City Contemporary Dance Festival brochure online final

9
兩岸三地舞蹈精英齊賀 城市當代舞蹈團三十五周年 Dance Talent from Greater China Region Celebrates CCDC’ s 35 th Anniversary 35 Years of Artistic Excellence Motion in the Air 城市當代舞蹈團由香港特別行政區政府資助 City Contemporary Dance Company is financially supported by the Government of the Hong Kong Special Administrative Region www.ccdc.com.hk 贊助 Sponsors 指定刊物 Official Magazine 支持機構 Supporting Organisation 宣傳伙伴 Promotional Partner 媒體伙伴 Media Partners

description

To celebrate the 35th anniversary of City Contemporary Dance Company (CCDC), CCDC has invited dance talent from the Greater China Region to gather in Hong Kong for City Contemporary Dance Festival from 4 to 14 December 2014, featuring works by young dance-makers, latest productions by prestigious dance companies, and the eagerly anticipated festival finale by CCDC – Amidst the Wind.

Transcript of City Contemporary Dance Festival brochure online final

Page 1: City Contemporary Dance Festival brochure online final

兩岸三地舞蹈精英齊賀 城市當代舞蹈團三十五周年Dance Talent from Greater China Region Celebrates CCDC’s 35th Anniversary

35 Years of Artistic Excellence Motion in the Air

城市當代舞蹈團由香港特別行政區政府資助City Contemporary Dance Company is financially supported by the Government of the Hong Kong Special Administrative Region

www.ccdc.com.hk

贊助Sponsors

指定刊物Official Magazine

支持機構Supporting Organisation

宣傳伙伴Promotional Partner

媒體伙伴Media Partners

Page 2: City Contemporary Dance Festival brochure online final
Page 3: City Contemporary Dance Festival brochure online final

32

編舞 Choreography

黎海寧、梅卓燕、龐智筠、桑吉加、曹誠淵、黃狄文、邢亮Helen Lai, Mui Cheuk-yin, Noel Pong, Sang Jijia, Willy Tsao,Dominic Wong, Xing Liang

演出 Performance

自 1979 年成立至今,CCDC 一直致力培育本土的舞蹈人才,三十五年來為香港孕育了不少現代舞精英。繼叫好叫座的廿五周年紀念節目《銀雨》後,CCDC 再次為現代舞愛好者獻上精彩難忘的作品選段。

由藝術總監曹誠淵親自挑選 CCDC 近十年來最精彩的篇章,在同一舞台上,《風中三十五》將呈現多位享譽海內外的資深編舞家包括曹誠淵、黎海寧、桑吉加、梅卓燕、邢亮以及當紮編舞龐智筠和黃狄文等風格迥異的創作,豐富多彩的舞碼定給你一個目不暇給的晚上。

Since 1979, CCDC has been nurturing groundbreaking dancers and choreographers

in Hong Kong. After the well-received 25th Anniversary special programme, Silver Rain,

CCDC is excited to present another medley of remarkable, unforgettable excerpts from

our back catalogue to celebrate our 35th birthday.

Handpicked by Artistic Director Willy Tsao, Amidst the Wind is a feast of the most

exhilarating dance excerpts from CCDC’s productions from the last decade, including

works by renowned choreographers – Willy Tsao, Helen Lai, Sang Jijia, Mui Cheuk-

Yin and Xing Liang – as well as recent creations from rising star choreographers – Noel

Pong and Dominic Wong. Amidst the Wind distills the essence of 35 years into one

unforgettable evening.

13.12.2014(六 Sat) 8pm葵青劇院演藝廳Kwai Tsing Theatre Auditorium$250, $180, $140

© Ringo Chan

壓軸重頭戲Festival’s Highlight

翩躚三十五,歷年薈萃,給你一個目不暇給的晚上。A banquet of memorable dance scenes to celebrate CCDC’s 35th anniversary.Distilling the essence of 35 years into one unforgettable evening

© Ringo Chan

© C

heung Chi-w

ai

Page 4: City Contemporary Dance Festival brochure online final

4 5

寄寓超然的鶴,

置於甕中鹽焗,

炮製出何等滋味?

編舞 Choreography

何其沃 Er Gao

演出 Performance

鶴,是中國傳統文化美學的代表,優雅迷人、超凡脫俗,但若用客家傳統的烹調法將之「鹽焗」,是何其另類、怪異?這正好延續年輕編舞何其沃一貫的前衛風格。

作品以局限為切入點,在喧囂而孤獨、慌張而冷漠,敏感卻令人無能為力的當下,我們該如何掙扎逃離思維、意識的自縛,尋求自我安慰以至自我解脫?

一向被冠以「怪才」之稱的何其沃,近年在中國迅速走紅,今次夥拍著名獨立實驗音樂人梁奕源,以別具一格的肢體語言為廣東現代舞團編創舞蹈劇場《鹽焗鶴》,五月在廣州首演三場,一票難求。十二月將會把甕中鹽焗的滋味帶到香港。

Crane represents longevity, an auspicious symbol of elegance. But when the crane is roasted with salt instead of a chicken in the traditional Hakka way, what would it taste like? This is the perfect parable for young choreographer Er Gao’s avant-garde characteristic.

Salty Roast Crane is a work about restrictions, expressing the struggle between chaos and loneliness, restlessness and indifferent, as well as the helpless yet sensitive contemporary. How can one escape from confined thoughts and conscience, and find a solution to break through?

Er Gao from Guangzhou is known for his sense of quirkiness and a rising star in Chinese choreography. He teams up well-known independent musician Liang Yiyuan and Guangdong Modern Dance Company to create a new movement vocabulary for Salty Roast Crane, pushing his signature style to the extreme. The performance premiered in Guangzhou in May and was positively received by local audiences. The salty crane will make its debut this winter in Hong Kong.

廣東現代舞團簡介廣東現代舞團成立於 1992 年,是中國內地第一個現代舞專業表演團體,在過去二十多年來開拓創新,展現出現代都會中多元和包容的藝術風格,也自然流露出廣東地域裡前瞻和開放的文化特質。

About Guangdong Modern Dance CompanyEstablished in 1992, Guangdong Modern Dance Company is Mainland China’s premium company in modern dance. Through vigorous effort in creating new works, GMDC has reflected a multi-faceted artistic quality of a modern society, and demonstrated a ground-breaking cultural vision in this China region.Crane, a symbol of

grace and dignity. But what if it’s stuck in

a pot full of salt, cooking away

as time goes by?12.12.2014(五 Fri) 8pm葵青劇院演藝廳Kwai Tsing Theatre Auditorium$250, $180, $140

設演後藝人談 Post-performance meet-the-artist session

© Lin X

iao-yi

© Li Jian-yang

鹽鶴焗

Salty R

oast Crane

Page 5: City Contemporary Dance Festival brochure online final

6 7

編舞 Choreography

劉斌 Liu Bin

演出 Performance

一處沒有去過的地方,

一種複雜的心情,

閉著眼睛抬起頭,

數著腳下的步伐,行進著……

A place that I have never been to

With complex emotion

I raise my head and close my eyes

Counting my steps

Moving forward

《一處》以記憶為題,觀照當下。散發縷縷白煙的水煲、燈光映照空中框架投射出虛幻的囚籠,以誘發無限想像的舞台意象、流麗澎湃的編舞,再撰世間的愛恨流離。處身夢幻泡影,回憶似虛還實,走過一處又一處,原來已把一切永久封存在記憶的,一處。

《一處》於北京兩度公演,是北京雷動天下現代舞團特邀當紮編舞劉斌創作的長篇舞作。劉氏表演風格瀟灑流暢,作品風格多變,勇於嘗試不同概念,更以精巧的舞蹈才情和敏銳的藝術感知,成為當今中國舞壇新生代中,集創作和表演於一體的佼佼者。他在作品 中,反思當下紛繁複雜的環境並對照個體最刻骨銘心的記憶,發人深省。

In the name of memory, A Place reflects on the present. A hint of white mist coming out of a pot becomes an animated prison constructed by light and shadow. With an unconventional setting and inspiring virtuoso choreography, this is contemplation on displaced love-hate relationships. Illusive fantasy, seemingly realistic memory, from one place to another, eventually everything is remembered in… a place. BeijingDance/LDTX invited young choreographer Liu Bin to create A Place, which has been produced twice in Beijing. Chic and wild, Liu is an emerging artist known for his boldness and multi-faceted concepts. Delicate movement and sharp visions makes Liu a representative of China’s young dancer-choreographers. In A Place, he matches unforgettable memories with our complicated, ever-changing world today to create an imaginative and thought-provoking work.

北京雷動天下現代舞團簡介北京雷動天下現代舞團是中國內地首個民營專業舞團,於 2005 年由曹誠淵與李捍忠聯合創辦,團員來自中國各地,擁有精湛的舞技、優秀的創作才華和對藝術尊重且執著的態度。成立至今,舞團已創作幾十部不同規模的優秀作品,巡演足跡遍及五大洲二十多個國家和地區。經常獲邀參加國內外的大型演出,並主辦多個國際文化交流項目如「北京舞蹈雙周」等。以創作、表演、普及和推廣的發展思路,體現其

「提供自由平台予舞蹈家們,展示當代中國人的思想和感情以及推動多元觀點的現代舞蹈發展」的舞團宗旨。

About BeijingDance/LDTXCo-founded by Willy Tsao and Li Hanzhong, Be i j ingDance/LDTX is Main land China’s first professional dance company operating independently from the government. With talents from all over Mainland China, the Company is renowned for its creativity and professionalism. It has produced numerous performances of different scale and has toured many times around the wor ld. I t a lso hosts var ious international programmes, including the well-established Beijing Dance Festival – a platform for the exchange of contemporary dance. BeijingDance/LDTX plays a prominent role in the development of modern art and culture industry in China.

11.12.2014(四 Thu) 8pm葵青劇院演藝廳Kwai Tsing Theatre Auditorium$250, $180, $140

設演後藝人談 Post-performance meet-the-artist session

© Wang Xiao-jing

Page 6: City Contemporary Dance Festival brochure online final

8 9

編舞 Choreography

何曉玫、張藍勻、李貞葳Ho Hsiao-mei, Chang Lan-yun, Lee Chen-wei

演出 Performance

MeimageDance 由被譽為「創造超現實想像高手」的中生代編舞家何曉玫於 2010 年創立,並擔任舞團藝術總監,創團精神標示著作品反映舞蹈與視覺文化的特殊風格。2014 年,何氏更憑《親愛的》入選台灣當代藝術大獎「台新藝術獎」。

除致力於個人舞蹈視覺風格的開發及創作之外,自 2011 年始,舞團推出「鈕扣計劃」,以旅外舞者為主要邀請對象,回國逐年創作與 演出,並交換國際經驗,透過這樣的交叉養成,培養兼具職業經驗與獨立性格的編舞人才。

「鈕扣計劃 2014」八月先後在台北及高雄上演,當中張藍勻(前城市當代舞蹈團舞者)和李貞葳(以色列巴西瓦舞團舞者)兩位舞者的創作,將聯同何曉玫的新作〈假裝〉一同來港,展現台灣當代舞者的獨特語境。

MeimageDance is established in 2010 by Ho Hsiao-mei, who is also the company's artistic director, with the vision to create works that project the uniqueness of dance and visual culture. In 2014, Ho’s My Dear is selected by "Taishin Arts Award".

In addition to the exploration of personal artistic path, Ho started the “New Choreographer” project in 2011, inviting Taiwanese dancers that are dancing aboard to choreograph a work at home each year in collaboration with Taiwanese brands and designers. It becomes a platform where new choreographers explore sentiments for their homeland in their dance-making.

This December, MeimageDance is bringing three works to Limelight Taiwan – works by choreographers Chang Lan-yun (former dancer of CCDC) and Lee Chen-wei (dancer of Batsheva Dance Company) from “New Choreographer 2014”, and Camouflage, the latest creation by Ho Hsiao-mei.

假裝 Camouflage何曉玫 Ho Hsiao-mei MeimageDance 藝術總監Artistic Director of MeimageDance

人並不單純,有時必須透過假裝,才能得到安慰。當我們無法面對黑暗的傷痛時,那些以真實捏造的扮演,引發不自覺的、瑣碎的、無法解釋的……「假裝」便油然而生。

People are not simple. Sometimes it’s necessary to gain comfort with pretence. When people can’t face pain in the dark, they put up a façade without thinking, subtly and spontaneously – “camouflage”.

黑盒子 Black Box李貞葳 Lee Chen-wei 以色列巴西瓦舞團舞者 Dancer of Batsheva Dance Company, Israel

就讓我們一起搜尋黑盒子來得知真相!

Let's look for the black box together to find out the truth!

Hands張藍勻 Chang Lan-yun 前城市當代舞蹈團舞者 Former dancer of CCDC

「閉著眼睛,想讓自己回溯到胎兒的狀態,回溯到最初,回溯到感覺的原點。」 - 蔣勳。

"With your eyes closed, imagine you are returning to the state of an embryo, to the very beginning, to the origin of feeling." – Chiang Hsun

4*-5.12.2014(四 Thu -五 Fri)

8pm葵青劇院黑盒劇場Kwai Tsing Theatre Black Box Theatre $160 ( 不設劃位 Free Seating)

* 設演後藝人談 Post-performance meet-the-artist session

台灣新編Limelight Taiwan

©劉

振祥

©劉

振祥

© Terry Liu

© Terry Liu

世界首演 World

Premiere

贊助 Sponsors 酒店贊助 Hotel Sponsor

Page 7: City Contemporary Dance Festival brochure online final

10 11

七位獨立編舞,忠於自己的感覺與夢想,以肢體形態分享他們跌宕起伏的感思。They dance their own way,Loyal to their dreams and themselves,Their stories unveil with dance.

聽說……這裡很美 It is really lovely here... or so I heard 黃志榮 Wong Chi-wing

打破棋盤的四方框架,顛倒中國傳統天圓地方之說。

B r e a k i n g t h e s q u a r e n e s s o f t h e chessboard to overturn traditional Chinese concept of the world.

一一 Yat Yat梁芷茵 Cherry Leung

捕捉一瞬即逝的剎那,窺探生死的飄渺和存在主義中的千絲萬縷。

Ya t Ya t i n ves t i ga tes t he i n t r i ca t e re lat ionship between “relat ion” and “isolation” in Existentialism.

女身 Women.Body 黃碧琪 Wong Pik-kei

以舞蹈細訴現代中國女性的角色矛盾。

Women.Body whispers the contradictive role of modern Chinese female.

演繹 2 Interpretation 2 白濰銘 Pak Wei-ming

以舞蹈挑戰情色界限,重金屬味帶來脫俗的觀感刺激。

Pak Wei-ming challenges the boundaries of eroticism, bringing refreshes and excitement to audience with a metallic taste mixing within.

潛.藏.壓 Baresthesia 黃美玉 Rebecca Wong

輕重有序的雙人舞,反映無形卻又沉重的生活壓力。

Baresthesia reflects on the invisible living pressure with a delicate duet that plays on the exchange of heaviness and lightness in dance.

人工呼吸 Breathe 徐奕婕及施卓然 Ivy Tsui and Kenneth Sze

戴上面罩呼吸一口混濁的空氣,諷刺社會偽善。

Putting on a mask to inhale the stuffy air and making satire about social hypocrisy.

聚焦香港Hong Kong Focus

©黃

迪祺

© C

armen Lau

© M

arco Yiu

© Leung K

in-sang

© R

ingo Chan

© R

ingo Chan

© C

armen Lau

©黃

迪祺

6*-7.12.2014(六 Sat - 日Sun)

8pm葵青劇院黑盒劇場Kwai Tsing Theatre Black Box Theatre $160 ( 不設劃位 Free Seating)

* 設演後藝人談 Post-performance meet-the-artist session

編舞 Choreography

梁芷茵、白濰銘、施卓然、徐奕婕、黃志榮、黃碧琪、黃美玉Cherry Leung, Pak Wei-ming, Kenneth Sze, Ivy Tsui, Wong Chi-wing, Wong Pik-kei, Rebecca Wong

Page 8: City Contemporary Dance Festival brochure online final

1312

三十五幀相片,三十五道舞蹈風景。35 rare photographs, 35 scenes of Hong Kong's contemporary dance journey.

主辦 Presenter

城市當代舞蹈團 City Contemporary Dance Company

攝影及策展 Photographer and Curator

陳德昌 Ringo Chan

協辦 Co-presenters

香港浸會大學人文及創作系暨電影學院 Hong Kong Baptist University Department of Humanities and Creative Writing and Film Academy

香港當代舞半世紀 ─ 回顧我們的編舞前輩Hong Kong Contemporary Dance History in the Past 50 Years由上世紀六七十年代舞蹈家陳天麟、吳景麗等開始,至1979 年 CCDC 成立,到今日花開遍地的景象,讓我們一起回顧香港當代舞半世紀的發展。

Hong Kong contemporary dance history can be traced back to 1960s with dance artists Chen Tian-lin and Julie Ng, followed by the establishment of CCDC in 1979. Every footstep led to the flourishing dance scene today. Let's review the development of Hong Kong contemporary dance in the past 50 years together.

10am-12pm主持 Moderator

曹誠淵 Willy Tsao

講者 Speakers錢秀蓮博士、周凡夫、

黎海寧、羅廖耀芝 Dr Miranda Chin,

Chow Fan-fu, Helen Lai, Virginia Lo

香港當代舞圖像Hong Kong Contemporary Dance Image當代舞強調創作,反映當時的社會面貌。香港舞蹈家的創作如何反映香港人的身份?在美學角度上又是否需要有「香港舞蹈特色」?

Contemporary dance emphasizes creativity and reflection on social issues. How do local dance works reflect the Hongkonger identity? Is it a must to have

“Hong Kong dance style” from the aesthetic point of view?

1:30pm-3:30pm主持 Moderator

陳少紅博士(洛楓) Dr Natalia Chan (Lok Fung)

講者 Speakers梅卓燕、伍宇烈、

王榮祿、楊春江 Mui Cheuk-yin, Yuri Ng,

Ong Yong Lock, Daniel Yeung

當代舞蹈生態Contemporary Dance Ecology in Hong Kong一個完整的舞蹈生態除了創作及演出外,教育、評論、創作及製作的資源如排練空間、新晉平台等都非常重要。香港的當代舞蹈在這幾方面的發展如何?

Apart from creation and performances, education, crit icism and resources, rehearsal space and choreographic platforms also play important roles in completing the dance ecology. How to develop Hong Kong's contemporary dance in these areas?

4pm-6pm主持 Moderator

盧偉力博士 Dr Lo Wai-luk

講者 Speakers張秉權博士、劉天明、

劉燕玲、潘少輝 Dr. Cheung Ping-kuen,

Lau Tin-ming, Stella Lau, Pun Siu-fai

三十五年前,CCDC 於香港藝術中心壽臣劇場呈獻舞團首部作品《尺足》;三十五年後,當時香港第一代職業舞者、現任舞團副藝術總監陳德昌回到藝術中心展出歷年來的舞蹈攝影作品,重遊舊地。

陳氏自 80 年代加入舞團成為全職舞者開始,便熱心投入表演藝術的攝影工作,加上豐富的舞台經驗,成為本港數一數二的舞蹈攝影師,捕捉三十多年來舞台上下舞者的姿影。是次展覽將展示三十五幀由陳氏精心挑選的相片,呈現過去舞台上精彩的瞬間,或舞台下舞者絕美的舞姿,反映了陳氏的生活和舞蹈相互緊扣。三十五個舞蹈時刻,是紀錄,是藝術,也是生活。

Thirty-five years ago, CCDC made its debut at the Shouson Theatre inside the Hong Kong Arts Centre with Yards and Yards of Feet. Thirty-five years later, CCDC’s Assistant Artistic Director Ringo Chan has curated a dance photography exhibition at the Hong Kong Arts Centre, revisiting how everything started and celebrating the Company’s 35th

anniversary.

Chan joined CCDC as the first generation of professional dancers in the 1980s. With his dancer’s acumen, he became a sought-after photographer celebrated for his ability to capture the essence of performance, documenting dancers and dance productions on and off stage for 30 years. A group of 35 dance-related photographs selected by Chan will be on display, from breath-taking moments on stage to dancers’ virtuoso movements. The series also reflects on the intimate relation between Chan and dance. 35 moments – they are record, art but also life.

19.11-6.12.20148am-11pm香港藝術中心賽馬會展廊Hong Kong Arts Centre Jockey Club Atrium

免費入場 Free Admission

© R

ingo Chan

14.12.2014(日 Sun)

10am-6pm香港浸會大學 郭鍾寶芬女士康體文娛中心 劉佐德伉儷多用途會堂Mr and Mrs Lau Chor Tak Multi-purpose Hall, Madam Kwok Chung Bo Fun Sports and Cultural Centre, Hong Kong Baptist University

免費入場 Free Admission

主辦 Presenter

城市當代舞蹈團 City Contemporary Dance Company

合辦 Co-presenter

「香港當代舞蹈:

In Search of Hong Kong Contemporary Dance: History, Aesthetics, Identities

(粵語主講 Conducted in Cantonese)

歷史、美學、身份」

網上報名 Online registration

節目查詢 Programme Enquiries

2328 9205 / [email protected]

Dance Photography by Ringo Chan

躍定35Moments陳德昌舞蹈攝影展

研討會 Symposium展覽 Exhibition

Page 9: City Contemporary Dance Festival brochure online final

14 15

購票須知 Ticketing Information

門票現於城市售票網發售Tickets now available at URBTIX訂購節目越多,優惠越多The more you see, the more you save, up to 30%!

套票優惠 Discount Package同時購買其中兩個節目的正價門票可獲95折優惠Pick 2 different programmes: 5% off

同時購買其中三個節目的正價門票可獲8折優惠Pick 3 different programmes: 20% off

同時購買其中四個節目或以上的正價門票可獲7折優惠Pick 4 or more different programmes: 30% off

其他優惠 Other Discount Offers九折 10% discount (首兩張門票 First two tickets)

CCDC Dance Card及CCDC Kids Card 持有人 Holders of CCDC Dance Card & CCDC Kids Card香港管弦樂團「港樂會」會員 Club Bravo Members of Hong Kong Philharmonic Orchestra中英劇團「能量粉團plus」Energy Fun Club plus of Chung Ying Theatre Company香港芭蕾舞團之友 Friends of The Hong Kong Ballet香港中樂團「中樂摯友會」會員 Friends of Hong Kong Chinese Orchestra香港舞蹈團「以舞會友」會員Friends of Hong Kong Dance Company藝穗會 Paid Members Paid Members of Fringe Club香港話劇團「好友營」會員 HKREP Pals進念.二十面體「進念之友」 Zuni’s Friendsagnès b. AMI 會員卡持有人 Holders of agnès b. AMI Member CardHKID Gallery VIP會員卡持有人 Holders of HKID Gallery VIP Member Card

八五折 15% discount (首兩張門票 First two tickets)

國泰航空公司職員及港龍航空公司職員 Cathay Pacific Staff & Dragon Air Staff

八折 20% discount (首兩張門票 First two tickets)

廣東現代舞團現代舞之友 Modern Dance Friends of Guangdong Modern Dance Company香港大學信用卡持有人 Holders of HKU Credit Card香港中文大學信用卡持有人 Holders of CUHK Credit Card香港理工大學校友聯會卡持有人 Members of Hong Kong Polytechnic University Alumni Association香港城市大學信用卡持有人 Holders of City University of Hong Kong Credit Card香港演藝學院校友會卡持有人Members of The Hong Kong Academy for Performing Arts Alumni Association

七折 30% discount (首兩張門票 First two tickets)

CCDC Dance Generation卡持卡人 Holders of CCDC Dance Generation Card

五折 50% discount全日制學生、六十歲或以上高齡人士、殘疾人士及看護人、綜合社會保障援助受惠人 Full-time students, senior citizens aged 60 or above, people with disabilities and the minder, Comprehensive Social Security Assistance recipients

有關更多折扣優惠詳情,請參閱 www.ccdc.com.hkPlease refer to www.ccdc.com.hk for details of discount schemes.

票務查詢 Ticketing Enquiries 3761 6661節目查詢 Programme Enquiries 2329 7803 / [email protected]信用卡電話訂票 Credit Card Telephone Booking 2111 5999網上購票 Internet Ticketing www.urbtix.hk城市售票網Android版及iPhone版流動購票應用程式可分別於Google Play或Apple App Store免費下載 URBTIX mobile ticketing app (Android and iPhone Versions) is available for free download at Google Play or Apple App Store.

條款及細則 Terms and Conditions:‧ 所有優惠只適用於正價門票。All discounts are applicable to regular price tickets only.

‧ 每張門票只可選擇其中一項優惠,不可與其他優惠同時使用。Only one discount scheme can be applied to each ticket purchased. Discount offers cannot be combined.

‧ 一人一票,所有觀眾不論年齡亦須憑票入場(須符合年齡限制)。One person per ticket regardless of age and entry is subjected to age limit specified for each programme.

‧ 所有門票一經售出,概不退款。Tickets sold are non-refundable.

‧ 所有節目恕不招待6歲以下小童進場。Children under 6 years old will not be admitted.

‧ 本團有權增減或更換表演者及/或更改已公佈的節目、座位編排及容納觀眾的數目。CCDC reserves the right to add, withdraw or substitute artists and/or vary advertised programmes, seating arrangements and audience capacity.