Dairy Plan

160

Click here to load reader

Transcript of Dairy Plan

Page 1: Dairy Plan

DairyManagementSystem”DairyPlan 21” (Versión 5.2)- Instalación y puesta en marcha -

Gestión del rebaño

Manual de instrucciones / Instrucciones de montaje / Lista de piezas de recambio

7160-9005-53105-2008

Page 2: Dairy Plan

7160-9005-53105-20082

Indice

1 Prólogo 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.1 Información con respecto al manual 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.2 Dirección del fabricante 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.3 Servicio post venta y mantenimiento técnico 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2 Seguridad 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.1 Protección de datos con DPBackup 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.2 La obligación del propietario de obrar con diligencia 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.3 Explicación de los símbolos de seguridad utilizados 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.4 Advertencias básicas sobre medidas de seguridad 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.5 Calificación del personal 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3 Descripción 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.1 DairyPlan 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.2 Interface DPNet PCI/USB 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.3 DMS 21 GateWay 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.4 Juego de conexión para Multi-Port 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.5 Configuración de fábrica 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4 Transporte 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.1 Comprobar que el material suministrado este completo 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.2 Condiciones de almacenaje 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.3 Consejos para la eliminación de material de embalaje 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5 Guía por los componentes de la instalación 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.1 Calificación especial del personal para el montaje 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.2 Medidas de seguridad para el montaje 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6 Requerimientos a sistema (recomendaciones) 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7 Instalación de los puntos de conexión 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7.1 Instalación de la interfaz DPNet PCI 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.2 Instalación de la conexión de red al DMS 21 GateWay 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7.3 Instalar el juego de conexión de Multi-Port 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7.3.1 Conectar el Equipo de conexión Multi Puerto 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7.3.2 Conectar el Equipo de conexión Uno-Port 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7.3.3 Instalación del controlador 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7.3.4 Verificar la conexión de datos 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7.3.5 Colocación de la tarjeta Multi-Port en el sistema DairyPlan 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8 Instalación del sistema DairyPlan 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.1 Niveles del sistema y alternativas de instalación 41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.2 Instalación en red del sistema DairyPlan 52. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8.3 Autorización de licencia para el sistema DairyPlan 55. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.4 Desinstalar DairyPlan 58. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 3: Dairy Plan

37160-9005-53105-2008

9 Puesta en marcha del sistema DairyPlan 59. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9.1 Calificación especial del personal para la primera puesta en marcha 60. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9.2 Ajustes en el DPSetup 60. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9.2.1 Acoplar la tarjeta Multi-Port con DPSetup 60. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9.2.2 Instalación del DMS 21 GateWay con DPSetup 61. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9.2.3 Cambiar conexión de unidades VC3 de tarjeta Multiport a DMS 21 GateWay 67. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9.2.4 Cambiar conexión de dispositivos DPNetA de tarjeta DPNet PCI/USB a DMS 21 GateWay 69. . . . . . . . . . . . . . . . . .

9.3 Configuraciones Alimentación 71. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9.4 Controlar el sistema de alimentación 78. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9.5 Ajustes de la sala y del puesto de ordeño 80. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9.6 Controlar las unidades de control del ordeño 83. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9.7 Introducción mínima de datos animales (para poder efectuar un test de funcionamiento) 85. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9.8 Funciones automáticas 86. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10 Instalación del programa DPNet 88. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10.1 DPNetInstall 88. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.2 Instalación red DPNet / -Update 92. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.3 Pasos a seguir para la instalación 96. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10.3.1 Asignación de señas para los aparatos DPNet (Instalación de red) 96. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10.3.2 Descarga del software para los aparatos 98. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10.3.3 Download en grupo 102. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10.3.4 Scannear la red 105. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10.4 Información sobre aparatos 106. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11 Instalación DPCalfFeeder 108. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12 Manejo 110. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13 Programas del DairyPlan 110. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13.1 General 110. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13.2 DPBackup 111. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13.3 DPDataTest - Programa de verificación 115. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13.4 DPDataConfig 117. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13.5 Programa de ayuda DPPort 118. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13.6 DPAlarm 120. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13.7 DPProcessControl 123. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14 Fallas en el funcionamiento 124. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14.1 Calificación especial del personal para reparar averías 124. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14.2 Indicaciones de seguridad durante la reparación de fallas 124. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14.3 Sistema del ordenador - Hardware 125. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14.4 Sistema de la computadora - Software del DairyPlan 126. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14.5 Alimentación 127. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14.6 Impresora 128. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14.7 Aviso de errores en DairyPlan 129. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14.8 Juego de conexión para Multi-Port 139. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14.9 Interface DPNet-PCI/USB 140. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 4: Dairy Plan

7160-9005-53105-20084

15 Mantenimiento 141. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15.1 Calificación especial del personal para mantenimiento 141. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15.2 Recomendaciones de seguridad para el mantenimiento 141. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16 Desinstalación 142. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17 Anexo 144. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17.1 Ajustes en los dispositivos de control del ordeño 144. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17.2 Informaciones sobre DairyPlan 153. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17.3 Términos técnicos 157. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17.4 Formulario ”Descripción de la instalación de DairyPlan” 158. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 5: Dairy Plan

PrólogoInformación con respecto al manual

57160-9005-53105-2008

1 Prólogo

1.1 Información con respecto al manual

Este manual de instrucciones forma parte del suministro.

D Está estructurado en forma de módulos y se refiere exclusivamente alproducto mencionado.La información sobre los componentes relacionados con este productodeberá consultarse en los manuales correspondientes.¡Esto vale, especialmente, para las indicaciones de seguridad!

D Este manual debe estar siempre a mano y en caso de venta, tiene quepermanecer con este aparato.

D Este manual de instrucciones no será actualizado automáticamente. Sepuede conseguir el manual actual a través de su distribuidor o directamentede WestfaliaSurge.

Nos reservamos el derecho de efectuar modificaciones en los datos y dibujosde este manual cuando estos hayan cambiado debido a futuros avances ydesarrollos técnicos.

Todo tipo de reimpresión, traducción o reproducción, completa o parcial,requiere de la autorización escrita de la WestfaliaSurge.

Abreviaciones, unidades, términos técnicos y denominaciones especialesutilizados en este manual se explican en el capítulo ”Anexo”.

Pictogramas usados

Este pictograma indica informacion que contribuye a una mejorcomprensión de los procesos de trabajo.

La barra en el margen de la hoja indica cambios con respecto a laedición anterior.

Este pictograma se refiere a otro documento o capítulo.

Cuando aparece un número de referencia de un manual, los 4 números enmedio indican los siguientes idiomas:

Idioma Idioma Idioma-9000- Alemán -9013- Holandés -9032- serbio-9001- Inglés (Inglaterra) -9015- Inglés (América) -9034- Eslovaco-9002- Francés (Francia) -9016- Polaco -9036- Lituano-9003- Italiano -9021- Danés -9038- Portugués (Brasil)-9004- Rumano -9022- Húngaro -9039- Francés (Canadá)-9005- Español -9023- Checo -9040- Letón-9007- Sueco -9024- Finlandés -9041- Estonio-9008- Noruego -9025- croata -9043- Español (América

del Norte)-9009- Ruso -9027- Búlgaro-9010- Griego -9029- EslovenoTal vez no estén disponibles en todos los idiomas.

Page 6: Dairy Plan

PrólogoServicio post venta y mantenimiento técnico

7160-9005-53105-20086

1.2 Dirección del fabricante

WestfaliaSurge GmbHSiemensstraße 25-27D-59199 BönenDeutschlandTel.: +49 (0) 2383 / 93-70Fax: +49 (0) 2383 / 93-80e-mail: [email protected]

1.3 Servicio post venta y mantenimiento técnico

En caso de necesidad, diríjanse a los centros especializados autorizados.

Page 7: Dairy Plan

SeguridadProtección de datos con DPBackup

77160-9005-53105-2008

2 Seguridad

2.1 Protección de datos con DPBackup

íAtención!Pérdida de todos los datos.Los registros que están sobre el disco rígido de una computadora, oguardados sobre algún otro medio de soporte de datos, puedendañarse o volverse ilegibles.¡Por eso recomendamos guardar los datos sobre diferentesmedios y,en lo posible, todos los días!

Después y antes de modificar datos se debe efectuar un seguro de datos.Como regla general, hacer periódicamente una copia de seguridad y guardarlaen un lugar seguro.

Información más detallada referente a este tema se encuentra en elcapítuloProgramas DairyPlan; DPBackup

Page 8: Dairy Plan

SeguridadLa obligación del propietario de obrar con diligencia

7160-9005-53105-20088

2.2 La obligación del propietario de obrar con diligencia

Consejos para el propietario de la instalación

Condición previa para trabajar con el DairyPlan son los conocimientos básicosen el manejo de computadoras que operan con el sistema de WINDOWS.Para poder comprender y utilizar al máximo el sistema del DairyPlan el usuariodebe tener buenos conocimientos sobre los procesos de la producción lechera.Este manual no puede proporcionar estos conocimientos.

El propietario es responsable de cumplir todas las advertencias de seguridady de observar un empleo conciso del contenido de este manual y delcorrespondiente software.

El propietario debe ocuparse de que cada persona de su personal domine bienel manejo del software y de la computadora.Utilizar únicamente ordenadores que funcionen correctamente.Hay que asegurar que solamente personas autorizadas tengan acceso alordenador.

El propietario tiene que asegurarse que

D todas las personas que operan, mantienen, inspeccionan o manipulan esteproducto lean y comprendan este manual (en especial las indicaciones yprecauciones de seguridad).

D el manual esté siempre a disposición, en forma completa y legible, en ellugar donde se usa el producto.

D todas las personas, que usen el producto, tengan acceso almanual en todomomento.

D se observen las advertencias del capitulo ”Advertencias básicas deseguridad”.

D se observen las normas legales.

D el mantenimiento técnico lo debe efectuar un operario calificado.

íAtención!Las calificaciones especiales se describen en los capítuloscorrespondientes.

Trabajos que sólo pueden ser efectuados por personal autorizado:

- Instalación- Puesta en marcha- Eliminación de averías- Desinstalación

D procurar que a este personal se da formación con regularidad sobre temasde seguridad en el trabajo y asuntos de la conservación del medioambiente, e insistir que estudie a fondo el manual de instrucciones y lasadvertencias acerca de la seguridad.

D el operario que está siendo instruido para el uso del producto, solamentetrabaje con bajo supervisión de una persona con experiencia. Debeconstatarse por escrito que la instrucción se dió por finalizada.

D el propietario debe establecer para su explotación unas instrucciones deuso basándose en sus especiales características que mencionanexpresamente los aspectos de seguridad.

Page 9: Dairy Plan

SeguridadCalificación del personal

97160-9005-53105-2008

2.3 Explicación de los símbolos de seguridad utilizados

Símbolos de advertencia señalan la importancia de los textos al lado.

Símbolos de seguridad y el aviso

¡Peligro!El aviso ”peligro” conjuntamente con un símbolomarcan peligros paravida y salud de las personas.

íAtención!La palabra de advertencia ”Atención” en conjunto con un símboloindica peligros para producto, material o medio ambiente.

2.4 Advertencias básicas sobre medidas de seguridad

¡Peligro!En los capítulos correspondientes se advierte de los peligrosespecíficos que restan.

íAtención!Si se requieren calificaciones especiales para algún tipo de trabajo,serán mencionadas en los capítulos correspondientes.

D ¡Cuando sean combinados productos de otros fabricantes favor de tener encuenta las advertencias de seguridad y los manuales del fabricante!

D Antes de iniciar trabajos en la instalación eléctrica, ésta se debedesconectar del todo. Asegurar los interruptores principales o interruptoresde emergencia con un candado para evitar que alguien lo conecte sinquerer y poner rótulos de aviso.

D Tenga en cuenta que los fenómenos electrostáticos pueden dañar loscomponentes electrónicos.

D Realice los trabajos en la instalación sólo cuando no haya tensión.

D El software y el hardware ”innecesarios” (juegos, internet, etc...) ocupanmucho espacio en la computadora.En el peor de los casos esto puede producir que el ordenador se cuelguey que se pierdan los datos.

2.5 Calificación del personal

Todas las personas que realicen trabajos o actividades con el producto debenleer atentamente el manual y confirmar con su firma de que lo comprendierony que actuarán respetando las indicaciones.

D Se requiere la participación en la capacitación correspondiente delproducto.

Page 10: Dairy Plan

DescripciónDairyPlan

7160-9005-53105-200810

3 Descripción

Más información referente a este tema, vean el manual7160-90 . . -530

3.1 DairyPlan

El sistema DairyPlan es un programa para la gestión, valoración y el control deun rebaño referente a:

D Producción de leche

D Alimentación

D Salud de los animales

D Inseminación / Preñez

Más información referente a este tema, vean el manual7160-90 . . -530

Las instalaciones con DairyPlan se pueden operar con uno o con más PC (enred).

Construcción del programa

El sistema DairyPlan está compuesto por módulos.Esto significa que se puede ampliar el programa según las necesidades de laexplotación.

Si, por ejemplo, se le agrega una medición de leche a la instalación de ordeño,habrá que instalar la opción P-M al DairyPlan.

íAdvertencia!Cada opción adicional requiere una nueva clave de software. Loscostes para las nuevas opciones son calculadas por el centroespecializado o por el comerciante, si éstas no se han adquiridopreviamente.

Estructura de la red

En una instalación de red, varias computadoras están conectadas entre sí.Esto significa que todos los usuarios tienen acceso y pueden trabajar con unabase de datos.

El centro de esta red es la computadora principal (se denomina también servero computadora master) en el cual está instalado el sistema DairyPlan con subase de datos.Todas las otras computadoras de la red (se denomina también computadorasslave, cliente o estaciones de trabajo) pueden utilizar el sistema DairyPlan sinestar instalado en su propio disco duro.

El tamaño de la red depende del software y hardware empleado en la red.Existen instalaciones de red donde se pueden conectar desde 2 hasta 255usuarios con sus correspondientes PC.

Información más detallada referente a este tema se encuentra en elcapítulo”Instalación de la red DairyPlan”

Page 11: Dairy Plan

DescripciónInterface DPNet PCI/USB

117160-9005-53105-2008

3.2 Interface DPNet PCI/USBLa interface para DPNet solamente se usa en instalaciones que empleantecnología DPNet.Su función es, exclusivamente, establecer la comunicación de datos entre elprograma ”DairyPlan” y los dispositivos periféricos con tecnología DPNet deWestfaliaSurge.

íAdvertencia!¡El sistema DPNet-Interface esta exclusivamente destinado para losusos indicados en este manual!¡En caso contrario, esto se considera como usos no autorizados!

Datos Técnicos

DPNet-Interface XLON PCISistemas operativos: Win 2000 / XP / VistaConexión: PCIDimensiones: 4,7cm x 13.2cm (HxL)CE: - Resistencia a interferencias

(averías)EN61000-6-1

- Emisión de aviso de avería EN61000-6-3 / EN55022

Volumen de suministro

D DPNet-Interface

Nro. de mat. Denominación7300-9047-110 DPNet-Interface XLON PCI

íAdvertencia!Para el uso en computadoras portátiles se ofrece como alternativauna interfaz USB.

D Software del ”driver” en el disquete

íAdvertencia!El ”driver” para el sistema DPNet-Interface se encuentra en elCDRom del ”DairyPlan” (para pedir aparte).Además, el driver también está a disposición en la página deinternet de WestfaliaSurge ”www.westfaliasurge.com”.

Almacenamiento

Temperatura dealmacenamiento:

-45_C .... +60_C

Page 12: Dairy Plan

DescripciónDMS 21 GateWay

7160-9005-53105-200812

3.3 DMS 21 GateWay

El DMS 21 GateWay se utiliza en salas de ordeño que trabajan con latecnología de redes DPNetB.

Cuenta con los canales siguientes: 1 canal DPNetA, 4 DPNetB, 3 VC3 y 1Ethernet.

Fue concebido exclusivamente para formar redes en salas de ordeño deWestfaliaSurge.

La conexión de los dispositivos al ordenador se realiza a través del canalEthernet.

Para el DMS 21 GateWay no hace falta ningún driver.

Más información referente a este tema, vean el manual7300-90..-008 DMS 21 GateWay

Page 13: Dairy Plan

DescripciónJuego de conexión para Multi-Port

137160-9005-53105-2008

3.4 Juego de conexión para Multi-Port

El juego de conexión Multi-Port está destinado, exclusivamente, a realizar laconexión de datos entre el programa ”DairyPlan” y los dispositivos periféricoscon tecnología VC4/3 de WestfaliaSurge (por ejemplo estaciones dealimentación).

Cada juego de conexión Multi-Port cuenta con 4 canales DairyPlan (CurrentLoop), a cada uno de los cuales se pueden conectar hasta 16 periféricos.

Aquellas instalaciones, para las que alcanza un canal de DairyPlan (CurrentLoop) para conectar los periféricos de WestfaliaSurge de un tipo, puedenutilizar el juego de conexión Uno-Port.

Este se conecta a la ”interfaz COM” existente (ver ”Conectar juego Uno-Port”).

íAdvertencia!¡El Equipo de conexión Multi Puerto no está concebido para otro tipode utilizaciones diferentes a las descritas. Esto se considerará un usoindebido!

Page 14: Dairy Plan

DescripciónJuego de conexión para Multi-Port

7160-9005-53105-200814

Datos Técnicos

Tarjeta Multi-Port 41094B (referencia 7162-9047-170)

Compatibilidad: Tarjeta serial PCI 32 bit para Pentium /MMX / Pentium II / III / IV

Sistemas operativos: Win 2000, Win XP, VistaChips: 4x FIFO 16C950 Modulo serial con PCI

BridgeConexión: Hembrilla SUB-D 37PCB: 2 Layer 120mm x 79mmCE:- Resistencia a interferencias(averías)

EN61000-6-1

- Emisión de aviso de avería EN61000-6-3 / EN55022

Cable de datos 37/37

Longitud: 1,8 mRecubrimiento: 37 polos 1:1, apantallado

Convertidor CL

Entrada de datos: 37 polos SUB-D de la tarjeta MultiPuerto

Salida de datos: 4 x Current Loop (CL)Tensión de suministro: 9V AC / min. 150 mAProtección contrasobretensiones:

Derivación a través de varistores en laconexión de tierra (regleta deequipotencial)Línea de conexión mín. 4mm@ (Cu)

Dimensiones: 160mm x 120mm x 90mm

Dispositivo de conexión a la red

Datos de entrada: 230V ~ / 50 Hz / (USA: 115V)Datos de salida: 9V AC / 300 mALínea de conexión (sec.): aprox. 2m

Page 15: Dairy Plan

DescripciónJuego de conexión para Multi-Port

157160-9005-53105-2008

Volumen de suministro

Componentes del Equipo de conexión Multi Puerto

A

E

B

CD

Pos. Nro. de mat. Denominación

7162-9046-020 Tarjeta electrónica compl.(Multi-Port-Anschluss-Set) PCI, 230V

7162-9046-030 Tarjeta electrónica compl.(Multi-Port-Anschluss-Set) PCI, 115V

7162-9046-040 Tarjeta electrónica compl.(Uno-Port-Anschluss-Set) COM, 230V

A 7162-9047-170 Tarjeta Multi-Port(Tipo 41094B) PCIB 7162-2380-060 Cable de datos 37/37B 7162-2380-050 Cable de datos 37/9C 7162-2680-040 Convertidor CLD 7162-5986-000 Dispositivo de conexión a la red 230V / 9VD 7162-5986-010 Dispositivo de conexión a la red 115V / 9V

E 4mm@ Línea de conexión a la regletaequipotencial (verde/amarillo)

íAdvertencia!El driver para la tarjeta Multi-Port 7162-9047-170 se encuentra en elCD de DairyPlan.En la página de internet de WestfaliaSurge se encuentran versionesactualizadas de los driver.

Almacenamiento

Temperatura de almacenamiento: -10 oC .... +70 oC

Page 16: Dairy Plan

DescripciónConfiguración de fábrica

7160-9005-53105-200816

3.5 Configuración de fábrica

Otros ajustes son posibles

¡Sólo personal especializado puede ejecutar modificaciones!

Antes de la puesta en funcionamiento verificar todos los ajustes de fábrica y,de ser necesario, adaptarlos a los requerimientos individuales de la instalacióno los animales.

íAtención!¡Ajustes inapropiados pueden tener efectos negativos sobre la saludde los animales, la calidad de la leche, y el resultado del ordeño!

Page 17: Dairy Plan

TransporteConsejos para la eliminación de material de embalaje

177160-9005-53105-2008

4 Transporte

4.1 Comprobar que el material suministrado este completo

D CD de instalación

íAdvertencia!Luego de la instalación debe conservarse el CD, porque puedesuceder que más adelante haya que indicar el número de serie.

D Instrucciones de instalación

Nro. de mat. Denominación

7162-2362-080 El CD-ROM para el DairyPlan, incluye todos los idiomas, todos losmódulos, los tipos de instalación para nuevo, Demo, Update, Upgrade

7162-2362-090 CD-ROM Manuales7162-2362-100 DVD-ROM para texto en voz ”acapela”

4.2 Condiciones de almacenaje

D Temperatura de almacenajeAlmacenar el CD a temperatura del local.

Al almacenar la mercancia entregada, el lugar de almacenaje debe ofrecerprotección de:

D Humedad

D Daños exteriores (empujones, golpes, roedores, parásitos, . . . )

D Rayos directos del sol

4.3 Consejos para la eliminación de material de embalaje

Después de desempacar se deberá reciclar o eliminar adecuadamente elmaterial de embalaje según las normas locales de reciclaje y eliminación debasura.

Page 18: Dairy Plan

Guía por los componentes de la instalación

7160-9005-53105-200818

5 Guía por los componentes de la instalación

Para ejecutar la instalación o la puesta en marcha del sistema DairyPlan sonnecesario los siguientes pasos:

D Comprobar las condiciones previas del sistema.para poder agotar completamente todas las posibilidades que brinda elsistema del DP.

Capítulo: Requerimientos para el sistema (Recomendaciones)

D Montar los puntos de conexión e instalar los driver correspondientes.Capítulo: Instalación de los puntos de conexión

- DPNet PCI/USB-Interface(Beschreibung siehe entsprechendes Kapitel)Capítulo: Instalación DPNet-Interface

- DMS 21 GateWay(Descripción vean el capítulo correspondiente)

- Juego de conexión para Multi-Port(Descripción vean el capítulo correspondiente)Capítulo: Instalación del juego de conexión para Multi-Port

D Instalación del programa de gestión de rebaños DairyPlanCapítulo: Instalación DairyPlan

- Solicitar al distribuidor la habilitación (llave del Software).

D Puesta en marcha del sistema DairyPlanIntroducir los ajustes base para el sistema DairyPlanAdaptar el programa a las características / condiciones de la instalación.

Capítulo: Puesta en marcha del sistema DairyPlan

D Instalación y puesta en marcha de los componentes del DPNet con elprograma DPNetInstall(Descripción vean el capítulo correspondiente)

Capítulo: Instalación del DPNet

D Prueba de funcionamiento de los dispositivos periféricos conectadosCapítulo: Verificación del sistema de alimentación

Capítulo: Verificación del Metatron

Estos pasos se explican en los siguientes capítulos en secuencia de formacronológica.

En caso de necesidad, diríjanse a los centros especializados autorizados.

Page 19: Dairy Plan

Guía por los componentes de la instalaciónMedidas de seguridad para el montaje

197160-9005-53105-2008

5.1 Calificación especial del personal para el montaje

Elmontaje solamente podrá ser realizado por personal debidamente calificadoy observando las indicaciones de seguridad.

Ver también el capítulo ”Calificación del personal”.

5.2 Medidas de seguridad para el montaje

Lean también el capítulo de ”Seguridad”.

Peligros especiales durante el montaje:

D Módulos electrónicos pueden ser dañados por procesos electrostáticos.

íAtención!Tocar las tarjetas conductibles sólo en los bordes y evitar unarecarga electrostática por ejemplo por el roce con ropa.

D Antes de iniciar trabajos en instalaciones eléctricas (módulos,componentes, carcasas, etc.) se deben desconectar estos.Los interruptores principales o interruptores de emergencia se debenequipar con una cerradura para evitar conexiones involuntarias y colocaruna placa de aviso.

Page 20: Dairy Plan

Requerimientos a sistema (recomendaciones)

7160-9005-53105-200820

6 Requerimientos a sistema (recomendaciones)

Estabilizador de tensión

Dado que el suministro de corriente en las explotaciones agrícolas a menudoes muy irregular le recomendamos que utilice un estabilizador de tensión a finde proteger el ordenador y de garantizar un suministro de corriente sininterrupciones.

Medidas de protección para el ordenador

Las medidas de protección para el ordenador (por ejemplo en caso desobretensión o contra la caída de rayos) deberán acordarse con el proveedordel ordenador.

Verificar la configuración del ordenador

íAdvertencia!Nota acerca del correcto funcionamiento del programa:WestfaliaSurge solamente puede garantizar un funcionamiento deDairyPlan libre de problemas, cuando DairyPlan haya sido instaladosegún las instrucciones de instalación. Por lo general, elfuncionamiento de DairyPlan no se ve afectado por otros programasinstalados en la PC, sin embargo, es necesario verificar los casos enparticular.

Como primer paso de la instalación se comprueba la configuración delordenador. Este paso es necesario para que más adelante poder aprovechary utilizar todas las posibilidades que ofrece el sistema DairyPlan. Después dehaber concluido la comprobación, inscribir la configuración del ordenador alfinal en la descripción de la instalación.

Puede consultarse la configuración de la computadora haciendo clic en elbotón de Inicio de Windows y luego ”Principal -> Panel de control -> Sistema”.

íAdvertencia!Por favor consulte las recomendaciones con respecto a los”Requerimientos de la PC” de las informaciones técnicas actuales deWestfaliaSurge.

Page 21: Dairy Plan

Requerimientos a sistema (recomendaciones)

217160-9005-53105-2008

Requerimientos al PC / recomendaciones

Para la utilización del sistema DairyPlan se recomienda la siguienteconfiguración básica:

Requerimientos mínimos / recomendadosSistema operativo D Windows 2000

D Windows XPD Windows Vista

Ranura PCI Puntos de enchufe (conexión) PCI libres según los periféricosconectados(vean en relación con esto también el capítulo ”Informacionesacerca de DairyPlan / Puntos de conexión”).1 Juego de conexión para Multi-Port = 4 canales (VC3)

Procesador D Pentium 4 (al menos 2 GHz) o procesadores equivalentes

Memoria de trabajo(RAM)

Animales Win2000/XP Windows Vista500

500 - 10001000 - 25002500 - . . .

256 MB384 MB512 MB1024 MB

1 GB1 GB2 GB2 GB

Observaciones:La memoria de trabajo requerida depende de la cantidad deregistros de animales, y de la cantidad de datos a guardar poranimal.La cantidad de registros de animales necesarios se calculasumando los animales activos (vivos) y los inactivos (muertos).Calcular un incremento anual de existencias del 30%aproximadamente, en el caso de que vayan a archivarse enDairyPlan a los animales que salieron del rebaño.La memoria de trabajo depende también de la configuración delhardware, del sistema de funcionamiento utilizado y del softwareinstalado en el PC.Si tiene preguntas sobre la configuración del ordenador, tenga abien dirigirse al vendedor de la PC.

disco duro 4 GByte y mayor. Para el sistema del DP se requieren como mínimo:D 500 MB (hasta 1000 animales)D + 100 MB para 1.000 animales más

Impresora Impresora preparada para imprimir gráficos instalada bajo Windows

Modem Acceso al Internet para el DairyPlan Online-Update

Unidades paraconectar medios dealmacenamiento dedatos

24x (4x)Para instalar el programa DairyPlan hace falta - al menos - unaunidad de CD-ROM.Para instalar el texto en habla (TextToSpeech) hace falta una unidadde DVD.

Medios para lascopias de seguridad:

Grabadora de CD / DVD

Memorias USB

Monitor / Tarjetagráfica

17” MonitorEl monitor y la tarjeta gráfica deberían tener una resolución de1024*768 (800*600) pixel con „True color -16 bit” (256) colores.

Tarjeta de red Tarjeta de red de 100MBit para conectar la PC a un DMS 21GateWay

Page 22: Dairy Plan

Requerimientos a sistema (recomendaciones)

7160-9005-53105-200822

Informaciones sobre la operación de la red

íAdvertencia!Debido a la gran cantidad de datos, la tasa de transferencia necesariaen la red es de al menos 100 MBit/sec.

D Tarjeta de red adicional para la PC (por ejemplo 100 MBit/s NE2000 ocompatible)

D Cable para 100MBit (por ejemplo CAT.5) par la conexión con otrosordenadores.Conexión de 2 PCs con cable cross-over (cable especial para conectar PCssin HUB).De haber 3 o más PCs hacen falta un distribuidor de red (HUB/Switch) y loscables correspondientes.

Tipo de cable máx.distancia

Velocidad detransmisión Requisitos del PC

CAT.5Shield TwistedPair

80-100 m 100 MBit/s Cada PC debe disponer de tarjetade red y software de red. Por cadauna de las redes se necesita undistribuidor de red (HUB/Switch).

Distribuidor para redes(HUB/Switch)

PC 1 PC 2 PC n

Tipo de cable CAT.5Longitud máxima:100 m

Estructura de red con el tipo de cable CAT.5

íAtención!No es recomendable la utilización de cables de 10 Mbit!Para desempeñar un trabajo eficiente con el programa DairyPlanes necesario un potente sistema de red. Para conseguir esto, senecesita una velocidad de transmisión de un mínimo de 100MBit/s.

Page 23: Dairy Plan

Instalación de los puntos de conexiónInstalación de la interfaz DPNet PCI

237160-9005-53105-2008

7 Instalación de los puntos de conexión

Para poder intercambiar datos con los dispositivosDPNet periféricos, se instalauna interface DPNet o un juego de conexión Multi-Port.

Luego instalar el driver correspondiente o conectar un DMS 21 GateWay.

7.1 Instalación de la interfaz DPNet PCI

Para prevenir daños electrostáticos es necesario manejar de forma Expertatodos los elementos electrónicos.

Condiciones de empleo

íAdvertencia!¡La tensión de red (230V AC) debe ser estable!

Si la tensión de red no es estable (grandes oscilaciones o caídas enla tensión), se debemontar / anteponer un estabilizador en la línea dealimentación de tensión.

Temperatura del entorno: 0_C ... 50_C

Montaje del sistema DPNet-Interface

íAtención!¡Para efectuar el montaje del sistema DPNet-Interface se debedesconectar el PC y separarlo de la fuente de alimentación (230V)!

D Desconectar de la red el PC y todos los periféricos conectados.

D Abrir con mucho cuidado el gabinete de la PC.

D Enchufar el DPNet-Interface cuidadosamente en un punto de conexión librede la PCI y sujetarlo con un tornillo en la carcasa.

D Cerrar de nuevo el PC.

íAdvertencia!D En algunas placas base, el AGP-Slot y el primer PCI-Slotcomparten la misma interrupción (IRQ). Por esto se recomiendacomenzar con el segundo PCI-Slot.

Línea de datos

íAtención!Para la conexión de los cables, toda la instalación tiene que estar sincorriente para que no se puedan producir cortocircuitos a causa deextremos de cables sueltos sin aislamiento.

Page 24: Dairy Plan

Instalación de los puntos de conexiónInstalación de la interfaz DPNet PCI

7160-9005-53105-200824

Instalación del controlador

Windows 2000 / XP / Vista(DPNet-Interface ”XLON-PCI”)D Después de la colocación del Interface reiniciar el PC.Al iniciarse, Windows reconoce el Nuevo punto de conexión.

D Efectuar la instalación del ”driver” según las instrucciones que aparecen enla pantalla(ver capítulo siguiente).

D Se actualiza la configuración del PC.Se ha creado la introducción de ”XLON Lonworks Network Interfaces”.

íAdvertencia!Llamar características del sistema (Hardware->administrador) de forma alternativa con unacombinación de teclas.

Pause+

Se puede abrir la ficha según elsistema utilizado de la siguientemanera:

Win2000:”Inicio > Configuración > Panel decontrol > Sistema > Hardware >Administración de dispositivos”

Windows XP:”Inicio > Panel de control >Impresoras y otro hardware > Vertambién Sistema > Hardware >Administración de dispositivos”

Seleccionando ”Propiedades”puede verificarse si la instalaciónfue correcta.

Ficha ”Propiedades (Properties)”

D Transceiver ID:Ajustar como demostrado enel dibujo al lado

D Service PIN:Service PIN - Se envia elmensaje

D Test Device:Se ejecuta una comprobacióndel funcionamiento de latarjeta.

D Reboot:Se hace un re-inicio de latarjeta.

Page 25: Dairy Plan

Instalación de los puntos de conexiónInstalación de la interfaz DPNet PCI

257160-9005-53105-2008

DesinstalaciónPara desinstalar el ”driver” del DPNet-Interfaces se tiene que seleccionar laintroducción en el fichero y a continuación accionar la tecla ”Eliminar”.

Habrá eliminado el controlador.

íAdvertencia!Se debe reiniciar el PC para que queden aceptadas lasmodificaciones.

Ajuste con el programa DPNetInstall

Al haber montado el DPNet-Interface y instalado con éxito el driver, despuésde la instalación del programa de gestión de rebaño DairyPlan, se debeefectuar ajustes con el programa DPNetInstall.

Información más detallada referente a este tema se encuentra en elcapítuloAjustar instalación DPNet-> DPNet-Interface

Page 26: Dairy Plan

Instalación de los puntos de conexiónInstalación de la conexión de red al DMS 21 GateWay

7160-9005-53105-200826

7.2 Instalación de la conexión de red al DMS 21 GateWay

El DMS 21 GateWay se conecta por medio de un cable de red (cable deethernet Cat 5 / Nro. de material 0005-3999-078).

Para ello el ordenador debe contar con una tarjeta de red de 100MBit/s.

Realizar el siguiente ajuste en la conexión de red del ordenador:- Ajustar la dirección de IP: 192.168.1.2 (ejemplo)- Subnet Mask: 255.255.255.0

En el sistema operativo Microsoft Windows XP esto está en:- Inicio->Panel de control->Hacer clic con el botón derecho del mouse enla conexión buscada->Propiedades

Aparece el cuadro de diálogo siguiente:

Seleccionar Internetprotokoll (TCP/IP) y luego ”Propiedades”.

íAtención!La dirección de IP xxx.xxx.xxx.240 está reservada para el GateWay.No utilizar el número 240 al final de la dirección de IPpara laPCuotrosdispositivos de la red.

Page 27: Dairy Plan

Instalación de los puntos de conexiónInstalación de la conexión de red al DMS 21 GateWay

277160-9005-53105-2008

Configurar la dirección IP y la máscara de subred como indica la pantalla.

Si el ordenador además forma parte, por ejemplo, de la red de una empresa,debe instalarse una tarjeta de red adicional.

Los rangos de dirección de las redes deben ser diferentes al menos en el tercersitio.

Ejemplo: Red del Gateway 192.168.1.xxxRed de la empresa 192.168.55.xxx

Page 28: Dairy Plan

Instalación de los puntos de conexiónInstalar el juego de conexión de Multi-Port

7160-9005-53105-200828

7.3 Instalar el juego de conexión de Multi-Port

íAdvertencia!El juego de conexión ”Uno-Port” puede emplearse en instalacionesque necesitan un solo canal DairyPlan (Current Loop) para conectardispositivos periféricos de WestfaliaSurge de un tipo.

Durante el montaje debe tenerse en cuenta que la conexión de las líneas dedatos debe realizarse con el dispositivo y el conjunto de la instalación sintensión, a fin de que no puedan producirse cortocircuitos debido a extremos decables no aislados.

íAtención!Al instalar la tarjeta Multi Puerto deberá apagar el PC y desconectarlode la red de suministro (230V).

Para prevenir daños electrostáticos es necesario manejar de forma Expertatodos los elementos electrónicos.

Condiciones de empleo

El Equipo de conexión Multi Puerto debe montarse en el entorno de la oficinaal lado del PC.El convertidor CL está previsto para el montaje en la pared.

Temperatura del entorno: 0 °C ... 40 °C

Conexiones de suministro

Para el suministro del convertidor es necesaria una caja de enchufe a la red(230V AC). El usuario debe encargarse de instalarla.

La tensión de la red debe ser estable.

Si la tensión de la red se ve perjudicada por fuertes oscilaciones ointerrupciones de la tensión, deberá intercalarse un suministro de corriente librede interrupciones (USV).

Page 29: Dairy Plan

Instalación de los puntos de conexiónInstalar el juego de conexión de Multi-Port

297160-9005-53105-2008

7.3.1 Conectar el Equipo de conexión Multi Puerto

íAtención!En caso de necesitar varias tarjetas, se deben instalarindividualmente, una detrás otra.

1

A

EB

CD

D Colocar el Jumper (1) como se indica (tarjeta Multi-Port 7162-9047-170).

Tarjeta Multi Puerto (A)La tarjeta Multi Puerto se conecta en una ranura PCI libre (Slot). Para ello sonnecesarios los siguientes pasos:D Desconectar de la red el PC y todos los periféricos conectados.D Soltar los tornillos de la parte posterior del PC yabrir con cuidado la carcasa.D Conectar con cuidado la tarjetaMulti Puerto en una de las ranurasPCI libresy fijarla con un tornillo a la carcasa.

íAtención!En lamayoría de las placasmadre, elAGP-Slot y el primerPCI-Slotse comparten una interrupción (IRQ). Se recomienda empezar conel segundo PCI-Slot.

D Cerrar de nuevo el PC.

Cable de datos (B)El cable de datos (de 37/37 polos) sirve para la conexión entre tarjetaMulti-Porty caja de conversión. Se debe enchufar en un conector de 37 polos yatornillarlo.

Convertidor (C)El convertidor está previsto para el montaje en la pared. Debe vigilarse que lacarcasa se monte con las aperturas hacia abajo. Las líneas de conexión sehacen pasar hacia el interior del convertidor a través de una boquilla de paso.

íAtención!D Al conectar las líneas deberá desconectar la tensión deldispositivo y de toda la instalación, a fin de que no puedanproducirse cortocircuitos debido a cabos de cable no aislados.

D El apantallado del cable de datos no se debe conectar a la caja deconversión, se debe conectarlo únicamente en el lado le la regletade seguridad de la alimentación de tensión.

Page 30: Dairy Plan

Instalación de los puntos de conexiónInstalar el juego de conexión de Multi-Port

7160-9005-53105-200830

Para aumentar la protección contra sobretensiones en los cables detransmisión de datos se debe conectar el cable de compensación del potencialde color verde/amarillo (4mm@) a la toma de tierra (PAS) de la instalacióneléctrica del cliente. Si es preciso, se puede acortar, o bien, prolongar.

El usuario deberá crear la posibilidad de conexión.

Un electricista especializado es quien debe encargarse de realizar todos lostrabajos en la instalación eléctrica.

Esquema de instalación del juego de conexión para Multi-Port

A Tarjeta Multi-Port Tipo 41094 Rev. CB Tarjeta PCIC Conexión SUB D 37 al convertidor CLD Conectar mediante cable de datos, referencia 7162-2380-060E Alimentación de tensiónF LED alimentación de tensiónG Conexión descarga a tierra (PA) min 4 mm2

H Conexión SUB D 37 a tarjeta Multi-PortJ Línea gn/ge 4 mm2, 2m, conexión a PAK Alimentación de tensión, enchufe de prueba (referencia 7162-9047-080)L Canal 1...4, conexión de los periféricos (a la regleta de fusibles DS, DR, -)

Page 31: Dairy Plan

Instalación de los puntos de conexiónInstalar el juego de conexión de Multi-Port

317160-9005-53105-2008

7.3.2 Conectar el Equipo de conexión Uno-Port

D Montar la caja de conversión (como descrito en el capítulo ”Juego deconexión Multi-Port”).

D Conecte el convertidor mediante un cable de datos (37/9 polos) a unaranura COM libre (COM1, COM2).

íAdvertencia!D ¡Solo puede usarse el canal ”1” de la caja de conversión!

D No es necesario la instalación de un driver.

D El juego de conexión Uno-Port se puede combinar con un juegode conexión para Multi-Port.Haciéndolo se debe observar de asignar correctamente loscanales DP a los puntos de conexión COM.

Esquema de instalación para un juego de conexión para Uno-Port

LeyendaD Conectar mediante cable de datos con referencia 7162-2380-050 (en el PC punto de

conexión COM)E Alimentación de tensiónF LED alimentación de tensiónG Conexión descarga a tierra (PA) min 4 mm2

H Conexión SUB D 37 a interface COM (PC)J Línea gn/ge 4 mm2, 2m, conexión a PAK Alimentación de tensión, enchufe de prueba (referencia 7162-9047-080)L Canal 1, conexión de los periféricos (a la regleta de fusibles DS, DR, -)

Page 32: Dairy Plan

Instalación de los puntos de conexiónInstalar el juego de conexión de Multi-Port

7160-9005-53105-200832

7.3.3 Instalación del controlador

Tarjeta Multi-Port Tipo 41094 Rev.C (7162-9047-170)

Tras conectar el ordenador se indican los dispositivos PCI instalados.

Pueden detenerse las pantallas que se van mostrando con la tecla ”Pausa”para ver, por ejemplo, el ”PCI / AGP device listing”:

Bus No Device No Func No Vendor ID Device ID Device Class IRQ0 11 0 1415 9501 Simple COMM.

Controller11

íAdvertencia!¡El”Device No” y el ”IRQ” indicados dependen del puerto en que seencuentre la tarjeta Multi-Port!

Si pulsa cualquier tecla la indicación seguirá avanzando.

Page 33: Dairy Plan

Instalación de los puntos de conexiónInstalar el juego de conexión de Multi-Port

337160-9005-53105-2008

Windows 2000

Después de iniciar el sistema Windows 2000, se reconoce un nuevo ”16C95xSerial Port”. Para la instalación del ”driver” se debe proseguir como sigue.

La identificación automática de hardware reconoce la tarjeta Multi-Port y iniciael asistente de instalación.

Para poder instalar el”driver” apropiado se debeindicar su posición.

D El driver se encuentra enel CD de DairyPlan en eldirectorio:”\Driver\PCI\41094\Win9x_2K_XP”

D El driver también puededescargarse de lahomepage deWestfaliaSurge.www.westfalia.com

La instalación se debe ejecutar paso a paso. Al final se hace un clic en lasuperficie de conexión ”Acabar”.Como próxima cosa se debe instalar el driver para el puerto de ”PCI paralelo”.La instalación se efectúa como descrito anteriormente.

Después de instalar el ”driver” se debe reiniciar la computadora.

íAdvertencia!Puede ocurrir que el sistema Windows encuentra otra vez ”nuevoHardware”. En un caso así se debe indicar los datos arribamencionados.

Page 34: Dairy Plan

Instalación de los puntos de conexiónInstalar el juego de conexión de Multi-Port

7160-9005-53105-200834

Después de la instalación

A continuación y siguiendo lospuntosde menú ”Inicio > Configuración >Panel de control > Sistema >Hardware > Administrador dedispositivos” se puede controlar en lacategoría ”Conexiones (COM y LPT)”si todos los puertos están instaladoscorrectamente.

Ejemplo:En el apartado ”conexiones (COM yLPT)” se han añadido COM3 ...COM6. Los puertos se tienen queajustar correspondientemente en elDPSetup (vean ”Ajustes en elDairyPlan (DPSetup)”).

íAdvertencia!Llamar las características del sistema(administrador del aparato) de forma alternativa através de una combinación de teclas.

Pause+

Después de haber instaladocorrectamente el ”driver”, sedebe adaptar los ajustes FIFOpara cada puerto COMnuevamente instalado. Paraello se pone los cursordeslizantes hacia la izquierda.

Page 35: Dairy Plan

Instalación de los puntos de conexiónInstalar el juego de conexión de Multi-Port

357160-9005-53105-2008

Windows XP / Vista

Luego de iniciar el sistema operativo Windows XP / Vista se identifica la tarjetaMulti-Port. Instalar el driver de la manera siguiente:

íAdvertencia!Se puede efectuar la instalación también de forma automática (sebusca el driver en todos los medios disponibles) o bien, se efectúamanualmente (se indica la posición del driver).

Instalación automáticaEste tipo de instalación sedebe ejecutar para tarjetasde Multi-Port y puntos deconexión COM.

íAdvertencia!¡Cuando realice una instalación automática del driver, asegúrese deque el CD de DairyPlan se encuentre en la lectora de CDs!

D Para terminar la instalación haga clic en ”Finalizar”.

D Después de terminar la instalación, iniciar de nuevo el ordenador.

íAdvertencia!Es posible que Windows vuelva a encontrar ”nuevo hardware”. En talcaso ¡deberá realizarse la instalación nuevamente!

Page 36: Dairy Plan

Instalación de los puntos de conexiónInstalar el juego de conexión de Multi-Port

7160-9005-53105-200836

Instalación manualEste tipo de instalación sedebe ejecutar para tarjetasde Multi-Port y puntos deconexión COM.

Para poder instalar el”driver” apropiado se debeindicar su posición.

D El driver se encuentra enel CD de DairyPlan en eldirectorio:”\Driver\PCI\41094\WinXP”

D El driver también puededescargarse de lahomepage deWestfaliaSurge.www.westfalia.com

D Para terminar la instalación haga clic en ”Finalizar”.

D Después de terminar la instalación, iniciar de nuevo el ordenador.

íAdvertencia!Es posible que Windows vuelva a encontrar ”nuevo hardware”. En talcaso ¡deberá realizarse la instalación nuevamente!

Page 37: Dairy Plan

Instalación de los puntos de conexiónInstalar el juego de conexión de Multi-Port

377160-9005-53105-2008

Después de la instalación

A continuación se puede controlar en eladministrador de aparatos de Windowsen la categoría ”Conexiones (COM yLPT)” si todos los puertos han sidoinstalados correctamente.

íAdvertencia!Llamar las características del sistema(administrador del aparato) de forma alternativa através de una combinación de teclas.

Pause+

Ejemplo:En el apartado ”conexiones (COMy LPT)” se han añadido COM3 ... COM6. Lospuertos se tienen que ajustar correspondientemente en el DPSetup (vean”Ajustes en el DairyPlan (DPSetup)”).

Después de haber instalado eldriver correctamente, debenadaptarse los ajustes ”FIFO”(propiedades de los puertosCOM) para cada puerto COMnuevo que se haya instalado.

Para ello se desplaza elregulador deslizante (comomuestra la imagen)completamente hacia laizquierda.

Page 38: Dairy Plan

Instalación de los puntos de conexiónInstalar el juego de conexión de Multi-Port

7160-9005-53105-200838

Desinstalación driver Tarjeta Multi-Port Tipo 41094 Rev.C (7162-9047-170)

íAdvertencia!Después de la desinstalación se debe arrancar la computadora denuevo para que queden aceptadas los modificados.

El driver de Windows de la tarjeta Multi-Port con referencia 7162-9047-170 sedesinstala directamente en el administrador de dispositivos.

Windows 2000En la categoría de ”Adapatador de multifunciones” se debe marcar laintroducción de la tarjeta Multi-Port (OX16PCI954 PCI UARTs) y eliminarlaen el menú ”Proceso > desinstalar”.

Windows XPEn la categoría de ”Adapatador de multifunciones” se debe marcar laintroducción de la tarjeta Multi-Port (OX16PCI954 PCI UARTs) y eliminarlaen el menú ”Proceso > desinstalar”.

7.3.4 Verificar la conexión de datos

Cuando se haya instalado y configurado DairyPlan, y se hayan puesto enfuncionamiento todos los dispositivos periféricos, puede verificarse la conexiónde los datos con el programa de control de procesos (DPProcessControl).

El programa ”DPPort.exe” muestra un detalle de todos los dispositivosconectados con tecnología de comunicación VC4/3. Los canales en los cualesse muestran los dispositivos también deben aparecer en la pantalla principalde ”DPSetup”.

íAdvertencia!El programa de DOS ”Port.exe” no puede ser utilizado para verificarla comunicación en sistemas con tarjetas Multi-Port. Para ello seutiliza el programa de Windows ”DPPort.exe”.

7.3.5 Colocación de la tarjeta Multi-Port en el sistema DairyPlan

El ajuste de la tarjeta Multi-Port se produce en la puesta enmarcha del sistemaDairyPlan.

Información más detallada referente a este tema se encuentra en elcapítuloAjustar la tarjeta Multi-Port con el programa DPSetup

Page 39: Dairy Plan

Instalación del sistema DairyPlan

397160-9005-53105-2008

8 Instalación del sistema DairyPlan

Para instalar el programa de gestión del rebaño DairyPlan, tener a mano el CDde DairyPlan sin abrirlo por ahora.

Si el número de serie ya no está adherido en la parte posterior, significa queeste CD ya ha sido instalado anteriormente.

El número de serie

¿Para qué sirve un número de serie?

D El número de serie es un código que sirve para identificar la instalación (noal cliente).

D Bajo el número de serie está registrada la instalación con los módulosinstalados.

D La instalación se identifica por el número de serie que se otorga durante laprimer instalación.

D Cuando se realiza un Upgrade, se adopta el número de serie de la versiónde programa anterior.

¿Cuándo se necesita el número de serie?

El número de serie hace falta para instalar los niveles del sistema:HerdManager o DairyMonitor (ver descripción de los niveles del sistema).

íAdvertencia!No se puede efectuar la instalación del sistema DairyPlan cuando sedispone de un número de serie erróneo o al carecer de ello.

Si hubiera problemas en la instalación bajo Windows Vista puede serque haya que desconectar el Control de Cuentas de Usuario.

¿Dónde está el número de serie?

Sobre el envoltorio del CD se encuentra una etiqueta en la que dice la ”llave”del CD.

Los primeros caracteres de la misma constituyen el número de serie.

Los demás dígitos forman una especie de suma de verificación para controlarque los datos hayan sido ingresados correctamente.

En este lugar se debe ingresar la llave del CD completa.

Si la etiqueta se encuentra abierta, significa que este CD ya fue instalado conanterioridad, es decir, que el número de serie ya fue asignado.

Antes de realizar nuevamente la primer instalación del mismo, deberásolicitarse un nuevo número de serie.

Al abrir el CD y desprender la etiqueta con el número de serie, el cliente declaraaceptar el acuerdo de licencia de WestfaliaSurge GmbH.

Información más detallada referente a este tema se encuentra en elcapítuloAutorización de licencia para el programa DairyPlan

Page 40: Dairy Plan

Instalación del sistema DairyPlan

7160-9005-53105-200840

Red

íAdvertencia!Si se quiere instalar el sistema DairyPlan en una red, vean el capítulo”Instalación del DairyPlan en una red”.

Page 41: Dairy Plan

Instalación del sistema DairyPlanNiveles del sistema y alternativas de instalación

417160-9005-53105-2008

8.1 Niveles del sistema y alternativas de instalación

Niveles del sistema

El producto ”DairyPlan C21” puede adquirirse en diferentes niveles decomplejidad.

D DairySetup ”Ajuste de la instalación”

D DairyMonitor ”Vigilancia de la instalación”

D HerdManager ”Gestión de la instalación y del rebaño” (versión completa)con los módulos opcionales:- P-M Medición automática de la cantidad de leche y de la conductividad- P-F Control de las estaciones de alimentación desde DP (salvoalimentación den la sala)

- P-S Medición de actividad y control de la selección / balanza- HM-D Intercambio de datos- HM-M2 Conexión a computadora de mano (handheld)- HM-J Conexión a ciertas amamantadoras estacionarias (standalone)

íAdvertencia!Cuando hablamosde ”DairyPlan”o abreviamosdiciendo ”DP”muchasveces nos referimos en forma simplificada a todo el sistema deprogramas que abarca el producto DairyManagementSystem 21”DairyPlan C21”, sin distinguir el nivel del sistema o las opciones demódulos instalados en cada caso.

Page 42: Dairy Plan

Instalación del sistema DairyPlanNiveles del sistema y alternativas de instalación

7160-9005-53105-200842

DairySetup

DairyMonitor

HerdManager *) Demo

P-M

P-F

P-S

P-C

HM-J

HM-D

HM-M2

Conexión permanente de DP con la instalación F F F F F

Uso por tiempo limitado F

Ajustes y cambios con PCs portátiles (notebook) F

Versión paga (hace falta la segunda llave desoftware) F F F F F F F F

Ingresar y administrar animales (5 anima-les)

(5 anima-les) F F F F F F F F

(limitado)

Instalar y ajustar sala de ordeño F F F F

Vigilancia de la instalación, adquisición de datosde la instalación - sala de ordeño F F F

Alimentación den la sala (rotativa o PF21, sinanimales solo ración básica) F F

Identificación F F F F

Medición de actividad F F

Selección controlada por la sala, se ingresa en lasala de ordeño (por ahora solo para Capri) F F F F

Determinación automática de cantidad de leche F F

Selección / balanza controlados por DP F F

Conexión a estaciones de alimentación yamamantadoras comunicadas con DP F

datos de de-mostraciónsolamente

Conexión a amamantadoras StandAlone C400,V600, V640 F

Instalar y ajustar mando del tanque F F F F

Vigilancia de la instalación, adquisición de datosde la instalación - mando del tanque F F F

Ciertas funciones de intercambio de datos,generalmente a nivel nacional F F

DPMobil, conexión a computadora de mano,versión a partir de 5.230 F F

*) Capacidad de animales mayor a cero (K>0), pueden crearse más de 5 animales

Page 43: Dairy Plan

Instalación del sistema DairyPlanNiveles del sistema y alternativas de instalación

437160-9005-53105-2008

Alternativas de instalación

D Nueva instalaciónDairyPlan C21 aún no fue instalado en el ordenador.

D Upgrade a versión superiorEl ordenador tiene instalada una versión más vieja y ahora se adquirió unaversión más nueva que será instalada.Por ejemplo: el paso de versión 5.112 a versión 5.230 es un upgrade.

D ActualizaciónEl ordenador tiene instalado DairyPlan C21 y ahora se desea actualizar laversión de programa.Por ejemplo: el paso de versión 5.200 a versión 5.230 es una actualizacióno update.

D Actualización OnlineLos distribuidores especializados pueden descargar un update deprograma de internet, que luego puede instalarse en una instalación quecuente con la misma versión de DP.Los clientes pueden descargar de internet un archivo de idioma paraactualizar el archivo existente, o para modificar el idioma en uso.

D Upgrade de móduloPara sistemas existentes, nivel HerdManager (versión completa)El módulo adquirido se agrega al sistema instalado.Un ejemplo de módulo es: ”P-M” para la medición de cantidad de leche.

D Instalación del idiomaPara instalaciones existentes:Actualización del archivo de idioma instalado, o bien, cambio del idioma enuso.

D Upgrade a un nivel superior de sistemaPara sistemas existentes con los niveles DairySetup o DairyMonitor:Instalar el nivel superior que se haya adquirido.

Page 44: Dairy Plan

Instalación del sistema DairyPlanNiveles del sistema y alternativas de instalación

7160-9005-53105-200844

Nueva instalación

D Insertar el CDROM del DairyPlan en la unidad de CD.El programa de instalación del DairyPlan se inicia automáticamente.Si esto no sucede, con elWindows Explorador se selecciona el CDROMdelDairyPlan y se inicia en el CDROM el programa ”CDAutoPlay”.

D Se muestra la primer pantalla del programa de instalación con datos sobrela versión. Hacer clic en la tecla ”instalar” para continuar el proceso.

D Seleccionar el idioma y el tipo de animal (vacas, ovejas, cabras o búfalas).Hacer clic en ”Continuar”.

D Aparece la ventana ”Instalación del programa”.

1 2

3 4

Page 45: Dairy Plan

Instalación del sistema DairyPlanNiveles del sistema y alternativas de instalación

457160-9005-53105-2008

1 Ir a: ”Nueva instalación: Seleccionar nivel de sistema”

D Seleccionar el nivel de sistema, si aún no hubo ninguna instalación.

D En losniveles ”DairySetup”o ”VersiónDEMO” seefectúa la instalaciónsin solicitar el número de serie, etc.

2 ”Para instalaciones existentes”

En instalaciones nuevas no se marca nada.

íAdvertencia!Para instalaciones existentes puede seleccionarse el tipo de instalacióndeseado.(para más detalles ver la sección ”Alternativas de instalación”)

3 Sección ”Localización del archivo”

Seleccionar aquí el directorio donde deberá instalarse DairyPlan. ¡Usarel directorio propuesto, salvo casos excepcionales!

4 ”Barra de Tareas de Windows y Auto arranque”

Tildando la opción ”Añadir al Menú de Inicio”, DairyPlan se incorporará almenú de programas del ordenador.

Además se creará un icono en el escritorio (Shortcut) para activardirectamente el programa.

Tildando la casilla ”DPProcessControl al iniciar Ordenador” el control deprocesos arrancará automáticamente cuando se inicia la PC. Tambiénesta casilla debería estar marcada en los sistemas HerdManager yDairyMonitor, dado que el control de procesos debe estar trabajandocontinuamente.

En la versión Demo y el nivel DarySetup no usar esta función.

D Una vez ajustadas todas las opciones, confirmar los datos con el botón”Siguiente”.Ahora se verifica, entre otras cosas, la capacidad del disco duro. Si este notiene memoria suficiente aparece un aviso.

D Ingresar el número de serie en los sistemas DairyMonitor y DairyPlan.Se ingresa la llave del CD, donde los primeros caracteres son el número deserie. La llave del CD se encuentra sobre la etiqueta pegada en el reversodel envoltorio del CD.Completar el campo, sin dejar espacios vacíos, y luego hacer clic en”Instalar”.

D A partir de DairyPlan versión 5.230se efectúa la instalación de archivosadicionales de Microsofte.En la pantalla aparece la ventana”Microsoft Visual C++Redistributable”.Este paso puede durar un rato, nocancelar.

Page 46: Dairy Plan

Instalación del sistema DairyPlanNiveles del sistema y alternativas de instalación

7160-9005-53105-200846

D Después de copiadas las partes del programa del CD-ROM al disco duro,en los sistemas HerdManager o DairyMonitor, así como al modificar unsistema DairySetup, aparece la ventana ”Opciones de Módulos”.

D Ingresar los datos en la ventana ”Opciones de módulos”:

3

1

2

Page 47: Dairy Plan

Instalación del sistema DairyPlanNiveles del sistema y alternativas de instalación

477160-9005-53105-2008

1 Sección ”Opciones de módulos - DairyMonitor”Para convertir un sistema DairySetup en un sistema DairyMonitor, opara usar el mando del tanque en un sistema HerdManager.

2 Sección ”Capacidad para registros de animal”Seleccione la cantidad máxima de animales prevista para suexplotación.

íAdvertencia!En caso de aumentar la cantidad de registros de animales, por favorverifique que sea suficiente la capacidad de la PC, según lo indicadoen el capítulo ”Requerimientos del sistema (recomendaciones)”Las opciones marcadas se representan en la parte inferior de laventana ”Opciones de programa”.

3 Sección ”Opciones de módulos - DairyPlan”Pueden seleccionarse los módulos indicados, como, por ejemplo, elmódulo ”P-F” para controlar boxes de alimentación /amamantadoras.Marcar la opción correspondiente.Pueden marcarse varias opciones.Estas opciones solamente están disponibles para HerdManager(versión completa de DairyPlan). Para ajustar una sala conDairySetup o DairyMonitor no hace falta la opción P-M.

D Luego de confirmar los ajustes con ”Siguiente” en los sistemasDairyMonitoryHerdManager aparece un aviso indicando que losmódulos seleccionadosdeben ser comprados. El programa está protegido con una llave desoftware.

íAdvertencia!WestfaliaSurge ha incorporado una llave de software a DairyPlanpara proteger sus derechos, sin la cual, al expirar el plazo, elprograma tiene funciones muy limitadas.

Solicitar al centro especializado la habilitación, o la segunda llavede software.

El programa sólo se desbloquea si losmódulos instalados sehan adquirido realmente .

Page 48: Dairy Plan

Instalación del sistema DairyPlanNiveles del sistema y alternativas de instalación

7160-9005-53105-200848

D Confirme la ventana del mensaje

D Cuando se termina el proceso de la instalación, aparece la siguienteventana:

A

B

C

Al accionar la tecla indicada existe la siguiente posibilidad:A Iniciar el programa DairyPlan yendo al menú principal.B Ir al formulario para registrarse (en caso de haber vuelto a activar

opciones pagas / después de una instalación nueva).C Finalizar la instalación.

Para los ”primeros pasos” con DairyPlan vean7160-90 . . -530

Page 49: Dairy Plan

Instalación del sistema DairyPlanNiveles del sistema y alternativas de instalación

497160-9005-53105-2008

Upgrade de datos para la versión DairyPlan 21

Actualizar una versión existente del DP a la versión DairyPlan 21.

D Iniciar la función de ”Test de datos”.Corregir eventuales errores antes de comenzar la actualización.

D Anote la cantidad de registros de animal y compruebe que la ”Licencia” seasuficiente.

D Hacer una copia de seguridad de los registros de datos actuales con lafunción Backup de la versión de DairyPlan anterior.Además, puede copiarse todo el directorio DairyPlan a otro directorio paramayor seguridad.

D Cerrar todos los programas de DairyPlan.

D Colocar el CDROM del DairyPlan en la unidad de lectura, para poderejecutar la instalación del Upgrade.

D El programa de instalación reconoce automáticamente, que ya existe unaversión de DairyPlan en el sistema y por eso ajusta la opción de instalaciónen ”Upgrade DairyPlan”. Confirmar las indicaciones presionando la tecla”Instalar”.

D Seguir los pasos de la ”Instalación nueva” hasta que aparezca la ventana”Instalación del programa”.

D Seguir las instrucciones del capítulo ”Instalación”.

íAtención!Upgrade de versiones de DairyPlan 4:Las entradas viejas de DairyPlan 4 deben quitarse a mano del grupode programas ”Autostart”.De ser necesario hay que eliminar o modificar entradas en el archivo”Autoexec.bat”.

Page 50: Dairy Plan

Instalación del sistema DairyPlanNiveles del sistema y alternativas de instalación

7160-9005-53105-200850

Update de DairyPlan C21

Renovar un sistema DairyPlan que ya está instalado usando la misma versiónprincipal.

D Iniciar la función de ”comprobar base de datos del sistema”.Corregir eventuales errores antes de ejecutar la actualización.

D Hacer una copia de seguridad de los datos actuales con la función debackup.

D Terminar todos los programas del DairyPlan, incluyendo el mando deprocesos ”DPProcessControl”.

D Seguir los pasos de la instalación hasta que aparezca la ventana”Instalación del programa”.La ventana ”Opciones de módulos” no aparece, porque el programa deinstalación detecta automáticamente que el sistema ya cuenta con unaversión de DairyPlan, y por eso coloca la opción de instalación en ”UpdateDairyPlan”.Confirmar haciendo clic en ”Instalar”.

D Seguir con la instalación.

Actualización (Update) Online

Informaciones referente al DP-Online-Update

De las páginas de internet para DairyPlan pueden bajarse fácil y cómodamentearchivos de actualización sin cargo.

Estos son: archivos de idioma, drivers para las tarjetas de interfaz y juegos dedatos de demostración.

Los archivos de actualización del programa solamente están disponiblesonlinepara los distribuidores y jefes de servicio al cliente.Por favor, diríjase a su distribuidor o jefe de servicio al cliente para obtener unaactualización online del programa.

íAdvertencia!¡El update Online no permite actualizar la versión principal deDairyPlan (no se puede hacer un ”upgrade”)!

Los requisitos para poder llevar a cabo una actualización Online son:D Conexión a Internet

D Internet Browser

¿Cómo se lleva a cabo una actualización Online?

D Ir a la página de inicio de WestfaliaSurge en el idioma correspondiente.“http://www.westfaliasurge.com“

D Ir a la página para descargar archivos (download).Home > Productos & Servicios > ProFormance Equipos > Productos >Gestión rebaño y ordeño > Software > DairyPlan C21

D Marcar ”Download de versiones demo y update”.Se abre una página que ofrece las versiones de actualización para losdiferentes idiomas.

Page 51: Dairy Plan

Instalación del sistema DairyPlanNiveles del sistema y alternativas de instalación

517160-9005-53105-2008

Instalación de opciones de módulos

El nivel del sistema HerdManager (es decir la versión completa de DairyPlanC21) tiene una estructura modular.

Si, por ejemplo, se le agrega una medición de leche a la instalación de ordeño,habrá que instalar la opción P-M al DairyPlan.

íAdvertencia!Cada opción adicional requiere una nueva clave de software. Loscostes para las nuevas opciones son calculadas por el centroespecializado o por el comerciante, si éstas no se han adquiridopreviamente.

Para ello se efectúa los siguientes pasos:

D Introducir el CD de DairyPlan e iniciar el programa de instalación.

D Se abre la ventana ”Instalación del programa”. Activar el campo ”Opcionesde módulos” y hacer clic en ”Siguiente”.

D Activar la opción buscada y confirmar.

D Siga el resto de instrucciones.

Instalación del idiomaSe puede instalar el programa DairyPlan en diferentes idiomas.El CD de DairyPlan contiene todos los idiomas, de manera que se puedeinstalar un idioma después.

Para ello se efectúa los siguientes pasos:

D Seleccionar idioma para instalar.

D Luego en el diálogo ”Opciones de instalación” marcar la opción ”Añadir sóloarchivos de IDIOMA”.

Un idioma adicional también puede instalarse con ayuda de los updatesdisponibles online.

íAdvertencia!Las versiones de idioma y de DP deben coincidir.

Si la versión de idioma es más nueva que la de DairyPlan, hay que instalarprimero una actualización del programa (se obtiene solamente del técnico deWestfaliaSurge).

Page 52: Dairy Plan

Instalación del sistema DairyPlanInstalación en red del sistema DairyPlan

7160-9005-53105-200852

8.2 Instalación en red del sistema DairyPlan

íAdvertencia!Debido a la gran cantidad de datos, la tasa de transferencia necesariaen la red es de al menos 100 MBit/sec.

El sistemaDairyPlan pude utilizarse simultáneamente endiferentes PCsdentrode una red local. Solamente una de las PCs trabajará con la periferia y el controlde procesos.A esta PC la denominaremos ”Master”.

Otras PCs solamente tienen acceso a la base de datos. Pueden ver y modificardatos.A estas PCs las denominaremos ”Slave”.

Cuando se realice una instalación de una red deberá observarse que:

íAdvertencia!La instalación de la red (cableado e instalación de la red en elsistema operativo de la PC) así como los ajustes para lahabilitación no forman parte de la instalación de DairyPlan.Recomendamos consultar a un técnico especializado en estetema.

- Asegurarse de que la primer PC de la red que inicie un programa deDairyPlan sea la PC Master.

- Asegurarse que toda la unidad de disco duro de la PC Master estéliberada para la PC Slave con acceso de escritura y lectura.

- La PC Slave debe tener conectada la unidad de disco duro de la PCMaster como unidad de red.

- La unidad liberada de la PCMaster aparece en la PCSlave comounidadde red con una letra y el path (por ejemplo ”N:\DairyPln”).

Se recomienda usar DairyPlan por un tiempo sin conexión a la red. Esmás fácilresolver problemas de inicio sin la complejidad de una red.

Una vez que el sistema trabaja perfectamente con los dispositivos periféricos,y que el usuario se sientamás seguro con la PCy el programaDairyPlan, puedeprocederse a su ampliación en la red.

Page 53: Dairy Plan

Instalación del sistema DairyPlanInstalación en red del sistema DairyPlan

537160-9005-53105-2008

Instalar DairyPlan en una ”PC Slave”

El programa ”DairyPlan” se instala en las PCs Slave de la misma manera queen una PC individual.

Colocar el CD para la instalación en la unidad correspondiente de la PC Slavey comenzar con la instalación.

El programa de instalación se inicia como si fuera una instalación nueva, ya queno existe ningún DairyPlan en la PC.Para la instalación en red de las PC Slave, realizar los siguientes pasos:

Page 54: Dairy Plan

Instalación del sistema DairyPlanInstalación en red del sistema DairyPlan

7160-9005-53105-200854

A Cambiar el directorio de destino:Ingresar la ruta (path) y el nombre del directorio de DairyPlan en la PCMaster, tal como se accede a través de la red.

Ejemplo:Si en la PC Slave se muestra el disco rígido de la PCMaster como unidadde red ”N:”, la entrada será ”N:\DairyPln”.

B Haciendo clic con el mouse sobre otro campo se finaliza la entrada delnombre del directorio.(por ejemplo, sobre el campo en el que dice el directorio del cual seinstala)Entonces el diálogo de instalación cambia y permite continuar con lospasos siguientes.

C Luego de la entrada aparece el nombre de la explotación, tal como fueraingresado en la PC Master.

D Seleccionar la opción ”Crear entradas en Menú inicio y Registro delsistema (por ej. para PC esclava en red de computadoras)”

E Observar que la opción ”DPProcessControl al arrancar Ordenador” noesté activada al instalar el programa sobre la PC Slave.(¡Esta opción solo debe seleccionarse al instalar una PC Master!)

F Continuar con la instalación.

En la PC Slave se crean los directorios de inicio del programa y los registrosnecesarios para Windows.

íAtención!En las PCs Slave también debe instalarse la nueva versión principal,o el nuevo programa, para que se creen las entradas del menú iniciocorrectas para Windows de las partes nuevas del programa.De lo contrario puede suceder que algunos programas de DairyPlanno trabajen correctamente.

Page 55: Dairy Plan

Instalación del sistema DairyPlanAutorización de licencia para el sistema DairyPlan

557160-9005-53105-2008

8.3 Autorización de licencia para el sistema DairyPlan

Derechos de licenciaDairyPlan está sujeto a Copyright.

Para reservar sus derechos, WestfaliaSurge colocó una llave de software aDairyPlan, necesaria para habilitar el programa.

Sin dichahabilitación, al expirar el plazo para ingresar la llave, el programa tienefunciones muy limitadas.

Solicitar la llave de software al centro especializado.

íAdvertencia!El programa será habilitado recién cuando las opciones instaladashayan sido adquiridas.Solamente son pagos los niveles de sistema DairyMonitor yHerdManager. Para DairySetup o las versiones de demostración nose pagan derechos de licencia.

AutorizaciónEl centro especializado o el comerciante suministran la autorización si:

D el número de serie es unívoco y correcto

D y se ha suministrado la clave de software 2.

Clave de software 1 / Clave de software 2

¿Cuándo es necesaria una nueva clave de software?La clave de software 2 es un número codificado que debe introducirse en unplazo de 30 días y que se solicita cuando:

D se realizó una instalación nueva

D se instaló un upgrade (versión superior del programa)

D se agregó un módulo o aumentó la capacidad de registros de animales

D cuando el programa DairyPlan detecta que está funcionando en otro discoduro. Esto puede ocurrir cuando:- los archivos se han copiado en otro ordenador,- el disco duro se ha formateado de nuevo, o bien si- se ha instalado una nueva versión de Windows en el disco duro.

¿Cómo funciona el sistema de clave de software?Durante los primeros 30 días después de la instalación, puede pasarse ytrabajar en la parte del programa que desee, por medio de la tecla ”Cerrar”.

Después de este plazo se bloquean todas las funciones del programa quepermiten el mantenimiento de datos (por ejemplo representación de listas ygráficas) hasta tanto se ingrese la 2da. llave de software.

Las funciones de programa para la comunicación y la recopilación de los datos(DPProcessControl) se siguen ejecutando.

La ventana muestra el nro. de serie, las opciones instaladas y la 1er. llave desoftware. En el campo vacío deberá ingresarse la 2da. llave de software.

Para pedir la 2da. llave de software hacer clic en el campo ”Imprimir petición”.

Page 56: Dairy Plan

Instalación del sistema DairyPlanAutorización de licencia para el sistema DairyPlan

7160-9005-53105-200856

El formulario de pedido podrá confeccionarse directamente.

Si bien es opcional ingresar o no elnúmero de Fax o la dirección deE-Mail, dicha información acelera elenvío de la 2da. llave de software.

íAdvertencia!Los campos obligatorios estánmarcados en amarillo. Allí losdatos son indispensables.

Page 57: Dairy Plan

Instalación del sistema DairyPlanAutorización de licencia para el sistema DairyPlan

577160-9005-53105-2008

Formulario de solicitud de la ”Segunda clave de Software”Con los datos ingresados DairyPlan genera el formulario de pedido que puedeimprimirse directamente.

En caso de no contar con una impresora, puede guardarse el formulario, porejemplo en un disquette, para poder imprimirlo desde otra PC.

La 2da. llave de software también puede pedirse al distribuidor por E-Mail (vermás abajo ”Solicitar 2da. llave de software por E-Mail”).

Ejemplo: Formulario de solicitud

Page 58: Dairy Plan

Instalación del sistema DairyPlanDesinstalar DairyPlan

7160-9005-53105-200858

Al firmar se está confirmando que los datos son correctos y que se aceptan lascondiciones para la consulta de la llave de software.

En el protocolo de solicitud WestfaliaSurge en Alemania anota la llave 2 delsoftware y se envía al cliente a través de un Centro Especializado o undistribuidor.

Tras recibir la respuesta, el usuario debe introducir la segunda clave deSoftware en la ventana descrita anteriormente.

Solicitar 2da. llave de software por E-MailSi la PC cuenta con conexión para correo electrónico, la llave de softwaretambién puede solicitarse por E-Mail.

D Para ello hacer clic en el icono del sobre de la barra de herramientas. Seabre un e-mail con los datos y la dirección del distribuidor.

D Antes de enviar elmail controlar los datos, en especial la dirección de correoelectrónico.

8.4 Desinstalar DairyPlan

D Cerrar todos los programas DairyPlan (vean también el capítulo”Informaciones DairyPlan / Cerrar DairyPlan”).

D En Windows ir a ”Inicio - Programas - DairyPlan” e iniciar el programa”DPUninstall”.

D Confirmar en ”si - eliminar” que desea borrar todos los archivos.

D Con ayuda del Explorador de Windows se borra el registro del ”dairypln”.

íAdvertencia!También puede desinstalarse desde el CD de DairyPlan. Iniciarinstalación del CD y seleccionar en el menú: ”Desinstalar DairyPlan”.

Page 59: Dairy Plan

Puesta en marcha del sistema DairyPlan

597160-9005-53105-2008

9 Puesta en marcha del sistema DairyPlanDespués de haber instalado el sistema DairyPlan en la computadora se debeefectuar los necesarios ajustes.

D Iniciar el programa DairyPlan.

D Eventualmente se pregunta por una ”Llave de software”.

Información más detallada referente a este tema se encuentra en elcapítuloAutorización de licencia para el programa DairyPlan

- Para saltarse de momento la introducción de la llave dos del software,hacer clic en ”cerrar”.

- La pregunta por la llave 2 del software aparece siempre cuando se iniciaprogramas o funciones del DairyPlan o se haya introducido datos.

- Introduzca la segunda clave de software antes de la fecha definalización del plazo.

íAdvertencia!Al no introducir la llave 2 del software a su debido tiempo, sebloquean todos los programas del DairyPlan que sirven paravaloración e introducción de datos. Los procesos siguenfuncionando (los mandos de alimentación y del ordeño siguentrabajando).

Ajuste básico

Si el sistema DairyPlan está instalado en la computadora se debe efectuar losajustes básicos necesarios para poder manejar los periféricos conectados.

Se debe hacer los siguientes ajustes, o bien, controlarlos:

D Los ajustes en DPSetup

íAdvertencia!En la primer instalación realice los ajustes con ayuda del Wizard,que lo irá conduciendo a través de los ajustes pendientes.

D Los ajustes para el sistema de alimentación y de la amamantadora (siexisten)

D Los ajustes para el control de ordeño (si está instalado)

D Ajustes para los componentes DPNet (si existen).

D Introducción mínima de datos animales para en test de funcionamiento

D Acoplar la tarjeta Multi-Port

D Instalación de la tarjeta de interfaz DPNet PCI/USB

D Instalación del DMS 21 GateWay

Para que se inicie automáticamente el programa DairyPlan al conectar el PCdebe haber un link desde el DPProcessControl en el registro del inicioautomático en Windows.

íAdvertencia!Por lo general el enlace es creado por la rutina de instalación.

Page 60: Dairy Plan

Puesta en marcha del sistema DairyPlanAjustes en el DPSetup

7160-9005-53105-200860

9.1 Calificación especial del personal para la primera puesta en marcha

La primera puesta en marcha debe ser realizada solamente por personalcalificado y respetando las indicaciones de seguridad.

Ver también el capítulo ”Calificación del personal”.

Precauciones especiales durante la primer puesta en marcha:

D Procesos electrostáticos / averías en el suministro de corriente eléctricopueden causar daños en los módulos electrónicos y provocar errores en elsoftware y hasta causar pérdidas de datos. Por lo tanto es recomendablehacer una copia de seguridad con regularidad.

íAtención!Tocar las tarjetas conductibles sólo en los bordes y evitar unarecarga electrostática por ejemplo por el roce con ropa.

9.2 Ajustes en el DPSetup

9.2.1 Acoplar la tarjeta Multi-Port con DPSetup

Para poder accionarel sistemaDairyPlan con la tarjetaMulti-Port sonnecesarioalgunos ajustes.

Están en el diálogo ”Dispositivos -> Ajustes VC3, canales de conexión”.

D Activar ”Utilizar puertos COM”.

D Para los canales utilizados por DairyPlan (por ej. COM5 ... COM8) se debeajustar la cantidad máxima de dispositivos o emisor/receptor en ese canal.Por lo general es suficiente ingresar un máximo de ”16”. La cantidad dedispositivos realmente conectados puede ser inferior.

Page 61: Dairy Plan

Puesta en marcha del sistema DairyPlanAjustes en el DPSetup

617160-9005-53105-2008

íAtención!Ajustar en ”0” todos los canales previos al primer canal utilizado porDP (por ej. COM1 .... COM4), a menos que se estén utilizando parauna conexión ”Uno Port”.

íAdvertencia!Algunos de los ajustes de los canales VC3 se van generando con elWizard junto con los ajustes para la instalación.Sin embargo, recomendamos verificar si los ajustes son correctos.

9.2.2 Instalación del DMS 21 GateWay con DPSetup

A partir de la versión 0.50 el DMS 21 GateWay ofrece los siguiente:

- 3 canales para conectar unidades de control DPNetB (por ejemploDemaTron)

- 3 canales para unidades VC3 (todas las unidades VC3 salvo Metatron12)

- 1 canal para dispositivos DPNetA

Si en un sistemahay dispositivosDPNetA, todosdeben ser conectados al canalDPNetA del DMS 21GateWay, o todos al canal DPNetA de la tarjeta de interfazDPNet PCI/USB.

íAtención!¡NO es posible distribuir los dispositivos DPNetA de una instalaciónentre el DMS 21 GateWay y la tarjeta de interfaz PCI/USB!Sí es posible conectar las unidades de control DemaTron a loscanales DPNetB del DMS 21 GateWay y todos los dispositivosDPNetA del sistema a una tarjeta de interfaz DPNet PCI/USB.

Para los siguientes dispositivos es indispensable el DMS 21 GateWay:

- DemaTron y DeMax

- Nodos DPNetA de la generación más nueva

Algunos de los dispositivos DPNetA más viejos no pueden conectarse a DMS21 GateWay.Estos dispositivos necesitan, forzosamente, una tarjeta de interfaz DPNetPCI/USB.

Dispositivos DPNet y tarjetas de interfazNro de versión

Sigla dis-positivo Denominación dispositivo

DispositivoDPNetA oDPNetB

para protocoloDPNetA, vía tarjetaDPNet PCI/USB

para protocoloDPNetB, vía DMS21 GateWay

BOA Control de puestos AutoTandem A inferior a 6.0 a partir de 6.0

DCR Retirador de pezoneras enAutoRotor Magnum 90

A inferior a 6.0 -

DMX055 DeMax 55 B - a partir de 6.20

DMX060 DeMax 60 B - a partir de 6.20

DMT060 DemaTron 60 B - a partir de 6.20

DMT070 DemaTron 70 B - a partir de 6.20

FTM Módulo de alimentación en la sala A inferior a 6.0 a partir de 6.0

Page 62: Dairy Plan

Puesta en marcha del sistema DairyPlanAjustes en el DPSetup

7160-9005-53105-200862

para protocoloDPNetB, vía DMS21 GateWay

para protocoloDPNetA, vía tarjetaDPNet PCI/USB

DispositivoDPNetA oDPNetB

Denominación dispositivoSigla dis-positivo

JTC Conexión a mando del tanqueExpert

A inferior a 6.0 a partir de 6.0

MCR Mando del motor en AutoRotorMagnum 90

A inferior a 6.0 -

MCR Mando del motor en AutoRotorMagnum 40 / Global 90

A - a partir de 6.0

OCR Panel de operaciones enAutoRotor Magnum 90

A inferior a 6.0 -

OPR Panel de operaciones enAutoRotor Magnum 40 / Global 90

A - a partir de 6.0

OPG Panel de operaciones enARCapri(brazo de retención por cilindro ymando sin RIO)

A inferior a 6.0 -

OPG Panel de operaciones enARCapri(brazo de retención por cilindro ymando con RIO)

A - a partir de 6.0

OPG Panel de operaciones enARCapri(brazo de retención por guía rielcurvado)

A - a partir de 6.0

P21/WMP Metatron 21 A todos a partir de Hostversión 2.10

PAR Módulo de identificación enAutoRotor Magnum 90 más viejas

A inferior a 6.0 -

PBG Control del brazo de retención enla AR Capri por cilindro y mandosin RIO

A inferior a 6.0 -

PBG Control del brazo de retención enla AR Capri por cilindro y mandocon RIO

A - a partir de 6.0

RIO Mando I/O en AutoRotor Magnum40 o algunas AR Capri

A - a partir de 6.0

ROC Mando de giro en AutoRotorMagnum 90

A inferior a 6.0 -

ROC Mando de giro en AutoRotorMagnum 40 / Global 90

A - a partir de 6.0

SCR Transmisión de giro (AutoRotorMagnum 90 más viejas)

A inferior a 6.0 -

STB Módulo StandBy A inferior a 6.0 a partir de 6.0

TIA Control de puerta AutoTandem A inferior a 6.0 a partir de 6.0

TIF Mando de puerta viejo (1 porhilera) en salas grupales, salidaconvencional

A inferior a 6.0 -

TIX Mando de puerta (1 cada 2hileras)en salas grupales, salidaconvencional

A inferior a 6.0 a partir de 6.0

TFE Mando de puerta para salasgrupales FastExit

A inferior a 6.0 a partir de 6.0

XCR Control de salida en la AutoRotorMagnum 90

A inferior a 6.0 -

Page 63: Dairy Plan

Puesta en marcha del sistema DairyPlanAjustes en el DPSetup

637160-9005-53105-2008

Las unidades VC3, salvoMetatron 12, pueden conectarse: o bien, todas a loscanales VC3 del DMS 21 GateWay, o bien, todas a una tarjeta Multi-Port.

Las instalaciones con Metatron 12 NO pueden ser operadas con el DMS 21GateWay.

íAdvertencia!Mientras se ajusta la instalación con el Wizard en DPSetup, se vanconsultando, o realizando automáticamente, la mayoría de los ajustesdel DMS 21 GateWay.Controlar la conexión VC3 - en particular si se realizaron cambiosposteriormente, o si la instalación es compleja.

Si se realizó un ajuste manual de lasinterfaces, pueden verificarse losajustes con la función ”RevisarinterfacesPC” en elmenú ”Ayuda”. Estaofrece explicaciones en caso de habererrores.

Page 64: Dairy Plan

Puesta en marcha del sistema DairyPlanAjustes en el DPSetup

7160-9005-53105-200864

Ajustes de las unidades VC3 en el DMS 21 GateWay

Si se conectan unidadesVC3 al DMS21GateWay, deberá optarse por el ajuste”Usar canales VC3 en el Gateway” (diálogo ”VC3, canales de conexión” delmenú ”Ajustes_Hardware”):

En este ejemplo las primeras cuatro de un total de seis estaciones dealimentación fueron conectadas al primer canal VC3 por razones de cableado.Por eso, el máximo número del primer canal VC3 está ajustado en 4. DP colocaautomáticamente las estaciones de alimentación 5 y 6 en el segundo canal.

íAdvertencia!Si el número máximo es cero, el canal VC3 correspondiente no se usaen el DMS 21 GateWay.En caso de cambiar Multiport por GateWay, deberá controlarse lacantidad máxima de dispositivos por canal.

La ventana principal de DPSetup muestra las ocupaciones de los canales VC3en la sección ”UTILIDADES” ubicada abajo a la izquierda.

Page 65: Dairy Plan

Puesta en marcha del sistema DairyPlanAjustes en el DPSetup

657160-9005-53105-2008

Ajustes en DMS 21 GateWay para VC3

Para realizar los ajustes del DMS 21 GateWay ir a ”Ajustes_Hardware” -”Otrosdispositivos DPNet”.

íAdvertencia!Transferir los ajustes modificados de VC3 al DMS 21 GateWaySi se modificaron ajustes de los canales VC3 o las tasas de baudios,los mismos deben transferirse con el DPNetInstall.

- Ir al menú ”Instalación de la red”- Submenú ”Asignar dirección”- Opción de menú ”Instalar Gateway”

Si no se modificaron más conexiones de nodos ni ajustes de red, noes necesario continuar con los pasos ”Asignar dirección” y ”Finalizarinstalación red GateWay”.

Page 66: Dairy Plan

Puesta en marcha del sistema DairyPlanAjustes en el DPSetup

7160-9005-53105-200866

En el DMS 21 GateWay está ajustada la cantidad de unidades deemisor/receptor conectadas a un canal.

Para cada canal hay que indicar el código para tipo de comunicación. Aquídebe decir ”0” a partir de DairyPlan 5.230 en la variante estándar de conexiónVC3 a DMS 21 GateWay.

Unidades VC3 con tasa de baudios 4800En la ficha ”Tasa de baudios canales VC3” del DMS 21 GateWay puedeaumentarse la tasa de baudios de 1200 (estándar) a 4800.

D El ajuste de tasa de baudios en la unidad periférica VC3 debe coincidir conel ajuste de DPSetup.

íAdvertencia!La tasa de baudios más alta solamente es soportada por lasversiones de chip más actuales de las unidades periféricas VC3.

D El ajuste debe ser igual para todas las unidades VC3 conectadas al canal.

Los cambios en los ajustes de tasa de baudios deberán ser transferidos al DMS21 GateWay con DPNetInstall (ver Advertencia: ”Transferir los ajustesmodificados de VC3 al DMS 21 GateWay”).

Page 67: Dairy Plan

Puesta en marcha del sistema DairyPlanAjustes en el DPSetup

677160-9005-53105-2008

9.2.3 Cambiar conexión de unidades VC3 de tarjeta Multiport a DMS 21 GateWay

Si una explotación que tenía conectadas las unidades periféricas VC3 a la PCvía tarjeta Multiport o Unoport recibe un DMS 21 GateWay, puede conectar lasunidades VC3 a los tres canales del DMS 21 GateWay.

íAdvertencia!Si se cambia la conexión, todas las unidades VC3 de la explotacióndeben ser conectadas al DMS 21 GateWay.No es posible conectar las unidades VC3 de una sala de ordeño a unatarjeta Multiport y de la otra sala de ordeño a un DMS 21 GateWay.

íAdvertencia!Metatron 12 no puede comunicarse con el DairyPlan vía DMS 21GateWay. Si la explotación cuenta con Metatron 12, ninguna unidadVC3 puede conectarse al DMS 21 GateWay.

Cambio de conexión

En el DPSetup, ir al menú ”Ajustes_Hardware” y luego a la opción ”VC3,canales de conexión”

D Activar el ajuste ”Usar canales VC3 en el Gateway”.

D En la tarjeta Multiport los dos primeros canales generalmente están vacíospara no entrar en conflicto con las interfaces en serie COM1 y COM2 de laPC. Para el DMS 21 GateWay introducir el número máximocorrespondiente, para que los dos primeros canales VC3 puedan serusados en el GateWay.

Ver capítulo ”Instalación del DMS 21 GateWay con DPSetup”.

Page 68: Dairy Plan

Puesta en marcha del sistema DairyPlanAjustes en el DPSetup

7160-9005-53105-200868

Crear y ajustar DMS 21 GateWay en DPSetupCaso 1:Todavía no es suficiente o no existe el ajuste deDMS21GateWay enDPSetup.

D DPSetup nota esta ausencia.- En la ventana principal aparece abajo el SetupError 101, y serecomienda ejecutar la función ”Revise las interfaces-PC”

Caso 2:DMS 21 GateWay ya fue creado en DPSetup (por ejemplo, creadoanteriormente para dispositivos DPNet).

D DPSetup nota que los ajustes deVC3 enel DMS21GateWayno están bien.- En la ventana principal aparece abajo el SetupError 102, y serecomienda ejecutar la función ”Revisar interfaces PC.

En ambos casos:

D Ir a la función ”Revise las interfaces-PC” que se encuentra en ”Ayuda” delmenú DPSetup, y confirmar los mensajes.

D A la pregunta, si desea calcular los ajustes VC3 para DMS 21 GateWay,responder que ”Si”.

D Se sobre-escriben los ajustes de todos los canales VC3 de todos los DMS21 GateWay del sistema.

Verificar los ajustes de VC3

Para más información sobre el tema ver el capítulo ”Instalación delDMS 21 GateWay con DPSetup”.

Page 69: Dairy Plan

Puesta en marcha del sistema DairyPlanAjustes en el DPSetup

697160-9005-53105-2008

9.2.4 Cambiar conexión de dispositivos DPNetA de tarjeta DPNet PCI/USB a DMS 21GateWay

Las explotaciones con dispositivos DPNetA y conexión a la PC vía tarjetaDPNet PCI/USB, a partir de DP 5.230 pueden conectar también todos losdispositivos DPNetA al canal DPNetA de DMS 21 GateWay.

íAdvertencia!Si se cambia la conexión, todas las unidades DPNetA de laexplotación deben ser conectadas al DMS 21 GateWay.No es posible conectar los dispositivosDPNetA de una sala de ordeñoa una tarjeta DPNet PCI/USB y de la otra sala de ordeño a un DMS21 GateWay.

íAdvertencia!Si en una explotación se utiliza más de un DMS 21 GateWay, todoslos dispositivos DPNetA deberán ser conectados al canal DPNetA delprimer DMS 21 GateWay.

Cambio de conexión

Quitar la tarjeta DPNet PCI/USB de DPSetupD Ir a ”Ajustes_Hardware” - ”Otros dispositivos DPNet”.

D Hacer clic en ”Ajuste de dispositivos”.

D En el cuadro de diálogo ”Ajustes de otros dispositivos” optar por ”DPNetPCI/USB” (haciendo doble clic o marcando la línea y haciendo clic en ”OK”).

D Se abre el diálogo de ajuste de la tarjeta DPNet PCI/USB.

D Hacer clic en ”Quitar este dispositivo” para borrar DPNet PCI/USB deDPSetup.

Crear interfaz a la PC del tipo DMS 21 GateWayD Al cerrar el diálogo DPSetup nota que ya no existe interfaz con la PC.

- En la ventana principal aparece abajo el SetupError 101, y serecomienda ejecutar la función ”Revise las interfaces-PC”

D Ir a la función ”Revise las interfaces-PC” que se encuentra en ”Ayuda” delmenú DPSetup, y confirmar los mensajes.

D A la pregunta, si las unidades de control están conectadas vía DMS 21GateWay, responder que ”Si”.

Instalar DMS 21 GateWay con DPNetInstall

Para más información sobre el tema ver el capítulo: ”DPNetInstall”.

Page 70: Dairy Plan

Puesta en marcha del sistema DairyPlanAjustes en el DPSetup

7160-9005-53105-200870

Escanear la red con DPNetInstallD Escanear la red para obtener información sobre versiones de software másactuales.

Para más información sobre el tema ver el capítulo: ”DPNetInstall”.

Actualizar el software de los dispositivosD Actualizar el software de dispositivo de todos los dispositivos DPNetA.

Para más información sobre el tema ver el capítulo: ”DPNetInstall”.

Finalizar la instalación de DMS 21 GateWay.

Para más información sobre el tema ver el capítulo: ”DPNetInstall”.

Page 71: Dairy Plan

Puesta en marcha del sistema DairyPlanConfiguraciones Alimentación

717160-9005-53105-2008

9.3 Configuraciones Alimentación

Para garantizar una alimentación correcta se debe efectuar los siguientesajustes.

Configuración de la alimentación específica del dispositivo

En el menú ”Dispositivos - AjustesEstaciones de alimentación” enprimer lugar es necesario indicar lacantidad de estaciones conectadas(pienso y amamantadoras).

Por medio del botón ”Ajuste de los alimentadores” deben realizarse los ajustessiguientes para cada alimentador y motor de pienso:

En la página ”Ajuste de los alimentadores - General”:

D Tipo de unidad de alimentación

D N° de motores/puesto de alim

D Nombre (denominación)

Page 72: Dairy Plan

Puesta en marcha del sistema DairyPlanConfiguraciones Alimentación

7160-9005-53105-200872

En la página ”Ajuste de los alimentadores -Motor 1-3” y, cuando sea necesario,también en ”Ajuste de los alimentadores - Motor 4-6”:

D Peso de la porción

D Tiempo de pausa

D El tipo de alimento asignado

D El tipo de alimento para el silo

D El alimento viene de un silo diferente

íAdvertencia!Si se están suministrando más de tres tipos de pienso, los listados depienso utilizados por el cliente deben ser, eventualmente,completados.

Para detalles sobre la edición de listados ver el manual7160-90 . . -530

Capítulo ”Los Programas de DairyPlan” - ”DPList - Generar loslistados”.

Page 73: Dairy Plan

Puesta en marcha del sistema DairyPlanConfiguraciones Alimentación

737160-9005-53105-2008

Silos y tipos de pienso

Elmenú ”Ajustes_Sistema -Tipos depienso” puedenajustarse las indicacionespara el tipo de pienso y para la alimentación por intervalos.

Page 74: Dairy Plan

Puesta en marcha del sistema DairyPlanConfiguraciones Alimentación

7160-9005-53105-200874

Configuraciones del Responder

Menú ”Dispositivos - Responder y ajuste de actividad ”Es posible configurar los siguientes tipos de Responder:

D 4 cifrasX-Responder de 4 cifras y Rescounter (modulación de amplitud y de fase)

D 8 cifrasISO Responder de 15 cifras (sólo se utilizan las últimas 8 cifras).

D 15 cifrasResponder ISO de 15 cifras (se utilizan las 15 cifras).

íAdvertencia!Para la medición de actividad con Rescounter II deben estarmarcadas las opciones Responder ISO y Rescounter II.

Los Responder con 8 y 15 dígitos necesitan un emisor/receptor ISOcon el chip de programa correspondiente!

Cuando se usan simultáneamente Responer ISO y 120kHz, para lamedición de actividad puede seleccionarse un solo tipo deResponder.

Page 75: Dairy Plan

Puesta en marcha del sistema DairyPlanConfiguraciones Alimentación

757160-9005-53105-2008

Configuraciones de alimentación específicas del sistema

Menú ”Sistema - Control general de alimentación”

Entre las configuraciones específicas del sistema encontramos ajustes previospara la emisión de una porción de prueba, tiempos de alimentación,configuraciones para el escaneado y archivos de protocolo.

En la ficha ”Tiempos de alimentación”, el ”Momento de inicio del ciclo dealimentación” debe adaptarse a las particularidades del servicio.

Page 76: Dairy Plan

Puesta en marcha del sistema DairyPlanConfiguraciones Alimentación

7160-9005-53105-200876

Determinar el peso de la porción de un tipo de pienso e ingresarlo (Wizard paracalibrar pienso)

El peso de la porción de un tipo de pienso puede determinarse por medio delWizard para calibrar pienso para los siguientes tipos de alimentadores:

- Estaciones de alimentación VC4/VC3 (incluyendo boxes Junior)

- Alimentadores para rotativa VC4/VC3 con sinfin

- Alimentadores para rotativas controladas por DPNet (AutoRotor II)

- Alimentadores para salas de ordeño controladas por DPNet (PF21,PF21 Basic)

Abrir el Wizard para calibrar piensoEl Wizard para calibrar pienso solamente puede abrirse cuando está en uso elprograma DPProcessControl.

D Desde el menú principalÁrea ”Sistema”, ”Pienso”, ”Wizard para calibrar pienso”

D Desde el programa DPProcessControl:

- Menú ”Herramientas - Wizard para calibrar pienso”

- Botón

D Desde el programa DPSetupDiálogo de ajuste ”Ajuste general de la Alimentación” (Menú”Ajustes_Sistema”), ficha ”Ajuste general de la Alimentación”

Page 77: Dairy Plan

Puesta en marcha del sistema DairyPlanConfiguraciones Alimentación

777160-9005-53105-2008

Ajustes

En el Wizard para calibrar pienso hay que seleccionar el alimentador para elcual se desea determinar el peso de la porción.

1

2

3

1 Seleccionar el motor cuyo peso de porción se va a calibrar.2 Ingresar la cantidad de referencia total entregada.

De ahí se calculan automáticamente los pesos de las porciones para elajuste de los motores de pienso y se ingresan en el ajuste dealimentación.

3 Hacer clic en el boton ”Siguiente” y continuar, paso a paso, con lasinstrucciones.

Para mayores detalles ver la ayuda Online.

Para los alimentadores VC4/VC3 se trabaja con un Responder de prueba quese coloca en el campo de identificación para la entrega de pienso.

íAtención!¡El Responder de prueba no debe colocarse en ningún caso a unanimal, puesto que este animal recibiría alimento sin límites!

íAdvertencia!Si durante la emisión de alimento se coloca otro Responder en elcampo de identificación, esto tendrá como consecuencia lainterrupción del proceso de calibración.

íAtención!Repetir este procedimiento para cada tipo de pienso, cada estaciónde alimentación y cada vez que se recibe pienso, para que la cantidadde pienso se calcule correctamente.

Page 78: Dairy Plan

Puesta en marcha del sistema DairyPlanControlar el sistema de alimentación

7160-9005-53105-200878

9.4 Controlar el sistema de alimentación

íAdvertencia!Si no se encuentra instalado ningún sistema de alimentación, pasedirectamente al capítulo ”Verificación del Metatron”

Se debe comprobar si todos los boxes de alimentación y amamantadoras paraterneros disponen de una conexión eléctrica correcta y lógica al PC o bien, alprograma DairyPlan.Si existe una conexión, debe realizarse el ”Test de motor de pienso”.

Verificación de la conexiónD Abrir el control de procesos (DPProcessControl) en Windows ”Inicio -Programas - DairyPlan”.Alternativamente se puede hacer un clic en el menú principal del DairyPlan”S-> programas del sistema-> mando de procesos (DPProcessControl)”.Aparece una ventana para el mando de procesos con el siguiente listón desímbolos (vean también el capítulo de ”Programas del DairyPlan /DPProcessControl”).

D El botón contiguo abre la pantalla de estatus para las estacionesde pienso y para las amamantadoras. Las fallas decomunicación con la periferia se indican en la columna ”Errores”.

D Posibles avisos de errores en la columna ”Errores”:

OFF No hay respuesta del emisor/receptor

RESPOND? Número de Responder (respondedor) desconocido

XM EOF Error de transmisión (no se ha recibido el final del archivo)

XM ECHO Error de transmisión (el carácter transferido es diferente al enviado)(Atención: También se muestra cuando se está ejecutando XMMonitor)

XM TIME Error de transmisión (el dispositivo no emite ninguna respuesta dentro deltiempo permitido)

XM EXTRA Error de transmisión (datos extraños)

DUP ADDR Posible doble dirección del emisor/receptor

NO PORT La tarjeta de interface VC3/4 no funciona correctamente

BAD Sin respuesta de los motores luego de iniciar un test del motor.

Page 79: Dairy Plan

Puesta en marcha del sistema DairyPlanControlar el sistema de alimentación

797160-9005-53105-2008

íAdvertencia!Los mensajes de error esporádicos (en particular luego de reiniciar elsistema) no tienen importancia.Si los errores aparecen con frecuencia, verificar el cableado.Las fallas también pueden deberse a defectos en los componenteseléctricos.

Verificación de los motores de pienso

D Seleccionar el punto ”Test motores de pienso” en el menú ”Extras”,o bien, hacer clic en el botón contiguo que lleva el nombre ”Testmotores de pienso”.

D La prueba también puede realizarse con el wizard de calibración depienso.

Más información referente a este tema, vean el manual7160-90 . . -530

D Seleccionar la estación de pienso en la ventana siguiente. Luego hacer clicen el botón ”Mover motor”.

D Además aquí puede averiguar el peso de la porción.

Si la prueba de funcionamiento se ha realizado con éxito en todos los motoresde alimentación y estaciones, ya es posible trabajar con el sistema dealimentación.La prueba también puede realizarse con el wizard de calibración depienso.

Page 80: Dairy Plan

Puesta en marcha del sistema DairyPlanAjustes de la sala y del puesto de ordeño

7160-9005-53105-200880

9.5 Ajustes de la sala y del puesto de ordeño

Complementariamente a los ajustes más importantes que se han efectuado através del Wizard, se pueden hacer otras anotaciones referente a los puestosde ordeño.

Los ajustes finos pueden realizarse en el menú DairyPlan.”S-> Ajustes-> General (DPSetup)-> Ajustes_Hardware-> Sala y puesto deordeño”

Al seleccionar el punto de menú, aparece el siguiente dialogo:

Page 81: Dairy Plan

Puesta en marcha del sistema DairyPlanAjustes de la sala y del puesto de ordeño

817160-9005-53105-2008

Ajustar Control de ordeño para puestos

Esta función permite ingresar los ajustes específicos de la explotación para lospuestos de ordeño y para los medidores.

D Los datos pueden ingresarse para una o varias unidades de control deordeño (por ej. 1-5).

D Siempre que las unidades de control del ordeño conmutan a ”Lavado”,DairyPlan controla si los ajustes de los medidores de leche de la salacoinciden con los datos ingresados.

D Si DairyPlan nota diferencias entre los ajustes de la PC y los dispositivos enla sala, los datos guardados en DairyPlan se transfieren a las unidades decontrol del ordeño.

Page 82: Dairy Plan

Puesta en marcha del sistema DairyPlanAjustes de la sala y del puesto de ordeño

7160-9005-53105-200882

Ajustes de la sala y de los puestos de ordeño

La mayoría de los ajustes en ”Sala de ordeño y los puestos de ordeño” serealizan según el tipo de sala por medio del Wizard.

D Para realizar posteriormente ajustes individuales, abrir los diálogos deajuste para ”Sala de ordeño y los puestos de ordeño” por medio del botón”Ajuste sala”.

D Para realizar los ajustes de los lados de una sala, abrir la primer ficha”General” del ajuste de la sala.Esta ficha contiene, entre otras cosas:

- Ajuste de los parámetros de ID (solo se utiliza para salas VC3)Debe ajustarse individualmente para cada emisor/receptor.En las versiones anteriores ”Parámetros de ID” se denominaba ”Valoresde calibración y tiempos de pausa”.

- Ajuste del emisor/receptor para el ladoSi bien los dos lados de una sala deben tener el mismo tipo deemisor/receptor, en algunos casos excepcionales puede instalarse unejemplar propio de emisor/receptor con sus propios ajustes en cadalado.

- También los parámetros de ID de rotativas controladasconvencionalmente con emisores/receptores VC4/3 figuran en losajustes del lado (individual) de la sala.

Para más detalles ver la ayuda Online.

Page 83: Dairy Plan

Puesta en marcha del sistema DairyPlanControlar las unidades de control del ordeño

837160-9005-53105-2008

9.6 Controlar las unidades de control del ordeño

íAdvertencia!Si no existen unidades de control del ordeño, continuar con el capítulo”Ajustes básicos DairyPlan”.

Controlar si todas las unidades de control y todos los puestos tienen unaconexión eléctrica y lógica correcta con la PC o DairyPlan.En el caso de dispositivos Metatron 12:Si están conectados, pueden conectarse o desconectarse dispositivosindividuales con el interruptor principal para controlar el direccionamiento de losmismos.

Verificación de la conexiónD Hacer clic en el punto ”S-> Programas del sistema-> Activar el proceso decontrol (DPProcessControl)” del programa DairyPlan.

D Aparece una ventana para el control de procesos con la siguiente barra deherramientas.

D Hacer clic sobre el símbolo con el texto informativo ”Unidad decontrol del ordeño” para que aparezca la lista de dispositivos.El estado de la comunicación entre la periferia y DairyPlan semuestra en la columna ”Errores”. Si todo está trabajando bien, dichacolumna estará vacía, caso contrario se muestra un aviso de erroro el estatus de los dispositivos.

D Si no se muestra ningún dispositivo deberá comprobar que el sistema estéconfigurado para la medición de la cantidad de leche.

D Con Metatron:Si se ordeñó sin conexión al ordenador, quitar el puente de las líneas dedatos ”DS” a ”-” en la tarjeta (Koppelkarte) de Metatron.

D Conectar la bomba de vacío.Cuando algunas o todas las unidades indican más que 3 minutos ”AUS”(parado û OFF), proceder cómo está descrito en el capítulo ”programasDairyPlan”; ”Programa de ayuda DPPORT”.

íAdvertencia!Que el Metatron 12muestre ”AUS” cuando la bomba de vacío no estáen marcha no es un error.

Page 84: Dairy Plan

Puesta en marcha del sistema DairyPlanControlar las unidades de control del ordeño

7160-9005-53105-200884

Prueba para dispositivos Metatron 12

íAdvertencia!¡Esta prueba no se aplica a Metatron P21/S21!

En la verificación anterior se mostró cómo comprobar la conexión eléctrica delos dispositivos Metatron. Si, por ejemplo, dos dispositivos Metatron tienen lasdirecciones cambiadas, puede realizarse la ”verificación” siguiente, quetambién comprueba la conexión lógica.

D Desconecte algunos de los dispositivos Metatron a través del interruptorprincipal del metatrón.

D En la columna ”Errores” deben aparecer las modificaciones en losdispositivos correctos.En caso contrario, corregir el ajuste de las señas.

D Aquí finaliza la verificación de los dispositivos Metatron.

Posibles avisos de error en la columna ”errores”:

ID Off Ninguna respuesta de la identificación (¿Emisor/Receptordesconectado?)

COW# ? Recepción de un número animal desconocidoMATCH ? No coinciden el número de animal y la cantidad de lecheREPEAT? Animal ha sido ordeñado ya en otro puesto de ordeño1111? Número de Responder desconocido 1111

XM EOF Error de transmisión (no se ha recibido el final del archivoXm_Monitor)

XM ECHO Error de transmisión (el carácter transferido es diferente alenviado)

XM TIME Error de transmisión (el dispositivo no emite ningunarespuesta dentro del tiempo permitido)

XM EXTRA Error de transmisión (datos extraños)DUPADDR Posiblemente doble dirección

NO PORT La tarjeta ”Dual Port” no funciona correctamente

ID ADDR Posiblemente doble asignación de dirección de laidentificación

ID PORT? La tarjeta de interface no trabaja bien para la identificaciónMANENTR

No es posible introducir manualmente datos de la leche en elMetatron

Page 85: Dairy Plan

Puesta en marcha del sistema DairyPlanIntroducción mínima de datos animales (para poder efectuar un test de funcionamiento)

857160-9005-53105-2008

9.7 Introducción mínima de datos animales (para poder efectuar un test defuncionamiento)

Después de haber conectado los PC y los periféricos, se debe introducir losdatos animales.

Para un test de funcionamiento del sistema, según tamaño de la instalación,se debe introducir los datos de entre tres y diez animales.

Más información referente a este tema, vean el manual7160-90 . . -530

Introducir un animal

Ingresar animales nuevos en ”DPMenue -> Animales -> Añadir”:

Para utilizar la instalación son necesarias las siguientes introduccionesmínimas:

para vacas / cabras / ovejas para ganado jovenNúmero de animal Número de animalNúmero de Responder Número de grupoNúmero de grupo Fecha de nacimientoFecha de nacimientoFecha último partoNúmero de lactación

Page 86: Dairy Plan

Puesta en marcha del sistema DairyPlanFunciones automáticas

7160-9005-53105-200886

9.8 Funciones automáticas

En el menú ”Extras -> Funcionesautomáticas” de DPProcessControldeben darse indicaciones exactasacerca de las funciones que seejecutarán automáticamente (ver”Protocolo de instalación”).Para obtener más información, apretarla tecla ”F1”.

D Alimentación-> Tiempos de distribución de alimentos:Introducción del tiempo apropiado para iniciar el ciclo de alimentación.

D Leche:Introducción de los tiempos de ordeño. Los tiempos efectivos de ordeñodeben encontrarse dentro del margen de los tiempos preestablecidos parael ordeño.

D Listados automáticos:Selección, o bien, introducción de listados que se deben imprimirautomáticamente en momentos determinados.

íAdvertencia!DairyPlan ofrece varias listas pre-establecidas en el directorio”dairypln - FactOrig - XX (= idioma instalado y ajustado)”.

Ejemplos para informes de control:

Nombre del informe Momento de impresiónrecomendado

Motivo

Control de pienso después del inicio de laalimentación

Control de pienso

Celo diariamente / semanalmente Control del celo

Novillas a punto de parir semanalmente Resumen de pariciones devaquillas

Vacas próximas al parto semanalmente Control de partos

Acciones_Vet semanalmente Acciones veterinariasprevistas

Animales no identificadosen el puesto de ordeño

después del ordeño Animales sin cantidad deleche ordeñada

conduct_alarmaleche después del ordeño Control de la conductividady de la leche

Control de la actividad 2 veces al día Control de la actividad

Page 87: Dairy Plan

Puesta en marcha del sistema DairyPlanFunciones automáticas

877160-9005-53105-2008

D Copia de seguridad de datos:Indicar el momento previsto paraefectuar la copia de seguridad eintroducir el nombre del fichero(incluyendo el directorio) en elfichero de seguridad.Con ello se efectuará diariamenteuna copia de seguridad a la horafijada.

Page 88: Dairy Plan

Instalación del programa DPNetDPNetInstall

7160-9005-53105-200888

10 Instalación del programa DPNet10.1 DPNetInstall

íAdvertencia!DPNetInstall está incluido en el CD para instalación de DairyPlan apartir de la versión 5.100.

El programa DPNetInstall sirve para la instalación y puesta enmarcha de redesDPNet y sus modificaciones necesarias debido a cambios en las versiones delhardware y del software.Con ello se efectúan diversos ajustes para los aparatos del DPNet.

El DPNetInstall ofrece las siguientes funciones:

D Scanear la red para registrar la condición actual de la instalación.

D Actualización del software del aparato mediante la transferencia desoftware del tipo Neuron y Host.

D Indicar informaciones sobre la instalación.

Sólo cuando todos los aparatos conectados están instalados correctamente,la sala de ordeño puede funcionar a pleno rendimiento. Por la correctainstalación es posible una intercomunicación tanto entre los aparatosindividuales así como con el DairyPlan.

Es necesario efectuar los siguientes pasos para el funcionamiento de una redDPNet:

D Montar los aparatos de DPNet en la instalación y hacer el cableado (veanlos correspondientes manuales de instrucciones y de montaje de losaparatos).

D Instalar DairyPlan en la PC.

D Dado el caso, montar la tarjeta Multiport e instalar el driver.

D Dado el caso, montar la interface DPNet PCI/USB e instalar el sofware parael driver de DPNet.

D Hacer los ajustes de la sala con DPSetup.

D Configurar la tarjeta de red en la PC (dado el caso, instalar).

D Ejecutar en el DPSetup los ajustes para el DPNet.

D Iniciar el programa ”DPNetInstall”.

- dado el caso, configurar la interface DPNet.

- descargar el software de dispositivos (solamente control de puertas, obien, otras aplicaciones basadas en el hardware de una tarjeta decontrol de puertas).

- instalar red DPNet

- descargar demás dispositivos.

Page 89: Dairy Plan

Instalación del programa DPNetDPNetInstall

897160-9005-53105-2008

Iniciar el programa por primera vez

Después de la instalación se puede iniciar el programa DPNetInstall de lasiguiente forma:D Directamente de este registro del DairyPlanD Desde DPSetup en el menú ”Ajustes Hardware -> DPNetInstall”

Especialidades en el primer arranque

Si se está iniciando el programa por primera vez, aparece la siguiente ventana(solamente cuando existe una tarjeta de interfaz DPNet-PCI/USB).

Aquí hay que ingresar por única vez los siguientes datos sobre la interfaceDPNet:D Interfase DPNet: ”Xlon PCI”En casosexcepcionalespodría hacer falta tenerque elegir un otro Interface.

D Interface Nr.: ”0”La primer tarjeta que se monta lleva el número ”0”.

D En la selección ”PCLTA-20” debe ingresarse el número ”1” para la primertarjeta montada.

Cuando en una red DPNetB se hace contacto por primera vez vía DMS 21GateWay con los dispositivos, aparece el siguiente cuadro de diálogo.

íAdvertencia!El GateWay debe estar conectado con la PC y a la alimentación decorriente para que la tarjeta de red correspondiente aparezca en estecuadro de diálogo.

Page 90: Dairy Plan

Instalación del programa DPNetDPNetInstall

7160-9005-53105-200890

Seleccionar la tarjeta de red a usar para la transferencia de datos vía DMS 21GateWay.

Luego instalar el DMS 21 GateWay en: Instalación de la red->Asignardirección->Instalar Gateway. Recién entonces será posible la comunicacióncon los dispositivos DPNetB.

Durante el proceso de inicio, aparece la ventana de programa que muestra elárbol de instalación con los dispositivos según los datos ingresados enDPSetup.

Como se desconoce todavía su estado, estos aparatos aparecen de color griso rojo.

En el árbol, el símbolo de la PC ((PC-System) debe tener color verde.

Esto señala que la interfaz DPNet fue detectada e instalada correctamente.

¡Si el ícono está rojo, controlar los ajustes en ”Instalación de la red->Ajusteinterface”!

Page 91: Dairy Plan

Instalación del programa DPNetDPNetInstall

917160-9005-53105-2008

Símbolos del programa

Los pictogramas que pueden aparecer en el árbol son:

Mando de lapuerta central

Mando de losboxes PC

Dematron Metatron Stand-By

Cerrar / abrirregistro

El color de trasfondo proporciona información sobre el estado de la instalación.

Color de trasfondo Ejemplosverde Instalación O.K. Instalación DPNet-Interface

para Metatron O.K.

grisInstalación incompleta -Instalar dispositivo (asignardirección)

Instalación de Metatronincompleta. Instalar dispositivo(asignar dirección)

rojoInstalación falló - ¡Verobservaciones indicadas en eldispositivo!

Instalación del mando depuerta falló. ¡Verobservaciones indicadas en eldispositivo!

Page 92: Dairy Plan

Instalación del programa DPNetInstalación red DPNet / -Update

7160-9005-53105-200892

10.2 Instalación red DPNet / -Update

Requisitos

D DairyPlan / DPNetInstall no están instalados.

D La interfaz DPNet PCI/USB - incl. driver y/o la tarjeta de red Ethernet parala conexión del DMS 21 GateWay - está instalada y configurada.

D El aparato de la red DPNet- que se quiere poner en marcha (por ejemplouna instalación de ordeño o un boxe de alimentación), se debe montar enla sala de ordeño y el DPNet-Interface debe estar conectado al PC.

D Se ha efectuado los ajustes en el DPSetup para DPNet.Antes de instalar la red, configurar la instalación en DPSetup iniciando elWizard correspondiente en ”DPSetup-> Wizard -> Inicio”.Después de haber completado todos los formularios la sala de ordeñoqueda configurado y se puede iniciar el DPNetInstall.

Ejecución de la instalación / y del Update

Para poder ejecutar una instalación de red o bien un Update se debe proseguiren la siguiente secuencia indicada:

íAdvertencia!La instalación descrita se ha limitada a lo esencial.¡De ser necesario, pueden consultarse las indicaciones o lainformación detallada de estos puntos en el capítulo ”Pasos de lainstalación”!

D Inicio del programa DPNetInstall

- Directamente de este registro del DairyPlan

- Desde DPSetup en el menú ”Dispositivos -> DPNetInstall”

Page 93: Dairy Plan

Instalación del programa DPNetInstalación red DPNet / -Update

937160-9005-53105-2008

Instalar el GateWay en instalaciones DPNetB.

íAdvertencia!En una instalación de red que lleva más de un DMS 21 GateWay hayque tener en cuenta que en la primer instalación, la asignación de ladirección de los GateWay se produce individual y consecutivamente.Es decir que los que no están siendo instalados deberán serdesconectados de la red para evitar conflictos en la asignación de ladirección. Porque durante la primer instalación solo puede haber unDMS 21 GateWay conectado a la red.

D Asignación de direcciones para los aparatos del DPNet

íAtención!Para el proceso de instalación de aparatos de DPNet observar losmanuales de instrucciones para los mismos (por ejemplo enMetatron)

- Imprimir el árbol de instalación (Ayuda en la instalación)

- En el menú ”Instalación de la red” optar entre ”Ajustar dirección ->Completo” (Instalación de todos los dispositivos) o ”Ajustar dirección ->Por separado” (Instalación de dispositivos individuales).

- Enviar uno detrás otro (en la secuencia del árbol de instalación) el PINde cada aparato al DP.

- Luego de enviar el PIN esperar el aviso del dispositivo (por ejemplo:Metatron parpadea 3 veces).

- El siguiente aparato.

Page 94: Dairy Plan

Instalación del programa DPNetInstalación red DPNet / -Update

7160-9005-53105-200894

D Download del software para aparatos (para nuevo aparato, o bien, unUpdate).

íAdvertencia!En la primer instalación debe realizarse la descarga del Neuronsolamente para el control de las puertas y de los boxes, dado queel software debe adaptarse a cada sala en particular.

- Seleccionar en el árbol el mando de puerta a instalar (fondo rojo o gris).

- Seleccionar la opción de menú ”Procesador Neuron” en el menú”Software del dispositivo”.

- El dispositivo se abre con el pin de servicio (botón) cuando se instala porprimera vez.

íAtención!¡En una primera puesta enmarcha se llama a través del PIN deservicio!(Vean el manual de instrucciones correspondiente para esteaparato).

- El programa propone automáticamente el software correcto.Si procede, aparece un aviso que ya existe la versión más actual delsoftware.

- Ejecutar un download.

- Descarga para el próximo aparato.

Page 95: Dairy Plan

Instalación del programa DPNetInstalación red DPNet / -Update

957160-9005-53105-2008

D Descarga de otros updates

íAdvertencia!En la primer instalación debe realizarse la descarga del Neuronsolamente para el control de las puertas y de los boxes, dado queel software debe adaptarse a cada sala en particular.

- Elegir el aparato a instalar en el árbol (Color de trasfondo rojo o gris).

- En el menú ”Software del dispositivo” ir al punto ”Software Host /Aplicación”.

- Abrir el dispositivo desde el árbol (Update).

íAtención!¡En una primera puesta enmarcha se llama a través del PIN deservicio!(Vean el manual de instrucciones correspondiente para esteaparato).

- El programa propone automáticamente el software correcto.Si procede, aparece un aviso que ya existe la versión más actual delsoftware.

- Ejecutar un download.

- Descarga para el próximo aparato.

D Finalizar la instalación(solamente en equipos con DMS 21 GateWay)

D Escanear la redSi están incorporados todos los aparatos, finalmente se hace un control dela red.Cuando se haya hecho la instalación correctamente, todos los pictogramasdeben tener un trasfondo de color verde.

D Finalizar el programa”Salir” en el menú ”Archivo”

íAdvertencia!Después de instalar los dispositivos controlar los ajustes en losdispositivos. ¡Volver a transferir si hace falta!

La instalación / el Update está completado.

Page 96: Dairy Plan

Instalación del programa DPNetPasos a seguir para la instalación

7160-9005-53105-200896

10.3 Pasos a seguir para la instalación10.3.1 Asignación de señas para los aparatos DPNet (Instalación de red)

íAtención!Para el proceso de instalación de aparatos de DPNet observar losmanuales de instrucciones para losmismos (por ejemplo enMetatron)

En la instalación de la red se asignan a cada aparato una seña en la red y seconfigura los aparatos.

Primero se deben instalar todos los aparatos de DPNet montados en unainstalación de ordeño.

Pasos a seguir para la instalación

D Para que sea más fácil mantener el orden correcto al enviar cada uno delos Pins de servicio (botón), se recomienda imprimir el árbol de instalación(”Archivo -> Imprimir”).

D En el menú ”Instalación de la red” seleccionar

- ”Ajustar dirección -> Completo” para instalar todos los dispositivos delárbol.

- ”Ajustar dirección -> Por separado” para instalar un dispositivo individual

D Enviar de forma correlativa (según la secuencia en el árbol de instalación)el Service-PIN de cada aparato al DP.

íAtención!Tener cuidado que se envía correctamente el Service-Pin delaparato correspondiente, porque en caso contrario se produciránfunciones erróneas en la comunicación en red.

D Luego de enviar el PIN de servicio (Botón) aguardar el aviso del dispositivo(por ejemplo, el Metatron parpadea 3 veces).Si este no se produce, se debe controlar el indicio del avance del procesoen el PC.

Page 97: Dairy Plan

Instalación del programa DPNetPasos a seguir para la instalación

977160-9005-53105-2008

D Continuar con el siguiente aparato hasta que todos los aparatos quedaninstalados.Después de haber instalado el último aparato aparece un avisocorrespondiente en el DPNetInstall.

íAtención!Cuando hayan sido asignadas todas las direcciones deberáfinalizarse la instalación.Ir a Instalación de la red-> Asignar dirección-> Finalizar instalaciónred Gateway.

D Scannear la red

Page 98: Dairy Plan

Instalación del programa DPNetPasos a seguir para la instalación

7160-9005-53105-200898

10.3.2 Descarga del software para los aparatos

Los dispositivos DPNetA trabajan con un procesador Neuron (Metatrion 21 conNeuron y Host), en el que eventualmente haya que instalar el softwarecorrespondiente:

D en la primer instalación

D al hacer el update

En varias áreas se utiliza un módulo de control estándar, que se entrega conun software universal para DPNetA.

Recién cuando se descarga el software para el dispositivo correspondiente, elmódulo de control se convierte, por ejemplo, en un mando para boxesAutoTandem.

Los dispositivos DPNetB cuentan con un software Bootloader y un software deAplicación.

El software Bootloader permite actualizar el software de Aplicación.

La forma de descarga depende del procesador del aparato DPNet en el cualtiene que funcionar el software del aparato.

- Software Neuron/BootloaderProcesador de redes en el cual se desarrollan programas de aparatossencillos.

- Software Host/AplicaciónProcesador sobre el que corren programas adicionales paradispositivos complejos (Metatron 21).

Page 99: Dairy Plan

Instalación del programa DPNetPasos a seguir para la instalación

997160-9005-53105-2008

La siguiente tabla indica el software del que disponen los diferentesdispositivos

Dispositivo DPNet Neuron /Bootloader

Host /Applikation

Dematron DMT X XDMS 21 GateWay GWA X XStandby STB XMando de la puerta central(diferentes tipos)

TIX /TFE /TIA

X

Mando de los boxes XMetatron P21 P21 /

WMP X X

Metatron S21 P21 /WMP X X

Control del motor MCR X XPanel de control OCR XControl de salida XCR XControl de rotación ROC XRetirada del juego deordeño DCR X

Control de puesto PBG XPanel de control OPG XMódulo de alimentación enla sala FTM X

Control I/O AutoRotor RIO XPanel de control AutoRotor OPR XConexión al control detanque de frío Expert JTC X

Page 100: Dairy Plan

Instalación del programa DPNetPasos a seguir para la instalación

7160-9005-53105-2008100

Proceso de download

íAdvertencia!En la primer instalación debe realizarse la descarga del Neuronsolamente para el control de las puertas y de los boxes, dado que elsoftware debe adaptarse a cada sala en particular.

D Elegir el aparato a instalar en el árbol (Color de trasfondo rojo o gris).

D Ir al menú ”Software del dispositivo” y seleccionar la opción ”ProcesadorNeuron”, o bien, ”Procesador Host” (Host solamente para Metatron).

D Llamar el aparato

íAtención!¡En una primera puesta en marcha se llama a través del PIN deservicio!(Vean el manual de instrucciones correspondiente para esteaparato).

Indicar si consultar los dispositivos desde el árbol o pulsando el botón(Service-Pin).

- Botón ”Service-PIN” - durante primer instalación y updateSe marca el aparato y se envía al DPNetInstall.

DPNetInstall espera al Service-Pin del aparato

Luego de accionar el Service-Pin en el dispositivo se muestra el archivoque está siendo transferido.

Page 101: Dairy Plan

Instalación del programa DPNetPasos a seguir para la instalación

1017160-9005-53105-2008

Confirmando con ”OK” el software se transfiere al dispositivo.

Al descargar el software deHost aparece una barra de progreso, porquela cantidad de datos transferidos esmuchomás grande que para el casode software de Neuron.

- ”Árbol” - solo es posible para updates (dispositivos que ya fueroninstalados)El proceso completo se puede ejecutar directamente desde lacomputadora.Esta posibilidad sólo existe si el aparato elegido ya está instalado en lared.

Después de accionar el botón ”Árbol” se muestra qué archivo serátransferido. Confirmar con ”OK”.

D El programa propone automáticamente el software correcto.Si ya está instalado una versión actual entonces aparece un aviso de queno hace falta un Download.

D Ejecutar un download.

D Después de haber traspasado el software para neurones, es imprescindiblede instalar nuevamente el aparato. Esto se ejecuta automáticamentemediante el DPNetInstall.

D Seguir con el Download para el próximo aparato.

Page 102: Dairy Plan

Instalación del programa DPNetPasos a seguir para la instalación

7160-9005-53105-2008102

10.3.3 Download en grupoíAdvertencia!Condición previa para efectuar un Download en grupo:D Los dispositivos que recibirán el nuevo software ya fueroninstalados con anterioridad.

D Todos los dispositivos son del mismo tipo.

Una descarga grupal permite bajar el software a varios dispositivos a la vez.

íAtención!¡Antes de comenzar con la descarga cerrar todos los otrosprogramas!¡No interrumpir ni la alimentación de corriente ni la comunicación dedatos durante el proceso!

Después de haber concluido un Download en grupo se puede controlar latotalidad de la secuencia en una ventana que muestra los avances de esteproceso.

Download en grupo de procesador neuron

íAdvertencia!No es posible hacer una descarga por grupos para el softwareBootloader.

Para traspasar a varios aparatos un software neuron:D Seleccionar el tipo de dispositivo en el ”Árbol”.D Ir al menú ”Software del dispositivo -> Descarga por grupos -> ProcesadorNeuron” e iniciar la descarga por grupos.

D En el sector (1) se indicantodos los aparatos de lainstalación que correspondena las características delaparato seleccionado.

D Copiar con ayuda de losbotones de copiar (2) al listadode selección todos losaparatos que se tienen queactualizar.

D Confirmarlo con OK (3).Ahora se traspasaautomáticamente el softwareneuron correlativamente atodos los aparatos del listadode selección.

1

2

2

3

íAdvertencia!La transferencia a los dispositivos se produce de a unoconsecutivamente - y no simultáneamente como en el caso de ladescarga grupal para el software de Host / Aplicación.

Page 103: Dairy Plan

Instalación del programa DPNetPasos a seguir para la instalación

1037160-9005-53105-2008

Download en grupo de procesador HostElDownload en grupo permite el traspaso simultaneo del software Host a todoslos aparatos dentro de una fila de puestos de ordeño.

íAdvertencia!Con la descarga grupal recién se gana tiempo cuando se actualizanal menos 6-8 dispositivos.

íAdvertencia!D No es posible un Download en grupo a través del Service-Pin.D Solamente se pueden actualizar simultáneamente a los aparatosque necesitan la misma versión de software.

D Los dispositivos que no son compatibles con la versión de softwaredetectada (decisivo para esto es el dispositivo seleccionado) soneliminados automáticamente de la lista de descargas y deberánser cargados después individualmente.

D Para el Download en grupo se requiere como mínimo la versión1.20 de Metatron-Host.Si esta versión no está instalada todavía, primeramente se debeabastecer individualmente a todos los aparatos por actualizar conel nuevo software.Por eso, existe una versión especial de Host, la versión 1.19, quesirve - solamente - para preparar la descarga por grupos (ya queesta versión puede instalarse más rápidamente).¡La versión 1.19 no sirve para ordeñar!

Iniciar la descarga por grupos de la aplicación Host de dispositivosDPNetA:D Seleccionar un dispositivo del lado enel ”Árbol”.

D Ir a ”Software del dispositivo->Descarga por grupos-> Software Host/Aplicación”.

D Se traspasa el software actual delHost a todos los aparatos de la filacorrespondiente.

íAdvertencia!Aquellos dispositivos, cuyo software de Host no haya podido seractualizado en la descarga por grupos, será actualizadoindividualmente después de finalizada la descarga por grupos delHost.

Una vez terminada la descarga, aparece una lista con los valores actualizados.

Page 104: Dairy Plan

Instalación del programa DPNetPasos a seguir para la instalación

7160-9005-53105-2008104

Iniciar la descarga por grupos para el software de aplicación de undispositivo DPNetBD Seleccionar el dispositivo.

- Según el dispositivo seleccionado se determina qué software se ledescarga.

D Ir a Software del dispositivo -> Descarga por grupos -> Software Host /Aplicación.

D Se abre el diálogo siguiente:

A la izquierda figuran los dispositivos disponibles (igual que para ladescarga por grupos del software Neuron).

Marcar cada dispositivo y luego hacer clic en ”Añadir” para agregarlo a lalista de dispositivos a actualizar (a la derecha).

Para actualizar todos los dispositivos pulsar el botón ”Añadir todos”.

D Pulsando ”Aceptar” comienza el proceso de descarga.

Una vez terminada la descarga, aparece una lista con los valores actualizados.

Page 105: Dairy Plan

Instalación del programa DPNetPasos a seguir para la instalación

1057160-9005-53105-2008

10.3.4 Scannear la red

Al scannear la red, el programa DPNetInstall busca por aparatos actualmenteexistentes (montados en el puesto de ordeño y conectado al Interface).

Con ello se comprueban a todos los aparatos encontrados por sus señas y suconfiguración.

Dispositivos con dirección fuera de rango, o que ya existe, son identificados porel color de fondo.

Además, puede aparecer un mensaje de error.

Además se controla la versión de software que utilizan los aparatos.

Si existe una versión más moderna del software, se indica esto en el texto delárbol de instalación.

Para más información ver el punto ”Símbolos de programas” en elcapítulo ”DPNetInstall”.

En una sala correctamente instalada se presenta el siguiente cuadro:

Comenzar a escanear

D Ir a ”Instalación de la red” y seleccionar la opción ”Escanear la red”.

Page 106: Dairy Plan

Instalación del programa DPNetInformación sobre aparatos

7160-9005-53105-2008106

10.4 Información sobre aparatosAquí se puede obtener información sobre un aparato seleccionado, o bien,comandar acciones.Existen dos posibilidades para elegir el aparato:D Apretando el Service-PinD Por selección en el árbol

Estado de consulta

Indicación de información de estado delprocesador de neuron (muy importante en eldiagnóstico de errores).

- ”Node-State” debe tener el valor”Configured/Online”Si la introducción no es correcta, entoncesse debe efectuar un nuevo Download delsoftware neuron.

- Si hubiera problemas, anotar el valor de”ResetCause” y ”NodeState” para el casode que el técnico lo solicite.

Consulta de la tabla de comunicación

Indicación de los aparatos con los cuales elaparato elegido puede comunicarse.

Consulta de versión

Indicación de información sobre la versión delaparato (entre otras las versiones actuales delsoftware y del hardware).

”Identificación Host”, ”Versión de softwareHost” y ”Versión Boot” solamente tienenentradas para dispositivos con software Host/ Aplicación (ver pantalla con el ejemplo paraMetatron).

Si hay problemas, anotar los datos para eltécnico.

Consulta de los datos de configuraciónLos datos de configuración consultados pueden compararse con los ajustadosen DairyPlan.

Page 107: Dairy Plan

Instalación del programa DPNetInformación sobre aparatos

1077160-9005-53105-2008

En el dialogo se muestran los datos de configuración del aparato elegido.

Parpadear”Enviar un aviso” dispara el comando Wink del dispositivo seleccionado. Estecomando es ejecutado de manera distinta por los diferentes dispositivos.

Aparato Comando WinkDemax/Dematron Los LED parpadean 3 vecesMetatron P21/S21 Los LED parpadean 3 vecesMando de la puerta central Movimiento de la puerta (sólo si

el vacío está conectado)Mando de los boxes Movimiento de la puerta (sólo si

el vacío está conectado)Módulo Standby Ninguna acciónPanel de control OCR Pantalla ”Winking” en el displayMódulo de alimentación FTM Entrega una porción de pienso.

Ponga parámetro de configuraciónTraspaso de los datos de configuración al aparato seleccionado sin tener queejecutar una instalación.

Esta acción se puede utilizar sólo en aparatos ya instalados.

Transferir pares de comunicaciónTransferir las entradas en la tabla de comunicación al dispositivo seleccionado,sin tener que realizar la instalación.Esta acción se puede utilizar sólo en aparatos ya instalados.

Page 108: Dairy Plan

Instalación DPCalfFeeder

7160-9005-53105-2008108

11 Instalación DPCalfFeeder

El programa DPCalfFeeder permite la conexión de DairyPlan a unaamamantadora vía FT-GateWay.

Para ello hace falta el módulo HM-J de DairyPlan.

Los demás módulos de programa se encuentran en el CD que se entrega conel FT-GateWay.Instalar los siguientes programas de ese CD en el orden siguiente:

1. Servidor FT COM2. Programa FT Terminal3. Archivo de licencia para Servidor FT COM

D Para ello iniciar el archivo: com_setup.exe que se encuentra en el CD. Estearchivo instala el servidor COM y el programa para el Terminal.

Una vez completada la instalación, el programa se encontrará en la carpetaindicada al instalar.

D Copiar el archivo de licencia (dspkm.liz) del directorio principal del CD a estacarpeta.

Luego continuar con la instalación siguiendo las indicaciones del manualentregado con el FT-GateWay.

íAdvertencia!Para configurar el servidor FT COM, iniciar DPCalfFeeder, ir al menú”Acceso directo” y luego hacer clic en ”Ajuste conexión...”.

Luego seguir las indicaciones del manual entregado con laamamantadora (capítulo 4.1.1.2, punto 3).

Una vez realizados todos los ajustes, los datos de la amamantadoraaparecerán en DPCalfFeeder.

Page 109: Dairy Plan

Instalación DPCalfFeeder

1097160-9005-53105-2008

Sincronizar los datos de los animales de DairyPlan y de la amamantadora (en lapuesta en funcionamiento)

Al conectar por primera vez una amamantadora (que ya tiene registros deanimales) con los programas deDairyPlan, hay que asignarmanualmente - porúnica vez - los números de los animales en la amamantadora a sus númerosen el DP.

D Iniciar DPSingle, ir a Detalles - Identificación, e ingresar el nro. de emisorde la amamantadora en el campo: ”N°Resp./Resc.”.En el campo ”Segundo Registro” ingresar el número de máquina de laamamantadora y el número de animal en la amamantadora de la manerasiguiente:

Nro. máquina_Nro. de animal

Una vez instalada la conexión, los animales que son registrados a través delDPCalfFeeder en la amamantadora reciben estas entradas automáticamente.

Page 110: Dairy Plan

Programas del DairyPlanGeneral

7160-9005-53105-2008110

12 Manejo

Para consultar información más detallada sobre la operación delDairyManagementSystem 21 ver el manual:Gestión efectiva del rebaño con DairyManagementSystem 21(Versión 5.2)7160-90 . . -530

13 Programas del DairyPlan

En este capítulo se describen los campos de empleo y maneras defuncionamiento de algunos programas del DairyPlan.

13.1 General

AyudaEn DairyPlan la tecla ”F1” abre la ayuda online.Hace referencia al contenido de la ventana.

Introducción de la fecha y la horaD fecha/hora actual: introduzca ”-” o ”+” y salga del cuadro.

D fecha en el pasado: ingresar ”-3” (hace tres días).

D Naturalmente es posible borrar la fecha

D Otras posibilidades:- introducir día: el mes/año actual se introduce automáticamente,- introducir día y mes: el año actual se introduce automáticamente.

Introducción de datosPara acceder al cuadro a editar al realizar la introducción de datos, utilice latecla ”TAB” (retroceder con ”MAYéSCULAS”-”TAB”),

En una situación normal la tecla ”Intro” guarda los datos y finaliza la función.

íAtención!Los datos registrados en el sistema DairyPlan son para la gestión delrebaño de suma importancia y suponen un capital insustituible.Por esta razón, recomendamos hacer copias de seguridad, en loposible todos los días, en memorias externas (por ejemplo en CDs omemorias USB).

Page 111: Dairy Plan

Programas del DairyPlanDPBackup

1117160-9005-53105-2008

13.2 DPBackup

Para realizar una copia de seguridad o para consultar datos de una copia deseguridad existente usar el programa ”DPBackup”.

íAdvertencia!Efectuar con regularidad copias de seguridad y guardarlas en un sitioprotegido.

Más información referente a este tema, vean el manual7160-90 . . -530

Abrir el programa DPBackup

D Apretar el botón (1)

D Abrir ”Copia de seguridad(DPBackup)” (2).

2

1

D Optar por el paso a seguir.

3 Respaldar los datos

3 44 Volver a cargar los datos

Page 112: Dairy Plan

Programas del DairyPlanDPBackup

7160-9005-53105-2008112

Respaldar los datos

D Llamar el programa DPBackup.

D Elegir la ruta para la copia de seguridad.Estas copias de seguridad se pueden realizar tanto en disquetes como enotros medios portadores de datos.Para más información sobre este tema ver la ayuda online (tecla F1).

B

D

C

A

E

A Configuración para la copia de seguridad automáticaB Accionar la unidad de disquete.

En forma automática el archivo se denomina ”DPBackup.dpb”,pero se puede cambiar el nombre.

C La ventana de Windows por defecto para guardar archivos seabre. Aquí puede determinar una unidad/directorio en elordenador para la copia de seguridad.

D Aquí es posible introducir un comentario para una copia deseguridad de datos. Si vuelve a cargar la copia de seguridad,aparecerá el comentario correspondiente en esta línea.

E Opción para proteger todos los datos (incluso archivos Logespeciales).Importante para el servicio técnico cuando analiza los problemas.

D Confirmar las entradas con ”Aceptar”

D Se ejecuta la copia de seguridad de datos.

Page 113: Dairy Plan

Programas del DairyPlanDPBackup

1137160-9005-53105-2008

Copia de seguridad automática

íAdvertencia!A diferencia de las copias de seguridad manuales, para las copias deseguridad automáticas debe estar abierto el programa”DPProcessControl”.

Existe la posibilidad de que DPBackup lleve a cabo una copia de seguridad adiario automáticamente.

Haciendo clic en ”Programación” seabre la ventana siguiente.

1

2

3

1 Una vez realizada la copia de seguridad en la fecha indicada, la fechaavanza un día más.

2 Ingresar el nombre con el path correspondiente y confirmar con”Aceptar”.Si en el directorio escogido ya se encuentra una copia de seguridadmás vieja con el mismo nombre, no aparece ningún aviso, y el archivoes sobreescrito sin confirmación alguna.

3 Opción para copia de seguridad ampliada.Los backups son guardados con diferentes nombres en intervalosregulares.

Page 114: Dairy Plan

Programas del DairyPlanDPBackup

7160-9005-53105-2008114

Volver a cargar los datos

En algunas circunstancias (por ejemplo a causa de un PC defectuoso por lacaída de un rayo) puede ser necesario volver a cargar una copia de seguridadantigua.

íAdvertencia!Se deben cerrar todos los programas actualmente abiertas delDairyPlan (con excepción del DPBackup). Esto incluye el menúprincipal y el DPprocesscontrol.Éste último sólo puede cerrarse a través de ”Archivo / Cerrar”.

Es posible determinar elvolumen de los archivos

recuperados.

Haciendo clic en ”Lista” semuestran los archivoscorrespondientes. Estos estánmarcados con un gancho azul.

La selección del archivo seproduce de la misma forma queal realizar una copia deseguridad.

Después de cargar una copia deseguridad vieja, reiniciar la PC.

Por favor, asegúrese de que elControl de proceso también seinicie.

íAdvertencia!Los datos de un backup siempre son datos ”históricos” y tan actualescomo la fecha en que se realizó dicho backup.

Page 115: Dairy Plan

Programas del DairyPlanDPDataTest - Programa de verificación

1157160-9005-53105-2008

13.3 DPDataTest - Programa de verificación

Las tareas de DPDataTest

El ”DPDataTest” es un programa de control y reparación para la base de datosdel DairyPlan.Este programa analiza la base de datos por errores y avisos de cada juego dedatos por animal. Se pueden imprimir todos los mensajes.

Ejecutar el programa DPDataTest

D Abrir el programa: ”S-> Programas del sistema -> Test de la base de datos(DPDataTest)”

D En el menú ”Extras” ir a la opción ”Test Base de datos” para activarel proceso (también puede hacerse clic en el botón contiguo).

Page 116: Dairy Plan

Programas del DairyPlanDPDataTest - Programa de verificación

7160-9005-53105-2008116

D Se abre la base de datos y se analiza por errores / avisos.Si el programa encuentra errores o avisos, se puede llamar alpunto demenú ”Fichero- reparar base dedatos” (comoalternativa,hacer un clic en el botón que se muestre).También se indica si se ha podido eliminar con éxito el error.

Consejos referente al menú ”Fichero -> reparar base de datos”En el diálogo ”DataBase Repair Setup” pueden seleccionarse los errores acorregir. En el ajuste estándar están marcadas todas las posibilidades, comoerrores de cadenas, de tipos de datos, fecha y hora.

íAdvertencia!Para borrar un error de la tabla, deben seleccionarse, una después deotra, las tres opciones ”Borrar índices incorrectos, Borrar fechaincorrecta, Borrar fecha/hora incorrecta” y abrir cada vez laherramienta de reparación.

Repita el proceso ”Check und Repair Database” las veces que sea necesariohasta que el programa no encuentre ningún error.

Causas de los fallos al iniciar DPDataTest:D menos de 200 Mbytes de capacidad en el disco duro disponibles

D eliminar temporalmente todos los programas del grupo ”Auto arranque”.

D anote exactamente el mensaje de error

D borrado del archivo de DairyPlan ”DPNet.DAT”

Page 117: Dairy Plan

Programas del DairyPlanDPDataConfig

1177160-9005-53105-2008

13.4 DPDataConfig

¿Cuándo se utiliza el ”DPDataConfig”?

D Para el mantenimiento de la base de datos del DairyPlan

D Para cambiar el tamaño de las tablas de la base de datos en DairyPlan paraun animal.

D Para optimizar el acceso a datos (defragmentación)

D Cuando deseamos ampliar varias tablas (por ejemplo ”Mediciones”) paraaplicaciones especiales.

Funcionamiento

El programa copia todos los datos del DairyPlan en nuevos ficheros en el discoduro. El nuevo fichero se selecciona por números animales y se elimina todaslas tachaduras y datos erróneos.

El programa ”DPDataConfig” controla los ajustes efectuados para el Hardwarey para los diferentes gráficos cuando se haya hecho introducciones adicionalesen las diferentes tablas (por ejemplo ”Mediciones” o ”Promedio semanal”). Paraacoger datos adicionales, se puede ampliar las tablas.La mayoría de los ajustes para la base de datos se efectúan automáticamente.

Ejecución

D Cerrar todos los programas DairyPlan (vean también el capítulo ”Anexo”).

D Iniciar ”DPDataConfig” desde Windows con el botón ”Inicio”, Menú”Programas”, ”DairyPlan”.

D El programa se cierra con el botón OK.

Page 118: Dairy Plan

Programas del DairyPlanPrograma de ayuda DPPort

7160-9005-53105-2008118

13.5 Programa de ayuda DPPort

¿Cuándo se utiliza el programa DPPort?

D Para verificar el cableado eléctrico entre la tarjeta de interfase y la periferia.

D Para controlar las direcciones de las tarjetas de interfase, o bien los puertosCOM existentes.

D Para verificar que la periferia responda correctamente.

D Para controlar si los dispositivos periféricos están conectados al canal (1A,2A etc.) / puerto COM correcto.

íAdvertencia!El DPPort trabaja independientemente de todos los ajustes delDairyPlan.

DPPort no se puede utilizar para puertos de DMS 21 GateWay.

Funcionamiento

Muestra un test de la conexión de la interface.A todos los canales se efectúan simultáneamente un test. Mientras quefuncione el programa se pueden acoplar y soltar conexiones de cables paraque los resultados sean repetibles (nachvollziehbar).

Page 119: Dairy Plan

Programas del DairyPlanPrograma de ayuda DPPort

1197160-9005-53105-2008

Ejecución

D Ir al Explorer deWindows e iniciar el programa ”DPPort” haciendo doble clic

D Después de hacer clic en el símbolo correspondiente en DPSetup lapantalla muestra información sobre la conexión (puerto COM, canal), tasade baudios, número y tipo de dispositivo.Si están conectadas diferentes unidades de periféricos, entonces se indicala cantidad de cada tipo de aparatos.Ejemplo:

- Metatron COM 6 con 4 aparatos conectados

- Boxe de alimentación COM 5 con 2 comederos.

D Si en la pantalla aparece ”PORT NOT FOUND” a pesar de encontrarseinstalada la tarjeta de interfaz, controlar todos los conectores o reemplazarla tarjeta.

D Colocar un ”plug de prueba” (7162-9047-080) en cada salida existente paraprobar los canales de la tarjeta de interfase.Si no se muestra el ”plug de prueba” deben controlarse las conexionesenchufables de la tarjeta y/o reemplazarse la tarjeta.

íAdvertencia!Los módems internos de la PC en algunos casos pueden serindicados como ”Testplug”.

D Unir los cables a la alimentación de corriente de la periferia. Cada direcciónde 0 a 15 se prueba independientemente. Observe que la primer estaciónde alimentación (o bien, el primer medidor de cantidad de leche) tiene ladirección 0. En el caso de que algunas unidades respondan con dirección/ puerto COM equivocados, controlar los conectores y las estaciones dealimentación.

Más información referente a este tema, vean el manual7161-90 . . -530

íAdvertencia!El aparato 1 tiene la seña 0, el aparato 2 tiene la seña 1, y asícorrelativamente.Aparatos: 1 - 16, números de señas: 0 - 15

D Si no responde ninguna de las unidades conectadas, desconecte todas lasunidades (a excepción de la primera) del suministro eléctrico. Controle contodo detalle todos los cables y fusibles hasta que la primera unidad funcionecorrectamente.

D Cuando la primera unidad funcione correctamente conecte los cables delresto de unidades sucesivamente. Una sola unidad defectuosa puededistorsionar la comunicación para todo el canal. Sustituya las unidadesdefectuosas.

Page 120: Dairy Plan

Programas del DairyPlanDPAlarm

7160-9005-53105-2008120

13.6 DPAlarm

General

En caso de avería (por ejemplo en caso de fallo de un boxe de alimentación)existen distintos programas que envían un mensaje de alarma a ”DPAlarm”como central gestionadora de alarmas. El programa gestiona las alarmasentrantes, muestra una alarma actual en una ventana muy clara y tambiénpuede representar esta alarma acústicamente. La condición indispensablepara ello es disponer de una tarjeta de sonido con altavoces conectados.Además es posible activar otros programas mediante una alarma (por ejemploel programa Pager).

Modo de funcionamiento

Si se ha enviado una avería a ”DPAlarm”, en primer lugar se activará el tiempode prealarma. El usuario puede configurarlo individualmente (véase:Configuraciones).De este modo se evita una alarma sin importancia en el caso de una avería quesólo se produce una vez y durante poco tiempo (por ejemplo: corte de corrientebreve de un boxe de alimentación). Pero si el problema persiste una veztranscurrido el tiempo de prealarma, la alarma real se acciona con las accionesmencionadas anteriormente.

Si una alarma se acciona varias veces sin ser aceptada entretanto sólo semostrará una vez.

1 Señal óptica:Parpadea en caso de unmensaje de alarma

1 142 3 5

2 Detalles:Pulse aquí para activarlas funciones deconfiguración delprograma de alarma.

3 DetenerPulse y una alarmaactual se detendrá.

4 Tiempo de prealarma5 Aceptar:

El programa se cierracon ”OK”.

íAdvertencia!Si el programa se cierra sin haber detenido una alarma actual, la señalde alarma correspondiente seguirá emitiéndose.

DPAlarm ”DETALLES”

Page 121: Dairy Plan

Programas del DairyPlanDPAlarm

1217160-9005-53105-2008

1 Alarmas:Sólo se muestran lasalarmas actuales

1 642 3 5

2 Ajuste:Activar cuadro de diálogode configuración

3 Inactiva:Se muestran las alarmasya confirmadas.Realizando una doblepulsación sobre la alarmacorrespondiente semuestran informacionesadicionales sobre laalarma.

4 Comentario:Se puede añadir cualquier comentario

5 Todo:Se indica todos los avisos y acciones efectuados (por ejemplo últimoUpdate)

6 Test:Activar el parpadeo y la indicación de alarma en el ordenador

Configuraciones

”Programas”Losavisosdealarmase pasanal programaDPAlarma en tres diferentesgradoscuyas prioridades se fijan por el programa que los emite y no hay posibilidadde modificarlos.Pulsandoen la casilla de verificación correspondiente se activa la activación delprograma y ya podrá introducir el nombre de programa correspondiente.Si se estan esperando varias alarmas actuales, se envia aquella con unaprioridad más alta.

Si se activa ”Repetir”, eltiempo de alarma previo vuelvea comenzar a correr una y otravez y después de cada corridase abren los programasingresados.

”Sonido”Si se marca la función ”Especial”, en caso de una alarma, puede activarse unarchivo de sonido *.wav de Windows a discreción .

Page 122: Dairy Plan

Programas del DairyPlanDPAlarm

7160-9005-53105-2008122

Para ello deberá introducir el nombre de archivo correspondiente y su ruta deacceso.

”Tiempos”

En este menú puede

D se puede introducir el tiempo de alarma previa.

D introducir la cantidad de días después de los que se borran las alarmasviejas.

”Lista Alarma”

Mediante esta función puedemostrar, copiar o exportar en un archivo todas lasalarmas archivadas según criterios de selección concretos.

Clave: Si sólo debenmostrarse tipos concretos dealarmas, el tipo de alarma (porejemplo ”FeedOff”) seintroduce aquí.Luego hacer clic en”Actualizar”.

Exportar:Mediante estafunción es posible copiar lasalarmas en un archivo detexto.

Page 123: Dairy Plan

Programas del DairyPlanDPProcessControl

1237160-9005-53105-2008

13.7 DPProcessControl

El programa ”DPProcessControl” (Control de procesos) regula la comunicaciónentre los dispositivos periféricos conectados y DairyPlan.

íAtención!El control del proceso de detiene inmediatamente cuando se cierra elprograma ”DPProcessControl”. ¡Los animales ya no reciben nialimento, ni bebida, y tampoco trabajan ni la medición de leche ni laidentificación!

DPProcessControl solo se puede cerrar yendo a ”Archivo -> Salir”.

Haciendo clic en ”X” la ventana seminimiza y queda en la barra de estado.

Page 124: Dairy Plan

Fallas en el funcionamientoIndicaciones de seguridad durante la reparación de fallas

7160-9005-53105-2008124

14 Fallas en el funcionamiento

En caso de necesidad, diríjanse a los centros especializados autorizados.

14.1 Calificación especial del personal para reparar averías

Las fallas solo pueden ser reparadas por personas debidamente calificadas yrespetando las indicaciones de seguridad.

Ver también el capítulo ”Calificación del personal”.

14.2 Indicaciones de seguridad durante la reparación de fallas

Es necesario tomar en cuenta lo siguiente para evitar daños en materiales y/oheridas peligrosas en personas:

Lean también el capítulo de ”Seguridad”.

Peligros especiales que puedan producirse durante la eliminación de averías:

D Módulos electrónicos pueden sufrir daños por procesos electrostáticos.

íAtención!Tocar las tarjetas conductibles sólo en los bordes y evitar unarecarga electrostática por ejemplo por el roce con ropa.

Page 125: Dairy Plan

Fallas en el funcionamientoSistema del ordenador - Hardware

1257160-9005-53105-2008

14.3 Sistema del ordenador - HardwareEn el sistema operativo Windows existe la posibilidad de controlar el sistema de la computadora.En el administrador de dispositivos se pueden llamar informaciones referente al hardware instalado.

íAdvertencia!Llamar las características del sistema (administrador del aparato) deforma alternativa a través de una combinación de teclas.

Pause+

Avería Causa SoluciónDesconexión total Fallo en el suministro de corriente Control de todas las tomas de corriente y de

todas las conexiones de cables.

Tensión de la red equivocada Configuración Voltio

Caída de un rayo Control de la tarjeta de interfase

Error de hardware Mantenimiento de la unidad

Pantalla vacía, pero elsistema siguefuncionando (pienso oleche OK, o bien listas dela impresora)

El monitor no tiene suministro decorriente

Controlar el enchufe

Brillo o contraste demasiado bajos Modificación de las configuraciones de control

El cable del monitor se hadesconectado

Fijar el cable

Monitor defectuoso Cambiar el monitor

La tarjeta adaptadora de vídeo del PCes defectuosa

Cambiar la tarjeta adaptadora (véase manual delPC).

Placa madre del PC defectuosa Mantenimiento del PC

Pantalla vacía - el sistemano funciona excepto la luzdel teclado y/o los ruidosdel disco duro.

Una tarjeta adaptadora defectuosapuede bloquear todas las operacionesdel PC.

Como medida de control: quitar todas las tarjetasadicionales - en especial las tarjetas de interfase,los modems y las tarjetas de adaptación seriales.Reemplazar las tarjetas defectuosas.

En algunos casos, pantalladefectuosa u otro problema(especialmente después de un cortede corriente).

Controlar el monitorAl conectar el aparato el PC debería mostrar eltest de memoria. De lo contrario esto significaque el problema de hardware es mucho mayor.

Placa madre defectuosa u otro fallodel PC

Mantenimiento de la unidad

La computadora no iniciael sistema DairyPlan

Hay un disquete en la unidad Retirar el disquete e iniciar de nuevo desde eldisco duro.

El DairyPlan no está ajustado paraefectuar un inicio automático (aparecesiempre otro programa)

Utilice el programa ”CDAutoPlay” del CDROM delDairyPlan para ajustar el ”inicio automático”

Los fichero de inicio del sistemaoperativo Windows 98 se han borradoen el disco duro (aparece ”Commandnot found” o ”Non-system Disk” o otrosavisos de errores del sistema)

Activar el programa de instalación de Windowsdel CD (véase Manual de Windows), y acontinuación el programa ”CDAutoPlay”.

Tarjeta de interfase defectuosa o malinstalada

Reemplazar, o bien, volver a instalar la tarjeta deinterfase

Fallo del disco duro Apagar la PC y permitir que se enfríe.Volver a intentar varias veces.Si funciona ¡hacer inmediatamente una copia deseguridad en un disquette separado!Iniciar un programa de reparación del disco rígido(por ej. ScanDisk).De ser necesario, formatear el disco rígido yvolver a instalar todo el sistema de la PC (segúnindicaciones del manual de la PC).En lo posible consultar con un especialista enPCs.

Page 126: Dairy Plan

Fallas en el funcionamientoSistema de la computadora - Software del DairyPlan

7160-9005-53105-2008126

14.4 Sistema de la computadora - Software del DairyPlan

Avería Causa SoluciónLos animales no aparecenen el listado correcto

Diseño inadecuado para un informe Ajuste en el diseño de listados (DPList), paravisualizar los animales incluidos en el DairyPlan.

No se ha introducido los datosanimales

Selección de un animal que falta. Llamar elprograma DPSingle para poder controlar laintroducción de datos. Control de todos los datosprogramados como ”Limitación de listados” yverificación del ”Código de estado”.

”Acción veterinaria encadenada”inapropiada

Muchos listados requieren una ”acciónveterinaria prevista” para poder efectuar uncorrecto listado de los animales.

Los informes no seimprimenautomáticamente

Las funciones automáticas no seencuentran activadas

Configurar las funciones automáticas

Listado no muestra ningún animal Listado debe contener como mínimo un animaldentro de los valores limites. Probar de iniciarmanualmente el listado y modificar los ”valoreslímites del listado”.

los animales en ordeño seindican como ”faltantes”

Animales no identificados No hace falta ninguna acción. El sistemaDairyPlan estima los datos necesarios.

Configuración equivocada en ”Sucesoactual automático”.

Corregir la configuración

Se ha ajustado demasiado corto eltiempo hasta el próximo control”animales faltantes”.

Corregir el tiempo entre el primer y último ordeñode los animales dentro del tiempo de un ordeño.

Animales que no se hanordeñado pero que nohan sido identificadoscomo ”faltantes”

Otro animal ha sido identificadoerróneamente.

Borrar los datos de animales equivocados

Configuración equivocada en”Funciones automáticas”

Configurar correctamente las funcionesautomáticas

El tiempo hasta el próximo control de”animales faltantes” se ha ajustadodemasiado largo

Corregir el tiempo entre el primer y último ordeñode los animales dentro del tiempo de un ordeño.

El animal tiene un código de estadoerróneo

El estatus ”secado”, ”preparado” o ”Eliminar” nose controla. Introduzca el estatus correcto.

El animal tiene un número delactación erróneo

Ingresar el número de lactación correcto para eseanimal.

Al grupo al que pertenece al animal seha asignado un número erróneo deordeños.

Modificar en ”Ajustes grupo, Parámetros deGrupo” o ”Número de grupo”.

Las sumas de lactaciónno son correctas

No hace suficiente tiempo que elsistema está funcionando

Es necesaria una lactación completa paraobtener un registro de la producción correcto. Loscálculos pueden realizarse si:(a) la sociedad de control (centro de cálculo,etc..) indica los valores estimados, o bien(b) se inicia el ”Cálculo de las sumas delactación” para un cálculo aproximado de laúltima producción

El ”Cálculo de las sumas de lactación”se ha iniciado.

Con base a la cantidad de leche diaria actual secalcula de forma aproximada la últimaproducción. Ésta no debería utilizarse, exceptodurante los primeros instantes después de iniciarel sistema. Si se utilizara por equivocación podríasuceder que los datos actuales se confundierancon los valores estimados. Así pues, introduzcacifras de informes más antiguos.

La producción de leche delos animales que faltan nose estima correctamente.

El animal no tiene ninguna producciónde leche durante la lactación.

A los animales no se identifican como faltantes siestos no tienen como mínimo una vez al mes unaproducción de leche registrados en Metatron.

El grupo al que pertenece el animalestá ajustado en un ”número deordeños” erróneo.

Modificar el ajuste para el grupo o cambiar elanimal a otro grupo.

Page 127: Dairy Plan

Fallas en el funcionamientoAlimentación

1277160-9005-53105-2008

14.5 Alimentación

Avería Causa Solución”Desconexión” o bienmensajes de errorrepetitivos en la pantalladel ”Interface del sistemade alimentación”

Avería en la instalación, la tensión dered u otro tipo de fallo eléctrico

Comprobación del ”Emisor/Receptor”

Control de alimentaciónquiere decir: Animalescomen, aunque, enrealidad, los animales nocomen

El suministro de pienso es defectuosoo está vacío

Rellenar el silo

Problema eléctrico o mecánico en elsuministro de pienso

Avise al Servicio técnico de suministro del pienso

Programación equivocada de lacantidad de pienso

Consulte el capítulo ”Menú principal”; ”Nutrición”

Programación equivocada del cálculode pienso

El cálculo automático de pienso deberíaempezarse a utilizar después de que el sistemahaya funcionado manualmente durante un mes.

Peso de la porción demasiado bajo El sistema DairyPlan no administra la cantidad depienso preestablecida (vean el capítulo ”Puestaen marcha del sistema DairyPlan”; ”ajustes paraalimentación”)

Control de alimentación(funciona correctamente)indica cuantos animalesno han acudido a comer.

La configuración de la ”Cantidadmáxima de pienso por intervalo” esdemasiado baja.

Impide que los animales reciben en cada visitasuficiente pienso.

El ”Número de intervalos deasignación” o bien los ”Intervalos pordía” no están correctamenteconfigurados.

Empezar con el ajuste que se muestra en elcapítulo ”Puesta en marcha”; ”Ajustes paraalimentación” referente al acceso de los animalesal boxe de alimentación.

No hay suficiente acceso a lasestaciones de alimentación.

Si el acceso es bueno, en una estación puedenalimentarse unos 25 animales durante 20 horas ymás por día.Comprobar la frecuencia de acceso con loslistados de pienso o con el protocolo de visitas albox de alimentación.(DPSetup, Menú ”Sistema”, ”Ajustes generalesAlimentación”)Si el acceso de los animales es insuficiente, sepuede intentar de modificar o cambiar de lugar alas estaciones de alimentación.

Page 128: Dairy Plan

Fallas en el funcionamientoImpresora

7160-9005-53105-2008128

14.6 Impresora

Avería Causa SoluciónLa impresora no imprime -No es posible realizar unaimpresión de prueba

No hay tensión Controlar el fusible principal o el conmutador.

Se ha fundido el fusible Cambiar el fusible

Cable de red defectuoso Cambiar el cable de red

Impresora defectuosa Dejar reposar la impresora

La impresora no imprime -La impresión de pruebafunciona

La impresora no está conectada (losindicadores no emiten luz)

Conectar la impresora

La impresora está ”OffLine” Pulsar la tecla ”Online”-

Cable defectuoso, las conexiones sehan soltado o bien están colocadas enun punto equivocado.

Reparar los cables o las conexiones (consulte lasconexiones correctas en el manual del PC).

La impresora indicada en el Panel decontrol es incorrecta.

Error del PC Como control: pruebe otra impresora y haga querevisen su PC.

La impresora no imprimeautomáticamente

La impresora está desconectada Conectar la impresora

No se ha programado en el DairyPlanlas ”funciones automáticas”.

Vean ”Puesta en marcha DP; Introducción dedatos mínimos ...”

La impresión es muy débile ininteligible

El cartucho de la impresora estávacío.

Reemplazar el cartucho de la impresora.

Page 129: Dairy Plan

Fallas en el funcionamientoAviso de errores en DairyPlan

1297160-9005-53105-2008

14.7 Aviso de errores en DairyPlan

”Internal error number X has occurred”Este mensaje aparece cuando surge un fallo dentro de la familia de DairyPlan. Parasolucionar un fallo deben realizarse una serie de acciones concretas. Por este motivo esimportante que anote el número de acción en la línea correspondiente del número de error.En la tabla ”¿Qué hacer si se produce un fallo?” que encontrará al final de este capítulo sedescriben las distintas acciones.Las columnas ”Source” y ”Description” son referencias para el personal técnico deWestfaliaSurge cuando soluciona los problemas.

Num Action Programs Source Description0 1 D W misc error conditions not assigned to a number

1 1 D new operator out of memory (C++ new operator)

81 9 W ADIS_QuickImport Cannot index to record82 9 W ADIS_QuickImport Cannot prepare to put data83 9 W ADIS_QuickImport Cannot prepare subindex to put84 9 W ADIS_QuickImport Cannot index to sub record85 9 W ADIS_QuickImport Field does not allow import86 9 W ADIS_QuickImport Error saving Field87 9 W ADIS_QuickImport Error saving sub index record88 9 W ADIS_QuickImport Error saving index record

102 2 D loadadd: incorrect offset address for pp103* 2 D* opencow: can’t find cowdata file104* 2 D* opencow: data version older than program105* 2 D* opencow: data version newer than program106 2 D opencow: wrong number of file divisions107 1 D checkleft: insufficient memory

115* 5 D* messup: wrong number of message pointers116 1 D messfile: insufficient memory117 1 D messload: insufficient memory121 3 D loadary: lastcow pointer out of range

131 3 D cowadd: record number greater than max132 4 D loadary: out of memory135 4 D saveary: incorrect count from sort141 4 D settdc: incorrect memory pointer142 1 D gettdcin: insufficient memory

201 4 D closrep: write report form w/ neg file202* 6 D* openrep: incorrect report file size203 6 D closrep: error writing report form file204 4 D closrep: repfile value error205 4 D closrep: error closing report form file

221* 5 D* repask: branching error231 4 D groupld: sorted wrong number of cows232 4 D groupset: missing zero in group rstr array233 1 D groupset: insufficient memory234 4 D lhidset: sorted wrong number of cows235 1 D lhidset: insufficient memory

241 4 D mcrgmem: null cow structure242 4 D mcrgmem: null cow pointer array

Page 130: Dairy Plan

Fallas en el funcionamientoAviso de errores en DairyPlan

7160-9005-53105-2008130

Num DescriptionSourceProgramsAction243 4 D mcrgmem: null sire structure / ptr array244 4 D mcrgmem: null sorting array245 4 D mcrtmem: memory reallocation error246 4 D mcremem: memory reallocation error247 5 D mcrgmem: non-null pointers248 5 D mcrgmem: non-null pointers249 5 D mcrgmem: non-null pointers

251 4 D indivrep: insufficient memory252 4 D mcrgpadj: insufficient memory253 1 D mcrepload: insufficient memory261 4 D mcrsst: insufficient memory262 4 D mcrsst: insufficient memory263 5 D mcrsst: null pointers271 4 D getmcrs: insufficient memory

301* 6 D* menurep: report format file not found302* 5 D* repset: incorrect number of pointers303 5 D spcptrs: incorrect number of pointers304 5 D mcrepmak: dfmode out of range305 4 D mcrepmak: mcr not compiled306 5 D dpreport: dfmode out of range307* 1 D* menurep: out of memory308* 1 D* menuanal: out of memory309 1 D dpimport: out of memory310 5 D mlkcalc: illegal estimates attempted

351* 5 D* edtcal: incorrect number of pointers352* 5 D* edtfed: incorrect number of pointers353 5 D cowptrs: incorrect number of pointers354 4 D edwfsav: cow number already exists355 4 D edwfres: cow number mismatch356 4 D dpf34: rec34 undefined370 1 D edstuff: insufficient memory371 4 D askstr: field length <= 0372 4 D edstuff: NULL pointer to data field373 4 D edstuff: itm out of range374 4 D genpop: attempt to restore before save375 4 D swpolice ram security check failed376 4 D swpolice heap security check failed377 4 D W TarSet illegal time entry in table

381 1 D fastfeed: insufficient memory382 1 D feedtabl: insufficient memory383 1 D edcfed: insufficient memory384 1 D mbackup: insufficient memory385 1 D fastmth: insufficient memory391 4 D fcv_get_data NULL structure pointer392 1 D fcv_get_fmem insufficient memory393 6 D fcv_get_fmem incorrect number of feeds394 1 D feedtable insufficient memory395 1 D fcv insufficient memory

401 1 D memsetup: cannot allocate any memory402 1 D wwopen: insufficient memory to open window411 4 D malint: pointer was previously defined412 1 D malint: cannot allocate sufficient mem

Page 131: Dairy Plan

Fallas en el funcionamientoAviso de errores en DairyPlan

1317160-9005-53105-2008

Num DescriptionSourceProgramsAction413 4 D mfrint: pointer not defined414 4 D mfrint: error freeing memory416 4 D malrel: pointer was previously defined417 1 D malrel: cannot allocate sufficient mem418 4 D mfrrel: pointer not defined419 4 D mfrrel: error freeing memory420 4 D dumchkgr: dummy graphics check in gr mode430 4 D swapres: item pointer error

451 1 D edbins: insufficient memory452 1 D edtfed: insufficient memory453 1 D edtmlk: insufficient memory454 1 D edhard: insufficient memory455 1 D edtime: insufficient memory461 1 D grouprep: insufficient memory472 4 D edtfedar: incorrect number of pointers473 4 D edtmlkar: incorrect number of pointers

501* 4 D* mlkfp: negative number of days

601 3 D cowload: read error from cow file602 3 D cowsave: write error in cow file603* 3 D* savecid: write error saving cowid in file604 4 D cowload: record number range error605 3 D cowload: seek error in cow file606 4 D cowsave: record number range error607 3 D cowsave: seek error in cow file608 4 D cowsave: record number mismatch609 1 D cowload: out of memory610 4 D cowdisk incorrect substructure count611 4 D cowdisk attempt to write cow, not allowed612 4 D cowdisk function pointer NULL613 5 D cowgsiz incorrect cow structure size

651 4 D cowgmem: null cow pointer652 1 D cowgmem: insufficient memory for cow ptr653 1 D cowgmem: too many cow pointers661 4 D cowmchk: null cow pointer662 4 D cowmchk: null cow->gen pointer663 4 D cowmchk: safety variable error664 4 D cowmchk: record size error671 1 D cowrmem: pointer count error681 4 D cowsask: null pointer682 2 D dpmain error chaining to DPSIZE program

701* 1 D* cownotes: error allocating memory703* 1 D* cownotes: error allocating filler memory711* 6 D* cownotes: error reading file header712* 6 D* cownotes: range error in file header721* 3 D* cownotes: read error731 6 D cownotes: error filling file732 3 D cownotes: error writing to file733 6 D cownotes: error writing file header741 4 D edfmth: assignment to Null pointer751 4 D edcamlk incorrect index array (possibly DPSIZE)

801 3 D bullload: read error from bull file

Page 132: Dairy Plan

Fallas en el funcionamientoAviso de errores en DairyPlan

7160-9005-53105-2008132

Num DescriptionSourceProgramsAction802 6 D bullsave: write error in bull file803 4 D bullsave: file not previously opened804 2 D bullopen: data version older than program805 2 D bullopen: data version newer than program806 4 D bullload: bull ptr not initialized ok807 4 D bullsave: attempt to save past file end808 4 D bullload: file not opened first810 4 D bullopen: bullary pointer not null811 1 D bullnewr: insufficient memory812 5 D siptrs; incorrect number of pointers

901* 2 D* mbackup: unrecognized backup drive951 4 D W StringArray Allocation Count too high952 4 D W IntSet Allocation Count too high953 4 D mcrgmem Allocation Count too high

1001 1 D setuprt: insufficient memory1002 1 D setuprt: insufficient mem for resp array1011 1 D dpscales: insufficient memory for gate/scale control1101 4 D scanid; null pointer

1201 4 D W vetpre; action number out of range1202 4 D edcivet; civary NULL1203 1 D edcalve; insufficient memory1204 4 D vetcheck incorrect cow number in array

1301 1 D dr1cow; out of memory1302 1 D breedgra out of memory1303 1 D vetgraph out of memory1304 1 D duegraph out of memory1305 1 D dr1indiv out of memory1311 1 D dr1group out of memory1351 1 D gqprint out of memory1352 1 D dpgraphs out of memory

1401 1 D edcamlk out of memory1402 1 D stitpush out of memory1403 1 D ucopdel out of memory1404 1 D dpimport out of memory1405 1 D dpimport out of memory1406 1 D mcrepsav out of memory1407 1 D mcrptop out of memory1408 1 D fastbull out of memory1409 1 D edfmth out of memory1410 1 D fastgroup out of memory1411 1 D replacemess out of memory1412 1 D writemessfi out of memory1413 1 D edcamlk out of memory1414 1 D vetcheck out of memory1415 1 D fkereplist out of memory1416 1 D fkecow out of memory

1501 6 D dpnetfun cannot write to file DPNET.DAT1502 7 D W dpnetfun cannot open file DPNET.DAT1503 7 D W dpnetfun cannot write share-test region1504 6 D dpnetfun cannot write to file DPNET.DAT1505 6 D W dpnetfun cannot write to file DPNET.DAT

Page 133: Dairy Plan

Fallas en el funcionamientoAviso de errores en DairyPlan

1337160-9005-53105-2008

Num DescriptionSourceProgramsAction1506 6 D W dpnetfun cannot write to file DPNET.DAT1507 6 D W dpnetfun cannot write to file DPNET.DAT1508 6 D W dpnetfun cannot write to file DPNET.DAT1509 6 D W dpnetfun cannot write to file DPNET.DAT1510 6 W DPNetFile UpdateRam: illegal nesting

1601 8 W DPDataFile OpenMemoryMappedFile, physical file error1602 8 W DPDataFile OpenMemoryMappedFile, mapped object

2001 4 D W prc control system already activated2002 4 D W prc illegal reactivation2003 2 D W prc too many channels2004 5 D W prc channel object integrity error2005 5 D W prc control system integrity error2006 5 D W prc control system integrity error2007 5 D W prc control system integrity error2008 5 D W prc control system integrity error2009 5 D W prc control system integrity error2010 5 D W prc channel object integrity error2011 5 D W prc control system integrity error2012 5 D W prc control system integrity error2013 5 D W prc control system integrity error2014 5 D W prc control system integrity error2015 5 D W prc peripheral object integrity error2016 5 D W prc peripheral object integrity error2017 5 D W prc peripheral object integrity error2018 5 D5 W prc Conductivity table is NULL

2201 5 D W prc side controller integrity error2202 5 D W prc side controller integrity error2203 5 D W prc side controller integrity error2204 5 D W prc side controller integrity error2205–

2249

1 D W prc Memory Check prc files

2251 5 W Prc Side controller, attempt to use dummy object

2301 1 D W TarHG GroupTable::ResetPrepare memory error2302 1 D W TarHG GroupTable::ResetFinalize memory error2303 1 D W TarHG TarHerdGroupCorrectionTable::CheckForUpdate

memory error2304 1 D W TarHG TarHerdGroupCorrectionTable::ResetPrepare

memory error2305 4 D W TarHG Factor table not initialized (null)

2401-2428

1 W ADIS_Engine Memory checks, DPData and ADIS_Engine files

Page 134: Dairy Plan

Fallas en el funcionamientoAviso de errores en DairyPlan

7160-9005-53105-2008134

¿Qué hacer si se producen errores?Estos procedimientos deben llevarse a cabo si DairyPlan ha mostrado elsiguiente mensajes de error: : ”Internal Error Number X has occurred” (véasetabla en el presente capítulo).

Acción1 No es un problema ni grave ni frecuente. DairyPlan no tuvo suficiente espacio de

memoria. Vuelva a iniciar.

2 Error de instalación. Hacer una copia de seguridad (DPBackup) y volver a instalarel último update o el CD de instalación

3 Problema físico en los archivos de datos - eventualmente debidos a caída delsistema, corte de corriente o sacudidas. Hacer una copia de seguridad (DPBackup)sobre un medio de soporte de datos externo. Aplicar DPDataTest y DPDataConfigsobre el registro hasta que, en lo posible, no aparezcanmás avisos de error. Puedenperderse algunos datos de animales. Después de la reparación, volver a hacer unbackup. Controlar el disco rígido de la PC con Scandisk.

4 Error interno del programa DairyPlan. Controlar el registro con DPDataTest yDPDataConfig. Si no mejora, tenga a bien anotar la función que condujo a la caídae informar al servicio al cliente de WestfaliaSurge. Volver a iniciar DairyPlan

5 Error de programa grave del DairyPlan. Por favor siga las indicaciones descrita enel punto 4

6 Error de disco duro o disco duro lleno. Intentar la reparación de los datos conDPDataTest o DPDataConfig. Eliminar los archivos sobrantes. Volver a iniciarDairyPlan.

7 Problema vinculado al acceso simultáneo a los datos por parte de varios programas.Cerrar todos los programas, volver a iniciar todos los ordenadores (de ser necesario,toda la red) y volver a iniciar DairyPlan. Si el problema persiste, eliminar el archivo”dpnet.dat” del directorio de DairyPlan (es un archivo temporario, que se crea al abrirlos programas). El archivo solo puede eliminarse si están cerrados todos losprogramas de DairyPlan. Los archivos temporarios pueden eliminarse conDPDataTest (hacer clic en el parche verde).

8 Problemas con los archivos mmp (”Memory Mapped Files”), con los que trabaja laadministración de la memoria de los datos de los programas de DairyPlan. Cerrartodos los programas de DairyPlan y eliminar los archivos con la extensión ”*.mmp”del directorio de DairyPlan. También puede eliminarse con DPDataTest (hacer clicen el parche verde).

9 Problemas al guardar datos para códigos de datos, como por ejemplo los que seusan para hojas de trabajo en DPEditData. Controlar los ajustes y los códigos dedatos de la hoja de trabajo. Controlar los datos de los animales con DPDataTest yDPDataConfig hasta que no haya más ningún aviso de error.

Page 135: Dairy Plan

Fallas en el funcionamientoAviso de errores en DairyPlan

1357160-9005-53105-2008

ADIS Engine error codes

No Source Message Text Error /Comment

2501 ADIS_Engine::ProcessFileSection

Line Status Fault Interprets XF line (exceptcomment CF)

2502 Unknown Line Status Second char unknown2503 Unknown control record First Char unknown2504 Record must be

alphanumericFirst char notalphanumeric

2505 Invalid DII Header Record Wrong length for DIIheader

2506 Error Including File Cannot include file of „IN“line

C

2507 Error Request withoutdefinition

Request line without validdefinition

C

2508 ADIS_Engine::ProcessValueLine

Data Value line withoutdefinition

Value line without validdefinition (Event numbernot matching?)

2509 Status of Value line doesnot match definition linestatus

2510 Warning: No Index Fieldor no Import Fields

Cannot import because ofmissing index or noimportable field defined

2511 Value Line, Data recordincorrect size

Wrong length of value lineaccording to its definition

2512 Cannot add sub index(unknown vet action?)

Sub Index Field cannot beimported/added, e.g.because it is an unknownvet action but main index„cow“ is valid

2513 Cannot Find Index (Cow?)- or Data Set Full?

Main Index field (Cow,Bull, Meter,...) cannot beimported, maybe invalidvalue or data set is full(capacity reached)

2514 Cannot Prepare Indexesto Put Data

Something wrong with thecomposition of value andindex fields

2515 Cannot Save Data Writing Data to DPDatabase failed (Accessdenied?)

2516 ADIS_Engine::ProcessAbort

Error Returning fromInclude File

Recursive File Includes donot return correctly tohigher level

C

2517 ADIS_Engine::ProcessDefinitionRecord

Warning: Import ofManufacturer SpecificEvents denied

Import of ManufacturerSpecific Events (0 <Eventnumber < 6 digits)can be denied

2518 ADIS_Engine::ProcessSearchRecord

Invalid Search Record Invalid Search Record(„SN“ for ADIS)

2519 ADIS_Engine::ProcessSortRecord

Invalid Sort Record Sort Record Wrong (onlyRFA files)

2520 ADIS_Engine::ProcessWestfaliaRecord

ADIS File Wants Versionxx or Higher

Version Check Failed(Westfalia ManufacturerSpecific Command)

C

2521 Processing WestfaliaRecord, DELNOTCH nolonger supported sinceDP5.0

Page 136: Dairy Plan

Fallas en el funcionamientoAviso de errores en DairyPlan

7160-9005-53105-2008136

No Error /CommentMessage TextSource

2522 Processing WestfaliaRecord, UNLINK notimplemented

2523 Processing WestfaliaRecord, DECIMAL nolonger supported sinceDP5.0

2524 Processing WestfaliaRecord, DEFREC nolonger supported sinceDP5.0

2525 Processing WestfaliaRecord, UNREC no longersupported since DP5.0

2526 Processing WestfaliaRecord, REPEAT nolonger supported sinceDP5.0

2527 Error processing WestfaliaRecord

Any other error withWestfalia record

2528 ADIS_Engine::ProcessFlagRecord

Error processing ControlFlag Record, Option xx

Unknown Option inControl record

2529 Error processing ControlFlag Record, Optionxx=0/1 unknown

Unknown Flag Mnemonic

2530 ADIS_Engine::ProcessExecuteRecord

Execute Records nolonger supported sinceDP5.0

2531 ADIS_Engine::ProcessCreateField

DPD#2531 Cannot createfields with DDNumber <=9999

These numbers <= 9999are needed for internal DPnumberings

C

2532 Cannot create new field Somehow the CREATEfailed

C

2533 ADIS_Engine::MasterFieldListDiagnostics

Master Field list containsxx Fields plus yySubstitutions

Count the different typesof fields defined (only indiagnostic mode)

C

2534 Error: DuplicateDDNumber xx

same field number definedtwice (only in diagnosticmode)

C

2535 Error: Duplicate Mnemonicyy

Same Mnemonic definedtwice (only in diagnosticmode)

C

2536 Warning: UnknownIndexDD xx for code yy

Something wrong withfield definitions andmapping to codes orformulas (only indiagnostic mode)

C

2537 Warning: UnknownParentDD xx for code yy

Something wrong with thefield definition andsubindex ordering (only indiagnostic mode)

C

2538 Warning: Duplicate SubDDNumber xx

Something wrong in fielddefinition with Sub-Indexfield numbers (only indiagnostic mode)

C

2539 Warning: Duplicate SubMnemonic xx

Something wrong in fielddefinition with Sub-Indexfield Mnemonics (only indiagnostic mode)

C

Page 137: Dairy Plan

Fallas en el funcionamientoAviso de errores en DairyPlan

1377160-9005-53105-2008

No Error /CommentMessage TextSource

2540 Warning: Sub replacesoriginal xx and/or yy

A Substitution overwritesanother field (only indiagnostic mode)

C

2541 Warning: IndirectSubstitution for xx

The substitution field itselfmaps to a substitution(only in diagnostic mode)

C

2542 Error: Cannot ResolveSubstitution for xx

The substitution does notmap to a valid field (only indiagnostic mode)

C

2543 ADIS_Engine:: GetBuffer Checksum Incorrect (only for DII)2544 ADIS_Engine::

CreateHeaderThis header was createdby Dairyplan

Header not specified byRequest file

C

2545 ADIS_Engine::ErrorMessage

Error reading file xx, line y May precede an errormessage

C

2546 ADIS_UserWin::UpdateProgressDialog

User Break Shown when userinterrupts the progressdialog

2547 DP_ADIS_Engine::ProcessWestfaliaDelete

Error attempting to deletecow number xx

Cannot delete the givencow

C

2590 CDPDataExchangeApp::OurProcessShellCommand

Auto Mode impossiblewithout Input File

-A option set but no inputfile given (nothing toprocess)

MessageBox

2591 Input File does not Exist Given fiel does not exist,even with „.ads“ extensionadded

MessageBox

2592 GStringArray::ToControlMax32

CN .... DPD#2592Additional Lines notShown

The input was longer than32KB and therefore wasnot displayed

DPNetInstall Errors (2700 – 2799)

íAdvertencia!Pueden consultarse en la ayuda online (pulsar F1).

Page 138: Dairy Plan

Fallas en el funcionamientoAviso de errores en DairyPlan

7160-9005-53105-2008138

DPRequest Errors (2800 – 2899)

No Source Message Text2800 CDPRequestDlg::ExportData () Internal Error DPR#2800

DPRequestDlg::ExportData ():TmpRequestFile Name empty

The request file modified forthis request is stored in atemporary file with a certainname. This name is lost due toa programming error. Installsystem again and restart

2801 CDPRequestDlg::ExportRFARequestData ()

Internal Error DPR#2801DPRequestDlg::ExportRFARequestData():TmpRequestFile ’%s’ emptyor invalid

The request report definitionfile modified for this request isstored in a temporary file. Thisfile is empty or does notcontain a valid report definition

2802 CDPRequestDlg::ExportRFARequestData ()

Internal Error DPR#2802DPRequestDlg::ExportRFARequestData():ADISEngine not found

Problems with DP databaseconnection. Shut theDPRequest application andstart again

2803 CDPRequestDlg::ExportADISRequestData

Internal Error DPR#2803CDPRequestDlg::ExportADISRequestData ():ADISEngine not found

Problems with DP databaseconnection. Shut theDPRequest application andstart again

2804 CDPRequestDlg::ExportADISRequestData

Internal Error DPR#2804CDPRequestDlg::ExportADISRequestData ():temporaryrequest file %s not found orinvalid

The request ADIS file modifiedfor this request is stored in atemporary file. This file is emptyor does not contain valid ADISrequest data

2805 CDPRequestDlg::ExportADISRequestData

Internal Error DPR#2805CDPRequestDlg::ExportADISRequestData ():No data could becreated?

No data produced byprocessing the ADIS requestfile. Maybe the file is not arequest?

Page 139: Dairy Plan

Fallas en el funcionamientoJuego de conexión para Multi-Port

1397160-9005-53105-2008

14.8 Juego de conexión para Multi-Port

Avería Causa SoluciónNo hay conexión de datos Configuraciones

equivocadas en DPSetupVerificar lasconfiguraciones

El controlador de la tarjetaMulti Puerto no seencuentra instalado

Instalar y verificar elcontrolador

La tarjeta Multi Puerto noestá correctamenteinstalada

Verificar el montaje

La tarjeta Multi Puerto esdefectuosa

Reemplazar la tarjeta

El cable de datos no estábien conectado

Verificar el cable de datos

El cable de datos esdefectuoso

Reemplazar el cable dedatos

No hay suministro detensión en el convertidorCL

Verificar el dispositivo deconexión a la red

El convertidor CL esdefectuoso

Reemplazar el convertidorCL

No hay conexión de datosa través de COM3 ytampoco por COM4(referencia 7162-9047-160)

Problemas de iniciación delDPProcessControl

Update en versión 5.018 osuperior del sistemaDairyPlan

Conflictos con procesosinternos de Windows.

Problemas de iniciación delDPProcessControl

Aumentar los números depuerto Com o usarnúmeros de puerto másaltos para la comunicaciónde DairyPlan.

No hay conexión de datosal utilizar una tarjetaAVM-Fritz (Win 98SE/NT4.0 - 7162-9047-160)

Tarjeta AVM-Fritz utilizainternamente COM4

Dejar libre COM4(DPSetup) o emplear unatarjeta de referencia7162-9047-170 (instalacióncon Win98 a partir deCOM5).

Conflicto con otra tarjeta Instalar la tarjeta en otraranura.

Los puertos Com de variastarjetas no están en elorden correcto.

Las tarjetas no fueroninstaladas una después deotra

Desinstalar todos lospuertos, desinstalar lastarjetas Multiport, despuésmontarlas de a una einstalar el driver. Cadatanto reiniciar Windows.

Page 140: Dairy Plan

Fallas en el funcionamientoInterface DPNet-PCI/USB

7160-9005-53105-2008140

14.9 Interface DPNet-PCI/USB

Avería Causa Soluciónsin conexión de datos Configuraciones

equivocadas en DPSetupComprobar los ajustes ycorregirlos si procede

No está instalado el ”driver”para DPNet-Interface

Instalar y verificar elcontrolador

En el montaje no se hacolocado correctamente elDPNet-Interface

Verificar el montaje

DPNet-Interface estádefectuoso

Sustituir la tarjeta Interface

El cable de datos no estábien conectado

Verificar el cable de datos

El cable de datos esdefectuoso

Reemplazar el cable dedatos

Conflicto con otra interfase Instalar la interfase en otraranura.

Page 141: Dairy Plan

MantenimientoRecomendaciones de seguridad para el mantenimiento

1417160-9005-53105-2008

15 Mantenimiento

¡Realizar backups periódicamente sobre medios de soporte de datosdiferentes!

En caso de necesidad, diríjanse a los centros especializados autorizados.

15.1 Calificación especial del personal para mantenimiento

Los trabajos de mantenimiento solo pueden ser realizados por personaldebidamente calificado y atendiendo las recomendaciones de seguridad.

Ver también el capítulo ”Calificación del personal”.

15.2 Recomendaciones de seguridad para el mantenimiento

Es necesario tomar en cuenta lo siguiente para evitar daños en materiales y/oheridas peligrosas en personas:

D Usar solamente piezas de repuesto originales y accesorios originales.Para piezas adquiridas de otro fabricante que no fueron liberadas porWestfaliaSurge no se garantiza que estén diseñadas y fabricadas deacuerdo a las exigencias y a la seguridad requerida.

Lean también el capítulo de ”Seguridad”.

Page 142: Dairy Plan

Desinstalación

7160-9005-53105-2008142

16 Desinstalación

Desinstalar con el programa ”DPUninstall”, o bien pormedio del diálogo del CDde DairyPlan, o bien en la barra de estado de Windows.

íAtención!¡DPUninstall borra irreversiblemente todos los datos (archivos deprograma, evaluaciones, hojas de trabajo, datos y entradas deregistro de Windows)!Dado el caso, realizar antes una copia de seguridad de los datos (conDPBackup).

Desinstalación con el CD de DairyPlan.

D Introducir el CD de DairyPlan.

D En ”Instalación de DairyPlan” marcar la opción ”Desinstalar DairyPlan”.

D Cuando haya terminado de correr DPUninstall, eliminar el archivo deprograma ”DPUninstall.exe” del directorio de DairyPlan.

Page 143: Dairy Plan

Desinstalación

1437160-9005-53105-2008

Desinstalación en la barra de estado de Windows.

D Ir a ”Inicio”, ”Programas”, ”DairyPlan”, programa ”Uninstall”

D Confirmar el aviso paraejecutar la desinstalación.

D Cuando haya terminado de correr DPUninstall, eliminar el archivo deprograma ”DPUninstall.exe” del directorio de DairyPlan.

Page 144: Dairy Plan

AnexoAjustes en los dispositivos de control del ordeño

7160-9005-53105-2008144

17 Anexo

17.1 Ajustes en los dispositivos de control del ordeño

íAdvertencia!Para más detalles sobre los ajustes consultar la ayuda online deDPSetup.

Código de asignación

El código permite:

D Asignar textos del manual de instrucciones al programa o al menú

D Asignar ajustes en el DPSetup

Ejemplos de trayectoria de la curva de ordeño

Proceso de ordeño ”normal”

Valor límite para la retirada(050/040/010)

Retirada

Tiempo (s)

Cantidad(kg/min)

050/040/020

Duración mínima del ordeño(050/040/060)

Duración del ordeño050/040/150

Tiempo de transición(050/040/050)

Proceso de ordeño ilógico

Duración mínima delordeño

(050/040/060)

050/040/020

Retirada

Tiempo (s)

Tiempo de transición(050/040/050)

Duración delordeño

050/040/150

Cantidad(kg/min)

Valor límite para la retirada(050/040/010)

Page 145: Dairy Plan

AnexoAjustes en los dispositivos de control del ordeño

1457160-9005-53105-2008

Código Función Ajuste de fábrica (rango) Ajuste Dispositivo*

OrdeñoLos siguientes ajustes se realizan en DPSetup bajo:Ajustes_Hardware -> Sala y puesto de ordeño -> Control de ordeño para puestos -> Ordeño 1

050/040/070 Cantidad mínima de leche 0,200 0,050 – 4000 kilos(pounds)Para poder incluir también aquellos animales con cantidades de leche bajas es posible modificar la cantidad deleche mínima. A partir del momento en que se obtiene esta cantidad de leche de un animal, el ordenador yaconsidera que dicho animal ha sido ordeñado.íAdvertencia!Por el procedimiento de medición del recipiente medidor del Metatron el valor mínimo está fijado en 200 gramos(Volumen de llenado hasta el punto inferior en la escala de medición).

050/040/050 Tiempo de transición 90(0-240)

SegundosEscalonamiento: 1s

El tiempo de transición empieza con el inicio del ordeño y dura mientras se estimula al animal, se colocan laspezoneras y comienza el flujo de leche.Una vez concluido el tiempo de transición comienza el control del flujo de ordeño.D Si el flujo de leche supera el umbral de retirado (b), el LED amarillo parpadea.D Cuando el flujo de leche cae por debajo del umbral de retirado (c), se apaga el LED y comienza el tiempode parpadeo.

El ajuste de fábrica es para vacas. Para cabras y ovejas el ajuste recomendado es: 40s

050/040/060 Duración mínima delordeño 150 30 - 240 segundos

Si al finalizar el ordeño su duración fue menor a la ”duración mínima del ordeño”, aparece el aviso ”proceso deordeño ilógico”.

050/040/010 Valor límite para la retirada 0,250 0,050 – 4.000 kg(lbs)/minValor límite para el flujo de leche en el momento de la retirada.

050/040/020 Duración del parpadeo 15(0-30)

SegundosEscalonamiento: 1s

Señala, durante el tiempo ajustado, que será retirado el juego de ordeño.050/040/040 Tiempo de fin de ordeño 10 1 - 120 segundos

El tiempo final de ordeño se inicia con la retirada del juego de ordeño (los avisadores rojos están iluminados).Durante el tiempo de fin de ordeño puede reactivarse el ordeño con la función ”Restart”. Una vez que concluyó eltiempo de final de ordeño (se apagan las luces de aviso rojas) los datos de medición quedan liberados para latransferencia (o bien se activa la señal para el mando de puerta de la AutoTandem).El tiempo de fin de ordeño se alarga sin límites enD el modo de servicio manualD Alteraciones durante el ordeñover Menú ”Alarma” (050/080/000).

050/040/080 Duración del ordeño hastala retirada de los juegos 0 0

60 - 1200 sekEl retirado de los juegos de ordeño, además de por flujo de leche, puede controlarse por tiempo (para todo elrebaño). Si el flujo de leche cae por debajo del umbral antes de transcurrido el tiempo ajustado, los juegos deordeño se retiran inmediatamente, de lo contrario se retirarán cuando se cumpla la duración del ordeño ajustada.D 0 = retirada del juego de ordeño controlada por el caudal de leche (configuración de fábrica)D 60-1200 = retirado de los juegos de ordeño controlado por tiempo (en seg.)

050/040/110 Cantidad pequeña de leche(Dematron 70)

0(0-2)

0 = vacas1 = ovejas / cabras2 = parámetro 0,1 kg

DT70

En el caso del ajuste 2, para cada animal se envía al menos 0,1 kg de leche para que se procese a esteanimal como ordeñado.

050/040/110

Cantidad pequeña de leche(Dematron 60)

0(0-4)

0 = vacas1 = sin función2 = cabras3 = ovejas4 = cabras, razas especiales (ordeñocon dos picos)

DT60

¿Se aplica este ajuste para el dispositivo de control indicado??D sin especificar = todos los dispositivos de controlD DT60 / DT70 = DemaTron 60 / DemaTron 70D DM55 / DM60 = DeMax 55 / DeMax 60

*

Page 146: Dairy Plan

AnexoAjustes en los dispositivos de control del ordeño

7160-9005-53105-2008146

Código Dispositivo*AjusteAjuste de fábrica (rango)FunciónLos siguientes ajustes se realizan en DPSetup bajo:Ajustes_Hardware -> Sala y puesto de ordeño -> Control de ordeño para puestos -> Ordeño 2

050/040/030 Demora de la retirada 1(0,0-6,0)

SegundosEscalonamiento: 0,1s

La demora del retirado es el tiempo que transcurre entre el corte de la vacío en el juego de ordeño y el retiradodel mismo (e).Para que el juego de ordeño pueda retirarse cuidadosamente, luego del final de ordeño se cierra la válvula decierre (entra aire a presión atmosférica dentro del juego de ordeño). La válvula de retirado se acciona en formademorada.

050/040/090 Demora de colocación alinicio del ordeño

0,0(0,0-6,0)

SegundosEscalonamiento: 0,1s

La función ”demora de colocación al inicio del ordeño” retarda la apertura de la vía de la leche para disminuirlas fluctuaciones de vacío.

Si se modifica el ajuste de fábrica debe observarse que este ajuste cambiará la liberación del vacío.050/040/130 Retirado manual no si / no

Se ordeñan todos los animales sin retirado automático.Los siguientes ajustes se realizan en DPSetup bajo:Ajustes_Hardware -> Sala y puesto de ordeño -> Control de ordeño para puestos -> Ordeño 3

050/040/150 Obturación de la vía de laleche antes / después delretirado

0(0-1)

0 = antes del retirado1 = después del retirado

¿Cortar el vacío de ordeño antes o después del retirado?D Cierre antes del retiradoEn condiciones normales, el vacío en el colector se corta antes del retirado.

D Cierre después del retiradoCuando los juegos de ordeño son pesados, o cuando el vacío es malo, la vía de leche debería cerrarse despuésdel retirado para que el juego de ordeño no se caiga al final del ordeño.

Ajuste para animales con poca cantidad de leche.

050/040/140 Duración máxima delordeño no si / no

Ajuste 050/040/080, solo para animales con función separar leche activada.* ¿Se aplica este ajuste para el dispositivo de control indicado??

D sin especificar = todos los dispositivos de controlD DT60 / DT70 = DemaTron 60 / DemaTron 70D DM55 / DM60 = DeMax 55 / DeMax 60

Page 147: Dairy Plan

AnexoAjustes en los dispositivos de control del ordeño

1477160-9005-53105-2008

Código Función Ajuste de fábrica (rango) Ajuste Dispositivo*

PulsaciónLos siguientes ajustes se realizan en DPSetup bajo:Ajustes_Hardware -> Sala y puesto de ordeño -> Control de ordeño para puestos -> Pulsación

050/020/010 Frecuencia de pulsado 62(30-300)

Pulsaciones / minEscalonamiento: 1

La frecuencia de pulsado debe adaptarse a los animales en ordeño.Para vacas el ajuste previo es de 62 pulsaciones/min. Para ovejas y cabras normalmente es más alta lafrecuencia necesaria.Regulación recomendada: D Cabras: 90/min

D Ovejas: 120/150/min

050/020/020 Relación fase de ordeño /Fase de masaje

64:36(50-70:50-30) Escalonamiento: 1%

La proporción de fase de ordeño (a+b) puederegularse en el rango de 50 - 70% de la fasetotal. La proporción de fase de masaje (c+d)cambia respectivamente.Regulación recomendada:

Cabras: 60:40Ovejas: 50:50

Vacío

Tiempo

050/020/080 Retraso comienzo deestimulación

0(0-10s) 0 = desactivado

Después del inicio del ordeño, la estimulación puede demorarse el tiempo ajustado aquí, para que no comiencemientras se coloque el juego de ordeño. Durante el tiempo de retraso trabaja la pulsación de ordeño.

050/020/040 Detención del pulsado conoperación manual

1(0-1)

0 = sin1 = con

En la operación manual, al final del ordeño puede trabajarse con o sin detención manual del pulsado.D Sin detención del pulsadoEl pulsador continúa funcionando, el retirado automático está desconectado.

D Con detención del pulsadoEl pulsador se detiene al final de ordeño, el retirado automático está desconectado.

En el ajuste ”con” el ordeño puede D continuarse presionando la tecla ”Manual” (Restart)D detenerse presionando la tecla ”STOP”

050/020/030 Pulsación alterna /simultánea

0(0 - 1)

0 = Estimulación y ordeño conpulsación alterna1 = Tactos iguales

Pulsación alterna:En un ciclo de pulsación alterna el lado izquierdo de la ubre se encuentra en fase de ordeño mientras el ladoderecho está en fase de masaje.De la misma manera, el pulsado alterno también puede separar los cuartos anteriores y posteriores (ver P4).Para ello es necesario contar con un juego de ordeño provisto de un distribuidor que separe los lados de laubre.Pulsado simultánea:En un ciclo de pulsación simultánea todos los cuartos se encuentran en fase de ordeño al mismo tiempo, parapasar luego, todos los cuartos, a la fase de masaje.¿Se aplica este ajuste para el dispositivo de control indicado??D sin especificar = todos los dispositivos de controlD DT60 / DT70 = DemaTron 60 / DemaTron 70D DM55 / DM60 = DeMax 55 / DeMax 60

*

Page 148: Dairy Plan

AnexoAjustes en los dispositivos de control del ordeño

7160-9005-53105-2008148

Código Dispositivo*AjusteAjuste de fábrica (rango)Función

050/020/090Continuación de lapulsación al final delordeño

1(0-1)

0 = final de ordeño sin continuación delpulsado,1 = Fin de ordeño con funcionamientoposterior del pulsador

Al final del ordeño el pulsador sigue pulsando 5 veces para facilitar el retirado de los juegos de ordeño de lospezones.

050/020/050 Tiempo de estimulación 1 1 01

20s – 95s050/020/060 Tiempo de estimulación 2 40050/020/070 Tiempo de estimulación 3 20

Posibilidades de ajustes (050/020/050 - 050/020/070)

Asignación del botón de inicio (con tiempo de estimulación)Se puede programar laocupación de las teclas deinicio para lo cual existen lassiguientes posibilidades deocupación:

0 sin estimulación1 duración de la estimulación individual para el animal, o bien,

adaptación automática de la estimulación según estado delactación, tal como lo transfiere el ordenador DairyPlan,

si no se dispone de ningún archivo de animal válido, sinestimulación

20-95 duración de la estimulación fija (en segundos)

LimpiezaLos siguientes ajustes se realizan en DPSetup bajo:Ajustes_Hardware -> Sala y puesto de ordeño -> Control de ordeño para puestos -> Lavado

050/010/020 Tiempo de llenado máximo 25 20s - 60s DT70Limitación de un ciclo de lavado, de lo contrario vaciado obligatorio

050/010/030 Duración de la inundación 15 5 - 60 segundos DT70Después de inundar el electrodo superior, se demora el vaciado

050/010/040 Tiempo de vaciado 5 5 - 60 segundos DT70Tiempo de apertura de la válvula de vaciado

050/040/100 Bajar el juego de ordeñopara el lavado no si / no

Como preparación para el lavado, al final del ordeño pueden bajarse los juegos de ordeño individualmente paraser colocados en los dispositivos LECC.Después de bajados los juegos de ordeño el vacío permanece cortado.Se accede a esta función con la tecla ”Mano” (como alternativa a la conmutación directa a la posición de lavado).

Ir a la función con la tecla ”Mano” (largo)

050/040/120 Conmutación central aordeño

0(0-1)

0 = desactivado1 = activado

Activando esta función puede conmutarse cada lado de la sala desde lavado a Listo para ordeñar por medio dela tecla Start/Stop (largo).

050/010/062 Conmutación central alavado

0(0-1)

0 = desactivada1 = activada

Después del final del ordeño, esta función conmuta todos los dispositivos de un lado de la sala a listo para lavar(en lugar de listo para ordeñar).

Si la función está activada, la conmutación central se realiza con la ”tecla de lavado” (”Mano” accionada largo).D los puestos que terminaron de ordeñar conmutan inmediatamente.D los puestos que están ordeñando siguen automáticamente una vez concluido el tiempo de fin de ordeño, obien, después de que se acepten eventuales avisos.

* ¿Se aplica este ajuste para el dispositivo de control indicado??D sin especificar = todos los dispositivos de controlD DT60 / DT70 = DemaTron 60 / DemaTron 70D DM55 / DM60 = DeMax 55 / DeMax 60

Page 149: Dairy Plan

AnexoAjustes en los dispositivos de control del ordeño

1497160-9005-53105-2008

Código Función Ajuste de fábrica (rango) Ajuste Dispositivo*

Apurado automáticoLos siguientes ajustes se realizan en DPSetup bajo:Ajustes_Hardware -> Sala y puesto de ordeño -> Control de ordeño para puestos -> Apurado automático(Finilactor)

Cantidad(kg/min)

Valor límite parael apurado

Valor límite parala retirada

Tiempo (s)

(M2)

050/050/010 Función de apurado 1(0-1)

0 = sin1 = con

Se trabaja con o sin dispositivo de apurado automático.

050/050/020 Valor límite para el apurado 0,8(0,5-4,00)

kg/minEscalonamiento: 0,05 kg/min

Si el flujo de leche es inferior al valor umbral de apurado (h), el dispositivo de apurado automático se conecta yqueda activado hasta el final de ordeño.El valor umbral se determina durante el control de flujo de leche.

Funciones especialesLos siguientes ajustes se realizan en DPSetup bajo:Ajustes_Hardware -> Sala y puesto de ordeño -> Control de ordeño para puestos -> Ordeño 3

040/000/066 Invertir señal para brazo deretención

0(0-1)

0 = señal sin cambios1 = señal invertida

Si el estribo de retención se cierra en lugar de abrirse, se puede invertir la señal.

040/000/150 SwingOver, cambio de lado 0(0-2)

0 = manual1 = automático después del final delordeño2 = señal externa (magneto integradoal brazo)

Swing Over: Como conmutar el cambio de lado

050/140/010 Entrada inicio remoto(IN 1 / IN 2)

0(0-3)

0 = desactivado1 = inicio remoto2 = EasyStart3 = Inicio remoto y EasyStart

Conectar un inicio remoto opcional o bien EasyStart.

050/140/020 Tiempo de debounce de laentrada del inicio remoto

0,1(0-1,0)

SegundosEscalonamiento: 0,01

Para evitar un inicio incorrecto del cuadro de mando el inicio remoto tiene un debounce de 100 ms.Los siguientes ajustes se realizan en DPSetup bajo:Ajustes_Hardware -> Sala y puesto de ordeño -> Control de ordeño para puestos -> Funciones especiales

040/000/060 Función de la teclaSelección

1(1-2)

1 = Modificar marcador de selección2 = Cambiar tiempos de estimulación

DT60DT70

Se asigna la función que será ejecutada al oprimir la tecla.¿Se aplica este ajuste para el dispositivo de control indicado??D sin especificar = todos los dispositivos de controlD DT60 / DT70 = DemaTron 60 / DemaTron 70D DM55 / DM60 = DeMax 55 / DeMax 60

*

Page 150: Dairy Plan

AnexoAjustes en los dispositivos de control del ordeño

7160-9005-53105-2008150

Código Dispositivo*AjusteAjuste de fábrica (rango)Función

KickOffLos siguientes ajustes se realizan en DPSetup bajo:Ajustes_Hardware -> Sala y puesto de ordeño -> Control de ordeño para puestos -> KickOff

050/060/010 Activar KickOff desactivado activado / desactivadoLa función ”Liberar Kick-Off” debe ponerse en servicio mediante este ajuste.

050/060/020 Tiempo de transición 15 5 - 60 segundosTiempo de transición Kick-OffEl tiempo desde el inicio del ordeño hasta la activación del control Kick-Off durante el cual puede colocarse el juegode ordeño.

050/060/030 Tiempo de espera 1,0 0,1 – 10,0 segundosTiempo de espera Kick-OffEl tiempo de espera sirve para amortiguar las breves intrusiones de aire que pueden producirse en el ciclo depulsación. Si en este tiempo la señal del interruptor sigue activada ininterrumpidamente, esto se indica con unparpadeo de los avisadores y con la lamparilla del LED para ”Kick-Off”.

050/060/040 Duración del parpadeo 1,0 0,1s – 20,0sTiempo de parpadeo Kick-OffDuración de la indicación de alteración Kick-Off hasta la retirada.La retirada del juego de ordeño y el bloqueo del vacío vinculado a ella sólo se produce si la señal del interruptorde aproximación es ininterruptida durante el tiempo de espera y de parpadeo.

BackFlushLos siguientes ajustes se realizan en DPSetup bajo:Ajustes_Hardware -> Sala y puesto de ordeño -> Control de ordeño para puestos -> BackFlush

050/100/010 Activar ahorro de leche desactivado activado / desactivadoActivar la función ”Ahorrar leche”.La leche restante que todavía se encuentra en la manga de leche tras la retirada del juego de ordeño se aspiraen el recipiente de medición. Para ello la válvula de cierre se acciona durante unos instantes.

050/100/030 Tiempo de impulso paraahorro de leche 2,0 0,1 - 10,0 segundos

Duración del impulso ”Ahorrar leche”Tiempo que está disponible para aspirar la leche restante (Tiempo de reacción de la válvula de cierre Y8).

050/100/020 Tiempo de retardo paraahorro de leche 1 1 - 60 segundos

Tiempo de demora ”Ahorrar leche”Tiempo desde el retirado de los juegos de ordeño hasta el control de la señal ”Ahorrar leche”.

050/100/035 Ahorrar leche al conmutar alavado

desactivado(activado/desactivado)

Si está activada la función ”Bajar juego de ordeño para el lavado” 050/040/100 se corta el vacío.La función ahorrar leche (se abre el vacío por un breve momento) también puede activarse para la conmutacióna lavado para succionar la leche que queda en la manguera de leche.Para eso se usan el tiempo de retardo para ahorro de leche (050/100/020) y el tiempo de impulso para ahorro deleche (050/100/030) como para el ordeño.

050/100/040 Activar la función bajar eljuego de ordeño desactivado activado / desactivado

Se activa la función ”Bajar juego de ordeño para BackFlush”.

050/100/060 Duración ”Bajar juego deordeño” 30 0-999 segundos

Introducir el tiempo durante el cual el juego de ordeño debe permanecer bajado.* ¿Se aplica este ajuste para el dispositivo de control indicado??

D sin especificar = todos los dispositivos de controlD DT60 / DT70 = DemaTron 60 / DemaTron 70D DM55 / DM60 = DeMax 55 / DeMax 60

Page 151: Dairy Plan

AnexoAjustes en los dispositivos de control del ordeño

1517160-9005-53105-2008

Código Función Ajuste de fábrica (rango) Ajuste Dispositivo*

BloquearPostergar fin de ordeño

Los siguientes ajustes se realizan en DPSetup bajo:Ajustes_Hardware -> Sala y puesto de ordeño -> Control de ordeño para puestos -> Bloqueo

050/080/010 Tiempo de retraso despuésde un aviso 0 0 – 999 segundos

Ante cada alteración el tiempo de final de ordeño (luces ”rojas” parpadean) se prolonga por este tiempo.

En irregularidades durante el proceso de ordeño (por ejemplo si no se ha alcanzado el tiempo mínimo de ordeño(050/040/060), se puede bloquear la función de abrir el boxe del AutoTandem por un espacio de tiempo ajustado(0 hasta 600 segundos) después del final del ordeño, para poder controlar la vaca (los avisadores rojos parpadeanrápidamente).

Este tiempo prolongado del final de ordeño se puede anular inmediatamente accionando ”Reinicio” (seguir con elordeño), o bien, después de haber transcurrido el tiempo normal del final de ordeño apretando la tecla ”STOP”.

050/080/040Bloquear el comienzo delordeño cuando no haynúmero de animal

sí si / no

Si está activada esta función, el ordeño recién se inicia cuando fue identificado un animal en el puesto.Bloquear el fin de ordeño cuando ...Los marcadores siguientes permiten bloquear el fin de ordeño en determinadas situaciones.050/080/020 Producción de leche baja sí si / no

Cantidad de leche inferior a la cantidad de leche mínima(vean también 070/000/020)

050/080/050 KickOff no si / noSi se activó la función Kick-Off antes de alcanzar la cantidad de leche esperada.

050/080/060 ”KickOff” después de llegara leche esperadaEn todos los casos.

050/080/070 Conductividad altaBloqueo al final de ordeño, si la conductividad es superior a la esperada (valor de alarma).

Demorar el final de ordeño para alarmas cuando ...050/080/080 Producción de leche baja sí si / no

Cantidad de leche inferior a la cantidad de leche mínima050/080/100 KickOff no si / no

Si se activó la función Kick-Off antes de alcanzar la cantidad de leche esperada.

050/080/110 ”KickOff” después de llegara leche esperadaEn todos los casos.

050/080/120 Conductividad altaDemorar el final del ordeño si la conductividad es alta.

IndicadorLos siguientes ajustes se realizan en DPSetup bajo:Ajustes_Hardware -> Sala y puesto de ordeño -> Control de ordeño para puestos -> Indicador

010/000/135 Mostrar avisos 0(0-3)

DT60DT70

0 : Rotación de avisos: se alternan parpadeando todos los avisos1 : No mostrar avisos: las alarmas individuales de los animales no se muestran, no obstante, siguenmostrándose las alarmas del proceso de ordeño (por ej. retirado manual, separar, bloquear boxes, ...).2 : sin función3 : Avisos de prioridad alta, solo se muestran aquellas alarmas de mayor prioridad.

010/000/130 Display alternandonúmero de animal / leche

3(0 - 60)

DT60DT70

La pantalla va indicando alternadamente el número del animal y la cantidad de leche el tiempo ajustado aquí.¿Se aplica este ajuste para el dispositivo de control indicado??D sin especificar = todos los dispositivos de controlD DT60 / DT70 = DemaTron 60 / DemaTron 70D DM55 / DM60 = DeMax 55 / DeMax 60

*

Page 152: Dairy Plan

AnexoAjustes en los dispositivos de control del ordeño

7160-9005-53105-2008152

Código Dispositivo*AjusteAjuste de fábrica (rango)Función

Alarma externaLos siguientes ajustes se realizan en DPSetup bajo:Ajustes_Hardware -> Sala y puesto de ordeño -> Control de ordeño para puestos -> Funciones especiales

Usar la alarma externa para:050/070/040 Animal sin número no si / no

Emitir señal con el aviso ”Sin número de animal.”

050/070/060 Información del animal(celo, conductividad, etc.) no si / no

Emitir señal con el aviso ”Información del animal” al comienzo del ordeño (por ej. seca, separar, no ordeñar).050/070/020 Producción de leche baja no si / no

Emitir señal con el aviso ”Baja producción de leche”050/070/050 Kick-Off no si / no

Emitir señal con el aviso ”Kick-Off”050/070/070 Conductividad alta no si / no

Emitir señal con el aviso ”conductividad alta”Funciones Juego de Ordeño

Los siguientes ajustes se realizan en DPSetup bajo:Ajustes_Hardware -> Sala y puesto de ordeño -> Ajuste sala de ordeño -> Especificaciones técnicas

050/105/010 Bajar el juego de ordeñounavez retirado desactivado activado / desactivado

En salas Side-By-Side, los juegos de ordeño retirados quedan situados justo delante de la ubre. Para accedermejor a la ubre después del retirado automático y al preparar la vaca siguiente, es posible bajar los juegos deordeño automáticamente después del retirado.Cuando se inicia la medición siguiente, el juego de ordeño se levantará nuevamente - según el ajuste de tiempoingresado - para volver a bajar una vez listo para ser colocado.La función ”bajar juego de ordeño” recién se activa cuando se produjo el retirado.Si se usan otras funciones que afectan el comando del retirado, como ser: demora para retirar el juego de ordeñoy back flush, deben considerarse estos tiempo al realizar este ajuste.

050/105/020 Tiempo hasta bajar juego deordeño después del retirado 5 1 - 60 segundos

Tiempo después del retirado (el juego de ordeño está arriba) hasta que baja el juego de ordeño.Este campo solamente es editable si la función ”Bajar el juego de ordeño una vez retirado” está activada.

050/105/030 Tiempo para levantar juegode ordeño al inicio 1,5 0,1 - 10,0 segundos

Tiempo desde subir después de inicio de ordeño hasta volver a bajar para colocarEste campo solamente es editable si la función ”Bajar el juego de ordeño una vez retirado” está activada.

050/105/040 Subir juego de ordeño alcomenzar a ordeñar

0(0-2)

0 = puesto actual1 = próximo puesto más alto2 = próximo puesto más bajo

¿En qué puesto se subirá el juego de ordeño al pulsar la tecla Start?0 = solamente en el puesto actual1 = en el puesto actual y en el puesto del próximo número más alto2 = en el puesto actual y en el puesto del próximo número más bajo

Unidades de medición: kg / lbLos siguientes ajustes se realizan en DPSetup bajo:Manejo de rebaño -> General -> Unidades de medición

* ¿Se aplica este ajuste para el dispositivo de control indicado??D sin especificar = todos los dispositivos de controlD DT60 / DT70 = DemaTron 60 / DemaTron 70D DM55 / DM60 = DeMax 55 / DeMax 60

Page 153: Dairy Plan

AnexoInformaciones sobre DairyPlan

1537160-9005-53105-2008

17.2 Informaciones sobre DairyPlan

Consulta del número de versión

Para consultas técnicas se debe indicar el número de versión del DP.

DairyPlan

D Hacer clic en el botón ”S” ubicado en el extremo superior izquierdo delmenúDairyPlan.

D Ir a ”Ayuda -> Sobre DPMenu”

D Se indica la versión.

Otros programas DP (por ejemplo DPList, DPTableGraph, DPView)

D Hacer clic en el botón ”S” ubicado en el extremo superior izquierdo delmenúDairyPlan.

D Llamar al programa correspondiente.

D Ir a ”Ayuda -> Sobre el programa”

Cerrar el programa DairyPlan

Básicamente hay varias posibilidades de cerrar/terminar un programa DP oWindows.

D con la opción demenú ”Archivo - Salir” (Ver también el capítulo ”Programasde DairyPlan / DPProcessControl”).

D haciendo clic en la X de la barra demenú. (Excepción: ”DPProcessControl”,dado que este programa solamente se puede cerrar mediante ”Archivo -Salir”.)

D para cerrar todos los programas abiertos de DairyPlan, hacer clic con elbotón derecho del mouse sobre el ícono de cada uno de ellos en la barrade estado y luego hacer clic en ”Salir” para cerrar la aplicación. (Excepción:”DPProcessControl”, dado que este programa solamente se puede cerrarmediante ”Archivo - Salir”.)

D combinando las teclas ”ALT/Tab” puede saltarse de una aplicación deWindows a la siguiente. Mantener apretada la tecla ”ALT” y saltar de unaaplicación a la otra con la tecla ”Tab”. Semuestra una pequeña ventana contodos los programas activos. Soltar la tecla ”Tab” cuando se seleccionó elprograma de DairyPlan. Cerrar la aplicación de DairyPlan como se describeen la primer opción.

Efectuar un enlace en el Desktop

Es practico enlazar en el Desktop programas y listados que se utilizanfrecuentemente.

D Seleccionar fichero en el Explorador.

D Con el botón derecho del ratón llamar el menú de contexto.

D Seleccionar el comando ”Enviar a”; ”Escritorio (crear acceso directo)”.

Page 154: Dairy Plan

AnexoInformaciones sobre DairyPlan

7160-9005-53105-2008154

Ficheros utilizados por el sistema DairyPlan

AscToADS.exe,AscToAds-install.exe,Automatic-Import.exe

Programa que convierte datos de texto ASCII en datos ADIS,que son los que pueden importarse. Debe instalarsepreviamente con AscToAds-install.exe

CDAutoPlay.exe Lo usa el CD de instalación del DairyPlan para iniciar lainstalación

DP_Data.dll,DP_General.dll

Archivos DLL con funciones centrales de DairyPlan, que sonutilizadas por todos los programas

DP_DeviceParameter.dll Archivo DLL, que administra la definición de la interfase deconfiguración con los dispositivos DPNet

DP4100.exe,DP4200.exe,...DP5100.exe

Programas de conversión, que se abren automáticamentedurante la instalación de un cambio de la versión principal(”Upgrade”).

DPAlarm.exe Programa para administrar y mostrar alarmas y avisos, puedeiniciar otras acciones

DPAutoServer.exe Servidor COM, a través del cual otros programas intercambiandatos y ajustes con DairyPlan

DPBackup.exe Programa para crear y recuperar copias de seguridad de losdatos de DairyPlan

DPBridgeMonitor.exe Muestra el flujo de datos entre el control del proceso y losdispositivos DPNet

DPBridgeNTalk.exe Usado por el control de proceso para comunicarse con losdispositivos DPNet

DPCalfFeeder.exe Programa para intercambiar y mostrar datos con algunasamamantadoras automáticas StandAlone de Förster.

DPDairy.dat Archivo de la base de datos de DairyPlan (datos de losanimales y del sistema)

DPDataConfig.exe Programa de herramientas para ordenar y ajustar los datos deDairyPlan. Se ejecuta automáticamente cada vez que se iniciael control de proceso.

DPDataExchange.exe Programa para exportar e importar datos ADIS o DII.

DPDataTest.exe Programa de herramientas para controlar y reparar losregistros de DairyPlan

DPEditData.exe Programa para ver e ingresar los datos en una tabla. Trabajaen las hojas de trabajo, cuya definición se guarda en losarchivos ”*.dpe”.

DPEvents.exe Programa para mostrar resultados guardados del control deproceso, por ejemplo de la rutina de ordeño.

DPFeeds.dat Archivo de la base de datos de DairyPlan (Ajustes del cálculode pienso)

DPFeedTable.exe Programa para calcular la cantidad de pienso en el DairyPlan

DPHerdStat.exe Programa con datos sobre las estadísticas del rebaño

DPHitTransfer.exe Programa para trabajar con el programa DPHIT, que permitetransferir datos al registro HIT (para Alemania solamente)

Page 155: Dairy Plan

AnexoInformaciones sobre DairyPlan

1557160-9005-53105-2008

DPID.dat Archivo de la base de datos de DairyPlan (para Updates)

DPInstall.exe Instala sistemas DairyPlan y Updates. Está contenido en el CDde instalación o en el archivo para el update disponible porinternet

DPKartenarten.exe Programa para intercambio de datos con centros de cálculos(para región Este de Alemania solamente)

DPList.exe Muestra informes y listados, que fueron definidos en losarchivos ”*.rfa”. Determinados informes en particular tambiénpueden imprimirse o pueden ser guardados en un archivoindependiente en el disco rígido.

DPLKV.exe Programa para bajar resultados ADIS del control lechero ycreación de existencias según DIN 11800 (para Alemaniasolamente)

DpMenue.exe Ventana del menú principal de DairyPlan.

DPMiko.exe Programa para iniciar diferentes aplicaciones para elintercambio de datos con el control lechero (para Alemaniasolamente)

DPMikontroll.exe Programa para la transferencia de datos al control lechero(para Este de Alemania solamente)

DPMobilSetup.exe Programa utilizado para intercambiar datos con DPMobil(PalmPilot)

DPMsg*.dpm Archivo con entradas de texto para el idioma, en lugar del ”*”dice la abreviación del idioma correspondiente

DPNet.dat Archivo temporario para administrar los accesos simultáneosde los programas de DairyPlan. Puede borrarse cuando hayproblemas, siempre que todos los programas de DairyPlanestén cerrados. Se vuelve a generar automáticamente al iniciarnuevamente.

DPNetInstall.exe Instalación y configuración de dispositivos DPNet

DPNotes.dat Archivo de la base de datos DairyPlan (datos del bloc de notas)

DPPeriph.dat Archivo temporario del control de procesos. Es creadoautomáticamente cuando se inicia.

DPPort.exe Programa para probar las conexiones de las tarjetas Multiporty Dualport

DPProcessControl.exe Programa para el control de proceso: controla toda lacomunicación entre la instalación y DairyPlan

DPProgCoord.exe Programa de herramientas para debug de los accesos a losdatos

DPRegConverter.exe Programa de herramientas para editar los datos de texto en lamarca de oreja, números de animal especiales o el Responder

DPRegToCow.exe Programapara crear, a partir de los datos ADIS de los animalescon número de marca de oreja, nuevos animales con númerode establo.

DPReproGraph.exe Programa para el resumen estadístico de los datosreproductivos (Historia y eventos futuros), ”disco de celo”

DPRequest.exe Programa con una interfase para el usuario para aplicacionesde intercambio de datos

DPScatterGraph.exe Muestra diferentes series de datos de DairyPlan comodiagrama de puntos

Page 156: Dairy Plan

AnexoInformaciones sobre DairyPlan

7160-9005-53105-2008156

DPShiftW.exe Convierte entradas de fechas y otros datos. ¡El desplazamientode las entradas de fechas solamente debe utilizarse para losregistros de la versión Demo!

DPSingle.exe Programa para mostrar y modificar los datos de animales enparticular. La ventana principal muestra un panorama de losdatos más importantes.

DPSires.dat Archivo de la base de datos de DairyPlan (datos de los toros)

DPSystemView.exe,DPSystemViewServer.exe,DPSystemViewClient.exe

Programas para visualizar la instalación (en particular el controldel tanque Expert y el protocolo de lavado de los dispositivosde medición de leche)

DPTableGraph.exe Muestra las series de datos de medición (excepto los delcontrol del tanque Expert)

DPVet.exe Programa para ingresar, modificar y eliminar accionesveterinarias y tratamientos (medicamentos)

DPView.exe Muestra información sobre el proceso de ordeño, alimentacióno selección en curso.Para los sistemas de ordeño son posiblesentradas y salidas adicionales.

DPMeasGraph Muestra series de mediciones, presentación optimizada paraRescounter 2

FactOrig En esta carpeta se encuentran archivos originales, que fuerondefinidos por el fabricante (”Factory Original”), y que deben sercopiados antes de realizar cambios propios importantes.

Nodetalk32.dll Archivo DLL para comunicación con dispositivos DPNet

Wordpad.exe Programa©Microsoft, que seguramente debe estar disponiblepara ver los documentos

*.adf Archivos con otros datos adicionales (se captan con la copia deseguridad)

*.ads Archivos de datos en formato ADIS

*.cnt Archivos del contenido de la ayuda Online

*.dii Archivos con datos en formato DII

*.dpb Archivos con una copia de seguridad de DairyPlan

*.dpe Hoja de trabajo para DPEditData

*.dpu Aquí se guardan los ajustes de DPMenue

*.dpx Aquí se guardan los ajustes de diferentes programas deDairyPlan

*.hdi ”Header Inclusion Files”, archivos con definiciones adicionalespara el intercambio de datos ADIS

*.hlp Archivos de la ayuda Online

*.mmp ”Memory Mapped Files”, archivos temporarios, con los queDairyPlan administra el acceso a los datos

*.rfa Definiciones de los listados para DPList

Page 157: Dairy Plan

AnexoTérminos técnicos

1577160-9005-53105-2008

17.3 Términos técnicos

Término Descripción

AR Sala de ordeño AutoRotorATD Sala de ordeño AutoTandemÁrbol Estructura de la red de unidades de control y

dispositivos.DP Programa de Gestión del rebaño ”DairyPlan”Desktop Superficie de trabajo en WindowsDPNet-Interface Punto de conexión para datos entre el

”DairyPlan” y los aparatos periféricos de marcaWestfalia conectados.

Aparatos DPNet Componentes de la red (por ej. Metatron 21,Alimentación, Mandos de boxes y puertas)

EP Sala de ordeño en Espina de pescadoProcesador Host Procesador adicional de un aparato del DPNetISO-Reader Modulo de identificación para animalesProcesador de neuron Procesador de red de un aparato del DPNetInstalación de red Señalización en la redService-Pin / Neuron ID Número de identificación único (48Bit) de un

aparato del DPNetPeriféricos Componentes del DPNetSBS Instalación de ordeño del tipo Side-by-SideScannear Control de las señas de los aparatos DPNet

incorporados (conectados) en la redWink Comando del DPNetInstall al aparato DPNet

después de haber terminado la instalación conéxito.

Wizard Asitente de ayuda en el DairyPlan

Page 158: Dairy Plan

AnexoFormulario ”Descripción de la instalación de DairyPlan”

7160-9005-53105-2008158

17.4 Formulario ”Descripción de la instalación de DairyPlan”

Si desea informar al servicio de atención al cliente acerca de un problema, intente rellenar lassiguientes informaciones de la forma más completa posible. ¡De este modo tanto el servicio deatención al cliente como usted se ahorrarán tiempo y gastos telefónicos!

Descripción de la instalación de DairyPlan Fecha: ___________Datos de la explotación / Comerciante especializado

Explotación Comerciante especializado / Asesor

Nombre / Dirección:Ganadero J.A. Ganado67890 VillavacasCalle del Requesón 3

Nombre / Dirección:Arturo Solución, Soluciones S.A.59269 Villatornillo

Teléfono: 02522 / 1234 Fax: 02522 / 5678 Teléfono: 02520 / 1234 Fax: 02520 / 5678

Datos de la instalación de ordeñoInstalación de ordeño (Tipo, Cantidad) 2x6 FGM

puestos de ordeño (cantidad) y unidad de controldel ordeño (Tipo)- en el 12 consultar el tipo con 93S

12 x Metatron

Identificación (Tipo - VC3, VC4, DPNet de paso, ...) VC 4

Boxes de alimentación (Tipo, Cantidad)

Box de piensoconcentrado

Amamantadoras paraterneros

TWIN Feeder Amamantadoras paraterneros

DPCalfFeeder

AlimentaciónMK

2 1

Otros componentes comandado por el sistemaDairyPlan (como puerta de selección, báscula paraanimales, ...)

Datos sobre el equipamiento del PC(Información del resguardo de entrega/Factura del proveedor de PCs)

Procesador (Tipo)

Sistema operativo:(marcar con una cruz o indicar en ”otros”).

Windows2000 Windows XP Windows Vista Otros

X

Memoria de trabajo (RAM, puede verlo al iniciar elPC)

256MB

Red -

Programas que funcionan simultáneamente conel DairyPlan

Winword, conexión a Internet

Datos de interés sobre el sistema DairyPlan:Número de versión de la primera instalación confecha:

DP 4.326, Noviembre de 1995

último Update (actualización): DP 5.020, Enero 2002

Número de registros de animal: 120

Módulos instalados:(marcar con una cruz)

P-M P-F P-S HM-D HM-M2 HM-J HM-SG

X X X X

¿Desde cuándo persiste el problema?Acontecimientos simultáneos (caída de tensión,modificación en la instalación...)

Desde una caída de tensión a causa del impacto de un rayo.

Descripción del problema: (en caso necesario escríbalo en una hoja adicional)

Page 159: Dairy Plan

AnexoFormulario ”Descripción de la instalación de DairyPlan”

1597160-9005-53105-2008

Descripción de la instalación de DairyPlan Fecha: ___________Datos de la explotación / Comerciante especializado

Explotación Comerciante especializado / Asesor

Nombre / Dirección: Nombre / Dirección:

Teléfono: Fax: Teléfono: Fax:

Datos de la instalación de ordeñoInstalación de ordeño (Tipo, Cantidad)

puestos de ordeño (cantidad) y unidad de controldel ordeño (Tipo)- en el 12 consultar el tipo con 93S

Identificación (Tipo - VC3, VC4, DPNet de paso, ...)

Boxes de alimentación (Tipo, Cantidad)

Box de piensoconcentrado

Amamantadoras paraterneros

TWINFeeder Amamantadoras paraterneros

DPCalfFeeder

AlimentaciónMK

Otros componentes comandado por el sistemaDairyPlan (como puerta de selección, báscula paraanimales, ...)

Datos sobre el equipamiento del PC(Información del resguardo de entrega/Factura del proveedor de PCs)

Procesador (Tipo)

Sistema operativo:(marcar con una cruz o indicar en ”otros”).

Windows2000 Windows XP Windows Vista Otros

Memoria de trabajo (RAM, puede verlo al iniciar elPC)

Red

Programas que funcionan simultáneamente conel DairyPlan

Datos de interés sobre el sistema DairyPlan:Número de versión de la primera instalación confecha:

último Update (actualización):

Número de registros de animal:

Módulos instalados:(marcar con una cruz)

P-M P-F P-S HM-D HM-M2 HM-J HM-SG

¿Desde cuándo persiste el problema?Acontecimientos simultáneos (caída de tensión,modificación en la instalación...)

Descripción del problema: (en caso necesario escríbalo en una hoja adicional)

Page 160: Dairy Plan

AnexoFormulario ”Descripción de la instalación de DairyPlan”

7160-9005-53105-2008160

WestfaliaSurge GmbH

Dairy Farm SystemsDivision

Siemensstraße 25-27D-59199 Bönen (Germany)Tel.: +49 (0) 2383 / 93-70

Fax: +49 (0) 2383 / [email protected]