مقدمةcil-a.org/userfiles/المؤتمر السادس... · Web view- لغة الكتاب...

41
ى ل إ اذ ت س إلأ ور ت ك إلد رم: حت م ل إ عاذة س خ! ي# ش ل إ ن;pma&! سي ح& ن! مي إ ر س س ج م ل إ وع: ض و م ل إ/ ب ل ط ل ض ف ت ل إ رسال= إ? ب وة ع ذ اركة# س م ل إ د! رب/ لت إ/ ب! ى ن رو كت ل إلأ/ رب ع إ م ك ب اذ! ت ش ل& ن ع! ى ن عاذ س م ك ت ل س رإ م ل& ن ا# ب د! ت ك إ ب اركة# س م ل إ! ي ف مال ع إ ر م ت و م ل إ& دون/ ج ت. ! ي ط رسالة ل إ ص ن إلدرإسة! ي ف ها ت خ س ب ة! ي ئ ها لت إ. وذ إ ن;pma& إ م ت خ م س& ن إ وإ ل ض ف تm ئ رسال= إ? ب وة ع ذ ة! ي م س ر ر/ عت د! رب/ لت إ! ى ن رو كت ل إلأ! ي ف/ رب ق إ ت ق و ن;pma& ك م م/ رب لق اذ ق ع ن إ ر م ت و م ل إ ها ن لأ ة ت# ئ و ل إ دة! ت ح و ل إ! ي لت إ خ م س ب! ى ل ول ص ح ل إ/ ب ي عل رة! ت# س إ ب ول خ إلد ى ل إ ان;pma& ب ل ج ح ل وإ ن/ عد ك ل ذ ي مت ت وإ ن;pma& م لة ل إ ن;pma& إ خ م ب! ى ل م ك ب إر! ب ز/ ب. عاذة س خ! ي# ش ل إ ن;pma&! سي ح مد ت ع سا ي عل ل/ ت ئ م لك ب ما# س! ي ف رذ ل إ ي عل! ي/ لت ط م ك ر/ ت خ وسا خ! ت ار ئ ول ض و ل إ ن;pma& إ م ت ل س ر إ! ى ل دإ ع وة ع إلد رب ي ت و ور م إ رة! ت# س ا ت ل إ و ج ح ل إ. ! ي ف و ار ظ ت ئ إ م! ي ر ك م ك رذ وإ ت ق ن! ي مت ل ك ز! ب د ق ت ل إ ان;pma& تm ب م وإلأ دة! ت ع س ذ/ ل! ت خ ك1

Transcript of مقدمةcil-a.org/userfiles/المؤتمر السادس... · Web view- لغة الكتاب...

Page 1: مقدمةcil-a.org/userfiles/المؤتمر السادس... · Web view- لغة الكتاب العربي بين العالمية والعولمة وصناعة الهوية . -وصف

سر أمين حسين الشيخ سعادةالمحترم: الدكتور األستاذ إلىالمجلس

بالبريد المشاركة دعوة بإرسال التفضل طلبالموضوع:

اإللكتروني

تأكيد بشأن لمراسلتكم سعادتي عن لسيادتكم أعرب نص الرسالة طي .تجدون المؤتمر أعمال في المشاركة. النهائية نسختها في الدراسة

البريد عبر رسمية دعوة بإرسال تتفضلوا أن سمحتم إن أود ألنها المؤتمر انعقاد لقرب ممكن وقت أقرب في اإللكتروني

إلى الدخول تأشيرة على بالحصول لي تسمح التي الوحيدة الوثيقة. بزيارتكم لي يسمح أن الله من وأتمنى ذلك بعد والحجز لبنان

على الرد في شمائلكم نبل على سأعتمد حسين الشيخ سعادة الدعوة غدا لي أرسلتم إن الوصول بتاريخ وسأخبركم طلبي

. الحجز و التأشيرة أمور وتيسرتواالمتنان التقدير كل مني تقبلوا ردكم كريم انتظار وفي

كحيل د/سعيدة

العربي الكتـــــاب ترجمة المآل واستشراف الحال واقع

1

Page 2: مقدمةcil-a.org/userfiles/المؤتمر السادس... · Web view- لغة الكتاب العربي بين العالمية والعولمة وصناعة الهوية . -وصف

د/سعيدة إعداد كحيل

الترجمة قسم ،الجزائر عنابة جامعة

مقدمة: ،و عام بشكل الحضاري البناء في ريادي دور العربية للترجمة

وإليها العربية من الكتب ترجمة إنتاج خالل من عالمي حوار نسج هنا ومن. والقيم ديولوجياتيواإل اللغات من داخلتم عالم في

ساحة إلى للترجمة لغة بالعربية الدفع السهل من ليس أنه يظهر الصراع حلبة على تسيطر أخرى لغات مع متكافئة غير مواجهة أن العربية الذات على يتحتم مما والتكنولوجي والمعرفي الثقافي

مع موضوعيا بمنافسته اآلخر لمواجهة الذاتية قدرتها بناء تعيد نشرع أن يمكن هنا ومن الحضارية، خصوصيتها على حافظةمال

اللغة لترقية نوعية قفزة إحداث إلى السبيل كيفهو: مهّم لسؤال التحديات ظل في عالمية لغة وجعلها الترجمة عبر العربية

المحاورة رؤيتنا تتنزل المفهومي اإلطار هذا ضوء في؟ العالمية ،وتجلياته ومنها العربية إلى الكتاب ترجمة حال واقع لوصف

هذه ونطرح المنجز واالقتصادي الثقافي الراهن في المشهدية: المعطيات

العربية. إلى و من الترجمة -أهمية. الهوية وصناعة والعولمة العالمية بين العربي الكتاب - لغة

الحال. واقع -وصفالمآل. -استشراف

العربي الكتاب ترجمة كفاءة صناعة في ميدانية -تجربة

العربية من الكتب ترجمة حركية نبض جس الدراسة هذه نتغيأمن نترجم لماذا و كيف و هامة. ماذا أسئلة على باإلجابة إليها و

الترجمي؟ العقل لهذا الحقيقية المعرفية الحصيلة ماهي و بالعربية دور السوق. ما رهان نربح لكي الترجمة كفاءات نعد كيف

الحضاري. الفعل هذا في المنظماتعالميتها. و العربية اللغة هوية في السبر إلى البحث هذا يقودنا و

عالم في الهوية صنع في الترجمة بأهمية التصريح جديدا ليس و المشاعر تواشجت و المصالح تداخلي و العالقات فيه تشابكتالمؤامرات. تكاثفت

شرط على الترجمة مع أخرى مرة يقوم العربية الهوية مشروع إن يحتاج كما تحترمه، و تشجعه و توجهه للمترجم، عمل بيئة توفر

2

Page 3: مقدمةcil-a.org/userfiles/المؤتمر السادس... · Web view- لغة الكتاب العربي بين العالمية والعولمة وصناعة الهوية . -وصف

يؤسس المشروع لهذا إعالمي تأمين و حقيقي تسويق إلى األمرالفضلى. الترجمة بيئة – لبنان في ثان حكمة لبيت

والبحث التفكير في جذرية تحوالت اليوم العالم يشهد البشرية الحياة نواحي جميع في للمعرفة الترويج وأفق العلمي

والغاية، المسلك وحيدة وجودية فلسفة نحو به تتجه والكونية فكري خرق إلى ،سعيا 1واحدة بطريقة وقولبته صياغته محاولة والنفسية واللغوية واألخالقية الثقافية وأنساقها 2الهُويه لبنية منظم

التمييز عدم بخطورة تتعلق مهمة جد مسألة ،وثمة3واالجتماعية كرس ،فقد لها الثقافي والمنظور للهوية اللغوي المنظور بين

في تجاهلها يمكن ال وإيديولوجية اجتماعية مشكالت بينهما الخلط أن ذلك فيه، النظر نعيد أن يجب مما العربية، البالد من كثير

ال واللسان بالشعب الدولة تشكل تحدد التي الكالسيكية المعادلة الواحد، الجسم في الداخلية الثقافية المتغيرات لتلك باال تلقي هذا إلى التعريب تعميم في البلدان بعض فشل أن نزعم وربما

وتأليفا العلمي)ترجمة مسارها من العملية فتحولت بالذات العاملالحل. مستعصية إثنية مشكلة وإبداعا(إلى

: والترجمة -اللغة1 واحدة لغة يتكلمون الذي المجتمع أفراد أن الواضح من تقطيع في طريقتها لغة فلكل ، الكونية النظرة في يشتركون

لويس الدانماركي اللساني ذلك إلى يشير كما الخارجي العالم اختالف حيث من قزح قوس بألوان استشهاده في هيلمسليف

عالمية بوسائط عنا التعبير ثم ومن عددها تحديد في اللغات ثقافيا مختلفة جماعات تشترك أن الممكن من أنه غير ،4مختلفة

ثقافيا نمطا مختلفة لغات توجد أن يمكن كما واحدة، لغة في القرن أوائل في سابير ذكر لقد ، مختلفة جماعات في مهيمنا

، متالزمة بالضرورة ليست 5والثقافة والجنس اللغة أن ، العشرينّ هذا في سومارفليت ،وكتب6أبدا تتالزم ال أن يعنى ال هذا أن إال

أيضا هي تعرفها التي والتغيرات ، اجتماعية ظاهرة اللغة فقال:إن البنية بين تقابال هناك أن يعني ال هذا لكن اجتماعي طابع ذات

،إن للتواصل كوسيلة البنيات هذه يستخدم الذي والمجتمع اللغوية من بالرغم تغيير غير من حالها على تبقى أن يمكن اللغوية البنية

الثقافية األنماط في تحدث أن يمكن التي الثورية التغيرات الحقيقي العالم أن آخر سياق في سابيريقرر كما ،7واالجتماعية

أخرى عن بالضرورة المختلفة اللغوية العادات بتلك يتحدد للفرد هذا ،وفي الخاص نظامه عن لغويا مختلفة اجتماعية أنظمة في

اللغة أن يقرر الذي األمريكي وورف رأي يستوقفنا السياق تشكل التي نفسها هي بل األفكار عن للتعبير وسيلة مجرد ليست

3

Page 4: مقدمةcil-a.org/userfiles/المؤتمر السادس... · Web view- لغة الكتاب العربي بين العالمية والعولمة وصناعة الهوية . -وصف

جوزيف عنها عبر التي نفسها هي الفكرة هذه ،ولعل 8األفكار تلك الداخلية حياتنا في المغلق العالم يفتح الكالم :إن بقوله فندريس

،9االجتماعية الحياة وصانع مبدع عنه؛إنه بالخروج لنا ويسمح ، تؤطر إنها ، االجتماعي الواقع إلى المرشد هي نفسها واللغة اللسانية اآلراء مجموعة تشير كما ،10جميعا تفكيرنا بالقوة

الصلة عمق إلى الحديثة اللسانيات في الوظيفي للتيار المنسوبة تحلل أن يمكن ال إذ واالجتماعية الثقافي والسياق اللغة بين

ال كما ، االجتماعي العامل عن بمعزل نفسها اللغوية الظواهر التخاطب في والملفوظات للعبارات اللغوية باألدوار التكهن يمكن

ذهب لقد ، التوزيعي أو الشكلي البنيوي بالوصف باالكتفاء اليومي إلى تمتد اللغة جذور أن إلى اللسانية براغ حلقة رائد ماثسيوس

الحديث أساليب مثال ذلك من أشكالها بكافة االجتماعية البنى االجتماعي المستوى بتنوع اختالفها في تشي والتي المختلفة تهدف اللغة أن كما ، للمتحدثين واأليديولوجي والفكري والثقافي العبارات تغلف التي الخاصة والرغبات المشاعر نقل إلى باألساس المعطيات بشتى المائجة البيئة إلى االنتماء بحكم المنطوقة

االجتماعية البيئة إفرازات ،فمن11والفلسفية والدينية الثقافية الناتجة النفسي االنبساط حالة واصفا العربي العربية-مثال-قول

الفرنسي يواجه بينما ، الصدور أثلج حدث : هذا الطمأنينة عن البحث صعيد تماما.وعلى مغاير بتعبير نفسها النفسية الحالة

له كان الذي البولندي العالم مالينوفسكي يشير األنثروبولوجي الحدائق الشهير كتابه في السياقية فيرث نظرية في الكبير التأثير

من أنه(Coral gardens and their magic) وسحرها الساحلية مفاهيم من والتقاليد بالعادات يتعلق ما ترجمة بمكان الصعوبة

التعبير عن تند أنساق فهي أخرى، لغة إلى خاصة وتصورات البنية تمازج على تأكيدا نجد ،كما12 المطلقة لخصوصيتها اللغوي systemic)النظامي النحو مؤسس عند الثقافي والمكون اللغوية

grammar) االختيارات :أن رأيه وخالصة هاليدي مايكل يعول التي هي ما لغوي نظام في المتاحة اللسانية

وأحاسيسهم أفكارهم عن للتعبير المتكلمون عليها الحدث يؤطر كما ،13 السائدة االجتماعية بالثقافة المرتهنة

بحسب الشعبي والموروث االجتماعية واألعراف بالعادات اللغوي.هايمز ديل نظر وجهة

والهوية -اللغة2 قد كان مهم سؤال بطرح السياق هذا في االبتداء أحاول

: من ،وهو الهوية هستريا عنوانه كتاب في الغربيين أحد طرحه تأكيد إلى سؤاله على اإلجابة في يسعى أن الطريف ؟ومن أنا

4

Page 5: مقدمةcil-a.org/userfiles/المؤتمر السادس... · Web view- لغة الكتاب العربي بين العالمية والعولمة وصناعة الهوية . -وصف

قد األوربي الفكر أن إلى ا،مشير والتميز المساواة بين المفارقة طالما التي والعدالة المساواة من العولمة مد بفعل موضوعه غيّر

عن الفرد يستقل أن في الرغبة إلى النهضة عصر خالل عنها بحث تماما وهذا ، غيره مثل يكون أن إلى السعي همه كان بعدما غيره ، الجمعي الضمير في موروثة بنية تبدو والتي ، الهوية جوهر

هذا أن إال ريكور ديول تعبير حد على بعمق الذات في متجذرة أن اإلطالق على يجب ال الذات مع عالقتها في للهوية الوراثي البعد

عن بعيد فيه فتنغمس الماضي بقيود يأسرها ثم الواقع عن يحجبها بأبعاده التراثي المقوم إلى استناد ،أن ذلك الراهنة اللحظة المستقبلي العمل إلى دافعا يكون أن يجب واللغوية الثقافية

وبالتالي ، 14العالمية الحضارة صناعة في الفاعلة والمشاركة متناظرين موقفين بين بالتمييز مطالبا العربي المثقف سيكون سلبيا اتكاء ، الماضوية الثقافية الحمولة على باالتكاء يشي أحدهما

وغده حاضره منها ليصوغ إيجابيا استنادا إليها مستند ،وثانيهما الفكاك تسطع لم صعب مأزق في األجيال وقعت أصيل،لقد بوعي

التراثي النص استحضار غير عنه تعبر لغوية صياغة له أجد ال ، منه لآلخر: والتبعية االستالب مأزق عن التوحيدي عبر فقد ، نفسه

سالحنا جردنا أن إال منا كان فما اإلنسان، اإلنسان على أشكل لقد هو ذلكم بها نحتمي وقلعة نفسه، اآلن في متراسا ،متّخذينه األخير

بغداد وسقوط األندلس سقوط منذ به احتمينا الذي التراث أنجعل إال القصبي االحتماء هذا من كان فما الخالفة!!، وسقوط

نفسه، اآلن في وماضيها ومستقبلها حاضرها تخسر العربية الذات القلعة هذه بمهاجمة الذات على انقالب إحداث يعني ال هذا أن غير

من هدمه ومحاولة ومندوب، نادب كل بها احتمى التي التعيسة شعور نتيجة ومأجوج يأجوج فعلت كما سرا نقبها ،أو الداخل بحجة وطننا في الحديث التجديد نخب فعلت كما بالذنب، مستلب صورة في الهالك لها مزينة العولمة، أخيرا ثم الحداثة في االندماج الغربية الذات في فناء أو تضحية

: اآلخر لغة مع والتحاور الهوية العربية: بناء اللغة -عالمية3 سياق في يتنزل العالمية العربية اللغة عن الحديث إن بوجهيه الحضاري العطاء في تنافسها أجنبية للغات معايشتها األنساق من لكثير احتواء منها يتطلب وهذا ، والتكنولوجي الثقافي في والمعرفي البنوي التكيّف لتحقق ضمانا والتركيبية الصوتية

تقضي التي 15العولمة فلسفة تؤطره الثقافات متعدد راهن وسط على القادرة غير األنساق كل باستيعاب الحتمي مسارها في

الحالي القرن كان ،ولما العالمي الحضاري الحراك في اإلسهام

5

Page 6: مقدمةcil-a.org/userfiles/المؤتمر السادس... · Web view- لغة الكتاب العربي بين العالمية والعولمة وصناعة الهوية . -وصف

جد تحديات العربية اللغة تعاين رهيبة معلوماتية لمنجزات تراكما أن البد بل ، اللغة أحادي عربي متكلم إعداد معها ينفع ال معقدة

معرفة نشر إلى والتعليمية العلمية المؤسسات جهود تنصرف بين والربط. المعيش اللساني ختالفاال عن تعبر متعددة لسانية العربية اللغة فتتحول لها التداولي والبعد للغات التبليغي الغرض الترجمة حركة إطار في معرفي نقل وسيلة إلى العاملين بجهود أن إلى يؤهلها الذي بالقدر اللسانية الكفاية ،وترقية العالمية اآللية الوحيد الضمان هذا ،وسيكون 16واإلبداع اإلنتاج على قادرة تكون

الوظيفتين بين تجمع حية كلغة الحديث العالم في الستمراريتها -والوظيفة اللغات جميع فيها تشاركه أمر -وهذا التواصلية إطار في ستقبالهمااو والمعرفة الثقافة إلنتاج كوعاء الحضارية

المفكرين بعض رأي في العولمة أن ،ذلك اآلخر مع األنا حوار كان إذاف، فقط اإلنجليزية واللغة األمريكان على قسرا ليست وإمكانات وانجازات وقائع فالعولمة فعلي حضور األخرى للغات

عملية كونها يميّزها ما ،وأهم17 أجمعين البشر برسم موضوعة التصور ،وهذا18 عديدة مجاالت في الحيوي التغيير من مستمرة

الهيمنة روح عن بعيدا لسانية شراكة عن الحديث إمكان إلى يقود لسياسة المكرسة الجديدة العولمة تمارسها التي حتواءاال و

التنوع ألمبد ورفضا واحد لسان نحو لأللسن سريقال التحويل ليقبع اإلنساني الفكر تنميط نحو حثيثا وسعيا ، العالم في اللساني

ما هذا ،وربماالغربية والمركزية األمريكية العبودية سجن في خالدا يوليو14 يوم ألقاه خطاب في فرنسا جمهورية رئيس قصده على التعليمية المؤسسات انفتاح ضرورة إلى فيه دعا1998 ضمانا يكون أن يمكن ثقافي تنوع من يضمنه بما اللغوي التعدد سخرت اإلطار هذا الثقافية،وفي العولمة لمخاطر للتصدي مهما

ونشر تعليم نجاعة قيقحلت هائلة إمكانيات الفرنسية الحكومة لحماية العليا اللجنةو الفرنسية األكاديمية برعاية الفرنسية

اللغات بتعليم العناية إلى األوربي االتحاد دعا ،كما19 الفرنسية تكريسا أوربا كامل في للّغات سنة2001 سنة ،متخذا جدي بشكل بالتعليم العناية األمريكية السياسة ضمنت بل ،20 نفسها للغاية له ظةاهبال التكلفة من الرغم على1968 قانون في اللغات متعدد

هذه في األول المستهدف العربية أضحت العولمة مد ظل وفي21، يقرنون الينفكون األمريكية العولمة دعاة وأّن بخاصة الهجمة والتعريب ، وعاءها العربية تمثل التي اإلسالمية بالثقافة اإلرهاب. 22األساسة وسيلتها

6

Page 7: مقدمةcil-a.org/userfiles/المؤتمر السادس... · Web view- لغة الكتاب العربي بين العالمية والعولمة وصناعة الهوية . -وصف

منظومة داخل بالتّفعيل يكون التحدي هذا مواجهة إن بإصالح ابدء23ً الحضارية الخصوصية عن التخلي دون ذاتها العولمة العربية مقدمتها وفي اللغات وتعليم العربي التعليم منظومة

لغته في لقرائه العربي الكتاب إنتاج ثم لألجانب وكذا بها للناطقين وخلق محليا اللغوية الذات ببناء البدء أي الحقة كمرحلة وترجمته

االنفتاح ثم العربية اللغة بيئة في اللغات مع اإليجابي الحوار روح اآلخر في الذوبان دون الذات بناء استيراجيات وفق الغير على

: أولهما أساسين منطلقين وفق وذلك وبعض والهدف الطريقة في الماضي حمولة من تدريجيا -التخلص

التفكير يندمج أن طريق أسلم ،ولعل التنظيرية الممارسات أساسيا جزاء فيكون الحديثة اللسانية النظرية في التراثي النحوي

في االساس هذا وترسيخ السريع لمجراها ينضب ال ورافدا منها. األذهان

خالل من اللغوي اإلبداع في بقوة الدخول فضرورة ثانيهما -أما الترجمة ثم التأليف لغة في للكتاب الترويج ثم أوال التأليف

ثقافتها ونشر العربية الترجمة في نوعية وسائل باستحداث ال الحديث المعلوماتي التواصل في مهمة لغة بوصفها لها ،والترويج

طريق عن عدّه يمكن ما ،وهذا اللغات من غيرها عن كفاءة تقّل أموال تبذل أن يجب ذلك سبيل وفي، عوربة اللغوي القياس

الذخيرة تجمع التي اللسانية المشاريع إلنجاز وبسخاء طائلة الهائل التدفق يساير بما وتهذيبها وتطورها العربية 24اللسانية في المؤسسات إنشاء ثقافة عن ،بعيدا اإلنسانية للمعرفة والتّشييع التأبين مقامات عن كثيرا تختلف ال بعينها مناسباتالجنائزي. العربي للكتاب الترجمية الممارسة في التطبيقي البعد إن

كاإلنجليزية أخرى عالمية للغات اللّسانية شراكتها في العربية بلغته يكون أن يجب واإليطالية واليابانية والروسية واأللمانية والفرنسية

التجارب من عدد على ومطلعة متجددة مستقبلية برؤية مدعما يكون ةاأليديولوجي الدوافع عن بعيدا العالم في الرائدة التعليمية

بالوجود العربي اللساني الوجود ربط على التركيز األساس همها اآلخر ومعرفة بالذات الوعي لتحقيق سعيا لألمة الحضاري ضرورة من البدّ التصور لهذا ،وتحقيقا معه التعايش وإمكانات

الجامعات مع والتنسيق الحاسوبية الوسائل من ستفادةاال تأكيدا أكثر بدرجة وخارجه العربي الوطن داخل الثقافية والمراكز

هناك تكون أن على اللغة هذه استعمال وترقية وتعميم تيسير على

7

Page 8: مقدمةcil-a.org/userfiles/المؤتمر السادس... · Web view- لغة الكتاب العربي بين العالمية والعولمة وصناعة الهوية . -وصف

الوجودي المطمح هذا ليتحول الجميع لدن من جادة إرادة.معيشة حقيقة إلى التضحيات من بكثير والمصيري

ي الحضار والمتغير العربي الكتاب -4 بالثقافة عالقتها في العربية اللغة أزمة على الوقوف إن محاولة من ينطلق وترجمته الكتاب تأليف في والواقع والتراثهما: مهمين تساؤلين على اإلجابة

العولمة وثقافة الثقافة عولمة ظل في العربية اللغة مصير هو ماأ-؟

في الكتاب ترجمة لترقية نوعية قفزة إحداث إلى السبيل كيفب- ؟ الكبرى التحديات هذه ظل في عالمية لغة وجعلها العربية لغته

أن يمكن :هل هو ثانوي سؤال األصولي السؤال هذا تحت وينطوي والعولمة العالمية وبينحقا؟ عالمية لغة اليوم العربية نعد

.شاسع بون العربية اللغة بأّن اإلقرار من البد السؤالين هذين على اإلجابة وقبل قصد وغير قصد عن بها الناطقين بين اجتماعية غربة تعاني اليوم للذات ثقافية غربة ظهور االجتماعية الغربة هذه نتاج من ،وكان

لآلخر رؤيته ،وطريقة العربي اإلنسان تفكير في وأزمة العربية من ،وبات والقيم واإلديولوجيات اللغات من متداخل عالم في25

التهميش ويالت من اللغة بهذه الناطقون يعاني أن المحتوم القدر من ليس أنه يظهر هنا ،ومن26 الزاحف العلمي التقدم ركب في

لغات مع متكافئة غير مواجهة ساحة إلى بالعربية الدفع السهل والتكنولوجي والمعرفي الثقافي الصراع حلبة على تسيطر أخرى لبعض جريئة حلول إيجاد على تعمل أن النخب على يتحتم لذلك

ب: تتعلق المبدئية المشكالت تنقيح مهمتها صارمة تنموية خطة ضبط في اإلسراع -كذا1

آلية وإيجاد المختلفة والمصطلحات الحضارة ألفاط من المجموع التعليم في الثروة هذه ستعمالا تعميم على تعمل إجرائية

على المعرفة كتب خالل منالعربية وعطاء بقاء - إّن والتكوين اإلبداعية الفردية الجهود تفعيل أوال يقتضي مصادرها اختالف

جماعيا. وتشجيعها من اإلسالمية الغربية البالد في العربية للجالية اللغوية الحالة إن-

عن عن مشرقة صورة بإعطاء يسمح الكتاب وترجمة إنتاج خالل 27المتباينة اللغات من خليط محيط في العربية اللغة عالمية

محكومة الفئة هذه حاجات أن ،والظاهر الخاصة ،والثقافات متفائلة بروح تمكنا ،وربما حضارية وثانيهما دينية أوالهما بضرورتين

8

Page 9: مقدمةcil-a.org/userfiles/المؤتمر السادس... · Web view- لغة الكتاب العربي بين العالمية والعولمة وصناعة الهوية . -وصف

لعوربة ناجح نموذج إلى واإلسالمي العربي المحيط تحويل من تثبيت على البالد تلك في بالعربية الناطقون يعمل بأن اللغات اللغات وإلى من وترجمته العربي الكتاب بإنتاج ونشرها العربية. األخرى

مرجعها الحّل عن تندّ اللسانية غير العقبات من جملة إن لعل المستويات، جميع في األمة تعيشها التي الضياع حالة األساس

الذي لآلخر تبعية من عنا ترتب ،وما قتصاديةاال المشكلة أهمها هوادة بال شروطه يملي فراح حد أبعد إلى الراهن الوضع استغل إلى تنبه سلفنا أن والحقيقة النفوذ، وبسط الهيمنة في منه إمعانا

حزم ابن فهذا والغلبة بالعمران اللغة ارتباط إلى زمنا عنه ماغفلنا اللغوي بالوجود اإلنساني الوجود يربط هـ(654 )ت األندلسي

ودخول أهلها دولة بسقوط ويَبْطل أكثرها يَسقط اللّغة أن ،مقررا قوةُ وأخباَرها وعلوَمها األمة لغة يقيّد )...( فإنما عليهم غيرهم عليهم وغلب دولتهم تلفت من وأما وفراغهم، أهلها ونشاط دولتها

سببا ذلك كان وربما الخواطر، موت منهم )...( فمضموٌن عدوّهم بالعقل ومعلوم بالمشاهدة موجود )...( ،وهذا لغتهم لذهاب )ت خلدون ابن موقف يتنزل نفسه السياق .وفي28 ضرورة

ربطه خالل من بعيد حد إلى ثابتا كونيا قانونا صاغه هـ( الذي808 منزلتها وأن أهلها، بغلبة اللغة ؛فغلبة البشري والعمران اللغة بين المنطلق هذا األمم.ومن بين دولتها لمنزلة صورة اللغات بين

الحاضرة. الحقيقة إلى ندلف التراثي فيها يفصل لم فبعضهم تعقيدا األكثر فهي الهوية مسألة أما

محل حّل طائفيا صراعا نشاهد أصبحنا أننا الغريب بل ، اآلن إلى اتهام إلى الداعية المتطرفة اآلراء بعض تغذيه الوطنية الهوية اللهجات لصالح للعربية اللغوية الكفاءة في والتشكيك ، التاريخ

شرط أو قيد دون اآلخر أحضان بين رتماءاال إلى والدعوة المحلية التذكير من البد ،وهنااللغوية. وهويتها الذات بين الشرخ فاتسع،

عد رفض ملخصها المسدي السالم عبدد. بها أفادنا مهمة بنقطة شقيقا كونها من رغمبال العربية للغة موازيا ثقافيا وسيطا العاميات

السلبية قيمه بكل إيديولوجي عدو إلى يتحول أن مايلبث طبيعيا النطاق نفس في المستعملة العالمية اللغات وكذا 29الناسفة

الحية العربية اللغة على يركزون المتكلمين ،وجعل الجغرافي هذه توظيف درجة إلى وهناك هنا المنتشرة العاميات في ممثلة

والتدريس والكتابة الصحافة في الرسمية الممارسة في األنظمة انتشار إلى الجامعي،باإلضافة إلى اإلعدادي من مستوياته بمختلف

العربية اآلخر يتعلم أن اليتوقع لذا 30غينالبال بين بخاصة األمية

9

Page 10: مقدمةcil-a.org/userfiles/المؤتمر السادس... · Web view- لغة الكتاب العربي بين العالمية والعولمة وصناعة الهوية . -وصف

عن ،ناهيك لنفسها ذلك تحقيق عن عاجزة العربية والذات ومحاولة اآلخر أمام بالهزيمة والشعور الحضاري ستالباال حالة الواهم واإلدعاء واللسانية الثقافية للتبعية مبررا ذلك اتخاذ

. العولمة هوة في بالسقوط تحييد في ملخصة العربي الوطن في اللغوية اإلشكالية إّن في األرقام ومعادالت التنمية في التواصلي دورها أداء عن العربية

في التعريب و الترجمة واقع من ظاهر وهذا واألعمال المال عالم في ترى سلبية لذهنية أسس ما ،وهذا جملة العربية قتصادياتاال

إلى بعيدا نذهب منه،بل المناص قائم اجتماعي واقع مجرد العربية اليوم عالم يمثل أن يمكن ال واألجداد اآلباء تركه ميراثا عدّها حد

ترقية إطار في التناقضات من لكثير وتجاوزا وابتكاراته بإنجازاته الحديثة التدريس وطرائق مناهج ستثمارا من البد اللغوي التعليم

تأخذ الطرائق هذه ألّن العربية تعليم في التطبيقية اللسانيات في وميولهم ورغباتهم المتعلمين بين الجوهرية ختالفاتاال العناية بعين

بالمتكلم يسمى عما تركز ا،وألنها وثقافاتهم ومهاراتهم وكفاءاتهم أشكال بناء إلى تسعى الحديثة الطرائق هذه أن كما، المفترض

على التركيز خالل من لها والمعلم للغة المتعلم بين تصاليةا فادةإال ضرورة إلى ،باإلضافة31 نفسه المتعلم اتومهار اتكفاي بخصائص المتعلقة األسئلة من كثير عن لإلجابة اللسانيات من

هذا من استفادةال وكيفية 32 آخر مع تداخله وإمكان اللغوي النظام اللغة تعليم عملية في التناقض ال الشراكة وجهة وتوجيهه التداخل يمكن اإلطار هذا ،وفي 33نفسه اآلن في األجنبية واللغات العربية كانت نهايته الى العشرين القرن بداية ومن أنه إلى اإلشارة اللقاء معضلة في األبلغ الّرمَز العربي الفكر في اللّغوية المسألة

بين يصاهرون اللغويين بعض انبرى أن ذلك ،وثمرة واآلخر األنا بين العلم هذا باللسانيات، الغرب في المعروف الجديد والعلم التراث ميدان أهم بوصفه الجامعية العلمية المؤسسات في يدرس

األزمة ،وكانت وتطبيقية نظرية علمية دراسة العربية اللغة لدراسة المعاصرة اللّسانيات به جاءت وما التراث بين التوفيق كيفية في

ضوء في نفسها على الذات انشطار مظاهر من آخر مظهر ،وهذا فأصبح بالتراث تلبست التي بالهوية ذلك وعالقة اآلخر من موقفها

أنه أرى السياق هذا وفي 34الناس من األعظم السواد عند هي هو وهم من واإلسالمية العربية الرؤية تخلص نأ الملحة الضرورة من

من الرغم على األخرى اللغات مع العالقة صفو عكر الذي الصفاء اللغوي التعدد يستوعب الراقي العربية نموذج القرآن أن

القدماء أن ،كما 35العالمية مبدأ ضوء في الثقافية والخصوصيات على األندلسي حزم ابن نص وقد الوهم هذا رفضوا أنفسهم

10

Page 11: مقدمةcil-a.org/userfiles/المؤتمر السادس... · Web view- لغة الكتاب العربي بين العالمية والعولمة وصناعة الهوية . -وصف

ال اللغات،وهذا أفضل أنها لغتهم في قوم توههم : ...وقد بقوله هذا اختصاص أو بعمل هي إنمامعروفة،و الفضل جوه ألن له معنى

أخرى لغات مع متعايشة بقاءها ضمن يلذ هوا التصور ،وهذا36... من لغة كانت كلما انه جلية بطريقة أثبتت العلمية البحوث .إن 37

الذي االنتماء أهلها أعماق في وحافرة أهلها في متمكنة اللغات عالقتهم تقوية في سببا غيرهم لغات على تفتحهم كان كلما اليحيد

المدفوع غير التعصب على مبنية العالقة هذه كانت وكلما لغتهم مع عنها االنصراف وكان العالقة هذه هوت كلما اللغة خدمة بأهداف

وإلى إليها الضعف تسرب وكان أسرع منها والتنصل غيرها إلى العربية فال اليوم العربية أجيال حال وهو أمكن اللغات من غيرها

. منها تمكنوا اللغات من والغيرها أتقنوها

تفعيلها في الترجمة ودور العربية اللغوية - الهوية5 ترجمة استيراتجيات في العبي التراث اختيار عن التراجع إن المعاصر التأليف نظري- لحساب األخيرة-في الفترة في الكتاب

عام بوجه والثقافة واألدب اللغة ميادين في الغرب بروح المتشبع الذات تغييب إلى الداعي اآلخر بمنطق وقبول هزيمة دليل لهو

تراثه ناصية امتلك قد اآلخر- كان -أي أنه اإلصالح،علما بدعوى وجوده صاغ ثم ، وتركيبا تحليال الداخلية أنساقه ونقد فحاوره مع حميمة عالقة في عليه اعتمادا ومنهجيا معرفيا الحديث

بأن قلت إذا مغاليا أكون ال ،وربما الراهنة اللحظة متطلبات جميع في منجزات من عليه تحيل بما الراهنة الغربية اللحظة عملية وليدة لهي المختلفة اللسانية األنظار مقدمتها وفي األصعدة األرسطي الفكر في ممثلة التراثية اللحظة من واشتقاقية تفريعية

أصنافا أن ،إال38الوسطى القرون في العقالني والتيار واألفالطوني في كلها النجاة أن رأوا ألوربا الشرقية الضفة في الباحثين من

ومناهج أفكار من تطرحه وما الجديدة اإليديولوجيا هذه أثر اقتفاء حد إلى تصل والتي المتكررة لالختالفات رعاية ونظريات،دون

درسنا في عنه أسفر ،ومما اإليديولوجيا هذه مكونات بين التناقض الغربية اللسانية للنظريات الخاطئ مثال- االقتالع– المعاصر اللغوي

غير تربة في زرعها ومحاولة ، التحليلية ومناهجها النظرية وأفكارها الحدود تعرف ال المناهج أن بدعوى األصلية تربتها ليست ، مخصبة

لي تتراءى هكذا البشري الفكر كعالمية عالمية وأنها الجغرافية

11

Page 12: مقدمةcil-a.org/userfiles/المؤتمر السادس... · Web view- لغة الكتاب العربي بين العالمية والعولمة وصناعة الهوية . -وصف

في العربيين والمغرب المشرق في العرب اللغويين بعض دعوات. السياق هذا

العربية اللغة إلى الترجمة مستقبل-6 الذي بالقدر العولمة زحام في العربية اللغة إلى النظر إّن

من عنها مستقلة أسباب ،ولذلك الحضاري تراجعها على فيه يأسف اآلفاق إلى يتطلع وهو التفاؤل يفارقه ال طبيعية لغة هي حيث

1 الهوية ياجزائر؛ اشهدي كتابه في للهوية نعمان بن أحمد الجزائري المفكر تعريف إلى أشير أن - يمكن2

الشخص أو ، الشخص ماهية على اللفظة لتدل النسبة ياء إليه والمضاف الضمير هو من مركبة لفظة معرفة من تمكن معينة ومواصفات مقومات على بناء الكيان اسم والهوية الواقع، في هو كما المعني. طبعة ، الجزائر ، األمة دار ، األشياء من أمثاله مع اشتباه دون بعينه الهوية صاحب

يناير، عدد ، الهالل مجلة ، العوام وتفسير الكريم القرآن ، الطناحي محمود ، مماثل سياق في -انظر3.75ص ،1999

من األمريكية البنيوية موقف إلى هنا يشار أن يمكن كما214ص ، اللسانيات في البنيوية الحناش، -محمد4 التطور مادام هوكيت عند التغاير على قائمة وهي الثقافي واالجتماعي اللغوي النسقين بين القائمة العالقة من الحط منها الغرض يائسة محاولة بينهما الربط محاولة أن اعتقاده وفي مستقل بشكل النسقين يمس الحناش ،محمد العامل بهذا اللغة رداءة على فيحكم التخلف أو النضج بعدم ثقافتها تنعت معينة لغات

148ص ، اللسانيات في ،البنيوية إدوارد العشرين القرن بدايات في صاغه الذي ذلك الثقافة لمصطلح المحدثة التعريفات أهم من - ولعل5

المعرفة يشمل الذي المركب الكل ذلك هي الواسع اإلثنوغرافي بمعناها الثقافة أن قرر ؛حين برنت اإلنسان يكتسبها ،والتي األخرى والعادات المقدرات وكل والعرف والقانون واألخالق والفن والمعتقدات المكون في الخصوصية بمبدأ تشيد التي العربية النظرية اآلراء من كثير مع التصور هذا ويتسق االجتماعي،

الجديرة النماذج من العربية الثقافة بهوية والموسومة زيد أبو أحمد قدمها التي الدراسة ولعل ، الثقافي والذي العربي اللساني بالبعد اتصاله عن ناهيك العربية، الثقافية الحداثة خطاب توصيف سياق في بالتنويه

ال أخريين ركيزتين إلى باإلضافة خصوصيتها إثبات في العربية، الذات عليها تقوم التي الركائز أهم يمثل كل في للعربي هوية بتالحمها الثالث المكونات هذه باتت لقد والتراث، الدين هما بعضهما عن تنفصمان

ومكان. زمان75و68،اللغة،ص -سابير6

7-A.Sommerfelt,structures linguistique de groupes sociaux,p13 223ص ، الحديث اللغة علم ،األلسنية زكريا -ميشال8

9-j.vendryes,langage orale et langage par jeste,1950,p05 من ،3/460 ، سعود الملك جامعة اللغوية،منشورات الموسوعة ضمن والسلوك اللغة ، بولوم - إيدجر10

هو لما العالمي التصور مقابل في اللغوية النسبية حول فرضيته صاغ وورف لي بنيامين أن المعلوم. كلية لغوية قواعد من مشترك

.75ص ،3عدد ،20 مجلد ، الفكر عالم مجلة ، اللغة تحليل في ودوره الوظيفي االتجاه ، أحمد - يحي11.76ص ، نفسه - المرجع12.89ص نفسه، - المرجع13 مؤتمر أهمها لعل الجزائرية الجامعات في عقدت عدة مؤتمرات في أكاديميا إشكاال الموضوع هذا -كان14

الثقافة على وأثرها : العولمة موضوعه وكان ،13/5/2004-12 بتاريخ العاصمة بالجزائر عقد دولي للغة األعلى المجلس مؤتمر العولمة.وكذا زمن في الثقافية : الهوية المحاور بين من وكان اإلسالمية

نهاد أمثال العرب،من الباحثين من لفيف فيه ،شارك العالمية اللغات بين ومكانتها العربية اللغة ، العربية 2003بتاريخ ,وغيركم حساني وأحمد حسان وتمام الموسى

فيMONDIALISATION و اإلنجليزية الثقافة فيGLOBALISATIONب: يسمى أوما العولمة -15 العالم على الخاصة الظاهرة تعميم إلى والنزعة الشمولية للثقافة رديفا كونها الفرنسية،الشائع الثقافة

متعددة للشركات مطلقة هيمنة خالل من الحر قتصاداال إلى ،والدعوة سلفا محددة ألغراض كله الثقافية التعددية ،مختزلة بحتة رقمية نظرة العالم إلى تنظر بل القارية بالحدود تعترف ال التي الجنسيات

.العولمة هي واحدة إيديولوجيا في الحضارية والخصوصياتص1997 سنة ،120 عدد ، قطر ، الدوحة ، التربية مجلة ، المكنون الكنز ذلك التربية ، اليونسكو -منظمة16

بتصرف38،2000، ،بيروت الهوية ومآزق العولمة ،فتوحات النهايات حديث ، حرب -علي17.24ص ، والعولمة العرب ، يسن -السيد18. 140ص ، المعرفة عالم سلسلة ، قتصاداوال ،اللغة كولماس -فلوريان19

12

Page 13: مقدمةcil-a.org/userfiles/المؤتمر السادس... · Web view- لغة الكتاب العربي بين العالمية والعولمة وصناعة الهوية . -وصف

نتاجإ في العالمية اللغات بركاب اللحاق بإمكان المستقبلية يعكس الراهن واقعها أّن على ،ترجمتها و انتشارها ثم بها المعرفة؛ لألمة االجتماعي بالتدني قيس إذا ما نوعا مقبول لموقع احتاللها

الدول أغلب في أطواره بمختلف التعليم في رسميا مستعملة فهي ،ولها الدولية المحافل وفي وعلمية دقيقة تخصصات وفي العربية إعالمية وسائل ولها للمعلوميات، الدولية الشبكة على مهمة مواقع حركة إطار في العالمية الثّقافة أن كما ، لها تروّج فضائية وأقمار

،واستمالها بها المكتوبة اآلداب بترجمة تعتني تنفك ال الترجمة والمرئية المكتوبة والصحافة اوالسينم المسرح في تبليغية وسيلة

. دوما التفاؤل على ثيبع أمر وهذا والعالمية منها المحلية

العربي: الكتاب ترجمة حال واقع صف -و7 ال و العفوية عليها تغلب العربية إلى و من الكتب ترجمة حركة - إن

و للغايات محكمة سياسة هناك ليس أي المحكم، التخطيط ينظمها يجدد ابستمولوجي تصور يصاحبه إنتاجي مشروع فأي ، األهدافالهدف. و المسار

ندوة أعمال ، والجامعات العليا المعاهد في تعليمها فرنسا إلى العربية فةاوالثق اللغة رحلة ، نجيب -زكا20. ومابعدها470ص ،2000، الجزائر ، نوفمبر6-8 ص ،2000 سنة ،263عدد ، المعرفة عالم ، عوض أحمد ترجمة ، قتصاداوال ،اللغة كولماس -فلوريان21

130. .393ص ،2000، القاهرة ،1ط ، سطور ،كتاب المضادة والعولمة ،العولمة المسدي السالم -عبد22 ، الرباط ، الملكية األكاديمية مجلة ؟ الهوية تهدر أن العولمة استطاعة في هل ، التازي الهادي -عبد23

. بتصرف67ص ، والثقافة العولمة عدد ،1997 بضرورة أوصى الذي صالح الحاج الرحمن عبد وضعه فيما وآلياته وأهدافه اللغوية الذخيرة تصور نظرا-24

الذخيرة في كله ذلك وإدماج الكلمات أصول في البحث طريق عن العربية إلى بتقريبها العامية ترشيد الخاصة الدراسية المناهج بناء ،وكذا والتربوية العلمية والمؤسسات اإلعالم وسائل طريق عن ونشرها

بن محمد جامعة ، التعليمية المناهج بناء ندوة في مقالته أنظر ، ولسانية علمية أسس على العربية بتعلم.30-11 ،ص1985 ،02عدد ،5 مجلد ، للتربية العربية المجلة في نشر ،1985 ، الرياض ، سعود

، العربية للّغة األعلى المجلس ن العربية اللغة ،مجلة الفارابي عند المصطلح صناعة ، بوقرة -نعمان25.177ص ،2003 ،سنة08عدد

.105، الجزائر ،2000ن نوفمبر8-6ربية، العربية ،شجاعة السريحي -سعيد26.270 ،ص276،2001،عدد المعرفة ،عالم المعلومات وعصر العربية ،الثقافة علي -نبيل271/13 األحكام أصول في اإلحكام ، األندلسي حزم -ابن28.409ص ، المضادة والعولمة العولمة ، المسدي السالم -عبد29 ،1990 ،15،عدد للعلوم العربية ،المجلة العربي الوطن في والثقافة العلوم تطوير استراتيجية -موجز30

. بعدها وما16ص.1/32، تحقيق ، األحكام أصول في اإلحكام ، حزم -ابن36، الرياض ، الرياض ،جامعة األخرى باللغات للناطقين العربية تعليم في حديثة اتجاهات القاسمي -علي37

. بعدها وما15 ،ص1979 الغربي التراث قراءة حاولوا الذين الغربيين المفكرين أوائل من التفكيك مذهب مؤسس دريدا جاك -كان38

الغربي الوجود عن تعبر التي الكتابة مركزية لصالح المعرفية أنساقه هدم محاوال اللوغوس حول المتمركزالماضوي. التفكير أصول مع قطيعة في الجديد

الحضاري. اإلشعاع في العربي اللغة دور ، مطلوب - د/ أحمد.51ص ،2001 الجزائر العربية، للغة األعلى المجلس ، العالمية اللغات بين العربية اللغة مكانة ندوة

.20 ص ،1951 القاهرة النجار، الحليم د/ عبد ترجمة فك، يوهان - العربية

13

Page 14: مقدمةcil-a.org/userfiles/المؤتمر السادس... · Web view- لغة الكتاب العربي بين العالمية والعولمة وصناعة الهوية . -وصف

ترجمة في كفاءات تكوين على تبنى الترجمي العمل - قاعدة دقيقة معايير و تقنيات وفق العربي الكتاب

بنا األحرى و شيء أي و شيء كل نترجم فنحن ، اإلنتاج -ضخامة الكتاب اختيار معايير مسألة بحدة نطرح لهذا و نترجم ما نختار أن

بـ: نبدأ و عالميته إطار في العربي خطة خالل من العربي بالتراث للتعريف الكتب أمهات -ترجمةالعربي. الكتاب عالمية العربي للوطن الحساسة بالقضايا للتعريف السياسة كتب -ترجمة

مثال( )فلسطين إلى ندعو هام حضاري سند و الثقافي عبور جسر الترجمة -باعتبارالمطمح. هذا لخدمة الترجمة تسخير و التأسيس بين تقع هامة بمراحل العربية الترجمة -مرت

المباشرة. مجال )في1945 عام منذ العربية الجامعة ميثاق لمبادئ -تنفيذا

الجهود تنشيط تؤكد مادة على تحيلنا الثقافية( حيث المعاهدة تنظيم و الحديثة و القديمة األجنبية الكتب عيون لترجمة العربية الوسائل بمختلف العربية البالد في الفكري اإلنتاج تنشيط و الجهود

الكتابة إعادة و التأليف في يكمن الترجمة دور أن نالحظ هنا من و على يقوم ثقافي مؤتمر بمثابة هي و الثقافية اللجنة أنشأت منذ و

و الترجمة و بالتأليف البداية من اهتمت التي الترجمة مؤسسات و اآلخر دون من عمود يقوم ال لبعضه مكمل الثالوث هذا و النشر

المنظمة في الترجمة وحدة بنشأة التكامل هذا تجسد فقد فعالاتجاهات: ثالث في تحركت التي العلوم و الثقافة و للتربية العربية

للترجمة( القديمة الخطة عنها نتج التخطيط: )و و - التنسيقللترجمة( العربي المعهد يرعاه )و المترجمين -تكوين

.103 ص ،1999 دمشق، العربي، الكتاب اتحاد ، الجماهيرية الثقافة خدمة في العبسي- الترجمة - سالم حول فكرية ندوة العربي، الوطن في الراهن الترجمة وضع الميداني، المجمع تقرير محمد، جالل - شوقي.75 ص2000 لبنان بيروت العربية، الوحدة دراسات مركز العربي، الوطن في الترجمة العربية، الوحدة دراسات مركز مصلوح، تر- سعد معاصرة اتجاهات الترحمة، نظرية في غينتسلر، - إدوين.168 ص2007 بيروت

-Derrida. J. Margins of philosophy, trans. A. RASS, Chicago, press 1982..197ص ، نغير نتواصل عندما عشير، السالم - عبد

– الترجمة لجودة أساسيين كركنين السوق ومتابعة الترجمة العلوي،نظرية ومحمد فورستنر --مارتن.2004 ،بيروت يوسف القديس والمهنة-،جامعة والتخصصات األعداد -Jean .R.Ladmiral,Marie .Mériaud,.Former, les traducteurs pour qui  pourquoi ?,Meta,L,1,2005,p4.

-Jean Delisle, l’analyse de discours comme méthode de traduction p 41-42.Jeanne Dancette, l’enseignement de la traduction peut-on dépasser l’empirisme ?-

14

Page 15: مقدمةcil-a.org/userfiles/المؤتمر السادس... · Web view- لغة الكتاب العربي بين العالمية والعولمة وصناعة الهوية . -وصف

و الترجمة و للتعريب العربي المركز الترجمات)برعاية -إنتاجالنشر( و التأليف

بعالميتها المتحدة األمم اعتراف و العربية اللغة لمكانة نظرا و من اإلنسانية الحضارة صنع في تؤديه و أدته الذي بالدور إقرارا كانت هونكة زغريد قالت حيث حديثا و قديما الترجمة خالل

إلى الجاد التفكير اإلسالمية. توجه للحضارة الثاني العماد الترجمة إعادة و الحضارية المشاركة إلى بها للرنو محليا دورها تفصيل

الحضاري. البناء: العربية اللغة عالمية في الترجمة -دور8 إلى إضافة العربية اللغة إلى بالقياس للترجمة أهمية من كان إذا

و األفكار نقل في اللغة هذه كفاءة محك فهي المعرفية فوائدهاالنقل. آليات ابتكار

يجزم راهنه و عهدها سابق في اإلنسانية اللغات مساءلة من و مشكلة عمقه.إن و العربية تأثير قوة إيضاح في الترجمة دور على

مشكلة هي حضارية إنما و لغوية ليست العربية اللغة عالمية مجال في الحضارة و اللغة بين الصلة "تتضح و عالمية مفاهيمية

(39الترجمة" ) و التأليفقال: فك" حين يوهان المستشرق من أصدق وليس

العالمي بمركزها هذا يومنا حتى لتدين الفصحى العربية "إن البلدان جميع في قامت أنها هي و الثابتة الحقيقة لهذه أساسيا رمزا اإلسالمي المحيط في الداخلة األقاليم من عداها ما و العربية

برهن لقد المدينة. و و الثقافة في اإلسالم عالم لوحدة لغويا يقصد محاولة كل من أقوى أنه على الخالد العربي التراث جبروت

إذا و المسيطر مقامها عن الفصحى العربية زحزحة إلى بها المقام بهذا أيضا فسنحتفظ الدالئل تخطئ لم و البوادر صدقت

مدينة هناك بقيت ما اإلسالمية المدينة لغة هي حيث من العتيد(40إسالمية...)

العربية: اللغة إحياء في الترجمي األثر - فاعلية9 إلى يعود إحيائها فضل أن و ميتة العربية اللغة أن أبدا نقصد ال

على الترجمة تأثير أثار لمن التوهج دائم مشعل هي إذ الترجمة على تغلبوا بأن المثقفين و الكتاب ملكة جددت العربي"أنها اللغة(41العالمية") اللغة

المعرفة من اجتماعي ثقافي "موقف العربي التاريخ في الترجمة(42تداوال." ) و توظيفا و تأصيال و تحصيال و ابداعا و انتاجا

15

Page 16: مقدمةcil-a.org/userfiles/المؤتمر السادس... · Web view- لغة الكتاب العربي بين العالمية والعولمة وصناعة الهوية . -وصف

العالمي العلمي الفكر من نصيبنا هو ما ، المطروح السؤال و و الحضارات بين حر تواصل الترجمة أن العلمية( ذلك )الترجمة

لعام المصري الكتاب دليل من المترجمة للكتب ميداني منبع من العلوم في25 منها ترجم مؤلف3500 الرقم هذا نأخذ1993

. التطبيقيةللعقل ذهني جهد -هي

باللغات. االهتمام -عدمالعلمية. -األمية بالواقع ربطها و العالمية إلى الرنو و الذات لبناء خطة وضع -عدم

العالمي. االقتصادي: العربية الترجمة مؤسسات -مهام للمحاكم الرسمية الوثائق المتحدة: ترجمة العربية اإلمارات - في

التوثيق. و الموضوعات و للخطب اإلنجليزية العربية - البحرين: الترجمة

الرسمية.د- السعودية:

اإلنجليزية إلى الحكومية الوثائق -ترجمةالعربية الكتب -ترجمة

قواميس العلوم، مجلة الفكر عالم و المعرفة - الكويت: عالمعلمية.-لبنان:

الخاص للقاع النشر و اليومية الصحف في العلمية -الترجمةاإليديولوجي( و )الفكريالطب و األدب و اإلنسانية العلوم كتب -ترجمةالحاسوب كتب -ترجمةالترجمة. قواميس -صناعة-مصر:المعاجم -ترجمةاليونسكو( االجتماعية) مجالت العلوم -ترجمة

16

Page 17: مقدمةcil-a.org/userfiles/المؤتمر السادس... · Web view- لغة الكتاب العربي بين العالمية والعولمة وصناعة الهوية . -وصف

في الشرع السنة في كتاب للترجمة= ألف القومي -المجلسالعمل

المتحدة( األمم ثقافة و )ترجمة األهرام - مركز النشر و التأليف و الترجمة و للتعريب العربي سوريا: المركز

التطبيقية( العلوم ترجمة العربية، المخطوطات )ترجمةالحكمة. لبيت للعربية المعجمية الجمعية -توثيق

- المغرب: التعريب تنسيق -مكتب

)تكوين الترجمة كفاءة إعداد ، للترجمة العليا فهد الملك -مدرسةمترجمين(- الجزائر:

للترجمة العالي -المعهدسنويا كتب100الترجمة- كفاءةإسرائيل( و اليابان )تجربة المعرفة إنتاج إلى -ندعو

عام: وصف

1970198019901991سكانكتبسكانكتبسكانكتبسكانكتب

إفريقيا

1.512.41.710.91.512.11.512.3

14.443.219.357.827.158.824.958.9أسيا الدولالنامية

13.461.521.474.128.776.926.477.0

المركز ، واألنساق للنماذج تصنيفية وصفية ،دراسة األدب وتدريس التربوي ،االتصال حبيبي -ميلود3173،ص البيضاء ،الدار01،ط العربي الثقافي

الرحمن عبد أنظر بخاصة والعربية بعامة اللغات تعليم في اللساني المنهج أهمية في التفصيل من -لمزيد32 ،سنة04عدد ، اللسانيات العربية،مجلة اللغة مدرسي بمستوى النهوض في اللسانيات ،أثر صالح الحاج

.24ص ، الجزائر ،197433-Denis Girard ,linguistique applique et didactique des langues,Paris ,Armand Colin ,1972 ,p19.وفي

تعليم سياق في ونتعلمها نعلمها التي اللغات اختيار في البراغماتي الدافع على التركيز يجب اإلطار هذا: هي ثالث أسس وفق العربية وعلميتها اللغة -عالمية

، العربية اللغة استعمال تعميم في ،رأي بلعيد صالح تفصيال أنظر والثقافي والتكنولوجي قتصادياال ملأ-الت .بتصرف16 ،عدد1998، سنة والنشر، والتأليف والترجمة للتعريب العربي ،المركز سوريا ، التعريب مجلة

، إلكترونية فكرية مجلة ، أفكار ، السياسة ورياح اللغوية الهوية المسدي، السالم -عبد[email protected]

القاسمي،شروط علي مقال ينظر بتصرف.:ما106النقاء،ص وأوهام العربية شجاعة ، السريحي -سعيد35 على ،مركزا اللغة عالمية شروط فيه لّخص الذي ، العربية للغة توفيرها وكيفية العربية اللغة عالمية

التكنولوجي التقدم دور من التقليل دون ، والعسكرية والسياسية واالقتصادية والثقافية التاريخية الشروط ومابعدها200،ص باللغة للناطقين الجغرافي والتوزيع الجغرافي والموقع

17

Page 18: مقدمةcil-a.org/userfiles/المؤتمر السادس... · Web view- لغة الكتاب العربي بين العالمية والعولمة وصناعة الهوية . -وصف

47.216.146.210.943.69.046.79.3أوروباالبلدا

نالعربي

ة

0.94.40.93.70.84.20.84.2

بالنسبة مقرونة الكتب إنتاج توزيع من المئوية ( النسب1) جدول(43العالم.) إجمالي إلى السكان من المئويةبحتة علومإجماليالسنة كتاب حوالي198122515

مليون لكل واحدنسمة

مصر ترد )لم198272العراق( و

-

مصر ترد )لم198370العراق( و

اليونسكو إحصاء1 1992 عام

198445926 ترد )لم1985272

الغراق(23

ترد )لم1986268العراق(

مليون250) العربي الوطن في الترجمة (: إجمالي2) جدول(44نسمة( )

العربي: الكتاب ترجمة عالمية -نحو10 خطة تسطير تقتضي العربي الكتاب عالمية لمطلب االستجابة إن

يأتي: ما على تأسس و العربية البلدان في معرفي دعم اسهام حقيقي تعاون و تنسيق على بناء العربية للبلدان يكون -أن

للمعرفة. العالمي النسق مع للتكامل قابل و مميز و واضح المنظمات لمختلف العربية التعليمية و الثقافية االتفاقيات -تجسيد

انتقال حرية و الترجمة و بالتأليف المضطلعة المؤسسات والكتاب. ثم أوال الكتاب إنتاج في العالمي االحتكار لمواجهة الجهود -تضافرترجمته. و توزيعه عن اإلنجازات و التحوالت عالمية و الفكر عالمية بتمايز -الوعيالواحد. لصالح الهيمنة عولمة

18

Page 19: مقدمةcil-a.org/userfiles/المؤتمر السادس... · Web view- لغة الكتاب العربي بين العالمية والعولمة وصناعة الهوية . -وصف

الكتب نوع باختيار ذلك و للكتاب المعرفي االستهالك -حماية رؤية على تبنى بل فردية الختيارات تخضع ال التي المترجمة

شاملة. تنموية استراتيجية أن نرى لهذا الجمود و االنغالق إلى يقضي العالمية من الخوف إن

يصاحبه أن يجب لكن و جدا مهم الترجمة دور تفعيل إلى الدعوةكيف؟ و لماذا و ماذا مثل: نترجم من األسئلة من عدد على اإلجابة

العربي: الكتاب ترجمة مآل -استشراف11 العصر لمتطلبات استجابة الترجمة مآل استشراف يرتسم

و الساسة تنبه حيث العولمة و المعلوماتي االنفجار مع المتزامن الكتب ترجمة اأفق ربط أهمية إلى الجامعيون و االقتصاد رجال

المنطلق هذا من الترجمة. و مهن هي و العصر بتخصصات بالعربية لإلجابة الوحيد الرهان وهو الترجمة مهن كفاءة التكوين ملف نفتح نتيجة هو االقتصادي التقدم أن ذلك سابقا المطروحة األسئلة على

والتكوين البحث

و الفراعنة عهد إلى يمتد كفاءاته في المترجم تكوين ملف إن العالمية(FIT) الحرب انتهاء غاية إلى طليطلة و بغداد مدارس

المؤسسة تأسست عندما األول التكوين برنامج بظهور الثانية للمترجمين الدولية الفيدرالية

و االقتصادية الوضعية تربط استراتيجيات وضع إلى توصلت حيث التنافس تطور ثم الترجمة، مهن بتغير المتغيرة السياسية بتكوين مقترنا الجامعي البحث مستوى في الثقافي و األكاديمي الجامعي اإلعداد و البحث خاليا مستوى في تراجمة و مترجمين

و األمريكية المتحدة الواليات و كندا ثم إسبانيا و ألمانيا من كل في الترجمة على المساعدة الوسائل انجاز مستوى في خاصة إنجلترا،

االنترنت. عبر

و " الترجمة عنوانه كتاب بتأليفكرونن" مايكل" قام لقد إعداده طرق و للمترجم الجديد الدور إلى فيه العولمة" تطرق

معركة لربح العمل استيراتجيات و الشغل سوق في لمهامهالحضاري. التفاعل

دراسات لمستقبل آخر تصور " إلى مينداي " جيريمي ذهب و غير ثقافية و لغوية أنظمة مع متداخال بحثيا نظاما باعتبارها الترجمة تخرجه حقيقة الترجمي بالعمل االرتقاء فعل يجعل مما محدودة

و المعجمي العمل و األمانة و الحرفية دائرة من والمردودية. و المقبولية و البراغماتية إلى المصطلحي

19

Page 20: مقدمةcil-a.org/userfiles/المؤتمر السادس... · Web view- لغة الكتاب العربي بين العالمية والعولمة وصناعة الهوية . -وصف

علم رؤى حددت هورمبي" حيث "سنيل االتجاه هذا دعمت قد من فريد لنسيج المشكل المدمج المنهج نحو الموجهة الترجمة

صميم من الترجمة. و لمهن الكونية المستجدات ظل في نوعه موجها المترجم دور جعل إلى الغائية النظرية توصلت الممارسة

الزبون. عرض ، الترجمة مهن حالة في هو و المتلقي نحو

عرض و الترجمة : " إنروز" مارلين" تقول ذلك ظالل في و ضرورية وحدة باعتبارهما مدارسته، و اإلبداع يعززان المهن

للمترجم". الربح يقدم فكالهما متكاملة

جغرافيته شفافا برزخا الترجمة فيها تكون التي الشروط إن المنح و بالتمثل الكتابة و القراءة زمنا فيهما يلتقي السوق، و النص

في لكنه كفاءاته، تكوين إلى يسعى المترجم تجعل التي ذاتها هي اآلفاق أقاصي من العمل لغات و معارف يستحضر األحوال جميع

ذلك بعد لتكون السوق مع تتفاعل ناجحة خطابات بها ليشكل فيفجر الجامعي العلمي المزج يحمل ممتدا شريانا الترجمةالمهني. النشاط

االستهالك مرتع و الفكرية الثقافية للمشاهد إضاءة فعل إنهاالنفع. و للثراء الخالق

بألفة البدء العربي الكتاب ترجمة مآل استشراف خالل من نتوسم و تفريعها و توصيفها و الترجمية الكفاءة جماليات في البحث

تجلياتها ثم الكفاءات هذه تشكيل دور تفعيل و تنميتها استراتيجيات الكتاب ترجمة تفعيل مشاريع إطار في السوق تعرضها مهن في

.. الجماعي قبل الفردي الوعي على باالساس فيه ونحتاج العربي الترجمــة: ممارسة - جماليات

أي عن يختلف الممارسة على القائم الترجمي العمل طبيعة إن في صاحبها انصهار في الحرف مع يتشابه أنه إال آخر نوع

العمل. مادة قبل النفس ذات من يصدر مثال التجربة.فالنحت ترجمة..." إن دون النصوص أقبح " ماداريدا": جاك" قال لقد

جميلة النصوص هذه يجعل الذي هو المهنة عبر النماء و الثراءالترجمي. اإلبداع و التصور بجماليات منصهرة

صنع و تلقيه و اإلبداع تحويل بفعل قرينة الترجمة مهن جماليات إن في عادة تبنى كفاءة بحصول إال هذا كل يحصل لن و آخر، تلق

و القواعدية الكفاءة) هي و المهارات من حقول أربعة(45االستراتيجية( ) و الخطابية و االجتماعية

بالقدرة نربطها فإننا األولى، الكفاءة جماليات في الكالم فصلنا إذا فهي الثانية . أمافكه و رالتشفي أي التركيب و التحليل على

20

Page 21: مقدمةcil-a.org/userfiles/المؤتمر السادس... · Web view- لغة الكتاب العربي بين العالمية والعولمة وصناعة الهوية . -وصف

لقدرةا وليدة الثالثة و الحالي، سياقها في اللغة فهم قرينة النصوص إنتاج في المضمون و الشكل وحدة بناء على

التضام و الحبك و السبك إطار في المكتوبة و المنطوقةالتواصل. مستوى إلى نقلها و النصي

أي المهنة ممارسة فعل في االستراتيجية الكفاءة تتمثل و القطيعة تعويض و التبليغ تحسين و التواصل جماليات من التمكن

معقولية تتحقق بحيث اللغة كفاءة نقص بسبب األصل مع. مقبولية و عال فني مستوى في التواصل بأفعال الترجمة

بالترجمة: التواصل - جماليات " قام(usage et use) بحسب االستعمال مراعاة وتخص

مصطلحي بين " بالتمييزويدوسن باالستعمال فيرتبط الثاني اللغوية( أما ) القدرة اللغوي النظامالثقافي. و االجتماعي السياق

الثاني أما اآللة، مساعدة بدقة جمالياته تتحقق األول الجانب إن استمد فقد السياق، في المتفاعلة األطراف حضور فشرطه بين االختالف هذا من أنواعه بشتى التكافؤ مفهوم الترجمة منظرو

(.46) المصطلحين : compétence professionnelle المهنية - الكفاءة

المهنة لغتي من التمكن الكفاءة لهذه المسبقة الشروط من و للمهنة المناسبة اللغة توظيف على القدرة أي براغماتية بمراجعة

مستوى حيازة ضرورة هي و للتفكير العليا الكفاءة إلى يقود هذاالذكاء: من عال

ترجمة في سنتين أي أسبوعا50 بنسبة الممارسة في -الخبرةاإلشهار.. أو العلمي الكتاب أو كالرواية واحد نوع من كتب

: a compétence de la rentabilité المردودية - كفاءة أهمها دقيقة عمل قواعد لها المهن ككل الكتاب ترجمة مهنة إن

.فكلما المردوديةو لجودةوا المنجز العمل بكم الوقت ربط المطلوب الوقت واستغل واللغوية المعرفية بالدقة المترجم اهتم له األمر وهذا المهنة في خبرته سقيا بإمكانه كان كلما

بنجاح مرتبط المردودية كفاءة فمعيار العرض زيادة على انعكاس.السوق في العمل استعمال

وإنما لموضوعيةا على مبنية تعد لم الترجمية الكفاءة أن " على هذه أسس ومن أكد" غواديك لقدGouadec .المردودية على

: نذكر الكفاءة

21

Page 22: مقدمةcil-a.org/userfiles/المؤتمر السادس... · Web view- لغة الكتاب العربي بين العالمية والعولمة وصناعة الهوية . -وصف

بوسائل ومراجعته العمل الزبون،بدقة عرض احترام-اإللكترونية. المساعدة

ةوحياز المتخصص العمل فريق في االندماج -قدرةالمشاريع. ةإدار مهارة

على العارض مع والتفاوض للطلب العرض -تطويعالمنتوج. وجودة بالوقت االلتزام

الكتاب ترجمة كفاءة تشكيل - استراتجيات السوق: ومتطلبات العربي

تحليل يترجم من سؤال على اإلجابة في الترجمة مهن واقع يطرح ومدارس الجامعات خريجي بين التوظيف في التوفيق إشكالية خارج ممارسيها وبين التخصص شهادة على الحائزين الترجمة

على للحائز الغالب في والحل المهنة على والدخالء اإلطار هتا عالقة هناك فهل السوق معطيات بتغير المتغيرة لكفاءةا

عنو وما السوق ومتطلبات الجامعية الدراسة بين(47) ؟ نشكلها التي الكفاءة

:« Les compétences acquises dans une formation à la traduction

dépassent largement la stricte compétence linguistique et même la sémiotique différentielle des textes.. »

على يحوز الذي هو الجيد المترجم بأن فيعتقد دوليل جان" أماوهي: كفاءات عأرب

اللغوي. النظام قواعد بمعرفة اللسانية الكفاءة- الفيزيائية ومكوناته العالم بمعرفة الموسوعية الكفاءة-

والفكرية.وتفسيرها. الكتاب مادة تأويل على بالقدرة الفهم كفاءة- التعبير تقنيات في مالتحك على بالقدرة التعبير إعادة كفاءة-

. بالعربية الترجمة وكم كيف في كالم الطرح هذا والتحرير.وفي

نخطط مستقبلية مهنة في المختص للمترجم توصيفي مشهد من و: الجدول هذا عبر المتعددة الترجمية لكفاءة

22

المتعددة الترجمية الكفاءات

Page 23: مقدمةcil-a.org/userfiles/المؤتمر السادس... · Web view- لغة الكتاب العربي بين العالمية والعولمة وصناعة الهوية . -وصف

معرفة كفاءة الترجمة تقنيات معرفة

الترجمة

المعرفية الكفاءة نصية و لسانية كفاءةاللغوية المراجع معرفة

استراتيجيات تطبيق الترجمة

و العامة المعرفةالمتخصصة

التحرير على القدرةالحصيلة( )الملخص،

التوثيق على القدرة تنظيم معرفةالمعارف

أنواع معرفةالنصوص

آليات في التحكمالتعبير

القراءة على القدرةالترجمية

المركبة الكفاءةالعمل وسائل معرفة

على: العملية الترجمة خطة وتقوم العالمي العرض من الكتب أنواع انتقاء

أهميته و العرض تحديد-المطلوبة المراجع على -الحصول

ترجمة منهجية و عمل طريقة -اختيارالعمل تقنيات -تحديد

العمل استراتيجيات بتسطير الكفاءة - تدعيم العمل فريق في بأنواعها الترجمية القراءة - مباشرة

.)ورشة الترجمة ورشة إلى التجربة نقل ثم أوالافتراضية( و التحليل تمارين في التحرير و القراءة بين -المزاوجة

المصطلحية البطاقة و الملخص و الحصيلة و التركيبدائما. مجموعة في العمل عم الدالة الوحدات وترجمة قبل ثانية مجموعة على عرضه و العمل -مراجعة

. المؤسسة و المنهجي بجانبها تنجز مذكرة إلى العمل تحويل-

التطبيقي المهنة كفاءة - تشكيل

و المنهجية على التركيز ذاته العمل أسلوب -إتباع... الدقيق العلمي بالتوظيف عناصرها

التحريرية. الترجمة على التركيز المترجم مهنة كفاءات تختلف بحيث الخاصة كفاءاتها مهنة لكل و

مترجم عن ، الصحفية األعمال مترجم عن المؤتمرات في

23

Page 24: مقدمةcil-a.org/userfiles/المؤتمر السادس... · Web view- لغة الكتاب العربي بين العالمية والعولمة وصناعة الهوية . -وصف

العلمية والكتب اإلشهارية اللوحات و الدبلجة و السترجة أساس التجربة قاعدة في يشترك الكل أن إال إلخ، واألدبيةالتعلم.

« En traduction, on reconnaît que l’expérience est à la base de l’apprentissage : plus on traduit, plus on l’améliore’ cent fois sur

le métier remettez votre ouvrage… »(48)

الكتاب ترجمة تاريخ فإن قبلك كان بمن اعتبر بمقولة أخذنا وإذا التي ناليابا بتجربة نعتبر أن هذا بعد ولنا مشرق جد العربية إلى

لغتها وإلى من والتقني العلمي جاإلنتا لترجمة اللجوء إلى اضطرت صفحة مليون30سنويا تترجم نجدها لهذا أخرى لغات ومن

أوال ليقرأها "علوم" األمريكية مجلة وترجمة نشر حقوق وتشتري الترجمة دور إن المتزايدة الحاجات مع ذكي تعامل وهذا الياباني

. أبعاده بكل جديد تحد رفع علينا ولهذا باألمس كان الذي غير اليوم

خاتـــمة: الكتاب عالمية حدود رسم في ةالترجم دور إلى النظرة تغيرت لقد

تشكيل يتطلب كبيرا تنافسا تعرف أصبحت بحيث العربي انتقاء في واضحة استراتجيات وتسطير حرفية كفاءات

. نترجم ولماذا نترجم وكيف نترجم ماذا

النقل بين نزاوج أن والتفعيل التكوين إطار في علينا األخير في و الطرائق و األهداف و المحتويات تكييف و الممارسة و المعرفي

ماديا ونربح لنبيع إال النترجم فنحن السوق لحاجات التقويم المين الناجحة األعمال هي كما الترجمة لغاية إال فنؤل وال ومعرفيا في فرنسا في التأليف سوق ركود فيها أنقذ التي معلوف

والتنفيذ التخطيط على مبني نظام في العمل إن التسعينيات علينا العالمية أفق إلى العربي الكتاب ترجمة تجربة سينقل

. ترجمته من والهدف الكتاب لنوع التخطيط باألساس

24

Page 25: مقدمةcil-a.org/userfiles/المؤتمر السادس... · Web view- لغة الكتاب العربي بين العالمية والعولمة وصناعة الهوية . -وصف

المراجـــــع:

25