CEIP MACARENA EXPERIENCIA CENTRO BILINGÜE DE ALEMÁN CURSO 2010-2011.
-
Upload
alvaro-herrero-alarcon -
Category
Documents
-
view
216 -
download
0
Transcript of CEIP MACARENA EXPERIENCIA CENTRO BILINGÜE DE ALEMÁN CURSO 2010-2011.
CEIP MACARENACEIP MACARENACEIP MACARENACEIP MACARENAEXPERIENCIA CENTRO BILINGÜE EXPERIENCIA CENTRO BILINGÜE
DE ALEMÁNDE ALEMÁNCURSO 2010-2011CURSO 2010-2011
Introducción• Curso de comienzo:2001/2002
• Cuatro profesores/as que imparten lengua alemana desde la etapa de infantil hasta 6º curso y dos horas semanales de áreas no lingüísticas en segundo y tercer ciclo.
• Coordinación del profesorado/tutor con la pretensión de globalizar y dotar a los contenidos de la interdisciplinariedad que la legislación recomienda.
• Reducción de horario para la elaboración de materiales didácticos de ANL.
• Colaboración de las auxiliares de conversación en las aulas.
EL ALEMÁN EN EL AULA• El alemán es el vehículo devehículo de
comunicacióncomunicación en el aula.
• El uso de la lengua alemana tiene un carácter carácter comunicativo.comunicativo.
• Establecimiento de rutinasrutinas desde la etapa de infantil.
• Aprendizaje del idioma basado en la imitación, uso, imitación, uso, repetición y juego.repetición y juego.
• Prevalece la expresión y expresión y comprensión oralcomprensión oral sobre la destreza escrita.
• Los/as auxiliares de auxiliares de conversaciónconversación posibilitan un enriquecimiento lingüístico e intercultural actuando como modelos de corrección fonética y gramatical.
• GrabaciónGrabación de situaciones comunicativas y juegos de juegos de rolrol para su posterior escucha y análisis.
ÁREAS NO ÁREAS NO LINGÜÍSTICASLINGÜÍSTICAS
• El enfoque bilingüe en las áreas de Conocimiento del Medio, Educación Física y Educación Artística nos lleva a programar e interactuar conjuntamente con el/la tutor/a que imparte estas áreas en español.
• Proyecto de Innovación Educativa “Usos didácticos del Patrimonio Histórico Educativo”. Curso 2005-2007
- Destacar la elaboración de Unidades Didácticas IntegradasUnidades Didácticas Integradas sobre geografía y educación ambiental (L1, L2 y L3).
- Realización de actividades con las pinturas al fresco del actual CEIP Macarena (productos agrícolas, herramientas…).
- Elaboración de puzzles con diferentes azulejos del colegio, con el alzado de la fachada etc.
Proyecto de Proyecto de Innovación Innovación
Educativa “Usos Educativa “Usos didácticos del didácticos del
Patrimonio Patrimonio Histórico Histórico
EducativoEducativo”
EDUCACIÓN ARTÍSTICA: ACTIVIDADES EDUCACIÓN ARTÍSTICA: ACTIVIDADES CON IMÁGENES EXTRAÍDAS DE LAS CON IMÁGENES EXTRAÍDAS DE LAS
PINTURAS DEL CEIP MACARENAPINTURAS DEL CEIP MACARENA
LENGUA: DESCRIPCIÓN DE PERSONAJES Y LENGUA: DESCRIPCIÓN DE PERSONAJES Y CREACIÓN DE HISTORIAS A PARTIR DE LAS CREACIÓN DE HISTORIAS A PARTIR DE LAS
IMÁGENES DE LOS FRESCOS DEL CEIP IMÁGENES DE LOS FRESCOS DEL CEIP MACARENAMACARENA
EDUCACIÓN ARTÍSTICA: ACTIVIDADES CON EDUCACIÓN ARTÍSTICA: ACTIVIDADES CON IMÁGENES EXTRAÍDAS DE LAS PINTURAS IMÁGENES EXTRAÍDAS DE LAS PINTURAS
DEL CEIP MACARENADEL CEIP MACARENA
ÁREAS LINGÜÍSTICAS• La enseñanza- aprendizaje de la lengua extranjera se
trabaja teniendo como referencia el Porfolio Europeo Porfolio Europeo de las lenguas, de las lenguas, lo que conlleva varios aspectos:
- Diseño de actividades y tareas comunicativastareas comunicativas que fomentan la interacción en lengua extranjera.
- Tareas centradas en el desarrollo progresivo de las cinco habilidades lingüísticas: escuchar, hablar, escuchar, hablar, conversar, leer y escribir.conversar, leer y escribir.
- Autoevaluación Autoevaluación del alumnado con criterios establecidos por el profesorado especialista.
JUEGOS DE INTERACCIÓN JUEGOS DE INTERACCIÓN ORAL ORAL
In welchen Städten warst du schon?
In welchen Städten warst du schon?
Was freut dich sehr?
Was freut dich sehr?
Was machst du gar nicht gerne?
Was machst du gar nicht gerne?
Wo möchtest du später einmal arbeiten?
Wo möchtest du später einmal arbeiten?
Was möchtest du dir gerne kaufen?
Was möchtest du dir gerne kaufen?
Was ärgert dich sehr?
Was ärgert dich sehr?
Welche Musik magst du?
Welche Musik magst du?
Welche Tiere magst du nicht?
Welche Tiere magst du nicht?
Wie hast du jemandem eine Freude gemacht?
Wie hast du jemandem eine Freude gemacht?
Was würdest du dir von einem zauberer wünschen?
Was würdest du dir von einem zauberer wünschen?
Was machts du gerne in deiner Freizeit?
Was machts du gerne in deiner Freizeit?
ZIEL
START
Wie heißt dein Lieblingstier?
Wie heißt dein Lieblingstier?
Wovor hast du zuletzt Angst gehabt?
Wovor hast du zuletzt Angst gehabt?
Welchen Film hast du zuletzt gesehen?
Welchen Film hast du zuletzt gesehen?
Wo möchtest du später einmal leben?
Wo möchtest du später einmal leben?
Worüber hast du dich zuletzt sehr gefreut?
Worüber hast du dich zuletzt sehr gefreut?
JUEGOS DE TIEMPO LIBREJUEGOS DE TIEMPO LIBRE
Nennen Sie drei Wörter, die den Familienstand angeben.
Was sind Ihren Lieblingsfarbe?
Denken Sie an eine/n Ihrer Lehrer/innen in der Grundschule. Wie war sie/er?
Nennen Sie drei Wörter, die den Familienstand angeben.
Jemand niest. Was sagen Sie?
Sie hätten gerne den Salzstreuer, der am anderen Ende des Tisches steht. Was sagen Sie?
TAREAS TAREAS COMUNICATIVASCOMUNICATIVAS
• PORFOLIO de las lenguas.PORFOLIO de las lenguas.
Se incluyen aquí algunas tareas a modo de ejemplo.
- Partimos de un tematema concreto.- Nos centramos en una destrezadestreza (hablas, escuchar…).- Formulamos un objetivoobjetivo.- Realizamos las “microactividadesmicroactividades”.”.- Nos evaluamosevaluamos,, ¿ lo he conseguido?.
REPERCUSIÓN EN ELREPERCUSIÓN EN EL CENTROCENTRO
Inmersión lingüísticaInmersión lingüística• Participación del profesorado en actividades formativasactividades formativas con
compañeros/as de otros centros pilotos en el desarrollo de programas bilingües.
• Estancias en el extranjero: programas de aprendizaje permanente (OAPEE).OAPEE).
• Jornadas culturales alemanasJornadas culturales alemanas tanto en nuestro centro como en otros centros que desarrollan programas bilingües (Torrox y Chiclana).
• Participación y colaboración de las familiasParticipación y colaboración de las familias en actividades interculturales del centro.
• Intercambio lingüísticoIntercambio lingüístico con colegios germano parlantes- Instituto Goethe y Joan Miró Schule.
• Ayudantes ComeniusAyudantes Comenius con las funciones anteriormente indicadas.• Participación por parte del alumnado en campamentos de campamentos de
inmersióninmersión lingüísticalingüística organizados por la Consejería de Educación de Andalucía.
CONCLUSIÓN CONCLUSIÓN • Se ha ofrecido una visión general sobre el funcionamiento de nuestro
colegio como centro bilingüe de alemán y sobre las líneas metodológicas seguidas.
• PORFOLIOPORFOLIO en las Áreas Lingüísticas. Tareas comunicativas en L1, L2 y L3, centradas cada una de ellas en una destreza concreta y con la intención de:
Fomentar las destrezas orales. Corregir errores y prejuicios gracias a la autoevaluación. Aprender a
aprender. Interés por la experiencia y motivación por el tema. • CILCIL en Áreas no Lingüísticas. Integrar los contenidos de Conocimiento del
Medio, Educación Artística y Educación Física y por otro lado la lengua extranjera , con la intención de:
Ofrecer al alumnado aprendizajes globalizados y funcionales. Garantizar la coordinación del profesorado tutor y especialista y el trabajo
cooperativo sobre un mismo tema de ANL.
Vielen Dank an Alle.Vielen Dank an Alle.Vielen Dank an Alle.Vielen Dank an Alle.
Maribel Parras DíazMaribel Parras Díaz