CHARTE ÉTHIQUE MODÈLE D'ORGANISATION, DE GESTION …...La Société a adopté son propre modèle...
Transcript of CHARTE ÉTHIQUE MODÈLE D'ORGANISATION, DE GESTION …...La Société a adopté son propre modèle...
1
CHARTEÉTHIQUE
relativeau
MODÈLED'ORGANISATION,DEGESTIONETDECONTRÔLE
de
BonattiS.p.A.
Miseàjourau2août2017
2
SOMMAIRE
1. CHARTEÉTHIQUEDEBONATTI............................................................................................................4
1.1AdoptiondelaCharteÉthique ............................................................................................................ 4
1.2DestinatairesdelaCharteÉthique ..................................................................................................... 5
1.3DiffusionetformationsurlaCharteÉthiquedeBonatti .................................................................... 6
2. VALEURSÉTHIQUESFONDAMENTALES.............................................................................................7
2.1Responsabilitéetrespectdelarèglementation ................................................................................. 7
2.2Correctionmorale ............................................................................................................................... 7
2.3Impartialité ......................................................................................................................................... 8
2.4Intégrité .............................................................................................................................................. 8
2.5Honnêteté............................................................................................................................................ 8
2.6Transparence ...................................................................................................................................... 8
2.7Efficacité .............................................................................................................................................. 9
2.8Concurrenceloyale ............................................................................................................................. 9
2.9Protectiondelavieprivée ................................................................................................................ 10
2.10Espritdeservice ............................................................................................................................. 10
2.11Valeurdesressourceshumaines .................................................................................................... 10
2.12Refusdelacorruption .................................................................................................................... 11
2.13Protectiondel’environnementetdelacollectivité ....................................................................... 12
2.14Relationsaveclesassociations,lessyndicatsetlespartispolitiques ............................................ 13
2.15Relationsaveclesopérateursinternationaux ................................................................................ 13
2.16Refusduterrorismesousquelqueformequecesoit ..................................................................... 13
2.17Protectiondelalibertéindividuelle ............................................................................................... 13
2.18Protectiondelasantéetsécuritéautravail ................................................................................... 14
3
2.19TutelledelaSecurity ...................................................................................................................... 15
2.20Refusdesorganisationscriminelles ............................................................................................... 15
2.21respectdelalégislationsurlesdroitsdepropriétéindustrielleetintellectuelle ......................... 16
2.22Coopérationaveclesautorités ....................................................................................................... 16
2.23Utilisationdesystèmesinformatiquesettélématiques ................................................................. 16
2.24Exactitudeettransparencedescomptes ........................................................................................ 17
2.25Luttecontreleblanchimentd'argent ............................................................................................. 18
3. RÈGLESDECONDUITE...........................................................................................................................18
3.1 Règles de conduite pour les mandataires sociaux ........................................................................ 18
3.2 Règles de conduite pour le Personnel .......................................................................................... 19
3.3 Règles de conduite pour les Tiers Destinataires ........................................................................... 28
3.4 Flux d'informations destinés à l'organisme de vigilance (ODV) ..................................................... 28
4. MISEENŒUVREETCONTRÔLEDURESPECTDELACHARTEÉTHIQUE..................................32
4.1 Activités de l'Organisme de Vigilance (OdV) ; ............................................................................... 32
4.2 Violations et sanctions ................................................................................................................. 32
4.3 Signalement des violations .......................................................................................................... 33
4
1. CHARTEÉTHIQUEDEBONATTI
1.1AdoptiondelaCharteÉthique
Bonatti S.p.A. (Ci-après "Bonatti", "Société" ou "Entreprise") est une des Entreprises
italiennes les plus connues au niveau mondial dans les services d'ingénierie et d'étude de
faisabilité,de construction,d'exploitation etdemaintenancedes installationsdans le secteur
deshydrocarburesetdel'énergie.
LaSociétéaadoptésonpropremodèled'organisation,degestionetdecontrôle("Modèle")afin
deprévenir le risquedecommettreunedes infractionsviséesauDécretLégislatif231/2001
("Décret"),ainsiqu’uneCharteÉthique,quifaitpartieintégranteduModèle.
CetteCharteÉthiquerassemble tous lesprincipeset lesrèglesdeconduitequedoitrespecter
toute personne travaillant dans le cadre des activités de Bonatti. Les Administrateurs, les
Commissaires aux comptes, les Réviseurs, les cadres et dirigeants, les employés et les
collaborateursextérieurs(consultants,agents,prestatairesdeservices)devronts'yconformer
dansl’accomplissementdeleurstâchesetdeleursfonctions.
Ilestdoncimportantderappeleràtoutepersonnetravaillantdansl'Entrepriseouconcourantà
la réalisation des objectifs de l'Entreprise, sans distinction ni exception, l'importance de
respecter et de faire respecter les principes et les normes éthiques dans le cadre de leurs
fonctionsetresponsabilités.
La Société,de fait,base ses comportements sur l’intégrité,qui estunevaleurnon seulement
moralemaisd'une importance fondamentalepour la réalisationdesobjectifséconomiqueset
commerciaux.
La valeur fondamentale de l'Entreprise est le respect absolu des lois etdes réglementations
nationalesetinternationalesdanslespaysoùelleexercesesactivités,ainsiquelerespect,dans
sesactivités,desprincipesdeconcurrenceloyale,decorrectionmoraleetdebonnefoi,dansle
respect des intérêts légitimes de toutes les parties prenantes qu'elles soient clients,
actionnaires,civils,employés,fournisseurs,partenairescommerciaux,etc.
Sachant qu'une grande partie de l’activité de Bonatti est effectuée à l’étranger, cette Charte
Éthique outre à respecter la législation nationale, accorde une attention particulière aux
5
principesinternationauxdeluttecontrelacorruptionétablistantparlaConventiondel’OCDE1,
entréeenvigueurle15février1999queparleForeignCorruptPracticesAct(ci-après"FCPA")2.
LaCharteÉthiquedeBonattiestégalementconformeauxprincipesindiqués:
- dansleslignesdirectricesdeConfindustria,misesàjourenmars2014;
- dansleCodedeConduitedesEntreprisesdeConstructionmisàjourendécembre2013,
développé par l’Association Nationale des Constructeurs de Bâtiments (ci-après
"ANCE"),àlaquelleBonatti3adhère.
LaCharteÉthiquedeBonattiaétéadoptéepardélibérationdesonConseild’Administrationet
doit être considérée, à compter de son approbation, contraignante pour toute personne
travaillantpour l'Entreprise,commeindiquéci-dessous.LaChartenepeutêtremodifiéeet/ou
complétéequ'àtraversunenouvelledélibérationduConseild’Administration,entreautressur
labasedessuggestionsetdesorientationsdel'OrganismedeVigilance(OdV)delaSociété.
1.2DestinatairesdelaCharteÉthique
LaCharteÉthiqueestcontraignantepourtouslesAdministrateurs,pourlesCommissairesaux
comptes, pour toutes les personnes chargées de la révision de la Société (ci-après
respectivement désignée comme "Administrateurs", "Commissaires aux Comptes" et
"Réviseurs"), pour tous les employés, y compris les cadres et les dirigeants, le personnel
travaillantdanslesBranchetsurleschantiers(ci-aprèsappeléle«personnel»),ainsiquepour
toute personne qui, bien que n'étant pas salariée de l'Entreprise, opère directement ou
indirectementpourcettedernièrecommeparexemplelesagents,lescollaborateursàquelque
titrequecesoit,lesconsultants,lesfournisseurs,lespartenairescommerciaux(appelésci-après
"TiersDestinataires").
Touslesdestinatairessonttenusderespecteret,danslamesuredeleurscompétences,defaire
respecterlesprincipesénoncésdanslaCharteÉthique.
Enaucuncas leprétexted’agirdans l’intérêtde l’Entreprisenepourra justifier l’adoptionde
comportementsincompatiblesavecceuxcontenudansleprésentdocument.
Lecodedoit inspirerégalement lesactivitésmenéesà l’étrangerpar laSociété touten tenant
comptedesdifférencesréglementaires,socialesetéconomiques.
1ApprouvéeparleParlementitalienàtraverslaLoideRatificationn°300du29septembre2000.2ActelégislatifduCongrèsAméricain,approuvéen1977etmodifiéen1988puisen1998,quiinterditauxentreprisesaméricaines
decorrompredesfonctionnairesétrangersauxfinsd’obteniroudeconserverdesaffaires. 3LeCodedeConduitedesentreprisesdeconstructionaétéévalué,le20décembre2013,convenableetsuffisantparleMinistère
delaJustice,DépartementdesAffairesdeJustice-DirectionGénéraledelaJusticePénale.
6
Le respect, par le personnel, des normes de la Charte Éthique est considéré une partie
essentielle de ses obligations contractuelles en vertu de l’art. 2104 du Code Civil italien.
L'éventuelleviolationdes règlesde laCharteÉthiquepar les employéspourra constituerun
non-respect des obligations primaires du contrat de travail ou une faute disciplinaire, avec
touteslesconséquencesjuridiquesquiendécoulent.
En particulier, toute violation des règles de la présente Charte Éthique, considérée
particulièrement grave, affecte la relation de confiance établie avec l’Entreprise et peut
entraînerdessanctionsdisciplinairesetunedemandededommagesetintérêts,sanspréjudice
de l'obligation,pour les travailleurs salariés,du respectdesprocéduresprévues à l’art. 7du
Droitdutravail,desconventionscollectivesetdesrèglementsinternesdelaSociété.
1.3DiffusionetformationsurlaCharteÉthiquedeBonatti
LaCharteÉthique estdiffusée en interne et estdisponible à tous lesTiersDestinataires.En
particulier,l'Entreprisegarantit:
- ladistributionde laCharteÉthique à tous lesmandatairessociauxet à l’ensembledu
personnel,enItalieetàl’étranger;
- l'affichagedelaCharteÉthiquedansunlieudel'Entrepriseaccessibleàtous;
- l’aide à l’interprétation et la clarification des dispositions contenues dans la Charte
Éthique, y compris sa traduction en anglais, en français, en espagnol, en russe, en
roumainetenportugais;
- lamiseenplaced'unsystèmedecontrôlede laconnaissanceréelleetdurespectde la
CharteÉthique.
Les éventuelles modifications de cette Charte Éthique, dûment approuvées par le Conseil
d’administration, éventuellement sur signalement de l'OdV, sont communiquées, dans les
meilleursdélais,auseindel’Entreprise,àtouslesDestinataires.
En ce qui concerne les Tiers Destinataires, l'Entreprise les informera également des
engagements et des obligations imposées par la Charte Éthique et leur demandera de les
respecter, en publiant ce dernier sur le site institutionnel de la Société, en introduisantdes
clauses contractuelles et/ou la signature de déclarations visant à formaliser l’engagement à
respecterleModèleetlaCharteÉthiqueetenréglementantlessanctionscontractuellesencas
deviolationdecetengagement.
L'Organisme deVigilance (OdV), institué au sensduDécret, (ci-aprèsOdV ou "Organisme")
chargé du contrôle de la mise en œuvre efficace du Modèle, promeut et surveille les
7
interventionsdeformationsurlesprincipesdelaCharteÉthique,structuréesetdifférenciéesen
fonctiondurôleetdesresponsabilitésdupersonnelconcerné.
La formation seraplus intense et caractériséeparunniveauplus élevéd’approfondissement
pour lescadresetdirigeantscommedéfinispar le"Décret"ainsiqu’auxpersonnes travaillant
dansdessecteurs"àrisque"commedéfinisparleModèle.
2. VALEURSÉTHIQUESFONDAMENTALES
Nous reportons ci-dessous les valeurs éthiques fondamentales que tous les destinataires
doiventrespecterdanslaconduitedeleursactivités.
2.1Responsabilitéetrespectdelarèglementation
Bonattis’engageàrespecterleslois,lesrèglementset,engénéral,lesrèglementationsenItalie
etdanstouslespaysoùelletravaille.
Les Destinataires doivent être informés des lois et des comportements à suivre afin de les
respecter.
Bonattis’engageégalementàrespecter lesrèglementset lesprincipeséthiquesdictéspar les
associationsprofessionnellesauxquelleselleadhère.
Enaucuncas,ellenepourrapoursuivreouréaliser l'intérêtde laSociétéenviolationdes lois.
Celas'appliquetantauxactivitésmenéesenItaliequ'àcellesmenéesàl'étranger.
2.2Correctionmorale
Touteslesactionsetlesmesuresprisesetlaconduitedechacundesdestinatairesdelaprésente
Chartedansl'exercicedeleursfonctionsoudeleurchargedevraientêtrebaséessurlalégalité
dans la formeet lasubstance,selon la réglementationenvigueuret lesprocédures internes,
ainsiquelacorrectionmorale,laloyautéetlerespectmutuel.
Enparticulier, lesDestinatairesdoiventagircorrectementafind'éviterlessituationsdeconflit
d'intérêtset,plusgénéralement,toutes lessituationsoù lapoursuitede l'intérêtpersonnelest
en conflit avec les intérêts et lamission de la Société. LesDestinataires doivent, également,
éviter lessituationsdans lesquellesunemployé,unAdministrateuroutoutautreDestinataire
8
peuttirerunavantageouunprofitdesopportunitésconnuesdurantetàtravers l'exercicede
sesactivités.
2.3Impartialité
Bonatticondamneetrefusetouteformedediscriminationfondéesur lesexe, lanationalité, la
religion, lesopinionspersonnellesetpolitiques, l'âge, lasanté, lesconditionséconomiquesde
sesinterlocuteurs,ycomprislesfournisseurs.
Dans toutes lesactionsde l'Entreprise lepersonnels'engage à respecter l'égalitéabsoluedes
droitsetàmettreenœuvretouteslesinitiativespermettantl'égalitédeschancespourtousles
employésdel'Entreprise.
Toutepersonnepensantavoirétévictimed'unediscriminationdoitinformerl'OdVquivérifiera
lerespectdestermesdelaCharte.
2.4Intégrité
La Société condamne et interdit toute action ou menace de violence, même psychologique,
visant à obtenir des comportements contraires à la législation en vigueur, y compris les
principeséthiquescontenusdanscetteCharteÉthique.
2.5Honnêteté
LesAdministrateurs,Commissairesauxcomptes,Réviseurset lepersonnelde laSociétéainsi
que lesTiersDestinatairesdoiventavoir laconnaissanceprécisede lavaleuréthiquede leurs
actionsetnepeuventpaspoursuivreleurintérêtpersonneloude l'Entrepriseenviolationdes
loisapplicablesetdesnormesdelaCharteÉthique.
2.6Transparence
Les informations diffusées tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'Entreprise doivent être
véridiques, exactes et exhaustives. Le respect de ces règles de comportement garantit
l’applicationduprincipedetransparence.
Toutenrespectantleprincipedetransparence,touteslesopérationsetlestransactions,ausens
large du terme, doivent être légitimes, autorisées, cohérentes, raisonnables, documentées,
enregistréesetvérifiables.Enparticulier,toutes lesopérationset lestransactionsdoiventêtre
9
correctement enregistrées et doivent permettre de vérifier le processus de décision,
d'autorisationetdemiseenœuvre.
Chaque opérationdoit également être accompagnéed'unedocumentation à l'appui adéquate
afindepouvoireffectuer,àtoutmoment,descontrôlesafindevérifierlescaractéristiquesetles
raisonsdel'opérationetidentifierl'auteurdel'autorisation,del'exécution,del'enregistrement
etdelavérificationdel'opération.
La Sociétéutilisedes critèresobjectifs et transparentspour la sélectiondes fournisseurs.Ce
choix, dans le respect de la réglementation en vigueur et des procédures internes, doit être
fondé sur une évaluation objective de la compétitivité, de la qualité et des conditions
économiquespratiquées.
Lefournisseurseraégalementsélectionnéentenantcomptedesacapacitéd'assurerlerespect
de laCharteÉthiqueet lamiseenœuvredesystèmesdequalitéadéquatset le respectde la
législationsurlasantéetlasécuritésurlelieudetravail,ycomprisletravaildesenfantsetdes
femmes, la santé et la sécurité des travailleurs, les droits syndicaux et, plus généralement
d'associationetdereprésentation.
2.7Efficacité
Chaque Destinataire de cette Charte doit faire preuve de professionnalisme, d'efficacité,
d'implication,de loyauté,d'espritde collaboration.L'efficacitéde la gestiondeBonatti est le
résultatde la contributionprofessionnelle etorganisationnellede chacunede ses ressources
humaines.
L'efficacité de la gestion est également atteinte grâce au respect continu des plus hauts
standardsdequalité,sinécessaireaudétrimentdelarentabilitéd'exploitation.
L'Entreprise, sous différents profils, est également engagée à protéger et à préserver les
ressources et les actifs de l'Entreprise et à gérer ses actifs et ses fonds propres en prenant
toutes les précautions nécessaires pour assurer le plein respect des lois et règlements en
vigueur.
2.8Concurrenceloyale
Bonattireconnaîtlavaleurdelaconcurrencelorsquecettedernièreestbaséesurdesprincipes
d'équité, de concurrence loyale et de transparence à l'égard des opérateurs présents sur le
marchéets'engageànepasnuireindûmentàl'imagedesesconcurrentsetdeleursproduits.
EnaucuncaslapoursuitedesintérêtsdelaSociéténepeutjustifieruneconduitenerespectant
paslesloisenvigueurenmatièredeconcurrenceloyaleoulesrèglesdecetteCharteÉthique.
10
Dans toute communication publique, les informations relatives à Bonatti et à ses activités
doiventêtrevéridiques,clairesetvérifiables.
2.9Protectiondelavieprivée
Bonatti garantit le respect de la vie privée de tout son personnel et desTiersDestinataires
conformémentà larèglementationenvigueurafind'éviter lacommunicationou ladivulgation
derenseignementspersonnelssansleconsentementdelapersonne.
L'acquisition et le traitement, ainsi que le stockage des informations et des données
personnellesdesemployésetdetiersparl'Entreprisealieudanslerespectdesréglementations
spécifiquesenlamatière.
2.10Espritdeservice
LesAdministrateurs, lesCommissairesauxcomptes, lesRéviseurs, lepersonnel,ainsique les
TiersDestinataires,doivent faire tout leurpossible,dans les limitesde leurs compétences et
responsabilités respectives, pour réaliser les principaux objectifs de l'Entreprise qui sontde
fournirunserviced'unegrandevaleursocialeetd'utilitécollectivedanslerespectdesmeilleurs
standardsdequalité.
2.11Valeurdesressourceshumaines
Lesressourceshumainessontreconnuescommeétantunfacteurfondamentaletessentielpour
ledéveloppementd’uneentreprise.
Bonattifavorise lacroissanceet ledéveloppementprofessionnelafind’accroître lepatrimoine
deconnaissancesdel'Entreprise,danslerespectdelaréglementationenvigueurenmatièrede
droitsde la personnalité individuelle, en particulier en ce qui concerne l’intégritémorale et
physiqueduPersonnel.
Le personnel est embauché uniquement sur la base de contrats de travail en bonne et due
forme,aucuneformedetravailirrégulièreneseratolérée.Lescandidatsdoiventêtreinformés
detouteslesconditionsdeleurcontratdetravail.
Bonatti s’engage à éviter toute forme de clientélisme et de népotisme et à n'avoir aucune
relationdetravailavecdessujetsimpliquésdansleterrorisme.
La Société s’engage à faire en sorte que, dans l'organisation de l’entreprise, les objectifs de
performanceétablisnesoientpasdenatureàentraînerdescomportementsillicitesetsoient,au
11
contraire, orientés sur un résultat possible, spécifique, concret, mesurable et quantifié en
termesdetempsderéalisation.
Lareconnaissanced'augmentationsdesalaireoud’autresincitationsetl'accèsàdespostesouà
des rôles supérieurs sont liés, outre aux règles établies par la loi ou par les conventions
collectives, au mérite individuel des employés, y compris et en particulier, la capacité
d’atteindre les objectifs de l'Entreprise grâce à des comportements et à des compétences
organisationnellesrespectantlesprincipeséthiquesderéférencedel'Entreprise,énoncésdans
laprésenteCharteÉthique.
2.12Refusdelacorruption
Bonatti poursuit l’objectif d’intégrité maximale et de correction morale dans ses relations
contractuellesavec lesadministrationspubliques,enItalieetà l’étranger,ycomprisencequi
concernelademandeet/oudelagestiondesfondspublics,afind’assurerlemaximumdeclarté
dans les rapports institutionnels, de façon harmonieuse avec le besoin d’autonomie
organisationnelleetmanagérialedetoutopérateuréconomique.
Dans leurs rapports avec des agents publics et, en général, avec des "personnes exposées
politiquement" ou avec leurs familles ou les "personnes étroitement liées à ces dernières",
commedéfiniesdansleDécretLégislatif231/2007,lesmandatairessociauxdoiventadopterun
comportement basé sur la plus grande correction morale et intégrité en évitant, même
seulement,dedonner l’impressiondevouloir indûment influencer lesdécisionsoudemander
untraitementpréférentiel.
Les relations avec les interlocuteurs institutionnels ne doivent être entretenues que par des
personnesdumentmandatéesàceteffet.
LaSociété interditSiBonattiutiliseunconsultantouunsujet"tiers"poursefairereprésenter
dans les relations avec les administrations publiques, ces derniers devront respecter les
directives applicables au personnel; De plus, l'Entreprise ne devra pas se faire représenter,
danssesrelationsaveclesadministrationspubliquesparunconseillerouparunsujet"tiers"en
casdeconflitsd’intérêts,mêmepotentiel.
Lasociétéinterditexpressémentlacorruption(potsdevin),lefavoritisme,lescomportements
collusifs, les sollicitations directes et/ou indirectes y compris à travers des promesses
d’avantagespersonnelsvisàvisdetoutepersonneappartenantàl’administrationpublique.
Lesactesdecourtoisie,commelescadeauxd’entreprise,sontautorisésuniquements'ilssontde
faible valeur et ne compromettent pas l’intégrité ou à la réputation de l’autre partie et ne
12
peuvent,en toutétatdecause,être interprétésparunobservateur impartial,commevisantà
acquérirdesavantagesindus.
Ces dispositions s’appliquent également aux relations avec les personnes qui, dans d’autres
Étatsouorganisationsinternationales,exercentdesfonctionsoudesactivitéscorrespondantà
cellesdesfonctionnairesoudesagentspublics.
Bonatti, refusant toutes les formes de corruption, considère une valeur fondamentale et
essentielle le fait que les relations avec les sujets privés (fournisseurs, concurrents, clients,
consultants, partenaires commerciaux, etc.) soient fondées sur des principes de loyauté,
d'intégrité,decorrectionmoraleetdebonnefoi.
Enparticulier,danslesrelationsentresujetsprivés,ilestinterdit:
· de promettre, d’offrir ou d’accorder, directement ou par personne interposée, un
avantage indude quelque nature que ce soit à des personnes exerçantdes fonctions
managérialesoudetravailengénéralpourlecompted’uneentitédusecteurprivé,afin
qu’elleagisseouometted'agirenviolationd'unel’obligation;
· desolliciterouderecevoir,directementouparpersonne interposée,unavantage indu
dequelquenatureouaccepterunepromessed’untelavantage,poursoi-mêmeoupour
untiersdansl’exercicedesfonctionsmanagérialesoudetravaildequelquesortequece
soit pour le compte de la Société afin d'agir ou d’omettre d'agir en violation de
l’obligation.
2.13Protectiondel’environnementetdelacollectivité
La protection de l’environnement est une des valeurs fondamentales de l’Entreprise. En
conséquence, la Société s’engage à protéger l’environnement et contribue au développement
durableduterritoire,ycomprisàtraversl’utilisationdesmeilleurestechnologiesdisponibleset
la surveillance constante des processus internes et en adoptant des solutions industrielles à
faibleimpactenvironnemental.
Toutes lesactivitésdeBonattidoiventêtremenéesafind'êtreconformesauxexigencesde la
réglementation environnementale. La recherche d'avantages pour l'Entreprise entraînant ou
pouvant potentiellement entraîner la violation, intentionnelle ou involontaire des normes
environnementales,n'estjamaisjustifiée.
13
2.14Relationsaveclesassociations,lessyndicatsetlespartispolitiques
Bonatti s'abstient de financer les partis politiques, les mouvements, les comités et les
organisationspolitiquesetsyndicalesouleursreprésentantsoucandidats.
Ellenefinancepasnonplusd’associationsnineparrainepasd’événementsoudecongrèsayant
pourobjectiflapropagandepolitique.
2.15Relationsaveclesopérateursinternationaux
Bonatti s'engage à faire en sorte que toutes les relations qu'elle entretient avec des entités
opérantà l'échelle internationaleaient lieudans lestrictrespectdes loisetdesrèglementsen
vigueur,etplusprécisémentdudroitinternational(parexemple:Conventiondel'OCDE)etde
lalégislationlocaleapplicabledanslesdifférentspaysdanslesquelsBonattitravaille.
À cet égard, Bonatti s'engage à prendre toutes les précautions nécessaires pour vérifier la
fiabilitédecesopérateursainsiquelalégitimitédel'originedesfondsetdesmoyensutiliséspar
cesderniersdanslecadredesrelationsavecl'Entreprise.
Dans les limites de ses possibilités, Bonatti s'engage à collaborer, de façon correcte et
transparente, avec les autorités italiennes et étrangères demandant des renseignements ou
faisantdesenquêtessurlesrelationsentrelaSociétéetlesopérateursinternationaux.
2.16Refusduterrorismesousquelqueformequecesoit
Bonattirefuse toutes les formesdeterrorismeets'engageàadopter -dans laconduitedeses
activités - toutes les mesures nécessaires visant à prévenir le risque que la Société soit
impliquéedansdesactesde terrorisme,afindecontribuer à lapaixentre lespeupleset à la
démocratie.
À cet effet, l'Entreprise a comme objectif de n'établir aucune relation - tant de travail que
commerciale - avec des personnes impliquées dans des activités terroristes, que ce soit des
personnesphysiquesoumoralesets'engageànepasfinancernifacilitercesactivités.
2.17Protectiondelalibertéindividuelle
Bonattireconnaitl'exigencedeprotégerlalibertéindividuellesoustoutessesformesetrefuse
toutemanifestation de violence, surtout si elle a pour but de limiter la liberté individuelle.
L'Entreprise s’engage à promouvoir, dans le cadre de ses activités et entre ses employés,
collaborateurs,fournisseursetpartenaireslepartagedecesprincipes.
14
2.18Protectiondelasantéetsécuritéautravail
Bonattigarantitl’intégritéphysiqueetmoraledesesemployésetcollaborateurs,desconditions
detravailrespectantladignitéindividuelleetdesenvironnementsdetravailsûrsetsains,dans
lerespectdesnormesenvigueurenmatièredepréventiondesaccidentsetdeprotectiondes
travailleursetdestierssurlelieudetravail,ycomprisleschantierstemporairesetmobiles.
Bonattiexercesesactivitésdansdesconditionstechniques,organisationnellesetéconomiques
enmesuredegarantirlapréventiondesaccidentsetunenvironnementdetravailsûretsain.
Dansn’importequel contexteprofessionnel,quellequ'en soit la complexité et ladynamique,
Bonatti adopte des procédures et des pratiques opérationnelles conformes tant aux normes
internationalesqu'aux législationsnationales,aux règlementsetauxpolitiquesdespaysdans
lesquelselleopère.Bonattiappliquera toujours ledispositif leplusstrictet leplusprotecteur
entre larèglementation localeet la législationnationaleafind'assurer l’intégritéphysiquedes
personnes impliquéesdans leprocessusdeproduction,considérant lasantéet lebien-êtrede
sonpersonneluneconditionprimordiale.
Enoutre,Bonattiadopte lesmesuresappropriéespouréviter lesrisques liésà laconduitede
ses activités et, si ce n’est pas possible, l'Entreprise s’engage à effectuer une évaluation
appropriéedesrisquesexistantsafinde lesatténuerà lasourceetàgarantir leurélimination
ou,àdéfaut,leurgestion.
Enmatièredesantéetsécuritéautravail,Bonattis'engageégalementàexercersesactivités:
a) entenantcomptedel'étatd'évolutiondelatechnique;
b) en remplaçant cequi estdangereuxpar cequin'estpasdangereuxoupar cequi est
moinsdangereux;
c) enplanifiantlapréventiondanslebutdecréerunensemblecohérenttenantcompteet
intégrant la technique, l'organisationdu travail, lesconditionsde travail, les relations
socialesetl'influencedesfacteursambiantsautravail;
d) en privilégiant les mesures de protection collective par rapport aux mesures de
protectionindividuelle;
e) endonnantdesconsignesadéquatesàsonpersonnel;
Bonattial’obligationd'identifieretdeprendretouteslesmesuresappropriéespourassurerla
sécurité et la santé des travailleurs, y compris la prévention des risques professionnels,
l'information et la formation, ainsi que la mise en place d'une organisation et des moyens
nécessaires.
15
2.19TutelledelaSecurity
Bonattisedonnecommeprioritédegarantirlasécuritédesonpersonnel,nonseulementence
quiconcerne leséquipementsdetravail, lesmachineset lesservicesdevantêtre fournismais
égalementetsurtoutencequiconcernelesenvironnementsdetravaildansleurensemblepour
lesquelslesmesuresetlesprécautionsàprendresontbaséessurlebesoindeprévenirtantles
risqueslocauxetendogènesquelesrisquesdérivantsdefacteursexternesetexogènesetceux
liésàl'environnementextérieur.
L'Entreprise fait tout ce qui est en son possible pour identifier les initiatives enmesure de
protégerlestravailleurscontrelesrisquesdeblessuresycomprislesrisquespasdirectementet
immédiatement liésà leuractivitéprofessionnellecommedans lecasd'actionscriminellesde
tiersetpourgarantirlasécuritédesesemployésquelquesoitlelieuoùilsexercentleuractivité
professionnelle.
LaSecuritydespersonnesetdesbiensdel’EntrepriseestuneprioritédeBonatti,comptetenu
des règles et de leur évolution, de la spécificité des secteurs d’activité et des contextes
internationaux4danslesquelselleopèreetdestechnologiesutilisées.
2.20Refusdesorganisationscriminelles
Bonatti refuse toute forme d’organisation criminelle (en particulier les associations de
malfaiteurs et celles à des fins de terrorisme), nationales et transnationales et, à cette fin,
s’engage à n’instaurer aucune relation de travail, de collaboration ou commerciale avec des
personnesphysiquesoudespersonnesmoralesimpliquéesdirectementouindirectementdans
des organisations criminelles ou liées par des liens familiaux et/ou d’affinité avec les
représentantsd'organisations criminelles connues, et refusede financeroude faciliter toute
activitéliéeàcesorganisations.
L’Entrepriseadopte lesmesuresnécessairespourprévenir lerisqued'implication -directeou
desesemployés -dansdesactivitésexercées àquelque titreetdequelque façonquecesoit,
mêmesouslaformed’unesimpleassistanceetd’aidedanscesorganisations.
4 Bonatti exerce actuellement ses activités en Algérie, en Autriche, en Égypte, en Arabie saoudite, en Iraq, au Kazakhstan, au
Turkménistan,enAllemagne,enAutriche,enFrance,auCanada,enGrèce,enRoumanie,enEspagne,auMexique,auMozambique,
enOugandaetenLibye.
16
2.21respectdelalégislationsurlesdroitsdepropriétéindustrielleetintellectuelle
Bonatti respecte la législation sur la protection des marques, des brevets et autres signes
distinctifsetsurlesdroitsd’auteur.
Enparticulier,l'Entreprisenepermetpasl’utilisationdelapropriétéintellectuellesanslelabel
S.I.A.E. ou avec label altéré ou falsifié, interdit la reproductionde logiciels et le contenu des
basesdedonnées,ainsique l’appropriationet ladiffusionsous toutesses formesdesœuvres
intellectuellesprotégées,notammentpar lebiaisde larévélationdesoncontenuavantqu'elle
nesoitrenduepublique.
Bonattin’autorise,enaucunemanièreetàquelquetitrequecesoit,l'utilisationdeproduitsavec
desmarquesoudessignescontrefaitsetlafabricationoulacommercialisationoutouteactivité
ayanttraitàdesproduitsdéjàétébrevetéspardestiersetsurlesquelsellen'aaucundroit.
2.22Coopérationaveclesautorités
Bonattifaitlenécessairepouragiraveclaplusgrandeintégritéethonnêtetédanssesrelations
aveclesautoritéscompétentes,judiciairesouadministrativesetassuresonentièrecoopération,
danslerespectdelalégislationenvigueur.
Tout comportement ayant pour but ou susceptible d'interférer avec les enquêtes ou les
inspections effectuées par les autorités compétentes et, en particulier, tout comportement
destinéàentraver larecherchede lavérité,àtravers, lecaséchéant, l’inductiondepersonnes
nommées par les autorités judiciaires à ne pas faire de déclarations ou à rendre de fausses
déclarations,eststrictementinterdit.
2.23Utilisationdesystèmesinformatiquesettélématiques
L’utilisation des ordinateurs et des outils télématiques a lieu dans le respect de la
réglementationenlamatière,desprocéduresetdesrèglementsinternesexistants.
Entoutétatdecause,ilestinterditàtoutepersonned'accédersansautorisationauxsystèmes
informatiquesoutélématiquesd'autrui.
Sans préjudice des dispositions réglementaires pénales et civiles, rentre dans l'utilisation
impropredesbiensetdesressourcesdel'Entreprisel'utilisationdesconnexionsauréseauàdes
finsautresquecellesliéesàl'activitéprofessionnelleoupourenvoyerdesmessagesoffensifsou
pouvantnuireàl'imagedel'Entreprise.
Bonattis’engageàfaireensorteque letraitementdes informationsait lieupardespersonnes
expressémentautorisées,afind’empêcherlesingérencesindues.
17
Enparticulier,ilestinterdit:
· des'introduireabusivementdansdessystèmesinformatiquesoudetélécommunication
protégéspardesmesuresdesécurité;
· de détruire, détériorer, supprimer oumodifier des informations, des données ou des
programmesinformatiques,del’Étatoudetoutautreorganismepublic;
· deproduiredesdocumentsélectroniquesapocryphes,tantprivésquepublics,ayantune
forceprobante;
· d'installer des équipements conçus pour intercepter, entraver ou perturber les
communicationsrelativesàunsystèmeinformatiqueoudetélécommunicationouentre
plusieurssystèmes;
· desoustraire,dereproduire,dedistribueroudecommuniquerabusivementdescodes,
desmotsdepasseoutoutautremoyenpermettantd’accèsàunsystème informatique
oudetélécommunicationprotégépardesmesuresdesécurité.
2.24Exactitudeettransparencedescomptes
LaSociétéprotègel’intégritéducapitalsocial,descréanciersetdestiersayantunerelationavec
laSociétéet,enrèglegénérale,latransparenceetlacorrectionmoraledel’Entreprisedupoint
devue économique et financier, afindeprévenir laperpétrationdes infractions audroitdes
SociétésviséesauDécretLégislatif231/2001
LesDestinatairess'engagentàveilleràceque lesactesrelatifsàlagestiondelaSociétésoient
représentésdefaçoncorrecteetvéridiquedanslacomptabilitédeBonatti.
Toutes les opérations effectuées doivent reposer sur les principes d’exhaustivité et de
transparence des informations, de clarté et d'exactitude des données comptables,
conformémentauxrèglementationsapplicablesetauxprocéduresinternes.
L'Entrepriseexigequetous lespostesdesétatsfinanciers,telsque lescréances, lesstocks, les
participations, les charges respectent de façon inconditionnelle les normes de formation et
d’évaluationdesétatsfinanciers.
L'Entreprise prévient et évite la création de fausses écritures fiscales, incomplètes et/ou
trompeusesetveilleàcequ'aucun fondssecretounonenregistréoudéposésurdescomptes
personnelsnesoitgénéréet/ouqu'aucune facturenesoitémiseencontrepartied'opérations
inexistantes.
18
2.25Luttecontreleblanchimentd'argent
Bonatti et tous ses employés ne doivent être impliqués ou concernés par des opérations
pouvantimpliquerleblanchimentderevenuscriminelsouillégauxdansl’intérêtouauprofitde
laSociété.
L'Entreprisepoursuit l’objectifde transparencemaximaledansses transactionscommerciales
etmetenplacetouslesoutilsappropriéspourluttercontreblanchimentd’argentetlerecelde
marchandisesvolées.
Enoutre,l'Entreprisegarantitlerespectdesprincipesdecorrectionmorale,detransparenceet
debonnefoidanssesrelationsavectouteslescontrepartiescontractuelles.
3. RÈGLESDECONDUITE
3.1 Règlesdeconduitepourlesmandatairessociaux
LesmandatairessociauxdeBonattieuégardàleursresponsabilitésetenapplicationdelaLoi,
sont tenusderespecter lesdispositionsde laprésenteCharteÉthique,dans lecadrede leurs
activitésvisantà lagénérationdeprofitetà lacroissancede l’entreprise,dans lerespectdes
valeursd’honnêteté,d'intégrité,de loyauté,decorrectionmorale,derespectdesautresetdes
règles,encollaborationaveclaHauteDirection.
Enparticulier,lesmandatairessociauxdoivent:
· adopteruncomportementfondésurl’autonomie,l’indépendanceetlacorrectionmorale
vis à vis des institutions publiques, des entreprises privées, des associations
professionnelles, des forces politiques, ainsi que vis à vis de tout autre opérateur
nationalouinternational;
· adopteruncomportementloyalvisàvisdelaSociété;
· garantiruneparticipationassidueetéclairéeauxréunionsetauxactivitésdesorganes
delaSociété;
· évaluerlessituationsdeconflitd’intérêtsoud’incompatibilitédesfonctions,descharges
oudespositionsàl’extérieuretàl’intérieurdel'entreprise,ens’abstenantdetoutacte
enconflitd’intérêtsdanslecadredeleursactivités;
· faireuneutilisationconfidentielledesinformationsdontilsontconnaissanceenraison
deleurcharge,évitantdetirerpartideleurpositionpourleurintérêtpersonnel,direct
19
ou indirect.Toutes lescommunicationsvers l’extérieurdoiventrespecter les loiset les
pratiquesdeconduiteetdoiventprotégerdesinformationsconfidentiellesetdessecrets
industriels;
· respecteret faire respecter,dans leurdomainedecompétence, les règlesdeconduite
imposéesaupersonnelreportéesdansleparagraphesuivant.
3.2 RèglesdeconduitepourlePersonnel
Le Personnel doit adopter un comportement, tant dans ses relations internes qu’externes,
respectueuxdelalégislationnationaleetinternationale,ainsiquedesprincipesetdesrèglesde
conduitedictéespar lesassociationsprofessionnellesauxquellesadhèreBonatti,applicablesà
l'activitédel'Entreprise.
Entoutétatdecause,lePersonneldoitrespecterlesprincipesénoncésdanslaprésenteCharte
Éthiqueainsiquelesrèglesdeconduiteénoncéesci-dessous,danslerespectduModèleetdes
procédures de l'Entreprise,même lorsque ces principes impliquent le respectde règles plus
strictesquecellesprévuesparleslois,lesrèglements,lesdisciplinesetlespratiquesapplicables
auniveaulocal.
Avec une référence spécifique au respect et à la mise en œuvre effective du modèle, le
Personnel,danssonensemble,doit:
· s’abstenird'adopterdescomportementscontrairesauxrèglesdelaCharteÉthique;
· éviter d'adopter, de causer ou de participer à des comportements concourant aux
infractionsmentionnéesdansleDécret;
· collaborer avec l'Organisme de Vigilance (OdV) dans le cadre de ses activités de
vérificationetdesurveillancedurespectdecesnormes,fournissantlesinformationset
lesdonnéesdemandées;
· Effectuervisàvisdel'ODVlescommunicationsprévuesparlaprésenteCharte;
· Signaleràl'OdVlesdysfonctionnementsoulesviolationsduModèleet/oudelaCharte
Éthique,conformémentauxdispositionsdelaprésenteCharteÉthiqueetduModèle.
Celadit, lePersonnelesttenuderespecter lesprincipeset lesrèglesdeconduitereportéesci-
dessous.
3.2.a)Conflitd'intérêts
20
Unconflitd'intérêtsseproduit lorsqu'uncomportementouunedécisiondans le cadredesa
propre activité professionnelle peut générer un avantage pour soi-même, ses proches ou
connaissances,audétrimentdel'intérêtdel'Entreprise.
LePersonneldoitéviterd'exerceroude faciliter lesopérationsdeconflitd'intérêts - réelou
potentiel-avecl'Entrepriseoud'exercerdesactivitésoudesactionspouvantinterféreravecla
capacitédeprendredefaçonimpartialedesdécisionsdanslemeilleurintérêtdel'Entrepriseet
danslerespectdesdispositionsdelaprésenteCharte.
Lepersonnel,enparticulier,nedoitavoiraucunintérêtdirectouindirectdansunfournisseur,
unconcurrentouunclientetnepeutpasexercerd'activitésprofessionnellespouvantdonner
lieuàunconflitd'intérêts.
Encasdesituationdeconflitd'intérêts,mêmepotentiel,lepersonneldoitcommuniquercefaità
sonsupérieurhiérarchique,auresponsabledesRessourceshumainesetàl'OdVets'abstenirde
touteactionavantl'évaluationcomplètedescirconstancesparlaSociété.
3.2.b)Donsetcadeauxd'entreprise
Il est expressément interdit aupersonneldeBonatti, en Italie et à l'étranger,d'effectuerdes
donsoud'offrirdescadeaux,àmoinsque:
· ilssoientd'unevaleurmodesteet conformes aux coutumes,aux loisetauxpratiques
locales;
· Ilsnepuissentenaucuncasêtreconsidéréscommeunactedecorruptionouvisantà
influencerledestinataired'agirafindefavoriserillégalementlaSociété.
LepersonneldeBonattirecevantdescadeauxouautresavantagesdelapartdetiersdépassant
les pratiques commerciales normales de courtoisie doit les rejeter et, en même temps, en
informersonsupérieurimmédiat.
La limitedes"pratiquescommercialesnormalesdecourtoisie"estdéfinieà lavaleurréelleou
estiméede150eurosoul'équivalentdansuneautredevise.
3.2.c)Relationsaveclesfonctionnaires,lesofficierspublicsoulespersonneschargéesde
fonctionspubliques
Les relations avec des fonctionnaires, des officiers publics ou des personnes chargées de
fonctions publiques, ou des représentants des Administrations Publiques ou des Autorités
21
doiventêtremenéesdans le respectdes loisetdes règlementationsapplicablesainsiquedu
ModèleetdelaCharteÉthiqueafind'assurerlalégitimitéabsoluedesactionsdelaSociété.
Bonatti interditàsonPersonneld'accepter,d'offriroudepromettremêmeàtraversdestiers,
de l'argent, des biens, des services, des avantages ou des faveurs (même en termes
d'opportunitésd'emploi)danslecadredeleursrelationsavecdesfonctionnairesouagentsdela
fonctionpublique,d'influencer leursdécisionsenvued'obtenirun traitementpréférentielou
desprestationsinduesouàtouteautrefin,ycomprisl'exécutiond'actesliésàleurfonction.
Toute demande ou offre d'argent, de faveurs de toute nature, effectuée ou reçue par le
Personnel,doitêtrecommuniquée àsonsupérieurhiérarchiqueetà l'OrganismedeVigilance
(OdV)danslesmeilleursdélais.
Ilestégalementinterdit:
- d'offrirdescadeauxouautres libéralitéspouvantconstituerdesformesdepaiementà
des fonctionnaires ou agents de l'Administration Publiques, à des personnes
politiquementexposées, à leurs familles etauxpersonnesétroitementetnotoirement
liéesàcesderniers;
- de recevoirousatisfaire lesdemandesd'argent,de faveurs,deservices,depersonnes
physiquesoumoralessouhaitantentrerenrelationd'affairesavec laSociétéainsique
detoutepersonneappartenantà l'administrationpublique,detoutepersonneexposée
politiquement, leursparentsoudespersonnes étroitement etnotoirement liées à ces
derniers;
En tout étatde cause, au coursde toutenégociationou autre relation avec les autorités, les
administrations publiques, les autorités gouvernementales, le Personnel doit s'abstenir
d'effectuerdesactionsayantcommefinalitédirecteouindirectede:
- proposerdesopportunitésd'emploiet/oucommercialespouvantgénérerdesavantages
poureux-mêmesoupourlesautres,àdesfonctionnairesouàleursparentsouproches;
- solliciteretobtenirdes informationsconfidentiellespouvantcompromettre l'intégrité
oularéputationd'uneoudesdeuxparties.
3.2.d)Corruptionprivée
Lepersonnela l'interdictiond'effectuer toute formed'incitation,depromesse,dedon,d’offre
d'argentoud'autresavantages,directementou indirectement,dequelquenaturequecesoità
22
un particulier (fournisseur, client, agent, partenaire commercial, consultant, etc.) visant à
l'accomplissement(oul'omission)d'actes,enviolationdesesobligationsprofessionnellesoude
fidélité,pourrecevoirunavantagedequelquenaturequecesoitpourlaSociétéet/oupourlui-
mêmeet/oupouruntiers.Cetteinterdictions'appliquemêmesil'actepromisoudemandén'est
pasaccompli.
Demême,ilestinterditd'accepterdel'argentoud'autresavantages,tantéconomiquesquede
toute autre nature, pour la Société et/ou pour soi-même et/ou pour des tiers si ce
comportementestdestinéàinfluencerl'accomplissementd'unacteprofessionnel.
Ilestpossiblededonneroud'accepterdescadeauxdevaleurmodeste,dans le respectde la
règlementationinterneetdelaprésenteCharteÉthique,s'ilsnesontpasdestinésàinfluencerle
destinataire.
3.2.e) Relationsaveclesclientsetlesfournisseurs
Le personnel doit fonder ses relations avec les clients et les fournisseurs sur des principes
d'équitéetdetransparence,danslerespectdesloisetdesrèglements,duModèleetdelaCharte
Éthique,ainsiquedesprocéduresinterneset,enparticulier,cellesayanttraitauxrelationsavec
lesclientsetcellesliéesauxapprovisionnementsetàlasélectiondesfournisseurs.
Les règles de conduite ci-dessus s'appliquent également aux relations avec les opérateurs
internationaux.
Lesrelationsaveclesclientsetlesfournisseursde l'Entreprisesontrégiesparlesdispositions
decetteCharteetsontsoumisesàunesurveillanceconstanteetminutieuseparlaSociété.
Bonattiarecoursàdesfournisseurs,àdesentreprisesgénéralesetàdessous-traitantsopérant
conformémentauxréglementationsenvigueuretauxrèglesdecetteCharteÉthique.
3.2.f) Participation aux appels d'offres et négociations avec les entités publiques ou
privées
Lorsde laparticipationauxappelsd'offresoudesnégociationsavecdesentitéspubliquesou
privées,lePersonnel,enfonctiondesescompétences,doit:
· agirdanslerespectdesprincipesdecorrectionmorale,detransparenceetdebonnefoi,
en évitant tout comportement pouvant compromettre la liberté de jugement des
fonctionnairesoudespersonneschargéesdelasélection;
· évaluer,aucoursdelaphased'examendel'avisdemarché,lapertinenceetlafaisabilité
desprestationsdemandées;
23
· fournir toutes les données et les informations nécessaires en phase de sélection des
participantsetutilesàl'adjudicationdel'appeld'offre.
Encasd'impartitionducontrat,danslarelationaveclemaîtred'ouvrage,Bonattiagiradefaçon
correcteetdiligenteauxfinsdurespectdesesobligationscontractuelles.
3.2.g) Confidentialité
Lepersonneldoittraiteraveclaplusgrandeconfidentialité,mêmeaprèslacessationducontrat
detravail,toute information,donnée,nouvelledont ilaeuconnaissance.Enparticulier, ildoit
éviter ladiffusiondeces informationsoude lesutiliseràdes finsspéculativespropresoude
tiers,conformémentàlaréglementationenvigueur.
LePersonneldoitégalement traiteravec laplusgrandeconfidentialité les informationset les
donnéesrelativesauxrôlesstratégiques,aux fonctionsetauxprocessussensibles,surtouts'il
s'agitdefonctionsetdeprocessusexposésàuneformequelconquedesollicitudeexterne.
3.2.h)Diligencedansl'utilisationdesactifsdel'Entreprise
Le personnel doit protéger et préserver les valeurs et les biens de l'entreprise qui lui sont
confiées, et contribuer à la protectiondu patrimoine de la Société en général, en évitant les
situationspouvantnuireàl'intégritéetàlasécuritédecepatrimoine.
Entoutétatdecause, lepersonneldoitéviterd'utiliseràsonavantagepersonnelouàdesfins
inappropriées,desressources,desbiensoudumatérieldel'Entreprise.
3.2.I)Protectionducapitalsocialetdescréanciers
LePersonneletlescollaborateursexternesdoivent:
· se comporter de façon correcte, transparente et collaborer, dans le respect des
dispositionslégalesetdesprocéduresinternesdel'Entreprise,danstouteslesactivités
relativesà lapréparationdesétatsfinanciersetautrescommunicationsde l'entreprise
prévues par la loi et destinées aux actionnaires ou au public, afin de fournir des
informations véridiques et exactes sur la situation économique, patrimoniale et
financièredelaSociété;
· respecterstrictementlesrègleslégalesdeprotectiondel'intégritéetdelatangibilitédu
capital social (par exemple : fusions, scissions, acquisitionsd'entreprises,distribution
des bénéfices et des réserves, etc.) et agir conformément aux procédures internes
basées sur ces normes afin de préserver les garanties des créanciers et des tiers en
général;
24
· effectuer les éventuelles liquidations de la Société en privilégiant les intérêts des
créanciers;ilestdoncinterditdedétournerdesactifsdelaSociétéde leurdestination
auxcréanciers,delesrépartirentrelesactionnairesavanttoutpaiementauxcréanciers
ayantdroitouconstitutiondeprovisionsàhauteurdessommesnécessairesàsatisfaire
leurscréances.
Deplus,Bonattigarantit lebon fonctionnementdesesorganessociaux,engarantissanteten
facilitanttouteslesformesdecontrôlesurlagestiondel'entrepriserequisesparlaloi,ainsique
la formation libreetcorrectede lavolontédesactionnaires ;elle impose lestrictrespectdes
procédures internes établies à cet effet par la Société et/ou l'adoption d'un comportement
conformeàceprincipe.
En particulier, en ce qui concerne les états financiers, la Société considère la véracité, la
correctionmorale et la transparencede la comptabilité,des états financiers,des rapports et
autrescommunicationssocialesrequisesparlaloietdestinéesauxactionnairesouaupublic,un
principe essentiel de la conduite de ses affaires et de garantie de concurrence loyale. Cela
demandequesoitapprofondie lavalidité, l'exactitude, l'exhaustivitédes informationsdebase
pourleurenregistrementencomptabilité.
Par conséquent, toutedissimulationd'informationsou représentation inexacteou trompeuse
des données économiques, patrimoniales et financière par le personnel est interdite. Par
conséquent, tous les collaborateurs, tant internes qu'externes à l'Entreprise participant à la
production,autraitementetà lacomptabilisationdeces informationssontresponsablesde la
transparence des comptes et des états financiers de la Société. Toutes les opérations
économiques,financièresoupatrimonialesdoiventêtreconvenablementenregistréesetchaque
enregistrementdoit être corroboré de pièces justificatives adéquates afin depouvoir, à tout
moment,effectuerdescontrôlespourcertifierlescaractéristiquesetlesmotifsdel'opérationet
permettred'identifierquiaautorisé,effectué,enregistréetvérifiél'opération.
Pour chaqueopération, ladocumentationdesupportde l'activitédoit être conservée afinde
permettre:
· sonenregistrementcomptable;
· l'identificationdesdifférentsniveauxderesponsabilité;
· la reconstruction précise de l'opération afin de réduire la probabilité d'erreurs
d'interprétation.
L'Entreprise exige que chaque enregistrement reflète exactement ce qui est indiqué dans la
documentationdesupport.
25
Toutenégligence,omissionou falsificationdont lesemployésprennentconnaissancedoitêtre
immédiatementsignaléeàl'OdV.
3.2.l) Santé,sécuritéetenvironnement
En ce qui concerne la santé et la sécurité au travail, le personnel de l'Entreprise doit, en
particulier:
1) prendre soin de sa propre santé et sécurité et de celle des autres personnes
présentessur le lieudetravail,touchéespar leseffetsdesesactionsouomissions,
en tenant compte de la formation, des consignes et de l'équipement fourni par
l’employeur;
2) contribuer, en collaboration avec l'employeur, les dirigeants et les personnes
préposées, à l'accomplissement des obligations légales enmatière de santé et de
sécuritéautravail;
3) respecterlesdispositionsetlesconsignesdonnéesparl'employeur,lesdirigeantset
lespersonnespréposées,auxfinsdelaprotectionindividuelleetcollective;
4) utilisercorrectement leséquipementsdetravail, lessubstanceset lespréparations
dangereuses,lesmoyensdetransportainsiquelesdispositifsdesécurité;
5) utiliserdefaçonappropriéeleséquipementsdeprotectionmisàladisposition;
6) signaler immédiatement à l'employeur, audirigeantou à lapersonne responsable
les éventuelsmauvais fonctionnements desmachines et des dispositifs visés aux
paragraphes4) et 5), ainsique toute conditiondedangerdont il a connaissance,
intervenantdirectement,encasd'urgence,dans les limitesdesescompétenceset
possibilitésetsanspréjudicede l'obligationviséeauparagraphe7),pouréliminer
ouréduirelessituationsdedangergraveetimminent,informantlereprésentantdes
travailleurspourlasécurité;
7) ne pas supprimer ni modifier les dispositifs de sécurité, de signalement et de
contrôle;
8) Prendresoindeséquipementsdeprotectionindividuellemisàsadisposition,sansy
apporter lamoindremodificationdesapropre initiativeetsignaler toutdéfautou
mauvaisfonctionnementàl'employeurauDirigeantouàlapersonnepréposée;
9) nepasaccomplirdesapropreinitiativeunequelconqueopérationoumanœuvrene
relevantpasdesacompétenceoupouvantcompromettresapropresécuritéoucelle
desautrestravailleurs;
26
10) participer aux programmes de formation théorique et pratique organisée par
l'employeur;
11) sesoumettreauxcontrôlesdesantérequisparlaloiouprescritsparlemédecin.
AfinderespecterlesexigencesduDécretLégislatifN°81/2008,etmodificationsetintégrations
ultérieures,l'Entrepriseeffectueunesurveillanceconstantedesesinstallationsetdispositifsoù
qu'ilssoientetquellequesoitleurdestination,au-delàdesobligationslégalesetdeprévention
desrisquesimminentsafindegarantirlasécuritéetlaqualitédesesprestations.
PourchaqueBranchestnomméunResponsableduServicedePréventionetdeProtectiondes
risquesqui,encollaborationavec l'employeur, identifie lesrisques liésautravailetfournit les
indicationstechniquesnécessairespourleséliminerou,lorsquecelaestimpossible,lesréduire
au minimum. Le Personnel et les Collaborateurs de l'Entreprise garantissent une totale
collaboration à l'égard de la Société ou toute personne effectuant des inspections et des
contrôlesaunomde l'INPS,de l'INAIL,duMinistèrede laSanté,duMinistèreduTravailetde
toutautresecteurdel'AdministrationPublique.
Tout lePersonnelde l'Entreprisedoit informer immédiatement l'employeur, leDirigeantou la
personne préposée de toute anomalie et irrégularité constatée enmatière de sécurité et de
santéautravail.
Dans l'exercice de ses fonctions et dans le cadrede ses relations avec les représentantsdes
travailleurs pour la sécurité, le Responsable du Service de Prévention et de Protection des
risquesdoitêtreconsidérécommeunconsultantqualifiédel'employeur.
Afindegarantirunsystèmedegestion intégréeefficacepour lagestionde lasécuritéetde la
santédestravailleursetdeprotégerl'environnement,BonattiaadoptéunManueldegestiondu
systèmeSantéSécuritéetEnvironnement("ManueldegestiondusystèmeSSE").
Le Manuel de gestion du système SSE décrit les objectifs que l’organisation s’est fixée
conformémentàsapolitiquedesanté,desécuritéetderespectdel'environnementetrecueille
touteslesrèglesessentiellesà lapoursuitedecesobjectifs.Lepersonnelesttenuderespecter
lesrèglesqu'ilcontient.
3.2.m)Security
Bonatticonfère lespouvoirsnécessaires à lagestiondes risquesdeSecurityde l’entreprise à
des personnes proches des sources de risque afin de maximiser l’efficacité des actions
d'atténuation.
Cespersonnesontuneautonomiedegestion,dedécisiontechnique/fonctionnelleetfinancière
adéquate.
27
Enoutre,ellesdoivent,danslecadredeleursresponsabilités,identifierlesmenaces,évaluerles
risquesdeSecurityetadopterlesmesuresd’atténuationappropriéesetcontrôlerleurmiseen
place, à travers une organisation appropriée et la mise en œuvre de systèmes de gestion
appropriéspourlesactivitésrelevantdeleurcompétence.
Enoutre,BonattieffectueuneévaluationdesmenacesSecuritypourchaquepaysdans lequel
elle opère (Country Threat Assessment) selon des critères spécifiques d'analyse et d'étude
reportésleDocumentd'évaluationdesRisquesdel'Entreprise("DVR").
L’ensembledu¨Personnelde l'entreprise,qu'ilopèreenItalieetàl’étranger,doitrespecterles
procédurescentraliséesexpressémentfourniesparBonattietlesconsignesspécifiquesdonnées
parlesemployeursdesdifférentesBranchdelaSociété.
3.2.n)Règlesdeluttecontreleblanchimentd’argentetleterrorisme
Latransparenceet lacorrectionmoraledestransactionscommercialesdoitêtregarantieafin,
entreautres,de luttercontre leblanchimentd'argent, l'autoblanchimentetdereceldebiens
volésoulefinancementduterrorisme.
Lepersonnel,outrerespecter lesprocéduresde l'Entreprise,doitsuivre lesrèglesdeconduite
suivantes:
- Lesfonctionscompétentesdoiventassurer lecontrôlede larégularitédespaiementsà
l’égard de toutes les contreparties et vérifier que le sujet destinataire du paiement
coïncideaveclesujetquiencaissesessommes;
- Leschargesdonnéesàdestierspourveillerauxintérêtséconomiquesetfinanciersdela
Sociétédoiventêtreattribuéesparécrit,avec indicationducontenuetdesconditions
économiques;
- Les exigences minimales demandées doivent être respectées pour la sélection des
fournisseursdebiensetdeservices;
- les critères d’évaluation des offres doivent être définis sur la base de la fiabilité
commerciale et professionnelle des fournisseurs et des partenaires et sur la base de
touteslesinformationsnécessaires;
- la transparencemaximale doit être garantie en cas de conclusiond’accords/de joint-
venturesfinalisésàlaréalisationd'investissements.
3.2.o)Utilisationdessystèmesinformatiques
Dans l’exercicedesonactivitéprofessionnelle, lepersonneldoitutiliser les instrumentset les
services informatiqueset télématiquesdans le respectde la réglementationapplicable (eten
28
particulier,enmatièrededélitsinformatiques,desécuritéinformatique,deconfidentialitéetde
droitsd’auteur),ainsiquelesprocéduresinternes.
Lepersonneln’estpasautoriséàcharger,sur lessystèmes informatiquesde l’Entreprise,des
logiciel empruntés ou non autorisés; En outre, il est interdit d'effectuer des copies non
autorisées de programmes protégés par une licence pour une utilisation personnelle,
professionnelleoupourdestiers.
Les ordinateurs et les outils informatiques mis à disposition par la Société ne doivent être
utilisés qu'à des fins professionnelles ; Par conséquent, l'Entreprise se réserve le droit de
vérifier que le contenu de l'ordinateur et l'utilisation correcte des outils informatiques
respectentlesprocéduresdel'Entreprise.
Enoutre,ilestinterditauPersonneld’envoyerdescourrielsdemenaceoud'injureouutilisant
des expressions linguistiques pas conformes au style de la Société ou utilisant un langage
inapproprié.
3.3 RèglesdeconduitepourlesTiersDestinataires
CetteCharteÉthiques'appliqueauxmandatairessociauxetaupersonnelmaiségalementaux
TiersDestinataires.Ils'agitdepersonnesextérieuresàlaSociétéquitravaillentdirectementou
indirectementpourl’Entreprise(parexemplelesagents,lescollaborateurs,lesconsultants,les
fournisseursetlespartenairescommerciaux).
Les Tiers Destinataires, comme les autres personnes, doivent respecter les dispositions du
ModèleetdelaCharteÉthiqueet,enparticulier,lesprincipeséthiquesderéférenceetlesrègles
deconduitedictéesaupersonnelsiellesleursontapplicables.
Afind’assurer le respect des dispositionsde cette CharteÉthique et duModèle, des clauses
spécialessontprévuesdanslescontratsetdansleslettresdenominationvisantàsanctionnerle
non-respectduModèleoudelaCharteÉthiquecommemieuxdétaillédans"CodeDisciplinaire".
3.4 Fluxd'informationsdestinésàl'organismedevigilance(ODV)
Lesmandatairessociaux, lePersonnelet lesTiersDestinataires,agentsetautresdestinataires
doiventcommuniquerdanslesmeilleursdélaisàl'OrganismedeVigilance(OdV)lesviolations,
mêmeseulementpotentielles,desloisetdesrèglements,duModèle,delaCharteÉthiqueetdes
procédures internes dont ils ont eu connaissance dans le cadre de leurs activités et leurs
fonctions.
A. Flux"parévénement"
29
Lesinformationspouvantavoirtraitàdesviolations,mêmepotentiellesduModèledoiventêtrecommuniquéesobligatoirementàl'OdV.Cesinformationssont,àtitred'exemplenon-exhaustif
1) Lesordres reçusd'un supérieur et jugés en conflit avec laLoi, la règlementationinterneouleModèle;
2) les éventuelles demandes ou offres d’argent, de cadeaux (dépassant la valeurraisonnable)oud'autresutilités,deoudestinéesàdesfonctionnairesouagentsdelafonctionpubliqueouàdesparticuliers;
3) les déviations significatives par rapport au budget ou les dépenses anormalesrelevéessurlesdemandesd’autorisationenphasedevérificationparlecontrôledegestion;
4) Leséventuellesomissions,négligencesoufalsificationsdesregistrescomptablesoudans la conservation de la documentation à la base des enregistrementscomptables.
5) Lesdispositionset/ou les informationsprovenantde lapolice judiciaireou touteautre autorité d'où il ressort que des enquêtes sont en cours concernant,mêmeindirectement,l'Entreprise,sesemployésoulesmandatairessociaux;
6) Lesdemandesd'assistancejuridiquetransmisesàl’Entrepriseparsesemployésencasdepoursuitespénalesàleurégard;
7) les informations liées àdesprocéduresdisciplinaires en cours et aux éventuellessanctionsinfligéesoularaisondeleurarchivage;
8) Les signalements ayant pour objet des comportements de rétorsion,discriminatoiresoupénalisantscontre toutepersonnequi,debonne foi, rapporteuneviolationdelarèglementationinterneouduModèle;
9) Les éventuels signalements, par pris en compte en temps utile par les servicescompétents,concernantdescarencesoudesinadéquationsdeslieuxdetravail,deséquipements de travail ou des équipements de protection fournis par la Sociétéainsi que toutes les situationsdangereuses en termes de santé etde sécurité autravail;
10) Toutévénementdesécuritépouvantmettreendangerounuireà lasantéetà lasécuritédupersonneldeBonattienItalieetàl’étranger;
11) Toute variation significative des paramètres relatifs à la vulnérabilité et à lamenaceàlasuited'incidentsdesécuritéimportants;
12) Toute violation, même potentielle, de la législation environnementale et desprocéduresétabliesparl'Entreprise;
13) Tout écart constaté dans le processus d’évaluation des offres par rapport auxprocéduresdel'Entrepriseouàdescritèresprédéterminés;
30
14) Lesinformationsrelativesàl’existenced’unconflitd’intérêtsréeloupotentielavecl’Entreprise;
15) Leséventuelsaspectscritiquesrelatifsàdesappelsd'offrespublicsoud'importancepublique,auniveau international/national/localauxquels l’Entrepriseaparticipé;ainsiquetoutaspectcritiquerelatifauxcontratséventuellementobtenusàlasuitedenégociationsdegréàgré;
16) Leséventuellescommunicationsde laSociétéde révisionportantsurdesaspectspouvantindiquerunecarencedescontrôlesinternes;
17) Les éventuels accidents ou maladies causant une incapacité de vaquer à sesoccupationsordinairespendantaumoinsquarantejours;
18) Les éléments critiques résultant des contrôles de 1er niveau menés par lesdifférentes fonctions de l'Entreprise travaillant dans les domaines à risqued'infraction.
19) Les procès-verbaux suite aux contrôles effectués par des officierspublics ou desagentspublics.
Lesobligationsde signalement etd'informations'appliquent également aupersonnel travaillantdanslesBranchétrangèresdelaSociété.
B. Flux"périodiques"
Effectués avec la fréquence indiquée, pour chaque flux d’information relatif à l’activité del'Entrepriserevêtantunecertaine importanceeuégardauxattributionsde l'OdVycompris,àtitred'exemplenonexhaustif:
20) Les informations relatives aux changements organisationnels ou aux procéduresinternesenvigueur(semestriel);
21) Lamiseàjourdusystèmedeprocurationsetdedélégationdepouvoirs(semestriel);
22) L’ordredujourdesprocès-verbauxduConseild’administration(semestriel);
23) La liste des appels d'offres publics ou d’intérêt public, au niveaulocal/national/internationalauxquelslaSociétéaparticipé(semestriel);
24) Les documents relatifs à la demande, à l'octroi et à l’utilisation de financementspublics(semestriel);
25) La listedesdonsetdes libéralitéséventuellementaccordésàdesentitéspubliques(semestriel);
26) Lesrapportspériodiquessurlasantéetlasécuritéautravailetnotammentleprocès-verbaldelaréunionordinaireviséàl’art.35duDécretLégislatif81/2008(annuel);
31
l’informationsur lebudgetdedépensesetd’investissementannuelpourréaliser lesaméliorationsnécessaireset/ouutilesentermesdesécurité;
27) Toutes les données relatives aux accidents du travail sur les sites de la Société(annuel);
28) LeséventuellesmisesàjourduDocumentd'ÉvaluationdesRisques(DVR)(annuel);
29) Lesignalement,parlemédecincompétent,dessituationsanormalesrelevéesdanslecadredevisitesrégulièresouplanifiées(semestriel);
30) Lesauditspériodiqueseffectuéespar lesorganismesdecertificationdusystèmedegestionintégrée,surlesquestionsdesanté,desécurité,d'environnementetdesureté(parexempleOHSAS180001etISO14001)(annuel);
31) Les auditsdevérification - internesoupar l’intermédiairede consultants - sur lesquestions de santé, de sécurité, d'environnement et de sureté, effectués tant auniveau central que périphérique, dans toutes les Branch étrangères de Bonatti(semestriel);
32) Les auditsdevérification sur les zonesde risque,métier et/ou activités sensibles,définiesparleModèle(semestriel);
33) Les comptes annuels, accompagnés des notes annexes et les États financiersintermédiaires(annuel);
34) Lesmissionsconféréesà laSociétéderévisiondifférentesde lamissionderévision(semestriel);
35) LescommunicationsduCollègedesCommissairesauxComptesetde laSociétéderévisionsurlesaspectscritiquesrelevésmêmesirésolus(semestriel).
Lesobligationsdesignalementetd'informationdécritesci-dessusdoiventêtreaccomplies, le
caséchéant,parlesBranchManager,responsablesdesBranchdelaSociété.
L'OdV,danslecadredesesenquêtessuiteauxsignalements,doitagirdefaçonàgarantirqueles
parties concernées ne soient pas l’objet de représailles, de discrimination ou de sanction,
assurant, par conséquent, l’anonymat de l’auteur du signalement (sauf en cas d'obligations
légalesdifférentes).
LaSociété,afindefaciliterlessignalementsàl'OdVpardespersonnesprenantconnaissancedes
violations,mêmepotentielles,duModèle,metenplacedescanauxdecommunicationdédiés,à
savoir, une boîte mail spéciale ([email protected]). Les signalements peuvent être effectués
égalementparécrit,defaçonanonyme,etenvoyésàl’adressesuivante:OrganismodiVigilanza
BonattiS.p.A.,ViaAlfredBernhardNobel,2/A,43122Parme(PR).
32
4. MISEENŒUVREETCONTRÔLEDURESPECTDELACHARTEÉTHIQUE
4.1 Activitésdel'OrganismedeVigilance(OdV);
Lecontrôlede lamiseenœuvreetdurespectduModèleetde laCharteÉthiqueestconfiéà
l'OrganismedeVigilance(OdV)deBonatti.
Sans préjudice des dispositions du document spécifique appelé "Statuts de l'OdV" (partie
intégranteduModèle),nous reportonsci-dessous,à titred'exemple,certainesattributionsde
l'OrganismedeVigilance(OdV).Cetorganismedoit,entreautres:
· surveiller le respect duModèle et de la Charte Éthique afin de réduire le risque de
perpétrationd'unedesinfractionsprévuesparleDécret;
· formulersesobservationstantsurquestionséthiquespouvantsurvenirdanslecadrede
décisions d’affaires que sur les violations présumées de la Charte Éthique qu’il
constaterait;
· mettreàdispositiontouslesoutilspossiblesdecompréhensionetd'éclaircissementaux
finsdel’interprétationetlamiseeuœuvredesdispositionscontenuesdansleModèleou
danslaCharteÉthique;
· surveillerlamiseàjourdelaCharteÉthique,enformulantsespropositionsd’adaptation
etdemiseàjour;
· promouvoiretsuivrelamiseenœuvreparlaSociétéd’activitésdecommunicationetde
formationsurleModèleetenparticuliersurlaCharteÉthique.
· Signaler aux organes sociaux compétents toute violation du Modèle ou de la Charte
Éthiqueetvérifierl’applicationeffectivedesmesureséventuellementimposées.
4.2 Violationsetsanctions
La violation des principes et des normes de la Charte Éthique entraîne l’application des
sanctionsprévuesdansleCodeDisciplinairequifaitpartieintégranteduModèleetauquelnous
renvoyons.
Enrésumé,leCodeDisciplinaireidentifie:
i) lesdestinataires;
ii) lestypesdeviolations;
33
iii) lessanctionsgraduéesenfonctiondeselonlagravitédelaviolation;
iv) laprocéduredecontestationdesviolationsetd'applicationdessanctions.
En extrême synthèse, en référence à la Haute Direction, différents types de sanctions sont
prévuesallantdurappelécritàlaréductiondesalaire,jusqu'aulicenciement.
EncequiconcernelePersonnel,lesdifférentstypesdesanctionspouvantêtreappliquéesvont,
par ordre croissantde gravité, de la réprimandeverbale au licenciement conformément aux
dispositions de la Convention Collective du travail applicable mieux décrites dans le Code
Disciplinaireauquelnousrenvoyons.
En cequi concerne lesTiersDestinataires, lessanctionsprévues sontde type contractuelles,
d'intensité graduelle sur la base de clauses spécifiques dans le contrat ou la lettre de
nomination.
4.3 Signalementdesviolations
Les faits et les comportements en violation duModèle ou de la CharteÉthique doivent être
immédiatementsignalésà l'OrganismedeVigilance(OdV),mêmes'ilnes'agitqued'unrisque
deviolation.
L’Entrepriseamisenplacedescanauxdédiésdecommunicationafindefaciliterleprocessusde
signalementàl'OdV.
En particulier, une boîte mail spéciale a été créée ([email protected]) à laquelle envoyer les
signalementsdenon-respectdesdispositionsdecetteCharteÉthique,quiserviraégalementà
recevoir des signalements anonymes, et plus précisément ceux pour lesquels il n'est pas
possiblederetrouverl’identitédel’expéditeur.
Les signalements peuvent également être effectués par écrit, par envoi d'une lettre même
anonyme àOrganismodiVigilanzadiBonatti,ViaAlfredBernhardNobel,2/A,43122Parme
(PR).
Le fait d'avoir effectué un signalement ne peut, en aucun cas, justifier des menaces, le
harcèlement, la discrimination, le déclassement, la non reconnaissance d'un avantage, la
suspensionoulelicenciement.
Toutemesurederétorsion,discriminatoireoupénalisantecontretoutepersonnequi,debonne
foi, rapporte une violation de cette Charte ou du Modèleou un comportement contraire à
l’éthiqueestinterdite.
Quiconquepensantfairel’objetdereprésaillesouétantàconnaissancedemesuresderétorsion
prises contre d'autres personnes, doit le communiquer immédiatement à l'Organisme de
34
Vigilance (OdV) de la Société à l’adresse ([email protected]) ou par courrier à Organismo di
VigilanzadiBonatti,ViaAlfredBernhardNobel,2/A,43122Parme(PR).
Entoutétatdecause, l'OdVveillentàceque lespersonnesayanteffectué lessignalementsne
soientpasl’objetdereprésailles,dediscriminationsoudesanction,etassurel'anonymatdeces
personnes.