Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

132
ФИЛОСОФИЯ ДОСТИЖЕНИЙ ОТ пЕрвОгО ЛИца 16+ ГЛАВНАЯ ТЕМА MADE IN RUSSIA Знай наших: как отечественные бренды покоряют мир 94 миллиона польЗователей яндекса в мире Михаил Гончарук Когда душа танцует – нужен клуб ТАНцЕВАЛьНый кЛуб «буржуА» Санкт-Петербург, Москва ДЕкабрь 2013 – ЯНварь 2014 АллАн Пиз МисТЕр «Язык ТЕЛодВижЕНий» антон макаренко Деловитость нужно воспитывать святослав Федоров труД – это собственность человеКа

description

Совладелец и художественный руководитель танцевального клуба "Бужуа", Михаил Гончарук, - о совершенно особенной клубно-танцевальной истории.А ТАКЖЕ:Аллан Пиз Сергей КоролевАлександр СавкинАлександр КарелинСПЕЦПРОЕКТ MADE IN RUSSIAи история появления Т-34

Transcript of Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

Page 1: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

Ф И Л О С О Ф И Я Д О С Т И Ж Е Н И Й О Т п Е р в О г О Л И ц а

16+

ГЛАВНАЯ ТЕМА

Made in RussiaЗнай наших: как отечественные бренды покоряют мир

94

миллионапольЗователейяндекса в мире

Михаил ГончарукКогда душа танцует – нужен клуб

Т А Н ц Е В А Л ь Н ы й к Л у б « б у р ж у А »

С а н к т - П е т е р б у р г , М о с к в а

Д Е к а б р ь 2 0 1 3 – Я Н в а р ь 2 0 1 4

АллАн Пиз МисТЕр «Язык

ТЕЛодВижЕНий»

антон макаренко

Деловитость нужно воспитывать

святослав Федоров

труД – это собственность

человеКа

Page 2: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

CHIEF TIME – САНКТ-ПЕТЕРБУРГ

Page 3: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

CHIEF TIME – САНКТ-ПЕТЕРБУРГ

Page 4: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

4 CHIEF TIME декабрь 2о13

Совет016 _ сергей королевЛучше медЛенно и хорошо

гоСть номера018 _ михаил гончарукСОвЛаДЕЛЕц И хуДОЖЕСТвЕННыЙ рукОвОДИТЕЛь ТаНцЕваЛьНОгО кЛуба «бурЖуа» о совершенно особенной клубно-танцевальной истории

ФилоСоФия доСтижений024 _ антон макаренкоЯ сторонник активного воспитаниЯ

026 _ святослав Федоровтруд чеЛовека – это его собственность

028 _ михаил калашниковконструктор обЯзан «деЛать себЯ сам»

ЭкСклюзив032 _ аллан пиЗсначаЛа бизнес, творчество потом

Содержание

стр. 018

стр. 03

2

стр. 016

Page 5: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014
Page 6: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

6 CHIEF TIME декабрь 2о13

Содержание

главная тема: Made in Russia

о брендах, которые создают имидж россии за рубежом

042 _ идеи для мира

048 _ техника для человека

052 _ товары для жиЗни

058 _ продукты для польЗы

Прямая реЧь 062 _ виктор еФимовсоотношение экономики и нравственности

064 _ александр савкинконкурентоспособен Ли осознанный бизнес?

стр. 040

стр. 042

стр. 04

8

стр. 052стр. 058

Page 7: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014
Page 8: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

8 CHIEF TIME декабрь 2о13

Содержание

легенда 066 _ т-34бронированное чудо XX века

неоБизнеС 110 _ Здравствуйте, я ваша тетя!как заработать на одиночестве Людей

УСтройСтва 112 _ GaRMin HudвсЯ навигационнаЯ информациЯ на Лобовом стекЛе авто

в деСяткУ 114 _ часы не для всеххаос во всю стену иЛи уравнивающий песок?

разБорка 116 _ счетные машиныот абака до IBM

автограФ 118 _ squba либреединственный в мире подводный спорткар

меСта 124 _ санкт-морицместо дЛЯ идеаЛьного зимнего отдыха

Post scRiPtuM 128 _ александр карелино «чувстве хозЯина» земЛи

стр. 066

стр. 118

стр. 114

стр. 11

2

стр. 124

стр. 110

стр. 116

Page 9: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

Рекл

ама

Page 10: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

10 CHIEF TIME декабрь 2о13

учрЕДИТЕЛь: ООО «чИФмарк» ИзДаТЕЛь: ООО «ИзДаТЕЛьСкИЙ ДОм «шЕФ-прЕмьЕр»

адрес редакции и издателя: санкт-петербург, ул. всеволода вишневского, д. 12, бц «резон», офис 203тел./факс (812) 49-077-49, e-mail: [email protected]

www.chief-time.ru/ с а й т ра з ра б о т а н к о м п а н и е й « м е д и а с ф е ра » /

журнал Chief Time зарегистрирован федеральной службой по надзоруза соблюдением законодательства в сфере массовых ком му ни ка ций и охране культурного наследия.

свидетельство пи №фс77-43869 от 9 февраля 2011 года. ISSN 2220-492X

номер подписан в печать 9 декабря 2013 годаотпечатано в типографии ооо «Лд-принт»

196644, санкт-петербург, колпинский р-н, пос. саперный, территория предприятия «балтика», д. б/н, лит. ф.

тел. (812) 462-83-83, e-mail: [email protected]тираж 20 000 экз. заказ №

цена свободная

Региональные издания журнала Chief Time выпускаются и распространяются:

Chief Time-Москва-Санкт-Петербург: Москва, Санкт-Петербург Chief Time-Екатеринбург: Екатеринбург, Свердловская обл.

Chief Time-Н. Новгород: Нижний Новгород, Нижегородская обл.Chief Time-Кубань: Краснодар, Новоросийск, Анапа, Сочи

Chief Time-Кузбасс: Кемерово, Новокузнецк, Ленинск-КузнецкийChief Time-Омск: Омск, Омская обл.

Chief Time-Черноземье: Воронеж, Липецк, Тамбов, БелгородChief Time-Владивосток: Владивосток, Приморье

Chief Time-Астрахань: АстраханьChief Time-Новосибирск: Новосибирск, Новосибирская область

Chief Time-Иркутск: Иркутск, Иркутская областьChief Time-Улан-Удэ: Улан-Удэ

Chief Time-Волгоград: Волгоград, Волгоградская областьChief Time-Самара: Самара, Тольятти

Chief Time-Владимир: Владимир, ИвановоChief Time-Пенза, Саранск: Пенза, Саранск

Chief Time-Киров: КировChief Time-Ростов-на-Дону: Ростов-на-Дону

Общий тираж: 114500 экземплярОв

Редакция не несет ответственности за содержание рек лам ных объяв ле ний.При перепечатке материалов и использовании их в любой фор ме, в том числе и в электронных СМИ, ссылка на Chief Time обя за тель на.

Все товары и услуги, рекламируемые в журнале, имеют необходимые лицензии и сертификаты.

гЛавНыЙ рЕДакТОрарТ-ДИрЕкТОр

ФОТО На ОбЛОЖкЕФОТОграФИИ

выпуСкаЮЩИЙ рЕДакТОррЕДакТОр

рЕДакТОр СпЕцпрОЕкТОв

ТЕхНИчЕСкИЙ рЕДакТОрДИрЕкТОр ОТДЕЛа ИНФОрмацИИ И раСпрОСТраНЕНИЯ

ДИрЕкТОр пО рЕкЛамЕОТДЕЛ рЕк Ла мы

НаД НОмЕрОм рабОТаЛИ

ИзДаТЕЛь И гЕНЕраЛьНыЙ ДИрЕкТОр ФИНаНСОвыЙ ДИрЕкТОр

ИСпОЛНИТЕЛьНыЙ ДИрЕкТОрДИрЕкТОр пО развИТИЮ ФЕДЕраЛьНОЙ СЕТИ

замЕСТИТЕЛь ДИрЕкТОра пО развИТИЮ ФЕДЕраЛьНОЙ СЕТИаДмИНИСТраТИвНыЙ ДИрЕкТОр ДЕЛОвОгО кЛуба Chief Time

ДИрЕкТОр ОТДЕЛа рЕкЛамы И PRevenT-мЕНЕДЖЕр

рЕДакТОр СаЙТаiT ОбЕСпЕчЕНИЕ

тимофей каребамихаил ткачев

юрий цойюрий цой, илья выдревич, павел харитонов

ольга вайдасветлана морозованаталья иванова

сергей петроввероника зингер / podpiska@chiefrus .com /

ирина кашникова / chief1@chiefrus .com /олеся кольцова, екатерина Лебедева, анастасия русакова, Любовь Лапова, анна войнова, алеся беспалова, мария алейникова, дарья кареба

анна смелягина, олег горелов, александр савкин, александр мурашев, анастасия сухорукова, виктор ефимов, денис петров, ксения новоселецкая, ольга андрусенко, юлия маврина,оксана озерина, юлия геращенко

тимофей каребаюрий парконенирина каребасветлана исаковаольга коугеройненЛюбовь гуськовадиана Ларинамария егановаанна Леустимур жанарстанов

ДЕКАБРь 2013 яНВАРь 2014Ф И Л О С О Ф И Я Д О С Т И Ж Е Н И Й О Т п Е р в О г О Л И ц а

16+

единое мобиЛьное приЛожение дЛЯ всех выпусков федераЛьной сети изданий CHIEF TIME

Page 11: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

Рекл

ама

Page 12: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

12 CHIEF TIME декабрь 2о13

Обратная связь

Елена ануфриева,директор по персоналу

ооо «Либерти страхование»

Интересна мысль Александра Савкина: «Если в компании нет конфликтов, то компания мерт-ва». Но, как известно, конфлик-ты в любой организации вызваны разного рода причинами, напри-мер, неотлаженными бизнес-про-цессами, нечетким разделением сфер ответственности работ-ников, смежными функциональны-ми обязанностями, вызывающими «шумы на интерфейсах», а также личностными особенностями со-трудников, не умеющими и не жела-ющими понять интересы коллег. Подчас проблема кроется в том, что сотрудник озабочен лишь личным результатом работы и воспринимает в штыки все, что необходимо делать дополнитель-но для успеха всей организации.

о материаЛе аЛександра савкина «здоровый коЛЛектив»

(декабрь, 2013)

михаил Оплачко,исполнительный директор

Terra Truck, официальный дилер DAF

Я согласен с мистером Патар-нелло в том, что на пути к успе-ху внутренняя мотивация пер-вична по сравнению с внешней. Каждый человек самостоятель-но задает себе потолок свое-го развития и определяет план-ку успешности, и только от него самого зависит, на каком уровне они будут установлены.Отдельно хочется высказать-ся о системах мотивации ключе-вых работников любой компании. Убежден, что в этом вопросе важ-нейшую роль играют именно нема-териальные мотивирующие фак- торы: предоставление менедже-рам возможности реализовать собственные идеи, сложность и масштаб решаемых задач, при-знание профессионализма ме-неджера собственниками бизне-са, причастность к успеху ком-пании и признание ее миссии.

о материаЛе «два способа решить одну задачу»

(декабрь, 2013)

Chief Time #11 (31) ДЕкабрь 2О13

Татьяна Джонсон,учредитель

компании «петроград»

Позитивненько, мотивирующе, хо- рошая поддержка в пути для мо-лодых и зеленых, чтобы не дать увянуть горячим энту-зиастам и обойти возможные «спотыкачики» и «упадушки». Само собой, радоваться надо и отмечать свои успехи обязатель-но и ежедневно! Вопрос только в том: «Что такое успех и как по-нять, где он есть и где его нет?». Поэтому не согласна с выводами молодых американских бизнесме-нов, что на чужие потери и неуда-чи совсем не следует обращать внимания. Как же тогда понять, что добился чего-то, отличного от нуля? Как показывает жизнь, все зависит в большей степени не от страха провалиться или же-лания преуспеть, а от того, на-сколько четко и ясно сформулиро-вана цель будущей деятельности.

о материаЛе «не надо учитьсЯ на ошибках»

(декабрь, 2013)

Page 13: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

Рекл

ама

Page 14: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

14 CHIEF TIME декабрь 2о13

От редакции

нам есть кем гордиться

* * *

низкий поклон всем нашим немовым, тарасо-вым, аликперовым, коркуновым, черномырди-ным, норштейнам, плющенко, абрамовичам, плешаковым, бардиным, гергиевым, миллерам, гусевым, Якобашвили, полуниным, вексельбер-гам, варданянам, рошалям, дуровым, усмано-

вым, галицким и многим многим другим.

всем тем предпринимателям, кто творил новей-шую историю россии. кто в крайне непростое время для нашей родины смог удержать ее, сто-ящую на коленях, от полного падения и распа-да. тем, кто смог сохранить энергию развития, предприятия и великий незгибаемый дух нашей земли. всем тем, кто раньше и сейчас доказыва-ет в разных точках планеты, что мы – страна та-лантов и трудяг, влюбленных в свое дело, в людей

и россию.

отчасти об этом наш предновогодний номер. главная тема Made in Russia – о брендах, кото-рые в разные времена вышли за пределы нашей страны и смогли стать вдохновляющим приме-ром предпринимательской смелости, образован-ности, целеустремленности, а порой, и стойко-сти. мы знаем, что можем гордиться этими про-ектами и руководителями, которые стояли или стоят во главе их. благодаря им мы знаем, что

мы можем.

и дай бог нам всем вместе, извините за патетику, творить и строить во славу предков и на благо во

след идущих.

новый 2014 год будет еще интереснее.

* * *

вдохновенного вам чтения.всегда ваша редакция журнала Chief Time.

Page 15: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

Рекл

ама

Page 16: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

16 CHIEF TIME декабрь 2о13

бренды В дЕНьГАх , иМЕНАх , зАкоНАх и рЕйТиНГАх

фактографика

более 5000монобрендовых салонов мо-бильной связи насчитыва-лось у МТС к концу 2013 года. Это самая большая рознич-ная сеть среди отечествен-ных сотовых операторов. А начинала компания созда-вать сеть всего несколько лет назад. В одном только 2009 году МТС купила сото-вого ритейлера «Телефон.Ру» с 512 салонами, затем – 383 салона связи «Эльдорадо» и 180 салонов «Телефорум». Уже к концу 2010 года каждый пятый мобильник в России продавался через салон МТС. В 2011 году были открыты 3000 монобрендовых салонов.

Сегодня их на 2000 больше.

10 летможно пользоваться заре-гистрированным товарным знаком в России после того как свидетельство на него выдаст Федеральная служба по интеллектуальной соб-ственности. Если владелец бренда захочет пользовать-ся им и дальше, он должен продлить свои права еще на 10 лет. На данный момент размер пошлины за реги-страцию бренда составляет 16 200 рублей, а продление срока действия регистрации – 20 250 рублей. Число продле-ний не ограничивается. От посягательств на присвое-ние бренда другими компания-ми и лицами защищает закон

о конкуренции.

в 1936

годутермин «торговая марка», аналог английского слова brand, был зафиксирован в со-ветском законодательстве. Торговой маркой тогда пре-имущественно называли знак предприятия. Даже после того как термин был изъят из за-конных актов, в языке бизнеса он остался. В 1992 году зако-ном РФ «О товарных знаках, знаках обслуживания и наиме-нованиях мест происхождения товаров» закреплен термин «товарный знак». Однако на-ряду с ним в деловой лексике активно используются слова «бренд», «торговая марка»,

«трейд-марк» и «лейбл».

10 тыcяч студентов

назвали компанию «Нориль-ский никель» самым привле-кательным брендом-рабо-тодателем 2013 года. На результатах сказались уси-лия компании по популяриза-ции бренда среди молодежи. «Норильский никель» ведет масштабную профориента-ционную работу, начиная со школы: для детей работает отдельный сайт «Никелька». Выпускникам и студентам адресован большой раздел на главном сайте компании. А для молодых специалистов предусмотрены важные бону-сы: оплата переезда из других регионов, льготные програм-мы приобретения жилья, вы-

платы на обустройство.

167 тыcяч

предзаказов на «Ё-мобиль» по-лучил владелец бренда Михаил Прохоров после презентации автомобиля на Франкфурт-ском автосалоне 2011 года. «Ё-мобиль» был представлен в одном экземпляре. Автором названия, логотипа и дизайна проекта оказался Владимир Цеслер. Бизнес-сообщество сразу отметило, что бренд «Ё-мобиля» раскрутился рань-ше, чем начались продажи про-дукта. До сих пор нет точной цены автомобиля: ориентиро-вочно указывается диапазон от 450 до 490 тыс. рублей. В 2013 году прошли первые ис-пытания пяти прототипов

эко-кара.

свыше 10 миллионов

наименований зарегистриро-вано в «Глобальной базе брен-дов» Всемирной организации интеллектуальной собствен-ности (ВОИС) на 2013 год. В этом крупнейшем храни-лище информации брендами значатся не только торговые марки и торговые знаки, но также логотипы международ-ных и региональных организа-ций, полные и сокращенные названия и эмблемы межпра-вительственных организаций, государственные гербы и фла-ги. По адресу http://www.wipo.int базой брендов может восполь-зоваться любой желающий со-

вершенно бесплатно.

материал пОдгОтОвила с в е т Л а н а м о р о з о в а

Page 17: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

Рекл

ама

Page 18: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

18 CHIEF TIME декабрь 2о13

Совет

лучше М Е д Л Е Н Н о и х о р о ш о

СЕргЕЙ кОрОЛЕв, советский ученый, главный конструктор, человек, с именем которого свяЗано НачаЛО эры освоения человеком космического пространства, – об основательности в делах материал пОдгОтОвил о Л е г г о р е Л о в

в письме домой – маленький комментарий к этому разговору: «...мне нельзя и виду показать, что я волнуюсь. и я держусь изо всех сил».

Леонов пробыл в открытом кос-мосе 12 минут 9 секунд. сколько ни изучай небесную механику и баллистику, а реальный полет – это совсем другое. может быть, он умом и воспринимал себя как некое материальное тело, летящее с первой космической скоростью, но по-человечески он сам шагнул в бездну и летел в этой бездне. не случайно часто-та пульса космонавта поднялась до 143 ударов, частота дыхания увеличилась почти вдвое, тем-пература тела за 20 минут повы-силась на 1,8 градуса, т.е. пере-валила за 38, – дома при такой температуре мы сразу ложимся в постель. за сутки полета Лео-нов потерял шесть килограммов, пот залил скафандр до колен. вот что такое «в цифрах» эти 12 минут жизни алексея Леонова. и великое искусство руководите-ля – предвидеть, как будут раз-

наш главный девиЗ – беречь людей. дай-то нам бог сил и уменья

достигать этого всегда, что, впрочем,

противно Закону поЗнания жиЗни

ге «королёв: факты и мифы». – первый пилотируемый полет после его смерти окончился тра-гически: разбился владимир комаров...».

перед своим последним стартом королев доверительно сказал Ле-онову: «Я не буду тебе много со-ветовать и желать, Леша, ты там особо не мудри. Я тебя только об одном прошу: ты выйди из кора-бля и войди в корабль, вспомни все русские выражения, которые помогают русскому человеку в трудную минуту. попутного тебе солнечного ветра...»

«мы стараемся все делать не то-ропясь, основательно, – писал королев жене за десять дней до старта «восхода-2» (экспедиция, в которой алексей Леонов впер-вые в истории вышел в открытый космос – ред.). – наш главный девиз – беречь людей. дай-то нам бог сил и уменья достигать этого всегда, что, впрочем, про-тивно закону познания жизни. и все же я верю в лучшее, хотя все мои усилия, мой разум и опыт направлены на то, чтобы преду-предить, предугадать как раз то худшее, что подстерегает нас на каждом шагу в неизведанное». чувство ответственности бы-ло самым важным для главного конструктора всех побед совет-ской космонавтики – сергея пав-ловича королева. перед каждым полетом он всегда задавал себе одни и те же вопросы: обеспече-на ли безопасность космонавта, все ли предусмотрено, не упу-щена ли какая-нибудь роковая мелочь?«судьба была милостива к коро-леву: ни один космонавт не по-гиб, пока он был жив, – пишет Ярослав голованов в своей кни-

Page 19: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

виваться в действительности со-бытия, и подготовиться к тому, что предусмотреть практически невозможно.

возвращение корабля было не-легким делом. не отстрелился в положенное время приборный отсек. но королев давно пред-усмотрел возможность такого отказа.

«восход-2» опускался в тайгу ки-лометрах в 180 севернее перми. посадка могла бы не такой мяг-

кой, но все обошлось. вообще, если теперь оглянуться назад и посмотреть, сколько реальных смертельных угроз пережили космонавты после возвращения Леонова из открытого космоса, нельзя не признать, что их по-лет был на редкость счастли-вым, судьба словно хранила по-следний космический экипаж королева...

говорят, сергей павлович лю-бил повторять: «имейте в виду, если вы сделаете быстро и пло-

хо, то люди забудут, что вы сде-лали быстро, и запомнят, что вы сделали плохо. если вы сделаете медленно и хорошо, то люди за-будут, что вы сделали медлен-но, и запомнят, что вы сделали хорошо!».

основоположник космонавтики XX века всегда придерживался этого принципа.

если вы сделаете медленно и хорошо,

то люди Забудут, что вы сделали

медленно, и Запомнят, что вы сделали хорошо!

Page 20: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

гость номера

Рекл

ама

CHIEF TIME декабрь 2о13 20

Page 21: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

21 2о13 декабрь CHIEF TIME

михаил гончарук:с о з д А Т ь д Е й с Т В и Т Е Л ь Н о

о с о б Е Н Н о Есовладелец и художественный руководитель танцевального клуба

«бурЖуа» расскаЗал о том, кому можно доверять мЕчТы, Зачем учиться ТаНцЕваТь и как соЗдать особенную клубно-танцевальную

ИСТОрИЮ фОтО ю р и й ц о й

2о13 декабрь CHIEF TIME 21

Page 22: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

22 CHIEF TIME декабрь 2о13

гость номера

танцевал я с детства, а с пят-надцати лет уже начал препо-давать. и всегда думал о том, как много можно изменить в

обучении танцам; как танец может стать не только спортом для про-фессионалов, но частью жизни для людей, далеких от спорта; как он может наполнить их жизнь новым содержанием. и я всегда знал, что наилучший вариант для этого – тан-цевальный клуб, где в центре проис-ходящего – театр, театр танца...

Клуб «буржуа» начинался с мечты

моя мечта взрослела и развивалась вместе со мной. мои представления о клубе приобретали конкретные очертания. конечно, во многом это было связано с теми изменения-ми, которые происходили в стране. менялся уровень жизни, причем у разных людей по-разному. воз-можности потребления и культура потребления в какой-то момент разошлись друг с другом в разные стороны, увы, с очень разной ско-ростью. и поскольку спрос опреде-ляет предложение, стали появлять-ся новые товары и услуги – все то, что люди готовы были приобретать. в частности, открылись многочис-ленные танцевальные школы для любителей, где профессионалы об-учали всех желающих с разными уровнями подготовки.

в одной из таких школ работал и я, а елена савина стала моей уче-ницей. меня как преподавателя порекомендовала ее дочь полина, к тому времени уже активно зани-мавшаяся танцами. сразу скажу, что со временем танцевать стала вся семья савиных. а тогда... тог-да я понял, что именно елене могу доверить свою мечту. дальше ста-ли происходить события, которые, наверно, были предначертаны. желания стали совпадать с воз-можностями. в результате на кре-стовском острове появился элит-ный танцевальный клуб «буржуа».

О КрестОвсКОм

когда меня спрашивают, почему для клуба выбран именно кре-стовский остров, я отвечаю: это он нас выбрал. с островом связаны детские воспоминания, здесь мы

наш

сти

ль –

это

, пре

жде

все

го, х

орош

ий в

кус

и ка

чест

во

Page 23: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

23 2о13 декабрь CHIEF TIME

танцуя, человек уЗнает о себе нечто совершенно удивительное

живем, работаем. познакомились, кстати, тоже на крестовском.

однако далеко не сразу нашлось подходящее помещение. дело в том, что при выборе мы руководство-вались многими параметрами, хо-рошо понимая, что функциональ-ность, комфорт и наша собственная эстетика должны дополнять друг друга в едином пространстве – еди-ном во всех смыслах слова. именно здесь, на крестовском острове, на южной дороге мы и нашли такое пространство.

О фунКциОнальнОсти

во-первых, функциональным должно быть все, что определяет собственно спортивную составля-ющую клуба: танцевальные залы для индивидуальных и групповых занятий, комнаты для переодева-ния, преподавательская и так далее. во-вторых, концертная площадка с профессиональным оснащени-ем для наших собственных поста-новок и для гостей нашей сцены. в-третьих, конечно же, – ресторан. впрочем, для нас это все одинаково важно, все во-первых... у нас, на-пример, открыт еще и танцеваль-ный бутик. повторю, расположить эти компоненты в едином простран-стве танцевального клуба – серьез-ная задача. мы с ней справились.

О КОмфОрте и эстетиКе

мы создали действительно ком-фортные условия как для своих со-трудников, так и для членов клуба. сотрудники прекрасно осознают, почему к качеству их работы предъ-являются высокие требования. кли-енты понимают, за что они платят деньги. идеологию нашего взаимо-действия с клиентом можно выра-зить очень просто – это искренняя доброжелательность и настоящий профессионализм. но за словосо-четанием «выразить просто» стоит ежедневная, очень серьезная рабо-та всей команды и каждого из нас. здесь важно все – от улыбки адми-нистратора до мастерства препода-

вателя, от аромата хорошего кофе до качества отделочных материалов.

наш стиль – это, прежде всего, хороший вкус и качество. мы назы-ваемся «буржуа», и этим все сказано. само слово «буржуа» пришло к нам из французского языка и когда-то означало «средний класс». в россии его значение трансформировалось: буржуазией здесь стали называть класс зажиточных горожан. кста-ти, в этих кругах всегда было при-нято хорошо танцевать, обучение танцам являлось частью образова-ния, наравне с письмом и точными науками. к сожалению, со временем эти традиции были утрачены. и мы серьезно настроены на то, чтобы их возродить. мы хотим приучить горо-жан к мысли, что уметь танцевать – это нормально, что танец – это не только зрелище, но и способ само-выражения, общения, отдыха. это, если хотите, личное преимущество: допустим, на светском рауте, на дру-жеской вечеринке, на свадьбе, на приеме в посольстве!

Об Ожиданиях КлиентОв

цели, с которыми приходят в клуб клиенты, абсолютно разные: по-общаться с друзьями, поужинать в нашем ресторане, посетить пер-вый урок. конечно, большинство наших клиентов целенаправленно приходят заниматься именно тан-цами. готовят танцевальный но-мер-сюрприз для корпоративного или семейного торжества, ставят свадебный танец, а потом остаются с нами, приводят друзей, проводят у нас свои мероприятия. и постепен-но танцевально-клубная история «буржуа» становится для них серьез-ным увлечением, частью жизни.

О танцах

у нас представлены все современ-ные танцевальные направления. аргентинское танго, европейская и латиноамериканская программы, Caribbean style (меренге, бачата, сальса), Kizomba, Semba, Hip-hop, Jazz, MTV dance, Solo latin. мы соз-

дали свое собственное направление и назвали его Modus – от латинского выражения modus vivendi, что озна-чает «образ жизни». преподаватель и ученик вместе подбирают инди-видуальный комплекс упражнений, специальную систему тренировок, где общефизическая подготовка по-могает человеку оставаться в форме и при этом значительно расширяет его возможности в обучении тан-цам. в перечне услуг – индивиду-альные и групповые уроки, создание собственных шоу-номеров для на-ших клубных мероприятий, участие членов клуба в престижных конкур-сах категории Pro-Am.

танцуя, человек узнает о себе нечто совершенно удивительное. когда-то танец действительно был частью повседневной человеческой жизни. с его помощью люди обраща-лись к своим богам, призывая дождь или солнце. воины перед сражением совершали танцевальные обряды, которые были также своеобразной тренировкой ловкости и выносливо-сти, в них оттачивались конкретные боевые движения. в галантный век через танец претендент проявлял наилучшие качества, чтобы понра-виться будущей спутнице жизни.

О препОдавателях Клуба «буржуа»

у нас работают только профессио-нальные преподаватели. каждое на-правление ведет мастер своего дела. при этом они, конечно же, универ-салы – именно потому, что являются настоящими профессионалами. но одно дело – профессионально тан-цевать, и совсем другое – обучать людей. здесь очень важны такие качества, как методичность, вы-держка, терпение и, что очень важ-но для работы с клиентами элитного танцевального клуба, – внутренняя культура, умение общаться, кор-ректность. невозможно прописать в должностной инструкции все то, что содержит в себе понятие «при-личный человек». и тем не менее, мы стараемся брать на работу имен-но таких людей.

михаил Юрьевич Гончарук. танцор международноГо класса. родился в 1978 Году во владивостоке. в петербурГе с 1982 Года. танцует с детства. в пятнадцать лет впервые в своей истории занял первое место на крупном международном турнире. далее неоднократно становился призером и победителем мноГих танцевальных турниров, проводимых в россии и за ее пределами. преподает с пятнадцати лет. еГо ученики достиГли высоких результатов в танцевальном спорте. в 2013 Году вместе с еленой

савиной основал в петербурГе на крестовском острове элитный танцевальный клуб «буржуа».

Page 24: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

гость номера

О театре

напомню, что преподаватели клуба являются еще и артистами нашего театра. Я с восторгом на-блюдаю, как мои коллеги раскры-ваются именно в этой деятельно-сти. вообще, работать с творче-скими безумцами – это счастье! 21 сентября 2013 года состоялась торжественная церемония откры-тия клуба «буржуа» на крестов-ском острове. она прошла при участии хора турецкого, и это бы-ло великолепно – наше танцеваль-ное шоу под живое исполнение прославленного коллектива сдела-ло этот день действительно неза-бываемым. елена давно знакома с михаилом турецким, и она ни се-кунды не сомневалась в том, что его неподражаемый конферанс тоже станет особой «фишкой» это-го вечера – именно для формата «буржуа». так и получилось. как сказал сам турецкий: «...вот и сли-лись в хореографическом экстазе два коллектива – хор турецкого и артисты клуба “буржуа”!».

в тот же вечер к нам поступили очень интересные предложения о сотрудничестве. и уже 29 ноября 2013 года в гранд отеле «евро-па» состоялась премьера нашего спектакля In tango veritas. это был замечательный вечер – аргентин-ское меню от ресторана «европа», наш спектакль и мастер-класс для гостей. между прочим, некоторые из них уже стали членами нашего клуба.

в этом и есть смысл работы нашего театра: давая людям воз-можность насладиться танцем как зрелищем, мы пробуждаем в них желание самим «попробовать та-нец на вкус». первые зрители на-шего спектакля свои первые шаги (в прямом и переносном смысле) сделали во время мастер-класса, сразу после спектакля.

О свОем, личнОм

для меня «буржуа» – детище, творческий восторг и очень се-рьезная ежедневная работа. это возможность наблюдать, как лю-

ди становятся более свободными, как через матрицы творчества проявляются лучшие человече-ские качества у наших клиентов, у моих коллег, у меня самого. елена называет это «мечта вечносбыточ-ная» – чем больше мы делаем для ее достижения, тем больше новых своих граней она нам раскрывает. вообще, это удивительная рос- кошь – осуществлять свою мечту при полном взаимопонимании с человеком, который видит и чув-ствует ее так же, как я сам.

О КОнКуренции

слава богу, ниша танцеваль-ных услуг постепенно заполняет-ся. Я говорю «слава богу», потому что одно дело в россии делаем. чем больше людей будет приоб-щаться к танцам, тем лучше мы будем понимать друг друга, тем симпатичней будет наше обще-ство. конечно, любое предприя-тие должно зарабатывать деньги, и в формате «буржуа» мы создали все условия для клиента. шарлю

клуб «буржуа» расположен в живописнейшем уГолке крестовскоГо острова, по адресу Южная дороГа, 9. на трех этажах разместились ресторан, танцевальный бутик, три танцевальных площадки, комнаты для переодевания. концертная

площадка оснащена профессиональным световым и звуковым оборудованием.

мы наЗываемся «буржуа» – и этим все скаЗано

CHIEF TIME декабрь 2о13 24

Page 25: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

де голлю принадлежит известное выражение: «всегда выбирайте самый трудный путь – на нем вы не встретите конкурентов». уве-рен, мы выбрали правильный путь, потому что наша личная цель – создать в любимом городе совершенно особенную клубно-танцевальную историю.

Об униКальнОсти танцевальнОгО Клуба «буржуа»

уникальность нашего проекта прежде всего – в комплексности. месторасположение клуба, набор услуг по обучению танцам, про-фессионально оснащенная кон-цертная площадка, театр, ресто-ран, интерьер и самое главное, ко-манда единомышленников, – это и есть танцевальный клуб «буржуа». но первое, что ощущает зашедший к нам человек, – атмосфера. здесь можно было бы добавить: особен-ная, неповторимая, настоящая. но, на мой взгляд, атмосфера – это то, что не нуждается в прила-гательных. она просто есть.

2о13 декабрь CHIEF TIME 25

Page 26: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

26 CHIEF TIME декабрь 2о13

антон макаренковыдающийся русский пЕДагОг, основатель трудовой колонии для несовершеннолетних правонарушителей, руководитель детской

трудовой коммуны, в которых он на практике воплотил раЗработанную им воспитательно-педагогическую систему, – об авторитете руководителя,

О гармОНИИ и дисциплине в коллективе

философия достижений

Свидетельством международного признания а.С. макаренко стало решение ЮНЕСкО в 1988 году включить его в список из четырех педагогов, определивших способ педагоги-ческого мышления в хх веке

важнейшим методом воздействия считаю беседу. причем эту беседу должен проводить человек высокоавторитетный. вся наша система воспитания – это реализация лозунга о внимании к че-ловеку. внимания не только к его интересам, его нуждам, но и к его долгу.

отказаться от риска – значит, отказаться от творчества.

хозяйство должно рассматриваться нами, прежде всего, как педагогический фактор. его успеш-ность, конечно, необходима, но не больше всякого другого явления, полезного в воспитатель-ном отношении. проще говоря, в хозяйстве должны превалировать педагогические задачи, а не узкохозяйственные.

обыкновенное наказание страдает тем, что, разрешая один конфликт, оно в себе самом содержит новый конфликт, в свою очередь требующий разрешения.

авторитет и послушание не могут быть целью. цель может быть только одна: правильное вос-питание. только к этой одной цели и нужно стремиться.

Я сторонник активного воспитания, то есть хочу воспитать человека определенных качеств и все делаю, весь интеллект, все усилия свои направляю на то, чтобы достигнуть этой цели. Я должен найти средства, чтобы этого достигнуть, и всегда должен видеть перед собой цель, должен видеть тот образец, идеал, к которому стремлюсь.

нельзя воспитать мужественного человека, если не поставить его в такие условия, когда бы он мог проявить мужество, – все равно в чем: в сдержанности, в прямом открытом слове, в некотором лишении, в терпеливости, в смелости.

научить человека быть счастливым – нельзя, но воспитать его так, чтобы он был счастливым, можно

дисциплина не есть метод и не может быть методом. как только дисциплину начинают рассма-тривать как метод, она обязательно обращается в проклятие. она может быть только последним итогом всей работы.

каждый советский человек должен быть деловитым, деловитость одного человека не может ме-шать деловитости другого человека. значит, у нас деловитость – нравственное качество, и тре-бование деловитости – моральное требование. и воспитывать деловитость мы должны в каждом человеке.

материал пОдгОтОвил о Л е г г о р е Л о в

Page 27: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014
Page 28: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

28 CHIEF TIME декабрь 2о13

святослав ФедоровзНамЕНИТыЙ российский оФтальмолог,

глаЗной микрохирург, основатель межотраслевого научно-технического комплекса «мИкрОхИрургИЯ гЛаза» – о командной работе,

борьбе с бюрократией и принципах свободного чЕЛОвЕка

мне удалось, так же, как и дэн сяопину в китае, соединить человека с результатами его работы напрямую, не через начальство, не через акции и не через какие-то фокусы. а в результате производительность труда выросла в 10 раз. у меня каждый является доль-щиком дохода. это не зарплата, зарплата – это наркотик. можно сесть на иглу героиновую, а можно – на зарплатную и ждать, когда тебе кто-то даст эти деньги.

Я создал свободное государство в рабовладельческом строе. представляете, как это раз-дражает рабовладельцев? а тут еще появилась внутри института пятая колонна, которая хочет много зарабатывать и подворовывать. сегодня в медицине все берут взятки, а я не разрешаю, несколько человек уже выгнал, несмотря на то, что они доктора наук.

бюрократия, которая в последнее время приобретает все больше какой-то хищнический лик, очень живуча. на моем предприятии она тоже пытается формироваться, но нами созданы такие условия, что она не может поднять голову. у нас нет бюрократов. пото-му что наши менеджеры зависят от общего дохода. если менеджер будет препятствовать развитию технологии, созданию чего-то нового, то он сам в первую очередь пострадает. он должен быть сумасшедшим, чтобы быть бюрократом.

Я считаю, что должна быть не административно-командная система, а самоуправленче-ские мощные коллективы, и должна быть демократическая власть с самого низа до само-го верха. такая власть, когда мы станем выбирать любого старосту самой малой деревни и он будет иметь все права.

к сожалению, многие российские философы и экономисты, особенно из новых, не понимают, что труд человека – это его собственность. что нужно приватизировать не лопату и грабли, а то, что сделал человек

Я считаю, что сегодня, в эпоху высокого интеллектуального развития человечества, когда информация и ее обработка являются главными приоритетами, нам нужны миллионы за-интересованных людей, которые на основе этой информации создавали бы новые техно-логии и товары. а не просто командиры. оторванные от производства слишком высоко, не видящие иногда того, что делается внизу. не может ведь командарм знать, как живут его солдаты и что они делают в тот или иной момент. тем более знать, что они думают.

материал пОдгОтОвил о Л е г г о р е Л о в

фОтО м н т к « м и к р о х и р у р г и Я г Л а з а »

философия достижений

Page 29: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014
Page 30: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

30 CHIEF TIME декабрь 2о13

что было особо важным для меня, молодого конструктора, так это наличие в музее (научно-ис-пытательного полигона) многих опытных образцов, не выдержавших испытаний или по каким-либо причинам не принятых на вооружение. Я многократно разбирал эти образцы, изучая вза-имодействие их частей и механизмов. и всякий раз искал причину: почему же они не прошли испытаний, в чем дело? при этом в отвергнутых образцах было много интересных решений. иногда я замечал, что оригинальность не всегда сочетается с целесообразностью.

конструктор всегда работает в условиях альтернатив. конечно, случаются озарения, когда и первый вариант оказывается единственно верным. но это исключение из правил. выход на качественно новый уровень в разработке конструкций обеспечивают все-таки альтернатив-ные решения. они требуют от конструктора решительности, точности, я бы сказал, гибкости в выборе оптимального и целесообразного варианта. впрочем, в нашей практике нередко со-седствуют истинное новаторство и технический авантюризм.

огонь творчества надо поддерживать, а людей пытливых, нестандартно мыслящих, не жале-ющих времени для поиска новых подходов к конструированию, к разработке, совершенство-ванию образцов и производственной базы, всемерно поощрять.

уверен, что непременно добьется успеха тот, у кого в детстве была какая-нибудь подобная сумасшедшая идея (как у меня – вечный двигатель). если только не упустит момент, когда творческие мысли надо перевести в реальную плоскость

заставить молодого конструктора искать другой вариант гораздо легче, чем помочь довести до конца его замысел, пусть и ошибочный. но я уверен, ни приказом, ни убеждением не повлиять на его творческое развитие. вот почему я старался всегда дать возможность конструктору по-пробовать в металле то, что он задумал.

Я сам всегда обеими руками голосовал за простоту устройства оружия, поклонялся и поклоня-юсь этому «конструкторскому богу».

Я повторяю тысячу раз одно и то же: «совершенствованию нет предела»! надо, чтобы молодые конструкторы думали, как усовершенствовать то, что существует на сегодняшний день. вы-деляя конкретную узкую проблему, можно многого добиться.

текст е Л е н а к а Л а ш н и к о в а

фОтО е в г е н и й а к с е н о в

философия достижений

михаил калашниковкОНСТрукТОр стрелкового оружия, обладатель премии

«национальный олимп» в номинации «человек-легенда», СОзДаТЕЛь Знаменитого автомата калашникова, состоящего на вооружении в 55 странах

мира, проЗорливый руководитель и наставник – о поощрении истинного новаторства, технического авантюриЗма и любви к отечеству

Page 31: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014
Page 32: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

32 CHIEF TIME декабрь 2о13

надо нацеливать себя на решение сверхзадач, и тогда в творческом поиске могут покориться такие вершины, о которых и думать когда-то было страшно.

часто трудно, очень трудно бывает войти в работу. но когда входишь, выйти из нее становится невозможно. она превращается в величайшее наслаждение и радость.

по молодости лет мы нередко принимали сиюминутные увлечения, небольшие успехи за взлет творческой мысли, за интересную находку. и ошибались

«все цветы должны цвести», – гласит восточная мудрость. применив ее к работе конструкто-ров, я сказал бы так: каждый конструктор должен обязательно раскрыться как творческая личность. естественно, для этого необходимы соответствующие условия. назову несколько, на мой взгляд, наиболее важных. у конструктора должно быть право выбора цели. его твор-ческая дерзость может проявиться только в его самостоятельном решении, в котором заложен качественный прорыв вперед. конструктор обязан «делать себя сам». и чтобы раскрыться, ему необходимы надежная материальная база и накопленный предшественниками опыт.

мне стало ясно, что в моем изобретении аккумулировалось не только страстное желание всех наших бойцов иметь достойное оружие для защиты родины, но и то, что часто называют вро-де бы общими словами: творческая энергия народа. уверен: ак-47 стал ее воплощением. так пусть он будет общим памятником всем нам – с именами и безымянным. символом единства народа в трудный для отечества час.

мне многое далось. Я благодарю за это судьбу! Я всегда очень любил свое отечество, какие бы сложные и какие бы горькие ни переживало оно времена...

философия достижений

Page 33: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

Рекл

ама

Page 34: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

Эксклюзив

CHIEF TIME декабрь 2о13 34

Page 35: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

35 2о13 декабрь CHIEF TIME

аллан пиЗ: с Н Ач А Л А б и з Н Е с , Т В о р ч Е сТ В о п оТоМ«мистер яЗык телодвижений» и самый богатый автор современности – о том, почему нельЗя делать ставку на талант, какие ошибки в поведении допускает

каждый человек и как сбить лед с русской души интервью с в е т Л а н а м о р о з о в а фОтО и Л ь Я в ы д р е в и ч

крывают двери и лучше принима-ют предложения.

таким образом, я провел детство, наблюдая, как отец проводит пере-говоры. у нас даже была игра: он сообщал мне, что будет делать и говорить, и мы предугадывали, как люди отреагируют на это. вообще, мне всегда казалось, что я тоже буду продавать какие-то вещи кли-ентам. то есть мне представлялось абсолютно естественным: прийти к незнакомым людям, заговорить с ними, продать им что-то.

во взрослой жизни мое умение продавать и многолетний опыт переговоров трансформировались в книгу. затем моя книга превра-тилась в телевизионную историю. все это нарастало в геометриче-ской прогрессии: от книг и филь-мов до огромного бизнеса. сейчас даже я сам не могу сказать, на-сколько он велик. при этом забав-но осознавать: я же до сих пор сту-чу в дверь и продаю!

и вы Отрицаете в себе талант?..

талант – это то, что заложено при-родой, натуральное свойство, зна-ете ли. Я бы не советовал рассчи-тывать исключительно на него. практически каждому умению в бизнесе я научился с нуля, и для меня такой путь намного более комфортен. на своих встречах я говорю людям, что они тоже могут всему научиться и способны стать лучшими в том, что освоили. если у вас действительно есть талант, вы можете им пользоваться, но вряд ли вы сделаете хороший проект, основываясь только на таланте.

когда я впервые писал книгу, то ду-мал, что все изложенное известно людям. например, если человек го-ворит «вы можете мне верить», на-верное, все понимают, что верить ему как раз нельзя. но оказалось, что я заблуждался! моя первая ин-струкция для людей, которые про-дают и ведут переговоры, помеща-лась на 25 листах и стоила 10 дол-

за одну неделю аллан пиз может сменить несколько стран. и везде его ждут клиенты и читатели. сам аллан каждый раз спрашивает, что от него требуется – поговорить или дать решение? редактор Chief Time светлана морозова получила все сразу: и разговор, и советы от гуру.

аллан, КаК ОтКрылся ваш талант –

и бизнесмена, и литератОра?

давайте говорить, что я не та-лантливый, а умелый. в середине 1950-х годов мой отец был продав-цом страховок. каждый месяц ему нужно было ходить по домам кли-ентов и собирать деньги за стра-ховки. дополнительно он должен был продавать новые продукты другим членам семей своих клиен-тов, их соседям и так далее. отец забирал меня после школы, и мы отправлялись на работу. чаще все-го нам открывали двери женщины. по этой причине отец и брал меня с собой: если со взрослым человеком маленький ребенок, то им легче от-

Page 36: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

36 CHIEF TIME декабрь 2о13

Эксклюзив

ларов. для меня это были большие деньги на тот момент. но ее стали покупать. Я не мог уложить в голо-ве, как это так – люди дают кредит-ные карты и чеки, чтобы купить эту вот маленькую брошюрку?!

затем я написал книгу «Язык тела» – расширенную версию того, что бы-ло в начальной инструкции. и по-сле того как книга стала всемирно популярной, а по ней стали делать телевизионные шоу, никто больше меня не удивил. да, люди продол-жали учиться тому, что они и так, в общем-то, знали.

этО ОтКрытие былО

не единственным? пОделитесь

другими сеКретами успеха?

все очень просто. во-первых, вы должны понять, чего хотят люди, по-нять их истинные потребности. во-вторых, вы должны предоставить им очень хороший сервис, чтобы они возвращались к вам сами и при-водили своих друзей. в-третьих, вы должны стать лучшим в своем деле.

Я знал, что моя книга будет востре-бованной, но не думал, что издание разойдется по всему миру таким огромным тиражом. а все потому, что люди действительно хотели знать, что в ней написано. Я дол-жен был стать лучшим в написании подобных вещей. и я стал лучшим.

следующие три книги были о том, что люди должны знать о разгово-ре, письме и отношениях. однако первая книга оказалась намно-го популярней других. она разо-шлась мировым тиражом в 40 мил-лионов экземпляров. ее действи-тельно хотел получить каждый. а вот следующие книги мы прода-ли тиражами примерно по 200–300 тысяч экземпляров. это, конечно, много, но если сравнить с первой книгой, это ничто. их мне при-

шлось продавать, активно реклами-руя на телевидении и радио. с того момента я решил писать только те книги, за каждую копию которых борются читатели и издатели.

моя концепция полностью измени-лась: отныне из автора я превра-тился в бизнесмена. Я находил биз-нес-идею как предприниматель и только потом становился автором. эта формула сработала при выпу-ске следующей книги: ее продажи достигли 7 миллионов экземпляров без какого-либо пиара. затем у нас вышло еще 10 книг, каждая из ко-торых стала хитом продаж.

мои книги выходят в разных стра-нах. везде они претерпевают из-менения. итальянцы хотят новые названия глав. бразильцы делают другую обложку. многие авторы сказали бы на это: нет, никто не мо-жет ничего менять, потому что это моя книга. а когда мне говорят, что нужно изменить обложку или что-то внутри, я отвечаю: «меняйте, только правильно напишите мое имя на че-ке». сначала бизнес. авторство и все остальное – на втором месте.

Я часто встречаю других писателей и знаю, что много зарабатывают лишь единицы из них. это оттого, что люди завязаны на каких-то не-значительных вещах. они не зна-ют, чего хотят сами, не знают, чего хочет их читатель, но зато чувству-ют себя художниками. Я даже знаю авторов, которые находятся в десят-

ке крупнейших, но на самом деле их достаток крайне мал. пожалуй, без ложной скромности я могу ска-зать, что зарабатываю больше, чем любой автор в мире. это результат однажды принятого мной решения. Я позиционирую себя как бизнес-мен, поэтому мир знает меня как автора.

вы рабОтаете в Качестве КОуча

с известными и влиятельными

людьми всегО мира. а с Кем бы

вы сами хОтели пОрабОтать из

прОфессиОнальнОгО

и челОвечесКОгО любОпытства?

есть один человек, который приез-жал ко мне на семинар три года на-зад. на прошлой неделе я видел его по телевизору и отметил, что он при-меняет полученные знания доволь-но успешно. с ним я бы сам хотел по-работать, чтобы помочь ему делать то, что он пытается, правильно. это президент ирана хасан рухани. ког-да он обсуждал вопрос химического оружия с сша, то вел себя как очень открытый, диалоговый человек. никогда раньше подобного не слу-чалось. но он не может полноценно приспособиться к ситуации, у него много каких-то комплексов, замков. Я бы хотел показать ему, как можно общаться с людьми гораздо проще, не зажимаясь.

а КаКие ОшибКи вы нахОдите

у наших лидерОв?

в 1991 году я был в россии на боль-шом семинаре для политической и бизнес-элиты. тогда ваши лидеры только начинали выступать в ме-диа. конечно, они хотели выглядеть достойно. Я учил их делать более адекватные жесты, чтобы они смо-трелись спокойно и контролируемо. например, они учились разговари-вать с открытой ладонью, делать плавные движения руками, слу-шать других людей, немного накло-

аллан пиз родился в мельбурне в1952 Году. стал предпринимателем уже в 10 лет. в 21 Год заработал первый миллион долларов. тоГда же стал проводить

встречи с профессиональными продавцами, обучая их эффективным способам ведения переГоворов и активным продажам. в 1993 Году женился на

барбаре. супруГа стала музой и соавтором аллана. вместе они создали собственнуЮ издательскуЮ компаниЮ Pease. в 1980-х ГГ. пиз пишет книГу «язык

телодвижений», ставшуЮ бестселлером. ее переводят на 40 языков мира и до сих пор переиздаЮт миллионными тиражами. компания ввс взяла книГу

пиза за основу и выпустила 6 научно-популярных фильмов. на сеГодняшний день пиз является автором 15 бестселлеров, 9 из которых были признаны

абсолЮтными хитами продаж. параллельно с писательской деятельностьЮ аллан занимается консультированием и коучинГом бизнесменов, политиков,

топ-менеджеров, рок-звезд и телеведущих. блаГодаря своей Главной книГе аллан пиз получил прозвище «мистер язык телодвижений» (Mr. Body Language).

я считаю себя биЗнесменом,

поэтому мИр Знает меня как

авТОра

Page 37: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

37 2о13 декабрь CHIEF TIME

няя голову. кстати, недавно я видел владимира путина, который имен-но так и поступал, когда общался с публикой.

главная ошибка многих людей – и политиков в том числе – показы-вать себя такими, какие они есть на самом деле. иногда демонстри-ровать движения, которые дока-зывают, что человек сейчас нерв-ничает или нуждается в защите. взрослые люди очень хорошо счи-тывают такие сигналы, потому что каждому из нас эти жесты зна-комы с детства. например, когда родители ведут ребенка в школу, они держат его за руку. у ребен-ка на всю жизнь вырабатывается прямая связь между жестом «рука за руку» и ощущением безопасно-сти. потом мы, будучи взрослыми, в момент волнения или неопреде-ленности тоже берем себя за руки, чтобы вспомнить те самые ощу-щения безопасности и комфорта. а окружающие считывают этот жест и понимают, что нас захва-тило внутреннее беспокойство.

тем не менее, пОлучается,

чтО натренирОванные жесты –

этО лОжь…

врать можно только короткое вре-мя. например, если вы все время держите руки перед собой, то ощу-щаете себя при этом очень комфор-тно. как только вы заставляете себя разъединить руки и быть более от-крытым в разговоре, вам кажется это очень странным и необычным, вы думаете, что все видят, как вам неловко. если жест вам чужд, вы отказываетесь от него. но, осознав, что новый жест вам не вредит и с ним живется лучше, вы присвои-те его. новое поведение постепен-но пропитает вас. к тому же врать очень трудно, если у вас открыты руки. физически не получается! так устроено природой: приматы часто показывают открытые руки, чтобы обозначить свое дружелюбие.

КаКОй самый частый вОпрОс

вы слышите От читателей?

самый популярный вопрос: как понять, что человек врет? каза-лось бы, все уже знают ответ и могут перечислить даже сигналы

Page 38: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

Эксклюзив

CHIEF TIME декабрь 2о13 38

Page 39: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

лжи: касание руками носа и лица. но читатели хотят узнать, как им не перепутать вранье и обыкно-венное желание человека почесать нос. на что я отвечаю: чтобы не ошибиться с выводами, отмечайте комплекс признаков. обращайте внимание, как минимум, на три вещи: на слова, жесты и мимику. только если найдете подтвержде-ние своей догадки по каждому пун-кту, сможете сделать правильный вывод.

вас Очень любит публиКа,

везде Очень хОрОшО принимают.

нО знаКОмы ли вам ситуации

непринятия и неприятия?

Японская аудитория всегда кажет-ся враждебной, потому что они си-дят с непроницаемыми лицами. но это разница культур, а не отноше-ние ко мне. хотя работать тяжело: им рассказываешь шутку, а они продолжают сидеть без намека на эмоцию.

в русской аудитории сначала нуж-но дождаться, когда с вас сойдет лед. вам словно требуется разреше-ние посмеяться. когда я выступаю в россии, всегда начинаю с того, что выбираю кого-то из аудитории и делаю с ним совершенно нелепые вещи. тогда зрители постепенно раскрепощаются и дают себе право на смех. еще с вами категорически нельзя использовать заготовлен-ные шутки, делать то, что уже делал раньше. зато когда аудитория на-чинает шевелиться, смеяться, хло-пать – это уже совсем другая полу-чается история. в эти полтора часа становится легко, хорошо и забав-но, потому что аудитория чувству-ет: я с ней. если бы я делал разогрев для зрителей другой страны, они бы решили, что я сумасшедший.

очень трудно враТь, если у вас

ОТкрыТы руки.

ФиЗически не получается!

Рекл

ама

благодарим издательство «эксмо» за помощь в организации интервью.

Page 40: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

Made in Russia

CHIEF TIME декабрь 2о13 40

приятно чувствовать сопричастность, пусть даже символическую, к славному

событию или мегапрорыву, когда знаешь: это сделали русские, это пришло

из россии. chief time тоже любит внезапное «а ведь можем! пусть знают

наших!» и постоянное чувство гордости за родину и соотечественников.

поэтому главная тема этого номера – Made in Russia.

мы отобрали бренды, которые создают имидж россии за рубежом. они

родились здесь, выпускаются здесь, развиваются здесь, но широко известны

на Западе. эти бренды не только покорили международный рынок, но

Page 41: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

Made in Russia

2о13 декабрь CHIEF TIME 41

сообщили ему новые ценности, наши аутентичные особенности и обогатили

его достойными идеями и качествами.

данная выборка не является исследованием или аналитическим обзором, не

имеет цели дать исчерпывающую характеристику присутствию отечественных

брендов за рубежом. мы только выделили несколько компаний, товаров,

продуктов, идей, концепций и технологий, которые хорошо придуманы и

хорошо работают. и таких в россии, к счастью, много. настолько много, что

на всех не хватит и годового листажа chief time!

Page 42: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

зАдА

Ли т

ренд

проиЗводственное искусство

* * * молодое советское государство рождает новое направление в искусстве – конструктивизм. живопись, дизайн и архитек-тура отказываются от пост-имперской роскоши и предъ-являют свои образцы стиля – утилитарные и «сознательно гармоничные» бытовые вещи, экспрессивно-наглядные плака-ты, здания, построенные для конкретных нужд.

искусство ради искусства оста-лось в прошлом. теперь ис-кусство служит производству, правда, недолго – в 1930-х гг. все новаторское признается прозападным и запрещается. на память о конструктивизме остаются дворцы труда, дома-коммуны, рабочие клубы, фа-брики-кухни. в наши дни кон-структивизм живет в дизайне: необычные ракурсы объектов, искажения объемов, ритмичная композиция, ограниченная цве-товая гамма. и конечно, глав-ный признак стиля – характер-ный шрифт, который придумал советский художник, график александр родченко.

* * *

век туманов и духов

* * *в «поэме без героя» анна ахма-това описала «серебряный век», над которым стынет такой же серебряный месяц. удачное вы-ражение мгновенно стало нари-цательным. серебряным веком во всем мире называют 1900–1920-е гг. в россии, то есть пе-риод в русской культуре, пода-ривший нам александра блока, николая гумилева, анну ахма-тову, владимира маяковского, сергея есенина, константина бальмонта, андрея белого, зи-наиду гиппиус и многих дру-гих. термин «серебряный век» употребляется только приме-нительно к русской культуре, то есть прочно ассоциирован с россией. в нашей стране под серебряным веком понимают скорее не временной отрезок, а сумму литературных течений. и для нас это не столько тер-мин, сколько эмоциональная ассоциация с другим «веком» – золотым.

* * *

5 русских идей, ставших

тенденциями мирового масштаба

серебряный вЕк для нас не столько термин, сколько эмоциональная ассоциация

с другим «веком» – зОЛОТым

CHIEF TIME декабрь 2о13 42

Made in Russia

Page 43: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

от непонимания к потребности

* * *икона пришла на русь из пыш-ной, богатой византии. но поч-ти сразу обрела другой облик – суровый и скорбный, под стать делам и нравам нашего северно-го и тогда раздробленного госу-дарства. однако именно здесь, на русской почве икона расцве-ла и прочно закрепилась, став частью культурного достояния. образ иконы на западе ассоци-ирован с россией больше, чем с какой-либо другой страной. но вплоть до середины XIX века ев-ропейское общество выражало пренебрежение к русским ико-нам. европа была воспитана в других церковных и культурных традициях. только с приходом новых форм искусства, с воз-растающим вниманием к восто-ку пришло новое понимание ре-лигиозной атрибутики россии. икона превратилась в ценный объект для коллекционера, в чрезвычайно богатый источник для исследователя и в ходовой символ россии для режиссеров мирового кино и театра.

* * *

объединяем и просвещаем

* * *с 1924 по 1938 гг. в россии вы-ходят книги с учением николая и елены рерихов. оно легло в основу рериховского движения, ставшего впоследствии между-народным. сначала в движение входили лишь немногочислен-ные почитатели творчества ре-рихов, но уже во второй полови-не века к нему присоединилась советская интеллигенция, моло-дежь и рабочие. к концу 1990-х в рериховское движение входило уже свыше 5000 организаций.

начиная с 1920-х в сша, Лат-вии, франции и болгарии соз-даются рериховские общества. к середине века их насчитыва-ется уже около сотни. сегодня рериховские организации рабо-тают в странах европы, амери-ки, азии, в австралии и почти во всех бывших братских респу-бликах. движение начиналось как религиозно-мистическое, но в наши дни оно позициони-руется как общественно-гума-нитарное, культурологическое и оздоровительное.

* * *

греют тело и душу

* * *телогрейки – зимние стеганые ватные куртки на пуговицах – появились впервые в 1931 году, поступив в качестве обмундиро-вания в красную армию. в мир-ное время, несмотря на некази-стый внешний вид, телогрейки увлеченно носили все слои со-ветского населения.

в начале 1960-х гг. вячеслав за-йцев создает коллекцию ярких цветных телогреек, сшитых из павлопосадских платков. на ро-дине творения модельера «зару-били», назвав странными и несу-разными. однако французский журнал «пари матч» опубликовал снимки ватников и сделал попу-лярным не только советского ди-зайнера, но и советскую одежду – телогрейку. некоторые западные кутюрье в дальнейшем исполь-зовали образ телогрейки в своих показах. и в наши дни почти в каждой зимней коллекции одеж-ды масс-маркет брендов присут-ствуют стеганые телогрейки без рукавов. так советский рабочий фасон стал полноправным миро-вым модным трендом.

* * *

ИСкуССТвО ради искусства осталось в прошлом. теперь искусство СЛуЖИТ проиЗводству

43 2о13 декабрь CHIEF TIME

Page 44: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

идеи для

мира

екатерина ii в счет долга русской казне принимает от берлинского коммерсанта иоганна Гоцковского собрание западноевропейской жи-вописи из 225 картин. коллекция по-ложила начало эрмитажу – музею, на-считывающему сегодня 3 млн экспо-натов. ежегодно его посещает 1 млн

иностранных туристов.

основан мариинский театр – один из самых узнаваемых брендов русской культуры за границей. на сцене мариинки впервые звучит музыка Глинки, мусоргского, боро-дина, римского-корсакова и чай-ковского. в настоящее время театр дает 1000 спектаклей в год, кото-

рые посещают 2 млн человек!

федор достоевский живет в дрез-дене. через 137 лет здесь ему установят памятник в знак почи-тания русского гения. творчество достоевского высоко ценится в мире: его книги переведены на десятки языков. интересно, что на тайском «идиот» уместился всего

в 90 страниц.

1764 год 1783 год 1869 год

44 CHIEF TIME декабрь 2о13

Made in Russia

Page 45: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

театральный деятель и искусство-вед сергей дягилев основывает ба-летную компанию «сезоны дягиле-ва». на протяжении 22 сезонов она пользуется оглушительным успехом в европе. сам дягилев становится символом русской культуры и при-мером успешного автора нестан-

дартного проекта.

сборная ссср по хоккею с шайбой, получившая от американцев про-звище «красная машина», выигры-вает 22 из 34 чемпионатов мира, 27 из 34 чемпионатов европы и 8 из 10 турниров олимпийских игр. на протяжении 39 лет сборная не

имеет себе равных в мире.

на отечественном телевидении открывается интеллектуальное ка-зино «что? Где? когда?». игра быстро набирает популярность в россии и за рубежом. сегодня ее аналоги идут в израиле, болгарии, Германии, турции, италии, Грузии,

нидерландах, сша.

математик евгений касперский с коллегами-программистами вы-пускает первый антивирусник – aVP 1.0. программа приносит раз-работчикам международную из-вестность. через 5 лет открывается «лаборатория касперского». на 2013 год компания представлена

в 200 странах.

1909 год 1960-е годы 1975 год 1992 год

когда будущий генеральный директор компании «Яндекс» аркадий волож и будущий директор по технологиям компании илья сегалович разрабатывали новую технологию поиска информации, возникла необходимость дать этой технологии узнаваемое имя. так появилось название yandex – yet another indexer («еще один ин-дексатор» или «языковой индекс»). это вариант быстро прижился, по-скольку легко произносился и писался.

через 3 года после запуска портала yandex.ru, в 2000 году, была образована компания «Яндекс». рабочая команда тогда насчитывала 25 человек, а все данные помещались на одном сервере. уже в 2002 году компания стала самоокупаемой. сегодня годовой оборот Яндек-са превышает миллиард долларов. Яндексом пользуются более 94 млн человек из разных стран (comScore, июль, 2013). его поисковая доля составляет 62,0% (LiveInternet, июль, 2013). офисы и представи-тельства работают в 7 странах, общее количество сотрудников – более 5 000 человек.

григорий бакунов, директор по распространению технологий Яндекса:

Яндекс – это крупнейшая интернет-компания в Европе. Сервисы Ян-декса представлены в Казахстане, Украине, Беларуси и Турции на местных языках. Однако под локализацией мы понимаем далеко не только перевод интерфейса. Мы разрабатываем технологии, кото-рые могут понимать конкретного пользователя, чтобы наши сервисы предлагали в первую очередь то, что нужно именно ему.

У Яндекса есть офисы в России, Украине, Беларуси, США, Турции и Швейцарии. Головной офис находится в Москве. За рубежом Яндекс известен как крупнейший российский поисковик и как IT-компания с технологиями мирового уровня. Например, ученые Европейского цен-тра ядерных исследований, которые проводят работы на Большом адронном коллайдере, используют для своих экспериментов специ-альный поисковый сервис, который мы сделали для них на основе сво-ей технологии Матрикснет в 2012 году. Крупнейший информацион-но-поисковый портал Чехии Seznam использует технологию поиска по видео, разработанную Яндексом: поиск учитывает его морфоло-гию и исправляет орфографические ошибки и опечатки в запросах.

найдется всё! Т ы Т А к и з Н А й !

45 2о13 декабрь CHIEF TIME

Page 46: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

вчерашние студенты константин комаров и александр зудин ос-новывают компанию Paragon software group. и за 17 лет ра-боты становятся крупнейшим производителем системного про-граммного обеспечения в россии. представительства Psg работают

в Германии, японии и сша.

виктор пелевин получает малую букеровскую премию за сборник рассказов «синий фонарь». на-чинается триумфальное шествие русского автора-постмодерниста по книжным рынкам мира. уже более десяти лет пелевина регу-лярно переводят и издают в сша,

японии и европе.

компания александра каталова elcomsoft Co. Ltd. создает програм-мы для восстановления данных и паролей. в наши дни elcomsoft имеет статус сертифицированного партнера Microsoft и intel. ее раз-работками пользуются Citibank, Bank of america, Procter & gamble,

Volkswagen, siemens, adobe и др.

премьерой оперы римского-кор-сакова «снегурочка» открывается новая сцена большого театра. воз-никший в XViii веке как домашний театр князя урусова, впоследствии большой становится явлением в истории русского и мирового ис-кусства, достигает международной

славы.

1996 год 1993 год 1997 год 2002 год

представьте, что из 150 взлетающих самолетов под-нимается только один, а остальные разбиваются. таким емким примером генрих альтшуллер объ-

яснял необходимость своего детища – теории решения изобретательских задач (триз). альтшуллер несколь-ко лет исследовал тысячи патентов и авторских свиде-тельств и выделил 40 стандартных приемов, исполь-зуемых изобретателями для успешных решений. это исследование стало ядром триз.в советское время триз активно внедряется в систему образования. с 1970 года в стране работают учебные центры триз. семинары по теории охватывают сна-

чала коммунистические страны, а затем и некоторые европейские.

современный триз включает в себя несколько школ – классических и новых. триз применяется в области бизнеса, искусства, образования. несмотря на то, что ни одна зарубежная компания официально не упоминает триз, исследователи обнаруживают ком-поненты теории в проектах Ford, Daimler-Chrysler, Johnson&Johnson, Boeing, NASA, Hewlett Packard, Motorola, General Electric, Xerox, IBM, LG, Samsung, Procter&Gamble, Expedia, Kodak.

алгоритм ч у д А

46 CHIEF TIME декабрь 2о13

Made in Russia

Page 47: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

Группа t.a.T.u. первой из отечествен-ных получает премию ifPi Platinum europe award за миллион продан-ных в европе копий альбома «200 по встречной». «тату» становятся мировыми звездами. их синглы возглавляют хит-парады в велико-британии, сша, италии, Греции,

швейцарии, японии и др.

игорь данилов, основатель и тех-нический директор dr.web, пре-вращает свое программистское хобби в дело жизни. и принимает решение распространять продукты dr.web бесплатно. через несколько лет представительства компании открываются в украине, Германии,

франции, японии и китае.

российские ученые открывают гра-фен – самый тонкий и самый проч-ный в мире углеродный материал, который в скором будущем произ-ведет революцию в области элек-троники и оптики. за это открытие физики андрей Гейм и константин новоселов в 2010 году получают

нобелевскую премию.

«добавить позитива имиджу рос-сии» – такую задачу ставят созда-тели перед russia Today, первым информационным телеканалом, представляющим российскую точку зрения. rT начинает вещать на английском, арабском и испан-ском языках, открывает предста-

вительства в 19 странах.

2002 год 2003 год 2004 год 2005 год

сейчас на орбите земли находятся 24 спутника гЛонасс, благодаря чему впервые с 1995 года спутниковыми сигналами покрыта вся плане-

та! глобальная навигационная спутниковая систе-ма (гЛонасс) – это российская система позицио-нирования объектов. в отличие от GPS, главного конкурента, наши спутники в орбитальном движе-нии не синхронны вращению земли, поэтому более стабильны.

гЛонасс оперативно и бесплатно обеспечивает на-вигацию неограниченному числу пользователей.

американский производитель мобильных чипов Qualcomm с 2011 года производит микросхемы Snapdragon 4 для приема сигналов гЛонасс. евро-пейский проект EGNoS использует гЛонасс для точ-ного определения координат на территории европы. сотрудники шведской компании Swepos, обслужива-ющей общенациональную сеть спутниковых навига-ционных станций, в 2011 году признали преимуще-ство российской системы навигации относительно американской. в будущем планируется проработать совместимость систем экстренного реагирования при авариях: эры-гЛонасс с европейской eCall.

космос В Е д Е Т ч Е Л о В Е к А

47 2о13 декабрь CHIEF TIME

Page 48: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

104 серии мультсериала «смеша-рики» адаптированы для показа на американском телеканале The Cw. в сша название мульта трансфор-мировалось в gogoriki. сейчас мультфильм показывают в Гер-мании – там «смешарики» стали Kikoriki, в великобритании – также

Kikoriki, в италии – Chicorichi.

в сша в прокат выходит night watch – англоязычная версия рос-сийского блокбастера «ночной дозор». Годом ранее фильм вышел в европе. случилось это благодаря тому, что американская киностудия 20th Century fox приобрела права на всемирную дистрибуцию филь-

ма за пределами стран снГ.

в киеве установлен памятник Ёжи-ку – главному герою мультфильма «Ёжик в тумане». шедевр, создан-ный Юрием норштейном в 1975 году, полюбился всему миру. в теге-ране его признали лучшим анима-ционным фильмом, а в токио – луч-

шим мультфильмом всех времен.

немецкий телеканал das Vierte покупает права на адаптацию рос-сийского сериала «папины дочки» и снимает 3 сезона под названием ein haus voller Töchter. в настоящее время продолжаются переговоры с sony Pictures entertainment о про-даже прав на адаптацию в другие

страны.

2008 год2006 год 2009 год 2009 год

михаил хитров, бессменный гендиректор «цен-тра речевых технологий», принялся за новое и необычное дело в 1990-х. по заказу силовиков

в 1993 году црт разработал программу редактирова-ния и анализа речи SIS, а в сотрудничестве с фсб – устройство шумоочистки «золушка». затем выполнил заказ от американской Kay Elemetrics Corp. в 2001 го-ду систему от црт «незабудка» установили в полиции мадрида. широкую известность црт получила после расшифровки записей с подводной лодки «курск».

михаил хитров, генеральный директор ООО «центр речевых технологий»:

при позиционировании на новом рынке важны многие детали: от нейминга до учета особенностей восприя-тия. например, наша система многоканальной записи незабудка II при выходе на международный рынок сме-нила название на SmartLogger II. а для одной из араб-ских стран осциллограмма в программе SIS II «бежит» справа налево, как пишут и читают на арабском языке. мы разработали систему синтеза и распознавания ан-глийского языка, что во много раз расширило «ареал» применения наших решений. создаем полноценные англоязычные и испаноязычные интерфейсы. обеспе-чиваем совместимость продуктов с цифровыми прото-колами зарубежных производителей.

подайте Г о Л о с

48 CHIEF TIME декабрь 2о13

Made in Russia

Page 49: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

с синтезом 117 элемента завершен седьмой период периодической системы менделеева. сам автор структурировал систему химиче-ских элементов в свою знаменитую таблицу целых 20 лет! зато теперь имя русского ученого знает без пре-увеличения весь мир. и будет знать,

похоже, вечно.

социальная сеть «вконтакте» пере-ходит на короткий домен vk.com, который проще воспринимается в других странах. основатель соцсети павел дуров мечтает «переломить национальный комплекс неполно-ценности, доказав, что продукты из россии могут быть массово востре-

бованы во всем мире».

на территории университета в марбурге (Германия) установлен 2-метровый памятник м.в. ломо-носову. там когда-то русский лео-нардо учился и даже нашел себе невесту. впоследствии ломоносов спродуцирует немало идей, в корне изменивших или существенно про-

двинувших мировую науку.

2010 год 2011 год 2012 год

«система станиславского – это театральная таблица менделеева», – так оха-

рактеризовал наследие своего знаменитого коллеги ректор шко-лы-студии мхат игорь золотовиц-кий. именно в стенах московского художественного театра в начале XX века «вызревал» новаторский метод актерской техники. кон-стантин станиславский, автор метода и режиссер, хотел достичь полной психологической достовер-ности актерской игры. каждый раз на сцене артист должен в дей-ствительности переживать то, что происходит с его персонажем, об-ращаться к собственному опыту, использовать фантазию, чтобы в полной мере представлять себя в ситуации героя. эти принципы положили начало психологическо-му театру в россии. книга стани-славского «работа актера над со-бой» сначала вышла в англоязыч-ном варианте (An Actor prepares) в сша осенью 1936 года и только через 2 года – на русском языке. благодаря этому многие знамени-тые голливудские и европейские актеры имеют русские театраль-ные «корни»: от марлона брандо и мэрилин монро до роберта де ни-ро, катрин денев и Леонардо ди каприо.

поверилк А ж д ы й

49 2о13 декабрь CHIEF TIME

Page 50: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

в ноябре 1991 года в небо впервые поднялся лайнер отечественного част-ного перевозчика. полет обеспечивала авиакомпания «трансаэро». с одного самолета, взятого в аренду, и началась история крупнейшего авиаперевоз-чика россии, обладателя самого большого в рф, снг и восточной европе пар-ка дальнемагистральных воздушных судов.

компания создавалась «с нуля», никакой базы в виде приватизирован-ной государственной собственности не имела. во главе предприятия стоят супруги александр и Ольга плешаковы. александр возглавляет совет ди-ректоров, ольга – генеральный директор компании с 2001 года. в рейтинге американского журнала Fortune ольга плешакова названа в числе 50 самых влиятельных деловых женщин мира 2013 года. она является единственной россиянкой, представленной в этом списке.

сегодня общая сеть полетов «трансаэро» включает более 200 направлений по россии и странам европы, азии, америки и африки. в рейтинге безопас-ности агентства JACDEC «трансаэро» занимает 16-е место в мире и 6-е место в европе. компания стала победителем премии World Airline Awards в глобаль-ной номинации «авиакомпания мира, добившаяся наибольшего прогресса».

авиакомпания заключила 7 договоров код-шеринга и 88 интерлайн- и прорейтовых соглашений с ведущими авиаперевозчиками мира. эти со-глашения позволяют компаниям «признавать» билеты друг друга, то есть пассажиры могут приобретать единый авиабилет.

в 2013 году в интервью для www.Gazeta.ru Ольга плешакова отметила:

У авиакомпании «Трансаэро» существуют различные формы сотрудниче-ства с партнерами, авиакомпаниями России, СНГ и дальнего зарубежья. Это десятки видов соглашений о коммерческом сотрудничестве. И сегод-ня у нас очень интересная статистика: в рамках этих соглашений про-летает практически 300 человек в день. Сейчас нашими крупнейшими партнерами по коммерческим соглашениям являются такие бренды, как «Сингапурские авиалинии», Virgin Atlantic, Austria. И нас устраивает раз-витие сотрудничества с этими компаниями.

«трансаэро»Н А б и р А Е Т В ы с о Т у

техника для

человека

учреждено официальное наимено-вание гражданской авиации ссср – «аэрофлот». через 15 лет «аэро-флот» становится крупнейшей в мире авиакомпанией и остается таковой до 1991 года. в настоящее время выполняет собственные пас-сажирские и грузовые рейсы из мо-

сквы в 52 страны мира.

михаил калашников конструирует уникальное стрелковое оружие, по-лучившее его имя. сегодня на долю автомата калашникова приходится до 1/5 всего мирового стрелкового огнестрельного оружия. это самый популярный автомат в мире и са-

мая известная русская фамилия.

завод автомобильных кранов в ива-нове выпускает к-51 – первый кран «ивановец» грузоподъемностью 5 т. к настоящему времени разрабо-таны модели, способные поднять 100 т. «ивановцы» экспортирова-лись в 30 стран европы, ближнего востока, африки, латинской амери-

ки и Юго-восточной азии.

1932 год 1947 год 1954 год

фО

тО

аЛ

ек

са

нд

р б

еЛ

ьт

юк

ов

50 CHIEF TIME декабрь 2о13

Made in Russia

Page 51: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

ссср решает создать комфортный легковой автомобиль повышенной проходимости. через 7 лет серий-ный образец ваз-2121 – «нива» – сходит с конвейера. за 30 лет мы экспортировали 500 000 «нив» в страны латинской америки, афри-

ки, среднего востока, европы.

первый полет совершает опытный образец самолета ан-124 «руслан». это могучий богатырь с размахом крыла 73,3 м и грузоподъемно-стью 120 т. доставить на Гэс коле-са гидротурбины массой 80 т или перевезти 52 т золота из эмиратов в швейцарию – вот примеры его

задач.

министерство газовой промыш-ленности ссср преобразуется в государственный концерн «Газ-пром» и становится крупнейшей газовой компанией в мире. на «Газпром» приходится 14% миро-вой добычи газа. компания по-ставляет газ в 32 страны ближнего

и дальнего зарубежья.

в петербурге открывается неболь-шая компания general satellite по продаже и сервисному обслужива-нию систем спутникового вещания. сегодня это уже международный холдинг gs group, который запу-скает первый проект цифрового

телевидения в камбодже.

1970 год 1982 год 1989 год 1991 год

51 2о13 декабрь CHIEF TIME

Page 52: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

камаз – бренд, умудрившийся даже своей реклам-ной кампанией поработать на поддержание на-ционального духа в 1990-е. как нам грел душу ле-

гендарный ролик с крылатой фразой «танки грязи не боятся»! было в нем и родное, и гордое, и подъемное – все, составляющее суть бренда «камаз».

когда за три стартовых года работы (1976-79 гг.) с конвейера завода сошли 100 тысяч грузовиков, мас-штаб и скорость показались колоссальными не только союзу. весь мир восхитился темпами производства. преодолев кризисы и невзгоды современной истории,

указом президента рф роскосмос отдан в ведомство федерального космического агентства. совмест-но с сша, японией, индией, бра-зилией, аргентиной и странами европейского космического агент-ства, роскосмос проводит междуна-родные проекты по исследованию

меркурия, марса и венеры.

в австрии зарождается новое на-правление фотоискусства – ло-мография. специальный жанр фотосъемки доступен только вла-дельцам «ломо-компакт», первой советской компактной фотокаме-ры. с 1995 года «ломо-компакты»

продаются в 50 странах мира.

российские научно-исследователь-ские глубоководные аппараты «мир» участвуют в съемках фильма «титаник». затем с помощью «ми-ров» было создано еще несколько художественных и научно-попу-лярных фильмов. идея аппаратов и начальный дизайн принадлежат

ан ссср и кб «лазурит».

Гвардия саддама хусейна для во-енных нужд заказывает 2000 мотоциклов «урал» с колясками. в россии из-за высокой цены поку-пается всего 3% производящихся «уралов». остальные поставляются в сша, европу, канаду и австралию. основной рынок сбыта – сша, где

работают 58 дилеров «урала».

1992 год1992 год 1996 год 2002 год

чемпион В Т Я ж Е Л о М В Е с Е

в 2012 году камаз выпустил 2-миллионный грузовик. с 2013 года двигатели камаза соответствуют между-народным стандартам «евро-4».

камаз удерживает абсолютное лидерство в классе тяжелых грузовиков на рынках украины, казахстана, азербайджана, туркменистана. ведет освоение новых рынков саудовской аравии, индии, чили, никарагуа, судана, афганистана, анголы, возобновились постав-ки в венесуэлу и панаму. доля экспорта в общем объ-еме продаж составила 12,5%.

52 CHIEF TIME декабрь 2о13

Made in Russia

Page 53: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

в комсомольске-на-амуре прохо-дит официальная презентация нового отечественного пассажир-ского самолета. лайнер получает имя sukhoi superjet (ssJ-100). к 2013 году построено 33 серий-ных самолета ssJ-100, из них 3 ку-плены мексикой и по 2 – лаосом и

индонезией.

росатом принимает новую концеп-цию развития с заглавной целью: «Глобальное технологическое ли-дерство». Госкорпорация управля-ет всеми ядерными активами рос-сии, энергетическими активами в 14 странах мира и осуществляет

строительство аэс за рубежом.

правопреемник березниковсков-ского калийного комбината ста-новится ведущим производителем калия в мире. уралкалий выпуска-ет около 20% мирового объема калийных удобрений. 90% про-дукции экспортируется в 40 стран мира. Главные покупатели – китай,

индия, сша и бразилия.

практически сразу с момента соз-дания отечественная компания rrT global становится междуна-родным разработчиком и лицен-зиаром современных процессов нефтепереработки. сегодня отделе-ния rrT global находятся в индии и сша, а исследовательский центр –

в санкт-петербурге.

2007 год 2011 год 2011 год 2011 год

название ЛукойЛ составили первые буквы городов Лангепас, урай и когалым, в которых расположе-ны нефтедобывающие предприятия компании.

сегодня ЛукойЛ реализует проекты по разведке и добыче нефти и газа в 13 странах мира, выпускает и продает нефтепродукты более чем в 30 странах. важ-ным для компании стал переход на производство ав-тобензинов стандарта «евро-5».

в 2000 году ЛукойЛ приобрел американскую кор-порацию Getty Petroleum Marketing Inc., получив сеть автозаправочных станций в сша. в начале 2012 года

второй к А к п Е р В ы й

ЛукойЛу принадлежало около 6 тыс. заправок по всему миру, из них 578 станций в сша. в бельгии и нидерлан-дах компания недавно докупила 59 станций.

в 2007 году торговая марка ЛукойЛ оказалась вто-рым российским брендом, вошедшим в список 100 круп-нейших мировых торговых марок по версии британской газеты Financial Times. по результатам 2012 года, акции ЛукойЛа заняли второе место по объемам торгов среди акций иностранных компаний на Лондонской фондовой бирже. кроме того, компания является вторым крупней-шим налогоплательщиком в нефтяной отрасли рф.

53 2о13 декабрь CHIEF TIME

Page 54: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

54 CHIEF TIME декабрь 2о13

товары для

жиЗни

Ганзейские купцы начинают поку-пать у великого новгорода пеньку – грубое лубяное волокно из стеблей конопли. затем русской пенькой за-интересовываются голландские, ан-глийские и испанские мореплавате-ли. пенька остается важной статьей

экспорта вплоть до XiX века.

по легенде, в мастерской «детское воспитание» в москве начинают производить матрешек. первые ма-трешки (от имени матрена) выгля-дели круглолицыми крестьянками с черным петухом в руках. сегодня этот сувенир на западе прочно ассо-

циируется с россией.

на императорском фарфоровом заводе (ифз) создают костяной фарфор, добавив в состав массы золу костей крупного рогатого ско-та. этот фарфор отличается повы-шенной белизной и тонкостью до 2 мм. современная продукция ифз экспортируется в сша, Германию и

великобританию.

1250 год 1895 год 1960 год

Made in Russia

Page 55: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

55 2о13 декабрь CHIEF TIME

часы производства первого мо-сковского часового завода получают брендовое название «полет». затем этот товарный знак регистрируется более чем в 90 странах мира. всего за последние 30 лет завод экспорти-ровал свыше 30 млн своих изделий в

35 стран мира.

в перми образован камский завод масел. на его площадке производят-ся масла моторные, индустриальные, гидравлические, энергетические и трансмиссионные. География поста-вок масел камского завода: от запад-ных областей украины до сахалина,

от ирана до якутии.

валентин Юдашкин представляет коллекцию «фаберже» в париже на неделе высокой моды. коллекция получает неожиданно громкое при-знание, одно из платьев по образу яйца фаберже передано в лувр, а бренд дома моды yudashkin отныне становится в один ряд с именами из-

вестных кутюрье мира.

российская компания TJ foot wear начинает производить и продавать обувь, одежду и аксессуары. за 20 лет работы компания завоевала ры-нок россии и снГ, создав широкую сеть монобрендовых магазинов TJ

Collection, Carnaby и Chester.

1964 год 1991 год 1991 год 1993 год

когда в 2010 году фильтры «аквафор» были признаны маркой доверия в 16 странах мира и получили одноименное звание, руко-водители компании только убедились в том, в чем не сомневались: они создали лучшее производство фильтров для воды и выпускают лучший в своей категории товар. компания была основана в 1992 году в санкт-петербурге. водоочистителями «аквафор» пользуются миллионы семей в россии, снг, европе, америке и азии.

александр Либерман, вице-президент корпорации «аквафор», кандидат химических наук:

Уже 21 год назад, в момент создания компании, «Аквафор» был нацелен не только на удовлетворение потребностей российского покупателя, но на выпуск продуктов такого качества, которое будет соответствовать самым жестким международным стан-дартам. «Аквафор» является лидером российского рынка и входит в десятку крупнейших мировых компаний производителей бытовых водоочистителей.

Вся продукция «Аквафор» экспортируется на международный рынок без каких-либо дополнений или улучшений. У нас нет отдель-но товара для российского рынка и отделано товаров «экспортного исполнения», как это называлось в Советском Союзе. Вся продук-ция, которая продается в России, продается и за рубежом. Измене-ния касаются только перевода розничной упаковки на английский язык или языки стран, где продаются розничные продукты «Аква-фор». Сам дизайн упаковки универсален для всех стран. Естествен-но, для продаж в Европе мы вынуждены учитывать некоторые за-конодательные особенности, касающиеся знаков товарного соот-ветствия, которые добавляются на упаковку. В США, например, без сертификата NSF фильтрам не попасть в торговые сети.

Маркетинговые подразделения компании работают в США, Германии, Польше, Сербии, Румынии и Китае. В 2011-м «Аквафор» открыл производство в Эстонии. Кроме того, в 2014 году в Огхайо, США готовится к открытию совместное производство с амери-канской фирмой HQW. Бренд представлен сегодня во всех странах бывшего СССР, в США, Германии, Польше, Болгарии, Румынии, Гре-ции, Чехии, Сербии, Венгрии, Франции, Македонии, Хорватии, Син-гапуре, Колумбии, Марокко, Кипре и ряде других стран.

Залог з д о р о В ь Я

Page 56: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

шубы от меховой фабрики elena furs в пятигорске становятся все более популярными среди покупателей. магазины под брендом elena furs от-крываются в крупных российских го-родах, а затем и в итальянском мила-не. компания планирует продолжить

экспансию в европу.

александр баейр открывает бизнес по продаже итальянской обуви в рос-сии. спустя 5 лет он решает из про-давца переквалифицироваться в про-изводителя и размещает свое произ-водство обуви в европе. результат: уже 20 лет россияне и жители стран снГ знают и любят «итальянскую»

обувь aLBa.

молодые ученые-химики основыва-ют компанию «новбытхим». начав с производства клеев и красителей для кожи, «новбытхим» осваивает произ-водство красок, эмалей, лаков, мори-лок, грунтовок и др. сегодня товары поставляются во все регионы россии, в страны снГ и ближнего зарубежья.

постоянные покупательницы оте-чественного бренда одежды zarina организуют фан-клуб. сама компа-ния-производитель основана на базе швейной фабрики «первомайская заря». сегодня около 20 фирменных магазинов компании расположены в

странах ближнего зарубежья.

1993 год 1993 год 1994 год 1995 год

оказывается, и сеть бутиков премиум-класса под благозвучным итальянским названием Carlo Pazolini, располагающаяся на самых престижных

улицах милана, рима, Лондона, нью-йорка, пра-ги, москвы и санкт-петербурга, – дело рук вовсе не итальянцев.

группу компаний Carlo Pazolini основал российский предприниматель Илья резник в 1990 году. в течение пяти лет компания занималась импортом итальянской обуви, затем после покупки двух обувных фабрик в мос-

ковской области перешла на российское производство. начав как оптовый торговец, резник в конце 1990-х од-ним из первых стал открывать обувные магазины пло-щадью 300 м2. за пять лет сеть Carlo Pazolini выросла до 46 магазинов, а оборот компании резника достиг $65 млн. сегодня общее количество магазинов Carlo Pazolini по всему миру более 250. в 2014 году Carlo Pazolini пла-нирует выйти на рынки сша, канады, ряда стран за-падной и юго-восточной европы, стран юго-восточной азии, открыв несколько магазинов в сингапуре, южной корее, на тайване и в Японии.

приключения « и Т А Л ь Я Н ц Е В » В р о с с и и

56 CHIEF TIME декабрь 2о13

Made in Russia

Page 57: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

в россии на косметическом рынке прямых продаж появляется компа-ния Mirra. при создании косметики Mirra первой из отечественных про-изводителей начинает использовать сверхтонкие эмульсии и липосомаль-ные гели, в основе которых нанораз-

мерные частицы компонентов.

крупнейшая российская компания-ритейлер «спортмастер» начала про-движение в украине, белоруссии, а затем и в казахстане. в россии тор-говая сеть стартовала 20 лет назад. сегодня «спортмастер» насчитывает 320 магазинов, которые посещают

около 60 млн человек в год.

компания «русская линия» переиме-нована в «фаберлик». в 2003 году бренд выходит на международный рынок под названием faberlic. сей-час представительства компании открыты в 24 странах мира. около 5 млн потребителей пользуются про-дуктами «кислородной косметики»

faberlic.

всенародно любимая марка быто-вой техники стала называться про-сто Vitek вместо Vitek austria. это единственный российский бренд электроники, который является се-микратным обладателем награды бренд года/effie. Vitek продается в россии, а также в странах ближнего

зарубежья.

1996 год 1996 год 2001 год 2003 год

«локальный игрок сумел добиться более высокой узнаваемости, чем мировые бренды», – такую

оценку конкуренты дают деятельности владельца марки Erich Krause.

в 1994 году будущий президент компа-нии Erich Krause Дмитрий белоглазов сделал ставку на средний ценовой сег-мент, псевдоевропейскую марку, отече-ственное производство – и не прогадал. сначала белоглазов поставлял канцеляр-ские товары из азии по ценам на 30 – 50% ниже, чем у компаний, которые работали с европой. следующим его шагом стало открытие собственного производства поближе к потребителю, чтобы не пере-плачивать за доставку из азии. наконец, было выбрано имя. так появился псевдо-немецкий бренд Erich Krause.

в 2004 году белоглазов покупает фабрику по производству архивных картонных па-пок Norcar в испании с расчетом на мест-ный рынок. сейчас продажи компании за рубежом стабильны и составляют еже-годно до $30 млн. продукция ErichKrause реализуется в 50 странах мира: в алжире, болгарии, румынии, россии, франции, испании, португалии, марокко, мекси-ке, эквадоре, прибалтике, странах снг и др.

как б у М А ж Н ы й с о Л д А Тс Т А Л Г Е Н Е р А Л о М

57 2о13 декабрь CHIEF TIME

Page 58: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

бренд инсектицидов раптор выхо-дит на рынки белоруссии, молдавии и латвии. впервые в мире под этим брендом созданы ликвиды для мух. компания-производитель uPeCo под-держивает лидирующие позиции по продажам в россии и регулярно по-

лучает международные награды.

в одессе открыт первый фирменный магазин российской компании «Гло-рия джинс». у нас бренд gloria Jeans знают уже с 1988 года, когда свой биз-нес открыл владимир мельников – глава компании. сегодня 411 моно-брендовых магазина gloria Jeans находятся в россии, 24 – в украине.

компания saVage впервые пред-лагает широкий ассортимент легкой одежды и аксессуаров. до этого saVage завоевал симпатии потре-бителей как производитель верхней одежды. за 12 лет компания разрос-лась до 200 монобрендовых магази-нов в 150 городах россии, украины,

казахстана и беларуси.

на международной выставке парфю-мерии и косметики компания «Юни-косметик» удостоена золотой ме-дали за активное внедрение научных разработок в производство космети-ческих средств. продукция компании под брендом esTeL популярна в рос-

сии, снГ и странах балтии.

2003 год 2003 год 2004 год 2004 год

выкупив в 2001 году торговую марку у биофака мгу, евгений демин сразу превратил свое ооо в производителя зубных паст. идея почти утопи-

ческая: развивать монобренд, когда западные мар-ки-гиганты закрыли весь рынок. да еще и полно-стью отказаться от рекламы. продукты должны дви-

гать себя сами – принципиально решили в «спЛат-косметике» и сделали ставку на необычный состав и «эмоциональность» бренда. сейчас в распоряжении компании – современная экофабрика в экологически чистом районе валдая. продукция экспортируется в 28 стран мира.

Евгений Демин, генеральный директор ООО «СпЛаТ-кОСмЕТИка»:

общечеловеческие ценности – здоровье, красота, успех, счастье – понятны людям в любой стране мира. поэто-му при выходе на иностранные рынки нам не пришлось вносить значительные изменения ни в упаковку, ни в продукт. конечно, за исключением языка и необходи-мых стандартов сертификации. темпы роста наших экспортных продаж в этом году превысили темпы роста продаж по россии и уже составляют 17% от общего обо-рота компании. в ближайших планах – увеличение это-го показателя до 25%.

смелость б Е р Е Т р ы Н к и

58 CHIEF TIME декабрь 2о13

Made in Russia

Page 59: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

российский бренд натуральной косметики natura siberica при-знан лучшей «зеленой» маркой на CosMoProf BoLogna – 2012 в ита-лии. все природные компоненты для производства добываются на терри-тории россии. natura siberica хорошо

известна во франции и италии.

25 лет исполняется нпк «инпресс» компании-производителю электро-ники марки teXet. под брендом выпу-скаются электронные книги, планше-ты, видеорегистраторы, радар-детек-торы, мр3-плееры и многое другое. teXet поставляется на экспорт в стра-

ны снГ, чехию, венгрию и польшу.

российская компания yotadevices объявляет о начале продаж yotaPhone. это LTe-смартфон с двумя экранами и способностью выдавать на дисплеи разные данные. маркетологи прочат нашему смартфону судьбу основного конкурента айфона, а мы решили по-местить его в свой перечень авансом.

2012 год 2012 год 2013 год

сменив в начале 1990-х российский екатеринбург на европейскую прагу, супруги олег и ирина насобины не потеряли одну из чисто русских

привычек – держать в аптечке травы. поэтому ког-да им пришла мысль о собственном косметическом производстве, то вопрос, что производить, не сто-ял. потом принципиальное решение «делать кремы с подорожником, а не с жожоба» само по себе стало удачным маркетинговым ходом: натуральная кос-метика пошла на ура. «природная» концепция до сих пор обеспечивает марке стабильный спрос за рубежом – в Японии, нидерландах, италии, сша, израиле и др.

подорожник п р о Т и В ж о ж о б А

Олег Насобин, основатель компании Green mama:

Любая современная компания, работающая в сегменте товаров широкого потребления, обязана выйти на гло-бальный рынок. иначе она рано или поздно проиграет и свой домашний. с этой точки зрения, инициатива де-путатов госдумы об обложении налогом иностранных названий брендов – это непродуманный шаг. чтобы выйти на глобальный рынок, необходима полная ин-теграция. поэтому требуется строить и располагать производственными мощностями и в россии, и за ру-бежом. при такой организации вто нам не поможет, зато внутренний российский рынок пострадает от им-порта.

59 2о13 декабрь CHIEF TIME

Page 60: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

60 CHIEF TIME декабрь 2о13

Made in Russia

в 1994 году в петербурге образована компания «ангстрем трейдинг», которая специализируется на поставках и реализации отечественной и им-портной рисовой крупы. через 2 года компания строит собственную произ-водственную базу по выпуску фасованных круп под тм «ангстрем». и затем открывает производственный филиал в новосибирске.

к 2011 году группа компаний «ангстрем» превращается в крупнейшего федерального производителя фасованных круп и владельца трех комплексов по производству и хранению круп в санкт-петербурге, новосибирске, крас-нодаре. продукция поставляется в страны ближнего и дальнего зарубежья. бренды компании: «националь», Prosto, «русский завтрак» и др.

в начале февраля 2013 года гк «ангстрем» объединилась с краснодар-ским агрохолдингом «аф-групп», который специализируется на выращива-нии и переработке риса. объединенная компания получила название «афг националь». стоимость активов «афг националь» оценивается в 8 млрд руб-лей. к 2017 году компания планирует достичь объема в четверть от всех ри-совых активов россии, увеличив площадь рисовых посадок до 60 000 га, а объем производства риса-сырца в 2,5 раза. с этого года «афг националь» уже начала поставки риса на зарубежные рынки.

в интервью expert.ru генеральный директор «аФг Националь» Юрий белов так прокомментировал задачи компании:

На сегодняшний день основным приоритетом является внутренний рынок, но и экспортное направление в ближайшие годы получит свое развитие. Наша доля на российском рисовом рынке примерно соответствует нашей доле в экспорте отечественного риса в другие страны. Экспортировать очень важно. Во-первых, экспорт позволяет посмотреть на новые рынки и найти новых партнеров по торговле. Во-вторых, он дает возможность отточить новые стандарты качества, которые существуют на других рынках. Да и на развитие конкуренции экспорт хорошо влияет: одно дело, когда все производители толкаются внутри страны, и совсем другое де-ло, когда есть возможность продать свою продукцию за рубеж. Причем в последние годы растет вывоз не только сырья, но и готовой продукции.

крупяные Н А ц и о Н А Л ь Н ы Е А к Т и В ы

продукты для

польЗы

документально зарегистрирована первая бутылка игристого цимлян-ского вина. в честь своей победы в 1813 году русская армия в париже распила 3000 бутылок цимлянско-го. в наши дни эти вина находят покупателя в канаде, сша, польше, Германии, великобритании, израи-

ле и в прибалтике.

для стареющего графа алек-сандра строганова повар при-думывает рецепт мягкого мяса. сегодня весь мир знает это блю-до под названием бефстроганов. в англии, австралии и японии его подают с рисом, в сша – с макаронами, в бразилии – с кре-ветками, в иране – с картофелем.

копорский чай, кипрей или иван-чай – это названия одного и того же заварочного сырья. его производи-ли в россии и вывозили на продажу в европу. копорский чай не содер-жал кофеина, обладал приятным вкусом и малой себестоимостью. но из-за козней ост-индской ком-пании русская чайная экспансия

провалилась.

1786 год 1880 год 1890 год

Page 61: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

61 2о13 декабрь CHIEF TIME

советские войска дошли до европы, и распространенная в армии греч-невая каша стала блюдом-откры-тием для европейцев. сегодня ино-странцы покупают гречку в русских магазинах или пробуют в качестве

гарнира в русских ресторанах.

небольшой пчеловодческий коопе-ратив становится научно-производ-ственным предприятием «апицентр тенториум». под брендом «тентори-ум» выпускаются мед и продукты пчеловодства. представительства компании работают в россии, снГ, в италии, Германии, польше, на

кипре, в македонии и др.

самые смелые иностранцы, риск-нувшие приехать в турпоездку в россию, увозят с собой шоколад производства старейших кондитер-ских фабрик. знаменитые «алёнка», «рот фронт», «бабаевский» и другие плитки летят в мир душистыми шо-коладными приветами из бывшей

страны советов.

рустам тарико основывает копанию «русский стандарт». уже в 1998 году водка «русский стандарт» становит-ся водкой №1 среди аналогичных продуктов премиум-класса в рос-сии. сегодня напиток удерживает лидирующие позиции на рынке пре-миальной водки и экспортируется

в 80 стран мира.

1945 год 1990 год 1990-е годы 1992 год

Page 62: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

в 2006 году комбинат «очаково» запу-стил широкую рекламную кампанию в 42 странах европы и в сша. на рус-

скоязычных каналах транслировались телевизионные ролики в поддержку ква-са «очаковский», активно проводились рекламные акции, распространялась PoS-продукция в местах продаж, выхо-дили PR-публикации в сми. компания «очаково» стала пионером в экспорте на-ционального русского напитка за рубеж.

однако в самом начале эта история не обошлась без трудностей. например, в сша любой напиток, содержащий свы-ше 0,5% спирта, считается алкогольным. в «очаковском квасе» доля спирта тогда составляла 1,2%. компании пришлось разработать особую рецептуру кваса с 0,5% алкоголя. а для поставок в израиль «очаковский квас» обзавелся специаль-ным сертификатом, подтверждающим кошерность напитка.

в 2009 году экспортный квас занима-ет 30% в доле продаж компании. в 2011 году «очаково» выходит в лидеры по экс-порту кваса в сша, германию, казахстан и другие страны. к 2012 году доля экспор-та кваса в «очаково» достигает уже 50%. сегодня комбинат экспортирует квас в 28 стран мира.

в россии выходит новый Гост для сметаны. этот кисломолочный продукт во всем мире считают ха-рактерно русским, национальным соусом. сметана сегодня популярна в европе: в латвии, эстонии, литве, польше, венгрии, румынии, молда-

вии, финляндии.

россия прекращает поставку чер-ной икры за рубеж. основная при-чина – сложность и дороговизна по-лучения. каждую рыбину для этих целей нужно выращивать в кубоме-тре воды 7-10 лет. но еще 30 лет на-зад ссср поставлял за границу до

2 000 т осетровой икры в год.

в линейке Mr.ricco появляется майонез на перепелином яйце. за-тем под тем же брендом выпускают-ся кетчуп и разнообразные соусы. с 2011 года ежегодно производит-ся 187 000 т продуктов под маркой Mr.ricco. майонезы и соусы успеш-но экспортируются в страны ближ-

него зарубежья.

башкирский научно-исследователь-ский центр по пчеловодству и апи-терапии становится единственным правообладателем слов «башкир-ский мёд». продукт примечателен тем, что его получают от бурзянской пчелы: особенно медоносной и злой. башкирский мёд экспортиру-

ется в сша, японию, кувейт и др.

2003 год 2002 год 2005 год 2005 год

первый п о ш Е Л

62 CHIEF TIME декабрь 2о13

Made in Russia

Page 63: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

чем отличается хороший чай от плохого? богат-ством оттенков? глубоким и ярким настоем? тон-ким и выразительным ароматом? каждый из этих

критериев важен, но самое главное – гармония всех трех компонентов. именно это обещают потребителям производители чая Greenfield.

вопреки распространенному мнению потребите-лей, бренд Greenfield является российским детищем российской же компании «орими трейд». создав но-вую марку в 2003 году, предприниматели рассчиты-вали на то, что чай с английским названием, про-изводитель которого имет главный офис в Лондоне,

Генеральный директор группы компаний «май» игорь лисиненко решает добавить в линейку чайных брендов марку Curtis. цель – заво-евать сильные позиции в сегменте престижной чайной продукции. четверть производимого объема уходит на экспорт в снГ, сша, ка-

наду, Германию, израиль и др.

компания «русский алкоголь» в со-трудничестве с дизайнером андре-ем шаровым выпускает коллекцию телогреек под брендом «зеленая марка». к этому времени одноимен-ная водка, которую и продвигали дизайнерские творения, уже по-пулярна: компания поставляет ее

более чем в 20 стран мира.

пиво «балтика №7 экспортное» становится обладателем серебра в категории dortmunder, Lager в ста-рейшем американском конкурсе пи-ва world Beer Championships. на ро-дине «семерка» держится в лидерах премиального сегмента и экспорти-руется в 40 стран, включая италию,

сша, австралию и т.д.

компания «дымов» запускает про-изводство колбас в израиле. ком-пания ведет историю с 2001 года: тогда вадим дымов приобрел прак-тически разрушенный завод в кры-латском. и уже через 8 месяцев на отремонтированной и оснащенной площадке начал производить кол-

басы и мясные деликатесы.

2007 год 2007 год 2008 год 2011 год

вызовет большее доверие у потребителей. сегодня можно уверенно сказать, что успешные продажи чая Greenfield в россии и странах снг этот маркетинго-вый ход оправдали. чай для коллекции Greenfield от-бирается экспертами на плантациях цейлона, индии и китая, доставляется в петербургский порт в герме-тичных контейнерах, а затем упаковывается в пачки по специальной технологии, обеспечивающей сохран-ность его уникальных вкусовых свойств.

чай Greenfield уже несколько лет экспортируется в новую зеландию, в страны ближнего зарубежья, а также в сша, канаду, израиль и германию.

английские традиции В р у с с к о М к о Н Т Е к с Т Е

63 2о13 декабрь CHIEF TIME

Page 64: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

64 CHIEF TIME Январь-февраЛь 2о13 64

в среде экономистов либерально-го толка бытует мнение о необходимости придерживаться при принятии управ-ленческих решений объективных, неза-висимых от воли человека экономиче-ских теорий и закономерностей, которые не связаны с понятиями нравственности, справедливости, добра и зла. в действи-тельности экономика и нравственность – жестко связанные между собой категории. эта связь очевидна для всех, кто понимает смысл процесса управления в социальной сфере по полной функции, в условиях, когда субъект управления является сувереном, а не марионеткой.

начала суверенного правления – это не что иное, как постановка однозначно сфор-мулированных целей управления. и только после этого можно перейти к следующему этапу управления, к разработке концепции как способа достижения этих целей. только в рамках принятой концепции можно осмыс-ленно сформировать структуру управления, произвести расстановку управленческих ка-дров, понимающих и разделяющих представ-ления о целях управления. ситуация, при ко-торой управленцы в ситуации концептуально не определенного управления не поднимают-ся выше чехарды структурных и кадровых перемен, свидетельствует о замкнутости го-сударства на иную, возможно, чуждую ему концепцию.

узловым моментом наших рассужде-ний является то обстоятельство, что исходный обязательный этап социального управления, выбор цели, не является предметом науки, а является предметом нравственности. россия – наш дом или общеевропейский газпром? что для нас приоритетно: как вырастить сотню миллиардеров или «как государство богате-ет», ростовщические доходы банков и финан-совых рынков или создание рабочих мест и модернизация реального сектора экономики? требования к содержанию экономической те-

ории будут, в зависимости от того или иного нравственного выбора, принципиально раз-ными. если жизнь общества организована по-божески, то мы будем иметь дело с экономикой реализации божьего промысла и сопряжен-ной с ним праведности, правды, справедли-вости. при этом вопрос о ее рыночности или плановости отпадет сам собой. ибо разработ-ка плана эквивалентна формированию цели, а рынок – инструмент достижения этой цели. в рамках принятой концепции формируется вытекающая из нее культура, включая право-вую культуру и соответствующее ей законода-тельство, в том числе экономические законы.

то, что является нормой и поощряется в одной культуре, может считаться нравствен-но порочным и пресекаться законодательно в другой культуре. что касается экономики, то ее нравственная обусловленность очевид-на, здесь за примером далеко ходить не надо. предоставление денег под процент, ростов-щичество рассматривается у нас как обще-принятая норма, а в коране и у аристотеля – как самый тяжкий воровской грех, который карался в истории человечества вплоть до смертной казни. в беспроцентной безынфля-ционной финансовой атмосфере автомати-чески разрешаются, к примеру, вопросы до-стойного пенсионного обеспечения, посколь-ку покупательная способность отложенных в пенсионный фонд денег к моменту выхода на пенсию существенно возрастает, а не превра-щается в пыль, как сегодня. кстати, с 1795 по 1895 год покупательная способность рубля выросла в 1,7 раза. в беспроцентной атмо-сфере открывается возможность для инве-стирования в модернизационные долгосроч-ные проекты на принципах участия банков в будущей прибыли. государство – это мы. от степени понимания нравственных начал экономики бизнесом, предпринимательской средой существенным образом зависят воз-можности нашего влияния на происходящее, наше собственное благополучие, да и буду-щее нашей государственности.

соотношение экономики и нравственности

Прямая речь

обяЗательный этап социального управления, выбОр цЕЛИ, не является предметом науки, а является предметом НравСТвЕННОСТИ

автор

виктор ефимов

ректор санкт-петербургского

государственного аграрного

университета

«Вам объяснять правления начала излишним было б для меня трудом» а.с. пушкин

CHIEF TIME декабрь 2о13

Page 65: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

Рекл

ама

Page 66: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

66 CHIEF TIME Январь-февраЛь 2о13

не так давно мы с со-партнерами про-вели конференцию, которая называлась «биз-нес – не только деньги». Я думал, что соберется 40-50 владельцев компаний, но приехало 110 (!) человек из россии, Литвы и украины. говорили об осознанном бизнесе.

осознанный бизнес – это когда люди думают не столько о том, как заработать день-ги, сколько о предназначении, о том, «зачем я создал это дело и что оно несет в этот мир». идея бизнеса как идея служения, бизнес как миссия. и этот бизнес учитывает очень мно-гое: владельцев, акционеров, сотрудников, клиентов, поставщиков, конкурентов, приро-ду... предпринимателю важно понимать, что есть бизнес и социальная ответственность, и эти сферы необходимо состыковывать, раз-вивая социальный бизнес.

существуют разные уровни развития. первый уровень, повторяя за кеном уилбе-ром, эгоцентрический, когда человек думает только о себе. второй – этноцентрический: я, моя группа, моя команда, мой коллектив, моя семья, но не более. действует следующий подход: будет хорошо моему клану – а там раз-беремся. уже лучше, чем «все ради меня», но, тем не менее, недостаточно, чтобы цивилиза-ция существовала. следующий уровень – ми-роцентрический. человек начинает думать о компании, государстве, стране. приходит понимание того, «каким образом то, что я де-лаю, будет влиять на мир». возникает вопрос: что я должен делать, чтобы мир улучшался. самый высокий уровень – космоцентриче-ский. человек думает о планете, о солнечной системе. зачем я сюда пришел? каково мое предназначение? как сделать мир лучше? эта система уровней очень сильно задейство-вана в капитализме. чем выше уровень, тем более осознанно ведется бизнес.

Я уже долгие годы пытаюсь донести мысль о том, что кроме прибыли в бизнес должны быть включены человек и экология. и если ваш бизнес не вредит миру, то он уже преступен по природе своей, потому что он не исцеляет.

мы уже настолько загадили все во-круг, что любой бизнес должен быть исцеля-ющим. если он только не вредит, то этого уже недостаточно.

к моему сожалению, я сталкиваюсь с людьми, имеющими крупный бизнес, для которых это не является приоритетом. это вообще не их тема. они ставят задачи инте-грации в существующее сообщество, налажи-вания связей, отношений, дружбы с правиль-ными людьми. создание устойчивой безопас-ности бизнеса – это их цель. с этой стороны у среднего бизнеса больше степеней свободы, они действительно способы поднять этот флаг. так что давайте, ребята, делать бизнес осознанно!

конечно, есть люди, которые задумы-ваются и пытаются что-то делать, но очень важно понимать, что они находятся в систе-ме. свобода выбора – вопрос очень важный и интересный. она есть, безусловно, но нужно понимать, что всегда существуют какие-то рамки, можно сказать, судьба, в русле кото-рой ты двигаешься.

конкурентоспособен ли осознанный бизнес? безусловно, есть на этом пути много сложностей, но это путь, по которому важно начать двигаться и развиваться.

многие российские бизнесмены чи-тали о сознательном капитализме, но для многих это было утопией на раннем этапе развития бизнеса. именно сейчас нужно про-ращивать идею, на рубеже роста сделать ее жизнеспособной. и другая хорошая новость: иного выхода нет. можно уже сказать, что мы не на краю пропасти, мы уже летим.

Я вижу, что эти идеи сильно отзы-ваются в душе у людей, и есть достаточная финансовая мощь и властная мощь. и если люди правильно объединятся и создадут иммунную систему, чтобы защитить друг друга, защитить идеи осознанного бизнеса и вместе противостоять негативу, то есть возможность развития степени социальной ответственности и роста личной ответствен-ности бизнеса.

осоЗнанный биЗнес и ваша личная ответственность:

если ваш биЗнес не вредит миру, то он уже преступен по природе своей

мы уже настолько Загадили все вокруг, что любой бИзНЕС должен быть ИСцЕЛЯЮЩИм. если он только не вредит,

то этого уже недостаточно

Прямая речь

автор

александр савкин

директор института коучинга,

соавтор книги «коучинг

по-русски – смелость желать»

CHIEF TIME декабрь 2о13 66

Page 67: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014
Page 68: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

68 CHIEF TIME декабрь 2о13

Легенда

т-34б р о Н и р о В А Н Н о Е ч у д о

X X В Е к А

Page 69: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

69 2о13 декабрь CHIEF TIME

На ОбОчИНЕ лесной дороги между двумя эстонскими городами – нарвой и нарва-йыэсуу – вЗгромоЗдившись на каменный пОСТамЕНТ, стоит ТаНк Т-34 с пушкой, повернутой в сторону таллинна. для одних –

символ пОбЕДы и радости. для других – символ поражения и обиды текст денис петров

Этот неполиткорректный с точки зрения современ-ного эстоноязычного обще-ства маленькой страны памятник обласкан ее рус- скоязычным населением.

он часто в цветах, иногда в раз-ноцветных лентах и всегда ухо-жен и чист. по выходным он при-манивает к себе торжественные свадебные кортежи. в будни от-пугивает грозным горделивым видом бессовестных вандалов. громогласное эхо победы, кото-рое олицетворяет собой т-34, бо-лее чем полвека спустя не думает затихать. таких памятников на территории постсоветского пространства, в особенности там, где пролегали поля сражений великой отече-ственной, до сих пор очень много. кое-где местные власти их демон-тируют. эстонская тридцатьчет-верка пока держится…

рОмантиКи на бОльших дОрОгах

война – самый мощный катали-затор легенд. она обостряет че-ловеческие чувства, будоражит воображение. полководцы ста-новятся похожими на могучих богатырей, которые способны в одиночку противостоять целой армии и оставаться невредимы-ми. солдаты – на героев антич-ных мифов. боевая техника – на быстрокрылых стальных птиц и бронированных коней, кото-рые являются в самую трудную минуту и меняют ход сражения,

ры, избавили от шероховатостей и изъянов советские поэты и про-заики. советским архитекторам в данном случае трудиться особо не пришлось. разве что фантази-ровать на тему постаментов, где тридцатьчетверка могла бы по-казать себя во всей своей красе.если бы война не случилась – ги-потетически это возможно, то, наверное, танк не смог бы совер-шить тех подвигов, которые бы-ли предначертаны ему судьбой. соответственно, вряд ли стал бы легендой. ведь по сути – это не впечатляющий своим видом ис-полин типа боевых машин, но-сящих имена ворошилова и ста-лина. это – быстроногая рабочая лошадка, которая под искусным наездником могла выполнять сложнейшие задачи, а под неуме-лым – быстро бы охромела…

КаК заКалялась сталь

у этой главы могло быть другое название – «как ковалась победа». но дело в том, что когда рождался танк т-34, а рождался он в муках, о грядущих победах никто не ду-мал. точнее – о победах думали, но не знали, насколько большой вклад в них способна вложить тридцатьчетверка. была простая цель – добавить су-ществовавшему бронетанковому эшелону недостающее звено. им должен был стать новый танк с надежной броней, меткой пуш-кой, мощным «движителем», как любил говаривать товарищ во-рошилов, большим запасом хода,

михаил кошкин в отличие от

адольФа дика обладал отличными органиЗаторскими

способностями

спасая людей от неминуемой смерти. танк т-34 стал легендой именно во время войны. причем вполне заслуженно. а после войны эту ле-генду искусно пригладили совет-ские кинорежиссеры и операто-

Page 70: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

Легенда

безупречной проходимостью и ма-невренностью в любых погодных и дорожных условиях. вот тут стоит начать повествование о людях, прямо или косвенно причастных к рождению т-34.начнем с товарища цыганова – молодого изобретателя-самоучки. это он в середине 1930-х годов стал доказывать актуальность танковой брони с большими угла-ми наклона, от которой снаряды отскакивают как сухой горох от бетонной стены. идею взял на вооружение адъ-юнкт военной академии мотори-зации и механизации 25-летний инженер адольф дик. в 1937 году он был направлен для проектиро-вания грозной боевой машины в харьков на завод № 183. в под-могу получил трех ведущих кон-структоров завода, а позднее – большой штат слушателей-ди-пломников вышеназванной ака-демии. работа закипела. но та-лантливый и перспективный дик не имел способностей организа-тора. как инженер он был хорош, но как лидер – нет. ему легче было в сложные моменты брать работу на себя, чем организовывать для этого коллектив. быстрых резуль-татов не последовало. да и вокруг самого дика на заво-де плелись интриги. еще бы! он вторгся незваным гостем на чу-жую территорию, сразу получил высокую должность, большой штат и массу привилегий. он

личными организаторскими спо-собностями. благодаря им он сде-лал карьеру на кировском заводе в Ленинграде и был назначен начальником конструкторского бюро в харькове. еще до появле-ния там адольфа дика кошкин отлично справлялся с исполне-нием текущих задач завода, но за инновации не брался. изобретать новый танк в харьков приехал дик и, как уже говорилось выше, забрал из-под ведома кошкина несколько ведущих инженеров-конструкторов. то есть – вставил первую палку в колесо слаженно работающей машины начальни-ка кб…кто именно написал донос на адольфа дика, история пока умалчивает. есть лишь ряд пред-положений. достоверно известно, что весной 1938 года дика аре-стовали и отправили доживать короткий век за колючей прово-локой. это была первая жертва на алтаре будущего танка.

танКи на дефиле

после ареста дика на кошкина и двух его помощников морозова и кучеренко легла обязанность развивать начатое дело. задачи перед кошкиным были следую-щие: создать макеты колесно-гу-сеничного (а-20) и гусеничного (а-32) танков. в конце 1938 года обе задачи были выполнены. про-

начальство вермахта раЗводило

руками – откуда у русских такие

танки? невероятно маневренные и совершенно

непробиваемые

стал костью в горле другого че-ловека, которому т-34 тоже обя-зан своим рождением, – михаила кошкина. этот человек, по сравнению с диком, напротив, обладал от-

Page 71: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

71 2о13 декабрь CHIEF TIME

екты утвердили. к маю следую-щего года изготовили опытные образцы. новую технику успеш-но испытали в харькове и осенью 1939 года отправили на «дефи-ле» в подмосковную кубинку, где танки предстали перед суровыми взорами представителей руко-водства красной армии. танк а-32 на показе старался на славу. Легко, изящно и в отлич-ном темпе преодолел ров, эскарп, колейный мост. перешел вброд реку, поднялся по косогору и сбил под долгие и продолжительные аплодисменты зрителей большую сосну носовой частью бронекор-пуса. об испытаниях доложили товарищу сталину.

в разработку взяли а-32. и не только за его виртуозное высту-пление на показе, но и за потен-циал – танк имел запас по увели-чению массы, а потому мог ос-нащаться мощной 45-мм броней и как следствие без проблем от-ражать 37-миллиметровые сна- ряды. машина с увеличенной тол-щиной брони получила заводское обозначение а-34. сборку двух пер-вых танков завершили точно к ука-занному сроку. внешне два образ-ца а-34 походили на а-32. только были длиннее на 300 мм и шире на 450 мм. друг от друга образцы от-личались конструкцией люка меха-ника-водителя. на первой машине был обычный люк с тремя смотро-

выми приборами, а на второй – руб-ка. первые пробеги, проведенные в окрестностях харькова в фев-рале 1940 года, показали, что максимальная скорость новых танков составляет 54 км/ч при 1900 об./мин. средняя скорость по шоссе – 25–34 км/ч, по целине – 14 км/ч. в конце февраля танки нужно бы-ло показать высшему руководству, а так как их пробег был невелик, решили гнать танки в москву сво-им ходом.

велиКий перехОд

5 марта танки в сопровождении двух тягачей (один был оборудован

Page 72: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

72 CHIEF TIME декабрь 2о13

Легенда

под жилье) взяли путь на москву. маршрут был согласован до мель-чайших деталей. двигались, оги-бая крупные населенные пункты, переправлялись через реки в ноч-ное время. погодные условия были сложными – пурга и метель. миха-ил кошкин не гнушался покидать теплый уютный тягач и сам порой садился за рычаги, давая отдых механикам. в результате серьез-но простудился. в середине марта танки прибыли на московский за-вод № 37, там их быстро привели в порядок. 17 марта они предстали перед сталиным. кошкин, которо-го душил кашель, как мог доклады-вал вождю всех народов о тяжелом переходе. берия, сердито блеснув очками, пожелал раскисшему от простуды кошкину здоровья, после чего началось самое интересное. танки разъехались. один – к спас-ским воротам. другой – к троиц-ким. не доезжая до ворот, они рез-ко развернулись и помчались на-встречу друг другу, высекая искры из брусчатки. проделав несколько кругов с поворотами в разные сто-роны, танки по команде останови-лись на месте старта.

ся сам михаил кошкин. он, не долечив простуду, занялся устра-нением проблем, мешающих харьковскому и сталинградскому заводам наладить серийное про-изводство т-34. времени на свое здоровье у него не было. осенью 1940 года кошкин умер. но стра-на не забыла своего героя. в 1980 году на киноэкраны ссср вышел фильм «главный конструктор», где роль кошкина сыграл борис невзоров. дальнейшей судьбой танка руководили морозов и ку-черенко. они, в отличие от кош-кина и дика, прожили долгую жизнь. до начала войны тридцатьчетвер-ки производили два завода – харь-ковский и сталинградский. во время войны – четыре. с 1 июля 1941 года к ним присоединился завод № 112 «красное сормово». а затем нижнетагильский «урал-вагонзавод» также переобору-довали в крупнейший завод по производству танков. до конца войны он выпустил 25 266 из-вестных т-34. каждый второй бо-евой т-34 сошел с конвейера этого «уралвагонзавода».

наклонная броня сделала свое дело – немецкие снаряды

отлетали, как «горох от стенки», как и предскаЗывал

иЗобретатель цыганов

сталин, одобряя старания ин-женеров и танкистов, произнес: «это будет ласточка в танковых войсках». так родился т-34 – танк, которого ждало великое боевое бу-дущее и бессмертная слава.

завтра была вОйна

второй человеческой жертвой на алтаре тридцатьчетверки оказал-

Page 73: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

к 22 июня на вооружении в крас-ной армии состояло уже более 1100 танков т-34. в бою они по-казали себя достойно. начальство вермахта разводило руками – от-куда у русских такие танки? не-вероятно маневренные в условиях бездорожья, точно попадающие в цель на расстоянии в тысячу метров, а главное, совершенно непробиваемые? наклонная бро-ня сделала свое дело – получился «горох об стенку», как предска-зывал изобретатель цыганов. а мощная 76-милиметровая пуш-ка заставляла гореть немецкую бронетехнику, что называется, синим пламенем.во время войны количество про-изводимых т-34 существенно увеличивалось. планы перевы-полнялись даже на 30%. с одной стороны, стало страдать качество: рабочие шли на фронт, их места у станков занимали женщины, дети и пенсионеры. с другой стороны, опыт эксплуатации танка в бое-

вых условиях помогал совершен-ствовать конструкцию машины.в 1944 году красной армией был принят на вооружение т-34-85 с трехместной башней, которая позволила наделить танк 85-мил-лиметровой пушкой. он-то и про-шелся по немецким «тиграм», «пантерам» и по улицам берлина с победной песней. после войны в разных модификациях т-34 по-ставляли в десятки стран мира. замечен он был и в боевых дей-ствиях югославской войны. ору-дие победы окончательно сняли с вооружения в российской федера-ции только в 1993 году.

О беднОм танКисте замОлвите слОвО

инженеры-конструкторы дей-ствительно создали чудо тех-ники. средний танк т-34 обла-дал мощной пушкой, надежной наклонной броней, отличным запасом хода и завидной ма-

невренностью (за счет широ-ких гусениц) в суровых россий-ских условиях. было и еще одно уникальное преимущество – фантастическая ремонтопри-годность даже на поле боя. но вот только о людях – танкистах – не позаботились. в танке было ужасно тесно. не помогла и уве-личенная в т-34-85 башня: там сразу же придумали место для пятого члена экипажа. а еще был суровый приказ. если танку перебивало только гусени-цу и он, потеряв подвижность, не утрачивал способность стрелять, то покидать такой танк во время боя было нельзя. как говорили танкисты времен великой оте- чественной войны: «остановили тебя – сиди, стреляй и жди, когда загорится. авось, получится вы-скочить». так что – техника техни-кой. но если бы не стойкость и му-жество русского солдата, не было бы никакой победы.

Рекл

ама

Page 74: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

История бренда

CHIEF TIME декабрь 2о13 74

Page 75: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

75 2о13 декабрь CHIEF TIME

петр, бинбанК был ОснОван

в 1993 гОду. чтО пОмОглО ему

выстОять в Кризисные гОды?

чем Определяется егО успешнОсть?

бинбанк пережил все кризи-сы, затронувшие нашу страну в течение последних 20 лет. и по-сле каждого кризиса у банка от-крывалось новое дыхание, и он еще более активно развивался. важно, что банк имеет не толь-ко богатую 20-летнюю историю, но и большое количество талант-ливых и профессиональных ме-неджеров. у нас очень сильная команда.

еще очень важно, что благодаря стилю управления президента бинбанка микаила шишхано-ва, который одновременно яв-ляется основным акционером, мы можем фокусироваться на

петр морсин:« б и Н б А Н к – э Т о б А Н к д Л Я

р А з у М Н ы х Л ю д Е й »обычно банки ассоциируЮтся с неподвижной солидностьЮ. но уже в холле бинбанКа , празднуЮщеГо в этом Году 20-летний Юбилей, начинаешь ощущать свежий ветер, бьЮщий в паруса летящеГо с баннеров корабля, плеск морских волн, солнечный свет, динамику, движение вперед. о стратеГии развития в рамках концепции «банк для разумных лЮдей», о реГиональной экспансии, о модели обслуживания состоятельных частных лиц мы поГоворили с петрОм мОрсиным , старшим вице-президентом бинбанка интервью о Л ь г а а н д р у с е н к о

главном, брать на себя ответ-ственность и решать конкретные вопросы. это позволяло банку выживать в кризисные годы. успешность банка определяется в первую очередь личностью его ру-ководителя, его амбициозностью и стремлением к успеху.

КаКОвы пОзиции бинбанКа

на финансОвОм рынКе сегОдня?

по данным банка россии, бин-банк стабильно входит в топ-30 крупнейших кредитных органи-заций страны. помимо успешного прошлого мы имеем четкое виде-ние будущего. совместно с одной из наиболее именитых консал-тинговых компаний в мире, бин-банк разработал стратегию под названием «2020». и сейчас банк очень четко развивается в рамках этой стратегии. мы становимся

еще более заметным и активным игроком на банковском рынке.

если раньше говорили, что бин-банк – это известный и крепкий столичный банк, то сейчас он все чаще упоминается как банк феде-рального значения с развитой ре-гиональной сетью. крупный игрок на российском финансовом рынке.

этО Означает аКтивную

региОнальную эКспансию…

безусловно. только в этом году мы открыли около 60 новых офисов, к концу года их количество достиг-нет 200 отделений по стране. это полноформатные банковские от-деления, география которых про-стирается от читы и улан-удэ на востоке россии до калининграда на западе. у нас уже сейчас охваче-но 56 городов в 38 регионах. банк Ре

клам

а

Page 76: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

76 CHIEF TIME декабрь 2о13

прирастает и сетью, и объемами бизнеса. мы начинаем «звучать», привлекать к себе сильный инте-рес: недавно нас в городе не было, и вдруг появляется сразу несколько офисов, в которых работают про-фессиональные специалисты. мы создаем сервис для клиентов, мы любим их, все процессы у нас под-строены под удобство клиентов, нам важно их слышать и понимать.

стратегия развития бинбанка нацелена на дальнейшее активное развитие регионального бизнеса. это и выход в новые регионы, и усиление позиций в тех городах, где мы уже присутствуем.

быстрый рОст прОисхОдит и за счет

КОнсОлидации с другими банКами?

сейчас мы завершаем присоеди-нение башинвестбанка, через ко-торый мы разом вышли в очень важный и экономически привлека-тельный регион – башкортостан. в результате наша сеть увеличива-ется еще на 14 офисов.

в дальнейшем для нас могут быть интересны пути развития через альянсы, взаимодействие с другими российскими банками. в стране есть достаточно много устойчивых регио- нальных кредитных организаций, которым нужен сильный федераль-ный партнер – такой как бинбанк. наша схема управления выстроена так, чтобы новые активы органич-но присоединялись, сохраняя свою систему и лучшие бизнес-кейсы в управлении, лучшие компетенции.

а КаКОй из региОнОв рОссии

ближе всегО именнО вам?

все регионы, в которых присут-ствует бинбанк, для нас важны и перспективны. санкт-петербург, конечно же, в их числе. с особым трепетом я отношусь к новосибир-ску, где родился и вырос. когда приезжаю в новосибирск, я заря-жаюсь энергией, набираюсь сил.

рассКажите О ваших

рОзничных Клиентах – КтО Они?

мы развиваем банк для разумных людей. мы очень четко сфокуси-рованы на выбранных клиентских

сегментах. у нас есть массовый и верхний массовый сегменты, есть сегмент состоятельных граждан – для них мы развиваем премиаль-ное обслуживание. именно с эти-ми клиентами мы и работаем, под-страиваем под них наши продукты и услуги.

К свОему 20-летию вы сделали

КаКие-тО интересные прОдуКтОвые

предлОжения Клиентам?

да – к примеру, мы запустили кре-дит «точно 20%» с четкими, про-стыми и прозрачными условия-ми. нередко банки формулируют невнятные условия по кредитам, в результате чего заемщики пере-плачивают лишнее. мы обращаем внимание клиента на то, что 20% годовых – это меньше, чем 14% со «звездочкой». у нас фиксирован-ная ставка, она не увеличивает-ся ни при каких обстоятельствах, также отсутствуют какие-либо скрытые комиссии и платежи.

КаК стрОится управление банКОм?

и КаК ОнО связанО с КнигОй

ричарда баха «чайКа пО имени

джОнатан ливингстОн», КОтОрую

я вижу у вас на стОле?

в основе всей системы управления лежит идея непрерывного само- развития. самосовешенствование, синергетика, динамика, драйв – вот то, что движет всей нашей ко-мандой. на логотипе бинбанка можно увидеть силуэт летящей чайки. ее стремительным поле-том мы подчеркнули наше движе-ние и развитие.

все решения у нас принимаются демократично – можно обсуж-дать, спорить, дискутировать, но исполняются они «тоталитарно». этот принцип сильно сплачивает команду, никто не хочет подво-дить, у нас развито сильное чув-ство плеча…

вы сКазали, чтО в числе

приОритетных для вас КлиентОв –

сОстОятельные частные лица.

КаК вы развиваете премиальнОе

Обслуживание?

для состоятельных клиентов мы создали отдельную модель об-

служивания и сделали для этого направления специальный саб-бренд – «бинбанк премиум». привилегированные клиенты обслуживаются в отдельных ка-бинетах, которые на данный мо-мент имеются в 75 из 200 офисов нашей розничной сети по россии, а в перспективе такие кабинеты будут в 150 отделениях. это со-временные, просторные и свет-лые помещения с очень хорошей мебелью, в большинстве случа-ев там есть специальное окно в кассу. премиальное обслужи-вание – это более широкий про-дуктовый ряд, круглосуточная консультационная поддержка по выделенной телефонной линии. за каждым клиентом закрепля-ется персональный менеджер. таким образом, создаются все условия, чтобы банковское обслу-живание и работа с деньгами бы-ли максимально комфортными и безопасными.

рассКажите пОдрОбнее Об услугах

и прОдуКтах для сОстОятельных

КлиентОв.

наша цель – предоставить не про-сто «сухое» финансовое консуль-тирование и банковское обслу-живание, а сделать персонально-го менеджера доверенным лицом клиента и его семьи в банке. за-частую наши клиенты заходят в офис к своему персональному менеджеру просто пообщаться и обсудить последние новости.

в числе наших преимуществ – сравнительно невысокий «порог входа» на премиальное обслужи-вание в банке. это относится и к размещаемым суммам, и к раз-меру комиссии за пакет услуг. мы ежедневно помогаем клиентам в решении любых финансовых во-просов. они могут воспользовать-ся как стандартными продуктами и услугами – вкладами, беззалого-выми кредитами на крупные сум-мы, денежными переводами, так и специальными предложениями. это премиальные пакетные пред-ложения, специальные депозиты, в том числе – на индивидуальных условиях, различные страховые программы – по страхованию жиз-ни, недвижимости.

История бренда

Page 77: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

2о13 декабрь CHIEF TIME 77

планируете разрабатывать

чтО-тО нОвОе для VIP-КлиентОв

в ближайшее время?

несомненно – в ближайшие два года появятся новые премиаль-ные пакеты и страховые продук-ты, мы введем обезличенные ме-таллические счета и инвестици-онные продукты, также мы пред-ложим нашим клиентам услуги финансового планирования.

К разгОвОру О планирОвании… личнО вам удается нахОдить время на Отдых, хОбби?

сейчас в среднем работаю шесть дней в неделю, это связано с очень активным этапом нашего раз-вития. в среднем у меня две ко-мандировки в неделю – я езжу по стране, запускаю новые проекты. география перелетов огромна.

а чтО предпОчитаете делать,

если все-таКи пОявляется

свОбОднОе время?

читаю профессиональную лите-ратуру по бизнесу, а также кни-ги, которые связаны с саморазви-тием. увлечен философией айн

рэнд – «атлант расправил пле-чи», «мы живые». сейчас я читаю 50 великих книг о силе духа. во-обще есть три простых вещи, ко-торые развивают мозг: чтение, изучение иностранного языка и управление автомобилем в не-знакомой местности. если же говорить о спорте, то я предпо-читаю бег, лучше всего – на от-крытом воздухе.

Page 78: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

78 CHIEF TIME декабрь 2о13

Рекл

ама

Визитка

КаК сОздавалась ваша КОманда?все началась в 1993 г. с трех человек и $200, отданных за регистрацию юрлица. нам просто нравилось то, чем мы занимались. мы понимали, что полезны обществу и упро-щаем работу других, это здорово «заряжает».

КаКОва, на ваш взгляд, главная ценнОсть гК «сОфтбаланс»?опыт наших сотрудников. 70% из них работают у нас больше 5 лет; треть компании проработала здесь более 8 лет. эта часть коллектива хранит и передает коллегам не только знания и опыт, но и корпоративный дух.

КаК вам удалОсь сОздать стОль устОйчивый КОллеКтив?мы уделяем много внимания укреплению связей между отделами. стали традицией детский праздник и дни здоровья, куда можно поехать всей семьей. мы убежде-ны: человек «без отрыва от семьи» проявляет максимум творчества.у нас поощряется активность, исходящая от сотрудников. по инициативе наших ребят созданы футбольная и волей-больная команды, танцевальная студия, школа иностран-ных языков… участие компании в этом минимально: напри-мер, предоставление конференц-зала для занятий.

рассКажите О главнОм принципе пООщрения внерабОчей, КОрпОративнОй инициативы людей?не мешать инициативе, в том числе и деньгами. компания отдает свои помещения под мероприятия, но иногда ребята сами ищут помещение, частично оплачивают аренду. далее, если тренировки становятся постоянными, компания гото-ва взять на себя эти затраты. Я уверен: вмешайся компания в данный процесс, эффект был бы меньшим. мы не устраня-емся от поддержки: оплачиваем участие в соревнованиях, покупаем спортивную форму… при этом следим, чтобы на-ше вмешательство не шло во вред. важно, чтобы сотрудники сами между собой договорились – так укрепляется корпора-тивный дух.

в КаКОй мОмент в КОмпании прОизОшел всплесК внерабОчей инициативы?не могу сказать, что инициативу мы однажды «включили». все началось с нашей футбольной команды, которая ярко зажигала своим примером. скоро сформировалась команда волейболистов. так и пошло…подчеркну, что это участие всегда добровольное. нужно да-вать ребятам больше свободы, не брать все на себя. имеет смысл расслабиться и довериться. инициатива, присущая людям, всегда найдет выход.

владимир КаменецКий, генеральный директор Гк «софтбаланс»

Группа компаний «софтбаланс» за 20 лет работы на рынке проГраммных продуктов сформировала инициативный, стабильный и творческий коллектив сотрудников, уверенно двиГаЮщий бизнес вперед.

инициатива и энергия сотрудников –

д В и Г А Т Е Л и I T - б и з Н Е с А

Page 79: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

79 2о13 декабрь CHIEF TIME

... это встречи с ведущими бизнесменами, консультантами, историка-ми, экономистами, психологами... экспертами в различных областях, помогающие членам клуба в личностном и профессиональном росте.

... это собрание близких по духу, свободных людей, объединенных ради созидания…

... это в дружеской атмосфере обмен идеями и ценным управленче-ским опытом…

если вам интересно доверительное деловое общение и близки идеи клуба Chief Time, свяжитесь с любовью Гуськовой, административ-ным директором делового клуба для получения более полной ин-формации и правил вступления в клуб.

+7 (921) 884-31-41, +7 (812) 49-077-49 [email protected]

видео и фото с клубных встреч доступны в разделе «клуб» на сайте: www.chief-time.ru

ДЕЛОвОЙ кЛуб Chief Time – эТО…

влияние мысли и соЗнания26 ноября 2013 года гости и члены Делового клуба Chief Time встретились с Кон-стантином Георгиевичем Коротковым – доктором технических наук, профессором СПбГУ ИТМО; СПб НИИ физической культуры, президентом международного союза медицинской и прикладной биоэлектрографии; международным консультантом по

вопросам здорового образа жизни и долголетия.

константин георгиевич – автор девяти книг, из-данных в россии, сша, франции и других странах, 200 статей и 15 патентов. коротков ведет научно-исследова-тельскую работу более 25 лет, сочетая точный научный подход с философским осмыслением, основанным на восточных учениях о душе и сознании.

на встрече обсуждался важный вопрос нашего времени: как жить в современном мире. а точнее ска-зать, как правильно жить, основываясь на научных знаниях энергетического устройства пространства и человека. были рассмотрены следующие темы: • опасности и как их преодолевать,• окружающая среда как источник развития,• создание оптимальной жизненной среды дома и на работе,• научный подход к измерению энергетических полей человека и пространства,• влияние мысли и сознания на окружающий мир.

разработанный под руководством профессора корот-кова метод газоразрядной визуализации (грв) и создан-ный программно-аппаратный комплекс «грв камера» дали новое развитие эффекту кирлиан. метод позволяет измерять уровень здоровья и индекс стресса, обнаружи-вать дисбалансы в энергетике человека, выявляет функ-циональные отклонения задолго до их проявления.

Вечер по уже сложившейся традиции прошел в за-ле «Золотой Сад» бутик-отеля Golden Garden.

владислав Смирнов, «сибирская коллекция»:все очень понравилось! данная встреча расширяет го-ризонты собственного восприятия действительности, что задает вектор для личного развития и осознания иных материй, которые являются частью нас. подоб-ные изобретения и использование их в медицине помо-жет людям найти и осознать свой путь. а как следствие – и гармонию в себе для счастливого существования!

На

прав

ах р

екла

мы

Деловой клуб

Page 80: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

80 CHIEF TIME декабрь 2о13

Рекл

ама

Визитка

КаК пОявился прОеКт?мы часто путешествуем с друзьями под парусом. однажды, во время ночного перехода между эльбой и корсикой, мы загово-рили о том, как жаль, что большинство людей так никогда и не испытают тех эмоций и ощущений, которые испытываем мы, не увидят красоту звездного неба, таинственных очертаний островов с мелькающими вдалеке огнями городов, безмолвное спокойствие моря... как много людей сами добровольно отка-зываются от этого счастья – возможности почувствовать себя частичкой вселенной и посмотреть на свою жизнь и весь мир совершенно с иной стороны.

яхтинг – этО удел избранных?мы хотим дать возможность каждому открыть для себя мир яхтинга. сейчас для большинства людей он представляется увлекательным, романтичным, но очень дорогим и недоступ-ным увлечением. в проекте «уроки бизнеса под парусом» мы объединили яхтинг и бизнес-туризм. получился интересный и необычный проект, вокруг которого стал формироваться клуб постоянных участников, состоящий в основном из вла-дельцев бизнеса.

в чем суть прОеКта?это создание бизнес-клуба для людей, увлекающихся яхтин-гом, для проведения совместных путешествий в различных точках земного шара, сопровождающихся бизнес-семинара-ми и тренингами. во время таких путешествий участникам удается не только отлично отдохнуть и обучиться яхтингу у профессионалов, но и найти новых друзей и бизнес-партне-ров, обменяться опытом, полюбоваться достопримечатель-ностями региона.

рассКажите О Круизе «марКетинг пОд парусОм» в круизе на двух парусных яхтах вдоль берегов сицилии уча-ствовали шестнадцать человек. все путешествие сопровожда-лось семинарами, экскурсиями. каждый день мы приходили в новый сицилийский городок, изучали там местные досто-примечательности, угощались изысканными местными блю-дами. все мы очень подружились – работа с парусом, иногда и в экстремальных условиях, невольно способствует развитию коллективизма и товарищества.

Куда приглашает Клуб CaPItanes рОссийсКих бизнесменОв в следующий раз?следующий бизнес-круиз «золотое кольцо пхукета» состоится в период с 22 февраля по 1 марта 2014. путешествие пройдет на комфортабельных четырехкаютных парусных катамара-нах по изумительно красивым островам адаманского моря.

Ольга парфёнОва, руководитель проекта «уроки бизнеса под парусом»

яхтинГ, море, драйв, бизнес-обучение, успешные друзья и советы от Гуру – все это предлаГает своим участникам Клуб CaPItanes

уроки биЗнеса п о д п А р у с о М

Page 81: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

2о13 декабрь CHIEF TIME 81

... это встречи с ведущими бизнесменами, консультантами, историка-ми, экономистами, психологами... экспертами в различных областях, помогающие членам клуба в личностном и профессиональном росте.

... это собрание близких по духу, свободных людей, объединенных ради созидания…

... это в дружеской атмосфере обмен идеями и ценным управленче-ским опытом…

если вам интересно доверительное деловое общение и близки идеи клуба Chief Time, свяжитесь с любовью Гуськовой, административ-ным директором делового клуба для получения более полной ин-формации и правил вступления в клуб.

+7 (921) 884-31-41, +7 (812) 49-077-49 [email protected]

видео и фото с клубных встреч доступны в разделе «клуб» на сайте: www.chief-time.ru

ДЕЛОвОЙ кЛуб Chief Time – эТО…

Деловой клуб

скрытое и явное – помощники внутри нас

12 ноября 2013 года гости и участники Делового клуба Chief Time встретились с Еленой Федоренко – кандидатом психологических наук, психологом, преподавателем, консультантом Института психологического консультирования «Новый век», членом Санкт-Петербургской Гильдии психотерапии и тренинга, членом Ассоциации Трансперсональной психологии и психотерапии, владелицей и руководителем

медицинского центра.

на встрече были рассмотрены вопросы: – 4 базовых архетипа в виде «внутренних фигур». у человека есть «внутренние фигуры» помощников и препятствий. и, как правило, суть внутренних кон-фликтов – это спор между ними. в этом случае глав-ное – понять себя, как проходить препятствия слу-шая внутреннего помощника.

– способность управлять другими. рождается только после развития способности управлять собой, чув-ствовать себя. таким образом, способность чувство-

вать и управлять собой дает способность понимать других (партнеров, сотрудников). Событие состоялось в зале «Золотой Сад» бутик-оте- ля Golden Garden.

михаил комлев, ук «невский берег»:спасибо Chief Time и елене федоренко за полезный вечер. мне было интересно узнать про скрытую часть человеческой личности, которая живет в бес-сознательном, но активно себя проявляет и влияет на человека и его жизнь.

На

прав

ах р

екла

мы

Page 82: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

Профиль

Page 83: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

83 2о13 декабрь CHIEF TIME

компания по строительству жи-лья и развитию территории о2 Development была образована два года назад. ее дебютным проек-том стал жилой комплекс с экс-плуатируемой кровлей «самое сердце». в этом году компания развернула строительство сво-его флагманского проекта – жи-лого квартала «силы природы» в поселке мурино Ленинградской области.

виКтОр, стрОительную Отрасль

выбрали вы, или Она выбрала вас?

не было витрины отраслей, к ко-торой бы я подошел и стал вы-бирать: логистика, продажи, строительство, IT или еще что-то. все происходило закономерно и последовательно. жизнь меня вела и привела в строительство. другое дело, что есть обратная связь: мне нравится заниматься этим, компания достигает хоро-ших результатов, а значит, доро-га правильная. к тому же только строительством профиль о2 Development не на-зовешь. мы занимаемся проекта-ми. это шире, это в чистом виде творчество. увидеть что-то, при-думать, как оно будет выглядеть, подобрать лучшие варианты для воплощения – строительство в данном цикле занимает толь-ко один из этапов, пусть даже и основной.

вы пО ОбразОванию инженер?

нет, по первому образованию я юрист. по второму – управленец. но когда понял, что углубляюсь в строительную тематику, то про-шел курс повышения квалифи-кации в строительном вузе. все необходимые для отрасли ком-петенции наработал. однако я не могу получать удовольствие как ремесленник. мне интересно

строим с пониманиемвиКтОр ОсОКин , председатель совета директоров О2 DeVeloPment, рассказал о доме, о зеленых принципах строительства и поделился планами на 2014 Год

быть организатором: придумы-вать объект, находить для него строительные решения, угады-вать ожидания потребителей...

О2 DeVeloPment – единственная в

рОссии стрОит масс-марКет жилье

в сегменте «грин-девелОпмент».

рассКажите, чтО этО таКОе?

мы создаем проекты, исходя из собственной философии – то есть, ориентируясь на экологичность, безопасность и комфорт. знае-те, когда выбираешь правильно, то все совпадает. у нас тоже так получилось: слово «эко» стало еще и аббревиатурой, которая вклю-чила три понятия – экологично, комфортно, оптимально. с пер-вым компонентом ясно: экология направлена на сохранение ресур-сов. комфорт работает на эмоци-ональную составляющую, ощу-щение уюта, тепла, особой атмос-феры в доме. оптимальность – это уже логическая составляющая: хороший метраж, выгодная цена, лифт с нормальной скоростью, планировка удобная. именно в таком варианте устоялось наше «эко». Лучше всего этот подход удалось реализовать в мурино. мы тща-тельно выбирали участок. и когда нашли 30 гектаров с речкой, коль-цевой автодорогой и метро, поня-ли, что здесь можно реализовать эконом-проект с нашей филосо-фией и зелеными технологиями.

потом привлекли экологическую ассоциацию BREEAM и еще на стадии планирования заложили «зеленые» ценности в проект.

тОгда прОшу сОвет прОфессиОнала:

КаК выбрать дОм?

дом – это пространство для жиз-ни, это собственная территория человека. твой базис, тыл, часть твоего мира. наша компания строит с пониманием, что дом яв-ляется местом, в котором человек будет проводить лучшую и самую большую часть жизни. Я сам «прошел» все виды жилья: коммуналку, квартиру в центре петербурга, загородный дом. когда появилась семья и дети, арендовал дом в пригороде, ду-мал – только на лето. но нам так понравилось жить там, что не за-хотели возвращаться в квартиру на зиму. поэтому выбирая жилье, отталкивайтесь от цели. что вам нужно? комфортно жить большой семьей, иметь доступ к городским развлечениям, не тратить мно-го времени на дорогу к офису, разместиться в небольшом, но удобном пространстве… конеч-но, у студента, топ-менеджера и семьянина цели по жилью будут различаться. рынок сегодня готов предоставить вариант на любой запрос.

КаКие задачи

ставите перед сОбОй в 2014 гОду?

в этом году все планы, которые были, мы реализовали. в следу-ющий год входим с пониманием, что мы делаем, каковы новые пла-ны, как собираемся развиваться. и у нас есть все предпосылки ду-мать, что новый год станет не ме-нее успешным, чем этот. главная задача на 2014 год – запускать проекты, развивать компанию на рынке северо-запада.

« э к о » к а к а б б р е в и а т у р а :

э к о л о г и ч н о , к о м Ф о р т н о , о п т и м а л ь н оРе

клам

а

Page 84: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

84 CHIEF TIME декабрь 2о13

Визитка

КаКОва ОснОвная задача у вас КаК мастера, наставниКа и владельца студии КрасОты?

формирование модной культуры и у мастеров, и у клиентов, которая, будучи очень широким явлением, не ограничивает-ся жесткими рамками. облик модного человека складывает-ся из разных компонентов. это не только хорошо уложенные волосы и качественно сделанная стрижка, но и макияж, и следование модным тенденциям. на тренингах для мастеров, которые я часто провожу, рассказываю о создании именно целостного образа клиента.

КаКая услуга является КлючевОй в студии?

мы создаем полный образ, продумывая все мелочи и детали и учитывая индивидуальные данные клиента. студия уделя-ет много внимания тому, чтобы и мастера, и клиенты были в модном тренде.

чем униКальна студия КрасОты osobenno?

первая особенность – наши кресла повернуты спинками к зеркалам: клиент угощается напитками, пока ему делают прическу или макияж, и не видит процесс создания его нового образа. так мы достигаем максимального эффекта сравнения «до» и «после». еще никто не отказывался от этого мини-ат-тракциона, который всегда завершается успешно. также мы организуем небольшую фотосессию прямо у нас в студии – для этого есть все условия, чтобы клиент сразу же увидел, как он будет выглядеть на фотографиях в новом образе. наконец, у нас есть зонтики на прокат. известно, что в петер-бурге погода меняется стремительно. а наши зонтики помо-гают сохранить и хорошее настроение, и деньги, вложенные в прическу и макияж: представляете, что случилось бы с ними в ненастье, если бы не спасительный зонт?

студия КрасОты пОмОгает сОздавать нОвый Образ и бизнесменам, КОтОрые ОбычнО ОстОрОжны в изменении имиджа. а КаК сегОдня ОбстОят дела в бизнес-мОде?

в бизнес-моде все по-прежнему: классические пиджак, ру-башка и галстук лидируют, самые популярные цвета одежды – синий, черный, серый. а сложности чаще всего у людей биз-неса возникают с подбором гардероба выходного дня. у меня был клиент – чиновник, который очень хорошо разбирался в классике, но не знал, что носить в выходные. заказали для не-го пиджак в стиле casual – это более свободная одежда теплых цветов. в результате нашей совместной работы, клиент стал очень модным человеком. Я считаю, что классика подходит для рабочих дней, а в выходные можно побыть и в модном тренде.

фаррух шамуратОв,основатель студии, стилист, визажист,мастер международного класса

высококлассные мастера студии красоты osobenno помоГут бизнесменам избежать основных ошибок в стиле и моде

в OsObennOм Т р Е Н д Е

Рекл

ама

Page 85: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

Рекл

ама

Page 86: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

86 CHIEF TIME декабрь 2о13

Рекл

ама

Визитка

андрей марКОвич, чтО привелО вас К желанию рабОтать на рынКе бизнес-ОбразОвания?

моя бизнес-биография началась еще в 1989 году. за двад-цать с лишним лет на производственном продуктовом рынке мне пришлось запускать с нуля два проекта, ставших впо-следствии крупнейшими корпорациями федерального уров-ня, – это известные теперь всем «балтимор» и промышлен-ная группа «петросоюз». и все эти годы (особенно в начале-середине 1990-х) мы с парт- нерами ощущали колоссальную потребность в собственном бизнес-обучении и подготовке своих сотрудников, числен-ность которых у каждого доходила уже до нескольких тысяч человек. было много неудачных попыток найти толковых бизнес-тренеров. а обучение у людей посредственных толь-ко увеличивало разочарование в этом рынке.но в конце 1990-х мне посчастливилось пройти отличную управленческую подготовку у владимира константинови-ча тарасова. чуть позднее, в самом начале 2000-х, я сумел убедиться и в абсолютной эффективности, и высочайшем уровне обучения у игоря манна. и все встало на свои места – учиться точно нужно, но только у лучших, самых известных и опытных. и когда в 2010 году после всех своих больших проектов мне захотелось заняться небольшим, но при этом полезным и интересным делом, собственный опыт и привел к идее организации в санкт-петербурге краткосрочного обуче- ния на высочайшем уровне у бизнес-тренеров с реальным федеральным и даже международным статусом. так родился «активный мир».

а с Кем из известных бизнес-тренерОв и спиКерОв сейчас рабОтаете?

горжусь, что в нашей «обойме» визит-тренеров такие име-на-бренды, как брайан трейси, дэвид аллен, нил рэкхем, радислав гандапас, владимир тарасов, игорь манн, алек-сандр фридман, елена сидоренко, иван арцишевский, александр деревицкий и другие самые популярные спикеры федерального и международного уровня. все они – авторы многочисленных деловых бестселлеров и очень преданные своему делу люди!мне очень приятно, что выступления спикеров столь высо-кого уровня в санкт-петербурге стали уже не сенсацией, а просто рабочим процессом. а ведь еще пару лет назад наш город на рынке краткосрочного бизнес-обучения страны считался одним из самых отсталых среди городов-миллион-ников. надеюсь, мы сумеем сделать наш санкт-петербург лидером в россии на рынке бизнес-обучения!

биЗнес-обучение б и з Н Е с - к Л А с с А

андрей КарпОв, основатель компании «активный мир»

петербурГская тренинГовая компания «активный мир» – крупнейший в северо-западном федеральном окруГе эксклЮзивный провайдер самых известных бизнес-тренеров федеральноГо и международноГо уровня.

Page 87: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

Рекл

ама

Page 88: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

88 CHIEF TIME декабрь 2о13

Page 89: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

89 2о13 декабрь CHIEF TIME

2013 год.что он нам

принес?

• какие события уходящего года повлияли на раЗвитие российского предпринимательства?

• какие шаги предопределили раЗвитие вашей компании?

• какие иЗ личных достижений прошедшего года вы считаете основными?

капитанов биЗнеса об итогах года

10

Page 90: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

Итоги года

CHIEF TIME декабрь 2о13 90

евгений волинГенеральный директор компании Rus VIP aVIa

экономика страны находится в ожидании «второй волны» кризиса. при этом деловая активность, види-мо, направленная на решение кризисных проблем, увеличилась. это напрямую влияет на наш бизнес, по-тому что 80% частных самолетов арендуют для дело-вых перелетов. если говорить об авиационной отрас-ли, то в этом году, благодаря лояльному законодатель-ству, стало проще получать разрешения на полеты. в итоге выросли объемы строительства авиационной техники и количество полетов, в том числе в сфере малой и деловой авиации. в петербурге в 2013 году открылся терминал бизнес-авиации «пулково-3» – с развитой инфраструктурой для vip-клиентов и большим количеством парковочных мест для само-летов. при этом увеличились ставки на базирование и обслуживание, но в целом, появление терминалов такого уровня в нашем городе – это положительная тенденция.

* * *

в этом году мы открыли два офиса: в москве и одессе. запустили услугу empty lag («перелет без пассажиров») – выгодное предложение и для пассажи-ров, и для авиаперевозчиков. это связано с тем, что клиенты ищут наиболее экономные варианты биз-нес-перелетов. с этого года наша компания активно развивает vip-обслуживание в аэропортах всего мира. многие клиенты не всегда летают бизнес-джетом, но они привыкли к комфорту и хотят в обычном аэро-порту такого же обслуживания, как в vip-терминале. и с 2013 года клиентам Rus VIP Avia в любом аэропорте мира доступен высокий уровень сервиса. а в 2014 году Rus VIP Avia станет прямым поставщиком бизнес-ави-ауслуг: сейчас мы ведем переговоры о покупке верто-лета и самолета, подбираем лизинговую компанию, которая и будет эксплуатировать технику.

* * *

у меня дело всегда начинается с личного увле-чения. заинтересовался самолетами – пошел в ави-абизнес. теперь мне хорошо знакомо управление воздушным судном в малой авиации, пришло время двигаться дальше. небо освоили, настал черед сле-дующей стихии – воды. так что недавно я приобрел катер и сам им управляю. мне это дело нравится на-столько, что возникла идея: почему бы в следующем году не запустить новый бизнес – начать развивать водный чартер в петербурге и аренду катеров и яхт. хотя сезон у нас не очень длинный, но при условии хо-рошего лета можно неплохо заработать на водных пе-ревозках, продаже и аренде водного транспорта. еще в этом году я выиграл регату клуба Chief Time-2013. так что можно сказать, что освоение водной стихии идет очень успешно!

Рекл

ама

Page 91: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014
Page 92: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

92 CHIEF TIME декабрь 2о13

елена веревочкина

управляЮщий санкт-петербурГским филиалом

открытое акционерное общество «рОсгОсстрах банК»

главным событием ушедшего года в финансовом секторе стало назначение нового главы центрально-го банка россии э.с. набиуллиной. с ее приходом, на мой взгляд, начинается принципиально новая эпоха в функционировании банковской системы рф. очевид-но, что мы на пороге тектонических системных измене-ний. прежде всего, они коснутся перехода российских банков на стандарты «базеля 3». другими словами, эпо-ха «дешевых денег» закончилась. пройдена психологи-ческая отметка – 45 рублей за 1 EUR. нужно быть гото-выми к тому, что цб будет и дальше проводить полити-ку «плавающего рубля», расширяя коридор колебаний курса рубля и снижая объемы валютных интервенций. отдельно отмечу, кипрский инцидент подорвал фунда-ментальные принципы доверия к банковской системе, нарушил правила игры, создал прецедент.

* * *

росгосстрах банк в 2013 году укрепил свои по-зиции на финансовом рынке страны как одного из крупных финансовых учреждений, входящих в топ-50 банков страны, практически по всем показателям, продемонстрировав рост кредитного и депозитного портфелей. чистая прибыль банка по итогам трех кварталов составила 351,77 млн рублей, увеличив-шись практически в 4 раза по сравнению с 72,58 млн рублей за аналогичный период годом ранее. кредит-ный портфель росгосстрах банка на 1 октября 2013 составил 65,64 млрд рублей, плюс 11% с начала года. привлеченные средства клиентов достигли 95,07 млрд. рублей, плюс 15% с начала года. в 2014 году мы продолжим выбранный курс в условиях «новой реаль-ности»: разработки и реализации новых инновацион-ных продуктов и решений для наших клиентов.

* * *

2014 год обещает быть нелегким. скорее всего, он будет крайне контрастным, сплетая максимально по-зитивные события с критично тревожными. но, как говорил один известный персонаж, «если у вас есть здоровье, значит, у вас нет проблем». Личные дости-жения я предпочитаю не освещать, это личное и пусть оно останется таковым. здесь могу только отметить, что личностные достижения провоцируют профессио-нальные успехи, и не наоборот.

Я желаю нам всем в новом 2014 году здоровья, оп-тимизма, предприимчивости, благополучия, энергич-ности, простого человеческого счастья и любви. пусть 2014-й будет обречен на успех для каждого из нас.

Итоги года

Рекл

ама

Page 93: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

93 2о13 декабрь CHIEF TIME

Page 94: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

94 CHIEF TIME декабрь 2о13

альбина суслова Генеральный директор сети клиник щадящей стоматолоГии «пандент»

* * *

за последний год произошло много изменений в законодатель-стве, связанных с медициной. на наш взгляд, это способствует то-му, что с рынка уйдут однодневки, а деятельность остальных клиник станет более «прозрачной». конеч-но, увеличился объем вложений в бизнес, возросла ответственность, увеличился объем документации, но в целом все эти меры мы вос-принимаем как стимул к разви-тию. так, сейчас мы разрабатыва-ем и внедряем информационную систему, которая позволит паци-ентам знакомиться с документами с помощью планшета.

* * *

будучи приверженцами ща-дящей стоматологии, мы и в этом году активно продвигали новинки в этой области. сегодня у нас мож-но лечить кариес без применения бормашины, проводить отбели-вание щадящим «холодным све-том», полностью восстанавливать зубной ряд за один день. наши пациенты при сложных хирур-гических вмешательствах могут получить листок нетрудоспособ-ности, чего нет во многих частных клиниках. мы планируем введе-ние в нашу практику общего нар-коза, готовим открытие отделения косметологии.

* * *

Я пришла в «пандент» на управ-ленческую должность два года назад. так что мое личное дости-жение – то, что я теперь в «стома-тологической теме». Я научилась не просто справляться с текущей работой сети, но и заниматься развитием отрасли. но самое важ-ное достижение, на мой взгляд, это становление команды «ново-го» «пандента», команды, которая готова работать над решением на-шей основной задачи – обеспече-ния максимально комфортного и щадящего лечения пациентов. и я счастлива, когда после окончания лечения мы говорим своим паци-ентам: «улыбайтесь чаще!».

Итоги года

Рекл

ама

Page 95: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

Рекл

ама

Page 96: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

96 CHIEF TIME декабрь 2о13

Итоги года

владимир храбрыхдиректор филиала

ОсаО «ингОсстрах» в Г. санкт-петербурГе

Я бы хотел говорить в целом об экономике и российском предпринимательстве, но все-таки все мои мысли и моя жизнь – в сфере страхования. расскажу про ключевые мо-менты в нашей отрасли в 2013 году, которые имеют для нас важнейшее значение:

– страховщикам не удалось убедить правительство рф в том, что жизненно необходимо повышение тарифов по осаго. нас не услышали, и уже в скором будущем возмож-но увеличение лимитов по осаго. однако уже сейчас мы стали свидетелями отзыва лицензии у осао «россия». по моему мнению, это только начало.

– антистраховщики. сформировался выделенный сег-мент лиц, который напрямую ставит своей целью незакон-ное обогащение за счет cтраховщиков. бороться с анти-страховщиками в cудах крайне сложно. в конечном итоге их действия приводят к росту убыточности и необходимо-сти повышать тарифы, в частности, по автокаско, даже для добросовестных клиентов.

– продолжение реформы – надзорные функции в стра-ховой отрасли перешли к службе банка россии по финансо-вым рынкам. мы видим положительную тенденцию в усиле-нии контроля над cтраховщиками. нам это только на руку, будет больше порядка на страховом рынке и произойдет очередной «отсев» недобросовестных игроков.

* * *

мы задали очень высокий темп развития в 2012 году, и в этом году постарались его выдерживать. упор делали на автодилеров и развитие агентского направления. 2013 год «ингосстрах» посвятил подготовке к грядущим непростым временам, поставив задачу развиваться в таких сегмен-тах, как страхование имущества физлиц, автострахование, дмс. грамотная политика продаж и разумная тарифика-ция способствуют быстрому и прибыльному росту доли рынка в санкт- петербурге.

отдельная благодарность моим сотрудникам, которые в борьбе за наше лидерство в крайне конкурентном сообще-стве страховщиков работали, не жалея своих сил и времени. как ни банально звучит, но сила компании и ее лидерство во многом зависят от командного духа сотрудников.

* * *

Личное достижение… главное произошло в 2012 го-ду – родился сын… так что ключевые семейные события в 2013 году у меня такие: сын пошел, сын говорит мое имя… если вспомнить про яркие впечатления – несомненно, это участие в эстафете олимпийского огня. быть факелонос-цем в эстафете олимпийского огня «сочи 2014» в родном городе – это великая честь и незабываемые эмоции, которые я передам по наследству своему сыну.

Рекл

ама

Page 97: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

2о13 декабрь CHIEF TIME 97

Page 98: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

Итоги года

CHIEF TIME декабрь 2о13 98

Рекл

ама

Page 99: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

99 2о13 декабрь CHIEF TIME

недавний экономический кризис в европе ярко проил-люстрировал прорехи в банковском законодательстве наших соседей. последовали выводы, а главное, дей-ствия правительства, направленные на гибкость и укре-пление банковской системы. первым значимым шагом стало появление финансового мегарегулятора на базе цб рф. второе событие, получившее широкий резонанс в 2013 году, – лишение мастер-банка лицензии. на мой взгляд, это событие повлекло за собой необоснованные домыслы о какой-то мнимой нестабильности. но пово-да для волнений нет. это всего лишь частный случай, как раз иллюстрирующий четкую и беспристрастную работу банковского законодательства. эти трудности будут решены в кратчайшие сроки. например, банк SIAB имеет свой процессинговый центр, эквайринг и инкассацию. такая автономность удовлетворяет не только наши собственные операционные потребности, но и помогает решить проблемы сторонних компаний и банков в подобных ситуациях.

* * *

четко выстроенные бизнес-процессы и технологиче-ская независимость дают банку SIAB большой «запас прочности». в этом году мы разработали новую сервис-ную стратегию с компанией KPMG. эта стратегия имеет только одну цель: сделать общение с банком максималь-но комфортным для наших клиентов. мы обновляем все дистанционные сервисы банка и оптимизируем сеть офисов таким образом, чтобы клиент мог большин-ство вопросов решить дистанционно. при этом клиент сможет выбрать любой вид взаимодействия с банком, будь то доставка карт курьером или оформление про-дуктов на сайте при помощи онлайн-консультанта или консультанта контакт-центра. также мы значительно расширили и усовершенствовали линейку продуктов и запланировали на будущий год несколько крупных про-ектов с компаниями мирового уровня, такими как DHL и iConto.

* * *

Я руковожу крупной финансовой организацией, и мои личные интересы тесно пересекаются с интересами моего банка. успех банка SIAB я не могу приписывать только себе. это результат работы всей нашей команды и заслуга каждого специалиста в частности. банк SIAB уже много лет ежегодно показывает положительную динамику показателей. этот год не станет исключени-ем. прибыль банка SIAB в этом году увеличилась почти вдвое. в 2013-м мы вполне успешно работали со сниже-нием рисков по розничным кредитам, качеством кли-ентской базы и ее увеличением как в розничном, так и в корпоративном направлении. в будущем году мы про-должим развитие и совершенствование. это опять-таки будет моей личной целью и, уверена, целью всех моих коллег.

галина ванчикова президент-председатель

правления банКа sIab

Page 100: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

100 CHIEF TIME декабрь 2о13

весь 2013 год сми муссировали информацию о грядущем кризисе. для кого-то кризис – это проблема, а для нашей компании – возможность предложить но-вый подход к решению маркетинговых и коммуника-ционных задач. считаю, что у хорошей рекламы всег-да светлое будущее. прошли те времена, когда в первую очередь в компаниях сокращали пиарщиков. практика показала, что остаются на плаву, те, кто в кризис заяв-лял о себе. Лучше делать это профессионально, поручив задачу тем, кто занимается этим каждый день из года в год. и, конечно, хочется отметить подготовку страны к зимней олимпиаде. много было сделано для развития детского и взрослого спорта и пропаганды здорового об-раза жизни. надеюсь, что тренд в будущем сохранится.

* * *

«фокс медиа» было создано в 2005 году как медийное агентство. начиная с 2009 года, мы расширили сферу де-ятельности, и у нас появились нестандартные проекты социальной направленности. например, уже второй год мы проводим в школах экологические уроки и «большие молочные игры», на которых рассказываем детям о поль-зе молока и основах правильного питания. возможности нашего агентства позволяют осуществлять подобные ак-ции не только в санкт-петербурге, но и по всей россии. в 2012 году молочные игры по заказу местного произ-водителя молочной продукции прошли во всех школах ижевска и сарапула. в октябре 2013 мы провели все-российскую конференцию по вопросам реализации соци-ально-значимой программы «школьное молоко». важно то, что к нам обращаются клиенты, которым интересны проекты с будущим. все посылы, направленные на здо-ровье наших детей сейчас, как это ни громко прозвучит, обернутся в будущем здоровьем нации. и наши клиенты заинтересованы в этом. у нас есть еще несколько подоб-ных идей, и мы их обязательно реализуем.

* * *

Я свою жизнь не разделяю на работу, семью и увле-чения. для меня это единое целое, как колесо, в котором много секторов, и если «просядешь» в одном, то далеко уже не уедешь. поэтому мои личные достижения свя-заны и с работой, будь то выигрыш тендера или прове-дение конференции федерального уровня, и с получен-ной сыном пятеркой или прекрасно организованным отдыхом для семьи – это все предмет моей гордости. из новых достижений – преодоление страха. Я давно меч-тала прыгнуть с парашютом, пережить ощущение сво-бодного полета, но меня всегда останавливал инстинкт самосохранения. а в этом году я все-таки «полетала»… в аэродинамической трубе и пережила потрясающие эмоции. примерно такие же чувства я получила в пу-тешествии с сыном по марокко. там, сидя на краю вы-соченного плато, я пыталась разглядеть далеко внизу дома. вначале страшно, а потом, когда отпускаешь си-туацию, получаешь кайф.

Итоги года

ольга шпаковаГенеральный директор

аГентства Fox meDIa

Рекл

ама

Page 101: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

101 2о13 декабрь CHIEF TIME

Page 102: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

102 CHIEF TIME декабрь 2о13

Итоги года

* * *в бизнесе важны абсолютно

различные факторы, потому что все они, так или иначе, влияют на развитие самого бизнеса.

в уходящем 2013 году таких факторов было немало: это и по-явление новых министров в пра-вительстве рф, соответственно с корректировкой курса подведом-ственных им министерств; это и замораживание тарифов на основ-ные виды услуг естественных моно-полий; это и уменьшение бюджетов госкомпаний, сокращение инве-стиционных программ и, наконец, системное падение курса рубля по отношению к мировым валютам. если сюда еще добавить многочис-ленные банкротства банков, кото-рые в последнее время напомина-ют «эффект домино», то становится очевидно, что российскому бизнесу в 2013 году было, увы, нелегко.

впрочем, это нисколько не по-вод для уныния, а скорее, наобо-рот – «звонок» всем бизнесменам: в 2014 году принимайте исключи-тельно обдуманные и взвешенные решения!

владимир дунин

президент заО «группа КОмпаний «сигма-газ»

* * *перефразируя название одного

известного произведения – на газо-вом рынке без перемен!

зао «группа компаний «сигма-газ» в 2013 году, собственно, как и в прошлые годы, продолжала делать свою работу, а именно: снабжать сжиженным газом суг северо-за-падный регион россии, строить новые и модернизировать старые котельные на сжиженном газе суг и, наконец, строить малоэтажные жилые комплексы – опять же на сжиженном газе суг. из новых шагов в развитии нашей компании могу отметить очень перспектив-ный, на мой взгляд, проект, кото-рый мы разрабатываем совместно с министерством обороны россий-ской федерации и который получил название «программа газифика- ции объектов западного военного округа минобороны россии».

так что, надеюсь, в ближай-шем будущем военные гарнизоны, расположенные на северо-запа-де россии, будут жить на совре-менном топливе и в комфортных условиях.

* * *мои личные достижения нераз-

рывно и напрямую связаны с успе-хами моей компании. а самое зна-менательное, что в уходящем году произошло в моей компании, – это, конечно же, ее 20-летний юбилей!

не скрою, приятно сознавать, что уже 20 лет зао «группа ком-паний «сигма-газ» успешно рабо-тает на благо северо-западного федерального округа и несет тепло сотням тысяч людей нашего регио-на. и занимаемое много лет первое место в своем сегменте рынка гово-рит само за себя.

пользуясь случаем, я от всей души хотел бы поздравить боль-шой и дружный коллектив нашей компании и с 20-летним юбилеем, и с наступающим новым 2014-м годом! а всем жителям нашего ре-гиона хочу пожелать счастья, мира и добра.

с новым годом, земляки!

Рекл

ама

Page 103: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

Санкт-Петербург, ул. Марата, д. 53тел.: +7 (812) 313-8887, +7 (812) [email protected] www.telespb.ru

ВИДЕОПРОИЗВОДСТВО ОТ РЕКЛАМНОГО РОЛИКА ДО ДОКУМЕНТАЛЬНОГО ФИЛЬМА:* рекламный ролик от 5 до 30 секунд * презентационный фильм * учебный фильм* документальный фильм * видеоотчет

ПРОИЗВОДСТВО ТЕЛЕВИЗИОННЫХ ПРОГРАММ

СОЗДАНИЕ ТЕМАТИЧЕСКИХ ИНТЕРНЕТ-ТЕЛЕВИЗИОННЫХ КАНАЛОВ

ПРИГЛАШАЕМ К УЧАСТИЮ В ПРОГРАММАХ НА ДЕЙСТВУЮЩИХ ИНТЕРНЕТ-ТЕЛЕВИЗИОННЫХ КАНАЛАХ:

«Саквояж» http://piter.tv/channel/sakvoyazh/ –всё о путешествиях и туризме

«Садовый участок» http://piter.tv/channel/sadovy_uchastok/ –полезные советы для садоводов

«Правовая студия Людмилы Кулешовой» http://piter.tv/channel/pravovaya_studiya/ –верный помощник в решении юридических вопросов

ДЛя ТОГО ЧТОбЫ О ВАС ХОРОШО ГОВОРИЛИ, НЕОбХОДИМО

СДЕЛАТЬ ТАК, ЧТОбЫ ВАС ХОТя бЫ ОДИН РАЗ УВИДЕЛИ!

Рекл

ама

Page 104: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

CHIEF TIME декабрь 2о13 104

артём кривонос Генеральный директор ООО «василеОстрОвсКая пивОварня»

* * *

для рынка пива вообще и для нашей компании в частности важную роль сыграло усиление законодательного регулирования пивоваренной отрасли. был в очередной раз повышен акциз, введена система учета продук-ции, ограничено время продажи и запрещена реализация пива в нестационарных объектах (та-ких как ларьки). все это в конеч-ном итоге не может не сказать-ся на ценовой политике компа-ний-участниц пивного рынка. в целом динамика рынка не слиш-ком утешительна: с 2008 года ры-нок упал на 18%, в текущем году ожидается падение еще на 7%.

* * *

в прошедшем году стали осо-бенно заметны изменения и новые тенденции в том, как потребители воспринимают пиво: идет формиро-вание культуры потребления, люби-тели этого напитка все чаще отдают предпочтение новым, необычным сортам и вкусам, продукции краф-тового, ремесленного пивоварения. это как раз та тенденция, которую мы поддерживаем. в этом году мы выпустили первую линейку буты-лочного непастеризованного пива от «василеостровской пивоварни». в нее входят четыре сорта, абсолют-но разных по наполнению и вкусу. это действительно ремесленное пиво, с тщательным, длительным подбором ингредиентов и всевоз-можных вкусовых сочетаний. мы гордимся своей работой, продук-том, а также возможностью экспе-риментировать и откликаться на пожелания ценителей пива.

* * *

что касается меня лично – в этом году я отметил 20-летие своей рабо-ты в пивной отрасли. дата, конеч-но, круглая, но когда занимаешься настолько интересным делом – годы не особенно-то считаешь.

ну, а что касается достижений, не связанных с работой… в этом го-ду я путешествовал по сицилии: мы намотали 3500 километров, а ведь это небольшой регион, и проехать такое расстояние можно, только побывав там буквально везде. мы даже поднялись на вулкан этна – без проводников, дикарями, там, где уже не было дорог. это путеше-ствие стало наиболее ярким источ-ником впечатлений за прошедший год, и, пожалуй, тот факт, что я его совершил, можно назвать личным достижением.

Итоги года

Рекл

ама

Page 105: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014
Page 106: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

106 CHIEF TIME декабрь 2о13

андрей липатовГенеральный директор

заО «уК хОлдинга «теплОКОм»

внимание всего мира обращено к олимпиаде. мегапро-екты под общим названием «сочи – 2014» все-таки реали-зованы, и я думаю, они станут хорошими кирпичиками в патриотическом фундаменте нашей страны.

общемировые тенденции остались прежними. это ре-цессия евро-доллара и сдерживание валютного курса рубля. последний регулируется центробанком, что говорит о не-стабильности курса: переоцененность рубля относительно бивалютной корзины составляет примерно 10%. для рос-сийского бизнеса это означает более низкий уровень конку-рентоспособности по отношению к внешним рынкам.

из позитивного: россия поднялась со 144 на 139 место в рейтинге стран по индексу экономической свободы. у нас постепенно разрушаются бюрократические барьеры для начинающего предпринимательства, что является важным показателем оздоровления экономики.

* * *

сейчас «теплоком» завершает ряд комплексных инфра-структурных проектов полной модернизации объектов теп-ло- и водоснабжения. это масштабные многомиллиардные сделки: мы становимся структурой, которая может решать задачи государственного и международного уровня.

увеличился объем продуктов, которые мы поставляем на рынок россии и снг. теперь это комплексные решения, и нас воспринимают как компанию, которая нацелена на эффективное использование любых типов ресурсов в любом регионе: от реконструкции и усовершенствования котель-ных до создания системы расчетов с населением.

в 2013 году мы подарили петербургу 50 велопарковок, и это только один из социальных проектов «теплокома». бизнес обязан не декларировать, а реальными делами под-тверждать свою социальную ответственность. надеюсь, другие компании последуют нашему примеру.

* * *

в декабре выходит моя книга «правильное общество: мо-ральные основания» под редакцией ю.в. веселова, профессо-ра, доктора социологических наук. над ней мы работали поч-ти два года. отрадно, что еще до официальной презентации книга получила царскосельскую художественную премию.

продолжил развитие телевизионный проект – курс лек-ций, посвященный анатомии справедливости. в передаче мы разбираемся в самых разных вопросах: от налога на богатство до егэ. выясняем, справедливость – это эмоцио- нальное отношение к событию или научное обоснование какого-то решения.

Личным достижением считаю свой прорыв в деле пу-бличных выступлений. весь год тренировался и теперь чув-ствую себя спокойно и уверенно практически в любой ау-дитории. а еще я вспомнил игру на ударных инструментах. даже поставил в кабинете ударную установку. известный музыкант пообещал мне дать пару уроков – жду с нетерпе-нием.

Итоги года

Рекл

ама

Page 107: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

107 2о13 декабрь CHIEF TIME

Page 108: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

108 CHIEF TIME декабрь 2о13

Итоги года

Рекл

ама

Page 109: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

109 2о13 декабрь CHIEF TIME

продолжает расти интерес и объем инвестиций зару-бежных компаний в российские проекты. особенно в сфере IT. сегодня российские разработчики привлекают внимание зарубежных инвесторов, что потом оборачи-вается популяризацией их продуктов за счет рекламных технологий. и первой в их числе стоит сфера интернет-рекламы: в силу гибкости инструментов, возможности использовать Big Data, бюджетного маркетинга и мно-гого другого. российский потребительский рынок тоже интересен зарубежным компаниям. платежеспособность росси-ян растет, повышается спрос на качественные услуги, которые ассоциируются, прежде всего, с зарубежным производством и иностранными компаниями. за 2013 год мы осуществили несколько проектов по выводу за-рубежных компаний на российский рынок.

* * *

каждый год на рынке услуг появляются новые методы продвижения брендов. еще вчера основным приорите-том выступала имиджевая медийная реклама, больше всего подверженная медиаинфляции, или контекстная реклама. а сегодня фокус внимания смещен в сторону активного PR и подогрева общественного интереса с помощью социальных медиа. впрочем, так поступают не все клиенты. например, банки ведут очень вялую работу в сфере SMM, поскольку опасаются негативных отзывов, способных повлиять на репутацию компании. однако нужно понимать, что борьба за клиента идет уже не в рамках красивого сайта и широкого спектра услуг. она – далеко за их пределами. и мы предлагаем комплексные услуги, учитывая это обстоятельство. к мобильной рекламе клиенты также относятся с подо-зрением. но мы предлагаем использовать этот инстру-мент, поскольку он позволяет гарантированно попасть в область внимания целевой аудитории.

* * *

мое внимание привлекли социально значимые проек-ты. предопределяющим фактором для этого стало науч-ное исследование по проблемам массового вовлечения аудитории в социально значимые проекты. таковых в стране проводится немало. но, как правило, они не вы-зывают у населения нужной активности. наше агент-ство открыло проект ubu.ru, он коммерческий, но со-держит благотворительную составляющую. мы актив-но поддерживаем различные мероприятия семейного и детского формата, и уже сейчас, спустя полгода, люди узнают и ждут нашу уточку. в этом году я стала практиковать в вузах семинары и мастер-классы по интернет-маркетингу. и увидела большой интерес молодежи именно к этой сфере. про-граммы вузов отстают от актуальных профессиональ-ных тенденций, поэтому я активно поддерживаю вари-анты дополнительного обучения студентов. делаю это на добровольной и бесплатной основе.

екатерина горлова Генеральный директор aDVlIne

Page 110: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

СаЛОНы ОпТИкИ CARL ZeiSS в СаНкТ-пЕТЕрбургЕ

в салонах оптики Carl Zeiss в пе-тербурге изготавливают самые точные и разнообразные очки с линзами, прошедшими «космиче-скую» проверку. салоны Zeiss по-явились на российском рынке в 1993 году, и сейчас это шесть ма-газинов, предлагающих оправы от известных мировых брендов и специализирующихся на очковых линзах Carl Zeiss (германия).

ОТ ЛуНы ДО «ОСкара»компания Zeiss, основанная в 1846 году, специализируется на произ-водстве и инновациях в сфере опти-ки и оптоэлектроники и имеет вы-сокую репутацию на мировом опти-ческом рынке. сто десять лет назад ее представительство заработало и в россии. изготовление линз для очков – не единственное направле-ние деятельности компании. опти-ка Zeiss используется в телескопах, сложнейшей современной электро-нике и участвует в съемках оскаро-носных фильмов. камеры с объек-тивами Zeiss уважают астронавты еще со времен лунной фотосъемки нила армстронга.

НЕСкучНыЕ ОчкИ визит в салон Carl Zeiss включает в себя проверку зрения офтальмо-логами и оптометристами высокой квалификации, а затем – выбор линз, подбор оправы и стильных ак-сессуаров. здесь вам помогут сори- ентироваться в огромном мире со-временных возможностей оптики и учтут не только данные рецепта, но и индивидуальные зрительные по-требности, ваш образ жизни, осо-бенности работы и досуга, чтобы новые очки стали любимыми и мак-симально комфортными. важное направление нашей работы – под-бор и изготовление очков для детей. в наших салонах также можно подобрать и приобрести контакт-ные линзы Carl Zeiss кроме кон-тактных линз ведущих мировых производителей.

НЕмЕцкОЕ качЕСТвО И ТОчНОСТь

главное в каждом салоне – это не-мецкое оборудование Carl Zeiss, предназначенное для проверки зре-ния, и современные станки для из-

готовления очков. все салоны Carl Zeiss оборудованы уникальными приборами – I-terminal, с помощью которых мы делаем точные замеры, учитываем параметры оправы, осо-бенности лица, тип линз, в резуль-тате чего изготавливаем очки с не-превзойденной точностью.Линзы изготавливаются на произ-водстве Carl Zeiss в германии, но в россии у нас также имеется боль-шой банк линз, поэтому зачастую мы выполняем срочные заказы.

заЩИТа ОТ СОЛНцав салонах Carl Zeiss представлено множество коллекций солнцеза-

щитных очков люксовых брендов. очки в коллекциях 2014 года не только разнообразны по стилю, роскошны, модны и эффектны, но и выполняют свою главную функцию – защищают от вредного излучения.

вИДЕТь ЛучшЕмы работаем для того, чтобы на-ши клиенты видели мир ярким, насыщенным и четким. пригла-шаем вас в наши салоны! специ-алисты высокой квалификации задействуют весь свой опыт и зна-ния, чтобы оптика Carl Zeiss стала вашей любимой оптикой.

Market

пр. просвещения, д. 34владимирский пр. , д . 13комендантский пр. , д . 13суворовский пр. , д . 8ул. жуковскоГо, д. 6коломяжский пр. , д . 20

т. 497-6301 т. 310-5652т. 432-6808т. 322-5540т. 272-5766т. 301-0374

www.zeisssPB.ru

CHIEF TIME декабрь 2о13 110

Рекл

ама

Page 111: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

Рекл

ама

Page 112: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

Д Е Т И И з к О р О б О ч к ИВ Америке есть закон: сотрудники с детьми имеют право уходить с работы раньше бездетных коллег. Разумеется, свободным от потомства членам кол-лективов такая дискриминация пришлась не по вку-су. Специально для них предприимчивые бизнесмены выпустили на рынок товар под названием The Office Kid. В его состав входят настоящие детские рисун-ки и фотографии, вставленные в рамки, рецепты от врача, билеты в театр или на спортивное меропри-ятие (на которое, разумеется, никто не пойдет). По-купатели могут самостоятельно выбрать пол, воз-раст и национальность своего несуществующего отпрыска. Стоит такая филькина грамота в «базо-вой комплектации» около $20. Но чего не сделаешь ради пары свободных от работы часов!

г О Л О г ра м м а Д Л Я О Д И Н О к И хСтуденческий виртуальный проект с говорящим названием INBED изначально пред-назначался для преподавателей и студентов Нью-Йоркского университета. А потом вдруг превратился в яркий символ одиночества современного человека. Дело в том, что INBED – это проектор, встраиваемый в потолок, который воспроизводит картин-ку девушки, расположившейся на двуспальной кровати. Специальные сенсоры считыва-ют положение тела лежащего рядом реального человека, в соответствии с которым девушка-картинка может поворачиваться, класть голову на подушку, и ее даже можно поцеловать. Окажется ли INBED в массовой продаже – покажет время.

Н а г р Е в а Т Е Л ь Н ы Й э Л Е м Е Н ТЧтобы привлечь новых клиентов, крупнейший отельный оператор Holiday Inn придумал и воплотил в жизнь услугу под названием human bed warming service. Идея пришла маркетологам компании после жалоб посто-яльцев лондонского Kensington hotel на то, что им слишком холодно ло-житься в одинокую постель. «Почему бы не согреть наших гостей чело-веческим теплом?», – подумали хозяева и предложили всем желающим жи-вую грелку – любого сотрудника отеля в полном пижамном облачении, ко-торый в течение пяти минут будет лежать в кровати постояльца.

проблема ОДИНОчЕСТва – одна иЗ самых острых в современном мире. решить или хотя бы уменьшить ее

негативное влияние пытаются психологи, социологи, врачи и… биЗнесмены. но все ли СпОСОбы хороши? текст анастасиЯ сухорукова

необизнес

CHIEF TIME декабрь 2о13 112

Page 113: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

113 2о13 декабрь CHIEF TIME

з Д ра в С Т в у Й Т Е , Я в а ш а Т Е Т Я !

Услуга «муж на час» весьма популярна в России. А вот «отец на день» или «жена на вечеринку» – это уже за-тея японского бизнесмена Ритчи Ичинокоа. Агент-ство Hagemashi Tai предлагает напрокат любых род-ственников: от самых близких до «седьмой воды на киселе». Чаще всего японцам требуются подстав-ные мужья и жены для совместного похода на свадь-бу или похороны. Другие популярные услуги – «времен-ный отец», «пробный муж» и «супруга для досуга». Раз-умеется, цена зависит от сложности роли и инфор-мации, которую нанятый актер должен запомнить о псевдородственнике. Сейчас в агентстве работают 30 сотрудников обоих полов.

Д Е Н ь г И Н а э м О ц И Я х

Торговля эмоциями... Именно на такой услуге специализируется английский сайт Sweemo. Эмоции здесь продаются, покупаются, обмениваются и сдают-ся в аренду. Люди, которые испытали в жизни какие-то яркие, необычные ощу-щения, делятся ими с теми, кто меч-тает изведать что-то подобное, но по разным причинам не может это попро-бовать. Для удобства пользователей переживания разделены на группы: «пу-тешествия», «адреналин», «развлече-ния» и т.д. Скорее всего, ресурс Sweemo будет полезен не только одиноким или ограниченным в возможностях, но и лю-дям творческих профессий.

п р И б ы Л ь Н ы Е О б ъ Я Т И ЯПсихологи и врачи утверждают: теплые, искрен-ние объятия полезны для здоровья. Однако далеко не все люди готовы дарить друг другу эти бесцен-ные тактильные ощущения. Благодаря такому по-ложению дел и расцвел бизнес американки Джекки Сэмуэль. В ее предприятии все серьезно: вначале общение на сайте, затем предварительная встре-ча, на которой оговариваются правила объятий (никакого интима, форма одежды – уютная пижа-ма и т.д.), затем оплата– $60 за час или $90 за 90 минут. Кстати, несмотря на строгий отбор кли-ентов, в ее доме в городе Пенфилд на всякий случай всегда дежурят вышибалы.

Page 114: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

что автомобильный навигаторкто garmin internationalгде г. олас, штат канзас, сша

ТОчНОСТь – вежливость королей! для делового человека очень важно соблюдать это правИЛО. чтобы не опаЗдывать на важные встречи и всегда приеЗжать вовремя, достаточно найти хорошего помощника. им может стать современная автомобильная

НавИгацИОННаЯ система текст ксениЯ новосеЛецкаЯ

Устройства

Компания Garmin предста-вила новый автомобиль-ный навигатор Garmin HUD. его особенностью является то, что навига-ционная информация вы-водится прямо на лобовое

стекло на линии взгляда води-теля или на специальную свето-отражающую линзу. благодаря этому водитель может легко про-сматривать маршрут движения во время управления автомоби-лем и при этом не отвлекаться от дорожной обстановки.

торый нужно установить специ-альное приложение. для iPhone и смартфонов на Android и Windows Phone 8 разработано приложение NAVIGoN. кроме этого, специ-ально для iPhone есть еще одно приложение – Garmin Street Pilot. после соединения навигатора со смартфоном останется только выбрать маршрут движения.

КОнструКция

Garmin HUD представляет собой электронное устройство с VFD-

КаК испОльзОвать

навигационное устройство HUD просто в использовании. для на-чала нужно закрепить на лобо-вом стекле прозрачную пленку или установить входящую в ком-плект светоотражающую линзу. HUD крепится к приборной пане-ли автомобиля с помощью лип-кого и гибкого основания, оно повторяет изгибы приборной па-нели и хорошо на ней держится. затем навигатор подключается по Bluetooth к смартфону, на ко-

CHIEF TIME декабрь 2о13114

Page 115: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

Игорь бондаренко, генеральный директор

компании TechPremiumGroup

изучив информацию по дан-ному устройству и просмотрев несколько видео, я понял, что готов испытать его в деле. из достоинств прибора выделю технологию проецирования на лобовое стекло – очень важная функция, которая позволяет не отвлекаться от дороги, где ино-гда секунды решают все. по удобству использования есть некоторые сомнения в плане коммуникации с мобильным телефоном. также не увидел в перечне функций возможность голосового набора адреса. счи-таю, что за такими технология-ми будущее и garmin hud, при своей доступной для каждого автолюбителя стоимости, зай-мет часть рынка навигацион-ных устройств.

115 2о13 декабрь CHIEF TIME

гационной информации, чем другие подобные устройства. он отображает индикаторы поворо-та, расстояние до следующего по-ворота, текущую скорость и огра-ничение скорости, а также рас-четное время прибытия. кроме этого HUD подскажет водителю, в какой ряд лучше перестроиться перед выполнением следующего маневра, и предупредит о пре-вышении скорости. устройство также сообщит о потенциальных задержках из-за транспортных заторов и покажет расположе-ние камер безопасности. прибор HUD автоматически регулирует уровень яркости, что обеспечи-вает отличную видимость изо-бражения при ярком солнечном свете и в ночное время.

дисплеем. размеры устройства: 10,8 x 8,8 x 1,9 см. в комплекте имеются автомобильный адап-тер питания с дополнительным выходом USB, который позволя-ет заряжать смартфон во время движения, пленка на лобовое стекло и специальная линза.

недОстатКи

прибор не имеет собственной аккумуляторной батареи. он подключается с помощью авто-мобильного адаптера к гнезду прикуривателя автомобиля.

чтО гОвОрят сОздатели

создатели считают, что Garmin HUD предлагает больше нави-

резюме

крупные автоконцерны, такие как Audi, BMW, Lexus, Toyota и General Motors, предлагают HUD-проекторы в качестве опции в своих автомобилях. установка такого дополнительного обору-дования обойдется владельцу в 1000–5000 долларов, а устрой-ство от Garmin подходит для лю-бых транспортных средств и сто-ит всего 150 долларов.

стОимОсть

150 долларов.

КОгда пОступит в прОдажу

уже в продаже.

Page 116: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

116 CHIEF TIME декабрь 2о13

В десятку

Достойные короляЕдинственные в сво-ем роде настольные золотые часы L’Esprit des Cabinotiers в апре-ле 2005 года были вы-ставлены на аукционе Antiquorum и ушли с молотка за 1 838 541 доллар. Оригиналь-ность этого изделия трудно не оценить: обилие драгоценных материалов и любо-пытная конструкция – лепестки золотой сфе-ры раскрываются по-добно цветку лотоса, а из постамента выхо-дит капсула часов.

по-деловомуИспанская фирма CREDANSA – это обра-зец делового стиля. Со-четание дерева, лату-ни, хрусталя и золота выглядит одновремен-но строго и роскошно. Кроме того, это еще ручная работа и функ-циональность. Многие модели сочетают в себе часы и, например, календарь или термо-метр, чтобы можно было узнать не только время, но также дату или температуру.

Классика CartierИстория дома Cartier началась с Луи-Фран-суа Картье, который был продолжателем дела своего деда-юве-лира. Однажды молодой мастер часовых дел был замечен кузиной Наполеона Третьего и представлен высше-му обществу, которое сразу полюбило изыс- канные изделия Луи-Франсуа. Для современ-ных руководителей на-стольные часы PASHA DE CARTIER с палладие-вой отделкой и шкалой под «железную дорогу» символизируют умение жить в стиле Картье.

уравнивающий песок

Кажется, что они суще-ствовали всегда, но на самом деле песочные часы появились в евро-пейских странах лишь в конце Средневековья. Низкая цена и возмож-ность использования вне зависимости от наличия солнца сдела-ли их сверхпопулярны-ми. Особой точностью часы, конечно, не отли-чались, но, по крайней мере, показывали рав-ные промежутки вре-мени – обычно полчаса или час. Для кабинета современного руководи-теля подойдут песоч-ные часы на 5 минут – в случае совещания или мозгового штурма все спикеры окажутся в равных условиях.

Метаморфозы!Внешний вид этих ча-сов от Chinavasion при-зван бороться со сте-реотипами! Все дело в особой конструкции: вращающиеся детали треугольника только дважды в день вписыва-ются в скучную форму куба. В остальное вре-мя это может быть оригинальный цветок, необычная звезда или невиданная башня. За-любовавшись причуд-ливой фигурой, можно забыть о ходе времени! Но конфигурации не случайны: верхний тре-угольник показывает секунды, средний – ми-нуты, а нижний – часы.

Знаменитое грибоедовское «СчаСТЛИвыЕ часов не

наблюдают» теряет актуальность с каждой секундой: невоЗможно

грамОТНО распределить свое время для раЗнообраЗных дел, не посмотрев на

чаСы. тайм-менеджмент уже не прихоть иЗбранных, а реальная необходимость любого, кто хочет провести каждую

мИНуТу с польЗой для себя. для тех, кто управляет не только

СвОИм, но и чужим временем, – наш ОбзОр текст юЛиЯ маврина

Page 117: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

не для всехЕсли работа заставля-ет строго планировать время на неделю вперед, часы фирмы Bitten при-дут на помощь. Рядом с циферблатом у них располагается неболь-шой ежедневник на не-делю. Ни одно дело не окажется забытым, при условии, что его записали, конечно. В приемной такие часы будут ни к чему, а вот в личном кабинете они помогут спланировать рабочий график на не-делю. Цена часов-тайм-менеджеров – от 1 500 рублей.

под столомСтарые вещи достойны второй жизни. Журналь-ный столик с цифербла-том вместо верхней крышки – красиво при-думано, запоминается и позволяет спасти отжившие свое часы от бесславной гибели на свалке. Возможно, такие часы не подска-жут вам точное время, но зато позволят при-ятно его провести и по-говорить за чашкой чая с важным клиентом. Он обязательно оценит такую оригинальность!

Хаос во всю стенуГоворят, творческие люди жить не могут без беспорядка. Снача-ла из хаоса рождаются идеи и образы, которые потом воплощаются в чудесные проекты. С этими часами – та же история. Сначала вы бу-дете долго искать нуж-ную цифру на стене, за-тем найдете стрелки, и только после того как узнаете время, начнете заниматься своими де-лами. А может быть, в момент поисков числа вас посетит вдохнове-ние – хаос сделает свое воодушевляющее дело!

Для самых важныхОднажды Yonggu Do, Dohyung Kim и Sewon Oh было откровенно скучно, и они стали скрещивать между со-бой странные вещи: лазерный проектор, тачпад, wi-fi, возмож-ность синхронизации с компьютером и часы. В результате у пытли-вых изобретателей по-лучились Sundial, часы, которые проецируют информацию на стену с помощью лазера, а так-же через специальное приложение настраи-вают органайзер и за-гружают новостные ленты. Для тех, кто на-ходится в постоянном цейтноте, такие часы – настоящее спасение.

играючиКак оказалось, элемен-ты домино тоже могут показывать время. Пер-выми до этого додума-лись художники студии Carbon Design Group, которые создали часы, стилизованные под ко-стяшки домино. Всего их три: первая показы-вает часы, а оставши-еся две – минуты. При взгляде на такие часы время опознается прак-тически интуитивно, и ощущение чего-то не-обычного не покидает довольно долго. То, что нужно, чтобы произве-сти впечатление!

необычных часов для современного руководителя

117 2о13 декабрь CHIEF TIME

Page 118: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

Разборка

когда людям ДЛЯ СчЕТа стало недостаточно пальцев рук и ног, в ход пошли совершенно раЗные приспособления. многие иЗ них принесли своим иЗобретателям мировую иЗвестность и бЛагОДарНОСТь

от миллионов людей, чья жиЗнь стала прОЩЕ беЗ огромного циФрового маССИва текст ю Л и Я м а в р и н а

CHIEF TIME декабрь 2о13118

счеты пО-руссКив несколько видоизмененном виде абак попал и в россию. всем известные де-ревянные русские счеты появились на рубеже XV и XVi веков. образ продавца, а позже бухгалтера казался неполным без счетов. существовали даже специ-альные приметы: если металлические оси блестят, то их владелец – успешный делец.

неигральные КОстисогласно легенде, в iV веке до нашей эры ученый абакус изобрел первое счетное устройство. оно состояло из глиняной пластинки с желобами, в кото-рые раскладывались камни или кости, представляющие числа. один желоб от-вечал за единицы, а второй – за десятки. имя создателя увековечили в названии устройства – абак.

арифмОметрв середине XVii века блез паскаль строит прообраз первого ариф-мометра – механизированную счетную машину «паскалина». изо-бретение не нашло практического применения, но оно вдохновило Готфрида лейбница, который в 1673 году сконструировал собствен-ный арифмометр: прибор умел выполнять очень сложные расчеты и широко применялся вплоть до 70-х годов XX века. впрочем, в со-ветском союзе тоже были свои герои подсчета – например, механи-ческий арифмометр «феликс», который изобрел русско-шведский инженер вильгодт теофил однер. модель выпускалась почти 50 лет и была признана самой распространенной среди аналогов.

Page 119: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

119 2о13 декабрь CHIEF TIME

веК Ibmв конце XiX века американец Герман холлерит изобрел статистический та-булятор. на базе небольшой компании, которая делала такие приспособления, было создано предприятие, которое в 1924 году превратилось в фирму iBM – крупнейший производитель современ-ной вычислительной техники. в 1943 году с конвейера компании сходит пер-вый компьютер, названный «марк i». в настоящее время чистая прибыль iBM составляет 16 миллиардов долларов в год, а компьютеры есть практически в каждом доме.

КальКулятОрв 1980 году в советском союзе появля-ется родоначальник советских и россий-ских программируемых калькуляторов б3-34. новинка имеет память на 98 ко-манд, способна производить около пяти простых операций в секунду. стоимость счетной машинки сопоставима с зарпла-той рядового инженера – 120 рублей. и все же, несмотря на дороговизну, б3-34 пользовались огромным спросом.

лОгарифмичесКая линейКадо сих пор неизвестно, кто был первым разработчиком логарифмической линейки. за право назы-ваться ее изобретателем по сей день спорят ричард деламейн и уильям отред. в одном можно быть уверенным: уже в 30-е годы Vii века логарифмические линейки стали появляться в разных версиях (в том числе круглой и прямоугольной) во всех уголках земного шара.в настоящее время официальным родоначальником логарифмических линеек считается линейка маннхейма, созданная в 1850 году. первые три десятилетия ее изготавливали только во франции, на родине изобретателя. но со временем удобная и, главное, гораздо более точная, чем у предшествен-ников, линейка стала популярной во всем мире.

Page 120: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

Автограф

squba либреА В Т о М о б и Л ь Н А Я А М ф и б и ЯChief TiMe выясняет, что заставило Главу швейцарской компании rinsPeed выпустить единственный в мире подводный спорткартекст а Л е к с а н д р м у р а ш е в фОтО а р х и в к о м п а н и и R I N S P E E D

120 CHIEF TIME декабрь 2о13

Page 121: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

121 2о13 декабрь CHIEF TIME

Page 122: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

122 CHIEF TIME декабрь 2о13

Автограф

Когда крошечная швейцарская фирма Rinspeed объявила о выпуске первой в

мире автомобильной амфибии, никто осо-бенно не удивился. глава компании фрэнк риндернект – единственный человек в ав-томире, который может себе позволить реализовать самые нелепые фантазии, и ему это сойдет с рук. в прошлом фрэнк уже выпускал огромный пикап, который трансформируется в судно на воздушной подушке, и гоночный болид, который за-правляется овощами. за это и критики, и поклонники фрэнка стали называть его «сумасшедшим». более того, чем глупее на первый взгляд кажется новый проект, тем серьезнее его многочисленные спонсоры: от крупнейших европейских фармацевти-ческих фирм до швейцарских банков.

тридцать шесть лет назад фрэнк по-смотрел фильм «шпион, который меня любил», где джеймс бонд плавал под во-дой в белоснежном Lotus Esprit. тогда фрэнк твердо решил, что когда-нибудь построит такой же автомобиль сам. про-ект, названный Squba, стал самым из-вестным за всю 20-летнюю историю соз-дания концепт-каров Rinspeed.

«идея была очень простой, – расска-зывает мне фрэнк, пока я прихожу в себя от обилия невероятно странных концепт-каров в гараже его фирмы, – все видели фильм про джеймса бонда “шпион, ко-торый меня любил” из 1980-х. агент 007 сбегал от злодеев на плавающем под во-дой вертолете Lotus Esprit. при этом все понимали, что это голливуд и так не бы-вает в настоящей жизни. а мы решили доказать, что автомобиль действительно может нырять глубоко под воду. само по себе это не было чем-то удивительным. а вот то, что у него есть система всплытия на поверхность воды, – это необычно. так что наш Squba – единственный в мире ныряющий автомобиль».

в качестве основы был тоже взят Lotus – правда, модель Elise, потому что Esprit больше не производят. в отличие от того, что мы видели в кино, концепт-кар Rinspeed ныряет под воду с открытым верхом. «джеймс бонд был обманщиком, – уверяет фрэнк. – объем салона, где сидят люди, – 3 кубических метра. по физиче-ским расчетам, это означает, что вам нужно добавить 3 тонны для веса кузова, чтобы он погрузился на дно. в результа-те получится очень тяжелый автомобиль, который будет абсолютно бесполезен на дороге. вдобавок при дтп, если автомо-биль попадает под воду, люди не смогут выбраться из салона. из-за давления во-ды двери просто заклинивает. в Squba достаточно снять ремень безопасности,

я р а б о т а ю и З - З а

с т р а с т и , а н е и З - З а

ж е л а н и я З а р а б о т а т ь

м а к с и м а л ь н о м н о г о

д е н е г

Page 123: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014
Page 124: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

124 CHIEF TIME декабрь 2о13

Автограф

м ы р е ш и л и д о к а З а т ь ,

ч т о а в т о м о б и л ь

д е й с т в и т е л ь н о

м о ж е т н ы р я т ь

г л у б о к о п о д в о д у

Page 125: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

125 2о13 декабрь CHIEF TIME

ROlls-ROyce выделяет способность воЗрождать романтику вождения. а в случае с WRaitH – целую

эпоху мощных и просторных купе для джентльменов

и за пару секунд вы сможете выбраться через открытый верх».

у автомобиля два пропеллера сзади, работающие автоматически. два водо-мета корректируют направление влево и вправо. благодаря специальному по-плавку весом в 50 кг даже если вам при-дется оставить автомобиль под водой, то через какое-то время он всплывет сам.

Squba – это полностью электрический автомобиль. главная особенность сало-на – приборная панель, которая должна быть очень хорошо видна не только на до-роге, но и под водой, где мешает искаже-ние света. специальное защитное покры-тие делает ее водонепроницаемой. при этом она адаптирована к использованию в перчатках. прямо с водительского крес-ла можно управлять всеми функциями Squba, включая турбины. сила двух элек-тромоторов контролируется педалями.

как и всем своим другим концепт-ка-рам, фрэнк посвятил Squba целый мини-фильм, напоминающий швейцарский клон эпопеи про джеймса бонда. в нем показано, что Squba вполне самостоя-тельно может передвигаться на автопи-лоте. и даже пропускать пешеходов. си-стему лазерных сенсоров, фиксирующих движение объектов на дороге, фрэнк при-думал задолго до одного известного швед-ского автомобильного бренда.

среди маленьких частных автоком-паний не наберется и пяти фирм, кото-рые бы ни разу не оказывались на гра-ни банкротства. в этом смысле история Rinspeed парадоксальна. журналисты всего мира ежегодно оккупируют стенд Rinspeed в надежде получить очередную порцию радикального автомобильно-го дизайна. наконец, сам фрэнк вполне успешно сочетает постоянные путеше-ствия по всему миру с реализацией сво-их самых смелых фантазий. «маленькая компания – это довольно суровый бизнес. большинство из них обанкротилось, либо находятся под крылом больших брендов, – признается фрэнк. – есть несколько се-кретов того, почему мы выжили на этом рынке. первый – финансовая база. вто-рое – я работаю из-за страсти, а не из-за желания заработать максимально много денег. если я захочу только зарабатывать деньги, мне прямо сейчас нужно встать и идти искать работу сео в другой компа-нии. страсть – одна из особенностей то-го, что у нас есть. и, в-третьих, у нас есть опыт. мы знаем собственные пределы. очень многие хотят все время расти, за-рабатывать больше денег. такое посто-янное желание получить больше может быть очень опасным. оно в конце концов может вас погубить».

Page 126: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

CHIEF TIME декабрь 2о13 126

Места

Page 127: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

2о13 декабрь CHIEF TIME 127

в лЮбой стране, в лЮбом обществе всеГда найдется определенная катеГория лЮдей, ратуЮщих за идеальнуЮ жизнь. они еще в молодости создаЮт себе некуЮ шкалу ценностей и придерживаЮтся заданных планок, прикрываясь созданными стандартами, как щитом, от лЮбых невзГод. такие лЮди признаЮт лишь по-настоящему хорошие вещи, стремятся к прозрачности в отношениях, тяГотеЮт к долГовременным проектам и презентабельности во всем. и именно поэтому в деревушке санкт-мориц, что находится в самом центре кантона ГраубЮнден в швейцарии, в зимнее время собираЮтся фактически единомышленники: те, кто придает исклЮчительное

значение качеству жизни вообще и уровнЮ отдыха в частности текст н а т а Л ь Я и в а н о в а фОтО N I R A H o T E L S & R E S o R T S

эталонныйо Т д ы х

местечко санкт-мориц рас- положилось на южных склонах швейцарских альп на высоте 1850 метров, и

сегодня считается одним из са-мых лучших горнолыжных ку-рортов европы. отдыхающие находят здесь все, что только соответствует пониманию «иде-

ального зимнего отдыха». ще-дро одаренная природой доли-на порадует видами, давно уже ставшими хрестоматийными, а горнолыжные трассы, общей протяженностью в 350 киломе-тров, с перепадом высот от 1738 до 3303 метров, удовлетворят даже самых капризных и тре-

бовательных поклонников этого вида спорта. санкт-мориц в свое время, а именно в начале XIX столетия, был центром спа-лечения. поэто-му здесь распространены бассей-ны с минеральной водой, отдых в которых по объему получаемого удовольствия ничуть не уступает

Page 128: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

128 CHIEF TIME декабрь 2о13

Места

удовольствию от катания на гор-ных лыжах. кроме того здесь есть ледовые катки, где практикуют, в частности, ледовый гольф. сла-вится санкт-мориц и тем, что здесь всегда было много лошадей: тот, кому наскучили лыжи, может принять участие в скачках.

перфекционисты, предпочита-ющие санкт-мориц всем другим курортам, ценят его за шикар-ный шлейф спортивной истории. именно здесь прошли две зимние олимпиады в 1928 и 1948 годах. эту же маленькую деревушку при-нято считать родиной бобслея – одного из ключевых зимних видов спорта.

впервые санкт-мориц упомина-ется в исторических источниках в 1137 году, и понятно, что за ве-ка здесь побывало немыслимое количество каких-то знаменитых персон, от медика-чернокниж-ника-астронома парацельса до вполне себе мирных по части эзотерики персонажей из числа, например, киноактеров с миро-вой славой. и поныне они и еще

многие известные медийные лич-ности встречаются здесь чаще, чем на любых других курортах в альпах.

санкт-мориц можно долго рас-хваливать, акцентируясь то на одних его достопримечательно-

стях, то на других. но тот, кто был здесь, отлично знает, что дело не в отдельных, пусть и замечатель-ных элементах. санкт-мориц нужно воспринимать целиком, со всеми его окрестностями: с долиной энгадин и курортом корвач, с озером сильваплана

о т д ы х п о о б ъ е м у

п о л у ч а е м о г о н а с л а ж д е н и я

н и ч у т ь н е у с т у п а е т

у д о в о л ь с т в и ю о т к а т а н и я

н а г о р н ы х л ы ж а х

Page 129: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

характеристики курорта: перепад высот – 1800 – 3300 мподъемников – 56 шт.горные поезда – 1 шт.гондолы и кабинные подъемники – 8 шт.кресельные подъемники – 20 шт.бугельные подъемники – 27 шт.общая пропускная способность – 65 000 человек/чобщая протяженность трасс – 350 кмсиние (простые) трассы – 20%красные (средней сложности) трассы – 70%черные (сложные) трассы – 10%самая длинная трасса – 10 км

Рекл

ама

и крошечным поселением сюр-лей. его нужно почувствовать во всех мелочах – с фешенебельны-ми гостиницами, классически-ми (например, Kempinski) или ультрасовременными (напри-мер, Nira Alpina); с его культур-но-гастрономическими тради-

циями, с волшебными сырами и дивным душистым хлебом, вы-пекаемым в «домашней» пекар-не при гостинице; с его умением предложить отдыхающим такие спа-процедуры, без которых ак-тивный отдых не был бы столь контрастно-ошеломляющим.

после дня, проведенного на трас-сах сияющих горных вершин, ско-ротать вечерок у камина в уютном баре или же сидя в уютных крес-лах библиотеки отеля с хорошей книгой в руках – это и есть самый настоящий, эталонный отдых для истинных перфекционистов.

Page 130: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

130 CHIEF TIME декабрь 2о13

КаКОй самый важный урОК вы пОлучили От рОдителей и тренера?

родителям удалось донести до меня еще в детстве, что наиболее расчетливые вложения в свое бу-дущее – трудолюбие и упорство, которые ты развиваешь в себе сегодня. а тренер сказал, что преодоление себя каждый день – это самое главное в спорте. и в жизни.

сейчас мнОгО гОвОрят О развитии сельсКОхОзяйственнОгО бизнеса в рОссии. чтО пОмОжет дОбиться успеха в этОй сфере?

ни запад, ни восток, ни «зеленые человечки» нас не накормят и не научат жить, поэтому развивать сельское хозяйство крайне не-обходимо. что касается методов, то можно долго рассказывать о дотациях, но я уверен, что нуж-но возродить одну простую исто-рию: «ощущение хозяина» нашей земли.

на ваш взгляд, пО КаКОму пути дОлжен идти сОвременный рОссийсКий бизнес, чтОбы быть успешным?

Я думаю, что, не отрицая нашей индивидуальности, надо действо-вать по принципам, принятым во всем мире, учиться у мирово-

александр карелинлегенда отечественного спорта – трехкратный олимпийский чЕмпИОН по греко-римской борьбе, гЕрОЙ россии

и ДЕпуТаТ государственной думы – о «чувстве хоЗяина», биЗнес-основах и полеЗной конкуренции интервью анна смеЛЯгина

мы сможем не только учиться, но и учить. но для этого нужно по-нять общие правила и умело сле-довать им.

между бОрьбОй и бизнесОм есть чтО-тО Общее?

преодоление и конкуренция. если конкуренция честная, под-чинена правилам, то в результате все соперники достигают высот.

если бы вы занялись бизнесОм, тО КаКим?

так сложилось, что я выбрал по-литический путь, но планов – громадье, и я не исключаю, что когда-нибудь займусь бизнесом. скорее всего, это будет промыш-ленный сектор – мне он инте-ресен вне зависимости от мас-штаба производства и размеров предприятия.

в чем вы видите свОю главную задачу КаК пОлитиКа?

она состоит в том, чтобы помочь нашему молодому государству стать таким же богатым, как на-ша страна. у нас есть замечатель-ная русская забава: хаять власть. Я же считаю, что мы должны ува-жать то, что происходит, и делать нашу страну удобной для жизни, а государство – гарантированным и первым поводом для гордости каждого гражданина.

P. S.

у нас есть Замечательная русская Забава: хаять власть. я же считаю, что мы должны уважать то, что происходит, и делать нашу страну удобной для жиЗни

го бизнеса, но не подражать ему. у нас в стране работают уникаль-ные люди и талантливые пред-приниматели, и в перспективе

Page 131: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014

Рекл

ама

Page 132: Chief_Time_Декабрь 2013 - Январь 2014