Centrală termică în condensaţie cu gaz Condens 5000 WT · Aparatele WBC 24 S50 sunt centrale...
Transcript of Centrală termică în condensaţie cu gaz Condens 5000 WT · Aparatele WBC 24 S50 sunt centrale...
6720
8634
38 (2
016/
06) R
O
Instrucţiuni de utilizare
Centrală termică în condensaţie cu gaz
Condens 5000 WT
6 72
0 80
3 74
4-00
-1O
WBC 24 S50
2 | Cuprins
6720863438 (2016/06)Condens 5000 WT
Cuprins
1 Explicarea simbolurilor şi instrucţiuni de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41.1 Explicarea simbolurilor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41.2 Instrucţiuni generale de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 Date despre produs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92.1 Declaraţie de conformitate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92.2 Prezentarea tipurilor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92.3 Date de produs privind consumul de energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3 Pregătirea pentru exploatare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103.1 Deschiderea sau închiderea robinetului de gaz (accesoriu). . . . . . . . . . .113.2 Deschiderea robinetelor de întreţinere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113.3 Controlarea presiunii de lucru a încălzirii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123.4 Completare cu apă caldă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
4 Utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134.1 Privire de ansamblu asupra panoului de comandă . . . . . . . . . . . . . . . . . .144.2 Pornirea aparatului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164.3 Setarea temperaturii turului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174.4 Setarea temperaturii apei calde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .184.5 Setarea regimului de vară. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
5 Scoaterea din funcţiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .215.1 Oprirea aparatului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .215.2 Setarea protecţiei împotriva îngheţului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
6 Dezinfecţie termică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
7 Indicaţii privind economisirea energiei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Cuprins | 3
6720863438 (2016/06) Condens 5000 WT
8 Remedierea deranjamentelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
9 Păstraţi instrucţiunile de utilizare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
10 Întreţinere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
11 Protecţia mediului şi eliminarea ca deşeu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
12 Termeni de specialitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
13 Instrucţiuni succinte de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4 | Explicarea simbolurilor şi instrucţiuni de siguranţă
6720863438 (2016/06)Condens 5000 WT
1 Explicarea simbolurilor şi instrucţiuni de siguranţă
1.1 Explicarea simbolurilor
Indicaţii de avertizareÎn indicaţiile de avertizare există cuvinte de semnalare, care indică tipul şi gravitatea consecinţelor care pot apărea dacă nu se respectă măsurile pentru evitarea pericolului.Următoarele cuvinte de semnalare sunt definite şi pot fi întâlnite în prezentul document:
PERICOL:
PERICOL înseamnă că pot rezulta daune personale grave până la daune care pun în pericol viaţa.
AVERTIZARE:
AVERTIZARE înseamnă că pot rezulta daune personale grave până la daune care pun în pericol viaţa.
PRECAUŢIE:
PRECAUŢIE înseamnă că pot rezulta daune corporale uşoare până la daune corporale grave.
ATENŢIE:
ATENŢIE înseamnă că pot rezulta daune materiale.
Explicarea simbolurilor şi instrucţiuni de siguranţă | 5
6720863438 (2016/06) Condens 5000 WT
Informaţii importante
Informaţiile importante fără pericole pentru persoane şi bunuri sunt marcate prin simbolul afişat Info.
Alte simboluri
Tab. 1
1.2 Instrucţiuni generale de siguranţă
H Indicaţii privind grupul ţintăAceste instrucţiuni de utilizare sunt adresate utilizatorului instalaţiei de încălzire.Trebuie respectate indicaţiile incluse în instrucţiuni. Nerespectarea poate conduce la daune materiale şi/sau daune personale şi pericol de moarte.▶ Înainte de utilizare, citiţi şi urmaţi instrucţiunile de utilizare (echipament termic,
regulator pentru instalaţia de încălzire etc.).▶ Ţineţi cont de indicaţiile de siguranţă şi de avertizare.
H Utilizarea conform destinaţieiProdusul poate fi folosit numai pentru încălzirea agentului termic şi pentru încălzirea apei potabile.Orice altă utilizare nu este conform destinaţiei. Daunele apărute în această situaţie nu sunt acoperite de garanţie.
Simbol Semnificaţie▶ Etapă de operaţie Referinţă încrucişată la alte fragmente în document• Enumerare/listă de intrări– Enumerare/listă de intrări (al 2-lea. nivel)
6 | Explicarea simbolurilor şi instrucţiuni de siguranţă
6720863438 (2016/06)Condens 5000 WT
H Comportament în caz de miros de gazeScurgerile de gaz prezintă pericol de explozie. În cazul în care simţiţi miros de gaze, ţineţi cont de următoarele instrucţiuni.▶ Evitaţi formarea de flăcări sau scântei:
– Nu fumaţi, nu folosiţi brichetă şi chibrituri.– Nu acţionaţi întrerupătoarele electrice, nu scoateţi ştecărele din priză.– Nu utilizaţi telefonul sau soneria.
▶ Blocaţi alimentarea cu gaz la dispozitivul principal de blocare sau la contorul de gaz.
▶ Deschideţi ferestrele şi uşile.▶ Avertizaţi toţi locatarii şi părăsiţi clădirea.▶ Nu permiteţi accesul terţilor în clădire. ▶ Exteriorul clădirii: contactaţi telefonic pompierii, poliţia şi societatea de
alimentare cu gaz.
H Pericol de moarte prin otrăvire cu gaze arseScurgerile de gaze arse prezintă pericol de moarte. În cazul tubulaturilor deteriorate sau neetanşe pentru gaze arse sau a mirosului de gaze arse, ţineţi cont de următoarele instrucţiuni.▶ Decuplaţi echipamentul.▶ Deschideţi ferestrele şi uşile.▶ Dacă este necesar, avertizaţi toţi locatarii şi părăsiţi clădirea.▶ Nu permiteţi accesul terţilor în clădire.▶ Înştiinţaţi firma de specialitate autorizată.▶ Solicitaţi remedierea imediată a defecţiunilor.
Explicarea simbolurilor şi instrucţiuni de siguranţă | 7
6720863438 (2016/06) Condens 5000 WT
H Verificare tehnică şi întreţinereLucrările de curăţare, verificare tehnică sau întreţinere lipsă sau defectuoase pot conduce la daune materiale şi/sau daune personale şi pericol de moarte.▶ Lucrările se vor efectua numai de către o firmă de specialitate autorizată.▶ Solicitaţi remedierea imediată a defecţiunilor.▶ Dispuneţi ca firma de specialitate să inspecteze o dată pe an instalaţia de
încălzire şi să efectueze lucrările necesare de întreţinere şi curăţenie.▶ Dispuneţi curăţarea echipamentului cel puţin o dată la doi ani.▶ Vă recomandăm să încheiaţi un contract de verificare tehnică anuală şi de
întreţinere în funcţie de necesitate cu o firmă de specialitate.
H Modificări şi reparaţiiModificările necorespunzătoare la nivelul echipamentului sau al altor componente ale instalaţiei de încălzire pot duce la apariţia de daune personale şi/sau materiale. ▶ Lucrările se vor efectua numai de către o firmă de specialitate autorizată.▶ Nu îndepărtaţi niciodată mantaua echipamentului.▶ Nu efectuaţi modificările la nivelul echipamentului sau al altor componente ale
instalaţiei de încălzire.▶ Nu închideţi în niciun caz orificiul de deversare a supapelor de siguranţă.
Instalaţii de încălzire cu boiler: pe parcursul încălzirii se poate deversa apă la nivelul supapei de siguranţă a boilerului.
H Funcţionarea dependentă de aerul din încăpereÎncăperea centralei termice trebuie aerisită suficient atunci când echipamentul foloseşte aerul de ardere din încăpere.▶ Nu acoperiţi şi nu micşoraţi orificiile de aerisire şi evacuare a aerului din uşi,
ferestre şi pereţi.▶ Asiguraţi respectarea cerinţelor de aerisire după consultarea unui specialist:
– la modificările constructive (de exemplu, înlocuirea ferestrelor şi uşilor)– la montarea ulterioară a echipamentelor cu aerisire din exterior (de exemplu,
ventilatoare de aerisire, hote sau aparate de climatizare).
8 | Explicarea simbolurilor şi instrucţiuni de siguranţă
6720863438 (2016/06)Condens 5000 WT
H Aer de ardere/aer din încăpereAerul din încăperea centralei termice nu trebuie să prezinte substanţe combustibile sau substanţe chimice agresive.▶ Nu utilizaţi şi nu depozitaţi materiale explozive (hârtie, benzină, diluaţi, vopsele
etc.) în apropierea echipamentului.▶ Nu utilizaţi şi nu depozitaţi substanţe care favorizează coroziunea (diluanţi,
adezivi, substanţe de curăţare pe bază de clor etc.) în apropierea echipamentului.
HSiguranţa aparatelor electrice pentru uz casnic şi similar
Pentru a evita punerea în pericol prin aparate electrice se impun următoarele indicaţii conforme cu EN 60335-1:„Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta de peste 8 ani, precum şi de persoane cu o capacitate fizică, senzorială sau mintala redusa, sau cu lipsă de experienţă şi de cunoştinţe dacă sunt supravegheate sau dacă au fost informate cu privire la utilizarea în siguranţă a aparatului şi înţeleg pericolele care pot rezulta. Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul. Curăţarea şi lucrările de întreţinere destinate utilizatorului nu trebuie efectuate de copii nesupravegheaţi.“„Dacă se deteriorează cablul de conectare la reţea, acesta trebuie înlocuit de către serviciul pentru clienţi ori de către o persoană calificată, pentru a se evita punerea în pericol.“
Date despre produs | 9
6720863438 (2016/06) Condens 5000 WT
2 Date despre produs
2.1 Declaraţie de conformitateAcest produs corespunde în construcţia şi comportamentul său de funcţionare directivelor europene, precum şi cerinţelor specifice fiecărei ţări. Conformitatea este marcată cu simbolul CE.Declaraţia de conformitate a produsului vă poate fi prezentată la cerere. În acest scop, utilizaţi adresa de pe spatele prezentelor instrucţiuni.
2.2 Prezentarea tipurilorAparatele WBC 24 S50 sunt centrale termice în condensaţie cu gaz cu pompă integrată pentru circuitul de încălzire, vană cu 3 căi şi boiler încălzit indirect integrat.
2.3 Date de produs privind consumul de energieDatele de produs privind consumul de energie se găsesc în Instrucţiunile de instalare şi întreţinere pentru specialist.
10 | Pregătirea pentru exploatare
6720863438 (2016/06)Condens 5000 WT
3 Pregătirea pentru exploatare
Fig. 1 Racorduri pe partea de gaz şi apă (accesorii)
[1] Robinet pe turul încălzirii (placă de racord pentru montaj)[2] Apă caldă[3] Robinet de gaz închis (placă de racord pentru montaj)[4] Robinet pentru apă rece (placă de racord pentru montaj)[5] Robinet pe returul încălzirii (placă de racord pentru montaj)[6] Furtunul de la supapa de siguranţă (circuit de apă caldă)[7] Furtunul de la supapa de siguranţă (circuit de încălzire)[8] Sistem de alimentare[9] Furtun pentru condensat[10] Sifon (accesoriu)
321 4 5 6 7 98
10
0010010387-001
2.
1.
Pregătirea pentru exploatare | 11
6720863438 (2016/06) Condens 5000 WT
3.1 Deschiderea sau închiderea robinetului de gaz (accesoriu)▶ Pentru a deschide robinetul de gaz, apăsaţi mânerul şi rotiţi-l spre stânga până la
opritor (mâner în direcţia de curgere = deschidere).▶ Pentru a închide robinetul de gaz, rotiţi mânerul spre dreapta până la opritor
(mâner transversal faţă de direcţia de curgere = închidere).
3.2 Deschiderea robinetelor de întreţinere▶ Pentru a deschide robinetul pentru apă rece, rotiţi mânerul spre stânga până la
opritor.▶ Pentru a deschide robinetele pentru apă caldă, rotiţi elementul rectangular cu
cheia până când marcajul este orientat în direcţia de curgere.
Fig. 2 Deschiderea robinetelor de întreţinere
0010010779-001
12 | Pregătirea pentru exploatare
6720863438 (2016/06)Condens 5000 WT
3.3 Controlarea presiunii de lucru a încălziriiPresiunea de lucru este în caz normal de 1 până la 2 bari. Contactaţi specialistul pentru întrebări privind presiunea de lucru optimă a instalaţiei dumneavoastră de încălzire.▶ Citiţi suprapresiunea de lucru de la nivelul manometrului.▶ Completaţi cu apă caldă dacă presiunea este prea mică.
Fig. 3 Manometru pentru controlul presiunea de lucru în cazul capacului deschis al panoului de comandă
3.4 Completare cu apă caldăUmplerea cu apă este diferită pentru fiecare tip de aparat în parte. De aceea, pentru umplere, respectaţi instrucţiunile tehnicianului de sprecialitate.Presiunea maximă de 3 bari, la o temperatură mai mare a apei calde, nu trebuie depăşită. În caz de depăşire, supapa de siguranţă se deschide până când presiunea de lucru se află din nou în intervalul normal.
maxminmax
231
0 4bar
1ok
eco
reset
e
°C
°F
Eco
6 720 647 459-01.1O
0 I
1
0
2
3
4bar
Utilizare | 13
6720863438 (2016/06) Condens 5000 WT
4 UtilizareAceste instrucţiuni de utilizare descriu utilizarea echipamentului de încălzire. În funcţie de unitatea de comandă utilizată, utilizarea anumitor funcţii se poate abate de la aceste instrucţiuni. În acest sens, respectaţi de asemenea instrucţiunile de utilizare ale unităţii de comandă.Pot fi utilizate următoarele unităţi de comandă:• Unitate de comandă integrată în aparat, pentru reglare în funcţie de temperatura
exterioară (Fig. 4)• Unitate de comandă montată în exterior, pentru reglare în funcţie de temperatura
exterioară• Unitate de comandă pentru reglare în funcţie de temperatura încăperii▶ Setaţi unitatea de comandă conform instrucţiunilor de utilizare corespunzătoare.
Fig. 4 Unitate de comandă (reprezentare exemplificativă)
0 010 002 699-002
14 | Utilizare
6720863438 (2016/06)Condens 5000 WT
4.1 Privire de ansamblu asupra panoului de comandă
Fig. 5 Panou de comandă la capacul deschis al panoului de comandă
[1] Tasta eco[2] Afişaj[3] Tastă săgeată [4] Tasta ok (= confirmarea selecţiei, memorarea valorii)[5] Soclu pentru un regulator pentru instalaţia de încălzire controlat în funcţie de
temperatura exterioară sau pentru un cronotermostat (accesorii)[6] Interfaţă de diagnosticare[7] Manometru[8] Întrerupător de pornire/oprire[9] Termostat pentru apa caldă[10] Lumină de funcţionare pentru regimul arzătorului/defecţiuni[11] Tastă săgeată [12] Regulator pentru temperatura turului[13] Tasta Reset[14] Tasta de service
maxminmax
231
0 4bar
1ok
eco
reset
e
°C
°F
Eco
6 720 647 458-20.1O
0 I
891014 13 12
1
11
32 54 76
Utilizare | 15
6720863438 (2016/06) Condens 5000 WT
Fig. 6 Afişări pe ecran
[1] Regim de producere a apei calde blocat (protecţie împotriva îngheţului)[2] Regim de producere a apei calde[3] Funcţionare solară[4] Funcţionare controlată în funcţie de temperatura exterioară (sistem de reglare
cu senzor pentru temperatura exterioară)[5] Regimul coşar[6] Deranjament[7] Regim de service[8] Regim arzător[9] Unitatea temperaturii[10] Memorare cu succes[11] Afişarea altor submeniuri/funcţii de service, navigarea este posibilă
cu°tastele°săgeată[12] Afişaj alfanumeric (de exemplu, temperatură)[13] Rând de text[14] Regim de vară[15] Regim de încălzire
13 12 14 15
2 3 4 8 7 6 9 5
11 0 010 005 877-001
10
1
16 | Utilizare
6720863438 (2016/06)Condens 5000 WT
4.2 Pornirea aparatului▶ Porniţi echipamentul prin intermediul întrerupătorului de pornire/oprire.
Display-ul luminează şi afişează după scurt timp temperatura aparatului.
Fig. 7 Pornirea aparatului
Dacă pe display se afişează simbolul aparatul rămâne timp de 15 minute la cea mai mică putere calorică, pentru a umple sifonul pentru condensat din interior.
maxminmax
231
0 4bar
1ok
eco
reset
e
°C
°F
Eco
0010010393-001
0 I
Utilizare | 17
6720863438 (2016/06) Condens 5000 WT
4.3 Setarea temperaturii turuluiTemperatura maximă a turului poate fi ajustată la nivelul regulatorului pentru temperatura turului de la instalaţia de încălzire.
La încălzirea prin pardoseală, ţineţi cont de temperatura pe tur maximă admisibilă.
▶ Setaţi temperatura maximă a turului la nivelul regulatorului pentru temperatura turului.
Fig. 8 Setarea temperaturii turului
Tab. 2 Domeniu de reglare a regulatorului pentru temperatura turului
Poziţie Temperatura turului
Exemplu de utilizare
– Regim de vară ( Cap. 4.5, pagina 20)
... circa 30 °C Protecţie împotriva îngheţului ( Cap. 5.2, pagina 21)
circa 50 °C Încălzire prin pardosealăe circa 60 °C... circa 75 °C Încălzire cu radiatoareMAX circa 82 °C Încălzire cu convectoare
231
0 4bar
1ok
eco
reset°C
°F
Eco
0 I
0010010396-001
e
max min max
18 | Utilizare
6720863438 (2016/06)Condens 5000 WT
4.4 Setarea temperaturii apei calde▶ Setaţi temperatura apei calde la nivelul regulatorului pentru temperatura apei
calde.
Fig. 9 Setarea temperaturii apei calde
Pentru a preveni contaminarea cu bacterii a apei calde, de exemplu cu Legionella, vă recomandăm să reglaţi temperatura apei calde la minimum 55 °C.
Tab. 3 Temperatura apei calde
Pentru economisire optimă a gazului şi apei.▶ Deschideţi pentru puţin timp robinetul pentru apă caldă şi închideţi-l la loc.
Apa este încălzită o dată la temperatura setată.
Poziţie Tem. apă caldă min Regim de producere a apei calde blocat (protecţie împotriva
îngheţului)MAX circa 60 °C
231
0 4bar
1ok
eco
reset°C
°F
Eco
0 I
0010010397-001
e
max min max
Utilizare | 19
6720863438 (2016/06) Condens 5000 WT
Setarea regimului confort sau a regimului ecoÎn regimul confort, boilerul este încălzit până la temperatura setată, când temperatura boilerului scade cu mai mult de 5 K ( °C) sub valoarea setată. Ulterior, aparatul comută în regimul de încălzire.În regimul eco (afişare Eco în rândul de text), încălzirea are loc numai după o diferenţă de temperatură de 10 K ( °C).Dacă regimul eco este activat de un program temporizat, rândul de text afişează Eco .▶ Pentru a seta regimul eco: apăsaţi tasta eco până când se afişează Eco.▶ Pentru a reveni la regimul confort: apăsaţi tasta eco până când nu se mai
afişează Eco.
20 | Utilizare
6720863438 (2016/06)Condens 5000 WT
4.5 Setarea regimului de varăÎn regimul de vară, încălzirea este oprită. Sunt menţinute prepararea apei calde şi alimentarea cu tensiune pentru reglarea încălzirii şi pentru cronotermostat.
ATENŢIE:
Deteriorări din cauza îngheţului!Dacă instalaţia de încălzire nu se găseşte într-o încăpere asigurată împotriva îngheţului şi dacă este oprită, atunci ea poate îngheţa la ger. În regimul de funcţionare de vară sau în regim de funcţionare încălzire limitată protecţia contra îngheţului se aplică numai aparatelor.▶ Pe cât posibil, lăsaţi instalaţia de încălzire permanent pornită şi setaţi
temperatura turului la minim 30 °C,-sau-
▶ instalaţia de încălzire se protejează împotriva îngheţului prin golirea conductelor de încălzire şi de apă potabilă la cel mai jos punct, lucrare efectuată de o firmă de specialitate.
▶ Notaţi setarea regulatorului pentru temperatura turului.▶ Rotiţi regulatorul pentru temperatura turului în poziţia .
Fig. 10 Regim de vară
231
0 4bar
1ok
eco
reset°C
°F
Eco
0 I
0010010398-001
e
max min max
Scoaterea din funcţiune | 21
6720863438 (2016/06) Condens 5000 WT
5 Scoaterea din funcţiune
5.1 Oprirea aparatului
Protecţie împotriva blocării împiedică blocarea pompei pentru circuitul de încălzire şi a vanei cu 3 căi după o pauză îndelungată în funcţionare. Când aparatul este oprit, protecţia împotriva blocării nu este activă.
▶ Opriţi echipamentul prin intermediul întrerupătorului de pornire/oprire [8].Display-ul se stinge.
▶ În cazul scoaterii din funcţiune pe o perioadă mai lungă de timp: aveţi în vedere protecţia împotriva îngheţului.
5.2 Setarea protecţiei împotriva îngheţului
Protecţie împotriva îngheţului pentru instalaţia de încălzire▶ Lăsaţi aparatul pornit.▶ Setaţi temperatura turului la 30 °C.
Fig. 11 Temperatură tur la 30 °C
231
0 4bar
1ok
eco
reset°C
°F
Eco
0 I
0010010399-001
e
max min max
22 | Scoaterea din funcţiune
6720863438 (2016/06)Condens 5000 WT
Protecţie împotriva îngheţului pentru boiler▶ Lăsaţi aparatul pornit.▶ Rotiţi termostatul pentru apa caldă la min.
Fig. 12 Termostat pentru apa caldă la min
Protecţie împotriva îngheţului când aparatul este oprit▶ Dispuneţi amestecarea substanţei antigel în apa caldă de către un specialist.▶ Dispuneţi golirea circuitului de apă caldă de către un specialist.
231
0 4bar
1ok
eco
reset°C
°F
Eco
0 I
0010010400-001
e
max min max
Dezinfecţie termică | 23
6720863438 (2016/06) Condens 5000 WT
6 Dezinfecţie termicăPentru a preveni contaminarea cu bacterii, de exemplu Legionella, la aparatele cu boiler, vă recomandăm o dezinfecţie termică după o perioadă îndelungată de nefuncţionare.Puteţi programa un regulator pentru instalaţia de încălzire cu comanda apei calde, astfel încât să aibă loc o dezinfecţie termică. Alternativ, puteţi solicita specialistului să efectueze dezinfecţia termică.
PRECAUŢIE:
Pericol de accidentare prin opărire!În timpul dezinfecţiei termice, preluarea apei calde neamestecate poate produce opăriri.▶ Utilizaţi temperatură maximum setabilă pentru apă caldă numai pentru
dezinfecţia termică.▶ Informaţi locuitorul casei cu privire la pericolul de opărire.▶ Efectuaţi dezinfecţia termică în afara perioadelor normale de funcţionare.▶ Nu preluaţi apa caldă neamestecată.
O dezinfecţie termică adecvată acoperă sistemul de apă caldă, inclusiv punctele de prelevare.▶ Setaţi dezinfecţia termică în programul de apă caldă al regulatorului pentru
instalaţia de încălzire ( instrucţiuni de utilizare ale regulatorului pentru instalaţia de încălzire).
▶ Închideţi toate punctele de prelevare a apei calde. ▶ Setaţi o pompă de circulaţie eventual existentă să funcţioneze continuu. ▶ De îndată ce este atinsă temperatura maximă: prelevaţi succesiv apă caldă de la
cel mai apropiat punct de prelevare a apei calde la cel mai îndepărtat până când curge timp de până la 3 minute apă fierbinte cu o temperatură de 70 °C.
▶ Restabiliţi setările individuale.
24 | Indicaţii privind economisirea energiei
6720863438 (2016/06)Condens 5000 WT
7 Indicaţii privind economisirea energieiÎncălzire economicăAparatul este conceput pentru un consum de energie scăzut şi o solicitare a mediului înconjurător redusă, oferind în acelaşi timp confort sporit. Necesarul de combustibil al arzătorului este reglat în funcţie de necesarul de energie al locuinţei. Când necesarul de căldură se reduce, aparatul continuă să funcţioneze cu o flacără mai mică. Specialiştii denumesc acest proces reglare permanentă. Datorită reglării permanente, oscilaţiile de temperatură sunt reduse, iar căldura este distribuită în mod uniform în încăperi. Astfel se poate întâmpla ca aparatul să fie în funcţiune pe o perioadă mai lungă, însă consumul de combustibil să fie mai mic decât în cazul unui aparat care porneşte şi se opreşte în permanenţă.
Sistem de reglare a încălziriiUtilizaţi automatizarea Bosch.
Robinete termostatatePentru a atinge temperatura dorită a încăperii, deschideţi complet robinetele termostatate. Dacă temperatura nu este atinsă după o perioadă lungă, setaţi o valoare mai mare a temperaturii încăperii la nivelul automatizării.
Încălzire prin pardosealăNu setaţi temperatura turului mai mare decât temperatura maximă a turului recomandată de producător.
AerisireÎnchideţi robinetele termostatate în timpul aerisirii şi deschideţi în întregime fereastra pentru puţin timp. Pentru a aerisi, nu lăsaţi fereastra rabatată. În caz contrar, încăperea va pierde constant căldură, fără să se cunoască o îmbunătăţire a calităţii aerului din încăpere.
Indicaţii privind economisirea energiei | 25
6720863438 (2016/06) Condens 5000 WT
Apă caldăSelectaţi întotdeauna o valoare cât mai redusă a temperaturii apei calde. O valoare mică setată la termostat înseamnă o reducere semnificativă a consumului.Suplimentar, temperaturile ridicate ale apei calde favorizează depunerile de calcar şi afectează astfel funcţionarea aparatului (de exemplu, perioade de încălzire mai lungi sau cantităţi mai mici de ieşire).
Pompă de circulaţieSetaţi o eventuală pompă de circulaţie a apei calde pentru a funcţiona conform unui program temporizat adaptat nevoilor dumneavoastră individuale (de exemplu dimineaţa, la prânz, seara).
26 | Remedierea deranjamentelor
6720863438 (2016/06)Condens 5000 WT
8 Remedierea deranjamentelorSimbolul indică faptul că s-a produs o defecţiune. Cauza defecţiunii este afişată sub forma unui cod (de ex. cod de defecţiune EA 227).
Fig. 13 Exemplu de cod de defecţiune
▶ Închideţi şi reporniţi echipamentul.-sau-▶ Apăsaţi tasta reset până când se afişează Reset.
Aparatul intră din nou în funcţiune şi se afişează temperatura turului.Dacă nu puteţi remedia un deranjament:▶ Apelaţi firma de specialitate sau serviciul de relaţii cu clienţii.▶ Comunicaţi codul de defecţiune afişat şi datele aparatului.
Tab. 4 Date despre aparat pentru trimitere în caz de deranjament
Date aparatDenumirea aparatului1)
1) Informaţiile se află pe plăcuţa de identificare a capacului panoului de comandă.
Număr de serie1)
Data punerii în funcţiune
Constructorul instalaţiei
0 010 002 711-002
Păstraţi instrucţiunile de utilizare. | 27
6720863438 (2016/06) Condens 5000 WT
9 Păstraţi instrucţiunile de utilizare.Recomandăm ca instrucţiunile de utilizare să fie păstrate, după citire, în compartimentul special prevăzut în acest sens din capacul panoului de comandă.În cazul în care pliaţi instrucţiunile de utilizare succinte spre exterior, puteţi observa o trecere în revistă a paşilor de operare de bază.
Fig. 14 Capacul deschis al panoului de comandă cu instrucţiunile de utilizare6
720
804
854-
19.2
TT
28 | Întreţinere
6720863438 (2016/06)Condens 5000 WT
10 ÎntreţinereVerificare tehnică şi întreţinereUtilizatorul este responsabil pentru siguranţa şi compatibilitatea cu mediul înconjurător a instalaţiei de încălzire (legea federală privind protecţia contra emisiilor).Verificările tehnice şi întreţinerile sunt condiţii preliminare pentru funcţionarea sigură şi ecologică a instalaţiei de încălzire.Vă recomandăm să încheiaţi un contract de verificare tehnică anuală şi întreţinere, în funcţie de necesitate, cu o firmă de specialitate autorizată.▶ Lucrările se vor efectua numai de către o firmă de specialitate autorizată.▶ Remediaţi fără întârziere deficienţele constatate.
Curăţarea mantaleiNu folosiţi pentru curăţare obiecte ascuţite sau agenţi de curăţare agresivi.▶ Frecaţi mantaua cu o cârpă umedă.
11 Protecţia mediului şi eliminarea ca deşeuProtecţia mediului este un principiu de bază al întreprinderilor grupului Bosch. Pentru noi, calitatea produselor, rentabilitatea şi protecţia mediului, ca obiective, au aceeaşi prioritate. Legile şi prescripţiile privind protecţia mediului sunt respectate în mod riguros.Pentru a proteja mediul, utilizăm cele mai bune tehnologii şi materiale ţinând cont şi de punctele de vedere economice.
AmbalajÎn ceea ce priveşte ambalajul, participăm la sistemele de valorificare specifice fiecărei ţări, care garantează o reciclare optimă. Toate ambalajele utilizate sunt nepoluante şi revalorificabile.
Termeni de specialitate | 29
6720863438 (2016/06) Condens 5000 WT
Deşeuri de echipamenteAparatele uzate conţin materiale de valoare, ce pot fi revalorificate.Grupele constructive sunt uşor de demontat. Materialele plastice sunt marcate. În acest fel diversele grupe constructive pot fi sortate şi reutilizate sau reciclate.
12 Termeni de specialitatePresiune de lucruPresiunea de lucru reprezintă presiunea instalaţiei de încălzire.
Aparat în condensaţieAparatul în condensaţie nu utilizează numai căldura, reprezentată ca temperatură măsurabilă a gazelor de încălzire la ardere, ci şi căldura de la vaporii de apă. De aceea, un aparat în condensaţie prezintă de obicei un randament ridicat.
Principiu în contracurentApa se încălzeşte în timp ce curge prin aparat. Capacitatea maximă de alimentare este pusă rapid la dispoziţie fără timp de aşteptare îndelungat sau întrerupere pentru încălzire.
Regulator pentru instalaţia de încălzireRegulatorul pentru instalaţia de încălzire asigură reglarea automată a temperaturii turului în funcţie de temperatura exterioară (la automatizările comandate în funcţie de temperatura încăperii) sau de temperatura încăperii şi conform unui program temporizat.
Returul instalaţiei de încălzireReturul instalaţiei de încălzire este linia de conducte prin care curge agent termic cu temperatură mai mică de la corpurile radiante la aparat.
Turul de încălzireTurul instalaţiei de încălzire este linia de conducte prin care curge agent termic cu temperatură mai mare de la aparat la corpurile radiante.
30 | Termeni de specialitate
6720863438 (2016/06)Condens 5000 WT
Agent termicAgentul termic este apa cu care se umple instalaţia de încălzire.
Robinet termostatatRobinetul termostatat este un termostat mecanic care, în funcţie de temperatura ambientală, asigură un debit mai mic sau mai mare al apei calde prin intermediul unei supape, pentru a menţine temperatura constantă.
SifonSifonul este utilizat pentru devierea apei care iese dintr-o supapă de siguranţă.
Temperatură a turuluiTemperatura turului este temperatura cu care curge agentul termic incalzit, de la aparat la corpurile radiante.
Pompă de circulaţiePompa de circulaţie permite circularea apei calde între boiler sau stocator şi locul de alimentare. În felul acesta, puteţi avea imediat la dispoziţie apă caldă la locurile de alimentare.
Instrucţiuni succinte de utilizare | 31
6720863438 (2016/06) Condens 5000 WT
13 Instrucţiuni succinte de utilizare
Conectare
Setarea regulatorului pentru instalaţia de încălzire (accesoriu)Consultaţi instrucţiunile de utilizare ale regulatorului pentru instalaţia de încălzire.
Setarea temperaturii turului Setarea temperaturii apei calde
Setarea protecţiei împotriva îngheţului
0010
0104
01-0
01
231
0 4bar
1
0 I
min max
0010
0104
02-0
01
ok
eco
reset°C
°F
Ecoe
max
0010
0104
03-0
01
231
0 4bar
1
0 I
min max
0010
0104
04-0
01
ok
eco
reset°C
°F
Ecoe
max
32 | Catalog de cuvinte titlu
6720863438 (2016/06)Condens 5000 WT
Catalog de cuvinte titluAAfişări pe ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Ambalaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Aparate uzate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
CConectare
Aparat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Regim de producere a apei calde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Consum de energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
DDate de produs privind consumul de energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Date despre aparat
Prezentarea tipurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Deranjamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Dezinfecţie termică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
EElemente de comandă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
GGaze arse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
IIndicaţii privind economisirea energiei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
MMesaje de eroare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Miros de gaze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Mirosul gazelor arse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Catalog de cuvinte titlu | 33
6720863438 (2016/06) Condens 5000 WT
OOprire
Aparat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Sistem de încălzire (regim de vară). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Oprirea aparatului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Oprirea sistemului de încălzire (regim de vară) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
PPornirea aparatului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Prezentarea tipurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Prot. îngheţ
Când aparatul este oprit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Pentru boiler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Pentru instalaţia de încălzire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Protecţia împotriva îngheţului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Protecţia mediului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
RReciclare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Regim confort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Regim de vară . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Regim eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
SScoaterea din funcţiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Setarea temperaturii apei calde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Setarea temperaturii turului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
TTip de gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
UUtilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Utilizarea conform destinaţiei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ÎÎntreţinere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Robert Bosch S.R.L.Departamentul TermotehnicăStr. Horia Mǎcelariu 30-34013937 BucureştiROMANIATel.: +40-21-4057500Fax: +40-21-2331313www.bosch-climate.ro