Cùng bạn đọc - sachvui.com · Sau khi thực hiện các tập Hạt Giống Tâm Hồn và...

138

Transcript of Cùng bạn đọc - sachvui.com · Sau khi thực hiện các tập Hạt Giống Tâm Hồn và...

CùngbạnđọcEbookmiễnphítại:www.Sachvui.Com

SaukhithựchiệncáctậpHạtGiốngTâmHồnvànhữngcuốnsáchchiasẻvềcuộcsống,FirstNewsđãnhậnđượcsựđónnhậnvàđồngcảmsâusắccủađôngđảobạnđọckhắpnơi.Chúng tôinhậnra rằngsựchiasẻvề tâmhồn làmột điều thực sự ý nghĩa trong cuộc sống hiện nay, giúp chúng tavượtquanhữngnỗibuồn,nhữngthấtvọngđểhướngđếnmộtngàymaitươiđẹphơnvớinhữngướcmơ,hoàibãocủamìnhvàcảmnhậncuộcsốngtrọnvẹnhơn.

Trên tinh thần đó, First News tiếp tục giới thiệu đến các bạn những câuchuyệnhayđượcchọn lọc từbộsáchChickenSoup for theSoul nổi tiếngcủahaitácgiảJackCanfieldvàMarkVictorHansen.

ĐâylàlầnđầutiênbộsáchChickenSoupfortheSoulđượctrìnhbàydướidạngsongngữđểbạnđọccóthểcảmnhậnđượcýnghĩacâuchuyệnbằngcảhai ngôn ngữ.Việc chuyển tải trọn vẹn và chính xác ý nghĩa sâu sắc củanhữngcâuchuyệntheonguyênbảntiếngAnhlàmộtcốgắnglớncủachúngtôi.Rấtmongnhậnđượcnhữngýkiếnđónggópcủabạnđọcđểnhữngtậpsáchtiếptheocủachúngtôihoànthiệnhơn.

Mong rằng cuốn sách này sẽ là người bạn đồng hành với bạn trong cuộcsống.

-FirstNews

ThePoweroftheStoriesIttakesonlyonestoryto...

Inspireanewday

Createabond

Alterapath

Healaheart

Mendarift

Rescueasoul

Transformarelationship

Liveadream

Savealife.

Onestorycanchangeyourlife.

SứcmạnhnhữngcâuchuyệnĐôikhichỉcầnmộtcâuchuyệnđể...

Truyềncảmhứngmộtngàymới

Xâydựngmốithântình

Thayđổimộthướngđi

Chữalànhmộttráitim

Hàngắnmộtvếtrạnvỡ

Sốngdậymộttâmhồn

Chuyểnbiếnmộtmốiquanhệ

Nuôidưỡngmộtướcmơ

Cứumộtcuộcđời.

Mộtcâuchuyệncóthểlàmthayđổicuộcđờibạn.

“Mỗicâuchuyệnlàmộtthôngđiệpcóthểhàngắnvếtthương,làmthayđổisuynghĩ, tâmhồnvàđôi khi, cảcuộcđờibạn.Chúng tôi thật sự tin rằngnhữngcâuchuyệnnàysẽlàmnênđiềukhácbiệt,manglạinguồncảmhứngvôtậnchobạn,vìchínhcuộcsốngtinhthầncủachúngtôicũngtốthơnsaumỗilầnđọcmộtcâuchuyệnhay.Mộtkhiđãđượctruyềncảmhứng,bạnđềucóthểđemđếnnhữngđiềutốtđẹpchobảnthânmìnhvànhữngngườixungquanh.”

VềtácgiảvàsựrađờicủaChickenSoupfortheSoul

JackCanfieldlàmộtdiễnthuyếtgianổitiếngngườiMỹ,tốtnghiệpĐạihọcHarvard,nhậnbằngcaohọccủaĐạihọcMassachusettsvàhọcvịtiếnsĩcủaĐạihọcSantaMonica.Vớikiếnthứcsâurộng,cáchnóichuyệnthuyếtphụcvà lôi cuốn,ôngđãgiúp rấtnhiềungườikhámphá sứcmạnhbản thânđểtheođuổivà thựchiệnướcmơcủamình.Trong suốt25nămqua,ôngđãthực hiện nhiều buổi nói chuyện với những tập đoàn lớn như: VirginRecords, Sony Pictures, Merrill Lynch, Federal Express, Sonic Burger,IncomeBuildersInternational...

MarkVictorHansencũnglàmộtdiễnthuyếtgiarấttâmhuyết.Ôngđãthựchiệnhơn4ngànbuổinóichuyệnchohơn2triệuthínhgiảở32quốcgiavềnhữngđềtàiliênquanđếncuộcsống,tìmkiếmsứcmạnhtinhthầnvàpháttriểnnộitâm,chiếnlượckinhdoanhvàhiệuquảtrongcôngviệc.Ôngnhiềulần đượcmời nói chuyện trên các đài truyền hình và phát thanh nổi tiếngnhư:ABC,CBS, PBS,CNN... và hiện đang làmột trong những nhân vậtđượckhánthínhgiảyêuthíchnhất.

SỰRAĐỜICỦA“CHICKENSOUPFORTHESOUL”:

Trong những buổi diễn thuyết của mình, Jack Canfield và Mark VictorHansen thường tiếpcậnvới thínhgiảbằngnhữngcâuchuyệncó thật,xúcđộngvàýnghĩa,cótácdụngđộngviêntinhthần,giúpmọingườicóthểcảmnhậnsâusắcđượcnhữngýtưởngvàtinhthầncủabuổinóichuyện.

Saunhữnglầnnhưvậy,thínhgiảởkhắpmọinơimongmuốnđượcđọcvàlưugiữnhữngcâuchuyệnthúvịấy.MộtsốngườiđềnghịJackvàMarktậphợpnhữngcâuchuyệnthànhmộtquyểnsách.Đếnnăm1990,họmớibắttayvàothựchiệnýtưởngnày.Nhưngviệcchuyểnnhữngcâuchuyệnkểthànhmộtquyểnsáchkhôngđơngiảnnhưhọtừngnghĩ.Haingườigặprấtnhiềukhókhăn,nhấtlàtrongquátrìnhbiêntậpcácbàiviết.Sau3nămlàmviệcmiệtmài,cảhaichỉmớitổnghợpđược68câuchuyện,cònquáítsovớiconsố101câuchuyện-consốmàhọtinlàsẽtạonêndấuấnchosựthànhcôngcủamộtquyểnsách.

JackvàMarkquyếtđịnhtìmđếncácnhàdiễnthuyếtkhácđểthuthậpthêm

câuchuyệnbổsungvàoquyểnsách.Cáchnàygiúpcảhaiđãcóđượcnhiềucâuchuyệnhayvàcảmđộngtừnhữngconngườibìnhthườngnhưngcóthểvượtlênlàmđượcđiềuphithường.

Một lầnnữa,JackvàMark tiếp tụcnhờ40nhàdiễn thuyếtchuyênnghiệpkhácđọcvàthẩmđịnhtừngcâuchuyện,vàchothangđiểmtừ1đến10vềtínhchânthực,gâyxúcđộngvàcógiátrịđộngviêntinhthần.Saucùng,101câuchuyệncóđiểmcaonhấtđãđượctuyểnchọn.

Thế nhưng quyển sách này vẫn chưa có tên. Cả hai sớm nhận thấy rằngchínhtênquyểnsáchgópphầnrấtlớnvàosựthuhútbạnđọc.Jacknhớlạinhữnglầnbịốm,ôngthườngđượcănxúpgàdomẹnấu.MẹJacknóiloạixúpnàycóthểgiúpphụchồisứckhỏechonhữngngườiđangđauyếu.MộtýtưởngbừngsángtrongJack.Quyểnsáchnàycũngcótácdụngchữalànhnhữngbệnh,khôngphảichocơthểnhưxúpgàđơnthuầnmàchotâmhồncon người. Tên sách “Chicken Soup for the Soul” ra đời từ đó và nhanhchóngtrởnênnổitiếngkhắpthếgiới.

KHÔNGTỪBỎƯỚCMƠ

Đểquyển sáchđếnđượcvớimọingười,việcđầu tiên làphải thuyếtphụcmộtNhàXuấtBảnđồngýin.

Nhà xuất bản đầu tiên đọc xong và ghi nắn nót trên bản thảo: "Gửi trả.Khônghợptác!Đềtàiquábìnhthường".

Nhàxuấtbảnthứhaitrảlời"Khôngcóýtưởnggìlạcả,nhữngchuyệnnàyaimàchẳngbiết,aimàchẳngtrảiquanhữngchuyệntươngtựnhưvậy".

Nhà xuất bản thứ ba nhận xét: "Sức bán hạn chế -sách này chỉ dành chonhữngngườithầnkinhcóvấnđề.”

Nhàxuấtbảnthứbamươicũngvậy.Kếtquảtệhạinàynằmngoàidựkiếnvàsứctưởngtượngcủahaingười.JackvàMarkđãphảichịuđựngđến33lầntừchốitrong3nămđikhắpnơigửibảnthảochứkhôngphảichỉtrongvàibathángnhưdựkiến.Cónhữnglúctưởngchừngnhưđãbỏcuộcnhưnghọvẫncốgắngvượtquavàquyếttâmkiêntrìđếncùng.

Năm1992,JackvàMarkthamdựHộithảoNghiệpđoànBánsáchHoaKỳ(AmericanBooksellers'AssociationConvention). Tại đây, hai người đi từgianhàngnàyđếngianhàngkhác,tròchuyệnvớicácbiêntậpviên,vàchiasẻquanđiểmcủahọvềnhữnggiátrịtinhthầnsâusắcmàquyểnsáchnàysẽ

manglại.Haingườinhấnmạnhrằngnhữngcâuchuyệntrongquyểnsáchsẽgiúpmọingườirộngmởtráitim,nhậnthứcđượcnhữnggiátrịtinhthầnvàduytrìlòngcanđảmđểtheođuổiướcmơ,khátvọngcủamình.Sauđó,bảnthảo đã được gửi đến Peter Vegso, Chủ tịch Tập đoàn Xuất bản HealthCommunications.MaymắnthayPeterVegsosớmnhậnragiátrịtiềmẩncủaquyểnsáchvàđồngýxuấtbảnngay.

Trảiquachặngđườnggiannan,đếnngày28/6/1993,quyển“ChickenSoupfortheSoul”đầutiênđãrađờivàtrởthànhmónquàmừngGiángsinhvànămmớiđượyêuthíchnhấtlúcbấygiờ.Nhữngaimuamộtquyểnsáchđềuquaylạimuathêmnhiềuquyểnnữađểlàmquàtặngngườithânvàbạnbè.Khắpnơiaicũngnóivềquyểnsáchcủa"mộtloạixúpkỳdiệuchotâmhồn".Mọingườikểlạichonhaunghenhữngcâuchuyệntrongsáchmỗikhiaiđócóvấnđềtươngtự.Quyểnsáchđãthậtsựtạonênmộtcơnsốtvàhiệntượngtrongngànhxuấtbản.

CHINHPHỤCTHẾGIỚI

Đếntháng9năm1994,“ChickenSoupfortheSoul”đãnằmtrongdanhsáchsách bán chạy nhất theo bình chọn của thời báo New York Times, TheWashingtonPost,PublishersWeekly,USATodayvàthêm5tờbáocóuytíncủaCanada.

Đầu năm 1995, “Chicken Soup for the Soul” đạt giải thưởng ABBY(AmericanBestseller'sBookof theYear) -một giải thưởng códanh tiếng,đượcbìnhchọnbởikháchhàngcủacáchệthốngpháthànhsáchtoànnướcMỹ.

Cuối năm 1995, “Chicken Soup for the Soul” tiếp tục nhận giải thưởng“Quyểnsáchtrongnăm-BookoftheYear”dotạpchíBody,Mind&Soulbìnhchọn.

Năm1996,bộsách“ChickenSoupfortheSoul”đãđượcAmericanFamilyInstitute trao giải thưởng "Non-Fiction Literacy Award". Riêng quyển“CondensedChickenSoupfortheSoul”và“ACupofChickenSoupfortheSoul”đượctraogiải"StoryTellerWorldAward"chobộtuyểnchọnnhữngcâuchuyệnhaynhấtđượcđộcgiảbìnhchọn.

Tronghainăm1997và1998,JackCanfieldvàMarkVictorHansenđãliêntục giữ vị trí“TácGiả Có Sách Bán Chạy Nhất Trong Năm - The Best-SellingAuthorsoftheYear”.

Vàvàongày24/5/1998,JackvàMarkđãđượcghitênvàobộsáchkỷlụcthếgiớiGuinnesslàtácgiảđượcyêuthíchnhấtcócùnglúc7tựasáchtrongbộ“ChickenSoup for theSoul” được thời báoNewYorkTimesbình chọn lànhữngsáchbánchạynhất.

Ngàynay,bấtcứaicũngbiếtđếncáitên“ChickenSoupfortheSoul”.Mọingười chuyền tay nhau, gửi e-mail, kể cho nhau và bình luận những câuchuyện trích từbộsáchnày.Và“ChickenSoupfor theSoul”đã trở thànhmộtthươnghiệulớncógiátrịkhôngchỉvềmặtthươngmạimàcònởtínhnhân văn cao đẹp. ỞMỹ, người ta gọi nó là “A Billion Dollar Brand”(Thươnghiệutrịgiáhàngtỉđô la).Thôngquanhữngcâuchuyệntrongbộsáchnày,bạncóthểtìmlạichínhmình,cóthêmniềmtin,nghịlựcđểthựchiệnnhữngướcmơ,khát vọng,biết chia sẻvàđồngcảmvớinỗiđau củanhững người xung quanh, tìm lại được những giá trị đích thực của cuộcsống.Đóchínhlàđiềugiúpbộsách“ChickenSoupfortheSoul”tồntạimãivớithờigianvàtronglòngmọingười.

“CHICKENSOUPFORTHESOUL”

CÁITÊNTHÂNQUENVỚITẤTCẢMỌINGƯỜI

-MỘTTHƯƠNGHIỆUTRỊGIÁHÀNGTỈĐÔLA

Sốlượngsáchđãbán:

85triệubản

Đượcdịchsang:

37ngônngữ

(ViệtNamlàngônngữthứ38)

Sốtiềnủnghộtừthiện:

hơn8.5tỉđôla

Sốtựasáchbánchạynhấttheobìnhchọn

củaNewYorkTimes:

11tựasách

Thờigianliêntụcgiữvịtrísáchbánchạynhấttheo

thốngkêcủaNewYorkTimes:

10năm

SốtựasáchdịchsangtiếngTâyBanNha

trênthịtrườngBắcMỹ:

16tựasách

Sáchdànhchothanhthiếuniên:

12tựasách

Sốlượngđộcgiảđượctruyềncảmhứngtừbộsách:

KHÔNGTHỂĐẾMĐƯỢC

Introduction

ThemarvelfromChickenSoupfortheSoul!

It iswithgreatpleasure thatweoffer thisbookof“Condensed”ChickenSoupfortheSoul.WehavetakenthemostpopularstoriesfromtheseriesofChickenSoupfortheSoulandcondensedthemintotheessenceofeachstory.Our intention is toprovideyouwithabook thatyoucaneasily takewith you - in a purse - and that can give you instant deepmotivation andfreshinspiration.

Whetheryoubuythisbookforyourselforasagiftforafriendandfamilymember,restassuredthatyouhaveyourhandsonabookthatwillwarmtheheart,awakenthesoulandrekindlethespirit.Thesestorieswilltouchyouatthe deepest level and remind you of what is most important about beinghuman.

Recent research indicates that when these stories are read, emotional andspiritual responses are evoked that have positive health benefits.Neurotransmittersare released in thebrain toactuallyacceleratehealing inthebodyandmind.Thestorieswill inspireyoutoreachout tofriendsandfamilywithgreaterloveandcompassion,willcomfortyouintimesofstress,andwilldelightyouduringtimesoftriumphandawakethenewthings.Theyencourageyou toenthusiasticallyembraceyourdreamsandmorewillinglytackle the obstacles and challenges you will inevitably face in theirrealization.

Wecontinuetobeexcitedabouttheconsistentfeedbackwereceivethroughthethousandsofcallsandlettersoutliningthesignificantimpactourbookshavemade on readers.we receive 50 to 100 letters a day from people allovertheworld-Japan,Korea,thePhilippines,Cuba,Germany,SouthAfricaand Israel - aswell as theUnited States andCanada,with comments likethese.

“Iwassenttojailina23-hourlockdownunit.Iwasextremelyinthecrisisofspiritandthoughtaboutsuicide.AsIwastearingupsheets,Condensed

ChickenSoupfortheSoulcaughtmyeyeandIbegantoread.AsIread,Iranacrosspeopleinthebookthathaditmuchworsethanme.Itinspiredmetostayalive.”

-Pete,prisoninmate

“Ilostmydearhusbandof46yearsrecentlyaftermorethan20yearslivingtogether.Theshockandlossweresoterrible.MydaughterinLasVegassentmeacopyofCondensedChickenSoupfortheSoul.Thisbookhashelpedmetonoend!”

-D.E.Naylor,England

“ThoughIamonly22,thesebookshaveforeverleftanimprintinmyheart.SinceIamlearningandpracticingthelessonstaughtinCondensedChickenSoup for the Soul, I feel that the stories can be of greater value to theyoungerreaders.CondensedChickenSoup for theSoulhas taughtmeofunconditional love, invaluable experience, death, dreams and goals,meanings and purposes of life, and many other things. I have learned tocherish,nourishwhatIhaveandnevertotakewhatIamofferedforgranted,oneoflife’smostimportantlessons.Iwanttoencourageanyonewhohasyettoreadthesebookstojumponitrightnow.”

-Heather,LongIsland,NewYork

So...sitbackinsilence,relaxandenjoytheinterestingjourneyyouareabouttobeginasyoushareinthelivesandstoriesofsomeveryspecialpeople.

If after reading these stories, you are moved to send us some of yourpersonal favorites -either your own or other people - we'll gladly reviewthem for possible inclusion in future volumes ofChicken Soup for theSoul.

JACKCANFIELD&MARKVICTORHANSEN

Lờigiớithiệu

ĐiềudiệukỳtừChickenSoupfortheSoul!

Chúng tôi trân trọng giới thiệu đến các bạn bộ sách nổi tiếngCondensedChickenSoupfortheSoul.Chúngtôiđã tuyểnchọnvàbiêntậpcôđọngvớitấtcảnhữnggìtinhtúyvàýnghĩanhấtnhữngcâuchuyệnhay,xúcđộngđược nhiều người yêu thích từ bộ sáchChickenSoup for the Soul.Mụcđíchcủachúngtôilàmuốndànhchocácbạnmộtấnphẩmnhỏgọnđểcóthểmangtheobênmìnhmọilúc-trongtúixách,chẳnghạn-nhữngcâuchuyệncóthểđemđếnchobạnsựđộngviêntinhthầnsâusắcvànguồncảmhứngmớimẻ.

Dùbạnmuaquyểnsáchnàychochínhmìnhhaylàmquàtặngchobạnbèvàngườithân,thìhãytinrằng,bạnđangcótrongtaymộttácphẩmcókhảnăngsưởiấmtráitim,thứctỉnhtâmhồnvàlàmphấnchấntinhthần.Nhữngcâuchuyệnnàysẽchạmđếnnơisâusắcnhấtcủatâmhồnbạnvànhắcnhởbạnvềnhữngđiềuquantrọngnhấtcủaconngười.

Nghiêncứukhoahọcgầnđâychothấykhiđọcnhữngcâuchuyệnnày,cácphảnứngtinhthầnvàcảmxúcđượckhơidậyđãđemlạinhữngảnhhưởngtíchcựcchosứckhỏe.Cácchấtdẫntruyềnthầnkinhđượcgiảiphóngtrongnão thật sự có tác dụng chữa lành các vết thương tinh thần và thể chất.Nhữngcâuchuyệnnàysẽkhơidậykhátvọngtrongbạn,thôithúcbạndangrộngcánhtaychiasẻđầyyêuthươngvớibạnbèvàngườithân,sẽlàniềmanủi,xoadịunhữngkhibạncăng thẳng tinh thần,sẽ làmbạnbừngsángvớinhữngthờikhắccủasựvượtlênchínhmìnhvàthứctỉnhcảmnhận.Chúngsẽkhuyếnkhíchbạnkiêntrìnuôidưỡngvàdámsốngvớiướcmơ,sẵnsàngvượt qua những khó khăn, thử tháchmà bạn chắc chắn sẽ gặp phải tronghànhtrìnhbiếnướcmơthànhhiệnthực.

Chúng tôi rất phấn khởi vì liên tục nhận được những phản hồi, qua hàngngàncuộcđiệnthoạivàthưtừbạnđọcchiasẻvềnhữngtácđộnglớnlaomàcuốnsáchđãđemlạichođộcgiả.Mỗingày,chúngtôinhậnđượckhoảngtừ50đến100láthưcủabạnđọctrêntoànthếgiới-cónhữngláthưtừNhật,HànQuốc,Philippines,Đức,Canada,...vàcảnhữngnơixaxôikhôngngờ

nhưCuba,NamPhi,IsraelcũngnhưngaytronglòngnướcMỹ.Sauđâylàmộtsốlờinhậnxétvềcuốnsách:

“Tôiphạmtộivàbịđưavàokhutùbiệtgiam.Tôibịkhủnghoảngtinhthầnvôcùngvàchuẩnbịtựtử.Mộtngườibạngửivàochotôimộtgóiquànhỏ.Khixégiấybaora,cuốnCondensedChickenSoupfortheSoulđãđậpvàomắttôi,vàtôibắtđầuđọc.Quacáccâuchuyện,tôiđãgặpnhữngngườicócảnhngộcòntồi tệhơnhoàncảnhcủamìnhnhiều.Thậtsự,cuốnsáchđãcứusốngtôi!”

-Pete,mộttùnhân

“Ngườichồng46tuổithânyêucủatôivừaquađờisauhơnhaimươinămchúngtôisốngbênnhau.Đólàmộtcúsốctinhthầnvàmấtmátquálớnđốivới tôi.Congái tôiởLasVegasđãgửi cho tôi cuốnCondensedChickenSoupfortheSoul.Cuốnsáchnàyđãgiúptôinhiềuvôkể.”

-D.E.Naylor,AnhQuốc

“Mặc dù tôimới 22 tuổi, nhưng bộ sách này đã để lại ấn tượng sâu sắctrong tôi. Từngàynhậnbiết và làm theonhữngđiều rút rađược từ cuốnsáchCondensedChickenSoupfortheSoul,tôiđãnhậnrarằngnhữngcâuchuyện trong đó có giá trị cực kỳ lớn đối với các bạn trẻ. CondensedChickenSoupfortheSoulđãdạytôivềmộttìnhyêuvôđiềukiện,sựtrảinghiệmvôgiá,cáchđốimặtvớicáichết,cáchdámsốngvớiướcmơvàlýtưởng,vềýnghĩavàmụcđíchcuộcsống,vàrấtnhiềuđiềukhácnữa...Tôiđãhọcđượccáchtrântrọngvànuôidưỡngnhữnggìmìnhcóvàkhôngníukéonhữnggìtôiđãtraotặng,mộttrongnhữngbàihọcquantrọngnhấtcủacuộcsống.Tôichânthànhkhuyênnhữngaichưađọccuốnsáchnàynênđọcnóngaybâygiờ.”

-Heather,LongIsland,NewYork

“Thế nên... bạn hãy ngồi xuống trong yên tĩnh, thư giãn và thưởng thứcchuyến đi thú vịmà bạn sắp khởi hành khi bạn chia sẻ cuộc sống và câuchuyệncủanhữngconngườirấtđặcbiệtnày.

Nếu sau khi đọc cuốn sách này, bạnmuốn gửi cho chúng tôi những cảmnhậnvàýtưởngmàmìnhtâmđắcnhất-hoặccủachínhbạnhoặctừnhữngngườixungquanh-chúngtôisẽrấtvuiđượcđónnhậnvànếuthíchhợpsẽchọnintrongnhữngsốtớicủabộChickenSoupfortheSoul.

JACKCANFIELD&MARKVICTORHANSEN

OnLove

TìnhyêuthươngLoveistheonlyforcecapableoftransforminganenemyintoafriend.

-MartinLuther

Tìnhyêuthươnglà

sứcmạnhduynhấtcóthể

chuyểnbiếnkẻthùthànhmộtngườibạn.

-MartinLuther

Love:TheonecreativeforceAcollegeprofessorhadhissociologyclassgointotheBaltimore slums to get case histories of 200 youngboys.Theywereaskedtowriteanevaluationofeachboy’s future. In every case the students wrote, “Hehasn’tgotachance.”

Twenty-fiveyears later,anothersociologyprofessorcameacross theealierstudy.Hehadhisstudentsfollowupontheprojecttoseewhathadhappenedto theseboys.With theexceptionof20boyswhohadmovedawayornotcontacted, thestudents learned that176of theremaining180hadachievedmorethanordinarysuccessaslawyers,doctorsandbussinessmen.

The professor was astounded so he decided to pursue the matter further.Fortunately,all themenwereinthearea,andhewasabletospeaktoeachone.“Howdoyouaccount foryoursuccess?” Ineachcase the replycamewithfeeling:“Therewasateacher.”

Theteacherwasstillalive,sohesoughtheroutandaskedtheoldbutstillalert ladywhatmagic formula she had used to pull these boys out of theslumsandintosuccessfulachievement.

Theteacher’seyessparkledandherlipsbrokeintoagentlesmile.“It’sreallyverysimple,”shesaid.“Ibelievedthoseboys.”

-EricButterworth

Thisiswhereyouwillwinthebattle–intheplayhouseofyourmind.

-MaxwellMaltz

Spreadloveeverywhereyougo:Firstofallinyourownhouse.

Give love to your children, to your wife or husband, to a next-doorneighbor…

Letnooneevercometoyouwithoutleavingbetterandhappier.

BethelivingexpressionofGod’skindness;kindnessinyourface,kindnessinyoureyes,kindnessinyoursmile,kindnessinyourwarmgreeting.

-MotherTeresa

M

Tìnhyêuthương:Mộtsứcmạnhkỳdiệu

ộtgiáosưđạihọcđãđưacácsinhviênlớpXãhộihọccủamìnhđếnkhunhàổchuộtởBaltimoređể

lập hồ sơ nghiên cứu về hoàn cảnh của 200 cậu bésống ở đó. Sau chuyến đi, giáo sư yêu cầu các sinhviên viết bài thu hoạch nhận định về tương lai của

từngcậubé.Vàcácsinhviênđềukếtluậnrằng:cáccậubénày“khôngcócơhộipháttriển”.

Haimươilămnămsau,mộtgiáosưXãhộihọckháctìnhcờxemlạihồsơnghiêncứutrướcđó.Ôngyêucầucácsinhviêncủamìnhtiếptụccôngtrìnhấyđểđiềutrasốphậnsaunàycủanhữngcậubéđó.Ngoài20trườnghợpcáccậubéđãchuyểnđinơikháchoặckhôngbiếttintức,cácsinhviênnhậnthấy rằng có176 trong số180 trườnghợp còn lại đều thànhđạt trênmứcbìnhthường;tấtcảhọđãtrởthànhnhữngluậtsư,bácsĩ,haycácdoanhnhânthànhcông.

Vịgiáosưrấtđỗingạcnhiên,ôngquyếtđịnhtìmhiểukỹhơnmọichuyện.Rấtmay,nhữngcậubéngàyxưavẫnsinhsốngtạicáckhuvựclâncậnnênôngcóthểtiếpxúcvới tấtcả.Câuhỏiôngđặtralà:“Đâulànguyênnhânchosựthànhđạtcủabạnngàyhômnay?”.Trongtấtcảcáctrườnghợp,câutrảlờiluônđikèmvớisựxúcđộng:“Đólànhờmộtngườithầycủatôi”.

Người thầyđóvẫncònsốngnênvịgiáosưquyết tâmđi tìmvàhỏingườiphụnữtuycaotuổinhưngvẫncònminhmẫnấyrằngphéplạnàođãgiúpbàcứucáccậubé thoátkhỏikhunhàổchuộtvàđạtđượcnhững thànhcôngnhưngàyhômnay.

Đôimắtcủabàchợtsánglênvàvớimộtnụcườidịudàngtrênmôi,bànói:“Điềuđórấtđơngiản.Vìtôicóniềmtinvàonhữngcậubéđó.”

-EricButterworth

Khitinrằngbạncóthểthànhcông,thìchắcchắnbạnsẽthànhcông.

-MaxwellMaltz

Hãy trao tặng tìnhyêu thươngởmỗinơibạnđặt chânđến: trướchết làởngaychínhcănnhàcủabạn.

Hãyyêu thương con cái, người bạnđời củabạn, và cảnhữngngười hàngxóm…

Hãyđừngđểngườinàođếnvớibạnrồirađimàkhôngcảmthấyvuitươivàhạnhphúchơn.

HãylàhiệnthâncholòngnhânáicủaThượngđếbằngcáchthểhiệntrênnétmặt,trongánhmắt,trongnụcườivàcảtrongnhữnglờichàonồngnhiệtcủamình.

-MẹTeresa

OncourageA little girl was suffering from a rare and seriousdisease.Heronlychanceofrecoveryappearedtobeabloodtransfusionfromherfive-year-oldbrother,whohadmiraculously survived the same disease becausehehaddevelopedandantibodiesneededtocombatthe

illness.

Thedoctorexplainedthesituationtoherlittlebrotherandaskedhimwhetherhewasreadytotransferblood.Hehesitatedforonlyamoment,thentookadeepbreathandsaid,“Yes,I’lldoitifitwillmakemysisterhealthy.”

Asthetransfusionprogressed,helayinabednexttohissister.Hesmiledasseeing the color returning to her cheeks. Then his face grew pale and hissmile faded.He lookedupat thedoctorandaskedwitha tremblingvoice,“WillIstarttodierightaway?Pleasesavemydearsister.”

Being young, the boy had misunderstood the doctor; he thought he wasgoingtohavetogiveherallhisblood.

-DanMillman

Courage is resistance to fear, mastery of fear, not absence offear.

-MarkTwain

LòngcanđảmMộtbégáimắcphảimộtcănbệnhnguyhiểmvàrấthiếmgặp.Cơhộiđượccứusốngduynhấtcủacôbélàcầnđượctruyềnmáucủacậuanhtrainămtuổi–cũngmắcphảicănbệnhấynhưngdiệukỳthay,cậubélạisống được nhờ cơ thể đã tự sản sinh đượcmột loại

khángthểchốnglạicănbệnhđó.

Bácsĩgiảithíchđiềuđóvớianhtraicủacôbé,vàhỏicậucósẵnsàngtruyềnmáuđểcứuemgáimìnhhaykhông.Cậubédodựtronggiâylát,rồihítthởthậtsâuvànói:“Cháuđồngýnếuđiềuđósẽgiúpemcháucóthểkhỏelạiđược!”.

Khiđangtruyềnmáu,haianhemnằmtrênhaichiếcgiườnggầnnhau.Cậubémỉm cười khi nhìn thấy đôimá em gáimình bắt đầu lấy lại được sắchồng. Rồi gươngmặt cậu anh tái đi và nụ cười tắt dần. Cậu nhìn bác sĩ,giọngrunrunhỏi:“Cháusắpchếtrồiphảikhông?Bácsĩcốgắngcứusốngđứaemgáithânyêucủacháunhé!.”

Cậubéngâythơấyđãhiểunhầmlờivịbácsĩ,cứngỡrằngcậusẽphảichoemgáitấtcảmáucủamìnhđểcứuem.

-DanMillman

Lòng can đảm giúp chúng ta chống lại nỗi sợ hãi, tìm cáchkhốngchếnó,chứkhôngphảitrốntránhnó.

-MarkTwain

Abrotherlikethat!I was received a beautiful bicycle as a birthdaypresent.Oneday,whenItookarideonmybicycleinthe park, a boy was walking around the bicycle,admiringit.

“Isthisyourbicycle?”,heasked.

“My brother gave it to me on my birthday”, I replied with pride andsatisfaction.

“Oh,Iwish…”,hehesitated.

OfcourseIknewwhathewasgoingtowishfor.Hewasgoingtowishhehadabrotherlikethat.Butwhattheboysaidwasunexpectedtome:

“Iwish,”theboywentonslowly,“thatIcouldbeabrotherlikethat”.Isawhisfacefullofdetermination.Then,hewenttothebenchbehindme,wherehislittlecrippledbrotherwassittingandsaid:

“Someday,I’mgonnagiveyouawheelchaironyourbirthday.”

-DanClark

Youwillfindasyoulookbackuponyourlifethatthemomentsthatstandout,themomentswhenyouhavereallylived,arethemomentswhenyouhavedonethingsinthespiritoflove.

Mộtngườianhnhưthế!Tôiđượctặngmộtchiếcxeđạprấtđẹpnhândịpsinhnhậtcủamình.Trongmộtlầnđạpxeracôngviêndạochơi, cómộtcậubécứquanhquẩnngắmnhìnchiếcxevớivẻthíchthúvàngưỡngmộ.

“Chiếcxenàycủabạnđấyà?”,cậubéhỏi.

“Anhtraimìnhđãtặngnhândịpsinhnhậtcủamìnhđấy”,tôitrảlời,khônggiấuvẻtựhàovàmãnnguyện.

“Ồ,ướcgìtớ…”,cậubéngậpngừng.

Dĩnhiênlàtôibiếtcậubéđangướcđiềugìrồi.Cậubéhẳnđangướcaocóđượcmộtngườianhnhưthế.Nhưngcâunóicủacậuthậtbấtngờđốivớitôi.

“Ướcgìtớcóthểtrởthànhmộtngườianhnhưthế!”,cậuấynóichậmrãivàgươngmặtlộrõvẻquyếttâm.Sauđó,cậuđivềphíachiếcghếđásaulưngtôi,nơiđứaemtrainhỏtàntậtcủacậuđangngồivànói:

“Đếnsinhnhậtnàođócủaem,anhsẽmuatặngemchiếcxelăn,emnhé!”

-DanClark

Khinhìnlạiđờimìnhtrongnhữnggiờphútkiênganchốngchọivớinghịchcảnh,bạnsẽthấyrằng:nhữngkhoảnhkhắcbạnsốngthựcsựlànhữnglúcbạnlàmđượcđiềugìđóhếtlòngbằngtìnhyêu.

-HenryDrummond

TrueloveMoses Mendelssohn, the grandfather of the well-known German composer, was far from beinghandsome.Alongwitharathershortstature,hehadagrostesquehunchback.

One day, he visited a merchant in Hamburg who had a lovely daughternamed Frumtje.Moses fell hopelessly in love with her. But Frumtje wasrepulsedbyhismisshapenappearance.

When it came time for him to leave, Moses gathered his courage andclimbedthestairstoherroomtotakeonelastopportunitytospeakwithher.Shewas a visionof heavenlybeauty, but causedhimdeep sadness byherrefusal to lookathim.After severalattemptsatconversation,Mosesshylyasked,“Doyoubelievemarriagesaremadeinheaven?”

"“Yes,”sheanswered,stilllookingatfloor.“Anddoyou?”

“YesIdo,”hereplied.“yousee,inheavenatthebirthofeachboy,theLordannounceswhichgirlhewillmarry.WhenIwasborn,myfuturebridewaspointed out to me. Then the Lord added, “But your wife will behumpbacked. Right then and there I called out, ‘Oh Lord, a humpbackedwomanwouldbeatragedy.Please,Lord,givemethehumpandletherbebeautiful.”

ThenFrumtjelookedupintohiseyesandwasstirredbysomedeepmemory.She reached out and gave Mendelssohn her hand and later became hisdevotedwife.

-BarryandJoyceVissell

Inlovetheparadoxoccursthattwobeingsbecomeoneandyetremaintwo.

-ErichFromm

TìnhyêuđíchthựcMosesMendelssohn, ông nội của nhà soạn nhạc nổitiếngngườiĐức,làmộtngườicóvẻngoàirấtxấuxí.Ngoàivócngườithấpbé,ôngcònbịgùlưngnữa.

Một ngày kia, ông tới thăm một thương gia ởHamburg,ngườinàycócôcongái rấtdễ thươngtên làFrumtje.NgaykhigặpFrumtje,Mosesđãyêucôsayđắmnhưngtuyệtvọngbởicôtỏrasợsệtvẻngoàixấuxícủaông.

Đến lúcphải ravề,Moses thuhếtcanđảmđi lêncầu thangvàophòngcôgái,hyvọngcómộtcơhộicuốicùngđượcnóichuyệnvớicô.Đốivớiông,cô làhiện thânchovẻđẹp thiên thần,nhưngcôđã làmông thậtbuồnkhiluôn tránhnhìnông.Saunhững cốgắngđể cóđượcmột vài câuxãgiao,Mosesbốirốihỏicô,“Côcótinhônnhânlàviệcđãđượcđịnhđoạtbởikiếptrướctrênthiênđườngkhông?”.

“Tôitin”,côgáitrảlờitrongkhimắtvẫnnhìnxuốngsànnhà.“Vàôngcũngtinchứ?”.

“Có,tôitinnhưvậy”,ôngtrảlời.“Côbiếtđấy,ởtrênthiênđườngmỗikhimộtcậubéđượcsinhra,Chúatrờichocậuấybiếtvềcôgáimàcậusẽcướilàmvợ.Khitôisinhra,côdâutươnglaicủatôicũngđãđượcchỉđịnh.Chúacònnóithêmrằngvợtôisẽbịgù.Ngaylúcđó,tôikêulên:‘ÔiChúa,mộtngườiphụnữgùhẳnsẽlàmộtthảmkịch.ThưaNgài,xinNgàihãybanchoconcáibướuđóđểngườivợcủaconđượcxinhđẹp’”.

Frumtjengướcnhìnvàomắtôngvàtrongphúcchốc,tâmtưởngcôcómộtsựxáotrộnmãnhliệt.CôvươnngườitớiđưataychoMendelssohnnắmlấyvàsauđóđãtrởthànhngườivợtậntụycủaông.

-BarryvàJoyceVissell

Trongtìnhyêuluôntồntạinghịchlý:Haingườilàmộtnhưngvẫnlàhai.

-MarkTwain

AsimplegestureMarkwaswalking home from school one daywhenhenoticedthat theboyaheadofhimhadtrippedanddroppedallthebookshewascarrying,alongwithtwosweaters, a baseball bat, a glove and a small taperecorder.Markkneltdownandhelpedtheboypickup

thescatteredarticles.Astheywalked,Markdiscoveredtheboy’snamewasBill,thathelovedvideogames,baseballandhistory,thathewashavingalotof troublewith his other subjects, and that he had just brokenupwith hisgirlfriend.

MarkwenthomeafterdroppingBillathishouse.Theycontinuedtoseeeachotheraroundschool,hadlunchtogetheronceortwice,thenbothgraduatedfromjuniorhighschool.Theyendedupinthesamehighschool,wheretheyhadbriefcontactsovertheyears.Finallythelong-awaitedsenioryearcame.Threeweeksbeforegraduation,BillaskedMarkiftheycouldtalk.

Bill remindedhimof thedayyears agowhen theyhad firstmet. “DoyoueverwonderwhyIwascarryingsomanythingshomethatday?”askedBill.“Yousee,IcleanedoutmylockerbecauseIdidn’twanttoleaveamessforanyoneelse.Ihadstoredawaysomeofmymother’ssleepingpillsandIwasgoinghometocommitsuicide.Butafterwespentsometimetogethertalkingandlaughing,IrealizedthatifIhadkilledmyself,Iwouldhavemissedthatmemorable moment and so many others that might follow. So you see,Mark,whenyoupickedupmybooksthatday,youdidalotmore.Yousavedmylife.”

-JohnW.Schlatter

Everybodycanbegreat.

You only need a heart full of grace and a soul generated bylove.

-MartinLuther

MộtnghĩacửbìnhdịMộtngàynọ,khiđangrảobộtừtrườngvềnhà,Marktrông thấymộtcậubạnđiphía trướcbịvấpngã làmđổtungsáchvởmangtrênngười,cùngvớihaicáiáolen,mộtcâygậychơibóngchày,mộtđôigăngtay,vàmộtchiếcmáyghiâmnhỏ.Markcúixuốnggiúpcậu

tanhặtlạinhữngmónđồvươngvãi.Trênđườngđi,MarkđượcbiếttêncậulàBill,rằngcậuthíchchơiđiệntử,bóngchàyvàyêuthíchmônlịchsử,rằngcậuđanggặpvàirắcrốitrongmộtvàimônhọc,vàrằngcậutavừamớichiatayvớibạngáimình.

MarktiếptụcđisaukhitiễnBillvềnhà.Sauđó,MarkvàBilltiếptụcgặpnhautrongtrường,cảhaicùngăntrưavớinhaumột,hailần,rồicảhaicùngtốtnghiệpphổthông.Trongnhữngnămkếtiếpởtrườngtrunghọc,họvẫnthườngxuyêngặpgỡnhau.Rồinămcuốicùng,ởbậctrunghọcchờđợitừlâucũngđãđến.Batuầntrướckhilễtốtnghiệpdiễnra,BillhỏiMarkxemliệuhọcóthểgặpnhautròchuyệnđượckhông.

BillnhắcMarknhớlạingàyhaingườigặpnhaulầnđầu.“Cậucóbaogiờtựhỏivìsaovàohômđómìnhlạimangnhiềuđồvềnhànhưvậykhông?”,Billhỏi.“Cậubiếtkhông,mìnhđãdọnsạchngăntủvìmìnhkhôngmuốnđểmớđồđạclộnxộnđólạichongườikhác.Trướcđó,mìnhđãlấytrộmcủamẹmộtsốthuốcngủvàlầnvềnhàđólàđểtựtử.Nhưngkhicùngtròchuyệnvàcườiđùavuivẻvớicậu,mìnhnhậnthấyrằngnếuchếtđi,mìnhsẽtiếclắmkhoảnhkhắcđángnhớđó, và có thể cảquãng thờigian tuyệt vời saunàynữa.Cậu thấy đấy,Mark, vào ngàyhômđó, khi cậu nhặt hộmình nhữngcuốn sách, cậuđã làmđượchơn thế rất nhiều.Cậuđã cứucuộcđờimìnhđấy”.

-JohnW.Schlatter

Mọingườiđềucóthểtrởnênvĩđại.

Chỉ cần trái tim bạn chan chứa lòng khoan dung, và tâmhồnbạntrànngậptìnhyêuthương.

-MartinLuther

PuppiesforsaleA little boy appeared under the store owner’s sign,“PuppiesforSale.”“Howmuchareyougoingtosellthepuppiesfor?”heasked.

The store owner replied, “Anywhere from $30 to$50.”

“CanIpleaselookatthem?”thelittleboysaidhesitantly.

Thestoreownersmiledandwhistled,andoutofthekennelcamefiveteeny,tinyballsoffur.Onepuppywaslaggingconsiderablybehind.Immediatelythe little boy singled out the lagging, limping puppy and said, “What’swrongwiththatlittledog?”

Theownerexplainedthatithadnohipsocket;itwouldalwaysbelame.Thelittleboybecameexcited.“ThatisthelittlepuppythatIwanttobuy.”

Thestoreownersaid,“Ifyoureallywanthim,I’lljustgivehimtoyou.ButIknowyoudon’twanttobuythatlittledog.”

Thelittleboygotquiteupset.Helookedstraightintothestoreowner’seyes,andsaid,“Idon’twantyoutogivehimtome.ThatlittledogiswortheverybitasmuchasalltheotherdogsandI’llpayfullprice.Infact,I’llgiveyou$2.37now,and50centsamonthuntilIhavehimpaidfor.”

The store owner advised, “You shouldn’t buy this little dog. He is nevergoingtobeabletorunandjumpandplaywithyouliketheotherpuppies.”

To this, the little boy reacheddown and rolled up his pant leg to reveal abadlytwisted,crippledleftlegsupportedbyametalbrace.Helookedupatthestoreownerandsoftlyreplied,“Well,Idon’trunsowellmyself,andthelittlepuppywillneedsomeonewhounderstand!”

-DanClark

NhữngchúchóconởcửahiệuMộtcậubéxuấthiện trướccửahàngbánchóvàhỏingười chủ cửahàng: “Giámỗi con chó là baonhiêuvậybác?”.

Ngườichủcửahàngtrảlời:“Khoảngtừ30tới50đôlamộtcon!”.

Cậubérụtrènói:“Cháucóthểxemchúngđượckhôngạ?”.

Ngườichủcửahàngmỉmcườirồihuýtsáorahiệu.Từtrongchiếccũi,nămchúchóconbéxíunhưnămcuộnlenchạyra,duycómộtchúbịtụtlạisaukháxa.Ngaylậptức,cậubéchúýtớichúchóchậmchạp,hơikhậpkhiễngđó.Cậuliềnhỏi:“Conchónàybịsaovậybác?”.

Ôngchủgiảithíchrằngnóbịtậtởkhớphôngvànósẽbịkhậpkhiễngsuốtđời.Nghethế,cậubétỏraxúcđộng:“Đóchínhlàconchócháumuốnmua”.

Chủcửahàngnói:“Nếucháuthựcsựthíchconchóđó,tasẽtặngchocháu.Nhưngtabiếtcháusẽkhôngmuốnmuanóđâu”.

Gươngmặtcậubéthoángbuồn,cậunhìnthẳngvàomắtôngchủcửahàngvànói:“Cháukhôngmuốnbáctặngnóchocháuđâu.Conchóđócũngcógiátrịnhưnhữngconchókhácmà.Cháusẽtrảbácđúnggiá.Thựcra,ngaybâygiờcháuchỉcóthểtrảbác2đôla37xuthôi.Sauđó,mỗithángcháusẽtrảdần50xuđượckhôngạ?”.

“Bácbảo thậtnhé,cháukhôngnênmuaconchóđó”,ngườichủcửahàngkhuyên. “Nókhôngbaogiờcó thểchạynhảyvàchơiđùanhưnhữngconchókhácđượcđâu.”

Ôngvừadứtlời,cậubéliềncúixuốngvénốngquầnlên,đểlộracáichântráitậtnguyền,congvẹođượcđỡbằngmộtthanhkimloại.Cậungướcnhìnôngchủcửahàngvàkhẽbảo:“Chínhcháucũngchẳngchạynhảyđượcmà,vàchúchóconnàysẽcầnmộtaiđóhiểuvàchơivớinó”.

-DanClark

HeartsongTherewasagreatmanwhomarriedthewomanofhisdreams. With their love, they created a little lovelygirl.

When the little girl was growing up, the great manwouldhugherandtellher,“Iloveyou,littlegirl.”Thelittlegirlwouldpoutandsay,“I’mnotalittlegirlanymore.”Thenthemanwouldlaughandsay,“buttome,you’llalwaysbemylittlegirl.”

The little girl who-was-not-little-anymore decided to leave her home andwent into theworld.As she learnedmore about herself, she learnedmoreabouttheman.Oneofhisstrengthswashisabilitytoexpresshislovetohisfamily.Itdidn’tmatterwhereshewentintheworld,themanwouldcallherandsay,“Iloveyou,littlegirl.”

The day camewhen the little girl who-was-not-little-anymore received anunexpectedphonecall.Thegreatmanwasdamaged.Hehadhada stroke.Hecouldn’ttalk,smile,walk,hug,danceortellthelittlegirlwho-was-not-little-anymorethathelovedher.

And so shewent to the side of the greatman.When shewalked into theroomandsawhim,helookedsmallandnotstrongatall.Helookedatherand tried to speak, but he could not. The little girl did the only thing shecould do. She sat next to the great man, and drew her arms around theuselessshouldersofherfather.Herheadonhischest,shethoughtofmanythings.Sherememberedshehadalwaysfeltprotectedandcherishedbythegreatman.She feltgrief for the loss shewas toendure, thewordsof lovethathadcomfortedher.

Andthensheheardfromwithintheman,thebeatofhisheart.Theheartbeaton, steadily unconcerned about the damage to the rest of the body. Andwhile she rested there, themagichappened.Sheheardwhat sheneeded tohear.

Hisheartbeatoutthewordsthathismouthcouldnolongersay…Iloveyou,littlegirl…Iloveyou,littlegirl…andshewascomforted.

-PattyHansen

BàiháttừtráitimCómộtngườiđànôngtốtbụngcướiđượcngườiphụnữnhưônghằngmơước.Tìnhyêucủahọđơmhoakết trái và họ sinh hạ đượcmột cô con gái rất xinhxắn,dễthương.

Khicôgáiđã lớn,ngườichavẫn thườngômcôvào lòngvànói:“Bốyêucon,congáibébỏngcủabố”.Côcongáigiậndỗi:“Kìabố,conkhôngcònlàmộtđứabénữa”.Nhưngngườicha luôncườixòavàđáp:“Đốivớibố,conluônlàcongáibébỏngcủabố”.

Một ngày kia, cô-con-gái-không-còn-bé-bỏng ấy quyết định rời khỏi ngôinhàthânyêucủamìnhđểkhámpháthếgiớixungquanh.Khicôgáithậtsựhiểuvềbảnthânmìnhthìcũnglà lúccôhiểuvềchamìnhhơn.Một trongnhữngđiểmmạnhcủaônglàôngluônbàytỏtìnhthươngyêuvớigiađìnhcủamình.Bấtkểcôđangởđâu,chavẫngọicôvànóirằng:“Bốyêucon,congáibébỏngcủabố”.

Mộtngàynọ,côgáinhậnđượcmộtcúđiệnthoạikhôngmongđợi:chacôđãbịliệtsaumộtconđộtquỵ.Ôngkhôngthểnói,khôngthểcười,khôngthểđilại…vàkhôngthểnóiđượcvớicôrằngôngrấtyêucô.

Côtrởvềbêncha.Khibướcvàophòng,côthấyôngnằmđó,trôngthậtbénhỏvàốmyếu.Ônggắnggượngtròchuyệncùngcônhưngkhôngthể.Điềuduynhấtmàcôcóthểlàmlàngồibêncạnhông,vòngtayômlấyđôivaibấtđộngcủachamình.Tựađầulênngựccha,côsuyngẫmnhiềuđiều.Cônhớlạirằngmìnhluôncảmthấyđượcchachechở,nângniutừtấmbé.Côthấylòngquặnthắttrướcnỗiđausắpmấtđingườichayêuquý.Khôngcònnữarồinhữnglờiyêuthươngvỗvềcủacha.

Vàbỗngnhiên,cônghetiếngnhịpđậptráitimngườicha.Tráitimôngvẫnđậpđềuđều,mạnhmẽ,nhưmuốnvượtlêntấtcảnhữngphầncơthểđauyếucòn lại.Và tronggiâyphútđượcbìnhyên trênngực chanhư thế, điềukỳdiệuđãxảyra:Côđãngheđượcnhữnglờiyêuthươngmàcômuốnnghe!

Tráitimcủangườichaphátranhữnglờimàmiệngôngkhôngcònnóiđượcnữa:“Bốyêucon,congáibébỏngcủabố…Bốyêucon…”vàcôđãđượcvỗvề,anủibởinhữnglờinóiyêuthươngvôhìnhấycủacha.

-PattyHansen

O

Whoyouaremakesadifferencene night aman came home to his 14-year-old sonand sat him down. He said, “The most incredible

thing happened tome today. Iwas inmyoffice andoneof the junior executives came in andhe toldmethat he admired me and gave me a blue ribbon for

being a creatuve genius. The blue ribbon that says ‘Who I am makes adifference’.Thenhegavemeanextraribbonandaskedmetofindsomebodyelsespecialtohonor.AsIwasdrivinghometonight,Istartedthinkingaboutwhom Iwould honorwith this ribbon and I thought about you. Iwant tohonoryou.

My days are really hectic, and when I come home, I don’t pay a lot ofattention to you. Sometimes I scream at you for not getting enough goodgradesinschoolandforyourbedroombeingamess,butsomehowtonight,Ijust wanted to sit here and, well, just let you know that you do make adifferencetome.Besideyourmother,youarethemostimportantpersoninmylife.You’reagreatkidandIloveyou!”

The startled boy started to sob and sob, and he couldn’t stop crying. Hiswholebodyshook.Helookedupathisfatherandsaid, throughhisbrokentears, “I was planning on committing suicide tomorrow, Dad, because Ididn’tthinkyoulovedme.NowIdon’tneedtodothat.”

-HeliceBridges

Lovecurespeople–boththeoneswhogiveitandtheoneswhoreceiveit.

-KarlMenninger

GiátrịcủasựquantâmMộtbuổitốisaugiờlàmviệc,mộtngườiđànôngtrởvềnhàvàngồinóichuyệnvớicậucontrai14tuổicủamình: “Hôm nay bố gặp một chuyện rất lạ. Khi bốđang ở văn phòng, một nhân viên bước vào và nóirằng anh ấy ngưỡngmộ bố, và đã tặng bố chiếc nơ

xanhnàyđểtônvinhtàinăngsángtạocủabố,trênchiếcnơcóghi‘Tôiđãlàmnênsựkhácbiệt’.Anhấycũngđưabốmộtchiếcnơnữavànóibốcóthể trao tặngnóchomộtngườiđặcbiệtkhác.Trênđườngvềnhà,bốnghĩxemmìnhcóthểtặngai,vàbốđãnghĩđếncon.Bốmuốntraotặngchiếcnơnàychocon.

Bốthậtsựrấtbậnnênmỗikhivềnhà,bốđãkhôngquantâmnhiềuđếncon.Đôikhibốlamắngvìconkhôngđạtđiểmcaohoặcvìconkhôngdọndẹpđểphòngngủbềbộn.Nhưngtốinay,khônghiểusaobốlạimuốnngồiđâyvớiconvà…chỉmuốnnóichoconbiếtrằngđốivớibố,ngoàimẹconra,conlàngườiquantrọngnhất.Conlàmộtđứacontuyệtvờivàbốrất thươngyêucon”.

Cậubégiậtmìnhsửngsốt,vàbắtđầuthổnthức.Toànthâncậurunglên.Cậungướcnhìnbốqualànnướcmắtvànói:“Vậymàconđịnhsẽtừgiãcuộcđờivàongàymaivìconnghĩbốkhôngyêuthươngcon.Giờđây,conkhôngcầnphảilàmnhưthếnữa”.

-HeliceBridges

Tìnhyêulàphươngthuốcnhiệmmàuchotấtcảchúngta–chocảngườitraotặnglẫnngườiđónnhận.

-KarlMenninger

AnactofkindnessPresidentAbrahamLincoln often visited hospitals totalk with wounded soldiers during the Civil War.Once, doctors pointed out a young soldier who wasneardeathandLincolnwentovertohisbedside.

“IsthereanythingIcandoforyounow?”askedthepresident.

Thesoldierobviouslydidn’trecognizeLincoln,andwithsomeefforthewasabletowhisper,“Wouldyoupleasewritealettertomymother?”

Apen andpaperwereprovided and thepresident carefully began towritedownwhattheyoungmanwasabletosay:

“Mydearestmother,Iwasbadlyhurtwhiledoingmyduty.I’mafraidI’mnotgoingtorecover.Don’tgrievetoomuchforme,please.KissMaryandJohnforme.MayGodblessyouandfather.”

Thesoldierwas tooweak tocontinue, soLincolnsigned the letter forhimandadded,“WrittenforyoursonbyAbrahamLincoln.”

The young man asked to see the note and was astonished when hediscoveredwhohadwrittenit.

“Areyoureallythepresident?”heasked.

“Yes, I am,”Lincoln replied quietly.Then he asked if therewas anythingelsehecoulddo.

“Wouldyoupleaseholdmyhand?”thesoldierasked.“Itwillhelptoseemethroughtotheend.”

Inthehushedroom,thetallgauntpresidenttookthesoldier’shandinhisandspokewarmwordsofencouragementuntildeathcame.

-TheBestofBits

MộthànhđộngcủalòngnhânáiTrong suốt thời gian xảy ra nội chiến, Tổng thốngAbraham Lincoln vẫn thường đến các bệnh viện đểthămhỏivà tròchuyệnvớinhững thươngbinhđangđiềutrịởđó.Mộtlần,cácbácsĩdẫnLincolnđếnbêngiườngmộtngườilínhtrẻđanggầnkềcáichết.

“Tôicóthểlàmchoanhđượcđiềugìngaybâygiờkhông?”,Tổngthốnghỏi.

NgườilínhtrẻrõràngkhôngnhậnraLincoln.Anhcốthềuthào:“Xinônghãygiúptôiviếtmộtláthưchomẹ!”.

Bútvàgiấyđượcmangtới,vàvịTổngthốngbắtđầunắnnótviếttừngchữmàngườilínhtrẻcóthểđọcđượcbằnghơisứcyếuớtcònlạicủamình.

“Mẹyêuquý!Conbịthươngrấtnặngtrongkhiđangthihànhnhiệmvụ.Conerằngconkhôngthểquakhỏiđược.Nhưngmẹơi,mẹđừngquáđaubuồnvìconnhé.XinhãyhônemMaryvàJohngiúpcon.Xinơntrênphùhộchobốmẹ.”

Người lính đã quá yếu sức và không thể tiếp tục được nữa, nên vị Tổngthốngkýtêngiùmanhvàocuốibứcthưvàthêmvàodòngchữ:“Viếtthaychocontraibà–AbrahamLincoln”.

Ngườilínhtrẻnhìnvàobứcthư,vàanhthậtsựngạcnhiênkhiđọcthấytênngườiđãgiúpanhthựchiệnnguyệnvọngcuốicùngcủamình.

“NgàichínhlàTổngthốngư?”,anhhỏi.

“Vâng,tôiđây!”,Lincolntrảlờimộtcáchbìnhthản,vàlạitiếptụchỏirằngôngcóthểlàmđượcgìchoanh.

“Xinngàihãynắmlấytaytôi!”,anhnói.“Điềuđósẽgiúptôirấtnhiềukhiphảiđốimặtvớicáichết!”.

Vàtrongcănphòngtĩnhlặng,vịTổngthốngcaogầynắmchặttayanhlínhtrẻtrongbàntaymình,nhẹnhàngnóinhữnglờianủi,độngviênchođếnkhianhrađitrongthanhthản.

-TheBestofBits

H

Huggingisuggingishealthy.Ithelpstheimmunesystem,curesdepression, reduces stress and induces sleep. It’s

invigorating, rejuvenatingandhasnounpleasantsideeffects.Huggingisnothinglessthanamiracledrug.

Huggingisallnatural.Itisorganic,naturallysweet,noartificialingredients,non-polluting,environmentallyfriendlyand100percentwholesome.

Hugging is the ideal gift.Great for any occasion, fun to give and receive,shows you care, comes with its own wrapping and, of course, fullyreturnable.

Hugging is practically perfect. No batteries to wear out, inflation-proof,nonfattening,nomonthlypayments,theft-proofandnontaxable.

Hugging isanunderutilized resourcewithmagicalpowers.Whenweopenourheartsandarmsweencourageotherstodothesame.

Thinkofthepeopleinyourlife.Arethereanywordsyou’dliketosay?Arethereanyhugsyouwanttoshare?Areyouwaitingandhopingsomeoneelsewillaskfirst?Pleasedon’twait!Initiate!

-CharlesFaraone

We need four hugs a day for survival, eight hugs a day formaintenance,andtwelvehugsadayforgrowth.

-VirginaSatir

C

Cáiômáiômrấtcóíchchosứckhỏechúngta.Nógiúptăngcườnghệmiễndịch,chữalànhnhữngnỗithấtvọng,

giảmcăngthẳngvàmanglạimộtgiấcngủngon.Nótiếpthêmchochúngtamộtnguồnsinhlựcmới,giúpconngười trẻ lại và khônghề gây ra bất cứmột tác

dụngphụnào.Cáiômchínhlàmộtphươngthuốcdiệukỳ.

Cáiômluôntựnhiên.Nólàmộthợpchấthữucơngọtngào,khôngchứabấtcứ thành phần nhân tạo nào, không gây ô nhiễm, rất thân thiện với môitrườngvàhoàntoànlànhtính.

Cáiômlàmộtmónquàlýtưởng,thíchhợpchomọidịp,đemlạiniềmvuicho cả người trao lẫn người nhận, chứng tỏ rằng bạn luôn quan tâm đếnngườiấy,khôngcầnphảicómộtlớpgiấygóibóngláng,vàdĩnhiên,bạncóthểtraotặnglạichongườiđãtặngmình.

Cáiômgầnnhưlàhoànhảovềmọimặt.Nókhôngcầnpinđểrồihếtnănglượng,không lạmphát,khônggâybéophì,khôngcần lương tháng,chốngđượctrộmcướpvàkhôngbịtínhthuế.

Cáiômlàmộtnguồnlựckhôngđượcsửdụngđúngmứcnhưnglạicónhiềusứcmạnhkỳdiệu.Khichúngtamởrộngtráitimvàvòngtaycủamìnhcũngchínhlàlúcchúngtađộngviênngườikháccũnglàmnhưvậy.

Hãynghĩđếnnhữngngườithân,nhữngngườibạntrongcuộcđờimình.Bạncóđiềugìmuốnnóivớihọ?Bạncómuốnchiasẻvòngtaycủamìnhchohọ?Haylàbạnđangchờđợivàhyvọngngườiấysẽchủđộngđiềuđó?Đừngchờđợi!Hãylàngườikhởiđầu!

-CharlesFaraone

Chúngtacần4cáiômmỗingàyđểcóthểtồntại,8cáiômmỗingàyđểduytrìcuộcsống;và12cáiômmỗingàyđểcóthểlớnlên.

-VirginaSatir

I

Doitnow!nacrashcourseinpsychology,theprofessorgavetheassignmenttothestudents:“Withinaweek,yougotosomeoneyou love,and tell themthatyou love them.They are people that you never or rarely told suchwords.”

Theassignment lookedeasy.However,almost themenof thecourse,whowereover30yearsold,founditdifficulttocarryoutbecauserarelyhadtheexpressedtheirfeelingstosomeoneelse.

Atthebeginningofthenextclass,theprofessoraskedhisstudentstoretelltheir stories. It seemed that hewaited for awoman, but an arm of amanraised.Helookedsotouched.Hebeganhisstory:

“Fiveyearsago,myfatherandIhadaviciousdisagreementandneverreallyresolved it.We avoided seeing each other unless we absolutely had to atfamilygatherings.Eventhosetimes,wehardlyspoke.SobythetimeIgothome,IhadconvincedmyselfIwasgoingtotellmyfatherIlovedhim.

Justmakingthatdecisionseemedto liftaheavyloadoffmychest.Duringthatnight,Ihardlysleep.Nextday,Iwasatmyparents’houseringingthedoorbell, praying that Dad would answer the door. I was afraid if Momanswered,Iwouldchickenoutandtellherinstead.Butasluckwouldhaveit,Daddidanswerthedoor.

‘Ididn’twasteanytime’–Itookonestepinthedoorandsaid,‘Dad,IjustcameovertotellyouthatpleaseforgivemeandIloveyou.’

Itwas as if a transformation came overmy dad.Beforemy eyes his facesoftened,thewrinklesseemedtodisappearandhebegantocry.Hereachedoutandhuggedmeandsaid,‘Iloveyoutoo,son,butI’veneverbeenabletosayit.’

Butthat’snotevenmypoint.Twodaysafterthatvisit,mydadhadasuddenheart attack and now is still in the hospital. If I am still hesitating abouttalkingtomyfather,Imaynothavenochancetodoso.”

-DennisE.Mannering

Nomantrulyhasjoyunlesshelivesinlove.

-St.ThomasAquinas

Youmust give time to your fellowmen – even if it’s a littlething.

-AlbertSchweitzer

Điềunênlàmngay!Trongmộtkhóahọcchuyên tungành tâm lýhọc,vịgiáosưrađềbàivềnhà:“Trongvòngmột tuần,anhchịhãyđếngặpngườimàmìnhquantâmvànóivớihọ rằng anh chị yêu mến họ. Đó phải là người màtrước đây, hoặc đã lâu anh chị không nói những lời

nhưvậy”.

Đềbàixemrađơngiản.Thếnhưng,hầuhếtcánhđànôngtronglớpđềuđãtrên30 tuổivàcảmthấyvôcùngkhókhănkhi thựchiệnđềbàinàyvìhọhiếmkhithểhiệntìnhcảmcủamìnhvớimộtaiđó.

Đầugiờhọctuầnsau,vịgiáosưhỏicóaimuốnkểlạichocảlớpnghecâuchuyện của mình hay không. Dường như ông chờ đợi một phụ nữ xungphongtrảlời.Thếnhưng,mộtcánhtaynamgiớiđãgiơlên.Anhtatrôngcóvẻxúcđộnglắm:

“Cáchđây5năm,giữatôivàbốcómộtbấtđồngsâusắc,vàtừđóđếnnayvẫnchưagiảiquyếtđược.Tôitránhgặpmặtôngngoạitrừnhữngtrườnghợpchẳngđặngđừngkhiphảihọpmặtgiađình.Nhưngngaycảnhữnglúcấy,chúng tôicũnghầunhưkhôngnóivớinhaumột lờinào.Vìvậy, tôiđã tựthuyếtphụcbảnthânđếnđểxinlỗivànóivớibốtôirằngtôiyêuôngấy.

Quyếtđịnhấydườngnhưđãlàmgiảmđiphầnnàoáplựcnặngnềtronglòngtôi.Đêmhômđó,tôihầunhưchẳngchợpmắtđược.Ngàyhômsau,tôiđếnnhàbốmẹvàbấmchuông,lòngthầmmongbốsẽmởcửachotôi.

Tôilosợrằngnếumẹmởcửathìdựđịnhcủatôisẽkhôngthành,tôisẽbàytỏvớimẹthayvìvớibố.Nhưngmayquá,bốtôiđãramởcửa.Tôibướcvàovànói:‘Conkhônglàmmấtthờigiancủabốđâu,conđếnchỉđểnóivớibốrằngbốhãythalỗichoconvàconyêubố’.

Cómộtsựchuyểnbiếntrênkhuônmặtbốtôi.Gươngmặtôngdãnra,nhữngnếpnhăndườngnhưbiếnmấtvàôngbắtđầukhóc.Ôngbướcđến,ômchầmlấytôivànói:‘Bốcũngyêucon,contraiạ.Nhưngbốchưabiếtlàmthếnàođểcóthểnóivớiconđiềuđó’.

Đólàthờikhắcquýbáunhấttrongđờitôi.Haingàysau,bốtôiđộtngộtbịmộtcơnđautimvàvẫncònnằmtrongbệnhviệnchođếnbâygiờ.Nếunhư

tôitrìhoãnbộclộvớibố,cólẽtôikhôngbaogiờcòncócơhộinàonữa.”

-DennisE.Mannering

Khôngmộtaicóđượcniềmvuithựcsự,trừkhingườiấyđượcsốngtrongtìnhyêuthương.

-St.ThomasAquinas

Bạnhãydành thời gian chonhữngngười xungquanhmình–chodùchỉlàđểlàmmộtviệcnhỏnhoi.

-AlbertSchweitzer

ThemostcaringchildAuthorandlecturerLeoBuscagliaoncetalkedaboutacontest he was asked to judge. The purpose of thecontestwastofindthemostcaringchild.Thewinnerwas a four-year-old child whose next-door neighborwas an elderly gentleman who had recently lost his

dear wife. Upon seeing the man cry, the little boy went into the oldgentleman’syard,climbedontohislap,andjustsatthere.Whenhismotheraskedhimwhathehadsaidtotheneighbor,thelittleboysaid,“Nothing,Ijusthelpedhimcry.”

-EllenKreidman

Love is everything. It is thekey to life, and its influences arethosethatmovetheworld.

-RalphWaldoTrine

CậubébiếtchiasẻnhiềunhấtNhàvănLeoBuscaglia,đồngthờilànhàdiễnthuyết,có lầnđãkể lạicuộcthimàôngđượcmời làmgiámkhảo.Mụcđích của cuộc thi là tìmxemđứa trẻnàobiếtquantâmđếnngườikhácnhiềunhất.Ngườiđoạtgiảilàmộtcậubémới4tuổi.Gầnnhàcậubécóông

cụvừamớimấtđingườivợthânthươngcủamình.Khinhìnthấyôngcụđaubuồnnhưthế,cậubéđãvàonhà,leovàolòngôngcụ,vàngồiyênnhưvậy.Khimẹcậubéhỏicậuđãnóigìvớiông,cậubétrảlời:“Conchẳngnóigìcả,conchỉgiúpchoôngkhócđượcthôi”.

-EllenKreidman

Tìnhyêu thương là tất cả.Đó là chìa khóa để bước vào cuộcsốngvàsứcmạnhcủatìnhyêuthươngsẽlàmlayđộngcảthếgiới.

-RalphWaldoTrine

CompassionisintheeyesIt was a bitter, cold evening in Northern Virginiamanyyearsago.Theoldman’sbeardwasglazedbywinter’s frost while he waited for a ride across theswift – flowing river. The wait seemed endless. Hisbody became numb and stiff from the frigid north

wind.

Heheardthefaint,steadyrhythmofapproachinghoovesgallopingalongthefrozenpath.Anxiously,hewatchedasseveralhorsemenroundedthebend.He let the first one pass by without an effort to get his attention. Thenanotherpassedby,andanother.Finally,thelastridernearedthespotwheretheoldmansatlikeasnowstatue.Asthisonedrewnear,theoldmancaughttherider’seyeandsaid,“Sir,wouldyoumindgivinganoldmanaridetotheotherside?Theredoesn’tappeartobeapassagewaybyfoot.”

Reigninghishorse, the rider replied,“Sure thing.Hopaboard.”Seeing theold man was unable to lift his half-frozen body from the ground, thehorsemandismountedandhelpedtheoldmanontothehorse.Thehorsemantooktheoldmannotjustacrosstheriver,buttohisdestination,whichwasjustafewmilesaway.

As they neared the tiny but cozy cottage, the horseman’s curiosity causedhimtoinquire,“Sir,Inoticethatyouletseveralotherriderspassbywithoutmakinganeffort tosecurea ride. I’mcuriouswhy,onsuchabitterwinternight,youwouldwaitandaskthelastrider.What ifIhadrefusedandleftyouthere?”

Theoldmanloweredhimselfslowlydownfromthehorse,lookedtheriderstraightintheeyes,andreplied,“I’vebeenaroundtheseherepartsforsometime. I reckon I know people pretty good”. The old-timer continued, “Ilooked into theeyesof theother ridersand immediately saw therewasnoconcernformysituation.Itwouldhavebeenuselesseventoaskthemforaride. But when I looked into your eyes, kindness and compassion wereevident. Iknew, thenand there, thatyourgentle spiritwouldwelcome theopportunitytogivemeassistanceinmytimeofneed.”

Those heartwarming comments touched the horseman deeply. “I’m mostgratefulforwhatyouhavesaid,”hetoldtheoldman.“MayInevergettoo

busy in my own affairs that I fail to respond to the needs of others withkindnessandcompassion.”

Withthat,ThomasJeffersonturnedhishorsearoundandmadehiswaybacktotheWhiteHouse.

-Anonymous

-FromBrianCavanaugh’sTheSower’sSeeds

Dignityandhumilityarethecornerstonesofcompassion.

-TheodoreIsaacRubin

TìnhthươngtrongđôimắtCâuchuyệnxảyracáchđâynhiềunămvàomộtbuổichiều tối trời giá lạnh tạimiềnBắcVirginia.Bộ râucủaônglãođãđôngcứnglạibởisươnggiátrongkhichờđợiđểđượcđinhờquaconsôngchảyxiếttrướcmặt.Sựchờđợidườngnhư làvô tận.Cảngườiông

lãođãtêcứngvàlạnhcóngvìnhữngcơngióbắcgiábuốt.

Chợtônglãonghetiếngvóngựagõtừxavọnglạiđềuđặn,mỗilúcmộtgầntrênconđườngđãđóngbăng.Thoángchútloâu,ôngđưamắtnhìnnhữngkỵsĩrạpngườitrênlưngngựađangrẽquakhúcquanh.Ôngthẫnthờnhìnngườikỵsĩthứnhấtlướtquatrướcmắtmình.Ngườikỵsĩthứhailướtqua,vàrồilạithêmmộtngườinữa.Khiđoànkỵsĩlướtquagầnhếtthìônglãođãgầnnhưlàmộtbứctượngtuyết.Khingườicuốicùngđếngần,ônglãonhìnvàomắtanhtavànói:“Anhcóthểchotôiđinhờquaconsôngtrướcmặtđượckhông?Dườngnhưchẳngcómộtconđườngnàomàmộtngườiđibộnhưtôicóthểquađượccả!”.

Ghìmcươngngựa lại,ngườikỵsĩđáp:“Tấtnhiênrồi.Ônghãy lênđây!”.Trôngthấyônglãođãgầnnhưkhôngthểnhấcnổithânngườigầnnhưđôngcứngcủamình,anhbướcxuốngngựavàgiúpôngtrèolênyên.Rồingườikỵsĩkhôngchỉđưaôngquasông,màcònđưađếntậnnhàôngcáchđóchỉvàidặmđường.

Khicảhaigầnđếncănnhànhỏnhưngấmcúngcủaônglão,ngườikỵsĩtòmòhỏi:“Tôithấyôngđãđểrấtnhiềukỵsĩkhácđiquamàkhônghỏiđinhờ.Tôithắcmắckhônghiểutạisaotrongmộtđêmđônggiálạnhnhưthếnày,ông lạichờđợiđếnngườicuốicùngmớixinđinhờquasông?Nếu tôi từchốivàđểônglạiđóthìôngbiếtlàmthếnào?”.

Ônglãotừtừbướcxuốngngựa,nhìnthẳngvàomắtchàngkỵsĩvàtrảlời:“Ta sốngở vùngnàyđã lâu, và ta nghĩ rằng ta cũngđã có thể hiểu đượcngười khác chút nào đó”. Ông lão nói tiếp: “Khi ta nhìn vàomắt nhữngchàngkỵsĩkhác,tathấyhọkhôngcóchútquantâmnàođếnhoàncảnhcủatacả.Thậtvôíchkhiđềnghịhọgiúpđỡ.Nhưngkhinhìnvàomắtanh, tathấyđượcsựtốtbụngvàlòngnhânhậuhiểnhiệnrấtrõ.Ngaylúcấytabiếtrằngchínhtâmhồncaoquýcủaanhmớicóthểsẵnsànggiúpđỡtatronglúckhókhănmàthôi”.

Những lời nói chân tình của ông lão khiến người kỵ sĩ xúc động sâu sắc.“Tôithậtlòngcảmơnvìnhữnggìôngvừanói”,anhnóivớiônglão.“Tôimonglàmìnhsẽkhôngbaogiờvìquábậnrộnvớicôngviệcđếnnỗitừchốigiúp đỡ người khác trong lúc khó khăn bằng lòng nhân ái và trắc ẩn củamình”.

Vớinhữnglờinóiấy,ThomasJeffersonquayngựađivàbắtđầuconđườngđiđếnNhàTrắngcủamình.

-Khuyếtdanh

TheoTheSower’sSeedscủaBrianCavanaugh

Chângiátrịvàsựkhiêmnhườnglànhữngviênđáđặtnềncholòngtrắcẩn.

-TheodoreIsaacRubin

ThegiftBennet Cerf relates this touching story about a busthatwasbumpingalongabackroad:

In one seat awispy oldman sat holding a bunch offreshflowers.Acrosstheaislewasayounggirlwhose

eyescamebackagainandagaintotheman’sflowers.Thetimecamefortheoldmantogetoff.Impulsivelyhethrusttheflowersintothegirl’slap.“Icanseeyoulovetheflowers,”heexplained,“andIthinkmywifewouldlikeforyou to have them. I’ll tell her I gave them to you.” The girl accepted theflowers,thenwatchedtheoldmangetoffthebusandwalkthroughthegateofasmallcemetery.

-BennetCerf

MónquàBennetCerf kể lại câu chuyện xúc động xảy ra trênmộtchuyếnxebuýtđangxócnảytrênmộtconđườngvắngvẻ:

Trên xe buýt hôm ấy cómột cụ già, tay ômmột bóhoa tươi thắm. Ngồi ở băng ghế đối diện ông làmột cô gái trẻ cứ thỉnhthoảngđưamắtngắmnhìnbóhoaấy.Đếnlúcphảixuốngxe,độtnhiênônglãoấnbóhoavàotaycôgái,ôntồnbảo:“Tathấycháurấtthíchnhữngbônghoanày.Vàtanghĩrằngvợtachắcsẽvuilòngnếucháugiữchúng.Tasẽnóivớibàấyrằngtađãtặngcháubóhoa”.Côgáiđónnhậnbóhoarồidõimắtnhìnôngxuốngxevàchậmrãibướcvàocổngmộtnghĩatrangnhỏ.

-BennetCerf

ThegentlestneedAtleastonceadayouroldblackcatcomestooneofus in a way that we’ve all come to see as a specialrequest.Itdoesnotmeanhewantstobefed,ortobeletout.Hisneedisforsomethingverydifferent.

Ifyouhavealaphandy,he’ll jumpintoit.Onceinit,hebeginstovibratealmost before you stroke his back, scratch his chin, and tell himover andoverwhatagoodkittyheis.

Ourdaughterputsitsimply:“Blackieneedstobepurred.”

Blackieisn’ttheonlyonewhohasthatneed:Ishareit,andsodoesmywife.Still, I associate it especially with youngsters, with their quick, impulsiveneed forahug,awarm lap,andahandheldout– suchgestures requiringonlyalittletime.

If I could do just one thing, it would be this: To guarantee every child,everywhere,onegoodpurringeveryday.Kids,likecats,needtimetopurr.

-FredT.Wilhelms

Givewhatyouhavetosomeone.Itmaybebetterthanyoudaretothink.

-HenryWadsworthLongfellow

M

Mongmuốngiảnđơnnhấtỗi ngày ít nhấtmột lần, conmèo đen già nua củachúng tôi lại mon men đến gần với bộ dạng như

đangcầnmộtnhucầuđặcbiệtnàođó.Nókhôngcóvẻđòiănhaymuốnđượcthảrangoàimàdườngnhưnócầnmộtđiềugìđókháchẳn.

Nếubạnchonằmlênđùi,nósẽnhảyphốclên.Mỗilầnnhưvậy,nóbắtđầurùngmìnhkhibạngãilưng,xoacằmchonóvàliêntụcvỗvềrằngnólàmộtconmèocondễthươngvôcùng.

Congái tôi giải thích thật đơngiản rằng: “Blackiemuốnđược âuyếmvàchămsóc”.

Blackiekhôngphải là thànhviênduynhấtcónhucầuđó:cả tôivàvợ tôicũngcần.Tôichợtnghĩđếnbọntrẻnhiềunhất,đếnnhucầuđượcnhậnmộtvòng tay yêu thương,một chỗ ngồi ấm áp trong lòng,một cái nắm tay –nhữngcửchỉmàđôikhichỉcầndànhmộtchútthờigian.

Nếutôichỉcóthểlàmduynhấtmộtđiều,thìđiềumàtôichọnsẽlàđảmbảochomọitrẻem,ởbấtcứnơiđâu,cũngđượcâuyếmyêuthươngmỗingày.Trẻcon,cũngnhưnhữngchúmèo,rấtcầnđượcyêuthương.

-FredT.Wilhelms

Hãychođinhữnggìbạncó.Đừngchầnchừhaytoantínhnghĩsuy.

-HenryWadsworthLongfellow

TwobrothersTwo brothers worked together on the family farm.One was married and had a large family. The otherwas single. At the day’s end, the brothers sharedeverythingequally,produceandprofit.

Then one day, the single brother said to himself, “It’s not right that weshouldshareequallytheproduceandtheprofit.I’maloneandmyneedsaresimple.”Soeachnighthetookasackofgrainfromhisbinandcreptacrossthefieldbetweentheirhouses,dumpingitintohisbrothers’bin.

Meanwhile,themarriedbrothersaidtohimself,“It’snotrightthatweshouldshare theproduceand theprofit equally.Afterall, I’mmarriedand Ihavemywifeandmychildrentolookaftermeinyearstocome.Mybrotherhasnoone,andnoonetotakecareofhisfuture.”Soeachnighthetookasackofgrainanddumpeditintohissinglebrother’sbin.

Both men were puzzled for years because their supply of grain neverdwindled. Then one dark night the two brothers bumped into each other.Slowly it dawned on themwhatwas happening.They dropped their sacksandembracedoneanother…

-SourceUnknown

FromBrainCavanaugh’sMoreSower’sSeeds

Foritisingivingthatwereceive.

-SaintFrancisofAssisi

C

Haianhemóhai anh emnhà nọ cùng làmviệc trênmột nôngtrại của gia đình. Người anh đã lập gia đình, còn

người em vẫn độc thân.Mỗi khi kết thúcmột ngàylàmviệcmệtnhọc,haianhemlạichiađềunhữnggìmìnhđã làmđược trongngày,cảphần lúagạocũng

nhưlợinhuận.

Mộtngàynọ,ngườiembỗngnghĩthầmtrongbụng:“Thậtkhôngcôngbằngkhi chia đôimọi thứ với anh.Mình chỉ cómột thânmộtmình, có cần gìnhiềuđâucơchứ!”.Nghĩ thế,nên từđó trởđi,cứmỗi tối,anh lại lấybớtphần thóccủamình,băngquacánhđồngnhỏgiữahainhàvàđổvàokhothóccủangườianh.

Trongkhiấy,ngườianhcũngthầmnghĩtronglòng:“Thậtkhôngcôngbằngkhimìnhchiađềumọithứvớiem.Mìnhđãcóvợ,cócon,khôngcònphảilolắngđiềugìnữa,cònemmìnhchỉcómộtmình,đâucóaiđểlochotươnglai”.Vàthếlàngườianh,vàomỗitối,cũnglấybớtphầnthóccủamìnhvàđổvàokhocủangườiem.

Cảhaianhemđềurấtngạcnhiênkhilượngthóccủamìnhvẫnkhôngvơiđichútnàosovớitrướcđó.Rồimộttốinọ,cảhaianhemvaphảinhautronglúcthựchiệnkếhoạchcủamình.Vàhọđãhiểuramọichuyện.Bỏrơibaothóctrêntay,haianhemxúcđộngômchầmlấynhau…

-Khuyếtdanh

TheoMoreSower’sSeedscủaBrianCavanaugh

Chínhnhữngđiềuchúngtachođisẽlànhữnggìchúngtanhậnlại.

-SaintFrancisofAssisi

TwonickelsandfivepenniesWhen an ice cream sundae cost much less, a boyenteredacoffeeshopandsatatatable.Awaitressputaglassofwaterinfrontofhim.“Howmuchisanicecreamsundae?”

“Fiftycents,”repliedthewaitress.

The little boy pulled his hand out of his pocket and studied a number ofcoinsinit.“Howmuchisadishofplainicecream?”heinquired.

Somepeoplewerenowwaitingforatable,andthewaitresswasimpatient.“Thirty-fivecents,”shesaidbrusquely.

Thelittleboyagaincountedthecoins.“I’llhavetheplainicecream.”

Thewaitressbroughttheicecreamandwalkedaway.Theboyfinished,paidthecashier,anddeparted.Whenthewaitresscameback,sheswallowedhardat what she saw. There, placed neatly beside the empty dish, were twonickelsandfivepennies–hertip.

-TheBestofBits

Lifeinabundancecomesonlythroughgreatlove.

-ElbertHubbard

MóntiềnbấtngờKhimónkemtráicâyđãgiảmgiá,mộtcậubébướcvàoquáncàphêvàngồivàomộtchiếcbàn.Côphụcvụđặt ly nướcmát trướcmặt cậu. “Một ly kem tráicâygiábaonhiêuvậyạ?”,cậubéhỏi.

“50xu”,côtrảlời.

Cậubérút tayrakhỏi túiquầnvàcẩnthậnđếmnhữngđồngxu.“Thếcònmộtlykemloạithườnggiábaonhiêuvậycô?”,cậuhỏitiếp.

Nhìnkháchvàoquánđangcònđợichỗ,côphụcvụtrởnênmấtkiênnhẫn:“35xu”,côtrảlờicóvẻkhóchịu.

Cậubéđếmđiđếmlạinhữngđồngxucủamìnhmộtlầnnữarồinói:“Thếthìcháuchọnlykemloạithườngthôi!”.

Côphụcvụmangkemđếnvàquayđi.Cậubéănxong,đếnquầytrảtiềnrồiđikhỏi.Khiquaylại,côphụcvụbấtchợtnghẹnngàotrướcnhữnggìcônhìnthấy.Trênbàn,bêncạnhlykemđãănhếtlàsốtiền15xuđặtngayngắn–tiềnthưởngphụcvụdànhchocô.

-TheBestofBits

Cuộc sống chỉ thật sự phong phú khi nó ngập tràn tình yêuthương.

-ElbertHubbard

Learningtoloveyourself

YêuthươngbảnthânIfinallyfiguredouttheonlyreasontobealiveistoenjoyit.

-RitaMaeBrown

Cuốicùngtôinghiệmrarằnglýdoduynhấtchúngtatồntạichínhlàđểcảmnhậncuộcsống.

-RitaMaeBrown

BeyourselfYoudonothavetobeyourmotherunlesssheiswhoyouwanttobe.Youdonothavetobeyourmother’smother,or your mother’s mother’s mother, or even yourgrandmother’s mother on your father’s side. You may

inherit theirchinsor theirshapesor theireyes,butyouarenotdestined tobecomethewomenwhocamebeforeyou.Youarenotdestinedtolivetheirlives. So if you inherit something, inherit their strength, their resilience.Becausetheonlypersonyouaredestinedtobecomeisthepersonyoudecidetobe.

-PamFinger

PresidentCalvinCoolidgeonceinvitedfriendsfromhishometowntodineattheWhiteHouse.Worriedabout their tablemanners, theguestsdecided todo everything thatCoolidgedid.This strategy succeeded, until coffeewasserved.Thepresidentpouredhiscoffee into thesaucer.Theguestsdid thesame.Coolidgeaddedsugarandcream.Hisguestsdid,too.ThenCoolidgebentoverandputhissauceronthefloorforhiscat.

-ErickOleson

Weincreasewhateverwepraise.Thewholecreation respondstoraise,andisglad.

-CharlesFillmore

HãylàchínhmìnhBạnkhông cần phải trở thành người giống nhưmẹ củamình, trừkhichínhbạnmuốnnhưthế.Bạncũngkhôngcầnphảitrởnêngiốngbàngoạihaybàcốcủamìnhhoặcgiốngmộtngườinàođóphíagiađìnhbênnội.Cóthểbạn

đượcthừahưởngmộtchiếccằm,mộtvócdáng,mộtđôimắtgiốnghọnhưngbạnkhôngcầnthiếtphảigiốngnhưngườinàođóđãsinhratrướcmình.Bạnkhôngcầnphảisốngcuộcđờicủahọ.Nếubạnthừahưởngmộtđiềunàođótừdònghọmình,hãychọnchomìnhsựmạnhmẽ,chíkiêncường.Bởingườiduynhấtmàbạncầnphải trởnêngiống,chính làconngườimàbạnquyếttâmmuốntrởthành.

-PamFinger

Mộtlần,TổngthốngCalvinCoolidgemờinhữngngườibạnđồnghươngđếndựbữatốitạiNhàTrắng.Longạicáchănuốngcủamìnhcóthểkhôngthíchhợp,nhữngngườikháchquyếtđịnh làmtheonhữnggìCoolidge làm.Mọichuyệndiễn ra suôn sẻ chođến khimón cà phê đượcmang lên.VịTổngthống rót cà phê vào đĩa.Các vị khách cũng làm theo.Coolidge bỏ thêmđường và kem vào. Những người khách cũng làm y như vậy. Thế rồi,Coolidgecúixuốngvàđặtchiếcđĩaxuốngsànchochúmèocủamình.

-ErickOleson

Chúng ta hãy hào phóng với những lời ngợi khen của mình.Phần thưởng lớn nhất mà chúng ta nhận được chính là niềmhạnhphúcvôbiên.

-CharlesFillmore

IlikemyselfnowIhadagreatfeelingofreliefwhenIbegantounderstandthat a youngster needsmore than just subjectmatter atschool. I knowmathematicswell, and I teach it well. Iused to think that was all I needed to do. Now I teach

childrenallsubjects,notonlymath.IacceptthefactthatIcanonlysucceedpartiallywith some of them. I seemed to havemore answers thanwhen Itried to be the expert. The youngsterwho reallymademe understand thiswasEddie.Iaskedhimonedaywhyhethoughthewasdoingsomuchbetterthanlastyear.Hegavemeaningtomywholeneworientation.“It’sbecauseIlikemyselfnowwhenI’mwithyou,”hesaid.

-EverettShostrom

Tôiđãbiếtyêuthươngbảnthânmình

Khi bắt đầu hiểu được rằngmột đứa trẻ cần nhiều thứhơn là những môn học ở trường thì tôi cảm thấy nhẹnhõmhơn nhiều.Kiến thức toán học của tôi tốt, và tôidạymôntoáncũngtốt.Trướcđây,tôitừngnghĩrằngđó

là tấtcảnhữnggì tôicầnphải làm.Giờđây, tôidạycácemvề tấtcả,chứkhôngchỉriêngmôntoán.Tôiđànhphảichấpnhậnsựthậtrằngtôichỉcóthểthànhcôngmộtphầnvớimộtsốhọcsinhmàthôi.Nhưngkhicốgắngtỏvẻmìnhlàchuyêngiabiếtnhiềuvấnđềthìđólạilàlúctôicóítđápántrảlờinhất.CậubéEddieđãgiúptôithậtsựhiểurõđượcđiềunày.MộtlầntôihỏiEddierằngtạisaoemlạinghĩmìnhđanghọctốthơnsovớinămngoái.Câutrảlờicủaemđãmangđếnchotôimộtcáinhìnmới:“Vìbâygiờconđãbiếtyêuthươngbảnthânmìnhhơnmỗikhiđượcởbêncô”.

-EverettShostrom

StartwithyourselfThe following words were written on the tomb of anAnglicanbishopinthecryptsofWestminsterAbbey:

When I was young and free, my imagination had nolimits, I dreamed of changing the world. As I grew older and wiser, Idiscoveredtheworldwouldnotchange,soIshortenedmysightssomewthatanddecidedtochangeonlymycountry.

Butittooseemedimmovable.

AsIgrewintomytwilightyears, inonelastdesperateattemp,Isettledforchangingonlyfamily,thoseclosesttome,but,theywouldhavenoneofit.

AndnowasIlayonmydeathbed,Isuddenlyrealize:IfIhadonlychangedmyselffirst,thenbyexampleIwouldhavechangedmyfamily.

From their inspirationandencouragement, Iwould thenhavebeenable tobettermycountryand,whoknows,Imayhaveevenchangedtheworld.

-Anonymous

Forofallsadwordsoftongueorpen,thesaddestarethese:“Itmighthavebeen!”

-JohnGreenleafWhittier

KhởiđầutừchínhmìnhNhữngdòngchữsauđâyđượcviếttrênngôimộcủamộtmụcsưngườiAnhtronghầmmộcủatuviệnWestminter:

Khitôicòntrẻvàtựdo,trítưởngtượngcủatôikhôngcógiớihạn.Tôimơướcmìnhcóthểthayđổicảthếgiới.Khitrưởngthànhvàgiàdặnhơnmộtchút,tôinhậnthấythếgiớisẽkhôngthayđổiđược.Vìvậy,tôithuhẹpướcmơcủamìnhlạivàquyếtđịnhsẽchỉlàmthayđổiđấtnướctôi.

Nhưngdườngnhưcũngchẳngcógìdịchchuyển.

Khi cuộc đời tôi bước vào những năm xế chiều, bằng những nỗ lực cuốicùng, tôiquyếtđịnhsẽchỉ thayđổigiađìnhmình,nhữngngười thân thiếtcủamình.Nhưng,họchẳngmảymaythayđổi.

Vàgiờđây,khiđangởnhữnggiờphútcuốicùngcủacuộcđời,tôichợtnhậnra:Chỉkhinàothayđổiđượcbảnthânmình thì tôimớithayđổiđượcgiađìnhtôi.

Từsựcổvũ,khíchlệcủahọ,tôicóthểlàmchođấtnướcmìnhtrởnêntốtđẹphơn–vàbiếtđâu,tôiđãlàmthayđổiđượcthếgiớinày!

-Khuyếtdanh

Cụm từ chánnhất vàbuồnnhất trong cảvănnói lẫnvănviếtchínhlà“Giánhư…”

-JohnGreenleafWhittier

Nothingbutthetruth!David Casstevens of the Dallas Morning News tells astoryaboutFrankSzymanski,aNotreDamecenterinthe1940s,whohadbeencalledasawitnessinacivilsuitatSouthBend.

“AreyouontheNotreDamefootballteamthisyear?”thejudgeasked.

“Yes,YourHonor.”

“Whatposition?”

“Center,YourHonor.”

“Howgoodacenter?”

Szymanskisquirmedinhisseat,butsaidfirmly:

“Sir,I’mthebestcenterNotreDamehaseverhad.”

CoachFrankLeahy,whowas in the courtroom,was surprised.Szymanskialways had been modest and unassuming. So when the proceedings wereover,hetookSzymanskiasideandaskedwhyhehadmadesuchastatement.Szymanskiblushed.

“Ihatedtodoit,Coach,”hesaid.“Butafterall,Iwasunderoath.”

-DavidCasstevens

Thetruthsimplyis,that’sall.Itdoesn’tneedreasons;itdoesn’thavetoberight:It’sjustthetruth.

-CarlFrederick

N

Sựthậtvẫnlàsựthật!hàbáoDavidCasstevenscủatờTinbuổisángDallaskểlại câu chuyện vềFrankSzymanski,một trung phong

củađộiNotreDamevàonhữngnăm1940,ngườiđãđượcgọiđếntòaánvớitưcáchlànhânchứngcủamộtvụán

dânsựxảyratạiSouthBend.

“AnhcóphảilàthànhviêncủađộibóngđáNotreDamenămnaykhông?”,vịquantòahỏi.

“Vângthưaquýtòa.”

“Anhchơiởvịtrínào?”

“Thưaquýtòa,ởvịtrítrungphong.”

“Anhđãchơinhưthếnào?”

Szymanskitỏrahơilúngtúng,nhưngrồianhtrảlờimộtcáchmạnhmẽ:

“Thưatòa,tôilàtrungphonggiỏinhấtcủaNotreDametừtrướcđếngiờ.”

HuấnluyệnviênFrankLeahycũngcómặttrongphiêntòahômấylấylàmngạcnhiênvìSzymanskiluônlàngườirấtkhiêmtốnvàkhôngbaogiờtựđềcaomình.Vìthế,khiphiêntòakếtthúc,FrankđếnbêncạnhSzymanskivàhỏitạisaoanhcóthểtuyênbốmộtcâunhưvậy.Szymanskibốirốitrảlời:

“Tôikhôngthíchphải tuyênbốnhưthế, thưaHuấnluyệnviên.Nhưngxétchocùng,tôiđãtuyênthệlàchỉnóisựthật.”

-DavidCasstevens

Sựthậtđơngiảnlàsựthật.Nóchẳngcầnlýdovàcũngchẳngcầnphảibàncãi:

Vìnóchínhlàsựthật.

-CarlFrederick

YouareamarvelEachsecondweliveisanewanduniquemomentoftheuniversethatwillneverbeagain...Andwhatdoweteachourchildren?Thattwoandtwomakefour,andthatParisisthecapitalofFrance.

We should say to each of them: Do you know what you are? You are amarvel.You are unique. In all the years that have passed, there has neverbeenanotherchild likeyou.Your legs,yourarms,yourclever fingers, thewayyoumove,...allarewonderful.

YoumaybecomeaShakespeare,aMichelangelo,aBeethoven,youhavethecapacity foranything.Yes,youareamarvel.Andwhenyougrowup,canyouthenharmanotherwhois,likeyou,amarvel?

Wemustallworktomaketheworldworthyofitschildren.

-PabloCasals

Whatwesincerelybelieveregardingourselvesistrueforus.

-OrisonSwettMarden

Ifyoutreatanindividualasifhewerewhatheoughttobeandcouldbe,hewillbecomewhatheoughttobeandcouldbe.

-JohannWolfgangvonGoethe

ConlàngườituyệtvờinhấtMỗigiâyphútchúngtasốngđềumớimẻvàsẽkhôngbaogiờ lặp lại lầnnữa…Chúng tadạychoconcáichúng tanhữngđiềugì?Chỉđơn thuầnrằnghaicộnghai làbốn,vàrằngParischínhlàthủđôcủanướcPháp,…thôisao?

Chúng tanên nói với chúng rằng:Con có biết con là ai không?Con thậttuyệtvờivàkhôngaigiốngconcả.Từxưađếnnay,chưacómộtđứatrẻnàonhưconcả.Đôichâncon,cảđôitay,cảnhữngngóntayxinh,cảdángđicủaconnữa,…tấtcảđềuthậttuyệtvời.

ConcóthểsẽtrởthànhmộtngườinhưShakespeare,nhưMichelangelo,haynhưBeethoven.Concóthểlàmđượcmọithứ.Đúngthế,conlàngườituyệtvờinhất.Vàkhilớnlên,liệuconcóthểlàmtổnthươngđếnmộtngườinàođó,cũnglàngườituyệtvờinhưconkhông?

Tấtcảchúngtaphảilàmchothếgiớinàytrởnêntốtđẹpđểxứngđángvớinhữngđứatrẻtuyệtvờicủanó.

-PabloCasals

Nhữnggìchúngtathậtsựtinvàobảnthânchúngtađềuđúng.

-OrisonSwettMarden

Nếubạnđốixửvớimộtngườinhưthểnhữnggìngườiđóphảitrởthànhhaycóthểtrởthành,ngườiđósẽtrởnênnhưvậy.

-JohannWolfgangvonGoethe

OnParenting

SựquantâmchiasẻcủachamẹThequieteryoubecome,themoreyoucanhear.

-BabaRamDass

Càngtrongtĩnhlặng,bạncànglắngngheđượcnhiềuhơn.

-BabaRamDass

Tommy’sessaySoonTommy’sparents,whohadrecentlyseparated,would arrive for a conference on his failingschoolwork and disruptive behavior. Neither parentknewthatIhadsummonedtheother.

Tommy,anonlychild,hadalwaysbeenhappy,cooperative,andanexcellentstudent.HowcouldIconvincehis fatherandmother thathis recent failinggrades represented a brokenhearted child’s reaction to his adored parents’separationandpendingdivorce?

Tommy’smother enteredand tookoneof thechairs Ihadplacednearmydesk.Thenthefatherarrived.Theypointedlyignoredeachother.

AsIgaveadetailedaccountofTommy’sbehaviorandschoolwork,Iprayedfor the rightwords tobring these two together tohelp themseewhat theyweredoingtotheirson.Butsomehowthewordswouldn’tcome.Perhapsiftheysawoneofhissmudged,carelesslydonepapers.

I found a crumpled, tear-stained sheet stuffed in the back of his desk.Writingcoveredbothsides,asinglesentencescribbledoverandover.

Silently,IsmootheditoutandgaveittoTommy’smother.Shereaditandthen without a word handed it to her husband. He frowed. Then his facesoftened.Hestudiedthescrawledwordsforwhatseemedaneternity.

Atlast,hefoldedthepapercarefullyandreachedforhiswife’soutstretchedhand.Shewipedthetearsfromhereyesandsmiledupathim.Myowneyeswerebrimming,butneitherseemedtonotice.

InhisownwayGodhadgivenmethewordstoreunitethatfamily.Hehadguidedmetothesheetofpapercoveredwiththeanguishedoutpouringofasmallboy’stroubledheart.

“DearMother…DearDaddy…Iloveyou…Iloveyou…Iloveyou.”

-JaneLindstrom

BàivăncủaTommyChỉchốclátnữathôi,cảbốvàmẹcủaTommy,vừamớisống ly thânvớinhau,sẽđếndựbuổihọpphụhuynhvềviệchọc tập sa sút vàhànhvi phápháchcủa cậu. Thế nhưng, cả hai người đều không biếtrằnghọđượcmờiđếncùnglúc.

Tommy,cậucontraiduynhấtcủahọ,trướcđâylàmộtcậubéluônvuivẻ,ngoanngoãn,vàlàmộthọcsinhxuấtsắc.Cònbâygiờ,tôikhôngbiếtlàmthế nào để nói với bốmẹTommy rằng kết quả học tập sa sút của cậu bétrongthờigiangầnđâychínhlàphảnứngcủamộtđứatrẻđanggánhchịunỗiđauquálớntronglòngtrướcsựlythânvàviệclyhônsắpxảyracủabốmẹmình.

MẹTommybước vào phòng và ngồi xuống chiếc ghếmà tôi đặt sẵn gầnchiếcbàncủamình.RồibốTommycũngđến.Cảhaicốýphớtlờnhau.

KhiđưabảnkếtquảchitiếthànhviđạođứcvàhọctậpcủaTommychohọ,tôithầmmongnghĩracáchnàođócóthểgiúpcảhaingườixíchlạigầnnhauhơnvàhiểu ra rằngnhữngđiềuhọgây rađã tácđộngđếncậubénhư thếnào.Thếnhưng,khônghiểusaotôilạikhôngthểnóiđượcđiềugì.CólẽmộttrongnhữngmẩugiấycẩuthảlemluốcmàTommyđãviếtsẽgiúphọhiểuđượcđiềuấychăng?

Tôitìmthấymảnhgiấynhàunát,đẫmnướcmắtấynhéttronghộcbàncủaTommy.Nhữngdòngchữviết nguệchngoạc, lặpđi lặp lại dàykín cảhaimặtgiấy.

TôinhẹnhàngvuốtlạimảnhgiấychophẳngrồiđưachomẹcủaTommy.Bàđọc và đưa nó cho chồngmà không hề nói lời nào.BốTommy caumày.Nhưngrồi,khuônmặtôngdãnra.Thờigiannhưlắngđọngkhiôngmãilặngyênđọcđiđọclạinhữngdòngchữnguệchngoạccủaconmình.

Cuốicùng,ôngcẩnthậngấpmảnhgiấylạivàđưataynắmlấybàntaycủavợmình.Bà lau nhữnggiọt nướcmắt cònđọng trênmi vàmỉmcười vớiông.Đôimắt tôicũngrưngrưnglệ,nhưngdườngnhưkhôngaichúýđếnđiềuđócả.

ThượngđếđãchỉchotôicáchđểhợpnhấtgiađìnhcủaTommylại.Người

đãgiúptôitìmthấymảnhgiấyđặckínnhữngdòngchữviếtnêntừtráitimnặngtrĩuưuphiềncủacậubé:

“Bố yêu quý…Mẹ yêu quý… Con yêu cả hai người… Con yêu cả haingười…Conyêucảhaingười…”

-JaneLindstrom

LittleeyesuponyouThereare littleeyesuponyouand they’rewatchingnightandday.

Thereare littleears thatquickly take ineverywordyousay.

Therearelittlehandsalleagertodoanythingyoudo;andalittleboywho’sdreamingofthedayhe’llbelikeyou.

You’rethelittlefellow’sidol,you’rethewisestofthewise.

Inhislittlemindaboutyounosuspicionseverrise.

Hebelievesinyoudevoutly,holdsallyousayanddo;hewillsayanddo,inyourwaywhenhe’sgrownuplikeyou.

There’sawide-eyedlittlefellowwhobelievesyou’realwaysright,andhiseyesarealwaysopened,andhewatchesdayandnight.

Youare settinganexampleeveryday inallyoudo, togrowup tobe likeyou.

-SourceUnknown

CóđôimắtdõitheobạnCómộtđôimắt,dõitheobạntừngngày.

Cómộtđôitai,lắngnghetừnglờibạnnói.

Cóđôibàntay,hămhởlàmtheobạn,

Vàcócậubéđángyêu,mơmộtngàynàođósẽlàngườigiốngbạn.

Bạnđãlàthầntượngcủachúbéđángyêu.

Bévẫn luôn tin tưởng,bạn làngười thôngminhnhất,khôngmộtnỗinghingờ.

Béđặttrọnniềmtin,lắngngheđiềubạnnói,dõitheođiềubạnlàm.

Vàcậubésẽnói,vàcậubésẽlàm,nhưcáchbạntừnglàm.

Cómộtcậubé,vớiđôimắttinhanh,

Tinrằngbạnluônđúng,vàdõitheobạntừngngày.

Bạnđanglàgươngsáng,quanhữnggìbạnlàm.

Cậubésẽdõitheo,đểlớnlêngiốngbạn.

-Khuyếtdanh

ThegiftoftheGodsItwasawarmsummerdaywhenthegodsplaceditinherhands.Shetrembledwithastrangeemotionasshe saw how fragile it appeared. This was a veryspecial gift the gods were entrusting to her. A giftthatwouldonedaybelong to theworld.Until then,

theyinstructedher,shewastobeitsguardianandprotector.Thewomansaidsheunderstoodandreverentlytookithome,determinedtoliveuptothefaiththegodshadplacedinher.

At first, she barely let it out of her sight, protecting it from anything sheperceived to be harmful to itswell-being;watchingwith fear in her heartwhenitwasexposedtotheenvironmentoutsideoftheshelteredcocoonshehad formed around it. But thewoman began to realize that she could notshelteritforever.Itneededtolearntosurvivetheharshelementsinordertogrowstrong.Sowithgentlecareshegaveitmorespacetogrow…enoughtoallowittogrowwildanduntamed.

Oneday,shebecameawareofhowmuchthegifthadchanged.Itnotlongerhadalookofvulnerabilityaboutit.Nowitseemedtoglowwithstrengthandsteadiness, almost as if it were developing a power within. Month aftermonthshewatchedasitbecamestrongerandmorepowerful.Sheknewdeepwithinherheartthathertimewiththegiftwasnearinganend.

Theinevitabledayarrivedwhenthegodscametotakethegiftandpresentittotheworld.Thewomanfeltadeepsadness,forshewouldmissitsconstantpresence in her life. With heartfelt gratitude she thanked the gods forallowing her the privilege ofwatching over the precious gift for somanyyears. Straightening her shoulders, she stood proud, knowing that it was,indeed,averyspecialgift.Onethatwouldaddtothebeautyandessenceoftheworldaroundit.Andthemotherletherchildgo.

-ReneeR.Vroman

MónquàcủaThượngđếThượngđếđặtnóvàođôitaychịtrongmộtngàyhèấmáp.Cảngườichịrunglênmộtxúccảmlạlẫmkhinhìn thấy dáng vẻ mỏng manh của nó. Đó là mộtmón quà vô cùng đặc biệt mà Thượng đế đã tintưởng trao cho chị. Một món quà mà rồi vào một

ngàynàođósẽthuộcvềthếgiớinày.Trướckhiđếnngàyấy,Ngàibảorằngchị sẽ làngườibảovệ,chởchechonó.Ngườiphụnữ trẻđáp rằngchịđãhiểuđượcđiềuấyvàcungkínhmangmónquàvềnhà,quyết tâmsẽxứngđángvớiniềmtintưởngmàThượngđếđãdànhchochị.

Đầutiên,chịkhôngrờimắtkhỏinó,bảovệnókhỏinhữngđiềumàchịcholàcóthểgâytổnhại;chịdõitheovớitâmtrạngbồnchồnkhôngyênmỗikhinóbướcrakhỏichiếckénấmêmmàchịđãâuyếmđặtnóvào.Nhưngrồi,ngườiphụnữbắtđầunhậnrarằngchịkhôngthểchechởnómãitrongđời.Nócầnphảihọccáchđấutranhvớinhữnggaigóccủacuộcđờiđểlớnlênvữngvàng.

Và thế làbằngsựquan tâmsâusắccủamình,chịchonócó thêmkhoảngtrống…đủđểnótựmìnhlớnlênmộtcáchtựnhiênvàthoảimái.

Mộtngàynọ,chịnhậnrarằngmónquàcủachịđãthayđổithậtnhiều.Nókhôngcòndángvẻyếuđuối,mỏngmanhnữa.Giờđây,nóđãlớnmạnhvàvữngchãi,nhưthểđangchứađựngmộtsứcmạnhbêntrong.Theothờigian,chịchứngkiếnthấymónquàđãtrởnênmạnhmẽvàcứngcáphơn.Từsâuthẳmtráitim,chịbiếtrằngthờigianđượcbêncạnhmónquàcủamìnhchẳngcònbaolâunữa.

CáingàykhôngthểtránhkhỏiấycũngđếnkhiThượngđếtrởlạiđểmangmónquàđi vàđặt nóvào thếgiới.Ngườiphụnữcảm thấymộtnỗibuồnthẳmsâubởichịsẽcònnhớmãisựhiệndiệncủanótrongđời.Vớilòngbiếtơnchânthành,chịcảmtạThượngđếđãchochịđặcquyềnđượctrôngnommónquàquýgiá trongsuốtchừngấynăm.Vươnthẳngđôivai,chịngẩngcaođầutựhào,biếtrằngthựcsựnólàmộtmónquàrấtđặcbiệt.Mónquàấysẽhòanhậpvớivẻđẹpvàtinhhoacủathếgiớixungquanhmình.VàthếlàNgườiMẹđãđểchoConcủamìnhbướcvàođời.

-ReneeR.Vroman

Whatyouareisasimportantaswhatyoudo

ItwasasunnySaturdayafternooninOklahomaCity.Iandmyfriendwas takinghis twolittleboys toanentertainmentclub.Myfriendwalkeduptothemanattheticketcounterandsaid:“Howmuchisittogetin?I’dlikefourtickets.”

Theyoungmanreplied,“$3.00foryouand$3.00foranykidwhoisolderthansix.Welettheminfreeiftheyaresixoryounger.Howoldarethey?”

Myfriendreplied,“Thisboyissevenandtheyoungeroneisfour,soIguessIoweyou$9.00.”

Themanattheticketcounterlookedhimsurprisedlythensaid:

“You could have saved yourself $3.00. You could have told me that theolderonewassix;Iwouldn’thaveknownthedifference.”

Myfriendsoftlyreplied:

“Yes, that may be true, but the kids would have known the difference. Idon’t want to sellmy honest and the respect frommy childrenwith only$3.00.”

-PatriciaFripp

Honestyisthefirstchapterinthebookofwisdom.

-ThomasJefferson

Nolegacyissorichashonesty.

-WilliamShakespeare

CáigiácủasựtrungthựcVàomộtbuổi chiều thứBảyđầynắngở thànhphốOklahoma, tôi cùngmột người bạn và hai đứa concủaanhđếnmộtcâulạcbộgiảitrí.Bạntôitiếnđếnquầyvévàhỏi:“Vévàocửalàbaonhiêu?Bánchotôibốnvé”.

Ngườibánvétrảlời:“3đôlamộtvéchongườilớnvàtrẻemtrênsáutuổi.Trẻem từsáu tuổi trởxuốngđượcvàocửamiễnphí.Cáccậubénàybaonhiêutuổi?”.

“Đứalớnbảytuổivàđứanhỏlênbốn”,bạntôitrảlời,“nhưvậytôiphảitrảchoông9đôlatấtcả”.

Ngườiđànôngngạcnhiênnhìnbạntôivànói:

“Lẽraôngđãtiếtkiệmchomìnhđược3đôlađấy.Ôngcóthểnóirằngđứalớnchỉmớisáutuổi,tôilàmsaomàbiếtđượcsựkhácbiệtđóchứ!”

Bạntôitừtốnđáplại:

“Dĩnhiên,tôicóthểnóinhưvậyvàôngcũngsẽkhôngthểbiếtđược.Nhưngbọntrẻthìbiếtđấy.Tôikhôngmuốnbánđisựkínhtrọngcủanhữngđứaconvàlòngtrungthựccủamìnhchỉvới3đôla.”

-PatriciaFripp

Lòngtrungthựclàchươngđầutiêncủacuốnsáchtrítuệ.

-ThomasJefferson

Khôngcódisảnnàoquýgiábằnglòngtrungthực.

-WilliamShakespeare

CourageoftheheartI sit on the rickety auditorium chair with thecamcorder onmy shoulder and I can feel the tearswell up inmy eyes.My sixyear-old daughter is onstage, calm, selfpossessed, centered and singingoutherheart.Iamnervous,jittery,emotionalandtrying

nottocry.

“Listen,canyouhearthesound,heartsbeatingalltheworldaround?”shesings.

Thelovelyfaceturneduptothelight,littleroundfacesodearandfamiliarandyetsounlikemyownthinfeatures.Hereyeslookoutintotheaudiencewithtotaltrust...sheknowstheyloveher.Eyesthatdon’tlooklikemine.

“Up in the valley, out on the plains, everywhere around the world,heartbeatssoundthesame.”

Thefaceofherbirthmotherlooksoutatmefromthestage.Theeyesofayoungwomanthatoncelookedintominewithtrustgazeintotheaudience.Thesefeaturesmydaughterinheritedfromherbirthmother…eyesthattiltupatthecornersandrosy,plumplittlecheeksthatIcan’tstopkissing.

“Black or white, red or tan, it’s the heart of the family of man... oh, ohbeatingaway,oh,ohbeatingaway,”shefinishes.

Theaudiencegoeswild.Ido,too.Thunderousapplause,andtheyriseasoneto letMelanieknow they loved it.Shesmiles…shealreadyknew.Now, Iamcrying.Ifeelsoblessedtobehermom...shefillsmewithsomuchjoythatmyheartactuallyhurts.

Theheartofthefamilyofman…theheartofcouragethatshowsusthepathtotakewhenwearelost...theheartthatmakesstrangersonewitheachotherforcommonpurpose…thisistheheart

Melanie’sbirthmothershowed tome.Melanieheardher fromdeep insidethe safestpartofher.Thisheartof couragebelonged toa sixteen-year-oldgirl… a girl who became a woman because of her commitment tounconditional love. Shewas awomanwho embraced the concept that she

couldgiveherchildsomethingnooneelseevercould…abetterlifethanshehad.Melanie’sheartbeatsclosetomineasIholdherandtellherhowgreatsheperformed.Shewigglesinmyarmsandlooksupatme.“Whyareyoucrying,Mommie?”

Ianswerher,“BecauseIamsohappyforyouandyoudidsogood,allbyyourself!”Icanfeelmyselfreachoutwithtendrilsofloveandholdherwithmorethanjustmyarms.Iholdherwithlovefornotonlymyself,butforthebeautiful and courageouswomanwho chose to give birth tomy daughter,andthenchoseagaintogivehertome.Icarrythelovefrombothofus…thebirthmotherwith thecourage to share,and thewomanwhoseemptyarmswerefilledwithlove…fortheheartbeatthatweshareisone.

-PattyHansen

SựdũngcảmcủatráitimTôingồilặngngườitrênchiếcghếcũ,cọtkẹttrongthínhphòng,chiếcmáyquayphimvẫncònđangrèrè trênvai,và tôicó thểcảm thấynhữnggiọtnướcmắtlăndàitrênmi.Côcongáisáutuổicủatôiđangở trên sân khấu, bình tĩnh, tự tin, tập trung và cất

tiếngháttừchínhtráitimmình.Tôicảmthấylolắng,bồnchồn,xúcđộng,cốkìmnénnhữnggiọtnướcmắtcứchựctuôntrào.

“Hãythửlắngnghexem,bạncóngheđượcnhữngâmthanhcủanhịpđậpcontimởthếgiớixungquanhkhông?”,côbécấttiếnghát.

Gươngmặtxinhxắnấyngướcvềphíaánhđèn,khuônmặttrònthânthươngvàquenthuộc,khácxavớikhuônmặtgầyguộccủatôi.Đôimắtcôbénhìnvềphíakhángiảvới tấtcảniềm tin…Côbébiết rằngmọingườiđềuyêumếnmình.Cảđôimắtấycũngkhônggiốngtôichútnào.

“Phía trên thung lũng, cảphíadưới đồngbằng,ở khắpnơi trên thếgiới,tiếngnhịpđậpcontimlànhưnhau.”

Gươngmặtngườimẹruộtcủabéchợthướngvề tôi từphíasânkhấu.Đôimắtcủamộtngườiphụnữtrẻđãtừngnhìnvàomắttôimộtcáchtintưởng,giờlạiđangnhìnxuốngkhángiả.Congáitôiđãthừahưởngđôimắtđótừngườimẹ ruộtcủamình…mộtđôimắthơixếch lênphíađuôi,vàđôimánhỏphúngphính trắnghồngmà tôikhông thểngừngđặt lênđónhữngnụhônyêuthương.

“Dùdatrắnghayđen,dùđỏauhayrámnắng,đóchínhlàcontimcủagiađìnhnhânloại…ohoh…contimvẫnđậpmãi…đậpmãi…”,côbékếtthúcbàibiểudiễncủamình.

Khángiảvỡòalên,tôicũngvậy.Sauđó,tiếngvỗtaynổilêngiòngiã,vàhọđồngbậtđứngdậynhưđểbàytỏchoMelaniebiếtrằnghọthíchbàihátnày.Côbémỉmcười…Côđãbiếtđiềuđó.Vàtôibậtkhóc.Tôicảmthấymìnhthậtsựmaymắnkhiđượclàmẹcủabé…Côbéđãmangđếnchotôiquánhiềuniềmvuisướng,đếnmứctráitimtôicănglênvìhạnhphúc.

Tráitimcủagiađìnhnhânloại…tráitimcủalòngdũngcảmđãchỉđườngchotakhi lạclối…trái timlàmchonhữngngườixalạtrởnêngắnbóvới

nhauhơn…đólàtráitimmàmẹruộtcủaMelanieđãchỉchotôi.Côbéngheđượctiếngmẹmìnhtừsâuthẳmtráitim.Tráitimdũngcảmấylàcủamộtcôgái16 tuổi, chấpnhận sinh raMelanievì tìnhyêuvôđiềukiệncủamình.Mộtngườiphụnữđãnghĩrằngcóthểmanglạichoconmìnhđiềumàkhôngaicóthểlàmđược…mộtcuộcsốngtốthơncủamình.

HaichúngtôinhưcùngchungnhịpđậpcontimkhitôiômchầmMelanievàxúcđộngkhencôbéđãbiểudiễn thậtxuấtsắcnhưthếnào.Côbé lắc lắccánhtaytôivàngướclênhỏi:“Saomẹlạikhóc?”.

Tôi trả lời côbé:“Vìmẹ rất tựhàovềcon,hômnayconđãbiểudiễn rấttuyệt vời!”.Tôi cảm thấymình đã chạmđến những sợi dây tình cảmyêuthương,tôiômchặtcôbévàolòngkhôngchỉbằngđôitayvữngchắcvàtìnhyêuthươngcủamìnhmàcòngởivàođótấtcảtìnhyêuthươngvôtậncủangườimẹruột–ngườiphụnữxinhđẹpvàcanđảmđãsinhrađứacongáibébỏngcủatôivàđãtincậychọntôiđểgửigắmđứaconcủamình.Tôiđangcótìnhyêucủacảhaingười…Tìnhyêucủangườimẹruộtvớilòngcanđảmdámsẻchia,vàtìnhyêucủangườimẹnuôivàđôitaytrốngvắngđãđượclấpđầybằngtìnhthươngyêu…vàtráitimchúngtôiđãcóchungmộtnhịpđập.

-PattyHansen

Whatitmeanstobeadopted?TeacherDebbieMoon’sfirstgraderswerediscussingapictureofafamily.Onelittleboyinthepicturehaddifferentcolorhairthantheotherfamilymembers.

Onechildsuggestedthathewasadpotedandalittlegirl named Jocelynn Jay said, “I know all about adoptions because I’madopted.”

“Whatdoesitmeantobeadopted?”askedanotherchild.

“Itmeans,” said proudly Jocelynn, “that you grew in yourmother’s heartinsteadofhertummy.”

-GeorgeDolan

Connuôicónghĩalàgì?Cô giáo dạy lớpmộtDebbieMoon đang thảo luậnvới các emhọc sinh về bức tranh vẽmột gia đình.Trong tranh, một cậu bé có màu tóc khác hẳn vớimàutóccủacácthànhviêncònlạitronggiađình.

MộthọcsinhnhậnxétcậubéđólàconnuôivàcôbéJocelynnJaylêntiếngphátbiểu:“Mìnhbiếtrấtrõvềconnuôivìmìnhcũnglàconnuôimà”.

“Thếconnuôicónghĩalàgì?”,mộthọcsinhkháchỏi.

“Connuôicónghĩa là thayvìbạnđược sinh ra từ trongbụngmẹ, thìbạnđượcnuôidưỡngvàlớnlêntừtrongtráitimcủamẹ”,Jocelynnkiêuhãnhtrảlời.

-GeorgeDolan

MyfatherwhenIwas…

4yearsold:

Mydaddycandoanything.

5yearsold:

Mydaddyknowsawholelot.

6yearsold:

Mydadissmarterthanyourdad.

8yearsold:

Mydaddoesn’tknowexactlyeverything.

10yearsold:

Intheoldendayswhenmydadgrewup,thingsweresuredifferent.

12yearsold:

Oh,well,naturally,Fatherdoesn’tknowanythingaboutthat.Heistoooldtorememberhischildhood.

14yearsold:

Don’tpayanyattentiontomyfather.Heissoold-fashioned!

21yearsold:

Him?MyLord,he’shopelesslyoutof-date.

25yearsold:

Dadknowsalittlebitaboutit,butthenheshouldbecausehehasbeenaroundsolong.

30yearsold:

MaybeweshouldaskDadwhathethinks.Afterall,he’shadalotofexperience.

35yearsold:

I’mnotdoingasinglethinguntilItalktoDad.

40yearsold:

IwonderhowDadwouldhavehandledit.Hewassowiseandhadaworldofexperience.

50yearsold:

I’dgiveanythingifDadwereherenowsoIcouldtalkthisoverwithhim.ToobadIdidn’tappreciatehowsmarthewas.Icouldhavelearnedalotfromhim.

-AnnLanders

Aplace isnothing,not even space,unlessat itsheart a figurestands.

-AmyLowell

NghĩvềCha…

4tuổi: Chalàngườicóthểlàmbấtcứđiềugì.

5tuổi: Chalàngườibiếttấtcảmọithứ.

6tuổi: Chatôithôngminhhơnchabạn.

8tuổi: Chakhônghẳnbiếtchínhxáctấtcảmọithứ.

10tuổi: Thờithơấucủacha,mọithứchắclàkhácbâygiờ.

12tuổi:

Ồ,đươngnhiên,chachẳngbiếtgìvềđiềuđócả.Chakhôngcònnhớvềthờithơấunữa.

14tuổi: Đừngcóđểtâmtớichatôilàmgì.Ôngấythậtlàlạchậu!

21tuổi: Chatôiư?Ôitrời,ôngấykhôngtheokịpthờiđạiđâu.

25tuổi: Chacóbiếtchútchútvềđiềuđó,vìôngđãtrảiquanórồi.

30tuổi:

Cólẽchúngtanênhỏixemchanghĩgìvềchuyệnnày.Dẫusao,ôngcũngcónhiềukinhnghiệm.

35tuổi: Tôisẽkhônglàmbấtkìđiềugìmàkhônghỏiquaýkiếncủacha.

40tuổi:

Tôitựhỏilàmthếnàomàchalạixoayxởđượcviệcấynhỉ.Chaquảthậtthôngminhvàđầykinhnghiệm.

50Tôicóthểđánhđổibấtcứthứgìđểđượcgặpchangaylúcnày,đểtôicóthểchuyệntròvớiông.Thậttệ,tôiđãkhôngđánhgiá

tuổi: caosựthôngminhcủacha.Lẽra,tôiđãcóthểhọchỏiđượcrấtnhiềutừcha.

-AnnLanders

Dùlàthiênđườngthìcũngchẳnglàgìnếunhưnơiđókhôngcóchỗchotráitimngựtrị.

-AmyLowell

Pacocomehome!Inasmall towninSpain,amannamedJorgehadabitter argumentwith his young son Paco. The nextday, Jorge discovered that Paco’s bedwas empty –hehadrunawayfromhome.

Overcomewith remorse, Jorge searched his soul and realized that his sonwasmoreimportanttohimthananythingelse.Hewantedtostartover.Jorgewenttoawell-knownstoreinthecenteroftownandpostedalargesignthatread,“Paco,comehome.Iloveyou.Meetmeheretomorrowmorning.”

ThenextmorningJorgewenttothestore,wherehefoundnolessthansevenyoungboysnamedPacowhohadalsorunawayfromhome.Theywereallanswering the call for love, hoping itwas their father inviting themhomewithopenarms.

-AlanCohen

Paco,hãytrởvềnhà!Tạimột thị trấnnhỏởTâyBanNha,cómộtngườiđànôngtênJorgevừacãivãdữdộivớicậucontraiPacocủamình.Ngàyhômsau,ôngpháthiệngiườngcủaPacotrốngkhông–cậubéđãbỏnhàrađi.

Vượtquacảmgiácănnăn,hốihậnvềnhữngđiềuđãxảyđến,Jorgenhìnlạimìnhvànhậnrarằng,vớiông,cậucontraiquantrọnghơntấtcả.Vớimongmuốnbắtđầulại,Jorgeđếnmộtcửahiệunổi tiếngởtrungtâmthị trấnvàdánmộttấmgiấylớncódòngchữ:“Paco,conhãytrởvềnhà.Bốyêucon.Hãygặpbốởđâyvàosángngàymai,connhé!”.

Sánghômsau,khiJorgeđếncửahiệu,thìkhôngchỉcómột,màđếnbảycậubécùngtênPacobỏnhàrađiđãđứngđợiởđấy.Tấtcảđềuđáptrảlạitiếnggọiyêuthương,vớihyvọngrằngđólàlờinhắngửimàchamìnhgọitrởvềnhàvớivòngtayrộngmở.

-AlanCohen

IfIhadmychildtoraiseoveragainIf Ihadmychild to raisealloveragain, I’d finger-paintmore,andpointthefingerless.

Iwoulddolesscorrectingandmoreconnecting.

I’dtakemyeyesoffmywatch,andwatchwithmyeyes.

Iwouldcaretoknowlessandknowtocaremore.

I’dtakemorehikesandflymorekites.

I’dstopplayingserious,andseriouslyplay.

Iwouldrunthroughmorefieldsandgazeatmorestars.

I’ddomorehuggingandlesstugging.

Iwouldbefirmlessoften,andaffirmmuchmore.

I’dbuildself-esteemfirst,andthehouselater.

I’dteachlessabouttheloveofpower,Andmoreaboutthepoweroflove.

-DianeLoomans

There are only two lasting bequest we can hope to give ourchildren.Oneoftheseisroots,theotherwings.

-HoddingCarter

Nếuđượcmộtlầnnữa…Nếutôiđượcmộtlầnnuôidạylạiconmình,

Ngón tay tôi sẽnhẹnhàng theo từngnétvẽ,hơn làdùngđểlamắngrănđe.

Tôisẽkhôngquákhắtkhemàdốclòngyêuthươngkếtnối,

Sẽrờimắtkhỏinhịptíchtắcđồnghồmệtmỏiđểngắmnhìnthếgiớivôbiên,

Sẽcùngcondạobướcrongchơi,vuithúthảdiềugiữabầutrờigiólộng,

Sẽcùngconthoảimáiđùavui,màkhôngcầnnặngnềquantrọng,

Sẽtrảimìnhtrênmênhmôngđồngrộng,ngắmsaotrờilấplánhđêmđêm,

Sẽvòngtayâuyếmhônconnhiềuhơnnữa,thayvìkhóaghìnắmchặtbàntaycon.

Tôisẽsốngkiênđịnhhơnthayvìmãicứngrắn,

Trướctiêntôisẽhọccáchtôntrọngbảnthânmình;

Rồitôisẽnóivớiconíthơnvềtìnhyêuquyềnlực,

Màsẽnóinhiềuhơnvềsứcmạnhcủatìnhyêu.

-DianeLoomans

Haidisảnduynhấttrườngtồnmàchúngtacóthểdànhchoconcái.Đóchínhlàcộinguồnvàđôicánh.

-HoddingCarter

NochargeThe little boy suddenly came up to hismother andhanded her a piece of paperwhen shewas busy inpreparingdinner.Afterhismomdriedherhandsonanapron,shereadit:

Forcuttingthegrass. $5.00Forcleaningupmyroomthisweek. $1.00Forgoingtothestoreforyou. $0.50Baby-sittingmykidbrother. $0.25Takingoutthegarbage. $1.00Forgettingagoodreportcard. $5.00Forcleaningup,andrakingtheyard. $2.00Totalowed: $14.75

After reading, his mother looked at him standing there, expectantly. Shepickedupthepen,turnedthepaperoverandwrote:

NinemonthsIcarriedyouwhileyouwereinsideme:Nocharge.

ThetimesI’vesatwithyou,doctoredandprayedforyou:Nocharge.

Forallthetearsthatyou’vecausedthroughtheyears:Nocharge.

Forall thenights that Icouldn’tsleepbecauseof theworriedIknewwereahead:Nocharge.

Forall the toys,food,clothes, thatIgavetoyouthroughtheyears: there’sNocharge,son.

Andwhenyouadditallup,thefullcostofrealloveis,Nocharge.

Whentheboyfinishedreadingwhathismotherhadwritten,thereweregreatbigoldtearsinhiseyes.Helookedstraightathismotherandsaid,“Mom,Isuredoloveyou.”

And then he took the pen and in great big letters he wrote: “PAID INFULL.”

-M.Adams

NhữngđiềuvôgiáNgườimẹ đang bận rộn nấu bữa tối trong bếp, bấtngờcậucontraibébỏngchạyùavào,vàđưachomẹmộtmẩugiấynhỏ.Saukhilautayvàochiếctạpdề,ngườimẹmởtờgiấyravàđọc:

Cắtcỏtrongvườn: 5đôlaDọndẹpphòngcủacon: 1đôlaĐichợcùngvớimẹ: 50xuTrôngemgiúpmẹ: 25xuĐổrác: 1đôlaKếtquảhọctậptốt: 5đôlaQuétdọnsân: 2đôlaMẹnợcontổngcộng: 14,75đôla

Saukhiđọcxong,ngườimẹnhìncậucontraiđangđứngchờvớivẻmặtđầyhyvọng.Bàcầmbútlên,lậtmặtsaucủatờgiấyvàviết:

Chínthángmườingàyconnằmtrongbụngmẹ:Miễnphí.

Những lúcmẹbêncạnhchămsóc,cầunguyệnmỗikhiconốmđau:Miễnphí.

Nhữnggiọtnướcmắtconlàmmẹkhóctrongnhữngnămqua:Miễnphí.

Nhữngđêmmẹkhôngngủvìlolắngchotươnglaicủacon:Miễnphí.

Tấtcảnhữngđồchơi,thứcăn,quầnáomàmẹđãnuôicontrongsuốtmấynămqua:Miễnphí.

Vàđắthơncảchínhlàtìnhyêucủamẹdànhchocon:Cũngmiễnphíluôncontraiạ.

Khiđọcnhữngdòngchữcủamẹ,cậubévôcùngxúcđộng,nướcmắtlưngtròng.Cậunhìnmẹvànói:“Conyêumẹnhiều lắm!”.Sauđó,cậuđặtbútviếtthêmvàotờgiấydòngchữthậtlớn:“MẸSẼĐƯỢCNHẬNLẠITRỌN

VẸN”.

-M.Adams

AlmieRoseIt was at least two months before Chirstmas whennineyear-oldAlmieRosetoldherfatherandmethatshewantedanewbicycle.AsChirstmasdrewnearer,her desire for a bicycle seemed to fade, or so wethought.Wepurchasedthe latest rage,Baby-Sitter’s

Clubdolls,andadollhouse.Thenmuchtooursurprise,onDecember23rd,shesaidthatshe“reallywantedabikemorethananythingelse.”

Itwas just too late,whatwithall thedetailsofpreparingChristmasdinnerandbuyinglastminutegifts,totakethetimetoselectthe“rightbike”forourlittle girl. So, herewewere -Chirstmas Eve around 9:00 p.m,withAlmieRose and her six-year-old brother, Dylan, nestled snug in their beds.Wecouldnowthinkonlyofthebicycle,theguilt,andbeingparentswhowoulddisappointtheirchild.

“What if Imakea littlebicycleoutofclayandwriteanote thatshecouldtradetheclaymodelinforarealbike?”myhusbandasked.Thetheorybeingthatsince this isahighticket itemandshe is“suchabiggirl,” itwouldbemuch better for her to pick it out. So he spent the next four hourspaintstakinglyworkingwithclaytocreateaminiaturebike.

OnChirstmasmorning,wewere excited forAlmieRose to open the littleheart-shapedpackagewiththebeautifulredandwhiteclaybikeandthenote.Finally,sheopeneditandreadthenotealoud.

“DoesthismeanthatItradeinthisbikethatDaddymademeforarealone?”

“Yes.”Isaidbeaming.AlmieRosehadtearsinhereyeswhenshereplied,

“IcouldnevertradeinthisbeautifulbicyclethatDaddymademe.I’dratherkeepthisthangetarealbike.”

At thatmoment,wewouldhavemovedheavenandearth tobuyhereverybicycleontheplanet!

-MichelleLawrence

AlmieRoseKhicònđếnhaithángtrướclễGiángsinh,côcongáiAlmieRosechíntuổicủachúngtôimớibảorằngcôbémuốncómột chiếcxeđạpmới.NhưnggầnđếnGiáng sinh, dườngnhư côbéquênbẵngướcmuốnđó.ChúngtôimuachocôbébộbúpbêBảomẫu–

mónđồchơiđangrấtthịnhhành,cùngvớimộtcănnhàbúpbê.Thếnhưng,tráivớisuynghĩcủachúngtôi,trướcGiángsinhhaingày,AlmieRosevẫnbàytỏrằngcôbé thíchchiếcxeđạphơnbấtcứ thứđồchơinàokhác trênđời.

Lúcđóđãquátrễ,vớihàngtrămthứcầnphảichuẩnbịchobữatiệcGiángsinhvàmuanhữngmónquàvàophútcuối,chúngtôikhôngcònthờigianđểchọnmuamộtchiếcxeđạpđúngnhưmongmuốnchoAlmieRose.Thếlà,vào9giờtốiđêmGiángsinh,khiAlmieRosevàemtraiDylansáutuổiđãnằmcuộntrònyênấmtrongchăn,cảhaivợchồngtôivẫncònthaothứcvìướcmuốncủacongái.Chúngtôicảmthấynhưcólỗivìđãlàmconmìnhthấtvọng.

“Haylàanhsẽnặnmộtchiếcxeđạpbằngđấtsétvàviếtmộtmảnhgiấynóirằng:“concóthểđổichiếcxebằngđấtsétnàyđểlấymộtchiếcxeđạpthậtsự?”,chồng tôiđềnghị.Có thểđó làmộtcáchhay,vìxeđạp làmộtmónhàngkhákhómua,vàcôbécũngđãlàmột“ngườilớn”khôngcònmènheođòi quà.Thế là, chồng tôi đã cặmcụi suốt bốn tiếngđồnghồđểnặnmộtchiếcxeđạpthunhỏ.

SángngàyGiángsinh,chúngtôithậtsựhồihộpchờgiâyphútAlmieRosemởgóiquànhỏhìnhtráitimcóchiếcxeđạpbằngđấtsétvớihaimàutrắngvàđỏbêntrong.Cuốicùngthìcũngđếnlúccôbémởquàvàđọctomảnhgiấymàtôiđãviết.

“Cóthậtlàconcóthểdùngchiếcxeđạpmàbốđãnặnnàyđểđổilấychiếcxethậthảmẹ?”

“Đúngthế,conyêu!”,tôimỉmcườirạngrỡ.

NướcmắtlấplánhtrênkhóemắtAlmieRosekhicôbétrảlời:

“Con sẽ khôngbaogiờ đổi chiếc xe đạpmàbốđã làm cho conđâu.Con

thíchgiữchiếcxenàyhơnlàđổilấychiếcxethật.”

Lúcấy,chúngtôicảmthấyhạnhphúcđếnnỗicóthểđicùngtrờicuốiđấtđểmuachocongáibấtcứchiếcxeđạpnàotrênđời.

-MichelleLawrence

OnTeaching

Trảinghiệm,khámphá&họchỏiDon’thurry,don’tworry.You’reonlyhereforashortvisit.Sobesuretostopandsmelltheflowers.

-WalterHagen

Đừngvộivàngvàlolắng.Bạnchỉởlạiđâytrongphútchốc.Nênhãydừngchânlạivàthưởngngoạnhươnghoa.

-WalterHagen

Therulesofbeinghumans

1.Youwillreceiveabody

Youmaylikeitorhateit,butitwillbeyoursfortheentireperiod.

2.Youwillbepresentedwithlessons

Youareenrolledinafull-timeinformalschoolcalledLife.Eachdayinthisschool you will learn lessons. You may like the lessons or think themirrelevantandstupid.

3.Therearenomistakes,onlylessons

Growth is a process of trial and error: experimentation. The “failed”experiments are as much a part of the process as the experiment thatultimately“works.”

4.Alessonisrepeateduntillearned

Alessonwillbepresented toyou invarious formsuntilyouhave learn it.Oncelearned,youthengoontothenextlesson.

5.Learninglessonsdoesnotend

Thereisnopartoflifethatdoesnotcontainitslessons.Ifyouarealive,therearelessonstobelearned.

6.“There”isnobetterthan“here”

When your “there” has become a “here”, you will simply obtain another“there”thatwillagainlookbetterthan“here.”

7.Othersaremerelymirrorsofyou

You cannot love or hate something about another person unless it reflectssomethingyouloveorhateaboutyourself.

8.Whatyoumakeyourlifeisuptoyou

Youhaveallthetoolsandresourcesyouneed.Whatyoudowiththemisuptoyou.Thechoiceisyours.

9.TheanswerstoLife'squestionslieinsideyou

Allyouneedtodoislook,listenandtrust.

10.Youwillforgetallofthisatbirth

You can remember it if youwant by unraveling the double helix of innerknowing.

-CheárieCarter-Scott

Successinlifeisn’tagiven.

Itcostsattitude,ambitionandacceptance.

-JenniferLeighYoungs

Nhữngnguyêntắccuộcđời

1.Bạnđượccuộcđờitraotặngmộtcơthể

Dùbạnyêuhayghétcơthểmình,nóvẫnsẽlàcủabạnđếnsuốtcuộcđời.

2.Bạnsẽđượctraotặngnhữngbàihọcquýgiá

PhầnlớnthờigianbạnsẽtheohọcởmộtngôitrườngkhôngcónhiềuquytắcgọilàCuộcĐời.Mỗingàyởtrườnghọcấy,bạnsẽđượchọcnhữngbàihọckhácnhau.Cóthểbạnthíchchúng,haysẽxemchúnglànhữngbàihọcvôbổvàbuồntẻ.

3.Khônghềcólỗilầm,tấtcảlànhữngbàihọc

Trưởng thành làkếtquả củaquá trình trải nghiệmnhững thử tháchvà sailầm.“Thấtbại”sẽlàmộtphầnquantrọngtrongquátrìnhđóquyếtđịnhsựtrưởngthànhcủabạn.

4.Nếubạnchưanhậnra,bàihọcsẽlặplại

Mộtbàihọcsẽđếnvớibạndướinhiềucáchthứctiếpcậnkhácnhauđếnkhibạnthấuhiểuđược.Khiấy,bạnsẽtiếptụcchuyểnsangbàihọctiếptheo.

5.Khôngcógiớihạncủasựhọchỏi

Mọinẻođườngcủacuộcsốngđềuẩnchứanhữngbàihọcrấtriêng.Nếubạncònhiệnhữutrêncuộcđờinày,bạncầnphảihọchỏiliêntục.

6.Hãybằnglòngvớinhữngđiềubạnđangcó

Khinhữngđiềubạnmongmuốnđãtrởthànhsựthật,bạnsẽtiếptụcmongmuốnmộtđiềukhácmàđốivớibạn,nóhấpdẫnhơncảthứbạnđangcó.

7.Nhữngngườixungquanhchỉlàtấmgươngphảnchiếuchínhbạn

Bạnkhông thểyêuhayghétđiềugìđóởngườikhác trừkhiđiềuđóphảnánhđiềumàbạnyêu,ghétởchínhbảnthânmình.

8.Bạnlàngườiquyếtđịnhcuộcsốngcủamình

Bạncó sẵnmọi côngcụ cũngnhưmọinguồn lựcmàbạn cần.Bạncóđủquyềnnăngđểquyếtđịnhcáchsửdụngchúng.Quyềnlựachọnlàởchínhbạn.

9.Câutrảlờivềcuộcđờiluônnằmtrongchínhbảnthânbạn

Tấtcảnhữngđiềubạncầnlàmlàngắmnhìn,lắngnghevàtintưởng.

10.Ngaytừkhimớisinhra,bạnsẽquêntấtcảnhữngđiềucầnphảinhớ

Nếubạnmuốn,bạnvẫncóthểnhớbằngcáchlắngnghesựhiểubiếttừbêntrong.

-CheárieCarter-Scott

Thànhcôngtrongcuộcsốngkhôngtựnhiênmàđến.

Bạncầnphảicótháiđộsống,khátvọngvàcảsựchấpnhận.

-JenniferLeighYoungs

AsenseofgeeseWhen you see geese flying along in “V” formation,youmightconsiderwhatsciencehasdiscoveredas towhytheyflythatway.Aseachbirdflapsitswings,itcreatesanupliftforthebirdimmediatelyfollowing.Byflyingin“V”formation, thewholeflockaddsat least71percentgreater flying range than if eachbird flewonitsown.

People who share a common direction and sense of community can getwheretheyaregoingmorequicklyandeasilybecausetheyaretravelingonthethrustofoneanother.

Whenagoosefallsoutofformation,itsuddenlyfeelsthedragandresistanceof trying to go it alone – and quickly gets back into formation to takeadvantageoftheliftingpowerofthebirdinfront.

Ifwehaveasmuchsenseasagoose,wewill stay in formationwith thosepeoplewhoareheadedthesamewayweare.

Whentheheadgoosegettired,itrotatesbackinthewingandanothergoosefliespoint.

It is sensible to take turns doing demanding jobs, whether with people orwithgeeseflyingsouth.

Geesehonkfrombehindtoencouragethoseupfronttokeepuptheirspeed.

Whatmessagesdowegivewhenwehonkbehind?

Finally–and this is important–whenagoosegetssickor iswoundedbygunshot,andfallsoutofformation,twoothergeesefalloutwiththatgooseand follow it down to lend help and protection. They staywith the fallengooseuntilitisabletoflyoruntilitdies;andonlythendotheylaunchoutontheirown,orwithanotherformationtocatchupwiththeirgroup.

Ifwehavethesenseofagoose,wewillstandbyeachotherlikethat.

-SourceUnknown

BàihọctừđànngỗngKhinhìnđànngỗngluôntạothànhhìnhchữ“V”mỗikhibaycùngnhau,bạncó thểsẽ thắcmắcrằngkhoahọcđãkhámphárađiềugìđểgiảithíchtạisaochúnglạibayvớiđộihìnhnhưvậy.Khimộtconngỗngvẫycánh, nó sẽ tạo ra một lực nâng cho con ngỗng bayphíasaunó.Khibaytheođộihìnhchữ“V”nhưthế,cảđànsẽđượctiếpthêmítnhất71%sứcmạnhhơnlàkhi

từngconbayriênglẻ.

Nhữngaibiếtcùngnhauchiasẻmụctiêuchungvàcótinhthầnđoànkếtthìsẽ đến đích nhanh chóng và dễ dàng hơn vì họ đang đi cùng hướng vớinhữngngườixungquanh.

Khimộtconngỗngbaylệchđộihình,nósẽphảimộtmìnhchốngchọivớisứccảncủagióvànósẽnhanhchóngtrởvềđúngvịtríđểnhậnlựcnângtừconphíatrước.

Nếuchúngtahiểuđượcýnghĩanày,chúngtasẽluôngiữvữngđộihìnhvớinhữngaiđicùnghướngvớichúngta.

Khi con ngỗng dẫn đầu đuối sức, nó sẽ quay trở lại phía sau đội hình đểnhườngchỗchoconkhácdẫnđầu.

Cũngnhưloàingỗng,conngườicầnphảiluânphiênnhauthựchiệnnhữngcôngviệcđòihỏisựnỗlựccao.

Nhữngconphíasausẽphát tiếngkêunhằmkhuyếnkhíchnhữngconphíatrướcgiữvữngtốcđộ.

Khibạnlùivềphíasau,bạnsẽgởithôngđiệpgìchonhữngngườikhác?

Điềucuốicùngnhưngvôcùngquantrọnglàkhimộtconngỗngbịốmhoặcbịbắntrọngthương,khôngtheokịpđàn,haiconkhácsẽlậptứctáchkhỏiđộihìnhdìunóxuốngđấtđểgiúpđỡvàbảovệnó.Chúngsẽởlạivớiconngỗngbịthươngchotớikhinàonócóthểbayđược.Vànếuconngỗngđóchết,haiconngỗngkiasẽbaymộtmìnhhoặcgianhậpvớiđànngỗngkhác,đểbắtkịpđàncủamình.

Nếuchúngtacóđượctinhthầncủađànngỗng,chúngtasẽlàđiểmtựacủanhautrongnhữngtìnhhuốngkhókhănnhưthế.

-Khuyếtdanh

AdamWhile recuperating from her second open-heartsurgeryatChildren'sHospitalofWesternOntario,mysix-year-old daughter, Kelley, was moved from theintensivecareunittothefloorwiththeotherchildren.Because a section of the floorwas closed,Kellywasputinthewingreservedforcancerpatients.

Intheadjacentroom,asix-year-oldboynamedAdamwasfightingabattlewith leukemia. Adam stayed at the hospital for a portion of each monthwhile receiving chemotherapy treatments. Every dayAdam sauntered intoKelley's room to visit, pushing the pole that held his chemotherapy bag.Despite the discomfort of the treatments, Adam was always smiling andcheerful.Heentertainedusforhourswithhismanystories.Adamhadawayoffindingthepositiveandthehumorinanysituation,howeverdifficult.

Oneparticularday,IwasfeelingtiredandanxiousforKelley'sreleasefromthe hospital. The gray, gloomy day outside only fueled my poor mood.WhileIstoodatthewindowlookingattherainysky,Adamcameinforhisdailyvisit. Icommented tohimonwhatadepressingday itwas.Withhisever-present smile,Adam turned tomeandcheerily replied,“Everyday isbeautifulforme.”

From that day on I have never had a gloomy day. Even the grayest daysbring a feeling of joy as I rememberwith gratitude thewords ofwisdomspokenbyaverybravesix-year-oldboynamedAdam.

-PattiMerritt

Tohavecharacteristobebigenoughtotakelifeon.

-MaryCarolineRichards

AdamKhiđãphụchồisứckhỏesaucuộcphẫuthuậttimlầnthứ hai tại bệnh viện nhi ởWesternOntario,Kelly -congáisáutuổicủatôi-chuyểntừkhuchămsócđặcbiệtđếntầngđiềutrịchungvớinhữngbệnhnhânkhác.Domộtphầncủa tầngnàyngưngsửdụng,nênKellyphải ở chung phòng dành cho những bệnh nhânmắcbệnhungthư.

Ởphòngbêncạnh,cậubésáutuổitênlàAdamđangphảichốngchọivớicănbệnhbạchcầu.Mỗitháng,Adamđềuphảiđếnbệnhviệnđểhóatrị.Trongthờigianđó,hằngngàyAdamthườngđếnphòngKelleychơi,đẩy theocảdụngcụgiữtúiđựngthuốchóatrịcủamình.Bấtchấpsựkhóchịucủaviệcđiềutrị,Adamlúcnàocũngmỉmcườivàvuivẻvớimọingười.Cậubécóthể làmchochúng tôi cườihànggiờđồnghồbằngnhữngcâuchuyệncủamình.Adamcó thể tìmthấynhữngđiều tíchcựcvàhàihước trongbấtkỳtìnhhuốngnào,dùđôilúccũngkhókhăn.

Vào ngày xuất viện củaKelley, tôi cảm thấymệt và lo lắng cho con bé.Khôngkhínặngnềvàuámbênngoàilàmtôithêmbuồn.KhitôiđangđứngnhìntrờimưabêncửasổthìAdamđếnphòngchúngtôichơinhưthườnglệ.Tôinóivới cậubé rằnghômnay làmộtngàyvôcùngbuồnchán.Vớinụcườitươitắnluônnởtrênmôi,Adamquaylạinhìntôivàvuivẻtrảlời:“Đốivớicháu,ngàynàocũngđềuđẹpcả!”.

Kểtừngàyhômđó,tôikhôngbaogiờcòncómộtngàybuồnchánnữa.Ngaycảnhữngngàyxámxịtnhấtcũngđemlạichotôicảmgiácvuitươi,dễchịukhinhớlạicâunóithôngminhcủacậubécanđảmsáutuổitênlàAdam.

-PattiMerritt

Chỉcầnbạncótínhcách,bạncóthểđónnhậncuộcđờinày.

-MaryCarolineRichards

ThehandOntheThanksgivingDay,aschool teacheraskedherclass of first-graders to graw a picture of somethingthey were thankful for. She would know how littlethesepoorchildrenactuallyhadtobethankfulfor.Shethought that most of them would draw pictures ofturkeysortableswithfood.However,theteacherwastaken aback with the picture Douglas handed in a

simplechildishlydrawnhand.

Butwhy andwhose handDouglas drew?The classwas captivated by theabstractimage.

“IthinkitmustbethehandofGodthatbringusfood,”saidonechild.

“Afamer,”saidanother,“becausehegrowstheturkeys.”

Finallywhen theotherswereatwork, the teacherbentoverDouglas’deskandaskedwhosehanditwas.“It’syourhand,Teacher,”hemumbled.

She recalled that frequently at recess she had taken Douglas, a reservedlonelychild,bythehand.Sheoftendidthatwiththechildren.ButitmeantsomuchtoDouglas.Perhapsthiswaseveryone’sThanksgiving,notforthematerialthingsgiventousbutforthechance,inwhateversmallway,togivetoothers.

-SourceUnknown

Whenyougiveyourself,youreceivemorethanyougive.

-AntoinedeSaintExupeáry

In helping others, we shall help ourselves, forwhatever goodwegiveoutcompletesthecircleandcomesbacktous.

-FloraEdwards

BàntayTrongngàylễTạơn,mộtcôgiáodạylớp1nọđãyêucầucácemhọcsinhvẽmộtbứctranhvềnhữnggìmàcácemcảmthấybiếtơn.Cômuốnbiếtnhữngđứatrẻnghèokhổnàythậtsựbiếtơnnhữnggì.Côđoánphầnlớnhọc sinhcủa cô sẽvẽnhữngbức tranhvềgà tâyhoặcnhữngchiếcbànđầyắpthứcăn.ThếnhưngcôvôcùngngạcnhiênkhithấybứctranhcủacậubéDouglas

vớihìnhmộtbàntayđượcvẽmộtcáchngâyngô,đơngiản.

TạisaoDouglasvẽbàntay?Vàđâylàbàntaycủaai?CảlớpđềubịthuhútbởibứctranhcủaDouglas.

“TớnghĩđóchắchẳnlàbàntaycủaThượngđế,ngườiđãmangthứcănđếnchochúngta”,mộtcậubénói.

“Đólàbàntaycủamộtngườinôngdân,”cậubékháclêntiếng,“bởivìôngtanuôigàtây”

Cuốicùng,khinhữnghọcsinhkhácđãtậptrunglàmbài,côgiáocúixuốngbàncủaDouglasvàhỏicậubébàntayđólàcủaai.“Đóchínhlàbàntaycủacô,thưacô”,cậubéthìthầm.

Điềunàygợicônhớlạirằngtrongnhữnggiờgiải lao,côvẫnthườngnắmtayDouglas.Côvẫn thường làm thếvớinhữnghọc sinhkhác.NhưngvớiDouglas–mộtđứabécôđộcvàítnói–điềunàylạicóýnghĩavôcùng.CólẽđâychínhlàlễTạơndànhchotấtcảmọingười,khôngphảichonhữngvậtchấtchúngtanhậnđược,màchonhữngđiều,dùrấtnhỏnhoi,khichúngtatraotặngchongườikhác.

-Khuyếtdanh

Khichođibằngtấtcảtấmlòngcủamình,bạnsẽnhậnlạiđượcnhiềuhơnthế.

-AntoinedeSaintExupeáry

Giúpnhữngngườikháclàgiúpchínhmình.Điềutốtnàochúngtachođichắcchắnsẽquaytrởlạivớichúngta.

-FloraEdwards

ThesecretsofHeavenandHellTheoldmonksatbythesideoftheroad.Withhiseyesclosedandhislegscrossedandhishandfoldedinhislap,hesatindeepmeditation,hesat.

Suddenly his zazenwas interrupted by the harsh anddemandingvoiceofasamuraiwarrior.

“Oldman!TeachmeaboutHeavenandHell!”

Atfirst,asthoughhehadnotheard,therewasnoperceptibleresponsefromthemonk.But gradually, he began to open his eyes, the faintest hint of asmile playing around the corners of hismouth as the samurai stood therewaiting... impatient... growing more and more agitated with each passingsecond.

“YouwouldknowthesecretsofHeavenandHell?”repliedthemonkatlast.“Youwhoaresounkempt.Youwhosehandsandfeetarecoveredwithdirt.Youwhosehairisuncombed,whosebreathisfoul,whoseswordisallrustyneglected.YouwouldaskmeofHeavenandHell?”

Thesamuraiutteredavilecurse.Hedrewhisswordandraisedithighabovehishead.Hisfaceturnedtocrimson,theveinsonhisneckstoodoutinboldreliefashepreparedtoseverthemonk'sheadfromitsshoulders.

“ThatisHell,”saidtheoldminkgently,justastheswordbeganitsdescent.

In that fraction of a second, the samurai was overcome with amazement,awe, compassion and love for this gentle beingwho had dared to risk hisverylifetogivehimsuchateaching.Hestoppedhisswordinmid-flightandhiseyesfilledwithgratefultears.

“Andthat,”saidthemonk,“isHeaven.”

-FatherJohnW.GroffJr.

BímậtcủaThiênđàngvàĐịangụcMột vị sư già ngồi tọa thiên bên đường. Mắt nhắmchặt,chânxếpchéovàhaibàn tayđặt trênđùi,vịsưcứngồithiềnvớimộtphongtháirấttịnhtâmnhưthế.

Bỗng nhiên, sự tĩnhmặc của vị sư bị phá ngang bởimộtgiọngnóichóitaicủamộtgãvõsĩkhôngbiếttừđâuđến.Hắnyêucầu:

“Vịsưkia!HãynóichotabiếtthếnàolàThiênđàngvàĐịangục!”

Thoạt tiên,gãvõsĩ tưởngchừngvị sưkhôngnghe lờiyêucầucủahắnvìôngkhôngcóbấtcứđộngtĩnhnào.Mộthồisau,ôngmớimởmắtvàmộtnụcườinhẹxuấthiệntrênkhóemiệng.Gãvõsĩnóngruộtchờđợitrongsựtrôiđichậmchạpcủathờigian,cànglúccàngtrởnênkíchđộng.

“NgườimuốnbiếtbímậtcủaThiênđàngvàĐịangụcư?”,cuốicùngvịsưlêntiếng.“Trôngngườivôcùngnhếchnhác,taychânlấmđầybụibẩn,tócrối bù, hơi thởhôihám, cònđườngkiếm thì vô tìnhvà tànnhẫn.ThếmàngườicònhỏitathếnàolàThiênđàngvàĐịangụcư?”

Gãvõsĩbuôngmộttràngchửirủa.Hắnvungcaothanhkiếm,gươngmặtđỏbừnggiậndữ,nhữngđườnggânởcổnhưcănglên,hắnđangtrongtưthếsẵnsàngchặtđầuvịsưgià.

“ĐóchínhlàĐịangục”,vịsưnhẹnhàngnói,ngaykhilưỡikiếmđãlướtđếngầncổ.

Trong khoảnh khắc, gã võ sĩ nhận ramột sự chuyển đổi kỳ lạ trong tâmtưởngmình,từngạcnhiên,sợhãiđếnlòngtrắcẩnvàtìnhthươngchongườiđãdámhysinhmạngsốngcủamìnhđểdạychohắnmộtbàihọc.Hắnbuônglơithanhkiếmvànhữnggiọtnướcmắtbiếtơntuônrơi.

“VàđóchínhlàThiênđàng!”,vịsưnhẹnhàngnói.

-ChaJohnW.GroffJr.

It’snevertoolateSeveral years ago,while attending a communicationscourse,Iexperiencedamostunusualteachingprocess.Theinstructoraskedustolistanythinginourpastthatwe felt ashamed of, guilty about, regretted, orincomplete about. The next week he invitedparticipantstoreadtheirlistsaloud.Thisseemedlikeavery private process, but there’s always some brave

soulinthecrowdwhowillvolunteer.Aspeoplereadtheirlists,minegrewlonger.After threeweeks, I had 101 itemsonmy list.The instructor thensuggested thatwe findways tomakeamends,apologize topeople,or takesome action to right anywrongdoing. Iwas seriouslywondering how thiscould ever improvemy communications, having visions of alienating justabouteveryonefrommylife.

The next week, the man next to me raised his hand and volunteered thisstory:“Whilemakingmylist,Irememberedanincidentfromhighschool.IgrewupinasmalltowninIowa.Therewasasheriffintownthatnoneofuskids liked. One night, my two buddies and I decided to play a trick onSheriff Brown. After drinking a few beers, we found a can of red paint,climbedthepublicwatertankinthemiddleoftown,andwrote,onthetank,inbrightredletters:SheriffBrownisans.o.b.Thenextday,thetownarosetoseeourglorioussign.Withintwohours,SheriffBrownhadmytwopalsandmeinhisoffice.MyfriendsconfessedandIlied,denyingthetruth.Nooneeverfoundout.

Nearly20yearslater,SheriffBrown’snameappearsonmylist.Ididn’tevenknow if he was still alive. Last weekend, I dialed information in myhometownbackinIowa.Sureenough,therewasaRogerBrownstilllisted.Idialed his number. After a few rings, I heard: “Hello?” I said: “SheriffBrown?” Pause. “Yup.” “Well, this is JimmyCalkins.And Iwant you toknowthatIdidit.”Pause.“Iknewit!”heyelledback.Wehadagoodlaughandalivelydiscussion.Hisclosingwordswere:“Jimmy,Ialwaysfeltbadlyfor you because your buddies got it off their chest, and I knew youwerecarrying it aroundall theseyears. Iwant to thankyou for callingme…foryoursake.”

Jimmyinspiredmetoclearupall101itemsonmylists.Ittookmealmosttwoyears,butbecamethespringboardandtrueinspirationformycareerasa

conflictmediator.Nomatterhowdifficult theconflict,crisisorsituation, Ialways remember that it’s never too late to clear up the past and beginresolution.

-MarylinManning

Eachexperiencethroughwhichwepassoperatesforourgood.Thisisacorrectattitudetoadoptandwemustbeabletoseeitinthatlight.

-RaymondHolliwell

KhôngbaogiờlàquámuộnCách đây nhiều năm, khi tham dự khóa học về giaotiếp, tôiđãbiếtđếnmộtphươngphápgiảngdạykhácthường.Giảngviênyêucầuchúngtôiliệtkêratấtcảnhững việc mà chúng tôi vẫn còn thấy hổ thẹn, daydứt, hối tiếc hoặc chưa hoàn tất. Qua tuần tiếp theo,giảngviênmờicáchọcviênđọctobảngdanhsáchcủamình. Vì đây là những điều rất riêng tư của mỗi cá

nhân,nênnhữngaicanđảmlắmmớitìnhnguyệnđọctrướccảlớp.Khimọingườiđọcbảngdanh sách củahọ thì nhữngđiều ânhận của tôi lại dài rathêm,đếnhơn101việcchỉsaubatuần.Tiếptheo,giảngviêngợiýđểchúngtôitìmgiảiphápchonhữnghànhđộngđó,hoặcxinlỗihoặcsửasaiđểchuộclạilỗilầm.Thậttình,tôirấtphânvân,tựhỏiliệucáchnàycógiúpcảithiệnnhữngmốiquanhệcủamìnhkhông,khinghĩđếncảnhbịmọingười lạnhnhạtxalánh.

Sangtuầntiếptheo,ngườingồicạnhtôixungphongkểlạicâuchuyệnnhưsau:“Khiđangghiranhữnglỗi lầmcủamìnhthì tôichợtnhớđếnmộtsựviệcxảyrakhicònhọctrunghọctạimộtthịtrấnnhỏthuộcbangIowa.Ngàyấy,chúngtôichúaghétBrown,viêncảnhsáttrưởngnơichúngtôisinhsống.Mộtđêm,tôicùnghaiđứabạnquyếtđịnhchơikhămôngta.Saukhiuốngvàilybiatrongquán,chúngtôitìmmộthộpsơnđỏ,trèolênbồnchứanướccôngcộngngaygiữaphố, rồiviết lênđóhàngchữ lớnđỏchói:“CảnhsátBrown làđồkhốn!”.Ngàyhômsau,hàngchữchóichangấynổibậtdướiánhmặttrời,đậpngayvàomắtmọingười.Chưađầyhaitiếngđồnghồ,ôngBrownđãtriệuđượccảbachúngtôilênđồncảnhsát.Haingườibạntôithúnhận,nhưngtôithìchốiphăng.Chẳngaipháthiệnrađiềuđócả.

Gầnhaimươinămsau,cáitên‘CảnhsáttrưởngBrown’chợthiệnlêntrongdanhsáchcủatôi.Tôikhôngbiếtgiờôngấycócònsốnghaykhông.Cuốituầnvừarồi,tôigọiđiệnvềphòngcungcấpthôngtintạithịtrấnởIowa,hỏithămthôngtinvàđượcbiếtcómộtngườitênlàRogerBrown.Tôigọitheosốđiệnthoạihọcho.Sauvàihồichuông,đầudâybênkianhấcmáy:“Xinchào!”,tôimởlời.“ChúlàCảnhsáttrưởngBrownphảikhôngạ?”“Phải!”,tôinghesauvàigiâyimlặng.“CháulàJimmyCalkinsđây.Cháumuốnchúbiếtrằngchínhcháuđãviếtbậylênbồnnướcdạoấy”.Đầudâybênkialạiimlặng,rồibỗngôngnóinhưhétlên:“Tôibiếtmà!”.Vàrồichúngtôicùngcườitothậtthoảimáivàtròchuyệnvuivẻ.Trướckhigácmáy,ôngBrownbảotôi:“Jimmyà,hồiấytôicảmthấythươngthaychocậu.Bởivìhaibạn

cậuđãtrútbỏđượcgánhnặngdosựbồngbộtcủamình,còncậuvẫnphảimangnó theosuốtnhữngnămthángvừaqua.Tôicảmơncậuđãgọiđiệnchotôi…vìsựthanhthảncủachínhbảnthâncậu”.

CâuchuyệncủaJimmygiúptôicanđảm“gộtsạch”tấtcả101lỗi lầmcủamình.Tuyphảimấtgầnhainăm,nhưngbù lại,điềuđóđã trở thànhđiểmkhởi đầu và là nguồn cảmhứng thực sự thôi thúc tôi chọn chomìnhmộtcôngviệcchuyênhòagiảimâuthuẫn.Chodùmâuthuẫn,bấthòahaytìnhhuống cókhókhănđếnđâuđi nữa, lúcnào tôi cũng luôn tâmniệm rằng:Chẳngbaogiờlàquámuộnđểgộtsạchquákhứvàbắtđầulàmlại.

-MarylinManning

Mỗi trải nghiệmmà tađã trải quađều tốt chochúng ta.Điềuquantrọnglàphảicótháiđộđúngđểchấpnhậnmớicóthểhiểuđượcýnghĩavàgiátrịđíchthựccủanó.

-RaymondHolliwell