Contenido Sony Ericsson T637 - Home -...
Transcript of Contenido Sony Ericsson T637 - Home -...
ivate use.
Contenido 1
e intercambio de
rica Bluetooth, sincronización.
s 76, cronómetro, temporizador, juegos.
SIM, bloqueo del teléfono.
oblemas 86 no funciona como deseo?
icional 89, garantía, declaration of conformity.
iconos?
Sony Ericsson T637
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
Contenido
Conozca su teléfono 4Funciones del teclado, teclas rápidas, escritura de letras y
caracteres.
Personalización del teléfono 17Descargue ajustes o elija entre los del teléfono.
Llamadas 26Utilice la Agenda, control de voz, opciones de llamada.
Envío de mensajes 47Texto, imagen, chat y correo electrónico.
Cámara 56Utilice la cámara.
Ajustes de WAP y correo electrónico 59 Todo lo que necesita saber acerca de ajustes de WAP y correo
electrónico.
Uso de WAP 68Navegador WAP, favoritos.
Transferencia información 71Tecnología inalámb
Otras funcioneCalendario, alarma
Seguridad 84Bloqueo de tarjeta
Solución de pr¿Por qué el teléfono
Información adUso seguro y eficaz
Iconos 96¿Qué significan los
Índice 103
ivate use.
merciales BLUETOOTH son propiedad IG, Inc.
scritura T9™ es marca comercial ada de Tegic Communications.
scritura T9 tiene licencia de uno o más s: EE.UU. Pat. Nº5,818,437, 5,953,541, 45,928 y 6,011,554; Canadá Pat. eino Unido Pat. Nº2238414B; Hong Kong
ºHK0940329; República de Singapur Europa Pat. Nº0 842 463 (96927260.8) IT, NL, PT, ES, SE, GB y existen patentes ndientes en todo el mundo.
s marcas comerciales y logotipos de as comerciales o registradas de Sun Inc. en EE.UU. y otros países.
ncia de usuario para Sun™ Java™
: el software es información confidencial l derecho de autor de Sun y el derecho as está retenido por Sun y/o sus agentes. deben modificar, separar, desarmar, er o alterar el Software técnico. El be ser arrendado, asignado ni debe blicencias, en totalidad o en parte.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
2 Contenido
Sony EricssonGSM 850/1800/1900
Segunda edición (enero de 2004)Este manual es publicado por Sony Ericsson Mobile Communications AB, sin garantía alguna. Sony Ericsson Mobile Communications AB se reserva el derecho a realizar las mejoras y cambios necesarios a este manual debido a errores tipográficos, imprecisiones de información actual o mejoramiento de programas y/o equipos, en cualquier momento y sin previo aviso. Sin embargo, dichos cambios se incorporarán en las nuevas ediciones de este manual.
Todos los derechos reservados.©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2003Número de publicación: XL/LZT 123 1751 R2A
Observe que:algunos de los servicios de este manual no son admitidos por todas las redes.
Comuníquese con el operador de red o el proveedor de servicios si no está seguro de si puede o no utilizar un determinado servicio.
Lea los capítulos Pautas para un uso seguro y eficaz y Garantía limitada antes de utilizar su teléfono móvil.
Las marcas code Bluetooth S
El método de eo marca registr
El método de ede los siguiente5,187,480, 5,9Nº1,331,057; R
Pat. estándar NPat. Nº51383; DE/DK, FI, FR,
adicionales pe
Java y todas laJava son marcMicrosystems,
Acuerdo de liceJ2ME™.
1. Restriccionesprotegida por ea todas las copi
Los clientes nodescifrar, extrasoftware no desometerse a su
ivate use.
Contenido 3
stringidos: el uso, la duplicación o parte del gobierno de los Estados jeto a las restricciones conforme a n los Derechos en las Cláusulas de mputación y Datos Técnicos en
7-7013(c) (1) (ii) y FAR 52.227-19(c) responda.
are en este producto es copyright ative Ltd. (1999-2002). chos reservados.
s y nombres de empresas aquí ueden ser marcas comerciales ivos dueños.
lquier derecho que no se haya resamente.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
2. Leyes de Exportación: el software, incluidos los datos técnicos, está sujeto a la leyes de control de exportación de EE.UU., incluida la Ley de administración de exportación de EE.UU. y sus leyes asociadas, además, puede estar sujeto a las leyes de exportación e importación de otros países. Los clientes aceptan cumplir estrictamente con estas leyes y reconocen que tiene la responsabilidad de obtener licencias para exportar, volver a exportar o importar el Software. El software no se puede descargar, ni exportar o volver a exportar (i) en, o a un ciudadano o residente de, Cuba, Irak, Irán, Corea del Norte, Libia, Sudán, Siria (debe revisar la lista con frecuencia) o cualquier país donde EE.UU. tenga bienes embargados; o (ii) a cualquiera de la lista del Departamento de Tesorería de EE.UU. de Naciones Designadas Especialmente o de la Tabla de Órdenes Rechazadas del Departamento de Comercio de EE.UU.
3. Derechos Rerevelación por Unidos está sulo estipulado eSoftware de CoDFARS 252.22(2) cuando cor
Parte del softw© SyncML initiTodos los dere
Otros productomencionados pde sus respect
Se reserva cuareconocido exp
ivate use.
ar la batería. mación acerca de la tarjeta SIM y la ágina 5.
apague el teléfono y desconecte el
de insertar o retirar una tarjeta SIM.
tra como suscriptor con un operador de rjeta SIM (Subscriber Identity Module). contiene un chip de computadora que gistro de su número telefónico, los dos en su suscripción e información entre otras cosas.
e de que la información de su interés n la tarjeta SIM antes de retirarla de
r ejemplo, es posible que las entradas stén guardadas en la memoria del
la tarjeta SIM. Para copiar las agenda a la tarjeta SIM, consulte
s y números” en la página 32.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
4 Conozca su teléfono
Conozca su teléfono
Acerca de la guía del usuarioEn este capítulo encontrará una rápida visión general de las principales funciones del teléfono, atajos e información general.
Para obtener más información y descargas, visite la página www.sonyericsson.com.
Servicios disponiblesAlgunos servicios y funciones descritas en esta guía del usuario dependen de la red o suscripción, lo que significa que no todos los menús podrían estar disponibles en su teléfono.Este símbolo indica que un servicio o función depende de la red o suscripción.Consulte con su operador de red para obtener más información acerca de la suscripción.
MontajeAntes de utilizar su teléfono, debe:
• Insertar la tarjeta SIM.
• Conectar y cargConsulte “Inforbatería” en la p
Nota: siempre
cargador antes
La tarjeta SIMCuando se regisred, recibe una taLa tarjeta SIM mantiene un reservicios incluide su Agenda,
Nota: asegúresestá guardada e
otro teléfono. Pode la Agenda e
teléfono y no enentradas de la
“Copie nombre
ivate use.
Conozca su teléfono 5
r.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
Información acerca de la tarjeta SIM y la batería
Durante la carga, pueden transcurrir hasta 30 minutos antes de que aparezca un icono.
1. Inserte la tarjeta SIM. Deslice los soportes plateados por encima de la tarjeta SIM para ajustarla.
2. Coloque la batería en la parte posterior del teléfono, ubicando cada conector frente al otro.
3. Coloque la cubierta como se muestra en la imagen y deslícela.
4. Conecte el cargador al teléfono donde aparece el símbolo de rayo. El símbolo de rayo del enchufe del cargador debe estar hacia arriba.
5. Pueden transcurrir hasta 30 minutos antes de que aparezca el icono de carga de batería en la pantalla.
6. Espere alrededor de 4 horas o hasta que el icono indique que la batería está completamente cargada. Si después de este lapso no ve el icono de batería, oprima cualquier tecla o el joystick para activar la pantalla.
7. Desconecte el cargador inclinando el enchufe hacia arriba.
Nota: antes de utilizar el teléfono debe insertar la tarjeta SIM y cargar la batería.
ivate use.
enza con los mismos dígitos que un rgencia, por ejemplo 911, los dígitos con un * cuando los escriba.ue así puede ver y llamar a un número
sin ingresar un PIN.ice llamadas de emergencia” en la
ivoca tres veces al ingresar el PIN,
tarjeta SIM y aparecerá el mensaje . Para desbloquearlo, debe ingresar
de desbloqueo personal). El operador ona el PUK.
fonoido el botón de encendido y apagado
arte superior del teléfono.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
6 Conozca su teléfono
Encendido del teléfono
Encender el teléfonoOprima el botón de encendido/apagado ubicado en la parte superior del teléfono.
• Ingrese su PIN (Número de identificación personal), en caso de tener uno para su tarjeta SIM.El operador de red proporciona el PIN.
Si se equivoca al ingresar su PIN, oprima para eliminar el número equivocado.
Si su PIN cominúmero de emeno se ocultaránLa razón es porqde emergencia Consulte “Realpágina 26.
Nota: si se equ
se bloqueará laPIN bloqueado
su PUK (Clave de red proporci
Apagar el teléMantenga oprimubicado en la p
encendido/apagado
ivate use.
Conozca su teléfono 7
ack para desplazarse a Organizador la izquierda para seleccionarla.k para desplazarse a Alarma y oprima quierda para seleccionar esta función. ente la tecla izquierda para
rma.y oprima la tecla izquierda para ada.
s de este tipo aparecerán en la guía orma más corta, como se indica
arganizador, Alarma, Alarma., Guardar.
ibir llamadas desde el modo
go de área (si fuera necesario) efónico, oprima Llamar.
para terminar la llamada.l timbre del teléfono, oprima r la llamada.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
Navegue por los menúsLos menús principales se muestran como iconos en el escritorio. Para ir al escritorio, oprima el joystick o inclínelo hacia la derecha.
Ejemplo
Fijar una alarm1. Utilice el joysti
y oprima la tec2. Utilice el joystic
la tecla izOprima nuevamseleccionar Ala
3. Escriba la hora guardar su entr
Las instruccionedel usuario de facontinuación:
Fijar una alarm1. Desplácese a O2. Escriba la hora
Realizar y recde espera
• Escriba el códiy el número tel
• Oprima Fin llam
• Cuando suene eSí para contesta
Escritorio
Oprima para retroceder un nivel en los menús.Mantenga oprimida para volver al modo de espera.
Oprima para seleccionar las opciones que, sobre estas teclas, muestra la pantalla.
Oprima para ir al escritorio.Desplácese por los menús hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda y a la derecha.Oprima para seleccionar un elemento destacado.
ivate use.
Puerto infrarrojo.
Mantenga oprimida para encender o apagar el teléfono.
Oprima para conectarse directamente a Internet.
Desplazarse por los menús, listas y textos.Oprima para seleccionar un elemento.
Elimina números, letras o un elemento de una lista. Mantenga oprimida para eliminar más de un carácter a la vez. Mantenga oprimida para apagar el micrófono (durante las llamadas) o apagar el sonido.
-9, 0 Escribe dígitos, 0 a 9, y letras. Mantenga oprimida para ingresar el prefijo internacional +.
Ingresa # o un espacio.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
8 Conozca su teléfono
Funciones del teclado
Oprima una vez para activar la función de cámara. Oprima nuevamente para tomar una fotografía.
Las teclas de volumen aumentan o disminuyen el volumen del auricular durante una llamada. Desplácese a través de los menús, listas y textos. Ingrese al menú Estado en el modo de espera. Oprima dos veces para rechazar una llamada entrante. Oprima una vez para apagar el sonido del timbre cuando recibe una llamada. Mantenga oprimida para marcar por voz.
Oprima para seleccionar las opciones que aparecen en la pantalla inmediatamente sobre estas teclas.
Oprima una vez para retroceder un nivel en los menús. Mantenga oprimida para volver al modo de espera.
Ingresa *. Alterna entre minúsculas y mayúsculas. Mantenga oprimida para alternar entre los modos de escritura (múltiples pulsaciones o T9).
1
ivate use.
Conozca su teléfono 9
e cuando ada
oprima u oprima una vez una tecla de volumen
léfono en o
mantenga oprimida
tacto que una letra
mantenga oprimida cualquiera de las teclas del al
ero na ífica
oprima el número de posición y
oprima cualquiera de las teclas numéricas de a y Llamar
ú principal oprima o la parte central del joystick
ú para ver , el perfil bre del fono
oprima una vez una tecla de volumen
En el modo de espera:
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
Teclas rápidasA continuación se describen combinaciones útiles de teclas.
Para… En el modo de espera:
realizar una llamada de emergencia
escriba el número de emergencia y oprima Llamar
ingresar a Llamar contacto
oprima
tomar una fotografía oprima una vez para activar la cámara y oprima nuevamente para tomar una fotografía.
marcar por voz mantenga oprimida una tecla de volumen o diga su palabra mágica
ingresar a Lista llamadas oprima Llams
llamar a su buzón de voz mantenga oprimida
ingresar el signo + mantenga oprimida
apagar el timbrreciba una llam
configurar el temodo silencios
llegar a un concomience con específica
llegar a un númtelefónico en uposición espec
marcar rápido
ingresar al men
ingresar al menla fecha del díaen uso y el nommodelo del telé
Para…
ivate use.
Cuando utiliza el método de escritura de múltiples pulsaciones:
nda letra o tecla
mantenga oprimida la tecla de volumen y oprima cualquiera de las teclas numéricas
ra letra o tecla
mantenga oprimida la tecla de volumen y oprima cualquiera de las teclas numéricas
ayúsculas oprima , luego la letra
os mantenga oprimida cualquier tecla numérica
acio oprima
y números oprima
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
10 Conozca su teléfono
cambiar el idioma a Automático
oprima 8888
cambiar el idioma a inglés oprima 0000
rechazar una llamada oprima No
Para… Durante una llamada:
retener una llamada oprima Espera
recuperar una llamada oprima Recuper.
apagar el micrófono mantenga oprimida
ingresar al menú principal oprima el joystick
Para… En los menús:
desplazarse por los menús o listas
oprima (y mantenga oprimida) una tecla de volumen o utilice el joystick
eliminar un elemento mantenga oprimida cuando esté en las listas
volver a modo de espera mantenga oprimida
Para… En el modo de espera:
Para…
llegar a la segucarácter de una
llegar a la tercecarácter de una
alternar entre my minúsculas
ingresar númer
ingresar un esp
eliminar letras
ivate use.
Conozca su teléfono 11
uda encuentra disponible más información, consejos acerca de los menús o cionados.
aenú o la función y oprima Info.
te entos, por ejemplo, un contacto, una omiso o un favorito WAP, los puede r.
ementolemento y oprima .
l método múltiples 9
mantenga oprimida
omas luidos meros)
mantenga oprimida
Cuando utiliza el método de escritura T9:
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
Textos de ayEn su teléfono seexplicaciones ofunciones selec
Obtener ayudSeleccione el m
Elimine y ediSi agrega elemnota, un compreliminar o edita
Eliminar un elSeleccione un e
alternar entre el método de escritura de múltiples pulsaciones y T9
mantenga oprimida
cambiar los idiomas de entrada (incluidos caracteres o números)
mantenga oprimida
Para…Cuando utiliza el método de escritura T9:
ver palabras alternativas oprima o
aceptar una palabra y agregar un espacio
oprima
escribir un punto oprima
alternar entre mayúsculas y minúsculas
oprima , luego la letra
ingresar números mantenga oprimida cualquier tecla numérica
eliminar letras y números oprima
Para…
Cuando utiliza el método de escritura de múltiples pulsaciones:
alternar entre ede escritura depulsaciones y T
cambiar los idide entrada (inccaracteres o nú
Para…
ivate use.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr12 Conozca su teléfono
Editar un elementoSeleccione un elemento, oprima Más y elija una de las opciones de la lista.
Servicios en líneaLos servicios en línea son servicios personalizados que brindan los operadores de redes independientemente de los teléfonos móviles y de los fabricantes de teléfonos móviles.Una tarjeta SIM que admite servicios en línea funciona igual que una tarjeta SIM normal. Cuando inserte la tarjeta SIM y encienda el teléfono, el operador de red podrá descargar datos a su tarjeta SIM. Después de la primera descarga de datos y luego de reiniciar el teléfono, verá un nuevo submenú bajo el menú.
Ingresar al nuevo sistema de menú• Desplácese a Conectividad, Servicios en línea.
Nota: este menú sólo aparece si su tarjeta SIM admite este servicio. Algunos operadores posiblemente no
utilicen el nombre “Servicios en línea”. El teléfono puede no admitir todos los servicios que se ofrecen.
ivate use.
Conozca su teléfono 13
Entretenimiento Imágenes y sonidos
P
Juegos y masOtros Juegos
Mis imágenesMás imágenesMis sonidosMás sonidosTemasMás temasEditor de imágenesDJ MúsicaGrabación sonidos
r Ajustes
* Algunos menús
dependen del
operador, de la red
y de la suscripción.
r
Sonid y alarmasPantallaPerfilesIdiomaHora y fechaControl de vozBloqueosManos libresMis atajosReinicialización
** Los términos MMS y mensaje de imagen se utilizan indistintamente en este documento.
*** Disponible sólo durante una llamada.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
Visión general del menú
Vínculo directo con el operador*
Servicios de Internet*
Mensajería instantánea* Cámara Mensajes
oMis atajos*
TextoImagen**Llam buzón vozCorreo electrónicoChat*Inserción WAArea Info. *Opciones
Agenda Llamadas Conectividad Más*** Organizado
LlamarControlar SIMLlamar contactoAdmin contactoImágenesTimbres personalesEtiquetas de vozNúms especialesAvanzadosOpciones
Llamadas perdidasLlamando local *Lista llamadasCambiar a línea 1 *Desviar llamadasDefinir llamadasTiempo y costoSiguiente llamadaOpciones
Servicios en línea*BluetoothPuerto infrarrojoOpciones WAPSincronización Redes GSMComunic. de datosAccesorios
Menú principalAgregar llamadaRecordTurn Off TonesRelease Party
CalendarioNotasAlarmaTemporizadoCronómetroCalculadoraMemo de código
ivate use.
de cambiar a uno de los idiomas de ionados oprimiendo Más y luego dioma escritura. Consulte “Lista de página 16.
critura de múltiples pulsacionesbres en la Agenda o escribir direcciones método de escritura de múltiples ra ver la letra que desea, oprima cada que sea necesario. En el siguiente s a escribir un nombre en la Agenda.
odo de escritura de múltiples
genda, Admin contacto, to.r y luego la tecla correspondiente,
o , varias veces hasta que pantalla el carácter que desea.uiente tabla:
para obtener…
. , - ? !’ @ : ; / ( )1A B C 2D E F 3
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
14 Conozca su teléfono
Escriba letrasPuede escribir letras, por ejemplo, al agregar nombres a la Agenda, al escribir mensajes de texto o al ingresar direcciones WAP. Además de la forma en que normalmente escribe letras en su teléfono, con el método de escritura de múltiples pulsaciones, y si el idioma de escritura que selecciona lo admite, puede utilizar el Método de escritura T9™ para escribir, por ejemplo, mensajes de texto y correos electrónicos. El método de escritura T9™ es un método de escritura predictivo y es más rápido para escribir textos. Consulte “Método de escritura T9™” en la página 15.
Idiomas de escrituraAntes de comenzar a escribir letras, deberá seleccionar los idiomas de escritura que desea utilizar.
Seleccionar los idiomas de escritura1. Desplácese a Ajustes, Idioma, Escritura.2. Desplácese al idioma que desea utilizar para escribir
letras y seleccione cada idioma que desee.3. Oprima Aceptar para salir del menú.
Al escribir, pueescritura seleccseleccionando Iopciones” en la
Método de esAl guardar nomWAP, utiliza elpulsaciones. Patecla las veces ejemplo, vamo
Utilizar el métpulsaciones
1. Desplácese a AAgregar contac
2. Oprima Agrega
- , aparezca en la Consulte la sig
Oprima…
ivate use.
Conozca su teléfono 15
a ‘A’, oprima una vez.a ‘B’, oprima rápidamente
tre mayúsculas y minúsculas, luego escriba la letra.
ién puede utilizar las teclas de atajo para determinadas letras:
na ‘B’, mantenga oprimida la tecla y oprima .
na ‘C’, mantenga oprimida la tecla y oprima .
critura T9™l método de escritura T9™ cuando mplo, mensajes de texto y correos
scritura T9™ utiliza un diccionario e reconoce la palabra de uso más o de cada secuencia de pulsaciones te modo, oprime cada tecla una sola
la letra que desea no está en el primer .
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
Ejemplo:• Para escribir un• Para escribir un
dos veces.• Para alternar en
oprima ,
Consejo: tambvolumen como
Para escribir ude volumen
Para escribir ude volumen
Método de esPuede utilizar eescriba, por ejeelectrónicos. El método de eincorporado qucomún, respectde teclas. De esvez, incluso si lugar en la tecla
G H I 4J K L 5M N O 6P Q R S 7T U V 8W X Y Z 9+ 0Espacio ↵ ¶
Más para ver una lista de opcionespara eliminar letras y númerospara alternar entre mayúsculas y minúsculas
- manténgala oprimida para ingresar números
Observe que aparecerán distintos conjuntos de
caracteres, dependiendo del idioma del menú que seleccione.
Oprima… para obtener…
ivate use.
o su mensaje. Consulte “Envíe to” en la página 47. Oprima punto. Para escribir otros signos prima y luego o varias ptar, oprima .ida para seleccionar un idioma
nesl escribir un mensaje de texto, ingresará ciones. Es posible que la lista incluya
estas opciones:lo: muestra símbolos y signos de o ? y , (coma). Desplácese por los l joystick. to: imágenes, melodías y sonidos.
cambia la palabra sugerida mediante critura de múltiples pulsaciones.
cambia el estilo, el tamaño y la
a: cambia el idioma de escritura.ra: cambia el método de escritura. idas: seleccione esta opción para palabras sugeridas. ista de palabras que ha incorporado
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
16 Conozca su teléfono
Alternar entre el método de escritura de múltiples pulsaciones y el método de escritura T9Mantenga oprimida
Utilizar el método de escritura T9™1. Desplácese a Mensajes, Texto, Redact. nuevo SMS.2. Por ejemplo, si desea escribir la palabra “Jane”,
oprima , , , .3. Si aparece la palabra que usted desea:
• Oprima para aceptar y agregar un espacio.(Para aceptar una palabra sin agregar un espacio, oprima .)
Si la palabra que aparece no es la que desea:• Oprima o varias veces para ver las palabras
alternativas (candidatas). Acepte una palabra y agregue un espacio oprimiendo .
Si al oprimir o no encuentra la palabra que desea:• Oprima Más para ir a una lista de opciones.• Seleccione Editar palabra. • Mantenga oprimida para eliminar toda la
palabra o eliminar una letra a la vez oprimiendo varias veces.
• Escriba la nueva palabra con el método de escritura de múltiples pulsaciones y oprima Insertar. La palabra se incorpora al diccionario. La próxima vez que escriba la palabra, aparecerá como una de las palabras alternativas.
4. Siga escribiendmensajes de texpara escribir unde puntuación, oveces. Para aceMantenga oprimde escritura.
Lista de opcioSi oprime Más aa una lista de opalguna o todas
• Agregar símbopuntuación comsímbolos con e
• Insertar elemen• Editar palabra:
el método de es• Formato texto:
alineación.• Idioma escritur• Método escritu• Palabras suger
ver una lista de• Mis palabras: l
al diccionario.• Ayuda.
ivate use.
Personalización del teléfono 17
abiar temas mediante IR, tecnología etooth, MMS o correo electrónico.
ayor información acerca del envío nsajes, consulte “Envío de mensajes” Tenga presente que no está permitido terial protegido por el derecho de autor.ágenes y sonidos, Temas.
ema y oprima Más.iar.étodo de transferencia.
dar un temaespera, oprima Más y seleccione th o Activar IR.
el tema, aparece el mensaje ¿Continuar? Oprima Sí o No.
rpora varias imágenes.
imágenes a su teléfono.en como papel tapiz en el modo
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
Personalización del teléfonoPuede ajustar las configuraciones del teléfono para satisfacer sus propias necesidades.
Nota: si cambia un ajuste incluido en un perfil, también cambia el perfil activo.
Consulte “Perfiles” en la página 25.
TemasPuede cambiar la apariencia de la pantalla, por ejemplo, los colores y la imagen de fondo, por medio de los temas. El teléfono incluye algunos temas predefinidos que no puede eliminar. No obstante, puede crear temas nuevos y descargarlos al teléfono.
Para obtener más información, visite la página www.sonyericsson.com.
Descargar un tema1. Desplácese a Imágenes y sonidos, Más temas.2. Seleccione un vínculo.
Enviar un temPuede intercaminalámbrica Blu
Para obtener mde temas en meen la página 47.intercambiar ma
1. Desplácese a Im2. Seleccione un t3. Seleccione Env4. Seleccione un m
Recibir y guar1. En el modo de
Activar Bluetoo
2. Cuando recibe Elem. entrante,
ImágenesEl teléfono incoUsted puede:
• Descargar más • Tener una imag
de espera.
ivate use.
a imagenágenes y sonidos, Más imágenes.
ctivar el papel tapizjustes, Pantalla, Papel tapiz, Activar.
agen como papel tapizágenes y sonidos, Mis imágenes.
imagen que desea seleccionar.
ar una imagenágenes y sonidos, Mis imágenes.
imagen que desea, oprima Más.ditar. Ahora puede comenzar a editar
seleccione Guardar imagen. uarda en Mis imágenes.
tar imágenes tomadas con la cámara, r un tamaño de imagen de 120x160.
agenágenes y sonidos, Editor de imágenes.ipo.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
18 Personalización del teléfono
• Asignar una imagen a un contacto de la Agenda. Cuando esa persona llama, aparece la imagen en la pantalla (siempre y cuando su suscripción admita el servicio de Identificación de la línea de llamada). Consulte “Agregar una imagen a un contacto de la agenda” en la página 29.
• Insertar una imagen en un mensaje.
Todas las imágenes se guardan en Mis imágenes, en el menú Imágenes y sonidos.También puede guardar animaciones en el teléfono. Éstas se manejan del mismo modo que las imágenes.
Manejo de imágenesPuede agregar, editar o eliminar imágenes en Mis
imágenes. La cantidad de imágenes que puede guardar depende del tamaño de éstas. Los tipos de archivos admitidos son GIF, JPEG y WBMP.Las imágenes se muestran en una vista en miniatura. Para obtener una vista completa, oprima Ver.
Ver las imágenesDesplácese a Imágenes y sonidos, Mis imágenes.
Descargar unDesplácese a Im
Activar o desaDesplácese a A
Definir una im1. Desplácese a Im2. Desplácese a la3. Oprima Más.
Editar y guard1. Desplácese a Im2. Desplácese a la3. Desplácese a E
la imagen.4. Oprima Más y
La imagen se g
Nota: para edidebe selecciona
Dibujar una im1. Desplácese a Im2. Seleccione un t
ivate use.
Personalización del teléfono 19
mágenesiar imágenes mediante IR, tecnología
uetooth, MMS o correo electrónico. ayor información acerca del envío de nsajes, consulte “Envío de mensajes” . Guarde la dirección de correo n álbum WAP en la Agenda y podrá
es en ese álbum si las envía como datos presente que no está permitido terial protegido por el derecho de autor.
agenágenes y sonidos, Mis imágenes.
imagen que desea, oprima Más.iar.
tenga oprimida para salir del editor ágenes.
acer la última acción.
ccionar herramienta.
ccionar un color.
…
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
3. Seleccione Herram y elija la herramienta con la que desea trabajar.
4. Oprima la tecla de selección central para activar la herramienta.
Para editar o dibujar una imagen:
Intercambie iPuede intercambinalámbrica BlPara obtener mimágenes en meen la página 47electrónico de uguardar imágenadjuntos. Tengaintercambiar ma
Enviar una im1. Desplácese a Im
Desplácese a la2. Seleccione Env
Oprima… para…
mover el cursor hacia arriba y a la izquierda.
mover el cursor hacia arriba.
mover el cursor hacia arriba y a la derecha.
mover el cursor hacia la izquierda.
activar la herramienta de dibujo actual.
mover el cursor hacia la derecha.
mover el cursor hacia abajo y a la izquierda.
mover el cursor hacia abajo.
mover el cursor hacia abajo y a la derecha.
Más ver un menú de opciones.
mande im
desh
sele
sele
Oprima… para
ivate use.
Desactivado el protector de pantalla, ágenes y sonidos, Mis imágenes,
imagen que desea seleccionar y
puede desplazarse a Ajustes, ctor pantalla, Activar.
agen como protector de pantallaar una imagen guardada en el teléfono o protector de pantalla.justes, Pantalla, Protector pantalla, agen. imagen que desea utilizar como ntalla y selecciónela. aceptar.
lodíasnta con varios timbres y melodías. s propios timbres y enviarlos a sus ensaje de texto. También puede
elodías vía WAP, tecnología
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
20 Personalización del teléfono
3. Seleccione un método de transferencia.Si utiliza el infrarrojo, asegúrese de que los puertos infrarrojos estén uno frente del otro. El puerto infrarrojo de este teléfono Sony Ericsson se encuentra en la parte superior del teléfono (para conocer la ubicación, consulte “Funciones del teclado” en la página 8).
Recibir y guardar una imagen1. En el modo de espera, oprima Más y seleccione
Activar Bluetooth o Activar IR.2. Cuando recibe la imagen, aparece el mensaje
Elem. entrante, ¿Continuar? Oprima Sí o No.
Cuando recibe una imagen en un mensaje de texto o MMS, aparece un mensaje nuevo en su bandeja de entrada. Para guardar la imagen en Mis imágenes, seleccione la imagen con el joystick y oprima Guardar.
Protector de pantallaEl teléfono tiene un protector de pantalla que se activa automáticamente cuando el teléfono ha estado inactivo por algunos segundos. Después de unos segundos, el protector de pantalla pasa a modo de pausa para ahorrar energía.
Para Activado odesplácese a Imdesplácese a laoprima Más.
Nota: también Pantalla, Prote
Utilizar una imPuede selecciony utilizarla com
1. Desplácese a ASeleccionar im
2. Desplácese a laprotector de pa
3. Oprima Sí para
Timbres y meEl teléfono cuePuede editar suamigos en un mintercambiar m
ivate use.
Personalización del teléfono 21
timbre o melodíaágenes y sonidos, DJ Música.a selección de bloques de música mente. Puede elegir entre cuatro
erentes. estos bloques para componer su
para reproducir la melodía y ver
tar su propia melodía, desplácese
nidos, Mis sonidos, seleccione la a Más. Seleccione Editar.
lodíaágenes y sonidos, Mis sonidos.
na melodía, oprima Más.iar. étodo de transferencia.
iar un timbre o una melodía en un
o, consulte “Insertar un elemento en exto” en la página 48.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
inalámbrica Bluetooth, IR o cable. Tenga presente que no está permitido intercambiar material protegido por el derecho de autor. También puede descargar timbres a su teléfono.
Seleccionar un timbreDesplácese a Imágenes y sonidos, Más sonidos, desplácese al sonido que desea seleccionar y oprima Más.
Nota: también puede desplazarse a Ajustes,
Sonid y alarmas, Sonidos de timbre.
Descargar un timbre1. Desplácese a Imágenes y sonidos, Más sonidos.2. Seleccione un vínculo.
Ajustar el volumen del timbre1. Desplácese a Ajustes, Sonid y alarmas, Volumen timbre.
2. Oprima o para bajar o subir el volumen.3. Oprima Guardar para guardar el ajuste.• Para activar o desactivar el timbre, mantenga oprimida
en el modo de espera. Se desactivan todos los timbres, excepto la alarma.
Componer un1. Desplácese a Im2. Elija insertar un
grabados previaselecciones dif
3. Copie y pegue melodía.
4. Seleccione Más
otras opciones.
Nota: para edi
a Imágenes y somelodía y oprim
Enviar una me1. Desplácese a Im2. Desplácese a u3. Seleccione Env
Seleccione un m
Nota: para env
mensaje de textun mensaje de t
ivate use.
re específico para una personaenda, Timbres personales, seleccione tente para asignar un timbre personal o vo contacto.eras letras del contacto, oprima
ontacto.imbre.
rmase le avisen cuando reciba llamadas bido de la alarma vibrante. Puede
a vibrante del teléfono como:mpre.c: se activa cuando el volumen del esactivado o cuando ha ajustado el odo silencioso.
: siempre.
ma vibrantejustes, Sonid y alarmas, e.juste que desea.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
22 Personalización del teléfono
Recibir melodíasPuede recibir un sonido o una melodía mediante IR, tecnología inalámbrica Bluetooth, mensaje de texto, MMS o puede descargarlos vía WAP. Cuando reciba el sonido o la melodía, oprima Sí para guardarlo en Mis sonidos.
Timbre gradualPuede elegir un timbre que aumente en forma gradual desde el volumen más bajo al más alto.
Definir el timbre gradual en ActivadoDesplácese a Ajustes, Sonid y alarmas, Timbre gradual.
Timbres específicos para llamadas personalesSi se suscribe al Servicio de dos líneas, puede definir distintos timbres para las dos líneas de voz. Aparece Línea 1 y Línea 2 en lugar de Llamadas de voz.Si su suscripción incluye el servicio de Identificación de la línea de llamada (CLI), puede asignar un timbre personal para un máximo de diez personas.
Definir un timb1. Desplácese a Ag
un contacto exisseleccione Nue
2. Escriba las prim
Aceptar.3. Seleccione un c4. Seleccione un t
Sonidos y alaPuede elegir qumediante el zumdefinir la alarm• Activado: sie• Activ si silen
timbre está dteléfono al m
• Desactivado
Ajustar la alar1. Desplácese a A
Alarma vibrant2. Seleccione el a
ivate use.
Personalización del teléfono 23
horae aparece en el modo de espera.ora, desplácese a Ajustes, Hora y fecha,
reloj de 12 horas o de 24 horas.ormato de hora, desplácese a Ajustes, ormato hora.
ono está en el modo de espera, puede a de volumen hacia arriba o hacia abajo actual en el menú Estado. Puede ajustar rmato correspondiente en el menú fecha.
ados de la horaustes de hora del menú fecha, puede definir la l horario de verano. Cuando ustes también puede cambiar la hora.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
En el menú Ajustes, Sonid y alarmas, también puede seleccionar Alerta de mensaje, Sonido tecla y activar el Indicador de min.Si activa el indicador de minutos, escuchará un sonido cada minuto durante la llamada.
Idioma del menúLa mayoría de las tarjetas SIM ajustan automáticamente el idioma del menú al idioma del país donde compró su tarjeta SIM. Si no es así, el idioma predefinido es inglés.
Cambiar el idioma del menú1. Desplácese a Ajustes, Idioma, Menú.2. Seleccione un idioma.
Luz de la pantallaLa luz de la pantalla puede estar en modo automático o encendida. En el modo automático, la luz de la pantalla
se apaga algunos segundos después de que oprime una tecla por última vez.
• Para establecer la luz de la pantalla, desplácese a Ajustes, Pantalla, Luz.
• Para ajustar el contraste de la pantalla, desplácese a Ajustes, Pantalla, Contraste.
Ajustes de laLa hora siempr
• Para ajustar la hDefinir hora.
Puede elegir el• Para definir el f
Hora y fecha, F
FechaCuando el teléfoprimir una teclpara ver la fecha
la fecha y el foAjustes, Hora y
Ajustes avanzEn la opción AjAjustes, Hora y
zona horaria y ecambia estos aj
ivate use.
telefónicosus propios números telefónicos.número telefónico, desplácese a speciales, Mis números. Si su número o en su tarjeta SIM, puede ingresarlo
ecladoel teclado para evitar marcar un número ental.
das al número de emergencia n incluso si bloquea el teclado.
ático de teclasespera, el bloqueo automático de que el teclado se bloqueará poco de oprimir la última tecla. Para activar
ático de teclas, desplácese a Settings,
to tecl, Activar.anualmente el teclado, oprima Más spera y seleccione Teclas bloqueo *.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
24 Personalización del teléfono
Cuando el teléfono cambia de red y la hora que marca el operador no corresponde a la hora del teléfono y ha activado Zona hora auto, se le pregunta si desea actualizar la hora. Si oprime Sí, la hora se actualiza automáticamente.
Modo contestarCuando utilice un equipo manos libres portátil, puede elegir contestar una llamada oprimiendo cualquier tecla (excepto la tecla No) o ajustar el teléfono para que conteste la llamada automáticamente.
• Para seleccionar el modo contestar, desplácese a Ajustes, Manos libres, Modo contestar.
Saludo personalCuando encienda o apague el teléfono, verá el saludo personal de Sony Ericsson en la pantalla. En su lugar, puede aparecer el saludo del operador o uno que usted seleccione.
Elegir un saludo personal1. Desplácese a Ajustes, Pantalla, Saludo personal.2. Seleccione Mi imagen.
Mis númerosPuede revisar s
• Para revisar su Agenda, Núms eno está guardadusted mismo.
Bloqueo de tPuede bloquear
en forma accid
Nota: las llama911 se realizará
Bloqueo automEn el modo de teclas significatiempo despuésel bloqueo automLocks. Bloq au
• Para bloquear men el modo de e
ivate use.
Personalización del teléfono 25
er todos los ajustes de un perfil a los ica. todos los perfiles, desplácese a Ajustes, lecer perfiles.
tomáticas, por ejemplo En el coche, se activan tica cuando se utilizan con un accesorio
esconectarse, el perfil vuelve a cambiar.
iónstablecer ajustes, se perderán algunos ono.
a eliminar todos los contactos, mensajes rsonales, como juegos, música y otros, nces Restablecer todo.
iona Restablecer todo, también se nido como melodías e imágenes
rgado, recibido o editado.
l teléfonojustes, Reinicialización.tablecer ajustes o Restablecer todo.o de bloqueo del teléfono (0000 o el i lo cambió) y luego oprima Aceptar.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
Aún puede contestar llamadas entrantes, después el teclado se bloqueará nuevamente. El teclado permanece bloqueado hasta que lo desbloquea manualmente.
• Para desbloquear el teclado, oprima Desbloq y luego .
PerfilesEste teléfono cuenta con varios perfiles predefinidos que se establecen para ajustarse a un entorno en particular. Puede renombrar estos perfiles, cambiarlos y agregarles accesorios. Por ejemplo, durante una reunión, sencillamente puede elegir el perfil Reunión, con lo cual se desactivan ciertos ajustes, como el timbre.
• Para seleccionar un perfil, desplácese a Ajustes, Perfiles, Selecc perfil.
Cambiar el ajuste de un perfil1. Desplácese a Ajustes, Perfiles, Editar perfil.2. Seleccione un ajuste.3. Cambie los ajustes del perfil.• Para renombrar un perfil, desplácese a Ajustes,
Perfiles, Editar perfil, Nombre de perfil.
Puede restablecvalores de fábr
• Para restablecerPerfiles, Restab
Activación auAlgunos perfileen forma automáespecífico. Al d
ReinicializacSi selecciona Reajustes del teléfSi también desey otros datos peseleccione ento
Nota: si selecceliminará conte
que haya desca
Restablecer e1. Desplácese a A2. Seleccione Res
Ingrese el códigcódigo nuevo s
ivate use.
utomático la llamada falla y en la pantalla aparece prima Sí. El teléfono vuelve a marcar ta diez veces): establece la llamada.rime una tecla o recibe una llamada.
ga el teléfono junto al oído mientras tablece la llamada, el teléfono emite
ra alta.utomático no está disponible para
fax ni de datos.
das internacionalesida la tecla hasta que aparezca
pantalla.plaza al prefijo internacional del país
ama.o de país y de área (sin anteponer cero) efónico, oprima Llamar.
das de emergenciaero de emergencia y oprima Llamar.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
26 Llamadas
LlamadasPara poder realizar y recibir llamadas debe encender el teléfono y estar dentro del alcance de una red. Consulte “Encendido del teléfono” en la página 6.
Realización de llamadas1. Escriba el código de área (si fuera necesario)
y el número telefónico.2. Oprima Llamar para realizar la llamada.3. Oprima Fin llam para terminar la llamada.
Cambiar el volumen del auricular durante una llamadaUtilice las teclas de volumen situadas en el costado del teléfono para subir o bajar el volumen del auricular durante una llamada.
Desactivar el micrófono durante una llamada1. Oprima hasta que en la pantalla aparezca
Silenciado. 2. Oprima nuevamente para reanudar la
conversación.
Remarcado aSi la conexión de¿Reintentar?, oel número (has• Hasta que se• Hasta que op
Nota: no sostenespera. Si se es
una señal sonoEl remarcado a
las llamadas de
Realice llama1. Mantenga oprim
el signo + en laEl signo + reemdesde el cual ll
2. Escriba el códigy el número tel
Realice llama• Escriba el núm
ivate use.
Llamadas 27
nto con el nombre. Si ha asignado una cto, aparecerá la imagen. Si el número estringido, en la pantalla aparece
llamada
llamada
én puede contestar o rechazar llamadas sulte “Control de voz” en la página 33.
didasamada, aparece Llamadas perdidas:1 pera, que indica la cantidad de llamadas
madas perdidas ver las llamadas perdidas.n número de la lista, desplácese rima Llamar.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
El teléfono admite los números de emergencia internacionales 112, 911 y 08. Esto significa que, normalmente, puede utilizar estos números para realizar llamadas de emergencia en cualquier país, tenga o no insertada la tarjeta SIM, si está dentro del alcance de una red GSM.
Nota: algunos operadores de red pueden requerir que la tarjeta SIM haya sido insertada y en algunos
casos, que también haya ingresado el PIN.
En algunos países, también se pueden utilizar otros números de emergencia. Por lo tanto, su operador puede haber guardado números de emergencia locales adicionales en la tarjeta SIM.
• Para ver los números de emergencia locales, desplácese a Agenda, Núms especiales, Números SOS.
Reciba llamadasCuando recibe una llamada, el teléfono suena y en la pantalla aparece ¿Contestar?
Si su suscripción incluye el servicio de Identificación de la línea de llamada y el teléfono identifica el número de la persona que llama, entonces verá el número. Si tiene guardado el número en la Agenda, podrá verlo
en la pantalla juimagen al contaes un número rRetenida.
Contestar unaOprima Sí.
Rechazar unaOprima No.
Consejo: tambicon la voz. Con
Llamadas perSi perdió una llen el modo de es
perdidas.
Revisar las lla1. Oprima Sí para2. Para llamar a u
al número y op
ivate use.
fine los niveles de prioridad, que an de 0 a 4, donde 0 es la mayor
biar su nivel de prioridad estándarlamadas, Definir llamadas, rm.s niveles de prioridad disponibles.ivel de prioridad.
ioridad de una llamadaero telefónico al que desea llamar.lamadas, Siguiente llamada, te. prioridad. Se llama al número.
uede almacenar la información en la el teléfono. Tiene espacio para un números. Puede almacenar toda la cesaria para comunicarse con una én puede definir la cantidad de e desea ver de sus contactos.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
28 Llamadas
Lista de llamadasLos números de las últimas 30 llamadas que ha realizado se guardan en la lista de llamadas. Si su suscripción incluye el servicio de Identificación de la línea de llamada y el teléfono identifica el número de la persona que llama, también encontrará la cantidad de llamadas contestadas y perdidas en la lista de llamadas.
Llamar a un número de la lista de llamadas1. Para ingresar a la lista de llamadas, oprima Llams
desde el modo de espera.2. Desplácese al número al que desea llamar, oprima
Llamar.
• Para borrar la lista de llamadas, desplácese a Llamadas, Opciones, Borrar lista llamad.
• Para activar o desactivar la lista de llamadas, desplácese a Llamadas, Opciones, Lista llamadas.
Servicio de prioridad de llamadaPuede definir la prioridad al realizar una llamada, si su suscripción admite el servicio de prioridad de llamada.
Su operador denormalmente vprioridad.
Revisar o cam1. Desplácese a L
Priorid predete
2. La red envía lo3. Seleccione un n
Cambiar la pr1. Escriba el núm2. Desplácese a L
Sig llam entran3. Seleccione una
AgendaEn la Agenda ptarjeta SIM y enmáximo de 510información nepersona. Tambiinformación qu
ivate use.
Llamadas 29
escribir un número que no está
ma Buscar cuando esté en un o y seleccione un número de la
s sin guardar.
bres personales y comandos
una imagen, un timbre personal de voz a un contacto.
agen a un contacto de la agendagenda, Imágenes.eras letras del contacto, oprima
ontacto. Mis imágenes. Seleccione una imagen,
bres personales para agregar nal.uetas de voz para agregar un z.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
Las entradas guardadas están almacenadas en la memoria del teléfono, no en la tarjeta SIM. Para sincronizar la lista de contactos del teléfono con su PDA o PC, consulte “Sincronización” en la página 74.
Definir los campos en la información de un contacto
1. Desplácese a Agenda, Opciones, Info contactos. 2. Oprima Selecc./No selecc para seleccionar o eliminar
campos.Si la Agenda está vacía, se le solicitará que copie la información de su tarjeta SIM. Si oprime No, podrá agregar nuevos contactos. Si oprime Sí, se copiarán los nombres y números de su tarjeta SIM.
Agregar un contacto1. Desplácese a Agenda, Agregar contacto.2. Desplácese al campo que desea llenar, oprima
Agregar.3. Ingrese la información, oprima Aceptar.4. Seleccione el siguiente campo, y así sucesivamente. 5. Cuando haya ingresado la información, oprima
Guardar.
Consejo: para
guardado, opricampo numéric
lista de número
Imágenes, timde vozPuede agregar y un comando
Agregar una im1. Desplácese a A2. Escriba las prim
Aceptar.3. Seleccione un c4. Esto lo llevará a
oprima Sí.
• Seleccione Tim
un timbre perso• Seleccione Etiq
comando de vo
ivate use.
actogenda, Admin contacto, .eras letras del contacto,
r. acto esté destacado, oprima Editar.tar info
ampo que desea llenar, oprima Editar.mación, oprima Aceptar.iguiente campo, y así sucesivamente.resado la información, oprima
ntactoenda, Admin contacto, Eliminar
o seleccione el contacto y oprima
ién puede eliminar un contacto
ecla cuando el contacto
los contactosdos los contactos, desplácese a Agenda, minar todo.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
30 Llamadas
Llamar a un contacto de la lista de contactos1. En el modo de espera, mantenga oprimida una de las
teclas numéricas del 2 al 9 para buscar un contacto que comience con la primera letra de dicha tecla (o la más cercana).• Por ejemplo, mantenga oprimida la tecla 5 para
dirigirse al primer contacto que comience con la letra “J”. Para dirigirse a un contacto que comience con la letra “L”, oprima la tecla 5 tres veces después de haber ingresado a la lista de contactos.
2. Una vez destacado el contacto al que desea llamar, oprima Selecciona.
3. Seleccione el número al que desea llamar, oprima Llamar.
Llamar a un contacto de la tarjeta SIM1. Desplácese a Agenda, Call.2. Escriba las primeras letras del contacto,
oprima Aceptar. 3. Desplácese al nombre, oprima Llamar.
Actualización de la agendaCuando lo necesite, puede actualizar o eliminar fácilmente la información de los contactos.
Editar un cont1. Desplácese a A
Editar contacto
2. Escriba las primoprima Acepta
3. Cuando el cont4. Seleccione Edi
5. Desplácese al c6. Ingrese la infor7. Seleccione el s8. Cuando haya ing
Guardar.
Eliminar un coDesplácese a Ag
contacto. LuegEliminar.
Consejo: tamb
oprimiendo la testé destacado.
Eliminar todosPara eliminar toAvanzados, Eli
ivate use.
Llamadas 31
o de contactosgenda, Admin contacto, Grupos, prima Agregar.bre para el grupo, oprima Aceptar.vo miembro, oprima Agregar.eras letras del contacto, oprima
ontacto.úmero telefónico. del 3 al 5 para agregar más miembros.
egociossu tarjeta de negocios a la Agenda. tarjeta de negocios, desplácese a contacto, Mi tarjeta. Luego seleccione
e tarjetas de negociosiar tarjetas de negocios entre su teléfono PDA o una PC, mediante la tecnología etooth, el puerto infrarrojo, mensaje de
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
Nota: no se eliminarán los contactos almacenados
en la tarjeta SIM.
Número predeterminado (estándar)Cada contacto tiene un número telefónico predeterminado. El primer número telefónico que asocia a un contacto se convierte automáticamente en el número predeterminado. Si se desplaza hasta un determinado contacto de la lista Llamar contacto y luego oprime Selecciona, se destacará el número predeterminado.
Definir el número predeterminado1. Desplácese a Agenda, Admin contacto, Editar contacto.2. Escriba las primeras letras del contacto, oprima
Aceptar. 3. Seleccione el contacto, oprima Editar.4. Seleccione Núm predeterm. Destaque el número que
desea como predeterminado, oprima Selecciona.
GruposPuede crear un grupo de contactos. Si lo hace, podrá enviar mensajes de texto a varios destinatarios a la vez. Consulte “Envíe mensajes de texto” en la página 47.
Crear un grup1. Desplácese a A
Nuevo grupo, o2. Escriba un nom3. Seleccione Nue
4. Escriba las primAceptar.
5. Seleccione el c6. Seleccione un n7. Repita los pasos
Tarjetas de nPuede agregar
• Para agregar suAgenda, Admin
Agregar.
Intercambio dPuede intercamb
y otro similar, uninalámbrica Blu
texto o MMS.
ivate use.
os contactosgenda, Avanzados, Enviar agenda y étodo de transferencia. Puede enviar el nte Bluetooth o infrarrojo.
es y númeross nombres y números entre la memoria tarjeta SIM. La cantidad de números puede guardar depende del tipo de
es y números en la tarjeta SIMenda, Avanzados, Copiar todo a SIM.
lazará toda la información de la
teléfono una tarjeta SIM con números ede llamar a un número seleccionando dos, Llamar de SIM. Si desea editar mero almacenado en la tarjeta SIM, piar el nombre y el número al teléfono.
es y números en el teléfonogenda, Avanzados, Copiar de SIM.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
32 Llamadas
Enviar su tarjeta de negocios1. Desplácese a Agenda, Admin contacto, Mi tarjeta,
Enviar.2. Seleccione un método de transferencia.
Cuando reciba una tarjeta de negocios a través de un mensaje de texto, acepte la tarjeta oprimiendo Sí. Para poder recibir una tarjeta de negocios a través del puerto infrarrojo o de la tecnología inalámbrica Bluetooth, debe activar estas funciones.
Recibir una tarjeta de negocios1. En el modo de espera, oprima Más y desplácese
a Activar Bluetooth o Activar IR.2. Cuando reciba la tarjeta de negocios, oprima Sí.
Enviar un contacto1. Desplácese a Agenda, Admin contacto,
Enviar contacto.2. Escriba las primeras letras del contacto que desea enviar,
oprima Aceptar. 3. Desplácese al contacto que desea enviar, oprima Enviar.4. Seleccione el método de transferencia.
Enviar todos lDesplácese a Aseleccione un mcontacto media
Copie nombrPuede copiar lodel teléfono y latelefónicos quetarjeta SIM.
Copiar nombrDesplácese a Ag
Nota: se reemp
tarjeta SIM.
Si inserta en el almacenados, puAgenda, Avanzaun nombre y núprimero debe co
Copiar nombrDesplácese a A
ivate use.
Llamadas 33
moria Estado de la memoria de la Agenda, uántas posiciones libres tiene aún en teléfono, en la tarjeta SIM, en el correo los comandos de voz.
moriaenda, Avanzados, Estado de memoria.
z puede utilizar la voz para:. Llame a alguien diciendo el nombre ro.r el último número al que llamó.hazar llamadas cuando utilice un os libres.
har grabaciones de sonido mediante oz.l de voz diciendo una “palabra mágica”.proximadamente 50 palabras grabadas de voz en los 40 segundos disponibles. mbién de lo que esté guardado en la con otras funciones. Cuando grabe, tar en un lugar silencioso.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
Consejo: cuando haya seleccionado un nombre
en la tarjeta SIM en el menú Llamar de SIM, puede copiarlo al teléfono oprimiendo Más y
luego seleccionando Copiar al teléfono.
Marcación rápidaPuede guardar los números telefónicos a los que desea llegar fácilmente en las posiciones 1 a 9 de su tarjeta SIM.
Llamar a uno de estos números telefónicos desde el modo de esperaEscriba el número de posición y oprima Llamar.
Cambiar los números de posición1. Desplácese a Agenda, Avanzados, Lista posiciones.2. Seleccione el número telefónico que desea cambiar.3. Seleccione la posición a la que desea mover el número
telefónico.4. Repita los pasos 2 y 3 para continuar moviendo
números telefónicos.5. Cuando haya terminado oprima .
Revise la meCon la funciónpuede revisar cla memoria del electrónico y en
Revisar la meDesplácese a Ag
Control de voCon el teléfono
• Marcar por vozy tipo de núme
• Volver a marca• Contestar y rec
dispositivo man• Cambiar perfil.• Grabar o escuc
comandos de v• Activar el contro
Puede guardar acomo comandosEsto depende tamemoria junto asegúrese de es
ivate use.
ando de voz para un nombre de
justes, Control de voz, Marcación por
bres, Nueva etiq de voz.ontacto.ciones de la pantalla. un contacto tiene un comando de voz, o junto a él.
persona que llamaesea escuchar el nombre grabado del
o recibe una llamada del contacto. Desactivado el nombre de la persona lácese a Ajustes, Control de voz, Nombr
r voz
lamada con Marcación por vozespera, mantenga oprimida una tecla rante un segundo.fono a su oído, espere el tono y diga ejemplo “Juan”. El teléfono reproduce que lo escuche.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
34 Llamadas
Antes de marcar por vozPrimero, debe activar la función marcación por voz y grabar los comandos de voz.
Activar la marcación por voz y grabar tipos de números
1. Desplácese a Ajustes, Control de voz, Marcación por voz.
2. Seleccione Activado. A continuación, grabará un comando de voz para cada tipo de número que utilice en los contactos de la Agenda, por ejemplo, “casa” o “teléfono móvil”.
3. Aparecen las instrucciones. Oprima Aceptar.4. Seleccione un tipo de número.5. Póngase el teléfono al oído, espere el tono y diga el
comando que desea grabar. El teléfono reproduce el comando de voz para que lo escuche.
6. Si la grabación suena bien, oprima Sí para guardar el comando de voz. De lo contrario oprima No y repita el paso 4.
7. Repita los pasos 4 y 5 para cada comando de voz que necesite.
También debe grabar comandos de voz para cada nombre de contacto, por ejemplo, “Juan”.
Grabar un comcontacto
1. Desplácese a Avoz, Editar nom
2. Seleccione un c3. Siga las instruc
Si el nombre deaparece un icon
Nombre de laPuede elegir si dcontacto cuand
• Para Activado oque llama, despautor llam.
Marcación po
Realizar una l1. En el modo de
de volumen du2. Acerque el telé
un nombre, por el nombre para
ivate use.
Llamadas 35
fono a su oído, espere el tono y diga tra palabra. Si la grabación suena bien, contrario oprima No y repita el paso 4.
izando un comando de vozespera, mantenga oprimida una tecla rante un segundo. diga “Remarcar”. El comando de voz ra que lo escuche y se vuelve a marcar ro al que llamó.
por voz o rechazar llamadas entrantes mediante utilice un manos libres portátil o para
testación por voz y grabar contestación por vozustes, Control de voz, Contestar por voz.
ivado.ccesorios que desea utilizar con la r voz oprimiendo Selecc. y luego
strucciones. Oprima Aceptar.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
3. Si el contacto tiene varios números, tras un segundo tono, diga el tipo de número, por ejemplo, “casa”.El teléfono reproduce el tipo de número y establece la llamada.
En el modo de espera, también puede iniciar la marcación por voz, perfiles de voz y control de voz en grabaciones de audio cuando:• Mantiene oprimida una tecla de volumen.• Oprime el botón del dispositivo manos libres
(cuando utiliza un dispositivo manos libres portátil o un auricular Bluetooth).
• Dice la palabra mágica. Consulte “Palabra mágica” en la página 36.
RemarcadoSi graba un comando de voz para remarcado, puede utilizar la voz para volver a marcar el último número al que llamó.
Activar y grabar un comando de remarcado1. Desplácese a Ajustes, Control de voz, Remarcado
por voz.2. Seleccione Activado.3. Aparecen las instrucciones. Oprima Aceptar.
4. Acerque el telé“Remarcar” u ooprima Sí. De lo
Remarcar util1. En el modo de
de volumen du2. Espere el tono y
se reproduce pael último núme
Contestación Puede contestarsu voz, cuando el automóvil.
Activar la concomandos de
1. Desplácese a Aj
2. Seleccione Act3. Seleccione los a
contestación poGuardar.
4. Aparecen las in
ivate use.
una palabra o frase larga y poco
istinga fácilmente de las voces de .
ar la palabra mágicaustes, Control de voz, Palabra mágica.ivado.ccesorios que desea utilizar con la
oprimiendo Selecc. y luego Guardar.strucciones. Oprima Aceptar.fono a su oído, espere el tono y diga ca.
ahorrar energía de la batería, labra mágica si ya no necesita
manos libres.
ra mágica no es compatible con nos libres Bluetooth.
rfilesdos de voz para sus perfiles, puede la voz.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
36 Llamadas
5. Acerque el teléfono a su oído, espere el tono y diga “Contestar” u otra palabra. Si la grabación suena bien, oprima Sí. De lo contrario oprima No y repita el paso 5.
6. Diga “Ocupado” u otra palabra. Oprima Aceptar.
Contestar una llamada mediante comandos de vozCuando suene el teléfono, diga “Contestar”. Se establece la llamada.
Rechazar una llamada mediante comandos de vozCuando suene el teléfono, diga “Ocupado”.La llamada se rechaza. La persona que llama se desvía al buzón de voz, si está activado, o escucha un tono de ocupado.
Palabra mágicaPuede grabar una palabra mágica y utilizarla como comando de voz que permita un acceso manos libres total al control de voz. En vez de oprimir una tecla de volumen, diga la palabra mágica y luego uno de los comandos de voz grabados. La palabra mágica es apropiada especialmente cuando utiliza un equipo de manos libres para automóvil.
Consejo: elija
común que se dfondo normales
Activar y grab1. Desplácese a Aj2. Seleccione Act
3. Seleccione los apalabra mágica
4. Aparecen las in5. Acerque el telé
la palabra mági
Consejo: para desactive la pa
acceso total al
Nota: la palabel accesorio ma
Cambio de peSi graba comancambiarlos con
ivate use.
Llamadas 37
strucciones. Oprima Aceptar.fono a su oído, espere el tono y diga oprima Sí.
cir”, oprima Sí.
grabación mediante un comando
espera, mantenga oprimida una tecla rante un segundo.fono a su oído, espere el tono y diga léfono reproduce el comando de voz a que la grabación ha comenzado. grabación, oprima Detener.
abaciones mediante un comando
espera, mantenga oprimida una tecla rante un segundo.fono a su oído, espere el tono y diga l teléfono reproduce el comando de
escuche.aciones. Oprima Detener para
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
Activar y grabar los comandos de perfil1. Desplácese a Ajustes, Control de voz, Perfiles de voz.2. Seleccione Activado.3. Aparecen las instrucciones. Oprima Aceptar.4. Seleccione un perfil.5. Lleve el teléfono a su oído, espere el tono y diga el
nombre del perfil. Repita los pasos 4 y 5 para grabar comandos de voz para los demás perfiles.
Cambiar un perfil mediante comandos de voz1. En el modo de espera, mantenga oprimida una tecla de
volumen durante un segundo.2. Lleve el teléfono a su oído, espere el tono y diga el
comando del perfil para el perfil solicitado. El teléfono reproduce el comando de perfil para que lo escuche y el perfil actual cambia.
Grabaciones de audioEn vez de utilizar los menús, puede grabar comandos de voz para comenzar o escuchar una grabación.
Activar y grabar los comandos de grabación1. Desplácese a Ajustes, Control de voz,
Grabación sonidos.2. Seleccione Activado.
3. Aparecen las in4. Acerque el telé
“Grabar”, luego5. Diga “Reprodu
Comenzar unade voz
1. En el modo de de volumen du
2. Acerque el telé“Grabar”. El tey un tono indic
3. Para finalizar la
Reproducir grde voz
1. En el modo de de volumen du
2. Acerque el telé“Reproducir”. Evoz para que lo
3. Escuche las grabterminar.
ivate use.
voz era demasiado corto; debe durar segundo y tener más de una sílaba.e o muy pronto; hable inmediatamente o.ando de voz mientras estaba conectado anos libres; para acceder al control de ositivo manos libres, éste debe estar do grabe.onación; utilice la misma entonación grabó el comando de voz.
zue llaman pueden dejar cuando usted no puede madas.
un mensaje de voze su operador de red, se le informará ejado un mensaje mediante un mensaje ndicación del buzón de voz. Oprima r el mensaje.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
38 Llamadas
Edición de los comandos de vozPuede mantener todos sus comandos de voz actualizados regrabándolos o eliminando los que no utiliza. Observe el siguiente ejemplo:
Regrabar un comando de voz1. Desplácese a Ajustes, Control de voz, Perfiles de voz,
Editar contacto.2. Seleccione un comando de voz.3. Seleccione Reemplazar voz.
Para escuchar un comando de voz grabado, seleccione Reproducir voz.
4. Lleve el teléfono a su oído, espere el tono y diga el comando.También puede editar el comando de voz para un nombre de contacto en Editar contacto del menú Agenda.
Consejos para cuando se graban o utilizan comandos de vozSi el teléfono no puede detectar voz, puede haber ocurrido lo siguiente:
• Habló demasiado bajo; hable más fuerte.• Sostenía el teléfono demasiado lejos; sosténgalo
igual que durante una llamada.
• El comando dealrededor de un
• Habló muy tarddespués del ton
• No grabó el comel dispositivo mvoz con un dispconectado cuan
• Utilizó otra entque usó cuando
Buzón de voLas personas qmensajes de vozcontestar las lla
Recepción deDependiendo dque alguien ha dde texto o una iSí para escucha
ivate use.
Llamadas 39
costo de la llamada, desplácese a po y costo, Costos llamada y seleccione a restablecer el contador de la duración , seleccione Borrar costo total.
ribe a la información de costos, debe 2 para borrar el contador de costos
to de llamadasa función Tarifa para especificar el ad de llamada. Si no especifica un ad de llamada, verá la cantidad de madas.
cio por unidad de llamadalamadas, Tiempo y costo, Costos
ir tarifa.2, oprima Aceptar.
biar, oprima Aceptar.o de la divisa que desea, (por ejemplo, es estadounidenses), oprima Aceptar.io por unidad de llamada, oprima
punto de decimal, oprima .
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
Llamadas a su servicio de buzón de vozPuede llamar fácilmente al servicio de buzón de voz al mantener oprimida , si tiene guardado su número de buzón de voz en el teléfono. Su proveedor de servicios le proporciona el número.
• Para escribir el número, desplácese a Mensajes, Opciones, Número buzón voz.
Duración y costo de la llamadaDurante una llamada, en la pantalla verá la duración de la misma. Si se suscribe a la información de costos, el costo de la llamada (o el número de unidades de llamada) aparece en la pantalla.
Puede revisar la duración de su última llamada, de las llamadas salientes y el tiempo total.
• Para revisar la duración de la llamada, desplácese a Llamadas, Hora y fecha, Temporiz llamada y seleccione una opción. Para restablecer el contador de la duración de las llamadas, seleccione Restab
temporiz.
Puede revisar el costo de su última llamada y el costo total de sus llamadas.
• Para revisar el Llamadas, Tiemuna opción. Parde las llamadas
Nota: si se suscingresar su PIN
o de duración.
Ajuste del cosPuede utilizar lprecio por unidprecio por unidunidades de lla
Ingresar el pre1. Desplácese a L
llamada, Defin2. Ingrese su PIN3. Seleccione Cam4. Escriba el códig
USD para dólar5. Escriba el prec
Aceptar.Para escribir un
ivate use.
a: desvía las llamadas que usted no ués de un límite específico de tiempo
l operador).
a función Restringir llamadas está
pueden activar algunas opciones adas.
vío de llamadaslamadas, Desviar llamadas. categoría de llamada y luego una esvío.ivar.ero telefónico al cual desea que se adas y oprima Aceptar o recupérelo a.
el desvío de llamadas, seleccione una ío y seleccione Cancelar.
adoamadas, Desviar llamadas. Seleccione ada. Desplácese al desvío que desea one Ver estado. stado de todos los desvíos de llamadas, ar todo en el menú Desviar llamadas.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
40 Llamadas
Límite de crédito para llamadasPuede ingresar un monto total de dinero que se puede utilizar para realizar llamadas. Cuando todo el monto se ha utilizado, no se pueden realizar más llamadas. Considere que el límite de crédito es sólo un valor estimado.
Definir un límite de crédito1. Desplácese a Llamadas, Tiempo y costo,
Costos llamada, Definir crédito.2. Ingrese su PIN2, oprima Aceptar.3. Seleccione Cambiar, oprima Aceptar.4. Escriba un monto, oprima Aceptar.
Desvíe llamadasSi no puede contestar las llamadas entrantes de voz, fax o datos, puede desviarlas a otro número, por ejemplo, a su hogar u oficina.Para desviar las llamadas de voz puede elegir entre las siguientes alternativas:• Desviar siempre: desvía todas las llamadas de voz.• Cuando ocupado: desvía las llamadas si ya está
hablando por el teléfono.• Sin conexión: desvía las llamadas si el teléfono
está apagado o si usted no está disponible.
• Sin respuestcontesta desp(depende de
Nota: cuando l
activada, no sede Desviar llam
Activar el des1. Desplácese a L2. Seleccione una
alternativa de d3. Seleccione Act4. Escriba el núm
desvíen sus llamdesde la Agend
Para desactivar opción de desv
Revisar el est1. Desplácese a Ll
un tipo de llamrevisar. Selecci
2. Para revisar el eseleccione Revis
ivate use.
Llamadas 41
una segunda llamadaa segunda llamada y retener urso, seleccione ¿Contestar?
a segunda llamada y continuar en curso, seleccione Ocupado.conec y contest para contestar la a y finalizar la llamada en curso.
s llamadasna llamada en curso y una llamada hacer lo siguiente:rnar llamadas para alternar entre s.tick, luego seleccione Enlazar llams s llamadas en una de conferencia.ck, luego seleccione Transferir llamada s dos llamadas. Se le desconectará de s.
para finalizar la llamada en curso, Sí para recuperar la llamada retenida.
dos veces para terminar ambas
contestar una tercera llamada a de las dos primeras llamadas.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
Más de una llamadaPuede manejar más de una llamada en forma simultánea. Por ejemplo, puede retener una llamada en curso, mientras realiza o contesta una segunda llamada y luego alternar entre ambas llamadas.
Servicio de llamada en esperaSi activa el servicio de llamada en espera, escuchará un sonido en el auricular cuando reciba una segunda llamada durante una llamada en curso.
• Para activar o desactivar el servicio de llamada en espera, desplácese a Llamadas, Definir llamadas, Llamada en espera.
Realizar una segunda llamada1. Oprima Espera para poner en espera la llamada
en curso.2. Escriba el número al que desea llamar y oprima
Llamar o recupere un número desde la Agenda.
Nota: puede retener sólo una llamada.
Recepción de• Para contestar l
la llamada en c• Para rechazar l
con la llamada • Seleccione Des
segunda llamad
Manejo de doCuando tiene uretenida, puede
• Seleccione Alteambas llamada
• Oprima el joyspara unir amba
• Oprima el joystipara conectar laambas llamada
• Oprima Fin llam
luego presione • Oprima Fin llam
llamadas.
Nota: no puedesin finalizar un
ivate use.
un interlocutortick y seleccione Desconect interloc.terlocutor.
mada de conferencia.
privada una conversación privada con uno de es y retener a los demás.ick, luego seleccione Retirar interloc al interlocutor con el que desea hablar.zar llams para reanudar la llamada de
voze tener dos líneas de voz con s telefónicos. Esto puede ser lo, desea manejar las llamadas rivadas en líneas separadas.r una línea, desplácese a Llamadas, a 1.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
42 Llamadas
Llamadas de conferenciaEn una llamada de conferencia, puede hablar con un máximo de cinco personas. También puede retener una llamada de conferencia y realizar otra llamada.
Nota: las llamadas en las que participan varios teléfonos pueden tener un costo adicional. Para
obtener mayor información, consulte a su proveedor de servicios.
Creación de una llamada de conferenciaPara crear una llamada de conferencia, primero debe tener una llamada en curso y una llamada retenida.
Unir dos llamadas en una llamada de conferenciaOprima el joystick y seleccione Enlazar llams, oprima Sí.
Agregar a un nuevo interlocutor1. Oprima 2 y luego la tecla de selección izquierda para
poner en espera la llamada de conferencia.2. Llame a la siguiente persona que desea incluir en la
llamada de conferencia.3. Oprima el joystick y seleccione Enlazar llams.
Repita los pasos 1 a 3 para agregar interlocutores.
Desconectar a1. Oprima el joys2. Seleccione al in
Finalizar la llaOprima Fin llam
ConversaciónPuede sostenerlos interlocutor
• Oprima el joystpara seleccionar
• Seleccione Enla
conferencia.
Dos líneas deEl teléfono pueddistintos númeroútil si, por ejemp
de negocios y p• Para selecciona
Cambiar a líne
ivate use.
Llamadas 43
ctivar el servicio de tarjeta de
lamadas, Tiempo y costo, Tarjetas de
rj de llam.go de bloqueo del teléfono y oprima
ivado o Desactivado.
mero de tarjetalamadas, Tiempo y costo, Tarjetas de jetas.go de bloqueo del teléfono y oprima
va tarjeta.tes de tarjeta (el número de acceso, ervidor de la tarjeta de llamadas y el icación). Su proveedor de tarjeta le sta información. Seleccione lo que
imero: el número al que desea llamar erificación.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
Todas las llamadas salientes se realizarán a través de esta línea hasta que la cambie. Las llamadas entrantes se reciben a través de ambas líneas.Puede cambiar los nombres de las líneas y tener diferentes ajustes para cada una, por ejemplo, diferentes timbres.
• Para cambiar el nombre de una línea, desplácese a Ajustes, Pantalla, Editar etiq línea.
Llamadas con tarjeta de llamadasPuede utilizar el servicio de tarjeta de llamadas para redirigir el costo de una llamada a una tarjeta de crédito o a una cuenta de tarjeta de llamadas, en vez de hacerlo a su cuenta normal. Esto puede ser útil, por ejemplo, para las llamadas de larga distancia internacionales.Puede almacenar dos números de tarjeta de llamadas. Los números y códigos asociados con ellos se protegen mediante el código.Para llamar con una tarjeta de llamadas debe seleccionar y activar una tarjeta.
Nota: no puede utilizar el servicio de tarjeta
de llamadas para llamadas de fax y datos.
Activar o desallamadas
1. Desplácese a Lllamad, Usar ta
2. Ingrese su códiAceptar.
3. Seleccione Act
Guardar un nú1. Desplácese a L
llamad, Mis tar
2. Ingrese su códiAceptar.
3. Seleccione NueEscriba los ajusel nombre del scódigo de verifproporcionará edesea enviar pro el código de v
ivate use.
acación fija permite llamar úmeros almacenados en la marcación fija requiere una permita guardar números fijos. jos se protegen con el PIN2.
uese con su operador de red para ón de marcación fija. las llamadas
mergencia 911 se cursarán incluso la función marcación fija.
números parciales. Por ejemplo, si 6 podrá llamar a todos los números con 0123456.números con signos de interrogación. guarda 01234567?0, podrá llamar a los 123456700 a 0123456790. Para escribir
errogación, mantenga oprimida .
ctivar la marcación fijagenda, Opciones, Marcación fija.2, oprima Aceptar.ivado o Desactivado.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
44 Llamadas
Seleccionar una tarjeta1. Desplácese a Llamadas, Tiempo y costo, Tarjetas de
llamad, Mis tarjetas.2. Ingrese su código de bloqueo del teléfono y oprima
Aceptar.3. Seleccione una tarjeta.4. Seleccione Activar tarjeta.
Llamar con una tarjeta de llamadas1. Escriba el número telefónico de la persona a la que
desea llamar o recupere el número desde la Agenda.2. Oprima Más y seleccione Llam con tarj llam.
Se marca el número de acceso del servidor de tarjeta de llamadas. Durante la etapa de conexión, se le solicitará enviar el número telefónico al que desea llamar y el código de verificación.
3. Oprima Sí cuando aparezca en la pantalla ¿Enviar el
número llamado? o espere algunos segundos y el número y código se envían en forma automática.
Marcación fijLa función marsólo a ciertos ntarjeta SIM. Latarjeta SIM queLos números fi
Nota: comuníqactivar la funci
al número de esi está activada
• Puede guardar guarda 012345que comiencen
• Puede guardar Por ejemplo, si números desde 0un signo de int
Activar o desa1. Desplácese a A2. Ingrese su PIN3. Seleccione Act
ivate use.
Llamadas 45
ra de un Grupo cerrado de usuarios, adas, Definir llamadas, Grupos
adas abiertas y luego Activado.
dasde aceptación de llamadas, puede elegir sólo desde algunos números. Las otras azan en forma automática mediante ado. Los números telefónicos de las
a rechazado se guardan en la Lista de
ros a la lista de personas aceptadaslamadas, Definir llamadas, as, Lista de aceptados.ueva entrada, oprima Agregar. a la Agenda o a los Grupos. entrada.r una opción de aceptación, amadas, Definir llamadas, as, Aceptar opciones.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
• Para guardar un número fijo, desplácese a Agenda, Núms especiales, Números fijos. Seleccione Nuevo número y escriba la información.
Grupos cerrados de usuariosLa función Grupos cerrados de usuarios es una forma de disminuir los costos de las llamadas. En algunas redes es más económico realizar llamadas dentro de un grupo de llamadas. Puede almacenar diez grupos.
Agregar un grupo1. Desplácese a Llamadas, Definir llamadas, Grupos
cerrados, Editar lista.2. Desplácese a Nuevo grupo, oprima Agregar.3. Escriba el nombre del grupo de usuarios, oprima
Aceptar.4. Escriba el número de índice, oprima Aceptar.
Su operador le proporcionará el número de índice.
Activar un grupo1. Desplácese a Llamadas, Definir llamadas,
Grupos cerrados, Editar lista.2. Seleccione un grupo.3. Seleccione Activar.
Podrá llamar sólo al grupo seleccionado.
• Para llamar fueseleccione Llamcerrados, Llam
Acepte llamaCon el servicio recibir llamadasllamadas se rechun tono de ocupllamadas que hllamadas.
Agregar núme1. Desplácese a L
Aceptar llamad
2. Desplácese a NEsto lo llevará
3. Seleccione una• Para selecciona
desplácese a LlAceptar llamad
ivate use.
l teléfono para anotar un número nte una llamada. Si oprime las teclas ersona con la que habla oirá señales sactivar las señales durante la llamada, ck y seleccione Desactivar tonos. Al da, el número permanece en la pantalla. llamar al número oprimiendo Llamar.
ltar su númeron incluye el servicio de
a identificación de la línea de , Calling Line Identification ede ocultar su número telefónico una llamada.
ltar su número telefónicoero telefónico al que desea llamar.seleccione Ocultar mi ID
.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
46 Llamadas
RedesCuando enciende el teléfono éste automáticamente selecciona su red local si está dentro de la cobertura. Si no lo está, puede utilizar otra red, siempre y cuando su operador de red tenga un contrato que lo permita. Esto se denomina roaming.Puede seleccionar la red que desea utilizar o puede agregar una red a su lista de redes preferidas. También puede cambiar el orden de selección de las redes durante una búsqueda automática. Para todas esas opciones, desplácese a Conectividad, Redes GSM.
Señales de tonoDurante una llamada puede utilizar los servicios de banca telefónica o controlar una contestadora telefónica mediante el envío de señales de tono (también conocidas como tonos DTMF, multifrecuencia de doble tono o tonos al tacto).
• Para enviar los tonos, oprima las teclas numéricas 0 a 9, o .
• Para borrar la pantalla después de terminar la llamada, oprima .
Bloc de notasPuede utilizar etelefónico duranuméricas, la pde tono. Para deoprima el joystifinalizar la llama
Entonces puede
Mostrar u ocuSi su suscripcióRestricción de lllamada (CLIRRestriction), pucuando realiza
Mostrar u ocu1. Escriba el núm2. Oprima Más y
o Mostrar mi ID
ivate use.
Envío de mensajes 47
ero, incluido el signo internacional del país, oprima Aceptar.
jes de textoyor información acerca de los métodos
sulte “Escriba letras” en la página 14.
iar mensajes de textoensajes, Texto, Redact. nuevo SMS.saje, oprima Continuar y aparecerán pciones:nviar el mensaje a una entrada de la
ónico: enviar el mensaje a un número
: enviar el mensaje a una entrada de .rdados: enviar el mensaje a un lista de números no guardados.
ro telefónico de un destinatario u oprima cuperar la información del contacto..
un mensaje de texto a un grupo, or cada miembro del grupo.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
Envío de mensajesSu teléfono admite varios servicios de mensajería. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener detalles acerca de los servicios que puede utilizar. Para obtener mayor información acerca de texto, consulte “Escriba letras” en la página 14.
Mensajes de textoPuede enviar mensajes de texto a una persona, a varias o a un grupo de destinatarios guardados en la Agenda. Consulte “Grupos” en la página 31. Los mensajes de texto también pueden contener imágenes, animaciones, melodías y sonidos.
Antes de comenzarPrimero asegúrese de que el número del centro de servicios esté definido. Su proveedor de servicios suministra el número, que por lo general se guarda en la tarjeta SIM.
Configurar el número del centro de servicios1. Desplácese a Mensajes, Texto, Opciones, Centros de
servicio. Si tiene almacenado el número del centro de servicios en la tarjeta SIM, lo verá en la pantalla.
2. Si no hay un número en la lista, seleccione Nuevo número, oprima Agregar.
3. Escriba el núm“+” y el código
Envíe mensaPara obtener ma
de escritura, con
Escribir y env1. Desplácese a M2. Escriba su men
las siguientes o• Contactos: e
agenda.• Número telef
telefónico.• Entradas SIM
la tarjeta SIM• Núms no gua
número de la3. Escriba el núme
Buscar para re4. Oprima Enviar
Nota: si envía se le cobrará p
ivate use.
mensaje de texto puede, por ejemplo, ón de chat con el emisor o ir a una incorporada en el mensaje de texto.ído el mensaje de texto, oprima Más ta de opciones.ara cerrar el mensaje de texto.
úmero de un mensaje de textoun número telefónico que aparece en texto.l número telefónico, oprima Llamar.
ajes de texto entrantese texto entrantes se guardan en la éfono. Cuando la memoria del teléfono eliminar mensajes o trasladarlos a la a poder recibir mensajes nuevos.
mento desde un mensaje de textoque el número telefónico, la dirección gen, oprima Más. Luego seleccione
s se guardan en Mis imágenes. telefónicos se guardan en Agenda.
nes WAP se guardan en Favoritos.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
48 Envío de mensajes
Insertar un elemento en un mensaje de texto1. Desplácese a Mensajes, Texto, Redact. nuevo SMS.2. Mientras escribe el mensaje, oprima Más.3. Seleccione Insertar elemento.4. Seleccione el tipo de elemento (Imagen, Efecto sonido,
Melodía,Animación o Imagen (otra)).5. Seleccione un elemento, oprima Sí.
Formato de textoPuede cambiar el estilo, tamaño y alineación del texto y crear nuevos párrafos en un mensaje de texto.
Dar formato al texto de un mensaje de texto1. Desplácese a Mensajes, Texto, Redact. nuevo SMS.2. Escriba el mensaje de texto. Oprima Más.3. Seleccione Formato texto. Luego seleccione Estilo de
texto, Tamaño texto, Alineación o Nuevo párrafo.4. Seleccione un formato de texto, oprima Aceptar.
Reciba mensajes de textoCuando recibe un mensaje de texto, el teléfono emite un sonido y aparece en la pantalla el mensaje ¿Leer ahora? Oprima Sí para leer el mensaje de texto u oprima No si desea leerlo más tarde. Es posible que no reciba de una sola vez el texto completo de un mensaje largo.
Mientras lee uniniciar una sesidirección WAP
• Cuando haya lepara ver una lis
• Oprima p
Llame a un nPuede llamar a un mensaje de • Seleccione e
Guarde mensLos mensajes dmemoria del telestá llena, debetarjeta SIM par
Guardar un eleCuando se destaWAP o una imaGuardar.• Las imágene• Los números• Las direccio
ivate use.
Envío de mensajes 49
mensajeer un valor predeterminado tes opciones de mensaje o opción Fijar al enviar, que ted escoge los ajustes cada n mensaje.l teléfono admite diferentes tipos de oveedor de servicios puede ofrecer la ertir un mensaje de texto a un formato ico o fax, por ejemplo) que sea el equipo que lo recibirá.: si el mensaje no se puede entregar, por stinatario tiene apagado el teléfono, su
ios puede guardar el mensaje y enviarlo
sta: incluya una solicitud de respuesta, destinatario del mensaje le responda.o: verifique el envío del mensaje.
ción de mensaje predeterminadaensajes, Texto, Opciones. opción.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
Mensajes largosUn mensaje de texto puede contener hasta 160 caracteres. Para enviar un mensaje más largo tiene que unir dos o más mensajes. Considere que se le cobrará por cada mensaje en un mensaje vinculado.
• Para activar los mensajes largos, seleccione Mensajes largos en el menú Mensajes, Texto, Opciones y seleccione Activado.
PlantillasSi envía a menudo uno o más mensajes, puede guardarlos como plantillas. Existen cinco plantillas predefinidas en su teléfono, pero también puede crear otras propias.
Crear una plantilla1. Desplácese a Mensajes, Texto, Plantillas,
Nueva plantilla, oprima Agregar.2. Escriba el mensaje, oprima Aceptar.3. Oprima Sí si desea enviar el mensaje ahora.
Oprima No para guardar la plantilla.
Opciones dePuede establecpara las siguienpuede activar lasignifica que usvez que envía u
• Tipo de SMS: emensajes. Su propción de conv(correo electróncompatible con
• Período validezejemplo, si el decentro de servicdespués.
• Solicitar respuesi desea que el
• Solicitud estad
Definir una op1. Desplácese a M2. Seleccione una
ivate use.
s ajustes WAP. Desplácese a Mensajes, es, Perfil WAP y seleccione Seleccionar Para crear un perfil WAP, consulte P y correo electrónico” en la página
r puede descargar automáticamente s que necesita.
r MMSensajes, Imagen, Crear nuevo. guientes opciones:
is imágenes.ir un mensaje.is sonidos.
ámara: de Cámara.gregar una grabación de sonido.r una página nueva. opción.r para continuar escribiendo el
ra ver las siguientes opciones: ar el mensaje. ver el mensaje antes de enviarlo.pág: ver una página en el mensaje.gina: ajustar el tiempo, en segundos, la página en la pantalla del destinatario.ir el color de fondo.ina: eliminar una página.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
50 Envío de mensajes
Activar o desactivar la función Fijar al enviarRepita los pasos 1 y 2 anteriores y luego seleccione Fijar al enviar.
Revisar el estado de un mensaje enviadoDesplácese a Mensajes, Texto, Elem enviados, seleccione un mensaje de texto, oprima Más, Ver
estado.
Envío de mensajes de imágenesLos mensajes con imágenes pueden contener texto, imágenes y sonidos y se envían vía MMS (Servicio de mensajería multimedia). Debe tener una suscripción que admita MMS. Los mensajes de imágenes se pueden enviar a un teléfono móvil y a una cuenta de correo electrónico. También puede enviar contactos, entradas del calendario y notas como datos adjuntos. Tenga presente que no está permitido intercambiar material protegido por el derecho de autor.
Antes de comenzarAntes de enviar un MMS, compruebe que:
• El número al centro de servicios está definido. Para definir la dirección del servidor de mensajes, desplácese a Mensajes, Imagen, Opciones, Servidor mensaje.
• Ha ingresado loImagen, Opciono Crear nuevo.“Ajustes de WA59. Su operadotodos los ajuste
Crear y envia1. Desplácese a M
Aparecen las si• Imagen: de M• Texto: escrib• Sonido: de M• Imagen de c• Grabando: a• Página: abri
2. Seleccione una3. Oprima Agrega
mensaje.4. Oprima Más pa
• Enviar: envi• Vista previa:• Vista previa • Duración pá
que aparecerá• Fondo: defin• Eliminar pág
ivate use.
Envío de mensajes 51
nzadas de envíoás información junto con el mensaje
forma:lefónico o dirección de correo uede seleccionarlos desde la Agenda.
iba un título.telefónico o dirección de correo
telefónico o dirección de correo
os agregue su propia tarjeta, una tarjeta o una melodía desde Mis sonidos.lta, normal, baja.ega: active o desactive.puesta: active o desactive.
e basar su mensaje en una de las
finidas.
antilla predefinida para un MMSensajes, Imagen, Plantillas.plantilla y oprima Reempl. para bios.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
5. Seleccione Enviar. Aparecen las siguientes opciones:• Contactos: enviar el mensaje a una entrada de la
agenda.• Número telefónico: enviar el mensaje a un número
telefónico.• Dir corr electrónic: enviar el mensaje a una dirección
de correo electrónico.• Entradas SIM: enviar el mensaje a una entrada de
la tarjeta SIM.• Grupos: enviar el mensaje a un grupo de contactos.• Núms no guardados: enviar el mensaje a un número
de la lista de números no guardados.6. Escriba el número telefónico de un destinatario u oprima
Buscar para recuperar la información del contacto.7. Oprima Enviar.
Nota: si ingresó manualmente el número, oprima
Continuar para ir a “Opciones avanzadas de envío”.
Opciones de envíoAntes de enviar un MMS, puede definir diferentes opciones.• Para editar una opción, desplácese a Mensajes,
Imagen, Opciones.
Opciones avaPuede ingresar mde la siguiente • A: número te
electrónico. P• Asunto: escr• Cc: número
electrónico.• Cco: número
electrónico.• Datos adjunt
de negocios • Prioridad: a• Informe entr• Solicitud res
Consejo: pued
plantillas prede
Utilizar una pl1. Desplácese a M2. Seleccione una
realizar los cam
ivate use.
t le ofrece más opciones ensajes. Funciona de la
ue el chat en Internet. Puede que aparecerá en la pantalla tinatarios cada vez que envíe chat.
n admite los servicios de mensajería de ver los contactos que están en línea tienen. También puede enviar y recibir e a comunidades de chat. Comuníquese de red para recibir información sobre onfiguración de Chat.
odo de chat la función Chat debe crearse un apodo. ensajes, Chat, Apodo.o (máximo seis caracteres).
sión de chatensajes, Chat, Iniciar nuevo.ro telefónico del destinatario u oprima cuperarlo desde la Agenda.saje, oprima Enviar.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
52 Envío de mensajes
Recepción de MMSCuando recibe un MMS, el teléfono emite un sonido y aparece en la pantalla el mensaje ¿Leer? Oprima Sí para leer el mensaje.
Nota: puede recibir un máximo de 20 mensajes. Posiblemente deberá eliminar mensajes antiguos
para poder recibir mensajes nuevos.
Restricción de mensajesEn Mensajes, Imagen, Opciones, Restring mensajes, Red interna o Red de roaming seleccione una de las siguientes opciones:
• Permitir: el teléfono descarga los mensajes automáticamente tan pronto como llegan al servidor del operador. Esta es la opción predeterminada.
• Pregunt siempre: se le preguntará si desea descargarlo o dejarlo en el servidor.
• Restringir: en la casilla aparecen mensajes nuevos como iconos. No se reciben indicaciones con el mensaje.
• En Mensajes, Imagen, Opciones, Restring mensajes, Filtro, seleccione el tipo de mensaje que desea rechazar automáticamente:• Anuncios• Anónimos
ChatLa función Chacuando envía mmisma forma qelegir un apodode todos los desun mensaje de
Si su suscripcióinstantánea, puey el ánimo que mensajes y unirscon su operadorlos ajustes de c
Escribir un apAntes de utilizar
1. Desplácese a M2. Escriba su apod
Iniciar una se1. Desplácese a M
Escriba el númeBuscar para re
2. Escriba el men
ivate use.
Envío de mensajes 53
n código de información de área, nsajes, Info área, Lista de mensajes,
de celdaores de red utilizan el canal de
celda para enviar mensajes a sus o de un área de red determinada.canal, desplácese a Mensajes, Info
.
ónicol teléfono para enviar y electrónicos. Considere a suscripción que admita e datos. Para obtener más nsulte a su proveedor de servicios.
enzaruebe que:cuenta de datos. ta de datos” en la página 62.
leccionó una cuenta de correo sulte “Ajustes de cuenta de correo
la página 66.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
Recibir una invitación de chatCuando recibe una invitación a una sesión de chat, el teléfono emite un sonido y aparece en la pantalla el mensaje Ha recibido una nueva invitación a un chat. ¿Iniciar chat ahora?
• Para leer el mensaje de chat, oprima Yes.• Escriba su mensaje de chat de respuesta y oprima
Enviar.• Para suspender una sesión de chat, oprima .• Para reanudar una sesión de chat, desplácese
a Mensajes, Chat, Reanudar.
• Para finalizar una sesión de chat, desplácese a Mensajes, Chat, Finalizar.
Información de áreaLa información de área es un tipo de mensaje de texto (por ejemplo, un informe del tráfico local) que se envía a todos los abonados de un área determinada de una red. Cuando recibe un mensaje de información de área, éste aparece automáticamente en la pantalla. Los mensajes de área no se pueden guardar. Consulte a su proveedor de servicios para obtener más información acerca de los códigos de información de área.
• Para activar o desactivar la información de área, desplácese a Mensajes, Info área, Recepción.
• Para ingresar udesplácese a MeNuevo código.
Información Algunos operadinformación deabonados dentr
• Para activar el área, Info celda
Correo electrPuede utilizar erecibir correos que necesita unla transmisión dinformación, co
Antes de comPrimero compr
• Configuró una Consulte “Cuen
• Configuró y seelectrónico. Conelectrónico” en
ivate use.
dj: puede adjuntar una imagen desde s o de una cámara digital conectada vía leccione una imagen y oprima Enviar.sal: el correo electrónico se guarda a de salida.dor: el correo electrónico se guarda Borrador.ibir en el menú Correo electrónico: odos los correos electrónicos de la alida.
correos electrónicosensajes, Correo electrónico,
r.escargado los correos electrónicos a lácese a Mensajes, Correo electrónico,
rada para leerlos.
ad de correos electrónicos guardados
epende del tamaño de éstos. Consulte nta de correo electrónico” en la
s los correos electrónicos se guardan ervidor de correo electrónico.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
54 Envío de mensajes
Envío y recepción de correos electrónicosLa opción Enviar y recibir ofrece la manera más rápida de enviar correos electrónicos guardados en la Bandeja
de salida y revisar si hay nuevos correos electrónicos.
Escribir y enviar un correo electrónico1. Desplácese a Mensajes, Correo electrónico, Redact.
nuevo SMS.2. Seleccione:
• A: luego agregue el nombre, escriba una dirección de correo electrónico o recupérela desde la Agenda o el Archivo. Para recuperar una dirección guardada desde la Agenda o mensajes recibidos en la bandeja de entrada, oprima Buscar y seleccione Agenda o Archivo. Cuando termine de agregar destinatarios, oprima Listo para volver a escribir un correo electrónico.
• Cc: si desea enviar a alguien una copia del mensaje.• Prioridad: defina la prioridad del mensaje.• Asunto: escriba un título, oprima Aceptar.• Texto: escriba el mensaje, oprima Aceptar.• Datos adjuntos: agregue imágenes a un mensaje.
3. Seleccione una de las siguientes opciones:• Enviar ahora: se envía el correo electrónico.
• Env c/dato a
Mis imágeneinfrarroja. Se
• Guard band en la Bandej
• Guard borraen la carpeta
• Enviar y rec• se enviarán t
Bandeja de s
Recibir y leer 1. Desplácese a M
Enviar y recibi2. Cuando haya d
su teléfono, despBandeja de ent
Nota: la cantid
en el teléfono d“Ajustes de cue
página 66. Todotambién en el s
ivate use.
Envío de mensajes 55
rreo electrónico OP3)ensajes, Correo electrónico,
rada.ensaje y oprima Más.c para elim. El mensaje se eliminará
que se conecte a su servidor de correo eccionando Enviar y recibir.
os electrónicos MAP4)ensajes, Correo electrónico,
rada.ensaje y oprima Más.c para elim. El mensaje se marca ine en el servidor.
iar ban ent en el menú Opciones.descargar nuevos correos electrónicos.e eliminan en el servidor.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
Si ve una flecha en las esquinas superior o inferior izquierda, significa que tiene más mensajes en el servidor.
Responder a un correo electrónico1. Seleccione Responder.2. Seleccione Redact. nuevo SMS o Incluir mensaje
para incluir el mensaje recibido.3. Escriba un mensaje, oprima Enviar.
Guardar una dirección de correo electrónico o número telefónicoCuando se destaque la dirección de correo electrónico o el número telefónico, seleccione Guardar.
ArchivoPuede archivar un correo electrónico para leerlo después. Sólo puede archivar la cantidad de texto que muestra la pantalla.
Archivar un correo electrónico1. Abra el correo electrónico.2. Compruebe que el texto que desea archivar está visible
en la pantalla.3. Coloque el cursor en el texto y oprima Más.4. Seleccione Copiar a archivo. Puede encontrar el texto
en el menú Archivo.
Eliminar un co(usuarios de P
1. Desplácese a MBandeja de ent
2. Desplácese al m3. Seleccione Mar
la próxima vez electrónico, sel
Eliminar corre(usuarios de I
1. Desplácese a MBandeja de ent
2. Desplácese al m3. Seleccione Mar
para que se elim4. Seleccione Vac
5. Elija si se debe 6. Los mensajes s
ivate use.
rafíastes formas para tomar una fotografía. rse a Cámara y sostener el teléfono ra en la ilustración. Puede ver el antalla del teléfono. Oprima Capturar tografía.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
56 Cámara
CámaraEl teléfono móvil tiene una cámara digital. Puede tomar fotografías y enviarlas como MMS. Para hacerlo, necesita una suscripción que admita este servicio. Consulte a su operador de red.También puede utilizar una imagen como protector de pantalla o papel tapiz. Puede enviar una imagen a una PC o guardarla con un contacto en su agenda para que la imagen aparezca cuando la persona llame. Consulte “Agregar una imagen a un contacto de la agenda” en la página 29.
Toma de fotogExisten diferenPuede desplazacomo se muestobjetivo en la ppara tomar la fo
ivate use.
Cámara 57
autorretratarse. Sostenga el teléfono a en la ilustración. Podrá ver su reflejo a cámara. Oprima el botón de la cámara stado del teléfono para activarla. ente el botón de la cámara para tomar
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
Oprima el botón de la cámara situado en el costado del teléfono para activarla. Sostenga el teléfono como se muestra en la ilustración. Puede ver el objetivo en la pantalla del teléfono. Oprima nuevamente el botón de la cámara para tomar la fotografía.
También puedecomo se muestren el espejo de lsituado en el coOprima nuevamla fotografía.
ivate use.
arte y elimine fotografías
fotografíaa fotografía, el icono Guardar aparecerá e en la pantalla sobre el joystick. Si no a fotografía, seleccione Eliminar.
magentick para guardar la imagen en
magen de Mis imágeneságenes y sonidos, Mis imágenes.
agen que desea eliminar, oprima Más.liminar y oprima Sí.
e Memoria llena, no podrá guardar
hasta que elimine algún elemento de teléfono.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
58 Cámara
OpcionesUna vez activada la cámara, oprima Más para las siguientes opciones.
• Mis imágenes: ver todas las fotografías.• Tamaño de imagen: elegir entre Grande (288x352
píxeles), Pequeño (120x160 píxeles) o Extendida. Extendida significa que la imagen se amplía a 480x640 píxeles y se puede utilizar cuando se requiere una mayor área de visualización, por ejemplo, cuando carga una imagen a una PC. Tenga en cuenta que este mayor tamaño necesita memoria adicional en el teléfono.
• Modo nocturno: para ambientes con poca luz.• Efectos: seleccionar diferentes efectos para su fotografía.• Nombre predeterm: crear un nombre para su fotografía.• Temporizador: la fotografía se toma algunos segundos
después.
Consejo: para ajustar el brillo, oprima el joystick hacia arriba o hacia abajo repetidas veces.
Nota: todos los teléfonos que pueden tomar fotografías
reciben imágenes de 120x160. No todos los teléfonos que pueden tomar fotografía reciben imágenes de
288x352.
Guarde, desc
Descartar unaCuando tome uninmediatamentdesea guardar l
Guardar una i• Oprima el joys
Mis imágenes.
Eliminar una i1. Desplácese a Im2. Destaque la im
Desplácese a E
Nota: si aparec
más fotografíasla memoria del
ivate use.
de WAP y correo electrónico 59
e WAP y correo coernet, navegar mediante los servicios recibir mensajes de imagen o correos necesita lo siguiente:n telefónica que admite la transmisión
lizados en su teléfono.e los ajustes ya estén definidos al
comprar el teléfono. los ajustes en un mensaje de texto que rador de red o proveedor de servicios. ambién están disponibles en icsson.com
ar los ajustes con el asistente en , Opciones WAP, Perfiles WAP, . El asistente también se inicia de acceder a Internet sin haber un perfil.ién deba registrarse como usuario o electrónico con su proveedor de rador de red.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
Ajustes
Envío de mensajes de imágenesAntes de enviar un MMS, debe ingresar a su teléfono el número del centro de servicios y los ajustes WAP. Su operador de red le proporciona los ajustes. Consulte “Ajustes de WAP y correo electrónico” en la página 59. El teléfono al que está enviando la imagen debe admitir la transmisión de datos e imágenes para recibir y mostrar la imagen.
Tomar y enviar fotografías1. Desplácese a Cámara.2. Tome una fotografía oprimiendo Capturar. 3. Oprima Enviar y cree el MMS.
Ajustes delectróniPara utilizar IntWAP o enviar yelectrónicos, se
1. Una suscripcióde datos.
2. Los ajustes rea• Es posible qu
momento de• Puede recibir
envíe su opeLos ajustes twww.sonyer
• Puede realizConectividad
Nuevo perfilcuando trataconfigurado
3. Puede que tambde WAP o correservicios u ope
ivate use.
nte el asistenteo está configurado para WAP, puede mación de ajustes WAP a su operador dor de servicios. Luego, simplemente e del teléfono como guía para los ajustes es.
sten ajustes WAP en su teléfono,
nicia automáticamente.
asistenteervicios de Internet y seleccione una l (por ejemplo, Sony Ericsson).r ahora? Oprima Sí.bre para el perfil. Oprima Aceptar.ectar usando. Oprima Editar.va cuenta. Oprima Agregar.ipo de cuenta, datos GSM o GPRS.va cuenta y oprima Editar, realice
ombre para la cuenta de datos.grese el número telefónico y para a la APN (dirección del nombre en el eso): la dirección de la red externa de desea conectarse, ya sea una dirección ena de texto.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
60 Ajustes de WAP y correo electrónico
Nota: algunos ajustes no son obligatorios. Consulte
a su operador de red o proveedor de servicios para obtener más información.
Reciba ajustes en un mensaje de textoSu operador de red GSM o proveedor de servicios de Internet puede enviar los ajustes de la cuenta de datos, de WAP y de correo electrónico necesarios directamente a su teléfono en un mensaje de texto.
Solicitar los ajustes de Sony Ericsson1. Utilice una PC para ir a www.sonyericsson.com.
Seleccione la zona a la que pertenece y luego utilice los Configuradores para solicitar el envío de un mensaje de texto a su teléfono con los correspondientes ajustes.
2. Cuando llegue el mensaje,• Oprima Sí para instalar los nuevos ajustes.• Después de la instalación, consulte “Uso de WAP”
en la página 68.
Nota: si el teléfono ya tiene los ajustes, puede mantenerlos o reemplazarlos. Consulte “Escriba o
edite manualmente los ajustes” en la página 61.
Ajuste mediaSi su teléfono nsolicitar la inforde red o proveeutilice el asistent
correspondient
Nota: si no exi
el asistente se i
Ajustar con el1. Desplácese a S
página principa2. Aparece ¿Crea
3. Escriba un nom4. Seleccione Con
5. Seleccione Nue6. Seleccione un t7. Seleccione Nue
lo siguiente:• Escriba un n• Para GSM in
GPRS escribpunto de accdatos a la queIP o una cad
ivate use.
de WAP y correo electrónico 61
de perfilonectividad, Opciones WAP,
erfil existente y oprima Editar
rfil, puede hacer lo siguiente:ombre del perfil.
la cuenta de datos.eccionar o cambiar la dirección del ateway WAP. ajustes de perfil, ver a continuación.erfil.
s ajustes Avanzadas también puede te:rección del sitio WAP que desea como ipal.una cuenta de datos alternativa, si la .d. de usuario y contraseña para el P.guridad WAP” en la página 64.s mientras navega.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
Ajustes
• Utilice su Id de usuario y contraseña para conectarse a la red externa de datos.
• Guarde la nueva cuenta de datos.• Seleccione la nueva cuenta de datos que utilizará.
8. Escriba la dirección IP para gateway.9. Guarde el nuevo perfil.
Escriba o edite manualmente los ajustesPuede ingresar o editar manualmente información de ajustes desde su operador de red o proveedor de servicios.
Crear ajustes de perfiles de forma manual1. Desplácese a Conectividad, Opciones WAP,
Perfiles WAP.2. Seleccione Nuevo perfil y oprima Agregar para crear
un nuevo perfil o seleccione un perfil existente y oprima Editar para editarlo.• Vea los pasos 3 a 7 en “Ajustar con el asistente”
en la página 60.
Nota: si no hay ajustes, debe ingresar la cuenta de datos (ajuste de conexión) y los ajustes de perfil WAP.
3. Escriba o edite ajustes hasta que haya ingresado toda la información necesaria. Oprima Guardar.
Editar ajustes1. Desplácese a C
Perfiles WAP.2. Seleccione un p
para editarlo.
Al editar un pe• Cambiar el n• Seleccionar • Ingresar, sel
servidor de g• Agregar más• Eliminar el p
Si selecciona lohacer lo siguien• Ingresar la di
página princ• Seleccionar
primera falla• Ingresar su I
gateway WA• Consulte “Se• Ver imágene
ivate use.
servicio de correos electrónicos, oveedor de servicios de Internet, para:datos específica para correo na cuenta de correo electrónico.
mensaje de texto a una dirección de ico a través de su operador de red, número telefónico para gateway de ico.
datos incluye ajustes de conexión para rvidor de Internet en su proveedor de
incluye ajustes de usuario que permiten ensajes con imagen.
correo electrónico incluye ajustes que ios de correo electrónico directamente o, siempre que los admita el proveedor Internet.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
62 Ajustes de WAP y correo electrónico
Cuenta de datosEs posible que desee crear una cuenta de datos o editar una ya existente.
Crear una cuenta de datos en forma manual1. Desplácese a Conectividad, Comunic. de datos,
Cuentas de datos.2. Vea los pasos 5 a 7 en “Ajustar con el asistente” en la
página 60.
Editar una cuenta de datos1. Desplácese a Conectividad, Comunic. de datos,
Cuentas de datos.2. Seleccione una cuenta de datos.3. Seleccione Editar.4. Seleccione el ajuste que desea editar.5. Repita el paso 4 para otros ajustes que desee editar.
Información adicional sobre ajustesPara utilizar el navegador WAP, mediante un proveedor de servicios WAP, necesita ajustes para lo siguiente:
• una cuenta de datos específica para WAP y un perfil WAP.
Para utilizar unmediante un prnecesita ajustes
• una cuenta de
electrónico y u
Para enviar un correo electróndebe definir uncorreo electrón
DescripcionesUna cuenta de
acceder a un seservicios.Un perfil WAP
navegación y mUna cuenta de
permiten servicdesde su teléfonde servicios de
ivate use.
de WAP y correo electrónico 63
tosas cuentas almacenadas en el teléfono, justes para distintos propósitos. El de una cuenta de datos es el método
cuenta de datos se pueden crear con nsulte “Ajuste mediante el asistente” .
tre los tipos de cuenta Datos GSM
uese con su operador de red para
talles acerca de los costos.
o general de paquetes de radio) siempre en línea.
una suscripción que admita GPRS.
disponibles:cción de la red externa de datos a la nectarse, ya sea una dirección IP o e texto.ario para conectarse a la red externa
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
Ajustes
Además, el correo electrónico vía WAP incluye ajustes de usuario que también permiten el envío de correos electrónicos, como los que entrega el proveedor de servicios de Internet. Sin embargo, lo anterior está configurado en el sitio WAP de su proveedor de servicios.
Nota: consulte a su proveedor de servicios WAP si el sitio admite correo electrónico.
Perfil WAPLos ajustes WAP se guardan en un perfil WAP. En la mayoría de los casos sólo necesita utilizar un perfil para tener acceso a Internet.Usted establece y utiliza perfiles WAP adicionales, por ejemplo, cuando tiene acceso a sitios de Internet seguros, tales como un sitio de banca o intranet corporativa. Entonces, simplemente alterna entre perfiles cuando necesita cambiar la conexión de la red. Consulte “Ajustar con el asistente” en la página 60 para obtener más información.
Cuenta de daPuede tener varicon diferentes aajuste principalde conexión.Los ajustes de el asistente. Coen la página 60
Puede elegir eno Datos GPRS
Nota: comuníq
obtener más de
GPRS (Servicile permite estar
Nota: necesita
Ajustes GPRS • APN: la dire
que desea couna cadena d
• Su Id. de usude datos.
ivate use.
cambiar el tipo de acceso, debe crear
ta de datos y seleccionar el tipo de ea utilizar.
ridoPRS o GSM como el servicio preferido.
l modo preferidoonectividad, Comunic. de datos, ido y seleccione GPRS y GSM o
APite navegación de seguridad WAP.
el modo seguridad, la conexión entre gateway WAP es segura.
dad para una conexión entre un un proveedor de servicios WAP
dad del proveedor de este último
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
64 Ajustes de WAP y correo electrónico
• Su contraseña para conectarse a la red externa de datos.
• Solicitud de contraseña: si este ajuste está activo, se le solicita una contraseña cada vez que se conecta a la red externa de datos.
• Servicio preferido: si desea aceptar llamadas entrantes durante una sesión GPRS, seleccione Automático. De lo contrario, seleccione Sólo GPRS.
• La dirección IP que utiliza el teléfono cuando se comunica con la red. Si no ingresa una dirección, la red le proporciona una dirección IP provisoria.
• Si la red no proporciona automáticamente la dirección IP al servidor de sistema de nombres de dominio (DNS, Domain Name System), puede escribirla aquí.
• Ajustes avanzados: son optativos. Consulte a su operador de red.
Los ajustes GSM incluyen algunos ajustes similares a los de GPRS y algunos exclusivos de GSM, como se indica a continuación:• El número telefónico de su proveedor de servicios
de Internet.• Seleccione la velocidad de conexión.• Seleccione una conexión analógica o ISDN.
Nota: si desea
una nueva cuenacceso que des
Servicio prefePuede definir G
Seleccionar eDesplácese a CServicio preferSólo GSM.
Seguridad WEl teléfono admCuando activa su teléfono y el
Nota: la segurigateway WAP y
es responsabiliservicio.
ivate use.
de WAP y correo electrónico 65
es contrato con su teléfono ingresando
a digital como si firmara con un lápiz Los registros de firma digital se pueden clave privada mediante un certificado ara firmar un contrato. cciones (contratos firmados) realizadas mientras navega se guardan en el
ntratosonectividad, Opciones WAP, tratos.
de confiabilidad y Certificados
una conexión segura cuando utiliza rvicios WAP, por ejemplo, transacciones pras vía WAP, debe tener certificados
ipos de certificados son los siguientes: de servidor se utilizan para identificar P con el teléfono y para mostrar que
por una autoridad confiable. El rvidor se revisa con los certificados de
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
Ajustes
Activar una conexión segura1. Desplácese a Conectividad, Opciones WAP,
Perfiles WAP.2. Seleccione el perfil que utilizará. Oprima Editar.3. Seleccione Avanzadas, Seguridad.4. Seleccione Activado o Desactivado.
Módulo de seguridad (Bloqueos)El módulo de seguridad se encuentra en la tarjeta SIM, siempre que su operador de red o proveedor de servicios admita dicho servicio. Puede tener tanto certificados como claves privadas. El módulo de seguridad está protegido por un PIN de acceso especial que su teléfono solicita cuando establece una conexión segura.
Ingresar el PIN de acceso (para el módulo de seguridad) y el PIN de firmaDesplácese a Conectividad, Opciones WAP, Seguridad, Bloqueos.
Firmas digitalPuede firmar unun PIN de firmsobre un papel. rastrear hasta suque se utiliza pTodas las transacon su teléfonoteléfono.
Revisar los coDesplácese a CSeguridad, Con
Certificados de clientesPara establecerdeterminados sebancarias o comen su teléfono. Los diferentes t
1. Los certificadosun gateway WAestá certificadocertificado de se
ivate use.
mas de crear una cuenta de correo
ente una cuenta de correo electrónicoet
mente una cuenta de correo
ensajes, Correo electrónico, Opciones. tar cuenta.va cuenta.ero para la cuenta, por ejemplo Casa
ectar usando.uenta de datos que desea utilizar con orreo electrónico.
de los ajustes en la lista, algunos de los tivos. Para ingresar los ajustes, juste, oprima Selecciona y escriba la prima Aceptar para confirmar. Repita ada ajuste requerido. El programa de o del teléfono utiliza los mismos ajustes tiene un servicio de correo electrónico, on su operador para obtener todos los ios.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
66 Ajustes de WAP y correo electrónico
confiabilidad que se mantienen en el teléfono o en un módulo de seguridad. Si el teléfono no puede verificar la identidad de un servidor, tiene la opción de finalizar o continuar la conexión.
2. Los certificados de confiabilidad se utilizan para verificar el gateway de WAP al que está intentando conectarse. El teléfono puede contener certificados al momento de adquirirlo. Si tiene un módulo de seguridad, también puede contener certificados de confiabilidad.
3. Los certificados de cliente se encuentran en un módulo de seguridad junto con sus claves privadas. Los certificados de cliente pueden utilizarse para demostrar su identidad en un banco o en otros servicios. También se pueden utilizar para firmas digitales.
Revisar los certificados en su teléfono• Desplácese a Conectividad, Opciones WAP,
Seguridad, Certificado cliente.
Ajustes de cuenta de correo electrónicoUna cuenta de correo electrónico especifica, por ejemplo, el servidor que se utiliza para sus correos electrónicos.
Existen dos forelectrónico:• cree manualm• utilice Intern
Crear manualelectrónico
1. Desplácese a M2. Seleccione Edi
3. Seleccione Nue4. Escriba un núm
u Oficina.5. Seleccione Con
6. Seleccione la cesta cuenta de c
7. Ingrese el resto cuales son optadesplácese al ainformación. Oeste paso para ccorreo electrónic
que su PC. Si nocomuníquese cajustes necesar
ivate use.
de WAP y correo electrónico 67
: seleccione Activado, si desea que los icos enviados desde su teléfono también una dirección de correo electrónico de este modo, sus mensajes enviados se den guardar para referencia futura.n: seleccione con qué frecuencia desea
se conecte a su servidor de correo ise los correos electrónicos entrantes.
enta de correo electrónico para la casa, puede definir una de ellas como :inir cuenta del menú Mensajes, ico, Opciones y seleccione la cuenta.
ricsson.com puede encontrar esar manualmente sus ajustes ónico o WAP (en la Guía de ambién puede utilizar el Configurador nico o WAP para configurar su correo AP por el aire. Comuníquese con su para recibir los ajustes de correo P específicos de su portador.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
Ajustes
• Protocolo: seleccione POP3 o IMAP4.• Servidor entrada: escriba el nombre o la dirección IP
del proveedor de servicios para correos electrónicos entrantes. Por ejemplo, mail.server.com o 10.1.1.1.
• Puerto de entrada: si es necesario, cambie el número del puerto usado por el protocolo que está utilizando.
• Buzón: escriba un apellido para la cuenta de correo electrónico.
• Contraseña: escriba una contraseña para la cuenta de correo electrónico. Su proveedor de servicios puede requerir en forma alternativa una clave para la conexión.
• Servidor de salida: escriba el nombre o dirección IP del servidor de protocolo de transferencia de mensajes simples (SMTP, Simple Mail Transfer Protocol) para poder enviar correos electrónicos.
• Puerto de salida: si es necesario, cambie el número del puerto que utiliza el protocolo SMTP.
• Dir corr electrónic: escriba su dirección de correo electrónico.
• Descargar: seleccione si desea recibir encabezados y texto o sólo encabezados.
• De nombre: escriba su nombre.• Firma: seleccione si desea incluir su tarjeta de negocios
en los correos electrónicos.
• Copiar saliente
correos electrónsean enviados asu elección. Decopian y se pue
• Intervalo revisióque el teléfonoelectrónico y rev
Si posee una cuoficina y para lapredeterminada
• Seleccione Def
Correo electrón
InternetEn www.sonyeayuda para ingrde correo electrintroducción). Tde correo electróelectrónico o Woperador de redelectrónico/WA
ivate use.
n perfil WAPonectividad, Opciones WAP,
rfil que desea utilizar. Luego vuelve es WAP y el perfil WAP estará
gador WAP
avegar lateral para obtener acceso directo ulte “Funciones del teclado” en la
rior del escritorio, seleccione el icono l de la izquierda.a la página WAP en el teléfono, oprima
e una de las siguientes opciones: principal al principio de la lista, por Ericsson.us favoritos. Seleccione Favoritos. ción de un sitio WAP. Seleccione L, para escribir una nueva dirección ne una de las 10 últimas direcciones
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
68 Uso de WAP
Uso de WAPSu teléfono tiene un navegador WAP (Protocolo de aplicaciones inalámbricas) y un servicio de correos electrónicos diseñados para entregarle una Internet modificada en su teléfono móvil. Existe una amplia gama de servicios, por ejemplo, noticias, entretenimiento, tablas horarias, reservaciones, información bancaria, posicionamiento y correo electrónico.
Antes de comenzarPrimero compruebe que:
• Una suscripción telefónica que admite la transmisión de datos.
• Su teléfono tiene los ajustes correctos para Mobile Internet, WAP y/o correo electrónico.
• Está registrado como usuario de WAP o correo electrónico con el operador de red o proveedor de servicios.
Nota: consulte “Ajustes de cuenta de correo
electrónico” en la página 66 o “Correo electrónico” en la página 53 para obtener más información
acerca de la configuración y envío de correo electrónico.
Seleccionar u1. Desplácese a C
Perfiles WAP.2. Seleccione el pe
al menú Opcion
seleccionado.
Uso del nave
Comenzar a n• Oprima la tecla
a Internet (conspágina 8) o
• En la parte supeen el centro o eUna vez cargadMás y seleccionAbra su páginaejemplo, Sony
Vaya a uno de sEscriba la direcEscribir dir URWAP o seleccioingresadas.
ivate use.
Uso de WAP 69
locidad de transmisión de datos, irección.l sitio actual como la página principal
P que está utilizando.ntrada de inserciones para mensajes WAP.
iona una dirección de correo ndo navega en un sitio WAP,
r con un mensaje de texto.
osritos de su teléfono móvil tal como vegador de Internet para PC. Puede avoritos.
avoritoservicios de Internet.avoritos.vorito con el que desea trabajar.eleccione una de las siguientes
dirección WAP marcada.ite editar el nombre y/o la dirección orito.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
Consejo: cuando escribe una dirección WAP,
no es necesario el prefijo normal http://.
Salir de WAP y desconectarseOprima Más y desplácese a Salir de WAP.
Opciones al navegar1. Seleccione Más.2. Seleccione una de las siguientes opciones:
• Ir a la página principal definida para el perfil actual.• Agregar el sitio en el que está navegando a la lista
de favoritos o mostrar la lista de favoritos del perfil actual.
• Escribir la dirección WAP de un sitio que desea visitar.
• Guardar una imagen desde el sitio.• Enviar a otro teléfono un mensaje de texto con
un vínculo a la página WAP actual.• Enviar a otro teléfono un vínculo al sitio actual
a través del sistema infrarrojo o Bluetooth.• Actualizar el contenido de la página WAP.• Desconectar e ir al modo de espera.• Mostrar información acerca del estado actual,
por ejemplo, perfil, tipo de acceso, tiempo de
conexión, veseguridad, d
• Establecer edel perfil WA
• Bandeja de eentrantes vía
Nota: si seleccelectrónico cua
puede responde
Uso de favoritUtilice los favolo hace en un natener hasta 25 f
Trabajar con f1. Desplácese a S2. Oprima Más, F3. Seleccione el fa4. Oprima Más y s
opciones:• Ir a : va a la• Editar: perm
WAP del fav
ivate use.
ia cachéonectividad, Opciones WAP,
traseñasonectividad, Opciones WAP, ecord contraseñas.
aseñasonectividad, Opciones WAP, orrar contraseñas.
esnectividad, Opciones WAP, Cookies.
mitir cookies.
iesnectividad, Opciones WAP, Cookies.rar cookies.
eliminar la información importante rvicios WAP visitados previamente.
iesgos de seguridad si el teléfono queda propiado, se pierde o es robado.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
70 Uso de WAP
• Eliminar: elimina el favorito.• Enviar como SMS: envía un vínculo a la dirección
WAP en un mensaje de texto.• Enviar: envía un vínculo a la dirección WAP
actual a través del sistema infrarrojo.• Nueva pág princ: establece la dirección WAP
como página principal.
DescargaPuede descargar imágenes, temas, juegos y timbres, por ejemplo, desde sitios WAP, directamente a su teléfono.
Descargar desde el sitio www.sonyericsson.com1. Desplácese a Sony Ericsson.2. Seleccione qué desea descargar y siga las instrucciones
que aparecen.
Información almacenadaLa siguiente información se puede grabar en su teléfono:
• Caché: mejora la eficacia de la memoria.• Contraseñas: mejoran la eficacia del acceso al servidor.• Cookies: mejoran la eficacia del acceso al sitio.
Borrar memor• Desplácese a C
Borrar caché.
Recordar con• Desplácese a C
Contraseñas, R
Eliminar contr• Desplácese a C
Contraseñas, B
Permitir cooki1. Desplácese a Co2. Seleccione Per
Eliminar cook1. Desplácese a Co2. Seleccione Bor
Se recomienda acerca de los seCon esto evita ren un lugar ina
ivate use.
e intercambio de información 71
enzarse con otro dispositivo Bluetooth, regar el dispositivo a la lista de Mis ra la sincronización con su PC y
rnet, también debe instalar en su PC puede obtener en el sitio web Sony sonyericsson.com/support. biar elementos o jugar sin tener que ispositivo a la lista de Mis dispositivos.
othespera, oprima Más.ivar Bluetooth.
spositivo al teléfononectividad, Bluetooth, Mis dispositivos,
ivo.r para que su teléfono busque todos los
tivos disponibles. Oprima Más si desea ipo específico de dispositivo a buscar.ca dispositivos Bluetooth. parece una lista de dispositivos leccione un dispositivo.e (hasta 16 dígitos) para el dispositivo, ono como, por ejemplo, en la PC. n dispositivo Bluetooth, éste no viene deberá crearla).
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
Transferencia
Transferencia e intercambio de información
Tecnología inalámbrica Bluetooth™El teléfono está equipado con la tecnología inalámbrica Bluetooth, que permite conectarse en forma inalámbrica con otros dispositivos Bluetooth, como equipos manos libres, una PC u otros teléfonos. Por ejemplo, puede mantener una conversación mediante un dispositivo manos libres inalámbrico Bluetooth o navegar por Internet conectado de manera inalámbrica a través de su teléfono móvil. Puede sincronizar automáticamente la información en su teléfono y PC. También, puede intercambiar, por ejemplo, contactos, elementos del calendario e imágenes.
Nota: recomendamos que su teléfono y el dispositivo Bluetooth con el que se está comunicando estén dentro
de un rango de 10 metros (33 pies). La conexión mejorará si no hay objetos sólidos entre su teléfono
y el otro dispositivo Bluetooth.
Antes de comPara comunicarprimero debe agdispositivos. Panavegar en Inteun software queEricsson, www.Puede intercamagregar el otro d
Activar Blueto1. En el modo de 2. Seleccione Act
Agregar un di1. Desplácese a Co
Nuevo dispositOprima Agrega
tipos de disposiseleccionar un t
2. El teléfono busEn la pantalla adisponibles. Se
3. Escriba una clavtanto en el teléf(Si al comprar ucon una clave,
ivate use.
ltar su teléfono cuando utiliza
onectividad, Bluetooth, Opciones,
trar teléfono o Ocultar teléfono.
spositivo manos libres Bluetooth
onectividad, Bluetooth, Manos libres, s, Nuevo manos libres.egar.
nido cuando utiliza un dispositivo
un dispositivo manos libres Bluetooth puede elegir dónde transferir el sonido mada. el modo de espera durante una ione Transferir sonido. Luego, sferir el sonido al teléfono o a otros nos libres que se han agregado a su
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
72 Transferencia e intercambio de información
Nota: agregar un dispositivo o aceptar la
incorporación de éste en Mis dispositivos significa que el dispositivo tiene acceso a la funcionalidad
y al contenido del teléfono.
Organizar su lista de dispositivosDesplácese a Conectividad, Bluetooth, Mis dispositivos. Luego, seleccione un dispositivo desde la lista y oprima Selecciona para ver una lista de opciones.
Nombre del teléfonoPuede escoger un nombre para su teléfono. El nombre aparece en otros dispositivos cuando detectan su teléfono y también se utiliza con el puerto infrarrojo.
• Para escribir un nombre, desplácese a Conectividad, Bluetooth, Opciones, Nombre de teléfono.
Para que su teléfono sea detectado por otros dispositivos Bluetooth, debe asegurarse de que Bluetooth está activo y que su teléfono está visible para otros dispositivos.
Mostrar u ocuBluetooth
1. Desplácese a CVisibilidad.
2. Seleccione Mos
Manos libres
Agregar un dial teléfono
1. Desplácese a CMi manos libre
2. Seleccione Agr
Transferir el somanos libresCuando utilice con su teléfono,durante una lla
• Oprima Más enllamada, seleccseleccione trandispositivos mateléfono.
ivate use.
e intercambio de información 73
íses donde no se permite el uso de
mbrica Bluetooth, debe asegurarse de luetooth esté definida en Desactivado.
rojol puerto infrarrojo incorporado para cto entre su teléfono y una PC u otro ipado con puerto infrarrojo.
l puerto infrarrojoarse con otro dispositivo infrarrojo puerto infrarrojo de su teléfono.puerto infrarrojo, desplácese a uerto infrarrojo. Desde el modo de puede seleccionar Más, Activar IR.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
Transferencia
• Puede seleccionar dónde dirigir el sonido al realizar una llamada.
• Desplácese a Conectividad, Bluetooth, Manos libres, Llamadas salientes y seleccione En manos libres, En el teléfono, Pregunt siempre.
Envío y recepciónPara enviar un elemento utilizando la tecnología inalámbrica Bluetooth, debe asegurarse de que los dispositivos estén a no más de 10 metros (33 pies) de distancia.
Enviar un elementoLuego de seleccionar Bluetooth como el método de transferencia, se presenta una lista de posibles receptores. En la lista, primero aparece el último dispositivo con el que tuvo contacto y los dispositivos que se han agregado anteriormente a su teléfono. Asimismo, el teléfono busca otros dispositivo que se muestran en la lista.
Consejo: puede enviar ciertos elementos presentes en su teléfono (vistas, compromisos y tareas del calendario,
contactos, mensajes de texto) a impresoras Bluetooth específicas.
Nota: en los pa
tecnología inaláque la función B
Puerto infrarPuede utilizar eestablecer contadispositivo equ
Activación deAntes de conectdebe activar el
• Para activar el Conectividad, Pespera, también
ivate use.
el orden en que aparecen los nombres l teléfono al sincronizar los contactos, enda, Opciones, Ver sincronización.
n con dispositivos cercanosalar el programa de sincronización del ony Ericsson, www.sonyericsson.com/
sincronizar el teléfono con la PC. tado muestra el progreso de la Si utiliza un cable, la sincronización o conecta el cable. Para obtener mayor nsulte la ayuda en línea acerca del
cronización.
n de Internetar los contactos, compromisos y tareas vil con programas similares de Internet Contáctese con su operador de red para ormación acerca de estos programas ra recibir la Id. de usuario, la clave y los distintos programas. También debe
AP definido en su teléfono móvil.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
74 Transferencia e intercambio de información
Conectar dos dispositivos1. Coloque su teléfono como se muestra en la figura.
El puerto infrarrojo del teléfono debe apuntar al puerto infrarrojo del otro dispositivo.
Nota: si se está conectando a una PC, asegúrese de
que ésta tenga activada la comunicación infrarroja (Inicio, Configuración, Panel de control, Infrarrojos,
ficha Opciones, Activar comunicación de infrarrojos).2. Ahora su teléfono puede establecer contacto con el
otro dispositivo.
SincronizaciónPuede sincronizar el calendario y Agenda de su teléfono con programas similares en, por ejemplo, una PC, un PDA o un teléfono móvil y con programas similares en Internet.
• Para seleccionary apellidos en edesplácese a Ag
SincronizacióDespués de instsitio WAP de Ssupport, puede Una barra de essincronización.comienza cuandinformación, cosoftware de sin
SincronizacióPuede sincronizdel teléfono mómediante WAP. obtener más infen Internet y padirecciones paratener un perfil W
ivate use.
e intercambio de información 75
rjeta SIM que no admite números ax y datos, el teléfono no reconocerá da entrante.una llamada de fax o datos, debe ajustar na de las siguientes opciones. Una vez el teléfono para una llamada entrante iene el ajuste hasta que usted lo cambia.r el tipo de llamada de la próxima
te, desplácese a Llamadas, Siguiente m entrante.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
Transferencia
Llamadas de fax y datos
Envío de llamadas de fax y de datosPara enviar mensajes de fax y realizar llamadas de datos, debe conectar el teléfono a una computadora y luego iniciar el programa de software adecuado.
Recepción de llamadas de fax y de datosEl procedimiento de recepción de mensajes de fax y llamadas de datos depende de su red y suscripción. Si tiene distintos números para llamadas de voz, fax y datos, su teléfono reconocerá el tipo de llamada.
Recibir una llamada de fax o de datos (números distintos)
1. Conecte su teléfono a una computadora.2. Responda la llamada desde el programa de software
(si es que no responde automáticamente).No se puede responder una llamada de datos o fax oprimiendo Sí en el teléfono.
Un númeroSi posee una tadistintos para fel tipo de llamaSi desea recibir el teléfono en uque ha ajustadoespecífica, mantPara seleccionallamada entranllamada, Sig lla
ivate use.
larma recurrente, desplácese a larma, Alarma recurrente. Luego, y seleccione los días en que desea alarma, desplazándose y oprimiendo a Guardar para salir del menú.r una señal de alarma, desplácese y alarmas, Señal de alarma.
rganizador, Cronómetro. para iniciar el cronómetro.nter para iniciar un nuevo intervalo.r para terminar.
iar para reiniciar el cronómetro.lec para restablecer el cronómetro.
metro se apaga cuando responde una
e o cuando sale del menú cronómetro.
r un temporizador que se puede ajustar e 99 horas, 59 minutos, 59 segundos.mporizador, desplácese a Organizador, uando suene la señal, oprima cualquier
arlo.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
76 Otras funciones
Otras funciones
AlarmaLa alarma se puede fijar para que suene a una hora específica cada 24 horas, o de manera recurrente a una hora específica durante varios días. Puede definir ambas alarmas a la vez. Incluso si ha ajustado su teléfono para que quede en silencio, sonará el timbre de la alarma. La alarma del reloj también suena cuando el teléfono está apagado.
Fijar una alarma1. Desplácese a Organizador, Alarma, Alarma.2. Escriba la hora, oprima Guardar.
• Para cambiar la hora de la alarma, desplácese a Organizador, Alarma, Alarma, Nueva hora.
• Oprima cualquier tecla para desactivar la señal de alarma cuando suene. Si no desea que la alarma vuelva a sonar, oprima Sí.
• Para cancelar la alarma, desplácese a Organizador, Alarma, Alarma, Cancelar.
• Para fijar una aOrganizador, Aescriba la hora que se repita la Selecc. Oprim
• Para seleccionaa Ajustes, Sonid
CronómetroDesplácese a O
• Oprima Iniciar
• Oprima Nuev i
• Oprima Detene
• Oprima Reinic
• Oprima Restab
Nota: el cronó
llamada entrant
TemporizadoEl teléfono tienepara contar desd
• Para ajustar el teTemporizador. Ctecla para apag
ivate use.
Otras funciones 77
momento. Si la contraseña es correcta, s correctos. Si ingresa una contraseña ave y los códigos que verá también
os.e refuerzan la seguridad de la función o son:onfirmación de que la contraseña es to por la clave, y sólo usted conoce
óvil todos los códigos están cifrados. a sus códigos, éstos se muestran sólo imitado.
de código por primera vezrganizador, Memo de código. ensaje con instrucciones.r.traseña de cuatro dígitos para abrir igo, oprima Aceptar.
firmación, vuelva a escribir la
ve (15 caracteres como máximo), r.estar compuesta por letras y números. número, mantenga oprimida la tecla.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
CalculadoraEl teléfono cuenta con una calculadora que suma, resta, multiplica, divide y calcula porcentajes.
• Escriba un dígito y desplácese a uno de los símbolos (÷, x, -, +, ., %, =).
• Oprima para eliminar un dígito o símbolo.• Mantenga oprimida para realizar otro cálculo.
Nota: considere que la exactitud de la calculadora
es limitada.
Memo de códigoEn lugar de tener que recordar todos los códigos de seguridad (como las tarjetas de crédito, etc.), puede guardarlos en el memo de código de su teléfono. De este modo sólo debe recordar la clave para abrir el memo de código. Puede guardar hasta diez códigos en el memo de código.
Clave y seguridadPara confirmar que ha ingresado la contraseña correcta para el memo de código y evitar el acceso no autorizado a sus códigos, debe ingresar una clave. Al ingresar la contraseña para abrir el memo de código, aparecerá
la clave por un verá los códigoincorrecta, la clserán incorrectLos factores qumemo de códig
• Nunca recibe ccorrecta, excepla clave.
• En el teléfono m• Cuando accede
por un tiempo l
Abrir el memo1. Desplácese a O
Aparecerá un m2. Oprima Acepta
3. Escriba una conel Memo de cód
4. A modo de concontraseña.
5. Escriba una claoprima Acepta
La clave puede Para ingresar un
ivate use.
ntraseña?traseña, simplemente escriba cualquier acceder a la función Memo de código. ódigos que verá están incorrectos. tablecer el Memo de código.
l memo de códigoestablecer.blecer memo código? Oprima Sí.
digo se restablece y se borran todas próxima vez que ingrese al memo de menzar en “Abrir el memo de código ” en la página 77.
l calendario para llevar un registro de portante a las que debe asistir, las
nicas que debe realizar o las tareas ir. El calendario se puede sincronizar io de PC o, mediante WAP, con un Web. Para obtener más información, onización” en la página 74.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
78 Otras funciones
Agregar un código nuevo1. Desplácese a Organizador, Memo de código.2. Escriba su contraseña.3. Seleccione Nuevo código, oprima Agregar.4. Escriba un nombre asociado con el código, por
ejemplo, el nombre de la compañía de la tarjeta de crédito, oprima Aceptar.
5. Ingrese el código, oprima Aceptar.
Abrir el memo de código1. Desplácese a Organizador, Memo de código.2. Escriba su contraseña, oprima Aceptar.
Aparecerá la clave que escribió. Una vez finalizado el proceso de descifrado verá los códigos.
Cambio de la clave1. Abra el memo de código como se describe
anteriormente.2. Oprima Más, Camb contraseña.3. Escriba su contraseña nueva, oprima Aceptar.4. Vuelva a escribir la nueva contraseña, oprima Aceptar.5. Escriba una clave, oprima Aceptar.
¿Olvidó su coSi olvida su concontraseña paraLa clave y los cAhora debe res
Restablecer e1. Oprima Más, R2. Aparece ¿Resta
El memo de cólas entradas. Lacódigo, debe copor primera vez
CalendarioPuede utilizar elas reuniones imllamadas telefóque debe cumplcon un calendarcalendario de laconsulte “Sincr
ivate use.
Otras funciones 79
area nuevarganizador, Calendario, Tareas, rima Agregar.
categoría.ía es una llamada, escriba el número prima Aceptar.a, oprima Aceptar.n recordatorio para su compromiso, rde la fecha y hora.
del calendarioenido del calendario, desplácese a alendario y luego seleccione una s opciones:stra todos los compromisos del día,
tareas incompletas. podrá desplazarse por los días y entre el joystick. Oprima Selecciona para ver
inado.rá desplazarse por los días y las tre ellos usando el joystick. Oprima
para ver una semana determinada. contienen compromisos aparecen
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
Compromisos y tareasPuede guardar hasta 300 compromisos y 80 tareas en el calendario, según el tamaño de cada elemento. Puede escoger si desea agregar una tarea o compromiso nuevos, o utilizar un compromiso o tarea antiguos como
plantilla, copiándolos y editándolos.
Consejo: al estar en la lista de compromisos y tareas para un día en particular, puede oprimir Más para
editar, eliminar, reprogramar, enviar o copiar. También puede llamar a un número incluido en una tarea de
llamada telefónica.
Agregar un compromiso nuevo1. Desplácese a Organizador, Calendario,
Agregar comprom.2. Escriba la información correspondiente, por ejemplo,
asunto, ubicación, icono y horas. Confirme cada entrada con Aceptar, Selecciona, o Guardar.
3. Si desea fijar un recordatorio para su compromiso, seleccione un recordatorio.
Agregar una t1. Desplácese a O
Nueva tarea, op2. Seleccione una
• Si la categortelefónico, o
3. Escriba un tem4. Si desea fijar u
oprima Sí. Gua
Visualización Para ver el contOrganizador, Cde las siguiente• Ver hoy: mue
así como las• Ver semana:
ellos usando un día determ
• Ver mes: podsemanas y enSelecciona Los días queen negrita.
ivate use.
stadouánto espacio queda para nuevos tareasestado, desplácese a Organizador, anzados, Estado de memoria.
borrar todos los compromisos y tareas
, seleccione Eliminar todo en el menú
e entradas del calendarioecibir compromisos y tareas mediante lámbrica Bluetooth, el puerto infrarrojo
promiso o tareampromisos y tareas para un día
esplácese al elemento que desea Más.iar.étodo de transferencia.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
80 Otras funciones
Consejo: en las vistas mensual y semanal, puede
avanzar a la semana siguiente oprimiendo 3, al mes siguiente oprimiendo 6 y al año siguiente
oprimiendo 9. Puede retroceder una semana, un mes o un año oprimiendo 1, 4 y 7, respectivamente.
Para ir al día actual, oprima .
Ajustes del calendarioSeleccione Opciones desde el menú Organizador, Calendario y luego seleccione una de las opciones:• Vista.
Día de inicio: seleccione el día de inicio de la semana.Ver la semana: seleccione Semana 5 días o Semana 7 días.
• Cambiar perfil: si desea que el teléfono le recuerde cambiar de perfil antes de comenzar una reunión, seleccione Manual. Si desea que el perfil cambie automáticamente, seleccione Auto y luego seleccione un perfil.
• Recordatorios: seleccione Siempre si desea que el recordatorio suene incluso si el teléfono está apagado.
Revisión del ePuede revisar ccompromisos y
• Para revisar el Calendario, Av
Consejo: para
de su calendarioAvanzados.
Intercambio dPuede enviar y rla tecnología inao MMS.
Enviar un com1. En la lista de co
determinado, denviar y oprima
2. Seleccione Env3. Seleccione un m
ivate use.
Otras funciones 81
e voz grabadora de voz puede grabar sus o llamadas. Todos los participantes graban automáticamente. La grabación una de las partes finaliza la llamada.il guarda las grabaciones, por lo que
ellas incluso si cambia la tarjeta SIM.
os países o estados, la ley exige que
la otra persona antes de grabar la
madaada oprima el joystick.bar.
bación de vozágenes y sonidos, Grabación sonidos.cuchar un tono. Cuando comience la pantalla verá Grabando junto con la
grabación actual.
abaciónr.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
Recibir un compromiso o tarea1. En el modo de espera, oprima Más y desplácese a
Activar Bluetooth o Activar IR. De esta forma debe activarse la función Bluetooth o infrarrojo.
2. Aparece ¿Agregar compromiso? o ¿Agregar tarea? Oprima Sí para guardar el compromiso o la tarea en el calendario.Si su calendario está lleno, debe eliminar elementos del calendario para poder guardar nuevos elementos.
Búsqueda de un compromiso o tareaPuede buscar compromisos y tareas que contengan un texto específico.
Buscar compromisos o tareas1. Desplácese a Organizador, Calendario, Avanzados,
Buscar.2. Si desea buscar compromisos o tareas, seleccione
o anule la selección (si agregó alguno). Oprima Aceptar.
3. Escriba el texto que desea buscar, oprima Aceptar.Verá los compromisos y tareas que coincidan con su búsqueda. Oprima Más para ver el elemento o editar, eliminar, reprogramar, enviar o copiar el mismo.
Grabadora dCon la funciónpropios memosde la llamada sese detiene si algEl teléfono móvpuede acceder a
Nota: en algun
se le informe allamada.
Grabar una lla1. Durante la llam2. Seleccione Gra
Iniciar una gra1. Desplácese a Im2. Espere hasta es
grabación, en laduración de la
Finalizar la grOprima Detene
ivate use.
ntoe varias aplicaciones de entretención os puede jugarlos con otra persona, o sus respectivos teléfonos, o puede éfonos, utilizando la tecnología etooth o infrarrojo. También puede s y aplicaciones directamente a su xtos de ayuda están disponibles en
y aplicaciones.
a aplicaciónntretenimiento, Juegos y mas. aplicación, oprima Iniciar.
a aplicaciónntretenimiento, Juegos y mas.uevas aplicac., oprima Ir a.
e de que el tamaño de los archivos
emoria disponible en su teléfono. se la memoria” en la página 33.
ncluye juegos Java.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
82 Otras funciones
Consejo: puede comenzar a grabar o escuchar
grabaciones con un comando de voz. Consulte “Control de voz” en la página 33.
La grabación se detiene automáticamente si recibe una llamada entrante o cuando termina la llamada. Escuchará un tono algunos segundos antes de que se llene la memoria.
Reproducir las grabaciones1. Desplácese a Imágenes y sonidos, Mis sonidos. 2. Seleccione la grabación que desea escuchar.
Oprima Reproducir.
Enviar una grabación1. Desplácese a Imágenes y sonidos, Mis sonidos.2. Desplácese a la grabación que desea enviar.3. Oprima Más y seleccione Enviar.
Eliminar o renombrar una grabación de sonido1. Desplácese a Imágenes y sonidos, Mis sonidos.2. Desplácese a la grabación que desea eliminar
o renombrar.3. Una vez destacada la grabación, oprima Más.4. Seleccione Eliminar o Renombrar.
EntretenimieSu teléfono tieny juegos. Algunambos utilizandjugar en dos telinalámbrica Bludescargar juegoteléfono. Los tealgunos juegos
Comenzar un1. Desplácese a E2. Seleccione una
Descargar un1. Desplácese a E2. Desplácese a N
Nota: asegúres
no exceda la mConsulte “Revi
La aplicación i
ivate use.
Otras funciones 83
rganizador, Notas.lista que mostrará el comienzo eleccione la nota que desea ver.
a notauna nota en el modo de espera.
ota en el modo de esperadesplácese a Entregar nota.ta que desea ver en el modo de espera eva nota para escribir una nueva nota.
a y no puede verla entera, oprima Más,
ta del modo de espera, oprima Más,
e notas recibir notas utilizando la tecnología etooth, el puerto infrarrojo o mensaje
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
Iniciar y terminar un juego1. Desplácese a Entretenimiento, Otros Juegos.2. Seleccione un juego, oprima Iniciar.3. Seleccione Ayuda para leer los textos de ayuda.4. Presione para terminar el juego.
Descargar un juego1. Desplácese a Entretenimiento, Otros Juegos.2. Desplácese a Nuevos juegos, oprima Ir a.
Consejo: si oprime Más, recibirá más información
sobre el juego.
NotasSi necesita recordar algo, puede escribir una nota acerca de ello en el teléfono. Puede agregar, editar, eliminar o enviar una nota. Puede guardar 10 notas.
Agregar una nota1. Desplácese a Organizador, Notas, Nueva nota,
Agregar.2. Escriba la nota, oprima Aceptar.
Ver las notas1. Desplácese a O2. Aparecerá una
de cada nota. S
Entrega de unPuede mostrar
Mostrar una n1. Oprima Más y 2. Seleccione la no
o seleccione Nu
• Si la nota es largVer nota.
• Para sacar la noOcultar nota.
Intercambio dPuede enviar yinalámbrica Blu
de imagen.
ivate use.
d
arjeta SIMa tarjeta SIM protege su suscripción, no, de un uso no autorizado. Si cambia
el teléfono seguirá funcionando con la IM.las tarjetas SIM están bloqueadas la compra. Si la tarjeta SIM está erá introducir un “PIN” (Número de al) cada vez que encienda su teléfono.
IN incorrecto tres veces seguidas, la loqueará. Esto se indica con el mensaje Para desbloquearlo, debe ingresar su desbloqueo personal). Su operador N y la PUK.
la tarjeta SIM aparece en la pantalla. y oprima Aceptar.o PIN de cuatro a ocho dígitos
tar.ar el nuevo PIN para confirmar
tar.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
84 Seguridad
Enviar una nota1. Seleccione una nota y oprima Más para ver la lista
de opciones.2. Seleccione Enviar.3. Seleccione un método de transferencia.
Recibir una nota1. En el modo de espera, oprima Más y desplácese
a Activar Bluetooth o Activar IR.Tanto el puerto infrarrojo como la función Bluetooth se activan.
2. Aparece ¿Agregar nota? Oprima Sí para guardar la nota entre las demás.
Segurida
Bloqueo de tEl bloqueo de lpero no su teléfode tarjeta SIM, nueva tarjeta SLa mayoría de al momento debloqueada, debidentidad personSi ingresa un Ptarjeta SIM se bPIN bloqueado.PUK (Clave dele entrega el PI
Desbloquear 1. PIN bloqueado
2. Ingrese su PUK3. Ingrese un nuev
y oprima Acep
4. Vuelva a ingresy oprima Acep
ivate use.
Seguridad 85
léfono activadol teléfono está activado, aparecerá el
no bloqueado cada vez que encienda be escribir su código, seguido de Sí teléfono.
l teléfono está ajustado en automático, resar su código de bloqueo hasta que arjeta SIM diferente en el teléfono.digo de bloqueo, desplácese a Ajustes, ueo teléfono, Cambiar código.
tante que recuerde su nuevo código. darlo, deberá llevar el teléfono a su
al Sony Ericsson.
ueo del teléfonojustes, Bloqueos, Bloqueo teléfono,
alternativa.go de bloqueo del teléfono y oprima
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
• Para editar su PIN, desplácese a Ajustes, Bloqueos, Bloqueo SIM, Cambiar PIN.
Nota: si aparece el mensaje “Códigos no coinciden” , significa que ingresó el PIN de manera incorrecta.
Si aparece el mensaje “PIN erróneo”, seguido de “PIN antiguo:”, significa que ha ingresado su
antiguo PIN de manera incorrecta.• Para editar su PIN2, desplácese a Ajustes, Bloqueos,
Bloqueo SIM, Cambiar PIN 2.
Bloquear o desbloquear la tarjeta SIM1. Desplácese a Ajustes, Bloqueos,
Bloqueo SIM, Protección.2. Seleccione Activado o Desactivar.3. Ingrese su PIN y oprima Aceptar.
Bloqueo del teléfonoEl bloqueo del teléfono lo protege contra un uso no autorizado si es robado y se cambia la tarjeta SIM. No está activado cuando usted compra el teléfono. Puede cambiar el código de bloqueo del teléfono (0000) a cualquier código personal de cuatro a ocho dígitos. El bloqueo del teléfono se puede ajustar al modo activado, automático o desactivado.
Bloqueo del teSi el bloqueo demensaje Teléfo
el teléfono. Depara utilizar el
AutomáticoSi el bloqueo deno necesita ingse inserte una t
• Para editar el cóBloqueos, Bloq
Nota: es imporEn caso de olvi
distribuidor loc
Ajustar el bloq1. Desplácese a A
Protección.2. Seleccione una3. Escriba el códi
Aceptar.
ivate use.
de problemas se presentan algunos problemas
ntrar al utilizar su teléfono. Algunos ieren que llame a su proveedor de usted puede solucionar fácilmente de ellos.
encender el teléfono
ualmplace la batería. mación acerca de la tarjeta SIM y la ágina 5.
ción de estado de cargaomienza a cargar una batería que está utilizado por largo tiempo, puede haber asta 30 minutos antes de que aparezca ría en la pantalla.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
86 Comuníquese con nosotros
Comuníquese con nosotros
Sitio Web Sony Ericsson ConsumerEn el sitio www.SonyEricsson.com hay una sección de soporte donde la ayuda y los consejos están a unos clic de distancia. Aquí encontrará las actualizaciones de software más recientes, consejos sobre cómo utilizar el producto con más eficiencia, guías de funcionamiento para algunos productos y ayuda adicional cuando la requiera.
Servicio al cliente y asistencia técnica• Estados Unidos: 1-866-766-9374• Latinoamérica: +1-305-755-6789• Canadá: 1-800-668-2101• Otros países: +1-919-472-7908
Soluciones accesibles y necesidades especialesPuede utilizar el terminal TTY con su teléfono móvil Sony Ericsson (con el accesorio necesario). Para obtener información acerca de las Soluciones accesibles para personas con necesidades especiales, llame al Sony Ericsson Special Needs Center, al teléfono 877-878-1996 (TTY) o 877-207-2056 (voz), o bien visite el Sony Ericsson Special Needs Center en www.SonyEricsson-snc.com.
SoluciónEn este capítuloque puede encoproblemas requservicios, pero la mayor parte
No se puede
Teléfono manRecargue o reeConsulte “Inforbatería” en la p
No hay indicaCuando usted cvacía o no se hauna demora de hel icono de bate
ivate use.
Solución de problemas 87
SIM correcta ajustado para trabajar sólo con ciertas serte la tarjeta SIM correcta
ciaro del rango de una red, pero no para utilizarla. Sin embargo, en una unos operadores permiten llamar a emergencia 112, 911 y 08. Consulte das de emergencia” en la página 26.
ro del rango o la señal recibida es muy plazarse para obtener una señal que sidad suficiente.
IN2 erróneo o PIN2 de manera incorrecta.o PIN2 correcto y oprima Sí. ueo de tarjeta SIM” en la página 84.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
Idioma del menúSi la pantalla muestra un idioma que usted no comprende, siempre puede escoger Automático (determinado por su tarjeta SIM), oprimiendo 8888
en el modo de espera. Siempre puede elegir inglés oprimiendo 0000 en el modo de espera.
Opciones de menú en grisEl texto en gris indica una función que temporalmente no está disponible, por ejemplo, debido a su suscripción o a un determinado ajuste que no ha sido activado.Dado que no puede enviar temas, imágenes ni sonidos que estén protegidos por el derecho de autor, en ocasiones el menú Enviar no está disponible.
Mensajes de error
Insertar SIMNo hay tarjeta SIM en el teléfono o puede haberla insertado de manera incorrecta. Inserte una tarjeta SIM.Consulte “Información acerca de la tarjeta SIM y la batería” en la página 5.
Insertar tarjetaEl teléfono estátarjetas SIM. In
Sólo emergenUsted está dentestá autorizadoemergencia, alglos números de“Realice llama
Sin redNo hay red dentdébil. Debe destenga una inten
PIN erróneo/PIngresó su PINIngrese el PIN Consulte “Bloq
ivate use.
onne con el código de bloqueo 0000. o por cualquier código de cuatro a onsulte “Bloqueo del teléfono” en la
rmitidorcación fija está activada y el número no está en su lista de números fijos.
cación fija” en la página 44.
tería desconocidaestá utilizando no está aprobada por Consulte “Pautas para un uso seguro página 89 y “Garantía limitada” en la
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
88 Solución de problemas
Códigos no coincidenCuando desee cambiar un código de seguridad (por ejemplo, su PIN), debe volver a escribir el nuevo código para confirmarlo. Los dos códigos que ha ingresado no coinciden. Consulte “Bloqueo de tarjeta SIM” en la página 84.
PIN bloqueado/PIN2 bloqueadoIngresó su PIN o PIN2 de manera incorrecta, tres veces seguidas. Para desbloquear su teléfono, consulte “Bloqueo de tarjeta SIM” en la página 84.
PUK bloqueado, contactar al operadorIngresó su código de clave de desbloqueo personal (PUK) de manera incorrecta 10 veces seguidas. Comuníquese con su operador de red o proveedor de servicios.
Teléfono bloqueadoEl teléfono está bloqueado. Para desbloquear el teléfono, Consulte “Bloqueo del teléfono” en la página 85.
Cód bloq teléfSu teléfono viePuede cambiarlocho dígitos. Cpágina 85.
Número no peLa función Maque ha marcadoConsulte “Mar
Cargando, baLa batería que Sony Ericsson.y eficaz” en la página 93.
ivate use.
Información adicional 89
cto cuando esté dentro o cerca de una reas donde se indique “apagar radio
cto en un área donde sfera potencialmente
roducto ni instale equipos cima del área del air bag l.
rmar el producto. Sólo ado por Sony Ericsson ervicios de
tena diseñada específicamente para il por Sony Ericsson. El uso de antenas o modificadas puede dañar el teléfono las regulaciones, lo que afectará su ará que los niveles SAR excedan los dados (consulte más adelante).
ono móvil tal como lo haría con cualquier o cubra la parte superior del teléfono uso, ya que esto afecta la calidad de la hacer que el teléfono funcione con un
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
Información adicional
Pautas para un uso seguro y eficaz
Lea esta información antes de usar su teléfono móvil.
RECOMENDACIONES
• Manipule su producto con cuidado y guárdelo en un lugar limpio y sin polvo.
• No exponga el producto a líquidos o a la humedad.
• No exponga el producto a temperaturas extremadamente altas o bajas.
• No exponga su producto a llamas o cigarrillos encendidos.
• No deje caer ni bote ni intente doblar el producto.
• No pinte el producto.
• No use el producto cerca de equipos médicos sin pedir autorización.
• No use el produaeronave o en ábidireccional”.
• No use el produexista una atmóexplosiva.
• No coloque el pinalámbricos ende su automóvi
• No intente desapersonal autorizpuede realizar smantenimiento.
ANTENAUse sólo una ansu teléfono móvno autorizadas móvil e infringir desempeño y hlímites recomen
USO EFICAZSostenga el teléfotro teléfono. Ncuando esté en llamada y puede
ivate use.
ado para utilizar la potencia mínima conectarse a la red. es de SAR por debajo de las
s de exposición a la radiofrecuencia no nes en la seguridad. Si bien puede haber s niveles SAR entre los modelos de s, todos los modelos de teléfonos Sony cumplir con las especificaciones de radiofrecuencia. un modelo de teléfono esté disponible úblico, se debe probar y certificar ante la era el límite establecido por los requisitos s de exposición segura. Las pruebas se osiciones y lugares (es decir, en el oído po) exigidos por la FCC para cada léfono ha sido probado para su cerca del cuerpo y cumple, además, con nes de exposición a la radiofrecuencia o el auricular se coloca a una distancia m del cuerpo sin que haya piezas proximidad del teléfono o cuando se esorio original para uso cerca del cuerpo n destinado a este teléfono. Es posible tros accesorios no garantice el las especificaciones de exposición a ia
folleto con información acerca de SAR o de teléfono móvil junto con el material bién puede encontrar esta información, ación adicional acerca de la exposición ncia y SAR en: son.com/.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
90 Información adicional
nivel de potencia superior al necesario, reduciendo los tiempos de conversación y espera.
EXPOSICIÓN A LA RADIOFRECUENCIA (RF) Y SAR
El teléfono móvil es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, emite bajos niveles de energía de radiofrecuencia (también conocida como ondas de radio o campos de radiofrecuencia).
Gracias a la evaluación periódica y minuciosa de estudios científicos, gobiernos de todo el mundo han adoptado especificaciones de seguridad internacionales completas, desarrolladas por organizaciones científicas, por ejemplo, la Comisión internacional sobre protección contra la radiación no ionizante (ICNIRP) y el Instituto de ingenieros electricistas y electrónicos Inc. (IEEE). Estas especificaciones establecen los niveles permitidos de exposición a ondas de radio para la población en general. Estos niveles incluyen un margen de seguridad destinado a garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad y condición de salud, y representar las variaciones en las mediciones.
La Tasa específica de absorción (SAR) es la unidad de medición para la cantidad de energía de radiofrecuencia que absorbe el cuerpo al utilizar un teléfono móvil. El valor de SAR corresponde al nivel más alto registrado en condiciones de laboratorio, pero el nivel real de SAR que emite el teléfono móvil cuando está en funcionamiento puede estar muy por debajo de dicho valor. Esto, debido a que el teléfono
móvil está diseñnecesaria para
Las variacionespecificacioneimplican variaciodiferencias en loteléfonos móvileEricsson debenexposición a la
Antes de quepara la venta al pFCC que no supgubernamentalerealizan en las py cerca del cuermodelo. Este tefuncionamiento las especificaciode la FCC cuandmínima de 15 mmetálicas en la utiliza con el accde Sony Ericssoque el uso de ocumplimiento dela radiofrecuencde la FCC.
Se adjunta unpara este modelya incluido. Tamjunto con informa la radiofrecuewww.SonyErics
ivate use.
Información adicional 91
UE LOS NIÑOS EL TELÉFONO MÓVIL O IOS. PODRÍAN HERIRSE, EMÁS O DAÑAR
ENTE EL TELÉFONO MÓVIL O IOS. EL TELÉFONO MÓVIL O IOS PUEDEN CONTENER PIEZAS E SE PUEDEN DESPRENDER Y FIXIA.
DEL PRODUCTOl teléfono móvil en nicipal. Revise las cales con respecto roductos electrónicos.
ALIMENTACIÓNtador de corriente CA sólo a las fuentes designadas, según se indica en el rese de que el cable esté ubicado de
no quede expuesto a daños ni tensión. iesgo de choque eléctrico, desenchufe lquier fuente de alimentación antes de . El adaptador de CA no se debe usar
ni en zonas húmedas. Nunca altere fe. Si el enchufe no se ajusta a la toma ga que un electricista calificado instale ada.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
CONDUCCIÓNVerifique si las leyes y regulaciones locales restringen el uso de teléfonos móviles al conducir o si exigen que los conductores utilicen equipos manos libres. Se recomienda que use sólo manos libres Ericsson o Sony Ericsson diseñados para su uso con este producto. Recuerde que, debido a posibles interferencias con equipos electrónicos, algunos fabricantes de vehículos prohíben el uso de teléfonos móviles en sus vehículos, a menos que un equipo manos libres con antena externa admita la instalación.
Siempre preste total atención al conducir y salga de la carretera o estaciónese antes de realizar o contestar una llamada, si las condiciones de manejo lo exigen.
DISPOSITIVOS MÉDICOS PERSONALESLos teléfonos móviles pueden afectar el funcionamiento
de marcapasos cardíacos y de otros equipos implantados. Evite colocar el teléfono móvil sobre el marcapasos, por ejemplo, en el bolsillo de la camisa. Cuando use el teléfono móvil, coloque el auricular en el oído opuesto al marcapasos. Si se mantiene una distancia mínima de 15 cm (6 pulgadas) entre el teléfono móvil y el marcapasos, el riesgo de interferencia es limitado. Si tiene alguna razón para sospechar que se está produciendo interferencia, apague el teléfono móvil de inmediato. Para obtener mayor información, consulte a su cardiólogo.
Para otros dispositivos médicos, consulte al fabricante del dispositivo.
NIÑOSNO PERMITA QJUEGUEN CONSUS ACCESORHERIR A LOS DACCIDENTALMSUS ACCESORSUS ACCESORPEQUEÑAS QUPROVOCAR AS
ELIMINACIÓNNo debe botar eun vertedero mudisposiciones loal desecho de p
FUENTE DE Conecte el adapde alimentaciónproducto. Asegútal manera que Para reducir el rla unidad de cuaintentar limpiarlaa la intemperie el cable o enchude corriente, hauna toma adecu
ivate use.
rías y cargadores originales Ericsson , diseñados exclusivamente para ser
teléfono móvil que tiene en sus manos. tros cargadores no generen una carga
duzcan un nivel excesivo de calor. roso usar otras baterías y cargadores.
atería a ningún líquido.
los contactos metálicos de la batería to de metal. Podría producirse un añar la batería.
modifique la batería.
atería a temperaturas a sobre +60°C (+140°F). capacidad máxima de a temperatura ambiente.
no móvil antes de retirar la batería.
a del alcance de los niños.
sólo para el propósito
nadie se lleve la batería a ctrolitos de la batería pueden ser
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
92 Información adicional
LLAMADAS DE EMERGENCIALos teléfonos móviles funcionan con señales de radio, lo que no garantiza la conexión bajo cualquier condición. Por lo tanto, nunca debe depender únicamente de un teléfono móvil para llamadas importantes (por ejemplo, emergencias médicas).
Las llamadas de emergencia pueden no ser posibles en todas las redes telefónicas celulares o cuando determinados servicios de redes y/o funciones del teléfono móvil están en uso. Consulte al proveedor de servicios local.
USO Y CUIDADO DE LA BATERÍARecomendamos cargar completamente la batería
antes de usar el teléfono por primera vez. La batería sólo se debe cargar cuando la temperatura está entre +5°C (+41°F) y +45°C (+113°F).
Una batería nueva o una que no haya sido usada por mucho tiempo, podría tener menor capacidad las primeras veces que se usa.
Los tiempos de conversación y espera dependen de las condiciones reales de transmisión cuando se usa el teléfono móvil. Si el teléfono móvil se usa cerca de una estación base, la energía necesaria es menor y los tiempos de conversación y modo de espera son mayores.
• ¡Advertencia! La batería puede explotar si se la arroja al fuego.
• Utilice sólo bateo Sony Ericssonutilizados con elEs posible que osuficiente o proPuede ser pelig
• No exponga la b
• No permita que toquen otro objecortocircuito y d
• No desarme ni
• No exponga la bextremas, nuncPara obtener lala batería, úsela
• Apague el teléfo
• Manténgala fuer
• Utilice la bateríaindicado.
• No permita quela boca. Los eletóxicos.
ivate use.
Información adicional 93
OSríodo de la garantía, este producto no ndiciones de uso y servicio normales, e diseño, material o fabricación, los
utorizados o socios de servicio de n el país/región* donde compró el rán o reemplazarán el producto, según onformidad con los términos y í estipulados.
n y sus socios de servicio se reservan el ar dinero si se considera que el producto á cubierto por la garantía según las se indican a continuación. sus ajustes/descargas personales se al reparar o reemplazar el producto.
Sálida sólo si el comprador original
con el producto que se deba reparar factura de compra original emitida,
cto, por un distribuidor Sony Ericsson que se especifica la fecha de compra serie**. Sony Ericsson se reserva gar el servicio de garantía si esta sido retirada o alterada después iginal del producto al distribuidor.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
ELIMINACIÓN DE LA BATERÍAConsulte las disposiciones locales para el desecho de las baterías o llame al Sony Ericsson Customer Care Center para obtener más información.
La batería no se debe tirar en el vertedero municipal. Si es posible, recurra a una instalación de desecho de baterías.
Garantía limitadaSony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund, Sweden (Sony Ericsson) proporciona esta Garantía limitada para su teléfono móvil y para cualquier accesorio original entregado con el teléfono (de aquí en adelante, denominado “Producto”).
Si el producto necesita el servicio contemplado en la garantía, devuélvalo al distribuidor donde lo compró, comuníquese con el Sony Ericsson Customer Care Center local (es posible que se apliquen tarifas nacionales) o visite www.SonyEricsson.com para obtener más información.
NUESTRA GARANTÍASujeto a las condiciones de esta Garantía limitada, Sony Ericsson garantiza que este producto no presenta defectos de diseño, material ni fabricación al momento de su compra original, por un período de un (1) año a partir de esa fecha.
QUÉ HAREMSi durante el pefunciona bajo codebido a fallas ddistribuidores aSony Ericsson eartefacto, reparasu criterio, en ccondiciones aqu
Sony Ericssoderecho de cobrdevuelto no estcondiciones que
Observe quepueden perder
CONDICIONE1. La garantía es v
presenta, junto o reemplazar, lapara este produautorizado, en lay el número de el derecho a neinformación ha de la compra or
ivate use.
ubre fallas del producto causadas por orios u otros dispositivos periféricos ginales de Ericsson o Sony Ericsson su uso con el producto.
cualquiera de los sellos del producto tía.
TO NO DISPONE DE NINGUNA OTRA RESA, NI ESCRITA NI ORAL, GARANTÍA LIMITADA POR ESCRITO. RANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, , LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE DE COMERCIALIZACIÓN O A UN PROPÓSITO PARTICULAR, AS A LA DURACIÓN DE ESTA
ITADA. EN NINGÚN CASO, SONY S AGENTES SERÁN RESPONSABLES EVISTOS O DERIVADOS DE NINGUNA
INCLUIDOS, ENTRE OTROS, O PERCIBIDAS O PÉRDIDAS , EN LA MEDIDA EN QUE ESTÉ PERMITIDO DENEGARLOS.
/estados no permiten la exclusión os daños imprevistos o derivados e la duración de las garantías que es posible que las limitaciones teriores no se apliquen en su caso.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
94 Información adicional
2. Si Sony Ericsson repara o reemplaza el producto, éste estará garantizado por el tiempo restante del período de la garantía original o por noventa (90) días desde la fecha de reparación, dependiendo del que sea más prolongado. La reparación o el reemplazo puede efectuarse con piezas de repuesto reacondicionadas cuyo funcionamiento es equivalente al de las piezas originales. Las partes o los componentes reemplazados serán propiedad de Sony Ericsson.
3. Esta garantía no cubre ninguna falla del producto producida por el desgaste normal o una mala utilización, incluido, entre otros, el uso en condiciones distintas a las habituales, según las instrucciones de Sony Ericsson para el uso y mantenimiento del producto. Tampoco cubre fallas del producto causadas por accidentes, modificaciones o ajustes del software o hardware, fuerza mayor o daños por derrame de líquidos.
4. Dado que el sistema celular en el cual operará el producto es proporcionado por una compañía portadora independiente de Sony Ericsson, Sony Ericsson no será responsable de la operación, disponibilidad, cobertura, servicios o alcance de dicho sistema.
5. Esta garantía no cubre fallas del producto causadas por instalaciones, modificaciones, reparaciones o apertura del producto realizadas por personas no autorizadas por Sony Ericsson.
6. La garantía no cel uso de accesque no sean oridiseñados para
7. La alteración deanulará la garan
8. ESTE PRODUCGARANTÍA EXPEXCEPTO ESTATODAS LAS GAENTRE OTRASFACTIBILIDAD ADECUACIÓN ESTÁN LIMITADGARANTÍA LIMERICSSON O SUDE DAÑOS IMPRNATURALEZA,UTILIDADES NCOMERCIALESLEGALMENTE
Algunos paíseso limitación de lo la limitación dimplícitas, por loo exclusiones an
ivate use.
Información adicional 95
ntplies with Part 15 of the ration is subject to the nditions:may not cause harmful interference, ice must accept any interference ing interference that may cause tion.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
Esta garantía no afecta los derechos reglamentarios del consumidor según la legislación aplicable en vigencia, ni los derechos del consumidor con respecto al distribuidor que surjan del contrato de compra/venta.
* UNIÓN EUROPEA (UE)Si compró el producto en un país de la UE, puede acceder al servicio de reparación del producto, bajo las condiciones indicadas anteriormente, dentro del período de garantía en cualquier país de la UE donde un distribuidor Sony Ericsson autorizado venda un producto idéntico. Para saber si el producto se vende en el país de la UE donde se encuentra, llame al Sony Ericsson Customer Care Center local. Recuerde que algunos servicios podrían no estar disponibles en un lugar distinto de aquel en el que se realizó la compra, por ejemplo, debido a que el producto podría tener un interior o exterior diferente de los modelos equivalentes que se venden en otros países de la UE. Es posible que no se puedan reparar productos con tarjeta SIM bloqueada.
** En algunos países y regiones, se necesita información adicional. Si es así, esta información aparece claramente en la factura válida de compra.
FCC StatemeThis device comFCC rules. Opefollowing two co(1) This device and (2) This devreceived, includundesired opera
ivate use.
la muestra los iconos que pueden do de espera o en los menús.
pción
itorio
nda personal.
de mensajes de texto, de imágenes, y correo electrónico.
del tiempo de la llamada, ación sobre el costo de la a y llamadas en curso.
de llamadas salientes. ible sólo durante las llamadas.
n de cámara.
o de imágenes, sonidos y temas.
s personales, incluidos perfiles, a, idioma, hora y bloqueos.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
96 Iconos
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB ofNya VattentornetS-221 88 Lund, Sweden.
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAB-1031012-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301489-7, EN 300328, EN 301489-17 and EN 60950, following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 99/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, August 2003Place & date of issue
Hiroshi Yoshioka, Head of Product Business Unit GSM/UMTS
Cumplimos los requisitos de la Directiva R&TTE – Normas sobre equipos de terminales de radio y telecomunicaciones (99/5/EC).
IconosLa siguiente tabaparecer en mo
0682
Icono Descri
Iconos del escr
Su age
Manejode voz
Manejoinformllamad
ManejoDispon
Funció
Manej
Ajustepantall
ivate use.
Iconos 97
ura GPRS.
bertura GPRS, por lo que e usar.
que está en una zona premium costo.
unica el estado de la batería.
de recibir llamadas entrantes.
una llamada entrante.
las llamadas entrantes ían a un número definido.
reciben llamadas algunas de los números de la lista.
ctivan todas las señales, o la alarma y el temporizador.
a configurada y activa.
pción
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
Otorga acceso a servicios de Internet.
Calendario, despertador y otros extras.
Recibe elementos vía Bluetooth, infrarrojo, redes, ajustes de comunicación de datos, opciones WAP y accesorios.
Servicios de operador.
Juegos y aplicaciones.
Está ejecutando Java.
En espera
Icono del escritorio.
Aparece una nota en el modo de espera.
Le informa sobre la intensidad de la señal de la red GSM.
Icono Descripción
Cobert
Hay cose pued
Indica de bajo
Le com
No pue
Perdió
Todas se desv
No se o sólo
Se desaexcept
Alarm
Icono Descri
ivate use.
de GPRS en curso.
en uso para llamadas salientes.
en uso para llamadas salientes.
no proporciona actualmente el cifrado.
es una red preferida y se puede utilizar.
está prohibida y no se puede utilizar.
local está dentro del rango ede utilizar.
da en curso.
n Bluetooth activa.
gregado a su teléfono cular Bluetooth.
gregado a su teléfono fono Bluetooth.
pción
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
98 Iconos
Temporizador configurado y activo.
Se ha elegido un perfil distinto a Normal.
Teclado bloqueado.
Bloqueo de tarjeta o del teléfono activo.Se ha establecido una conexión WAP segura.
Recibió un mensaje de texto.
Recibió un correo electrónico.
Recibió un MMS.
Recibió un mensaje de voz.
Recibió un mensaje de inserción WAP.
Puerto infrarrojo activo.
Comunicación infrarroja en curso.
Icono Descripción
Sesión
Línea 1
Línea 2
La red
La red
La red
La red y se pu
Llama
Funció
Se ha aun auri
Se ha aun telé
Icono Descri
ivate use.
Iconos 99
rea.
promiso de todo n el calendario.
un recordatorio compromiso en el calendario.
a es una llamada telefónica.
rea completada en su calendario.
rea o un mensaje con prioridad alta.
rea o un mensaje con prioridad baja.
o telefónico de casa en la agenda.
o telefónico de trabajo en la agenda.
o telefónico móvil en la agenda.
pción
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
Se ha agregado a su teléfono una PC Bluetooth.
Se ha agregado a su teléfono una impresora Bluetooth.
Se ha agregado a su teléfono un PDA Bluetooth.
Otro dispositivo Bluetooth .
Calendario
El compromiso es una reunión.
El compromiso es una cita.
El compromiso es un viaje.
El compromiso son vacaciones.
El compromiso es un aniversario.
Otro compromiso.
Icono Descripción
Otra ta
Un comel día e
Se fijópara un
La tare
Una ta
Una ta
Una ta
Agenda
Númer
Númer
Númer
Icono Descri
ivate use.
nsaje leído será eliminado la próxima e se conecte al servidor.
nsaje no leído será eliminado la a vez que se conecte al servidor.
je alterado.
leído .
sin leer.
je no enviado.
je enviado.
inatario leyó el mensaje.
inatario recibió el mensaje.
je enviado vencido zado por el destinatario.
pción
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
100 Iconos
Dirección de correo electrónico en la agenda.
Imagen conectada al contacto.
Mensajes
Se guardó un mensaje de texto en la tarjeta SIM.
No revisó un mensaje de voz.
Mensaje no leído.
Se adjuntó un tema al mensaje.
Mensaje leído.
Sólo parte de un correo electrónico leído está guardada en el teléfono.
Sólo parte de un correo electrónico o mensaje de multimedia no leído está guardada en el teléfono.
Icono Descripción
Un mevez qu
Un mepróxim
Mensa
MMS
MMS
Mensa
Mensa
El dest
El dest
Mensao recha
Icono Descri
ivate use.
Iconos 101
en un MMS.
ciones de mensaje.
da perdida en la lista de llamadas.
da contestada en la lista de llamadas.
ero marcado en la lista de llamadas.
da desde un número en la tarjeta SIM.
a mágica activa.
pción
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
Plantilla de mensaje predefinida (no editable).
Plantilla de mensaje definida por usuario.
Se está reproduciendo un MMS.
Se detuvo un MMS.
Se hizo una pausa en un MMS.
No se pudo mostrar imagen.
Mensaje de imagen con tarjeta de negocios adjunta.
Compromiso adjunto a MMS.
Se adjuntó un tema a un MMS.
MMS contiene una melodía.
MMS contiene un sonido grabado.
Icono Descripción
Cursor
Más op
Llamadas
Llama
Llama
Un núm
Llama
Palabr
Icono Descri
ivate use.
ritura
o de escritura T9.
culas y minúsculas.
culas.
culas.
pción
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
102 Iconos
Multimedia
Una melodía con imagen guardada en Mis sonidos.
Una melodía con correo electrónico guardada en Mis sonidos.
Una melodía polifónica guardada en Mis sonidos.
Cámara
Imagen grande.
Imagen pequeña.
Icono Descripción
Método de esc
Métod
Mayús
Mayús
Minús
Icono Descri
ivate use.
Índice 103
Ín
AA
AAAA
BBaBlBlBlBl
Bu
CCaCaChCl
Encendido/apagado del teléfono 6Entretenimiento 82Envío de mensajes de imágenes 50, 59Envío y recepción de fax 75Escritorio 7Espejo 58
FFavoritos 69Formato de texto 48Funciones del teclado 8
GGarantía 93GPRS 63Grabadora de voz 81Grupos 31
grupos cerrados de usuarios 45llamadas de conferencia 42
IIconos (pantalla) 96Idioma del menú 23Idioma (pantalla) 23Imágenes 17
dibujar 18
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
dice
genda 28revisar la memoria 33justes de la hora 23larma 76larma vibrante 22sistencia técnica 86
tería 5oqueo de tarjeta SIM 84oqueo de teclado 24oqueo del teléfono 85oqueostarjeta SIM 84teclado 24teléfono 85zón de voz 38
lculadora 77lendario 78at 52ave 71
Contactos 29Contestación por voz 35Contraste (pantalla) 23Control de voz 33Correo electrónico 53
ajustes 59, 62, 66gateway 62
Costos de la llamada 39indicador de minutos 23límite de crédito 40tarjeta de llamadas 43
Cronómetro 76Cámara 56
DDeclaration of conformity 96Descarga 70Desvíe llamadas 40Dibujar imágenes 18DJ Música 21Dos líneas de voz 42Duración de la llamada 39
EEditor de imágenes 18Encendido del teléfono 6
ivate use.
NNavegue por los menús 7Necesidades especiales 86Notas 83Número de emergencia internacional 27Número propio 24
PPalabra mágica 36Pantalla
contraste 23iconos 96luz 23
Papel tapiz 18Perfiles 25PIN
cambio 85ingresar 6
PIN2cambio 85
Plantillas 49Protector de pantalla 20Puerto infrarrojo 73PUK 84
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
104 Índice
editar 18intercambio 19
Indicador de minutos 23Información de celda 53Información de área 53Internet, consulte WAP 68
JJuegos 82
LLlamadas
aceptar 45contestar 6, 27desviar 40emergencia 26grupos 31internacionales 26lista de llamadas 28marcación fija 44marcación rápida 33perdidas 27realizar 6, 26rechazar 27recibir 6, 27remarcado automático 26
restringir 44retener 41
Llamadas de conferencia 42Llamadas de datos 75Llamadas de emergencia 26Llamadas internacionales 26Llamadas perdidas 27
MManos libres 24Marcación fija 44Marcación por voz 34Marcación rápida 33Melodías, consulte Timbres 20Memo de código 77Mensajes de error 87Mensajes de texto 47
gateway de correo electrónico 62Mensajes largos 49Mis números 24MMS 50Mobile Internet, consulte WAP 68Modo contestar 24Método de escritura de múltiples pulsaciones 14Método de escritura T9 15
ivate use.
Índice 105
RReRe
ReRe
SSaSe
SemSeSiSMSoSo
TTa
TaTe
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for pr
des 6, 46marcado 26
uso de la lista de llamadas 28stablecimiento 25stricción de mensajes 52
ludo personal 24guridad
WAP 64rvicio de mensajería ultimedia 50rvicios en línea 12ncronización 74
S, consulte Mensajes de texto 47nido de las teclas 23ny Ericsson
sitio Web 86
rjeta SIM 12copiar contactos 32desbloquear 84rjetas de negocios 31cnología inalámbrica
Bluetooth 71Temas 17Temporizador 76Textos de ayuda 11Timbre personal 22Timbre silencioso 21Timbres 20Toma de fotografías 56TTY 86
número telefónico 86
WWAP 68
ajustes 59ajustes (asistente) 60ajustes (manual) 61ajustes (mensaje de texto) 60favoritos 69opciones 69seguridad 64
www.S onyE ricsson.com
S ony E ric s s on Mobile C ommunic ations AB , S E -221 88 L und, S wedenXL/LZT 123 1751 R2A. P rinted in Malays ia