Cyfryngau digidol a'r Gymraeg

41
Cyfryngau digidol a'r Gymraeg Carl Morris mis Medi 2012

Transcript of Cyfryngau digidol a'r Gymraeg

Page 1: Cyfryngau digidol a'r Gymraeg

Cyfryngaudigidol

a'r Gymraeg

Carl Morrismis Medi 2012

Page 2: Cyfryngau digidol a'r Gymraeg
Page 3: Cyfryngau digidol a'r Gymraeg
Page 4: Cyfryngau digidol a'r Gymraeg
Page 5: Cyfryngau digidol a'r Gymraeg
Page 6: Cyfryngau digidol a'r Gymraeg
Page 7: Cyfryngau digidol a'r Gymraeg

Yny lhyvyr hwnn John Price (1546)

Page 8: Cyfryngau digidol a'r Gymraeg
Page 9: Cyfryngau digidol a'r Gymraeg

Beth yw cyfryngau cymdeithasol?

Page 10: Cyfryngau digidol a'r Gymraeg

Beth yw cyfryngau cymdeithasol?

Sgyrsiau ar-leinrhwng pobl a'i gilydd

Page 11: Cyfryngau digidol a'r Gymraeg

Beth yw cyfryngau cymdeithasol?

Sgyrsiau ar-leinaml-fforddrhwng pobl a'i gilydd

Page 12: Cyfryngau digidol a'r Gymraeg

Beth yw cyfryngau cymdeithasol?

Sgyrsiau ar-leinamlgyfrwngaml-fforddrhwng pobl a'i gilydd

Page 13: Cyfryngau digidol a'r Gymraeg

cyfathrebu... cyfrwng...technoleg... hunaniaeth...amrywiaeth...

iaith

Page 14: Cyfryngau digidol a'r Gymraeg
Page 15: Cyfryngau digidol a'r Gymraeg
Page 16: Cyfryngau digidol a'r Gymraeg

Mesur y Gymraeg, 2011:

"Mae statws swyddogol i'r Gymraeg yng Nghymru..."

Page 17: Cyfryngau digidol a'r Gymraeg
Page 18: Cyfryngau digidol a'r Gymraeg
Page 19: Cyfryngau digidol a'r Gymraeg
Page 20: Cyfryngau digidol a'r Gymraeg
Page 21: Cyfryngau digidol a'r Gymraeg
Page 22: Cyfryngau digidol a'r Gymraeg
Page 23: Cyfryngau digidol a'r Gymraeg
Page 24: Cyfryngau digidol a'r Gymraeg
Page 25: Cyfryngau digidol a'r Gymraeg

"Menuak ondo daude, baina jana behar dugu euskaraz"

"Mae dewislenni yn iawn ond rydyn ni angen bwyd yn ein hiaith"

"Menus are OK but we need food in our language"

LuistxoFernandez

Page 26: Cyfryngau digidol a'r Gymraeg

Triongl yr iaith ar gyfryngau cymdeithasol

Page 27: Cyfryngau digidol a'r Gymraeg
Page 28: Cyfryngau digidol a'r Gymraeg
Page 29: Cyfryngau digidol a'r Gymraeg

Wicipedia Cymraeg:ymwelwyd: 2.6m erthygl pob mis

    mis Gorffenaf 2012

Page 30: Cyfryngau digidol a'r Gymraeg

Y Rhestr(Bron) pob blog CymraegEwch i hedyn.net

Page 31: Cyfryngau digidol a'r Gymraeg
Page 32: Cyfryngau digidol a'r Gymraeg

Triongl yr iaith ar gyfryngau cymdeithasol

Page 33: Cyfryngau digidol a'r Gymraeg

Gwers: peidiwch ddefnyddio Google Translate i greu cynnwys.

Page 34: Cyfryngau digidol a'r Gymraeg
Page 35: Cyfryngau digidol a'r Gymraeg
Page 36: Cyfryngau digidol a'r Gymraeg
Page 37: Cyfryngau digidol a'r Gymraeg
Page 38: Cyfryngau digidol a'r Gymraeg

Cymraeg | English

Page 39: Cyfryngau digidol a'r Gymraeg

Triongl yr iaith ar gyfryngau cymdeithasol

Page 40: Cyfryngau digidol a'r Gymraeg

arbenigwyr cyfryngau cymdeithasolnativehq.com@nativehq

LluniauPob nodyn masnach yn eiddo i'r cwmni perthnasolSgrinlun Twitter gan Marc WebberGwnewch Bopeth yn Gymraeg gan Y LolfaEisiau byw yn Basgeg gan Goiztiri AEKLuistxo Fernandez gan Gari Araolaza (Creative Commons)Delweddau amrywiol o lyfrgell ShutterstockPob delwedd arall yn dod o'r parth cyhoeddus

Page 41: Cyfryngau digidol a'r Gymraeg