Correction de version
description
Transcript of Correction de version
Correction de version
L’affaire Virginie, de L’abbé Lhomond.
Méthode de correction :
Page de gauche, vous noterez les conseils de méthode, écrits en bleu sur l’écran.
Page de droite vous noterez l’analyse grammaticale du texte.
Virginius statim in forum lacrimanbundus et civium opem
implorans filiam suam deducit. Appius in tribunal ascendit, et
Virginiam clienti suo addixit. Tum pater: " Quaeso, inquit, Appi,
ignosce patrio dolori, sine me filiam ultimo alloqui." Data venia,
pater filiam in secretum abducit. Ab lanio cultrum arripit, et pectus
puellae transfigit. Tum ferro sibi viam facit, et respersus cruore ad
exercitum profugit.
1ère étape: lire plusieurs fois le texte et repérer la ponctuation.
.. :
..
..
,, ,
, ,,
,
2ème étape: Surligner en rouge les verbes conjugués.
«»,
deducit ascendit
addixit Quaeso inquit
ignosce
abducit arripit
transfigit facit
profugit
sine
Virginius statim in forum lacrimanbundus et civium opem
implorans filiam suam deducit. Appius in tribunal ascendit, et
Virginiam clienti suo addixit. Tum pater: " Quaeso, inquit, Appi,
ignosce patrio dolori, sine me filiam ultimo alloqui." Data venia,
pater filiam in secretum abducit. Ab lanio cultrum arripit, et pectus
puellae transfigit. Tum ferro sibi viam facit, et respersus cruore ad
exercitum profugit.
3ème étape: repérer la situation d’énonciation. Souvent l’introduction en français vous aide. Ici l’histoire et les protagonistes vous sont connus.
.. :
..
..
,, ,
, ,,
,
«»,
deducit ascendit
addixit Quaeso inquit
ignosce alloqui
abducit arripit
transfigit facit
profugit
Remarque: Le personnage principal de ce texte est Virginius. En outre, son nom est mis en tête de phrase pour le mettre en valeur. Il est donc probable qu’il sera dans l’action et donc sujet d’un certain nombre de verbes.
Virginius statim in forum lacrimanbundus et civium opem
implorans filiam suam deducit. Appius in tribunal ascendit, et
Virginiam clienti suo addixit. Tum pater: " Quaeso, inquit, Appi,
ignosce patrio dolori, sine me filiam ultimo alloqui." Data venia,
pater filiam in secretum abducit. Ab lanio cultrum arripit, et pectus
puellae transfigit. Tum ferro sibi viam facit, et respersus cruore ad
exercitum profugit.
4ème étape: faire l’analyse grammaticale phrase par phrase.
Copier le texte en sautant quatre lignes à chaque fois.
.. :
..
..
,, ,
, ,,
,
«»,
deducit ascendit
addixit Quaeso inquit
ignosce alloqui
abducit arripit
transfigit facit
profugit
sine
Virginius statim in forum lacrimanbundus
civium opem implorans filiam suam deducit.
Virginius statim in forum lacrimanbundus et
civium opem implorans filiam suam deducit.
1. Je groupe les mots
/ / / et
/ /
2. J’analyse le verbe
• 3ème pers du sing
•Présent de l’ind
•Deduco, is, ere: emmener
3. Qui est le sujet?
Nominatif sing
4. Qui emmène-t-il?
Acc
Sing
5. Où l’emmène-t-il?
In +acc comme le dit le voc
• adv connecteur temporel
•aussitôt
6. Que coordonne et ?
• opem = acc sing COD de imploro
•Civium = gén pl C du nom opem
•L’aide des citoyens
lacrimanbundus
implorans
clienti suo addixit
in tribunal ascendit Appius/ / / /
/
et Virginiam
•Accusatif sing
•COD
•Composé de dico, is, ere = attribuer à càd dire que qqch appartient à qqn
• + COD + complément d’attribution.
•Dat sing
•Complément d’attribution
: " Quaeso, , Appi,
ignosce patrio dolori, sine me filiam
ultimo alloqui."
/ / /
/ / /
/
•Sino, is, ere=
Permettre
• + pp infinitive
•Adloquor donc ad comme préfixe induit l’accusatif.
•Parler en direction de…
inquitTum pater
Data venia, pater filiam in secretum abducit./ /•Data = participe passé de do, das, dare, dedi, datum à l’ablatif sing
•Venia = ablatif sing
•= ablatif absolu c’est-à-dire en français une pp sub circonstancielle de temps.
•Les faux amis ne se traduisent pas toujours directement
• = à l’écart.
Ab lanio cultrum arripit, et pectus
puellae transfigit.
•Si le sujet précédent n’est pas réexprimé et qu’il n’en apparaît pas de nouveau c’est que le sujet est toujours le même = pater.
et/ /
/•Pectus, oris, neutre donc accusatif sing.
Tum ferro sibi viam facit, et respersus
cruore ad exercitum profugit.
Tum ferro sibi viam facit, respersus
cruore ad exercitum profugit.
et/ / /
/ /
•Participe passé à valeur d’adjectif donc nominatif sing.
•Attribut du sujet c’est-à-dire le père de Virginie.