Cristo y La Ley de Moises

download Cristo y La Ley de Moises

of 59

Transcript of Cristo y La Ley de Moises

PowerPoint Presentation

CRISTO Y LA LEY DE MOISSwww.escuelasabatica2000.orgCristo y la ley de Moiss

Juan 5:46Porque si creyeseis a Moiss, me creerais a m, porque de m escribi l.Las leyesLey RomanaCiviles de MoissCeremonialesRabnicasCdigo moralRevelada por DiosPacto de corazn

Mostrada en amor

Cristo y la ley de Moiss4Lucas 2:21Cumplidos los ocho das para circuncidar al nio, le pusieron por nombre JESS, el cual le haba sido puesto por el ngel antes que fuese concebido.Cristo y la ley de Moiss

Lucas 2:22Y cuando se cumplieron los das de la purificacin de ellos, conforme a la ley de Moiss, le trajeron a Jerusaln para presentarle al Seor5Cumplidos los ocho das para circuncidar al nio, le pusieron por nombre JESS, el cual le haba sido puesto por el ngel antes que fuese concebido.Lucas 2:21Cristo y la ley de Moiss

Levtico 12:3Y al octavo da se circuncidar al nio.Lucas 2:22Y cuando se cumplieron los das de la purificacin de ellos, conforme a la ley de Moiss, le trajeron a Jerusaln para presentarle al Seor6Lucas 2:21Cumplidos los ocho das para circuncidar al nio, le pusieron por nombre JESS, el cual le haba sido puesto por el ngel antes que fuese concebido.Cristo y la ley de Moiss

Levtico 12:3Y al octavo da se circuncidar al nio.Lucas 2:22Y cuando se cumplieron los das de la purificacin de ellos, conforme a la ley de Moiss, le trajeron a Jerusaln para presentarle al Seor7Lucas 2:21Cumplidos los ocho das para circuncidar al nio, le pusieron por nombre JESS, el cual le haba sido puesto por el ngel antes que fuese concebido.Cristo y la ley de Moiss

Levtico 12:3Y al octavo da se circuncidar al nio.Lucas 2:22Y cuando se cumplieron los das de la purificacin de ellos, conforme a la ley de Moiss, le trajeron a Jerusaln para presentarle al SeorLevtico 12:6Cuando los das de su purificacin fueren cumplidos, por hijo o por hija, traer un cordero de un ao para holocausto, y un palomino o una trtola para expiacin, a la puerta del tabernculo de reunin, al sacerdote;Exodo13:12Dedicars a Jehov todo aquel que abriere matriz, y asimismo todo primer nacido de tus animales; los machos sern de Jehov.8Lucas 2:21Cumplidos los ocho das para circuncidar al nio, le pusieron por nombre JESS, el cual le haba sido puesto por el ngel antes que fuese concebido.Cristo y la ley de Moiss

Levtico 12:3Y al octavo da se circuncidar al nio.Lucas 2:22Y cuando se cumplieron los das de la purificacin de ellos, conforme a la ley de Moiss, le trajeron a Jerusaln para presentarle al SeorLevtico 12:6Cuando los das de su purificacin fueren cumplidos, por hijo o por hija, traer un cordero de un ao para holocausto, y un palomino o una trtola para expiacin, a la puerta del tabernculo de reunin, al sacerdote;Exodo13:12Dedicars a Jehov todo aquel que abriere matriz, y asimismo todo primer nacido de tus animales; los machos sern de Jehov.9Lucas 2:21Cumplidos los ocho das para circuncidar al nio, le pusieron por nombre JESS, el cual le haba sido puesto por el ngel antes que fuese concebido.Cristo y la ley de Moiss

Levtico 12:3Y al octavo da se circuncidar al nio.Lucas 2:22Y cuando se cumplieron los das de la purificacin de ellos, conforme a la ley de Moiss, le trajeron a Jerusaln para presentarle al SeorLevtico 12:6Cuando los das de su purificacin fueren cumplidos, por hijo o por hija, traer un cordero de un ao para holocausto, y un palomino o una trtola para expiacin, a la puerta del tabernculo de reunin, al sacerdote;Exodo13:12Dedicars a Jehov todo aquel que abriere matriz, y asimismo todo primer nacido de tus animales; los machos sern de Jehov.Aprendi a llevar las marcas del pacto10Aprendi a llevar las marcas del pactoJuan 5:1Despus de estas cosas haba una fiesta de los judos, y subi Jess a Jerusaln.Cristo y la ley de Moiss11Aprendi a llevar las marcas del pactoJuan 5:1Despus de estas cosas haba una fiesta de los judos, y subi Jess a Jerusaln.Cristo y la ley de MoissPascuav. 4, 5Primicias v. 9-14 Pentecosts v. 15-22Panes sin levadura v. 6-8 Trompetas v. 23-25Da de Expiacin v. 26-32 Tabernculo v. 33-44Mes primero da 14Mes primero das 15-21Mes primero da 1650 das despus de la cosechaFiestas Judias (Leviticos 23)Mes sptimo da 1Mes sptimo da 10Mes sptimo das 15-22Mateo 26:18Y l dijo: Id a la ciudad a cierto hombre, y decidle: El Maestro dice: Mi tiempo est cerca; en tu casa celebrar la pascua con mis discpulos.12Aprendi a llevar las marcas del pactoJuan 5:1Despus de estas cosas haba una fiesta de los judos, y subi Jess a Jerusaln.Cristo y la ley de MoissPascuav. 4, 5Primicias v. 9-14 Pentecosts v. 15-22Panes sin levadura v. 6-8 Trompetas v. 23-25Da de Expiacin v. 26-32 Tabernculo v. 33-44Mes primero da 14Mes primero das 15-21Mes primero da 1650 das despus de la cosechaFiestas Judias (Leviticos 23)Mes sptimo da 1Mes sptimo da 10Mes sptimo das 15-22Mateo 26:18Y l dijo: Id a la ciudad a cierto hombre, y decidle: El Maestro dice: Mi tiempo est cerca; en tu casa celebrar la pascua con mis discpulos.13Aprendi a llevar las marcas del pactoJuan 5:1Despus de estas cosas haba una fiesta de los judos, y subi Jess a Jerusaln.Cristo y la ley de MoissPascuav. 4, 5Primicias v. 9-14 Pentecosts v. 15-22Panes sin levadura v. 6-8 Trompetas v. 23-25Da de Expiacin v. 26-32 Tabernculo v. 33-44Mes primero da 14Mes primero das 15-21Mes primero da 1650 das despus de la cosechaFiestas Judias (Leviticos 23)Mes sptimo da 1Mes sptimo da 10Mes sptimo das 15-22Mateo 26:18Y l dijo: Id a la ciudad a cierto hombre, y decidle: El Maestro dice: Mi tiempo est cerca; en tu casa celebrar la pascua con mis discpulos.14Aprendi a llevar las marcas del pactoJuan 5:1Despus de estas cosas haba una fiesta de los judos, y subi Jess a Jerusaln.Cristo y la ley de MoissPascuav. 4, 5Primicias v. 9-14 Pentecosts v. 15-22Panes sin levadura v. 6-8 Trompetas v. 23-25Da de Expiacin v. 26-32 Tabernculo v. 33-44Mes primero da 14Mes primero das 15-21Mes primero da 1650 das despus de la cosechaFiestas Judias (Leviticos 23)Mes sptimo da 1Mes sptimo da 10Mes sptimo das 15-22Mateo 26:18Y l dijo: Id a la ciudad a cierto hombre, y decidle: El Maestro dice: Mi tiempo est cerca; en tu casa celebrar la pascua con mis discpulos.Guardo las fiestas religiosa15Aprendi a llevar las marcas del pactoCristo y la ley de MoissMateo 26:18Y l dijo: Id a la ciudad a cierto hombre, y decidle: El Maestro dice: Mi tiempo est cerca; en tu casa celebrar la pascua con mis discpulos.Guardo las fiestas religiosaJuan 5:46Porque si creyeseis a Moiss, me creerais a m, porque de m escribi l.

16Aprendi a llevar las marcas del pactoCristo y la ley de MoissMateo 26:18Y l dijo: Id a la ciudad a cierto hombre, y decidle: El Maestro dice: Mi tiempo est cerca; en tu casa celebrar la pascua con mis discpulos.Guardo las fiestas religiosaJuan 5:46Porque si creyeseis a Moiss, me creerais a m, porque de m escribi l.

17Aprendi a llevar las marcas del pactoCristo y la ley de MoissMateo 26:18Y l dijo: Id a la ciudad a cierto hombre, y decidle: El Maestro dice: Mi tiempo est cerca; en tu casa celebrar la pascua con mis discpulos.Guardo las fiestas religiosaJuan 5:46Porque si creyeseis a Moiss, me creerais a m, porque de m escribi l.

18Aprendi a llevar las marcas del pactoCristo y la ley de MoissMateo 26:18Y l dijo: Id a la ciudad a cierto hombre, y decidle: El Maestro dice: Mi tiempo est cerca; en tu casa celebrar la pascua con mis discpulos.Guardo las fiestas religiosaJuan 5:46Porque si creyeseis a Moiss, me creerais a m, porque de m escribi l.

Lucas 2:48Cuando le vieron, se sorprendieron; y le dijo su madre: Hijo, por qu nos has hecho as? He aqu, tu padre y yo te hemos buscado con angustia.Lucas 2:49Entonces l les dijo: Por qu me buscabais? No sabais que en los negocios de mi Padre me es necesario estar?19Aprendi a llevar las marcas del pactoCristo y la ley de MoissMateo 26:18Y l dijo: Id a la ciudad a cierto hombre, y decidle: El Maestro dice: Mi tiempo est cerca; en tu casa celebrar la pascua con mis discpulos.Guardo las fiestas religiosaJuan 5:46Porque si creyeseis a Moiss, me creerais a m, porque de m escribi l.

Lucas 2:48Cuando le vieron, se sorprendieron; y le dijo su madre: Hijo, por qu nos has hecho as? He aqu, tu padre y yo te hemos buscado con angustia.Lucas 2:49Entonces l les dijo: Por qu me buscabais? No sabais que en los negocios de mi Padre me es necesario estar?20Aprendi a llevar las marcas del pactoCristo y la ley de MoissLucas 2:51Y descendi con ellos, y volvi a Nazaret, y estaba sujeto a ellos. Y su madre guardaba todas estas cosas en su corazn.Guardo las fiestas religiosaJuan 5:46Porque si creyeseis a Moiss, me creerais a m, porque de m escribi l.

Lucas 2:48Cuando le vieron, se sorprendieron; y le dijo su madre: Hijo, por qu nos has hecho as? He aqu, tu padre y yo te hemos buscado con angustia.Lucas 2:49Entonces l les dijo: Por qu me buscabais? No sabais que en los negocios de mi Padre me es necesario estar?21Aprendi a llevar las marcas del pactoCristo y la ley de MoissLucas 2:51Y descendi con ellos, y volvi a Nazaret, y estaba sujeto a ellos. Y su madre guardaba todas estas cosas en su corazn.Guardo las fiestas religiosaJuan 5:46Porque si creyeseis a Moiss, me creerais a m, porque de m escribi l.

Lucas 2:48Cuando le vieron, se sorprendieron; y le dijo su madre: Hijo, por qu nos has hecho as? He aqu, tu padre y yo te hemos buscado con angustia.Lucas 2:49Entonces l les dijo: Por qu me buscabais? No sabais que en los negocios de mi Padre me es necesario estar?22Aprendi a llevar las marcas del pactoCristo y la ley de MoissLucas 2:51Y descendi con ellos, y volvi a Nazaret, y estaba sujeto a ellos. Y su madre guardaba todas estas cosas en su corazn.Guardo las fiestas religiosaJuan 5:46Porque si creyeseis a Moiss, me creerais a m, porque de m escribi l.

Lucas 2:48Cuando le vieron, se sorprendieron; y le dijo su madre: Hijo, por qu nos has hecho as? He aqu, tu padre y yo te hemos buscado con angustia.Lucas 2:49Entonces l les dijo: Por qu me buscabais? No sabais que en los negocios de mi Padre me es necesario estar?23Aprendi a llevar las marcas del pactoCristo y la ley de MoissLucas 2:51Y descendi con ellos, y volvi a Nazaret, y estaba sujeto a ellos. Y su madre guardaba todas estas cosas en su corazn.Guardo las fiestas religiosaMateo 17:24Cuando llegaron a Capernaum, vinieron a Pedro los que cobraban las dos dracmas, y le dijeron: Vuestro Maestro no paga las dos dracmas?

Lucas 2:49Entonces l les dijo: Por qu me buscabais? No sabais que en los negocios de mi Padre me es necesario estar?24Aprendi a llevar las marcas del pactoCristo y la ley de MoissLucas 2:51Y descendi con ellos, y volvi a Nazaret, y estaba sujeto a ellos. Y su madre guardaba todas estas cosas en su corazn.Guardo las fiestas religiosaMateo 17:24Cuando llegaron a Capernaum, vinieron a Pedro los que cobraban las dos dracmas, y le dijeron: Vuestro Maestro no paga las dos dracmas?

Lucas 2:49Entonces l les dijo: Por qu me buscabais? No sabais que en los negocios de mi Padre me es necesario estar?Mateo 17:25, 26El dijo: S. Y al entrar l en casa, Jess le habl primero, diciendo: Qu te parece, Simn? Los reyes de la tierra, de quines cobran los tributos o los impuestos? De sus hijos, o de los extraos? Pedro le respondi: De los extraos. Jess le dijo: Luego los hijos estn exentos.25Aprendi a llevar las marcas del pactoCristo y la ley de MoissLucas 2:51Y descendi con ellos, y volvi a Nazaret, y estaba sujeto a ellos. Y su madre guardaba todas estas cosas en su corazn.Guardo las fiestas religiosaMateo 17:24Cuando llegaron a Capernaum, vinieron a Pedro los que cobraban las dos dracmas, y le dijeron: Vuestro Maestro no paga las dos dracmas?

Lucas 2:49Entonces l les dijo: Por qu me buscabais? No sabais que en los negocios de mi Padre me es necesario estar?Mateo 17:25, 26El dijo: S. Y al entrar l en casa, Jess le habl primero, diciendo: Qu te parece, Simn? Los reyes de la tierra, de quines cobran los tributos o los impuestos? De sus hijos, o de los extraos? Pedro le respondi: De los extraos. Jess le dijo: Luego los hijos estn exentos.26Aprendi a llevar las marcas del pactoCristo y la ley de MoissLucas 2:51Y descendi con ellos, y volvi a Nazaret, y estaba sujeto a ellos. Y su madre guardaba todas estas cosas en su corazn.Guardo las fiestas religiosaMateo 17:24Cuando llegaron a Capernaum, vinieron a Pedro los que cobraban las dos dracmas, y le dijeron: Vuestro Maestro no paga las dos dracmas?

Lucas 2:49Entonces l les dijo: Por qu me buscabais? No sabais que en los negocios de mi Padre me es necesario estar?Mateo 17:25, 26El dijo: S. Y al entrar l en casa, Jess le habl primero, diciendo: Qu te parece, Simn? Los reyes de la tierra, de quines cobran los tributos o los impuestos? De sus hijos, o de los extraos? Pedro le respondi: De los extraos. Jess le dijo: Luego los hijos estn exentos.27Aprendi a llevar las marcas del pactoCristo y la ley de MoissLucas 2:51Y descendi con ellos, y volvi a Nazaret, y estaba sujeto a ellos. Y su madre guardaba todas estas cosas en su corazn.Guardo las fiestas religiosaMateo 17:24Cuando llegaron a Capernaum, vinieron a Pedro los que cobraban las dos dracmas, y le dijeron: Vuestro Maestro no paga las dos dracmas?

Lucas 2:49Entonces l les dijo: Por qu me buscabais? No sabais que en los negocios de mi Padre me es necesario estar?Mateo 17:25, 26El dijo: S. Y al entrar l en casa, Jess le habl primero, diciendo: Qu te parece, Simn? Los reyes de la tierra, de quines cobran los tributos o los impuestos? De sus hijos, o de los extraos? Pedro le respondi: De los extraos. Jess le dijo: Luego los hijos estn exentos.28Aprendi a llevar las marcas del pactoCristo y la ley de MoissLucas 2:51Y descendi con ellos, y volvi a Nazaret, y estaba sujeto a ellos. Y su madre guardaba todas estas cosas en su corazn.Guardo las fiestas religiosaMateo 17:24Cuando llegaron a Capernaum, vinieron a Pedro los que cobraban las dos dracmas, y le dijeron: Vuestro Maestro no paga las dos dracmas?

Lucas 2:49Entonces l les dijo: Por qu me buscabais? No sabais que en los negocios de mi Padre me es necesario estar?Mateo 17:25, 26El dijo: S. Y al entrar l en casa, Jess le habl primero, diciendo: Qu te parece, Simn? Los reyes de la tierra, de quines cobran los tributos o los impuestos? De sus hijos, o de los extraos? Pedro le respondi: De los extraos. Jess le dijo: Luego los hijos estn exentos.29Aprendi a llevar las marcas del pactoCristo y la ley de MoissLucas 2:51Y descendi con ellos, y volvi a Nazaret, y estaba sujeto a ellos. Y su madre guardaba todas estas cosas en su corazn.Guardo las fiestas religiosaMateo 17:27Sin embargo, para no ofenderles, ve al mar, y echa el anzuelo, y el primer pez que saques, tmalo, y al abrirle la boca, hallars un estatero; tmalo, y dselo por m y por ti.

Lucas 2:49Entonces l les dijo: Por qu me buscabais? No sabais que en los negocios de mi Padre me es necesario estar?Mateo 17:25, 26El dijo: S. Y al entrar l en casa, Jess le habl primero, diciendo: Qu te parece, Simn? Los reyes de la tierra, de quines cobran los tributos o los impuestos? De sus hijos, o de los extraos? Pedro le respondi: De los extraos. Jess le dijo: Luego los hijos estn exentos.30Aprendi a llevar las marcas del pactoCristo y la ley de MoissLucas 2:51Y descendi con ellos, y volvi a Nazaret, y estaba sujeto a ellos. Y su madre guardaba todas estas cosas en su corazn.Guardo las fiestas religiosaMateo 17:27Sin embargo, para no ofenderles, ve al mar, y echa el anzuelo, y el primer pez que saques, tmalo, y al abrirle la boca, hallars un estatero; tmalo, y dselo por m y por ti.

Lucas 2:49Entonces l les dijo: Por qu me buscabais? No sabais que en los negocios de mi Padre me es necesario estar?Mateo 17:25, 26El dijo: S. Y al entrar l en casa, Jess le habl primero, diciendo: Qu te parece, Simn? Los reyes de la tierra, de quines cobran los tributos o los impuestos? De sus hijos, o de los extraos? Pedro le respondi: De los extraos. Jess le dijo: Luego los hijos estn exentos.Cumpli sus responsabilidades31Aprendi a llevar las marcas del pactoCristo y la ley de MoissGuardo las fiestas religiosaJuan 8:3-5

Cumpli sus responsabilidadesEntonces los escribas y los fariseos le trajeron una mujer sorprendida en adulterio; y ponindola en medio,le dijeron: Maestro, esta mujer ha sido sorprendida en el acto mismo de adulterio.Y en la ley nos mand Moiss apedrear a tales mujeres. T, pues, qu dices?32Aprendi a llevar las marcas del pactoCristo y la ley de MoissGuardo las fiestas religiosa

Cumpli sus responsabilidadesEntonces los escribas y los fariseos le trajeron una mujer sorprendida en adulterio; y ponindola en medio,le dijeron: Maestro, esta mujer ha sido sorprendida en el acto mismo de adulterio.Y en la ley nos mand Moiss apedrear a tales mujeres. T, pues, qu dices?Juan 8:3-533Aprendi a llevar las marcas del pactoCristo y la ley de MoissGuardo las fiestas religiosa

Cumpli sus responsabilidadesEntonces los escribas y los fariseos le trajeron una mujer sorprendida en adulterio; y ponindola en medio,le dijeron: Maestro, esta mujer ha sido sorprendida en el acto mismo de adulterio.Y en la ley nos mand Moiss apedrear a tales mujeres. T, pues, qu dices?Juan 8:3-534Aprendi a llevar las marcas del pactoCristo y la ley de MoissGuardo las fiestas religiosa

Cumpli sus responsabilidadesEntonces los escribas y los fariseos le trajeron una mujer sorprendida en adulterio; y ponindola en medio,le dijeron: Maestro, esta mujer ha sido sorprendida en el acto mismo de adulterio.Y en la ley nos mand Moiss apedrear a tales mujeres. T, pues, qu dices?Juan 8:3-535Aprendi a llevar las marcas del pactoCristo y la ley de MoissJuan 8:6Mas esto decan tentndole, para poder acusarle. Pero Jess, inclinado hacia el suelo, escriba en tierra con el dedo.Guardo las fiestas religiosa

Cumpli sus responsabilidadesEntonces los escribas y los fariseos le trajeron una mujer sorprendida en adulterio; y ponindola en medio,le dijeron: Maestro, esta mujer ha sido sorprendida en el acto mismo de adulterio.Y en la ley nos mand Moiss apedrear a tales mujeres. T, pues, qu dices?Juan 8:3-536Aprendi a llevar las marcas del pactoCristo y la ley de MoissJuan 8:6Mas esto decan tentndole, para poder acusarle. Pero Jess, inclinado hacia el suelo, escriba en tierra con el dedo.Guardo las fiestas religiosa

Cumpli sus responsabilidadesEntonces los escribas y los fariseos le trajeron una mujer sorprendida en adulterio; y ponindola en medio,le dijeron: Maestro, esta mujer ha sido sorprendida en el acto mismo de adulterio.Y en la ley nos mand Moiss apedrear a tales mujeres. T, pues, qu dices?Juan 8:3-537Aprendi a llevar las marcas del pactoCristo y la ley de MoissJuan 8:6Mas esto decan tentndole, para poder acusarle. Pero Jess, inclinado hacia el suelo, escriba en tierra con el dedo.Guardo las fiestas religiosa

Cumpli sus responsabilidadesEntonces los escribas y los fariseos le trajeron una mujer sorprendida en adulterio; y ponindola en medio,le dijeron: Maestro, esta mujer ha sido sorprendida en el acto mismo de adulterio.Y en la ley nos mand Moiss apedrear a tales mujeres. T, pues, qu dices?Juan 8:3-5Juan 8:10Enderezndose Jess, y no viendo a nadie sino a la mujer, le dijo: Mujer, dnde estn los que te acusaban? Ninguno te conden?Ella dijo: Ninguno, Seor. Entonces Jess le dijo: Ni yo te condeno; vete, y no peques ms.38Aprendi a llevar las marcas del pactoCristo y la ley de MoissJuan 8:6Mas esto decan tentndole, para poder acusarle. Pero Jess, inclinado hacia el suelo, escriba en tierra con el dedo.Guardo las fiestas religiosa

Cumpli sus responsabilidadesEntonces los escribas y los fariseos le trajeron una mujer sorprendida en adulterio; y ponindola en medio,le dijeron: Maestro, esta mujer ha sido sorprendida en el acto mismo de adulterio.Y en la ley nos mand Moiss apedrear a tales mujeres. T, pues, qu dices?Juan 8:3-5Juan 8:10Enderezndose Jess, y no viendo a nadie sino a la mujer, le dijo: Mujer, dnde estn los que te acusaban? Ninguno te conden?Ella dijo: Ninguno, Seor. Entonces Jess le dijo: Ni yo te condeno; vete, y no peques ms.39Aprendi a llevar las marcas del pactoCristo y la ley de MoissJuan 8:6Mas esto decan tentndole, para poder acusarle. Pero Jess, inclinado hacia el suelo, escriba en tierra con el dedo.Guardo las fiestas religiosa

Cumpli sus responsabilidadesEntonces los escribas y los fariseos le trajeron una mujer sorprendida en adulterio; y ponindola en medio,le dijeron: Maestro, esta mujer ha sido sorprendida en el acto mismo de adulterio.Y en la ley nos mand Moiss apedrear a tales mujeres. T, pues, qu dices?Juan 8:3-5Juan 8:10Enderezndose Jess, y no viendo a nadie sino a la mujer, le dijo: Mujer, dnde estn los que te acusaban? Ninguno te conden?Ella dijo: Ninguno, Seor. Entonces Jess le dijo: Ni yo te condeno; vete, y no peques ms.40Aprendi a llevar las marcas del pactoCristo y la ley de MoissJuan 8:6Mas esto decan tentndole, para poder acusarle. Pero Jess, inclinado hacia el suelo, escriba en tierra con el dedo.Guardo las fiestas religiosa

Cumpli sus responsabilidadesEntonces los escribas y los fariseos le trajeron una mujer sorprendida en adulterio; y ponindola en medio,le dijeron: Maestro, esta mujer ha sido sorprendida en el acto mismo de adulterio.Y en la ley nos mand Moiss apedrear a tales mujeres. T, pues, qu dices?Juan 8:3-5Juan 8:10Enderezndose Jess, y no viendo a nadie sino a la mujer, le dijo: Mujer, dnde estn los que te acusaban? Ninguno te conden?Ella dijo: Ninguno, Seor. Entonces Jess le dijo: Ni yo te condeno; vete, y no peques ms.41Aprendi a llevar las marcas del pactoCristo y la ley de MoissJuan 8:6Mas esto decan tentndole, para poder acusarle. Pero Jess, inclinado hacia el suelo, escriba en tierra con el dedo.Guardo las fiestas religiosa

Cumpli sus responsabilidadesEntonces los escribas y los fariseos le trajeron una mujer sorprendida en adulterio; y ponindola en medio,le dijeron: Maestro, esta mujer ha sido sorprendida en el acto mismo de adulterio.Y en la ley nos mand Moiss apedrear a tales mujeres. T, pues, qu dices?Juan 8:3-5Juan 8:10Enderezndose Jess, y no viendo a nadie sino a la mujer, le dijo: Mujer, dnde estn los que te acusaban? Ninguno te conden?Ella dijo: Ninguno, Seor. Entonces Jess le dijo: Ni yo te condeno; vete, y no peques ms.42Aprendi a llevar las marcas del pactoCristo y la ley de MoissJuan 8:6Mas esto decan tentndole, para poder acusarle. Pero Jess, inclinado hacia el suelo, escriba en tierra con el dedo.Guardo las fiestas religiosa

Cumpli sus responsabilidadesEntonces los sacaris a ambos a la puerta de la ciudad, y los apedrearis, y morirn; la joven porque no dio voces en la ciudad, y el hombre porque humill a la mujer de su prjimo; as quitars el mal de en medio de ti.Deuteronomio 22:24Juan 8:10Enderezndose Jess, y no viendo a nadie sino a la mujer, le dijo: Mujer, dnde estn los que te acusaban? Ninguno te conden?Ella dijo: Ninguno, Seor. Entonces Jess le dijo: Ni yo te condeno; vete, y no peques ms.Deut. 17:6Por dicho de dos o de tres testigos morir el que hubiere de morir; no morir por el dicho de un solo testigo.43Aprendi a llevar las marcas del pactoCristo y la ley de MoissJuan 8:6Mas esto decan tentndole, para poder acusarle. Pero Jess, inclinado hacia el suelo, escriba en tierra con el dedo.Guardo las fiestas religiosa

Cumpli sus responsabilidadesEntonces los sacaris a ambos a la puerta de la ciudad, y los apedrearis, y morirn; la joven porque no dio voces en la ciudad, y el hombre porque humill a la mujer de su prjimo; as quitars el mal de en medio de ti.Deuteronomio 22:24Juan 8:10Enderezndose Jess, y no viendo a nadie sino a la mujer, le dijo: Mujer, dnde estn los que te acusaban? Ninguno te conden?Ella dijo: Ninguno, Seor. Entonces Jess le dijo: Ni yo te condeno; vete, y no peques ms.Deut. 17:6Por dicho de dos o de tres testigos morir el que hubiere de morir; no morir por el dicho de un solo testigo.44Aprendi a llevar las marcas del pactoCristo y la ley de MoissJuan 8:6Mas esto decan tentndole, para poder acusarle. Pero Jess, inclinado hacia el suelo, escriba en tierra con el dedo.Guardo las fiestas religiosa

Cumpli sus responsabilidadesEntonces los sacaris a ambos a la puerta de la ciudad, y los apedrearis, y morirn; la joven porque no dio voces en la ciudad, y el hombre porque humill a la mujer de su prjimo; as quitars el mal de en medio de ti.Deuteronomio 22:24Juan 8:10Enderezndose Jess, y no viendo a nadie sino a la mujer, le dijo: Mujer, dnde estn los que te acusaban? Ninguno te conden?Ella dijo: Ninguno, Seor. Entonces Jess le dijo: Ni yo te condeno; vete, y no peques ms.Deut. 17:6Por dicho de dos o de tres testigos morir el que hubiere de morir; no morir por el dicho de un solo testigo.45Aprendi a llevar las marcas del pactoCristo y la ley de MoissGuardo las fiestas religiosa

Cumpli sus responsabilidadesEntonces los sacaris a ambos a la puerta de la ciudad, y los apedrearis, y morirn; la joven porque no dio voces en la ciudad, y el hombre porque humill a la mujer de su prjimo; as quitars el mal de en medio de ti.Deuteronomio 22:24Juan 8:10Enderezndose Jess, y no viendo a nadie sino a la mujer, le dijo: Mujer, dnde estn los que te acusaban? Ninguno te conden?Ella dijo: Ninguno, Seor. Entonces Jess le dijo: Ni yo te condeno; vete, y no peques ms.Deut. 17:6Por dicho de dos o de tres testigos morir el que hubiere de morir; no morir por el dicho de un solo testigo.Mateo 5:17, 18No pensis que he venido para abrogar la ley o los profetas; no he venido para abrogar, sino para cumplir. Porque de cierto os digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni una jota ni una tilde pasar de la ley, hasta que todo se haya cumplido.46Aprendi a llevar las marcas del pactoCristo y la ley de MoissGuardo las fiestas religiosa

Cumpli sus responsabilidadesEntonces los sacaris a ambos a la puerta de la ciudad, y los apedrearis, y morirn; la joven porque no dio voces en la ciudad, y el hombre porque humill a la mujer de su prjimo; as quitars el mal de en medio de ti.Deuteronomio 22:24Juan 8:10Enderezndose Jess, y no viendo a nadie sino a la mujer, le dijo: Mujer, dnde estn los que te acusaban? Ninguno te conden?Ella dijo: Ninguno, Seor. Entonces Jess le dijo: Ni yo te condeno; vete, y no peques ms.Deut. 17:6Por dicho de dos o de tres testigos morir el que hubiere de morir; no morir por el dicho de un solo testigo.Mateo 5:17, 18No pensis que he venido para abrogar la ley o los profetas; no he venido para abrogar, sino para cumplir. Porque de cierto os digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni una jota ni una tilde pasar de la ley, hasta que todo se haya cumplido.47Aprendi a llevar las marcas del pactoCristo y la ley de MoissGuardo las fiestas religiosa

Cumpli sus responsabilidadesEntonces los sacaris a ambos a la puerta de la ciudad, y los apedrearis, y morirn; la joven porque no dio voces en la ciudad, y el hombre porque humill a la mujer de su prjimo; as quitars el mal de en medio de ti.Deuteronomio 22:24Juan 8:10Enderezndose Jess, y no viendo a nadie sino a la mujer, le dijo: Mujer, dnde estn los que te acusaban? Ninguno te conden?Ella dijo: Ninguno, Seor. Entonces Jess le dijo: Ni yo te condeno; vete, y no peques ms.Deut. 17:6Por dicho de dos o de tres testigos morir el que hubiere de morir; no morir por el dicho de un solo testigo.Mateo 5:17, 18No pensis que he venido para abrogar la ley o los profetas; no he venido para abrogar, sino para cumplir. Porque de cierto os digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni una jota ni una tilde pasar de la ley, hasta que todo se haya cumplido.48Aprendi a llevar las marcas del pactoCristo y la ley de MoissGuardo las fiestas religiosa

Cumpli sus responsabilidadesSi guardareis mis mandamientos, permaneceris en mi amor; as como yo he guardado los mandamientos de mi Padre, y permanezco en su amor.Juan 15:10Mateo 5:17, 18No pensis que he venido para abrogar la ley o los profetas; no he venido para abrogar, sino para cumplir. Porque de cierto os digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni una jota ni una tilde pasar de la ley, hasta que todo se haya cumplido.49Aprendi a llevar las marcas del pactoCristo y la ley de MoissGuardo las fiestas religiosa

Cumpli sus responsabilidadesSi guardareis mis mandamientos, permaneceris en mi amor; as como yo he guardado los mandamientos de mi Padre, y permanezco en su amor.Juan 15:10Mateo 5:17, 18No pensis que he venido para abrogar la ley o los profetas; no he venido para abrogar, sino para cumplir. Porque de cierto os digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni una jota ni una tilde pasar de la ley, hasta que todo se haya cumplido.50Aprendi a llevar las marcas del pactoCristo y la ley de MoissGuardo las fiestas religiosa

Cumpli sus responsabilidadesSi guardareis mis mandamientos, permaneceris en mi amor; as como yo he guardado los mandamientos de mi Padre, y permanezco en su amor.Juan 15:10Mateo 5:17, 18No pensis que he venido para abrogar la ley o los profetas; no he venido para abrogar, sino para cumplir. Porque de cierto os digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni una jota ni una tilde pasar de la ley, hasta que todo se haya cumplido.51Aprendi a llevar las marcas del pactoCristo y la ley de MoissGuardo las fiestas religiosa

Cumpli sus responsabilidadesSi guardareis mis mandamientos, permaneceris en mi amor; as como yo he guardado los mandamientos de mi Padre, y permanezco en su amor.Juan 15:10Mateo 5:17, 18No pensis que he venido para abrogar la ley o los profetas; no he venido para abrogar, sino para cumplir. Porque de cierto os digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni una jota ni una tilde pasar de la ley, hasta que todo se haya cumplido.52Aprendi a llevar las marcas del pactoCristo y la ley de MoissGuardo las fiestas religiosa

Cumpli sus responsabilidadesSi guardareis mis mandamientos, permaneceris en mi amor; as como yo he guardado los mandamientos de mi Padre, y permanezco en su amor.Juan 15:10Mateo 5:17, 18No pensis que he venido para abrogar la ley o los profetas; no he venido para abrogar, sino para cumplir. Porque de cierto os digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni una jota ni una tilde pasar de la ley, hasta que todo se haya cumplido.Juan 15:4Permaneced en m, y yo en vosotros. Como el pmpano no puede llevar fruto por s mismo, si no permanece en la vid, as tampoco vosotros, si no permanecis en m.53Aprendi a llevar las marcas del pactoCristo y la ley de MoissGuardo las fiestas religiosa

Cumpli sus responsabilidadesSi guardareis mis mandamientos, permaneceris en mi amor; as como yo he guardado los mandamientos de mi Padre, y permanezco en su amor.Juan 15:10Mateo 5:17, 18No pensis que he venido para abrogar la ley o los profetas; no he venido para abrogar, sino para cumplir. Porque de cierto os digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni una jota ni una tilde pasar de la ley, hasta que todo se haya cumplido.Juan 15:4Permaneced en m, y yo en vosotros. Como el pmpano no puede llevar fruto por s mismo, si no permanece en la vid, as tampoco vosotros, si no permanecis en m.54Aprendi a llevar las marcas del pactoCristo y la ley de MoissGuardo las fiestas religiosa

Cumpli sus responsabilidadesSi guardareis mis mandamientos, permaneceris en mi amor; as como yo he guardado los mandamientos de mi Padre, y permanezco en su amor.Juan 15:10Mateo 5:17, 18No pensis que he venido para abrogar la ley o los profetas; no he venido para abrogar, sino para cumplir. Porque de cierto os digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni una jota ni una tilde pasar de la ley, hasta que todo se haya cumplido.Juan 15:4Permaneced en m, y yo en vosotros. Como el pmpano no puede llevar fruto por s mismo, si no permanece en la vid, as tampoco vosotros, si no permanecis en m.55Aprendi a llevar las marcas del pactoCristo y la ley de MoissGuardo las fiestas religiosa

Cumpli sus responsabilidadesSi guardareis mis mandamientos, permaneceris en mi amor; as como yo he guardado los mandamientos de mi Padre, y permanezco en su amor.Juan 15:10Mateo 5:17, 18No pensis que he venido para abrogar la ley o los profetas; no he venido para abrogar, sino para cumplir. Porque de cierto os digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni una jota ni una tilde pasar de la ley, hasta que todo se haya cumplido.Juan 15:4Permaneced en m, y yo en vosotros. Como el pmpano no puede llevar fruto por s mismo, si no permanece en la vid, as tampoco vosotros, si no permanecis en m.Juan 15:5Yo soy la vid, vosotros los pmpanos; el que permanece en m, y yo en l, ste lleva mucho fruto; porque separados de m nada podis hacer.56Aprendi a llevar las marcas del pactoCristo y la ley de MoissGuardo las fiestas religiosa

Cumpli sus responsabilidadesSi guardareis mis mandamientos, permaneceris en mi amor; as como yo he guardado los mandamientos de mi Padre, y permanezco en su amor.Juan 15:10Mateo 5:17, 18No pensis que he venido para abrogar la ley o los profetas; no he venido para abrogar, sino para cumplir. Porque de cierto os digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni una jota ni una tilde pasar de la ley, hasta que todo se haya cumplido.Juan 15:4Permaneced en m, y yo en vosotros. Como el pmpano no puede llevar fruto por s mismo, si no permanece en la vid, as tampoco vosotros, si no permanecis en m.Juan 15:5Yo soy la vid, vosotros los pmpanos; el que permanece en m, y yo en l, ste lleva mucho fruto; porque separados de m nada podis hacer.57Aprendi a llevar las marcas del pactoCristo y la ley de MoissGuardo las fiestas religiosa

Cumpli sus responsabilidadesSi guardareis mis mandamientos, permaneceris en mi amor; as como yo he guardado los mandamientos de mi Padre, y permanezco en su amor.Juan 15:10Mateo 5:17, 18No pensis que he venido para abrogar la ley o los profetas; no he venido para abrogar, sino para cumplir. Porque de cierto os digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni una jota ni una tilde pasar de la ley, hasta que todo se haya cumplido.Juan 15:4Permaneced en m, y yo en vosotros. Como el pmpano no puede llevar fruto por s mismo, si no permanece en la vid, as tampoco vosotros, si no permanecis en m.Juan 15:5Yo soy la vid, vosotros los pmpanos; el que permanece en m, y yo en l, ste lleva mucho fruto; porque separados de m nada podis hacer.58Aprendi a llevar las marcas del pactoCristo y la ley de MoissGuardo las fiestas religiosa

Cumpli sus responsabilidadesSi guardareis mis mandamientos, permaneceris en mi amor; as como yo he guardado los mandamientos de mi Padre, y permanezco en su amor.Juan 15:10Mateo 5:17, 18No pensis que he venido para abrogar la ley o los profetas; no he venido para abrogar, sino para cumplir. Porque de cierto os digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni una jota ni una tilde pasar de la ley, hasta que todo se haya cumplido.Juan 15:4Permaneced en m, y yo en vosotros. Como el pmpano no puede llevar fruto por s mismo, si no permanece en la vid, as tampoco vosotros, si no permanecis en m.Juan 15:5Yo soy la vid, vosotros los pmpanos; el que permanece en m, y yo en l, ste lleva mucho fruto; porque separados de m nada podis hacer.59