Daftar Isi - infocus.com · Batas emisi Kelas B ... kemampuan penglihatan. Y Menonton proyeksi 3D...
Transcript of Daftar Isi - infocus.com · Batas emisi Kelas B ... kemampuan penglihatan. Y Menonton proyeksi 3D...
1 Indonesian
TAMPILAN ......................................... 39TAMPILAN | 3D ................................. 41PENGATURAN .................................. 42PENGATURAN | Pengaturan Audio .. 44PENGATURAN | Lanjutan ................. 45PILIHAN ............................................. 46PILIHAN | Lanjutan ............................ 48PILIHAN | Pengaturan Lampu ........... 49PILIHAN | Optional Filter Settings ...................... 50
Lampiran .......................................51Mengatasi Masalah ...........................51
Masalah Gambar ............................... 51Masalah Lainnya ................................ 53Masalah Remote Control ................... 53Pesan Lampu LED ............................. 54Pesan di Layar ................................... 55
Mengganti Lampu .............................56Memasang dan Membersihkan Penyaring Debu ................................58Mode Kompatibilitas .........................59Pemasangan di Plafon ......................61Informasi Peraturan & Keselamatan .....................................62
Pemberitahuan FCC .......................... 62Deklarasi Kepatuhan untuk negara-negara EU .......................................... 63
Daftar Isi ..........................................1Informasi Penggunaan ....................2
Informasi Keselamatan .......................2Tindakan pencegahan ........................3Peringatan Keselamatan Mata ...........6
Pendahuluan ...................................7Ikhtisar Paket ......................................7Ikhtisar Produk ....................................8
Unit Utama ........................................... 8Keypad ................................................. 9Sambungan Input/Output ................... 10Remote Control .................................. 11
Pemasangan .................................12Menyambungkan Proyektor ..............12
Menyambungkan ke Komputer/ Notebook ........................................... 12Menyambung Sumber Video ............. 13
Menyambung ke Perangkat Video 3D ...........................................14Menggunakan kacamata 3D .............16Menghidupkan/Mematikan Proyektor ..........................................17
Menghidupkan Proyektor ................... 17Mematikan proyektor ......................... 18Indikator Peringatan ........................... 19
Mengatur Proyeksi Gambar ..............20Mengatur Ketinggian Proyektor ........ 20Mengatur Zoom/Fokus Proyektor ...... 21Menyesuaikan Ukuran Gambar Proyeksi ............................................. 21
Kontrol Pengguna ..........................23Keypad & Remote Control ................23
Keypad ............................................... 23Remote Control .................................. 24
Menu Tampilan di Layar ....................30Cara pengoperasian .......................... 30Skema Menu ...................................... 31GAMBAR ........................................... 35GAMBAR | Lanjutan .......................... 37
Daftar Isi
2Indonesian
Informasi Penggunaan
Lampu yang berkedip dengan tanda panah pada segitiga sama sisi ditujukan untuk memberi tahu pengguna tentang adanya “tegangan berbahaya” yang tidak terlindung di dalam rangka produk yang cukup tinggi untuk menimbulkan risiko sengatan listrik bagi pengguna.
Tanda seru di dalam segitiga sama sisi ditujukan untuk memberi tahu pengguna tentang adanya petunjuk pengoperasian dan pemeliharaan (servis) yang penting di dalam literatur yang disertakan bersama perangkat.
PERINGATAN: UNTUK MENGURANGI RESIKO KEBAKARAN ATAU SENGATAN LISTRIK, JANGAN BIARKAN PERANGKAT TERKENA HUJAN ATAU LEMBAP. BAGIAN DALAM PERANGKAT MEMILIKI TEGANGAN TINGGI YANG BERBAHAYA. JANGAN BUKA KABINET. SERAHKAN SERVIS HANYA KEPADA PETUGAS RESMI.
Batas emisi Kelas BPerangkat digital Kelas B ini memenuhi semua persyaratan dari Peraturan negara Kanada tentang Peralatan yang Menyebabkan Gangguan (Canadian Interference- Causing Equipment Regulations).
Petunjuk Keselamatan Penting1. Jangan halangi saluran ventilasi apa pun. Untuk memastikan pengoperasian
proyektor yang benar dan melindunginya dari panas yang terlalu tinggi, disarankan untuk memasang proyektor di tempat yang ventilasinya tidak terhalang. Misalnya, jangan letakkan proyektor di meja kecil yang penuh barang, sofa, kasur, dll. Jangan letakkan proyektor di dalam wadah, seperti rak buku atau kabinet yang membatasi aliran udara.
2. Jangan gunakan proyektor di dekat air atau tempat lembab. Untuk mengurangi risiko kebakaran dan/atau sengatan listrik, jangan biarkan proyektor terkena hujan atau lembab.
3. Jangan pasang di dekat sumber panas seperti radiator, pemanas (heater), kompor atau perangkat lain seperti amplifier yang mengeluarkan panas.
4. Hanya bersihkan dengan kain kering.5. Hanya gunakan pelengkap/ aksesoris yang ditentukan oleh produsen. 6. Jangan gunakan alat jika rusak secara fisik atau disalahgunakan. Kerusakan
fisik/ penyalahgunaan termasuk (namun tidak terbatas pada): - Unit terjatuh. - Kabel atau konektor catu daya rusak. - Cairan tumpah ke proyektor. - Proyektor terkena hujan atau lembab. - Sesuatu jatuh ke proyektor atau ada komponen yang lepas di dalamnya.
Jangan coba perbaiki unit sendiri. Membuka atau melepas penutup dapat menyebabkan Anda terkena tegangan berbahaya atau bahaya lainnya. Harap hubungi InFocus sebelum Anda mengirimkan perangkat untuk diperbaiki.
7. Jangan biarkan benda atau cairan apa pun masuk ke proyektor. Benda tersebut dapat menyentuh titik tegangan berbahaya dan merusak komponen yang dapat menyebabkan kebakaran atau sengatan listrik.
8. Lihat tanda terkait keselamatan pada penutup proyektor.9. Unit hanya boleh diperbaiki oleh petugas servis resmi.
Informasi Keselamatan
3 Indonesian
Informasi Penggunaan
Ikuti semua peringatan, tindakan pencegahan, dan pemeliharaan yang disarankan dalam panduan pengguna ini.
Y Setelah masa pakai lampu berakhir, proyektor tidak dapat dihidupkan sebelum modul lampu diganti. Untuk mengganti lampu, ikut prosedur yang dijelaskan pada bagian “Mengganti Lampu” pada halaman 56-57.
▀■ Peringatan- Jangan lihat ke arah lensa proyektor saat lampu hidup. Cahaya yang terang dapat merusak mata Anda.
▀■ Peringatan- Untuk mengurangi risiko kebakaran atau sengatan listrik, jangan biarkan proyektor ini terkena hujan atau lembab.
▀■ Peringatan- Jangan buka atau bongkar proyektor karena tindakan ini dapat menyebabkan sengatan listrik.
▀■ Peringatan- Saat mengganti lampu, biarkan unit dingin terlebih dulu. Ikuti petunjuk yang dijelaskan pada halaman 56-57.
▀■ Peringatan- Proyektor akan mendeteksi masa pakai lampu. Pastikan untuk mengganti lampu bila alat menampilkan pesan peringatan.
▀■ Peringatan- Reset “Seting Ulang Lampu” fungi dari menu tampilan pada layar“PILIHAN|Pengaturan Lampu” setelah mengganti modul lampu (lihat halaman 49).
▀■ Peringatan- Saat mematikan proyektor, pastikan siklus pendinginan telah selesai sebelum melepaskan kabel daya. Berikan waktu 90 detik untuk mendinginkan proyektor.
▀■ Peringatan- Bila masa pakai lampu akan segera berakhir, pesan “Umur lampu melewati batas.” akan ditampilkan di layar. Hubungi dealer atau pusat servis setempat untuk segera mengganti lampu.
Tindakan pencegahan
4Indonesian
Informasi PenggunaanLakukan:
Y Matikan alat dan lepas konektor daya dari stopkontak AC sebelum membersihkan produk.
Y Gunakan kain kering yang lembut dibasahi dengan deterjen lembut untuk membersihkan housing layar.
Y Lepas konektor daya dari stopkontak AC jika produk tidak akan digunakan dalam jangka waktu lama.
Jangan lakukan:
Y Menghalangi slot dan saluran ventilasi yang ada pada unit. Y Menggunakan pembersih, lilin, atau larutan abrasif untuk
membersihkan unit. Y Menggunakan unit dalam kondisi berikut:
- Di lingkungan yang terlalu panas, dingin, atau lembab. ` Pastikan bahwa suhu ruangan di sekitarnya berada dalam
kisaran 5°C ~ 40°C ` Kelembaban relatif 10% ~ 85%
- Di wilayah yang banyak terkena debu dan kotoran. - Di dekat perangkat yang menghasilkan medan magnet kuat. - Di bawah sinar matahari langsung.
Melihat proyeksi 3D menggunakan fungsi 3D
INFORMASI KESELAMATAN PENTING. BACA PERINGATAN BERIKUT SEBELUM ANDA ATAU ANAK ANDA MENGGUNAKAN FUNGSI 3D.
Peringatan Y Anak-anak dan remaja mungkin lebih rentan terhadap masalah
kesehatan yang terkait dengan tampilan 3D dan harus diawasi lebih dekat saat menonton gambar ini.
Peringatan Epilepsi Fotosensitif dan Risiko Kesehatan Lainnya Y Beberapa pengguna mungkin mengalami serangan epilepsi atau
stroke saat melihat gambar berkedip tertentu atau lampu yang terkandung dalam gambar Proyektor maupun video game. Jika Anda menderita, atau memiliki riwayat epilepsi atau stroke di keluarga Anda, konsultasikan ke dokter sebelum menggunakan fungsi 3D.
Y Meskipun Anda tidak memiliki riwayat epilepsi maupun stroke pada diri atau keluarga, namun kondisi ini mungkin tidak terdiagnosis sehingga dapat mengakibatkan serangan epilepsi fotosensitif.
5 Indonesian
Informasi Penggunaan Y Wanita hamil, usia lanjut, penderita kondisi medis parah, mereka
yang kurang tidur, sedang sakit flu, atau berada di bawah pengaruh alkohol harus menghindari penggunaan fungsi 3D pada unit ini.
Y Jika Anda mengalami salah satu dari gejala berikut, segera hentikan menonton gambar 3D dan hubungi dokter: (1) pandangan berubah; (2) sakit kepala ringan; (3) pusing; (4) gerakan di luar keinginan seperti mata atau otot berkedut; (5) bingung; (6) mual; (7) hilang kesadaran; (8) sawan; (9) kram; dan/atau (10) hilang orientasi. Anak-anak dan remaja mungkin cenderung lebih mengalami gejala ini dibandingkan orang dewasa. Orang tua harus memantau anak-anak mereka dan menanyakan apakah mereka mengalami gejala tersebut.
Y Menonton proyeksi 3D juga dapat mengakibatkan mual, efek visual nyata, disorientasi, ketegangan pada mata, dan penurunan stabilitas postural. Pengguna disarankan untuk sering istirahat agar mengurangi potensi efek tersebut. Jika mata menunjukkan tanda-tanda keletihan maupun kering atau jika Anda mengalami gejala di atas, segera hentikan dan jangan lanjutkan penggunaan perangkat ini kurang lebih selama tiga puluh menit setelah gejala tersebut hilang.
Y Menonton proyeksi 3D sambil duduk terlalu dekat dengan layar dalam waktu lama dapat merusak penglihatan. Jarak menonton yang ideal minimal harus tiga kali tinggi layar. Sebaiknya posisi mata penonton sejajar dengan layar.
Y Menonton proyeksi 3D sewaktu mengenakan kacamata 3D dalam waktu lama dapat mengakibatkan sakit kepala atau lelah. Jika Anda mengalami sakit kepala, lelah, atau pusing, hentikan menonton proyeksi 3D dan beristirahatlah.
Y Jangan gunakan kacamata 3D untuk tujuan selain menonton proyeksi 3D. Mengenakan kacamata 3D untuk tujuan lain (sebagai kacamata biasa, kacamata riben, kacamata pelindung, dsb.) dapat membahayakan Anda secara fisik dan menurunkan kemampuan penglihatan.
Y Menonton proyeksi 3D dapat mengakibatkan disorientasi bagi pengguna tertentu. Karenanya, JANGAN tempatkan PROYEKTOR 3D di dekat tangga terbuka, kabel, balkon, atau benda yang dapat membuat proyektor tergencet, tertindih, roboh, rusak, atau jatuh.
6Indonesian
Informasi Penggunaan
▀■ Hindari menatap/menghadap langsung ke pemancar proyektor pada saat apa pun. Sebisa mungkin Anda harus membelakangi sinar.
▀■ Bila proyektor digunakan di ruang kelas, awasi siswa dengan saksama saat mereka diminta untuk menunjukkan sesuatu di layar.
▀■ Untuk meminimalkan daya lampu, gunakan penutup ruangan untuk mengurangi tingkat cahaya di sekitar.
Peringatan Keselamatan Mata
7 Indonesian
Pendahuluan
Buka kemasan, lalu periksa isi untuk memastikan semua item yang tercantum di bawah ini disertakan. Jika ada bagian yang hilang, hubungi layanan pelanggan InFocus.
Ikhtisar Paket
Aksesori Standar
CD Panduan Pengguna
Kartu Panduan Ringkas
Proyektor Kabel Daya Dokumentasi
Pengendali Jarak Jauh Kabel HDMI
8Indonesian
Pendahuluan
Ikhtisar ProdukUnit Utama
Y Jangan halangi ventilasi keluar/ masuk udara pada proyektor.
1. Lensa2. Penerima IR3. Keypad4. Sambungan Input /
Output 5. Soket Daya6. Kaki Pengatur
Kemiringan
7. Speaker8. Tuas Perbesaran9. Cincin Fokus10. Penutup Lampu11. Ventilasi (saluran masuk)12. Ventilasi (saluran keluar)13. Lock Port KensingtonTM
7
6
98 10 1211
6 13
1 32 54
9 Indonesian
PendahuluanKeypad
1. Source2. Masuk3. Sudut Keystone4. Sinkronisasi Ulang5. Menu6. Bantuan7. LED Lampu8. LED Hidup/Siaga9. Daya10. LED Suhu11. Tombol Pilihan Empat Arah
11
1 3
10
5 6
7
2 4
8 9
10Indonesian
PendahuluanSambungan Input/Output
AUD
IO-O
UT
12V
OU
TO
ut (5
V)3D
SYN
C
HD
MI 1
HD
MI 2
USB
1. Trigger Relai 12V (12V, 250mA, 3,5mm mini jack)2. Soket Sinkronisasi Keluar 3D (5V)3. Soket HDMI 14. Panel Pengaman5. Soket Audio Keluar (soket mini 3,5 mm)6. Soket HDMI 27. Soket mini USB-B (Upgrade firmware)8. Soket Daya
2 31
4 7 865
Y Mouse jauh memerlukan remote khusus.
11 Indonesian
PendahuluanRemote Control
Y Antarmuka sesuai dengan spesifikasi model.
1. Source2. Sinkronisasi Ulang3. Video Tidak Tersedia4. HDMI5. Membekukan6. Volume Suara +/-7. Tombol Pilihan Empat
Arah8. Menu9. Matikan AV10. Mati11. LED IR12. Tombol Hidup/Mati13. VGA Tidak Tersedia14. Fungsi Sudut +/- dan
mouse jauh15. Aspek16. Enter dan Aktifkan
Fungsi Mouse Jauh17. Perbesaran18. Mode Kecemerlangan
12
13
15
14
7
10
9
8
4
5
3
2
1
11
6 6
17
16
18
14
12Indonesian
Pemasangan
AUD
IO-O
UT
12V
OU
TO
ut (5
V)3D
SYN
C
HD
MI 1
HD
MI 2
USB
MOL
EX
5
1
2
Output audio
Kacamata 3D
3 4
6
Menyambungkan ke Komputer/Notebook
Menyambungkan Proyektor
Y Karena aplikasi yang berbeda di setiap negara, beberapa wilayah kemungkinan memiliki aksesoris yang berbeda.
Y (*) Aksesoris opsional
1......................................................................................... *Konektor DC 12V2..................................................................................... *Kabel Pemancar 3D3................................................................................................... Kabel HDMI4.....................................................................................................Kabel daya5....................................................................................... *Kabel audio keluar6....................................................................................................*Kabel USB
13 Indonesian
Pemasangan
Menyambung Sumber Video
Y Karena aplikasi yang berbeda di setiap negara, beberapa wilayah kemungkinan memiliki aksesoris yang berbeda.
Y (*) Aksesoris opsional
AUD
IO-O
UT
12V
OU
TO
ut (5
V)3D
SYN
C
HD
MI 2
USB
HD
MI 1
4
1
2
Output audio
Kacamata 3D
3
6
Pemutar DVD,Set-top box, Unit Penerima HDTV
1......................................................................................... *Konektor DC 12V2..................................................................................... *Kabel Pemancar 3D3.....................................................................................................Kabel daya4....................................................................................... *Kabel audio keluar5................................................................................................... Kabel HDMI
Pemutar DVD player, pemutar Blu-ray, Kotak atas set, penerima HDTV, Konsol permainan
14Indonesian
Pemasangan
Menyambung ke Perangkat Video 3D
Y Perangkat sumber video 3D harus dihidupkan sebelum proyektor 3D.
Y Jika video input adalah 2D normal, tekan “Format 3D”, lalu alihkan ke “Otomatis”.
Y Jika “Mode SBS” aktif, materi video 2D tidak akan ditampilkan dengan benar.
Setelah Anda menyambungkan perangkat dengan kabel HDMI, seperti ditunjukkan pada diagram, maka Anda siap memulai. Aktifkan sumber video 3D dan hidupkan proyektor 3D.
Permainan PlayStation® 3 y Pastikan Anda telah memperbarui konsol ke versi perangkat lunak
terkini. y Buka “Menu pengaturan -> Pengaturan tampilan -> Output video
-> HDMI”. Pilih “Otomatis”, lalu ikuti petunjuk di layar. y Masukkan disk permainan 3D Anda. Atau Anda dapat mengunduh
permainan (dan 3D updates) melalui jaringan PlayStation®. y Jalankan game. Dalam menu game, pilih “Mainkan dalam 3D”.
Pemutar Blu-ray 3D™ y Pastikan pemutar Anda mendukung disk 3D Blu-ray™ dan output
3D diaktifkan. y Masukkan disk 3D Blu-ray™ ke dalam Pemutar, dan tekan “Play”.
TV 3D (misalnya, SKY 3D, DirecTV) y Untuk mengaktifkan saluran 3D pada paket saluran, hubungi
penyedia layanan TV Anda. y Setelah diaktifkan, alihkan ke saluran 3D. y Anda akan melihat dua gambar berdampingan. y Pindahkan ke “Mode SBS” proyektor 3D. Opsi ini berada pada
bagian “TAMPILAN” menu proyektor OSD.Perangkat 3D (misalnya, 3D DV/DC) dengan output sinyal 2D 1080i berdampingan y Sambungkan perangkat 3D, lalu alihkan ke konten 3D dengan
output 2D berdampingan dengan Proyektor 3D. - Anda akan melihat dua gambar berdampingan.
y Pindahkan ke “Mode SBS” proyektor 3D. Opsi ini berada pada bagian “TAMPILAN” menu proyektor OSD.
Jika menonton konten 3D dari sumber HDMI 1.4a (misalnya, 3D Blu-ray), maka kacamata 3D harus selalu tersinkronisasi. Jika menonton konten 3D dari sumber HDMI 1.3 (misalnya, siaran 3D menggunakan mode SBS), maka Anda harus menggunakan pilihan 3D Sync-Invert proyektor untuk mengoptimalkan pengalaman 3D. Opsi ini berada pada bagian“TAMPILAN ->3D” menu proyektor OSD.
15 Indonesian
Pemasangan
Siaran 3D Disk 3D Blu-ray™ Game Konsol 3D
SKY+HD, kabel/ kotak satelit Pemutar 3D Blu-ray™
PlayStation® 3
Kacamata 3D DLP®Link™
Proyektor Full 3D 1080p DLP®
Kacamata RF 3D Pemancar 3D
16Indonesian
Pemasangan
1. Untuk mengaktifkan kacamata 3D.2. Verifikasikan bahwa konten 3D telah dikirim ke proyektor
dan sinyal kompatibel dengan spesifikasi proyektor.3. Hidupkan “Mode 3D” (Mati/DLP-Link/IR - tergantung jenis
kacamata mana yang Anda gunakan) proyektor 3D. Opsi ini berada pada bagian “TAMPILAN” menu proyektor OSD.
4. Aktifkan kacamata 3D, lalu pastikan tampilan gambar dalam 3D tidak membuat mata lelah.
5. Jika gambar tidak muncul dalam 3D, pastikan perangkat 3D telah dikonfigurasi dengan benar agar dapat mengirim gambar 3D. Atau mode “SBS” harus dihidupkan ketika sinyal masukan adalah 2D 1080i side-by-side. Ulangi langkah sebelumnya 1 ~ 4.
6. Mungkin perlu untuk menggunakan opsi proyector “3D Sync. Invert” untuk mengoptimalkan pengalaman 3D Anda. Opsi ini berada pada bagian “TAMPILAN” menu proyektor OSD.
7. Untuk menonaktifkan kacamata 3D: Tekan tombol “Daya”, lalu tahan hingga LED mati.
8. Untuk info lebih lanjut, lihat panduan pengguna kacamata 3D atau situs web produsen.
Menggunakan kacamata 3D Y Untuk info
lebih rinci, lihat panduan pengguna kacamata 3D.
17 Indonesian
Pemasangan
Menghidupkan/Mematikan Proyektor
Y Hidupkan proyektor terlebih dulu, lalu pilih sumber sinyal.
Menghidupkan Proyektor1. Dengan hati-hati sambungkan kabel daya dan kabel sinyal.
Ketika terhubung, LED On/Standby akan berwarna Merah. 2. Hidupkan lampu dengan menekan tombol “ ” di bagian
atas proyektor atau pada remote control. LED Hidup/Siaga sekarang akan berkedip Biru.
Layar awal akan ditampilkan sekitar 10 detik. Pertama kali menggunakan proyektor, Anda akan diminta untuk memilih bahasa yang diinginkan.
3. Hidupkan, lalu sambungkan sumber yang ingin ditampilkan di layar (komputer, notebook, pemutar video, dll). Proyektor akan mendeteksi sumber secara otomatis. Jika tidak, tekan tombol menu dan cari “PILIHAN”. Pastikan “Mengunci Sumber” telah diatur ke “Mati”.
Y Jika Anda menyambungkan beberapa sumber sekaligus, tekan tombol “SUMBER” pada Keypad atau tombol sumber langsung di remote control untuk beralih di antara beberapa input.
Daya
atau
18Indonesian
PemasanganMematikan proyektor
1. Tekan tombol “ ” pada Keypad atau remote jauh untuk mematikan proyektor. Pesan berikut akan ditampilkan di layar.
Matikan Power?
Tekan tombol power kembali.
Tekan tombol “ ” lagi untuk membenarkan atau pesan tersebut akan hilang setelah 15 detik. Ketika Anda menekan tombol “ ” untuk kedua kalinya, proyektor akan menampilkan pewaktu mundur dan mati.
2. Kipas pendingin akan terus menyala sekitar 10 detik untuk siklus pendinginan dan LED Hidup/Siaga akan berkedip Biru. Bila LED Hidup/Siaga menyala Merah pekat, berarti proyektor telah masuk ke mode bersiap.
Jika Anda ingin menghidupkan proyektor kembali, tunggu hingga proyektor menyelesaikan siklus pendinginan dan beralih ke mode siaga. Setelah berada dalam mode siaga, tekan tombol “ ” untuk me-restart proyektor.
19 Indonesian
Pemasangan
Y Hubungi InFocus jika proyektor menunjukkan gejala ini.
Indikator Peringatan
Apabila indikator peringatan (lihat di bawah) menyala, proyektor akan mati secara otomatis: Y Indikator LED “LAMPU” menyala Merah dan jika indikator
“On/Standby” berkedip Merah.Y Indikator LED “SUHU” menyala Merah dan jika indikator
“On/Standby” berkedip Merah. Kondisi ini menunjukkan bahwa proyektor terlalu panas. Dalam kondisi normal, proyektor dapat dihidupkan kembali.
Y Indikator LED “SUHU” berkedip Merah dan jika indikator “On/Standby” berkedip Merah.
Cabut kabel daya dari proyektor, tunggu selama 30 detik dan coba lagi. Jika indikator peringatan menyala lagi, hubungi pusat servis terdekat untuk memperoleh bantuan.
20Indonesian
Pemasangan
Mengatur Proyeksi GambarMengatur Ketinggian Proyektor
Proyektor dilengkapi kaki elevator untuk mengatur tinggi gambar.
1. Letakkan kaki pengatur sesuai keinginan untuk menyesuaikan bagian bawah proyektor.
2. Putar cincin pengatur searah jarum jam untuk menaikkan proyektor atau berlawanan arah jarum jam untuk menurunkannya. Ulangi langkah yang sama untuk kaki lainnya bila perlu.
Kaki Pengatur Kemiringan
Cincin Pengatur Kemiringan
21 Indonesian
PemasanganMengatur Zoom/Fokus Proyektor
Anda dapat memutar cincin zoom untuk memperbesar atau memperkecil tampilan. Untuk memfokuskan gambar, putar cincin fokus hingga gambar terlihat jelas.
Rangkaian Sorotan standar: Proyektor akan fokus pada jarak dari 3,94 hingga 24,61 kaki (1,2 hingga 7,5 meter).
Menyesuaikan Ukuran Gambar Proyeksi Ukuran Gambar Proyeksi dari 37,0” hingga 301,0” (0,94
hingga 7,65 meter).
Lebar
Ting
gi Diagonal
Tampilan Atas
Tampilan Samping
Jarak Proyeksi (D)
Jarak Proyeksi (D)
Layar
Layar
Layar (L)
Layar (T)
Offset (Hd)
Cincin Fokus
Tuas Perbesaran
22Indonesian
Pemasangan
Y Tabel ini hanya sebagai acuan pengguna.
Ukuran panjang diagonal (inci)
Layar 16:9
Ukuran Layar L x T Jarak Proyeksi (D)Offset (Hd)
(m) (inci) (m) (inci)
Lebar Tinggi Lebar Tinggi luas tele luas tele (m) (inci)
37,00 0,82 0,46 32,25 18,14 0,92 1,20 36,22 47,24 0,07 2,90
50,00 1,11 0,62 43,58 24,51 1,24 1,62 48,82 63,78 0,10 3,92
60,00 1,33 0,75 52,29 29,42 1,49 1,95 58,66 76,77 0,12 4,71
70,00 1,55 0,87 61,01 34,32 1,74 2,27 68,50 89,37 0,14 5,49
80,00 1,77 1,00 69,73 39,22 1,99 2,60 78,35 102,36 0,16 6,28
90,00 1,99 1,12 78,44 44,12 2,24 2,92 88,19 114,96 0,18 7,06
100,00 2,21 1,25 87,16 49,03 2,49 3,25 98,03 127,95 0,20 7,84
120,00 2,66 1,49 104,59 58,83 2,99 3,90 117,72 153,54 0,24 9,41
150,00 3,32 1,87 130,74 73,54 3,73 4,87 146,85 191,73 0,30 11,77
180,00 3,98 2,24 156,88 88,25 4,48 5,85 176,38 230,31 0,36 14,12
250,00 5,53 3,11 217,89 122,57 6,22 8,12 244,88 319,69 0,50 19,61
301,00 6,66 3,75 262,34 147,57 7,49 9,78 294,88 385,04 0,60 23,61
Sorotan Standar
23 Indonesian
Kontrol Pengguna
Keypad
Keypad & Remote Control
Menggunakan Keypad
DAYA Lihat bagian “Menghidupkan/Mematikan Proyektor” pada halaman 17-18.
SINKRONISASI ULANG
Mensinkronisasi proyektor ke sumber input secara otomatis.
MASUK Mengkonfirmasi pilihan item.
SOURCE Tekan “SUMBER” untuk memilih sinyal input.
MenuTekan “Menu” untuk membuka menu OSD (tampilan di layar). Untuk keluar dari OSD, tekan “Menu” kembali.
Bantuan Menu Bantuan (hanya tersedia jika menu OSD tidak ditampilkan).
Tombol Pilihan Empat Arah Gunakan untuk memilih item atau mengatur pilihan Anda.
Sudut / Gunakan untuk mengatur distorsi gambar yang disebabkan karena memiringkan proyektor. (±40 derajat)
LED Lampu Menunjukkan status lampu proyektor.
LED Suhu Menunjukkan status suhu proyektor.
LED On/Standby Menunjukkan status proyektor.
24Indonesian
Kontrol PenggunaRemote Control
Y Antarmuka sesuai dengan spesifikasi model.
Menggunakan Remote Control
Daya Lihat bagian “Menghidupkan/Mematikan Proyektor” pada halaman 13-14.
Source Tekan “Sumber” untuk memilih sinyal input.
Sinkronisasi Ulang
Secara otomatis mensinkronisasikan proyektor ke sumber input.
Video Video Tidak Tersedia
HDMI Tekan “HDMI” untuk memilih sumber HDMI. (Untuk model tertentu)
Membekukan Membekukan gambar yang diproyeksikan.
Tombol Pilihan Empat Arah
Gunakan untuk memilih item atau mengatur pilihan Anda.
Matikan AV Sementara mematikan/menghidupkan audio dan video.
Masuk Konfirmasi pilihan item Anda dan Aktifkan fungsi Remote Jauh.
Mati Sementara menonaktifkan/mengaktifkan audio.
Sudut +/-Menyesuaikan distorsi gambar yang disebabkan karena memiringkan proyektor.
Aspek Gunakan fungsi ini untuk memilih rasio aspek yang diinginkan.
MenuTekan “Menu” untuk membuka menu OSD (tampilan di layar). Untuk keluar dari OSD, tekan “Menu” kembali.
Volume Suara +/- Atur untuk menambah/mengurangi volume suara.
Mode Kecemerlangan
Mengganti mode kecemerlangan: Cerah-> Eco->Dynamic. (Lihat halaman 43)
PerbesaranMemperbesar gambar.Tekan tombol untuk mengubah perbesaran.
25 Indonesian
Kontrol Pengguna
Pemasangan Baterai Remote Jauh
1. Tekan dengan kuat, lalu geser penutup baterai.
2. Pasang baterai baru ke dalam kompartemen. Lepas baterai lama, lalu pasang baterai baru (CR2025). Pastikan bagian "+" menghadap ke atas.
3. Pasang kembali penutup.
MnO2-LiCELL 3VOLTS JAPA
NH
CR2025
3VOLTS
CR2025
M3VOLTS
CR2025
Untuk menjamin pengoperasian aman, perhatikan tindakan pencegahan berikut:
` Gunakan baterai tipe CR2025. ` Hindari kontak dengan air atau cairan. ` Pastikan remote control tidak lembap atau panas. ` Jangan jatuhkan remote control. ` Jika baterai bocor di dalam remote control, bersihkan case
dengan mengelap secara hati-hati, lalu pasang baterai baru. ` Risiko meledak jika baterai diganti dengan tipe yang salah. ` Buang baterai bekas sesuai petunjuk.
26Indonesian
Kontrol Pengguna
Menggunakan tombol BANTUAN
Fungsi Bantuan memastikan pengoperasian dan konfigurasi dengan mudah. Tekan tombol “?” pada Keypad untuk membuka Menu
Bantuan.
27 Indonesian
Kontrol Pengguna
Y Lihat bagian “Sidik Gangguang/Troubleshooting” pada halaman 45-50 untuk penjelasan lebih lanjut.
Tombol menu bantuan hanya berfungsi ketika tidak ada sumber input terdeteksi.
NaikTurun Pilih Keluar
[BERIKUT]
[Keluar]
Tidak ada gambar di Layar.
Pastikan semua kabel dan hubungan daya terpasang dengan benar dan aman sebagaimana
dijelaskan pada Manual Pengguna seksi Pemasangan.
Pastikan semua pin konektor tidak tertekuk atau rusak.
Pastikan fitur [MATIKAN AV] tidak dalam kondisi hidup.
BANTUAN
Tidak ada gambar di Layar.
NaikTurun Pilih Keluar
28Indonesian
Kontrol Pengguna
Jika sumber terdeteksi dan menu bantuan ditekan, halaman berikut akan tampil untuk membantu mendiagnosa masalah.
NaikTurun Pilih Keluar
[SEBELUM]
[Keluar]
Tidak ada gambar di Layar.
Bila anda menggunakan notebook :
Pertama, ikuti langkah-langkah di atas untuk mengatur resolusi komputer.
Tekan tombol pengaturan output. Contoh: [Fn]+[F4]
BANTUAN
Gambar memiliki sisi miring.
NaikTurun Pilih Keluar
Gambar terlalu besar atau terlalu besar.
Alamat download Presenter:
1.
2.
29 Indonesian
Kontrol PenggunaGambar terlalu besar atau terlalu besar.
Atur Zoom Ring pada bagian atas proyektor.
Pindahkan proyektor lebih dekat atau lebih jauh dari layar.
Tekan tombol [Menu] pada remote control atau panel proyektor, cari Tampilan | Format dan
cobalah pengaturan yang berbeda.
[TAMPILAN | Format]
[Keluar]
NaikTurun Pilih Keluar
30Indonesian
Kontrol Pengguna
Proyektor memiliki menu Tampilan di Layar multibahasa yang memungkinkan Anda membuat pengaturan gambar dan mengubah berbagai pengaturan. Proyektor akan mendeteksi sumber secara otomatis.
Cara pengoperasian1. Untuk membuka menu OSD, tekan “Menu” di Remote Control
atau Keypad.2 Ketika OSD ditampilkan, gunakan tombol ◄► untuk memilih item
pada menu utama. Ketika melakukan pemilihan pada halaman tertentu, tekan ▼ atau “Masuk” untuk masuk ke sub menu.
3. Gunakan tombol ▲▼ untuk memilih item yang diinginkan dan sesuaikan pengaturan menggunakan tombol ◄►.
4. Pilih item yang akan diatur berikutnya di submenu dan sesuaikan seperti langkah di atas.
5. Tekan “Masuk” untuk membenarkan, dan layar akan kembali ke menu utama.
6. Untuk keluar, tekan kembali “Menu”. Menu OSD akan tertutup dan proyektor akan secara otomatis menyimpan pengaturan baru.
Menu Tampilan di Layar
Menu Utama
Sub Menu
Pengaturan
GAMBAR TAMPILAN PENGATURAN PILIHAN
TAMPILAN
Format Asal
Sembunyikan tepi
Perbesaran
Image Shift
Sudut Vertikal
3D
NaikTurun Pilih Keluar
31 Indonesian
Kontrol PenggunaSkema Menu
Menu Utama Sub Menu Sub Menu2 Sub Menu3 Submenu4 Nilai
GAMBAR
Mode Tampilan
Presentasi [Awal]PencahayaanBioskopsRGBPapan HitamPengguna3D
Kecemerlangan -50~50Kontras -50~50Ketajaman 1~15Warna -50~50 [Awal:0]Corak Warna -50~50 [Awal:0]
Lanjutan
Gamma
FilmVideoGrafikStandar
BrilliantColor™ 1~10
Temperatur WarnaHangatSedangDingin
Pengaturan Warna
MerahCorak Warna -50~50Saturasi Warna -50~50Penguatan -50~50
HijauCorak Warna -50~50Saturasi Warna -50~50Penguatan -50~50
BiruCorak Warna -50~50Saturasi Warna -50~50Penguatan -50~50
Biru MudaCorak Warna -50~50Saturasi Warna -50~50Penguatan -50~50
UngiCorak Warna -50~50Saturasi Warna -50~50Penguatan -50~50
KuningCorak Warna -50~50Saturasi Warna -50~50Penguatan -50~50
PutihMerah -50~50Hijau -50~50Biru -50~50
Seting UlangYaTidak [Awal]
Keluar
32Indonesian
Kontrol PenggunaMenu Utama Sub Menu Sub Menu2 Sub Menu3 Submenu4 Nilai
GAMBARLanjutan
Ruang Warna (Input HDMI)
Otomatis [Awal]RGB(0~255)RGB(16~235)YUV
Keluar
TAMPILAN
Format
4:316:9LBXAsalOtomatis [Awal]
Sembunyikan tepi 0~10 [Awal:0]Perbesaran -5~25 [Awal:0]
Image ShiftH -100~+100 [Awal:0]V -100~+100 [Awal:0]
Sudut Vertikal -40~+40 [Awal:0]
3D
Mode 3DMati [Awal]DLP-LinkIR
3D → 2D3D [Awal]LR
Format 3D
Otomatis [Awal]SBSTop and BottomFrame Sequential
3D Sync. InvertHidupMati [Awal]
Keluar
PENGATURAN Bahasa
English [Awal]DeutschFrançaisItalianoEspañolPortuguêsHindiNederlandsNorsk/DanskPolskiРусскийFilipinosMalayMagyarČeština
繁體中文
简体中文
日本語
33 Indonesian
Kontrol PenggunaMenu Utama Sub Menu Sub Menu2 Sub Menu3 Submenu4 Nilai
PENGATURAN
Bahasa
한국어ไทยTürkçeFarsiVietnameseRomanianIndonesian
Proyeksi
Depan [Awal]
Depan-Atas
Belakang
Belakang-Atas
Lokasi Menu
Atas-Kiri
Atas-Kanan
Tengah [Awal]
Bawah-Kiri
Bawah-Kanan
Pengaturan Audio
Pengeras Suara Internal
Hidup [Awal]Mati
MatiHidupMati [Awal]
Suara 0~10 [Awal:5]Keluar
LanjutanLogo
Awal [Awal]Netral
Keluar
PILIHAN
Sumber MasukanHDMI 1 [Awal]HDMI 2
Mengunci SumberHidupMati [Awal]
KetinggianHidupMati [Awal]
Meyembungikan Informasi
HidupMati [Awal]CATATAN: Pesan peringatan dan pesan Mematikan tidak disembunyikan ketika Penyembunyian Informasi diatur ke Hidup.
Mengunci TombolHidupMati [Awal]
Tes CorakJaring [Awal]Corak Putih
Fungsi IR
MatiHidup [Awal]AtasFront
34Indonesian
Kontrol PenggunaMenu Utama Sub Menu Sub Menu2 Sub Menu3 Submenu4 Nilai
PILIHAN
Warna Latar Belakang
HitamMerahBiru [Awal]HijauPutih
12V TriggerMati [Awal]HidupAuto 3D
Lanjutan
Menghidupkan Langsung
HidupMati [Awal]
Mematikan Otomatis (mnt)
0~180 [Awal:20]CATATAN: Satu langkah 5 menit.
Pengatur Waktu Tidur (mnt)
0~990 [Awal:0]CATATAN: Satu langkah 30 menit.
cepat pemulihanHidupMati [Awal]
Keluar
Pengaturan Lampu
Masa Pakai Lampu
0~9999 [Awal:0] (hanya tampilan)
Peringatan LampuHidup [Awal]Mati
Mode LampuPencahayaan [Awal]Eco.Dynamic
Seting Ulang Lampu
YaTidak [Awal]
Keluar
Optional Filter Settings
Filter Tambahan Terpasang
TidakYa [Awal]
Filter Usage Hours 0~9999 [Awal:0] (hanya tampilan)
Filter Reminder
Mati300 Jam500 Jam [Awal]800 Jam1000 Jam
Filter ResetTidak [Awal]Ya
Keluar
Seting UlangTidak [Awal]Ya
Keluar
35 Indonesian
Kontrol Pengguna
GAMBAR
Mode TampilanTersedia banyak prasetel pabrik yang dioptimalkan untuk berbagai jenis gambar.
Presentasi: Warna dan kecerahan yang tepat dari input PC.
Pencahayaan: Kecerahan maksimal untuk input PC.
Bioskop: Untuk home theater.
sRGB: Warna akurat standar.
Papan Hitam: Mode ini harus dipilih untuk mendapatkan pengaturan warna optimum apabila diproyeksikan ke papan tulis (hijau).
Pengguna: Pengaturan Pengguna.
3D: Pengaturan yang direkomendasikan untuk mode 3D diaktifkan. Pengaturan lebih lanjut oleh pengguna dalam 3D akan disimpan di mode ini untuk penggunaan berikutnya.
KecemerlanganMenyesuaikan kecemerlangan gambar. ` Tekan ◄ untuk menggelapkan gambar. ` Tekan ► untuk mencerahkan gambar.
KontrasKontras mengontrol derajat perbedaan antara bagian paling gelap dan paling terang dari gambar. ` Tekan ◄ untuk menurunkan kontras. ` Tekan ◄ untuk menaikkan kontras.
GAMBAR TAMPILAN PENGATURAN PILIHAN
GAMBAR
Mode Tampilan Papan Hitam
Kecemerlangan
Kontras
Ketajaman
Warna
Corak Warna
Lanjutan
Pilih KeluarNaikTurun
36Indonesian
Kontrol PenggunaKetajaman
Untuk menyesuaikan ketajaman foto. ` Tekan ◄ untuk menurunkan ketajaman. ` Tekan ◄ untuk menaikkan ketajaman.
WarnaMengatur gambar video dari hitam-putih ke warna yang benar-benar jenuh.
Tekan ◄ untuk menurunkan jumlah saturasi pada gambar. Tekan ◄ untuk menaikkan jumlah saturasi pada gambar.
Corak WarnaMengatur keseimbangan warna merah dan hijau.
Tekan ◄ untuk menaikkan jumlah kehijauan pada gambar. Tekan ◄ untuk menaikkan jumlah merah pada gambar.
37 Indonesian
Kontrol Pengguna
GAMBAR | Lanjutan
GammaPilihan ini memungkinkan Anda mengkonfigurasi jenis kurva gamma. Setelah konfigurasi awal dan penyempurnaan selesai, gunakan langkah-langkah Pengaturan Gamma untuk mengomptimalkan output gambar Anda. ` Film: untuk home theater. ` Video: untuk sumber video atau TV. ` Grafik: untuk sumber PC/Foto. ` Standar: untuk pengaturan standar.
BrilliantColor™Item penyelaras ini menggunakan algoritma pemrosesan dan penajaman warna baru untuk memungkinkan kecerahan yang lebih tinggi sekaligus memberikan warna yang benar-benar lebih hidup pada gambar. Kisarannya mulai dari “1” hingga “10”. Jika Anda memilih gambar yang lebih disempurnakan, ubah ke pengaturan maksimum. Untuk gambar yang lebih halus dan alami, ubah ke pengaturan minimum.
Temperatur WarnaPilih kisaran warna dari Hangat, Sedang, dan Dingin.
Pengaturan WarnaTekan hingga menu berikutnya dan kemudian gunakan ▲ atau ▼ untuk memilih item.
GAMBAR TAMPILAN PENGATURAN PILIHAN
GAMBAR | Lanjutan
Gamma Standar
BrilliantColor™
Temperatur Warna
Pengaturan Warna
Ruang Warna
Keluar
Pilih KeluarNaikTurun
Otomatis
Sedang
38Indonesian
Kontrol Pengguna
GAMBAR TAMPILAN PENGATURAN PILIHAN
GAMBAR | Lanjutan | Pengaturan Warna
Merah
Pilih KeluarNaikTurun
Hijau
Biru
Biru Muda
Ungi
Kuning
Putih
Seting Ulang
Keluar
` Merah/Hijau/Biru/Biru Muda/Ungi/Kuning: Gunakan ◄ atau ► untuk memilih Corak Warna, Saturasi Warna, dan Penguatan Warna.
Merah
Keluar
Corak Warna
Saturasi Warna
Penguatan
` Putih: Gunakan ◄ atau ► untuk memilih Merah, Hijau, dan Biru Warna.
Putih
Keluar
Merah
Hijau
Biru
` Seting Ulang: Pilih“Ya” untuk mengembalikan pengaturan awal penyelarasan warna.
` Keluar: Pilih Keluar untuk keluar dari menu Pengaturan Warna Lanjutan.
Ruang WarnaPilih jenis matrik warna yang sesuai dari Otomatis, RGB(0~255), RGB(16~235) atau YUV.
39 Indonesian
Kontrol Pengguna
TAMPILAN
FormatGunakan fungsi ini untuk memilih rasio aspek yang diinginkan. ` 4:3: Format ini untuk sumber input 4x3. ` 16:9: Format ini untuk sumber input 16x9, misalnya HDTV dan
DVD yang disempurnakan untuk TV Layar lebar. ` LBX: Format ini untuk non-16x9, sumber letterbox dan
pengguna yang menggunakan lensa anamorfik untuk menampilkan rasio aspek 2,35:1 menggunakan resolusi penuh.
` Asal: Format ini menampilkan gambar asli tanpa penskalaan. ` Otomatis: Secara otomatis memilih format tampilan yang
sesuai. Informasi rinci mengenai mode LBX:1. DVD Format Letter-Box tertentu tidak disempurnakan untuk
TV 16x9. Dalam situasi ini, gambar akan terlihat tidak pas ketika ditampilkan dalam mode 16:9. Dalam situasi ini, cobalah menggunakan mode 4:3 untuk menampilkan DVD. Jika konten bukan 4:3, maka akan terlihat bilah hitam di sekitar gambar pada tampilan 16:9. Untuk jenis konten ini, Anda dapat menggunakan mode LBX agar gambar memenuhi layar pada tampilan 16:9.
2. Jika Anda menggunakan lensa anamorfik, mode LBX juga memungkinkan Anda untuk melihat materi 2,35:1 (termasuk sumber DVD Anamorfik dan film HDTV) yang mendukung rasio aspek anamorfik yang dipertajam untuk tampilan 16x9. Daya lampu dan resolusi vertikal akan sepenuhnya digunakan.
GAMBAR TAMPILAN PENGATURAN PILIHAN
TAMPILAN
Format Asal
Sembunyikan tepi
Perbesaran
Image Shift
Sudut Vertikal
3D
NaikTurun Pilih Keluar
40Indonesian
Kontrol Pengguna
Y Setiap I/O memiliki pengaturan “Sembunyikan tepi” yang berbeda.
Y “Sembunyikan tepi” dan “Perbesaran” tidak dapat digunakan bersamaan.
Layar 16:9 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC4:3 Tengah 1440 x 1080
16:9 Tengah 1920 x 1080
LBX Tengah 1920 x 1440, kemudian ambil pusat gambar 1920 x 1080 untuk menampilkan
AsalPemetaan 1:1 dan ditengahkan. Penskalaan tidak akan dilakukan; resolusi tergantung pada sumber masukan, lalu akan ditampilkan.
Sembunyikan tepiSembunyikan tepi gambar untuk menghilangkan noise pengkodean video pada tepi sumber video.
Perbesaran ` Tekan ◄ untuk mengurangi ukuran sebuah gambar. ` Tekan ► untuk memperbesar sebuah gambar pada layak proyeksi.
Image ShiftTekan hingga menu berikutnya seperti di bawah ini dan kemudian gunakan ▲ atau ▼ untuk memilih item.
GAMBAR TAMPILAN PENGATURAN PILIHAN
H
Pilih KeluarNaikTurun
TAMPILAN | Image Shift
V
Keluar
` H: Gunakan ◄ ► untuk memindahkan posisi gambar yang diproyeksikan secara horizontal.
` V: Gunakan ◄ ► untuk memindahkan posisi gambar yang diproyeksikan secara vertikal.
Sudut VertikalTekan ◄ atau ► untuk menyesuaikan distorsi gambar secara vertikal dan membuat gambar lebih persegi.
41 Indonesian
Kontrol Pengguna
Y Diperlukan sumber 3D yang kompatibel, konten 3D dan kaca rana yang aktif untuk tampilan 3D.
Y Format 3D hanya didukung pada pewaktuan 3D di halaman 60.
Y “Format 3D” hanya didukung pada waktu 3D non-HDMI 1.4a.
Y “3D Sync. Invert” hanya tersedia ketika 3D diaktifkan dan mode 3D ini hanya untuk kacamata DLP link.
TAMPILAN | 3D
Mode 3D ` Mati: Pilih "Mati" untuk menonaktifkan mode 3D. ` DLP-Link: Pilih “DLP-Link” untuk mengoptimalkan pengaturan
untuk Kacamata DLP Link 3D. (Lihat halaman16) ` IR: Pilih "IR" agar dapat menggunakan pengaturan yang
dioptimalkan untuk Kacamata IR 3D.3D → 2D
` 3D: Menampilkan sinyal 3D. ` L (Kiri): Menampilkan bingkai kiri pada konten 3D. ` R (Kanan): Menampilkan bingkai kanan pada konten 3D.
Format 3D ` Otomatis: Bila sinyal identifikasi 3D terdeteksi, format 3D akan
dipilih secara otomatis. ` SBS: Menampilkan sinyal 3D dalam format "Berdampingan". ` Top and Bottom: Menampilkan sinyal 3D dalam format
"Top and Bottom". ` Frame Sequential: Menampilkan sinyal 3D dalam format
"Frame Sequential".
3D Sync. Invert ` Tekan “Hidup” untuk menginversi konten bingkai kiri dan
kanan. ` Tekan “Mati” untuk konten bingkai default.
KeluarKeluar dari menu 3D.
GAMBAR TAMPILAN PENGATURAN PILIHAN
TAMPILAN | 3D
Mode 3D
NaikTurun Pilih Keluar
Format 3D
3D Sync. Invert
Mati
3D
Frame Sequential
Mati
Keluar
3D → 2D
42Indonesian
Kontrol Pengguna
PENGATURAN
BahasaPilih menu OSD multibahasa. Tekan ◄ atau ► ke dalam sub menu dan gunakan tombol ▲ atau ▼ untuk memilih bahasa yang Anda inginkan. Tekan “Masuk” untuk mengakhiri pilihan.
GAMBAR TAMPILAN PENGATURAN PILIHAN
Pilih KeluarNaikTurun
PENGATURAN | Bahasa
Keluar
GAMBAR TAMPILAN PENGATURAN PILIHAN
PENGATURAN
Bahasa
NaikTurun Pilih Keluar
Indonesian
Proyeksi
Lokasi Menu
Pengaturan Audio
Lanjutan
43 Indonesian
Kontrol Pengguna
Y Desktop Belakang dan Plafon Belakang digunakan dengan layar tembus cahaya.
Proyeksi
` Depan
Ini adalah pilihan default. Gambar diproyeksikan secara langsung di layar.
` Depan-Atas
Bila dipilih, gambar akan ditampilkan secara terbalik atas-bawah.
` Belakang
Bila dipilih, gambar akan ditampilkan secara berlawanan.
` Belakang-Atas
Bila dipilih, gambar akan ditampilkan dalam posisi terbalik
Lokasi MenuPilih lokasi menu di layar tampilan.
44Indonesian
Kontrol Pengguna
PENGATURAN | Pengaturan Audio
Pengeras Suara InternalPilih “Hidup” atau “Mati” untuk mengaktifkan atau menonaktifkan speaker internal.
Mati ` Pilih “Hidup” untuk menghidupkan mode senyap. ` Pilih “Mati” untuk mematikan mode senyap.
Suara ` Tekan ◄ untuk menurunkan volume suara. ` Tekan ◄ untuk menaikkan volume suara.
KeluarKeluar dari menu Audio.
Y Fungsi "Mati" akan mempengaruhi volume suara speaker internal dan eksternal.
GAMBAR TAMPILAN PENGATURAN PILIHAN
PENGATURAN | Pengaturan Audio
Pengeras Suara Internal
NaikTurun Pilih Keluar
Mati
Hidup
Keluar
Mati
Suara
45 Indonesian
Kontrol Pengguna
PENGATURAN | Lanjutan
LogoGunakan fungsi ini untuk menetapkan layar awal yang diinginkan. Jika terdapat perubahan, perubahan akan ditampilkan saat berikutnya proyektor dihidupkan. ` Awal: Layar awal asli. ` Netral: Logo tidak ditampilkan pada layar awal.
KeluarKeluar dari menu Pengaturan Lanjutan.
GAMBAR TAMPILAN PENGATURAN PILIHAN
PENGATURAN | Lanjutan
Logo
NaikTurun Pilih Keluar
Awal
Keluar
46Indonesian
Kontrol Pengguna
Sumber MasukanGunakan pilihan ini untuk mengaktifkan/menonaktifkan sumber input. Tekan untuk masuk ke sub menu dan pilih mana sumber yang Anda perlukan. Tekan “Masuk” untuk mengakhiri pilihan. Proyektor hanya akan mencari input yang diaktifkan.
Mengunci Sumber ` Hidup: Proyektor hanya akan mencari sambungan masukan
saat ini. ` Mati: Proyektor akan mencari sinyal lainnya apabila sinyal
masukan saat ini hilang. Ketinggian
Bila "Hidup" dipilih, maka kipas akan berputar lebih cepat. Fitur ini bermanfaat di area yang tinggi dengan sedikit udara.
Meyembungikan Informasi ` Hidup: Pilih “Hidup” untuk menyembunyikan pesan info. ` Mati: Pilih "Mati" untuk menampilkan pesan "Mencari".
Mengunci TombolKetika fungsi pengunci keypad “Hidup”, Keypad akan terkunci, namun demikian proyektor dapat dioperasikan dengan remote control. Dengan memilih “Mati”, Anda akan dapat untuk menggunakan Keypad kembali.
PILIHAN
Y Untuk menonaktifkan kunci tombol, tekan terus tombol “Masuk” di bagian atas proyektor selama 5 detik.
GAMBAR TAMPILAN PENGATURAN PILIHAN
PILIHAN
Sumber Masukan
NaikTurun Pilih Keluar
MatiMengunci Sumber
Ketinggian
Meyembungikan Informasi
Mengunci Tombol
Tes Corak
Fungsi IR
Warna Latar Belakang
12V Trigger
Lanjutan
Pengaturan Lampu
Optional Filter Settings
Mati
Mati
Mati
Mati
Mati
Merah
Seting Ulang
47 Indonesian
Kontrol PenggunaTes Corak
Tampilkan pola uji. Terdapat Jaring dan Corak Putih.Fungsi IR
` Mati: Pilih “Mati”, proyektor tidak dapat dioperasikan dengan remote control dari depan atau bagian atas penerima IR. Dengan memilih "Mati", Anda akan dapat menggunakan kembali tombol Keypad.
` Hidup: Pilih “Hidup”, proyektor dapat dioperasikan dengan remote control dari depan atau bagian atas penerima IR.
` Atas: Pilih “Atas”, proyektor tidak dapat dioperasikan dengan remote control dari bagian atas penerima IR.
` Front: Pilih “Front”, proyektor tidak dapat dioperasikan dengan remote control dari bagian depan penerima IR.
Warna Latar BelakangGunakan fitur ini untuk menampilkan layar “Hitam”, “Merah”, “Biru”, “Hijau”, atau “Putih”, ketika tidak ada sinyal.
12V Trigger ` Mati: Pilih "Mati" untuk menonaktifkan trigger. ` Hidup: Pilih "Hidup" untuk mengaktifkan trigger. ` Auto 3D: Ketika “Auto 3D” diaktifkan, proyektor akan
mendeteksi secara otomatis ketika gambar 3D ditunjukkan dan akan mengaktifkan trigger pada port ini.
Output 12V
GNDReserverd
Seting UlangPilih “Ya” untuk mengembalikan parameter tampilan di semua menu ke pengaturan default pabrik.
KeluarKeluar dari menu OSD.
Y “Front” dan “Atas” tidak dapat dipilih ketika dalam mode siaga.
Y Trigger 12V mendukung relai hingga 250ma.
48Indonesian
Kontrol Pengguna
PILIHAN | Lanjutan
Menghidupkan LangsungPilih "Hidup" untuk mengaktifkan mode Hidup Langsung. Proyektor akan hidup secara otomatis ketika daya AC diberikan, tanpa menekan tombol “ ” pada Keypad proyektor atau pada remote control.
Mematikan Otomatis (mnt)Menetapkan interval waktu hitung mundur. Pewaktu mundur akan mulai ketika tidak ada sinyal yang dikirimkan ke proyektor. Proyektor akan mati secara otomatis setelah hitung mundur selesai (dalam menit).
Pengatur Waktu Tidur (mnt)Menetapkan interval waktu hitung mundur. Pewaktu mundur akan mulai dengan atau tanpa sinyal yang dikirimkan ke proyektor. Proyektor akan mati secara otomatis setelah hitung mundur selesai (dalam menit).
cepat pemulihan ` Hidup: Jika proyektor dimatikan secara tidak disengaja, maka
fitur ini memungkinkan proyektor dihidupkan kembali dengan cepat, jika dipilih dalam jangka waktu 100 detik.
` Mati: Kipas akan segera mulai mendinginkan sistem jika pengguna mematikan proyektor.
KeluarKeluar dari menu Opsi Lanjutan.
Y Nilai pengatur timer tidur akan di-reset ke nol setelah proyektor mati.
GAMBAR TAMPILAN PENGATURAN PILIHAN
PILIHAN | Lanjutan
Menghidupkan Langsung
NaikTurun Pilih Keluar
Keluar
Mematikan Otomatis (mnt)
Pengatur Waktu Tidur (mnt)
cepat pemulihan
Hidup
Mati
49 Indonesian
Kontrol Pengguna
PILIHAN | Pengaturan Lampu
Masa Pakai LampuMenampilkan waktu proyeksi.
Peringatan LampuPilih fungsi ini untuk menampilkan atau menyembunyikan pesan peringatan saat pesan mengganti lampu ditampilkan. Pesan akan ditampilkan 30 jam sebelum disarankan untuk mengganti lampu.
Mode Lampu ` Pencahayaan: Pilih “Pencahayaan” untuk menambah
kecerahan. ` Eco.: Pilih “Eco.” untuk meredupkan lampu proyektor yang
akan menurunkan konsumsi daya dan memperpanjang masa pakai lampu.
` Dynamic: Pilih “Dynamic” untuk meredupkan daya lampu yang akan didasarkan pada tingkat kecerahan materi dan mengatur konsumsi daya lampu antara 100% dan 30% secara dinamis. Masa pakai lampu akan diperpanjang.
Seting Ulang LampuReset penghitung waktu lampu setelah mengganti lampu.
KeluarKeluar dari menu Pengaturan Lampu.
Y Bila suhu lingkungan operasional lebih dari 40°C, maka proyektor akan beralih ke Eco secara otomatis.
Y “Mode Lampu” dapat diatur secara bebas untuk 2D dan 3D.
GAMBAR TAMPILAN PENGATURAN PILIHAN
PILIHAN | Pengaturan Lampu
Masa Pakai Lampu
NaikTurun Pilih Keluar
Keluar
Mati
Dynamic
Peringatan Lampu
Mode Lampu
Seting Ulang Lampu
50Indonesian
Kontrol Pengguna
PILIHAN | Optional Filter
Settings
GAMBAR TAMPILAN PENGATURAN PILIHAN
PILIHAN | Optional Filter Settings
Filter Tambahan Terpasang
NaikTurun Pilih Keluar
Keluar
Tidak
Filter Usage Hours
Filter Reminder
Filter Reset
Mati
Filter Tambahan TerpasangPilih “Ya” untuk menampilkan pesan peringatan setelah 500 jam penggunaan. Pilih “Tidak” untuk mematikan pesan peringatan.
Pengaturan awal untuk Filter adalah “Tidak”. Setelah merakit filter, hidupkan proyektor dan tekan “Menu”, cari “PILIHAN -> Optional Filter Settings -> Filter Tambahan Terpasang” dan pilih “Ya”.
Filter Usage HoursMenampilkan waktu filter.
Filter ReminderPilih fungsi ini untuk menampilkan atau menyembunyikan pesan peringatan bila mengubah pesan filter ditampilkan. (Pengaturan default pabrik: 500 jam)
Filter ResetAtur ulang penghitung filter debu setelah mengganti atau membersihkan filter debu.
KeluarKeluar dari menu Optional Filter Settings.
51 Indonesian
Lampiran
Mengatasi MasalahJika Anda mengalami masalah dengan proyektor, baca informasi berikut ini. Jika masalah berlanjut, hubungi dealer atau pusat servis setempat.
Masalah Gambar Tidak ada gambar di Layar
` Pastikan semua kabel dan sambungan daya telah disambungkan dengan benar dan aman seperti yang dijelaskan pada bagian “Pemasangan”.
` Pastikan semua pin konektor tidak bengkok atau rusak. ` Periksa apakah Lampu Proyektor sudah terpasang dengan
benar. Lihat bagian “Mengganti Lampu”. ` Pastikan “AVMute” tidak dihidupkan.
Gambar tidak fokus ` Sesuaikan Cincin Fokus di lensa proyektor. ` Pastikan layar proyeksi berada di antara jarak yang diperlukan
dari proyektor. (Lihat halaman 21-22)
Gambar akan dibentangkan saat menampilkan DVD 16:9 ` Bila anda memutar DVD anamorfi atau DVD 16:9, maka
proyektor akan menampilkan gambar terbaik pada format 16: 9 di sisi proyektor.
` Jika Anda memutar DVD format LBX, ubah format sebagai LBX pada OSD proyektor.
` Jika Anda memutar DVD format 4:3, ubah format sebagai 4:3 pada OSD proyektor.
` Jika gambar masih dibentangkan, Anda juga harus menyesuaikan rasio aspek dengan mengikuti langkah-langkah di bawah ini:
` Konfigurasi format tampilan ke jenis rasio aspek 16:9 (lebar) di pemutar DVD.
Gambar terlalu besar atau terlalu besar. ` Sesuaikan tuas perbesaran di bagian atas proyektor. ` Pindahkan proyektor lebih dekat atau lebih jauh dari layar. ` Tekan “Menu” pada panel proyektor, buka “TAMPILAN-->
Format”. Coba pengaturan lain.
52Indonesian
Lampiran
Gambar memiliki sisi miring: ` Jika memungkinkan, ubah posisi proyektor sehingga berada di
tengah layar dan di bawah layar. ` Gunakan “TAMPILAN-->Sudut Vertikal” dari OSD untuk
membuat penyesuaian.
Gambar ditampilkan terbalik ` Pilih “PENGATURAN-->Proyeksi” dari OSD, lalu atur arah
proyeksi.
Gambar berbayang ` Tekan tombol “Format 3D”, lalu alihkan ke “Mati” agar gambar
2D normal tidak buram dan berbayang.
Dua gambar, format berdampingan ` Tekan tombol “Format 3D” lalu alihkan ke “SBS” untuk sinyal
input HDMI 1.3 2D 1080i berdampingan.
Gambar tidak ditampilkan dalam 3D ` Periksa apakah baterai kacamata 3D habis. ` Periksa apakah kacamata 3D telah diaktifkan. ` Ketika sinyal masukan adalah HDMI 1.3 2D (1080i setengah
sisi berdampingan), tekan tombol “Format 3D ” dan pindah ke “SBS”.
53 Indonesian
Lampiran
Masalah Lainnya
Proyektor berhenti merespons semua kontrol ` Bila memungkinkan, matikan proyektor, lalu lepas kabel daya
dan tunggu minimal 20 detik sebelum memasang kembali kabel daya.
Lampu terbakar atau timbul suara ledakan ` Saat masa pakai lampu berakhir, lampu akan terbakar dan
mengeluarkan suara ledakan yang keras. Jika ini terjadi, proyektor tidak dapat dihidupkan sebelum modul lampu diganti. Untuk mengganti lampu, ikuti prosedur pada bagian “Mengganti Lampu”.
Masalah Remote Control
Jika remote control tidak berfungsi ` Periksa apakah sudut pengoperasian remote control dari
salah satu penerima IR di proyektor berada dalam kisaran ± 15° secara horisontal dan vertikal.
` Pastikan tidak ada penghalang antara remote control dan proyektor. Pindahkan dengan jarak 6 m (20 kaki) dari proyektor.
` Pastikan baterai telah dimasukkan dengan benar. ` Ganti baterai jika habis.
54Indonesian
Lampiran
Y Lampu menyala stabil Tidak menyala
Message LED Hidup/Siaga
LED Hidup/ Siaga LED Suhu LED Lampu
(Merah) (Biru) (Merah) (Merah)
Kondisi Siaga(Kabel daya input)
Daya hidup (Pemanasan)
Berkedip 0,5 detik mati dan 0,5 detik
menyala
Pengaktifan & Penerangan lampu
Daya mati (Pendinginan)
Berkedip 0,5 detik mati dan 0,5 detik menyala Kembali menyala Merah
stabil ketika kipas pendingin
dimatikan.
cepat pemulihan (100 detik)
Berkedip 0,25 detik mati dan
0,25 detik menyala
Kesalahan (Kegagalan lampu) Berkedip
Kesalahan (Gangguan Kipas) Berkedip Berkedip
Kesalahan (Suhu Terlalu Panas) Berkedip
Kondisi Siaga (Mode Efek terbakar) Berkedip
Efek terbakar (Hangat) Berkedip
Efek terbakar (Sejuk) Berkedip
* LED Daya akan ON ketika OSD muncul, dan OFF ketika OSD menghilang.
Pesan Lampu LED
55 Indonesian
Lampiran
Y Menu Kipas terkunci:
Proyektor akan mati secara otomatis.
Peringatan! KIPAS TERKUNCI
Harap hubungi service center untuk perbaikan.
Y Peringatan lampu:Peringatan Lampu
Umur lampu melewati batas.
Y Peringatan Debu:
Bersihkan atau ganti penyaring debu.
Y Menu kelebihan panas:Peringatan! TEMPERATURE TOO HIGH
Harap :
Pastikan udara masuk dan lubang pembuangan udara tidak terhalang
Pastikan suhu disekitar dibawah 45 derajat.
Bila masalah masih berlanjut setelah diatas,
Harap hubungi service center untuk perbaikan.
1.
2.
Pesan di Layar
56Indonesian
Lampiran
Proyektor mendeteksi masa pakai lampu secara otomatis. Bila masa pakai lampu akan segera berakhir, Anda akan menerima pesan peringatan.
Peringatan Lampu
Umur lampu melewati batas.
Bila Anda melihat pesan tersebut, hubungi dealer atau pusat servis setempat untuk segera mengganti lampu. Pastikan proyektor telah didinginkan minimal selama 30 menit sebelum mengganti lampu.
Peringatan: Jika dipasang di plafon, hati-hati saat membuka panel akses lampu. Sebaiknya kenakan kacamata pelindung saat mengganti lampu yang dipasang di plafon. “Hati-hati agar bagian yang longgar tidak terjatuh dari proyektor.”
Peringatan: Tempat lampu panas! Biarkan dingin sebelum mengganti lampu!
Peringatan: Untuk mengurangi risiko cedera fisik, jangan jatuhkan modul lampu atau jangan sentuh bohlam lampu. Bohlam lampu dapat pecah dan mengakibatkan cedera jika terjatuh.
Mengganti Lampu
57 Indonesian
Lampiran
Prosedur Penggantian Lampu:1. Matikan daya ke proyektor dengan menekan tombol “ ” pada Keypad
proyektor atau pada remote control.2. Biarkan proyektor dingin minimal selama 30 menit.3. Lepas kabel daya.4. Lepas satu baut pada penutup. 15. Dorong ke atas, lalu lepaskan penutup. 26. Angkat pegangan lampu. 37. Tekan kedua sisi, angkat, lalu lepas kabel lampu. 48. Lepas satu baut pada modul lampu. 59. Naikkan tuas lampu 6 dan lepaskan modul lampu secara perlahan dan hati-
hati. 7Untuk mengganti modul lampu, lakukan langkah-langkah sebelumnya dengan
urutan terbalik.10. Hidupkan proyektor, lalu reset timer lampu.Seting Ulang Lampu: (i) Tekan “Menu” (ii) Pilih “PILIHAN” (iii) Pilih
“Pengaturan Lampu” (iv) Pilih “Seting Ulang Lampu” (v) Pilih “Ya”.
Y Sekrup pada tutup lampu dan lampu tidak dapat dilepas.
Y Proyektor tidak dapat dihidupkan jika penutup lampu tidak dipasang kembali ke proyektor.
Y Jangan sentuh bidang kaca pada lampu. Tangan yang berminyak dapat menyebabkan lampu pecah. Jika tidak sengaja menyentuhnya, gunakan kain kering untuk membersihkan modul lampu tersebut.
12
7
5
63
4
5
58Indonesian
Lampiran
Memasang dan Membersihkan Penyaring Debu
Y Penyaring debu hanya diperlukan/disediakan di wilayah tertentu yang sangat berdebu.
Y Filter debu adalah suku cadang opsional.
Membersihkan Penyaring DebuKami sarankan untuk membersihkan filter debu per tiga bulan, bersihkan lebih sering jika proyektor digunakan di lingkungan berdebu.
Prosedur:1. Matikan daya ke proyektor dengan menekan tombol
“ ” pada Keypad proyektor atau pada remote control. 2. Lepas kabel daya.3. Keluarkan penyering debu secara perlahan dan hati-hati.4. Bersihkan atau ganti penyaring debu.5. Untuk memasang kembali penyaring debu, lakukan langkah
sebelumnya dengan urutan terbalik.
1
2
Memasang Penyaring Debu
59 Indonesian
Lampiran
Kompatibilitas HDMI/DVI-D
Mode Kompatibilitas
Digital
Waktu B0/Dibuat Waktu B0/Standar Waktu B0/Rinci:
720 x 400 @ 70Hz640 x 480 @ 60Hz640 x 480 @ 67Hz640 x 480 @ 72Hz640 x 480 @ 75Hz800 x 600 @ 56Hz800 x 600 @ 60Hz800 x 600 @ 72Hz800 x 600 @ 75Hz832 x 624 @ 75Hz1024 x 768 @ 60Hz1024 x 768 @ 70Hz1024 x 768 @ 75Hz1280 x 1024 @ 75Hz1152 x 870 @ 75Hz
SVGA:800 x 600 @ 120Hz1024 x 768 @ 120Hz1280 x 800 @ 60Hz1280 x 1024 @ 60Hz1680 x 1050 @ 60Hz1280 x 720 @ 60Hz1280 x 720 @ 120Hz1600 x 1200 @ 60Hz
XGA/WXGA:1440 x 900 @ 60Hz1024 x 768 @ 120Hz1280 x 800 @ 60Hz1280 x 1024 @ 60Hz1680 x 1050 @ 60Hz1280 x 720 @ 60Hz1280 x 720 @ 120Hz1600 x 1200 @ 60Hz
1080P:1280 x 720 @ 60Hz1280 x 800 @ 60Hz1280 x 1024 @ 60Hz1400 x 1050 @ 60Hz1600 x 1200 @ 60Hz1440 x 900 @ 60Hz1280 x 720 @ 120Hz1024 x 768 @ 120Hz
Waktu asli:XGA: 1024 x 768 @ 60HzWXGA: 1280 x 800 @ 60Hz;
1280 x 720 @ 60Hz1080P: 1920 x 1080 @ 60Hz
60Indonesian
Lampiran
Kompatibilitas Video Input 3D
Resolusi input Waktu Masukan
Masukan 3D HDMI 1.4a
1280 x 720p @ 50Hz Top and Bottom
1280 x 720p @ 60Hz Top and Bottom
1280 x 720p @ 50Hz Paket bingkai
1280 x 720p @ 60Hz Paket bingkai
1920 x 1080i @ 50 Hz Berdampingan (Separuh)
1920 x 1080i @ 60 Hz Berdampingan (Separuh)
1920 x 1080p @ 24 Hz Top and Bottom
1920 x 1080p @ 24 Hz Paket bingkai
Konten 3D HDMI 1.3
1920 x 1080i @ 50Hz
Berdampingan (Separuh)
Sewaktu Format 3D pada “SBS”
1920 x 1080i @ 60Hz
1280 x 720p @ 50Hz
1280 x 720p @ 60Hz
1920 x 1080i @ 50Hz
Top and Bottom Sewaktu Format 3D pada “Top and Bottom”
1920 x 1080i @ 60Hz
1280 x 720p @ 50Hz
1280 x 720p @ 60Hz
480i HQFSSewaktu Format 3D pada “Frame
Sequential”
Digital
Mode B1/Video Waktu B1/Rinci:
640 x 480p @ 60Hz720 x 480p @ 60Hz1280 x 720p @ 60Hz1920 x 1080i @ 60Hz720 (1440) x 480i @ 60Hz1920 x 1080p @ 60Hz720 x 576p @ 50Hz1280 x 720p @ 50Hz1920 x 1080i @ 50Hz720 (1440) x 576i @ 50Hz1920 x 1080p @ 50Hz1920 x 1080p @ 24Hz1920 x 1080p @ 30Hz
720 x 480p @ 60Hz1280 x 720p @ 60Hz1366 x 768 @ 60Hz1920 x 1080i @ 50Hz1920 x 1080p @ 60Hz
61 Indonesian
Lampiran
Digital
Mode B1/Video Waktu B1/Rinci:
640 x 480p @ 60Hz720 x 480p @ 60Hz1280 x 720p @ 60Hz1920 x 1080i @ 60Hz720 (1440) x 480i @ 60Hz1920 x 1080p @ 60Hz720 x 576p @ 50Hz1280 x 720p @ 50Hz1920 x 1080i @ 50Hz720 (1440) x 576i @ 50Hz1920 x 1080p @ 50Hz1920 x 1080p @ 24Hz1920 x 1080p @ 30Hz
720 x 480p @ 60Hz1280 x 720p @ 60Hz1366 x 768 @ 60Hz1920 x 1080i @ 50Hz1920 x 1080p @ 60Hz
Y Ingat, kerusakan karena kesalahan pemasangan tidak tercakup dalam pertanggungan garansi.
Pemasangan di Plafon1. Untuk mencegah kerusakan pada proyektor Anda,
gunakan dudukan plafon InFocus.2. Apabila Anda ingin menggunakan kit dudukan plafon
dari pihak ketiga, pastikan sekrup yang digunakan untuk memasang dudukan proyektor memenuhi spesifikasi berikut ini:
Jenis sekrup: M4*3
Panjang minimum sekrup: 10mm
Peringatan: 1. Jika Anda membeli
dudukan untuk di plafon dari perusahaan lain, pastikan untuk menggunakan ukuran baut yang benar. Ukuran baut dapat berbeda, tergantung pada ketebalan pelat dudukan.
2. Pastikan untuk memberikan jarak minimal 10 cm antara plafon dan bagian bawah proyektor.
3. Jangan pasang proyektor di dekat sumber panas.
63,90
77,30
82,30
314,1085,00 55,00
223,5
0
8,00127,45
186,65127,45
47,95
39,88
13,50
Unit: mm
Lensa
62Indonesian
Lampiran
Informasi Peraturan & KeselamatanLampiran ini mencantumkan pemberitahuan umum tentang proyektor.
Pemberitahuan FCCPerangkat ini telah diuji dan telah mematuhi batas-batas perangkat digital Kelas B, menurut Bagian 15 dari Peraturan FCC. Batas-batas ini dirancang untuk menyediakan perlindungan yang layak terhadap gangguan yang membahayakan pada pemasangan di lingkungan pemukiman. Perangkat ini dapat menghasilkan, menggunakan, dan memancarkan energi frekuensi radio dan, jika tidak dipasang dan digunakan sesuai dengan petunjuk, dapat menyebabkan gangguan yang membahayakan komunikasi radio.
Namun, tidak ada jaminan bahwa gangguan tidak akan terjadi pada pemasangan tertentu. Jika perangkat ini menimbulkan gangguan berbahaya bagi penerimaan siaran radio atau televisi, yang dapat ditentukan dari dihidupkan atau dimatikannya perangkat, sebaiknya pengguna memperbaiki gangguan dengan melakukan satu atau beberapa tindakan berikut ini:
Y Ubah arah atau pindahkan antena penerima. Y Jauhkan jarak antara perangkat dan unit penerima. Y Sambungkan perangkat ke stopkontak yang berbeda dari yang digunakan oleh
unit penerima. Y Hubungi dealer atau teknisi radio atau televisi resmi untuk meminta bantuan.
Catatan: Kabel berpengamanSemua sambungan ke perangkat komputer lainnya harus menggunakan kabel berpengaman untuk memenuhi persyaratan peraturan FCC.
PerhatianPerubahan atau modifikasi yang secara tertulis tidak disetujui oleh produsen dapat membatalkan wewenang pengguna, yang diberikan oleh Federal Communications Commission untuk mengoperasikan proyektor ini.
Kondisi PengoperasianPerangkat ini mematuhi Bagian 15 dari Peraturan FCC. Pengoperasiannya bergantung pada kedua kondisi berikut:1. Perangkat ini tidak boleh menimbulkan gangguan berbahaya dan2. Perangkat ini harus menerima semua gangguan yang diterima, termasuk
gangguan yang dapat menyebabkan kesalahan operasi.
Catatan: Pengguna di KanadaPeralatan digital Kelas B ini mematuhi ICES-003 Kanada.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiensCet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
63 Indonesian
Lampiran
Deklarasi Kepatuhan untuk negara-negara EU
y Petunjuk EMC 2014/30/EU (termasuk amandemen) y Petunjuk Tegangan Rendah 2014/35/EU
Jangan buang perangkat elektronik ini ke tempat sampah. Untuk meminimalkan polusi dan memastikan prelindungan lingkungan secara global, daur ulang produk.
Petunjuk pembuangan