Comme un écolier grec Parler et écrire le...
Transcript of Comme un écolier grec Parler et écrire le...
-
Comme un colier grec Parler et crire le grec
Dmarche
Cette ressource cherche faire matriser lalphabet grec par des activits varies pour faciliter lentre
dans lobservation du fonctionnement de la langue, notamment de la flexion verbale. La dmarche
privilgie lenseignement procdural et la pdagogie de loral.
Les difficults durables dans la lecture ou lcriture des signes grecs monopolisent les capacits
cognitives au dtriment des premiers apprentissages linguistiques. En dbut danne, oraliser le grec
attnue ltranget de lalphabet et facilite le dcodage en crant une certaine familiarit avec cette
langue sans attendre que le systme linguistique soit matris.
Loralisation ritualise permet aussi de favoriser les apprentissages par lacquisition de rflexes. Au
moment de lapprentissage de la conjugaison, elle facilite lidentification des verbes et de leur
fonctionnement grce la rptition orale de consignes simples.
Le lexique peut tre dvelopp au fur et mesure des comptences des lves : ajout progressif de
vocabulaire et de paradigmes de grammaire, voire cration par les lves, en jouant sur la
manipulation et lautomatisation des acquis.
Loralisation permet enfin de faire le pont avec le grec moderne pour problmatiser lappellation
langue morte , encore volontiers employe (histoire de la langue et comparaison des
prononciations possibles). Dans lannexe de cette ressource sont indiques les expressions grecques
modernes proches des expressions antiques slectionnes1.
Ces activits prennent naturellement place durant le cycle 4 en initiation au grec, en enseignement
conjoint des deux langues, ou dans les premires squences de troisime. Au vu du thme, des
supports proposs et des productions demandes aux lves, elles peuvent nourrir un enseignement
interdisciplinaire autour de lhistoire de lcole, de lcriture ou du livre. Il est pertinent galement de
songer employer certaines activits en fin de cycle 3, en accord avec les programmes de franais et
dhistoire de la classe de 6.
Objectifs
Comprendre lorigine de la connaissance dune langue ancienne.
Apprendre lire et crire.
Reprer les verbes et le principe de leur flexion.
1 Pour entendre une lecture de texte avec plusieurs prononciations, on consultera le site
anglais http://www.rhapsodes.fll.vt.edu/Greek.htm. On y entend les comparaisons entre la
prononciation scolaire (rasmienne), la prononciation du grec moderne, la prononciation restitue
(Veynes) partir des fables dsope (n83) ou de lHymne Apollon.
http://eduscol.education.fr/ressources-2016http://www.rhapsodes.fll.vt.edu/Greek.htm
-
|
Comptences travailles Acqurir des lments de culture littraire, historique et artistique : se situer dans lhistoire de
lcole ; sinterroger sur lcriture et son volution.
Lire, comprendre, traduire : lecture, criture, rcitation de mots et de phrases simples.
Comptences et connaissances associes Lire haute voix un texte grec.
Extraire des informations de supports varis : ouverture aux disciplines de larchologie, aux
sources de lAntiquit.
Thmes du programme Vie familiale, sociale et intellectuelle : lducation dans lAntiquit (en lien avec le programme
de latin).
La transmission culturelle : le papyrus comme outil de conservation des textes anciens et de
realia.
Difficults didactiques et/ou pdagogiques La papyrologie est non seulement la science de la lecture et de ltude des papyrus mais aussi de
tous les textes crits sur des supports transportables, la distinction de lpigraphie qui sintresse
tous les textes sur supports non transportables, en particulier la pierre. Le terme papyrologie
englobe tous les textes crits pendant les quatre millnaires d'criture : depuis le IIIe millnaire avant
J.-C. en gypte jusque qu'environ 1100 o le papyrus cesse d'tre utilis Constantinople et au
Vatican. Les papyrus sont traditionnellement dsigns par labrviation du lieu de trouvaille ou de
conservation suivi dun numro dinventaire2.
La nature de certains documents utiliss peut elle-mme crer des obstacles. Les documents se
placent une poque tardive (IVe-Ve ap. J.-C.) et en contexte gyptien et chrtien. La prsence de
sigmas lunaires3 et labsence de signes diacritiques (esprits et accents) peuvent crer la confusion
dans lesprit des lves. Enfin, lcriture cursive utilise peut rendre difficile la lecture et lidentification
des majuscules et des minuscules. Les deux derniers obstacles seront levs par lusage dune
transcription de prsentation traditionnelle.
Mise en uvre
Les tapes prsentes se veulent progressives dans leur complexit. On peut cependant nen
privilgier quune seule ou donner simultanment des activits plus ou moins complexes par groupe
de comptences avant la ralisation dun lexique et/ou document commun.
2 Par exemple, P. Sorb. inv. 826 signifie : Papyrus de la Sorbonne, inventaire numro 826.
3 Le sigma lunaire est un sigma transcrit pas un C (quartier de lune) au lieu des graphies / habituellement apprises en
classe.
http://eduscol.education.fr/ressources-2016
-
|
tape 1 : dcouvrir un nouvel alphabet La perspective est ici la dcouverte de lalphabet grec par les papyrus, sans que llve possde un
document rcapitulatif des signes. Il est plac dans la posture du scientifique explorateur. Il sinterroge
sur ces signes tranges pour tablir des principes de reconnaissance, une logique, puis sur le
fonctionnement de la langue en lisant les premires phrases simples.
On peut galement utiliser ces activits pour consolider lapprentissage pralable de lalphabet selon
le type de raisonnement que lon veut privilgier.
Tous les mots sont lus et relus voix haute au fur et mesure de ltablissement de lalphabet. Ils
sont oraliss pour la premire fois par le professeur, rpts par les lves. Ils sont crits plusieurs
fois grce aux activits. Loralisation est quotidienne et ritualise, associe lcriture.
Les documents choisis pour ces activits sont les papyrus dit Bouriant , conservs lInstitut de
Papyrologie de la Sorbonne4. Il sagit dune sorte de cahier dcolier o un lve a fait ses travaux
dcriture : on y trouve des listes de mots, dont des noms de lieux, dune trois syllabes, et quelques
sentences.
4 Les reproductions sont accessibles sur le site de la Sorbonne : http://www.papyrologie.paris-
sorbonne.fr/menu1/collections/pgrec/2Sorb0826.htm
http://eduscol.education.fr/ressources-2016http://www.papyrologie.paris-sorbonne.fr/menu1/collections/pgrec/2Sorb0826.htmhttp://www.papyrologie.paris-sorbonne.fr/menu1/collections/pgrec/2Sorb0826.htm
-
|
Activit 1 : criture et lecture de monosyllabes
P. Bouriant, Feuillet 1, recto
Dieu
chvre
buf
vautour
chne
brave
Zeus
Printemps
Thrace
nerf
voleur
lynx
souris
esprit
??
oreille
pied
fissure
porc
qui ?
porc
lumire
peau
Niveau de difficult 1 :
1. (Sans transcription) Reconnatre des signes familiers.
2. (Avec transcription) Reprer les rptitions comme le groupe prcd dune consonne ou en
diphtongue : et
3. Identifier le nom de Zeus.
4. (Avec transcription) Recopier certains mots.
Niveau de difficult 2 : (Avec transcription)
Raliser son propre syllabaire : crire les syllabes rptes puis imaginer des associations diffrentes
avec la mme voyelle ou la mme consonne en combinaison avec dautres signes visibles. Dbattre
de la prononciation pour la combinaison retenue.
Objectifs : 1. Identifier progressivement des voyelles partir des ressemblances et du principe
de lalternance consonne/voyelle ; sinterroger sur les sons.
2. Se familiariser avec la forme des lettres.
Niveau de difficult 3 : Lecture et transcription trous du papyrus5.
Activit dapprofondissement : Linitiation lalphabet saccompagne dun questionnement sur
les papyrus (origine, usage, types de documents concerns) et sur le mtier de papyrologue.
Il peut sagir dexposs.
5 Un document prpar lavance indique la transcription du document lexception de quelques lettres ou mots, selon
lobjectif recherch.
http://eduscol.education.fr/ressources-2016http://www.papyrologie.paris-sorbonne.fr/photos/2010826.jpg
-
|
Prolongements possibles :
- travailler sur ltymologie partir des mots de la liste : retrouver lorigine de mots franais ;
- placer les termes lis lanatomie sur un schma, complter ce schma par dautres activits
au fil de lanne ou, sur le mme principe, crer un bestiaire ;
- mettre en relation le signe gauche (la croix) et le premier mot du papyrus () que les lves connaissent par ltymologie (notions de monothisme et polythisme ) pour un
rappel ou un aperu de lhistoire de lgypte et de la christianisation.
Activit 2 : criture et lecture dune liste de prnoms (deux ou trois syllabes)
P. Bouriant, Feuillet 4, recto
6
Niveau de difficult 1 : Faire deviner le principe dorganisation, dans une srie proche de lordre
de lalphabet franais.
Niveau de difficult 2 : Raliser le mme type de document partir des prnoms hellniss de la
classe.
6 Il sagit en ralit de (Cerbre) : erreur intressante pour indiquer la mthode de reconstitution de la
prononciation des langues anciennes (grce aux fautes crites), mais aussi pour lvolution de la phontique : cette erreur est encore couramment commise par les petits Grecs daujourdhui.
http://eduscol.education.fr/ressources-2016http://www.papyrologie.paris-sorbonne.fr/photos/2070826.jpg
-
|
La transition est naturelle vers la distribution dun alphabet grec, le dbut ou la poursuite dune
mmorisation mthodique des signes et de leur prononciation.
Prolongement possible : travail de recherches sur les personnages mentionns : Callias,
Cerbre, Marsyas, Mnandre...
Activit 3 : crire et lire des phrases simples, les sentences
P. Bouriant, Feuillet 7, verso
-
.
.
.
.
Les lettres sont le
principe essentiel de la
sagesse
Une vie sans moyen de
vie nest pas une vie
Honore le vieillard qui
est limage de Dieu
Il est difficile de
transplanter un arbre
lorsquil est vieux
Niveau 1 : Calligraphier les sentences pour dcorer la salle de classe ; faire illustrer la sentence
ou faire chercher des documents antiques qui illustrent la sentence pour accompagner la
calligraphie.
Niveau 2 : (sans ou avec transcription, sur les lignes 3 et 4) Reprer la rcurrence de mots et de
terminaisons. En dduire le rle de la flexion.
Niveau 3 : Reprer les verbes ou les terminaisons de la 2e dclinaison selon le point que lon
veut aborder.
Prolongement possible : La prsence de la 3e sentence est sans doute loccasion de mettre en
avant le contexte dune gypte sous domination grecque depuis Alexandre et fortement
christianise partir du IVe s. aprs J.-C. Avec des lves intresss, on peut introduire la
notion de Coptes et le patrimoine chrtien dgypte. Cest le moment de dcrypter le signe
gauche de tous les documents7.
Activit dapprofondissement : Comme Champollion : une autre aventure du grec
Cette activit suscite de nouveau la logique des lves pour dcouvrir les hiroglyphes gyptiens
grce la connaissance des signes grecs.
7 Rfrence bibliographique (grand public) : Christian Cannuyer, Lgypte copte. Les chrtiens du Nil, Collection Dcouvertes
Gallimard (n 395), Paris, Gallimard, 2000.
http://eduscol.education.fr/ressources-2016http://www.papyrologie.paris-sorbonne.fr/photos/2140826.jpghttp://cache.media.education.gouv.fr/file/LCA/87/8/RA16_C4_LCA_Lire_les_hieroglyphes_723878.pdf
-
|
tape 2 : parler lcole La dmarche part du principe que les lves ne sont pas latinistes mais les supports tant initialement
bilingues grec-latin, on procderait diffremment avec des lves dj habitus ces formules en
latin.8
On peut choisir un des documents ou les mettre en regard pour complexifier la tche, selon le niveau
des lves au moment de lactivit.
Les activits saccompagnent de la mmorisation de certaines formules par rptition au fil des
sances. (cf. annexe : des expressions pour aller plus loin dans loralisation en cours de grec )
Activit 1 : jarrive lcole
Les papyrus utiliss appartiennent lensemble regroupant plusieurs manuscrits, appel
Hermeneumata Pseudodositheana, manuel dapprentissage bilingue grec-latin datant du IIIe sicle
ap. J.-C.
Pour commencer, on choisira plutt les extraits du Colloquium Leidense, plus simples.
Colloquium Leidense
Le Colloquium Leidense consiste en un guide bilingue grec-latin de la conversation lusage dun
Grec ayant affaire avec un Romain ou inversement. Manifestement, le livre tait destin un jeune
garon allant lcole.
Il est consultable en ligne ladresse suivante : lien.
8 Ces activits et les expressions fournies en annexe sont destines complter les tableaux dj proposs dans les
ressources sur la refondation des LCA, Oraliser le latin , chapitre 4 Le Colloquium Leidense, un manuscrit du IIIe sicle, guide bilingue grec-latin de la conversation , p. 12-15.
http://eduscol.education.fr/ressources-2016http://www.hs-augsburg.de/~harsch/graeca/Chronologia/S_post03/Dositheus/dos_col1.html
-
|
Entrer, prendre sa place et commencer travailler
,
.
, .
.
, .
.
Dabord je salue le matre (mon matre),
qui me rend mon salut.
Bonjour, matre.
Bonjour, camarades.
les lves
Camarades, faites-moi de la place.
le banc
lescabeau
la chaise
Concentre-toi
.
E .
E .
E. .
M. M.
M. M.
H .
Allez-y.
Cest ma place.
Cest moi qui y suis.
Je me suis assis. Je massieds.
Japprends. Tu apprends.
Jtudie. Tu tudies.
Voil, je sais ma leon.
Colloquium Harleianum
Le Colloquium Harleianum raconte, la premire personne du singulier et en phrases simples, la
journe type dun lve du lever au coucher. Ce texte est moins bien tabli : il prsente donc des
difficults de lecture supplmentaires qui ncessitent sans doute une simplification de la prsentation
aux lves.
Il est consultable en ligne ladresse suivante : lien.
Arrive lcole
, .
;
,
,
,
, .
Lve-toi, enfant.
Pourquoi tassieds-tu ?
Prends tous les livres romains,
les parchemins et les tablettes < et ltui >
et linstrument pour dessiner les lettres,
lencre noire et les roseaux,
allons (partons), saluons-nous.
, ,
,
.
E , .
, .
, .
Salut, matre,
puisses-tu aller bien,
partir daujourdhui, je veux tudier.
Je te le demande donc, parler
latin.
Je te donne un enseignement, si tu me prtes
attention.
Vois, je suis attentif.
Tu as bien parl, comme il convient ta bonne
http://eduscol.education.fr/ressources-2016http://www.hs-augsburg.de/~harsch/graeca/Chronologia/S_post03/Dositheus/dos_col2.html
-
|
, .
naissance.
Niveau de difficult 1 : En utilisant le seul Colloquium Leidense, faire la lgende en grec des
scnes centrales de la coupe attique de Douris9 en slectionnant le mot correct : matre ,
lve , chaise . Placer les phrases : Concentre-toi / Voil, je sais ma leon. .
Exemple de mise en uvre10
:
Niveau de difficult 2 : crire et jouer un petit dialogue qui reprend les lments du ou des
textes.
Niveau de difficult 3 : Constituer un petit guide pratique de conversation, le Petit guide de conversation dun colier grec . Sy reporter toute lanne pour les rituels de classe.
Observation rflchie de la langue :
- Observation des diverses terminaisons des mots pour aborder la notion de flexion.
- Observation des terminaisons des deux premires personnes du singulier des verbes
utiliss, en guise dintroduction la conjugaison.
9 Cette coupe attique figures rouges a t produite dans la rgion dAthnes vers 485 av. J.-C. et signe par le peintre Douris,
responsable du dcor exceptionnel : une scne de classe avec diffrentes leons (musique, lecture). Elle est conserve actuellement au muse de Berlin (n dinventaire F. 2285).
10 Source de limage : Perseus
http://eduscol.education.fr/ressources-2016http://www.perseus.tufts.edu/hopper/artifact?name=Berlin%20F%202285&object=Vase
-
|
Activit 2 : je fais des travaux dcriture Colloquium Leidense
Lcriture
.
.
. - .
. . .
. .
.
.
Change avec moi.
cris.
Jcris. Tu cris. lcriture.
le scribe - la lettre - les lettres.
grecques - latines.
Il a parl en latin.
les lettres grecques
les syllabes
le nom - les noms.
.
.
.
, .
K .
.
.
.
. .
Jai reu et jai rendu (donn en retour).
Jai ensuite commenc lire des vers.
Je narrive pas rgler ma page.
Vas-y, toi qui sais, fais-le pour moi.
La cire est dure.
Elle devrait tre molle.
la tablette
Jefface.
Jcris.
Toi pour moi
la page - beaucoup de pages
les courroies
lcritoire
Colloquium Harleianum
+ .
. , ;
.
* * *
.
.
.
;
O ( ).
O ;
;
Donne ... la tablette.
Assieds-toi. cris. Tu restes debout ?
Fais les signes des lettres.
Ton encre noire *** peu deau
Voil, cest bien.
Donne (-moi) ton calame.
Donne (-moi) ton petit scalpel.
Lequel veux-tu ?
Je le veux aiguis. (ou mouss).
Le veux-tu aiguis ?
Pourquoi ?
http://eduscol.education.fr/ressources-2016
-
|
Niveau de difficult 1 : Faire la lgende en grec de la coupe de Douris en replaant les mots
ou les phrases au bon endroit sur la reprsentation : lcritoire ou la tablette , la
page , les lettres grecques , le calame , jcris , jai ensuite commenc lire des
vers [en italique, les termes pris dans le Colloquium Harleianum]
Niveau de difficult 2 : Faire des changes oraux avec les lments disposition.
Premiers pas en morphologie verbale :
- Faire conjuguer aux deux premires personnes du singulier les verbes en - par imitation
de . .
Activit 3 : je commence lapprentissage de la conjugaison en conversant
On propose comme texte dobservation et doralisation un petit dialogue bti partir des expressions
slectionnes dans le Colloquium Leidense ou le Colloquium Harleianum (voir annexe).
On aura fait mmoriser certaines de ces formules en les utilisant de faon ritualise depuis le dbut
des apprentissages. On rcitera ce dialogue lenvi en donnant vie au contexte.
- , .
- , .
- ;
- M .
- , ; ;
- M ,
- ,
Niveau de difficult 1 : classer les verbes en fonction de leurs terminaisons personnelles.
Niveau de difficult 2 : isoler les terminaisons ; en faire usage pour conjuguer les verbes du
texte dautres personnes.
Niveau de difficult 3 : crire et rciter un dialogue analogue grce un lexique tir des
formules familires et par imitation. (ex : , )
Les terminaisons personnelles primaires seront mmorises et cette connaissance rinvestie dans
des exercices dautomatisation qui font varier la personne dun mme verbe.
http://eduscol.education.fr/ressources-2016
-
|
Support des activits : sitographie
Documents papyrologiques
Les papyrus Bouriant : cahier dcolier : travaux dcriture dun colier constitus de listes
de mots, dont des noms de dieux, dune 3 syllabes et de sentences.
Les papyrus Colloquium Leidense et Colloquium Harleianum Cf. ressources en ligne pour le
latin Oraliser le latin .
Colloquium Leidense.
Colloquium Harleianum.
Textes en complment sur le thme de lcole
Anthologie grecque VI, 294 : pigramme dun professeur.
Xnophon, Cyropdie, I, 2 : ducation des enfants de Perse.
Iconographie
La coupe attiques figures rouges de Douris : identification des objets et lecture des premiers vers
dHomre sur le rouleau.
Dossier Musagora sur lcole.
http://eduscol.education.fr/ressources-2016http://www.papyrologie.paris-sorbonne.fr/menu1/collections/pgrec/2Sorb0826.htmhttp://www.papyrologie.paris-sorbonne.fr/menu1/collections/pgrec/2Sorb0826.htmhttp://cache.media.eduscol.education.fr/file/Langues_et_cultures_de_l_Antiquite/33/5/03_LCA_OraliserlelatinVF_273335.pdfhttp://www.hs-augsburg.de/~harsch/graeca/Chronologia/S_post03/Dositheus/dos_col1.htmlhttp://www.hs-augsburg.de/~harsch/graeca/Chronologia/S_post03/Dositheus/dos_col2.htmlhttp://www.cndp.fr/archive-musagora/manuel/sequence2/douris.htmhttp://www.cndp.fr/archive-musagora/manuel/sequence2/douris.htmhttp://www.cndp.fr/archive-musagora/manuel/sequence2/default.htm
-
|
Annexe : Des expressions pour aller plus loin dans lusage
de loralisation11
Les expressions ont t slectionnes dans le Colloquium Leidense mais aussi le Colloqium
Harleianum. Celles qui ne sont pas tires des textes authentiques sont signales par des astrisques.
Entrer en matire
* /. Entre / entrez.
* . Sortez vos affaires.
, . Bonjour, professeur.
, . Bonjour, les lves.
, . Bonjour, camarades.
*./ . Asseyez-vous. / Je massois (je suis
assis).
. / *. /*. Il est prsent. / Je suis prsent. / Il est ici.
./*. Il est absent. / Il nest pas ici.
* . Sil te plat.
* . Merci.
*O . Je ne comprends pas.
; Comment vas-tu ?
K . Nous allons bien (nous sommes bien).
Rappeler lordre
; Quy a-t-il ?
. Pas encore.
* . Je demande le silence.
. / . Taisez-vous.
. / . Tais-toi.
. Garde le silence.
* . Il est temps de vous mettre au travail.
* . Ne perdez pas votre temps.
; Pourquoi tranes-tu ?
, . Toi, fais-le, puisque tu sais faire.
11
Se rfrer la source Eduscol pour les commentaires gnraux sur la dmarche : Oraliser le latin
http://eduscol.education.fr/ressources-2016http://cache.media.education.gouv.fr/file/LCA/58/6/RA16_C4_LCA_oraliser_latin_724586.pdf
-
|
* / (+ acc) Ninsulte pas.
. Tu agis mal. / Tu fais mal.
. / * Cest ma/ta place.
; Tu dors debout ?
Tu cherches des excuses pour ne pas
travailler.
*. Retourne-toi.
O
;
Ne sais-tu pas que loisivet rend les
enfants sans instructions ?
T ; Pourquoi restes-tu debout ?
* () ; Nas-tu pas encore termin ce que je
tavais demand ?
O (). Je ne me soucie pas de toi (maintenant).
. Vite.
*. / *. // . Dpchez-vous. // Je me dpche.
* ? Que tarrive-t-il ?
* . Cest fini.
*A, . Tu te trompes, recommence.
, . Je te donne un enseignement, si tu me
prtes attention.
O ; Tu nas pas apport tes affaires ?
O . Tu ntais pas attentif.
Vrifier que le travail est fait
* ; As-tu fait ton devoir la maison ?
E . Jai retenu (dans ma mmoire).
* ; Sais-tu ta leon ?
; As-tu appris / rvis ta leon ?
, , (* ) / . Donne-moi, mon enfant (ton travail). /
voil.
H . Voil, je sais ma leon.
* . Dis-la moi donc de mmoire.
, , . Montre-moi, que je voie comment tu as
crit.
; Que fais-tu maintenant ?
M. M Japprends. Tu apprends.
http://eduscol.education.fr/ressources-2016
-
|
M. M. Jtudie. Tu tudies.
*T . Cela je ne lai jamais compris / retenu.
T ; Quas-tu fait ?
Encourager, fliciter
; Tout va bien ?
* ; As-tu compris ?
I . Voil, cest bien.
. Tu as bien travaill / fait.
* / . Je suis content(e) de ton / votre travail.
* Oui.
*A. / . Cest juste.
* ./ . Tout fait.
. Parfait.
K . rs bien.
H ; Tu connais dj ta leon ?
. Mais tu as fait rapidement ce que je tai
dit.
*E ; tes-vous prts ?
. / . Voil, je suis prt.
, . Bravo, je te flicite.
. Tu as bien parl.
. Car tu es digne de tous les biens.
. . Tu dis bien, je suis daccord avec toi.
Donner des consignes
; Pourquoi ?
. Je vous dis / Cest moi qui parle.
E . Mettez-vous en rang.
. Levez la main.
, . (Mon enfant,) rponds-moi.
* . / . Parlons grec !
E . Je vais te dire ce que tu dois faire.
Je rpte.
. Prenez les cahiers (tablettes).
http://eduscol.education.fr/ressources-2016
-
|
/ // * /* cris / crivez.
. Jcris. Tu cris
T . Fais les signes des lettres.
, . Lve-toi, enfant
* . ... et viens devant (i.e. au tableau)
* / . Prends la craie / le stylo.
* /
.
Cest le moment dtudier de la
grammaire / ltymologie.
, . Mon enfant, donne-moi ton cahier.
. Prenez vos livres.
. Cest moi qui lis.
A. Lis.
*A . Lisons le texte.
A . Lis haute voix.
; Que dis-tu ?
*. . Bien. Je vous coute.
K . /
* coute. / coutez-moi.
* / . // * /
. Sois /Soyez attentif(s).
, . Vois, je suis attentif.
. Concentre-toi.
A ,
* . Fais de la place pour crire ta leon.
*
().
Traduis cette phrase du grec au franais.
* / /
. Ouvre / ferme la fentre / la porte.
. Comme tu veux.
E. Explique.
Donner des conseils aviss
* / . Bon courage.
*A . Bonne chance.
*. Rflchis.
http://eduscol.education.fr/ressources-2016
-
|
. Fais attention. (Agis avec soin.)
O
. Rien nest aussi utile que les tudes.
* . Hte-toi lentement.
* . Lerreur est humaine.
*K . Un travail opinitre vient bout de tout.
.
(Mnandre)
La langue est la cause de bien des
maux.
.
(Mnandre)
Lorgueil est un trs grand mal pour les
hommes.
.
(Mnandre)
La raison est un puissant remde de la
colre.
.
(Mnandre)
La colre contraint beaucoup de gens
mal agir.
, .
(Mnandre)
Il faut, tranger, supporter dune faon
digne dun homme les vicissitudes du
sort.
.
(Mnandre)
Comme les brillantes fortunes
scroulent facilement !
Dire au revoir
. Au revoir. (salut)
. Va-t-en. (= tu peux partir)
. Va djeuner.
K . Porte-toi bien. Bonne journe.
Vers le grec moderne
Voici quelques exemples dvolutions subies par certaines expressions restes proches du Grec
ancien.
Grec ancien Grec moderne Prononciation
*E /E. . la
,
,
(on dit moins couramment
, )
yia sas, dskale
(khrete)
*/ . / kthiste / Kthom
. / *.
/*.
E . /
(masc fem)
nai ez / parn - parossa
./*. . / A
(masc fem)
den nai ez / apn - apossa
http://eduscol.education.fr/ressources-2016
-
|
* . . sefkharist
*O . . zen katalavano
K o. . im kal
Vrifier que le travail est fait
;
;
khis mthi di to mthim
sou ?
M. . . mathno. Mathnis.
M. melet
Encourager, fliciter
; O ; la kal
. . kals praxes
*. N. n
*A / A / Akrivs / orth
. T. tleia
K . pol kal
*E ; ; timi
Donner des consignes
; ; yiat
E (). . se taxi
anasikste to khri
, . apntis pzi mou
* /
.
N . na milsoume ellinika
/ / /
.
/ /
grfe / Grfete / grpse /
grpsete
. . . / . grfo / Grfis
,
.
,
pez mou, dse mou to
tetrzio sou
. . prte ta vivla sas
; ; ti les ?
*. . . . kal. Sas akoo
* / .
(gnral)
* / .
(prcis)
Glissement de sens :
veut dire faire
des tudes, tudier.
*
M
metafrse aft ti frsi ap ta
ellinik sta gallik
http://eduscol.education.fr/ressources-2016
-
|
.
()
.
* /
/ .
/
.
noixe to parthiro / tin prta
Donner des conseils aviss
*A . K . kal tchi
Dire au revoir
K . . Na pas sto kal
http://eduscol.education.fr/ressources-2016
DmarcheObjectifsComptences travaillesComptences et connaissances associesThmes du programmeDifficults didactiques et/ou pdagogiques
Mise en uvretape 1 : dcouvrir un nouvel alphabetActivit 1 : criture et lecture de monosyllabesActivit 2 : criture et lecture dune liste de prnoms (deux ou trois syllabes)Activit 3 : crire et lire des phrases simples, les sentences
tape 2 : parler lcoleActivit 1 : jarrive lcoleActivit 2 : je fais des travaux dcritureActivit 3 : je commence lapprentissage de la conjugaison en conversant
Support des activits : sitographieDocuments papyrologiques
Annexe : Des expressions pour aller plus loin dans lusage de loralisation