CYFROWY APARAT FOTOGRAFICZNY SP-800UZupload.cyfrowe.pl/.../instrukcja_olympus_SP-800uz_pl.pdf ·...
Transcript of CYFROWY APARAT FOTOGRAFICZNY SP-800UZupload.cyfrowe.pl/.../instrukcja_olympus_SP-800uz_pl.pdf ·...
● DziękujemyzazakupcyfrowegoaparatufotograficznegofirmyOlympus.Abyoptymalniewykorzystaćfunkcjeswojegonowegoaparatuizapewnićjegojaknajdłuższebezbłędnedziałanie,przedrozpoczęciemużywaniazapoznajsiędokładniezinstrukcjąobsługi.Zachowajtęinstrukcjęobsługiwbezpiecznymmiejscujakoźródłoinformacjiwprzyszłości.
● OprogramowanieorazplikPDFzinstrukcjąobsługisązapisanewpamięciwewnętrznejaparatu.
● Przedprzystąpieniemdowykonywaniaważnychzdjęćzalecamywykonanieseriizdjęćpróbnychwcelulepszegopoznaniaaparatuijegofunkcji.
● ZewzględunaprocesciągłegoudoskonalaniaproduktówfirmaOlympuszastrzegasobieprawodoaktualizacjiizmianinformacjizawartychwniniejszejinstrukcjiobsługi.
SP-800UZInstrukcja obsługi
CYFROWY APARAT FOTOGRAFICZNY
Zarejestrujswójproduktnawww.olympus-consumer.com/registeriotrzymajdodatkowekorzyściodOlympus!
� PL
Spis treści
Krok5Drukowanie„Drukowaniebezpośrednie(PictBridge)”(str.48)„Zaznaczaniezdjęćdodrukowania(DPOF)”(str.51)
Krok4Korzystanie z aparatu„Ustawieniaaparatu”(str.3)
Krok3Fotografowanie i odtwarzanie zdjęć„Fotografowanie,odtwarzanieikasowanie”(str.15)
Krok2Przygotowanie aparatu„Przygotowanieaparatu”(str.10)
Krok1Sprawdzanie zawartości opakowania
Inneniepokazaneakcesoria:kartagwarancyjnaZawartośćopakowaniamożebyćinna,wzależnościodmiejscawktórymdokonanozakupu.
KabelAVKabelUSB
Pasekaparatu
Cyfrowyaparatfotograficzny
Pokrywkaobiektywuisznurekdopokrywki
obiektywu
Baterialitowo-jonowa(LI-50B)
ZasilaczsieciowyUSB(F-2AC)
lub
Nazwy części................................... 6
Przygotowanie aparatu................ 10
Fotografowanie, odtwarzanie i kasowanie................................... 15
Korzystanie z trybów .fotografowania.............................. 21
Korzystanie z funkcji .fotografowania.............................. 26
Menu funkcji fotografowania....... 30
Menu funkcji odtwarzania, edycji i drukowania.................................. 35
Menu innych ustawień aparatu.... 41
Drukowanie................................... 48
Wskazówki dotyczące .użytkowania.................................. 53
Dodatek......................................... 58
�PL
Ustawienia aparatu
Z wykorzystaniem przycisków bezpośrednich Dostępdoczęstoużywanychfunkcjimożnauzyskaćzapomocąprzyciskówbezpośrednich.
Dźwigniazoomu(str.16,19)
Spustmigawki(str.15,53)
Przycisknagrywaniasekwencjiwideo(str.16)
q-przycisk(przełączaniepomiędzyfotografowaniemaodtwarzaniem)(str.16,17,41)
-przycisk(str.4)
E-przycisk(przewodnikpoaparacie/menu)(str.20)
Wskazówki dotyczące obsługiSymboleFGHIwyświetlanepodczaswyboruzdjęćiustawień,wskazują,żekółkosterującenależynacisnąćwpokazanychponiżejczęściach,anieobrócić.
NORM
OKSINGLE PRINT
4/304/30
MORE
’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30
NORM 14M
FILE 100 0004100 000402 26 12 30:..2010
MENU OKSETCANCEL
X
Y M D TIME
Y/M/DY/M/D
Kółko sterujące
H(wlewo)
G(wdół)/D-przycisk(kasowanie)(str.18)
F(wgórę)/INFO-przycisk(zmianawyświetlanychinformacji)(str.17,19)
I(wprawo)
A-przycisk
Wskazówkidotycząceobsługiwyświetlanenadoleekranuinformują,żemożnaużyćprzycisku,Alubdźwignizoomu.
MENUOK
SEL. IMAGE
ERASE/CANCEL
Wskazówkidotycząceobsługi
OKSET
SHADOW ADJUST AUTOAF MODE FACE/iESPESP/ ESPFINE ZOOM OFFDIGITAL ZOOM OFF
COMPRESSION NORMAL
MENU OKSETEXIT
1
2
3
1
2
IMAGE SIZEIMAGE SIZE 14M14M
� PL
Korzystanie z menuMenuumożliwiazmianęustawieńaparatu,np.trybufotografowania.
Naciśnijprzycisk,abywyświetlićmenufunkcji.Menufunkcjiumożliwiaustawienieczęstoużywanychfunkcjifotografowaniaiodtwarzania,np.trybufotografowania.
UżyjprzyciskówFG,abywybraćmenuinaciśnijprzyciskA.
14M44
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
PROGRAM AUTOPROGRAM AUTOPHOTO SURFINGEVENTBEAUTY FIXEDITERASE
SETUP
SLIDESHOWSLIDESHOW
Fotografowanie OdtwarzanieWybranaopcja
Aby wybrać tryb fotografowaniaUżyjprzyciskówHI,abywybraćtrybfotografowania,anastępnienaciśnijprzyciskA.Aby wybrać menu funkcjiUżyjprzyciskówFG,abywybraćmenuiużyjprzyciskówHI,abywybraćopcjęmenu.NaciśnijprzyciskA,abyustawićmenufunkcji.
o [SETUP] menu
funkcja – menu
Fotografowanie – tryb
Menu[SETUP]umożliwiakonfiguracjęszeregufunkcjiaparatu,wtymfunkcjifotografowaniaiodtwarzania,któreniesąwyświetlanewmenufunkcjiorazinnychustawień,np.datyigodzinyczyinformacjiwyświetlanychnaekranie.
1 Wybierz opcję [SETUP], a następnie naciśnij przycisk A.Zostaniewyświetlonemenu[SETUP].
SHADOW ADJUST AUTOAF MODE FACE/iESPESP/ ESPFINE ZOOM OFFDIGITAL ZOOM OFF
COMPRESSION NORMAL
MENU OKSETEXIT
1
2
3
1
2
IMAGE SIZEIMAGE SIZE 14M14M
2 Naciśnij przycisk H, aby wybrać karty stron. Użyj przycisków FG, aby wybrać żądaną kartę i naciśnij przycisk I.
x
--.--.-- --:--X
MENU OKSETEXIT
WORLD TIMETV OUT
OFFPOWER SAVEONREC VIEWONPIC ORIENTATION
1
2
3
1
2
Zakładkastrony
MENU OKSETEXIT
TV OUT
1
2
3
1
2
OFFPOWER SAVEONREC VIEWONPIC ORIENTATION
x
--.--.-- --:----.--.-- --:--XX --.--.-- --:----.--.-- --:--XXWORLD TIME
Submenu1
3 Użyj przycisków FG, aby wybrać odpowiednie submenu 1, a następnie naciśnij przycisk A.
MENU OKSETEXIT
1
2
3
1
2
--.--.-- --:--XWORLD TIMETV OUT
x
OFFPOWER SAVEPOWER SAVE OFFREC VIEWREC VIEW ONPIC ORIENTATIONPIC ORIENTATION ON
MENU OKSETEXIT
1
2
3
1
2 HOME--.--.-- --:--X
WORLD TIMEVIDEO OUTTV OUT
OFFPOWER SAVEPOWER SAVEREC VIEWREC VIEWPIC ORIENTATIONPIC ORIENTATION
OFF
POWER SAVE
ONOFFOFF
Submenu2
●
4 Użyj przycisków FG, aby wybrać odpowiednie submenu 2, a następnie naciśnij przycisk A.Powybraniuustawienianamonitorzepojawisiępoprzedniekran.
Koniecznemożebyćwykonaniedodatkowychczynności.„Ustawieniamenu”(str.30do47)
MENU OKSETEXIT
1
2
3
1
2
--.--.-- --:--XWORLD TIMETV OUT
x
ONONPOWER SAVEPOWER SAVEONREC VIEWREC VIEWONPIC ORIENTATIONPIC ORIENTATION
5 Naciśnij przycisk , aby zakończyć określanie ustawienia.
Częścifunkcjiniemożnaużyćwniektórychtrybachfotografowania.Wtakimprzypadkupowprowadzeniuustawieniazostaniewyświetlonynastępującykomunikat.
SHADOW ADJUST AUTOAF MODE iESPESP/*1 ESPFINE ZOOM OFFDIGITAL ZOOM OFF
COMPRESSION NORMAL
MENU OKSETEXIT
1
2
3
1
2
CONFLICTING SETTINGS
IMAGE SIZEIMAGE SIZE 14M14M
●
�PL
Indeks menuMenufunkcjifotografowania
1TrybfotografowaniaP(PROGRAMAUTO)..... str.15M(iAUTO).................. str.21s(SCENEMODE).... str.21P(MAGICFILTER)... str.23A(PANORAMA)............. str.23Q(BEAUTY)............. str.25
2Lampabłyskowa.............. str.263Makro.............................. str.264Samowyzwalacz.............. str.275Kompensacjaekspozycji... str.276Balansbieli...................... str.287ISO.................................. str.28
8Trybwyzwalaniamigawki...str.299o(SETUP)
IMAGESIZE(zdjęcia)......str.30IMAGESIZE(sekwencjewideo)............str.30COMPRESSION(zdjęcia)............................str.30IMAGEQUALITY(sekwencjewideo)............str.30SHADOWADJUST..........str.31AFMODE.........................str.31ESP/n...........................str.32FINEZOOM.....................str.32
1SLIDESHOW................... str.352PHOTOSURFING........... str.353EVENTq...................... str.364COLLECTIONq........... str.365BEAUTYFIX.................... str.37
Menufunkcjiodtwarzania,edycjiidrukowania
6EDIT................................ str.387ERASE............................ str.398o(SETUP)
PRINTORDER................ str.400(Ochrona)................. str.40
14M44
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
PROGRAM AUTOPROGRAM AUTO
PHOTO SURFINGEVENTCOLLECTIONBEAUTY FIXEDITERASE
SETUP
SLIDESHOWSLIDESHOW
6
7
3
2
1
5
4
1r(Ustawienia1)INTERNAL/SD................. str.41MEMORYFORMAT/FORMAT.......................... str.41DATAREPAIR................. str.41uCOPY................... str.41D(Język)..................... str.41RESET............................. str.42USBCONNECTION........ str.42
2s(Ustawienia2)qPOWERON.............. str.42SAVESETTINGS............ str.42
Menuinnychustawieńaparatu PWONSETUP............... str.42SOUNDSETTINGS........ str.43FILENAME..................... str.43PIXELMAPPING............. str.44s(Monitor)................... str.44
3t(Ustawienia3)X(Data/godzina).......... str.44WORLDTIME.................. str.45TVOUT........................... str.45POWERSAVE................. str.47RECVIEW....................... str.47PICORIENTATION......... str.47
DIGITALZOOM............... str.32R(zdjęcia)....................... str.33R(sekwencjewideo)....... str.33IMAGESTABILIZER(zdjęcia)/ISMOVIEMODE(sekwencjewideo)........... str.33BKT.................................. str.33NOISEREDUCT.............. str.34SETTIMELAPSE........... str.34FULLTIMEAF.................. str.34AFILLUMINAT................ str.34ICONGUIDE................... str.34
8
9
8
COPYENGLISH
RESETUSB CONNECTION PC
MENU OK
MEMORY FORMAT
SETEXIT
INTERNAL/SD
DATA REPAIR
AUTO1
2
1
2
33
2
1
3
2
1
4
MENU OKSETEXIT
PRINT ORDER
y
0
R1
2
3
1
2
SHADOW ADJUST AUTOAF MODE FACE/iESPESP/ ESPFINE ZOOM OFFDIGITAL ZOOM OFF
COMPRESSION NORMAL
MENU OKSETEXIT
1
2
3
1
2
IMAGE SIZEIMAGE SIZE 14M14M
SET TIME LAPSEAF ILLUMINAT. ON
NOISE REDUCT. ONBKT
ICON GUIDE ON
IMAGE STABILIZER ONR OFF
MENU OKSETEXIT
1
2
3
1
2IMAGE SIZE VGA
IS MOVIE MODE OFF
FULLTIME AF OFFON
IMAGE QUALITY NORMAL
MENU OKSETEXIT
R1
2
3
1
2
6
5
7
y(Obracanie)................. str.40R(Dodawaniedźwiękudozdjęć)............ str.40
� PL
Nazwy części
1 Lampasamowyzwalacza/WspomaganieAF................. str.27,34
2 Głośnik3 Lampabłyskowa........................ str.264 Mikrofon............................... str.33,405 Obiektyw.................................... str.58
Aparat
1
2
3
7
8
96
4
5
99
6 Gniazdokarty............................. str.147 Pokrywakomorybaterii/karty...... str.108 Gniazdostatywu9 Uchwytlampybłyskowej
(otwieranielampybłyskowej)..... str.26
�PL
2
1
4
3
13
56789
14
15
10
1112
11
1 Oczkopaskadonoszeniaaparatu....................................... str.10
2 Monitor....................... str.8,15,44,533. Przycisknagrywania
sekwencjiwideo......................... str.164 Lampkawskaźnika5. Przyciskq(przełączanie
pomiędzyfotografowaniemaodtwarzaniem)............. str.16,17,42
6. PrzyciskA(OK).......................... str.37. Kółkosterujące............................. str.3
PrzyciskINFO(zmianawyświetlanychinformacji).. str.17,19PrzyciskD(kasowanie).......... str.18
8. PrzyciskE(przewodnikpoaparacie/menu)... str.20
9. Przycisk......................... str.3,410. Pokrywazłączy........ str.11,12,46,4811. Złącze
wielofunkcyjne.......... str.11,12,46,4812. ZłączeHDMImikro..................... str.4613. Dźwigniazoomu................... str.16,1914. Spustmigawki...................... str.15,5315. Przyciskn.................. str.13,15
� PL
Monitor
Ekran trybu fotografowania
1/100 F2.81/100 F2.8
PP
14M44 NORM
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
00:3400:34NR
1 2
345678910
15161718 14 13 12
19
2627
20
23
2122
2425
11
1. Wskaźnikstanubaterii......... str.12,542. Trybfotografowania.............. str.15,213. Lampabłyskowa........................ str.26 Gotowośćlampybłyskowej/
ładowanielampybłyskowej........ str.534 Makro/supermakro.................... str.265. Samowyzwalacz......................... str.276. Kompensacjaekspozycji............ str.277. Balansbieli................................. str.288. ISO............................................. str.289. Trybwyzwalaniamigawki........... str.2910. Menu[SETUP]......................... str.4,511. Redukcjaszumów...................... str.3412. Czasświatowy........................... str.4513. Stabilizacjaobrazu(zdjęcia)/
cyfrowastabilizacjaobrazu(sekwencjewideo)...................... str.33
14. Pomiar........................................ str.32
15. Technologiakompensacjicieni... str.3116. Kompresja(zdjęcia)............. str.30,6117. Rozmiarzdjęcia.................... str.30,6118. Liczbazdjęć,
któremożnazapisać.................. str.1519. Wykorzystanapamięć................ str.6020. Ikonanagrywania
sekwencjiwideo......................... str.1621. Pozostałyczasnagrywania
(sekwencjewideo)...................... str.1622. Rozmiarobrazu
(sekwencjewideo)...................... str.3023. Histogram................................... str.1724. ZnacznikceluAF........................ str.1525. Ostrzeżenieoporuszeniuaparatu26. Wartośćprzysłony...................... str.1527. Czasotwarciamigawki............... str.15
Zdjęcie
�PL
Ekran trybu odtwarzaniaEkranstandardowy
1010
’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30
4/304/30
1010 4/304/30
00:12/00:3400:12/00:34
1/1000 F2.8 2.0
AUTOWB
AUTOISOP
NORM 14M
FILE 100 0004’10/02/26 12:30
1/1000 F2.8 2.0
AUTOWB
AUTOISOP
FILE 100 0004’10/02/26 12:30
NORM 14M
1 65432
1 6 8 9 11105432
1
7
17 6
12
141617
181920 13
15
2221
Zdjęcie Sekwencjewideo
Ekranzaawansowany
1010
’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30
4/304/30
1010 4/304/30
00:12/00:3400:12/00:34
1/1000 F2.8 2.0
AUTOWB
AUTOISOP
NORM 14M
FILE 100 0004’10/02/26 12:30
1/1000 F2.8 2.0
AUTOWB
AUTOISOP
FILE 100 0004’10/02/26 12:30
NORM 14M
1 65432
1 6 8 9 11105432
1
7
17 6
12
141617
181920 13
15
2221
●
●
1. Wskaźnikstanubaterii......... str.12,542. Zaznaczaniezdjęćdodrukowania/
liczbawydruków................... str.51,503. Ochrona..................................... str.404. Dodawaniedźwięku............. str.33,405. Wykorzystanapamięć................ str.606. Numerklatki/całkowita
liczbazdjęć................................. str.17Czasodtwarzania/całkowityczasnagrywania(sekwencjewideo)... str.18
7. Histogram................................... str.178. Czasotwarciamigawki............... str.159. Wartośćprzysłony...................... str.1510. ISO............................................. str.28
11. Kompensacjaekspozycji............ str.2712. Balansbieli................................. str.2813. Kompresja(zdjęcia)............. str.30,61
Jakośćobrazu(sekwencjewideo)................ str.30,61
14. Rozmiarzdjęcia.................... str.30,6115. Trybwyzwalaniamigawki........... str.2916. Numerpliku17. Dataigodzina............................ str.1318. Pomiar........................................ str.3219. Technologiakompensacjicieni... str.3120. Lampabłyskowa........................ str.2621. Trybfotografowania.............. str.15,2122 Makro......................................... str.26
10 PL
Przygotowanie aparatu
Wkładanie baterii
1
Pokrywakomorybaterii/karty
2
Zatrzaskblokującybaterię
Ustawlbateriipostroniezzatrzaskiemblokującymbaterięiwłóżjątakjakpokazanonailustracji.Wprzypadkuodwrotnegowłożeniabateriiaparatniewłączysięnawetponaciśnięciuprzyciskun.Uszkodzeniezewnętrznejczęścibaterii(zarysowaniaitp.)mogąspowodowaćnagrzewaniesięiwybuch.
Włóżbaterię,przesuwajączatrzaskzamkabateriiwkierunkuwskazywanymprzezstrzałkę.
Abyodblokować,przesuńzatrzaskzamkabateriiwkierunkuwskazywanymprzezstrzałkę,anastępniewyjmijbaterię.
Wyłączaparatprzedotworzeniempokrywykomorybaterii/karty.
Podczaskorzystaniazaparatupokrywakomorybaterii/kartypowinnabyćzamknięta.
Mocowanie paska do aparatu i pokrywki obiektywu
4
3
5
1
2
Zaciągnijmocnopasek,abysięnieobluzował.
Wtensamsposóbzamocujpasekdodrugiegooczka.●
11PL
Konfiguracja aparatuUstawautomatyczniedatę,godzinę,strefęczasowąijęzykwyświetlaniaaparatu,anastępniezainstalujinstrukcjęobsługiaparatuorazoprogramowaniekomputerowe(ib).
PrzedskonfigurowaniemaparatunienależywkładaćkartpamięciSD/SDHC.
Przedzakończeniemkonfiguracjiaparatunienależyformatowaćpamięciwewnętrznej.Spowodowałobytousunięciezapisanejwpamięciwewnętrznejinstrukcjiobsługiaparatuidanychoprogramowaniakomputerowego(ib).
Sprawdź,czykomputerspełnianastępującewymaganiasystemowe:WindowsXP(SP2lubnowszy)/WindowsVista/Windows7
Informacjenatematkorzystaniazoprogramowaniakomputerowego(ib)zawierajegopomoc.
2 Wybierz i wywołaj opcję „OLYMPUS Camera Initialization”, wyświetlaną na ekranie komputera po rozpoznaniu aparatu przez komputer.
Jeżelinaekranieaparatunicniejestwyświetlanenawetpopodłączeniudokomputera,bateriamożebyćrozładowana.Pozostawaparatpodłączonydokomputeraażdonaładowaniabaterii,anastępnieodłączgoipodłączponownie.
NawetjeżelikomputerjestwyposażonywportyUSB,prawidłowedziałanieniejestgwarantowanewnastępującychprzypadkach:KomputeryzportamiUSBnakarcierozszerzeńitp.
Komputerybezzainstalowanegofabryczniesystemuoperacyjnegoorazkomputeryskładanesamodzielnie.
Kliknijdwukrotnieikonęaparatu(dyskwymienny)iuruchomprogramCameraInitialSetup.exe,abyrozpocząćkonfiguracjęaparatu.
3 Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie komputera i skonfiguruj aparat.
●
●
Ładowanie baterii i konfiguracja aparatu
Podłączaparatdokomputera,abynaładowaćbaterięiskonfigurowaćaparat.
Wymagania systemoweWindowsXP(SP2lubnowszy)/WindowsVista/Windows7
W przypadku używania systemu innego niż wymieniony powyżej lub nieużywania komputera, patrz „Ładowanie baterii przy użyciu dołączonego zasilacza sieciowego USB”. (str. 12)
1 Podłącz aparat do komputera.
Złączewielo-funkcyjne
Otwórzpokrywęzłączazgodniekierunkiemstrzałki.
KabelUSB(wzestawie)
Ładowanie bateriiPopodłączeniuaparatudokomputerabateriajestładowana.Podczasładowaniawskaźniksięświeci.Pozakończeniuładowaniawskaźnikzgaśnie.
Jeżeliwskaźniksięnieświeci,aparatmożeniebyćprawidłowopodłączonyalbobateria,aparat,komputerlubkabelUSBniedziałająprawidłowo.
●
1� PL
Ładowanie baterii przy użyciu dołączonego zasilacza sieciowego USB
DołączonyzasilaczsieciowyUSB(F-2AC)(nazywanydalejzasilaczemsieciowym)zostałzaprojektowanydoużyciawceluładowaniabateriiiodtwarzania.Wczasie,gdyzasilaczsieciowyjestpodłączonydoaparatunienależykorzystaćzfunkcjifotografowania.
Przykład: zasilacz sieciowy z kablem zasilającym
1
2
1
3
Złączewielo-funkcyjne
Otwórzpokrywęzłączazgodniekierunkiemstrzałki.
Gniazdosieciowe
KabelUSB(wzestawie)
2
LampkawskaźnikaŚwieci:ładowanieNieświeci:baterianaładowana
Wmomenciedostawybaterianiejestcałkowicienaładowana.Przedużyciemnależynaładowaćbaterię,dopókiwskaźnikładowanianiezgaśnie(maksymalnie3,5godziny).
Jeżeliwskaźniksięnieświeci,zasilaczsieciowyniejestprawidłowopodłączonydoaparatulubuszkodzonajestbateria,aparatlubzasilaczsieciowy.
Szczegółoweinformacjenatematbateriiizasilaczasieciowegozawierasekcja„Bateriaizasilaczsieciowy(wzestawie),ładowarka(sprzedawanaoddzielnie)”(str.58).
Baterięmożnanaładowaćprzezpodłączenieaparatudokomputera.JednakwprzypadkusystemuinnegoniżWindowsXP(SP2lubnowszy)/WindowsVista/Windows7ładowanietrwadługo.
Kiedy należy ładować baterieBaterięnależynaładowaćpowyświetleniukomunikatuobłędzieprzedstawionegoponiżej.
Lewygórnyrógmonitora Komunikatobłędzie
Miganaczerwono
44
BATTERY EMPTY
14M
W przypadku nieużywania komputeraPatrzkolejnasekcja„Ustawianiedaty,godzinyistrefyczasowej”.
W przypadku korzystania z systemu innego niż Windows XP (SP2 lub nowszy)/Windows Vista/Windows 7PlikPDFzinstrukcjąobsługimożnazapisaćnakomputerze,stosującnastępującąprocedurę.PodłączaparatdokomputeraiskopiujplikPDFzinstrukcjąobsługiwewłasnymjęzykuzfolderu„Manual”wpamięciwewnętrznejaparatu.
●
1�PL
Ustawianie daty, godziny i strefy czasowej
Dataigodzinaustawionewtymmiejscusązapisywanewnazwachplikówzdjęć,drukowanejdacieiinnychdanych.
1 Naciśnij przycisk n, aby włączyć aparat.Jeżelidataigodzinaniesąustawione,zostaniewyświetlonyodpowiedniekranustawień.
Ekranustawieńdatyigodziny
X
Y/M/D
MENU
Y M D TIME
CANCEL
-- -- -- --:..--------
2 Użyj przycisków FG, aby wybrać rok w opcji [Y].
-- -- -- --:.
X
. Y/M/D
MENU
Y M D TIME
CANCEL
20102010
3 Naciśnij przycisk I, aby zapisać ustawienie opcji [Y].
-- -- --:..2010
X
Y/M/D
MENU
Y M D TIME
CANCEL
0000
●
4 Podobnie jak w kroku 2 i 3, użyj przycisków FGHI oraz przycisku A, aby wybrać ustawienie opcji [M] (miesiąc), [D] (dzień), [TIME] (godziny i minuty) oraz [Y/M/D] (kolejność daty).
Abyuzyskaćprecyzyjneustawieniegodziny,naciśnijprzyciskAwchwili,gdywskaźnikczasuprzyjmiewartość00sekund.
Abyzmienićdatęigodzinę,ustawjewmenu.[X](Data/godzina)(str.44)
5 Użyj przycisków HI, aby ustawić strefę czasową dla opcji [x], a następnie naciśnij przycisk A.UżyjprzyciskówFG,abywłączyćlubwyłączyćzmianęczasunaletni([SUMMER]).
’10.02.26.12:30
SUMMER OKSET
SeoulTokyoSeoulTokyo
Dozmianywybranejstrefyczasowejmożnaużyćmenu.[WORLDTIME](str.45)
●
1� PL
Zmiana wyświetlanego językaJęzykwyświetlanychnamonitorzemenuikomunikatówobłędachmożnazmienić.
1 Wyświetl menu [SETUP]. „Korzystaniezmenu”(str.4)
2 Użyj przycisków FG, aby wybrać kartę r (Ustawienia 1), a następnie naciśnij przycisk I.
COPYENGLISH
RESETUSB CONNECTION PC
MENU OK
MEMORY FORMATDATA REPAIR
SETEXIT
1
2
3
1
2
INTERNAL/SDINTERNAL/SD AUTOAUTO
3 Użyj przycisków FG, aby wybrać opcję [D], a następnie naciśnij przycisk A.
4 Użyj przycisków FGHI, aby wybrać język, a następnie naciśnij przycisk A.
5 Naciśnij przycisk .
Wkładanie karty pamięci SD/SDHC (sprzedawana oddzielnie)
WaparaciezawszenależyużywaćkartpamięciSD/SDHC.Nienależywkładaćinnychtypówkartpamięci.„KorzystaniezkartypamięciSD/SDHC”(str.59)
Choćaparatmożezapisywaćzdjęciawpamięciwewnętrznej,doichprzechowywaniamożnaużyćtakżekartpamięciSD/SDHC(sprzedawaneoddzielnie).
1 Przełącznikzabezpieczeniaprzedzapisem
Polestyków
Wsuńkartęprostotak,abykliknęła,blokującsięnamiejscu.
Niedotykajpolastyków.
2
„Liczbazdjęć,któremożnazapisać(zdjęcia)/pozostałyczasnagrywania(sekwencjewideo)wpamięciwewnętrznejinakartachpamięciSD/SDHC”(str.61)
Aby wyjąć kartę pamięci SD/SDHC
1 2
Naciśnijkartę,ażkliknieiwysuniesięlekko,anastępniewyjmijją.
1�PL
Fotografowanie, odtwarzanie i kasowanie
3 Trzymając aparat, wykadruj zdjęcie.
Poziometrzymanieaparatu
Pionowetrzymanieaparatu
Monitor
Trzymającaparat,należyuważać,abyniezasłonićlampybłyskowejpalcamiitp.
4 Naciśnij spust migawki do połowy, aby ustawić ostrość na fotografowanym obiekcie.Gdyaparatustawiostrośćnafotografowanymobiekcie,ekspozycjazostaniezablokowana(namonitorzepojawisięczasotwarciamigawkiiwartośćprzysłony),apolecelownikaautomatycznegoustawianiaostrościzmienikolornazielony.
Jeżelipolecelownikaautomatycznegoustawianiaostrościmiganaczerwono,ustawienieostrościbyłoniemożliwe.Spróbujponownieustawićostrość.
PP
1/400 F2.81/400 F2.8
Polecelownikaautomatycznegoustawianiaostrości
Naciśnijdopołowy
Czasotwarciamigawki
Wartośćprzysłony
„Ustawianieostrości”(str.55)
●
●
Fotografowanie przy optymalnej wartości przysłony i czasie otwarcia migawki (tryb P)
Wtymtrybiewłączanesąautomatyczneustawieniafotografowania,alewraziepotrzebymożliwajestzmianaróżnychfunkcjiwmenufotografowania,naprzykładkompensacjiekspozycji,balansubieliitd.
1 Zdejmij pokrywkę obiektywu.
2 Naciśnij przycisk n, aby włączyć aparat.
P—wskaźniktrybu
14M44
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
00:3400:34
Liczbazdjęć,któremożnazapisać(str.61)
Monitor(ekrantrybugotowości)
JeżeliwskaźniktrybuPniejestwyświetlany,naciśnijprzycisk,abywyświetlićmenufunkcji,anastępnieustawtrybfotografowanianaP.„Korzystaniezmenu”(str.4)
Ekranaktualnegotrybufotografowania
44
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
PROGRAM AUTOPROGRAM AUTO
14M
PP
Ponownienaciśnijprzyciskn,abywyłączyćaparat.
1� PL
5 Aby zrobić zdjęcie, delikatnie naciśnij spust migawki do końca, uważając, aby nie poruszyć aparatem.
PP
1/400 F2.81/400 F2.8
Ekranwyświetlaniazdjęcia
Naciśnijdokońca
Wyświetlanie zdjęć podczas fotografowaniaNaciśnięcieprzyciskuqumożliwiaodtwarzaniezdjęć.Abypowrócićdofotografowania,naciśnijprzyciskqlubnaciśnijspustmigawkidopołowy.
Nagrywanie sekwencji wideo
1 Naciśnij przycisk nagrywania sekwencji wideo, aby rozpocząć nagrywanie.
00:1200:3400:1200:12RECREC
00:3400:34
ŚwiecinaczerwonopodczasnagrywaniaCzasnagrywania
Pozostałyczasnagrywania(str.61)
Podczasnagrywaniasekwencjiwideomożnakorzystaćzefektówustawionegotrybufotografowania(poustawieniutrybuP,AlubQnagrywanieodbywasięprzyustawieniachtrybuP).
Dźwięktakżezostanienagrany.
Podczasnagrywaniadźwiękumożliwejestużywaniewyłączniezoomucyfrowego.Abynagraćsekwencjęwideoprzyużyciuzoomuoptycznego,ustawopcję[R](sekwencjewideo)(str.33)na[OFF].
2 Naciśnij ponownie przycisk nagrywania sekwencji wideo, aby zatrzymać filmowanie.
Korzystanie z zoomuObrótdźwignizoomupowodujedostosowanieogniskowejobiektywu.
stronaW stronaT
00:3400:3400:3414M44 44
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
14M
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
00:3400:3400:34
Pasekfunkcjizoom
Zoomoptyczny:30x,zoomcyfrowy:5x
Wykonywanie większych zdjęć bez pogorszenia jakości[FINEZOOM](str.32)
Wykonywanie większych zdjęć[DIGITALZOOM](str.32)
Pasekzoomuokreślastanfunkcjizoomubezpogorszeniajakościzdjęcia/zoomucyfrowego.
Zakreszoomubezpogorszeniajakościzdjęcia
Zakreszoomucyfrowego
Wprzypadkukorzystaniazzoomuoptycznego
Wprzypadkukorzystaniazzoomubezpogorszeniajakościzdjęcia
Wprzypadkukorzystaniazzoomucyfrowego
Zakreszoomuoptycznego
1�PL
Oglądanie zdjęć
1 Naciśnij przycisk q.Liczbaklatek/
Całkowitaliczbazdjęć
’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30
4/304/30
Wyświetlanezdjęcie
2 Przekręć kółko sterujące, aby wybrać zdjęcie.MożnawtymcelunacisnąćprzyciskiHI.
Wyświetlapoprzednie
zdjęcie
Wyświetlanastępnezdjęcie
Przekręcajkółkosterujące,abyprzewijaćdoprzodulubtyłu.MożnawtymceluprzytrzymaćprzyciskiHI.
Rozmiarwyświetlanychzdjęćmożnazmienić.„Widokindeksu,widokzbliżeniaiwidokwydarzenia”(str.19)
Aby odtworzyć nagrania dźwiękoweAbyodtworzyćdźwiękzarejestrowanyzezdjęciem,wybierzzdjęcieinaciśnijprzyciskA.Nazdjęciachznagraniemdźwiękowymwyświetlanajestikona!.
[R](zdjęcia)(str.33)
Wtrakcieodtwarzaniadźwięku
●
Zmiana wyświetlanych informacji dotyczących fotografowania
Informacjewyświetlanenaekraniemożnadopasowaćdodanejsytuacji,naprzykładwceluuzyskanialepszegowidokulubprecyzyjnegoustawieniakompozycjizwykorzystaniemsiatki.
1 Naciśnij przycisk F (INFO).Wyświetlaneinformacjedotyczącefotografowaniazmieniająsięwkolejnościpodanejponiżejpokażdymnaciśnięciuprzycisku.„Ekrantrybufotografowania”(str.8)
14M44
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
14M44 NORM
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
00:3400:34
00:3400:34
Normalny
Widokszczegółowy
Brakinformacji
Odczytywanie histogramu
Jeżelikrzywawypełniazbytdużyobszarkadruzdjęciebędzieprawiebiałe.
Jeżelikrzywawypełniazbytdużyobszarkadruzdjęciebędzieprawieczarne.
Zielonyobszarpokazujerozkładluminancjiwobrębieśrodkaekranu.
●
1� PL
Odtwarzanie sekwencji wideoWybierzsekwencjęwideoinaciśnijprzyciskA.
’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30
4/304/30
OKMOVIE PLAYMOVIE PLAY
Sekwencjewideo
Operacje dostępne w trakcie odtwarzania sekwencji wideo
00:12/00:3400:12/00:34
Wtrakcieodtwarzania
Czasodtwarzania/Całkowityczas
nagrywania
Wstrzymywanie i wznawianie odtwarzania
NaciśnijprzyciskA,abywstrzymaćodtwarzanie.Podczaswstrzymania,przewijaniadoprzodulubodtwarzaniaodtyłunaciśnijprzyciskA,abywznowićodtwarzanie.
Przewijanie do przodu
NaciśnijprzyciskI,abyrozpocząćprzewijaniedoprzodu.NaciśnijprzyciskIponownie,abyzwiększyćszybkośćprzewijaniadoprzodu.
Przewijanie
NaciśnijprzyciskH,abyrozpocząćprzewijaniedotyłu.SzybkośćprzewijaniazwiększasięzakażdymnaciśnięciemprzyciskuH.
Regulacja głośności
ObróćkółkosterującelubużyjprzyciskówFG,abywyregulowaćgłośność.
Operacje dostępne podczas wstrzymania odtwarzania
Powstrzymaniuodtwarzania
00:14/00:3400:14/00:34
ZapętlenieUżyjprzyciskuF,abywyświetlićpierwsząklatkęiprzyciskuG,abywyświetlićostatniąklatkę.
Przewijanie do przodu i tyłu po
jednej klatce*1
Przekręćkółkosterujące,abyprzewinąćdoprzodulubtyłuojednąklatkę.Kręćkółkiemsterującym,abyprzewijaćobrazdoprzodulubtyłu.
Wznawianie odtwarzania
NaciśnijprzyciskA,abywznowićodtwarzanie.
Obsługa aparatu przy użyciu przycisków HI*1 NaciśnijprzyciskIlubHabyprzewinąćdoprzodulubtyłuojednąklatkę.PrzytrzymajprzyciskIlubH,abykontynuowaćprzewijaniedoprzodulubtyłupoklatce.
Zatrzymywanie odtwarzania sekwencji wideoNaciśnijprzycisk.
Kasowanie zdjęć podczas odtwarzania (kasowanie pojedynczych zdjęć)
1 Naciśnij przycisk G (D), gdy wyświetlane jest zdjęcie, które chcesz skasować.
MENU OK
ERASE
SEL. IMAGEALL ERASE
CANCELCANCELERASE
SETBACK
2 Użyj przycisków FG, aby wybrać opcję [ERASE], a następnie naciśnij przycisk A.
Opcji[ALLERASE](str.39)i[SEL.IMAGE](str.39)możnaużyćdokasowaniawiększejliczbyzdjęćjednocześnie.
1�PL
Widok indeksu, widok zbliżenia i widok wydarzenia
Widokindeksuumożliwiaszybkiewybraniezdjęcia.Widokzbliżenia(powiększeniedo10x)umożliwiasprawdzenieszczegółówzdjęcia.Wwidokuwydarzenia*1zdjęciasąpogrupowanewedługdatywykonaniaimożnawyświetlićcharakterystycznedladanegowydarzeniazdjęcia.*1 Zdjęciawykonanewróżnychdniachmożnazgrupowaćwjednowydarzenieprzyużyciuoprogramowaniakomputerowego(ib).
1 Przesuń dźwignię zoomu.
stronaW stronaT
’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30
4/304/30
’10/02/26
’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30
2
44
’10/02/26
42
W T
W T
W
T
2
2 4
W T
4/304/30
’10/02/26
Widokindeksu
Widokpojedynczegozdjęcia
Widokzbliżenia
Widokwydarzenia
Wybieranie zdjęcia w widoku indeksuUżyjprzyciskówFGHI,abywybraćzdjęcie,anastępnienaciśnijprzyciskA,abywyświetlićjewwidokupojedynczegozdjęcia.
Przewijanie zdjęcia w widoku zbliżeniaUżyjprzyciskówFGHI,abyprzesunąćwyświetlanyfragment.
Wybieranie zdjęcia w widoku wydarzeniaUżyjprzyciskówHI,abywybraćcharakterystycznydlawydarzeniaobraz,anastępnienaciśnijprzyciskA.Odtwarzanesązdjęciazdanegowydarzenia.
Zmiana wyświetlanych informacji dotyczących zdjęcia
Ustawieniainformacjidotyczącychfotografowaniawyświetlanychnaekraniemożnazmienić.
1 Naciśnij przycisk F (INFO).Wyświetlaneinformacjedotyczącezdjęciazmieniająsięwkolejnościpodanejponiżejpokażdymnaciśnięciuprzycisku.
1010
’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30
4/304/30
1010 4/304/30
1/1000 F2.8 2.0
AUTOWB
AUTOISOP
FILE 100 0004’10/02/26 12:30
NORM 14M
Normalny
Widokszczegółowy
Brakinformacji
„Odczytywaniehistogramu”(str.17)
●
�0 PL
Odtwarzanie zdjęć panoramicznych
Zdjęciapanoramicznepołączoneprzyużyciufunkcji[AUTO]lub[MANUAL]możnaprzewijaćwtrakciewyświetlania.
„Tworzeniezdjęćpanoramicznych(trybA)”(str.23)
1 Podczas odtwarzania wybierz zdjęcie panoramiczne.
„Wyświetlaniezdjęć”(str.17)
’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30
4/304/30
OKREPLAY
2 Naciśnij przycisk A.
Wyświetlanyaktualnieobszar
Sterowanie odtwarzaniem zdjęć panoramicznychZbliżenie/oddalenie:NaciśnijprzyciskA,abywstrzymaćodtwarzanie.Naciśnijdźwignięzoomu,abypowiększyć/pomniejszyćobraz.Kierunek odtwarzania:NaciśnijprzyciskA,abywstrzymaćodtwarzanie.NastępnieużyjprzyciskówFGHI,abyprzewinąćobrazwkierunkudanegoprzycisku.Pauza:NaciśnijprzyciskA.Wznowienie przewijania:NaciśnijprzyciskA.Zatrzymanie odtwarzania:Naciśnijprzycisk.
Korzystanie z przewodnika po menu
PonaciśnięciuprzyciskuEpodczaswprowadzaniaustawieńwmenufunkcji,odtwarzanialubmenu[SETUP]zostaniewyświetlonyopiswybranejopcji.
„Korzystaniezmenu”(str.4)
Korzystanie z przewodnika po aparacie
Przewodnikpoaparacieumożliwiasprawdzeniefunkcjiaparatu.
1 Naciśnij przycisk E na ekranie trybu gotowości lub ekranie odtwarzania.
IN-CAMERA MANUAL
Learn about the camera
OK
HistoryMessage
SETEXIT
SearchSearch
Submenu 2 Zastosowanie
SearchWyszukiwanieinformacjinatematfunkcjilubobsługiaparatunapodstawieterminulubfotografowanegoobiektu.
Learnaboutthecamera
Wyświetlanesąinformacjenatematzalecanychfunkcjiorazpodstawowychmetodobsługiaparatu.
Historia Wyszukiwaniezpoziomuhistoriiwyszukiwania.
Message Wyświetlanesąkomunikatyaparatu.
2 Użyj przycisków FG, aby wybrać tryb, a następnie naciśnij przycisk A, aby go ustawić.
OK
Search
IN-CAMERA MANUAL
HistoryMessage
SETEXIT
Learn about the cameraLearn about the camera
Postępujzgodniezinstrukcjaminaekranie,abywyszukaćżądanązawartość.
●
�1PL
Korzystanie z trybów fotografowania
Wybór najlepszego trybu dla fotografowanej sceny (tryb s)
1 Ustaw tryb fotografowania na s.
14M44
SCENE MODESCENE MODE
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
2 Naciśnij przycisk G, aby przejść do submenu.
14M44
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
PORTRAITPORTRAIT
3 Użyj przycisków HI, aby wybrać tryb, a następnie naciśnij przycisk A, aby go ustawić.
14M44
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
00:3400:34
Ikonaoznaczającawybranytrybsceny
Aby zmienić tryb fotografowania Trybfotografowania(P,M,s,P,A,Q)możnazmienićprzyużyciumenufunkcji.„Korzystaniezmenu”(str.4)
Fotografowanie z zastosowaniem ustawień automatycznych (tryb M)
Aparatautomatyczniedobierzeoptymalnytrybfotografowaniadofotografowanejsceny.Jesttotrybwpełniautomatycznyumożliwiającyużytkownikowiwykonaniezdjęćzwykorzystaniemnajlepszegotrybudladanejscenyponaciśnięciuspustumigawki.WtrybieMmożnawybieraćustawieniawtrybiefotografowania,alezmienioneustawienianiesąuwzględnianepodczasfotografowania.
1 Ustaw tryb fotografowania na M.
44 14M NORM
00:3400:34
Ikonazmieniasięwzależnościodscenywybranejautomatycznieprzezaparat.
Wniektórychprzypadkachaparatmożeniewybraćżądanegotrybufotografowania.
Kiedyaparatniemożezidentyfikowaćoptymalnegotrybu,wybieranyjesttrybP.
�� PL
Wtrybachsoptymalneustawieniafotografowaniasąwstępnieustawionedladanejfotografowanejsceny.Ztegopowoduwniektórychtrybachniemożnazmieniaćustawień.
Opcja ZastosowanieBPORTRAIT/FLANDSCAPE/GNIGHTSCENE*1/MNIGHT+PORTRAIT*1/CSPORT/NINDOOR/WCANDLE*1/RSELFPORTRAIT/SSUNSET*1/XFIREWORKS*1/bMULTIFIREWORKS/0MULTIPLEEXPOSURE/VCUISINE/dDOCUMENTS/qBEACH&SNOW/zBIRDWATCHING/1SOFTBACKGROUNDSHOT/cPET
Aparatwykonujezdjęciezwykorzystaniemustawieńoptymalnychdladanejsceny.
*1Wprzypadkuciemnegoobiektuautomatyczniewłączasięfunkcjaredukcjiszumów.Czaswykonaniazdjęćjestwprzybliżeniupodwojonyipodczastegoczasuniemożnawykonywaćinnychzdjęć.
Nakładanie zdjęć sztucznych ogni (tryb [b MULTI FIREWORKS])1UżyjprzyciskówHI,abywybraćtryb
[bMULTIFIREWORKS],anastępnienaciśnijprzyciskA,abyzatwierdzićustawienie.
2Naciśnijspustmigawki,abysfotografowaćpierwszeujęcie.
Ekspozycjajestzablokowananapierwszejklatce.Zapisanezdjęciejestwyświetlanejakotło.
Abypowtórzyćpierwszezdjęcie,naciśnijprzyciskA,anastępnienaciśnijponowniespustmigawki.
3Wykadrujsztuczneognie,którezostanąutrwalonenadrugimzdjęciuzpierwszymwtle,anastępnienaciśnijspustmigawki.
Nałożonyobrazzostaniezapisanyjakoosobnezdjęciepowstałezpołączeniapierwszejidrugiejklatki.
Abywykonaćdrugiezdjęcie,naciśnijponowniespustmigawki.
●
●
Nakładanie zdjęć (tryb [0 MULTIPLE EXPOSURE])Sposóbfotografowaniajestidentycznyjakwtrybie[bMULTIFIREWORKS].Choćniemożnazmieniaćustawieńfotografowaniawtrybie[bMULTIFIREWORKS],tojesttomożliwewtrybie[0MULTIPLEEXPOSURE].
Wykonywanie zdjęć z rozmytym tłem (tryb [1 SOFT BACKGROUND SHOT])1UżyjprzyciskówFG,abywybrać
opcję[1SOFTBACKGROUNDSHOT],anastępnienaciśnijprzyciskA,abyzatwierdzićustawienie.
2PrzyużyciuprzyciskówHIwybierzramkę(dostępnychjest6różnychtypów/ustawienieAUTO)inaciśnijprzyciskA.
WtrybieAUTOfotografowanyobiekt(osoby,kwiatyitp)rozpoznawanyjestautomatycznieirozmywanejesttło.
3Sfotografujobiektwramce.Ramkęmożnaprzesuwać,naciskająprzyciskiFGHI.
Wykonywanie zdjęć poruszającego się obiektu, np. zwierzęcia (tryb [c PET])1UżyjprzyciskówHI,abywybrać
opcję[cPET],anastępnienaciśnijprzyciskA,abyzatwierdzićustawienie.
2Trzymającaparat,ustawznacznikceluAFnaobiekcieinaciśnijprzyciskA.
Gdyaparatrozpoznaobiekt,polecelownikaautomatycznegoustawianiaostrościbędzieautomatycznieśledzićruchobiektuiprzezcałyczasutrzymywaćostrość.„Utrzymywanieostrościporuszającegosięobiektu(śledzeniewautomatycznymustawianiuostrości)”(str.31).
●
●
●
��PL
Fotografowanie z użyciem efektów specjalnych (tryb P)
Wybórodpowiedniegoefektuspecjalnegoumożliwianadaniezdjęciomszczególnegocharakteru.
1 Ustaw tryb fotografowania na P.
MAGIC FILTERMAGIC FILTER
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
14M44
2 Naciśnij przycisk G, aby przejść do submenu.
POP ART
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
3 Użyj przycisków HI, aby wybrać żądany efekt, a następnie naciśnij przycisk A, aby go zatwierdzić.
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
14M4400:3400:34
IkonaoznaczającawybranytrybP
Tryb fotografowania Opcja
MAGICFILTER
[POPART\PINHOLE]FISHEYE@DRAWING
WtrybiePoptymalneustawieniafotografowaniasąwstępnieustawionedladanejfotografowanejsceny.Ztegopowoduwniektórychtrybachniemożnazmieniaćpewnychustawień.
Tworzenie zdjęć panoramicznych (tryb A)
1 Ustaw tryb fotografowania na A.
PANORAMAPANORAMA
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOAUTO
14M44
2 Naciśnij przycisk G, aby przejść do submenu.
3 Użyj przycisków HI, aby wybrać tryb, a następnie naciśnij przycisk A, aby go ustawić.
Submenu 1 Zastosowanie
AUTO
Aparatfotografujeiłączytrzyujęcia.Użytkownikjedyniekadrujeujęciatak,abyznacznikiceluiwskaźnikipokryłysię,aaparatautomatyczniezwalniamigawkę.
MANUAL
Aparatfotografujeiłączytrzyujęcia.Użytkownikkadrujeujęciaprzyużyciuramkiiręczniezwalniamigawkę.
Komputer
Sfotografowaneujęciasąłączonewzdjęciepanoramiczneprzyużyciuoprogramowaniakomputerowego(ib).
Szczegółoweinformacjenainstalacjioprogramowaniakomputerowego(ib)zawierasekcja„Konfiguracjaaparatu”(str.11).
Powybraniuustawienia[AUTO]lub[MANUAL]opcja[IMAGESIZE](str.30)jestautomatycznieustawianana[2].
Ostrość,ekspozycja(str.27),pozycjazoomu(str.16)ibalansbieli(str.28)sąblokowanenapierwszejklatce.
Lampabłyskowa(str.26)jestustawiananatryb$(FLASHOFF).
�� PL
Fotografowanie w trybie [AUTO]1Naciśnijspustmigawki,aby
sfotografowaćpierwszeujęcie.2Przesuńniecoaparatwkierunku
kolejnegoujęcia.
AUTOAUTO
MENU OKSAVECANCEL
Znacznikcelu
Wskaźnik
Ekranpodczasłączeniazdjęćodlewejdoprawej
3Przesuńpowoliaparat,trzymającgoprzytymprosto,izatrzymajsię,gdywskaźnikiznacznikcelupokryjąsię.
Aparatautomatyczniezwolnimigawkę.
AUTOAUTO
MENU OKSAVECANCEL
Abypołączyćtylkodwazdjęcia,naciśnijprzyciskAprzedwykonaniemtrzeciegozdjęcia.
4Powtórzkrok3,abywykonaćtrzeciezdjęcie.
Powykonaniutrzeciegozdjęciaaparatautomatycznieprzetwarzaujęciaiwyświetlapołączonezdjęciepanoramiczne.
Abyzakończyćkorzystaniezfunkcjipanoramybezzapisywaniazdjęcia,naciśnijprzycisk.
Jeżelimigawkaniezostanieautomatyczniezwolniona,wybierzopcję[MANUAL]lub[PC].
●
●
Fotografowanie w trybie [MANUAL]1PrzyużyciuprzyciskówHIwskaż,
zktórąkrawędziąmabyćpołączonekolejnezdjęcie.
MANUALMANUAL
1 21 2
MENUBACK
Kierunekłączenia
kolejnegoujęcia
2Naciśnijspustmigawki,abysfotografowaćpierwszeujęcie.
Pierwszykadr
MANUALMANUAL
1 21 2
MANUALMANUAL
1 21 2
MENUBACK MENU OKSAVECANCEL
Polastyku
3Wykadrujkolejneujęcietak,abypolestyku1pokrywałosięzpolemstyku2.
Kadrowaniedrugiegoujęcia
MANUALMANUAL
1 21 2
MENU OKSAVECANCEL
4Naciśnijspustmigawki,abysfotografowaćkolejneujęcie. Abypołączyćtylkodwazdjęcia,naciśnijprzyciskAprzedwykonaniemtrzeciegozdjęcia.
5Powtórzkrok3i4,abywykonaćtrzeciezdjęcie.
Powykonaniutrzeciegozdjęciaaparatautomatycznieprzetwarzaujęciaiwyświetlapołączonezdjęciepanoramiczne.
Abyzakończyćkorzystaniezfunkcjipanoramybezzapisywaniazdjęcia,naciśnijprzycisk.
●
��PL
Fotografowanie w trybie [PC]1UżyjprzyciskówFGHI,abykierunek,
wktórymzostanąpołączoneujęcia.2Naciśnijspustmigawki,abywykonać
pierwszezdjęcie,anastępniewykadrujdrugiezdjęcie.
PCPC
1 21 2
MENUEXIT
PCPC
1 21 2
MENUBACK
Przed pierwszym zdjęciem
Po pierwszym zdjęciu
Popierwszymzdjęciuobszarwyświetlonywbiałejramcezostanieponowniewyświetlonyzbokuwyświetlaczapostronieprzeciwnejdokierunkuobrotu.Kadrujkolejnezdjęcia,takabypokrywałysięczęściowozobrazemnamonitorze.
3Powtarzajkrok2ażdowykonaniaodpowiedniejliczbyzdjęć,apozakończeniunaciśnijprzyciskAlub. Przywykonywaniuzdjęćpanoramicznychmożnawykonaćmaksymalnie10zdjęć.
Informacjenatemattworzeniazdjęćpanoramicznychzawierapomocoprogramowaniakomputerowego(ib).
●
Wygładzanie tonu i faktury skóry (tryb Q)
Aparatrozpoznajetwarzeinadajecerzegładkiiświetlistywyglądpodczasfotografowania.
1 Ustaw tryb fotografowania na Q.
14M44
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
BEAUTYBEAUTY PP
2 Nakieruj aparat na fotografowaną osobę. Sprawdź, czy dookoła wykrytej przez aparat twarzy wyświetlana jest ramka, a następnie naciśnij spust migawki, aby wykonać zdjęcie.Zostaniezapisanezarównozdjęcieretuszowane,jakinieretuszowane.
Jeżelizdjęcianiemożnawyretuszować,zostaniezapisanejedynienieedytowanezdjęcie.
Wprzypadkuniektórychosóbramkamożeniezostaćwyświetlonalubmożepojawićsiępodłuższymczasie.Ponadtowprzypadkuniektórychosóbfunkcjamożeniedaćwidocznychefektów.
Ustawienieopcji[IMAGESIZE]retuszowanegozdjęciajestograniczonedowartości[n]lubmniejszej.
●
●
�� PL
Korzystanie z funkcji fotografowania
3 Użyj przycisków HI, aby wybrać opcję ustawienia, a następnie naciśnij przycisk A, aby zatwierdzić ustawienie.
Opcja Opis
FLASHAUTOLampabłyskowawyzwalanajestautomatyczniewwarunkachsłabegooświetlenialuboświetleniaodtyłu.
REDEYEGenerowanesąprzedbłyskiograniczającewystępowanieefektuczerwonychoczunazdjęciach.
FILLINLampabłyskowawyzwalanajestzawsze,niezależnieodwarunkówoświetleniowych.
RED-EYE+FILL-IN
Powygenerowaniuprzedbłyskówograniczającychwystępowanieefektuczerwonychoczulampabłyskowajestwłączanabezwzględunawarunkioświetleniowe.
SLOW
Lampabłyskowajestwłączanaprzydługimczasieotwarciamigawkizarazpootwarciumigawki(synchronizacjazpierwsząkurtyną).Umożliwiatosfotografowanieobiektuwtleorazscenynocnejwtle.
FLASHOFF Lampabłyskowaniebędziewłączana.
Fotografowanie zbliżeń (fotografowanie w trybie makro)
Funkcjataumożliwiaustawienieostrościifotografowanieprzedmiotówzniewielkiejodległości.
1 Wybierz opcję makro w menu funkcji fotografowania.
14M44
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
OFFOFF
„Korzystaniezmenu”(str.4)
Korzystanie z lampy błyskowejMożnawybraćfunkcjęlampybłyskowejnajlepiejdopasowanądowarunkówfotografowania.
1 Podnieś uchwyt lampy błyskowej, aby wysunąć wbudowaną lampę błyskową.
Uchwytlampybłyskowej
Ustawieńlampybłyskowejniemożnazmieniać,jeżelijestonazamknięta.
Wyłączanie lampy błyskowejWciśnijlampębłyskowądoaparatu.Spowodujetoustawienietrybu$(FLASHOFF).
2 Wybierz opcję lampy błyskowej w menu funkcji fotografowania.
14M44
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
FLASH AUTOFLASH AUTO
��PL
2 Użyj przycisków HI, aby wybrać opcję ustawienia, a następnie naciśnij przycisk A, aby zatwierdzić ustawienie.
Opcja OpisOFF Trybmakrojestwyłączony.
MACRO Umożliwiafotografowanieobiektuzodległości10cm*1(180cm*2).
SUPERMACRO*3 Umożliwiafotografowanieobiektuzodległości1cm.
*1 Przyustawieniuzoomunanajmniejsząogniskową(W).
*2 Przyustawieniuzoomunanajwiększąogniskową(T).
*3 Zoomjestustawianyautomatycznie.
Podczasfotografowaniawtrybie[aSUPERMACRO]niemożnaustawiaćlampybłyskowej(str.26)anizoomu(str.16).
Korzystanie z samowyzwalaczaPocałkowitymnaciśnięciuspustumigawkizdjęciejestwykonywanezniewielkimopóźnieniem.
1 Wybierz opcję samowyzwalacza w menu funkcji fotografowania.
14M44
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
OFF 121222OFF
2 Użyj przycisków HI, aby wybrać opcję ustawienia, a następnie naciśnij przycisk A, aby zatwierdzić ustawienie.
Opcja Opis
YOFF Samowyzwalaczjestwyłączony.
Y12SEC
Lampasamowyzwalaczawłączasięnamniejwięcej10sekund,anastępniemigaprzezmniejwięcej2sekundy,poczymjestwykonywanezdjęcie.
Y2SECLampasamowyzwalaczamigaprzezmniejwięcej2sekundy,poczymjestwykonywanezdjęcie.
Trybsamowyzwalaczajestautomatyczniewyłączanypowykonaniujednegozdjęcia.
Wyłączanie samowyzwalacza po uruchomieniuNaciśnijprzycisk.
Dostosowywanie jasności (korekcja ekspozycji)
Standardowąjasność(odpowiedniaekspozycja)ustawianąprzezaparatnapodstawietrybufotografowania(zwyjątkiemtrybuM)możnazwiększyćlubzmniejszyć,abyuzyskaćodpowiedniezdjęcie.
1 Wybierz opcję kompensacji ekspozycji w menu funkcji fotografowania.
0.0
0.30.30.00.00.30.3AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
PP
2 Użyj przycisków HI, aby wybrać odpowiednią jasność, a następnie naciśnij przycisk A.
�� PL
Uzyskiwanie schematu naturalnych kolorów (balans bieli)
Abyuzyskaćbardziejnaturalnebarwy,należywybraćodpowiedniądodanejscenyopcjębalansubieli.
1 Wybierz opcję balansu bieli w menu funkcji fotografowania.
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
PPWB AUTO
2 Użyj przycisków HI, aby wybrać opcję ustawienia, a następnie naciśnij przycisk A, aby zatwierdzić ustawienie.
Opcja Opis
WBAUTO Aparatautomatyczniedostosowujebalansbielidofotografowanejsceny.
5Fotografowanienaświeżympowietrzuprzybezchmurnymniebie.
3Fotografowanienaświeżympowietrzuprzyzachmurzonymniebie.
1Fotografowanieprzysztucznymoświetleniu.
wFotografowanieprzyświetlówceobarwieświatładziennego(np.oświetleniewdomu)
xFotografowanieprzyświetlówceoneutralnejbarwieświatła(np.lampkibiurkowe)
yFotografowanieprzylampiefluoroscencyjnejobiałejbarwieświatła(np.biura)
Wybieranie czułości ISO
SkrótodnazwyInternationalOrganizationforStandardization(MiędzynarodowaOrganizacjaNormalizacyjna).NormyISOokreślajączułośćaparatówcyfrowychimateriałówświatłoczułych,więckodytypu„ISO100”przedstawiajączułość.
DziękiopcjiISO,mimo,żemniejszewartościpowodujązmniejszenieczułości,możnauzyskaćostrezdjęciawdobrymoświetleniu.Ustawieniewiększychwartościpowodujezwiększenieczułości,coumożliwiawykonywaniezdjęćprzykrótszymczasieotwarciamigawkinawetwwarunkachsłabegooświetlenia.Wysokaczułośćstajesięjednakprzyczynąpojawianiasięnawykonanymzdjęciuszumów,któremogąmunadaćziarnistywygląd.
1 Wybierz opcję ustawienia ISO w menu funkcji fotografowania.
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
200ISO200ISO
100ISOISO100
1/400 F2.81/400 F2.8
400ISO400ISOISO 200ISO 200
2 Użyj przycisków HI, aby wybrać opcję ustawienia, a następnie naciśnij przycisk A, aby zatwierdzić ustawienie.
Opcja Opis
ISOAUTO Aparatautomatyczniedostosowujeczułośćdofotografowanejsceny.
HIGHISOAUTO
Aparatużywawyższejczułościniżwustawieniu[ISOAUTO],abyzminimalizowaćrozmyciespowodowaneruchemfotografowanegoobiektulubaparatu.
Wartość CzułośćISOjestustawionanawybranąwartość.
��PL
Fotografowanie sekwencyjne (tryb wyzwalania migawki)
Ponaciśnięciuiprzytrzymaniuspustumigawkizdjęciawykonywanesąsekwencyjnie.
1 Wybierz opcję trybu wyzwalania migawki w menu funkcji fotografowania.
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
PP
SEQUENTIALSEQUENTIAL
Opcja Opis
oPokażdymnaciśnięciuspustumigawkiwykonywanejestjednozdjęcie.
j*1
Wykonujzdjęciasekwencyjnezwykorzystaniemustawieńostrości,jasności(ekspozycji)ibalansubielizpierwszegoujęcia.
cAparatwykonujeujęciasekwencyjnezwiększąszybkościąniżprzyustawieniu[j].
dAparatwykonujezdjęciasekwencyjnezczęstotliwościąokoło10,2ujęćnasekundę.
BAparatwykonujezdjęciasekwencyjnezczęstotliwościąokoło15,2ujęćnasekundę.
iFotografowaniesekwencyjnezustawianiemostrościdlakażdegozdjęcia.
7
Fotografowaniesekwencyjne,wktórymdlakażdejklatkizmienianajestekspozycjaprzyustawieniuostrościibalansubielizablokowanychdlapierwszejklatki(bracketing).„7”(str.33)
TIMELAPSEAparatautomatyczniewykonujeokreślonąliczbęzdjęćsekwencyjnychcookreślonyinterwał.„SETTIMELAPSE”(str.34)
*1 Szybkośćfotografowaniaróżnisięwzależnościodustawieniaopcjidlajakościzdjęcia(str.30).
Powybraniuustawienia[j]lampybłyskowej(str.26)niemożnaustawićna[REDEYE].Ponadtopowybraniuustawienia[c],[d]lub[B]dlalampybłyskowejwybieranejestustawienie[FLASHOFF]. Wartośćustawienia[IMAGESIZE]jestograniczanadomaksymalnie[n]powyborzeopcji[c]lub[d]orazdomaksymalnie[2]poustawieniuopcji[B].CzułośćISOwobuprzypadkachjestustawianana[ISOAUTO]. Ustawienienagrywaniadźwiękupodczasfotografowania(R)jestwyłączonepodczaszdjęćsekwencyjnych.
Tryb zdjęć poklatkowychPonaciśnięciuspustumigawkizostaniewykonanepierwszezdjęcie,wszystkiepozostałezostanąwykonaneautomatyczniePozapisaniupierwszegoujęciaaparatautomatycznieprzechodziwtrybuśpienia.Trybuśpieniajestwyłączanynaokoło7sekundprzedwykonaniemkolejnegozdjęcia.Powykonaniuustalonejwcześniejliczbyzdjęć,aparatwyłączasięautomatycznie.
Wprzypadkuwykonywaniazdjęćwdłuższymczasiezalecanejestużycienaładowanychbateriilubzasilaczasieciowego. Wprzypadkuwykonaniadowolnejznastępującychczynności,gdyaparatdziaławtrybieuśpieniafunkcjazdjęćpoklatkowychzostaniewyłączona,aaparatpowrócidostandardowegotrybufotografowania:otwarciepokrywykomorybaterii/karty,podłączenieaparatudokomputera,naciśnięciespustumigawkilubkółkasterującego. Jeżeliwtrybiezdjęćpoklatkowychpamięćwewnętrznalubkartazostanązapełnionelubbateriawyczerpiesię,pojawisięostrzeżenie,tryb[TIMELAPSE]zostaniewyłączony,aaparatwyłączysięautomatycznie.
�0 PL
Menu funkcji fotografowania
Ustawieniedomyślnefunkcjiwyróżnionejestkolorem .
Wybór jakości obrazu dla zdjęć [IMAGE SIZE/COMPRESSION]I(menufotografowania1)IMAGESIZE/COMPRESSION
Dostępnetrybyfotografowania:PMsPAQSubmenu 1 Submenu 2 Zastosowanie
IMAGESIZE
14M(4288×3216) OdpowiedniedodrukowaniazdjęćwformaciewiększymniżA3.
8M(3264×2448) OdpowiedniedodrukowaniazdjęćwformaciedoA3.
5M(2560×1920) OdpowiedniedodrukowaniazdjęćwformacieA4.
3M(2048×1536) OdpowiedniedodrukowaniazdjęćwformaciedoA4.
2M(1600×1200) OdpowiedniedodrukowaniazdjęćwformacieA5.
1M(1280×960) Odpowiedniedodrukowaniazdjęćorozmiarzepocztówki.
VGA(640×480) Odpowiedniedowyświetlaniazdjęćwtelewizorzelubzałączaniadowiadomoście-mail/umieszczanianastronachinternetowych.
16:9G(4288×2416)OdpowiedniedowyświetlaniazdjęćnatelewizorzepanoramicznymidodrukuwformacieA3.
16:9F(1920×1080)OdpowiedniedowyświetlaniazdjęćnatelewizorzepanoramicznymidodrukuwformacieA5.
COMPRESSIONFINE Wykonywaniezdjęćwysokiejjakości.NORMAL Wykonywaniezdjęćzwykłejjakości.
„Liczbazdjęć,któremożnazapisać(zdjęcia)/pozostałyczasnagrywania(sekwencjewideo)wpamięciwewnętrznejinakartachpamięciSD/SDHC”(str.61)
Wybór jakości obrazu dla sekwencji wideo [IMAGE SIZE/IMAGE QUALITY]A(menusekwencjiwideo)IMAGESIZE/IMAGEQUALITY
Dostępnetrybyfotografowania:PMsPAQSubmenu 1 Submenu 2 Zastosowanie
IMAGESIZE720PVGA(640×480)QVGA(320×240)
Należywybraćjakośćobrazunapodstawiejegowielkościiliczbyklateknasekundę.
IMAGEQUALITY FINE/NORMAL Wybierzopcję[FINE],abyuzyskaćwyższąjakośćzdjęć.
Powybraniudlaustawienia[IMAGESIZE]opcji[QVGA],dlaustawienia[IMAGEQUALITY]ustawianajestwartość[FINE].
„Liczbazdjęć,któremożnazapisać(zdjęcia)/pozostałyczasnagrywania(sekwencjewideo)wpamięciwewnętrznejinakartachpamięciSD/SDHC”(str.61)
�1PL
Więcej informacji na temat używania menu, patrz: „Korzystanie z menu” (str. 4).
Rozjaśnianie obiektu fotografowanego pod światło [SHADOW ADJUST]I(menufotografowania1)SHADOWADJUST
Dostępnetrybyfotografowania:PMsPAQ
Submenu 2 Zastosowanie
AUTOEfektkompensacjicienijeststosowanypodczasfotografowaniapodświatło.
OFF Efektniejeststosowany.
ONFotografuj,korzystajączautomatycznejkompensacji,abyrozjaśnićprzyciemnioneobszary.
Powybraniuustawienia[ON]opcja[ESP/n](str.32)jestautomatycznieustawianana[ESP].
Wybieranie pola ustawiania ostrości [AF MODE]I(menufotografowania1)AFMODEDostępnetrybyfotografowania:PMs
PAQSubmenu 2 Zastosowanie
FACE/iESP*1
Aparatautomatycznieustawiaostrość.(Powykryciutwarzjestoznaczanabiałąramką*1;powciśnięciuspustumigawkidopołowyiustawieniuostrościprzezaparatramkazmienikolornazielony*2.Jeżeliniezostaniewykrytażadnatwarz,aparatwybierzeobiektwkadrzeiautomatycznieustawiostrość.
SPOTAparatustawiaostrośćnaobiekcieznajdującymsięwpolucelownikaautomatycznegoustawianiaostrości.
AFTRACKINGAparatautomatycznieśledziruchobiektuiprzezcałyczasutrzymujejegoostrość.
AREA
Polecelownikaautomatycznegoustawianiaostrościjestprzesuwane,abyaparatustawiłostrośćnaobiekcieinnymniżnaśrodkukadru.
*1Wprzypadkuniektórychobiektówramkamożeniezostaćwyświetlonalubmożepojawićsiępodłuższymczasie.
*2 Jeżeliramkamiganaczerwono,ustawienieostrościniejestmożliwe.Spróbujponownieustawićostrośćnafotografowanyobiekt.
Utrzymywanie ostrości poruszającego się obiektu (śledzenie w automatycznym ustawianiu ostrości)1Trzymającaparat,ustawznacznikcelu
AFnaobiekcieinaciśnijprzyciskA.2Gdyaparatrozpoznaobiekt,pole
celownikaautomatycznegoustawianiaostrościbędzieautomatycznieśledzićruchobiektuiprzezcałyczasutrzymywaćostrość.
3Abyanulowaćśledzenie,naciśnijprzyciskA.
Wzależnościodobiektulubwarunkówfotografowania,ustawienieostrościlubśledzenieruchuobiektuprzezaparatmożebyćniemożliwe.
Gdyaparatniemożeśledzićruchuobiektu,polecelownikaautomatycznegoustawianiaostrościzmieniakolornaczerwony.
Powybraniuustawienia[ON]opcja[ESP/n](str.32)jestautomatycznieustawianana[ESP].
Przesuwanie i blokowanie pola celownika automatycznego ustawiania ostrości [AREA]UżyjprzyciskówFGHI,abyprzesunąćpolecelownikaautomatycznegoustawianiaostrości(V)naekranie.Abyzablokowaćpolecelownikaautomatycznegoustawianiaostrości,naciśnijiprzytrzymajprzyciskA,dopókioznaczenieniezmienisięnaR.Abyodblokowaćpolecelownikaautomatycznegoustawianiaostrości,naciśnijiprzytrzymajprzyciskA,dopókioznaczenieniezmienisięnaV.
�� PL
Wybór metody pomiaru jasności [ESP/n]I(menufotografowania1)ESP/nDostępnetrybyfotografowania:PMs
PAQSubmenu 2 Zastosowanie
ESP
Uzyskaniewyrównanejjasnościnaobszarzecałegoekranu(pomiarjasnościodbywasięoddzielnienaśrodkuekranuiwprzyległychobszarach).
5(punktowy)Dofotografowaniaobiektuwśrodkukadruprzyzdjęciachpodświatło(pomiarjasnościwśrodkuekranu).
J(centralno-ważony)
Umożliwiafotografowaniebezuwzględnianiajasnościotoczenia.Jasnośćjestmierzonawszerokimzakresienapodstawieśrodkowejczęściekranu.
Przyustawieniuna[ESP]środekobrazumożewyglądaćnaciemnypodczasfotografowaniapodsilneświatło.
Opcję[5(punktowy)]możnawybraćpoustawieniuopcji[SHADOWADJUST]na[OFF]lubtrybu[AFMODE]na[SPOT].
Fotografowanie przy powiększeniu większym niż dostępne za pomocą zoomu optycznego bez pogorszenia jakości zdjęcia [FINE ZOOM]I(menufotografowania1)FINEZOOMDostępnetrybyfotografowania:PMs
PAQSubmenu 2 Zastosowanie
OFFWceluzbliżeniaobrazupodczasfotografowaniaużywanyjestzoomoptyczny.
ON
Wceluzbliżeniaobrazupodczasfotografowaniaużywanyjestzoomoptycznywpołączeniuzkadrowaniemobrazu(maks.dook.201x).
Tafunkcjanieobniżyjakościzdjęcia,ponieważniepowodujeonakonwersjidanychzmniejsząliczbąpikselinadanezwiększąliczbąpikseli.
Powybraniuustawienia[ON]ustawienieopcji[IMAGESIZE]jestograniczonedowartości[4]lubmniejszej.
Ustawienieniejestdostępnepoustawieniuopcji[DIGITALZOOM]na[ON].
Funkcja[FINEZOOM]niejestdostępnapowybraniuopcji[aSUPERMACRO](str.26).
Fotografowanie przy powiększeniu większym niż dostępne za pomocą zoomu optycznego [DIGITAL ZOOM]I(menufotografowania1)DIGITALZOOMDostępnetrybyfotografowania:PMs
PAQSubmenu 2 Zastosowanie
OFF Podczasfotografowaniaużywanyjestwyłączniezoomoptyczny.
ON
Wceluzbliżeniaobrazupodczasfotografowaniaużywanyjestzoomoptycznyizoomcyfrowy(maks.ok.150×).
Ustawienieniejestdostępnepoustawieniuopcji[FINEZOOM]na[ON].
Funkcja[DIGITALZOOM]niejestdostępnapowybraniuopcji[aSUPERMACRO](str.26).
��PL
Więcej informacji na temat używania menu, patrz: „Korzystanie z menu” (str. 4).
Nagrywanie dźwięku podczas wykonywania zdjęć [R]J(menufotografowania2)RDostępnetrybyfotografowania:PMs
PAQSubmenu 2 Zastosowanie
OFF Dźwiękniejestnagrywany.
ON
Aparatautomatycznierozpoczynanagrywaniedźwiękuprzezokoło4sekundypozrobieniuzdjęcia.Umożliwiatododawanienotateklubkomentarzydozdjęć.
Podczasnagrywaniaskierujmikrofon(str.6)aparatuwstronęźródładźwięku,którychcesznagrać.
Ustawieniejestwyłączanepodczaszdjęćsekwencyjnych.
Nagrywanie dźwięku podczas nagrywania sekwencji wideo [R]A(menusekwencjiwideo)RDostępnetrybyfotografowania:PMs
PAQSubmenu 2 Zastosowanie
OFF Dźwiękniejestnagrywany.ON Dźwiękjestnagrywany.
Powybraniuustawienia[ON]podczasnagrywaniasekwencjiwideomożnakorzystaćtylkozzoomucyfrowego.Abynagraćsekwencjęwideoprzyużyciuzoomuoptycznego,ustawopcję[R](sekwencjewideo)na[OFF].
Ograniczanie rozmycia spowodowanego ruchem aparatu podczas fotografowania [IMAGE STABILIZER] (zdjęcia)/[IS MOVIE MODE] (sekwencje wideo)J(menufotografowania2)IMAGESTABILIZER(zdjęcia)/A(menusekwencjiwideo)ISMOVIEMODE(sekwencjewideo)Dostępnetrybyfotografowania:PMs
PAQ
Submenu 2 Zastosowanie
OFF
Systemstabilizacjiobrazujestwyłączony.Ustawieniezalecane,gdypodczasfotografowaniaaparatjestumieszczonynastatywielubinnejstabilnejpowierzchni.
ON Systemstabilizacjiobrazujestwłączony.
Domyślneustawienieaparatutoopcja[IMAGESTABILIZER](zdjęcia)wustawieniu[ON]iopcja[ISMOVIEMODE](sekwencjewideo)wustawieniu[OFF]. Ponaciśnięciuspustumigawkizwnętrzaaparatumogądobiegaćszumy,jeżeliopcja[IMAGESTABILIZER](zdjęcia)jestustawionana[ON]. Obrazmożeniebyćstabilizowany,jeżeliruchaparatujestzbytduży. Wprzypadkubardzodługiegoczasuotwarciamigawki,np.podczaszdjęćnocnych,skutecznośćfunkcji[IMAGESTABILIZER](zdjęcia)możebyćograniczona. Podczasfotografowaniaprzyopcji[ISMOVIEMODE](sekwencjewideo)ustawionejna[ON]obrazprzedzapisaniemzostanieniecopowiększony.
Określanie kompensacji ekspozycji i liczby zdjęć [7]J(menufotografowania2)7Dostępnetrybyfotografowania:PMs
PAQSubmenu 2 Zastosowanie
EXPOSURECOMP. ±0.3/±0.7/±1.0 Wybórróżnicy
ekspozycjiiliczbyzdjęć.PICTURES x3/x5
1UżyjprzyciskówFG,abywybrać[EXPOSURECOMP.](±0.3/±0.7/±1.0),anastępnienaciśnijprzyciskI.
2UżyjprzyciskówFG,abywybraćopcję[PICTURES](x3/x5),anastępnienaciśnijprzyciskA.
�� PL
Ograniczanie występowania szumu przy długim czasie ekspozycji [NOISE REDUCT.]J(menufotografowania2)NOISEREDUCTDostępnetrybyfotografowania:PMs
PAQ
Submenu 2 Zastosowanie
OFFAparatwykonujezdjęcieprzykrótkimczasieotwarciamigawki.Funkcjaredukcjiszumówniejestużywana.
ON
Aparatwykonujezdjęcieprzydługimczasieotwarciamigawki.Funkcjaredukcjiszumówjestwłączana,gdyczasotwarciamigawkijestdłuższyniż1/2sekundy.
Powybraniuustawienia[ON]czasfotografowaniaizapisywaniadanychjestokołodwarazydłuższyniżnormalnie.Wtymczasieniemożnawykonywaćzdjęć. Funkcjatamożeniebyćskutecznawprzypadkufotografowanianiektórychobiektówlubwokreślonychwarunkach.
Określanie interwału fotografowania i liczby zdjęć [SET TIME LAPSE]J(menufotografowania2)SETTIMELAPSE
Dostępnetrybyfotografowania:PMsPAQ
Submenu 2 Zastosowanie
INTERVAL 1MINdo99MIN Wybórinterwałufotografowaniailiczbyzdjęć.PICTURES 2do99
1UżyjprzyciskówFG,abywybraćustawienieopcji[INTERVAL](od1do99MIN),anastępnienaciśnijprzyciskI.
2UżyjprzyciskówFG,abywybraćustawienieopcji[PICTURES](od2do99),anastępnienaciśnijprzyciskA.
Wykonywanie zdjęć przy ciągłym ustawianiu ostrości [FULLTIME AF]A(menusekwencjiwideo)FULLTIMEAFDostępnetrybyfotografowania:PMs
PAQ
Submenu 2 Zastosowanie
OFF
Naciśnięciespustumigawkidopołowypowodujeustawienieostrościnafotografowanymobiekcieijejzablokowanie.
ON
Pełnowymiarowyautofokuspowodujeutrzymanieostrościnaobiekciebezpotrzebynaciskaniaspustumigawkidopołowy.Skracatoczasustawianiaostrości.
Korzystanie ze wspomagania AF w celu ustawienia ostrości na zacienionym obiekcie [AF ILLUMINAT.]J(menufotografowania2)AFILLUMINAT.Dostępnetrybyfotografowania:PMs
PAQSubmenu 2 Zastosowanie
OFF WspomaganieAFniejestużywane.
ONPonaciśnięciuspustumigawkidopołowywspomaganiewłączasię,abyułatwićustawianieostrości.
WspomaganieAF
Wyświetlanie przewodnika po ikonach [ICON GUIDE]J(menufotografowania2)ICONGUIDEDostępnetrybyfotografowania:PMs
PAQSubmenu 2 Zastosowanie
OFF Przewodnikpoikonachniejestwyświetlany.
ON
Powybraniuikonywmenutrybufotografowanialubmenufunkcjifotografowaniawyświetlanyjestopiswybranejikony(abywyświetlićopis,zatrzymajprzezchwilękursornaikonie).
Przewodnikpoikonach
14M44
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
PPFunctions can be changed manually.
PROGRAM AUTOPROGRAM AUTO
��PL
Więcej informacji na temat używania menu, patrz: „Korzystanie z menu” (str. 4).
Menu funkcji odtwarzania, edycji i drukowania
Opismenurozpoczniesięodmenufunkcjiodtwarzania.Ustawieniedomyślnefunkcjiwyróżnionejestkolorem .
Przedużyciemniektórychfunkcjinależyutworzyćdaneprzyużyciuoprogramowaniakomputerowego(ib).
Informacjenatematkorzystaniazoprogramowaniakomputerowego(ib)zawierajegopomoc.
Szczegółoweinformacjenainstalacjioprogramowaniakomputerowego(ib)zawierasekcja„Konfiguracjaaparatu”(str.11).
Automatyczne odtwarzanie zdjęć [SLIDESHOW]SLIDESHOW
Submenu 1 Submenu 2 Zastosowanie
SLIDE ALL/EVENT/COLLECTION
Wybórzawartościwykorzystywanejwpokaziezdjęć.
BGM
OFF/Cosmic/Breeze/Mellow/Dreamy/Urban
Wybóropcjipodkładumuzycznego.
TYPESTANDARD/FADE/ZOOM
Wybórefektuprzejśćpomiędzyslajdami.
START ― Rozpoczęciepokazuzdjęć.
Przewijanie o jedno zdjęcie do przodu/tyłu:PodczaspokazuzdjęćnaciśnijprzyciskI,abyprzejśćdoprzoduojednozdjęcielubprzyciskH,cofnąćsiędopoprzedniegozdjęcia.
Wyszukiwanie i wyświetlanie powiązanych zdjęć [PHOTO SURFING]PHOTOSURFING
Funkcja[PHOTOSURFING]umożliwiawyszukiwaniezdjęćorazwyświetlaniepowiązanychzesobązdjęć.
Aby rozpocząć korzystanie z funkcji [PHOTO SURFING]NaciśnijprzyciskA,abyrozpocząćkorzystaniezfunkcji[PHOTOSURFING].PowybraniuprzyciskamiFGpozycjizwiązanejzwyświetlanymobrazemwdolnejczęścimonitorazostanąwyświetlonepowiązaneznimzdjęcia.UżyjprzyciskówHI,abywyświetlićzdjęcie.Abywybraćniewyświetlanepowiązanepozycje,wybierającpozycję,naciśnijprzyciskA.Abyzatrzymaćkorzystaniezfunkcji[PHOTOSURFING],naciśnijprzycisklubwybierzopcję[BACK]inaciśnijprzyciskA.
2010/02/262010/02/26
35ºN139ºE35ºN
139ºE
BACKBACK
Powiązanepozycje
Zdjęciaodpowiadającepowiązanympozycjom
�� PL
Wyświetlanie zdjęć według wydarzeń [EVENT q]EVENTq
Wtrybie[EVENTq]odtwarzanesązdjęciazdanegowydarzenia.(Wwydarzeniegrupowanesązdjęciawykonanetegosamegodnia).
Aby rozpocząć korzystanie z funkcji [EVENT q]NaciśnijprzyciskA,abyrozpocząćkorzystaniezfunkcji[EVENTq].Odtwarzanejestwydarzenieorazzdjęcie,którebyłowyświetlanewmomenciewybraniamenufunkcjiodtwarzania.UżyjprzyciskówHI,abyprzewinąćdoprzodulubtyłuojednąklatkę.Abyzakończyćkorzystaniezfunkcji[EVENTq],naciśnijprzycisk.
’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30
4/304/30
MENU
OK
EXITEXITPLAYPLAY
Odtwarzanie zdjęć z kolekcji utworzonych przy użyciu oprogramowania komputerowego (ib) [COLLECTION q]COLLECTIONq
Wtrybie[COLLECTIONq]odtwarzanajestkolekcjautworzonaprzyużyciuoprogramowaniakomputerowego(ib)izaimportowanazkomputera.
Aby rozpocząć korzystanie z funkcji [COLLECTION q]NaciśnijprzyciskA,anastępniewybierzkolekcjęprzyużyciuprzyciskówFGHI.NaciśnijprzyciskA,abyrozpocząćodtwarzaniewybranejkolekcji.UżyjprzyciskówHI,abyprzewinąćdoprzodulubtyłuojednąklatkę.Abyzakończyćkorzystaniezfunkcji[COLLECTIONq],naciśnijprzycisk.
COLLECTION
MENU OKSETBACK
��PL
Więcej informacji na temat używania menu, patrz: „Korzystanie z menu” (str. 4).
Korzystanie z oprogramowania komputerowego (ib) i importowanie danych z powrotem do aparatu
Pozaimportowaniuzpowrotemdoaparatudanychutworzonychprzyużyciuoprogramowaniakomputerowego(ib)możnaużyćnastępującychfunkcji.
Informacjenatematkorzystaniazoprogramowaniakomputerowego(ib)zawierajegopomoc.
[PHOTO SURFING]Dopowiązanychelementówmożnadodaćnowekolekcjeiinformacjeoosobachlubmiejscachfotografowania.
[EVENT q]Możnaodtworzyćzdjęciazwydarzeniautworzonegoprzyużyciuoprogramowaniakomputerowego(ib).
Indeks wydarzeń (str. 19)Możnaodtworzyćcharakterystycznedlawydarzeniautworzonegoprzyużyciuoprogramowaniakomputerowego(ib)zdjęcia.
Retuszowanie skóry i oczu [BEAUTY FIX]BEAUTYFIX
Wprzypadkuniektórychzdjęćedycjamożeniedaćżadnegoefektu.
Submenu 1 Submenu 2 Zastosowanie
ALL ―
Jednocześniestosowanesąopcje[CLEARSKIN],[SPARKLEEYE]i[DRAMATICEYE].
CLEARSKIN SOFT/AVG/HARD
Powoduje,żecerasprawiagładkiejiświetlistej.Wybierzjedenz3poziomówsiłyretuszu.
SPARKLEEYE ― Zwiększakontrastoczu.DRAMATICEYE ― Powiększaoczy
fotografowanejosoby.
1UżyjprzyciskówFG,abywybraćmetodęretuszu,anastępnienaciśnijprzyciskA.
2UżyjprzyciskówHI,abywybraćzdjęciedoretuszowania,anastępnienaciśnijprzyciskA.
Retuszowanezdjęciejestzapisywanejakonowyplik.
Po wybraniu opcji [CLEAR SKIN]UżyjprzyciskówFG,abywybraćpoziomretuszuinaciśnijprzyciskA.
CLEAR SKIN
MENU OKSETBACK
AVGSOFTSOFT
HARD
●
�� PL
Zmiana rozmiaru zdjęcia [Q]EDITQ
Submenu 2 Zastosowanie
C640×480Powodujezapisaniezdjęciawwysokiejrozdzielczościjakoosobnegozdjęciaomniejszymrozmiarzewceludołączeniadowiadomoście-maillubinnegozastosowania.
E320×240
1UżyjprzyciskówHI,abywybraćzdjęcie.2UżyjprzyciskówFG,abywybrać
wielkośćobrazu,anastępnienaciśnijprzyciskA.
Przeskalowanezdjęciejestzapisywanejakonowyplik.
Kadrowanie zdjęcia [P]EDITP
1UżyjprzyciskówHI,abywybraćzdjęcie,anastępnienaciśnijprzyciskA.
2Użyjdźwignizoomu,abywybraćrozmiarramkikadrowania,anastępnieużyjprzyciskówFGHI,abyprzesunąćramkę.
Ramkakadrowania
OKSET
3NaciśnijprzyciskApowybraniuobszarudowykadrowania.
Wyedytowanezdjęciejestzapisywanejakonowyplik.
●
●
Zmiana tonu koloru zdjęcia [COLOR EDIT]EDITCOLOREDIT
Submenu 2 ZastosowanieBLACK&WHITE Zmieniazdjęcienaczarno-białe.
SEPIA Zmieniazdjęcienazdjęciewkolorzesepii.
HIGHSATURATION
Zwiększanasyceniekolorówzdjęcia.
LOWSATURATION
Zwiększadelikatnienasyceniekolorówzdjęcia.
COLOR EDIT
MENU OKSETEXIT
SEPIA
1UżyjprzyciskówHI,abywybraćzdjęcie,anastępnienaciśnijprzyciskA.
2UżyjprzyciskówHI,abywybraćwłaściwykolor,anastępnienaciśnijprzyciskA.
Zdjęciewwybranymkolorzejestzapisywanejakonowyplik.
Dodawanie kalendarza do zdjęcia [CALENDAR]EDITCALENDAR
CALENDAR
OKSET
●
��PL
Więcej informacji na temat używania menu, patrz: „Korzystanie z menu” (str. 4).
1UżyjprzyciskówHI,abywybraćzdjęcie,anastępnienaciśnijprzyciskA.
2UżyjprzyciskówHI,abywybraćkalendarz.UżyjprzyciskówFG,abywybraćpołożeniezdjęciainaciśnijprzyciskA.
3UżyjprzyciskówFG,abywybraćkartęrokkalendarzowy,anastępnienaciśnijprzyciskI.
4UżyjprzyciskówFG,abywybraćmiesiąckalendarza,anastępnienaciśnijprzyciskA.
Wyedytowanezdjęciejestzapisywanejakonowyplik.
Rozjaśnianie obszarów zbyt ciemnych z powodu fotografowania pod światło lub innych przyczyn [SHADOW ADJ]EDITSHADOWADJ
1UżyjprzyciskówHI,abywybraćzdjęcie,anastępnienaciśnijprzyciskA.
Wyedytowanezdjęciejestzapisywanejakonowyplik.
Wprzypadkuniektórychzdjęćedycjamożeniedaćżadnegoefektu. Procesretuszowaniamożespowodowaćzmniejszenierozmiaruzdjęcia.
Retuszowanie czerwonych oczu na zdjęciach z lampą błyskową [REDEYE FIX]EDITREDEYEFIX
1UżyjprzyciskówHI,abywybraćzdjęcie,anastępnienaciśnijprzyciskA.
Wyedytowanezdjęciejestzapisywanejakonowyplik.
Wprzypadkuniektórychzdjęćedycjamożeniedaćżadnegoefektu. Procesretuszowaniamożespowodowaćzmniejszenierozmiaruzdjęcia.
●
●
●
Kasowanie zdjęć [ERASE]ERASE
Submenu 1 Zastosowanie
ALLERASEZostanąskasowanewszystkiezdjęciawpamięciwewnętrznejlubnakarcie.
SEL.IMAGE Zdjęciasąwybieraneikasowanepojedynczo.
ERASE/ERASEEVENT*1
Usunięciewyświetlanegozdjęcia.
CANCEL Anulowanieskasowaniazdjęcia.*1 PonaciśnięciuprzyciskuGpodczasodtwarzaniawydarzeniazostanąskasowanewszystkiezdjęciaztegowydarzenia.
Wprzypadkukasowaniazdjęćwpamięciwewnętrznejnienależywkładaćkartydoaparatu.Nienależyteżustawiaćopcji[INTERNAL/SD]na[IN].„Wybórpamięcimasowej[INTERNAL/SD]”(str.41) Wprzypadkukasowaniazdjęćzkartynależywcześniejwłożyćkartędoaparatuiwybraćdlaopcji[INTERNAL/SD]ustawienie[AUTO].„Wybórpamięcimasowej[INTERNAL/SD]”(str.41) Chronionychzdjęćniemożnaskasować.
Wybieranie i kasowanie pojedynczych zdjęć [SEL. IMAGE]1UżyjprzyciskówFG,abywybraćopcję
[SEL.IMAGE],anastępnienaciśnijprzyciskA.
2UżyjprzyciskówHI,abywybraćzdjęciedoskasowania,anastępnienaciśnijprzyciskA,abydodaćoznaczenieRdozdjęcia.
NaciśnijdźwignięzoomuwstronęW,abywyświetlićwidokindeksu.ZdjęciamożnaszybkowybieraćprzyużyciuprzyciskówFGHI.PrzesuńdźwignięwstronęT,abywrócićdowyświetlaniapojedynczychzdjęć.
MENUOK
SEL. IMAGE
ERASE/CANCEL
OznaczenieR
3Powtórzkrok2,abywybraćzdjęciadoskasowania,anastępnienaciśnijprzycisk,abyskasowaćwybranezdjęcia.
4UżyjprzyciskówFG,abywybraćopcję[YES],anastępnienaciśnijprzyciskA.
ZdjęciaoznaczoneznakiemRzostanąskasowane.
●
●
�0 PL
Kasowanie wszystkich zdjęć [ALL ERASE]1UżyjprzyciskówFG,abywybrać
opcję[ALLERASE],anastępnienaciśnijprzyciskA.
2UżyjprzyciskówFG,abywybraćopcję[YES],anastępnienaciśnijprzyciskA.
Zapisywanie ustawień drukowania w danych zdjęcia [PRINT ORDER]q(menuodtwarzania)PRINTORDER
„Zaznaczaniezdjęćdodrukowania(DPOF)”(str.51)
Zdjęciadodrukowaniamożnazaznaczyćtylkowprzypadkuzdjęćzapisanychnakarcie.Ustawopcję[INTERNAL/SD]na[AUTO].
Ochrona zdjęć [0]q(menuodtwarzania)0
Chronionychzdjęćniemożnaskasowaćprzyużyciufunkcji[ERASE](str.18,39),[ALLERASE](str.39),[SEL.IMAGE](str.39)lub[ERASEEVENT](str.39),alewszystkiezdjęciamożnausunąćprzyużyciufunkcji[MEMORYFORMAT]/[FORMAT](str.41).
1UżyjprzyciskówHI,abywybraćzdjęcie.2NaciśnijprzyciskA.
NaciśnijponownieprzyciskA,abyanulowaćustawienia.
3Wraziepotrzebypowtórzkroki1i2,abywłączyćochronęinnychzdjęć,anastępnienaciśnijprzycisk.
Obracanie zdjęć [y]q(menuodtwarzania)y
1UżyjprzyciskówHI,abywybraćzdjęcie.2NaciśnijprzyciskA,abyobrócićzdjęcie.3Wraziepotrzebypowtórzkroki1i2,
abywybraćustawieniadlainnychzdjęć,anastępnienaciśnijprzycisk. Noweustawieniakierunkuzdjęćzostanązapamiętanenawetpowyłączeniuzasilania.
●
Dodawanie dźwięku do zdjęć [R]q(menuodtwarzania)R
1UżyjprzyciskówHI,abywybraćzdjęcie.2Skierujmikrofonwstronęźródładźwięku.
Mikrofon
3NaciśnijprzyciskA.Rozpoczniesięnagrywanie.
Aparatautomatycznierozpoczynanagrywaniedźwiękuprzezokoło4sekundy,równocześnieodtwarzajączdjęcie.
●●
�1PL
Więcej informacji na temat używania menu, patrz: „Korzystanie z menu” (str. 4).
Ustawieniedomyślnefunkcjiwyróżnionejestkolorem .
Odzyskiwanie danych w aparacie [DATA REPAIR]r(Ustawienia1)DATAREPAIR
Jeżeliponaciśnięciuprzyciskuqzdjęcianigdyniesąwyświetlanenamonitorze,funkcja[DATAREPAIR]umożliwiichodtworzenie.Zbazydanychaparatuzostanąjednakusuniętedanekolekcjiiinnychgruputworzonychprzyużyciuoprogramowaniakomputerowego(ib).Abyodtwarzaćdaneutworzoneprzyużyciuoprogramowaniakomputerowego(ib),zaimportujjezpowrotemdoaparatu.
Kopiowanie zdjęć z pamięci wewnętrznej na kartę [u COPY]r(Ustawienia1)uCOPY
Aby skopiować zdjęcia z pamięci wewnętrznej na kartęUżyjprzyciskówHI,abywybraćobraz,anastępnienaciśnijprzyciskA.
Zmiana wyświetlanego języka [D]r(Ustawienia1)D
„Zmianawyświetlanegojęzyka”(str.14)
Submenu 2 Zastosowanie
Języki Umożliwiawybórjęzykamenuikomunikatówobłędach.
Menu innych ustawień aparatu
Wybór pamięci masowej [INTERNAL/SD]r(Ustawienia1)INTERNAL/SD
Submenu 2 Zastosowanie
AUTO
Jeżelikartajestwłożona,automatyczniewybieranajestkarta.Jeżelikartaniejestwłożona,używanajestpamięćwewnętrzna.
IN*1 Wybranajestpamięćwewnętrzna.
*1 Pamięćwewnętrznajestużywananawetpowłożeniukarty.
Kasowanie wszystkich danych [MEMORY FORMAT]/[FORMAT]r(Ustawienia1)MEMORYFORMAT/FORMAT
Przedformatowaniemnależysprawdzić,czywpamięciwewnętrznejaparatulubnakarcienieznajdująsięważnedane.
Podczasformatowaniapamięciwewnętrznejkasowanajestzapisanawniejinstrukcjaobsługiaparatuidaneoprogramowaniakomputerowego(ib).Jeżelitokonieczneprzedformatowaniemnależywykonaćkopięzapasową.
Przedpierwszymużyciemlubpoużywaniuwinnychaparatachlubkomputerachkartymuszązostaćsformatowaneprzyużyciutegoaparatu.
Submenu 2 Zastosowanie
YES*1Całkowiteskasowaniedanychwpamięciwewnętrznejlubnakarcie(wtymzdjęćchronionych).
NO Anulowanieformatowania.
*1 Jeżelidlaopcji[INTERNAL/SD]wybranoustawienie[AUTO]iwłożonajestkartapamięci,zostaniesformatowanakarta.Jeżelikartaniejestwłożona,formatowanajestpamięćwewnętrzna.Jeżelidlaopcji[INTERNAL/SD]wybranoustawienie[INT],bezwzględunato,czywłożonokartępamięcizostaniesformatowanapamięćwewnętrzna.
�� PL
Przywracanie ustawień domyślnych funkcji fotografowania [RESET]r(Ustawienia1)RESET
Submenu 2 Zastosowanie
YES
Przywracaustawieniadomyślnenastępującychfunkcjimenu.Lampabłyskowa(str.26)Makro(str.26)Samowyzwalacz(str.27)Kompensacjaekspozycji(str.27)Balansbieli(str.28)ISO(str.28)Trybwyzwalaniamigawki(str.29)Funkcjemenuw[I,J,A](str.30do34)
•••••••
•
NO Bieżąceustawienianiezostanązmienione.
Wybór metody podłączenia aparatu do innych urządzeń [USB CONNECTION]r(Ustawienia1)USBCONNECTION
Submenu 2 Zastosowanie
AUTOPopodłączeniuaparatudoinnegourządzeniawyświetlanyjestekranwyboruustawień.
STORAGEWybierztęopcję,podłączającaparatdokomputerajakopamięćmasową.
Komputer Wybierz,podłączającaparatdokomputera.
PRINTWybierz,podłączającaparatdodrukarkizgodnejzfunkcjąPictBridge.
Wymagania systemoweWindows : Windows2000Professional/
XPHomeEdition/XPProfessional/Vista/Windows7
Macintosh : MacOSXv10.3lubnowszy
Nawet,jeżelikomputerjestwyposażonywportyUSB,prawidłowedziałanieniejestgwarantowanewnastępującychprzypadkach:KomputeryzportamiUSBnakarcierozszerzeńitp.
Komputerybezzainstalowanegofabryczniesystemuoperacyjnegoorazkomputeryskładanesamodzielnie.
Włączanie aparatu przyciskiem q [q POWER ON]s(Ustawienia2)qPOWERON
Submenu 2 Zastosowanie
YESNaciśnięcieprzyciskuqwłączaaparatiuruchamiagowtrybieodtwarzania.
NOAparatniejestwłączony.Abywłączyćaparat,naciśnijprzyciskn.
Zapisywanie trybu przy wyłączaniu aparatu [SAVE SETTINGS]s(Ustawienia2)SAVESETTINGS
Submenu 2 Zastosowanie
YES
Trybfotografowaniajestzapisywanyprzywyłączaniuaparatuiwybieranyponastępnymjegowłączeniu.
NO PowłączeniuaparatutrybfotografowaniajestustawianynaP.
Wybór wyświetlania ekranu początkowego [PW ON SETUP]s(Ustawienia2)PWONSETUP
Submenu 2 Zastosowanie
OFF Ekranpoczątkowyniejestwyświetlany.
ON Powłączeniuaparatuwyświetlanyjestekranpoczątkowy.
●
●
��PL
Więcej informacji na temat używania menu, patrz: „Korzystanie z menu” (str. 4).
Wybieranie dźwięku aparatu i poziomu głośności [SOUND SETTINGS]s(Ustawienia2)SOUNDSETTINGS
Submenu 2 Submenu 3 Submenu 4 Zastosowanie
SILENTMODE*1,2 OFF/ON —
Wybierzustawienie[ON],abywyłączyćdźwiękiaparatu(dźwiękobsługi,dźwiękmigawki,dźwiękostrzegawczy)iwyciszyćdźwiękpodczasodtwarzania.
BEEPSOUNDTYPE 1/2/3 Umożliwiawybraniedźwiękuigłośności
dlaprzyciskówaparatu(zwyjątkiemspustumigawki).VOLUME OFF(brakdźwięku)/
LOW/HIGH
SHUTTERSOUNDSOUNDTYPE 1/2/3
Umożliwiawybranietypuigłośnościdźwiękumigawki.VOLUME OFF(brakdźwięku)/
LOW/HIGH
8OFF(brakdźwięku)/LOW/HIGH — Wybórgłośnościdźwiękuostrzeżenia.
qVOLUMEOFF(brakdźwięku)lubjedenz5poziomówgłośności
— Umożliwiaregulacjęgłośnościdźwiękupodczasodtwarzania.
*1Nawetpoustawieniuopcji[SILENTMODE]wpozycji[ON]możnaregulowaćpoziomdźwiękupodczasodtwarzaniaprzyużyciuprzyciskówFG.
*2Nawetpoustawieniuopcji[SILENTMODE]wpozycji[ON]dźwiękjestodtwarzany,jeżeliobrazjestwyświetlanynatelewizorze.
Resetowanie nazw plików zdjęć [FILE NAME]s(Ustawienia2)FILENAME
Miesiąc:1doC(A=październik,B=listopad,C=grudzień)
Dzień:01do31
Pmdd
Nazwafolderu Nazwafolderu NazwaplikuDCIM 100OLYMP
999OLYMP
Pmdd0001.jpg
Pmdd9999.jpg
Numerowanieautomatyczne
Numerowanieautomatyczne
Submenu 2 Zastosowanie
RESET
Powodujewyzerowanienumeracjinazwplikówifolderówpowłożeniunowejkarty.*1Przydajesiętodogrupowaniazdjęćnaoddzielnychkartach.
AUTO
Nawetpowłożeniunowekartyzachowywanajestciągłośćnumeracjinazwfolderówiplikówzpoprzedniejkarty.Przydajesiętodoporządkowaniawszystkichnazwplikówifolderówprzyużyciuliczbporządkowych.
*1Numerwnazwiefolderujestresetowanydo100,anumerwnazwieplikudo0001.
�� PL
Ustawianie matrycy CCD i funkcji przetwarzania obrazu [PIXEL MAPPING]s(Ustawienia2)PIXELMAPPING
Ustawieniatejfunkcjidostosowanoprzeddostarczeniemaparatuibezpośredniopozakupieniejestkoniecznewprowadzaniezmian.Zalecasięprzeprowadzanietejoperacjimniejwięcejraznarok.
Abyuzyskaćnajlepszerezultaty,mapowaniepikselinależywykonaćconajmniejminutępozrobieniulubwyświetleniuzdjęcia.Jeżelipodczasmapowaniapikseliaparatjestwyłączony,należywykonaćtęczynnośćponownie.
Ustawianie matrycy CCD i funkcji przetwarzania obrazuNaciśnijprzyciskA,gdywyświetlanejestmenu[START](podmenu2).AparatsprawdziiustawimatrycęCCDorazfunkcjeprzetwarzaniaobrazu.
Regulacja jasności monitora [s]s(Ustawienia2)s
Aby wyregulować jasność monitora1UżyjprzyciskówFG,abywyregulować
jasność,patrzącprzytymnaekran,anastępnienaciśnijprzyciskA.
MENU OKSETBACK
s
●
Ustawianie daty i godziny [X]t(Ustawienia3)X
„Ustawianiedaty,godzinyistrefyczasowej”(str.13)
Wybieranie kolejności wyświetlania daty1NaciśnijprzyciskIpoustawieniuminut,
następnieużyjprzyciskówFG,abywybraćkolejnośćwyświetlaniadaty.
02 26 12 30:..2010
MENU OKSETCANCEL
X
Y M D TIME
Y/M/DY/M/D
Kolejnośćdaty
��PL
Więcej informacji na temat używania menu, patrz: „Korzystanie z menu” (str. 4).
Wybór strefy czasowej dla domu i lokalizacji alternatywnej [WORLD TIME]t(Ustawienia3)WORLDTIME
Wybórstrefyczasowejprzyużyciufunkcji[WORLDTIME]niebędziemożliweprzedustawieniemzegaraaparatuprzyużyciuopcji[X].
Submenu 2 Submenu 3 Zastosowanie
HOME/ALTERNATEx
Godzinawgłównejstrefieczasowej(strefieczasowejwybranejdlaustawieniaxwsubmenu2).
yGodzinawstrefieczasowejcelupodróży(strefieczasowejwybranejdlaustawieniaywsubmenu2).
x*1 — Wybierzgłównąstrefęczasową(x).y*1,2 — Wybierzstrefęczasowącelupodróży(y).
*1Wrejonach,gdziestosowanajestzmianaczasuzletniegonazimowy,użyjprzyciskówFG,abywłączyćczasletni([SUMMER]).
*2 Powybraniustrefyczasowejaparatautomatyczniewyliczaróżnicęczasupomiędzywybranąstrefączasowąagłównąstrefączasową(x),abywyświetlićgodzinęwstrefieczasowejcelupodróży(y).
Odtwarzanie zdjęć na telewizorze [TV OUT]t(Ustawienia3)TVOUT
Systemsygnałuwideoróżnisięwzależnościodkrajulubregionu.Przedwyświetleniemzdjęćzaparatunaekranietelewizoranależywybraćtypwyjściowegosygnałuwideoodpowiednidlaużywanegomodelutelewizora.
Submenu 2 Submenu 3 Zastosowanie
VIDEOOUTNTSC PodłączanieaparatudotelewizorawAmerycePółnocnej,
naTajwanie,wKorei,Japoniiitp.
PAL Podłączanieaparatudotelewizorawkrajacheuropejskich,wChinachitp.
HDMIOUT480p,576p/720p/1080i Ustawianieformatuodtwarzania.
HDMICONTROLOFF Obsługaprzyużyciuaparatu.ON Obsługaprzyużyciupilotatelewizora.
Ustawieniafabrycznezależąodmiejsca,wktórymzostałzakupionyaparat.
�� PL
Odtwarzanie zdjęć z aparatu na ekranie telewizoraPodłączeniekablemAV
1Ustawwaparacietensamsystemsygnałuwideo,jakwużywanymtelewizorze([NTSC]/[PAL]).2Podłączaparatdotelewizora.
Podłączaparatdowejściasygnałuwideowtelewizorze(żółtego)iwejściasygnałuaudio(białego).Złącze
wielofunkcyjne
KabelAV(wzestawie)
Otwórzpokrywęzłączyzgodniezkierunkiemstrzałki.
PodłączeniekablemHDMI
1Waparaciewybierzformatsygnałucyfrowegopołączenia([480p,576p]/[720p]/[1080i]).2Podłączaparatdotelewizora.
Poustawieniuopcji[1080i]format1080imapierwszeństwoprzywyświetlaniusygnałuzwyjściaHDMI.Jeżelijednakustawienieniejestzgodnezustawieniamiwejściatelewizora,formatsygnałujestzmienianynajpierwna720p,anastępniena480p,576p.Szczegółoweinformacjenatematustawieńźródłasygnałuwejściowegotelewizorazawierajegoinstrukcjaobsługi.
JeżeliaparatjestpodłączonydokomputeralubpodobnegourządzeniaprzezkabelUSB,nienależypodłączaćdoaparatukablaHDMI.
PodłączdozłączaHDMItelewizora.
ZłączeHDMImikro
KabelHDMI(typD)(sprzedawanyoddzielnieCB-HD1)
Otwórzpokrywęzłączazgodniekierunkiemstrzałki.
3Włącztelewizorizmieńustawienieopcji„INPUT”na„VIDEO”(złączewejściowe,doktóregopodłączonyjestaparat).
4Włączaparat,anastępnieużyjprzyciskówHI,abywybraćzdjęciedoodtworzenia. Szczegółoweinformacjenatematzmianyźródłasygnałuwejściowegotelewizorazawierajegoinstrukcjaobsługi. UżyjkablaHDMIzezłączamiodpowiadającymizłączuHDMImikrowaparacieiHDMIwtelewizorze. JeżeliaparatjestpodłączonydotelewizorazarównokablemAV,jakikablemHDMI,pierwszeństwomasygnałHDMI. Wzależnościodmodelutelewizorawyświetlanezdjęciaiinformacjemogązostaćprzycięte.
●
●
��PL
Więcej informacji na temat używania menu, patrz: „Korzystanie z menu” (str. 4).
Obsługa zdjęć przy użyciu pilota telewizora1Ustawopcję[HDMICONTROL]na[ON]
iwyłączaparat.2Podłączaparatdotelewizoraprzyużyciu
kablaHDMI.„PodłączeniekablemHDMI”(str.46)
3Włącznajpierwtelewizor,anastępnieaparat.
Obsługujaparatpostępujączgodniezwyświetlanyminatelewizorzewskazówkami.
Wprzypadkuniektórychtelewizorówobsługaprzyużyciupilotajestniemożliwanawetpomimowyświetlenianaekraniewskazówekdotyczącychobsługi.
Jeżeliobsługaprzyużyciupilotatelewizorajestniemożliwa,ustawopcję[HDMICONTROL]na[OFF].
Oszczędzanie energii pomiędzy wykonaniem kolejnych zdjęć [POWER SAVE]t(Ustawienia3)POWERSAVE
Submenu 2 Zastosowanie
OFF Wyłączadziałaniefunkcji[POWERSAVE].
ON
Jeżeliaparatniejestużywanyprzezokoło10sekund,monitorwyłączasięautomatyczniewceluoszczędzaniaenergiibaterii.
Wyłączanie trybu gotowościNaciśnijdowolnyprzycisk.
●
Wyświetlanie zdjęć bezpośrednio po fotografowaniu [REC VIEW]t(Ustawienia3)RECVIEW
Submenu 2 Zastosowanie
OFF
Zapisywanezdjęcieniejestwyświetlane.Umożliwiatoużytkownikowiprzygotowaniesiędokolejnegoujęciaiśledzeniesfotografowanegoobiektunamonitorze.
ON
Zapisywanezdjęciejestwyświetlane.Umożliwiatoużytkownikowiszybkiesprawdzeniewłaśniewykonanegozdjęcia.
Nawetpowybraniuustawienia[ON]możnakontynuowaćfotografowanie,gdywyświetlanejestzdjęcie.
Automatyczne obracanie podczas odtwarzania zdjęć zrobionych aparatem w orientacji pionowej [PIC ORIENTATION] t(Ustawienia3)PICORIENTATION
Podczasfotografowaniaopcja[y](str.40)wmenuodtwarzaniajestustawianaautomatycznie.
Funkcjatamożeniedziałać,jeśliaparatjestskierowanydogórylubdodołupodczasfotografowania.
Submenu 2 Zastosowanie
OFF
Informacjedotyczącepionowej/poziomejorientacjiaparatupodczasfotografowanianiesązapisywanewrazzezdjęciami.Zdjęciazrobioneaparatemworientacjipionowejniesąobracanepodczasodtwarzania.
ON
Informacjedotyczącepionowej/poziomejorientacjiaparatupodczasfotografowaniasązapisywanewrazzezdjęciami.Zdjęciasąobracanaautomatyczniepodczasodtwarzania.
�� PL
Drukowanie
2 Włącz drukarkę, a następnie podłącz aparat do drukarki.
OKCUSTOM PRINTEASYPRINT START
KabelUSB(wzestawie)
Złączewielofunkcyjne
Otwórzpokrywęzłączyzgodniezkierunkiemstrzałki.
3 Naciśnij przycisk I, aby rozpocząć drukowanie.
4 Aby wydrukować inne zdjęcie, użyj przycisków HI, aby wybrać zdjęcie, a następnie naciśnij przycisk A.
Kończenie drukowaniaPowyświetleniuwybranegozdjęcianaekranieodłączkabelUSBodaparatuidrukarki.
OKPRINTEXIT
Drukowanie bezpośrednie (PictBridge*1)
PopodłączeniuaparatudodrukarkiobsługującejstandardPictBridgemożnabezpośredniodrukowaćzdjęcia–bezpotrzebykorzystaniazkomputera.InformacjenatematobsługistandarduPictBridgezawierainstrukcjaobsługidrukarki.
*1 PictBridgetostandardowyprotokółpołączeńmiędzyaparatamicyfrowymiidrukarkamiróżnychproducentów,umożliwiającybezpośredniedrukowaniezdjęć.
Trybypracydrukarki,rozmiarypapieruiinneparametry,któremożnaustawićwaparacieróżniąsięwzależnościodużywanejdrukarki.Więcejszczegółównatentematmożnaznaleźćwinstrukcjiobsługidrukarki.
Szczegółoweinformacjenatematdostępnychtypówpapieru,wkładaniapapieruiinstalowaniapojemnikównatuszzawierainstrukcjaobsługidrukarki.
Drukowanie zdjęć przy standardowych ustawieniach drukarki [EASY PRINT]
Wmenu[SETUP]ustawopcję[USBCONNECTION]na[PRINT].„Korzystaniezmenu”(str.4)
1 Wyświetl na monitorze zdjęcie do wydrukowania.
„Wyświetlaniezdjęć”(str.17)
��PL
Zmiana ustawień drukarki w celu drukowania [CUSTOM PRINT]
1 Wykonaj kroki 1 i 2 dla opcji [EASY PRINT] (str. 48).
2 Naciśnij przycisk A.
3 Użyj przycisków FG, aby wybrać tryb drukowania, a następnie naciśnij przycisk A.
PRINT MODE SELECT
MULTI PRINT
PRINT ORDERALL INDEX
MENU OKSETEXIT
ALL PRINTPRINTPRINT
Submenu 2 Zastosowanie
PRINT Powodujewydrukowaniezdjęćwybranychwkroku6.
ALLPRINTPowodujewydrukowaniewszystkichzdjęćzapisanychwpamięciwewnętrznejlubnakarcie.
MULTIPRINT Powodujewydrukowaniekilkukopiijednegozdjęcia.
ALLINDEXPowodujewydrukowanieindeksuwszystkichzdjęćzapisanychwpamięciwewnętrznejlubnakarcie.
PRINTORDER*1
Powodujewydrukowaniezdjęćzaznaczonychdodrukowanianakarcie.
*1Opcja[PRINTORDER]jestdostępnatylkopozaznaczeniuzdjęćdodrukowania.„Zaznaczaniezdjęćdodrukowania(DPOF)”(str.51)
4 Użyj przycisków FG, aby wybrać opcję [SIZE] (submenu 3), a następnie naciśnij przycisk I.
Jeśliekran[PRINTPAPER]niezostaniewyświetlony,wybranebędąustawieniastandardoweopcji[SIZE],[BORDERLESS]i[PICS/SHEET].
PRINTPAPER
SIZE BORDERLESS
STANDARD
OKSETMENUBACK
STANDARDSTANDARD
5 Użyj przycisków FG aby wybrać ustawienia opcji [BORDERLESS] lub [PICS/SHEET], a następnie naciśnij przycisk A.
Submenu 4 (BORDERLESS
lub PICS/SHEET)
Zastosowanie
OFF/ON*1
Zdjęciejestdrukowanezramką([OFF]).Zdjęciejestdrukowanenacałejpowierzchnipapieru([ON]).
(Liczbazdjęćnastronieróżnisięwzależnościodmodeludrukarki.)
Liczbęzdjęćnastronie([PICS/SHEET])możnaokreślićtylkopowybraniuopcji[MULTIPRINT]wkroku3.
*1 Dostępneustawieniaopcji[BORDERLESS]różniąsięwzależnościodmodeludrukarki.
Jeżeliwybranoopcję[STANDARD]wkroku4i5,zdjęciezostaniewydrukowaneprzystandardowychustawieniachdrukarki.
NORM
OKSINGLE PRINT
4/304/30
MORE
’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30
NORM 14M
FILE 100 0004100 0004
6 Użyj przycisków HI, aby wybrać zdjęcie.
7 Naciśnij przycisk F, aby zaznaczyć bieżące zdjęcie do drukowania. Naciśnij przycisk G, aby wybrać szczegółowe ustawienia drukarki dla bieżącego zdjęcia.
Określanie szczegółowych ustawień drukarki1UżyjprzyciskówFGHI,abywybrać
ustawienie,anastępnienaciśnijprzyciskA.
PRINT INFO
FILE NAMEP
DATEWITHOUTWITHOUT
MENU OKSETEXIT
<x<x 11
�0 PL
Submenu 5 Submenu 6 Zastosowanie
<× 0do10 Umożliwiaustawienieliczbykopii.
DATE WITH/WITHOUT
Wybranieopcji[WITH]powodujedrukowaniezdjęćzdatami.Wybranieopcji[WITHOUT]powodujedrukowaniezdjęćbezdat.
FILENAME WITH/WITHOUT
Wybranieopcji[WITH]powodujedrukowaniezdjęćznazwamiplików.Wybranieopcji[WITHOUT]powodujedrukowaniezdjęćbeznazwplików.
P
(Powodujeprzejściedoekranuustawień.)
Umożliwiawybraniefragmentuzdjęciadowydrukowania.
Kadrowanie zdjęcia [P]1Użyjdźwignizoomu,abywybraćrozmiar
ramkikadrowania,użyjprzyciskówFGHI,abyprzesunąćramkę,anastępnienaciśnijprzyciskA.
Ramkakadrowania
OKSET
2UżyjprzyciskówFG,abywybraćopcję[OK],anastępnienaciśnijprzyciskA.
MENU OK
P
CANCELOKOK
SETBACK
8 W razie potrzeby powtórz kroki 6 i 7, aby wybrać zdjęcie do wydrukowania, określ szczegółowe ustawienia i wybierz opcję [SINGLEPRINT].
9 Naciśnij przycisk A.
MENU OK
CANCEL
SETBACK
PRINTPRINT
10 Użyj przycisków FG, aby wybrać opcję [PRINT], a następnie naciśnij przycisk A.Rozpoczniesiędrukowanie.
Jeśliwtrybie[ALLPRINT]wybranoopcję[OPTIONSET],zostaniewyświetlonyekran[PRINTINFO].
Pozakończeniudrukowaniawyświetlanyjestekran[PRINTMODESELECT].
PRINT MODE SELECT
MULTI PRINT
PRINT ORDERALL INDEX
MENU OKSETEXIT
ALL PRINTPRINTPRINT
Anulowanie drukowania1Naciśnijprzyciskpodczas
wyświetlaniakomunikatu[DONOTREMOVEUSBCABLE].
2UżyjprzyciskówFG,abywybraćopcję[CANCEL],anastępnienaciśnijprzyciskA.
OKSET
CONTINUECANCELCANCEL
MENU
DO NOT REMOVE USB CABLE
CANCEL
●●
●
�1PL
11 Naciśnij przycisk .
12 Po wyświetleniu komunikatu [REMOVE USB CABLE] odłącz kabel USB od aparatu i drukarki.
Zaznaczanie zdjęć do drukowania (DPOF*1)
Wprzypadkuzdjęćzaznaczonychdodrukowanialiczbakopiiiopcjedrukowaniadatysązapisanewplikuzdjęcianakarcie.UłatwiatodrukowanienadrukarcelubwzakładziefotograficznymkorzystającychzestandarduDPOFtylkozwykorzystaniemfunkcjizaznaczaniazdjęćdodrukowania,bezkoniecznościkorzystaniazkomputeralubaparatu.
*1 DPOFtostandardumożliwiającyzapisywanieinformacjidotyczącychdrukowaniazaparatówcyfrowych.
Zdjęciadodrukowaniamożnazaznaczyćtylko,jeżelisązapisanenakarcie.Przezzaznaczeniemzdjęćdodrukowaniawłóżkartędoaparatu.
DaneDPOFwprowadzonewinnymurządzeniuniemogązostaćzmienionewtymaparacie.Zmianynależywprowadzać,korzystajączpierwotnegourządzenia.WprowadzenienowychdanychDPOFwtymaparaciespowodujeusunięciedanychzapisanychprzezinneurządzenie.
DaneDPOFmożnazapisaćdlamaksymalnie999zdjęćnajednejkarcie.
Zaznaczanie do drukowania pojedynczych zdjęć [<]
1 Wyświetl menu [SETUP]. „Korzystaniezmenu”(str.4)
2 W menu odtwarzania q wybierz opcję [PRINT ORDER], a następnie naciśnij przycisk A.
PRINT ORDER
U
MENU OKSETEXIT
<<
3 Użyj przycisków FG, aby wybrać opcję [<], a następnie naciśnij przycisk A.
NORM
4/304/30
’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30
NORM 14M
FILE 100 0004100 0004
OK
00
SET
4 Użyj przycisków HI, aby zaznaczyć zdjęcie do drukowania. Użyj przycisków FG, aby wybrać liczbę zdjęć. Naciśnij przycisk A.
MENU OK
X
DATETIME
SETBACK
NONO
5 Użyj przycisków FG, aby wybrać ekran [X] (drukowanie daty), a następnie naciśnij przycisk A.
Submenu 2 Zastosowanie
NO Powodujewydrukowanietylkozdjęcia.
DATE Powodujewydrukowaniezdjęciaidatyfotografowania.
TIME Powodujewydrukowaniezdjęciaigodzinyfotografowania.
PRINT ORDER
CANCEL
1 ( 1)1 ( 1)
MENU OKSETBACK
SETSET
6 Użyj przycisków FG, aby wybrać opcję [SET], a następnie naciśnij przycisk A.
�� PL
Zaznaczenie do drukowania jednej kopii każdego zdjęcia na karcie [U]
1 Wykonaj kroki 1 i 2 dla opcji [<] (str. 51).
2 Użyj przycisków FG, aby wybrać opcję [U], a następnie naciśnij przycisk A.
3 Wykonaj kroki 5 i 6 dla opcji [<].
Resetowanie wszystkich danych zaznaczenia do drukowania
1 Wykonaj kroki 1 i 2 dla opcji [<] (str. 51).
2 Wybierz opcję [<] lub [U], a następnie naciśnij przycisk A.
PRINT ORDER SETTING
MENU OK
PRINT ORDERED
SETBACK
KEEPRESETRESET
3 Użyj przycisków FG, aby wybrać opcję [RESET], a następnie naciśnij przycisk A.
Resetowanie danych zaznaczenia do drukowania dla wybranych zdjęć
1 Wykonaj kroki 1 i 2 dla opcji [<] (str. 51).
2 Użyj przycisków FG, aby wybrać opcję [<], a następnie naciśnij przycisk A.
3 Użyj przycisków FG, aby wybrać opcję [KEEP], a następnie naciśnij przycisk A.
4 Użyj przycisków HI, aby wybrać zdjęcie, dla którego chcesz usunąć zaznaczenie do drukowania. Użyj przycisków FG, aby ustawić liczbę kopii na „0”.
5 W razie potrzeby powtórz krok 4, a następnie naciśnij przycisk A po zakończeniu.
6 Użyj przycisków FG, aby wybrać ekran [X] (drukowanie daty), a następnie naciśnij przycisk A.Ustawieniazostanązastosowanedopozostałychzdjęćzaznaczonychdodrukowania.
7 Użyj przycisków FG, aby wybrać opcję [SET], a następnie naciśnij przycisk A.
●
��PL
Wskazówki dotyczące użytkowania
Jeżeliaparatniedziałaprawidłowolubnaekraniewyświetlonyjestkomunikatobłędzieiużytkownikniemapewnościjakieczynnościmawykonać,wcelurozwiązaniaproblemunależyzapoznaćsięzinformacjamipodanymiponiżej.
Rozwiązywanie problemów
Bateria„Aparat nie działa nawet po włożeniu baterii.”Włóżnaładowanebaterie,zwracającuwagęnawłaściweułożeniebiegunów.„Wkładaniebaterii”(str.10)
Wydajnośćbateriimogłazostaćchwilowozmniejszonazpowoduniskiejtemperaturyotoczenia.Wyjmijbateriezaparatuiogrzejje,wkładającnapewienczasdokieszeni.
Karta/Pamięć wewnętrzna„Wyświetlany jest komunikat o błędzie.”„Komunikatobłędzie”(str.54)
Spust migawki„Mimo naciskania spustu migawki nie są wykonywane zdjęcia.”Wyłącztrybuśpienia.Abyoszczędzaćbaterięaparatautomatycznieprzechodziwtrybuśpieniaiwyłączamonitor,jeżeliwłączonyaparatniebyłużywanyprzez3minuty.Wtymtrybiemimonaciskaniaspustumigawkiniebędąwykonywanezdjęcia.Przedwykonaniemzdjęciaużyjdźwignizoomulubinnychprzycisków,abywyprowadzićaparatzestanuuśpienia.Aparatjestwyłączanyautomatycznie,jeżeliniebyłużywanyprzezkolejne12minut.Naciśnijprzyciskn,abywłączyćaparat.
Naciśnijprzyciskq,abyprzełączyćaparatwtrybfotografowania.
Przedwykonaniemzdjęciazaczekaj,ażwskaźnik#(ładowanialampybłyskowej)przestaniemigaćizacznieświecićświatłemciągłym.
Długieużywanieaparatumożespowodowaćwzrosttemperaturywjegownętrzu,powodującyautomatycznewyłączenie.Wtakiejsytuacjiwyjmijzaparatubaterięizaczekaj,ażaparatdostatecznieostygnie.Temperaturazewnętrznaaparatumożeteżwzrastaćpodczasużywania,jesttojednaknormalneinieoznaczanieprawidłowegodziałania.
●
●
●
●
●
●
Monitor„Niska jakość obrazu.”Mogławystąpićkondensacja*1.Wyłączzasilanieipoczekaj,ażtemperaturaobudowyaparatuwyrównasięztemperaturąotoczeniaiwyschnie.*1 Jeżeliaparatzostanieprzeniesionyzzimnegomiejscadociepłegoiwilgotnegopomieszczenia,wewnątrzaparatumożeskroplićsięrosa.
„Na ekranie widoczne są pionowe linie.”Jeżeliaparatzostanieskierowanynabardzojasnyobiektprzybezchmurnymniebie,możepojawićsiętakiefekt.Niebędąonejednakwidocznenazdjęciu.
„Uchwycenie światła na zdjęciu.”Fotografowaniezużyciemlampybłyskowejprzysłabymoświetleniumożespowodować,żenazdjęciubędąwidoczneodbiciaświatłaoddrobinkurzuznajdującychsięwpowietrzu.
Funkcja daty i godziny„Przywracane są ustawienia domyślne daty i godziny.”Powyjęciubateriizaparatunaokoło3dni*2przywracanesąustawieniadomyślnedatyigodziny;należyskonfigurowaćjeponownie.*2 Czasprzedprzywróceniemustawieńdomyślnychdatyigodzinyzależyodtego,jakdługobateriebyływłożonedoaparatu.
„Ustawianiedaty,godzinyistrefyczasowej”(str.13)
Różne„Aparat wydaje dźwięki podczas robienia zdjęć.”Aparatmożeprzygotowywaćobiektywiwydawaćdźwiękinawet,gdyniesąwykonywaneżadnedziałania.Jesttospowodowaneautomatycznymprzygotowywaniemfunkcjiautomatycznegoustawianiaostrościizapewnieniemjaknajlepszychustawieńdozrobieniazdjęcia.
●
●
●
●
●
�� PL
Komunikat o błędzie
Powyświetleniujednegozkomunikatówobłędzieprzedstawionychponiżejsprawdź,jakączynnośćnależywykonaćwcelurozwiązaniaproblemu.
Komunikat o błędzie Rozwiązanie
CARD ERROR
Problem dotyczy kartyWłóżnowąkartę.
WRITE PROTECT
Problem dotyczy kartyPrzełącznikzabezpieczeniaprzedzapisemkartyjestustawionywpozycji„LOCK.”Przestawprzełącznik.
MEMORY FULL
Problem dotyczy pamięci wewnętrznejWłóżkartę.Skasujniepotrzebnezdjęcia.*1
••
CARD FULL
Problem dotyczy kartyWymieńkartę.Skasujniepotrzebnezdjęcia.*1
••
CARD SETUP
OKSET
FORMATPOWER OFFPOWER OFF
Problem dotyczy kartyUżyjprzyciskówFG,abywybraćopcję[FORMAT],anastępnienaciśnijprzyciskA.NastępnieużyjprzyciskówFG,abywybraćopcję[YES]inaciśnijprzyciskA.*2
MEMORY SETUP
OK
MEMORY FORMAT
SET
POWER OFFPOWER OFF
Problem dotyczy pamięci wewnętrznejUżyjprzyciskówFG,abywybraćopcję[MEMORYFORMAT],anastępnienaciśnijprzyciskA.NastępnieużyjprzyciskówFG,abywybraćopcję[YES]inaciśnijprzyciskA.*2
NO PICTURE
Problem dotyczy pamięci wewnętrznej/kartyAbywyświetlićzdjęcia,należyjewcześniejwykonać.
PICTURE ERROR
Problem dotyczy wybranego zdjęciaUżyjoprogramowaniadoretuszuzdjęć,abywyświetlićjenamonitorzekomputera.Jeżeliniemożnawyświetlićzdjęcia,oznaczato,żeplikjestuszkodzony.
THE IMAGE CANNOT
BE EDITED
Problem dotyczy wybranego zdjęciaUżyjoprogramowaniadoretuszuzdjęć,abyedytowaćjenakomputerze.
BATTERY EMPTY
Problem dotyczy bateriiNaładujbaterię.
Komunikat o błędzie Rozwiązanie
NO CONNECTION
Problem dotyczy połączeniaPodłączpoprawnieaparatdokomputeralubdrukarki.
NO PAPER
Problem dotyczy drukarkiUzupełnijpapierwdrukarce.
NO INK
Problem dotyczy drukarkiWymieńpojemnikzatramentemwdrukarce.
JAMMED
Problem dotyczy drukarkiUsuńzablokowanearkuszepapieru.
SETTINGS CHANGED*3
Problem dotyczy drukarkiUstawtrybumożliwiającykorzystaniezdrukarki.
PRINT ERROR
Problem dotyczy drukarkiWyłączaparatidrukarkę,sprawdź,czyniewystępująproblemyzdrukarką,anastępniewłączponowniezasilanie.
CANNOT PRINT*4
Problem dotyczy wybranego zdjęciaDoichwydrukowanianależyużyćkomputera.
*1 Przedskasowaniemprzenieśpotrzebnezdjęciadokomputera.
*2Wszystkiedanezostanąusunięte.*3 Komunikattenjestwyświetlanynaprzykładpowyjęciupojemnikanapapierzdrukarki.Nieużywajdrukarkiwtrakciezmianustawieńdrukowaniawaparacie.
*4Wydrukowanieztegoaparatuzdjęćwykonanychinnymaparatemmożebyćniemożliwe.
��PL
Wskazówki dotyczące fotografowania
Poniższeinformacjeułatwiąwykonaniezdjęćzgodnychzoczekiwaniami.
Ustawianie ostrości
„Ustawianie ostrości na fotografowany obiekt”
Fotografowanie obiektu nie znajdującego się na środku ekranu
Poustawieniuostrościnaobiekciewtejsamejodległościcofotografowanyprzedmiotwykadrujscenęizróbzdjęcie.
Naciśnięciespustumigawkidopołowy(str.15)
Ustawienie opcji [AF MODE] (str. 31) na [FACE/iESP]
Fotografowanie w trybie [AF TRACKING] (str. 31)
Aparatautomatycznieśledziruchobiektuiprzezcałyczasutrzymujejegoostrość.
Fotografowanie zacienionego obiektu
UżyciewspomaganiaAFułatwiaustawienieostrości.[AFILLUMINAT.](str.34)
Fotografowanie obiektów, gdy ustawianie ostrości jest utrudnione
Wnastępującychprzypadkach,poustawieniuostrościnaobiekcie(przeznaciśnięciespustumigawkidopołowy)przydużymkontraściewtejsamejodległościodfotografowanegoobiektu,wykadrujscenęizróbzdjęcie.
Obiektyoniskimkontraście
Jeżelinaśrodkuekranuznajdująsiębardzojasneobiekty
Obiektybezliniipionowych*1
*1 Skutecznymrozwiązaniemjestwykadrowaniezdjęciawpioniewceluustawieniaostrości,anastępniewykonaniezdjęciawpoziomie.
Jeżeliobiektyznajdująsięwróżnejodległości
odaparatu
●
●
●
●
●
Szybkoporuszającysięobiekt
Obiektnieznajdujesięnaśrodkukadru
Poruszenie aparatu
„Wykonywanie zdjęć bez poruszenia aparatu”
Wykonywanie zdjęć z wykorzystaniem opcji [IMAGE STABILIZER] (str. 33)
PodczasfotografowaniazacienionegoobiektumatrycaCCD*1przesuwasię,abyskompensowaćruchaparatu,nawetjeżeliniezwiększonoczułościISO.Funkcjatajestrównieżwykorzystywanapodczasfotografowaniaprzydużympowiększeniuzoomu.*1Urządzenieprzetwarzającewpadająceprzezobiektywświatłonasygnałyelektryczne.
Filmowanie sekwencji wideo przy użyciu funkcji [IS MOVIE MODE] (str. 33)
Wybór opcji C (SPORT) w trybie sceny (str. 21)
WtrybieC(SPORT)stosowanesąkrótkieczasyotwarciamigawki,coograniczarozmazaniezdjęciaspowodowaneruchemobiektu.
Wykonywanie zdjęć przy ustawieniu wysokiej wartości czułości ISO
PowybraniuwysokiejwartościczułościISOmożnawykonywaćzdjęciaprzykrótkimczasieotwarciamigawki,nawetwmiejscachgdzieużycielampybłyskowejjestniemożliwe.
„WybieranieczułościISO”(str.28)
●
●
●
●
�� PL
Ekspozycja (jasność)
„Wykonywanie zdjęć przy odpowiednim ustawieniu jasności”
Fotografowanie obiektu pod światło
Twarzelubtłasąjasnenawetfotografowanepodświatło.
[SHADOWADJUST](str.31)
Fotografowanie przy użyciu funkcji [FACE/iESP] (str. 31)
Dlatwarzyfotografowanychpodświatłoustawianajestodpowiedniaekspozycja,copowodujeichrozjaśnienie.
Fotografowanie przy użyciu ustawienia [n] dla [ESP/n] (str. 32)
Jasnośćjestdostosowywanadoobiektupośrodkuekranu,przezcoświatłotłaniewpływanazdjęcie.
Wykonywanie zdjęć z lampą błyskową [FILL IN] (str. 26)
Obiektfotografowanypodświatłojestrozjaśniany.
Fotografowanie białej plaży lub sceny ze śniegiem
Ustawienietrybuna[qBEACH&SNOW](str.21)
Wykonywanie zdjęć z wykorzystaniem kompensacji ekspozycji (str. 27)
Dostosujjasność,patrzącnaobrazwyświetlonynamonitorze.Zazwyczajfotografowaniebiałychobiektów(naprzykładśniegu)powoduje,żenazdjęciachsąoneciemniejszeniżwrzeczywistości.Użyjkompensacjiekspozycji,abyustawićdodatniąwartość(+)iuzyskaćnaturalnąbiel.Zdrugiejstrony,wprzypadkufotografowaniaciemnychobiektównależyustawićwartośćujemną(-).
Odcień kolorów
„Uzyskiwanie naturalnych odcieni kolorów podczas fotografowania”
Wykonywanie zdjęć po wybraniu balansu bieli (str. 28)
Najlepszerezultatywwiększościsceneriiuzyskujesiępowybraniuustawienia[WBAUTO],alewniektórychprzypadkachwartowypróbowaćinneustawienia.(Szczególniedotyczytostosowaniafiltrówprzeciwsłonecznychprzybezchmurnymniebie,sceneriioświetlonychświatłemnaturalnymisztucznymitp.)
Wykonywanie zdjęć z lampą błyskową [FILL IN] (str. 26)
Użycielampybłyskowejjestrównieżprzydatnepodczasfotografowaniaprzyświetlejarzeniowymiinnychrodzajachsztucznegooświetlenia.
●
●
●
●
●
●
●
●
Jakość zdjęcia
„Wykonywanie ostrzejszych zdjęć”Wykonywanie zdjęć z wykorzystaniem zoomu optycznego
Unikajkorzystaniazzoomucyfrowego(str.32)podczasrobieniazdjęć.
Wykonywanie zdjęć przy ustawieniu niskiej wartości czułości ISO
FotografowanieprzywysokiejwartościczułościISOmożespowodowaćpowstawanieszumów(małekoloroweplamkiibrakrównowagikolorów,któreniewystępowaływprzypadkufotografowanegoobiektu)iziarnistościzdjęcia.
„WybieranieczułościISO”(str.28)
Panorama
„Fotografowanie zdjęć z płynnie połączonymi kadrami”
Wskazówka na temat zdjęć panoramicznych
Obracającaparatdookołaosiśrodkowej,możnauniknąćprzesunięciaobrazupodczasfotografowania.Podczasfotografowaniabliskichobiektównajlepszeefektydajeobrótaparatudookołaosiwyznaczonejprzezkoniecobiektywu.
[PANORAMA](str.23)
Baterie
„Zwiększanie czasu pracy przy zasilaniu z baterii”
Unikaj poniższych czynności podczas niewykonywania zdjęć, ponieważ powoduje to wyczerpywanie baterii.
Naciskaniedopołowyspustumigawki.
Wielokrotnekorzystaniezfunkcjizoom.
Ustaw opcję [POWER SAVE] (str. 47) na [ON].
●
●
●
●
●●
●
��PL
Wskazówki dotyczące odtwarzania/edycji
Odtwarzanie
„Odtwarzanie zdjęć z pamięci wewnętrznej i karty”
Wyjmowanie karty i wyświetlanie zdjęć z pamięci wewnętrznej
„WkładaniekartypamięciSD/SDHC(sprzedawanaoddzielnie)”(str.14)
Wybór pamięci masowej
[INTERNAL/SD](str.41)
„Wyświetlanie zdjęć w wysokiej jakość na ekranie telewizora wysokiej rozdzielczości”
Podłączanie aparatu do telewizora za pomocą kabla HDMI (sprzedawany oddzielnie)
„Odtwarzaniezdjęćzaparatunaekranietelewizora”(str.46)
Edytowanie
„Kasowanie dźwięku nagranego ze zdjęciem”
Nagraj ciszę podczas odtwarzania zdjęcia.
„Dodawaniedźwiękudozdjęć [R]”(str.40)
●
●
●
●
●
●
�� PL
Dodatek
Bateria, zasilacz sieciowy USB (w zestawie), ładowarka (sprzedawana oddzielnie)Aparatjestzasilanyprzezjednąbaterielitowo-jonowąOlympus(LI-50B).Niemożnaużywaćinnychbaterii.
Uwaga:Istniejeryzykowybuchuwprzypadkuwłożeniabateriiniewłaściwegotypu.Zużytebaterienależyutylizowaćzgodniezinstrukcjami(str.64)
Zużycieenergiiprzezaparatjestzależneodużywanychfunkcjiaparatu.Wopisanychniżejwarunkachenergiazużywanajestprzezcałyczas,abateriaszybkosięwyładowuje.Ciągłeużywaniezoomu.Ciągłenaciskanieprzyciskudopołowywtrybiefotografowania,couaktywniafunkcjęautomatycznegoustawianiaostrości(autofokus).Długotrwałewyświetlaniezdjęcianamonitorze.Aparatjestpodłączonydodrukarki.
Korzystaniezwyczerpanejbateriimożespowodować,żeaparatwyłączysiębezostrzeżeniaoniskimpoziomienaładowaniabaterii.Wmomenciezakupubateriadowielokrotnegoładowania(akumulatorek)niejestcałkowicienaładowana.Przedużyciemaparatunależygonaładować,podłączającdokomputeralubładującprzyużyciudołączonegozasilaczasieciowego-USB(F-2AC),sprzedawanegooddzielniezasilaczasieciowego(F-1AC/D-7AC)lubładowarkiLI-50C.ŁadowanieprzyużyciudołączonegozasilaczasieciowegoUSB(F-2AC)trwazazwyczajokoło3,5godziny(wzależnościodużycia).DołączonyzasilaczsieciowyUSB(F-2AC)zostałzaprojektowanydoużyciawceluładowaniabateriiiodtwarzania.Wczasie,gdyzasilaczsieciowyUSBjestpodłączonydoaparatunienależykorzystaćzfunkcjifotografowania.
•
•
•
••
•
••
•
•
•
Konserwacja aparatu
Elementy zewnętrznePrzecieraćdelikatniemiękkąściereczką.Jeśliaparatjestbardzozabrudzony,nasączyćszmatkęwsłabymroztworzewodyzmydłemidobrzewycisnąć.Wytrzećaparatwilgotnąściereczkąiosuszyćgosuchąściereczką.Poużyciuaparatunaplażyprzetrzećgolekkozwilżonąwczystejwodzieidobrzewyciśniętąszmatką.
MonitorPrzecieraćdelikatniemiękkąściereczką.
ObiektywPrzedmuchaćobiektywpędzelkiemdoobiektywówzpompkąidelikatniewytrzećbibułądoczyszczeniaelementówoptycznych.
Bateria/zasilacz sieciowy USBPrzecieraćdelikatniemiękkąisuchąściereczką.
Niestosowaćsilnychrozpuszczalników,takichjakbenzenczyalkohol,animateriałównasączonychsubstancjamichemicznymi.
Wprzypadkupozostawianiazabrudzeńnaobiektywiezczasemnajegopowierzchniutworzysiępleśń.
Przechowywanie aparatuPrzechowującaparatprzezdłuższyczas,należyzniegowyjąćbaterięikartęorazodłączyćzasilaczsieciowyitrzymaćgowsuchym,chłodnym,dobrzewentylowanymmiejscu.Copewienczasnależyumieścićwaparaciebaterięisprawdzićjegofunkcjonowanie.
Nienależyzostawiaćaparatuwmiejscach,wktórychużywanesąproduktychemiczne,ponieważmożetoprowadzićdokorozjielementówaparatu.
•
•
•
•
•
•
��PL
DołączonyzasilaczsieciowyUSB(F-2AC)zostałzaprojektowanyjedyniedoużyciaztymaparatem.PrzyużyciutegozasilaczasieciowegoUSBniemożnaładowaćinnychaparatów.Dołączonyzasilaczsieciowy-USB(F-2AC)zostałzaprojektowanyjedyniedoużyciaztymaparatem.ZasilaczsieciowyUSBzwtyczką:DołączonyzasilaczsieciowyUSB(F-2AC)musibyćustawionyprawidłowowpionielubwpoziomie.
Ładowanie baterii przez podłączenie aparatu do komputera
Baterięmożnanaładowaćprzezpodłączenieaparatudokomputera.
Korzystanie z zasilacza sieciowego sprzedawanego oddzielnie
Zasilaczsieciowy(D-7AC,sprzedawanyoddzielnie)przydajesiępodczasdługotrwałychzadań,takichjakwyświetlaniepokazuzdjęćprzezdłuższyczas.Wceluwykorzystaniasprzedawanegooddzielniezasilaczasieciowegodoładowaniategoaparatupotrzebnyjestadapterwielofunkcyjny(CB-MA1,CB-MA3–sprzedawaneoddzielnie).Nienależyużywaćżadnychinnychzasilaczysieciowych.
Korzystanie z sprzedawanej oddzielnie ładowarki
Doładowaniabateriimożebyćużywanaładowarka(LI-50C/sprzedawanaoddzielnie).Wtakimprzypadkunależywyjąćbaterięzaparatuiwłożyćjądoładowarki.
•
•
•
Użycie ładowarki i zasilacza sieciowego‑USB w innych krajachZładowarkiizasilaczasieciowego-USBmożnakorzystaćnacałymświecieipodłączaćjądowiększościdomowychźródełnapięciaprzemiennegozzakresu100Vdo240V(50/60Hz).Gniazdkasieciowewpewnychkrajachmogąjednakmiećinnykształt,cospowodujekoniecznośćużyciaodpowiedniejprzejściówkidowtyczkiładowarkiizasilaczasieciowego-USB.Szczegółoweinformacjenatentematmożnauzyskaćwmiejscowymsklepiezartykułamielektrycznymilubwbiurzepodróży.Nienależyużywaćpodróżnychkonwerterównapięcia,mogąoneuszkodzićładowarkęizasilaczsieciowy-USB.
Korzystanie z karty pamięci SD/SDHC
Karta(ipamięćwewnętrzna)pełnipodobnąfunkcję,jakfilmwaparatachrejestrującychzdjęcianakliszy.Możliwejestjednakskasowaniezarejestrowanychzdjęć(danych)orazichretuszzapomocąkomputera.Kartymożnawyjmowaćzkomputeraiwymieniać,aleniejesttomożliwewprzypadkupamięciwewnętrznej.Użyciekartyowiększejpojemnościumożliwiawykonaniewiększejliczbyzdjęć.
Przełącznik zabezpieczenia karty pamięci SD/SDHC przed zapisem
ObudowakartypamięciSD/SDHCzawieraprzełącznikzabezpieczającyprzedzapisem.Poustawieniuprzełącznikawpozycji„LOCK”niejestmożliwyzapis,usunięciedanychlubsformatowaniekarty.Przestawprzełącznik,abyumożliwićzapis.
LOCK
Karty obsługiwane przez ten aparatKartypamięciSD/SDHC(więcejinformacjimożnaznaleźćwwitryniefirmyOlympus)
•
•
�0 PL
Używanie nowej kartyPrzedpierwszymużyciemlubpoużywaniuwinnychaparatachlubkomputerachkartymuszązostaćsformatowaneprzyużyciutegoaparatu.[MEMORYFORMAT]/[FORMAT](str.41)
Sprawdzanie lokalizacji zapisywania zdjęćWskaźnikpamięcisygnalizuje,czypodczasfotografowaniabądźodtwarzaniaużywanajestpamięćwewnętrznaczykarta.
Wskaźnik wykorzystywanej pamięćv:Używanajestpamięćwewnętrznaw:Używanajestkarta
Wskaźnikwykorzystywanej
pamięć
Trybodtwarzania
Trybfotografowania
’10/02/26 12:30’10/02/26 12:30
4/304/3044
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
14M00:3400:34
Nawetpoużyciufunkcji[MEMORYFORMAT]/[FORMAT],[ERASE],[SEL.IMAGE],[ALLERASE]lub[ERASEEVENT]danenakarcieniezostanącałkowicieskasowane.Przedwyrzuceniemkartynależyjąuszkodzić,abyuniemożliwićujawnieniezawartychnaniejinformacji.
Proces odczytu/nagrywania na karciePodczasfotografowaniawskaźnikwykorzystanejpamięciświecisięnaczerwono,gdyaparatzapisujedane.Niewolnowtedyotwieraćpokrywykomorybaterii/kartyaniodłączaćkablaUSB,Możetodoprowadzićdouszkodzeniazdjęć,aletakżespowodować,żekorzystaniezpamięciwewnętrznejlubkartybędzieniemożliwe.
44
PP
0.00.0AUTOWB
AUTOWB
AUTOISO
AUTOISO
14M00:3400:34
Świecinaczerwono
�1PL
Liczba zdjęć, które można zapisać/pozostały czas nagrywania (sekwencje wideo) w pamięci wewnętrznej i na kartach pamięci SD/SDHC
Liczbypodanewponiższychtabelachnależytraktowaćjakoroboczeprzybliżenie.Rzeczywistaliczbazdjęć,któremożnazapisaćlubpozostałyczasnagrywaniazależąodwarunkówfotografowaniaorazużytejkartypamięci.
Wartościwtabeliponiżejprzestawiająliczbęzdjęć,któremożnazapisaćwpamięciwewnętrznejposformatowaniu.„Kasowaniewszystkichdanych[MEMORYFORMAT]/[FORMAT]”(str.41)
Zdjęcia
IMAGE SIZE COMPRESSION
Liczba zdjęć, które można zapisać
Pamięć wewnętrzna Karta pamięci SD/SDHC (1 GB)
Z dźwiękiem Bez dźwięku Z dźwiękiem Bez dźwięku
64288×3216 L 264 265 140 141M 514 518 275 277
43264×2448 L 449 452 239 241M 864 877 462 469
n2560×1920 L 713 722 380 385M 1426 1463 766 786
32048×1536 L 1118 1141 605 617M 2113 2194 1164 1211
21600×1200 L 1783 1840 961 992M 3170 3356 1781 1892
11280×960 L 2594 2717 1441 1514M 4755 5188 2633 2883
7640×480 L 7133 8152 4325 5046M 11413 14267 6729 8651
K4288×2416L 350 352 186 187M 679 687 362 367
01920×1080 L 1630 1678 890 917M 3003 3170 1682 1781
Sekwencje wideo
IMAGE SIZE IMAGE QUALITY
Pozostały czas nagrywania
Pamięć wewnętrzna Karta pamięci SD/SDHC (1 GB)
Z dźwiękiem Bez dźwięku Z dźwiękiem Bez dźwięku
L 1280×720L 0:19:54 0:20:13 0:10:32 0:10:42M 0:39:09 0:40:25 0:20:44 0:21:24
8 640×480L 0:39:09 0:40:25 0:20:44 0:21:24M 1:15:52 1:20:44 0:40:10 0:42:45
9 320×240 L 1:15:52 1:20:44 0:40:10 0:42:45
Maksymalnyrozmiarplikupojedynczejsekwencjiwideowynosi4GB,bezwzględunapojemnośćkarty.
Zwiększanie liczby zdjęć, które można wykonaćSkasujniepotrzebnezdjęcialubpodłączaparatdokomputera,bądźinnegourządzenia,abyzapisaćzdjęcia,anastępnieskasujzdjęciazpamięciwewnętrznejlubkarty.[ERASE](str.18,39),[ALLERASE](str.39),[SEL.IMAGE](str.39),[ERASEEVENT](str.39),[MEMORYFORMAT]/[FORMAT](str.41)
�� PL
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
UWAGARYZYKO PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYMNIE OTWIERAĆ
UWAGA:ABYOGRANICZYĆRYZYKOPORAŻENIAPRĄDEMELEKTRYCZNYM,NIEZDEJMUJPOKRYW(RÓWNIEŻTYLNEJ).
WEWNĄTRZAPARATUNIEMAŻADNYCHELEMENTÓWPRZEZNACZONYCHDOOBSŁUGILUBNAPRAWY
PRZEZUŻYTKOWNIKA.WSZELKIECZYNNOŚCISERWISOWEPOWINNYBYĆZLECANEDOWYKONANIAODPOWIEDNIO
WYKWALIFIKOWANEMUPERSONELOWISERWISUOLYMPUS.
Wykrzyknikumieszczonywtrójkącieinformujeoważnychinstrukcjachdotyczącychdziałaniaipielęgnacji,zawartychwzałączonejdoaparatudokumentacji.
NIEBEZPIECZEŃSTWO Jeślipodczasużytkowaniaproduktuniebędąprzestrzeganewskazówkipodanepodtymsymbolem,możetospowodowaćpoważneobrażeniaciałalubśmierć.
OSTRZEŻENIE Jeślipodczasużytkowaniaproduktuniebędąprzestrzeganewskazówkipodanepodtymsymbolem,możetospowodowaćobrażeniaciałalubśmierć.
UWAGA Jeślipodczasużytkowaniaproduktuniebędąprzestrzeganewskazówkipodanepodtymsymbolem,możetospowodowaćlekkieobrażeniaciała,uszkodzeniesprzętulubutratęważnychdanych.
OSTRZEŻENIE!ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU I PORAŻENIA PRĄDEM, NIGDY NIE NALEŻY WYSTAWIAĆ PRODUKTU NA DZIAŁANIE WODY ANI UŻYWAĆ GO PRZY DUŻEJ WILGOTNOŚCI POWIETRZA.
Ostrzeżenia ogólnePrzeczytaj wszystkie wskazówki–Przed
rozpoczęciemkorzystaniazurządzeniaprzeczytajcałąinstrukcjęobsługi.Zachowajwszystkieinstrukcjeidokumentacjęnaprzyszłość.
Czyszczenie–Przedczyszczeniemzawszeodłączurządzenieodściennegogniazdazasilania.Doczyszczeniaużywajtylkolekkowilgotnejszmatki.Doczyszczeniaurządzenianigdynieużywajśrodkówczyszczącychwpłynielubaerozoluaniżadnychrozpuszczalnikóworganicznych.
Wyposażenie dodatkowe–DlabezpieczeństwawceluuniknięciauszkodzeniaaparatukorzystajwyłączniezakcesoriówzalecanychprzezfirmęOlympus.
Woda i wilgoć–Zasadybezpieczeństwadotycząceproduktówowodoodpornejkonstrukcjizamieszczonowrozdziałachdotyczącychodpornościnawodę.
Ustawianie aparatu–Abyuniknąćuszkodzeniaaparatuizapobiecewentualnemuwypadkowi,nigdyniestawiajaparatunaniestabilnejpodstawie,statywieczywniepewnymuchwycie.
Źródło zasilania–Urządzeniemożnapodłączaćtylkodoźródłazasilaniaopisanegonaetykiecieproduktu.
Burza–Jeżelipodczasburzyzpiorunamijestużywanyzasilaczsieciowy,należynatychmiastodłączyćgoodgniazda.
Obce przedmioty–Abyuniknąćobrażeńciała,nigdyniewkładajmetalowychprzedmiotówdośrodkaurządzenia.
Ciepło–Nigdynienależyużywaćaniprzechowywaćurządzeniawpobliżuźródełciepłatakichjakgrzejniki,piecykiiinneurządzeniagrzewcze,atakżewpobliżuwzmacniaczystereowydzielającychdużeilościciepła.
Obsługa aparatu
OSTRZEŻENIENie należy korzystać z aparatu w pobliżu łatwopalnych lub wybuchowych gazów.Nie używaj lampy błyskowej i diody LED w niedalekiej odległości od osób (niemowlęta, małe dzieci itp.).Zdjęcianależyrobićwodległościprzynajmniej1metraodtwarzyfotografowanychosób.Zadziałanielampybłyskowejzabliskooczufotografowanejosobymożespowodowaćchwilowąutratęwzroku.
Aparat należy trzymać z daleka od małych dzieci i niemowląt.Aparatnależyzawszeużywaćiprzechowywaćwmiejscachniedostępnychdlamałychdzieciiniemowląt,abyuchronićjeprzedponiższyminiebezpiecznymisytuacjami,któremogąstaćsięprzyczynąpoważnychobrażeńciała:Zaplątaniesięwpasekaparatu,comożeprowadzićdouduszenia.Przypadkowepołknięciebaterii,kartlubinnychmałychelementów.Przypadkowebłyśnięcielampąwewłasneoczylubwoczydziecka.Przypadkowezranienieruchomymiczęściamiaparatu.
Nie patrz przez aparat na słońce lub inne silne źródło światła.Nie używaj ani nie przechowuj aparatu w zakurzonych lub wilgotnych miejscach.Nie zasłaniaj ręką lampy przy błysku.Używaj jedynie kart pamięci SD/SDHC. Nigdy nie używaj kart innego typu.Wprzypadkuprzypadkowegowłożeniakartyinnegotypudoaparatuskontaktujsięzautoryzowanymdystrybutoremlubserwisem.Niepróbujwyjmowaćkartynasiłę.
UWAGAJeśli aparat wydziela dziwny zapach, odgłosy lub dym, natychmiast go wyłącz.Nigdyniewyjmujwtedybateriigołymirękami;grozitopożaremlubpoparzeniemdłoni.
Nigdy nie trzymaj ani nie obsługuj aparatu mokrymi rękami.Nie pozostawiaj aparatu w miejscach, w których może być on narażony na działanie wysokich temperatur.Wysokietemperaturymogąpowodowaćuszkodzenieczęściaparatu,awniektórychprzypadkachnawetjegozapalenie.Nieużywajładowarkilubzasilaczasieciowego,gdyjestonczymśprzykryty(np.kocem).Możetopowodowaćprzegrzanieiwefekciewywołaćpożar.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
•
•
•
•
•
��PL
Zachowaj ostrożność przy obsłudze aparatu, aby nie doznać lekkiego poparzenia.Jeśliaparatzawierametaloweczęści,ichnagrzaniemożespowodowaćpoparzenie.Zwróćuwagęnanastępującekwestie:Aparatrozgrzewasięwskutekdłuższegoużywania.Trzymanywrękugorącyaparatmożespowodowaćlekkieoparzenie.Wmiejscachoekstremalnieniskichtemperaturachtemperaturakorpusuaparatumożebyćniższaodtemperaturyotoczenia.Jeślitomożliwe,wniskichtemperaturachaparatnależyobsługiwaćwrękawiczkach.
Z paskiem do noszenia aparatu należy się obchodzić ostrożnie.Podczasnoszeniaaparatunależysięostrożnieobchodzićzpaskiem.Możeonłatwozaczepićsięowystającyprzedmiotispowodowaćpoważneuszkodzenie.
Środki ostrożności dotyczące korzystania z baterii
Należy postępować zgodnie z przedstawionymi poniżej wskazówkami, aby zapobiec wyciekowi elektrolitu, przegrzewaniu i zapłonowi baterii, wybuchowi, porażeniom prądem i poparzeniom.
NIEBEZPIECZEŃSTWOAparatpracujenabateriilitowo-jonowejzgodnejzwymogamifirmyOlympus.Bateriętęnależyładowaćzapomocąwskazanejprzezproducentaładowarkilubzasilaczasieciowego.Nienależyużywaćinnychładowareklubzasilaczysieciowych.Nigdyniepodgrzewaćbateriianiniewrzucaćichdoognia.Przenosząclubprzechowującbaterie,należyuważać,byniestykałysięonezżadnymimetalowymiprzedmiotami,takimijakbiżuteria,spinki,zszywaczeitp.Nigdynienależyprzechowywaćbateriiwmiejscachnarażonychnabezpośrednieświatłosłonecznelubwysokietemperatury,np.wrozgrzanymsamochodzie,wpobliżuźródełciepłaitp.Abyzapobiecwyciekaniuelektrolituzbateriilubuszkodzeniuichstyków,należypostępowaćściślewedługinstrukcjiużytkowaniabaterii.Wżadnymwypadkunienależydemontowaćbateriianiichmodyfikować,np.przezlutowanieitp.Jeślielektrolitzbateriidostaniesiędooczu,należynatychmiastprzemyćoczyczystą,chłodną,bieżącąwodą,anastępniejaknajszybciejskorzystaćzpomocylekarskiej.Baterienależyzawszeprzechowywaćwmiejscachniedostępnychdlamałychdzieci.Jeślidzieckopołkniebaterię,należynatychmiastskorzystaćzpomocylekarskiej.
OSTRZEŻENIEBateriepowinnybyćzawszesuche.Abyzapobiecwyciekaniuelektrolituzbaterii,przegrzaniulubwybuchowibaterii,należyużywaćwyłączniebateriizalecanychdlategoproduktu.Baterienależyzainstalowaćwaparaciewsposóbopisanywinstrukcjiobsługi.Jeślibaterieprzeznaczonedowielokrotnegoładowania(akumulatorki)nienaładująsięwokreślonymprzezproducentaczasie,należyprzerwaćładowanieinieużywaćtakichbaterii.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
•
•
Nienależykorzystaćzbateriipękniętychlubwykazującychinneuszkodzenia.Jeślizbateriiwycieknieelektrolit,zmienionakolorlubkształtalbowykażeinnenietypoweoznakipodczaspracy,należynatychmiastprzerwaćużywanieaparatu.Jeślielektrolitzbateriidostaniesięnaubranielubskórę,należynatychmiastzdjąćubranieiprzemyćskażonemiejscaczystą,zimną,bieżącąwodą.Jeślielektrolitspowodujepoparzenieskóry,należynatychmiastskorzystaćzpomocylekarskiej.Nienależynarażaćbateriinasilnewstrząsyiciągłedrgania.
UWAGAPrzedwłożeniembateriidoaparatunależyzawszesprawdzić,czyniewykazujeonawycieków,odbarwień,odkształceńczyinnychnietypowychoznak.Bateriamożesięnagrzaćwskutekdługiegoużywania.Abyuniknąćlekkichpoparzeń,nienależywyjmowaćbateriiodrazupozakończeniuużywaniaaparatu.Jeżeliaparatmabyćprzechowywanyprzezdłuższyczas,należyzniegowyjąćbaterię.
Warunki użytkowania aparatuAbychronićprecyzyjneelementyniniejszegoproduktu,nigdypodczasużywanialubprzechowywanianienależypozostawiaćaparatuwnastępującychmiejscach:Wmiejscachowysokiej,ekstremalniewysokiejlubekstremalniezmiennejtemperaturzei/lubwilgotności.Bezpośrednionaświetlesłonecznym,naplaży,wzamkniętymsamochodzie,wpobliżuźródełciepła(kuchenka,kaloryferitp.)lubnawilżaczypowietrza,wmiejscachzapiaszczonychlubzakurzonychizapylonych,wpobliżumateriałówłatwopalnychiwybuchowych,wmiejscachwilgotnych,np.właziencelubnadeszczu.Przyużywaniuproduktuzobudowamizabezpieczającymiprzezczynnikamipogodowyminależysięzapoznaćzinstrukcjamiobsługitychobudów,wmiejscachnarażonychnasilnewibracje.
Nienależynigdyupuszczaćaparatuinarażaćgonasilnewstrząsylubdrgania.Kiedyaparatjestumieszczonynastatywie,doregulacjijegopołożenianależyużywaćgłowicystatywu.Niezginaćaparatu.Niedotykaćelektrycznychstykówaparatu.Niezostawiaćaparatuzobiektywemskierowanymbezpośrednionasłońce.Możetospowodowaćuszkodzenieobiektywulubkurtynymigawki,nieprawidłowekolory,efektytzw.„zjawy”nazdjęciachlubnawetzapaleniesięaparatu.Nienaciskaćobiektywuaniniepociągaćzbytmocnozaobiektyw.Jeśliaparatmabyćprzechowywanyprzezdłuższyczas,wyjąćzniegobaterie.Przechowywaćaparatwchłodnym,suchymmiejscu,abyzapobiecskraplaniuparywodnejlubpowstawaniupleśniwjegownętrzu.Podłuższymokresieprzechowywaniasprawdzić,czyaparatnadalfunkcjonujeprawidłowo,np.włączającgoinaciskającspustmigawki.Zawszeprzestrzegaćopisanychwinstrukcjiobsługiaparatuograniczeńdotyczącychdowymagańsystemowych.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
••
••
•
••
•
•
•
�� PL
Środki ostrożności dotyczące korzystania z bateriiTenaparatpracujenabateriilitowo-jonowejzgodnejzwymogamifirmyOlympus.Nienależyużywaćinnychtypówbaterii.Jeżelizaciskibateriisąwilgotnelubzatłuszczone,możetospowodowaćbrakstykuzaparatem.Przedużyciembaterięnależydokładniewytrzećsuchąszmatką.Przedpierwszymużyciemlubpodłuższymokresienieużywanianależyzawszenaładowaćbaterię.Używającwniskichtemperaturachaparatuzasilanegobaterią,należy,oilejesttomożliwe,trzymaćaparatwrazzzapasowymibateriamiwjaknajcieplejszymmiejscu.Bateria,którawniskichtemperaturachmożesięwydawaćwyczerpana,możeodzyskaćnormalnąmocpoogrzaniudotemperaturypokojowej.Liczbazdjęć,jakąmożnawykonać,zależyodwarunkówfotografowaniaorazbaterii.Przeddłuższąpodróżą,wszczególnościzagranicę,należysięzaopatrzyćwdodatkowebaterie.Zalecanytypbateriimożebyćtrudnodostępnypodczaspodróży.Oddawajbateriedopunktówrecyklingu-pomóżchronićnaturalnezasobynaszejplanety.Wyrzucajączużytebaterienależysięupewnić,czyichkońcówkisąosłonięte,izawszeprzestrzegaćlokalnychprzepisówprawaorazinnychregulacji.
Monitor LCD
Nienależynaciskaćzbytmocnonamonitor;wprzeciwnymprzypadkuobrazmożestaćsięniewyraźny,powodującwadliwedziałanietrybuodtwarzanialubuszkodzeniemonitora.Wgórnej/dolnejczęścimonitoramożepojawiaćsięjasnypasek,lecznieświadczytoojegonieprawidłowymdziałaniu.Jeśliobiektoglądanyjestprzezaparatpodkątem,jegokrawędzienamonitorzemogąwydawaćsiępostrzępione.Nieświadczytoonieprawidłowymdziałaniumonitoraibędziemniejwidocznewtrybieodtwarzaniazdjęć.Wmiejscachoniskiejtemperaturzewłączaniemonitoramożedługotrwać,bądźjegokolormożesięczasowozmienić.Przyużywaniuaparatuwekstremalniezimnychmiejscachkorzystnejestumieszczeniegoodczasudoczasuwcieplejszymmiejscu.Monitorgorzejdziałającywniskichtemperaturachpowrócidonormalnegostanuwnormalnejtemperaturze.MonitorLCDwykonanyjestzzastosowaniemprecyzyjnejtechnologii.Nawyświetlaczumogąsięjednakstalepojawiaćsięciemnelubjasnepunkty.Wzależnościodcharakterystykilubkąta,podjakimużytkownikpatrzynamonitor,punktytemogąniemiećjednolitegokoloruijasności.Niejesttousterka.
Zastrzeżenia prawne
FirmaOlympusnieponosiodpowiedzialnościaninieudzielagwarancjiwzwiązkuzuszkodzeniami,utratąspodziewanychzysków(przyzgodnymzprawemkorzystaniuzaparatu)aniroszczeniami
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
osóbtrzecichwystępującymiwskuteknieprawidłowegoużytkowaniaproduktu.Olympusnieponosiodpowiedzialnościaninieudzielagwarancjiwzwiązkuzuszkodzeniamilubutratąspodziewanychzysków(przyzgodnymzprawemkorzystaniuzaparatu),występującymiwskutekskasowaniadanychdotyczącychzdjęć.
Wykluczenie odpowiedzialności
FirmaOlympusnieponosiodpowiedzialnościaninieudzielażadnychgwarancji,bezpośrednichanipośrednich,wzwiązkuztreściąniniejszejinstrukcjiorazoprogramowania,iniebędzieponosićodpowiedzialnościprawnejzażadnądomyślnągwarancjęanizaprzydatnośćproduktudoobrotuhandlowegobądźjegoprzydatnośćdookreślonegoceluorazzażadneszkodynastępcze,losowelubpośrednie(wtymtakże,alenietylko,utratęzysków,przerwywprowadzeniudziałalnościgospodarczejlubutratędanychzwiązanychzdziałalnościągospodarczą),powstałewwynikukorzystanialubniemożnościskorzystaniaztychmateriałówpisemnych,oprogramowanialubsprzętu.Systemyprawneniektórychkrajówniedopuszczająograniczenialubwykluczeniaodpowiedzialnościzaszkodynastępczelublosowebądźgwarancjidomniemanej,wzwiązkuzczymmożesięononiestosowaćdoniektórychklientów.FirmaOlympuszastrzegasobiewszelkieprawadoniniejszejinstrukcji.
Ostrzeżenie
Nieautoryzowanefotografowaniebądźkorzystaniezmateriałówchronionychprawemautorskimmożestanowićnaruszenieobowiązującychprawautorskich.FirmaOlympusnieponosiodpowiedzialnościzanieautoryzowanefotografowanieorazinnedziałanianaruszająceprawaautorskie.
Informacja o prawach autorskich
Wszelkieprawazastrzeżone.Żadnaczęśćtychmateriałówpisemnychanioprogramowanianiemożebyćpowielanabądźwykorzystywanawżadnejformie,elektronicznejanimechanicznej(włączniezkserowanieminagrywaniem),aniteżprzyużyciużadnychinnychnośnikówibazdanych,bezuprzedniejpisemnejzgodyfirmyOlympus.FirmaOlympusnieponosiodpowiedzialnościwzwiązkuzkorzystaniemzinformacjizawartychwtejinstrukcjiobsługilubwoprogramowaniuanizapowstałenaskutekkorzystaniaztychinformacjiszkody.FirmaOlympuszastrzegasobieprawodozmianfunkcjiitreścitejpublikacjiluboprogramowaniabezuprzedzenia.
•
•
•
��PL
Oświadczenie o zgodności z przepisami FCCZakłóceniaradioweitelewizyjneZmianyimodyfikacjetegoproduktu,któreniesąautoryzowaneprzezjegoproducenta,mogąanulowaćprawodoużywaniaproduktu.TourządzeniezostałoprzetestowaneispełniawymaganiastawianeurządzeniomcyfrowymklasyBzgodniezczęścią15przepisówFCC.Teograniczeniaopracowanowceluzapewnieniarozsądnejochronyinstalacjidomowejprzedszkodliwymizakłóceniami.Tourządzeniegeneruje,wykorzystujeimożeemitowaćenergięoczęstotliwościradiowej,ajeśliniezostaniezainstalowaneiużywanezgodniezinstrukcjami,możepowodowaćszkodliwezakłóceniakomunikacjiradiowej.Niemożnajednakzagwarantować,żewniektórychinstalacjachtakiezakłócenianiewystąpią.Jeśliurządzeniewywołujezakłóceniawodbiorzesygnałuradiowegolubtelewizyjnego,któremogązostaćokreślonepoprzezwłączenieiwyłączenieurządzenia,użytkownikmożepodjąćpróbęwyeliminowaniazakłóceńpoprzezwykonanienastępującychczynności:Dokonaniezmianyorientacjilubpołożeniaantenyodbiorczej.Zwiększenieodległościpomiędzyurządzeniemiodbiornikiem.Podłączenieurządzeniadoobwoduinnegoniżten,doktóregopodłączonyjestodbiornik.Skonsultowaniesięzesprzedawcąlubdoświadczonymtechnikiemradiowo-telewizyjnymwceluuzyskaniapomocy.DopołączeniaaparatuzkomputeramiosobistymizobsługąportuUSBnależyużywaćtylkokablaUSBdostarczonegoprzezfirmęOLYMPUS.
Wszelkienieautoryzowanezmianylubmodyfikacjetegourządzeniamogąanulowaćprawodoużywaniaproduktu.
Używać wyłącznie przystosowanych do produktu baterii do wielokrotnego ładowania, ładowarek i zasilaczy sieciowych
Stanowczozalecamyużywaniewyłącznieoryginalnych,przystosowanychdoproduktówfirmyOlympusbateriidowielokrotnegoładowania,ładowarekizasilaczysieciowych.Używanienieoryginalnejbateriiprzeznaczonejdowielokrotnegoładowania,ładowarkilubzasilaczasieciowegomożespowodowaćpożarlubzranieniaspowodowanewyciekiemelektrolitu,nagrzaniemizapłonemalbouszkodzeniembaterii.FirmaOlympusnieodpowiadazawypadkiiszkody,któremogąbyćspowodowaneprzezużywaniebaterii,ładowareki/lubzasilaczysieciowychniebędącychoryginalnymiakcesoriamifirmyOlympus.
••
•
•
•
•
•
•
�� PL
Dla klientów w Ameryce Południowej i Środkowej
Dla klientów w Stanach ZjednoczonychDeklaracjazgodnościNumermodelu :SP-800UZNazwahandlowa :OLYMPUSStronaodpowiedzialna :Adres :3500Corporate
Parkway,P.O.Box610,CenterValley,PA18034-0610,U.S.A.
Numertelefonu :484-896-5000
NapodstawieprzeprowadzonychbadańurządzeniespełnianormyFCCDOUŻYTKUDOMOWEGOLUBBIUROWEGO
TourządzeniespełnianormyFCC,część15.Użytkowanieurządzeniapodlegadwómnastępującymwarunkom:(1)Urządzenieniemożepowodowaćszkodliwych
zakłóceń.(2)Urządzeniemusiprzyjmowaćwszelkieodbierane
zakłócenia,włączniezzakłóceniamimogącymipowodowaćniepożądanedziałanie.
Dla klientów w KanadzieTenaparatcyfrowyklasyBspełniawszystkiewymoginormkanadyjskichdotyczącychurządzeńgenerującychzakłóceniaelektromagnetyczne.
OGÓLNOŚWIATOWA OGRANICZONA GWARANCJA FIRMY OLYMPUS – PRODUKTY DO OBRAZOWANIAFirmaOlympusgwarantuje,żezałączoneproduktydoobrazowaniaipowiązaneakcesoriafirmyOlympus®(nazywanepojedynczo„produktem”iwspólnie„produktami”)będąwolneodwadmateriałowychiprodukcyjnychwnormalnychwarunkachużywaniaiobsługiprzezokresjednego(1)rokuoddatyzakupu.JeślijakikolwiekProduktulegnieuszkodzeniuwokresiejednorocznejgwarancji,klientmusizwrócićuszkodzonyProduktdodowolnegocentrumserwisowegofirmyOlympuszgodniezprzedstawionąponiżejprocedurą(patrzsekcja„CZYNNOŚCIDOWYKONANIA,KIEDYWYMAGANAJESTNAPRAWA”).FirmaOlympus,zgodniezwłasnymuznaniem,naprawi,wymienilubwyregulujeuszkodzonyProdukt,podwarunkiem,żebadaniefirmyOlympusikontrolafabrycznapotwierdzą,iż(a)takausterkapowstałapodczasnormalnegoiprawidłowegoużytkowania,oraz(b)Produktjestobjętytąograniczonągwarancją.Naprawa,wymianalubregulacjauszkodzonychProduktówstanowijedynezobowiązaniefirmyOlympusorazjedynyśrodeknaprawczydlaklientawramachniniejszejgwarancji.KlientjestodpowiedzialnyzaopłaceniewysyłkiProduktówdocentrumserwisowegofirmyOlympus.FirmaOlympusniejestzobowiązanadowykonaniakonserwacjiprewencyjnej,instalacji,deinstalacjilubkonserwacji.
FirmaOlympuszastrzegasobieprawo(i)doużyciaodnowionych,naprawionychi/lubnaprawialnychczęściużywanych(spełniającychstandardyzapewnianiajakościfirmyOlympus)dlanaprawgwarancyjnychlubdowolnychinnychnapraw,oraz(ii)dowprowadzaniadowolnychzmianwewnętrznejlubzewnętrznejkonstrukcjii/lubfunkcjiwswoichproduktachbezżadnejpowinnościwzakresiewprowadzeniatakichzmiandoProduktów.
ELEMENTY NIEOBJĘTE TĄ OGRANICZONĄ GWARANCJĄPoniżejprzedstawionoelementywykluczoneztejograniczonejgwarancji,któreniepodlegajążadnejgwarancjifirmyOlympus,zarównowyrażonej,wynikowej,jakiprawnej:(a)produktyiakcesoria,któreniezostały
wyprodukowaneprzezfirmęOlympusi/lubniemająoznaczeniamarki„OLYMPUS”(gwarancjenaproduktyiakcesoriainnychproducentów,któremogąbyćdystrybuowaneprzezfirmyOlympus,stanowiąodpowiedzialnośćproducentówtakichproduktówiakcesoriówzgodniezwarunkamiiokresemobowiązywaniagwarancjitychproducentów);
(b)dowolneprodukty,którebyłydemontowane,naprawiane,manipulowane,zmienianelubmodyfikowaneprzezinneosobyniżpersonelautoryzowanegoserwisufirmyOlympus,chybażenaprawydokonaneprzezinneosobyzostałydokonanezapisemnązgodąfirmyOlympus;
(c)usterkilubuszkodzeniaProduktówwynikającezzużycia,niewłaściwegoużycia,nadużycia,zaniedbania,piasku,cieczy,uderzenia,nieprawidłowegoprzechowywania,nieprzestrzeganiazaplanowanychczynnościoperatoralubkonserwacji,wyciekubaterii,użyciaakcesoriów,materiałóweksploatacyjnychlubinnychmateriałówpodmarkąinnąniż„OLYMPUS”,bądźzużyciaProduktówzniekompatybilnymiurządzeniami;
(d)oprogramowanie;(e)materiałyimateriałyeksploatacyjne(między
innymilampy,tusz,papier,film,odbitki,negatywy,kableibaterie);i/lub
(f) ProduktyniezawierającepoprawnieumieszczonegoizarejestrowanegonumeruseryjnegofirmyOlympus,chybażestanowiąonemodel,wprzypadkuktóregofirmaOlympusnieumieszczainierejestrujenumerówseryjnych.
ZWYJĄTKIEMPRZEDSTAWIONEJPOWYŻEJGWARANCJIFIRMAOLYMPUSNIEOKREŚLAANINIEODRZUCAŻADNYCHINNYCHOŚWIADCZEŃ,GWARANCJIIWARUNKÓWDOTYCZĄCYCHPRODUKTÓW,ZARÓWNOPOŚREDNICH,JAKIBEZPOŚREDNICH,WYRAŻONYCHLUBWYNIKOWYCHBĄDŹWYNIKAJĄCYCHZPRZEPISÓWPRAWNYCHIPORZĄDKOWYCH,WYKORZYSTANIAKOMERCYJNEGOIINNYCH,WTYMMIĘDZYINNYMIZGWARANCJAMILUBOŚWIADCZENIAMIWZAKRESIEPRZYDATNOŚCI,NIEZAWODNOŚCI,PROJEKTU,DZIAŁANIALUBSTANUPRODUKTÓW(LUBJAKIEJKOLWIEKICHCZĘŚCI)BĄDŹPRZYDATNOŚCIHANDLOWEJ
��PL
PRODUKTÓWLUBICHPRZYDATNOŚCIDOOKREŚLONEGOCELU,ALBOZWIĄZANYCHZNARUSZENIEMJAKIEGOKOLWIEKPATENTU,PRAWAUTORSKICHLUBINNYCHPRAWWŁASNOŚCIOWYCHWYKORZYSTANYCHLUBWŁĄCZONYCHDOTYCHPRODUKTÓW.JEŚLIMAJĄZASTOSOWANIEJAKIEKOLWIEKGWARANCJEWYNIKAJĄCEZOBOWIĄZUJĄCYCHPRZEPISÓW,ICHCZASOBOWIĄZYWANIAJESTOGRANICZONYZGODNIEZDŁUGOŚCIĄTEJOGRANICZONEJGWARANCJI.NIEKTÓREKRAJEMOGĄNIEUZNAWAĆZASTRZEŻENIALUBOGRANICZENIAGWARANCJII/LUBOGRANICZENIAODPOWIEDZIALNOŚCI,PRZEZCOPOWYŻSZEZASTRZEŻENIAIWYJĄTKIMOGĄNIEMIEĆZASTOSOWANIA.KLIENTMOŻEMIEĆTAKŻEINNEI/LUBDODATKOWEPRAWAIŚRODKIZAPOBIEGAWCZE,KTÓRERÓŻNIĄSIĘWZALEŻNOŚCIODKRAJU.KLIENTPOTWIERDZAIZGADZASIĘ,ŻEFIRMAOLYMPUSNIEBĘDZIEODPOWIEDZIALNAZAJAKIEKOLWIEKSTRATYKLIENTAWYNIKAJĄCEZOPÓŹNIONEJPRZESYŁKI,AWARIIPRODUKTU,PROJEKTUPRODUKTU,WYBORULUBPRODUKCJI,UTRATYZDJĘĆLUBDANYCHBĄDŹZJAKIEJKOLWIEKINNEJPRZYCZYNY,NIEZALEŻNIEODTEGO,CZYTAODPOWIEDZIALNOŚĆZOSTAŁAWYRAŻONAWUMOWIE,JESTDELIKTOWA(WŁĄCZNIEZZANIEDBANIEMIŚCISŁĄODPOWIEDZIALNOŚCIĄZAPRODUKT)LUBWINNYSPOSÓB.WŻADNYMPRZYPADKUFIRMAOLYMPUSNIEBĘDZIEODPOWIEDZIALNAZAJAKIEKOLWIEKSTRATYPOŚREDNIE,PRZYPADKOWE,WYNIKOWELUBSPECJALNEJAKIEGOKOLWIEKRODZAJU(WTYMBEZŻADNYCHOGRANICZEŃZAUTRATĘZYSKÓWLUBMOŻLIWOŚCIUŻYCIA),NIEZALEŻNIEODTEGO,CZYFIRMAOLYMPUSZOSTAŁALUBPOWINNAZOSTAĆPOINFORMOWANAOMOŻLIWOŚCIWYSTĄPIENIATAKIEJPOTENCJALNEJUTRATYLUBSTRATY.
Oświadczeniaigwarancjedokonaneprzezjakąkolwiekosobę,wtymmiędzyinnymiprzezsprzedawców,przedstawicieli,przedstawicielihandlowychfirmyOlympus,któresąniespójnelubniezgodnebądźuzupełniająwarunkitejograniczonejgwarancji,niebędąwiążącedlafirmyOlympus,chybażezostanąprzedstawionewformiepisemnejijednoznaczniezatwierdzoneprzezautoryzowanegopracownikafirmyOlympus.Niniejszagwarancjastanowipełneiwyłącznewyrażeniegwarancji,jakąfirmaOlympuszgadzasięświadczyćwodniesieniudoProduktów,atakżezastąpiwszelkiewcześniejszeiobecne,ustnelubpisemneumowy,zrozumienia,ofertyikomunikacjęodnoszącąsiędotejkwestii.Niniejszagwarancjajestprzeznaczonawyłączniedlapierwotnegoklientainiemożezostaćprzeniesionalubprzypisana.
CZYNNOŚCI DO WYKONANIA, KIEDY WYMAGANA JEST NAPRAWAKlientmusiprzenieśćwszystkiezdjęcialubinnedanezapisanenaProdukcienainnynośnikdoprzechowywaniazdjęćlubdanychi/lubwyjąćfilmzProduktuprzedwysłaniemProduktudofirmyOlympuswceludokonanianaprawy.
WŻADNYMPRZYPADKUFIRMAOLYMPUSNIEBĘDZIEODPOWIEDZIALNAZAZAPISANIE,ZACHOWANIELUBUTRZYMANIEJAKICHKOLWIEKZDJĘĆLUBDANYCHZAPISANYCHNAPRODUKCIEOTRZYMANYMWCELUNAPRAWYBĄDŹJAKIEGOKOLWIEKFILMUZNAJDUJĄCEGOSIĘWPRODUKCIEOTRZYMANYMWCELUNAPRAWY.PONADTOFIRMAOLYMPUSNIEBĘDZIEODPOWIEDZIALNAZAJAKIEKOLWIEKSTRATYWYNIKAJĄCEZUSZKODZENIALUBNARUSZENIAZDJĘĆLUBDANYCHPODCZASWYKONYWANIANAPRAWY(WŁĄCZNIE,BEZŻADNYCHOGRANICZEŃ,ZESTRATAMIPOŚREDNIMI,PRZYPADKOWYMI,WYNIKOWYMILUBSPECJALNYMI,UTRATĄZYSKÓWLUBMOŻLIWOŚCIUŻYCIA),NIEZALEŻNIEODTEGO,CZYFIRMAOLYMPUSZOSTAŁALUBPOWINNAZOSTAĆPOINFORMOWANAOMOŻLIWOŚCIWYSTĄPIENIATAKIEJPOTENCJALNEJUTRATYLUBNARUSZENIA.
Produktnależydokładniezapakowaćprzyużyciuodpowiedniegomateriałuwypełniającegowceluzapobiegnięciauszkodzeniomwtransporcie,anastępniedostarczyćgodoautoryzowanegosprzedawcyfirmyOlympus,którydokonałsprzedażyProduktu,lubwysłaćgoopłaconąiubezpieczonąprzesyłkąpocztowądodowolnegocentrumserwisowegofirmyOlympus.ZwracającProduktydonaprawy,należyumieścićwopakowaniu:1 Paragonzakupuzdatąimiejscemzakupu.2 Kopiętejograniczonejgwarancjiz numerem
seryjnym Produktu odpowiadającym numerowi seryjnemu na Produkcie(chybażejesttomodel,wprzypadkuktóregofirmaOlympusnieumieszczainierejestrujenumerówseryjnych).
3 Szczegółowyopisproblemu.4 Przykładoweodbitki,negatywy,wydrukicyfrowe
(lubplikinadysku),jeślisądostępneimajązwiązekzproblemem.
PozakończeniunaprawyProduktzostaniezwróconyopłaconąprzesyłkąpocztową.
MIEJSCE WYSYŁKI PRODUKTU W CELU NAPRAWYNajbliższecentrumserwisowemożnaznaleźćwsekcji„GWARANCJAOGÓLNOŚWIATOWA”.
MIĘDZYNARODOWA USŁUGA GWARANCYJNAWramachtejgwarancjidostępnajestmiędzynarodowausługagwarancyjna.
�� PL
Dla klientów w EuropieSymbol„CE”oznacza,żeniniejszyproduktspełniawymogidyrektywRadyEuropywzakresiebezpieczeństwa,ochronyzdrowia,środowiskaiprawkonsumenta.Aparatyoznaczonesymbolem„CE”sąprzeznaczonedosprzedażywEuropie.
Przedstawionytusymbol[przekreślonywizerunekkoszanakółkach,zgodnyzdyrektywąWEEE,aneksIV]informujeoistniejącymwUEobowiązkusortowaniaiosobnegousuwanialubutylizacjisprzętuelektronicznego.Nienależywyrzucaćtegosprzęturazemześmieciamiiodpadkamidomowymi.Pozbywającsiętegoproduktu,należykorzystaćzfunkcjonującychwposzczególnychkrajachsystemówzbiórkiodpadówisurowcówwtórnych.
Przedstawionytusymbol[przekreślonywizerunekkoszanakółkach,zgodnyzdyrektywą2006/66/EC,aneksII]informujeoistniejącymwUEobowiązkusortowaniazużytychbaterii.Nienależywyrzucaćbateriirazemześmieciamiiodpadkamidomowymi.Przypozbywaniusiębateriiprosimyokorzystaniezfunkcjonującychwposzczególnychkrajachsystemówirozwiązańzbieraniasurowcówwtórnych.
Warunki gwarancji1. Wprzypadkuwadproduktuwystępującychpomimo
jegoprawidłowegoużycia(zgodniezpisemnąinstrukcjąobsługidołączonądourządzenia)wokresieobowiązywaniaodpowiedniejgwarancjikrajowejwprzypadkuzakupuuautoryzowanegoprzedstawicielafirmyOlympusnaobszarzehandlowymOlympusEuropaHoldingGmbH,zgodniezwykazemumieszczonymwwitryniehttp://www.olympus.com,produkttenbędzie,wedługuznaniafirmyOlympus,podlegałbezpłatnejnaprawielubwymianie.Wceluzgłoszeniaroszczeńztytułuniniejszejgwarancjinależyzwrócićproduktwrazzniniejsząkartągwarancyjnąprzedupływemokresuobowiązywaniaodpowiedniejgwarancjikrajowejdoprzedstawiciela,uktóregozostałonnabyty,lubdodowolnegoinnegopunktuserwisowegoOlympusnaobszarzehandlowymobsługiwanymprzezspółkęOlympusEuropaHoldingGmbH,podanegonastronieinternetowej:http://www.olympus.com.WtrakcierocznegookresuobowiązywaniagwarancjiświatowejklientowiprzysługujeprawozwrotuproduktuwdowolnympunkcieserwisowymfirmyOlympus.Należyzwrócićuwagęnafakt,żepunktyserwisoweOlympusniedziałająwewszystkichkrajach.
2. KosztydostarczeniaproduktudoautoryzowanegopunktuserwisowegoOlympusregulująlokalneprzepisyprawa.NatereniePolskikosztytakieponosiOlympusPolska(ProceduraZgłoszeniaReklamacjidostępnanastronieinternetowejwww.olympus.pl)
Warunki gwarancji1 „FirmaOLYMPUSIMAGINGCORP.,Shinjuku
Monolith,2-3-1Nishi-Shinjuku,Shinjuku-ku,Tokyo163-0914,Japonia,przyznajejednorocznągwarancjęświatową.TęświatowągwarancjęnależyprzedstawićwautoryzowanymserwisiefirmyOlympusprzeddokonaniemkażdejnaprawygwarancyjnej.Jestonaważnatylkowrazzkartą
gwarancyjnąidowodemzakupu,którenależyprzedstawićwautoryzowanymserwisiefirmyOlympus.Należywziąćpoduwagę,żeniniejszagwarancjastanowidodatekdoustawowychprawklientawynikającychzkrajowychprzepisówdotyczącychsprzedażytowarówkonsumenckichiniewpływanateprawa.”
2. Niniejszagwarancjanieobejmujenastępującychsytuacji(kosztynaprawyponiesieklient,nawetjeśliwystąpiłyonewewskazanymwyżejokresiegwarancyjnym):
Wszelkichwadpowstałychwwynikuniewłaściwegoposługiwaniasięurządzeniem(np.wwynikuczynności,któraniebyławymienionawinstrukcjiobsługilubwinnychinstrukcjachitp.).Wszelkichwadpowstałychwwynikunapraw,modyfikacji,czyszczeniaitp.przeprowadzanychprzezosobyinneniżpersonelfirmyOlympuslubautoryzowanypunktserwisowyOlympus.Wszelkichwadlubuszkodzeńpowstałychwtrakcietransportuorazwwynikuupadku,uderzeniaitp.ponabyciuproduktu.Wszelkichwadlubuszkodzeńpowstałychwwynikupożaru,trzęsieniaziemi,powodzi,uderzeniapioruna,innychklęskżywiołowych,zanieczyszczeniaśrodowiskalubniestabilnościnapięcia.Wszelkichwadpowstałychwwynikuniestarannegolubnieprawidłowegoprzechowywania(takiegojakprzechowywanieproduktuwwysokiejtemperaturzeiwilgotności,wpobliżupreparatówodstraszającychowadylubtoksycznychsubstancjiitp.),niewłaściwejkonserwacjiitp.Wszelkichwadpowstałychwwynikustosowaniawyładowanychbateriiitp.Wszelkichwadpowstałychwwynikudostaniasiępiasku,błotaitp.downętrzaobudowyproduktu.Zwrotuproduktubezkartygwarancyjnej.Jeżeliwkarciegwarancyjnejwprowadzonojakiekolwiekpoprawkidotyczącedatyzakupu,danychklientalubsprzedawcyczynumeruseryjnego.Jeżeliwrazzkartągwarancyjnąniezostałokazanydowódzakupu.
3. Niniejszagwarancjadotyczywyłącznieproduktu;gwarancjanieobejmujeżadnegowyposażeniadodatkowego,takiegojakpokrowiec,pasek,osłonaobiektywuibaterie.
4. OdpowiedzialnośćfirmyOlympusztytułuniniejszejgwarancjijestograniczonawyłączniedonaprawylubwymianyproduktu.Zzakresugwarancjiwykluczasięwszelkąodpowiedzialnośćzajakiekolwiekszkodypośrednieponiesioneprzezklientazpowoduwadyproduktu,wszczególnościzastratylubuszkodzeniaobiektywów,filmów,innegowyposażeniabądźakcesoriówużywanychwrazzproduktemlubzajakiekolwiekstratywynikającezezwłokiwnaprawiebądźzutratydanych.Gwarancjanasprzedanytowarkonsumpcyjnyniewyłącza,nieograniczaaniniezawieszauprawnieńkupującegowynikającychzniezgodnościtowaruzumową.Powyższewykluczenienienaruszaobowiązującychprzepisówprawa.
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
h.i.
j.
��PL
Uwagi dotyczące przechowywania gwarancji1. Niniejszagwarancjajestważnawyłączniewtedy,
jeżelikartagwarancyjnazostałaprawidłowowypełnionaprzezpersonelfirmylubjejautoryzowanegoprzedstawicielaorazgdyinnedokumentystanowiąwystarczającydowódzakupu.Wzwiązkuztymprosimyosprawdzenie,czynakarciegwarancyjnejjestwpisaneTwojenazwisko,nazwęprzedstawiciela,numerseryjnyurządzeniaorazrok,miesiącidzieńzakupu,bądźczydoniniejszejkartygwarancyjnejdołączonooryginałfakturylubparagonzakupu(naktórymwidniejenazwaprzedstawiciela,datazakupuoraztypproduktu).FirmaOlympuszastrzegasobieprawodoodmowybezpłatnejnaprawywprzypadkuokazanianiewypełnionejkartygwarancyjnejorazbrakupowyższegodokumentulubjeżelizawartewniminformacjesąniepełnelubnieczytelne.
2. Zewzględunabrakmożliwościponownegowydaniakartygwarancyjnejnależyjąprzechowywaćwbezpiecznymmiejscu.
* Zapoznajsięzlistądostępnąnastronieinternetowej:http://www.olympus.com,naktórejznajdująsięinformacjenatematmiędzynarodowejsieciautoryzowanychpunktówserwisowychOlympus.
Dla klientów w Azji
Warunki gwarancji1. Wprzypadkuwadproduktuwystępującychpomimo
jegoprawidłowegoużycia(zgodniezpisemnąinstrukcjąobsługidołączonądourządzenia)wokresieobowiązywaniaodpowiedniejgwarancjikrajowejwprzypadkuzakupuuautoryzowanegoprzedstawicielafirmyOlympusnaobszarzehandlowymOlympusImagingEuropaGmbH,zgodniezwykazemumieszczonymwwitryniehttp://www.olympus.com,produkttenbędzie,wedługuznaniafirmyOlympus,podlegałbezpłatnejnaprawielubwymianie.Wceluzgłoszeniaroszczeńztytułuniniejszejgwarancjinależyzwrócićproduktwrazzniniejsząkartągwarancyjnąprzedupływemokresuobowiązywaniarocznejgwarancjidoprzedstawiciela,uktóregozostałonnabyty,lubdodowolnegoinnegopunktuserwisowegofirmyOlympuswymienionegowinstrukcji.
2. NabywcadostarczaproduktdoautoryzowanegopunktuserwisowegolubprzedstawicielafirmyOlympusnaswójkosztiswojeryzyko.
3. Niniejszagwarancjanieobejmujenastępującychsytuacji(kosztynaprawyponiesieklient,nawetjeśliwystąpiłyonewewskazanymwyżejokresiegwarancyjnym).
Wszelkichwadpowstałychwwynikuniewłaściwegoposługiwaniasięurządzeniem(np.wwynikuczynności,któraniebyławymienionawinstrukcjiobsługilubwinnychinstrukcjachitp.).Wszelkichwadpowstałychwwynikunapraw,modyfikacji,czyszczeniaitp.przeprowadzanychprzezosobyinneniżpersonelfirmyOlympuslubautoryzowanypunktserwisowyOlympus.Wszelkichwadlubuszkodzeńpowstałychwtrakcietransportuorazwwynikuupadku,uderzeniaitp.ponabyciuproduktu.Wszelkichwadlubuszkodzeńpowstałychwwynikupożaru,trzęsieniaziemi,powodzi,uderzeniapioruna,innychklęskżywiołowych,zanieczyszczeniaśrodowiskalubniestabilnościnapięcia.
a.
b.
c.
d.
Wszelkichwadpowstałychwwynikuniestarannegolubnieprawidłowegoprzechowywania(takiegojakprzechowywanieproduktuwwysokiejtemperaturzeiwilgotności,wpobliżupreparatówodstraszającychowadylubtoksycznychsubstancjiitp.),niewłaściwejkonserwacjiitp.Wszelkichwadpowstałychwwynikustosowaniawyładowanychbateriiitp.Wszelkichwadpowstałychwwynikudostaniasiępiasku,błotaitp.downętrzaobudowyproduktu.Zwrotuproduktubezkartygwarancyjnej.Jeżeliwkarciegwarancyjnejwprowadzonojakiekolwiekpoprawkidotyczącedatyzakupu,danychklientalubsprzedawcyczynumeruseryjnego.Jeżeliwrazzkartągwarancyjnąniezostałokazanydowódzakupu.
4. Niniejszagwarancjadotyczywyłącznieproduktu;gwarancjanieobejmujeżadnegowyposażeniadodatkowego,takiegojakpokrowiec,pasek,osłonaobiektywuibaterie.
5. OdpowiedzialnośćfirmyOlympusztytułuniniejszejgwarancjijestograniczonawyłączniedonaprawylubwymianyproduktu.Zzakresugwarancjiwykluczasięwszelkąodpowiedzialnośćzajakiekolwiekszkodypośrednieponiesioneprzezklientazpowoduwadyproduktu,wszczególnościzastratylubuszkodzeniaobiektywów,filmów,innegowyposażeniabądźakcesoriówużywanychwrazzproduktemlubzajakiekolwiekstratywynikającezezwłokiwnaprawiebądźzutratydanych.
Uwagi1. Niniejszagwarancjastanowidodatekdo
ustawowychprawklientawynikającychzkrajowychprzepisówdotyczącychsprzedażytowarówkonsumenckichiniewpływanateprawa.
2. WprzypadkupytańodnośnieniniejszejgwarancjinależyskontaktowaćsiętelefoniczniezjednymzwymienionychwinstrukcjiautoryzowanychpunktówserwisowychfirmyOlympus.
Uwagi dotyczące przechowywania gwarancji1. Niniejszagwarancjajestważnawyłączniewtedy,
jeżelikartagwarancyjnazostałaprawidłowowypełnionaprzezpersonelfirmyOlympuslubjejautoryzowanegoprzedstawicielaorazgdyinnedokumentystanowiąwystarczającydowódzakupu.Wzwiązkuztymprosimyosprawdzenie,czynakarciegwarancyjnejjestwpisaneTwojenazwisko,nazwęprzedstawiciela,numerseryjnyurządzeniaorazrok,miesiącidzieńzakupu.
2. Zewzględunabrakmożliwościponownegowydaniakartygwarancyjnejnależyjąprzechowywaćwbezpiecznymmiejscu.
3. RoszczeniaklientaodnośnienaprawyproduktuwkrajujegozakupupodlegająwarunkomgwarancjiwydanymprzezprzedstawicielakrajowegofirmyOlympus.Wkrajach,wktórychlokalnyprzedstawicielfirmyOlympusniewydałoddzielnejgwarancjilubgdyklientnieznajdujesiękrajuzakupuproduktuobowiązująwarunkininiejszejgwarancjiświatowej.
4. Oiletomożliwe,niniejszagwarancjajestważnanacałymświecie.WymienionewgwarancjiautoryzowanepunktyserwisowefirmyOlympuszobowiązanesądojejhonorowania.
* ZapoznajsięzdołączonąlistąmiędzynarodowejsieciautoryzowanychpunktówserwisowychOlympus.
e.
f.
g.
h.i.
j.
�0 PL
Wykluczenie odpowiedzialnościFirmaOlympusnieponosiodpowiedzialnościaninieudzielażadnychgwarancji,bezpośrednichanipośrednich,wzwiązkuztreściąniniejszejinstrukcjiorazoprogramowania,iniebędzieponosićodpowiedzialnościprawnejzażadnądomyślnągwarancjęanizaprzydatnośćproduktudoobrotuhandlowegobądźjegoprzydatnośćdookreślonegoceluorazzażadneszkodynastępcze,losowelubpośrednie(wtymtakże,alenietylko,utratęzysków,przerwywprowadzeniudziałalnościgospodarczejlubutratędanychzwiązanychzdziałalnościągospodarczą),powstałewwynikukorzystanialubniemożnościskorzystaniaztychmateriałówpisemnych,oprogramowanialubsprzętu.Systemyprawneniektórychkrajówniedopuszczająograniczenialubwykluczeniaodpowiedzialnościzaszkodynastępczelublosowebądźgwarancjidomniemanej,wzwiązkuzczymmożesięononiestosowaćdoniektórychklientów.
Znaki handlowe
IBMjestzarejestrowanymznakiemhandlowymfirmyInternationalBusinessMachinesCorporation.MicrosoftiWindowssązarejestrowanymiznakamihandlowymifirmyMicrosoftCorporation.MacintoshjestznakiemhandlowymAppleInc.LogoSDHCstanowiznaktowarowy.Wszystkieinnenazwyproduktówwymienionewniniejszejinstrukcjisąznakamihandlowymii/lubzarejestrowanymiznakamihandlowymiichwłaścicieli.Przyjętywniniejszejinstrukcjiobsługistandardobsługiplikówaparatówcyfrowychtostandard„DesignRuleforCameraFileSystem/DCF”,utworzonyprzezJEITA(JapońskieZrzeszenieProducentówBranżyElektronicznejiInformatycznej).
THISPRODUCTISLICENSEDUNDERTHEAVCPATENTPORTFOLIOLICENSEFORTHEPERSONALANDNONCOMMERCIALUSEOFACONSUMERTO(i)ENCODEVIDEOINCOMPLIANCEWITHTHEAVCSTANDARD(“AVCVIDEO”)AND/OR(ii)DECODEAVCVIDEOTHATWASENCODEDBYACONSUMERENGAGEDINAPERSONALANDNON-COMMERCIALACTIVITYAND/ORWASOBTAINEDFROMAVIDEOPROVIDERLICENSEDTOPROVIDEAVCVIDEO.NOLICENSEISGRANTEDORSHALLBEIMPLIEDFORANYOTHERUSE.ADDITIONALINFORMATIONMAYBEOBTAINEDFROMMPEGLA,L.L.C.SEEHTTP://WWW.MPEGLA.COM
•
•
•••
•
�1PL
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Aparat fotograficzny
Typ produktu : Cyfrowyaparatfotograficzny(dowykonywaniaiprzeglądaniazdjęć)System zapisu
Zdjęcia : Zapiscyfrowy,JPEG(zgodnezregułamisystemuobsługiplikówcyfrowychaparatówfotograficznych(DCF))
Zastosowane standardy
: Exif2.2,DigitalPrintOrderFormat(DPOF),PRINTImageMatchingIII,PictBridge
Dźwięk ze zdjęciami : FormatWaveSekwencje wideo : MPEG-4AVC/H.264
Pamięć : PamięćwewnętrznaKartapamięciSDKartapamięciSDHC
Liczba efektywnych pikseli : 14000000pikseliMatryca obrazu : PrzetwornikCCD1/2,33cala(filtrkolorówpodstawowych)Obiektyw : ObiektywOlympusod4,9mmdo147,0mm,f2.8do5.6
(odpowiednik28–840mmwaparacie35mm)System fotometryczny : SystemcyfrowegopomiaruESP,systempomiarupunktowegoCzas otwarcia migawki : 1/2to1/2000sZakres nastawiania ostrości
: 0,1mdo (W),1,8mdo (T)(trybnormalny/makro)0,01mdo (trybsupermakro)
Monitor : 3,0-calowykolorowymonitorTFTLCDzawierający230000pikseliZłącze : Złączewielofunkcyjne(wtyczkajackDC-IN,złączeUSB,wtyczkajackA/VOUT)/
ZłączeHDMImikro(typD)System automatycznego kalendarza
: Odroku2000do2099
Środowisko pracyTemperatura : 0°Cdo40°C(praca)/
-20°Cdo60°C(przechowywanie)Wilgotność : 30%do90%(praca)/10%do90%(przechowywanie)
Zasilanie : Jednabaterialitowo-jonowaOlympus(LI-50B)lubsprzedawanyoddzielniezasilaczsieciowyfirmyOlympus
Wymiary : 107,3mm(szer.)×73,4mm(wys.)×84,7mm(gł.)(bezczęściwystających)
Waga : 418g(łączniezbateriąikartą)
�� PL
HDMI,logoHDMIorazHigh-DefinitionMultimediaInterfacesąznakamitowarowymilubzastrzeżonymznakamitowarowymifirmyHDMILicensingLLC.
Bateria litowo-jonowa (LI-50B)
Typ produktu : Baterialitowo-jonowadowielokrotnegoładowaniaNr modelu : LI-50BA/LI-50BBNapięcie standardowe : Prądstały,3,7VPojemność standardowa : 925mAhŻywotność baterii : Ok.300pełnychładowań(zależnieodeksploatacji)Środowisko pracy
Temperatura : 0°Cdo40°C(ładowanie)/-10°Cdo60°C(praca)/-10°Cdo35°C(przechowywanie)
Wymiary : 34,4mm(szer.)×40,0mm(wys.)×7,0mm(gł.)Waga : Około20g
Zasilacz sieciowy USB (F-2AC)
Nr modelu : F-2AC-1A/F-2AC-2A/F-2AC-1B/F-2AC-2BWarunki zasilania : Napięcieprzemienneod100Vdo240V(50/60Hz)Wyjście : Prądstały5V,500mAŚrodowisko pracy
Temperatura : 0°Cdo40°C(praca)/-20°Cdo60°C(przechowywanie)
Wymiary : 50,0mm(szer.)×54,0mm(wys.)×22,0mm(gł.)Waga : Ok.46,0g(F-2AC-1A)/ok.42,0g(F-2AC-2A)/
Ok.44,0g(F-2AC-1B)/ok.40,0g(F-2AC-2B)
Konstrukcjaorazspecyfikacjemogąuleczmianiebezuprzedzenia.
VN697801
Poland: Olympus Polska Sp. z o.o.–biuro Adres:OlympusPolskasp.zo.o.ul.Suwak302-676WarszawaTel.:(22)3660077Faks:(22)8310453
Naprawa produktów Olympus InformacjedotycząceobsługinaprawgwarancyjnychipogwarancyjnychOlympusPolskaudzielawdnipowszedniewgodzinach8:30–16:30Adres:OlympusPolskaSp.zo.o.Serwis–DziałSystemówObrazowaniaul.Suwak302-676WarszawaTel.:(22)3660066Faks:(22)3660150E-mail:[email protected]:www.olympus.pl
©2010
http://www.olympus.com/
Biura: ConsumerProductDivisionWendenstrasse14–18,20097Hamburg,NiemcyTel.:+4940–23773-0/Faks:+4940–230761
Dostawytowarów: Bredowstrasse20,22113Hamburg,NiemcyListy: Postfach104908,20034Hamburg,Niemcy
Europejskie wsparcie techniczne dla klientów:Zapraszamydoodwiedzenianaszychstroninternetowychhttp://www.olympus-europa.comlubdokontaktutelefonicznegozBEZPŁATNYMNUMEREM*:00800 – 659 678 71
*Prosimypamiętać,żeniektórzyoperatorzy(komórkowych)siecitelefonicznychniezapewniajądostępudopowyższegonumerulubwymagająwprowadzeniadodatkowegoprefiksuprzednumerami+800.
KliencipochodzącyzkrajówniewymienionychnaliścielubniemogącyuzyskaćpołączeniazpowyższymnumeremmogądzwonićpodnastępującenumeryNUMERYPŁATNE:+49 180 5 – 67 10 83lub+49 40 – 237 73 48 99.Naszewsparcietechnicznedlaklientówdostępnejestodgodziny9.00dogodziny18.00czasuśrodkowoeuropejskiego(odponiedziałkudopiątku).
OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH