Descripción

24

Click here to load reader

Transcript of Descripción

Page 1: Descripción

Programasde Formación Continua 2009-2010

Curso:Los parámetros curricularesde la asignatura Lengua indígena

Descripción del curso

Page 2: Descripción
Page 3: Descripción

Curso:

Los parámetros curriculares de la asignatura Lengua indígena

Descripción del curso

Page 4: Descripción

SECRETARÍA DE EDUCACIÓN PÚBLICA Alonso Lujambio Irazábal SUBSECRETARÍA DE EDUCACIÓN BÁSICA José Fernando González Sánchez

DIRECCIÓN GENERAL DE EDUCACIÓN INDÍGENA Rosalinda Morales Garza

DIRECCIÓN PARA EL DESARROLLO Y FORTALECIMIENTO DE LENGUAS INDÍGENAS Eleuterio Olarte Tiburcio

DIRECCIÓN DE APOYOS EDUCATIVOS Eugenio Vargas Muñoz

DIRECCIÓN GENERAL DE FORMACIÓN CONTINUA DE MAESTROS EN SERVICIO Leticia Gutiérrez Corona

DIRECCIÓN DE DESARROLLO ACADÉMICO Jessica Baños Poo

Page 5: Descripción

Curso:

Los parámetros curriculares de la asignatura Lengua indígena

Descripción del curso

Page 6: Descripción

El Curso General de Actualización, Los parámetros curriculares de la asignatura Lengua

indígena, Descripción del Curso. Se elaboró en el marco de la Reforma Integral de la

Educación Básica que impulsa la Subsecretaría de Educación Básica. El contenido

estuvo a cargo de la Dirección General de Educación Indígena, y el diseño editorial a

cargo de la Dirección de Apoyos Educativos.

Coordinador

Eleuterio Olarte Tiburcio

Autores

Eleuterio Olarte Tiburcio

Graciela Quinteros Sciurano,

Juana Zacarías Candelario

Coordinación Editorial

Eugenio Vargas Muñoz

Diseño y Formación

Jorge Anaya Torres

Cándido Jiménez Reyes

Portada

Ricardo Muciño Mendoza

Corrección de Estilo

Alejandro Torrecillas González

D.R. © Secretaría de Educación Pública, 2009

Argentina N0. 28

Centro, C.P. 06029

México, D.F.

ISBN 978-970-742-063-2

Primera edición 2009

Impreso en México

DISTRIBUCIÓN GRATUITA-PROHIBIDA SU VENTA

Page 7: Descripción

Ìndice

5 Presentación

7 Datos generales del curso

8 Justificación

10 Propósitos

12 Contenidos

13 Desarrollo del curso

14 Estructura didáctica

15 Actividades de aprendizaje

16 Recomendaciones para desarrollar las actividades

17 Evaluación

19 Bibliografía

Page 8: Descripción
Page 9: Descripción

5

Presentación

La Dirección General de Educación Indígena, en coordinación con la Dirección General de

Formación Continua para Maestros en Servicio, ha diseñado el presente Curso General dirigido

a docentes, directivos y apoyos técnicos pedagógicos de Educación, Preescolar, Primaria

Indígena, Primaria multigrado, de las diversas entidades del país en las que se ofrece una

Educación Intercultural Bilingüe.

Este curso busca que las maestras y los maestros se apropien de los contenidos curriculares

de la Asignatura Lengua Indígena. Por ello es importante que conozcan los fundamentos,

características y enfoque pedagógico que la sustentan, mediante un análisis crítico del

documento: Lengua Indígena. Parámetros Curriculares. Educación Básica. Editado por la

Secretaría de Educación Pública, a través de la Dirección General de Educación Indígena.

El documento Lengua Indígena Parámetros Curriculares. Educación Básica. Sustenta la creación

de la Asignatura Lengua Indígena, además establece los propósitos, enfoque, contenidos y

lineamientos didácticos y lingüísticos válidos para todas las lenguas indígenas del país, a fin de

que éstas sean enseñadas como objeto de estudio. A partir de esos Parámetros se elaborarán los

correspondientes Programas de estudio por cada lengua.

La enseñanza de la lengua indígena como objeto de estudio se complementa con la enseñanza

del español como segunda lengua, para que las niñas y los niños se apropien de las prácticas

sociales del lenguaje y participen de manera eficaz en la vida escolar y extraescolar en ambas

lenguas; con ello se busca el logro de un bilingüismo aditivo.

Se trata de una transformación curricular histórica, ya que por primera vez, después de 70 años

de ofrecer los servicios de Educación Indígena, las lenguas originarias adquieren la categoría

de asignatura, al destinarles tiempo curricular para transitar hacia una educación bilingüe en

donde tanto la lengua indígena como el español, además de ser lenguas de instrucción, son

objetos de estudio.

El curso los Parámetros Curriculares de la Asignatura Lengua Indígena. Se diseñó para que el

profesorado indígena se familiarice con la organización de la enseñanza de la lengua indígena

como objeto de estudio y conozca el enfoque y los contenidos de aprendizaje. Para alcanzar

este objetivo, el curso se organizó en unidades temáticas donde se agrupan contenidos

afines en torno al documento Lengua Indígena. Parámetros Curriculares. Educación Básica. De

la Asignatura Lengua Indígena.

Se integraron tres unidades con una duración total de 40 horas. La primera unidad inicia con

una reflexión acerca de los derechos lingüísticos de los pueblos indígenas, donde se analizan

los derechos lingüísticos de las niñas y los niños, reconocidos por organismos internacionales

Page 10: Descripción

1126

y por la Constitución Política Mexicana; en esta misma unidad se revisan los anteriores

programas de castellanización, considerados hoy como prácticas que atentan contra los

derechos de las niñas y los niños; luego se analiza la Educación Intercultural Bilingüe.

La segunda unidad aborda la diversidad lingüística identificando las lenguas y familias

lingüísticas de México; así mismo se reflexiona acerca de los conceptos “lengua” y “dialecto”,

con la finalidad de cambiar las prácticas tradicionales en las que se confunde el concepto

“dialecto” con el de “lengua indígena”, lo cual constituye una clara equivocación que se

pretende modificar mediante el análisis de esas conceptualizaciones. En esta misma línea

se aborda la diversidad cultural, relacionándola con las prácticas sociales del lenguaje que

se definen como contenidos en el documento Lengua Indígena. Parámetros Curriculares.

Educación Básica.

En la tercera unidad se identifican las prácticas sociales del lenguaje, así como la forma en

que se encuentran organizadas; también se reflexiona acerca del trabajo didáctico y se leen

ejemplos de proyectos didácticos y actividades recurrentes.

El curso es parte del proceso de formación continua para docentes, en el que se tratan temas

específicos vinculados con la tarea educativa específica, en este caso, el trabajo didáctico

bilingüe. Está integrado por tres documentos:

1. Descripción del curso: En este se encuadra el curso, por lo que contiene una justificación

y se enuncian los propósitos y las estrategias didácticas y de evaluación que se utilizarán;

así como una síntesis de lo que trata cada unidad.

2. Guía del coordinador: Está dirigida a los facilitadores del curso; allí se les ofrecen

información y sugerencias para apoyar el logro de los propósitos de cada unidad.

3. Cuaderno de trabajo: Está dirigido al profesorado que participa en el curso, con él podrán

seguir el desarrollo del curso mismo, porque ahí se encuentran las situaciones didácticas

que deberán resolverse para el logro de los propósitos de cada unidad.

Page 11: Descripción

7

Los Parámetros Curriculares de la Asignatura Lengua

Indígena

Docentes frente a grupo, directores de escuela,

supervisores y apoyos técnicos pedagógicos,

Preescolar y Primaria Indígena y Primaria Multigrado.

40 horas: 10 horas para la unidad I, 10 horas para la

unidad II y 20 horas para la unidad III.

Presencial.

General de Actualización.

Documento Lengua Indígena. Parámetros Curriculares.

Educación Básica. Primaria Indígena. Documento

curricular para la elaboración de los programas de

estudio de las lenguas indígenas..

Descripción del curso.

Guía del coordinador.

Cuaderno de trabajo.

Datos generales del curso

Nombre:

Destinatarios:

Duración:

Modalidad:

Tipo de curso:

Materiales:

Page 12: Descripción

1128

Justificación

A partir de que México se reconoce constitucionalmente como una nación multicultural, la

Dirección General de Educación Indígena plantea que las lenguas indígenas, al igual que

el español, funcionen como lenguas de instrucción y como objeto de estudio, tal como lo

expresan los Lineamientos Generales para la Educación Intercultural Bilingüe para las Niñas y los

Niños Indígenas. En 1994 se incorpora el rubro Lengua Indígena en las boletas de calificación;

sin embargo, no se establecieron los contenidos curriculares para su enseñanza, y aunque en

su momento esa inclusión representó un avance para transformar la Educación Indígena y

abandonar la castellanización, ello no fue suficiente.

Con la finalidad de cubrir ese vacío curricular, se elaboró el documento Lengua Indígena.

Parámetros Curriculares. Educación Básica. Que sustenta la creación de la asignatura Lengua

Indígena, en éste se plantean los propósitos, enfoque, contenidos genéricos y consideraciones

didácticas válidas para todas las lenguas indígenas del país, que persiguen su enseñanza

como objetos de estudio. Por lo cual es una necesidad que el profesorado indígena conozca

los contenidos curriculares y una forma de organizar el trabajo didáctico que sea congruente

con el enfoque.

Con la Reforma Integral de la Educación Básica, la Secretaría de Educación Pública adoptó las

prácticas sociales del lenguaje como el eje central de enseñanza del español, con la finalidad

de articularse a las transformaciones curriculares, se adoptó el mismo enfoque de enseñanza

para la asignatura Lengua Indígena. Por ello, se seleccionaron las prácticas sociales del lenguaje

más significativas, considerando las pautas socioculturales que las rigen.

Como se trata de impulsar una educación bilingüe de enriquecimiento se trabaja en la

construcción de Programas de estudio y propuestas didácticas para la enseñanza del español

como segunda lengua; con esto se constituye un Programa de Educación Bilingüe que busca

el logro de un bilingüismo aditivo.

Por ello, tanto la asignatura Lengua Indígena como la de Español, considerado como segunda

lengua, comparten el mismo enfoque didáctico, tomando a las prácticas sociales del lenguaje

como contenidos de enseñanza, al considerar las particularidades socioculturales que las

caracterizan.

Con la enseñanza de las lenguas indígenas como asignatura se busca abandonar las prácticas

de castellanización, transformar las prácticas docentes, reorganizar el trabajo en el aula,

articularse con las demás asignaturas en lo relativo a la enseñanza de la lectura y la escritura,

considerar el trabajo en situación de multigrado y generar nuevas formas de participación

de las niñas y los niños en su aprendizaje; con todo ello se busca crear nuevos estilos de

enseñanza que garanticen el desarrollo de las capacidades de interpretación y producción

Page 13: Descripción

9

de textos orales y escritos en lengua indígena mediante el estudio sistemático de la propia

lengua.

Además, la asignatura Lengua Indígena pretende ampliar las funciones de las lenguas indígenas

al abarcar nuevos contextos, crear nuevos formatos textuales, propiciar el aprendizaje de

prácticas sociales del lenguaje que no se enseñan en la vida familiar y comunitaria porque

están vinculadas con las actividades escolares o académicas; en otras palabras, se busca

introducir la cultura escrita a las lenguas indígenas.

Por ello, el curso Lengua Indígena. Parámetros Curriculares. Educación Básica. Aspira a que el

profesorado indígena se apropie de los elementos que sustentan la enseñanza de la lengua

indígena como objeto de estudio, el enfoque, contenidos y propuestas de trabajo didáctico,

con la finalidad de favorecer en los niños la apropiación de prácticas sociales del lenguaje, a

fin de que participen de manera eficaz en la vida escolar y extraescolar.

Page 14: Descripción

11210

Propósitos

Propósito general

Coadyuvar a que el personal docente, y asesores técnico-pedagógico de Educación, Preescolar,

Primaria Indígena y primaria multigrado se apropien de las directrices pedagógicas, lingüísticas

y didácticas para la enseñanza de la lengua indígena como objeto de estudio mediante la

revisión y análisis del documento. Lengua Indígena. Parámetros Curriculares. Educación Básica.

Donde identificarán los propósitos, enfoque, contenidos genéricos y propuestas de trabajo

didáctico, con el fin de favorecer la enseñanza de la lengua indígena como objeto de estudio

en el aula.

Propósitos específicos

Unidad I: Los derechos lingüísticos de los niños y de los pueblos indígenas

Al concluir la unidad, los participantes habrán comprendido que la educación debe contribuir

al cumplimiento de los derechos lingüísticos de los niños, como parte de los derechos

humanos, ofreciéndoles una educación cultural y lingüísticamente pertinente. Asimismo,

comprenderán que las prácticas de castellanización que se siguen ejerciendo en algunas

escuelas atentan contra los derechos lingüísticos de los niños indígenas, además de que

no favorecen la adquisición de aprendizajes significativos que ayuden al desarrollo de las

capacidades humanas necesarias para seguir aprendiendo durante la vida. Con ello, se

busca que el profesorado abandone las prácticas de castellanización y adopte prácticas

pedagógicas que contribuyan a mejorar los aprendizajes mediante el trabajo bilingüe en el

que la lengua indígena y el español sean utilizadas como lenguas de instrucción en todas las

actividades de aprendizaje y, al mismo tiempo, sean enseñadas como objeto de estudio, tal

como lo establece la Educación Intercultural Bilingüe.

Unidad II: Fundamentación de los Parámetros Curriculares. La Educación Indígena en el marco de la diversidad cultural y lingüística Al concluir la unidad, los participantes habrán comprendido que la diversidad cultural y

lingüística representa un potencial pedagógico para trabajar el desarrollo de las capacidades

humanas de los niños indígenas; así mismo, comprenderán que sus lenguas tienen el carácter

de “idioma”, como cualesquiera otras lenguas que se hablan en el mundo, a partir del análisis

de los conceptos “lengua” y “dialecto”; y replantearán las ideas que tienen acerca de concebir

la cultura como algo estático y con tendencia folklorista para adoptar nuevas ideas con las

cuales podrán concebir a la cultura como algo dinámico, que está en constante transformación

y no se reduce a la parte material, sino que se refiere a la forma de vivir, pensar, organizarse y

relacionarse de un pueblo. Con esto, no sólo se trata de cambiar la conceptualización, sino de

transformar las prácticas de trabajo en el aula. Así mismo, comprenderán el sentido que tienen

Page 15: Descripción

11

los propósitos de la creación de la asignatura Lengua Indígena y reconocerán las prácticas

sociales del lenguaje como contenidos curriculares que deberán trabajarse en la enseñanza

de la lengua indígena como objeto de estudio.

Unidad III: Organización de contenidos en los Parámetros Curriculares Al término de la unidad, los integrantes del grupo reconocerán la forma en que están

organizadas las prácticas sociales del lenguaje mediante ámbitos y ciclos; así mismo,

reconocerán los contenidos que se han seleccionado para los tres ciclos y la forma en que

están presentadas las prácticas sociales del lenguaje para facilitar su comprensión. En esta

misma línea, comprenderán la forma del trabajo didáctico que se sugiere, mediante proyectos

didácticos y actividades recurrentes analizando algunos ejemplos. Finalmente, reconocerán la

importancia de destinarle tiempo curricular a la asignatura Lengua Indígena.

Page 16: Descripción

11212

Contenidos

El curso contiene y desarrolla temas esenciales para el conocimiento y apropiación de los

elementos pedagógicos, jurídicos y lingüísticos para la enseñanza de la lengua indígena

como objeto de estudio

A lo largo de las tres unidades los participantes exploran el documento: Lengua Indígena.

Parámetros Curriculares. Educación Básica. A través de diferentes actividades en las que, al

mismo tiempo que conocen su contenido, ponen en práctica sus capacidades de reflexión y

análisis, así como las experiencias adquiridas en la vida profesional como docentes.

Las tres unidades que integran el curso están diseñadas en torno a los siguientes aspectos:

1. El marco legal que sustenta la enseñanza en la lengua indígena tal como lo señala la

Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas y las recomendaciones

internacionales.

2. Revisión de la política de castellanización, así como la política educativa centrada en el

respeto a la diversidad.

3. La diversidad lingüística y cultural.

4. Enfoque de enseñanza centrada en prácticas sociales del lenguaje.

5. Trabajo didáctico mediante proyectos didácticos y actividades recurrentes.

Uno de los aspectos que se destacan en este curso es que los participantes piensen, confronten

puntos de vista, analicen la realidad que viven en el aula, busquen nuevas opciones y asuman

su responsabilidad como docentes indígenas favoreciendo el trabajo bilingüe allí donde la

lengua indígena cobra relevancia curricular. Con ello, se busca que abandonen las prácticas

de castellanización para transitar hacia una educación bilingüe con respeto a la diversidad en

donde la lengua indígena es objeto de estudio al igual que el español.

Page 17: Descripción

13

Desarrollo del curso

Unidad I: Los derechos lingüísticos de los niños y los pueblos indígenas En esta unidad los participantes conocerán el marco jurídico en el que se sustentan los

derechos lingüísticos de los niños y los pueblos indígenas, al analizar la Ley General de Derechos

Lingüísticos de los Pueblos Indígenas, el contenido del Artículo 7º de la Ley General de Educación,

así como las recomendaciones de organismos internacionales como la Organización de

las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) y la Organización

Internacional del Trabajo (OIT), en el marco del Convenio 169. Asimismo, analizarán cómo las

prácticas de castellanización atentan contra los derechos lingüísticos de los niños y contra la

diversidad cultural y lingüística, y observarán cómo los resultados escolares que esta práctica

ha arrojado no son nada alentadores; por otra parte, analizarán los lineamientos y directrices

establecidos para el desarrollo de la Educación Intercultural Bilingüe como respuesta

educativa para atender la diversidad y ofrecerles mejores oportunidades a los niños en sus

aprendizajes a partir de su lengua y cultura.

Unidad II: Fundamentación de los Parámetros Curriculares: La Educación Indígena en el marco de la diversidad cultural y lingüística En esta unidad, los asistentes al curso analizarán la diversidad lingüística y cultural, empezando

por reconocer su lengua y la familia lingüística a la que pertenece, y reflexionarán acerca de las

denominaciones peyorativas y discriminatorias asignadas a las lenguas indígenas al referirse

a ellas como “dialectos”, y analizarán los conceptos “lengua” y “dialecto” desde el punto de vista

lingüístico; como resultado de esas reflexiones construirán nuevas conceptualizaciones en

el marco de la diversidad, considerándolas como “lenguas” o “idiomas”, así mismo, analizarán

la idea de “cultura” con un sentido más amplio en el que se rebase la parte material. También

analizarán el sentido que tienen los propósitos de la creación de la asignatura Lengua Indígena

y la noción que tienen las prácticas sociales del lenguaje como contenidos curriculares.

Unidad III: Organización de contenidos en los Parámetros Curriculares Durante el desarrollo de la tercera unidad, los asistentes analizarán el sentido que tienen los

ámbitos en los cuales se agrupan las prácticas sociales del lenguaje; así mismo, localizarán los

contenidos que se encuentran organizados en los tres ciclos; y revisarán las presentaciones de

las prácticas sociales del lenguaje al leer y discutir la noción de “práctica social del lenguaje”,

los aprendizajes esperados, las propuestas de trabajo mediante proyectos didácticos y las

actividades recurrentes sugeridos en cada una. También analizarán la propuesta del trabajo

didáctico mediante proyectos didácticos y actividades recurrentes, por lo que leerán ejemplos

de proyectos didácticos y actividades recurrentes y luego elaborarán ejercicios de diseño de

proyectos. Al final reflexionarán acerca del tiempo escolar contemplando la lengua indígena

como asignatura en el horario de trabajo escolar.

Page 18: Descripción

11214

Estructura didáctica

La Asignatura Lengua Indígena es un parte aguas en la política educativa de educación

indígena porque con ella, se abandonan los programas con tendencia homogeneizante y

en su lugar se impulsa una educación sustentada en la diversidad, pero al mismo tiempo

se asumen enfoques de enseñanza adoptados por la Secretaría de Educación Pública

sustentados en aportaciones recientes de investigaciones sobre el desarrollo del niño y las

nuevas opciones de enseñanza.

Entonces, en materia de Educación Indígena se presentan dos novedades, convertir a la lengua

indígena en objeto de estudio y asumir las prácticas sociales del lenguaje como contenidos

de enseñanza, por lo que aparece a la exigencia de transformar las prácticas pedagógicas en

el aula. Por ello, se observa que este curso no es suficiente para cubrir todas las expectativas,

si no que más bien se trata de una introducción al tema, por lo que el profesorado requerirá

continuar con el análisis y reflexión sobre la enseñanza de la lengua indígena como objeto de

estudio.

Las actividades que se han diseñado para este curso pretenden sensibilizar a los participantes

acerca de la necesidad de transformar las prácticas pedagógicas al considerar a la lengua

indígena y el español como lenguas de instrucción y como objetos de estudio; esto implica

una nueva relación entre los actores educativos –maestros y alumnos- y los materiales

educativos.

La estructura didáctica que organiza el curso propicia la expresión de dudas, inquietudes,

temores y conclusiones lo que apoya la elaboración de significados comunes, a través del

intercambio de opiniones, comentarios, sugerencias y propuestas con los integrantes del

grupo. También promueve el uso de la lengua indígena en el desarrollo de las actividades por

parte de los asistentes al curso; con ello se da presencia a la lengua indígena en los espacios

de formación de docentes.

Todas las actividades que se proponen están encaminadas a la exploración de los contenidos

expresados en Lengua Indígena. Parámetros Curriculares. Educación Básica. Con los propósitos

de que los participantes examinen y valoren el sentido que tiene como enseñar la lengua

indígena como objeto de estudio, a partir de nuevas aportaciones de las ciencias acerca de la

enseñanza y el aprendizaje, así como de la forma de desarrollarlas en el aula.

Con la finalidad de apoyar a los participantes en el curso, se les ofrece información pertinente

en los recuadros para que puedan leerlos y releerlos en los momentos en que lo consideren

necesario, es decir podrán acudir a ellos cuantas veces estimen necesarias, por lo que,no hay

mayor sugerencia o indicación de lo que se debe hacer al respecto.

Page 19: Descripción

15

Actividades de aprendizaje

Las actividades de aprendizaje en las que participan los integrantes del grupo son de cuatro

tipos:

1. Actividades de encuadre del curso. Están diseñadas con el fin de dar a conocer el

propósito del curso, los contenidos de las unidades, los productos que deben elaborarse

en cada una de las unidades y la forma adecuada de evaluación, para que tengan una idea

completa del curso.

2. Actividades de desarrollo. Se trata de actividades que propician que los participantes

conozcan y analicen los diferentes temas de cada una de las unidades. Con estas

actividades tendrán la oportunidad de adentrarse en las concepciones que sustentan

la enseñanza de la lengua indígena como objeto de estudio, así como la pertinencia

de enseñarla respetando sus patrones socioculturales, ya que la riqueza de la lengua

indígena radica en las formas en que se narran las cosas, la forma en que se dicen y cómo

se dicen, por lo que es sumamente importante que los participantes comprendan que la

enseñanza de la lengua indígena como asignatura debe hacerse desde las normas que las

rigen, a fin de que no se altere el sentido que tienen en la vida social, al considerarlas como

contenidos escolares. De igual manera, con estas actividades tendrán la oportunidad de

sistematizar, organizar y poner en práctica sus experiencias docentes, al apropiarse de

manera individual y colectiva los elementos necesarios para la enseñanza de la lengua

indígena.

En estas actividades, el coordinador genera las condiciones para la interacción, colabo-

ración y construcción colectiva de los productos retomando los estilos de trabajo de las

comunidades indígenas como la ayuda mutua o tequio. Así mismo propicia el ambiente

adecuado para que los participantes pregunten, construyan significados comunes, com-

partan inquietudes, y se ayuden en la solución de problemas. El coordinador sirve de enla-

ce entre los participantes y los rasgos de la enseñanza de la lengua indígena como objeto

de estudio que se expresan en el documento Lengua Indígena. Parámetros Curriculares.

Educación Básica.

3. Actividades integradoras. Con estas actividades, los participantes podrán utilizar los

conocimientos adquiridos en otros aprendizajes o bien para comprender los contenidos

de otras unidades del curso, por lo que se exige la aplicación de distintos conceptos anali-

zados y la recuperación de las experiencias y habilidades alcanzadas.

4. Actividades de cierre de unidad. Con estas actividades se refuerzan los aprendizajes

logrados durante la unidad mediante su aplicación en la elaboración de productos que se

comparten con otros actores educativos de la región o centro escolar, como pueden ser

maestros, padres de familia o autoridades locales.

Page 20: Descripción

11216

Recomendaciones para desarrollar las actividades

Sugerencias generales

• Desde el inicio del curso, participe en la toma de acuerdos acerca de las reglas que se

adoptarán para el mejor desempeño de los participantes, en el desarrollo de las actividades

y la generación de un ambiente de trabajo adecuado para el aprendizaje y el intercambio

de opiniones; así como el trabajo en equipo, también se requiere que todos los integrantes

se involucren en todas las actividades.

• Es importante que conozca desde el inicio la organización del curso, las unidades

temáticas, los propósitos, los productos y los subtemas que las integran, así como la forma

de evaluación, para que tenga una noción completa del curso. Con esto tendrán toda la

información necesaria acerca de los materiales que se usarán durante todo el curso.

• Durante el desarrollo de las actividades, externe sus puntos de vista, sus inquietudes

y dudas, recuerde que el propósito del curso es que se apropie de los lineamientos y

directrices pedagógicas, lingüísticas y didácticas que se encuentran en el documento

Lengua Indígena. Parámetros Curriculares, donde podrán identificar los propósitos,

enfoque, contenido genérico y propuestas de trabajo didáctico para la enseñanza de la

lengua indígena como objeto de estudio.

• Respete los tiempos establecidos por el coordinador del curso para la realización de las

actividades y la elaboración de los productos de cada subtema de cada unidad.

• Escuche con respeto las aportaciones de sus compañeros de grupo, puede que se trate

de puntos de vista, dudas, sugerencias o ampliación de información, estos argumentos le

pueden ayudar a encontrar una respuesta a sus propias inquietudes.

• Conserve una copia de los productos individuales y colectivos, tanto los que están escritos

en lengua indígena como los que lo están en español, para que pueda acudir a ellos

las veces que crea necesario. Recuerde que muchos de los productos están dirigidos a

diferentes destinatarios.

Page 21: Descripción

17

Participación. Folleto por grupo lingüístico escrito en lengua indígena en el que se difundan los contenidos de los 3 Capítulos de la Ley General de los Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas. Conclusiones grupales acerca de las implicaciones de la castellanización en el rendimiento escolar de las niñas y los niños indígenas. Cuadro individual de propuestas de cambios que garanticen las transformaciones necesarias para la realización de una Educación Intercultural Bilingüe.

8

10

6

6

30

Evaluación

De acuerdo con las características del Curso de Actualización Los Parámetros Curriculares de la

Asignatura Lengua Indígena, se requiere de una evaluación permanente en la cual se registren

las evidencias de los aprendizajes que se irán recopilando durante el desarrollo de cada uno

de los subtemas de las unidades que integran el cuaderno de trabajo. El curso se ciñe con el

principio: “Se aprende haciendo…”, por ello, tendrán un valor fundamental los trabajos que

realicen de manera individual y colectiva, porque ahí pone en práctica lo aprendido.

En la evaluación durante el desarrollo, se consideran los siguientes aspectos:

• La participación durante el desarrollo de las actividades (opiniones, aportaciones,

presentaciones de trabajos individuales o en equipo o colectivo -grupales-).

• La elaboración de trabajos individuales y trabajos de cierre de unidad.

Se sugiere que los participantes conozcan con precisión el valor que le corresponde a cada

uno de los productos que se considerarán para otorgar el puntaje total, como se establece en

el esquema siguiente:

Unidad Producto Puntaje Total

I. Los Derechos Lingüísticos de los Niños y los Pueblos Indígenas

Page 22: Descripción

11218

II. Fundamentación de los Parámetros Curriculares: La Educación Indígena en el Marco de la Diversidad Cultural y Lingüística.

III. Organización de Contenidos en los Parámetros

Curriculares.

Participación.

Cartel individual escrito en lengua indígena en el que explique que las lenguas indígenas tienen el carácter de idiomas y que como sistemas comunicativos cuentan con variantes dialectales. Lista grupal sobre prácticas culturales ejercidas por los pueblos indígenas.

Texto individual en el que comente sobre los propósitos de la creación de la asignatura Lengua Indígena.

Ejemplo de una práctica social del lenguaje con la descripción de los aspectos que la integran.

Participación.

Cuadro grupal sobre las prácticas sociales del lenguaje, en los tres ciclos, y los nombres de los ámbitos escritos en lengua indígena. Libro sobre el Álbum personal como resultado del análisis del proyecto “Elaborar un álbum personal”. Texto individual como si se tratara de una nota informativa, en el que explique a otro maestro la diferencia entre las actividades de los proyectos didácticos y las actividades recurrentes. Cuadro por grupo lingüístico sobre la distribución del tiempo escolar considerando la lengua indígena como asignatura y el español como segunda lengua.

30

8

7

5

5

5

8

10

10

6

6

Equivalencia del total de puntaje de carrera magisterial Entre 90 y 100 % 5 puntos

Entre 75 y 89% 4 puntos

Entre 60 y 74% 3 puntos

40

Page 23: Descripción

19

Bibliografía

Acevedo Conde, María Luisa. “Políticas lingüísticas en México de los años cuarenta a la fecha”

en Políticas Lingüísticas en México. UNAM, México, 1997.

Bertely Busquets, María (Coord). Los hombres y las mujeres del maíz. CIESAS, México, 2007.

Cámara de Diputados del H. Congreso de la Unión. Ley General de Educación. Diario Oficial de

la Federación, 13 de junio de 1993 (última modificación 4 de enero del 2005). México.

----------- Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas. Diario Oficial de la

Federación, 13 de marzo de 2003, México, 2003.

Centro de Derechos Humanos de la Oficina de las Naciones Unidas de Ginebra. Derechos

Humanos. Los Derechos de los pueblos indígenas. Folleto informativo No. 9. New York, Estados

Unidos de Norteamérica, 1998

Coseriu, Eugenio. Lecciones de Lingüística General. Gredos, Madrid, 1986.

Cots, J.M. et al. La conciencia lingüística en la enseñanza de lenguas. Imprimeix, España, 2007.

Cummins, J. Lenguaje, poder y pedagogía. Madrid, 2002.

Díaz-Couder, Ernesto. “Diversidad cultural y educación en Iberoamérica”, en Revista Iberoameri-

cana de Educación. Num. 17, mayo-agosto, México, 1998.

Dirección General de Educación Indígena. Lineamientos Generales para la educación Intercultu-

ral Bilingüe para las Niñas y los Niños Indígenas. México, 2001.

Dubois. J. Diccionario de Lingüística. Madrid, 1979.

Ferreiro Emilia. “La alfabetización en lenguas indígenas” en Básica: Educación intercultural.

Revista de la Escuela y del Maestro SNTE. No. 8, México, 1995.

-----------. Pasado y presente de los verbos leer y escribir. Fondo de Cultura Económica y Secretaría

de Educación Pública, México. 2001.

Fredson González, Margaret J. La educación bilingüe-bicultural en los Altos de Chiapas. SEP-

UNICACH. México, 1999.

Page 24: Descripción

11220

Galaburri, María L. La Enseñanza del lenguaje escrito. Un proceso de construcción. Novedades

Educativas, Buenos Aires, 2000. Galaburri, M. L. La enseñanza del lenguaje escrito. Un proceso de

construcción. Novedades Educativas, Buenos Aires, 2000.

Guzmán Betancourt, Ignacio. “Dialecto: una noción lingüística desafortunada”, en Educación,

Etnias y Descolonización en América Latina, vol. II, UNESCO, 1983.

Jung, I. y L.E. López (Comps.) Abriendo la escuela. Lingüística aplicada a la enseñanza de lenguas.

Ediciones Morata. Madrid, 2003.

Lerner, Delia. Leer y escribir en la escuela: lo real, lo posible y lo necesario. Biblioteca para la

Actualización del Maestro. Secretaría de Educación Pública, México, 2001.

López Gerardo. “Castellanización y práctica pedagógica en escuelas bilingües del Valle del

Mezquital” en México Pluricultural: de la Castellanización a la Educación Indígena Bilingüe y

Bicultural. Dirección General de Educación Indígena, SEP. México, 1982.

López, Luis Enrique. “Lecciones aprendidas desde la evaluación de procesos educativos

bilingües” en Básica: Educación intercultural. Revista de la Escuela y del Maestro, Fundación

SNTE. No. 8, México, 1995.

Manrique Castañeda, Leonardo (Coord.). Atlas Cultural de México. Instituto Nacional de Antro-

pología e Historia, México, 1988.

Martinet, André. El lenguaje desde el punto funcional. Gredos, Madrid, 1976.

Nahmad S., Salomón. “Impactos de la Reforma al Artículo 4º. Constitucional, sobre la Política

Lingüística en México” en Políticas Lingüísticas en México. UNAM, México, 1997.

Secretaría de Educación del Gobierno de la ciudad de Buenos Aires. documentos de actualiza-

ción curricular. (documentos de trabajo 2, 4 y 5) Gobierno de la ciudad de Buenos Aires, 1995.

Secretaría de Educación Pública. Educación Básica. Secundaria. Español. Programas de Estudio

2006. Secretaría de Educación Pública, México, 2006.