Der Talisman - Nestroy

84
Johann Nepomuk Nestroy Der Talisman Posse mit Gesang in drei Akten Erstaufführung am 16. Dezember 1840 Personenverzeichnis Titus Feuerfuchs, ein vazierender Barbiergeselle Frau von Cypressenburg, Witwe Emma, ihre Tochter Constantia, ihre Kammerfrau, ebenfalls Witwe Flora Baumscheer, Gärtnerin, ebenfalls Witwe, im Dienste der Frau von Cypressenburg Plutzerkern, Gärtnergehilfe, im Dienste der Frau von Cypressenburg Monsieur Marquis, Friseur Spund, ein Bierversilberer Christoph, Hans und Seppel, Bauernburschen Hannerl, Bauernmädchen Ein Gartenknecht Georg und Konrad, Bediente der Frau von Cypressenburg Herr von Platt Notarius Falk Salome Pockerl, Gänsehüterin Herren, Damen, Bauernbursche, Bauernmädchen, Bediente, Gärtner Die Handlung spielt auf dem Gute der Frau von Cypressenburg, nahe bei einer großen Stadt.

Transcript of Der Talisman - Nestroy

Page 1: Der Talisman - Nestroy

JohannNepomukNestroy

DerTalisman

PossemitGesangindreiAkten

Erstaufführungam16.Dezember1840

Personenverzeichnis

TitusFeuerfuchs,einvazierenderBarbiergeselleFrauvonCypressenburg,Witwe

Emma,ihreTochterConstantia,ihreKammerfrau,ebenfallsWitwe

FloraBaumscheer,Gärtnerin,ebenfallsWitwe,imDienstederFrauvonCypressenburg

Plutzerkern,Gärtnergehilfe,imDienstederFrauvonCypressenburgMonsieurMarquis,FriseurSpund,einBierversilberer

Christoph,HansundSeppel,BauernburschenHannerl,Bauernmädchen

EinGartenknechtGeorgundKonrad,BedientederFrauvonCypressenburg

HerrvonPlattNotariusFalk

SalomePockerl,GänsehüterinHerren,Damen,Bauernbursche,Bauernmädchen,Bediente,GärtnerDieHandlungspieltaufdemGutederFrauvonCypressenburg,nahebei

einergroßenStadt.

Page 2: Der Talisman - Nestroy

DieBühnestellteinenDorfplatzvor.InderMittegegendenHintergrundeinBrunnenmitzweisichgegenüberstehendenSteinsitzen,linkseineGartenmauermiteinerkleinenoffenstehenden

Tür,welcheindenHerrschaftsgartenführt.

ErsteSzene

Bauernmädchen,darunterHannerl(tretenwährenddemRitornelldesfolgendenChoresausdemHintergrundelinksauf);Bauernbursche,unterihnenChristoph,SeppelundHans

Chor

DieMädchenAu'mNachkirtagtanztmanschoninallerFruh',DortkommendieBurschenundholenunsdazu.DieBauernbursche (vonderSeiterechtsauftretend)

Wobleibt'sdenn?Laßtkeinesichsehn,dasistschön,Au'mTanzbodentut'sdrüberunddrunterschongehn.DieMädchen

Wirsindschonbereit.DieBursche

Sokommt's,esisZeit.Alle

Eshatjedssein'Gegenteil,dieWahlisnitschwer,D'Musikanten,spielt'sauf,heut'geht'slustigher.Christoph (zueinemBauernmädchen)Wirzweitanzenmiteinand'!Hans (zueineranderen)WirzweiseinschonseitzehnKirtäg'einPaar.Hannerl (zueinemBurschen)Ichtanz'aufderWeltmitkein'andernalsmit

dir.Christoph (nach links in denHintergrund sehend)Daschaut's,dakommtdie

Salome.HannerlMitdiebaßgeig'nfarbnenHaar'!ChristophWaswilldenndieauf'mKirtag?HannerlEureHerzenanbrandeln,dasistdochklar!

Page 3: Der Talisman - Nestroy

ZweiteSzene

Salome;dieVorigen

Salome (in ärmlich ländlichem Anzug, mit roten Haaren, kommt aus dem Hintergrundelinks)Dageht'sjagarlustigzu;wirdschonauf'mTanzbodengangen,nitwahr?Christoph (kalt)Ismöglich!SalomeÖswerd't'sdochnixdagegenhaben,wennichauchmitgeh'?HansNoja–warumnit–hingehnkannjeds.Christoph (mitBeziehungaufihreHaare)Aber'sisweg'nderFeuersg'fahr!Hans (ebenso)'sisderWachterdort–Christoph (wieoben)Undderhatein'starkenVerdachtaufdich;duhast

deineGäns'beimStadlvorbei'trieben,dervorgesternab'brenntis.HannerlUnddaglaubtman,duhast'nan'zund'nmitdeinerFrisur.SalomeDasisrechtabscheulich,wasihrimmerhabt'sübermich;aber

freilich,ichbindieeinzigeimOrt,diesolcheHaar'hat.FürdieSchönstewollt'smichnichtgeltenlassen,drumsetzt'smichalsdieWildesteherab.DieMädchenAh,dasisderMüh'wert,diewollt'dieSchönstesein!Christoph (zuSalome)Schauhalt,daßd'ein'Tänzerfind'st.Seppel (ein sehr häßlicher Bursch) Ich tanz' mit ihr, was kann mir denn

g'schehn?ChristophWasfalltdirdennein?EinKerlwieduwirddochwohleine

anderekriegen?SeppelIsauchwahr,manmußsichnitwegwerfen.HansVorwärts!Brodelt'snitsolangherum!AlleAuf'nTanzboden!Juhe!ZumTanz! (AllerechtsimHintergrundeab.)

DritteSzene

Salome

Salome Ich bleib' halt wieder allein z'ruck! Undwarum?Weil ich dierotkopfeteSalomebin.Rotistdochg'wißaschöneFarb',dieschönstenBlumen sein die Rosen, und die Rosen sein rot. Das Schönste in der

Page 4: Der Talisman - Nestroy

NaturistderMorgen,undderkündigtsichandurchdasprächtigsteRot.Die Wolken sind doch g'wiß keine schöne Erfindung, und sogar dieWolken sein schön, wann s' in der Abendsonn' brennrot dastehn au'mHimmel;drumsag' ich:wergegendie roteFarb'washat,derweißnit,was schön is. Aber was nutzt mich das alles, ich hab' doch kein', dermichauf'nKirtagführt!–Ichkönnt'alleinhingehn–daspottenwiederdieMadelnübermich, lachenundschnattern. Ichgeh'zumeineGäns',dieschnattern doch nicht aus Bosheit, wann s' mich sehn, und wann ichihnen 'sFutterbring',schauns'miraufd'Händ'undnitauf'nKopf. (SiegehtrechtsimVordergrundeab.)

VierteSzene

FloraundPlutzerkern(kommenausdemHintergrundelinks.PlutzerkernträgteinenbepacktenKorb)

Flora (ärgerlich)Nein,dasiswirklicharg!DasbisserlWegvonderStadtfünfViertelstund'herausfahren!SchamensollsichsoeinStellwagen!PlutzerkernWarumdenn?Erheißt jadeßtwegenStellwagen,weiler

vonderStell'nichtweiterkommt.FloraSchad', daßdumit deinerLangsamkeit keinStellwag'nworden

bist.Plutzerkern Dazu fehlet mir die Pfiffigkeit. Ein Stellwagen ist das

pfiffigste Wesen auf der Welt, weil er ohne Unterschied des StandesjedenMenschenaufsitzenlaßt.Flora Ich glaub', du hast wieder dein' witzigen Tag, da bist du noch

unerträglicheralsgewöhnlich.Plutzerkern Schimpfen S' zu, lassen S' Ihre Gall' aus an mir! Lang

wird'ssonitmehrdauern.Flora Willst du etwa aus dem Dienst der gnädigen Frau gehn? Das

wär'g'scheit.Plutzerkern O nein; aber Sie werden gewiß bald heiraten, dann ist

Ihrer Sekkatur ein neues Feld eröffnet, und ich bin nicht mehr derSpielraumIhrerZ'widrigkeit.FloraDummerMensch!Ichwerd'michniemehrverheiraten,ichbleib'

meinemVerstorbenengetreu.

Page 5: Der Talisman - Nestroy

PlutzerkernVielleichtsiehter'seinnachsein'Tod;beiLebzeitenhater'snierechtglaubenwollen.FloraWennichdiegnädigeFrauwär',ichhätt'Ihnschonlanggejagt.Plutzerkern (mitBeziehung)Wenn ichdiegnädigeFrauwär',bliebauch

nichtallesimHaus.FloraWerweiß,obErnichtbaldspringt!Ichhab'dieErlaubnis,einen

flinken,rüstigenBurschenaufzunehmen.PlutzerkernDas is recht,dann isdochdiePlag'nichtmehrsogroß!

Ichgieß'denWinterradi,mehrEinflußverlang'ichmirnit.FloraGeh'Er jetztzumG'vatterPolz,derwillmireinenGartenknecht

rekommandieren.PlutzerkernGut,vielleichtwirdausdemKnechtIhrkünftigerHerr.FloraWarumnichtgar!VonmirbekommtjedereinenKorb.PlutzerkernLeider,dasg'spür' ich!JetztmüssenSie ihnaberwieder

nehmen,wennichzumG'vatternsoll. (GibtihrdenbepacktenKorb.)FloraMach'Ergeschwind,langweiligerMensch! (AbindieGartentüre.)Plutzerkern (allein)Hm,hm!DerGarten istdochnichtsoverwahrlost,

undwie'sdietreibtumdenflinken,rüstigenGartenknecht–hm,hm! (Gehtrechtsab.)

FünfteSzene

TitusFeuerfuchs(trittwährenddesRitornellsdesfolgendenLiedeserzürntvonrechtsvorneauf)

Lied

1.Derhatweiternitg'schaut,Beinah'hätt'ich'ng'haut;DerSpitzbub','siswahr,Lachtmichausweg'ndieHaar'!Wengeht'sdennwasan,Ichhoffdoch,ichkannHaar'hab'n,wieichwill,

Page 6: Der Talisman - Nestroy

Jetztwird'smirschonz'viel!RoteHaar'vonein'falschenGemützeig'nsoll'n?'sis'sDümmste,wannd'Leut'nachdieHaar'urteil'nwoll'n.'sgibtG'schwufeng'nugmitein'kohlrab'nschwarzenHauptUndjedeisang'schmiert,dieihnenwasglaubt;Manchblondg'lockterJünglingisbeimTagsostillUndschmachtend–warum?BeiderNachtlumpterz'viel!UndmiteisgraueHaar'schaundieHerrnaussog'scheitUndseinoftverruckternochalsd'jungenLeut'!Drumaufd'Haar'mußmangehn,Nachhertrifftman'sschonschön.

2.(DrohendindieSzeneblickend,vonwoherergekommen.)

Mirsolleinertraun,Derwirdsichverschaun,AufEhr',demgeht'sschlecht,Dennichbeutl'ihnrecht;DerKakaduisverlor'n,Wennichinmein'ZornÜberd'Haar'ein'kumm,Dergehtglatzkopfetum.Dierothaarig'nMadeln,heißt's,betrüg'nd'Männersehr;Wiedumm!Dastund'MadelnvonjederCouleur.Dieschwarz'n,heißt's,seinfeurig,dastutd'Männerlocken,DerweilisaSchwarzeoftd'fadesteNocken.DieBlondenseinsanft?O!ABlondeisaPracht!Ichkenn'eineBlonde,dierauftTagundNacht.DochmitgraueHaar'seins'treu,na,dastundmandafur,Nitwahris,diefärb'nsichs'undgeb'nauchkeineRuh'–Drumaufd'Haar'mußmangehn,Nachhertrifftman'sschonschön.

SokopflosurteiltdieWeltüberdieKöpf',undwannmansichauchdenKopfaufsetzt,esnutztnix.DasVorurteiliseineMauer,vondersichnochalleKöpf',diegegensieang'renntsind,mitblutigeKöpf'zurückgezogenhaben.Ichhab'meinenWohnsitzmitderweitenWeltvertauscht,unddieweiteWeltisvielnäher,alsmanglaubt.AusdemDorngebüschz'widrerErfahrungeneinenWanderstabgeschnitzt,dieChiappa-via-Stiefelangezogenund'sAdje-Kappelin

Page 7: Der Talisman - Nestroy

allerStill'geschwungen,soismanmiteinemSchrittmittendrininderweitenWelt.–GlückundVerstandgehenseltenHandinHand–ichwollt',daßmirjetzteinrechtdummerKerlbegegnet',ichsähetdasfüreineguteVorbedeutungan.

SechsteSzene

Titus,Plutzerkern

PlutzerkernDerWegwarauchwiederumsonst!– (Tituserblickend.) EinFremdergestaltetsichvormeinemBlick?Titus (fürsich)Schicksal,ichglaub',duhastmicherhört.Plutzerkern (Titusmusternd)DerB'schreibungnach,diemirderHerrPolz

g'macht hat, könnt' das der sein, den er erwart't. Wuchs groß, Mundgroß, Augen sehr groß, Ohren verhältnismäßig – nur die Haar' –? (ZuTitus.)SuchtderHerrhiereinBrot?TitusIchsuch'Geld,'sBrotwüßt'ichmirnachherschonz'finden.Plutzerkern (fürsich)ErsuchtGeld–unddasverdächtigeAussehen–

(laut)aufd'LetztisEreinSchatzgraber?Titus Wenn mir der Herr ein' Ort zeigt, wo einer liegt, so nimm ich

gleichbeiein'MaulwurfLektion.PlutzerkernOderisErgareinRauber?TitusBisjetztnochnicht,meinTalentistnochineinerunentwickelten

Bildungsperiodebegriffen.PlutzerkernVerstehtErdieGartnerei?TitusIchqualifizieremichzuallem.Plutzerkern (für sich) Er is es! (Zu Titus.) Er möcht' also bei unserer

jungen,saubernGartnerin-WitweGehilfewerden?TitusGehilfederWitwe?–Wieg'sagt,ichqualifizier'michzuallem.Plutzerkern Mit so einem G'hilfen wär' ihr schon g'holfen – wie die

michjaget,wannichihrdasFlorianiköpfelbrächt'!Titus (erzürnt)Herr,dieseÄußerungempörtmeinInnerstes.PlutzerkernFahrstab,roteRub'n? (GehtstolzindieGartentürab.)

Page 8: Der Talisman - Nestroy

SiebenteSzene

Titus(allein,PlutzerkernmitstummenÄrgernachsehend)

TitusIchbinentwaffnet!DerMenschhatsoetwasDezidiertesinseinerGrobheit,daßeseinemreindieRed'verschlagt.Rechtfreundlich,rechtliebreich kommt man mir entgegen! In mir organisiert sich aber auchschonMisanthropisches–ja–ichhass'dich,duinhumaneMenschheit,ichwill dich fliehen,eineEinödenehmemichauf,ganzeseliertwill ichsein!–Halt,kühnerGeist,solcherEntschlußziemtdemGesättigten,derHungrige führt ihn nicht aus. Nein, Menschheit, du sollst mich nichtverlieren. Appetit is das zarte Band, welches mich mit der verkettet,welches mich alle Tag' drei-, viermal mahnt, daß ich mich derGesellschaftnichtentreißendarf.– (Nachrechtssehend.)DortzeigtsicheinIndividuum und treibt andere Individuen in ein Stallerl hinein, Ganselnsind's–Ganseln!–OHüterin,warumtreibstdudieseGanselnnichtalsabrat'nervordirher,ichhätt'mireinesalsZwangsdarlehenzugeeignet.

AchteSzene

Titus,Salome(vonrechtsauftretend,ohneTituszubemerken,hateinengroßenhalbenLaibBrotundeinMesserinderHand)

Salome Ichmußtrinken,midruckt's imMagen. (Siegeht zumBrunnenundtrinkt.)

Titus (fürsich)Diedruckt'simMagen!O,könnt'ichdiesesseligeGefühlmitihrteilen!Salome (ihn bemerkend, für sich) Ein fremder junger Mensch – und die

schönenHaar',gradwieich!Titus (fürsich)Binneugierig,obdieauch»roteRub'n!«sagt. (Laut)Grüß'

dichGott,wahlverwandtesWesen!SalomeGehorsamsteDienerin,schönerHerr!Titus (halb für sich)Die findt't,daß ichschönbin,das istdieersteunter

allen–Salome O, hören S' auf, ich bin die letzte hier im Ort, ich bin die

Ganselhüterin,diearmeSalome.

Page 9: Der Talisman - Nestroy

Titus Arm? Ich bedaure dich, sorgsame Erzieherin junger Gänse!DeineKolleginneninderStadtsindvielbesserdaran,unddocherteilensie häufig ihren Zöglingen in einer Reihe von Jahren eine nurmangelhafteBildung,während du die deinigen alleMartini vollkommenausgebildetfürihrenschönenBerufderMenschheitüberlieferst.Salome Ichversteh' Ihnennit, aberSie redensoschöndaherwer is

dennIhrVater?TitusEristgegenwärtigeinverstorbenerSchulmeister.SalomeDasistschön!UndIhreFrauMutter?Titus War vor ihrem Tod längere Zeit verehelichte Gattin ihres

angetrautenGemahls.SalomeAh,dasisschön!Titus (fürsich)Diefind'tallesschön,ichkannsodummdaherreden,als

ichwill.Salome Und darf man Ihren Namen wissen – wenigstens den

Taufnamen?TitusIchheiß'Titus.SalomeDasiseinschönerNam'.TitusPaßtnurfüreinenMannvonKopf.SalomeAbersoseltenisderNam'!TitusJa,undichhör',erwirdbaldganzabkommen.DieElternfürchten

alle,sichinZukunftzublamieren,wennsiedieKindersotaufenlassen.SalomeUndlebendigeVerwandtehabenSiegarkeine?TitusOja!AußerdenerwähntenVerstorbenenzeigensichanmeinem

StammbaumnochdeutlicheSpureneinesHerrnVetters,aberdertutnixfürmich.SalomeVielleichthaternix.TitusKind,frevelenicht,eristBierversilberer,diehabenallewas!Das

sein gar fleißige Leut'; die versilbern nicht nur das Bier, sie vergoldenauchihreKassa.SalomeHabenSieihmvielleichtwasgetan,daßerIhnennitmag?

Page 10: Der Talisman - Nestroy

TitusSehrviel, ichhab' ihnaufderempfindlichstenSeiteangegriffen.Das Aug' ist der heiklichste Teil amMenschen, und ich beleidige seinAug',sooftermichanschaut,dennerkanndierotenHaar'nitleiden.SalomeDergarstigeDing!TitusErschließtvonmeinerFrisuraufeinenfalschen,heimtückischen

Charakter, undwegendiesemSchluß verschließt ermir seinHerzundseineKassa.SalomeDasistabscheulich!Titus Mehr dumm als abscheulich. Die Natur gibt uns hierüber die

zarteste Andeutung.Werfenwir einen Blick auf das liebe Tierreich, sowerdenwir finden, daß dieOchsen einenAbscheu vor der roten Farb'haben,undunterdiesenwieder zeigendie totalenBüffelndieheftigsteAntipathie–welchungeheureBlößealsogibtsichderMensch,wennerroteVorurteilegegendieroteFarb'zeigt!SalomeNein,wieSieg'scheitdaherreden!Dassähetman Ihnengar

nitan.Titus Schmeichlerin! Daß ich dir also weiter erzähl' über mein

Schicksal! Die Zurückstoßung meines Herrn Vetters war nicht daseinzige Bittere, was ich hab' schlucken müssen. Ich hab' in demHeiligtumderLieb'meinGlück suchenwollen, aberdieGrazienhabenmich für geschmackswidrig erklärt. Ich hab' in den Tempel derFreundschaft geguckt, aber die Freund' sind alle so witzig, da hat'sBonmots g'regnet auf mein' Kopf, bis ich ihn auf ewige Zeitenzurückgezogen hab'. So ist mir ohne Geld, ohne Lieb', ohneFreundschaft meine Umgebung unerträglich word'n; da hab' ich alleVerhältnisseabg'streift,wiemaneinenwattiertenKaputauszieht inderHitz',undjetztsteh'ichindenHemdärmelnderFreiheitda.SalomeUndg'fallt'sIhnenjetzt?Titus Wenn ich einen Versorgungsmantel hätt', der mich vor dem

SturmderNahrungssorgenschützet–SalomeAlsohandeltessichumeinBrot?Na,wennderHerrarbeiten

will,da laßtsichRatschaffen.MeinBruder isJodelhier,seinHerr,derBäck,hateinegroßeWirtschaft,unddabrauchens'ein'Knecht–Titus Was? Ich soll Knecht werden? Ich? Der ich bereits Subjekt

gewesenbin?

Page 11: Der Talisman - Nestroy

Salome Subjekt? Da hab'n wir auch ein' g'habt, der das war, der isaberauf'mSchubfort'kommen.TitusWarum?SalomeWeilereinschlechtesSubjektwar,hatderRichterg'sagt.Titus Ah, das is ja nit so. Um aber wieder auf deinen Brudern zu

kommen– (aufdenBrotlaib,denSalometrägt,deutend)haterdiesesBrotverfaßt?SalomeG'wißwarerauchdabei,wiederLaib–natürlichalsJodel.TitusIchmöcht'dochsehen,wieweitesdeinBruderindemStudium

derBrotwissenschaftgebrachthat.Salome Na, kosten Sie's! Es wird Ihnen aber nicht behagen. (Sie

schneideteinsehrkleinesStückBrotabundgibtesihm.)

Titus (essend)Hm–esist–Salome Mein' Ganseln schmeckt's wohl, natürlich, 's Vieh hat keine

Vernunft.Titus (fürsich)DerStichtutweh:mirschmeckt'sauch.SalomeNa,wassagenS'?Nitwahr,'sisschlecht?TitusHm!IchwilldeinenBrudernnichtsovoreiligverdammen.Umein

Werk zu beurteilen, muß man tiefer eindringen. (Nimmt den Brotlaib undschneideteinsehrgroßesStückab.)IchwerdeprüfenunddirgelegentlichmeineAnsichtenmitteilen. (StecktdasStückBrotindieTasche.)SalomeAlsobleibenS'dochnochein'Zeitdabeiuns?Das is recht!

DenStolzmußmanablegen,wennmannixhat!Und'swirdIhnenrechtgutgehnda,wennIhnennurderBäckaufnimmt.TitusIchhoffeallesvomJodelseinerProtektion.Salome Es wird schon gehn. (Nach links in den Hintergrund sehend und

erschreckend.)Sie,daschaunS'hin!Titus (hinsehend)DasPirutsch?–'sRoßlauftdemWasserzu–Million,

allesishin! (RenntimHintergrundlinksab.)

NeunteSzene

Salome(allein)

Page 12: Der Talisman - Nestroy

SalomeErwirddochnichtgar?–Errennthin–wenn ihmnurnichtsg'schicht–erpackt'sPferd–'sreißtihnnieder! (Aufschreiend.)Ah!'sPferdstehtstill–erhat'saufgehalten–dasisaTeuxelsmensch!EinHerrsteigtaus 'mWagen–erkommtdahermit ihm.Ah,dasmuß ichgleichdemBäckenerzählen!Wennerdashört,nimmterdenMenscheng'wiß! (Läuftrechtsab.)

ZehnteSzene

MonsieurMarquis,Titus

MarquisAh!DerSchreckstecktmirnochinallenGliedern.TitusBeliebensichdaeinwenigniederzusetzen!Marquis (sich auf eine Steinbank setzend) Verdammter Gaul, ist in seinem

Lebennochnichtdurchgegangen!TitusBeliebenvielleichteineVerrenkungzuempfinden?MarquisNein,meinFreund.TitusOderbeliebenvielleichtsicheinenArmgebrochenzuhaben?MarquisGottseiDank,nein!Titus Oder belieben vielleicht eine kleine Zerschmetterung der

Hirnschale?MarquisNicht imgeringsten–auchhab' ichmichbereitserholt,und

nichtsbleibtmirübrig,alsIhnenBeweisemeinesDankes–TitusO,ichbitteMarquis Drei junge Leute standen da, diemich kennen, die schrien

aus vollem Halse. »Monsieur Marquis! Monsieur Marquis! Der WagenstürztinsWasser!«TitusWas?–Ein'Marquishab'ichgerettet?–DasiswasGroßes!Marquis (inseinerRedefortfahrend)AberhilfreicheHandleistetekeiner!Da

kamenSiealsRetterherbeigeflogen–TitusAllgemeineMenschenpflicht!MarquisUndgeradeimentscheidendenMoment–TitusBesondererZufall!

Page 13: Der Talisman - Nestroy

Marquis (aufstehend) Ihr Edelmut setzt mich in Verlegenheit Ich weißnicht,wieichmeinenDank–mitGeldläßtsichsoeineTatnichtlohnen–TitusO,ichbitt',GeldisteineSache,die–Marquis Die einen Mann von solcher Denkungsart nur beleidigen

würde!TitusNa,jetzt,sehenSie–dasheißt–MarquisDasheißtdenWertIhrerTatverkennen,wennmansiedurch

eineSummeaufwiegenwollte.TitusEskommthaltdraufan–MarquisWereinesolcheTatvollführt!Eshateinmaleiner–ichweiß

nicht, wie er geheißen hat – einem Prinzen – ich weiß nicht, wie ergeheißenhat–dasLebengerettet;derwollteihnmitDiamantenlohnen,da entgegnete der Retter: »Ich finde in meinem Bewußtsein denschönstenLohn!«Ichbinüberzeugt,daßSienichtwenigeredeldenkenalsder,woichnichtweiß,wieergeheißenhat.TitusEsgibtUmständ,woderEdelmut–MarquisAuchdurchzuvieleWorteunangenehmaffiziertwird,wollten

Sie sagen? Ganz recht; der wahre Dank ist ohnedies stumm. DrumgänzlichesStillschweigenüberdieGeschichte!Titus (fürsich)DerMarquishateinZartgefühl–wennereinschundiger

Kerlwär',hätt'ichgrad'snämlichedavon.Marquis (Titus' Haare scharf betrachtend) Aber, Freund, ichmache da eine

Bemerkung–hm,hm–daskannIhneninvielemhinderlichsein.TitusMirscheint,EuerGnadenismeinKopfnichtrecht–ichhab'kein'

andernundkannmirkein'andernkaufen.MarquisVielleicht doch– ichwerde–ein kleinesAndenkenmüssen

Siedochvonmir–wartenSieeinenAugenblick! (Läuft imHintergrunde linksab.)

ElfteSzene

Titus(allein)

Titus Es hat nix g'fehlt, als daß er aus Dankbarkeit: »Rote Rub'n!«g'sagt hätt'.Das ist ein lieberMarquis! –Was tut er denn? (In die Szenesehend.)ErrenntzumPirutsch–ersuchtdrinherum–»Andenken«hater

Page 14: Der Talisman - Nestroy

g'sagt?Aufd'LetztmachtermirdocheinwertvollesPräsent!–Was isdenndas?AHutschachtelhaterherausg'nommen–erläuftherdamit–erwirdmirdochnicht fürdas,daß ichsein jungesLebengerettethab',einenaltenHutschenken?

ZwölfteSzene

Titus,Marquis

Marquis (mit einer Schachtel)So,Freund,nehmenSiedas,Siewerden'sbrauchen!DiegefälligeäußereFormmachtviel–beinahealles–eswirdIhnen nicht fehlen. Hier ist ein Talisman, (gibt ihm die Schachtel) und michwird's freuen, wenn ich der Gründer Ihres Glücks war. Adieu, Freund!Adieu! (EiltindenHintergrundlinksab.)

Page 15: Der Talisman - Nestroy

DreizehnteSzene

Titus(allein,etwasverblüfftdieSchachtelinderHandhaltend)

TitusGlückgründen?–Talisman?–Dabinichdochneugierig,wasdadrinsteckt. (ÖffnetdieSchachtelundziehteineschwarzePerückeheraus.)APerücken–!NixalseinekohlrabenschwarzePerücken!Ichglaub'gar,derwillsichlustig machen über mich –! (Ihm nachrufend.) Wart', du lebendigerPerückenstock,ichverbittemiralleWitzboldungenundZielscheibereien!–Aberhalt?WardenndasnitschonlängstmeinWunsch?Habenmichnicht immer nur die unerschwinglichen fünfzig Gulden, die einetäuschendeTour kost't, abgehalten?–Talisman,hat er g'sagt –er hatrecht! Wenn ich diese Tour aufsetz', so sinkt der Adonis zumRastelbinderbub'n herab, und der Narziß wird ausg'strichen aus derMythologie.MeineKarrieregehtan,dieGlückspforteöffnetsich–! (AufdieoffeneGartentüreblickend.)Schau,dieTür'stehtgradoffenda,werweiß–?Ichreskier's;ein'schönenKerlschlagt'snirgendsfehl. (GehtindieGartentüreab.)

VierzehnteSzene

Titus,Salome(ausrechtsvorne)

Salome (kommend)Ach,meinliebsterMussiTitus,dasiseinUnglück!Titus (sichumsehend)DieSalome–!Wasisdenng'schehn?Salome Der Bäck nimmt Ihnen nicht. Ich kann Ihnen nicht helfen, 's

drucktmichvölligzumWeinen.TitusUndmich kitzelt's zumLachen.Also is das gar so schwer, bei

euchdaeinKnechtzuwer'n?Salome Der Bäck hat g'sagt: er hat erstens Ihre Zeugnisse nicht

g'sehn, und dann sind ihm so viele anempfohlen, er ist bei VergebungdieserStelleanRücksichtengebunden–Titus Schad', daß er keinen Konkurs ausschreiben laßt!Meine liebe

Salome, mir sind andere Aussichten eröffnet: ich bin aufs Schloßberufen.SalomeAufsSchloß?Daskannjanitsein.O,wannIhnendiegnädige

Frausieht,jagtsieIhnenaugenblicklichdavon! (MitBeziehungauf ihreHaare.)Darfjaichmichauchgarnichtblickenlassenvorihr!

Page 16: Der Talisman - Nestroy

TitusDieAntipathienderGnädigensindNebensache,seitdemsichbeimir die Hauptsachen verändert haben. Ich geh' mit kecker ZuversichtmeinemGlückentgegen.SalomeNa,ichwünsch'IhnenvielGlückzuIhremGlück!'sisvöllignit

recht, aber 's schmerztmich halt doch, daßmir wieder a Hoffnung in'Brunn'g'fallenis.TitusWasdennfüraHoffnung?Salome Wenn Sie als meinesgleichen da'blieben wären, hätt's

g'heißen,dassinddiezweiWildestenimOrt,dasisderroteTitus,dasisdie rote Salome! Den Titus hätt' kein Madel ang'schaut, so wie dieSalomekeinervondieBurschen.TitusDeraufeineneinzigenGegenstandreduzierteTitushätt'müssen

eineNolens-volens-Leidenschaftfassen.SalomeEswär'zwischenunsgewißdieinnigsteFreundschaft–Titus Und der Weg von Freundschaft bis zur Liebe is eine

blumenreicheBahn.SalomeNa,jetztsoweithab'ichnogarnitdenkt,TitusWarum?–Gedankensindzollfrei.Salome Ah, nein; es gibt Gedanken, für die man den Zoll mit der

Herzensruh'bezahlt.MeinePlan'gehnmirnieaus.Titus Ja, der Mensch denkt, und – (beiseite) die Parucken lenkt, so

heißt'sbeimir.Alsoades,Salome! (Willab.)

SalomeNur nit gar so stolz,Mussi Titus,Sie könntenein' schoneinbißl freundlich bei der Hand nehmen und sagen: Pfürt dichGott, liebeSalome!TitusFreilich! (ReichtihrdieHand.)WirscheidenjaalsdiebestenFreund'.Salome (kopfschüttelnd) Leben S' wohl! Vielleicht seh' ich Ihnen bald

wieder.TitusDasissehreineungewisseSach'!SalomeWerweiß!SiegehnsostolzbeiderTürhinein,daßichimmer

glaub', ich werd's noch sehn, wie s' Ihnen bei der nämlichen Türherauswerfenwer'n.TitusDuprophezeihsteinegünstigeKatastrophe.

Page 17: Der Talisman - Nestroy

Salome (auf die Steinbank zeigend)Dawerd' ichmichhersetzenalleTag',aufdieTürhinschaun–TitusUnddraufwarten,bismanmich indeineArmeschleudert.Gut,

mach' dir diesePrivatunterhaltung, pfürt dichGott!MeinSchicksal ruft:»Schön herein da!« Ich folge diesem Ruf und bringe mich selbst alsApportel. (GehtindieGartentüreab.)

FünfzehnteSzene

Salome(allein)

SalomeDagehter,undichweißnicht–ichhab'eh'keinGlückg'habt,und mir kommt jetzt vor, als wenn er noch was mitgenommen hätt'davon.Wennichmir'snuraus'mSinnschlagenkönnt'!Aberwiedenn?Mitwasdenn?Wär'ichaMannsbild,wußt'ichmirschonz'helfen;aberso–dieMannsbilderhaben'shaltdochinallenStückengutgegenuns.

Lied

1.

Wennunseinerg'falltundverstehtunsnitglei',Wassollmandamachen,'sishart,meinerTreu!AMann,derhat'sleicht,ja,derrennteinernach,Undmerktsie'snitheut',somerktsie'sinvierzehnTag',Ertutdesparat,fahrtmit'nKopfgeg'ndieWand,Aberdaßer'snitg'spürt,machter'ssomitderHand!Und'sMadelgibtnach,daßersichnurnixtut–Ja,dieMännerhab'n'sgut,hab'n'sgut,hab'n'sgut!

2.Wennunseinerkränkt,dasisweiterkeinJammer,Waskönnenwirtun?NixalswanainderKammer!KränkenwireinenMann,tut'sihnnitstarkergreifen,ErsetztsichinsWirtshausundstopftsiseiPfeifen.Wirglaub'n,erverzweifelt,derweilißterein'Kas,Trinktein'HeurigenundmachtmitderKellnerinG'spaß,SchautimHamgehneineranderngleihübschunter'nHut–Ja,dieMännerhab'n'sgut,hab'n'sgut,hab'n'sgut!

3.

Page 18: Der Talisman - Nestroy

HataMadeldiezweiteoderdritteAmour,IsihrRufschonverschandelt,undnachheriszur.IndemPunktisaManngegenunsreinaKöni,WannerfünfzigMadelnanschmiert,verschlagtihmdasweni,Aufsoein'Halodrihab'nd'MadlnerstSchneid,Undg'schiehtesausLieb'nit,sog'schiehtesausNeid,Daßmansichumein'solchenerstrechtreißentut–Ja,dieMännerhab'n'sgut,hab'n'sgut,hab'n'sgut.(Gehtab.)

Verwandlung

ZimmerinderWohnungderGärtnerin,mitMitteltür,rechtseineSeitentür,linkseinFenster

SechzehnteSzene

Flora(zurMitteauftretend)

FloraDasUnkrautGall'undVerdrußwachstmirjetztschonzudickaufmein'Geschäftsacker,ichkann'snichtmehralleinausjäten.MeinseligerMann hat kurz vorher, als er selig worden ist, g'sagt, ich soll Wittibbleiben–wiekanneinseligerMannsoeineunglückseligeIdeehaben?Die Knecht' haben keine Furcht, kein' Respekt, ich muß ihnen einenHerrngeben,dessenFrauichbin.MeinSeligerwirddenKopfbeutelnindie Wolken! Wann er mir etwan gar als Geist erscheinet, wann's aufeinmalsoklopfetbeiderNacht– (eswirdandieTürgeklopft;ängstlichaufschreiend)ah! (HältsichwankendamTische.)

SiebzehnteSzene

Flora,Titus(mitschwarzerHaartourzurMittehereinstürzend)

Titus IseinUnglückg'schehn?OderkirrenSievielleicht jedesmalsostatt'mHereinsagen?Flora (sichmühsamlassend)Nein,binicherschrocken!Titus (für sich) SeltenesGeschöpf, sie erschrickt,wenn einer anklopft!

Sonst ist den Frauenzimmern nur das schrecklich, wann keiner mehranklopft.

Page 19: Der Talisman - Nestroy

FloraDerHerrwirdsichdrüberwundern,daßichsoschwacheNervenhab'?Titus Wundern über das Allgemeine? O nein! Die Nerven von

Spinnengeweb',d'HerzenvonWachsundd'KöpferlvonEisen,dasisjaderGrundrißderweiblichenStruktur.Flora (beiseite) Recht ein angenehmer Mensch – und die

rabenschwarzenHaar'!–Ichmußaberdoch (lautund inetwasstrengemTon),werisderHerrundwaswillderHerr?TitusIchbitt',dieEhr'ismeinerseits!IchbinIhruntertänigsterKnecht

undempfehl'mich.Flora (nicktihmerstaunteinkurzesAdieuzu,weilsieglaubt,erwillfort;alserstehenbleibt,

sagtsienacheinerPause)Na?DieseRed'sagtman,wennmanfortgehnwill.Titus Ich aber sag' sie, weil ich dableiben will. Sie brauchen ein'

Knecht,undalssolchenempfehl'ichmich.FloraWas?DerHerriseinKnecht?TitusZurGärtnereiverwendbar.FloraAlsGehilfe?Titus Ob Sie mich Gehilfe nennen oder Gärtner oder – das is alles

eins;selbst– ichsetz'nurdenFall–wennesmiralsGärtnergelingensollte,Gefühle in IhrHerz zupflanzen ich setz' nur denFall –undSiemich zumunbeschränktenBesitzer dieserPlantage ernennen sollten –ichsetz'nurdenFall–selbstdannwürdeichimmernurIhrKnechtsein.Flora (beiseite) Artig is der Mensch – aber – (laut) Seine Reden sind

etwaskühn,etwasvorlaut!TitusBitt'untertänig,wennmansagt:»Ichsetz'nurdenFall«,dadarf

manallessagen.FloraEristalso–Titus Ein exotisches Gewächs: nicht auf diesem Boden gepflanzt,

durchdieUmständeausgerissenunddurchdenZufallindasfreundlicheGartengeschirrIhresHausesversetzt,undhier,vonderSonneIhrerHuldbeschienen,hofftdiezartePflanze,Nahrungzufinden.FloraDafragtessichvorallem,obErdieGärtnereiversteht?TitusIchhabeMenschenkenntnis,folglichauchPflanzenkenntnis.

Page 20: Der Talisman - Nestroy

FloraWiegehtdenndaszusammen?TitusSehrgut!WerMenschenkennt,derkenntauchdieVegetabilien,

weil nur sehr wenig Menschen leben – und viele, unzählige aber nurvegetieren.Wer inderFruhaufsteht, indieKanzleigeht,nacheressengeht,nacherpräferanzelngehtundnacherschlafengeht,dervegetiert;wer in der Fruh ins G'wölb' geht und nacher auf die Maut geht undnacheressengehtundnacherwiederinsG'wölb'geht,dervegetiert;werinderFruhaufsteht,nacheraRoll'durchgeht,nacher indieProb'geht,nacheressengeht,nacher insKaffeehausgeht,nacherKomödiespielngeht, und wenn das alle Tag' so fortgeht, der vegetiert. Zum Lebengehört sich, billig berechnet, eineMillion, unddas is nicht genug; aucheingeistigerAufschwungg'hört dazu, unddas find'tmanhöchst seltenbeisammen!Wenigstens,was ichvondieMillionär'weiß,soführenfastalle aus millionärrischer Gewinnvermehrungspassion ein so fades,trockenes Geschäftsleben, was kaum den blühenden Namen»Vegetation«verdient.Flora (beiseite) DerMenschmuß die höhereGärtnerei studiert haben!

(Laut.)SodunkelSeinKopfauswendig is,sohellscheinter inwendigzusein.TitusSindIhnenvielleichtdieschwarzenHaar'zuwider?FloraZuwider?ErSchelmwirdnurzugutwissen,daßeinschwarzer

LockenkopfeinemMannambestenlaßt.Titus (fürsich)DiePeruck'nwirkt!Flora Er will also hier einen Dienst? Gut, Er is aufgenommen. Aber

nicht als Knecht! Er zeigt Kenntnisse, Eigenschaften, besitzt einvorteilhaftesÄußeres–Titus (fürsich)DiePeruckenkraftwirktheftiger!FloraErsolldieAufsichtüberdasGartenpersonalehaben,Ersollden

übrigenBefehleerteilen;ErsollnachmirimGartendererstesein.Titus (beiseite)DiePeruck'nhatgesiegt! (Laut.) Ichweiß sowenig,wie

ichmichbedankensoll,alsichweiß,wieichzusolchemGlückkomme.Flora (seineHaarebetrachtend)Nein,dieseSchwärze,ganzitalienisch!TitusJa,esgehtschonbeinaheinsSizilianischehinüber.MeineMutter

wareinesüdlicheGärtnerin.

Page 21: Der Talisman - Nestroy

FloraWeißEraber,daßErsehreineitlerMenschist?Mirscheint,ErbrenntsichdieLocken. (WillmitderHandnachdenLockenfahren.)

Titus (zurückprallend) O, nur net anrühren! Ich bin sehr kitzlich auf 'mKopf.FloraNärrischerMensch!–Unterandermaber,indiesemAnzugkann

ichIhndergnädigenFraunichtvorstellen.TitusAlsogiltbeiIhnendasSprichwort:»DasKleidmachtdenMann«,

dasSprichwort,durchwelcheswirunsselbstsosehrvordieSchneiderherabsetzen und welches doch so unwahr ist! Denn wie viele ganzeKerlsgehnmitzerisseneRöck'herum.FloraAberderAnzughatsogarnix,waseinemGartner–Titus O, der Anzug hat nur zuviel Gärtnerartiges: er is übersät mit

Fleck',erisaufgegangenbeidieEllbögenundanverschiedenenOrten.Weil ichnieeinParaplütrag',wirderauchhäufigbegossen,undwieernochinderBlütewar,hab'ichihnoftwieeinePflanzeversetzt.FloraDas is dummesZeug! (Nach der Türe rechts deutend.)Geh' Er durch

dasZimmer indieKammerhinein! InderTruhen,woderZwiefel liegt,find'tErdenHochzeitsanzugvonmein'seligenMann.Titus DasHochzeitskleid des Verblichenen soll ich anziehen?Hören

Sie – (fährt sich kokett mit der Hand durch die Locken) da kann ich nichts davor,wenn Gefühle erwachen, die –! (Sieht sie bedeutungsvoll an und geht durch dieSeitentürrechtsab.)

Page 22: Der Talisman - Nestroy

AchtzehnteSzene

Flora,dannPlutzerkern

FloraWirklicheinscharmanterMensch!–Na,mankannnichtwissen,wasgeschieht.EinSpaßwär's,wennichfrüherzurzweitenHeiratkäm'als unsere Kammerfrau, die so spöttisch auf mich herabsieht, weil siedenHerrnFriseurzumLiebhaberhat.MitderHochzeitlaßtersichaberhübschZeit!Beimirkönnt'esraschergehn,daswär'einTriumph!–Vorallemmuß ich aber die Leut' zusammenrufen. (Geht zum Fenster.) Ah, derPlutzerkern! (Hinausrufend.)Hol'g'schwinddieLeut'allezusamm',einneuerGärtnerisaufgenommen,derinZukunftanstattmeinerübersiebefehlenwird.Plutzerkern (innerderSzene)Dasisg'scheit!Flora Was is das – die Kammerfrau? (Zum Fenster hinausgrüßend.)

GehorsamsteDienerin! (VomFensterweggehend.)Siekommtzumir,washatdas zu bedeuten? G'wiß wieder ein Verdruß! Die Leut' haben wasversäumt,undichkann'sBadausgießen.

NeunzehnteSzene

Flora,Constantia

Constantia (zurMitteeintretend)FrauGärtnerin–Flora (miteinemKnix)Untertänigste!–WasstehtzuBefehl?ConstantiaDiegnädigeFrauerwartetheutenachmittagsBesuchaus

der Stadt und wünscht, daß nicht wieder so schlechtes Obst wie dasletzteMalinsSchloßgeschicktwerde.FloraIchhab'dasallerschönste–ConstantiaDiegnädigeFrauistüberhauptmitderganzenPflegedes

Gartenshöchstunzufrieden.FloraIsnichtmeineSchuld;dieLeut'–aberdaswirdjetztallesanders

wer'n. Die gnädige Frau hat mir den Auftrag erteilt, einen geschicktenMenschen aufzunehmen; na, und da hat sich's so geschickt, daß einsehrgeschickterMensch–ConstantiaGut,ichwerd'esdergnädigenFrauzuwissenmachen.

Page 23: Der Talisman - Nestroy

FloraIchwerdemirdieFreiheitnehmen,ihnselbstdergnädigenFrauvorzustellen.ConstantiaWasfälltIhrein?DergnädigenFrauvorzustellen–soein'

Bengel!Flora O, ich bitte, Madame, diesen Menschen mit keinem

gewöhnlichenGartenknechtzuverwechseln;erist–esistsogarmöglich–beinaheschongewiß,daßichihnheirat'.Constantia So? Diese Vermählung wird der gnädigen Frau so

uninteressantseinwiederganzeMensch;ichfindeesdaher,wieschongesagt,ganzunstatthaft,ihndergnädigenFrauvorzustellen.

ZwanzigsteSzene

Titus;dieVorigen

Titus (tritt inetwasaltmodischemGärtneranzuge,einenBündel inderHandtragend,ohneConstantiazubemerken,ausderSeitentürerechts)So!Dawär'nwir;meineSachenhab'ichindemBünkelz'samm'gebunden.FloraDiehätt'ergleichdrinlassenkönnen!TitusGelingt esmir, in diesemAnzugdas verblicheneBild ganz vor

IhreSeelezuzaubern?Constantia (für sich) So ein schöner, schwarzer Krauskopf ist mir so

baldnichtvorgekommen.Titus (zuFlora, auf denBündel zeigend)UnddieseG'schicht'da legenwir–

wohin?Flora (nacheinem links stehendenKastenzeigend)Meinetwegen indenKasten

dort!Titus (sichumwendend)Gut– (Constantiaerblickend)ah!–Jetztgäbetichkein'

Tropfen Blut, wann man mir eine Ader lasset. (Sich tief vor Constantiaverneigend.) Ich bitte untertänig – (zu Flora) warum haben Sie mir nichtgesagt?– (zuConstantia,mittieferVerbeugung)mirnichtzuzürnen,daßich– (zuFlora) daßdiegnädigeFrauda ist – (zu Constantia, mit tiefer Verbeugung) nichtgleichdiepflichtschuldigsteReverenz– (zuFlora)'siswirklichschrecklich,inwasSieein'füreineLag'bringen!ConstantiaIchbinjanichtdiegnädigeFrau.Flora (zuTitus)WasfalltIhmdennein?

Page 24: Der Talisman - Nestroy

ConstantiaIchbinjanur–TitusNein,EuerGnadensindesundwollenmirnurdieVerlegenheit

ersparen.FloraEsistdieKammerfrauderGnädigen.Titus Hören Sie auf! – Diese Hoheit in der Stirnhaltung, diese

herablassendeBlickflimmerung,dieseredleEllbogenschwung–Constantia (sich geschmeichelt fühlend) Hm, ich bin doch nur die

KammerfrauderFrauvonCypressenburg.Titus Wirklich? – Ich glaub' es nur, weil ich es aus Ihrem eigenen

Mundehör'.AlsoKammerfrau?MeineMutterwarauchKammerfrau.FloraErhatjagesagt,SeineMutterwarGärtnerin?TitusZuerstwarsieGärtnerin,dannistsieKammerfraugeworden.Constantia (beiseite)Wirklicheininteressanter,gebildeterMensch!Flora (zuTitus,welcherConstantiafixiert)Soleg'ErnurdieSachendahinein!Titus (immer auf Constantia zurückblickend) 's Schicksal weiß wirklich nicht,

was'stut,soeineGestaltindieAntichambrezupostieren.FloraHörtErdennnicht?DaindenKasten!Titus Ja, gleich! – (Mit Bewunderung auf Constantia sehend.) Klassische

Salonfigur! (Ergeht,aufConstantiasehend,zumKasten,welchernebenderTürsteht.)Flora (fürsich)Wiesiekokettiertaufihn,dieaufdringlichePerson!

EinundzwanzigsteSzene

Plutzerkern;dieVorigen

Plutzerkern (durchdieMitteeintretend)DieLeut'werdengleichalledasein.Titus (Plutzerkernerblickend,kehrtraschum)Verdammt!Wanndermichkennt!

(WendetsichgegenConstantia,umPlutzerkerndenRückenzukehren.)

Plutzerkern (zuFlora)DasisalsoderneueGartner?DamußmansichjazuGnadenrekommandier'n. (TrittzwischenTitusundConstantia.)Titus (wendetsichgegenFlora,umwiederPlutzerkerndenRückenzukehren)Schicken

S'denKerlfort!IchbinkeinFreundvonsolchenZeremonien.FloraTu'Ernichtsoschüchtern!

Page 25: Der Talisman - Nestroy

Plutzerkern (indemerversucht,TitusdieVorderseiteabzugewinnen)HerrGartner,derwohlverdientesteMannimganzenPersonal–Titus (in großer Verlegenheit in die Tasche fahrend) Ichmußmir nur g'schwind

einSchnupftüchelvorsG'sicht– (ziehtstatteinesSchnupftucheseinegrauePerückemitZopfausderTascheundhältsieeiligstvorsGesicht.)

PlutzerkernAberSiehab'nkurioseSchnupftücheln.TitusWasistdenndas?Flora (lachend)DasisdiePerückevonmeinemehemaligenGemahl.TitusSchautsehreh'maligaus! (StecktdiePerückeindasBündel,welchesernoch

inderHandhält.)

PlutzerkernWasTeuxel,derGartnerkommtmirsobekanntvor!– (ZuTitus.)HabenSienitanBrudernmitroteHaar'?ConstantiaWasfälltIhmein?TitusIchhab'garkein'nBrudern.PlutzerkernSo?NachherwirddasderBrudervonwemandernsein.FloraWaswilldennderDummkopf?PlutzerkernNa, ichhab' halt ein' g'sehnmit roteHaar', das is ja nix

Unrechts.

ZweiundzwanzigsteSzene

ZweiGartenknechte;dieVorigen(DieGartenknechtetretenzurMitteein,jederzweiKörbemitObsttragend.)

ErsterGartenknechtDaisdasObst!FloraDashätt'gleichsolleninsSchloßgetrag'nwerden!ConstantiaDaswäreeinesaubereManier,daßmandasObstnurso

durchdieKnechtehinaufschickt.Flora'swarjaimmerso.Constantia (auf Titus zeigend) Der Herr Gärtner wird die Früchte

überbringen. Dies ist zugleich die schicklichste Gelegenheit, ihn dergnädigenFrauvorzustellen.Flora (zuConstantia)Vorstellen?WiefindenSieesdennaufeinmalnötig,

ihn der Gnädigen vorzustellen? Sie haben ja grad vorher g'sagt, es is

Page 26: Der Talisman - Nestroy

ganz unstatthaft, so einen Bengel der gnädigen Frau vor Augen zubringen.Constantia(verlegen)Daswar–dasheißt–TitusBengel?Flora (mitboshaftemTriumphüberConstantiasVerlegenheit)Ja,ja!TitusDasistarg!Constantia (sehrverlegen)Ichhabe–TitusDasisenorm–FloraNa,ichglaub's–esisja–TitusMirunbegreiflich, (zuFlora)wieSiedasWort »Bengel«aufmich

beziehenkönnen!Flora'swarendieeigenenWortederMadame!Titus (zuFlora)ErlaubenSiemir,esgibtaußermirnochBengelngenug,

undichbinkeinsolcherEgoist,daßichallesgleichaufmichbeziehe.Constantia (sichvonihrerVerlegenheiterholend)Ichwollte–Titus (auf Constantia deutend) Wenn diese Dame wirklich ihre Lippen zu

demWort»Bengel«hergegeben,sohatsiewahrscheinlicheinenKnecht,vielleicht einen von diesen beiden Herren (auf die Gartenknechte zeigend)gemeint, dennmich hat sie ja noch gar nicht gekannt und kenntmichselbst jetzt noch viel zu wenig, um über meine Bengelhaftigkeit dasgehörigeUrteilzufällen. (ZuConstantia.)Hab'ichnichtrecht?ConstantiaVollkommen!Flora (sehraufgeregtundärgerlich)AlsowillmanmichzurLügnerinmachen?TitusNein,nurzurVerleumderin.Constantia (zuTitus)AlsokommenSiejetzt!FloraErsollaufsSchloßkommen?Undwarumdenngarsoeilig?Die

gnädigeFrauisausg'fahr'n.ConstantiaNun,unddawirdesdochschicklichersein,daßderHerr

GärtneraufdiegnädigeFrauwartetalssieaufihn?Titus Das is klar. (Zu Constantia.) Sie weiß nichts von Etikette! Das

Schicklichsteauf jedenFall is,daß ichbei Ihnenwart',bisdergünstigeMomenterscheint.

Page 27: Der Talisman - Nestroy

Flora (sehrärgerlich,beiseite)Zerreißenkönnt'ichs',diePerson,die!TitusAlsGärtnermußichaberdochmitdemgehörigenAnstand–ah,

daisja,wasichbrauch'. (EiltzumFensterundreißtdieBlumenausdenTöpfen.)FloraWasisdenndas?MeineBlumen!TitusMüssenzueinemStraußherhalten!EinBandbrauchenwirauch.

(ZumTischeilend.)Daliegt jaeins. (NimmteinbreitesAtlasbandundwickeltesumdieBlumen.)

FloraWas treibtEr denn?DasneueBand,was ichmir erst aus derStadt–Titus Zu so einer Feierlichkeit ist das Beste noch zu schlecht. (Zu

Constantia,aufFloradeutend.)DieGute,sieweißnichtsvonEtikette!

DreiundzwanzigsteSzene

MehrereGartenknechte;dieVorigen

DieKnecht (zurMitteeintretend)WirmachenalleunserKompliment.TitusAha,meineUntergebenen!Ihrtragtmir'sObstnach!DieKnechtZuBefehl!Constantia (zu Titus) Bei dieserGelegenheitmüssenSie sich bei den

Leuten in Respekt setzen, etwas zum besten geben; ich finde eswenigstensamPlatz.TitusIchfind'esauchamPlatz–aber– (inderWestentaschesuchend)esis

einandererPlatz,woichnichtsfind'.Constantia IchmachemireinVergnügendaraus,nehmenSiehier–!

(WillihmeineBörsegeben.)

Flora (es verhindernd) Erlauben Sie, das geht mich an. (Zu Titus.) Hier,nimmderHerr! (WillihmGeldgeben.)

Constantia (es verhindernd)Halt!Dasduld' ichnicht.Es isteineSache,diedieEhredesHausesbetrifftundfolglichdiegnädigeFraudurchmichbestreitet.Flora Ich kann's auch der Gnädigen in Rechnung bringen, aber mir

kommteszu–Titus Erlauben Sie, diese Sache kann man rangieren, ohne daß

jemanddabeivordenKopfgestoßenwird.Ichbinsofrei (nimmtdasGeldvon

Page 28: Der Talisman - Nestroy

Constantia) geben S' nur her! (Nimmt das Geld von Flora.) So! Nur in solchenFällen niemanden beleidigen! (Zu den Gartenknechten.) Heut' werd't's alletraktiertvonmir.DieKnechtJuhe!TitusJetztvorwärtsaufsSchloß!Chor

DerneueHerrGartner,derlaßtsichrechtgutan;Sei'G'sundheitwirdtrunken,dasishaltaMann!(TitusgehtwährenddemChoremitConstanzenvoran,dieKnechtefolgenmitdenObstkörben,Florasiehtärgerlichnach,PlutzerkernbetrachtetsiemitbedeutungsvollemLächeln;unterdem

JubeldesGartenpersonalsfälltderVorhang.)

Page 29: Der Talisman - Nestroy

DieBühnestellteinenTeildesSchloßgartensvor;vornerechtsdieWohnungderGärtnerinmitpraktikablemEingang;imVordergrundelinkseinTischmitmehrerenGartenstühlen.Im

HintergrunderechtssiehtmaneinenSeitenflügeldesSchlossesmiteinempraktikablenFenster.

ErsteSzene

Plutzerkern,mehrereGartenknechte(sitzenumdenTischherumundtrinken)

ChorManglaubtnicht,wieg'schwindD'Krügelnaus'trunkensind!BeiderArbeit,darast'tmansogern,BeimWeintutsichkeinerbeschwer'n,Derwirdein'nichtz'viel,Manseufztnachkein'Ziel.DasTrinkeniswirklichaPracht,DieFortsetzungfolgtaufdieNacht.PlutzerkernDieArbeitisheut'nichtpressant,wirhab'nnochüberdie

HälftevomGeld,dasmußnochvertrunkenwer'n;alsoheißt's:zeitlicherFeierabendmachen!ErsterGartenknechtBeisowaskommtg'wißkeinerz'spat.Plutzerkern Nur immer denken, ein Gartner ist die edelste Pflanze,

drummußerfleißigbegossenwerden,sonstwelkterab.ErsterGartenknecht Isaberein rarerMann,derneueHerrGartner,

undeinrüstigerMann.AlleDasiswahr!PlutzerkernOkurzsichtigesVolk!EinfaulerKerliser,glaubt'smir,ich

versteh'das!DerwirdunsvonkeinerArbeitüberheben,imGegenteil,wirwerdenihnnochbedienensollen,denhergeloffenenDing,underwirdd'Händ inSack stecken, den gnädigenHerrnwird er spielenwollen, deraufgeblas'neTagdieb!DieKnechtWär'nitübel!ErsterGartenknechtDasollihmjagleich–Plutzerkern Ruhig jetzt! – Zu diesen und ähnlichen Schimpfereien

habenwirheut'abenddiebesteZeit.Wirkönnenunsdannauchgleichz'sammreden,wiewirihnwiederaus'mHausvertreibenwollen.

Page 30: Der Talisman - Nestroy

AlleJa,daskönnenwir!PlutzerkernAlsonurruhig,alleszuseinerZeit!

ZweiteSzene

Flora;dieVorigen

Flora (kommtmit einemKorb, inwelchemsichTeller undTischzeugbefinden, aus ihremHause) Jetzt bitt' ich mir aber aus, daß einmal ein End' gemacht wird.Nehmt'sengereKrügelnundgeht's,denTischbrauch'ichjetzt.DieKnechtWirhabenohnedemgradgehnwollen.PlutzerkernEsg'schiehtjaallesdemneuenGartnerzuEhren.Flora (zudenKnechten)Unddaßwasgearbeitetwird!DieKnecht (imAbgehen)Schonrecht! (LinksimHintergrundeab.)

DritteSzene

Flora,Plutzerkern

Plutzerkern Ich begreif' nicht, wie Sie's übers Herz bringen, diesegutenMenscheninihremunschuldigenVergnügenzustören.Flora (hateinTischtuchausdemKorbgenommenundesüberdenTischgebreitet)Halt'

Er'sMaulundhilfErmirdenTischdadecken.Plutzerkern Gleich! Diese Arbeit lass' ich mir nie zweimal schaffen.

(NimmtEßzeugundTellerausdemKorbe.)DasisjaabernurfürzweiPersonen?FloraFreilich!Ichwüßt'nicht,zuwasmehrerenötigwären?Plutzerkern Also speist der neue Gartner im Schloß bei der

Kammerfrau?FloraDummkopf!Erspeisthierbeimir.PlutzerkernEr,Sieundich–wirsindaberdrei.FloraErhatanmeinemTischgespeist,weil'smiralleinzu langweilig

war.Jetztwär'dasüberflüssig.ErhatSeinKostgeld,drumwirdEr,wennaufgetragenist,gehn.Plutzerkern (pikiert)DaswardieZeit,woichsonstniegegangenbin.FloraRäsonier'Ernichtundbring'ErdieSuppen!

Page 31: Der Talisman - Nestroy

Plutzerkern (boshaft)Jetztschon?Siekönnt'kaltwer'n!Werweiß,wannderkommt!Flora (ungeduldignachdemSchlossesehend)ErmußdenAugenblickdasein.

(Halbfürsich.)Ichbegreif'ohnediesnicht,woersolang–PlutzerkernAh,ichfang'sschonzumBegreifenan.FloraSchweig'Erundtu'Er,wasmanIhmschafft!Plutzerkern (imAbgehen,alsober fürsichspräche,aberso,daßesFlorahörenmuß)

DermußeineneueBlumasch'rangierenimSchloß,kannmirdaslangeAusbleibensonstgarnichterklär'n. (IndieGärtnerwohnungab.)

VierteSzene

Flora,Titus

Flora (allein)Derwarmirzumletztenmaldadroben!UndwiesichdieseMadameConstanzdenMännernaufdringt,dasistausdruckslos!Titus (erscheintimSchloßamFenstermitvorgebundenerServiette,einFasanbiegelinder

Hand)Ah,FrauGartnerin,gut,daßichIhnenseh'–FloraWobleibtErdenn?Ichwart'mit'mEssen–TitusIchnicht!Ichhab'schongegessen.FloraAuf'mSchloß?TitusBeiderKammerfrau inderKammer, sehrgutgespeist!Eswar

derersteFasan,demichdieletzteEhr'angetanhab'!MitdiesemBiegelisseineirdischeHülleindermeinigenbegraben.FloraEs isabersehrunschicklich,daßErdort schmarotzt! Ichwerd'

mirdasverbieten.TitusSich könnenSie verbieten, wasSiewollen, abermir nicht! Ich

steh'nichtmehrunterIhrerTyrannei,ichhab'eineandere,einebessereKonditionangenommen.Flora (äußerstbetroffen)Waswär'das?Titus Warten S' a bissel, ich muß Ihnen was übergeben. (Zieht sich

zurück.)

Flora (allein) Kammerfrau, ich kenne dich, das ist dein Werk! EineWitwe,dieselbsteinenLiebhaberhat, fischtderanderndenihrigenab,daswirddocheinWitwenstücklohnegleichensein!

Page 32: Der Talisman - Nestroy

FünfteSzene

Plutzerkern;dieVorigen

Plutzerkern (denSuppentopfauftragend)DaisdieSuppen.Titus (amFensterimSchloßerscheinend)DasinddieehemaligenKleider,die

ich gegenwärtig nicht mehr brauch'. Mein Kompliment! (Wirft denKleiderbündelherab,daßerPlutzerkernandenKopffliegt,undziehtsichzurück.)

PlutzerkernAnpumpt!Wasisdas?Flora (zuPlutzerkern)Pack'ErsichzumGuckguck!PlutzerkernWirdnichtgegessen?FloraNein,hab'ichgesagt. (Fürsich.)WerdanichtdenAppetitverliert,

derhatkeinenzuverlieren.Plutzerkern (pikant) Ichhab'glaubt, jetzt isdiegroßeTafel in zweien,

beiderichüberflüssigbin?FloraAusmeinenAugen! (Für sich imAbgehen.)BoshafterSchlingeldas!

(InihreWohnungab.)

Plutzerkern (allein)Alsoerspeistnichtda,siespeistgarnicht,undich,der Ausgeschlossene, ich speis' jetzt für alle zwei! UnerforschlichesSchicksal! Diese Anwandlung von Gerechtigkeit hätt' ich dir gar nichtzugetraut. (InGärtnerwohnungab.)

Verwandlung

SaalimSchlossemiteinerMittel-undzweiSeitentüren

SechsteSzene

Titus(allein,kommtausderMitteltür,eristineleganterJägerlivreegekleidet)

Titus Die macht's wie die Vorige, offeriert mir die verstorbeneGarderobe von ihrem überstandenen Gemahl und will, ich soll Jägersein.Ja,wenndiegnädigeFrauvoneinemJägernichtsanderesverlangtals 's Wagentürl aufmachen und aufs Brettl hupfen, so viel kann ichallenfalls leisten inderForstwissenschaft.O,Parucken!Dirhab' ichvielzu danken. Die Kost hier ist delikat, der Trunk exquisit, und ich weißwirklich nicht, ob mich mehr mein Glückswechsel oder der Tokayerschwindlichmacht.

Page 33: Der Talisman - Nestroy

SiebenteSzene

Titus,Constantia(vonlinks)

ConstantiaAh,das lass' ichmirgefallen.DieGärtnerkleidunghatsoetwas Bauernhaftes, und Ihr Exterieur ist ja ganz für das edleJagdkostümgeschaffen.Titus Wenn nur mein Exterieur in der gnädigen Frau dieselben

gnädigenAnsichtenerzeugt! Ich fürchtesehr,daßeinungnädigerBlickvon ihrmirdenHirschfängerentreißtundmirKrampenundSchaufel indieHändespielt.Constantia Sie trauen mir sehr wenig Einfluß im Hause zu. Mein

verstorbener Mann war hier Jäger, und meine Gebieterin wird gewißnichtglauben,daßichimmerWitwebleibensoll.TitusGewißnicht!SolcheZügesindnichtfürlebenslänglichenSchleier

geformt.ConstantiaGesetztnun, ichwürdemichwiederverheiraten,zweifeln

Sie, daß die gnädigeFraumeinemMann einenPlatz in ihremDiensteverleihenwürde?TitusDerZweifelwäreFrevel.ConstantiaIchsagedasnicht,alsobichaufSieAbsichtenhätte–TitusNatürlich,dahabenSiekeineIdee–ConstantiaOhneetwaszuverreden,sage ichdasnur,um Ihnenzu

beweisen, daß ich die Macht habe, jemandem eine Stelle auf demSchlossezuverschaffen.Titus (beiseite) O rabenschwarzer Schädel, du wirkst himmelblaue

Wunder!ConstantiaMeinseligerMann–Titus Hören sie auf, nennen Sie nicht den Mann selig, den der

Taschenspieler Tod aus Ihren Armen in das Jenseits hinüberchangierthat! Nein, der ist es, der sich des Lebens in solcher Umschlingungerfreut! OConstantia! –Manmacht dadurch überhaupt demEhestandein sehr schlechtesKompliment, daßman nur immer die verstorbenenMänner,dieihnschonüberstandenhaben,»dieSeligen«heißt.ConstantiaAlsosindSiederMeinung,daßmananmeinerSeite–

Page 34: Der Talisman - Nestroy

TitusStolz indieunbekanntenWeltenblickenundsichdenkenkann:überallkann'sgutsein,aberhierist'sambesten.ConstantiaSchmeichler!Titus (beiseite)DassinddieneuenmetaphysischenGalanterien,diewir

erstkriegthaben. (Laut.)Ichglaub',ichhör'wenimVorzimmer.

AchteSzene

Salome;dieVorigen

Salome (schüchternzurMitteeintretend)MitErlaubnis–Titus (erschrocken, fürsich)Oje,dieSalome! (Wirftsichnachlässig ineinenStuhl,

sodaßerdasGesichtvonihrabwendet.)

ConstantiaWiekommtSiedaherein?Salome Draußt war kein Mensch, so hab' ich glaubt, das wird 's

Vorzimmersein,jetztseh'ichaber–o,ichbitt',Madam',kommenS'nura bissel heraus, mir verschlagt's die Red', wenn ich so in der Prachtdrinnensteh'.ConstantiaKeineUmstände,waswillSie?Nurgeschwind!Salome Ichsuch'einen, ichhab' ihnschonbeiderGartnering'sucht,

dorthab'ichihnabernichtg'funden,jetztbinichdaher.Constantia (Verdachtschöpfend)WensuchtSie?SalomeWissenS',ichsuch'haltein'mitroteHaar'.Constantia (beschwichtigt)Nun,denwirdSieleichtfinden,weilerIhrauf

hundertSchritteentgegenleuchtet.Titus (fürsich)OnagelneuerWitz,duhastmichschonofterfreut.Constantia Hier im Schloß wird Sie sich aber vergebens bemühen,

denn ichunddiegnädigeFrauwürdeneinen solchennicht dulden,wirhabenbeideAntipathiegegenroteHaare.SalomeWenneraberdochkommensollt',sosagenS'ihm,eshaben

ihn Leut' g'sucht, aus der Stadt, die habenmich so verdächtig um ihng'fragt–Titus (sich vergessend, springt erschrocken auf) Und was hat Sie den Leuten

g'sagt?

Page 35: Der Talisman - Nestroy

Salome (zusammenfahrend)Wasistdas–!? (Tituserkennend.)Ah! (SiewanktundfälltConstantiaindieArme.)

ConstantiaWashatdenndiePerson?– (ZuTitus.)SobringenSiedocheinenStuhl,ichkannsienichthalten.Titus (einenStuhlbringend)Setzenwirs'nieder!Constantia (läßt Salome in den Stuhl sinken) Sie rührt sich nicht, ist ganz

bewegungslos. (ZuTitus.)Das isthöchstsonderbar. IhrAnblickhatdieseWirkungaufsiehervorgebracht.Titus (verlegen)Daskannnichtsein,ichbinnichtzumUmfallenwild,und

wasmeineSchönheitanbelangt,soissieauchwiedernichtsogroß,daßmandrüber'sGleichgewichtverlierenmuß.ConstantiaSiesehenaber,daßsiesichgarnichtbewegt.Titus (sehrverlegen)Ja,dasseh'ich.ConstantiaJetztaberscheintmir–ja,siebewegtsich!TitusJa,dasseh'ichauch.Ichwerd'frischesWasserholen. (Willfort.)

Constantia Nichts da, das wird nicht nötig sein, oder haben SievielleichtbesondereUrsachen,sichfortzuschleichen?TitusWüßtenicht,welche;ichkenn'diePersonnicht.ConstantiaDannbrauchenSiejaihrErwachennichtzufürchten.TitusGarnicht!Wersagtdenn,daßichmichfürcht'?Salome (sicherholend)Ach,Madame–mirwirdschonwiederleichter–ConstantiaWaswarIhrdenneigentlich?SalomeDerHerr–ConstantiaAlsokenntSieihn?SalomeNein, ichkenn' ihnnicht,gewißnicht! (Aufstehend.)Aberwieer

michsoscharfang'redt'that–ConstantiaDarüberistSie–?Salome Nicht wahr, 's is a Schand', solche Stadtnerven für a

Bauerndirn'? (Zu Titus, der verblüfft dasteht.) Sei'n S' nit bös, und wenn S'vielleichtdensehenmitdie rotenHaar', sosagenS' ihm, ichhab'sgutg'meint,ichhab'ihnnurwarnenwollen,ichwerd'ihng'wißnitverratenandieLeut',dieumihnfragen,undsagenS'ihm,ichwerd'auchg'wißsein'

Page 36: Der Talisman - Nestroy

Glück nichtmehr inWeg treten – (Die Tränen unterdrückend.) Sagen S' ihmdas,wannS'densehenmitdierotenHaar'. (ZuConstantia.)Und jetztbitt'ichnochmalumVerzeihung,daßichumgefallenbininZimmern,dienichtmeinesgleichensind,undb'hüt'IhnenGottallezweiund– (bricht inTränenaus)–jetztfang'ichgarzumWeinenan–dasg'hörtsichschongarnet–nixfürungut,ichbinhaltschonsoadalketsDing. (EiltweinendzurMitteltürab.)

Page 37: Der Talisman - Nestroy

NeunteSzene

Titus,Constantia

Constantia (ihr verwundert nachblickend) Hm – dieses Geschöpf, ich mußgestehen,daßmirdieSachehöchstverdächtigvorkommt.Titus (sichnurnachundnachvonseinerVerlegenheiterholend)Was?ConstantiaSiewarsobewegt,soergriffen–TitusÜbereinenRothaarigen,dashabenS'jag'hört.ConstantiaVondemsprachsie,aberüberIhrePersonschiensieaufs

heftigste–TitusJetzthörenSieauf!WasfalltIhnenein?ConstantiaSiewerdenmirdochnichtabstreitenwollen,daßsieinder

heftigstenBewegungwar?TitusWasgehtdennaberdasmichan?ZuersthabenS'michvöllig

ausgemacht,weil sie bewegungsloswar, und jetzt fahr'nS' übermich,weilsieeineBewegunghat–ichbegreif'garnicht–Constantia Nun, werden S' nur nicht gleich böse, ich kann ja ganz

unrechthaben.–DaßSieinVerbindungmiteinersogemeinenPerson–daswärejaunglaublich.Titus Ichglaub's! IchbineinJüngling,derKarrieremachenmuß! (Mit

Beziehung.)MeineIdeenschweifeninsHöhere–Constantia (kokett) Wirklich? 's war nur ein Glück, daß der

unangenehmeAuftritt inAbwesenheitdergnädigenFrau–diegnädigeFrauhaßtdasGemeineungemein,siehatfürnichtsSinnalsfürgeistigeBildung,sowieich.SieistselbstSchriftstellerin.TitusSchriftstellerin?ConstantiaWenneinmalvonetwasLiterarischemdieRedeseinsollte

–Siewissendochwasdavon?TitusNein.ConstantiaDasistschlimm.TitusKinderei!WennichauchnichtsvonderSchriftstellereiweiß,von

dieSchriftstellerweiß ichdestomehr. Ichdarf nur ihreSachengöttlich

Page 38: Der Talisman - Nestroy

finden, so sagt sie gewiß: »Ah, der Mann versteht's – tiefe Einsicht –gründlicheBildung!«Constantia Sie sind ein Schlaukopf! (Für sich.) Das ist doch ein ganz

andererMenschalsmeinFriseur.

ZehnteSzene

MonsieurMarquis;dieVorigen

Marquis (zurMitteeintretend)SchönsteConstanze–Titus (für sich) Das ist der erlauchte Peruckenspender, wenn der nur

nichtplauscht! (Ziehtsichseitwärts.)Marquis Beinahe wäre mir nicht mehr das Glück zuteil geworden,

diesereizendeHandanmeineLippenzudrücken. (KüßtihrdieHand.)Titus (fürsich,erstaunt)DieseHerablassung–einMarquisundküßtihrdie

Hand,einerantichambrischenPerson–dasistviel!Constantia Es ist schon so spät, daß ich glaubte, Siewürden heute

garnichtkommen.Marquis Sie können denken, daß nur ein außerordentlicher Zufall –

wasistdas? (BemerktTitus,welchereinaufeinemStuhlliegendesTuchergreiftundemsigdieMöbelabstaubt.)EinneuerJägeraufgenommen?ConstantiaSeitheute.EinMensch,dervieleAnlagenbesitzt.MarquisWiekönnenSiedieAnlageneinesJägersbeurteilen?Hater

wasgetroffen?Undüberhaupt,wozueinJägerimHauseeinerDame?Constantia Sie sehen, daß er sehr fleißig ist und sich zu allem

gebrauchenläßt.Marquis (sich bemühend, Titus im Gesicht zu sehen, welcher es aber durch komische

Emsigkeitvermeidet)Ja,ja,dasseh'ich.Titus (fürsich)MeinG'sichtzeig'ichihmumkein'Preis.ConstantiaSievergessenaberganz,mirdenVorfallzuerzählen.Marquis (öfter nach Titus hinübersehend) Es war mehr ein Unfall, der mit

einemgenickbrechendenWasserfallgeendethätte,wennnichtderZufalleinenMenschengeradeindemAugenblicke,wodasabscheulicheTier,meinfeurigerFuchs–Titus (erschreckend)Jetzthab'ichglaubt,ernenntmichbeimNam'n.

Page 39: Der Talisman - Nestroy

Constantia Fuchs? Ich glaubte, Sie haben noch den häßlichenRotschimmel?Titus (fürsich)WiedereinheimlichesKompliment!MarquisIchhabeihnumgetauscht,weilseinAnblickIhnensozuwider

war. Dieser Mensch also – (Titus scharf fixierend) mein Retter – (Titusumdrehend)ichirremichnicht–derist's!Titus (sichtiefverneigend)Ichbitt'–EuerGnaden–HerrMarquisnehmen

michfüreinenandern! (WillzurMitteab.)

Marquis (ihn zurückhaltend)Wozu das Leugnen, edlerMann, Sie sind's,dieGestalt,dieStimme,dieFarbederHaare–Titus (für sich, in ängstlicherVerlegenheit)O je, jetztkommterschonüberd'

Haar'.ConstantiaGewiß,werdieseHaareeinmalgesehen,derwirdsienicht

vergessen.WirklichbewundernswertsinddieseLocken!Marquis (sichgeschmeicheltfühlend)O,ichbitte,zugütig!Titus (zu Constantia) Der Herr Marquis bedankt sich anstatt meiner für

dasKompliment,meinerBescheidenheitbleibtalsonichtsmehrübrig–Constantia (zuMarquis)Sieverstehendas:IstIhnenjesoeinGlanz,so

eineKrause– (zeigt nach dem Kopfe des Titus, als ob sie ihmmit der Hand durch dieLockenfahrenwollte.)

Titus (zurückprallend)O,nurnichtanrühren!Ichbindasoheiklich–Marquis (halbleise, pikiert zu Constantia) Sie scheinen übrigens besonderes

InteresseandemneuenDomestikenzunehmen.Constantia (etwas verlegen) Ich –? Hm – es ist eine Art von

Kameradschaft,die–Marquis (wieoben)DiemeinesErachtenszwischendemJägerundder

Kammerfraunichtexistiert.Constantia (halbleise zu Marquis) Herr Marquis, ich danke für die

Aufklärung. Was schicklich ist oder nicht, weiß ich schon selbst zubeurteilen.Marquis (für sich) Ichhabesiebeleidigt. (Zu Constantia in einem sanften Ton.)

VerzeihenSie,schönsteConstanze,ichwolltenur–

Page 40: Der Talisman - Nestroy

Constantia Sie wollten die blonde À-l'enfant-Perücke der gnädigenFraufrisieren;imKabinettdort (nachrechtszeigend)imgroßenWandschrankwerdenSiesiefinden.GehenSieanIhrGeschäft!Titus (erstaunt)Wasisdas?DasistjaeinFriseur!– (ZuMarquis.)Ichhab'

geglaubt, Sie sind einMarquis, eineMischung vonBaron,Herzog undGroßerdesReichs?MarquisIchheißenurMarquisundbinPerruquier.Titus Ja, das ist ein anderes Korn! Jetzt füllt sich die Kluft des

RespektsmitFriseurkastelnaus,undwirkönnenungeniertFreundschaftschließenmiteinand'. (ReichtihmdieHand.)Marquis (ihmebenfallsdieHandreichend)IchbinIhnenDankschuldig, (leise)

aberauchSiemir,undeswirdsehrgut fürSiesein,wennwirFreundebleiben!TitusAufLebenundTod!Constantia (für sich) Monsieur Titus soll von meinem Verhältnis zum

Marquisnochnichtserfahren,unddesFriseurseifersüchtigesBenehmenkönnte leicht – das beste ist, ich entferne mich. (Laut.) Meine Herren,wichtigeGeschäfte–ichlassediebeidenFreundeallein. (GehtzurMitteab.)Titus (ihrnachrufend)Adieu,reizendeKammeralistin!

ElfteSzene

Titus,Marquis

MarquisMeinHerr,wassollendieseGalanterien?IchsageIhnenjetztgeradezu,ichverbittemirdas!MadameConstanzeistmeineBraut,undweheIhnen,wennSieeswagen–TitusWas?Siedrohenmir?Marquis Ja,meinHerr, ich warne Siewenigstens. Vergessen Sie ja

nicht,daßIhrSchicksalamHaarehängt,und–Titus Und daß Sie so undankbar sein könnten, das Perucken-

Verhältniszuverraten.MarquisUnddaßichsoklugseinkönnte,michaufdieseWeiseeines

Nebenbuhlerszuentledigen.

Page 41: Der Talisman - Nestroy

TitusWas?SosprichtderMann?DerMannzudemMann,ohnedendieser Mann ein Mann des Todes wäre? Ohne welchen Mann diesenMannjetztdieKarpfenfresseten?Marquis Ich bin Ihnen zu großem Dank, aber keineswegs zur

AbtretungmeinerBrautverpflichtet.Titus Wer sagt denn, daß sie abgetreten werden soll? Ich buhle ja

nichtumdieLiebe,nurumdieProtektionderKammerfrau.MarquisAh,jetztsprechenSievernünftig!AufdieseWeisekönnenSie

auf meine Dankbarkeit und vor allem auf Bewahrung desHaargeheimnisses zählen. Hüten Sie sich aber, mir Anlaß zumMißvergnügenzugeben,dennsonst– (drohend)denkenSienur,IhrKopfistinmeinerGewalt. (GehtzurSeiterechtsab.)

ZwölfteSzene

Titus(allein)

TitusVerfluchteG'schicht'!Heut'kommtvielübermein'Kopf!Wennichnurnichtauchsovieldrinhätt'!AberderTokayerdunst–unddas–daßdieMadameKammerfrau demFriseur seine JungferBraut is, gehtmirauch– (auf den Kopf deutend) daherum. (Wirft sich in einen Lehnstuhl.)Daswär'eigentlich Herzenssache, aber so ein Herz is dalket und indiskretzugleich.Wie'sabißlein'kritischenFallhat,soschickt'sihngleichdemKopfüber 'nHals,wenn'sauchsieht,daßderKopfohnediesdenKopfvoll hat. Ich bin ordentlichmatt. (Gähnt.) A halb's Stünderl könnt's dochnochdauern,bisdiegnädigeFraukommt– (läßtdenKopfindieHandsinken)dakönnt' ichmich ja– (gähnend)einwenigausduseln–nichteinschlafen–bloßausduseln–awenig–ausduseln– (schläftein.)

DreizehnteSzene

Titus,Marquis

Marquis (kommt nach einer kleinen Pause aus der Tür rechts)Dadrinnen isteinFenster zerbrochen. Ich kanndenZugnicht vertragenundhabedaherdie Spalettladen geschlossen. Jetzt ist's aber so finster drin, daß ichunmöglich ohneLicht – der Jäger sollmir –wo ist er dennhin? –AmEndeistergarzumeinerConstanzegeschlichen?Dasollihmja–! (WilldurchdieMitteabeilenundsiehtdenschlafendenTitusimLehnstuhle.)Ach,nein,ichhab'

Page 42: Der Talisman - Nestroy

ihm unrecht getan, die Eifersucht – närrisches Zeug – ich muß daslassen!Wie ruhig er da liegt – so schläft kein Verliebter, der hat wohlkeinenGedankenansie–Titus (lalltimSchlafe)Con-sta-sta-stantia–MarquisAlleTeufel!Waswardas? (TrittaufdenZehennäher.)Titus (wieoben)Rei-zende–Gestalt–Co-Con-stantia–Marquis Er träumt von ihr! Der Schlingel untersteht sich, von ihr zu

träumen!Titus (wieoben)Nur–nochein–Bu-Bu-Bussi–MarquisHöllenelement,solcheTräumeduld'ichnicht! (WillihnanderBrust

fassen, besinnt sich aber.) Halt – so wird's besser gehen. Wir wollen dochsehen,obsiedemRotkopfeinBububussigibt! (Nähert sichderRückseitedesStuhlesundmachtäußerstbehutsamdiePerückelos.)

Titus (wieoben)Laßgehen–Sta-stantia–ichbinkitzlichauf'mKopf–Marquis (nimmt ihm die Perücke weg) Jetzt versuche dein Glück, roter

Adonis!DenTalismanerhältstdunimmerwieder! (Steckt diePerücke zu sichundeiltzurMitteab.)

VierzehnteSzene

Titus(allein)

Titus (imSchlafesprechend)O–zartes–Ha-Handerl–! (ManhörtvonaußendasGeräuscheinesindasToreinfahrendenWagens,gleichdaraufwirdstarkgeläutet,Titusfährtausdem Schlaf empor.) Was war das? Mir scheint gar –? (Läuft zur Mitteltür.) EinBedienter stürzt sich hinaus – die Gnädige kommt nach Haus – jetztwerd'ichvorgestellt. (RichtetanseinemAnzug.)MeinAnzugisganzderangiert–'sKrawattelverschloffen–woisdenng'schwindeinSpiegel?! (Läuft zueinemanderKulisse linkshängendenSpiegel,siehthineinundpralltzurück.)HimmelundErden,d'Perückenisweg!–SiewirdmirimSchlafhinunterg'fall'n– (läuftzumLehnstuhlundsucht)nein,weg,verloren,geraubt!WerhatdieseBosheit?–DaistEifersuchtimSpiel!OthellischerFriseur!PomadigesUngeheuer!Das hast du getan! Du hast den gräßlichen Perückenraub begangen!Jetzt, indementscheidendsten,hoffnungsvollstenMomentstehe ichdaalsWindlicht anderTotenbahr'meiner jungenKarriere!Halt –er isdadrin und frisiert die Tour derGnädigen – der kommtmir nicht aus!DugibstmirmeinePerückenwieder,oderzittere,Kampelritter,ichbeutl'dir

Page 43: Der Talisman - Nestroy

dieHaarpuderseel'bisaufsletzteStäuberlaus'mLeib! (StürztwütendindieSeitentürab.)

FünfzehnteSzene

FrauvonCypressenburgundEmma(tretenzurMitteein)

Frau von Cypressenburg Ich muß sagen, ich finde das sehreigenmächtig,beinahekeckvonderConstanze,daßsiesichuntersteht,in meiner Abwesenheit Domestiken aufzunehmen, ohne durch meinenBefehlhierzuautorisiertzusein.Emma Seien Sie nicht böse darüber, liebe Mutter, sie hat ja einen

Jäger aufgenommen, und das war schon lang mein Wunsch, daß wireinen Jäger haben. Nimmt sich ja viel hübscher aus als unsere zweischiefbeinigenBedienteninderaltfränkischenLivree.FrauvonCypressenburgWozubrauchenDameneinenJäger?EmmaUndessollein rechtmartialischerSchwarzkopfsein, sagtdie

Constanze, der Schnurrbart zwar fehlt ihm, den muß ihm die Mamawachsen lassen, und auch einen Backenbart, ebenfalls ganz schwarz,daß aus dem ganzen Gesicht nichts heraussieht als zwei glühendeschwarzeAugen!SowasstehtprächtighintenaufdemWagen.FrauvonCypressenburg (ohneEmmas vorigerRede besondere Aufmerksamkeit

geschenktzuhaben)Schweig!IchwerdedenMenschenwiederfortschicken,unddamitPunktum!Wo ist er denn?Titus, hat siegesagt, heißt er?–He!Titus!

Page 44: Der Talisman - Nestroy

SechzehnteSzene

Titus;dieVorigen

Titus (kommt inblonderPerückeausderSeitentür rechts)Hierbin ichundbeugemichimStaubevorderhohenGebieterin,derichinZukunftdienensoll.Emma (erstauntbeiseite)Wasistdenndas?DasistjakeinSchwarzkopf?FrauvonCypressenburg (fürsich,aberlaut)RechteinartigerBlondin!Titus (hatdasletzteWortgehört,fürsich)Was?DiesagtBlondin?Frau von Cypressenburg (zu Titus) Meine Kammerfrau hat Ihm die

StelleeinesJägersgegeben,und ichbinnichtabgeneigt– (zuEmmasichwendend)Emma–! (SprichtimstillenmitEmmafort.)Titus (fürsich)Blondinhats'g'sagt?–Ichhab'jadoch– (siehtsichverlegen

um,sodaßseinBlick ineinenanderKulisserechtshängendenSpiegel fällt,äußersterstaunt)meinerSeel',ichbinblond!Ichhab'dadrinauslauterDunkelheitalichtePerückenerwischt.WannnurjetztdieKammerfraunichtkommt!FrauvonCypressenburg (imGesprächemitEmmafortfahrend)Undsageder

Constanze–Titus (erschrocken,fürsich)Uijeh,dielaßts'holen!Frau vonCypressenburg (ihre Worte fortsetzend) Sie sollmeinenAnzug

zurAbendgesellschaftordnen.Titus (aufatmend,fürsich)GottseiDank,dahats'aWeil'z'tun.EmmaSogleich! (Für sich im Abgehen.)DiealberneConstanzehieltmich

zumbesten!GibteinenBlondinfüreinenSchwarzkopfaus! (ZurMitteab.)

SiebzehnteSzene

FrauvonCypressenburg,Titus

Titus (für sich) Ich stehe jetzt einerSchriftstellerin gegenüber, da tun'sdie Alletagsworte nicht, da heißt's jeder Red' ein Feiertagsg'wandelanziehn.FrauvonCypressenburgAlsojetztzuIhm,meinFreund!Titus (sich tief verbeugend) Das ist der Augenblick, den ich im gleichen

Gradegewünschtundgefürchtethabe,demichsozusagenmitzaghafter

Page 45: Der Talisman - Nestroy

Kühnheit,mitmutvollemZitternentgegengesehen.FrauvonCypressenburgErhatkeineUrsache,sichzu fürchten,Er

hat eine gute Tournüre, eine agreable Fasson, und wenn Er sich gutanläßt–wohatErdennfrühergedient?Titus Nirgends. Es ist die erste Blütemeiner Jägerschaft, die ich zu

IhrenFüßenniederlege,unddieLivree,dieichjetztbewohne,umschließteinezwardienstergebene,aberbisjetztnochungedienteIndividualität.FrauvonCypressenburgIstSeinVaterauchJäger?TitusNein, er betreibt ein stilles, abgeschiedenesGeschäft, bei dem

dieRuhedaseinzigeGeschäft ist;erliegtvonhöhererMachtgefesselt,unddochisterfreiundunabhängig,denneristVerweserseinerselbst–eristtot.Frau von Cypressenburg (für sich) Wie verschwenderisch er mit

zwanzig erhabenen Worten das sagt, was man mit einer Silbe sagenkann!DerMenschhatoffenbareAnlagenzumLiteraten. (Laut.)WerwaralsoSeinVater?TitusErwarschülerischerMeister;Bücher,RechentafelundPatzenferl

warendieElementeseinesDaseins.FrauvonCypressenburgUndwelche literarischeBildunghater Ihm

gegeben?Titus Eine Art Mille-fleurs-Bildung. Ich besitze einen Anflug von

Geographie, einen Schimmer von Geschichte, eine Ahndung vonPhilosophie,einenScheinvonJurisprudenz,einenAnstrichvonChirurgieundeinenVorgeschmackvonMedizin.Frau von Cypressenburg Scharmant! Er hat sehr viel, aber nichts

gründlichgelernt!DarinbestehtdieGenialität.Titus (fürsich)Dasis'serste,wasichhör'!Jetztkannichmir'serklären,

warum'ssovieleGeniesgibt.Frau von Cypressenburg Seine blonden Locken schon zeigen ein

apollverwandtesGemüt.WarSeinVateroderSeineMutterblond?TitusKeinsvonallezwei!EsiseinreinerZufall,daßichblondbin.FrauvonCypressenburgJemehrichIhnbetrachte,jelängerichIhn

sprechen höre, desto mehr überzeuge ich mich, daß Er nicht für dieLivreepaßt.ErkanndurchausmeinDomestiknichtsein.

Page 46: Der Talisman - Nestroy

TitusAlsoverstoßen,zerschmettert,zermalmt?Frau von Cypressenburg Keineswegs. Ich bin Schriftstellerin und

braucheeinenMenschen,dermirnichtalsgewöhnlicherKopist,mehralsKonsulent,alsSekretärbeimeinemintellektuellenWirkenzurSeitesteht,unddazuernenn'ichSie.Titus (freudigüberrascht)Mich?–GlaubenEuerGnaden,daßichimstand'

bin,einenintellektuellenZuseitensteherabzugeben?FrauvonCypressenburgZweifelsohne,undesistmirsehr lieb,daß

die Stelle offen ist. Ich habe einen weggeschickt, den man mirrekommandierte,einenMenschenvonGelehrsamkeitundBildung.AbererhatteroteHaare,unddasisteinHorreurfürmich.Demhab'ichgleichgesagt:»Nein,nein,meinFreund,'sistnichts,adieu!«Ichwarfroh,wieerfortwar.Titus (für sich)Dadarf ichmichschön inObachtnehmen,sonstendet

meineKarrieremiteinemFlugbeiderTürhinaus.Frau vonCypressenburg LegenSie nur die Livree sogleich ab; ich

erwarte in einer Stunde Gesellschaft, der ich Sie als meinen neuenSekretärvorstellenwill.Titus EuerGnaden, wenn ich auch den Jäger ablege,mein anderer

Anzug istebenfallsLivree,nämlichLivreederArmut:eing'flickterRockmitz'risseneAufschläg'.Frau von Cypressenburg Da ist leicht abgeholfen! Gehen Sie da

hinein (nach rechtsdeutend),danndurchsBillardzimmer indasEckkabinett,dafindenSiedieGarderobemeinesverewigtenGemahls.ErhatteganzIhren Wuchs. Wählen Sie nach Belieben und kommen Sie sogleichwiederhierher.Titus (für sich)Wieder derAnzug von ein' Seligen. (Sich verbeugend.) Ich

eile! (Für sich, imAbgehen.) Ichbring'heut'ein'ganzenseligenTandelmarktaufdenLeib. (RechtsindieSeitentüreab.)

AchtzehnteSzene

FrauvonCypressenburg,dannConstantia

Frau vonCypressenburg (allein) Der jungeMann schwindelt auf derHöhe,aufdieichihngehoben!WennichihndurchVorlesungenmeinerDichtungeninüberirdischeRegionenführe,wiewirdihmdaerstwerden!

Page 47: Der Talisman - Nestroy

Constantia (aufgeregt durch dieMitte eintretend)Übel,sehrübel find' ichdasangebracht.FrauvonCypressenburgWashatSiedenn?ConstantiaIchmußmichüberdasgnädigeFräuleinbeklagen.Ichfind'

es sehr übel angebracht, einen Spaß soweit zu treiben. Sie hatmichausgezankt, ichhätt'siewegendenHaarendesJägersangelogen. Ichglaubte anfangs, siemache einenScherz; amEnde aber hat siemicheinedummeGansgeheißen.Frau von Cypressenburg Ich werde sie darüber reprimandieren.

Übrigens ist derMensch nichtmehr Jäger. Ich habe ihn zumSekretärernannt, und man wird ihm die seinem Posten schuldige Achtungerweisen.Constantia Sekretär!? Ich bin entzückt darüber, daß er vor Ihnen

Gnade gefunden. Die schwarze Sekretärkleidung wird ihm sehr gutlassenzudemschwarzenHaar.FrauvonCypressenburgWassprichtSieda?ConstantiaSchwarzeHaare,hab'ichgesagt.FrauvonCypressenburgMirscheint,Sieistverrückt!Ichhabenoch

keinschöneresGoldblondgesehen.ConstantiaEuerGnadenspaßen!FrauvonCypressenburgIstmirnochnichtofteingefallen,mitmeinen

Untergebenenzuspaßen.ConstantiaAber,EuerGnaden,ichhab'jamiteigenenAugen–FrauvonCypressenburgMeineAugensindnichtwenigereigenals

dieIhrigen.Constantia (äußersterstaunt)UndEuerGnadennennendasblond?FrauvonCypressenburgWassonst?ConstantiaEuerGnadenverzeihen,dazugehörensichwirklicheigene

Augen!IchnennedasdasschwärzesteSchwarz,wasexistiert.Frau von Cypressenburg Lächerliche Person, mache Sie Ihre

Schwänkejemandandermvor!ConstantiaNein,dasist,umdenVerstandzuverlieren!

Page 48: Der Talisman - Nestroy

Frau vonCypressenburg (nach rechts sehend) Da kommt er – nun? Istdasblondodernicht?

NeunzehnteSzene

Titus(ausderSeitentürrechtskommend,imschwarzenFrack,kurzenHosen,seidenenStrümpfenundSchuhen);dieVorigen

TitusHierbinich,gnädigsteGebieterin! (ErblicktConstantiaunderschrickt, fürsich.)Oje!DieConstantia!Constantia (äußerstbetroffen)Wasisdenndas!Frau von Cypressenburg (zu Constantia) In Zukunft verbiete ich mir

derlei–ConstantiaAber,EuerGnaden,ichhab'ja–FrauvonCypressenburgKeinWortmehr!Titus (zu Frau von Cypressenburg)DieGnädigste sindaufgeregt!Was ist's

denn?–Frau von Cypressenburg Stellen Sie sich vor, die Närrin da

behauptet,SiehättenschwarzeHaare.TitusDasisschwarzeVerleumdung.ConstantiaDamöchtemandenVerstandverlieren!Frau von Cypressenburg Daran wäre nichts gelegen, wohl aber,

wennichdieGeduldverlöre!Geh'SieundordneSiemeineToilette!ConstantiaIchkannnurnocheinmalversichern–FrauvonCypressenburg (ärgerlich)Und ich zum letztenMale sagen,

daßSiegehensoll.Constantia (sichgewaltsamunterdrückendundabgehend)Dasübersteigtmeine

Fassung! (DurchdieMitteab.)

ZwanzigsteSzene

FrauvonCypressenburg,Titus

FrauvonCypressenburgInsolentePersondas!Titus (für sich) Meine Stellung hier im Hause gleicht dem Brett des

Schiffbrüchigen: Ich muß die andern hinunterstoßen, oder selbst

Page 49: Der Talisman - Nestroy

untergehn. (Laut.) O, gnädige Frau, dieses Frauenzimmer hat nochandereSacheninsich!FrauvonCypressenburgWarsieetwaunhöflichgegenSie?TitusO,dasnicht,siewarnurzuhöflich!Essiehtkuriosaus,daßich

darüberred',aberichmagdasnicht.DiesePersonmachtimmerAugenaufmich,alswenn–undred't immer,alsob–undtutimmer,alswie–und–ichmagdasnicht.FrauvonCypressenburgSiesollfort,heutenoch–!TitusUnddannbetragtsichDeroFriseurauchaufeineWeise–erhat

einfermesLiaisonverhältnismitderKammerfrau,wasdochganzgegendenAnstanddesHauses–FrauvonCypressenburgDendank'ichab.Titus Mich verletzt so was gleich, diese Liebhaberei, dieses

Scharmieren,ichseh'dasnichtgern– (beiseite)ichtu'slieberselber.Frau von Cypressenburg (beiseite) Welch zartes, nobles Sentiment!

(Laut.)MarquishatmichzumletztenMalefrisiert.TitusUnddannisnochdieGärtnerin–na,dawillichgarnichtssagen.FrauvonCypressenburgSprechenSie,ichwilles!TitusSiehatmireinenhalbetenHeiratsantraggemacht.FrauvonCypressenburgImpertinent!TitusEinenförmlichenhalbetenHeiratsantrag!FrauvonCypressenburgDiemußheutenochausmeinemHause!Titus (für sich) Alle kommen s' fort; jetzt kann ich blonder Jüngling

bleiben. (Laut.)Miristleid,daßich–Frau von Cypressenburg Schreiben Sie sogleich an alle drei die

Entlassungsbriefe.TitusNein,daskannichnicht.MeinerstesGeschäftalsSekretärdarf

keinsograusamessein.FrauvonCypressenburgNein,einedlesHerzhatderjungeMann!

EinundzwanzigsteSzene

Emma(ausderSeitentürelinks);dieVorigen

Page 50: Der Talisman - Nestroy

EmmaMama, ich komme, dieConstanze zu verklagen, sie hatmichdurchihrBenehmengezwungen,sieeinedummeGanszuheißen.Titus (fürsich)Daßdochimmereinederandernwasvorzurupfenhat!FrauvonCypressenburgDuwirstihrsogleichdenDienstaufkünden,

derConstanzemündlich,derGärtnerinunddemFriseurschriftlich.EmmaSchön,liebeMama!Titus (sicherstauntstellend)Mama?!FrauvonCypressenburgJa,diesistmeineTochter.TitusAh!–Nein!–Nein!–Hör'nSieauf!–Nein,dasistnichtmöglich!FrauvonCypressenburgWarumnicht?Titus'sgehtjagarnichthinausmitdieJahre.Frau von Cypressenburg (sich sehr geschmeichelt fühlend) Doch, mein

Freund!Titus So eine junge Dame – und diese große Tochter? Nein, das

machen Sie wem andern weis! Das ist eine weitschichtige SchwesterodersonsteinehimmelweitentfernteVerwandtedesHauses.WennichEuerGnadenschoneineTochterzutrauensoll,sokannsiehöchstens–das is aber schon das Höchste – so groß sein – (zeigt die Größe einesneugebornenKindes.)

Frau von Cypressenburg Es ist so, wie ich gesagt. Man hat sichkonserviert.Titus O, ichweiß, was Konservierungmacht. Aber soweit geht das

Konservatoriumnicht.Frau von Cypressenburg (huldreich lächelnd) Närrischer Mensch – ich

muß jetzt zur Toilette eilen, sonst überraschen mich die Gäste! Du,Emma,begleitemich!– (ZuTitus.)IchseheSiebaldwieder.Titus (wievomGefühlehingerissen)O,nurbald! (Tut,alsoberüberdieseWortevor

sichselbsterschrockenwäre,faßtsich,verneigtsichtiefundsagtinunterwürfigemTone.)NurbaldeinGeschäft,woichmeinenDiensteiferzeigenkann!Frau vonCypressenburg (im Abgehen) Adieu! (Mit Emma zur Seitentür links

ab.)

Page 51: Der Talisman - Nestroy

ZweiundzwanzigsteSzene

Titus(allein)

Titus Gnädige!Gnädige! Ich sag' derweil nichts als:Gnädige! –Wieein' das g'spaßig vorkommt, wenn ein' nie eine mögen hat, und manfangt auf einmal zumBezaubern an, das ist nit zumSagen.Wann ichdenk':Heut'vormittagundjetzt,daswirddocheineVeränderungseinfüreinenZeitraumvonvierbisfünfStund'!Ja,dieZeit,dasishaltderlangeSchneiderg'sell, der in der Werkstatt der Ewigkeit alles zum Andernkriegt. Manchmal geht die Arbeit g'schwind, manchmal langsam, aberfirtigwird's,danutztamalnix,g'ändertwirdall's!

Lied

1.

'swareinervonEisen,hatwütendgetanzt,Dannmit'mGefrornensichbeimoffnenFensterauf'pflanzt,Isg'renntundg'sprengtzudieAmoureninKarriere,Spieltundtrinktd'ganzeNacht,erweißvomBettgarnixmehr.NachzehnJahrenisd'Brusthektisch,homöopathischderMag'n,ErmußimJuliflanelleneNachtleib'lntrag'nUndextraein'wattiertenKaput,sonstwar'sz'kühl–Ja,dieZeitändertviel.

2.'shateineraBraut,stecktdenganzenTagdort,WenndieDienstleut'insBettschonwoll'n,gehtererstfort;Dannbleibternochdrunt',seufztaufsFensterind'Höh',ErfrörtsichdieNasenvomDastehnimSchnee.Ahalb'sJahrnachderHochzeitrennterganzeTäg'aus,KommtspätaufdieNachtodergarnitnachHaus;DannreisternachNeapel,siemußindieBrühl–Ja,dieZeitändertviel.

3.ASängerinhatg'sungenwieSphärenharmonie,

Page 52: Der Talisman - Nestroy

Wanns'derSchnackerlhatg'stoßen,war'sFeenmelodie.DieseStimm',dieiswasUnerhörtesgewest,AusNeidseindieNachtigall'nhinwor'nimNest;Silberglockenwar'nreinalteHäfengegenihr;SechsJahr'draufkriegtihr'Stimm'aSchneidwie'sPlutzerbier.Jetztkrahts'nurdramatisch,frett'tsichdurchmit'mSpiel–Ja,dieZeitändertviel.

4.Ah,dasisalieberKnab',artigundnettUndschönundbescheidenundgarsoadrett,Erisstill,bisman'nfragt,nacherantwort'terdrauf,Woman'nhinnimmt,dahebtmanaEhr'mitihmauf;'smachend'HerrenunddieFrauenmitdemKnab'naSpektakl!NachzehnJahrenisderKnabagroßmächtigerLackl,ALöllaps,derkeckinallesdreinredenwill–Ja,dieZeitändertviel.

5.ASchönheithatdreizehnPartienausgeschlagen,DarunterwarenachtemitHaus,Ross'undWagen,ZwaAnbeterhab'nsichanihr'mFensteraufg'henkt,Unddreihab'nsichdraußenbeimSchanzeldertränkt,Vierhab'nsichbeimDrittenKaffeehauserschossen.Seitdemseinasieb'nzehnJahrlnverflossen,Jetztschauts'keineran,siekannsichau'mKopfstell'n,wenns'will–Ja,dieZeitändernviel.

6.Hateinsteinerüberein'sein'Schönewasg'sagt,Pumsti,hateraeiserneOhrfeigenerfragt,NachderKlafterhabens'kämpft,undgleichaufTodundLeben!AlleDaum'langhat'sblutigeFehdegegeben.JetztnehmendieLiebhaberdasnitaso,Machenüberihr'SchöneselbstscharfeBonmots,Fürihr'nBierhauswitznehmens'd'GeliebtealsZiel–Ja,dieZeitändertviel.

Page 53: Der Talisman - Nestroy

(DurchdieSeitentürrechtsab.)

DreiundzwanzigsteSzene

HerrvonPlatt;mehrereHerrenundDamen(tretenwährenddemRitornelldesfolgendenChoresein)

Chor'sistnirgendssowieindemHausamüsant,DennhiersinddieKartenundWürfelverbannt,BeiFrauvonCypressenburginSoiree,DahuldigtdenMusenmannurunddemTee.

(WährenddemChorhabenBedienteeinengroßengedecktenTischgebrachtunddieStühlegesetzt.)

VierundzwanzigsteSzene

FrauvonCypressenburg;dieVorigen,dannTitus

FrauvonCypressenburgWillkommen,meineHerrenundDamen!DieGästeWirwarensofrei–FrauvonCypressenburgSiebefindensichallerseits?DieHerrenDankeergebensteDieDamen (untereinander)Migräne,Kopfschmerz,Rheumatismus–FrauvonCypressenburgIst'snichtgefällig?

(AllesetzensichzumTee.)

Titus (ausderSeitentürrechts)Ichkommevielleichtungelegen–?Frau vonCypressenburgWie gerufen! (Ihn der Gesellschaft präsentierend.)

MeinneuerSekretär!AlleAh,freutmich!FrauvonCypressenburg (zuTitus)NehmenSiePlatz!Titus (setztsich.)Frau von Cypressenburg Dieser Herr wird Ihnen in der nächsten

SoireemeineneuestenMemoirenvorlesen.AlleScharmant!

Page 54: Der Talisman - Nestroy

Herr von Platt Schade, daß die gnädige Frau nichts fürs Theaterschreiben.FrauvonCypressenburgWerweiß,wasgeschieht;eskannsein,daß

ichmichnächstensversuche.TitusIchhör',essollunendlichleichtsein,esgehtalswiegeschmiert.HerrvonPlattIchfürmeinTeilhätteeineLeidenschaft,einePossezu

schreiben.Titus (zuHerrnvonPlatt)WarumtunSie'sdennnicht?Herr von Platt Mein Witz ist nicht in der Verfassung, um etwas

Lustigesdamitzuverfassen.TitusSoschreibenSieeine traurigePosse.AufeinemdüsterenStoff

nimmt sich der matteste Witz noch recht gut aus, so wie auf einemschwarzenSamtdiemattesteStickereinocheffektuiert.Herr von Platt Aber was Trauriges kann man doch keine Posse

heißen?Titus Nein! Wenn in einem Stück drei G'spaß und sonst nichts als

Tote,Sterbende,Verstorbene,GräberundTotengräbervorkommen,dasheißtmanjetzteinLebensbild.HerrvonPlattDashab'ichnochnichtgewußt.TitusIsaucheineganzneueErfindung,gehörtindasFachderHaus-

undWirtschaftspoesie.FrauvonCypressenburgAlsoliebenSiedieRührungnicht?TitusOja,abernur,wennsieeinenwürdigenGrundhat,undderfind't

sichnichtsohäufig.DrumkommtaucheinegroßeSeelelangmächtigmitein' Schnupftüchel aus, dagegen brauchen die kleinen, gutenOrdinariseelerlnaDutzendFazinettelnineinerKomödie.FrauvonCypressenburg (zuihrerNachbarin)WassagenSiezumeinem

Sekretär?

FünfundzwanzigsteSzene

Flora;dieVorigen

Flora (kommtweinendzurMitteherein)EuerGnaden,ichbitt'umVerzeihung,daßich–

Page 55: Der Talisman - Nestroy

Alle (erstaunt)DieGärtnerin?Titus (betroffen,beiseite)Verdammt!Flora (zu Frau von Cypressenburg) Ich kann's nicht glauben, daßSiemich

ausdemDienstgeben,ichhab'janixgetan.Frau von Cypressenburg Ich bin über die Gründe, die mich dazu

veranlassen,keineRechenschaftschuldig!Übrigens–Flora (Tituserblickendunderstaunt)Wasisdenndas?DerhatblondeHaar'?FrauvonCypressenburgWasgehenSiedieHaaremeinesSekretärs

an?Hinaus!

SechsundzwanzigsteSzene

Constantia,Emma;dieVorigen

Constantia (trittweinendmitEmmazurMitteein)Nein,daskannnichtsein!EmmaIchhabeIhrgesagt,wasdieMamabefohlen.ConstantiaIchbindesDienstesentlassen?Alle (erstauntsichzuFrauvonCypressenburgwendend)ImErnst?ConstantiaEuerGnaden,dashätt'ichmirniegedacht!OhneGrund–HerrvonPlattWashatsiedennverbrochen?ConstantiaDieHaaredesHerrnSekretärssindschuld.FrauvonCypressenburgWielächerlich!DasistnichtderGrund. (Zur

Gesellschaft.) Übrigens, was sagen Sie zu der Närrin? Sie behauptet, erwäreschwarz!Nunfrag'ichSie,isterblondodernicht?ConstantiaEristschwarz.FloraDassag'ichauch,eristschwarz!

SiebenundzwanzigsteSzene

Marquis,dieVorigen

Marquis (zur Mitte eintretend) Und ich sage, er ist nicht schwarz und istnichtblond!AlleWasdenn,HerrFriseur?MarquisEristrot!

Page 56: Der Talisman - Nestroy

Alle (erstaunt)Rot?Titus (fürsich)Jetztnutztnixmehr! (AufstehendunddieblondePerückemittenauf

dieBühnewerfend.)Ja,ichbinrot!Alle (erstauntvomTeetischaufstehend)Wasistdas?FrauvonCypressenburgFidonc!Constantia (zuTitus)Ach,wieabscheulichsiehtEraus!Flora (zuTitus)UnddieroteRubenhatmichheirat'nwoll'n?Frau von Cypressenburg (zu Titus) Er ist ein Betrüger, der meine

treuesten Diener bei mir verleumdete! Fort, hinaus, oder meineBedientensollen–Titus (zu Frau von Cypressenburg) Wozu? Der Zorn überweibt Sie! – Ich

gehe–AlleHinaus!TitusDas istOttokarsGlückundEnde! (Geht langsammit gesenktemHaupte

zurMitteab.)

ChorderGästeNein,dasistwirklichderMüh'wert,Hatmanjesowasgehört!

(FrauvonCypressenburgaffektierteineOhnmacht,unterallgemeinerVerwirrungfälltderVorhang.)

Page 57: Der Talisman - Nestroy

DieDekorationwieamAnfangedeszweitenAktes,einTeildesGartensmitderGärtnerwohnung

ErsteSzene

Titus(allein,kommtmelancholischhinterdemFlügeldesSchlosseshervor)

Titus Das stolze Gebäude meiner Hoffnungen ist assekuranzlosab'brennt,meineGlücksaktiensindumhundertProzentg'fall'n,undsomitbelauft sich mein Aktivstand wieder auf die rundeste aller Summen,nämlich auf Null. Kühn kann ich jetzt ausrufen: Welt, schicke deineWälderübermich,Wälder,laßteureRäuberlosaufmich,undwermichumeinenKreuzerärmermacht,denwillichalseinWesenhöhererNaturverehren!–Halt! Ichhab' jadochwasprofitiertbeiderG'schicht':einensehr guten Anzug hat mir das Schicksal gelassen; vielleicht nur alsaushienzendes Souvenir an eine g'stolperte und auf d' Nasen g'fallneKarriere.AlsodocheineAusbeute:dieserschwarzeFrack–

ZweiteSzene

Titus,Georg

Georg (welcherwährendder letztenWorte raschhinterdemSchloßhervorgekommen ist,ihm in die Rede fallend) Wird samt Weste und Beinkleid aufs Schloßzurückgeschickt.Titus O, lieber Abgeordneter, wissen Sie, daß Sie eine höchst

unangenehmeSendung–GeorgNurkeineUmständ'g'machtTitus Gesetzt, lieber Abgeordneter, ich wär' jetzt schon heidipritsch

gewesen?GeorgO,unserWachterholtjedenVagabundenein.TitusOdergesetzt,lieberAbgeordneter,ichvergessetdasVölkerrecht

undschlagetIhnenniederundlaufetdavon,waswürden–GeorgZuHilf',zuHilf'!Titus Wegen was schrein S' denn? Ich frag' ja nur, und a Frag' is

erlaubt.Georg (nachderTürederGärtnerwohnungrufend)Plutzerkern!Plutzerkern (voninnen)Wasgibt's?

Page 58: Der Talisman - Nestroy

Georg (dieTürderGärtnerwohnungöffnendundhineinsprechend)DerwirddaseinVagabundeng'wandwiederanziehenunddiehonettenKleiderdalassen.Plutzerkern (voninnen)Schonrecht!Titus (zuGeorg)SiesindeinäußerstschmeichelhafterMensch.GeorgKeineKomplimente!IneinerViertelstund'müssendieKleiderda

undErmußwenigstensGottweißwosein!Verstanden? (GehtabhinterdemSchlosse.)

DritteSzene

Titus(allein)

TitusO ja, ichversteh'alles.DasUnglückhatmichheimgesucht, ichhab'dieVisit' imschwarzenFrackempfangenwollen,aberdasUnglücksagt:IchbinjaeinalterBekannter,ziehenS'ein'schlechten,zerrissenenRockan,machenS'keineUmständ'wegenmir!Plutzerkern (voninnen)No,wird'swerden?TitusKomm'schon,komm'schon! (AbindieGärtnerwohnung.)

VierteSzene

Spund,Salome(vonlinksauftretend)

SalomeSiehab'naberg'wißnixÜblesvormitihm?Spund Wann ich schon sag': Nein! Ich tu' ja nur das, was mir der

Bräumeisterg'sagthat,denndas istdereinzigeMann,deraufmeinenGeistEinflußhat.SalomeUndwashatdennderg'sagt?SpundErhatg'sagt:»DashabenS'davon,weilS'IhnenvonJugend

auf net um ihn umg'schaut haben! Jetzt geht er durch und macht derFamilievielleichtSchand'undSpottinderWelt!«Drumbinichihmnach.SalomeUndwoll'nihnetwagareinsperrenlassen?Spund Ich? Fürmein Leben gern! Aber der Bräumeister hat gesagt:

»Daswär'aucheineSchmachfürdieFamilie.«SalomeAh,gengenS',auf'nleiblichenVetternsobös–

Page 59: Der Talisman - Nestroy

SpundO,eskanneinemeinleiblicherVetterinderSeel'z'widersein,wennerroteHaar'hat.SalomeIsdenndaseinVerbrechen?SpundRoteHaar'zeigenimmervonein'fuchsigenGemüt,voneinem

hinterlistigen–unddannverschandelter jadieganzeFreundschaft!Essein freilich schonalle tot, bis aufmich, aberwie siewaren in unsererFamilie, haben wir alle braune Haar' g'habt, lauter dunkle Köpf', keinlichter Kopf zu finden, soweit die Freundschaft reicht, und der Bub'unterstehtsichundkommtrotschädletaufd'Welt.SalomeDeßtwegensollmanaberein'Verwandtennitdarben lassen,

wennmanandersselberwashat.SpundWasichhab',verdank'ichbloßmeinemVerstand.SalomeUndhabenSiewirklichwas?Spund Na, ich hoff'! Meine Eltern haben mir keinen Kreuzer

hinterlassen. IchwarbloßaufmeinenVerstandbeschränkt,das iseinekurioseBeschränkung,das!SalomeIchglaub's,aber–Spund Da is nachher eine Godl g'storben und hat mir zehntausend

Gulden vermacht.Denk' ichmir,wann jetzt noch a paar sterbeten vonder Freundschaft, nachher könnt's es tun. Richtig! Vier Wochen draufstirbt ein Vetter, vermacht mir dreißigtausend Gulden, den nächstenSommer steht einVetter amkaltenFieber ab, icherb' zwanzigtausendGulden.GleichdenWinterdraufschnappteineMahmamhitzigenFieberauf und hinterläßtmir vierzigtausendGulden; a paar Jahre drauf nocheineMahm,unddannwiedereineGodl,alles,wie ichmir'sdenkthab'!Na, und dann in der Lotterie hab' ich auch achtzehntausend Guldeng'wonnen.SalomeDasauchnoch?Spund Ja, man muß nit glauben, mit 'm Erben allein is es schon

abgetan;manmußwasandresauchversuchen;kurzum,ichkannsagen:wasichhab',dashab'ichdurchmeinenVerstand.Salome Na, so g'scheitwird derMussi Tituswohl auch sein, daß er

Ihnenbeerbt,wannS'einmalsterben.

Page 60: Der Talisman - Nestroy

Spund Mir hat einmal ein g'scheiterMensch g'sagt: ich kann gar nitsterben–warum,hat er nicht g'sagt –daswar zwaroffenbar nur eineSchmeichelei;aberwenneseinmalderFall is,sowerd' ichschonLeut'nach mein' Gusto finden für mein Vermögen, ich könnt' das nichtbrauchen,daßmiraRotkopfeterdieSchand'antutunderweistmirdieletzteEhr'.Salome Also tun Sieweder jetzt, noch nach Ihrem Todwas für den

armenMussiTitus?Spund Ich tu'das,wasderBräumeisterg'sagthat. Ichkauf' ihmeine

OffizininderStadt,dasbinichderverstorbenenFreundschaftschuldig;danngibichihmapaartausendGulden,daßerdastehtalsordentlicherMann;dannsag'ichihmnochapaarGrobheitenwegendierotenHaar',unddanndärfersichnichtmehrvormirblickenlassen.Salome (freudig)AlsomachenS'ihndochvermöglichundglücklich?SpundIchtu'das,wasderBräumeisterg'sagthat.Salome (traurig für sich) Ichg'freumichd'rüber,undwannernichtmehr

armis, iser jaerstganzfürmichverlor'n. (Seufzend.)Mirhater jasonixwollen!SpundUndalswasiserdennimSchloß?SalomeDasweißichnit,aberbordiertiservomKopfbiszumFußvoll

goldeneBorten.SpundDasisLivree!OSchandfleckmeinerFamilie!DerNeveueines

BierversilberersvollgoldeneBorten! Ichparier',dieganzeFreundschafthat sich um'kehrt im Grab! Skandal ohnegleichen! Führ' Sie michg'schwindhinauf,ichbeutl'ihnherausausderLivree–nurg'schwind!Ichhab' keine Ruh', bis die Schmach getilgt is und meine FreundschaftwiederdaliegtimGrab,wieessichg'hört.SalomeAberlassenS'Ihnennursagen–Spund (äußerstagitiert)Vorwärts,hab'ichg'sagt–Leuchter,voran! (Treibt

sievorsichherhinterdenFlügeldesSchlosses.)

FünfteSzene

Flora,dannPlutzerkern

Flora (trittvonlinksauf)He!Plutzerkern!Plutzerkern!

Page 61: Der Talisman - Nestroy

Plutzerkern (ausderGärtnerwohnungkommend)WasschaffenS'?FloraDerMenschistdochschonfort,hoffeich?PlutzerkernNein,erisnochnichtfertig.FloraErsollsichtummeln!Plutzerkern (boshaft) Wünschen Sie vielleicht ein Abschiedssouper in

zweien,beidemichüberflüssigbin?FloraDummkopf!Plutzerkern Ich hab' nur glaubt, weil Sie sich z' Mittag so um ihn

g'rissenhab'n;jetztwär'dieGelegenheitgünstig,jetztschnapptihnIhnendochdieKammerfraunichtmehrweg.FloraHalt'Er'sMaulundschick'Erihnfort!Plutzerkern (in die Gärtnerwohnung rufend) Mach' der Herr einmal, daß er

weiterkommt!Titus (voninnen)Gleich!

SechsteSzene

Titus;dieVorigen

Titus (in seinem schlechtenAnzugwie zuAnfang desStückes, aus derGärtnerwohnungkommend)Binschonda!FloraSehrgefehltfüreinenMenschen,derschonfortseinsollt'!TitusDieGärtnerin,dieauchanmeinemHaareinHaarg'fundenhat!

WollenSiemirvielleichtgütigstwasmitgebenauf'nWeg?Flora Für die kecke Täuschung, die Er sich gegenmich erlaubt hat,

wasmitgeben? Ich will lieber nachschaun, ob Er nichts mitgenommenhat. (Gebt,ihnverächtlichmessend,inihreWohnungab.)

Titus (entrüstet)Was–!?PlutzerkernJa,ja,mankannnichtwissen! (Ihnebenfallsverächtlichmessend.)

HaarigerBetrüger! (GehtindieGärtnerwohnungab.)

SiebenteSzene

Titus,dannspäterGeorg

Page 62: Der Talisman - Nestroy

Titus (allein) Impertinentes Volk! – Das is wahr, recht liebreichbehandelnein'd'Leut',wennein'derFadenausgeht.ImGrundhab'ich'sverdient, ich hab' mich auch nicht sehr liebreich benommen, wie ichobenaufwar– lassenwirdas!EswirdAbend, in jederHinsichtAbend!Die Sonne meines Glücks und die wirkliche Sonne sind beideuntergegangen imOkzident –wohin sich jetztwenden, daßman ohneKreuzer Geld ein Nachtquartier find't – das ist die schwierigeokzidentalischeFrage.– (DasSchloßunddieGärtnerwohnungbetrachtend.)Zimmergäbet's da g'nug, aber ich schein' eine Kost zu sein, die der MagendieserZimmernichtvertragt.Georg (kommthinterdemSchlossehervorundtrittTitusmiteinemsehrartigenKompliment

entgegen)HerrvonTitus?Titus (überdieseHöflichkeit frappiert) Ichbitt'mir'saus,michnicht füreinen

Narrenz'halten!GeorgIchweißrechtgut,fürwasichIhnenzuhaltenhab' (beiseite) ich

darf'sabernitsagen. (Laut.)SiemöchtenaufsSchloßkommen.Titus (erstaunt)Ich?GeorgZuderKammerfrau.TitusIch?ZuderMadameConstantia?Georg Dann vielleicht auch zu der gnädigen Frau! Aber nicht gleich,

erst in einer halben Stund'! Sie können derweil da imGarten spazierngehn.Titus (für sich)Unbegreiflich! Aber ich tu's! (Zu Georg.) Ichwerd'warten

und dann erscheinen, wie befohlen. Wollten Sie aber nicht die Gütehaben,dort– (nach linksdeutend) sindGartenleut'–und ihnensagen,daßich mit herrschaftlicher Erlaubnis hier promeniere, denn nach demSprichwort:»UndankisderWeltLohn«hab'ichGrundzuvermuten,daßsie zum Dank für das, daß ich s' heut' traktiert hab', jetztHinauswerfungsversucheanmirtentiereten.GeorgIchbitt',HerrvonTitus,daswerdenwirgleichmachen. (Geht,sich

artigverneigend,ab.)

AchteSzene

Titus(allein)

Page 63: Der Talisman - Nestroy

Titus Ich reim' mir das Ding schon zusamm': Die Gnädige wird ineinemAnfall vonGnad' insichgegangensein,eingesehenhaben,daßsie mich als armen Teufel zu hart behandelt hat, und ruckt jetzt zumFinale mit einer Wegzehrung heraus. Halt! (Von einer Idee ergriffen.) UmdiesenZwecknochsichererzuerreichen,erweis' ichihr jetzteinezarteAufmerksamkeit– (indieTaschegreifend) ichhab' jadanoch–siekanndierotenHaar'nitleiden–ichhab'dadiegrauePerückenvomehemaligenGartner im Sack – (zieht sie hervor) mit der mach' ich jetzt meineAbschiedsvisite, dann laßt s' g'wißwas springen. Ich probier's jetztmitdergrauen.SchwarzeundblondeHaar'changierensehrbalddieFarb',so hat auch für mich bei beiden nur eine kurze Herrlichkeitherausg'schaut! Die grauen Haare ändern sich nicht mehr, vielleichtmach'ichmitdiegraueneindauerhaftesGlück. (GehtlinksimVordergrundab.)

Page 64: Der Talisman - Nestroy

NeunteSzene

Flora,Plutzerkern

Flora (noch von innen) Hab' ich's aber nicht g'sagt, daß wir so waserleben? (Kommt ärgerlich aus ihrer Wohnung.) O, ich kenn' meine Leut'! (ZuPlutzerkern.)Dulaufstihmnach!PlutzerkernEsisabernichtderMüh'wert.FloraErhatdiePerückenvonmein'seligenManng'stohlen,dieisfür

michunschätzbar,wannichwill.PlutzerkernHörenS'auf,'sseinSchabendrin.FloraDulaufstihmnach,entreißtihmdenRaub!PlutzerkernDakriegterkeinezweiGroschendafür.FloraNachlaufen,hab'ichg'sagt,g'schwind!Plutzerkern (indem er langsam hinter der Gärtnerwohnung abgeht) Ich werd'

schaun,daßichihneinhol'–glaub'abernit. (Ab.)

ZehnteSzene

Flora,Georg

Flora (sehr ärgerlich) Ewig schad', daß's schon Abend is! Jetzt hat derWachter schon sein' Rausch, sonst ließ' ich ihn einsperren, denimpertinentenDing,dersollt'denkenanmich!Georg (aus dem Vordergrund links auftretend) Was is denn, Frau Gärtnerin,

warumdennsoimZorn?FloraAch,weg'ndemherg'loff'nenFilou!Georg Pst! Halt! Ehre, dem Ehre gebührt! Ich hab' ihn früher auch

einenVagabundeng'heißen,abererhateinensteinreichenHerrnOnkel,derisan'kommen,nimmtsichanumihn,kauftihminderStadtdieersteOffizin, denn er is ein studierter Balbierer, dann schenkt er ihm vieletausendundtausendGulden.Flora (äußersterstauntundbetroffen)HörnSieauf!Georg Wie ich Ihnen sag' – ich hab' ihn grad aufs Schloß b'stellen

müssen,denMussiTitus,erdärfnochnixwissen,aber»Herrvon«hab'

Page 65: Der Talisman - Nestroy

ich doch zu ihm g'sagt, denn Ehre, dem Ehre gebührt! (Geht hinter demSchlosseab.)

ElfteSzene

Flora,dannTitus,dannSalome

Flora (allein)DieseNachrichtisaufKrämpf'herg'richt't,undichhab'denMenschen so grob behandelt. Jetzt heißt's umstecken und allesdransetzen,daßichFrauBalbiererinwerd'!Eswär'janurauf'mLandeinUnglück, in der Stadt kannman's schon aushaltenmit ein' rotkopfetenMann.Dortkommter! (Nachlinkssehend.)Ichwillmichstellen,alsob'smichreuet–wasstellen!IchbinjawirklichvorReu'ganzaußermir.

Quodlibet-Terzett

FloraTitus!Titus!Titus (ausdemHintergrundelinks)

D'Gartnerinruftmichzusich?Flora

Ach,HerrTitus,hörenS'mich!Titus

D'Gartnerinruftmichzusich?Flora

Ach,HerrTitus,hörenS'mich!'slaßtmirkein'RastundkeineRuh'.Titus

WasS'z'sag'nhab'n,redenS',ichhör'zu.Flora

Bereuenkannmanniezufruh!Titus

DerAbschied,hör'nSie,warschmafu.Flora

'slaßtmirkein'RastundkeineRuh'!

Page 66: Der Talisman - Nestroy

Titus(zugleich:)WasS'z'sag'nhab'n,red'nS',ichhörzu.Flora

Bereuenkannmanniezufruh!Titus(zugleich:)

DerAbschied,hör'nSie,warschmafu!Flora

Bereuenkannman,nein,daskannmanniezufruh!Titus(zugleich:)

DerAbschied,hör'nSie,derwarwirklichsehrschmafu!Flora

TunSienichtvonmirsichwendenUndmirHassesBlickesenden!Nichtvertrag'ich's!...Titus

...Na,wasisdenn?Flora

Ichvergehe–!Titus

Verstehtsi!...Flora

...Weh'mir!.Titus

'smagerltewigeZeiten,WirdmanvonsolchenLeutenMalträtiert,dasgreiftansHerz;FernvoneuremflachenLandeSchließ'ichandreLiebesbande;Ind'SchweizziehtderVerkannte,DortheiltaKuhdirndentief'nSchmerz.Flora

MeinerGall'warichfrühernichtMeister,VergebenSieundsei'nSienichthart!EsrächensichdochgroßeGeisterJaimmernuraufedleArt.

Page 67: Der Talisman - Nestroy

TitusEstobetinmirRache,WiedieEhre,wiedieLiebesiefordert–Flora

Willstduschonwiedergehn?Titus

Ja,ichwillgehn,frohundfrei,NiedeinenTempelsehn.Flora

Ach,dukannstnichtbegreifen,nichtfühlen,WelcheQualendieBrustmirdurchwühlen,DieseFlammen,dieniemehrzukühlen,WievonReuedasHerzmirbricht!Ja,dichnenn'ichmeinteuresLeben,Dichmeineinziges,glühendesStreben!Willstdugrausammirnimmervergeben,ErwiderndieTränenmitHohn,Willstdugrausammirnimmervergeben,ErwiderndieTränenmitHohn–?Titus

Daßichsog'schwindLieb'konnt'erwecken,Damußwasdahinterstecken,Alleseins,ichsag':BeimBäckenKriegtmand'Semmeln,michabernicht!'snutztnix,dieG'schicht',Bitt'fortaJahrl,Micherwischstnicht,Mirwer'nkeinPaarl,'sisumsonst,hastnixdavon,'sisumsonst,hastnixdavon.Salome (kommt)

Ichhab'wahrlichkeinenGrund,Einlustig'sG'sichtzumachen,UnddochöffnetsichmeinMundHerzlichjetztzumLachen.WiederdickeHerrimSchloßSichbenimmt,isg'spaßi,

Page 68: Der Talisman - Nestroy

Dahater'sgegeb'nganzgroß,Drobeniserdasi–hahaha!Flora

Waswilldenndieda?Salome (Tituserblickend)

Wasisdas?Jetztbeider?DasgehörtauchzumMalheur.Titus

D'Salome,SolldiemichhieralsFlegelsehen?Flora

Titus!GrobdärfenS'jetztnitsein–Salome

Daßichgraddazumußkommen!Titus

WenigstenszumSchein–Flora

Wirsindnichtmehrallein.Salome

Dochichhab'mirvorgenommen–Titus

Willichall'sverzeihn.Flora,TitusundSalomezugleich:

FloraHa,Worte,diesanfterklingen,Vernehm'ich,eswirdmirgelingen,Mirwiederzuerringen,Wasichverlor,Wasichverlor,UndwasmeinGlückallein.Titus

WennsanftdieWorteklingen,BrauchenS'vorFreud'nichtzuspringen,Schwerlichwer'nS'micherringen.

Page 69: Der Talisman - Nestroy

Dennwohlgemerkt,Ichhab'nurg'sagt:zumSchein!Salome

Nichtsmehrz'sagen,MiresausdemSinnzuschlagen,'ssollnichtsein,Nein,'ssollnichtsein.

TitusAch,sieimNetzzusehen,Ach,ichmußesgestehen,Ja,leichtwär'esgeschehen,Dochnein,nein,nein,ichwilldasnicht,DieLiebe,dideidldidum,Erfüllet,dideidldidum,Michgarnicht,dumdidldidum,Fürsie,durchausnein!Ach,sieimNetzzusehen,Ichmußesgestehen,Leichtwär'esgeschehen,Dochnein!IhrerLiebeSehnenStillbeglücktzukrönenDarfichnichtentbrennen,nein!Alledrei

ManschmeicheltsichmitHoffnungoft,ZuWasserwird,wasmangehofft.Flora

Beimirsoll'snichtzuWasserwer'n,DasGlückhathaltdieWitwengern.Titus,Salome

DasGlück,dasfopptunshaltsogern!Alledrei

Wennmanglaubt,manhatdasGlückSchonsicherinsein'Haus,Husch,husch,husch,imAugenblickBeimFensterrutscht'shinaus.

Page 70: Der Talisman - Nestroy

ManschmeicheltsichmitHoffnungoft,ZuWasserwirddas,wasmanhofft–Flora

Mirsoll'snitzuWasserwer'n!Titus,Salome

Warumsoll'snitzuWasserwer'n?Flora

DasGlückhatmichzugern.Titus,Salome

DasGlück,dasfopptunsgern!Salome

MeinBruder,derJodl,singtso:Ja,mitdieMadelndaisrichti,richti,richtiAllemalarechterG'spaß,Tuns'vor'nLeutennochsoschüchti,schüchti,schüchti,Wasmanz'denkenhat,manwaß's!UndichbinaschönerKerl,Kerl,Kerl,G'wachsenwieaPfeifenröhrl,Röhrl,Röhrl,UnterdenMännernschondiePerl',Perl',Perl',Drüberlaßtsichgarnixsag'n,Ichhab'RosomiimSchädel,Schädel,Schädel,Drumbinichstolzundbettel',bettel',bettel'NiterstlangumsoaMädl,Mädl,Mädl,Obsd'nitdonigehstvomWag'n,Wag'n,Wag'n,Obsd'nitdonigehstvomWag'n.Alledrei

Baldwird'sanderswerden,KuraschiertaufdenWeg,DerzumZielunsführt,Fortmarschiert,solang,bis'sbesserwird.'sGlückisrund,Darumgeht'saufderWeltsobunt,OhneGrundLiegtmang'schwindöftersdrunt'.Flora,Salome

Wirseinnixals–

Page 71: Der Talisman - Nestroy

TitusWirseinnixals–wirseinnixals–Flora,Salome

NarrendesSchicksals,Titus

NarrendesSchicksals,NarrendesSchicksals.Flora,Salome

Wennmansichall's,wennmansichall's,Titus

Wennmansichall's,Wennmansichall's,Alledrei

GleichzuHerzen,Wennmansichallesz'Herzennimmt!WennnurfroheHoffnungglimmt,Endigtallesgutbestimmt,Ta,ta,ta,dum,dum,dum.Flora,Salome

'slaßtsichdrübernixsag'nMitein'orndlichenMag'n,Titus

Mitein'orndlichenMag'n–Alledrei

Mankannallesertrag'n,Kannmanallesertrag'n.

(Florarechts,TitushinterdemSchloßundSalomelinksgegendenHintergrundab.)

Page 72: Der Talisman - Nestroy

Verwandlung

GartensaalimSchlossemitBogenundGlastürenimHintergrunde,welchedieAussichtaufeineTerrasseunddenmondbeleuchtetenGarteneröffnen,rechtsundlinkseineSeitentür.Lichterauf

denTischenzubeidenSeiten

ZwölfteSzene

Constantia(allein,ausderSeitentürerechts)

Constantia Wer hätte dem Friseur das zugetraut! Mit einem stolzhingeworfenen:»Adieu,Madame!«hater sich für immer losgesagtvonmir!EinegewöhnlicheWitwekönntedasaußerFassungbringen,mich,Gott sei Dank, kostet es nur einen Blick, und ein anderer Bräutigam,MonsieurTitus, liegtzumeinenFüßen.WennnurdiegnädigeFrau,diesich so gütig der Sache annimmt, den alten Spießbürger schonherumgekriegthätte,daßerTitusalsseinenErbenerklärt!

DreizehnteSzene

Constantia,FrauvonCypressenburg

FrauvonCypressenburg (ausderSeitentürelinkskommend)Constanze–Constantia (ihrentgegeneilend)EuerGnaden!FrauvonCypressenburgEsgehtnicht!ConstantiaWär'smöglich?FrauvonCypressenburgIchhabemicheinehalbeStundeabgequält

mit dem Manne, aber seine lederne, wasserdichte Seele istundurchdringlich für den Tau der Beredsamkeit. Er will ihn etablieren,weiternichts,aufErbschafthaterkeineHoffnung.ConstantiaHm!Sehrfatal!Ichglaubte,eswürdesoleichtgehen,habe

schon den Notarius Falk, der heraußen seine Sommerwohnung hat,rufenlassen–versuchenwiresnochmal,gnädigeFrau,setzenwir ihmbeidezu!FrauvonCypressenburgWennduglaubst! Ichhabedichheuteaus

Übereilung sehr ungerecht behandelt und will das durch wahremütterlicheSorgfaltwiedergutmachen.

Page 73: Der Talisman - Nestroy

Constantia (ihrdieHandküssend)Siesindsoüberausgnädig–Frau vonCypressenburg (indem sie, von Constantia begleitet, in die Seitentüre

links abgeht) Ich habe aberwenigHoffnung.Esmüßte nur sein, daß dasWiedersehnseinesNeffen–ConstantiaDermußjedenAugenblickhiersein. (BeideindieSeitentürlinks

ab.)

VierzehnteSzene

Konrad(führtTitus,welcherdiegrauePerückeaufhat,durchdieGlastürvonderTerrasseindenSaal)

Titus (imEintreten)Aber,sosag'Ermirnur–KonradIchdarfnixsag'n! (Ihnerstauntanglotzend.)Aberwasisdenndas?

SiehabenjaeinegrauePerückenauf.TitusGehtIhndaswasan?Ichbinherb'stellt,meld'Ermich,unddamit

Punktum!KonradNa,gleich,gleich! (GehtindieSeitentürelinksab.)

FünfzehnteSzene

Titus(allein),späterKonrad(zurück)

Titus (allein,aufsHerzdeutend)EswirdmirabißlanStichdageben,wennichdieConstantiasehe.Ach,nurdrandenken,wiesieg'sagthat:»Ach,wieabscheulichsiehteraus!«SoeineErinnerungiseinUniversalmittelgegen alte Bremsler. Sie soll Kammerfrau bleiben, wo sie will, meineHerzenskammern, die bezieht sie nichtmehr, die verlass' ich an einenledigenJungg'sellen,undderheißt:»Weiberhaß!«Konrad (trittein)Titus (zuihm)HatErmichangemeldet?Konrad Nein, die gnädige Frau diskutiert, und da darfman sie nicht

unterbrechen.TitusAberichbinja–KonradKeineUngeduld!Wart'derHerrda,oder– (nachrechtsdeutend)in

demZimmerdrin.IneinigerZeitwerd'ichsehn,obesZeitseinwird,Ihnzumelden. (Rechtsab.)

Page 74: Der Talisman - Nestroy

SechzehnteSzene

Titus(allein)

Titus Fahr ab, du bordierte Befehlerfüllungsmaschine! Das is aucheinerausderg'wissenSammlung–dasLebenhateineSammlungvonErscheinungen, diewahrscheinlich von sehr hohemWert sind,weil sieden Ungenügsamsten zu der genügsamen Äußerung hinreißen: »Dahab'ichschong'nur!«

Lied

1.

'skommtein'einerinsZimmer,manfragt,waserwill?»Ichbitt'umUnterstützung,hab'Unglückg'habtviel;Such'Beschäftigung,doch'sisallesb'setztüberall,Ichbinkränklich,warjetzterstzehnWoch'nimSpital!«DabeiriechtervonBranntweininallerFruh'-Na,dahab'ichschong'nur,na,dahab'ichschong'nur!

2.»DieG'schicht'wirdmirz'auffallendschon!«schreitderMann.»Ichweißnicht,wasd'hast«,lispeltd'Frau,»hör'nuran,DaßderMenschmirsovielzarteAchtungerweist,Dasg'schiehtausBewunderungnurfürmein'Geist,Das,wasdufürLiebehältst,istFreundschaftnur!«Na,dahab'ichschong'nur,na,dahab'ichschong'nur!

3.AMadlhatein'BurnusmitkirschroteQuasten;Ichparier',siehatbattisteneWäsch'inihr'mKasten,'sKleidisvonAsphalt,nachdemneuestenSchnitt;Draufkommts'zuein'Lackerl,drübermachts'einenSchritt,BeiderG'leg'nheitgehtihrderRocketwasvur–Na,dahab'ichschong'nur,na,dahab'ichschong'nur!

4.Ichvergaff'miinaMadl,ganzeinfachgekleid't,Ichbegehr'svondieEltern,war'nrechtrareLeut';Siesag'ngleich:»Dahab'nSie's,'skannHochzeitseinmorgen,NurmüssenSieunsauchalsd'Elternversorgen,

Page 75: Der Talisman - Nestroy

DieelfG'schwistert,diebrauchenS'insHausz'nehmennur!«Na,dahab'ichschong'nur,na,dahab'ichschong'nur!

5.Vormirred'nzweiFräul'n,warag'spaßigsGewäsch,Ichhör':»Oui«und»Peut-être«–'swarrichtigFranzösch:»Allezvousaujourd'huiauthéâtre,Marie?«»Nousallons«,sagtdieandre,»auquatrièmeGalerie,J'aialléeavecMamaauthéâtretoujours«Na,dahab'ichschong'nur,na,dahab'ichschong'nur!

6.»Ichgeh'zumTheater!«hatmireinerg'sagt.»Alswaswoll'nS'denn'serstemalspiel'n?«hab'ig'fragt.»Ichspiel'gleichdenHamlet,dennichbineinGenie.GibdanndenDonCarlosalszweitesDebut.Sowieichhab'nsiekein'inderBurg,garkaSpur!«Na,dahab'ichschong'nur,na,dahab'ichschong'nur!

(DurchdieSeitentürlinksab.)

SiebzehnteSzene

FrauvonCypressenburg,Constantia,dannTitus

FrauvonCypressenburgWoernursolangebleibt?ConstantiaGeorgsagtemirdoch–Titus (ausderSeitentürrechts)MeinenEuerGnadenmich?FrauvonCypressenburgAh,dasindSieja–Siewerdenstaunen!Constantia (mit Verwunderung Titus' graue Perücke bemerkend und Frau von

Cypressenburgdaraufaufmerksammachend)GnädigeFrau!SehenSiedoch–FrauvonCypressenburgWasistdenndas?Titus (auf seinePerückedeutend)DiesealteKatherlwardieeinzige,deren

ichmichbemächtigenkonnte.Ichbenützesie,umdieIhreNervensystemverletzendeCouleurzuverdecken.Frau von Cypressenburg Hm, so arg ist es nicht, ich bin nur

manchmalsokindisch.Titus Kindisch? Diese Eigenschaft sieht Ihnen der schärfste

Menschenkennernichtan.

Page 76: Der Talisman - Nestroy

ConstantiaRoteHaarestehenimGrundesoübelnicht!Titus (erstaunt)DassagenSie,dienoch–?FrauvonCypressenburgJetztlegenSieaberschnelldiePerückeab,

denneswirdjemand–Constantia (Spundbemerkend,welcherbereitsausderSeitentür linksgetreten ist)Zu

spät,daisterschon!FrauvonCypressenburg (zuSpund)HierIhrNeffe,HerrSpund! (Gehtin

dieSeitentürlinksab.)

Constantia (fürsich)Jetztmagersehen,wieermitihmzurechtkommt!(FolgtderFrauvonCypressenburg.)

Page 77: Der Talisman - Nestroy

AchtzehnteSzene

Titus,Spund;späterKonrad

Titus (erstaunt)DerHerrVetter!WiekommendennSiedaher?Spund Auf eine honnettere Art als du! Durchgehen is nicht meine

Sach'!Titus Ja, freilich, wennman einmal Ihre Dicken hat, dann gehtman

nichtsoleichtwodurch!Spund Du Makel der Familie, du! (Kommt näher auf ihn zu und erblickt mit

StaunendiegrauenHaare.)Wasisdenndas!?GraueHaare?Titus (fürsich,betroffen)Oje!SpundDubistjarotkopfet?Titus (sichschnellfassend)Ichwares.SpundUndjetzt?TitusJetztbinichgrau.SpundDasisjanichtmöglich–TitusWirklichkeitisimmerdasschönsteZeugnisfürdieMöglichkeit.SpundDubistjaerstsechsundzwanzigJahr'?Titus Ichwaresgesternnoch!AberderKummer,dieKränkung,daß

ich,verlassenvonmeinemeinzigenleiblichenHerrnVettern,alshilfloserDurchgängerindieWelthab'müssen,hatmichumeinJahrtausendältergemacht:IchbinüberNachtgraugeworden.Spund (verblüfft)überNacht?TitusSchlagsiebenbin ich fort vonz'Haus,dreiviertelStund'später

schau'ichmichindenSpiegelderUnglücklichen,insWasserhinein,dawarmir,alswennmeineHaaresog'wißg'sprengletwären. Ichschieb'das auf die Dämmerung, wähle den Linigraben zur Untertuchet, deck'michmitdieNachtnebelzu,schlaf'ein–SchlagMitternachtweckenmichzweiFrösch'auf,dieaufmeinemHalstüchelzudisputierenanfangen,dagibtmireinAnfallvonDesperationdenklugenEinfall,mireinigeHändevoll Haare ausz'reißen – sie waren grau! – Ich schieb' das auf denSilbersichelreflex derMondscheibe, schlaf' weiter. Auf einmal scheuchtmich ein ungeheures Milliweiberg'schnatter auf aus dem tiefsten

Page 78: Der Talisman - Nestroy

Linigrabenschlummer–eswarhellerMorgen,undnebenmirmachtgradein Rastelbinder Toilette, er schaut sich in ein' Glasscherben, dervielleicht einst ein Spiegel war, ich tu' desgleichen, und ein eisgrauerKopf,denichnurandembeigefügtenGesichtfürdenmeinigenerkenne,starrtmirentgegen.SpundDaswär'jaunerhört!Titus O nein, dieGeschichte spricht dafür. Dawar zumBeispiel ein

gewisserBelisar,vondemhabenS'g'wißg'hört?SpundBelisar?WardasniteinBierversilberer?Titus Nein, er war römischer Feldherr. Dem hat seine Frau durch'n

Senatd'Augenauskratzenlassen.SpundDastunsonstd'Weiberselber.TitusDiehataberdenKodexJustinianusz'Hilf'g'nommen.Dasnimmt

sich der Mann zu Herzen, und in dreimal vierundzwanzig Stund' is ergrau! Jetzt denken Sie, Herr Vetter, das, wozu ein römischer Feldherrdrei Täg' hat braucht, das hab' ich überNacht geleistet, undSie, HerrVetter,sindderGrunddieserwelthistorischenBegebenheit.Spund (sehr ergriffen) Titus, Bub, Blutsverwandter – ichweiß gar nicht,

wiemirg'schieht–ichbinderVettereinerwelthistorischenBegebenheit!(Schluchzend.) Neunzehn Jahr' hab' ich net g'weint, und jetzt kommt dasDingvölligschußweis. (TrocknetsichdieAugen.)TitusIsgut,wenndasalteBierherauskommt!Spund (dieArmeausbreitend)Gehher,dueisgrauerBub! (Umarmtihn.)Titus (ihnebenfallsumarmend)VetterSpund! (PralltplötzlichheftigausseinenArmen

zurück.)

Spund (darüber erstaunt) Was springst denn weg als wie ein hölzernerReif?Titus (für sich) Bei ein' Haar hätt' er mich beim Haarzopfen erwischt.

(Laut.)Siehabenmichsodruckt,mitIhremRing,glaub'ich.SpundSeinichtsoheiklich!HerdaandasVetterherz! (Umarmtihnderb.)Titus (hältwährendderUmarmungmitderrechtenHandseinenZopfindieHöhe,damiter

SpundnichtindieHändekommt)

Spund (ihnloslassend)So!–übrigens,daßichdichnichtmehrdruck'mitdemRing– (ZiehteinendickenSiegelringetwasmühsamvomFinger.)

Page 79: Der Talisman - Nestroy

Titus (währenddembeiseite)WennderdenZopfensieht,sois'saus;denndas glaubet er mir doch nicht, daß mir aus Kränkung ein Zopfeng'wachsenis.Spund (ihmdenRinggebend)Dahastduihn!Dumußtwissen,daßichda

bin,umdichalsg'machtenMannindieStadtzurückz'führen,daßichdireineprächtigeOffizinkauf'–daßich–Titus (freudig)HerrVetter!SpundAberwieduausschaust,derRock–ichmußdichdergnädigen

FraualsmeinigenVerwandtenvorstellen,unddannisnochwerdrin–Titus (erschrocken)EtwanderFriseur?–Spund Friseur? (Lacht mit tölpischer Schalkhaftigkeit.) Du Bub, du, stell' dich

net so! Ich hab' schlechteAugen, aber derPerson hab' ich's recht gutang'sehn,aufwasesabg'sehnis.WennnurderRock–Konrad (trittausderSeitentürrechtsundwilldurchdieMitteab)Spund (zuKonrad)OSie,sei'nS'sogut,habenS'keineBürsten?KonradABürsten?Ichglaub'. (SichandieTaschefühlend.)Richtig,ichhab'

s'daimSackbeimir. (GibtSpunddieBürste.)SpundSo,gebenS'her!Könnenschonwiedergehn! (KonradzurMitteab.)Spund (zuTitus)Jetztgehher,daßichdichabißlsaubermach'–Titus (betroffen)WaswollenS'denn?SpundDrahdichum–!Titus (in großer Verlegenheit) Sie wer'n doch als Herr Vetter nicht

Kleiderputzerdienst'andemNeffenüben?SpundIchbedien'nichtdenNeffen,ichbürst'einerNaturerscheinung

den Rock aus, ich kehr' den Staub ab von einer welthistorischenBegebenheit,dasentehrtselbstdenBierversilberernit!Drahdichum!Titus (in größter Verlegenheit, für sich) Gott, wann der den Zopfen sieht -!

(Laut.)FangenS'vornan!SpundIsarecht. (BürstetanTitus'Kleidern.)Titus (in höchster Angst, für sich) Schicksal, gib mir eine Scher', oder ich

renn'mireinMesserindenLeib!Spund (etwastieferbürstend)Schrecklich,wiesichderBubzug'richt'that.

Page 80: Der Talisman - Nestroy

Titus (fürsich) IsdennkeineRettung?Esmußblitzen! (Blickt nachder ihmgegenüberstehendenSeitentür links,welchesichetwasöffnetundauswelchernurConstantiasArmmit einer Schere in der Hand sichtbar wird.)Ha!Dablitzt einblankerStahl inmeineAugen!DieHimmlischezeigtmireineenglischeScher'!–SpundDrahdichum,sag'ich!TitusDastellenwirunsherüber! (Geht, ohne seine Rückseite gegen Spund zu

wenden,aufdielinkeSeitederBühne,sodaßermitdemRückennaheandieSeitentürlinkszustehenkommt.)DaisdiewahreLichten! (LangtzurückundnimmtausConstantiasHanddieSchere.)

SpundSodrahdichum!Titus Nein, jetzt werden S' vorn noch a Menge Staub bemerken.

(WährendSpundnochandenVorderklappendesRockesbürstet,schneidetersichraschdenZopfab.)

SpundNichtwahris's!Jetztumdrahnamal! (Wendetihnherum.)

Titus (ziehtwährenddieserWendungdenabgeschnittenenZopfmitderlinkenHandvorneüber den Kopf herab, so daß Spund, welcher den Rücken des Rockes ausbürstet, nichtsbemerken kann. Für sich) HabeDank, Schicksal, die Amputation is glücklichvorüber.Spund (indemerbaldaufhörtzubürsten)Schau,Titus,dubistaguterKerl,du

hast dich kränkt um einen hartherzigen Vettern! Und warum war ichhartherzig?WeilduroteHaar'hastg'habt!Diehastaberjetztnichtmehr,esisalsokeinGrundmehrvorhanden,ichkannjetztnitanders,ichmußweitherzigwer'n.DubistmeineinzigerVerwandter,dubist–miteinemWort,dubistsovielalsmeinSohn,dubistmeinUniversalerb'!Titus (erstaunt)Was?

NeunzehnteSzene

FrauvonCypressenburg,NotariusFalk,Constantia;DieVorigen

Frau von Cypressenburg Universalerbe, das is das rechte Wort,welcheswirvonIhremHerzenerwartethaben.ConstantiaWirhabenauchgarnichtdarangezweifelt,undzufälligist

derHerrNotariusda,welcherderleiUrkundenimmerinBereitschafthat.SpundNurherdamit!Notarius (zieht eine Schrift hervor und detailliert Spund im stillen die Hauptpunkte

derselben)

Page 81: Der Talisman - Nestroy

Titus (für sich,mitBeziehungaufConstantia)Dasgeht jaüberHalsundKopf;diebetreibtjameineErbschaftvieleifrigeralsichselber!FrauvonCypressenburg (zuTitus)SehenSie,wiedasguteGeschöpf

(aufConstantiadeutend)fürIhrBestessorgt?IchweißallesundwilligegernindenBund,denLiebeschloßundDankbarkeitbefestigenwird.Titus (verneigtsichstumm)Spund (zumNotarius)Schön,alles inbesterOrdnung! (Man führtSpundzum

Tische,woraufSchreibzeugsteht,undersetztsichzumUnterschreiben.)

Titus (fürsich)Daßermirein'Offizinkauft,daskannichannehmen,eris mein Blutsverwandter! Aber durch einen Betrug sein Universalerb'wer'n, das mag ich doch nicht! (Laut zu Spund, welcher eben die Urkundeunterzeichnenwill.)Halt,HerrVetter!ErlaubenS'-SpundNa?Bistetwanochnichtz'frieden?

ZwanzigsteSzene

Flora(zurMitteeintretend);dieVorigen

FloraGnädigeFrau,ichkomm'–FrauvonCypressenburgZurungelegenenZeit!FloraUmRechnungzulegen–FrauvonCypressenburgHab'ichIhrnichtgesagt,daßichSiewieder

behalte?FloraJa,aber–esistzwarnochnichtgewiß,abereskönnt'vielleicht

sein, daß ich in dieStadt heirat' –warumsoll ich's geheimhalten, derMussiTitus–FrauvonCypressenburgWas?Constantia (zugleich)Impertinent!Spund Wie vielen hast denn du 's Heiraten versprochen in der

Desperation?TitusVersprochen?Garkeiner.Spund Übrigens, das is Nebensach'! Heirat', wen du willst, du bist

Universalerb'!

EinundzwanzigsteSzene

Page 82: Der Talisman - Nestroy

Salome;dieVorigen

Salome (durchdieMittehereineilend)MussiTitus!MussiTitus! (Erschrickt überdieAnwesenden,ohnejedochFlorazubemerken,undbleibtunterderTürstehen)

FrauvonCypressenburg,NotariusundConstantiaWassolldas?Salome (schüchtern)Ichbitt'umVerzeihn–FrauvonCypressenburgWashatdiePersonhierzusuchen?SalomeDenMussiTitus!DieFrauGartnerinhatg'schafft–FrauvonCypressenburgDieistjahier.Salome (Floragewahrwerdend)Richtig!Na,dannkannsie'sselbersagen.FrauvonCypressenburgWasdenn?SalomeNix!Siewinktmirja,daßichnixsagensoll.FrauvonCypressenburgHerausjetztmitderSprache!Salome Nein, solang die Frau Gartnerin dort so winkt, kann ich nit

reden.Frau von Cypressenburg (zu Flora) Das werd' ich mir verbitten! (Zu

Salome.)Also,wasist's?Salome (verlegen)Die FrauGartnerin hat demPlutzerkern g'sagt, und

derPlutzerkernhatmirdenAuftraggeben–FrauvonCypressenburg (ungeduldig)Wasdenn?SalomeDerMussiTitussolldiePerückenz'ruckgeben.FrauvonCypressenburgundConstantia (erschrecken)SpundWasfüreinePerucken?Titus (diegrauePerückeabnehmend)Dieseda!Spund (erzürnt,alserdenBetrugmerkt)Waswär'das?DuBursch,du–!Constantia (fürsich)Verdammt!Jetztistallesverloren!Frau von Cypressenburg (leise zu Constantia) Ruhig! (Laut zu Titus.) Sie

habensicheinenetwasalbernenScherzmitIhremwürdigenHerrnOnkelerlaubt!Siewerdenaberdochnichtglauben,daßer sichwirklichäffenließ?ErmüßtederdümmsteMenschunterderSonnesein,wennerdieplumpe Täuschung nicht augenblicklich gemerkt hätte! Aber als MannvonGeistundVerstand–TitusHatergleichallesdurchschautundnurmichaufsitzenlassen.

Page 83: Der Talisman - Nestroy

FrauvonCypressenburg (zuSpund)Ist'snichtso?Spund (ganzverblüfft)Ja,freilich,freilichhab'ichallesdurchschaut!Frau von Cypressenburg (zu Titus) An Ihnen ist es jetzt, seine

Vergebungzuerflehen.Constantia (zuTitus)DaßIhnendergeistreicheMannderHaarewegen

dieErbschaftnichtentziehenwird,dürfenSiemitZuversichthoffen. (ZuSpund.)Nichtwahr?Spund (wieoben)Freilich,freilich!Titus (zu Constantia und Flora) Daß ich aber auf die Erbschaft freiwillig

Verzichtleiste,daswerdenSienichthoffen.MeinguterHerrVetterkauftmir einG'schäft,mehr verlang' ichmir nicht. Dafür werd' ich ihm ewigdankbarsein!Erbschaftbrauch'ichkeine,dennichwünsch',daßernochadreihundertJahr'lebt.Spund (gerührt) So alt ist noch keinBierversilbererwor'n! Bist doch a

guterKerl,trotzdierot'nHaar'!Titus (mit Beziehung auf Flora und Constantia) Daß ich nun ohne Erbschaft

keine von denen heiraten kann, die die roten Haar' bloß an einemUniversalerbenverzeihlichfinden,dasergibtsichvonselbst. Ichheirat',diedemTitussein'TitusnichtzumVorwurfmachenkann,dieschonaufden rotkopfetenpauvrediable a bißl aSchneid g'habt, unddas, glaub'ich,warbeidieserdaderFall! (SchließtdieerstaunteSalomeindieArme.)SalomeWas–!DerMussiTitus–?TitusWirdderdeinige!FrauvonCypressenburg (welchestillmitConstantiagesprochen, sagtdann laut)

Adieu! (GehtunwilligindieSeitentürlinksab;derNotariusfolgtihr.)ConstantiaDiegnädigeFrauwünscht, daßmansiehier nicht ferner

störe. (Folgtihr.)Flora (zuTitus, boshaft) Ichgratulier'zurschönenWahl.Daheißt'swohl:

»Gleichundgleichg'selltsichgern.« (DurchdieMitteab.)Spund (zuTitus)Dutustaber,alswennichdagarnixdreinz'redenhätt'!Titus (mit Beziehung auf Salome) Ich weiß, Herr Vetter, die roten Haar'

mißfallen Ihnen, sie mißfallen fast allgemein. Warum aber? Weil derAnblick zu ungewöhnlich is;wann's recht viel' gäbet, käm' dieSach' in

Page 84: Der Talisman - Nestroy

Schwung, unddaßwir zudieserVervielfältigungdasunsrigebeitragenwerden,dakannsichderHerrVetterverlassendrauf. (UmarmtSalome.)

(WährendeinigerTakteMusikfälltderVorhang.)