Das ukrainische Schriftsystem
description
Transcript of Das ukrainische Schriftsystem
Das ukrainische SchriftsystemDas ukrainische Schriftsystem
УКРАЇ НСЬКА УКРАЇ НСЬКА МОВАМОВА
Taucher Astrid, Stecher BarbaraTaucher Astrid, Stecher Barbara
Institut für Slawistik, Graz 16. Juni 2009Institut für Slawistik, Graz 16. Juni 2009
515.012 Proseminar zur Synchronie des B/K/S (Schriftsysteme in den Slawischen 515.012 Proseminar zur Synchronie des B/K/S (Schriftsysteme in den Slawischen Sprachen)Sprachen)
Karl-Franzens-Universität Graz, SS 2009Karl-Franzens-Universität Graz, SS 2009
O. Univ.-Prof.Dr. Branko O. Univ.-Prof.Dr. Branko Tošović Tošović
GeschichteGeschichte
Ukrainisch vs. RussischUkrainisch vs. Russisch
24. August 1991:
Unabhängigkeitserklärung
GeschichteGeschichte
Zarenzeit: Zarenzeit: Unterdrückung der ukrainischen KulturUnterdrückung der ukrainischen Kultur
Sowjetunion: Sowjetunion: verfassungsmäßig garantierte Gleichheit aller verfassungsmäßig garantierte Gleichheit aller NationalkulturenNationalkulturen
andauernde Unterdrückungandauernde Unterdrückung
Geschichte Geschichte (kurzer Abriss)(kurzer Abriss)
1240: Zerfall der Kiever Rus1240: Zerfall der Kiever Rus
Kirchenslawische ukrainische RedaktionKirchenslawische ukrainische Redaktion
Prosta movaProsta mova – – einfache Spracheeinfache Sprache
1667: Teilung der Ukraine1667: Teilung der Ukraine
Beginn des russischen EinflussesBeginn des russischen Einflusses
GeschichteGeschichte
Zugleich jedoch: Entwicklung der Zugleich jedoch: Entwicklung der ukrainischen Literaturspracheukrainischen Literatursprache
Valuev, 1863: Valuev, 1863:
Ablehnung der Existenz der Ablehnung der Existenz der ukrainischen Spracheukrainischen Sprache
SuržykSuržyk
Mehlmischung minderer QualitätMehlmischung minderer Qualität
umgangssprachliche Bezeichnung für umgangssprachliche Bezeichnung für eine Mischvarietät auf der Grundlage eine Mischvarietät auf der Grundlage des Ukrainischen und des Russischendes Ukrainischen und des Russischen
SuržykSuržyk
Ergebnis der schleichenden Ergebnis der schleichenden Russifizierung der Ukraine zu Zeiten Russifizierung der Ukraine zu Zeiten der Sowjetunionder Sowjetunion
TabuisierungTabuisierung
Das AlphabetDas Alphabet
А Б В Г Ґ Д Е Є Ж З И І Ї Й К Л М НА Б В Г Ґ Д Е Є Ж З И І Ї Й К Л М Н
ОО П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ю ЯП Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ю Я
33 Buchstaben33 Buchstaben
BesonderheitenBesonderheiten
ҐҐ
wie das deutsche wie das deutsche HH in in hathat
BesonderheitenBesonderheiten
I - Ï - и - йI - Ï - и - й
I I идтиидти Ï Ï wie wie „„jiji““ in in їхатиїхати И И wie russ. wie russ. Ы Ы in in вывы Й Й wie wie „„jj““ in in JagdJagd
BesonderheitenBesonderheiten
Nicht betontes Nicht betontes OO
Im Russischen oft alsIm Russischen oft als AA – – im im Ukrainischen nichtUkrainischen nicht
собакасобака
BesonderheitenBesonderheiten
Є Є
Nicht zu verwechseln mitNicht zu verwechseln mit ээ Als Als „„jeje““ gesprochen gesprochen єдністьєдність
BesonderheitenBesonderheiten
ъъ коммерсантъкоммерсантъ
Existiert im Ukrainischen nichtExistiert im Ukrainischen nicht
BesonderheitenBesonderheiten
Apostroph Apostroph ((''))
Zwischen Konsonant und VokalZwischen Konsonant und Vokal семьясемья und Ukrainisch - und Ukrainisch - сiм'ясiм'я
(Familie) (Familie)
LautverschiebungenLautverschiebungen
ItavismusItavismus: die Vokale : die Vokale e e und und oo werden in geschlossenen Silben zu werden in geschlossenen Silben zu i i
Львов (Lwow) – Львів (Lwiw), кошка Львов (Lwow) – Львів (Lwiw), кошка (koschka ) – кішка (kiška)(koschka ) – кішка (kiška)
LautverschiebungenLautverschiebungen
IkavismusIkavismus: der : der „„jatjat““-Laut -Laut jeje wird zu wird zu ii
месяц (mjesjaz ) – місяць (misjaz')месяц (mjesjaz ) – місяць (misjaz')
медь (Mjed' ) – мідь (Mid')медь (Mjed' ) – мідь (Mid')
LautverschiebungLautverschiebung
Entwicklung des Entwicklung des gg Lauts zu Lauts zu hh
голова (galavá) – голова (holova)голова (galavá) – голова (holova)
горло (górlo) – горло (horlo)горло (górlo) – горло (horlo)
LautverschiebungLautverschiebung
die Vokalisierung des die Vokalisierung des ii Lautes, Lautes, geschrieben geschrieben вв
пил (pil) – пив (pyv) пил (pil) – пив (pyv)
брал (bral) – брав (brav)брал (bral) – брав (brav)
KulturhistorischesKulturhistorisches
„„heiratenheiraten“ “
russisch: russisch: женитьсяжениться (für den Mann; (für den Mann; Wortstamm Wortstamm женажена – Frau), – Frau), выходитьвыходить замужзамуж (für die Frau; wörtlich: hinter (für die Frau; wörtlich: hinter den Mann treten) den Mann treten)
KulturhistorischesKulturhistorisches
„„heiratenheiraten““
ukrainisch: ukrainisch: одружуватисяодружуватися (für beide (für beide Geschlechter; Wortstamm Geschlechter; Wortstamm дружбадружба – – Freundschaft, auch Freundschaft, auch дружинадружина - - Gattin)Gattin)
Spezielle KonsonantenSpezielle Konsonanten
stimmhafte Affrikate stimmhafte Affrikate дждж sowie und sowie und дз дз
джаз, джем джаз, джем дздзееркалоркало, , ґедз ґедз
Spezielle ZischlauteSpezielle Zischlaute
Die harten Zischlaute Die harten Zischlaute ч ч und und щщ bzw. bzw. чшчш
ВечВечееряря тутуща ща
QuellenverzeichnisQuellenverzeichnis
Danyenko, Andrii (1995): Danyenko, Andrii (1995): Ukrainian. Ukrainian. Newcastle:Newcastle: Languages of the WorldLanguages of the World..
Bilaniuk, Laada (1996):Bilaniuk, Laada (1996): Contested Tongues: Language Politics and Cultural Contested Tongues: Language Politics and Cultural Correction in Ukraine. Correction in Ukraine. London: Cornell University Press.London: Cornell University Press.
Mirtschuk, Ivan (1994): Mirtschuk, Ivan (1994): Geschichte der ukrainischen KulturGeschichte der ukrainischen Kultur. München: . München: Ukrainisches Technisch-wissenschaftliches Institut.Ukrainisches Technisch-wissenschaftliches Institut.
http://de.wikipedia.orghttp://de.wikipedia.org