DESBROZADORA GASOLINA MANERAL BICI 33 cc DESBROZADORA.pdf · Es muy importante que guarde este...
Transcript of DESBROZADORA GASOLINA MANERAL BICI 33 cc DESBROZADORA.pdf · Es muy importante que guarde este...
POLIZA DE GARANTIA1. Lo que garantizamos:
Este producto eléctrico IMACASA están garantizados por 1 año a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto de los materiales y/o mano de obra empleada en su fabricación, así como de su funcionamiento. Durante este periodo de garantía, ajustes o servicios de reparaciones serán realizados sin cargos, excepto en el caso de daños causados por accidentes, mal uso, manipulación por personas no autorizadas o por carencia del cuidado.El presente certificado de garantía se podrá hacer efectivo en los centros de servicio autorizados IMACASA que aparecen en este documento o en el establecimiento comercial donde se adquirió el producto.
2. Como usar:
Para calificar al servicio bajo esta garantía, se debe de presentar el producto y el certificado de garantía vigente debidamente sellado y fechado por el establecimiento comercial donde se adquirió. Los cargos de transporte deben ser cubiertos por el dueño del producto, hasta el lugar de la compra o de cualquier centro de servicio autorizado IMACASA.
Su herramienta será reparada únicamente en nuestros centros de servicio autorizado en donde contamos con técnicos especializados y estricto control de calidad.
3. No somos responsables por:
A. Defectos causados por la negligencia de no leer el manual de operación de parte del propietario, asi como el mal uso del producto.B. Operar el producto con un voltaje por encima y/o debajo de lo especificado, modificación del sistema eléctrico, daños causados por sobrecarga de voltaje ocasionados por rayos o fuente eléctrica con fallas.C. Cualquier daño causado por desastres naturales, como pueden ser inundaciones, fuego o terremotos.D. Equipo manipulado o dañado por cualquier técnico no autorizado.
4. Atención:
A. Este certificado de garantía es válido únicamente sí esta completado correctamente con la fecha y el sello del establecimiento comercial donde fue comprado el equipo. De lo contrario, no tendrá validez.B. El certificado de garantía debe ser completado correctamente en el momento de la compra y es imprescindible presentarlo al hacer un reclamo.
SELLO DEL ESTABLECIMIENTO COMERCIALFECHA DE COMPRA
IMPLEMENTOS AGRÍCOLAS CENTROAMERICANOS, S.A. DE C.V.Santa Ana, El Salvador, C.A.
PBX (503) 2484-0000, FAX: (503) 2484-0048email: [email protected]
www.imacasa.com
Se recomienda presentar la factura de compra junto al certificado de garantía y el equipo al hacer un reclamo.
MANUAL DE INSTRUCCIONES DESBROZADORA GASOLINA MANERAL BICI 33 cc
INSTRUCTION MANUALGAS STRING TRIMMER BIKE HANDLE 33 cc
33 ccCapacidadCapacity
IMPLEMENTOS AGRÍCOLAS CENTROAMERICANOS, S.A. DE C.V.Santa Ana, El Salvador, C.A.
PBX (503) 2484-0000, FAX: (503) 2484-0048email: [email protected]
www.imacasa.comCONSERVE ESTE MANUAL/SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
www.imacasa.com
ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA LEA ESTE MANUAL Es muy importante que guarde este manual para futuras consultas de seguridad, precauciones, operación y mantenimiento de la herramienta. Se recomienda guardar junto con el manual la factura de compra. Esto es importante para poder hacer valer la garantía.PLEASE READ THIS MANUAL BEFORE USING THE TOOL Is very important that you keep this manual for future references of safety, precaution, operating and maintenance.You should keep this manual along with the invoice. This is important to enforce the warranty.
ADVERTENCIARecuerde realizar la MEZCLAcomo se indica en el Manual.
181
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Área de trabajo
- Despeje la zona de trabajo antes de cada
uso, retire todo los objetos tales como
piedras, cristales rotos, clavos, alam-
bres o cuerdas que puede tirar o enredarse
en el cabezal de corte.
- No poner en marcha esta unidad dentro
de una habitación o edificio cerrado
el vapor proveniente del escape contiene
monóxido de carbono (CO2) y podría
causar intoxicación.
- Los espectadores deben mantenerse a
una distancia segura del área de trabajo
de 15 metros. (50 pies).
- Manténgase alejado de otros trabajado-
res a una distancia prudente para evitar
lesiones.
- Revise el área de trabajo que no esté
resbaladizo, podría causar accidentes.
- No opere esta máquina en areas con
sustancias explosivas como
líquidos, gases o polvos inflamables.
Seguridad Personal.
---Manténgase alerta y concentrado.
Recurra al sentido común cuando esté
operando esta máquina.
- Utilice equipo de seguridad como:
protección de ojos, mascarilla, guantes,
zapatos de trabajo con protección de acero,
protectores para oídos.
-No extienda su radio de acción y evite toda
postura que cause cansancio. Cuide que la
posición sea segura y que conserve el
equilibrio.
- No use esta máquina si está cansado,
enfermo o bajo efectos de medicamentos,
alcohol u otro tipo de drogas.
- Mantenga las manos y los pies alejados
de la cabeza de corte cuando la unidad
esta en uso.
- No fumar mientras se mezcle el
combustible o llene el tanque.
-En caso de contacto de la gasolina en los
ojos, lavar inmediatamente con suficiente
agua.
Dosificación 32:1
Desmalezadora
-Cuando use esta unidad asegúrese que
su estado de salud se encuentre en
buenas condiciones de lo contrario visite a
su médico.
- Limpie derrames de combustible cerca
de la maquina o si se derramó en
vestiduras cambie de ropa
inmediatamente.
Seguridad Personal.
- Evite que la unidad entre en contacto con
agentes corrosivos como las
sustancias químicas para el jardín.
- Mantenga esta unidad limpia para
trabajar.
- Mantener lejos del alcance de los niños.
- Mantenga la maquina lejos del fuego o
chispas.
- Revise periódicamente la cuchilla de
corte que tenga filo antes de usarla.
- Use solamente accesorios
recomendados por el fabricante cuchilla
de corte, hilo de corte plástico, otros
podrían dañar su máquina y no cubre
garantía.
-Revise su máquina antes de usar y si
detecta alguna falla ponerse en contacto
con el taller de servicio IMACASA o el
establecimiento donde la adquirió con su
respectiva factura (leer póliza de
garantía).
-No use su máquina con gasolina sin aceite
para mezcla de 2T enfriado por aire (leer
instrucciones de mezcla en este manual).
Normas Especificas
- No use el cabezal de corte si está roto,
agrietado o cualquier otro daño.
- Antes de usar, revise el cabezal de corte
que este bien instalado y seguro para
evitar lesiones graves en el usuario.
-Utilice siempre hilo de repuesto de la
misma marca de su máquina, no use otro
accesorio de diferente marca.
- No utilice esta máquina sin la guarda
protectora o si se encuentra dañada.
-Utilice guantes gruesos para retirar la
cuchilla de corte.
217
Nota: una bujía defectuosa provoca los siguientes síntomas:
no arranca fácilmente, falta de potencia en el motor, consumo
excesivo de combustible o mezcla.
Almacenamiento
-Vacíe completamente el depósito de combustible en un contenedor de gasolina
homologado.
- Respete toda la normativa ISO y local sobre seguridad para el almacenamiento y la
manipulación de la gasolina.
- Limpie la desbrozadora para eliminar cualquier material extraño.
- Cuando guarde la desbrozadora siempre vacíe el tanque de combustible y arránquela
hasta que se apague por sí sola. Para que el aceite de la mezcla (2T) no obstruya el
carburador.
- Utilice el combustible sobrante en otros equipos con motor de dos tiempos enfriados por
aire.
- Guárdela en un lugar bien ventilado e inaccesible a los niños. Evite el contacto con
agentes corrosivos tales como productos químicos jardinería o sales descongelantes.
-No guarde esta unidad en lugares calientes y cerrados donde los vapores del combustible
pueden alcanzar una llama.
-Almacene esta máquina en un espacio bien ventilado.
- Desconecte el cable de la bujía antes de
retirar algún objeto que obstruya la cuchilla
de corte o que se halla enredado.
- No intente detener la cuchilla de corte
con la mano, espere que deje de girar por
completo después de haber soltado el
gatillo del acelerador.
- Sustituya la cuchilla de corte, si está
dañada, para no forzar el motor de la
maquina.
- Use cuchillas de corte de la misma marca
de su máquina.
-No toque algunas partes del motor
podrían estar calientes por el uso.
-Revise su herramienta antes de cada uso,
compruebe que no haya pernos flojos Y
que tenga combustible.
- Respetar el diámetro de corte
recomendado por el fabricante, ya que el
exceso podría dañar el motor
- Mantenga los manerales (asas) de su
máquina libre de aceite y de combustible.
- Respete el ciclo de trabajo de su máquina.
3 16
Limpieza y sustitución de bujía.
De acuerdo al tiempo de uso se recomienda
revisar las bujías cada tres meses y el cambio
de la bujía cada año o seis meses dependiendo
el uso. Para el mantenimiento de la bujía se
recomienda los siguientes pasos.
- Revisar el cable de alta tensión que llega a la
bujía (A) que no esté cortado.
- Retirar la bujía con su llave respectiva incluida
con su máquina.
- Revisar que el electrodo central (D) y electrodo lateral(C) no esté sucio de carbón.
- Limpiar con un cepillo de alambre suavemente para que quede libre de carbón. Luego
límpiela con un paño con gasolina y vuelva a instalar cuando esté limpia y seca.
- Observar la bujía este en buen estado para seguir en uso. Hágale sus respectivas pruebas
a los electrodos y observar si realizan la chispa adecuada (E) y si hay necesidad de calibrar
hágalo con una separación entre electrodos a 0.63 mm con un calibrador de bujías.
- Este motor utiliza una bujía NGK BPMR7A y si necesita cambiarla hágalo por una idéntica
o compactible.
4
1- Cuchilla de corte.2- Guarda protectora.3- Tubo de eje motriz.4- Asa o Maneral derecho.5- Seguro de timón. 6- Timon guía o manubrio. 7- Asa o Maneral izquierdo.8- Gancho de arnés.9- Cable de conexiones.10- Carcaza de clutch.11- Protector de silenciador.12-Carcaza del motor.13- Protector de bujía.
14-Tapa del carburador 15- Palanca del carburador. 16- Piola de arranque. 17- Tanque de combustible. 18- Protector de cuerda de arranque 19- Ventilación del motor. 20- Escape o silenciador.21- Botón de bloqueo del acelerador.22- Interruptor on/off.23- Seguro del acelerador. 24- Gatillo del acelerador.25- Cabezal de corte 26- Cuchilla ajustadora
Partes de Desbrozadora IMACASA
DESCRIPCION
7
6
9
8
1011
20 21
22
23 24
19
18
17
16
15
14
13
5
4 3
2
1
15
Limpieza y sustitución de filtroPara obtener un desempeño apropiado y una larga vida útil de la unidad, mantenga limpio
el filtro de aire.
- Para retirar la tapa del filtro (B) de aire, presione el pestillo(A) con el pulgar y hale hacia
arriba suavemente la tapa.
- Extraiga el filtro (C) y límpielo con agua tibia jabonosa. Enjuáguelo y déjelo secar al sol
completamente. No use limpiadores químicos para la limpieza.
- Vuelva a instalar el filtro.
- Para volver a colocar la tapa del filtro de aire, introduzca las orejetas de la parte inferior de
la tapa en las ranuras de la base del filtro (D) y empuje hacia abajo hasta que casen y
quede firmemente en su lugar y presione la tapa hacia arriba hasta que haga clic en el
pestillo.
Nota: Se recomienda darle este tipo de mantenimiento cada tres meses y para obtener
un desempeño óptimo de la unidad, reemplace por otro el filtro cada año.
2. Inserte el empaque de goma (E) deslizando por eje motriz.3. Sujete por la parte inferior con la abrazadera (F) y luego coloque y apreté sus respectivos tornillos (G).4. Coloque el manubrio (C) en la parte superior de la abrazadera (D).5. Ajuste el manubrio (C) en una posición cómoda para conseguir un control optimo por el operario.6. Coloque la abrazadera superior (B) y aprete con sus respectivos tornillos (A).
1. Coloque la abrazadera (D) en la parte superior en el tubo del eje motriz.
Características
Volumen del motor: 33cc.
Potencia: 900 watts (1.2 hp)
Velocidad máxima del cabezal de corte: 10500rpm
Diámetro máximo de corte 430 mm
Capacidad del tanque de combustible: 0.85 litros.
Mango: tipo bici
Peso: 6.8 kg.
Ciclo de trabajo: 45 minutos por 10 minutos de descanso. Por 8 horas diarias
Mezcla: 32:1
Incluye:
1. Cuchilla de corte.
2. Carrete con hilo 2.4 mm.
3. Llave Allen: 4mm.
4. Llave Allen: 5 mm.
5. Llave para extraer bujía.
6. Destornillador plano.
7. Arnés.
8. Dosificador: 500 ml.
Montaje de Manubrio
5 14
Montaje del carrete de hilo - Para instalar nuevamente el carrete de hilo,
asegúrese de que los dos hilos estén apresados
en las ranuras opuestas del carrete (B)
Compruebe que los extremos de cada hilo
sobresalgan.
- Pase los hilos por los agujeros (C) del reten.
Empuje con cuidado el carrete hacia el interior
(tire lentamente de los hilos hacia el exterior si
es necesario). - --- Cuando el carrete esté en el
interior del cabezal, sujete con fuerza los hilos y
tire bruscamente de ellos para soltarlos de las
ranuras (B) del carrete.
- y luego instale la cubierta del carrete (F) en la
posición de las ranuras y presione hasta que
las pestañas hayan casado en el retenedor del
carrete.
Mantenimiento.
Limpieza del silenciador
Dependiendo del tipo de combustible y la cantidad de aceite utilizado, o las condiciones de
funcionamiento particulares, el orificio de silenciador o escape podrían resultar obstruidos
con residuos de carbón (CO2) llamado también hollín.
Causando una pérdida de potencia en el motor y será necesario que un técnico de taller
de servicio IMACASA revise su máquina para eliminar dichos residuos a fin de restablecer
un buen nivel de desempeño y eficiencia.
Proceso de limpieza
La limpieza del escape se recomienda introducirlo en un recipiente que contenga gasolina
para que toda la suciedad interna se disuelva y enjuáguelo varias veces hasta que la
gasolina quede más clara que las primeras veces y luego sopetear con aire comprimido
para que todo el carbón salga con la presión de aire y luego vuelva a instalarlo.
6
orificio por donde traspasar el tubo del eje motriz (H) en las dos piezas.- Fije el sujetador del gancho (F) en el tubo del eje motriz con el tornillo lateral (G) y enroscar la tuerca (E) apretando de modo que no deslice en el tubo del eje motriz.- sujetar la abrazadera (F) en la misma dirección lineal que el cabezal de engranaje. - Inserte el pasador (B) de arnés de hombro en el orificio superior del porta gancho (C).- Ajuste el arnés hasta conseguir una posición cómoda y segura.
Nota: para soltar la unidad del arnés en una emergencia, hale bruscamente de la pestaña de enganche rápido (A).
- Inserte la abrazadera (F) en la parte intermedia en el gancho (D), de modo que coincida el
Enganche de Arnés
- Situar la abrazadera (A) sobre el tubo del eje
motriz (E) y sujetar con el perno lateral (B) en el
cabezal de engrane (F).
-Coloque la guarda protectora bajo el tubo del
eje motriz y haga coincidir los orificios con la
abrazadera del tubo.
- Inserte los pernos (C) para sujetar la guarda
protectora (D) y por abajo inserte una segunda
abrazadera y luego enrosque las tuercas y
aprete hasta que la guarda protectora esté
firmemente.
Instalación de guarda de protección
contra la guarda y luego inserte la brida inferior (B) en la misma posición.- para instalar el cabezal de hilo haga girar (C) en sentido contrario de las agujas del reloj en la rosca (D) del eje motriz.- Alinee la ranura de la brida superior (A) con el orificio del cabezal de engrane (F) inserte el pasador de retención (G) para fijar o frenar el eje motriz.- Aprete el cabezal de hilo firmemente girándolo en sentido contrario de las agujas del reloj, porque la rosca del eje motriz es izquierda
- Colocar la arandela de la brida superior (A) sobre el eje motriz en posición de lado hueco
Instalación de cabezal de hilo
13
Sustitución de hilo - Sujete el retenedor y presione en la parte
lateral donde se encuentra las pestañas que
sostiene la cubierta del carrete.
- Retire el carrete vacío del cabezal para ser
rebobinado de hilo. Mantenga el resorte (A)
sujeto al carrete.
- Retirar la bobina interna del carrete de hilo fig.
(C) y des bobinar el hilo que ha quedado
inusable.
-Cortar un segmento de hilo de corte con una
longitud de 4.00 mts.
- Sujete el retenedor y presione en la parte lateral donde se encuentra las pestañas que
sostiene la cubierta del carrete.
- Retire el carrete vacío del cabezal para ser rebobinado de hilo. Mantenga el resorte (A)
sujeto al carrete.
- Retirar la bobina interna del carrete de hilo fig. (C) y des bobinar el hilo que ha quedado
inusable.
-Cortar un segmento de hilo de corte con una longitud de 4.00 mts.
-Doblar segmento de hilo de corte a 2.0 mts de longitud y situar en el centro del bucle en una
de las ranuras (A) de división del carrete .
- Enrollar tal como se muestra en la ilustración (B), manteniéndolo en tensión, con cada una
de las mitades separada por la ranura de división la bobina. Enrollar hasta dejar 15 cm (6”) en
los extremos.
- Asegúrese de que los dos hilos estén apresados en las ranuras opuestas del carrete como
se muestra señaladas en la figura (C). y luego siga las indicaciones de montaje del carrete
de hilo a continuación.
D
E
AF
BC
7
2. Centre la cuchilla (E) en la brida superior y asegúrese de que quede perfectamente apoyada. 3. Coloque la brida inferior (F) con la parte hueca contra la cuchilla. Coloque la guarda de la brida inferior (G).La cuchilla gira en el sentido contrario de las agujas del reloj desde la posición del operario.3. Inserte un pasador de retención para que el eje motriz se bloquee (C) por la ranura de la arandela de la brida superior y el orificio del cabezal de engranaje (A).Utilice una llave (H) que se suministra con la unidad para girar la tuerca de la cuchilla (I) en el sentido contrario de las agujas del reloj.4. Apriete la tuerca firmemente.
1. Coloque la arandela de la brida superior (D) sobre el eje motriz en posición del lado hueco contra la guarda de la cuchilla.
Instalación de cuchilla.
Funcionamiento.Combustible y abastecimiento.Esta máquina utiliza un motor de dos tiempos enfriados por aire y consume gasolina libre de alcohol, sin plomo mezclado con aceite para motores de dos tiempos enfriados por aire. No utilice aceites para automoción o para motores fuera de borda de dos tiempos enfriados por agua.Mezcla de combustible
Uso de tabla de dosificación
- El motor de esta unidad funciona con una mezcla de proporción de 32:1 y quiere decir treinta y dos partes de combustible y una parte de aceite 2T para mezcla de motores de dos tiempos enfriados por aire.-Para que el motor de su máquina trabaje en sus condiciones normales con eficiencia y durabilidad. Seguir las instrucciones de proporción de mezcla.- Esta máquina incluye un carburador japonés que no
necesita regulación para establecer el ralentí y depende de la mezcla apropiada para un buen desempeño sin exceso de humo.- prepare la mezcla en proporciones adecuadas como lo recomienda el fabricante (32:1) de no seguir estas recomendaciones podría dañar el motor y no cubre garantía.- Para una mezcla adecuada, esta máquina incluye un dosificador de 500 ml y si usted necesita una mezcla con un volumen más grande usar la tabla de dosificación a continuación.
12
Uso de deflector de hierba.Esta máquina incluye una guarda protectora para usarse con el cabezal de corte (hilo de corte) y cuchilla de corte. El deflector es una cubierta movil que se puede retirar cuando se usa con cuchilla de corte. Para el uso con cuchilla de corte tome en cuenta los siguientes pasos. - Presione las pestañas del deflector que se hayan casadas en las ranuras de la guarda protectora(A). En posición como lo indica la flecha de señalización.
Proceso de arranque del motor.Para arrancar el motor en frío-Oprima el interruptor en posición de “I” (ON)-Dar empuje al bulbo o bomba de cebador repetidamente de 7 -10 veces, hasta que se llenen las mangueras de combustible.-Ponga el shock o estrangulador en posición de serrado hacia arriba (A), apreté el acelerador y hale la piola de arranque (C) 3 veces.-Asegúrese que cuando hale la piola de arranque (C) hasta que escuche los intentos de arranque.-Y luego ponga el shock en posición de abierto hacia abajo (B) y hale la piola de arranque (C) y siempre puesto el acelerador, hasta que arranque el motor.-No hale el cable de encendido(C) más de 7 veces porque se ahoga el motor y no arrancará por exceso de combustible dentro de la cámara de combustión. -Si el motor todavía no arranca probablemente se deba a que esté ahogado. Esperar 5 minutos y repetir el procedimiento.
Para arrancar un motor en caliente - Oprima el interruptor en posición de “I” (ON)- Ponga el shock o estrangulador en posición de abierto hacia abajo (B),- Hale la piola de arranque (C) hasta que arranque el motor. Para parar el motor - Sitúe el interruptor en posición de apagado.
- Al mismo tiempo presione hacia abajo asegurándose que todas las pestañas que se encuentran alrededor de la guarda protectora hayan sido retiradas. -Y listo para usarse con la cuchilla de corte. - Para el uso con el hilo de corte instale nuevamente el deflector de hierba tomando las precauciones debidas ya que este incluye la cuchilla de ajuste para corte de línea.
GASOLINA PROPORCION 32:1 (aceite 2T) 1. Gal. (Us) 4.0 oz. 118.0 ml (cc). 5. Gal. (Us) 20. oz. 590.0 ml (cc). 1 Litro. 1.05 oz. 31.05 ml(cc) 5 Litro. 5.25 oz. 155.25 ml (cc)
Procedimiento de mezcla
32 partes de gasolina por una parte de aceite 2T
1 ml. = 1 cc. 1 onz.=29.59
8
Instrucciones de abastecimiento de combustible
- Abastezca de combustible al aire libre en una zona libre de chispas y flama.
- prepare la cantidad de mezcla necesaria que utilizara en cada jornada de trabajo
- Agite la mezcla con fuerza antes de depositar en el tanque de la maquina.
- Limpie el combustible que se halla derramado.
- Proceda a encender el motor (lea las instrucciones de encendido del motor en este
manual).
NOTA. No mezcle cantidades que no vaya a consumir en una jornada de trabajo y no
almacene mezclas de combustible más de siete días, podría dañar partes internas del
motor.
haciendo el volumen total de 500 ml.
El llenado del dosificador tiene que ser con
exactitud para realizar una mezcla adecuada
para que el motor de su máquina trabaje en sus
condiciones normales con eficiencia y
durabilidad.
Los motores de dos tiempos funcionan con una
mezcla de gasolina con un índice octano de 90
RON sin plomo y aceite para motor de dos
tiempos y la calidad de estas sustancias
dependerá el buen funcionamiento y la
durabilidad del motor, porque una mezcla mal
proporcionada ya se a por exceso o falta de
aceite, el motor podría quemarse o fundirse.
- Un exceso de aceite en la mezcla implica la
posibilidad que genere carbonilla en la cámara de
combustión y se nota por mucho humo en la
salida del silenciador y aceite que brota.
- Llenar el dosificador de combustible hasta el nivel señalado (A) y ajustar hasta el nivel (B) con aceite sintético para mezcla de motor de dos tiempos enfriados por aire,
Uso de dosificador.
11
Uso de la desbrozadora. (Con cuchilla de corte).- Sujete la maquina firmemente con ambas
manos mientras la utilice.
-La cortadora de maleza debe mantenerse en
una posición cómoda.
- Apoye ambos pies y mantenga en todo
momento el equilibrio.
- Ajuste el arnés de hombro en una posición
cómoda y segura, de forma que el arnés
reduzca el riesgo de contacto del operario con la
cuchilla. - Se recomienda tomar las debidas precauciones cuando la cuchilla gira y entra en contacto
con algún objeto solido, existen contragolpes y esta reacción pueda causar que el operario
pierda el control y pierda el equilibrio.
Recomendaciones de corte con cuchilla.(Cambiar la imagen por el tipo de cuchilla de corte)
- La cuchilla de corte solo es para cortar hierba y
maleza carnosa no para cortar maleza leñosa con
diámetro mayor de dos cm. El cual podrían dañar
partes internas del motor y tal defecto no aplica
garantía.
-No utilice cuchillas cerca de aceras, vallas,
edificios, carreteras y otros, algún objeto solido
podría salir volando y lesionar a alguna persona.
Tome todas las precauciones cuando utilice la
cuchilla, podría esta topar con algún objeto solido
y se detenga bruscamente.
-No utilice la cuchilla después de golpear un objeto duro sin revisar previamente los daños causados.-Revisar siempre el filo de la cuchilla de corte y que no tenga fisuras. - Rodee todo tipo de obstáculo solido para prevenir contra golpes provocados por el contacto de árboles, postes, cercas y otros.- Afilar la cuchilla de corte en una forma uniforme para que el giro sea equilibrado y evitar vibraciones.-Cambiarlas de posición o darles vuelta periódicamente para un desgaste uniforme en todos sus filos.
500 Ml.
400 Ml.
300 Ml.
200 Ml.
100 Ml.
BA
9
- Colóquese el arnés atravesando su cuerpo y
ajústelo a la altura de su cadera de modo que se
sienta seguro y que la cabeza de corte no tope
al suelo.
-Utilice su máquina tomándola con las dos
manos y en una posición segura de corte al
nivel de la cintura hacia abajo.
-Utilice siempre su máquina acelerándola al
máximo y sin hacer pausas constantemente
manteniendo el gatillo totalmente apretado para
que el hilo mantenga una longitud adecuada
para un rendimiento óptimo y avance en el corte.
- Para cortes en hierbas o matorrales con altura más de 15 cm. Cortar en posición de arriba
hacia abajo con ello se tritura toda la hierba y evitara enredos y sobrecalentamiento en el
motor de su máquina.
NOTA: Si usa su máquina a media potencia acelerándola pausadamente esta comenzará a
gotear aceite por el silenciador.
Uso de la desmalezadora. (Con hilo de corte).
Llenado de combustible.
-Cuando abastezca de combustible su máquina espere que se enfríe por 20 minutos aprox.
de no acatar esta sugerencia puede provocar un incendio.
- Antes de abrir el tanque de combustible limpie alrededor del tapón para evitar que penetre
polvo o basura y esto podría tapar el filtro y obstruir el paso de combustible.
- Después del primer uso afloje lentamente el tapón del tanque de combustible de su
máquina para dejar salir la presión.
- Agite nuevamente la mezcla con fuerza y deposítela en el tanque de la maquina.
- Siempre mezcle y almacene el combustible en un recipiente aparte y/o use el dosificador
que esta máquina incluye.
- Aléjese del depósito principal del combustible unos metros y encienda el motor de su
máquina. Y continúe su jornada de trabajo
10
Uso de cuchilla para corte del hilo. - La desbrozadora está equipada con una
cuchilla para ajuste de línea de corte (A) en la
cubierta protectora de la guarda.
- Su función es cortar el hilo cuando pasa de la
capacidad del diámetro de corte. Solo acelérela
a fondo y automáticamente cortara el hilo y
continúe su trabajo.
- Para obtener un corte con un diámetro
adecuado haga avanzar el hilo hasta que la
cuchilla seleccione la longitud.
Avance de hilo. El avance del hilo se controla golpeando suavemente el retenedor del cabezal de corte(A) contra el suelo o la hierba y tome en cuenta los siguientes pasos. – Haga funcionar el motor a su máxima potencia – Golpee suavemente el cabezal de corte contra el terreno para hacer avanzar el hilo. El hilo avanza con cada golpe puede que sean necesarios varios golpes hasta que el hilo se acomode a su longitud adecuada.- Y luego reanude su trabajo.
Recomendaciones para mejorar el corte. -No corte en la zona de peligro (A).-Mantenga inclinada su máquina hacia la zona que desea cortar, esta es la zona optima de corte (B) -El hilo gira al contrario de las agujas del reloj (C).-Utilice la punta del hilo para cortar. No fuerce ni desgaste el cabezal de corte arrastrándolo contra la hierba sin cortar.-El hilo se desgasta rápidamente al chocar contra cercas de madera, muros de piedra y ladrillo.- Rodee los árboles y arbustos .El hilo puede dañar fácilmente la corteza de los arboles, las molduras de madera y los postes de las cercas.
- Haga avanzar el hilo siempre que oiga que el motor funciona a mayor velocidad de lo normal
o detecte que el diámetro de corte es menor.
- El rendimiento óptimo en el corte dependerá de la longitud suficiente del hilo.