理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67...

253
理解海德格尔 ——一种范式转换

Transcript of 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67...

Page 1: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction

理解海德格尔

mdashmdash一种范式转换

谨向无与伦比的绅士学者

威廉middotJ理德查森SJ先生

致以敬意与感谢

经由哲学而健全地熏习而得真正的智慧

(ἀπὸ τῆς ἀληϑινῆς σοϕίας ἣν ϕιλοσόφως τε καὶ ὑγιῶς ἐπήσκησεν)

目 录

惯常引用的德文原著及其中英译名简称 i

前 言 iii

引 言 1

第一章 切 题 1

第一部分 开端亚里士多德主义者 19

第二章 海德格尔对亚里士多德的继承 19

第三章 海德格尔对亚里士多德的超越 43

第二部分 海德格尔前期思想 70

第四章 现象学与问题架构 70

第五章 绽出之生存作为开敞之域 85

第六章 向开敞状态而生 99

第三部分 海德格尔后期思想 119

第七章 过渡从《存在与时间》到隐藏的澄明之境 119

第八章 本有与转向 146

第九章 存在之历史 157

第四部分 结论 170

第十章 批判与反思 170

附 录 185

参考文献 192

德英拉丁以及中文术语索引 221

希腊文术语索引 238

i

惯常引用的德文原著及其中英译名简称1

SZ = Being and Time (Macquarrie-Robinson) (《存在与时间》麦夸里middot罗宾森译本)

GA 2 = Being and Time (Stambaugh) (《存在与时间》斯坦博译本)

GA 3 = Kant and the Problem of Metaphysics(《康德与形而上学问题》)

GA 4 = Elucidations of Houmllderlinrsquos Poetry (《荷尔德林诗的阐释》)

GA 5 = Off the Beaten Track (《林中路》)

GA 6 = Nietzsche(《尼采》)

GA 8 = What Is Called Thinking (《何为思》)

GA 9 = Pathmarks(《路标》)

GA 10 = The Principle of Reason (《根据律》)

GA 11 = Identity and Difference (《同一与差异》)

GA 12 = On the Way to Language (《通向语言的途中》)

GA 14 = On Time and Being (《关于时间与存在》)

GA 15 = Heraclitus Seminar 196667 and Four Seminars (《1966至1967年赫拉克利特研讨班》)

GA 17 = Introduction to Phenomenological Research(《现象学研究引论》)

GA 18 = Basic Concepts of Aristotelian Philosophy(《亚里士多德哲学的基本概念》)

GA 19 = Platorsquos Sophist(《柏拉图的〈智者〉》)

GA 20 = History of the Concept of Time (《时间概念历史》)

GA 21 = Logic The Question of Truth(《逻辑追问真理》)

GA 22 = Basic Concepts of Ancient Philosophy (《古代哲学的基本概念》)

GA 24 = The Basic Problems of Phenomenology (《现象学之基本问题》)

GA 25 = Phenomenological Interpretation of Kantrsquos Critique of Pure Reason

(《康德〈纯粹理性批判〉的现象学阐释》)

GA 26 = The Metaphysical Foundations of Logic (《逻辑的形而上学基石》)

GA 27 = Introduction to Philosophy (《哲学导论》)

GA 2930 = The Fundamental Concepts of Metaphysics (《形而上学的基础概念》)

GA 31 = The Essence of Human Freedom (《论人类自由的本质》)

GA 32 = Hegelrsquos Phenomenology of Spirit (《黑格尔的〈精神现象学〉》)

GA 33 = Aristotlersquos Metaphysics Θ 1ndash3 (《论亚里士多德〈形而上学〉Θ 1ndash3》)

GA 34 = The Essence of Truth On Platorsquos Cave Allegory and the Theaetetus

(《真理的本质论柏拉图的洞穴喻以及〈泰阿泰德〉》)

GA 3637 = Being and Truth(《存在与真理》)

GA 38 = Logic as the Question Concerning the Essence of Language

(《作为语言本质问题的逻辑》)

GA 39 = Houmllderlinrsquos Hymn ldquoGermanienrdquo and ldquoDer Rheinrdquo

(《荷尔德林的赞美诗ldquo日耳曼人rdquo与ldquo莱茵河rdquo》)

GA 40 = Introduction to Metaphysics(《形而上学导论》)

GA 41 = What Is a Thing (《对物之追问》)

GA 42 = Schellingrsquos Treatise on the Essence of Human Freedom

1 完整名录见ldquo参考文献海德格尔德语原著及其英文译本rdquo

ii

(《谢林关于人类自由本质的论文》)

GA 45 = Basic Questions of Philosophy Selected ldquoProblemsrdquo of ldquoLogicrdquo

(《哲学之基本问题若干ldquo逻辑rdquoldquo问题rdquo》)

GA 50 = Introduction to PhilosophymdashThinking and Poetizing

(《哲学导论mdashmdash思与诗》)

GA 51 = Basic Concepts(《基本概念》)

GA 53 = Houmllderlinrsquos Hymn ldquoThe Isterrdquo (《荷尔德林的赞美诗ldquo 伊斯忒河rdquo》)

GA 54 = Parmenides (《巴门尼德》)

GA 5657 = Towards the Definition of Philosophy(《面向哲学之规定》)

GA 58 = Basic Problems of Phenomenology Winter Semester 191920

(《现象学之基本问题1919至1920冬季学期课程讲稿》)

GA 59 = Phenomenology of Intuition and Expression

(《直观与表达之现象学》)

GA 60 = Phenomenology of Religious Life(《宗教生活现象学》)

GA 61 = Phenomenological Interpretations of Aristotle(《亚里士多德的现象学阐释》)

GA 63 = Ontology Hermeneutics of Facticity(《存在论实际性之解释学》)

GA 64 = The Concept of Time The First Draft of Being and Time

(《时间概念〈存在与时间〉初稿》)

GA 65 = Contributions to Philosophy Of the Event

(《哲学论稿从本有而来》)

GA 66 = Mindfulness(《沉思》)

GA 71 = The Event(《本有》)

GA 77 = Country Path Conversations(《田间路上的谈话》)

GA 79 = Bremen and Freiburg Lectures(《不莱梅与弗莱堡演讲》)

GA 85 = On the Essence of Language(《论语言的本质》)

iii

前 言

我尝试展开海德格尔思想阐释方面的范式转换工作它得益于一生的老师督导以及挚

友威廉middotJmiddot理查德森先生孜孜不倦的指导约五十年前其不朽鸿著《海德格尔从现象

学到思想》开启了我通往海氏思想的大门以下场景至今记忆犹新作为哲学专业四年级本

科生我初次读到其首篇关于海德格尔的论文mdashmdash1963 年以ldquo海德格尔及其思想问题rdquo为

题发表在《鲁汶哲学评论》上那篇论文其时得到单独发表随后被收录用于理查德森教授

鸿著的引论那个时候我正苦于缺少可用的研究材料手边只有《存在与时间》的最新译

本(1962 年)以及可以找到的所有英法二手文献这一窘况已持续两年有余那些文献让

人喜忧掺半然后霎那之间那篇论文驱散了所有阴霾仿效亚历山大middot蒲柏的诗歌就是

海德格尔及其著作隐藏在黑暗之中

神说ldquo让理查德森出世吧rdquo

于是一切豁然开朗

为了全面了解他的著作我于 1964 年夏前往其彼时任教的福特汉姆大学接受指导

那是一段不同寻常的经历对于自那以来持续多年的友谊相互扶持以及同事间的互动我

永远心怀感激

如果没有理查德森教授那部通透深刻而又富有指导性的鸿著亦即其时首部已知理

解海氏整体思想并适用于非德语母语读者的作品目前开展的研究工作亦将不可能完成受

其浩瀚博学以及颇具批判性的洞察力等品质的指引开始研究海氏思想时我得以从完全不

同的起点出发目前的研究工作正奠基于其巨大的成就之上但是我并不奢求他会赞同这

里论述的全部内容本书向他致敬体现在其偶尔严肃表达过保留意见的地方我亦在计

划执行过程中展开哲学洞察以及全身心的投入经由这种方式我试图表达自己曾在多大程

度上从他那里受益

至于本书标题我尝试这样理解海氏思想其前后期所有著作并非关于ldquo存在rdquo这个西

方哲学已经探讨逾 25 个世纪的概念毋宁说它们关于自身意义意蕴性及其产生的源头

从形式上看呈现为如下三点

1我严格按照海氏主张的方式即现象学视角解读其著作这也意味着它只关乎一个东西

意义或者含义(这里不做区分)既关乎它自身也关乎它产生的源头

2海氏将传统形而上学探讨的ldquo一般存在者rdquo(Seiendheit)与作为自身工作对象的ldquo存

在rdquo(Sein)形式上理解成同一个东西2二者都是针对存在者之ldquo实在rdquo的形式指引

3身为

现象学者海氏认为上述两种同义表述mdashmdash无论以隐微方式(传统形而上学)还是显性方式

(海氏自己的工作)mdashmdash皆关涉存在者的现前(Anwesen)亦即在充满人类旨趣与挂怀的

世界里存在者之意义显现无论以理论实践美学宗教或其它方式呈现

3然而仅当我们认识到海氏始终探求诸般意义显现的源头(无论那个源头呈现为何种

内容)时海氏哲学计划才最终达成目的如果用形式指引的术语解释那个源头乃是使我

们仅以迂回方式理解存在者这一活动得以可能而又必要的东西所谓迂回方式即只能从存

在者之意义显现出发理解存在者无论它们以何种形式显现海氏认为这一源头最终就是

2 见第 2 章脚注 11 3 笔者仍在海氏称为ldquo传统的rdquo(仍是形式指引式的)ldquo存在rdquo含义层面使用ldquo实在rdquo这个概念见 SZ 21126

= 25432ndash33亦见第 2 章脚注 6

iv

所谓的ldquo本有的澄明之境rdquo(die ereignete Lichtung)4它与被抛之开敞状态(das Geworfene)

以及本有的人类绽出之生存(ereignete Da-sein)是同一回事

我认为过去半个世纪主导海氏学术研究的ldquo存在rdquo论争或者ldquoSeinrdquo学说已经遭遇瓶

颈自 1989 年海氏《哲学献辞(Beitraumlge zur Philosophie)》出版以来有一点愈发明晰

过去五十年来学界理解海氏思想的各种主流方法mdashmdash我称之为ldquo经典范式rdquomdashmdash已经不再适

用于讨论《全集》中得到出版的讲稿与论著所涉及的所有论域后来的同事理查德middot罗蒂曾

建议我ldquo如果你的论述进入死胡同那么尝试另辟蹊径rdquo目前的研究工作正严肃采纳了他

的建议秉承亚里士多德 διορίσωμεν(做出区分)5思想尤其是现在我们不得不另辟蹊

径因为学界关于ldquo存在rdquo的论争已经耗尽了自身解释力

一些同事(自不必提三个儿子)曾建议我是时候跳出目前学界稍显狭窄的研究范围进

入更为广阔的哲学论域甚至可以涉猎更有分量的主题mdashmdash经济社会和政治我同意这些

建议但是必须确定一点当自己超越海德格尔时超越的对象正是海德格尔思想本身

而不是针对其哲学的漫画式模仿我们也许最终不可能找出《全集》102 卷里驱动其哲学思

考的ldquo真正主线rdquo但我还是姑且一试近些年来为了搜索理解海氏所谓引导其 60 余年

哲学生涯的ldquo纯粹思想rdquo我竭尽所能精读了《全集》里尽可能多的卷次本书展现了我

所认为的思想主线以及由此衍生的哲学分支

本书的内容是否就能构成ldquo范式转换rdquo如果能这一范式是否就比旧有范式解释更多

的东西读者自会有自己的判断鉴于目前流行的诸多海德格尔解释我认为上述问题理应

得到肯定回答下列论述将尽可能证明这一点

本书将重点引用海氏原典而较少借鉴任何语言的二手文献理由有二首先本书关

于海氏思想的解释会在许多学者那里引起争议甚至会被认为完全错误mdashmdash他们也许说得有

理因此我将尽可能全面展现自己的解释多大程度上植根于海氏原典而不是其他学者的研

究无论那些研究工作多么出色(但在脚注里会有所引用正如理查德森教授所言ldquo星点

血斑昭示着前人勇攀峻岩留下的足迹rdquo6)其次本书内容极大受惠于全世界学者关于海氏

思想极为出色的研究成果我对此心怀感激(尤其对于自己学术圈的那些同事)然而我

仍必须为自己撰写的全部内容尤其那些可能的错误完全负责

关于原典引用我列出了海氏文本的页码和行数(中间以句点连接)包括德文《全集》

与相应的英文译本本书末尾参考文献部分列举了德文原典的标题以及英文译名仅有一处

例外对于《存在与时间》我并未引用《全集》第 2 卷的编注页码而采用了由马斯middot尼

米尔出版社 1967 年发行的第 11 版(未修订)因为后者更适于读者理解我缩写了《存在

与时间》已经出版以及计划撰写的部分与章节如下SZ I1I2I3 与 II1II2 II3

(参见本书第 5 章所列表格)我常不经意间使用了自己的译文或者更改采纳了现有的英

译文所有引用的古希腊文与拉丁文术语均在文本或者脚注里得到解释关于亚里士多德的

著作我有时列出英文标题有时则采用传统拉丁文例如引用《论灵魂》以及《解释篇》

时我列出ldquoDe animardquo和ldquoDe interpretationerdquo这类标题而不是相应的英文译名我认

为ldquosoulrdquo并非 ψυχή 的合适译名同样ldquointerpretationrdquo也不适于翻译亚氏经由 ἑρμηνεία

传达的意思拉丁文 anima 和 interpretatio 可能更好它们或许能够帮助我们摆脱惯常译名

的桎梏直指隐藏其后的古希腊原义

关于若干术语和译文的评述

4 GA 712119 = 1801ndash2 5 《形而上学》第 10 卷第 6 章1048a26ldquo让我们做出区分rdquo所有亚里士多德希腊原典引文均来自由伊

曼努尔middot贝克尔编纂的《亚里士多德全集》 6 理查德森《海德格尔》第 xxviii 页9 至 10 行亦见第 707 页第 2 行

v

海氏思想术语库极易让人产生疑惑不单由于他常赋予通常概念以特殊含义更关键的

是众所周知海氏并未廓清自己如何使用ldquo存在rdquo(Sein)这个核心概念第 1 章将详述我

如何翻译那个概念这里仅予以简述或许对读者有所助益

纵观其五十年的哲学生涯令人愕然的是海氏并未始终一致地使用ldquo存在rdquo概念它

已经困扰了学界 80 余年然而海氏却始终坚持一点无论ldquo存在rdquo在某个哲学家那里以

何种形式出现(例如柏拉图的 εἶδος亚里士多德的 ἐνέργεια或者阿奎那的 esse)它始终

意指对于那个哲学家而言构成存在者ldquo实在rdquo的东西或者海氏所谓的实体ldquo存在rdquo(Sein)

或者ldquo一般存在者rdquo(Seiendheit)一方面海氏曾予以廓清ldquo存在rdquo(das Sein)与ldquo一般

存在者rdquo(die Seiendheit)是一回事即具有形式指引功能的名称它们针对在某个哲学家

那里构成存在者实在的任何内容另一方面海氏又令人感到困惑他亦将 das Sein 指称

被抛而开敞的澄明之境为避免上述对于ldquo存在rdquo截然不同的两类用法所引起的疑惑我将

ldquo存在rdquo这个术语特指存在者的存在

如此一来我们就可以更进一步作为现象学者海氏通过所有历史性的摹本理解存在

那些摹本被视为存在者对于人类的意义显现(Anwesen)亦即在充满人类旨趣与挂怀的殊

异情境之中不断变化着的存在者意义将存在(Sein)视为存在者之意义显现这一点不仅

适用于传统形而上学它通常无视那个实事而且适用于海氏自身的哲学工作因此纵观

全 书 存 在 一 般 存 在 者 意 义 显 现 意 义 以 及 可 理 知 性

(SeinSeiendheitAnwesenBedeutsamkeit Verstaumlndlichkeit)这些术语均可交替使用关乎

同一个东西亦即现象学者海氏所理解的存在者之ldquo实在rdquo它属于解释学范畴对海氏而

言存在者多大程度上对人类显现其意义它们就有多实在(见第 2 章海氏关于《形而上学》

第 9 卷第 10 章的解释)即使ldquo存在﹦实在﹦意蕴性rdquo这一立场为海氏所秉持它也无法使

所有学者满意但它至少能够消除由海氏对于存在概念不拘一格使用所引发的令人头疼的疑

然而将存在视为意义显现(Anwesen)这一现象学解释仅仅迈出了第一步驱使海

氏哲学工作的纯粹主题并非作为意义显现的存在毋宁说诸般意义显现的源头或者始因海

氏称为ldquodie Herkunft von Anwesenrdquo他还将那个源头命名为澄明之境(die Lichtung)或

者更确切地说被抛而开敞或者本有的澄明之境(die ereignete Lichtung)与此相反诸多

海德格尔学者认为ldquo存在本身rdquo(das Sein selbst)就是海氏哲学的ldquo实事本身rdquo然而海

氏实际上在原初而本真的层面使用那个术语ldquo存在本身rdquo不是任何一种存在(Sein)它甚

至不是某种现象遑论某种终极现象或者某些二手文献里隐喻的ldquo超级存在rdquoldquo存在本身rdquo

或者ldquo一般存在rdquo仅为某种言说ldquo存在本质rdquo的方式以上三个术语仅为朝向海氏问题所追

求答案的形式指引与解释学替代换言之无论存在的ldquo本质rdquo最终被认定为什么它都必

须解释何为一般意义显现之源头或者始因它最终就是本有的澄明之境或者简言之本有

(Ereignis)mdashmdash海氏后期对于前期被称为ldquo被抛状态rdquo(Geworfenheit)或者ldquo被抛之开敞

状态rdquo(der geworfener Entwurf)概念的重新诠释如果用隐喻方式描述作为被抛之开敞

状态(即本有)人类自身就是ldquo开敞场域rdquo或者澄明之境存在者的意义显现在其中得以

发生(一言以蔽之上述前半句就囊括了海氏哲学要义)海氏术语库中如下概念(尚未

穷尽)皆是关于同一现象的殊异命名

Ereignis 本有

Geworfenheit 被抛状态

der geworfene Entwurf 被抛之开敞状态

der Entwurfbereich 被抛之开敞的事域

vi

Existenz 或者 Da-sein 人类的本质

die Lichtung 澄明之境

die ereignete Lichtung 本有的澄明之境

das Offene 开敞状态

它们均以相同方式为形式指引式术语ldquo存在本身rdquoldquo一般存在rdquo或者ldquo存在的本质rdquo命

名并在形式上指引如下对象存在者在人类世界中得以ldquo存在rdquo或者意义显现的源发根据

因此第 1 章结束后我将竭力避免ldquo存在本身rdquo这种表达相反地我将用如上列出的某

些概念来对应ldquo存在本身rdquo(das Sein selbst)(或者海氏不经意间使用过类似ldquo存在rdquo(Sein)

或者ldquo存有rdquo(Seyn)这种与ldquo存在本身rdquo(Sein selbst)同义的概念)这个解释学术语接

下来我在本书论述过程中将不再特别注明即使关涉海氏原典的英译

具体而言我们可以以现象学术语而非存在论概念重述海氏基本问题(Grundfrage)

1Befragtes问题的实质对象(而非目的)乃是存在者的可理知性(Anwesen显现或

者意义现前)

2Gefragtes针对那个对象海氏又提出如下问题ldquo诸般意义显现的源头究竟是什么rdquo

3Erfragtes以上问题探求的答案最终呈现为本有的澄明之境(或者其它同义表述)

海氏常常区分了 Dasein 与 Da-sein(或者 Existenz)严格说来前者意指任何生存状态

层次上具体的个人然而另外两个术语则均指人类的ldquo本质rdquo或者生存论结构(我使用ldquo生

存状态层次的rdquo这个形容词指称任何特殊的个体同时用ldquo生存论层次的rdquo指称人类的本质

结构)然而海氏经常模糊了这一重要区分当实际上意指(生存论层面)Da-sein 或者

Existenz 时他却使用了(未加连字符号的)ldquoDaseinrdquo这个术语为了突出海氏经由(生存

状态层次)Dasein 以及(生存论层次)Da-seinExistenz 的表达特点我将这三个术语均译

为ldquo绽出之生存rdquo(ex-sistence)中间的连字符号旨在强调它们的词源学根据三个术语中

海氏提示我们拉丁文 ex + sistere人类之ldquo绽出(ex-)rdquo或者ldquo向外超越rdquo这一维度就生

成了开敞状态或者澄明之境海氏称之为ldquoDardquo7(第 5 章将阐明ldquoDardquo绝不能译成ldquo那里rdquo

ldquo这里rdquo或者ldquo此rdquo)绽出之生存也不意指ldquo站到外面超然于外rdquo仿佛我们自发地ldquo立

起来rdquo毋宁说sistere 是个原因动词ldquo驱使某人或某物向外站出rdquo因此正如海氏所使

用的人类之ldquoex-sistererdquo它指的是ldquo被迫而向外站出rdquo由此可见Existenz 这个概念已经

揭示了海氏前期 Geworfenheit 和 der geworfene Entwurf(我均译成ldquo被抛之开敞状态rdquo)以

及后期 Ereignis(本有)8这些术语的含义

此外我将海氏ldquoMenschrdquo概念译成ldquo人类rdquoldquo人群rdquo或者ldquo人rdquo这里的ldquo人rdquo(man)

意指人类(古希腊文 ἄνϑρωπος)而不是特指男人Das Seiende 则译成ldquo存在者(复数)rdquo

或者ldquo某个存在者rdquo有时亦被译为ldquo实体(复数)rdquo或者ldquo某个实体rdquo偶尔还被译成ldquo存

在(复数)rdquo或者ldquo某个存在rdquo极少数情况下被译作ldquo实在rdquoEreignis 始终被译成ldquo本有rdquo

而绝不能译为ldquo事件rdquo或者ldquo本有之事件rdquoVorhanden 则被译成ldquo客观地显现rdquo而 zuhanden

被译为ldquo有用的rdquo或者ldquo可用的rdquo本书还将阐明ldquo先天的rdquo意味着ldquo向来已经运作rdquo我

尽可能回避ldquo绽出的rdquo(ekstatisch)这个概念有时候它被有意写成ldquo绽mdash出rdquo (ex-static)

不过大多数情况下我直接使用ldquo被抛而开敞的rdquo这一表达

我还将所有与 ἀλήϑεια 相关的德文术语(比如 WahrheitEntbergungEntborgenheit

UnverborgenheitUnverdecktsein 等等及其衍生词)均译为不同形式的ldquo解蔽rdquo有时也用连

7 见 GA 837223ndash24ldquoDas sisteremdashexWesen der Existenz des Menchenrdquo见出处同上694

ldquoExsistentia ἔκστασιςmdashdistentiardquo 8 见 See GA 652395 = 18825

vii

字符号译成ldquo解mdash蔽rdquo还译成ldquo开敞状态rdquo有时也稍显繁冗地写成ldquo被开敞的状态rdquo旨

在强调开敞状态(澄明之境)是被抛而开敞的类似地我亦将 Unwahrheit Verborgenheit

及其衍生词解释成ldquo隐藏状态rdquo它指的是无论理论或者实践方面都不可理知有些学者也

许会提出质疑倘若如此那些术语之间的细微差别将模糊不清他们说得有理然而通

过突出隐含在那些德文术语之中的ldquo解蔽rdquo(即开敞)这层含义它们就能得到根本廓清

与那些原有英文译名所具有的细节优势相比那一点更为重要

《存在与时间》中海氏模糊了mdashmdash此后亦甚少关注mdashmdashEntdecktheit(存在者的揭蔽

状态)与 Erschlossenheit(澄明之境的无蔽状态或者开敞状态)9之间的区别我将这两个术

语均译成ldquo无蔽状态rdquo或者ldquo开敞状态rdquo如果它们偶尔涉及事物也被译成ldquo适用性rdquo上

述术语均与可理知性相关我既在ldquo努斯rdquo(νοῦς)这一宽泛层面使用ldquo理智rdquo也在ldquo逻各

斯rdquo(λόγος)这一特殊层面解释ldquo理智rdquo即被理解成迂回的理智它处在与自身显现和情

境世界构成的关联之中此外我还使用ldquo可理知的rdquo这个表达意指ldquo可通达理智rdquo无论

理论实践娱乐或者其它任何方面

海氏对于 Sinn(意义)与 Bedeutung(含义指称)的使用不断发展并非总是一致

但任何情况下他都并未按照弗雷格或者胡塞尔那样使用这些术语Sinn 指的不是意义的

观念统一体即某个纯粹而不变的观念体它不受任何心理领会活动的影响也不是胡塞尔

所说意向作用(noesis)的对象(noema)类似地Bedeutung 亦并非指的是ldquo指称rdquo(或者

ldquo所指rdquo)正如弗雷格所认为的那样它也不限于语言学层面的表达如在胡塞尔《逻辑研

究》里呈现的《存在与时间》中Sinn 和 Bedeutung 休戚相关尽管 Sinn 比 Bedeutung 含

义范围更广它们通常可以互换被译成ldquo意义rdquo与ldquo意涵rdquoBedeutung 始终意指某个特

殊存在者的意义或者意涵但对于 Sinn我们必须做出如下区分

1 如果 Sinn 与事物一同被使用(实际上极其罕见)它指的是它们的意义意蕴性或

者可理知性10

2 如果它被用于存在(Sein)(der Sinn vom Sein)那么Sinn乃是针对作为一般可

理知性源发根据的澄明之境的形式指引11其它诸如此类的形式指引包括存在者之存在的ldquo本

质rdquoldquo场域rdquo或者ldquo真理rdquo(WesenOrtOrtschaftτόποςWahrheit)

3 《存在与时间》第二部分实际上讨论了形式指引式术语Sinn所植根的语境它最终

呈现为被抛而开敞的视域ldquo存在rdquo于其中显现为可理知的

4 在中后期著作中海氏摒弃了《存在与时间》的超越论视域进路Sinn这一概念也

由一系列同义的术语代替上面已经列出若干ldquo开敞者rdquo(Offene)ldquo被抛而开敞的事

域rdquo(Entwurfbereich)12尤其是源发一切意义显现的ldquo澄明之境rdquo(Lichtung)

海氏关于ldquo存在之意义rdquo(der Sinn von Sein)的研究并非旨在探究某个存在定义或者

概念正如他曾关注这个概念早就在自古希腊以来的整个西方哲学中得到运用至少经由

隐微的方式Sein始终意指Anwesenldquo现前rdquo换成海氏现象学解释它特指存在者对于

人类的意义显现如前述ldquo存在之意义rdquo(der Sinn von Sein)仅是一个形式指引式术语

9 例如SZ 22628=26921ndash2ldquoentdeckterschlossenrdquo 10 例如GA1920513ndash14 = 14133ndash34SZ 15122ndash4 = 19235ndash37以及出处同上1214ndash15 =

3223ndash24 11 存在(Sein)的可理知性指的是任何特殊的存在者具有含义这一实事的解释根据例如SZ 15129ndash31

= 1936ndash8我们就其可理知性来对待存在者(Sinn = Woraufhin des Entwurfs)以至于它们能够具有意

义即能够作为这或那而被理解(ldquoetwas als etwas verstaumlndlich wirdrdquo) 12 例如见 GA 9 20131 = 15413GA 14 3523ndash24 = 2731ndash33以及海德格尔《谢林论稿》2294

= 18838

viii

它指向海氏最终的研究结果即任何可以源发如下实事的东西如果我们与存在者相遇它

们能够且必须迂回地可被理知(即必须ldquo居有存在rdquo)那个源发根据最终乃是向来运作着

又本然隐藏着的被抛之开敞状态亦即本有的澄明之境

上述关于海氏著作解译方面的创新并非无足轻重肆意妄为它们旨在打破学界固有的

基础范式而让海氏开口ldquo说英语rdquo弥尔顿称之为ldquo试探式风格rdquo13以英语为母语的学

者常常直接放弃翻译海氏某些术语(比如DaseinEreignisGeschick)或者诉诸于某种英

式德语mdashmdash半英半德式mdashmdash的佶屈聱牙之中听起来就像一个20世纪20年代的德美同盟者

(本书将表明在这方面我是一个坚定的反对者)还有一些学者只是鹦鹉学舌不断重

复海氏提出的那些概念未加任何修饰未经任何更改与解释仿佛一首抵御分析哲学或者

原初思想危险的精神颂歌结果就是那些学者在某个角落里粉饰自身彼此之间偶尔低语

爱人们散发着彼此气息的躯体

无需语言就能具有相同的思想

无需意义就能喃喃相同的语言14

无论成功与否本书试图捅破如此自我陶醉的咿呀学语避免卡尔middot雅斯贝尔斯所说的

ldquo海德格尔式喋喋不休rdquo(Heideggergegacker)15提出了关于海氏思想直接有效而又最终

带有批判性的解释

我尝试廓清范式转换的所有要素它们对于理解《全集》整体思想极其必要我对海氏

积极的哲学贡献予以肯定同时摒弃了那些可能无益的内容或许我并非全然无误但已竭

尽所能针对黑格尔的那句评价这里也同样适用关于海氏思想没有任何人可以称得上专

家而只有不同程度的无知秉持那一精神我欢迎任何批评以及如何改善的各种建议乃

至便于更好理解海氏整体工作并展现更为明晰超越之路的甚佳解释

我想要感谢自己的侄子挚友米歇尔middot瓦尔加斯他协助解决了一个文本编辑方面的电

脑难题没有他的熟练操作书稿将无法付梓最后我还要感谢斯科特middot维尔茨先生他

付出了额外的心力致力于筹建ldquo海德格尔在斯坦福rdquo网站

托马斯middot希恩

奥克伍德街道教会区

圣middot弗朗西斯科

2014年7月15日

13 弥尔顿《失乐园》第 10 卷第 20 行 14 TS艾略特ldquo吾妻献辞rdquo《诗歌全集》第 206 页 15 雅斯贝尔斯《马丁middot海德格尔简记》第 207 页第 35 行

1

引 言

第一章 切 题

海氏哲学究竟在讨论什么至少自 20世纪 60年代早期威廉middotJmiddot 理查德森与奥托middot珀

格勒确立了理解海氏思想极富睿智的主导范式之时对于上述问题我们通常回答ldquo存在rdquo

(das Sein)但是即使认定了ldquo存在rdquo概念学界的游移不定却并未因此减轻实际上

马丁middot海德格尔经由ldquo存在rdquo概念究竟表达了什么这是我们必须面对的首要问题

为了阐明古代以来就一直困扰着西方哲学家的存在问题海氏于其鸿著《存在与时间》

开篇就引用了柏拉图《智者篇》中的片段来自爱利亚的访客问其对话伙伴泰阿泰德与提

奥多洛斯

如何理解你们所说的ldquo是rdquo或ldquo存在rdquo(τὸ εἶναι)helliphellip我们正陷入僵局所以当你们说ldquo是rdquo或ldquo存

在rdquo(ὄν)时请解释它究竟意指什么显然你们早就很熟悉这些词的意思不过虽然我们也曾以为自己

是懂得的现在却感到困惑不安1

很大程度上海氏也面临着同样的情形他可能已经明白ldquo存在rdquo(Sein)所表达之意

但未能始终使它清晰地呈现出来实际上我们能够这样辩解正如那个爱利亚的访客在《智

者篇》中紧接着表达的那样ldquo首先请您指教对于事实上不知道的事物我们看起来也将

不会知道对吗rdquo2海氏曾评注赫拉克利特《残篇》72 章句内容以不同表述方式廓清了

同一问题海氏说ldquo他们言说lsquo是rsquo但并不知道lsquo是rsquo究竟表达什么rdquo3他没有指明上

句中的ldquo他们rdquo究竟指谁

这个难题直指海氏哲学工作的核心因此我们理应遵循亚里士多德的建议ldquo切忌一

刀切rdquo海氏中心论题真的是ldquo存在rdquo吗其晚期思想明确否认了这一点提到哲学工作之

ldquo实事本身rdquo(die Sache selbst)时他明确断言ldquo不再有任何位置留给lsquo存在rsquo概念rdquo4

那么那一论题直指某个ldquo比存在更为本质的东西rdquo(wesender als das Sein)5吗ldquo存在

本身rdquo(das Sein selbst)能否被理解成ldquo某个为其自身而实存的东西其独立性乃是lsquo存在rsquo

之真实本质rdquo6倘若如此ldquo存在本身rdquo如何与作为存在者之存在(das Sein des Seienden)

的ldquo存在rdquo或者作为存在者之一般存在者(die Seiendheit des Seienden)的ldquo存在rdquo相互区

分抑或海氏论题其实并非关于ldquo存在rdquo(Sein)而是ldquo存有rdquo(Seyn)甚或ldquo画叉的存有rdquo

1 《智者》243e2244a4ndash8所有柏拉图希腊原典引文均来自由约翰bull伯内特编纂的《柏拉图全集》 2 《智者》244a8ndashb1 3 GA 15 27717ndash18 = 57ndash8 4 GA 15 36517ndash18 = 609ndash10笔者提示ldquoist sogar fuumlr den Namen Sein kein Raum mehrrdquo至于

ldquo实事本身rdquo即 τὸ πράγμα αὐτό见柏拉图ldquo第七封信rdquo (ἐπιστολή Z) 341c7 《普罗泰戈拉篇》 330d5

引自 GA 14 761ndash2 = 619胡塞尔总使用复数形式例如《逻辑研究》 《胡塞尔全集》 XIX11013ndash14

= I25211ldquo实事rdquo在直观中直接被给予 5 GA 73 2 131923 6 GA 33 319ndash10 = 2512ndash13ldquoetwas fuumlr sich Bestehendes und in dieser Eigenstaumlndlichkeit das wahre

Wesen des Seinsrdquo亦见 GA 66 34013ndash14 = 30318ndash19

2

(Seyn qua Seyn)7总而言之它究竟意指什么

或者那一论题并非任何图示或者拼画的ldquo存在rdquo而是存在之意义(der Sinn vom Sein)

然而经由他的阐述我们已经明白存在之意义究竟是什么自古希腊以来与ldquo存在rdquo相

关的概念 εἶναι οὐσία esse das Sein(等等)均意指存在者ldquo持久而稳定的现前rdquo8不过

尽管ldquo现前rdquo这一主题在海氏思想中占据重要位置但它还不是最终关注点那么海氏追

问的是存在之本质(das Wesen des Seins)抑或存在真理的本质(die Wesung der Wahrheit

des Seins)9还是存有本质之真理(die Wahrheit der Wesung des Seyns)

10或者上述内

容都不是海氏思想的主旨它实际上是澄明之境(die Lichtung)或者ldquo本有rdquo(Ereignis)

或者 ἀλήϑεια(解蔽)或者嵌于 ἀλήϑεια之中的 Λήϑη(遗忘遮蔽)还是指涉存在论差

异11

实际上海氏哲学事业的中心地带尚存疑惑值得深思但这可能并不完全是学界的

责任海氏本人亦曾指出ldquo以lsquo存在rsquo之名所思的东西尚且晦暗不清rdquo12基于 1953

至 1954 年谈话而得到整理发表部分虚构的《关于语言的对话》里海氏的谈话对象东

京帝国大学教授手冢富雄曾针对海氏思想要核处的含混不清提出质疑

手冢富雄(那个难题)主要源于您对于ldquo存在rdquo概念模棱两可使用所造成的疑惑

海德格尔您说得对(但我的思想)清楚知道ldquo作为存在者之存在rdquo这一存在与就其本真含义而言(揭

蔽即澄明)作为ldquo存在rdquo之ldquo存在rdquo之间的区别

手冢富雄既然如此您为什么不直接把ldquo存在rdquo概念仅限于形而上学的语言框架之内您为什么不

同时在通往时间本质的道路上直接赋予您探寻的作为ldquo存在意义rdquo的东西某个专属名称呢

海德格尔我如何能给自己尚在探寻的东西一个特定的专属名称只有依赖于指派给它而命名的那个

东西我们才能找到尚在探寻的那个对象

手冢富雄那么我们将不得不忍受不断滋生的疑虑13

诚然八十年来尝试严格廓清海氏经由存在及其同源概念之表达含义的过程中阐释

者们不得不忍受着那些疑虑带来的崩溃(笔者将试着阐明那些疑虑其实毫无必要)试想

海氏自己围绕着ldquo存在rdquo概念而汇总的海量德语术语我们如何才能够逐一辨清

seiend14

ldquodas Seiendrdquo当它等同于ldquodas Seinrdquo15

ldquoSeiend und seiend ist nicht ohne weiteres dasselberdquo16

7 GA 73299720ldquo存有不是划叉的存有rdquo关于划叉的存有见出处同上9687103310103910

11227etc亦见 GA 9306 (g) = 374 (a)ldquo划叉的存有helliphellip就是本有rdquo但在上述引文中ldquo存

在亦作为本有rdquo 在 GA 817618存在(Sein)与存有(Seyn)同义但在 GA 764915-19二者

截然相反 8 GA 3111322ndash23 = 7918ldquoAnwesenheit und Bestaumlndigkeitrdquo 9 GA 657321 = 5835ndash36 10 GA 657826 = 634ndash5 11 约翰middot豪格兰认为存在论差异乃是ldquo海氏哲学的中心思想rdquo见《真理与有限性》I 47这可与下列

文本对照GA 1536627ndash28 = 6044ndash611ldquoMit dem Sein verschwindet auch die ontologische Differenzrdquo

以及 GA 73 2 134413ndash14 ldquolsquoOntologische Differenzrsquovon Seiendem und Sein was der Onto-Logie das Thema gibtrdquo关于存在论差异的双重含义见第 7 章 12 GA 40 3434ndash35 = 3523ndash24 13 GA 12 10416ndash1053 = 2014ndash32 14 对于上述《智者篇》引用文本里出现的 ὄν海氏译为 seiend 15 GA 83 15514 和 16212 GA 15 33330 = 409 16 GA 34 3317ndash18 = 265

3

das Seiende17

das Seyende18

das Nichtseiende19

seiender20

das Seiendere21

ldquoSeienderesrdquo援引自短语ldquoes gibtlsquoSeienderesrsquordquo带引号22

das Seiendste23

ldquoWassein als das Seiendsterdquo24

ldquoDas Seyn ist das Seiendsterdquo25

ldquoGott istdas Seiendsterdquo26

das Seiend-seiende27

das seiende Sein28

das seiend-Sein29

das Seiendsein30

das Seiend-sein31

die Seiendheit

ldquoSeiendheit ist das Seinrdquo32

das Sein (四重殊异含义)33

das Sein des Seienden

das Sein selbst

das Sein als solches

ldquoSeinrdquo在如下一组概念中ldquoSeinWahrheitSeinEreignisrdquo34

ldquoSeinrdquo援引自短语ldquolsquodas Seinrsquo (Austrag)rdquo带引号35

ldquoSeinrdquo援引自短语ldquoSein disappears in Ereignisrdquo不带引号36

17 GA 34 3331ndash4010 = 2615ndash27 18 GA 73 2 104618 19 GA 15 3493 = 4940 20 GA 5402 = 303ndash4ldquoSie [die Lichtung] ist vom Seienden her gedacht seiender als das Seienderdquo

但在出处同上4315 = 3222还有一种不同的解释ldquoalles Seiende seienderrdquo参见 GA 34 3316 =

264 21 GA 343322 = 269(标为斜体) 22 GA 343335ndash341 = 2619 23 GA 458525 = 7628 GA 40 1932ndash3 = 2056 GA 34 6632 = 4930 见 GA 61 45412 =

296ndash7 das Seiendste am Seienden 24 GA 458525 = 7628 25 GA 74221 26 GA 73299711其中 ldquoSeiendsterdquo为斜体 27 GA 314617 = 332 28 GA 4016828 = 1782 29 GA 112618 = 9711 30 GA 40347 = 3428 它被译为ldquo在存在中存在rdquo见 GA 15 34416 = 4639它被译成ldquo存在者存

在rdquo在卡尔middot克雷格《哲学入门》第 43 页第 5 行海氏首次见到这个概念 31 GA 2930 43234 = 299 7它被译为ldquo某个存在者存在rdquo墨瑟在《形而上学的基本概念》附言里

(第 575 页第 34 行)直接写成ldquoSeiendseinrdquo该附言仍可以在西蒙middot西尔弗曼现象学中心查阅(见参考文

献) 32 GA 74 63 33 见 GA 73 2 10411ndash9 34 GA 9 369 注释 d = 280 注释 d 35 GA 9 306 注释 f = 233 注释 f

4

ldquoSeinrdquo援引自短语ldquolsquoSeinrsquodisappears in Wahrheitrdquo带引号37

ldquoSeinrdquo援引自短语ldquolsquoSeinrsquoals Wahrheit des Seinsrdquo带引号38

das Sein39

ldquoSeinrdquo援引自短语ldquoDas Seinlsquoistrsquomdash(nicht hat Sein)rdquo40

ldquoSeinrdquo和ldquoistrdquo如下表述之中ldquoSein | istrdquo41

ldquoSeinenrdquo作为名词化的动词42

das Seyn43

das Seyn作为das Seyende44

das Seyn 作为带引号的ldquodas Seyenderdquo45

ldquoseyrdquo和ldquoseirdquo均为虚拟语气46

ldquoSeynmdashSeiendes als Seiendesrdquo47

das Seyn selbst48

das Seyn des Seyns49

ldquoSeynmdashein Vorname seiner selbstrdquo50

ldquoSein (Seyn) als Ereignisrdquo51

ldquoSeynrdquo援引自短语ldquoDas Seyn des Damdashaber transitivrdquo52

das Seyn53

das Wesen des Seyns54

ldquoSeyn istdas Ereignisrdquo55

ldquoSeyn qua Ereignisrdquo56

ldquoSein ist Seynrdquo57

Sein ne Seyn58

ldquolsquoSeinrsquoalslsquoSeynrsquordquo两个术语均带引号59

36 GA 14 278 = 223ndash4 37 GA 9 366 注释 a = 278 注释 a 38 海德格尔ldquo《存在与时间》中的lsquo存在问题rsquordquo1022ndash23 39 GA 9 3856 = 2917 40 GA 86 4807

41 GA 86 4827 42 GA 81 1764 43 GA 81 2098ldquodie Er-eignungwas vormals Sein geheiszligenrdquo出处同上7618ldquoSein ist Seynrdquo

但 GA 76 4915ndash19 与之相反在 GA 83 1557Seyn 等同于ldquodas Seiende im allgemeinen vorgestellt

ens rationisrdquo(相关术语散见各处FreyheitFreiheit DaseynDasein Seynsgeschichte Seinsgeschichte) 44 GA 73 1 78017 45 GA 73 1 7325 46 GA 73 1 78878 47 GA 72 2 95714 48 GA 45 531 = 72 49 GA 73 2 92219 50 GA 73 2 99721 51 GA 73 2 9439 52 GA 73 1 4724 53 GA 9 306 注释 g = 374 注释 a GA73 2968181033101037211227 54 GA 73 2 11371ndash2 55 GA 9 306 注释 g = 374 注释 a 56 GA 9 306 注释 5 = 374 注释 a 57 GA 817619 58 GA 76 4915ndash19 59 GA 73 2 9724

5

ldquoSeyn als Seynrdquo60两个术语均不带引号

ldquoSeyn qua Seynrdquo61

ldquoSeyn ist nicht Seynrdquo62

ldquoSeyn und Seinrdquo63

ldquodas Seyn als die Wahrheit des Seynsrdquo64

ldquodas Seynrdquo援引自短语ldquodie Wesung der Wahrheit des Seynsrdquo65

ldquodas Seynrdquo援引自短语ldquodie Wahrheit der Wesung des Seynsrdquo66

ldquoDas Was-sein ist das Daszlig-seinrdquo67

Erseyn68

Erseyn援引自短语ldquoDas Damdasherseynrdquo呈斜体69

das Isten70

关于ldquo存在rdquo似乎如毛泽东先生倡导的那样海氏赞同百花齐放71或者秉承了沃尔特middot惠

特曼的精神气质

我自相矛盾吗

很好我就是自相矛盾吧

(我辽阔广大我包罗万象)72

很久以前亚里士多德曾作出著名断言ldquo存在rdquo(他使用中性分词 ὄν表达ldquo实在rdquo

含义)是一个类比意义上的概念它适用于多重含义但其中仍有一种主导含义这一类比

视角同样适用于海德格尔的工作然而将会看到即使海氏足够正确地将ldquo存在rdquo(Sein)

这个概念理解成ldquo存在者针对人类理解力而揭蔽自身rdquo他仍未完成自己的工作目标毕竟

存在并非他的终极论题73

回到那个初始问题海德格尔哲学究竟在讨论什么在《四篇研讨课讲稿》里我们能

于 1973 年 9 月 6 日那篇讲稿中读到如下内容ldquo推动海氏思想进展的唯一问题就是存在问

题存在(Sein)之含义究竟是什么rdquo74但我们在这里陷入了难题Sein 或者ldquo存在rdquo概

念来自传统的实在论形而上学它通常意指ldquo实体rdquomdashmdash本质或者实存mdashmdash它关于被理解成

实在的某个存在者然而海氏从如下两个层面将自己的工作与传统形而上学对于ldquo存在rdquo

60 GA 73 1 68725 61 GA 9 306 注释 g = 374 注释 a 62 GA 73 2 99720 63 GA 731 68730 64 GA 73 1 78810 65 GA 65 7321 = 5835ndash36 66 GA 65 7826 = 634ndash5关于以上所列的各种存在与存在者比如可参见 GA 27 7126ndash721 以及

GA 2930 39824ndash25 = 2759ndash10 67 GA 74 65ndash6 68 GA 731 4725 69 GA 731 4724 70 GA 731 89613 71 关于毛泽东先生ldquo百花齐放rdquo思想见《关于正确处理人民内部矛盾的问题》(1957 年 2 月 27 日在最高

国务会议第十一次扩大会议上的讲话)第八小题第一节 72 惠特曼《自我之歌》第 51 诗节 73 见 GA 14 278 = 223ndash4ldquoSein verschwindet im Ereignisrdquo 74 GA 1537718ndash20 = 6713ndash14

6

的关注区分开来

首先海氏哲学并非探究ldquo存在rdquo一般而是存在的ldquo源头rdquo(das Woher des Seins)

即ldquo从什么并经由什么helliphellip存在得以发生rdquo75(这种情形下我们面临着ldquo存在rdquo含义令人

沮丧的模棱两可性它要么指澄明之境要么指存在者的存在这里我采用后一种含义)

海氏最初将这一ldquo源头rdquo称为存在的可理知性(﹦der Sinn von Sein)数年后他又重新

阐释将它理解成对存在者之存在而言的ldquo无蔽状态rdquoldquo场域rdquoldquo澄明之境rdquoldquo开敞状态rdquo

或者ldquo被抛而开敞之域rdquo诸如此类的表达76海氏竭力使古典存在论忽视而遗忘的这一本然

隐藏着的ldquo源头rdquo重现光明以殊异摹本方式呈现的存在(Sein)一直是形而上学的主题

另一方面海氏亦追问存在的本质或源头并因此探究形而上学的根基

其次早在《存在与时间》之前海氏就在现象学的旗帜下完成了一次哥白尼式的革命

他从青年时期极其痴迷的ldquo亚里士多德mdashmdash托马斯主义rdquo存在论中迈出了决定性的一步而

开始关注人与存在之间的关联性并最终称之为ldquo现象学的存在论rdquo77那也意味着进入海

氏哲学的唯一通道就是现象学还原海德格尔学园的大门上仿佛镌刻着如下内容

ἀϕαινομενολέγητος μηδεὶς εἰσίτω大致译为ldquo不会现象学还原不得入内rdquo78

传统形而上学的对象是实在的由于它位于ldquo思想之外并与之分离(即独立于它)rdquo(ἔξω

ὂν καὶ χωριστόν)79与之相对现象学如此看待存在者它在我们的关注与运作之中向我们

意义显现亦即最宽泛意义层面的ldquo对心灵显现rdquo80数年之前阿伦middot古尔维奇教授指出

一旦开始现象学还原(现象学工作的必备要素)那么ldquo除了意义含义与指称这些概念

将不会有什么别的哲学问题rdquo81既然海氏哲学工作乃是现象学的(终其一生始终坚持这一

点)82那么它就特别关涉意义及其源头海氏将ldquo心灵rdquo的本质解释为所谓的ldquo在世界之

中存在rdquoldquo世界rdquo意指被打开作为绽出之生存的意义赋予之境域那么正如手冢富雄教

授提出的质疑为何海氏在其现象学工作之中继续使用稍显冗余的形而上学存在论术语呢

比如海氏声称ldquo存在(das Sein)使存在者现前rdquo83难道说的是存在使人类诞生廿亿年

前元古代时期的变形虫ldquo现前rdquo吗84还是指在人类理解力范围之内亦即ldquo存在者能够与

75 GA 7318215ndash16ldquodas von woher und wodurchdas Sein westrdquo 76 GA 15 33511ndash16 = 415ndash9 和 34429 = 477Sinn Wahrheit OrtschaftOrtlichkeitτόπος 亦见

出处同上34515ndash16 = 4724ndash25 40332ndash4041 = 9428ndash29 以及 SZ 17023ndash25 = 21423ndash26 GA

16 42421 = 514ndash15ldquoUnverborgenheit oder Lichtung (Verstehbarkeit)rdquoGA 65 2953 = 23230ldquodas

Offen fuumlr das Seinrdquo关于 Entwurfbereich作为被抛之开敞的事域见 GA 9 20131 = 15413 以及 GA

143523ndash24 = 2731ndash33 还有 GA 494125ndash28ldquoEnt-wurf besagtEr-oumlffnung und Offenhalten des

Offenen Lichten der Lichtung in der das was wir Sein (nicht das Seiende) nennen und somit unter diesem

Namen auch kennen eben als Sein offenkundig istrdquo 77 SZ 3821 = 6232 78 关于柏拉图学园那条颇具传说性质的门禁铭文ldquo不懂几何学者不得入内rdquo见亨利middot多米尼克middot萨

弗勒ldquoἈγεωμέτρητος μηδεὶς εἰσίτωrdquo亦见约翰内斯middot菲罗波努斯《亚里士多德希腊评注(《论灵魂》)》

第 15 卷第 117 页 16 至 17 行 79 《形而上学》XI 81065a24关于 ἔξω [τὴς διανοίας]见《形而上学》 VI 4 1028a 2 以及 1027b34ndash1028a1

思想之ldquo外rdquo即独立于思想亦见 GA 623802ndash13 = 1617ndash26 80 GA 83 808ldquoAnwesung fuumlr das Verstehenrdquo见阿奎那《意见评论集》I第 3 篇第 4 问第 5 节

ldquoid quod est praesens intelligibilerdquo 81 古尔维奇6528ndash9(原文为斜体) 82 见 GA 1414715ndash16 = 2011ldquodie weitere Frage [re das Wesen des Seins]die ich als phaumlnomenologische

beansprucherdquo出处同上542ndash3 = 4432ndash33ldquoDieses Vorgehen [in lsquoZeit und Seinrsquo] kann als

phaumlnomenologisch bezeichnet werdenrdquo 83 GA 1536324ndash26 = 593ndash4ldquodas Sein laumlszligt das Seiende anwesenrdquo 84 相对于存在使变形虫ldquo现前rdquo这一立场海氏关于现前(Anwesen)的理解有所不同他提到ldquo一切系

于存在者层次因果关系之上的弦外之音都应该被排除出去rdquo见 GA 1536323ndash24 = 592亦见出处同

上 36330ndash31 = 597ndash8ldquoDies lsquoLassenrsquo ist etwas von lsquoMachenrsquo grundlegend Verschiedenesrdquo

还可参见 GA 34279ndash12 = 2122ndash24人类总是能够在其存在中展现自己但动物却不能ldquo在存在

7

(人类)遭遇rdquo85这个层面存在者得以显现答案显然是后者

在我们即人类之中存在开始运作86

存在(das Sein)特别地仅仅在人类之中显现自身87

没有人类就没有存在者的存在(Sein des Seienden)88

同样海氏宣称现代世界里ldquo存在者肯定仍在被给出helliphellip但存在已然远离它们rdquo这里

的ldquo远离rdquo指的不是存在者ldquo此在状态rdquo(其实存(existentia)或者现成存在(Vorhandensein))

的消亡毋宁说对于存在者如何意义显现之理解力的匮乏ldquo争斗(πόλεμος)终止之处存

在者当然并未消亡但世界(即赋予意义的澄明之境)消失了rdquo89

基于上述两层考虑⑴存在不是海氏思想的最终主题⑵他将存在理解成存在者之可理

知性海氏为何不(赶在可能造成其哲学晦涩难懂之前)直接省掉那个麻烦反而继续沿用

形而上学专属的ldquo存在rdquo概念继而在现象学层面予以廓清呢不知出于何种原因他没有

那样做由此打开了ldquo潘多拉的盒子rdquo里面充斥着阻碍其哲学工作的旁枝末节与各种误解

手冢富雄教授的看法相当正确(不仅对于分析哲学家而言也对海德格尔学者来说)那些

缠绕海氏哲学实则毫无必要的疑惑很大程度上理应归咎于海氏自己

且举一例我们可能注意到海氏如何阐释希腊哲学多数学者可能会将亚里士多德这个

最受海氏推崇的哲学家视为传统对象主义存在论的代表人物然而解释亚里士多德思想的

过程中海氏实际上并未将他视为尚不成熟的实在论者而是尚未正式受封的现象学家值

得注意的是这一阐释不是海氏在亚里士多德思想里发掘的ldquo未尽之言之重演rdquo(die

Wiederholung des Ungesagten)它关涉对于形而上学一直忽视的存在之根基的廓清毋宁

说那类现象学阐释基于海氏如下信念自 1921 至 1922 年冬季学期以来他认为亚里士

多德那些形而上学文本饱含着关于存在者与其理解方式之间呈现的元现象学关联尚未主题

化的各种事例参照其 1939 年关于亚氏《物理学》第 2 卷第 1 章中出现的ldquo自然rdquo(ϕύσις)

概念解释海氏认为亚氏始终将存在者理解成某个现象也就是说在人类举止与阐释的事

域范围内显现的东西亚氏的术语 τὸ ὂν λεγόμενον(在 λόγος中呈现的存在者)指的是那样

的存在者我们将之理解成以这样或那样的方式而得以理知的存在者90换言之也许是隐

晦地亚氏总是在其与人类以及人类理智的现象学关联之中理解存在者既然人是有逻各斯

的动物我们不仅通过身体感官加深对存在者的理解然后赋予它们意义毋宁说我们与

它们的普遍可理知性即于殊异情境之中具有殊异意义的能力而不是单个特殊的意义之间存

在某种先天的关联因此海氏大胆地断言亚里士多德同康德一样是观念论者

如果ldquo观念论rdquo这个名称说的就是这样一种领会存在(即存在者的意义显现)绝不能由存在者得到

澄清对于任何存在者存在总已经是ldquo超越的东西rdquo了那么就只有观念论才有可能正确地提出哲学

里rdquo居有的东西仅仅对人类才有意义 85 GA 19 2057ndash10 = 14127ndash30 ldquosofern das Seiende da ist wie wir sagen sofern das Seiende uumlberhaupt

begegen kannrdquo关于ldquoDardquo它并非仅指ldquo在宇宙之中rdquo毋宁说能够有意义地与人遭遇 86 GA 73 1 9028ldquoBei unsmdashden Menschenmdashkommt das Sein ins Spielrdquo 87 GA 73 1 337ldquoDas Sein jenesmdashwas nur im Menschen eigens erscheintrdquo 88 《措利孔研讨班》22127ndash29 = 17617ndash18ldquoAlso kann es Sein von Seienden ohne den Menschen gar

nicht gebenrdquo 89 上述两句引文见 GA 406726ndash28 = 6913ndash15 以及 673ndash4 = 6815ndash16 90 亚里士多德《形而上学》VI 2 1026a33GA 19 20722ndash23 = 14321ndash22 GA 22 5914 = 508

ldquodas Enthuumlllte λεγόμενονrdquoGA 6 2 3178ndash9 = 21223ndash24 ldquoImlsquoals solchesrsquowird gesagtdas Seiende

ist unverborgenrdquo

8

问题这样亚里士多德和康德一样是观念论者91

海氏关于亚里士多德的阐释始终浸染着某种 20 世纪 20 年代从其导师埃德蒙德middot胡塞尔

那里继承的现象学方法直观的意义实事乃是现象学视角的基石诚然海氏沿用了亚里士

多德的存在论语言但他从现象学视角使用它们这一点在学界仍未得到充分主题讨论海

氏始终在这样的现象学视域下开展哲学工作从(根据逻各斯的κατὰ τὸν λόγον)人的角

度(ad hominem)92亦即与人的关注和旨趣相关来理解存在者这也揭示了一点与我们遭

遇的任何存在者都先天地具有意义93实际上对于日常生活实践世界里那些有用的存在者

海氏秉持严格的现象学立场即如果脱离了人类的旨趣那么上述存在者的ldquo自身持存性rdquo

就无法呈现于它们自身ldquo之内rdquo毋宁说器具的自身持存性就是与使用者的意向相关联的

有用性94海氏认为书写任何形式的存在都同时伴随着现象学的擦涂也就是说伴随

着将存在者经由现象学还原而至其对人的意义这一过程

那么还是回到那个问题海德格尔哲学究竟在讨论什么何种程度上海氏那个基本问

题在其传统存在论的框架之内关涉了ldquo存在自身rdquo(das Sein selbst)又在何种程度内

并无关涉这个问题从始至终困扰着海德格尔学界我们必须对此慎之又慎步步为营我

们将从任何问题一般结构的追问开始然后深入探讨形而上学的ldquo主导问题rdquo(Leitfrage)

以及海氏自身工作的ldquo基本问题rdquo(Grundfrage)

海氏勾勒出任何问题的三个环节即问题的对象(Befragtes)问题的形式(Gefragtes)

与问题的意义(Erfragtes)这些术语分别对应问题的ldquo对象rdquoldquo选取视角rdquo以及ldquo解释结

果rdquo95

⑴所谓问题的对象(Befragtes)指的是被探究的存在者中世纪经院哲学称之为obiectum materiale quod

即实质对象

⑵所谓问题的选取视角(Gefragtes)指的是询问者在探究实质对象的过程中采用的主题形式任何

问题都依循这一形式96

⑶最后所谓问题的解释结果(Erfragtes)指的是经由将主题形式赋于实质对象之上问题提出者

所期待的答案就得到形式指引

基于上述分析我们就能区分形而上学的问题与海氏元形而上学层面的问题形而上学

将存在者(它们的实在ldquo居有存在rdquo)97视为实质对象然后追问使其实在的那个东西

根据亚里士多德形而上学的传统解释(笔者这里主要聚焦于其存在论方面而暂时悬置其神学

方面的内容)上述问题就展现为如下内容

⑴形而上学探讨的实质对象是存在者它的实在对ldquo存在的居有rdquo(τὸ ὄν)

⑵赋予存在者之上的主题形式接着得到廓清是其所是(ᾗ ὄν)由此产生一个问题它们的实在之

91 SZ 2083ndash7 = 25135ndash39 92 《物理学》II 1193a31海氏译文如下ldquo[das Seiende] das sich fuumlr die Ansprechung zeigtrdquo见 GA

9 2739 = 20836海氏接下来用了三页篇幅讨论这个论题 93 见 GA 5657 731ndash8 = 6124ndash29 ldquoIn einer Umwelt lebend bedeutet es mir uumlberall und immerrdquo 94 SZ 7137ndash38 = 10127ndash28ldquoZuhandenheit ist die ontologisch-kategoriale Bestimmung von Seiendem

wie es lsquoan sichrsquoistrdquo (原文为斜体)亦见出处同上7431ndash34 = 1051ndash6 95 SZ 513ndash17 = 2419ndash27亦见 GA 881217ndash202012ndash15 以及 2325ndash26 96 参见 GA 20 4238ndash11 = 30633ndash35 ldquodie Hinsicht woraufhin es gesehen wird und gesehen werden

sollrdquo 97 GA 22714ndash15 = 536ldquoEs istes hat Seinrdquo(海氏特别将ldquohatrdquo标为斜体)

9

根据究竟是什么

⑶最后那个问题的解释结果呈现为如下形式指引存在者的是其所是使得它们实在针对不同的

形而上学家形式指引的具体内容也各不相同对柏拉图而言它是ldquo理念rdquo(εἶδος)对于亚里士多德

来说它是ldquo实现rdquo(ἐνέργεια)对于阿奎那而言它是ldquo存在rdquo(esse)或者ldquo存在活动rdquo(actus essendi)

等等98

形而上学的主导问题(LEITFRAGE)

问题的对象(das Befragte)实在的存在者mdashmdashldquo居有存在rdquo

问题的选取视角(das Gefragte)存在者实在的根据是什么

问题的解释结果(das Erfragte)它们的实在或者存在本身呈现为εἶδοςἐνέργειαesse

等等

正如上述结构展现的形而上学问题聚焦于存在者尤其从ldquo为何rdquoldquo如何rdquo以及ldquo何

种程度上rdquo它们是实在的这些视角换言之形而上学针对存在者提出的问题乃是它们的

ldquo本质rdquo(即它们的存在是实在)究竟是什么宽泛地说就是使其实在的ldquo所是rdquo究

竟是什么形而上学始于存在者而后ldquo超越于rdquo它们之上以殊异的历史演变形态揭示了其

实在本身99然而形而上学最终仍要回到那些焕然一新的存在者之中正如亚里士多德所

言形而上学断言ldquo属于存在者自身的东西rdquo尤其它们的ldquo第一原则和最高原因rdquo100海氏

指出如下三个问题以同样的方式指明了亚氏形而上学的要核

ldquo就其居有存在而言的存在者rdquo是什么

居于其存在之中的存在者是什么

存在者的存在是什么101

显而易见形而上学是某种存在论它的一问一答来回运作(ldquo论rdquo-logy)最终皆落

脚于存在者(ldquo存在rdquoonto-)

另一方面海氏元形而上学层面的探究在形而上学停滞的地方继续前进通过针对存在

者的实在本身(无论何种历史形式理念实现等等)并将它们视为全新问题的考察对象而

置于显微镜下海氏将那个主导问题的解释结果转化成基本问题的实质对象实在本身即存

在者ldquo居有rdquo的 οὐσία究竟意指什么呢这个问题不是关于ldquo是其所是rdquo(ὂν ᾗ ὄν)而是

关于ldquo存在之存在rdquo(οὐσία ᾗ οὐσίαSein als Sein)尤其针对这个问题ldquo存在rdquo(Sein)

一般存在(针对存在者所谓的ldquo居有rdquo)这个实事的根据究竟是什么海氏关注

98 GA 22603 = 5021ndash22传统形而上学的解释输出(Erfragtes)形式上指向如下对象ldquo[Das] was

allein das Seiende selbst in seinem Sein zugaumlnglich machtrdquo参见 GA 7329972ldquoesse = quo estrdquo 关

于被视为一般存在者(Seiendheit)的理念(ἰδέα)见 GA 944246ndash7 99 GA 147010ndash12 = 5618ndash20ldquodaszlig es [= metaphysisches Denken]ausgehend vom Anwesenden dieses

in seiner Anwesenheit vorstelltrdquo 100 《形而上学》IV 1 1003a21ndash22 和 26ndash27ἀρχαί ἀκροτάται αἰτίαι 101 GA 4916916ndash18亦见《谢林论稿》21321ndash23 = 17537ndash39

10

存在之存在亦即追问如何能够产生一般的意义显现102

(存在者的)意义显现从哪里且如何现前103

基本问题(任何存在者的)存在如何现前104

存在如何现出105

但这里尚存一个问题学界多数人未能发现海氏的目标并不是一般存在(Sein)而是

存在(Sein)的根据

亦即为存在内在的可能性与必然性及其对于我们的开敞状态奠基的东西106

什么构成了存在的开敞状态以及与人的关联它又植根于什么之中107

存在或实在总是存在者的存在或者实在它们使存在者得以现前108但形而上学向来遮

蔽了那个主题海氏则追问ldquo为何lsquo存在rsquo(Sein)rdquo以及ldquo它如何以及为何显现rdquo我们

可以如下传统存在论的语言重提海氏的问题(随后笔者将以更为适当的现象学方式表达那个

问题)

以传统存在论术语呈现的海氏基本问题(Grundfrage)

问题的对象(das Befragte)(存在者)的存在无论以何种形式呈现

问题的选取视角(das Gefragte)此种存在如何得以可能与必要

问题的解释结果(das Erfragte)(用 X 形式上指引出解释结果)

我们先暂缓阐明 X 究竟能指引出什么结果而强调任何样式的存在(Sein)都肯定不是

海氏追问的解释目标而仅仅是问题的实质对象即 Befragtes 至于问题的解释结果即

Erfragtes它仍处于悬而未决之中仅由 X 形式指引它旨在回答为何ldquo存在rdquo(Sein)以

及人类行为的必要根据通过下列类比我们或许能了解海氏问题的大致论域

询问孩子 追问它们的母亲

问题的对象(das Befragte) 史密斯的孩子 史密斯女士

问题的选取视角(das Gefragte)他们如何来到世上 她如何来到世上

问题的解释结果(das Erfragte) 他们的妈妈(﹦X) 她的妈妈(﹦X)

102 GA 148624ndash871 = 709ndash10ldquoSein als Sein dh die Frageinwiefern es Anwesenheit als solche

geben kannrdquo 103 GA 1540530 = 9612ldquoWo und wie west anwesen anrdquo 104 GA 657822 = 6230ldquoDie Grundfrage wie west das Seynrdquo 105 GA 88 97ldquoWie west das Seinrdquo 106 GA 166615ndash16 ldquoworin gruumlndet die innere Moumlglichkeit und Notwendigkeit der Offenbarkeit des Seinsrdquo 107 GA 164233ndash15 = 43ndash14 ldquoworin gruumlndet und besteht die Offenbarkeit des Seins und seines Verhaumlltnis

zum Menschenrdquo 108 SZ 97 = 2913ldquoSein ist jeweils das Sein eines Seiendenrdquo

11

且看表格左边某种程度上形而上学正如追问ldquo这些孩子是谁rdquo并试图通过找到他

们的母亲从而回答那个问题那些孩子正是那个问题的实质对象循着问题的解释线索

(Erfragtes 或者 X)即ldquo那些孩子的母亲无论她可能是谁rdquo那个问题得以深入背后后

者只是对于探索结果的形式指引鉴于它仅是形式层面的因而并未有具体的实质内容最

终形式指引的实质内容得到充实简middot史密斯由此可以发现形式指引与其最终得到

充实的具体内容之间存在重要的区分

⑴形式指引ldquo史密斯的孩子的母亲rdquo(她可能是任何一个人)

⑵最终充实形式指引的实质内容简middot史密斯

那么问题整个转向于如何基于史密斯女士来规定她的孩子

然而(让我们关注上面表格的右边)海氏元形而上学就好像始于追问简middot史密斯本人

而不是作为小史密斯的母亲(当然她一直拥有那个身份即使我们暂且悬置它)毋宁说

追问她自身的背景史密斯女士本人如今成为新问题的实质对象循着新的解释线索

(Erfragtes)ldquo简middot史密斯的母亲rdquo那个问题得以继续深入背后海氏的基本问题

(Grundfrage)就类比于史密斯女士专场并不包括她的孩子问题的对象(Befragtes)现

在就是简middot史密斯本人并不与其孩子发生任何关系这一问题深入史密斯女士ldquo背后rdquo

达至其自身的源头作为ldquo简middot史密斯的母亲mdashmdash无论她可能是谁rdquo而得到形式指引最终

形式指引的实质内容得到充实琼斯女士

类比层面上海氏正是此意他说他试图ldquo放弃从植根于存在者的存在视角思考存在

(Sein)rdquo109换言之思考存在本身(它通常是存在者的存在)脱离它与存在者的关系

所谓ldquo思考它rdquo就意味着ldquo揭示它的可能性根据rdquo但是问题正在于那个得到强化的ldquo本

身rdquo(das Sein selbst)它具有潜在的误导作用可能诱使我们认为海氏正在探寻存在本真

的实在形式好比某人在鸡尾酒宴会上东张西望寻找宴会的主人并对旁边的搭档说ldquo不

不是他也不是他还不是他rdquo然后ldquo原来他在那里那就是宴会主人rdquo但每当他提到

ldquo存在本身rdquo时上述观点绝不是海氏本意

这里我们陷入到从一开始就困扰着学界的那个难题海氏在两个不同的层面使用ldquo存

在本身(das Sein selbst)rdquo分别是其元形而上学问题的对象(Befragtes)以及解释结果

(Erfragtes)层面

ldquo存在本身(DAS SEIN SELBST)rdquo的双重含义

作为问题对象(Befragtes)它意味着(存在者)的存在作为海氏问题的实质对象

作为解释结果(Erfragtes)它是某种形式指引即能够回答这种存在解释根据问题的任何答案

至于上述第一种情况指代海氏问题实质对象(Befragtes)的ldquo存在本身rdquo它原本意

指存在者的存在但现在只关注它自身类比于作为问题对象而被询问的简middot史密斯自己

而不是作为小史密斯的妈妈110然而上述第二种情况里(伴随着无可避免的困惑)ldquo存

在本身rdquo这一术语指代的是问题的解释输出(Erfragtes)这里ldquo存在本身rdquo乃是某个解

释设备某个形式指引器正如用ldquoXrdquo指代任何问题正在探究的未知对象后一种情形中

109 GA 14532ndash33 = 212ndash14 110 ldquo存在本身rdquo具有这层含义例如见 SZ 15211 = 19331ldquonach ihm [= das Sein] selbstrdquo亦见

GA 4018322 = 19423GA 7318211ndash17等等

12

ldquo存在本身rdquo乃是某种言说ldquo存在本质rdquo的方式111此处的ldquo本质rdquo指的是ldquo存在的源发根

据rdquo(Lassen von Anwesen)112因此ldquo存在本身rdquo这一术语指涉超越存在(参见)

113而

朝向存在的ldquo源头rdquo(das Woher)ldquo(始终作为存在者的)存在从中并经由之而显现的东西rdquo114这一ldquo源头rdquo根本而言就是ldquo本有rdquo(Ereignis)绽出之生存结构上本己居有被抛之开

敞的澄明之境这一本真状态115上述讨论旨在提醒不要将作为海氏问题对象(Befragtes)的

ldquo存在本身rdquo与作为问题解释输出(Erfragtes)的形式指引的ldquo存在本身rdquo相互混淆就好

比将简middot史密斯与ldquo简middot史密斯的母亲rdquo即琼斯女士相互混淆谁都不想将母亲与女儿混为

一谈因为那将极其尴尬更别提这里还犯下了重大的范畴错误

ldquo居于自身的存在rdquo是海氏为了揭示其产生根据而追问(befragen)的实质对象最终

得到的回答正是由之而打开作为绽出之生存的本有的澄明之境ldquo本有让出开敞状态即澄

明之境存在者在之中得以持久地意义显现rdquo116因此作为海氏探究ldquoXrdquo的ldquo存在本身rdquo

并非居于自身之中的某个存在者某个ldquo超级存在rdquo它作为异于并优先于存在者之普通存

在的更高形式毋宁说它指代使存在者得以存在的可能根据海氏旨在思考意义显现本身

追溯至其在绽出之生存的本有之中的源头(ldquoauf das Ereignis zugedachtrdquo)117作为ldquo给

出rdquo存在之澄明所有构型无法规定的ldquo它rdquo(es)(das Ereignis gibt die Lichtung)海氏

将这种对于源头的追溯称为ldquo从意义显现处回溯至本有rdquo118一旦抵达那里海氏说ldquo将

不再有任何位置留给lsquo存在rsquo这个术语了rdquo119

正如海氏与手冢富雄教授对谈时承认的那样上述疑惑在所难免海氏将其中心论题定

义为ldquo居于其本质之中的存在本身rdquo(das Sein selbst in dessen Wesen)120时我们常能在

他的著作中感受到那种疑惑那个德语术语蕴含着ldquo存在本身rdquo的两层含义前三个单词(ldquo存

在本身rdquodas Sein selbst)指代海氏问题的实质对象(Befragtes)后三个单词(ldquo居于本质

之中rdquoin dessen Wesen)指代海氏问题的解释输出(Erfragtes)

⑴存在本身(DAS SEIN SELBST)⑵居于本质之中(IN DESSEN WESEN)

借用存在论术语

Befragtes = das Sein selbst 亟待探究的(存在者之存在)

Erfragtes = in dessen Wesen 我们探寻本质即存在一般的源头

借用更为合适的现象学术语

Befragtes = das Anwesen selbst 亟待探究的存在者之可理知性

Erfragtes = in dessen Woher 我们探寻这种可理知性的解释根据

111 GA 73110814ldquodas Wesen des SeinsrdquoGA 141413ndash4ldquoGrundfrage nach dem Wesen und

der Wahrheit des Seinsrdquo 112 GA 144618 = 3726 113 《国家篇》VI 509b9 114 GA 73 1 8215ndash16ldquodas von woher und wodurchdas Sein westrdquo GA 94 2495 和19ldquo[die]

Wesung des Seinsrdquo 115 见本章脚注 129 116 GA 122472ndash4 = 12718ndash19ldquo das Ereignener-gibt das Freie der Lichtung in die Anwesendes

anwahrenkannrdquo 117 GA 144529ndash30 = 375ndash6 See GA 12 24930ndash31 = 12938ndash40ldquoDagegen laumlszligt das Sein hinsichtlich

seiner Wesensherkunft aus dem Ereignis denkenrdquo 118 GA 14558 = 4532ldquoRuumlckgang vom Anwesen zum Ereignenrdquo 119 GA 1536517ndash18 = 609ndash10 120 GA 4018322 = 19423

13

海氏这类表述方式极易造成疑惑对此我们只得受其引诱而无奈咕哝ldquo弃绝一切希

望吧入门者rdquo(Lasciate ogni speranza voi chrsquoentrate qui)或者如道奇森笔下的矮胖子

先生(Humpty Dumpty)那样海氏喃喃自语ldquo若使用某个术语由我自己决定赋予它何

种含义不多也不少rdquo121然而倒也不必感到绝望仍有一种方式可以将我们带离这种爱

丽丝梦游仙境

在其后期著作中尤其自 1960 年直至 1976 年去世这段时间海氏更为清楚地表达了自

己的观点他宣称ldquo存在本身rdquo(das Sein selbst)的形式指引最终呈现为澄明之境(die

Lichtung)即被抛而开敞的澄明之境海氏将之描述为其一切工作的原初现象(Urphaumlnomen)122澄明之境乃是使得存在者的存在(现象学视角就是存在者的可理知性)可能而必要的

始终已然敞开的ldquo场域rdquo海氏称之为ldquo领会活动的开敞之域rdquo以及ldquo无蔽状态或者澄明之

境(理解力)的事域rdquo123换言之经由后者存在者的理解力得以在前者之中发生解释符

号ldquoXrdquo由此得到具体而实在的内容先前仅得到形式指引的东西如今开始具有实质内容

并得到合适的称谓这一切究竟如何可能的呢

对我们来说某个存在者的存在(Sein)只能经由迂回的(discursive)思想与行动得到

显现换言之仅当我们将某个存在者视为如此这般的或者就这或那个可能性而言的东西时

它的存在才得以显现出来只要我将存在者ldquo作为rdquo某个东西无论理论层面抑或实践层面

我就同时领会了它的存在无论正确与否海氏认为ldquo领会存在者的存在就等同于领会它

们的是其所是(what-it-is)以及成其所是(how-it-is)rdquo124是其所是以及成其所是乃意

指柏拉图亚里士多德与其他所有形而上学家所谓的存在者的实在本质(οὐσία)以及存

在者的存在(das Sein des Seienden)如果将那些存在论术语转换成现象学框架就展现

为如下论证

⑴迂回地思想或者行动暗含了存在者与其意义器具与其事务之间的ldquo来回运作rdquo

(dis-currere)正如我们厘清这个存在者实际上是否具有那种意义或者这个器具是否适合于

那项事务

⑵无论将存在者视为ldquo这rdquo或ldquo那rdquo或者作为适用于某项事务的东西我们都在(正

确或错误地)领会存在者对于我们而言的当前意义mdashmdash存在论层面上我们领会了存在者的

当前存在(das jeweilige Sein des Seienden)

⑶然而我们通过在器具与事务存在者与其可能意义之间的ldquo开敞场域中穿梭rdquo125

才能迂回地思考与行动

⑷但那个场域(澄明之境)必须已然开敞并且运作从而才具备ldquo将helliphellip视为rdquo或者

ldquo将helliphellip适用于rdquo的可能性换言之倘若我们能够发现某个存在者的当前意义那么在那

些关联项(存在者与其意义或者器具与其事务)之间必定有某种可能的关联已然运作

⑸因此这一已然运作的可能性即向来已经被抛而开敞的澄明之境乃是所有意义(存

在论层面看指的是关于存在者存在的一切事态)的源发根据126

121 刘易斯middot卡罗尔(原名查尔斯middot路特维奇middot道奇森)《镜中世界奇遇记》第 6 章第 66 页 21 至 24 行 122 GA 148113ndash14 = 6530ndash32UrphaumlnomenUr-sache 123 分别散见GA 9 19921 = 15224 ldquo[das] Offene des Begreifensrdquo (由约翰middot萨利斯英译)以及 GA

16 42420ndash21 = 519ndash20 ldquoder Bereich der Unverborgenheit oder Lichtung (Verstehbarkeit)rdquo

ldquoVerstehbarkeitrdquo(可理知性)是新造的哲学术语格林兄弟编纂的《德语词典》里并未出现 124 GA 913121ndash22 = 10333ndash35ldquoVerstaumlndnis des Seins (Seinsverfassung Was- und Wie-sein) des

Seiendenrdquo 125 GA 15 3806 = 6843见 GA 14 8135 和 843ndash4 = 6619 以及 689 (durchmiszligt duchmeszligbaren)

还有 GA 7 1912 = 1832 (durchgeht) 126 为何是ldquo被抛之开敞状态rdquo呢答案Da-sein 被抛入的对象乃是作为敞开的澄明之境本真的绽出之

生存见 SZ 27616ndash17 = 32111 以及 SZ 1335 = 17122

14

⑹综上所述向来已经运作被抛而开敞的澄明之境乃是海氏一切工作的ldquo实事本身rdquo127

如上所述通过对于那些模棱两可的存在论术语实际含义的现象学替换我们就能廓清

海氏对于ldquo存在rdquo(das Sein)与ldquo存在本身rdquo(das Sein selbst)这些概念爱丽丝梦游仙境般

的使用

⑴至于其问题的实质对象(Befragtes)我们应该将曾遭致误解的存在论概念mdashmdash存在

者的ldquo存在rdquo以及ldquo存在本身rdquomdashmdash始终理解为存在者的可理知性即它们对于人的意义显

⑵至于其问题的解释结果(Erfragtes)与其关注仅富有形式指引性的术语ldquo存在本身rdquo

(das Sein selbst)(海氏为达成思想目标而采用的通名)倒不如讨论ldquo被抛之开敞状态rdquo

或者ldquo被抛而开敞的澄明之境rdquo抑或其后期使用的术语绽出之生存的本有或者本有的澄

明之境上述概念均以相同的方式为之前暂用的ldquo存在本身rdquo命名它们亦为海氏最终追求

的ldquo实事本身rdquo命名

所以有一个办法能够解决ldquo存在本身rdquo的ldquo矮胖子主义rdquo问题海氏关注的基本问题

可分为如下三个环节

⑴事域存在者的可理知性视其所是

⑵论题它的解释根据即什么使存在者的可理知性得以可能而必要

⑶最终结论被抛而开敞或者本有的绽出之生存作为旨在可理知性的澄明之境

当然有人可能会用ldquo存在rdquo超越论语言描述海氏的现象学工作(令人遗憾的是这正

是当今学界的主流)然而即使这样做ldquo存在rdquo显然仍不是海氏追求的主题再次引用那

句话ldquo一旦抵达那里将不再有任何位置留给lsquo存在rsquo这个术语了rdquo128与此相反海氏

思想的核心植根于其称为本有的绽出之生存129或者本有的澄明之境

130这些概念中海氏前期

主要就被抛状态向来已然打开了澄明之境并保持其敞开性这一点阐释绽出之生存(Da-sein)

而在后期著作中则主要讨论由被抛而开敞的绽出之生存开敞的澄明之境(Da-sein)然而

正如 1962 年 4 月海氏向威廉middotJmiddot理查德森断言这一讨论重点的改变绝非暗示ldquo某种立场

的变化遑论放弃《存在与时间》的基本论题rdquo131

有人可能提出异议不能大而化之地认为绽出之生存就是澄明之境因为绽出之生存

固然是澄明之境但不是澄明之境的全部那个观点预设了如下前提澄明之境在绽出之

生存与ldquo存在本身rdquo之间被共享(但这一论点没有任何文本依据)还有人援引海氏如下论

述人立于自身与ldquo人不存在rdquo的澄明之境的ldquo关系之中rdquo132但实际上海氏紧接着解释了

那句话的根本意图ldquo一旦人从澄明之境那里获得自身的规定性rdquo133换言之澄明之境正

127 接下来我们将阐明被抛而开敞或者本有而开敞的澄明之境与被抛而开敞或者本有的绽出之生存同义见

GA 73 158519ldquoEr-eignet uns dem Dardquo标为斜体亦见 58527ldquoin dem es [das Ereignis] uns

dem Da er-eignetrdquo 128 GA 73 2131921 以及23本有而开敞的澄明之境ldquo比存在更根本(wesender als das Sein)rdquo 129 见 GA 12 2494ndash6 = 12911ndash13ldquoDie Vereignung des Menschen[entlaumlszligt] das Menschenwesen in

sein Eigenesrdquo换言之绽出之生存本己而居有其本真的状态即作为澄明之境的被抛之开敞状态亦

见出处同上2472ndash4 = 12718ndash19 以及 2491ndash2 = 1299GA 14 2818ndash19 = 2315ndash17GA 65

407 注释 = 322 注释 1GA 94 44831 130 GA 71 2119 = 1801ndash2ldquodie ereignete Lichtungrdquo 131 GA 11 14923ndash24 = xvi27ndash28 132 GA 15 3909ndash11 = 754ndash5 ldquozu dem was nicht der Mensch istrdquo 133 GA 15 39010ndash11 = 754ndash5 ldquoindem er doch von dort seine Bestimmung empfaumlngtrdquo笔者自译

15

是人的存在根据(raison drsquoecirctre 或者 οὗ ἕνεκα或者 Worumwillen)134澄明之境乃是绽出之生

存实存的根本原因它无非就是人自身的规定和界定作为绽出之生存的目的(τέλος)澄

明之境从结构上就规定了绽出之生存一般的内容和原因澄明之境与绽出之生存并无差别

海氏关于被抛而开敞的澄明之境的主题研究为其克服(uumlberwinden)形而上学或者从形

而上学那里得到解放(verwinden)这一主张提供了基础本书最后两章对那个主张提出了

批评与此同时本书讨论了如下三个论题

⑴海氏的哲学工作从始至终都是现象学的

⑵海氏所谓的ldquo存在rdquo(das Sein)意指存在者的可理知性即它们对于νοῦς 与λόγος

这一宽泛意义上的人类理智而言的意义显现(Anwesen)无论实践方面还是理论方面

⑶海氏的最终目标即所谓的ldquo实事本身rdquo指的不是可理知性而是可理知性的可能性

根据就其形式来说就是ldquo使之可能者rdquo(das Ermoumlglichende)就其内容而言就是作为

被抛而开敞的澄明之境的绽出之生存135

与海氏一样本书将从古希腊思想开始讨论第 23 两章旨在展现海氏对于希腊形而

上学家尤其亚里士多德所达至成就以及局限的观点讨论读者也许会感觉这两章篇幅过长

对此笔者预先表达歉意不过它却是通达海氏一般问题范式以及展现其如何形成并回答自

身基本问题的根本路径我们理应坚持海氏给予学生关于尼采思想研究的建议它同样适用

于海氏自己的著作研究ldquo先花十到十五年时间研习亚里士多德rdquo136

有些学者会觉得从第四章切题更易上手但若尚未理解海氏如何在一般层面解释古希腊

哲学以及在特殊层面阐发亚里士多德学说他们亦将很难(笔者认为根本不可能)充分而精

准地领会海德格尔思想笔者认为当今学界很多毫无必要的争议都源于未能充分理解海氏如

何经由亚里士多德思想解释而直达自己关注的问题且举一例海氏现象学尤其如何理解

《存在与时间》讨论的ldquo存在rdquo其要旨在于他接受了亚里士多德的如下观点任何被给定

的存在者ldquo居有多大程度的存在(εἶναι)就得到多大程度的解蔽(ἀλήϑεια)rdquo137海氏在

其关于《形而上学》第九卷第十章充满睿智的阐释里回应了亚氏那个论断他认为最严格层

面(κυριώτατα)的存在(Sein)138就意指领会与解蔽所追问的任何存在者

139海氏因此断定

《形而上学》范围内亚氏早已发现了如下元现象学层面的实事所有存在样态的类比统一

就是领会而至解蔽这一活动本身正基于此海氏才超越了胡塞尔关于范畴直观(《逻辑研

究》第六卷第六章)的非凡创举从而切入自身关于范畴直观之可能根据的追问之中以上

两大巅峰发现mdashmdash作为《形而上学》全书高潮的第九卷第 10 章以及作为《逻辑研究》探究

顶点的第六卷第六章mdashmdash在海氏那里聚合他究其一生始终在探究绽出之生存的本有作为

澄明之境

海氏上述洞见已然超出亚里士多德与胡塞尔早期所能达到的地步占据形而上学历史首

尾两端的二位思想巨擘均未能追问针对可被理解的存在者的理智解蔽为何以及如何可能而

又必要他们未能提问存在者以ldquo作为helliphelliprdquo形式显现其意义这一活动如何产生海氏认

为那个基本问题(Grundfrage)既没有在前苏格拉底时期被提出来也未能在自那以降的

134 《形而上学》XII 7 1072b1ndash3亚里士多德区分了 τὸ οὗ ἕνεκα τινί (为他者考虑的善)与 τὸ οὗ ἕνεκα

τινός (为自身考虑的善)这里指涉后者 135 仅在类比的层面结合《国家篇》VI505a2 以及 VII517b8 提到的ldquo善rdquo(τὸ ἀγαϑόν)可见ldquo善之

实现者rdquo(das Tauglichmachende)就等同于ldquo使之可能者rdquo(das Ermoumlglichende)见 GA 6 2 37916ndash18

= 1534ndash161 136 GA 8 789 = 7333ldquostudieren zuvor zehn oder fuumlnfzehn Jahre hindurch Aristotelesrdquo (海氏自己似

乎就曾这样践行) 137《形而上学》II 1 993b30ndash31 138《形而上学》IX 10 1051b1 139 GA 73297524ldquoSein ist nie ohne Offenbarkeit von Seienden zu Denkenrdquo

16

任何哲学之思里得到追问可以肯定作为ldquo存在mdash神学rdquo建构起来的形而上学将存在者的

存在(无论 εἶδοςἐνέργειαesse 或者其它)回溯至某个最高的存在样态那里它通常被称

为ldquo神rdquo140然而它仍然未能解答mdashmdash实际上甚至未能提问mdashmdashldquo为何存在rdquo

为阐发那个问题海氏首先摒弃了实在论形而上学而沿用现象学这样哲学的实质对

象就由居于其存在之中的存在者转换到居于其可理知性之中的存在者身上它也揭示了我们

究竟如何赋予存在者意义这也是《存在与时间》的主要任务然而即便如此也仅迈出

了第一步海氏接着迈出了第二步也是关键的一步将如此这般的意义显现(Anwesen als

solches)回溯至作为可理知性的源发根据(Lassen des Anwesens)的本有(Ereignis)那里

仅当受惠于亚里士多德《形而上学》海氏才能达成上述双重任务基于这一点即便某些

学者对于海氏关于亚里士多德的相关阐释了无兴趣仍应至少关注本书第 23 章的讨论内

容以便了解海氏如何又在哪里将自己的问题立足于亚氏形而上学之上

本书第一部分回顾了海氏如何重新阐释希腊古典哲学并由此提出了引导其哲学工作逾

半个世纪的那个问题第二章尝试廓清海氏对于亚里士多德思想的解释将亚氏视为早已隐

微领会如下要旨的元现象学者οὐσία乃是存在者经由逻各斯(λόγος)方式达成的理智显现

或者意义现前(ἀλήϑεια与 παρουσία)因此 οὐσία亦是存在者对于人类而言的开敞状态与适

用性对海氏来说上述洞见根植于其关于《形而上学》第九卷第十章的阐释它使存在不

再仅限于系词功能海氏亦从胡塞尔《逻辑研究》里发现相关论述这也使得海氏能够将其

注意力聚焦于理智解蔽活动本身并提出那个古希腊人未曾追问的问题亦即关于理智解蔽

产生的源头以及必然性问题

第三章旨在展示海氏如何超越将 οὐσία 视为 παρουσία 这一亚里士多德主义思想而提

出自己关于 παρουσία之源头的追问此章廓清了如下区别⑴形而上学的ldquo主导问题rdquo它

关于确保存在者实在的实在本身之殊异形态⑵海氏自己的ldquo基本问题rdquo它关于作为可理

知性的实在本身之一切形态究竟如何可能海氏对于亚里士多德的现象学阐释拓宽了形而上

学历史上如下三个核心术语的边界ἀλήϑεια εἶδος与 οὐσία他认为那三个术语皆允诺了某种

对于人类理智的关联在那些现象里还有一个尚未主题化的先天开敞状态即绽出之生存

作为本有的澄明之境它使得那一关联可能而又必要针对开敞状态海氏最初使用的术语

是 ἀ-λήϑεια(解蔽从而开敞)就其原初含义而言笔者将这一原初含义称为 ἀλήϑεια-1海

氏早期称之为ldquo存在论真理rdquo(这一名称易遭致误解)它亦是作为本有澄明之境的绽出之

生存自身Ἀλήϑεια-1 使得我们在前理论或者前命题化活动中遭遇的存在者之可理知性得以

可能笔者将由此衍生出的解蔽活动称为 ἀλήϑεια-2(海氏早期称为ldquo存在者层次的真理rdquo)141再者任一给定事态这类前命题化的可理知性又是理智与事态之间正确符合的必要条件

(ἀλήϑεια-3)仅在第三个层次我们才适合使用ldquo真理rdquo这个术语

本书第二部分分列三章讨论了《存在与时间》第四章廓清了海氏如下现象学解释

存在者的存在被视为对于人而言的意义显现并且没有否认脱离于人类解蔽活动而在宇宙之

中ldquo独立于外rdquo这种关于存在者的实存理解这一章紧接着讨论了海氏对于在世界之中存在

(In-der-Welt-sein)的绽出之生存(Da-sein)的解释居于并持守澄明之境确保迂回的

可理知性142

140 GA 72299113ldquoDas Seiendste des Seienden ist der Gottrdquo 141 海氏在 GA 913122ndash23 = 10335 处阐明了 ἀλήϑεια-1 与 ἀλήϑεια-2 之间的关联ldquoEnthuumllltheit des

Seins ermoumlglicht erst Offenbarkeit von Seiendenrdquo(原文为斜体) 142 关于ldquo持守rdquo见《措利孔研讨班》27331ndash2741 = 21814ndash15ldquolsquoexistierenrsquo mit lsquoaus-stehen

eines Offenheitsbereichesrsquozu uumlbersetzenrdquoldquoAusstehenrdquo不应译为ldquo经受rdquo如 GA 93747 和10ndash11

= 2841 和4的英译那样海氏曾将人对于澄明之境的ldquo持守rdquo理解为ldquo立于其中rdquo比如GA 9

37721ndash22 = 28629ldquoder ekstatischedh im Bereich des Offenen innestehende geworfene Entwurfrdquo

17

第五章从被抛之开敞状态(der geworfene Entwurf)或者本有(Ereignis)方面探讨了

如何持守使可理知性得以可能的澄明之境绽出之生存被视为ldquo被迫而外立rdquo(ex + sistere)

亦即诸多可能性之中的某个可能性这类绽出之生存能够从如下四个特点经由与一般生命尤

其动物生命的对比而得到窥见可能性与自身揭蔽不得不存在双向运动开敞状态海

氏认为绽出之生存的运动mdashmdash结构上超出存在者同时又返回存在者mdashmdash在生存论层次上使

澄明之境保持开敞状态并使存在者的特殊意义(Bedeutungen)得以可能作为整体这一

超出而又返回的运动结构被称为ldquo话语rdquo(Redeλόγος)它也是ldquo在世界之中存在rdquo

(In-der-Welt-sein)这一术语的别称

第六章则讨论了我们如何经由海氏所说先行到死的决断而成为ldquo整体rdquo的自身所谓先

行到死的决断指的是对于被抛之开敞状态有限性与有朽性的充分熟稔接纳经历了所有

意义赋予世界罕有的瞬间崩塌我们就能发现绽出之生存被视为可理知性之源发根据的

澄明之境具有彻底的无根基状态亦即ldquo荒谬性rdquo上述经历将我们抛回(abweisen)至

通过其可理知性而与之发生必然关联的存在者之中但现在我们会意识到迫在眉睫的究竟是

什么同时可能由自己主导无根基而又有朽的本己生命对于自身荒谬的被抛之开敞状态的

本真假设揭示了个体成为有限有朽的己所是只要我们与所遭遇的任何他者共在并赋予它们

意义海氏认为作出这样的决断即成为ldquo本真的时间性rdquo它反过来使ldquo本真的历史性rdquo

得以可能我们将在这一章重新定义那两个术语

本书第三部分聚焦海氏《存在与时间》之后的哲学思想阐明了其前后期工作架构的统

一性和连续性第七章讨论了从其工作计划第一个环节(绽出之生存的结构它持守着澄明

之境这一赋义活动的源发根据SZ I1-2)向第二个环节(被抛而开敞的澄明之境作为一

切意义显现殊异样态的源头SZ I3)进展过程中海氏曾面临的一些桎梏对海氏而言如

果按照原初计划写完了《存在与时间》就意味着在超越论的框架内完成了ldquo基础存在论rdquo

这也为以ldquo形而上的存在论rdquo名义进一步廓清特定事域性的存在论奠定了基础然而直到

1930 年 12 月海氏发现了本有澄明之境具有本然的隐藏状态从而迈入了新阶段《存在

与时间》的超越论进路不再适合实现这一工作计划所以他开始了众所周知的转换(Wandel)

从超越论转向其称为ldquo存在历史性rdquo(seinsgeschichtlich)进路所谓ldquo存在历史性rdquo在原初

严格的意义上与ldquo历史学rdquo毫无关系而与如下要旨相关纵贯西方形而上学本有如何(ldquo给

出rdquoldquo派定rdquoldquo分派rdquo)使澄明之境的殊异形态得以可能

第八章探讨了本有以及受到诸多误解的 die Kehre(通常译为ldquo转向rdquo)概念此章阐明

了《存在与时间》里提到的被抛性与其后期工作中的本有问题具有同一性并且认为本有揭

示了如下原初实事作为澄明之境绽出之生存本然被抛而开敞着这一章还廓清了ldquo转向rdquo

的不同含义并表明通常的解释(20 世纪 30 年代从 Dasein 向 Sein 的明显转换)并非 die Kehre

原初而本真的含义

第九章探讨了海氏所谓的ldquo存在历史rdquo(Seinsgeschichte)它实际上有如下四层含义

首先它是某种直接的历史学解释关于存在究竟是什么以及从前苏格拉底时期直至尼采这

些哲学家那里存在究竟如何运作其次海氏认为那些哲学家要么未能追问(前苏格拉

底时期)要么忽视遗忘了(从柏拉图到胡塞尔)绽出之生存的本有基于此存在历史

同时也是ldquo遗忘的历史rdquo(Vergessenheitsgeschichte)但它不是遗忘ldquo存在rdquo的历史毋宁

说遗忘ldquo本有rdquo的历史然后所谓存在历史还指本有ldquo向rdquo构成海氏历史的哲学家甚

至那些忽视了其源头的哲学家ldquo给出rdquoldquo派定rdquo了澄明之境的殊异历史构型最后对于本

有(Ereignis)的忽视与澄明之境的构型ldquo派定rdquo相互结合这一历史就成为西方文明的衰

落史它植根于本有之忽视这一忽视日益加深产生一系列的连锁反应海氏认为它在

现今全球化模式下达至顶峰尤其以影响广泛的科技之思想和创制为标志它们彻底涂抹掉

本有的痕迹产生了灾难性的后果

18

本书的结论部分由第十章构成它批判地反思了海氏 1953 年的演讲《关于技艺的追问》

笔者认为那篇演讲暴露了海氏后期哲学严重的局限性尤其一般层面上对于历史的解释以

及特殊层面上对于现代性的理解

19

第一部分 开端亚里士多德主义者

第二章 海德格尔对亚里士多德的继承

海德格尔云ldquo哲学是关于存在者本质的知识rdquo1哲学探究存在者的始因和原则进而

抵达解释存在者ldquo什么rdquoldquo为什么rdquo以及ldquo如何是rdquo的最终因归功于苏格拉底柏拉图

哲学问题作为辩证式的探究开始在西方粉墨登场例如在诸多美德之上探究美德本身

(virtue-ness)(《美诺》)或者在诸多虔行之上探究虔诚本身(pious-ness)(《游叙弗伦》)

统括之哲学追问所有 X 的 X 本身(X-ness)这种ldquo本身(-ness)rdquo之维可被指称为 X 的

本质如果ldquo本质rdquo一词被宽泛使用且不考虑现有的本质∕实存之分

然而哲学的最高形式(亚里士多德称为ldquo第一哲学rdquo2)并不追问特殊事物或事域的

本质(所有 X 的 X 本身所有 Y 的 Y 本身)它追问所有存在者的ldquo存在rdquo本身(is-ness)

即使任何事物实在的ldquo实在rdquo本身(realness)它是ldquo关于整体和第一因的合理论证rdquo3或

者借用海氏术语关于ldquo就其本源而言的整体rdquo4第一哲学关涉所有存在的事物从最普

遍的视角探究它们即ldquo实在rdquo本身就此而言它不属于任何ldquo部分的rdquo或ldquo事域性的rdquo

科学5这种科学首先分割事物的属性譬如运动(亚里士多德《物理学》)然后将事物置

于其下展开研究与此相反第一哲学的问题始于ldquo事物(任何实在的特殊事物)是什么rdquo

亚里士多德认为某个存在者(τὸ ὄν)就等同为某个ldquo存在rdquo或ldquo居有存在rdquo的事物6即

某个ldquo实在rdquo的事物当然这也导致对ldquo实在rdquo内涵的追问它也是所有形而上学的核心

问题ldquo什么组建了所有实在的lsquo实在rsquo本身rdquo为了厘清ldquo所有实在的lsquo实在rsquo本身rdquo与

大多数哲学家一样海氏使用了两个最具形式指引特征的术语ldquo存在(das Sein)rdquo对应ldquolsquo实

在rsquo本身(realness)rdquoldquo存在者(das Seiende)rdquo对应ldquo某种实在(the real)rdquo作为形式指引

诸类术语(包括其他任何语言中的同义词)都仅是守位者或占位符从而让亚氏海氏或其

他哲学家认为的所有实在之ldquo实在rdquo本身居于其中柏拉图认为事物的实在本身居于ldquo相之

理智显现(εἶδος)rdquo亚里士多德认为它居于完成的具有或朝向完成的功能之中(ἐντελέχεια

ἐνέργεια)托马斯middot阿奎那认为它居于事物经由神之创造而分有生命的过程之中换言之

ldquolsquo实在rsquo本身rdquoldquo存在rdquo(德文 Sein拉丁文 esse英文 being)这些概念仅是关于事物ldquolsquo实

在rsquo本身rdquo之内容或意义的形式指引(哲学家们为此争论不休)对海氏来说ldquo存在(das Sein)rdquo

是关于其内容的形式指引亦即在人类理智之中或就理智而言的某物之意义显现因此接

下来笔者将存在存在者本身(Seiendheit)和ldquo实在rdquo本身这些术语视为关于那特殊而

尚未论定的内容(柏拉图亚里士多德阿奎那海德格尔和我们自己迄今为止还在为此争

1 GA 452928-29=2918-19lsquolsquoPhilosophie (ist) das Wissen vom Wesen der Dingerdquo 哲学关注事物的

ldquo本质rdquo或存在(Sein)这也是它与科学的区别ldquo存在者能这样被探究并不明确追问存在((D)as Seiende

kann untersucht werdenohne ausdruumlcklich nach dem Sein zu fragen)rdquoGA 22811-12=620-21 2 《形而上学》Ⅵ 11026a30 和Ⅺ41061b19φιλοσοφία πρώτη(第一哲学)亦见《论动物的运动》6

700b9 3 参见 Thomas PruferldquoA Protreptricrdquo 2 4 GA 192122-3=14632ldquodas Ganze hinsichtlich seiner Urspruumlngerdquo 5 《形而上学》Ⅵ 11003a22-23ἐπιστήμαι ἐν μέρει λεγόμεναι 6 GA 22714-15=536ldquoEs(das Seiende)istes hat Sein(存在者是它有存在)rdquo海氏强调

20

论不休7)的形式指引(ex aequo)

这里存在明显的循环对所有实在之ldquo实在rdquo本身的追问引出同一层次的新问题事物

所ldquo有rdquo而达致实在的ldquo实在rdquo本身究竟意指什么或者究竟什么组建了ldquo实在rdquo本身它

们可表述成如下两个问题⑴ 什么是实在的事物⑵ 什么是该事物所ldquo有rdquo的那个ldquo实在rdquo

本身这两个问题构成了传统存在论的任务ldquo什么是关于在其自身之中的实在的最高例

证rdquo对该问题的解答是ldquo自然(亦即哲学的)rdquo神学的工作传统形而上学包括存在论

(普遍的形而上学)和自然神学(特殊的形而上学)海氏称之为ldquo存在mdash神学

(onto-theology)rdquo

自其宣称ldquo有一门特定的科学它探究实在的事物rdquo8始亚里士多德就开启了形而上

学的存在论环节然而亚氏在《形而上学》第六卷伊始提示我们上述第二个问题显得更为

重要如其所言关于聚焦实在事物的第一个问题我们无法找到合适的答案除非首先回

答第二个问题ldquolsquo实在本身rsquo究竟意指什么rdquo9

有个问题亘古常新反复被提及并始终令人疑惑它就是ldquo什么是存在(τί τὸ ὄν)rdquo亦即ldquo什么是

实在本身(τίς ἡ οὐσία)rdquo10

如果关于实在本身的第二个问题曾被系统提出那么将所有关于实在本身的实例回溯

至最实在的实体即最高的存在者mdashmdash神那里便是一个可能的解决方案11 然而将实在

本身锚定在某个物或人即使是神学上最高而神圣的物或人那里对于ldquo究竟是什么组建了

该物(或人)的实在本身以及实在本身的本质rdquo这个问题的解决仍于事无补

当我们将亚里士多德的 οὐσία概念译为ldquo实在本身rdquo时它究竟意指什么要想廓清这

个关键的哲学概念(亚氏那里是 οὐσία海氏那里是 Seiendheit)需要简要回顾它的古希腊

词源

古希腊语词ldquo是(εἶναι)rdquo若变格为现在分词的主格如下表

阳性 阴性 中性

ὤν οὖσα ὄν

他是(比如高) 她是(比如高) 它是(比如高)

为了构成ldquo存在者rdquo这个概念古希腊人将ldquo是rdquo的中性现在分词与相应的定冠词结合

从而产生名词 τὸ ὄν与之对应的新创的德语词为 das Seiende意大利语为 lrsquoente拉丁语为

无冠词的 ensτὸ ὄν表达单个的实在事物或者所有的实在事物它被译为英文 a thingthings

或 the real(如果它在一般层面指称ldquo居有实在本身rdquo的任何事物)ldquo所有的实在事物rdquo有

7 ldquolsquo实在rsquo本身rdquo实体的实存被认为是ldquo事物的本质rdquo参见 GA 8413969-10苏亚雷兹《形而上学

的争论(Disputationes metaphysicae)》XXXI第 1 章2ldquoesse aliquid in rerum naturardquo和ldquoaliquid realerdquo

的区分 8 《形而上学》Ⅳ11003a21 关于ldquo存在之为存在(τὸ ὂν ᾗ ὄν)rdquo的科学亦参该书Ⅵ 11026a31-32 9 参见 SZ 1118-19=31 25-26对第二个问题的回答不仅将解释存在者层次上的科学的先天(a priori)条

件还将廓清存在论本身的先天条件 10 《形而上学》Ⅵ11028b2-4 11 GA 73299113ldquoDas Seiendste des Seienden ist der Gott(存在者的最高级是神)rdquo

21

时候也用 τὰ ὄντα(τὸ ὄν的复数形式)表达

另一方面为了表达这些事物所ldquo居有rdquo的实在本身古希腊人将ldquo是rdquo的阴性现在分

词 οὖσα 转化为名词 οὐσία意指ldquo实在本身(它使存在者成为实在)rdquo或者俗称ldquo存在

者本身(being-nessSeiend-heit)rdquo拿树类比ldquo树本身rdquo使某物成为一棵树而非一块面

包前引的段落(《形而上学》Ⅵ 11028b2-4)中亚里士多德认为要回答ldquo什么是实在

的事物rdquo这个问题须先阐明实在本身或古希腊语词 οὐσία(ldquo某物是rdquo的ldquo是本身rdquo或者

ldquo居有存在rdquo的ldquo存在本身rdquo)的含义海德格尔反对 οὐσία 的通常译名mdashmdash源于拉丁文

substantia 的ldquo实体rdquo一词(尽管海氏可能并不反对它的词根 substo它是 substantia 的基础

有ldquo现前rdquo的含义)中世纪哲学家将 οὐσία 译为 essentia(ldquo居有存在(esse)rdquo的ldquoesserdquo

本身)以便将其理解为ldquo本质(essence)rdquo而与ldquo实存(existence)rdquo区别开来然而亚

氏 οὐσία概念则包含本质和实存两者因此为了表达ldquoτὸ ὄν的 οὐσία(所有实在的实在本

身)rdquo同时避免那些翻译陷阱海氏将 οὐσία译为ldquo所有存在者的存在者本身(die Seiendheit

des Seienden)rdquo其传统含义与ldquo存在者的存在(das Sein des Seienden)rdquo严格一致12然

而如果海氏将 SeinSeiendheitrealness 这种用法落实到亚里士多德和他自己的著作中仍

会遗留不少问题

柏拉图和亚里士多德将 οὐσία引入哲学之前它只是通常的古希腊语词它原指单个事

物或所有事物但哲学家用它指称某物的实在本身所以我们必须在给定的语境中辨清这

两种用法亦即在柏拉图或亚里士多德的文本中οὐσία或者意指某个特殊事物或者意

指该事物的实在本身但如果海德格尔提到 οὐσία则主要在第二个层面上使用即存在者

的存在或实在本身

如果暂不考虑 οὐσία 作为某个实在这一非哲学用法以及作为所有实在的实在本身这一

哲学用法在古希腊语中οὐσία 这个概念有双重内涵某物的现前(presence)和它的持

存(stability)即作为某物持稳的现前而存在这里的ldquo现前rdquo意指适用性泛指对某个人

的从属οὐσία在前哲学的层面上意指某个人的所有物即以货物财产家畜土地乃至

器具等形式呈现的所有物οὐσία指称某个人稳定的持有物即与之利益攸关的某物正如

约翰middot洛克所言ldquo在某物中置入所有权rdquo13海德格尔对此的相关讨论值得引述

古希腊文 οὐσία 意指存在者但非任意的存在者而是以特定的方式在实在本身之中突显的存在者

即从属于某人的存在者比如他的家产房屋和庭院(所有物财产)它们都可供使用这种存在者(房

屋庭院)可供某人使用因为它们被固定随时上手可达在最切近的周围环境之中显现helliphellip

什么是这种突显者我们的家产随时可达作为随时可用的存在者它们也是我们的切近者它们就

在附近在底盘上一直显现自身它们是离我们最近的存在者作为这种存在者它们在特别的意义上

是在手之物现前于我们并在场由于它们是突显的在场者所以我们把房屋庭院财产都称为我们的

所有物这也是古希腊人使用 οὐσία概念所表达的意思14其实 οὐσία一词不意指别的什么就是随时现前

12 参见 GA 1534413-15=46 35-36ldquoFrage nach dem Sein des Seiendenmit anderen WortenFrage nach der

Seiendheit des Seienden(追问存在者的存在换言之就是追问所有存在者的存在者本身)rdquoGA

6620032=176 35ldquodie Seiendheit als das Sein(作为存在的存在者本身)rdquo GA 6631625-27=281

31-33ldquoUnverborgenheit des Seienden und Offenbarkeit des Seienden besagt griechischAnwesung und dhSein

und dhSeiendheit und dhSeiendes als solches(存在者之无蔽以及存在者之开敞以古希腊方式表述就是显现

存在一般存在者以及存在者诸如这类)rdquo在关于《形而上学》第七卷的解注(lectio 2no35(1304))

里托马斯middot阿奎那将存在者本身称为 entitas 13 约翰middot洛克《政府论》第五章第 25 页111 行 14 参见柏拉图《泰阿泰德》144c7泰阿泰德的父亲塞奥多洛留下了ldquo极其丰厚的财富rdquo(οὐσίαν μάλα

πολλήν)亦参《理想国》第八卷551b2-3若某人的财产或所有物(οὐσία)未达到足够的数量他将无

法承担城邦的公共事务(海德格尔关于该文本的评论参见 GA 343261-4=231 6-7)海德格尔将《斐德罗》

240a2 处的 οὐσία译为ldquo在手可用的存在者(das vorhandene Verfuumlgbare)rdquo见 GA 831188ldquozur Verfuumlgung

22

这也是实在本身的含义随时现前或现前的持续性就是ldquo存在rdquo一词的意思实在本身这个概念与随时现

前始终处于在手状态符合一致这就是古希腊人在本己的意义上提到的存在者15

显然ldquo现前rdquo(存在者的现前或现前的存在者)不仅表明某物在我们面前ldquo客观地现出

(vorhanden)rdquo更值得注意的是它还指明某物与我们ldquo本己的rdquo相关该物是我们与之

关涉并切实占有的所有物它不仅在物理空间中现前于ldquo我们之旁(neben uns)rdquo而且居向

于我们(bei uns)亦即与我们利害攸关并使我们关涉其中16ldquo现前rdquo关涉某个利害攸关的

ldquo与格(dative)rdquo某个牵涉其中的ldquo承载者rdquo基于 οὐσία 作为 παρουσία(παρά﹢οὐσία

向helliphellip现前)这层理解海德格尔洞见到古希腊哲学尤其是亚里士多德那里隐秘的现象学关

联追问某物是什么就是追问它如何与某人发生关联如何与他利害攸关亦即它如何对

他产生意义因此ldquo什么组建了椅子的 οὐσία 或实在本身rdquo这个问题基于我们如何领会它

与我们的(通常隐秘的)关联17海氏将 οὐσία 理解为某物在关联世界中对某人的牵涉所

以他将亚里士多德的 οὐσία用法诠释成元现象学的(proto-phenomenological)这种视角下

事物的存在论境况不是ldquo客观的rdquo(与人无任何关涉的意义层面)而是现象学视域下的现前

(个体经验到的关联和意义)即某物朝向或为了某人伴随着某人在某物中据有的利益或

兴趣

如上述海德格尔将亚里士多德解读成一个元现象学家所以本章余下的部分将基于亚

氏将存在作为敞开性这一解释(他在《形而上学》Ⅸ10 里所做的工作)通过探究海德格尔

关于亚氏关键概念(φύσιςἀλήθειαπέραςἀείεἶδοςἐνέργεια 和 ἐντελέχεια)的重释

进而阐明海氏解读的特别之处

在对相较而言新近(公元前四世纪)出现的柏拉图mdash亚里士多德的 οὐσία概念做出更精

微的探究之前我们将首先探讨海氏所说的最古老的一组哲学概念φύσις(涌现)和 ἀλήθεια

(解蔽)18海氏提到ldquoφύσις和 ἀλήθεια两者之间的同一本质关联rdquo19他认为两者一直并行

ldquoφύσις 指向 ἀλήθεια 本身rdquo20 作为统一体φύσις∕ἀλήθεια 或涌现∕解蔽揭示了某物(而非

φύσις 或 ἀλήθεια 自身)的涌现即从于我们而言遮蔽的状态朝向无蔽的状态亦即显现和

适用性21因此下面所引的文段中海氏将存在者呈现为适用性这一点归于 φύσις∕ἀλήθεια

anwesend(在场供用的)rdquo这一表达见 GA 3317925-26=154 6 15 GA 315111-15 和 5131-34=36 8-11 和 36 21-25作者自译亦参 GA 92607-18 =199 20-29 以及 GA

406517-24=66 17-25 16 《存在与时间》英译本中麦夸里middot鲁宾逊将ldquoSein beirdquo译为ldquo处在旁边rdquo斯坦博译为ldquo和helliphellip一起

存在rdquo他们都完全忽视了这一点 17 GA 315613-16=39 23-25 18 GA 45615-16=79 1-2关于 φύσιςldquoDieses Wort ist das Grundwort der Denker im Anfang des abendlaumlndischen

Denkens(自西方思想伊始这个概念就是思想家(思考)的基本概念)rdquo 19 GA 4010926-27=121 12-14参见 GA 6611118-19=93 6-7ldquoim ersten Anfang verborgen φύσις und ἀλήθεια

dasselbe und einzige lsquosindrsquo(藏于开端处的涌现和解蔽lsquo是rsquo同一个东西)rdquo

20 GA 153445=46 30参见 GA 45687=61 25-26ldquobestaumlndiger sich auftuender und sich zeigender

Anwesenheitrdquo 出处同上68 23-24=62 5-6ldquoaufgehendes sich zeigendes Anwesen(原文此处为斜体)rdquo 21

GA 153315-7=38 16-18ldquoHervorkommen-(des-Seienden)-aus-der-Verborgenheit (im Sinn der φύσις)(从遮蔽

而来的(存在者的)涌现(在 φύσις的意义上))rdquo以及ldquoAufgehen-(des-Seienden) -in-die- ἀλήθεια(存在者走

向无蔽)rdquo 关于存在者ldquo从遮蔽态跃出(aus der Verborgenheit heraustreten)rdquo参见 GA 4010916=112 3-4

同上书1224=126 8-9关于ldquo于我们而言rdquo见 GA 3880 17-18=69 1-3 ldquoDer Zusatz lsquowahr fuumlr unsrsquohat aber

gar keinen Sinnda ja der Bezug auf uns zur Wahrheit gehoumlrt(lsquo于我们而言为真rsquo这种补充毫无意义因为与我

们自身的关联本就属于解蔽)rdquo

23

西方哲学在古希腊时代最初而决定性的演进中对存在者自身整体的追问被接受为其真正的开端存

在者被称为 φύσιςhelliphellipφύσις究竟意指什么它指涌现自身(譬如玫瑰花的绽放)亦即展开自身在诸种展

现中存在者显现自身保持自身并持久现前22

值得注意的是这里的 φύσις有双重含义一方面关涉存在者另一方面指涉存在者的

存在自古希腊哲学伊始海德格尔说φύσις 一方面是对存在者准确地说所有的存在

者无论自然物还是人工物的命名另一方面φύσις 又不是存在者而是使所有存在者如

其所是涌现的那个东西海氏还指明了古希腊文 φυ-和 φα-之间的词源学关联它们分别是

φύειν和 φαίνεσθαι(生成显现)的词根φύειν和 φαίνεσθαι又是 φύσις(存在者开显∕涌

现为可视和可用的东西)和 φαινόμενον(已开显∕涌现成可视和可用的存在者)以下两个

文段关涉存在者的自我显现(本己的适用性)但不涉及 φύσις 的第二种含义即存在者的

存在

最近词根 φυ-被置于与 φα-φαίνεσθαι的关联之中φύσις就是在光之中涌现即 φύειν照亮发光

从而显现23

词根 φυ-和 φα-为同一个东西命名φύειν即涌现在自身之中静默的涌现亦即 φαίνεσθαι照亮自

我显示显现24

换言之φύσις和 ἀλήθεια亦具有相同的功能

它使存在者显露自身这已经揭示了一点(存在者的)存在即显现就是使其从隐匿处跃出如果

存在者是其所是它就被置于并处在无蔽之中即 ἀλήθεια25

显然必须强调一点展开涌现和显现这些动词的主体是存在者而不是 φύσις自身

海德格尔认为西方哲学的开端处ldquoφύσις是(存在者)自身的展开涌现在其中存在

者经由它而是其所是rdquo26海氏这里提到了一点古希腊早期所有的存在者通常被视为从某

种形式的隐匿处涌现自身然而后来亚里士多德将这种自现(φύσις)仅限于ldquo自然rdquo的

物(φύσει ὄν)而不再是包括人工物(τέχνῃ ὄν)在内的所有存在者接着亚氏在ldquo自然rdquo

领域中进一步区分了自然的存在者(φύσει ὄν)和使存在者涌现的自然本身(φύσις)同样

地在ldquo人工rdquo领域中他也区分了由技艺制造的存在者(τέχνῃ ὄν)和技艺本身(τέχνη)

22 GA 401525-28 和 1623-26=15 1-4 和 15 28-32见同上书1345-6=138 14-15ldquodas aufgehende Walten(涌

现而持存)rdquoGA 66872-3=72 28-29ldquoIm ersten Anfang der Aufgang(φύσις)die sich entfaltende(oumlffnende)

Anwesung(第一个开端涌现即展开自身而现前)rdquo 23 GA 407613-16=78 19-22ldquodas ins Licht Aufgehende(在光之中涌现)rdquoleuchten(照亮)scheinen(发

光)erscheinen(显现)亦参弗里德里希middot施佩希特《古希腊语语法论稿(Beitraumlge zur griechischen

Grammatik)》6135-624ldquo动词 φαύειν(φάειν发光)和 φύειν同义因此也是 φύεσθαι(使存在者显现)

的源动词rdquo弗里德和波尔特在《全集》第 40 卷关于本段的注释(第 78 页脚注 14)提供了有效的文献

索引 24 GA 401089-11=110 20-22ldquodas in sich ruhende Aufgehen(在自身之中静默的涌现)rdquo 25 GA 4010915-18=112 3-5 亦参 14721-22=154 17-18ldquoSein besagt im Licht stehenerscheinen in die

Unverborgenheit treten(存在意指处在光之中显现自身跃入无蔽状态)rdquo所有这些动词都命名一个东

西即与存在者基于其 φύσις而产生的行为动作 26 GA 7318518-20ldquozeigt sich φύσις-das Sichentfaltende (sic)Aufgehenworin und wodurch erst das Seiende

istwas es istrdquo(德文原文)在以上译文中笔者未将ldquo(存在者)自身的展开涌现rdquo标为斜体

24

海氏从 φύσις 之中攫取了双重含义并通过其与 ἀλήθεια 的关联强调 φύσις 是存在者

的涌现显现亦即作为ldquo自身(self)rdquo显现的涌现27(反身代词ldquo自身显现rdquo意指存在

者让自身本己地显现出来)从这个古希腊视角经由不可通达性到可通达性存在者(物)

就对我们而言成为敞开而可用的所以正是对人的敞开特征使物这种存在者实在亦即对

于人认知和行动的有用性28

除了涌现和显现存在者还有一个明显的存在论特征mdashmdash持存(Staumlndigkeit)ldquoφύσις

是(存在者)的涌现力立于自身之内即持存rdquo29德文名词通常译为ldquo持久rdquo但海德格

尔侧重于该词的动词词根 stehen站立如果存在者涌现而处在无蔽的状态之中它就显立

自身(takes a stand)ldquo显立rdquo有ldquo站立(standing there)rdquo和ldquo持存(staying there)rdquo这双重

含义这样的存在者之存在既有稳定性又有停驻力

古希腊语中的ldquo存在(Sein)rdquo揭示了持存的双重意义1立于自身(das In-sich-stehen)即(存在者的)

上涌现前(φύσις)2作为ldquo持存(staumlndig)rdquo即停留停驻(οὐσία)30

首先讨论稳定性存在是存在者自身固有的力量它使存在者ldquo立于自身rdquoldquo直立起来rdquo31并显现自身从而稳定地现前古希腊语中稳定性意指某个存在者在ldquo被赋型(μορφή)rdquo

32的层面上ldquo自身自由驰骋在其界限(πέρας)的必然性之中rdquo

33 这意味着ldquo自身rdquo的界限

即存在者以使其立于自身从而实在的方式ldquo聚合在一起rdquo

界限(πέρας)不是从外部包围存在者的某种东西它不是消极的限制这一层面上的缺乏毋宁说(存

在者)被归限在一起的ldquo聚合rdquo正源于界限即使稳定的存在者聚在一起的ldquo有本身rdquomdashmdash存在者的存在

27 下面引用的文本皆关涉存在者出于其 φύσις(being-qua-φύσις)的ldquo活动rdquo(涌现显现和现前)GA

401622-24=15 31-32ldquodas sich eroumlffnende Entfaltendas in solcher Entfaltung in die Erscheinung-Treten(敞开而

开展自身从而显现自身)rdquo出处同上 6534-35=67 5-6ldquodas aufgehende Sichaufrichtendas in sich verweilende

Sichentfalten(涌现而绽开自身在自身之中展开)rdquo 7612-13=78 18-19ldquoaufgehendas wiederum vom Anwesen

und Erscheinen her bestimmt bleibt(涌现保持特定的现前显现)rdquo 1178-9=120 15-16das aufgehende

Sichzeigen 1224=1268-9ldquoaufgehendes Erscheinenaus der Verborgenheit heraustreten(涌现而显现从隐匿处

跃出)rdquo 12231-1231=1277-8ldquoaufgehend-erscheinendes AnwesenNichtsein als Abwesen(涌现而显现现前

非存在即不再现前)rdquo1918=2032aufgehendes Scheinen(涌现而发亮原文为斜体)GA

456823-24=625-6ldquoaufgehendes sich zeigendes Anwesen(涌现而自身显现现前)rdquo(原文为斜体) 28 如果海德格尔将存在(Sein∕Seiendheit)称为存在者的显现那么他是在现象学层面意指存在这样

的显现只能发生于与人的关联之中被理解为ldquo有逻各斯(having λόγος)rdquo参见 GA 5743-4=55 26ldquoSein aber

ist Zuspruch an den Menschen und nicht ohne diesen(存在附于人上不能无人)rdquoSZ 15211-12=193 31-32

海氏探究ldquohelliphellip追问他自身(存在自身)一旦存在跃入绽出之生存的领会能力之中(fragt nach ihm selbst

〔= das Sein selbst〕sofern es in die Verstάnlichkeit des Daseins hereinsteht) 29 GA 4019121-22=203 14-15ldquo φύσις ist das aufgehende Waltendas in-sich-dastehenist Staumlndigkeitrdquo(文中引

段的德文原文)亦见出处同上18932-33=20110-11 30 GA 40687-10=701-4 海德格尔这里使用了ldquo站mdash出(Ent-stehendes)rdquo一词的双重含义自然的存在

者(a φύσει ὄν)的ldquo上涌rdquo和ldquo现前rdquo 31

GA 406824=7017ein aufrechtes Stand(直立)出处同上11611=11913-14ldquo存在rdquo指在ldquo(存在者)

直立于自身之中rdquo这个意义上 32 GA 406418-20=6515-17ldquoWas dergestalt zum Stand kommtin sich staumlndig wirdschlaumlgt sich dabei von sich

her frei in die Notwendigkeit seiner Grenze πέραςrdquo 33 参见 GA 40677-8=6818-19ldquodas in Grenzen Geschlagen(dhin seine Gestalt Gestellte)(触及界限即置

于其型式之中)rdquo

25

它使存在者成其自身而不是非存在者所以使存在者显立就是使它赢获自身的界限从而归限自身34

古希腊哲学中的ldquo界限(Πέρας)rdquo概念不是外部包围意义上的ldquo边界rdquo即存在者的终点界限就是限

定定义赋予根基和稳定性存在者正发端于它并经由它是其所是35

因此对于某个涌现而显现自身的存在者它的稳定性就是其ldquo聚立(con-stancy)rdquo

即聚合(con-)而立(晚期拉丁语 stare)聚合于ldquo形rdquo即它的理智显现这里的ldquo聚立

(constancy)rdquo应首先理解为显现的稳定性而不是持久的现前海德格尔将ldquo持存

(Staumlndigkeit)rdquo和ldquo真理(ἀλήθεια)rdquo放在一起讨论ldquo(存在者)的lsquo立rsquo就是(存在者的)

澄明的稳定性rdquo36

φύσις即自身展开而涌现在其中并经由它存在者是其所是它是现前的稳立也是现前的发生mdashmdash在

场它有双重含义一是从自身展开立于自身毫无缺乏另一方面所有的存在者皆具持存持久性

即持留在自身之中37

除了ldquo显立rdquo海德格尔还从 Staumlndigkeit 中攫取了第二层含义停驻力存在者首先显

立于自身的界限和型式之中然后ldquo停驻rdquo片刻Staumlndigkeit 并不必然昭示存在者是永久的

在场(尽管它也能表达此意如后述)然而如果用于存在者的存在持存意指停驻力

即存在者聚立而显现自身并在那里ldquo停驻片刻rdquo38

海氏为此阐明了古希腊语副词 ἀεί的含义它常被译为ldquo永远地rdquoldquo永恒地rdquo39在《物

理学》193a21mdash28亚里士多德鲜明地对比了两个古希腊语词αΐδιον(常译为ldquo永恒的rdquo

源于 ἀεί)与 ἀπειράκις(ldquo无限rdquo由否定前缀 ἀ和 πέρας(界限)构成拉丁语为 in-finities)

相对海氏认为在《物理学》第二卷第一章的语境下αΐδιον不应被理解成ldquo持存的持

续的(das Fortwaumlhren)rdquo40或者无限持续永恒层面上的ldquo永久的(everlasting)rdquo那是

ἀπειράκις(无限)的含义它与 ἀεί 截然相反αΐδιον 意指存在者在其界限内的当下现前

即ldquo在自身之内的现前rdquo41αΐδιον 所描述的存在者不是永远前行的毋宁说保持在自身之

内当下(for the time being)本真现前的存在者埃斯库罗斯笔下的普罗米修斯将宙斯视

为一个 ἀεί的统治者(ὁ ἀεί κρατῶν)42他实际上在说宙斯ldquo是当前具有统治力的神rdquo普

34 GA 406420-27=6517-24参见《泽利根研讨会莫达德middot伯斯所编撰的讲义谈话及信件(Zollikoner

Seminare)》401-4=3219-22GA 715622-24=15418-20GA 36379328-30=754-6 35 GA 926921-24=2069-12参见普洛丁《九章集》Ⅴ1725-26站立稳定(στάσις)和规界(ὁρισμός)

型式(μορφή)同义它们又都与绽出(ὑπόστασις)有关(关于《九章集》的注释参考由亨利和施维泽

主编的标准版《普洛丁全集》)至于界限和与人之绽出相关的规界之间的关联参见 GA

1535934-35=5625-26ldquoAber die wesentliche Beschraumlnkungdie Endlichkeitist vielleicht Bedingung der echten

Existenz(根本的界限有终性也许就是本真的实存之条件)rdquo 36 GA 5712-3=5312-13ldquolsquoStehenrsquoist die Staumlndigkeit des Scheinensrdquo 2130-31=1615-16ldquoDas Sein des Seienden

kommt in das Staumlndige seines Scheinensrdquo 37 GA 7318520-22ldquoDas Sichentfaltende (sic)Aufgehen aber ist das Hereinstehen von darin

Anwesendem-Geschehnis der Anwesenheit-Anwesung((存在者的)展开而涌现是现前的稳立也是现前的发

生mdashmdash在场)rdquo 38 Verweilen 一词常译成(当然稍微有点吹毛求疵)ldquo逗留rdquoldquo暂驻rdquo 39 GA 926818-27013=20517-20632 40 GA 7318610 41 GA 7318610ldquo在自身之内的本质现前(das In-sich-wesende Anwesen)rdquo海德格尔继续提到ldquo永恒即

瞬间(die Ewigkeit-das ἐξαίφνης《巴门尼德篇》)rdquo出处同上8610-11海氏阐明了自己对ldquo永恒rdquo的理

解并指涉柏拉图《巴门尼德篇》156d3 处的ldquo瞬间(ἐξαίφνης)rdquo是源于 ἄφνω(突然无意识瞬间)

的名词化副词 42 埃斯库罗斯《被缚的普罗米修斯》第 937 行τὸν κρατοῦντrsquo ἀεί

26

罗米修斯不可能将宙斯称为ldquo永恒的统治者rdquo因为他暗示了宙斯的王权将很快被推翻43同

样地希罗多德提到ldquo一个 ἀεί的埃及法老(ὁ ἀεί βασιλεύων)rdquo他亦未指某个ldquo永恒的rdquo

埃及法老而是ldquo某个当时统治埃及的人rdquo44 如果 ἀεί 和 αΐδιον 指涉存在者的存在它们

首先并非意指时间上的持久即ldquo全时间rdquo毋宁说存在者当前在其自身界限(πέρας)之

内的稳定性同理在其它的文本和适当的语境之中αΐδιον 也能表达ldquo永久的rdquo45这一含

简言之海德格尔将 φύσις和 ἀλήθεια并置揭示了它们的两层含义

⑴ 某个存在者从ldquo未显露处rdquo涌现自身不论显现的结果

⑵ 它的持存即在其界限之内的当前显现显露或者就现象学层面而言有意义

地通达我们自身

即言基于(其存在)的力量而使自身显现的存在者立于无蔽(的状态)之中这个无蔽的存在者站

出而显现自身helliphellip解蔽不是存在的附属46

柏拉图(之后亚里士多德亦然不过在殊异的层面上)将存在者的涌现解蔽持存以

及在界限内显现解读为 εἶδος(形式)和 ἰδέα(理念)即存在者的ldquo理智显现rdquo(εἶδος源于

ἰδεῖν看进一步参考 εἰδέναι看的完成时态引申为知道)47海德格尔认为通过 ἰδέα

φύσις 隐匿在其与 ἀλήθεια 的统一体里48柏氏将存在解为 εἶδος即存在者的理智显现或认

知能力从而使存在者能在其ldquo本身rdquo(whatness在之中存在者作为自身稳定的站出而现

前)之中被ldquo看rdquoldquo在理智显现(εἶδος)之中存在者现前立于其是其所是和成其所

是(howness)之中rdquo49然而柏氏对 εἶδος的解释发生了一个微妙的转换造成了些许不

利的结果Ἰδέα和 εἶδος被解为任何存在者就其与人之看相关的立于自身之特征ldquo古希腊

语词 ἰδέα(意指)在看之行为方面被看见的存在者即理智显现亦即存在者显现为被置于

某人之前rdquo50正如海德格尔的解读柏氏将个别的存在者解为理智显现即将它作为存在

者显现自身的ldquo前台rdquoldquo平台rdquo从而让人看到存在者被理智理解为成其所是和是其所

是51 相应地随着这种始于公元前五世纪的ldquo人本朝向rdquo

52柏拉图对ldquo本身(whatness)rdquo

43 关于宙斯的王权被推翻参见上书第 907-910 行 44 希罗多德《历史》Ⅱ98345τοῦ αἰεὶ βασιλεύοντος Αἰγύπτου参见

httpwwwsacred-textscomclahhhh2090htm在下埃及的安提拉城这个语境里它尤指ldquo当时埃及的统治

者之妻rdquo 45 GA 926913-16=2063-5 46 GA 4010931-32=11217-18ldquoDie Wahrheit ist als Un-verborgenheit nicht eine Zugabe zum Sein(真理即解蔽

不是存在的附属)rdquo 47 《形而上学》第一卷第一章980a1在卡里霞库山庄(Cassiciacum)奥古斯丁继续 εἶδη作为理智显现

理解的传统他将它称为ldquoquae intelligibiliter lucentrdquo即(存在者的)永恒意义只在与理智的关联中显现

见《独语录》第一卷第三章《拉丁教父文集》第 32 章87017-18见 GA 19701-5=4817-20海德格尔在布

赖格编写的《哲学入门(Die Grundzuumlge der Philosophie)》(201-10)中第一次找到了 εἶδος的词源学

根据 48 GA 6522212-14=1744-6ldquoφύσιςverdeckt in eins mit ἀλήθεια durch die ἰδέαrdquo 49 GA 401902-3=20114-16注意 ἀλήθειαπέραςμορφήεἶδοςἰδέα这些表达存在∕存在者本身的术语之

间的连接符和功能性的等号ldquoetwas erscheinenin seinem Umriszlig(=πέραςμορφή)in seinem

`Aussehen (εἶδοςἰδέα)sich zeigen und so je als Dieses und Jenes anwesend sein kannrdquo GA 45628-30=7913-14 50 GA 4215815-17=9137-39作者强调 51 关于ldquo前台rdquoldquo平台rdquo(das VordergruumlndigeVorderflaumlcheOberflaumlche)参见 GA 401911=20113 以及19129=20322 52 参见耶格尔《Paideia希腊文化理想》第一卷第 237 页及后第二卷各处亦参其《人文主义与神

27

的理解就是为某种理智理解力ldquo所有rdquoldquo它是在带入(行为)中的所有即在场者的某种有

用的现前οὐσίαrdquo53柏拉图对ldquo本身rdquo理解的颠覆导致个别而具体的存在者被降到第二位

从而被遮蔽反之它的 εἶδος(形式)作为ldquo存在者最高的存在要素rdquo被视为ldquo真正的实

在(ὄντως ὄν)rdquo54 海德格尔将柏氏关于存在者之存在方面的转向视为后来区分 existentia(实

存)和 essentia(本质)的根源

如果我们将 ἰδέα理智显现理解为(存在者)的现前那么这种现前可表达为双重含义层面上的(存

在者的)持存(Staumlndigkeit)一方面理智显现指涉从隐匿处站出即 ἔστιν的简单含义另一方面在理

智显现中展露自身的存在者亦是某种被看的存在者即立于自身的存在者τί ἔστιν(是其所是)因此ἰδέα

(存在者ldquo本身rdquo或本质)组建了存在者的存在55

正如之前提示的古希腊人最初将存在者体验为显现者(φαινόμενα)即从它们自身之

中向外涌现从而在它们的 δόξα(光辉)之中ldquo展露rdquo出来约翰middotHmiddot芬利教授在其经典

著作《希腊思想的四个阶段(Four States of Greek Thought)》中亦持这个观点他将荷马的

古希腊世界描述为ldquo光亮的世界rdquo其特征为在它们ldquo明亮的殊质性rdquo之中ldquo存在者的显现

和烙印rdquo56柏拉图的 εἶδος 概念当然也是一种回应ldquo实际上不可否认将存在作为 ἰδέα

这种诠释源于将存在作为 φύσις这种基本经验rdquo57

古希腊人将本质理解为存在者的ldquo是什么rdquo其根据在于他们将存在者的存在(οὐσία)规定为聚立

在它的聚立中存在者当下现前从而显现自身这种自我显现给予了自身的理智显现简言之即作为

存在者之理智显现的 ἰδέα只有将存在理解为聚立的自我开显以及(存在者)自我显现而现前存在者的

存在(οὐσία这种诠释)才有可能也有必要被解释成 ἰδέα58

尽管柏拉图将 φύσις 解读为 εἶδος 符合本真的古希腊思想但这种转换造成的后果正

如海德格尔所见是决定性的令人担忧的ldquo(现在)具有决定性的并非将 φύσις标划为 ἰδέα

这个事实而是 ἰδέα变成了关于存在唯一而确定的解释rdquo59存在本作为关于存在者的理智

直观柏拉图将之转换成对理念(ἰδέα)的理智直观巴门尼德已经为此做了铺垫他将观

者和被观者之间的共生关系(τὸ αὐτό)与 τὸ εἶναι(存在)和 τὸ νοεῖν(广义上的知观)相联60 依据海德格尔的解释古希腊人先前将 φύσις解释为存在者外涌而聚立的显现柏拉图却

将它理解成理智的看即作为被观者的ldquo是其所是rdquo即 ἰδέαldquo作为持存的存在者之规定

存在者只有超出自身而对立于(理智)观者才有可能rdquo61ldquo如果是其所是被标划为被观者

那么只有通过我们与它相遇和领会的方式才有可能即它超出自身而面对我们从而不再在

学(Humanism and Theology)》第 42 页及后 53 GA 401904-5=20116-19作者强调 54 GA 401931-7=2054-11亦参 GA 458524-25=7628关于 ὄντως ὄν参见诸如《蒂迈欧》28a3-4《斐德罗》

249c4《斐利布》59d4《国家篇》490b5 等等关于 τὸ παντελῶς ὄν参见《国家篇》第五卷477a3 55 GA 4019014-20=2021-8作者自译 56 参见《希腊思想的四个阶段》573129295-6亦见出处同上 293-4ldquo导向照亮行为的光亮世界rdquo 57 GA 401915-7=20228-29 58 GA 45681-9=6121-28 59 GA 4019114-17=2038-10 60 巴门尼德《残篇》3τὸ γὰρ αὐτὸ νοεῖν ἐστίν τε καὶ εἶναι普洛丁在《九章集》Ⅴ1430-32 中重构这一观

点ἅμα ἐκεἶνα καὶ συνυπάρχεινοῦς καὶ ὄνldquo它们是同时而共存的helliphellip思和在rdquo然而海德格尔将它译为

ldquo存有与澄明是同一的(Seyn und Lichtung ist dasselbe)rdquo参见 GA 6631323=2799 61 GA 4019123-24=20315-17出处同上19131-1928=20323-2042海德格尔还提到了ldquo前柏拉图rdquo时期和

柏拉图本人关于空间概念的理解殊异ldquo前柏拉图rdquo时期自身显现的存在者ldquo为自身开创了空间rdquo而柏

拉图则认为存在者仅从一个ldquo已经准备好的空间rdquo里面涌现自身即被视为ldquo在某个确定的空间之维里rdquo

28

其自身之内rdquo62

因此在柏拉图那里涌现当下显现这些含义隐退至幕后与此同时作为存在者的

是其所是οὐσία现在指涉永久地现前实际上即在变化之中保持不变的永恒之 εἶδος如果

存在者缺乏这种现前它就相对地不是实在的(μὴ ὄν)那么它就只是被观之实在的ldquo影像rdquo

即 εἴδωλον例如在镜中或在梦中那样63ldquo实在rdquo的哲学内涵现在变为同一性不变性和永

久的在场正如我们从柏拉图借由苏格拉底之口所提的那个问题(它预期某个肯定的回答)

可以发现

οὐσία即我们通过问答正在描述的存在者之存在(τὸ εἶναι)总是在同一方式以及同一状态之中吗64

柏拉图认为如果存在者永久地不变地自我同一地理智现前它就具有 οὐσία因

此存在者的 οὐσία或存在亦可被称为存在者的实在本身只要记得柏氏所承据的巴门尼德

之基本思想构架实在意指自我同一之中的永久性65所以ldquo从严格的柏拉图式思想出发

存在者的本质会受到损害如果它与(个别的)现实性关联在一起亦即它会丧失其纯粹性

以及某个层面上的普全性rdquo66显然柏氏认为οὐσία 概念的外延涵盖作为实在的理念世

界(εἶδη)与之相对的是变动不居的世界之内的具体存在者正如海德格尔所言

正如 εἶδος 概念的主要本质(存在者是其所是的理智显现)柏拉图将它理解成存在者的独立现前并因

此作为普遍的(κοινόν)存在者而与ldquo立于诸种显现之中rdquo的个别的ldquo存在者rdquo相对通过这种方式个

别的存在者作为本真而实在的 ἰδέα之附属被置于非实在这一角色之中67

同样地在亚里士多德的哲学中οὐσία也作立于自身和停驻力解然而亚氏根本上

转换了 οὐσία 的使用范式他也探究存在者的持存例如他提到作为 συνιστάμενα 和

συνεστῶτα(皆可作持存解)的存在者68但与柏拉图相左亚氏视域内运动和变化被视为

ἐνέργεια τίς(实现)69即通过自身特有的方式而实在ldquo实在rdquo有程度之别

70亚氏承认尚

未完成的实在即在它显现(参照 εἶδος)并对我们有意义(参照 τὸ ὂν λεγόμενον)的层面

上尚未完成的存在者被认为是实在的亚氏亦承认存在者的发光照亮(δόξα显现而发

光)即使它尚处于通达其本质之完满实现的过程之中亚氏理解的运动总是朝向某个目的

因此运动中的存在者总追求其自身的整体显现和稳定聚立71亚氏凭其天赋窥见运动中的存

62 GA 456818-22=621-4海德格尔强调ldquo存在者的知观即理智直观(ἰδεῖν)植根于存在者是某个自我显现

者即 ἰδέαrdquo见出处同上6825-27=627-9 63 参见《智者》240a7-8 和 266b6-8柏拉图认为εἴδωλον是作为存在者实在的 εἶδος的ldquo减损rdquo见 GA

346825-28=5036-513 64 参见《斐多》78d1-3 65 巴门尼德84ἀτρεμές(不动的)和 ἀτέλεστον(无终的)83ἀγένητον(非生成的)和 ἀνώλεθρον

(非毁灭的)85-6οὐδέ ποτ ἦν οὐδ ἔσται ἐπεὶ νῦν ἔστιν ὁμοῦ πᾶν ἕνσυνεχές(它既非过去存在也非

将来存在因为它是现在整全而一并持续)海德格尔将 συνεχές译为ldquo在自身之中聚在一起rdquo见 GA

401458-9=15116-17das sich in sich zusammenhaltende普洛丁重复了巴门尼德的这一观点前者将 νοῦς

描述为 ἔστι μόνονκαὶ τὸ ldquoἔστινrdquo ἀεί((它)只有现在是一直ldquo是rdquo)见《九章集》Ⅴ1422 66 GA 456914-17=6227-29 67 GA 927519-25=21027-31 68 《物理学》Ⅱ1192b13 和 193a36 69 《物理学》Ⅲ 2201b31 70 GA 343316-18=265ldquoDas Seiende hat ebenfalls GradeSeiend und seiend ist nicht ohne weiteres dasselberdquo 71 亚氏言指适用于所有运动的丰富潜能见《论灵魂》Ⅲ 9432b15-16 ἀεί τε γὰρ ἕνεκα του ἡ κίνησις αὕτη

29

在者身上之ldquo尚未rdquo之维在通向完成实现的途中这一层面上可视为ldquo未完成(ad

perfectionem)rdquo72

(ldquo未完成rdquo)这个表达并非简单的而是一种关于特殊方式的否定我们称为未完成的东西并非与完

成毫无任何关系相反地它预先指向了完成在与完成的关联之中它尚不是它的能在helliphellip所以ldquo未完

成rdquo意指被它所谓述的存在者尚未通达其能有应有并愿有的完成状态73

运动是 ἐνέργεια ἀτελής即存在者尚未完成的实现或者起到使存在者趋向完成功用

的未完成正在运动或被动的存在者已先置于其孜孜以求的整全显现的无蔽之中与尼采采

用类似的方式亚氏亦将生成烙上存在的特征74亚氏是这样的哲学家他在ldquo先天趋向(πρός

τι)rdquo完成这个层面上关注ldquo在途中(Unterwegs)rdquo和ldquo复向(re-lative)rdquo赫拉克利特

描述了 ἀγχιβασίη概念(《残篇》122)即ldquoapproximationrdquo亦即存在者关于其完成的ldquo趋

向rdquo或期望作为在其自身之中的实在75赫氏看到使存在者趋向完成的(ldquo未完成rdquo)某个

程度上已置于完成的佑应之中

亚氏并不强调脱离感性身体的理念形式而更关注具体而特殊的ldquo这一个rdquo即 τόδε τι

这样的存在者总处于趋向某个方向的运动之中海德格尔认为亚氏是第一个将运动概念化为

实在本身的古希腊哲学家与柏拉图相左亚氏没有将运动的存在者降归至实在程度更低的

ldquo非存在((μὴ ὄν)rdquo同时将形式归于真正的实在(ὄντως ὄν)同样与埃利亚的智者安提

丰(约公元前 410 年)相左亚氏发现运动的存在者(比如生长的树)或者被改变的存在者

(比如建造的桌子)并未在存在的畿域中遭到驱逐毋宁说亦属于存在者的存在76所以

亚氏追问使这些正变或能变的存在者参与自身同一的现前或实在之根据

亚氏让柏氏的形式ldquo落地rdquo作为ldquo潜能rdquo或ldquo动力rdquo这些形式被ldquo掺入rdquo存在者之中77但若这样解释亚氏哲学未免过于简单化从而易生歧见如果亚氏想让柏氏的形式ldquo落

地rdquo把它们ldquo赋予rdquo具体的存在者那么他首先不得不将具体的存在者视为实在更甚之

若要将个别而具体的存在者视为实在他又不得不首先关于实在本身产生异于柏氏的理解

即将运动和变化也纳入自身同一性之中所以若将亚氏视为对柏氏哲学的简单倒置势必

会低估亚氏的哲学成就为了避免以上谬见我们须审视亚氏如何将具体而个别的存在者视

为实在的原初载体从而掀起一场形而上学革命接下来笔者将首先阐明他如何将原初实在

归于具体的存在者然后解释他又如何将运动视为实在

即因为运动总是基于(它的 τέλος目的)亦见《论动物部分》Ⅰ1640a18 ἡ γὰρ γένεσις ἕνεκα τῆς οὐσίας

ἐστίν即因为生成基于实存见《论题篇》Ⅵ2139b20 ἡ γένεσις ἀναγωγὴ εἰς οὐσίαν即生成就是将存在

者带入实存 72 参见托马斯middot阿奎那《〈箴言集〉评注(Scriptum super sententiis)》Ⅳdistinctio 47quaestio 2articulus

2quaestiuncula 1corpusldquomotusqui est via ad perfectionemrdquo见httpwwwcorpusthomisticumorgsnp4047html 73 GA 191518-23 和28-31=1030-34 和 111-4参见托马斯middot阿奎那《神学大全(Summa theological)》Ⅰ

51cldquoest autem perfectum unumquodqueinquantum est acturdquo 74 可与ldquoDem Werden den Charakter des Seins aufzupraumlgen(给生成印刻存在的特征)rdquo这一尼采的观点相对

比参见《尼采全集(Saumlmliche Werke)》Ⅷ132015=《权力意志》no61733088 75 关于 ἀγχιβασίη参见贝克Suidae Lexicon20asv ἀγχιβατεῖν亦见狄尔斯middot克兰茨《前苏格拉底残

篇》Ⅰ178 6-7no122进一步可参阅由德莱弗斯和拉索尔共同编著的《海德格尔指南》213n71 GA

7715218ff=9937ffldquo趋近(Herangehen)rdquoGA 1521525-26=1339-10芬克ldquo走近(In die Naumlhe kommen)rdquo 76《物理学》Ⅱ1193a9-28 77 GA 6237212-15=910-14

30

亚里士多德认为ldquo存在(ὄν)rdquo有多重含义它既不是模棱两可的亦不是意义单一

的概念毋宁说类比意义上(analogical)的术语换言之它既非同名异义即同一名称

意指多重含义比如ldquobarkrdquo一词既可指犬吠声也可指树皮与此同时它也非同名同义

即适用于其下所有种的属名比如ldquo动物rdquo皆适用于人和牛前者有理性后者无理性78

毋宁说ldquo存在(ὄν)rdquo虽有多重含义但皆指称同一个对象即后来所谓的归因类比79亚

氏提到ldquo存在在多重意义上被言说但都指向同一个本质(πρὸς ἕν καὶ μίαν τινὰ φύσιν)rdquo

即ldquo指向同一个本原(πρὸς μίαν ἀρχήν)rdquo它作为普遍的形式适用于其它与之相关的不同

情形80巴门尼德认为存在是无差异的ldquo一(ἕν)rdquo柏拉图认为存在是多之上的通属(γένοςτὸ

κοινόν)与以上两者相左亚氏关于存在的类比进路标志着整个问题的ldquo转向rdquo81然而

他究竟如何在ldquo存在rdquo的单一指称下解释所有存在者(如果他确曾这样做的话)呢82

《形而上学》里亚氏至少提到关于ldquo存在rdquo的四重言说方式83为了廓清这一目标

我们摘录了《形而上学》Ⅵ 2 中的一段文本其中亚氏提供了两类区分标准它们相互蕴

含第一类是关于ldquo存在rdquo的泛指的四重言说方式第二类是关于十范畴的细分(如下数字

3 所示)以下选段里带有括号的数字由笔者自己所加

被普全言说之存在有多重含义或者﹝1﹞表达偶然或者﹝2﹞表达真(非存在表达假)除了这两重

含义还有﹝3﹞表达谓述(比如某个实体质量地点时间以及其余类似的表达方式)最后除了

上述含义它还能﹝4﹞表达潜能和现实84

然而以上分类(包括ldquo偶然rdquo和ldquo关于判断的真假rdquo85)在亚氏那里从未成体系亚

氏亦未解释四类区分各自之间的关联86但中世纪传统下关于ldquo存在rdquo的类比注释以及十

九世纪关于同一主题的诠释补足了这一工作也许不甚确当他们都在上述第三类区分的

层面阐明ldquo存在rdquo即ldquo谓述rdquo层面亚氏区分了十个范畴(在《范畴篇》41b25-2a4他

描绘了完整的范畴表)十范畴内部又可进一步分为两类⑴谓述具体而个别的存在者之实

体范畴(οὐσία)⑵依附于实体范畴(οὐσία)的其余九个范畴87实体范畴是第一范畴其

余九个范畴都指涉它因为如果我们要谓述ldquo是这样或那样rdquo就首先必须关涉某个能够承

载这些属性的存在者88因此

78 《论题篇》Ⅵ 6144a6-b11《形而上学》Ⅱ3 中亚里士多德认为尽管ldquo存在rdquo和ldquo一rdquo能谓述所

有的存在者(998b20-21参见Ⅹ21053b20-21)但两者皆非存在者之属因为如果那样的话属于这个

属的种差也必然分有存在和一的特征(998b23-24)但这是不合逻辑的 79 《形而上学》Ⅸ 11045b27用于表达ldquo归因rdquo的动词是 ἀναφέρω追溯回溯而在Ⅺ 3 1061b11

用于表达它的名词是 ἀναγωγή引回转回 80 《形而上学》Ⅳ 21003a33-34关于同一原则参见出处同上1003b6参见Ⅸ 11046a9πρὸς τὸ αὐτὸ

εἶδος 81 GA 332724-25=2214-15参见《存在与时间》3 23-24=2226ldquo置于全新的基础之上(eine grundsaumltzliche

neue Basis)rdquo 82 GA 1114528-14610=x7-20 83 四重区分如下前两种(Ⅸ11045b28-34)即谓述潜能和现实包含第三种(Ⅸ101051a34-1051b1)

即谓述潜能和现实真和假包含第四种(Ⅵ21026a34-1026b2)即偶然真和假谓述以及潜能和

现实(在Ⅴ71017a7ff 处亚氏同样给出了这四重区分但排列顺序不同) 84 《形而上学》Ⅵ21026a34-1026b2参见 GA 8414742-4potentia-actusEignung-VerwendungVerwirklichung

(能力∕实现)关于将潜能(potentia)理解为能力(Eignung)见 GA 831215-22 85 参见《形而上学》Ⅺ 81065a21-26 86 SZ 324-25=2226-27ldquo然而他没有阐明这些范畴间关联之晦暗处(Gelichtet hat das Dunkel dieser

kategorialen Zusammenhang freilich auch er nicht)rdquo参见本章随后关于《形而上学》Ⅸ10 中 ἀλήθεια(真理

解蔽)概念的论述 87 所谓十范畴分别是实体量质关系地点时间拥有姿态主动和被动 88 参见 GA 3342-48=34-39海德格尔认为关于存在多重类比含义的两大类区分都成问题但在这里暂不讨

31

οὐσία在最初也是最严格的意义上既不谓述某个主词(μήτε καθ ὑποκειμένου τινὸς λέγεται)也不在某

个载体之中(作为属性)毋宁说诸如这个人这匹马89

第一实体就是最初而最重要的个别存在者自身即ldquo这一个rdquoτόδε τι关于它才有偶

然而随附的谓述方式比如量质等等对亚氏而言个别的存在者而非理智世界里的理念

形式才是原初的实在物然而既然亚氏将ldquo这一个rdquo视为实在的原初载体那么他就不

得不考虑个别存在者的可变性与实在的持存性(古希腊通常所持的观点)之间显而易见的张

力如果二者不是分离的话亚氏敏锐地洞见到ldquo直到那时仍存在rdquo这一具有革命意义的理

解层次由此追问ldquo通过何种方式尚未完成的存在者使自身的存在现前显现rdquo90

海德格尔将亚里士多德的哲学工作视为关于前苏格拉底世界的晚近反思前苏世界关注

涌现发光显现并将持存和现前作为存在的规定特征然而亚氏对持存的理解不同于柏

拉图的解释mdashmdash永恒的不变性而将变化也纳入对持存的定义之中他的世界是一个运动不

居的世界而且是持续地朝向自身完成的运动换作经典表述运动是尚未完成的现实现

实是已经完成的运动91ldquo尚未完成的现实rdquo在不断生成的运动之中ldquo一方面不再什么

也不是另一方面尚也不是某种确定的东西rdquo92在 οὐσία 之名下亚氏成功地将未完成

和完成统一起来并将绝对的持存性和永久性实际上亦即绝对的自身现前归于自身合一

的不被推动的推动者对亚氏而言海德格尔说ldquo如果必要的话所有存在者最终都可溯

回至某个永动的实体那里并在那个基础上是可理知的rdquo93神作为不变的实在理型使所

有其他的存在者通过ldquo终极因rdquo而在世界中运动即被本性所驱动(κινεἶ ὡς ἐρώμενον)94

正如被欲求的对象(ὀρεκτόν)肇始驱动了对它的欲求(ὄρεξις)95在亚氏关于自然存在

者的理解之中运动和持存这两个观念在相对稳定的显现(εἶδος)之中合二为一

为了便于考察在亚氏那里运动如何成其自身而作为某种实在本身我们须先退一步探

讨其形而上学视角下的一些隐含前提这需要我们调整视角从ldquo自下而上rdquo转变为ldquo自上

而下rdquo亚氏承袭了古希腊这一信念完成和整体统摄未完成和部分不动统摄朝向不动的

尚未完成的运动一统摄多96显然亚氏认为与尚处于实现途中的存在者相比已经实

现自身的存在者具有本体论层次上的优先性97但他对实在的理解也有所ldquo退转rdquo他发现存

在者的是其所是和其完成的程度都基于关于自身实现(τέλος)的测量亚氏的工作从应然

论 89《范畴篇》52a11-14 90 GA 1919222-23=13318-19ldquo一场革命(eine Revolution)rdquo出处同上19315-17=13342-1341(作者

的译文有所改述)ldquo通过何种途径非存在者的存在得以现前显现(Auf welchem Weg wird das Sein des

Nicht-Seienden praumlsent und evident)rdquo 91 罗斯《亚里士多德》82 92 GA 4012218-20=12623-24ldquoWas sich im Werden aufhaumlltist einerseits nicht mehr das Nichtses ist aber auch

noch nicht daswas zu sein es bestimmt istrdquo 93 GA 19344-6=2340-42 94 《形而上学》Ⅻ71072b3 95 参见《论灵魂》Ⅲ10433b10-11κινοῦν τὸ ὀρεκτόν 96 分别参见《政治学》Ⅰ11253a20τὸ γὰρ ὅλον πρότερον ἀναγκαῖον εῖναι τοῦ μέροῦς(因为整体必然先于

部分)关于实现(不动)统摄运动参见《论动物的部分》Ⅰ1640a18ἡ γὰρ γένεσις ἕνεκα τῆς οὐσίας ἐστίν

(因为生成由于实体的存在)关于一统摄多参见《论灵魂》Ⅱ1412b8-9它将 τὸ ἕν(一)和 τὸ εῖναι

(存在)与 ἐντελέχεια(隐德莱希在自身的完成之中)等同对待 97 《形而上学》Ⅸ81049b5φανερὸν ὅτι πρότερον ἐνέργεια δυνάμεώς ἐστιν(这看上去现实先于潜能)

32

的(de jure)完成退转至现实上的(de facto)未完成从优先性的退转至次级性的98亚氏

首先隐设了关于存在者的已实现或ldquo已完成rdquo的形式(否则他怎会知道将个别的存在者视为

尚未完成呢)然后为了理解个别的存在者他悄然将形式移至现实将完全地实现移

至尚处于实现自身的途中将整体移至参与其实现过程中的部分《存在与时间》中海德

格尔认为亚氏这一做法与匠人的工作类似首先设计出将要成其自身的东西然后探求适于

实现自身的任何存在者同样另一个著名的亚里士多德主义者认为

蜘蛛的活动与织工的活动相似蜜蜂建筑蜂房的本领使人间的许多建筑师感到惭愧但是最蹩脚的

建筑师从一开始就比最灵巧的蜜蜂高明的地方是他在用蜂蜡建筑蜂房以前已经在自己的头脑中把它建

成了劳动过程结束时得到的结果在这个过程开始时就已经在劳动者的表象中存在着即已经观念地存

在着99

《存在与时间》中海德格尔认为先行至ldquo形式rdquo而后又返回现实的这种运动同样适用

于命题陈述关于存在者可能的是其所是和何所是先于使存在者现实地是这或那更甚者

海氏用这种运动解释人之ldquo去mdash存在(ex-sistence)rdquo的结构(参见本书第五章)

回到亚里士多德他隐晦地将运动理解为从形式到现实这一观点以他的ldquo神学rdquo视角

为前提即神使所有的存在者努力追求自身的实现(τέλος)自身的完成以及最重要的是

作为完成的显现海德格尔说

存在者的基本特征之一是它的 τὸ τέλος它不是目标或目的的意思而是终结这里的ldquo终结rdquo没有任

何否定的意味仿佛ldquo终结rdquo表达存在者无法前行损坏或耗竭相反ldquo终结rdquo意指朝向实现自身的完成

存在者去存在的伊始界限和终结(πέρας和 τέλος)就相伴而行100

亚氏成功地领会到 τὸ ἀ-τελές 和 τὸ τέλειον之间的积极关联前者是尚未终结后者是

已经终结τέλος 指存在者完全地ldquo发展直至它的完成(per+factum)rdquo从而作为是其所

是和何所是而完全地现前于现实之中另一方面ἀ-τελές 指存在者被 τέλος 所牵引和本有

从而处于朝向它的运动之中(in+perfactum朝向完成的未完成)亚氏将ldquo完成rdquo理解为存

在者本有自身并由其本质而是其所是与何所是因此存在者是完成的并实现自身如果

ldquo它具有了它的 τέλοςrdquo亦即ldquo如果存在者身上最细小的部分也无法从其外部被发现的

话rdquo101这种完成态的本有自身也被称为ldquo有自己rdquo层面上的ldquo整体(τὸ ὅλον)rdquo亚氏认

为如果存在者ldquo没有缺少由其本质本应属于它的任何部分rdquo102的话那么它就是整全而本

有自身的

这些思想在亚氏的关键术语 ἐντελέχεια(被完全地实现)和 ἐνέργεια(现实)中得到集

中体现海德格尔追溯了这两个术语的中世纪译名(拉丁文 actus 和 actualitas)以及构成两

者的古希腊语词根这里我们能再次看到完成相对于未完成的优先性亚氏认为完成意指

98 这一情况甚至出现在关于对我们而言熟知的存在者和其自身显现的存在者的探究之中参见《物理学》

Ⅰ1184a16-18 99 卡尔middot马克思《资本论》Das Kapital MEGA Ⅱ512931-36=CapitalⅠ1786-13(摩尔和阿韦林合译)

以及 2841-8(福克斯译)ldquodie Zelle in seinem Kopf gebaut hatbevor er sie in Wachs baut(他在用蜂蜡建筑蜂

房以前已经在自己的头脑中把它建成了)rdquo(中译文引自中共中央马克思恩格斯列宁斯大林著作编译局编

译《马克思恩格斯文集(第五卷)》北京人民出版社200912第 208 页译者注) 100 GA 406427-32=6524-30 101 分别参见《形而上学》Ⅴ161021b24-25κατὰ τὸ ἔχειν τὸ τέλος τέλεια(存在者根据具有其终结而实现

自身)出处同上b12-13Τέλειον λέγεται ἕν μὲν οὗ μὴ ἔστιν ἔξω τι λαβεῖν ἕν μόριον(如果存在者的任何部

分都无法在自身之外被找到那么就称它为ldquo实现了的rdquo)参见出处同上b31-32 102 《形而上学》Ⅴ261023b26-27μηθὲν ἄπεστι μέρος ἐξ ὧν λέγεται ὅλον φύσει

33

到达或者具有自身的终结(τέλος)亦即成其自身并置身于实现自身之中ἐν τελει ἔχειν

即 ἐντελέχειαldquo本真的存在在聚立的现前之中持有自身这个层面上rdquo103这对于构成 ἐνέργεια

的词根 ἔργον 也是如此104 ἔργον 一词有多重含义包括劳ldquo作rdquo海德格尔将它指涉被欲

求的以及关于作品的现实成型与ldquo艺术作品rdquo也并无差别

某个被制作的存在者某个意欲被制作的东西就是 ἔργον但它并不泛指任何随意的偶然的劳作

行为ἔργον只指涉那些应随时可被在手使用的存在者105

ἔργον 指ldquo使自身置于rdquo(自然物)或者由人置于(人工物)其自身的形式(εἶδος)显

现之中其ldquo自身显现rdquo表明了它的实存方式和样态ἔργον还指某个已实现已完成的存

在者τὸ γὰρ ἔργον τέλος106关于作品当前已完成或未完成的ldquo制作rdquo状态就是 ἐν τᾦ ἔργᾦ

ἐν-έργ-εια即 ἐνέργεια依据其当前被制作的状态存在者在其现前显现之中出场所以

亚氏将 ἐν τᾦ ἔργᾦ(在制作中)与 ἐν τᾦ εἴδει(在形式中)等同起来(1050a16)

Ἐνεργείᾳἐντελεχείᾳ ὄν(在 ἐνέργεια或者 ἐντελέχεια之中的存在者)与 ἐν τᾦ εἴδει εἶναι(在其理智显现

中是其所是)意指同一个东西在ldquo如此这般地被制作rdquo方面现前的存在者在其理智显现之中同样使自身

现前Ἐνεργείᾳ是 τόδε(这)的 οὐσία(现前)即这里当下存在的这一个或那一个存在者的在场107

还是回到那个问题究竟什么是尚未达致完成而在其运动之中朝向完成的未完成在亚

氏那里ldquo完成rdquoldquo整体rdquo和ldquo本有rdquo这些概念不是同一的而是类比相似的术语因此必

须看到每一个存在者都依据成其所是来实现自身所以一方面神是已完成的完美者

就它除了最高和最善的对象即自身之外不再思考任何别的对象而言神是关于自身之思的思

想本身(νόησις νοήσεως νόησις108)神之中没有东西生成因为神无任何没有实现的潜能(μὴ

ὕλην ἔχει)109神向来已经成其所是从而处于与自身同一的极端不动之中然而另一方面

作为整体的宇宙上居有只部分地实现自身从而尚以如此这般理智显现的方式在场(ἐν τᾦ

ἔργᾦἐν τᾦ εἴδει εἶναι)的存在者亦即尚处于未完成的现前并在自身运动中朝向完全现前的

存在者不管它们处于ldquo好rdquo的运动状态之中(比如在完美的圆周循环轨道中运行的星辰)

还是始终处于追求完成的情形下(月下世界的存在者)它们都作为 ἐνέργεια ἀτελής(现实

的被制作的但不完全)而存在依据其所具有的 ἐνέργεια它们而是现实的作为完成

程度上的趋近(ἀγχιβασίη)未完成是现实的ldquo看上去运动是某种 ἐνέργεια但是尚未完

全达致其 τέλος的 ἐνέργειαrdquo110自巴门尼德始(《残篇》129ἀλήθεια εὔκυκλος

111)直至尼

采在西方哲学和艺术领域有两个关于运动的比喻不断回响存在者从黑暗之渊绽出涌现

光明运动渴慕沉静TS艾略特在其《四个四重奏》中的第一组诗里重现了这一(泛古

希腊式的乃至但丁式的)视野他说

103 GA 319315-17=665-6 104 《形而上学》Ⅸ81050a22-23τοὔνομα ἐνέργεια λέγεται κατὰ τὸ ἔργον(ἐνέργεια这个名称关于 ἔργον被

言说) 105 GA 3313731-1382=11723-26 106 《形而上学》Ⅸ81050a21 107 GA 623695-9=69-13作者用ldquo如此这般地被制作rdquo来翻译ldquoim-Werk-als-Werkrdquo 108 《形而上学》Ⅻ91074b34-35 109 《形而上学》Ⅻ91075a4 110 《物理学》Ⅲ1201b31-32ἣ τε κίνησις ἐνέργεια μέν τις εἶναι δοκεἶ ἀτελής δέ海德格尔关于亚氏运动概

念的解析参 GA 835-20散见各处 111

狄尔斯middot克兰茨《前苏格拉底残篇》Ⅰ23011

34

日光

赋予形体以明澈和静穆

把暗淡的阴影化为疏忽易逝的美

以暖地旋转暗示人生悠悠112

综上所述亚氏认为即使运动中的存在者亦处于现实之中这基于存在者立于那里

(συνεστῶτονσυνιστάμενον)或位于那里(ὑποκείμενον)在自身的界限(πέρας)之内现

前(οὐσία)在与 λόγος甚微而隐含的关联(τὸ ὂν λεγόμενον)中作为是其所是(εἶδος)显

现自身基于存在者已经使自身聚立在其相对稳定的实现(ἐντελέχεια)中ldquo聚有自身(ἔχειν)rdquo

从而是现实的此外由于所有以上含义都能在古希腊语词 ἔργον中得到表达所以ἐνέργεια

亦指涉了使自身涌现和聚立而在 λόγος之中显现这一内涵从而达致和 ἐντελέχεια相同的实

在程度113

现在我们仍将面临这个问题ldquo那使存在者居有存在即成为实在的多重方式统一起来

的东西究竟是什么rdquo看起来亚氏(正如我们所言)并未提供解答该问题的任何线索抑

或他实际上这样做了海德格尔在《形而上学》Ⅸ10(Θ10)中找到了ldquo有mdash存在rdquo的基本

含义即亚氏讨论 τὸ ὂν ὡς ἀληθές(就其显露自身而言的实在)认为它是最本真的实在(τὸ

κυριώτατα ὂν1051b1)114因此正是存在者对人类理智的敞开性构建了实在者的实在本

身(τὸ ὂν 的 οὐσία)然而有学者就这个文本的位置和(或)真实性产生争议115海德格

尔对这两者皆持肯定态度

关于整个 Θ卷的基本问题Θ10 中有聚焦其最根本的观念总言之Θ10 章节不是 Θ卷的随附毋宁

说它的基石更是整个《形而上学》的绝对中心116

如前述笔者将 WahrheitEntborgenheit 和 Unverborgenheit 以及它们的同根词分别译为

ldquo解蔽rdquo(为了显示其与 ἀ-λήθεια 之间的关联有时译成带有连字符的ldquo解mdash蔽rdquo)ldquo可

达性rdquoldquo适用性rdquo和ldquo敞开状态rdquo所有这些概念都严格地指称对于理智而言的解蔽适

用性等等而不是仅仅针对感官的解蔽同时笔者还将 UnwahrheitVerborgenheit 以及它

们的同根词译成ldquo遮蔽rdquoldquo不可通达性rdquo

在《形而上学》之前的章节里亚氏已经阐明每一个存在者ldquo有多大程度的存在(εἶναι)

就有多大程度的理智力(ἀλήθεια)rdquo117在那里以及在《形而上学》Ⅸ10 中亚氏并非在理

智判断和断言(ἐν διανοίᾳ)的层面上118讨论存在者的解蔽因为它仅关涉逻辑学认识论和

112 ldquo焚毁的诺顿(Ⅲ)rdquo《诗歌戏剧全集》173译者参考了汤永宽先生的译本 113 参见《物理学》Ⅲ1201a10-11那里 ἐντελέχεια与 ἐνέργεια被等同对待 114 罗斯主编的《形而上学》古希腊文本将 κυριώτατα ὂν放在括号里并附注ldquoseclusian post μὲν (a34)

transpondendardquo即ldquo先剪切下来然后移至 1051a34 处的 μὲν后面rdquo 115 海德格尔与艾尔伯特middot施韦格勒和沃纳middot耶格尔之间的论争参见 GA 3181-84=57-60 116 GA 3110729-34=7529-32 117 《形而上学》Ⅱ1993b30-31ὥσθrsquo ἕκαστον ὡς ἔχει τοῦ εἶναιοὕτω καὶ τῆς ἀληθείας参见托马斯middot阿奎那

《神学大全》Ⅰ-Ⅱ37cldquoEadem est dispositio rerum in esse sicut in veritaterdquo亦参《反异教大全》

Ⅰ7116ldquoquantum habet de essetantum habet de cognoscibilitaterdquo参见 GA 451223-5=10626-28ldquoOft

steht auch ἀλήθεια einfach anstelle von ὂνDie Wahrheit und das Seiende in seiner Seiendheit sind dasselberdquo 118 关于 ὂν ὡς ἀληθές ἐν διανοίᾳ参见《形而上学》Ⅵ31027b27 和Ⅸ81065a21-22τὸ δrsquo ὡς ἀληθὲς ὂν ἐν συμπλοκῇ διανοίας

35

正误判断(adaequatio intellectus et rei)毋宁说它针对作为存在者自身(ἐπὶ τῶν πραγμάτων)

本源存在论特征的解蔽119海德格尔坚持认为在《形而上学》Ⅸ10 中亚氏重述了 ἀλήθεια

被视为存在者对于理智者的有效性这一古希腊暗含的传统这个文本里亚氏ldquo第一次也是

最彻底地表达了rdquo这一传统正如其言ldquo该章展开了这一议题的论证Wahrsein(存在者

向理智者开显自身并对其有用)构建了本真存在者之最本真的存在rdquo120 海德格尔在乔伊斯

式的问答中概述了这一观点121

问存在者何时才能本真地显露自身

答如果所有遮蔽的可能性都能在存在者自身的每一个方面被排除出去

问何时能达成那样

答如果解蔽本质上就属于存在者的存在

问那又如何可能

答如果解蔽(Wahrsein)构建了对于存在者之存在而言最本真的东西

问然而存在者的存在是什么呢

答存在者稳定的现前

问那么什么是能使被遮蔽的可能性完全被排除的最本真的解蔽何时才有那种情况出现122

答参见《形而上学》Θ10

如上通过重构亚氏在 Θ10 里的论证海德格尔得出如下结论

如果解蔽就是最高可能的最本真的现前那么真理就是解蔽这是一个纯粹的形而上学问题与认

识论毫无关系123

亚氏关于《形而上学》Ⅸ10 中 ἀλήθεια的讨论共可分为三种情形作为形容词的 ἀληθές

(ldquo解mdash蔽rdquo向理智者开显自身)逐渐用于修饰三类不同的存在者

复合存在者σύνθετα

1 偶然谓述συμβεβηκά

2 本质谓述ἀεὶ συγκείμενα

非复合存在者ἀσύνθετα

3 形式存在(ἀπλῆ οὐσίαεἶδη ὄν)

海德格尔的论证深邃而复杂为了廓清它们我们最好尽可能切近他自己的(包括亚氏)

的论证过程124

119 《形而上学》Ⅸ101051b2 120

分别参见 GA 318233=5832 以及 87 21-23=622-4 121 GA 31926-18=658-13意译乔伊斯式问答参见詹姆斯middot乔伊斯《尤利西斯》插曲 16(伊萨卡岛)666-738 122 GA 311012-4=716-7 123 GA 319218-22=6513-16这里讨论的解蔽当然指涉存在者(实体)的解蔽 124 海德格尔关于《形而上学》Ⅹ10 的主要论述参见 GA 21170-182=143-154 以及 GA 3187-109=61-76

36

1关于谓述带有非本质属性的复合存在者(σύνθετα)(συμβεβηκάldquo偶然的rdquo性质它

们仅仅碰巧与某个存在者ldquo一起rdquoσύν+βαίνω)比如脸白的约翰(1051b6-9)在这种情

况下如果我们使 S 和 P 在一个肯定陈述ldquo约翰是脸白的rdquo中得到综合那么当且仅当

约翰事实上是脸白的这一陈述才揭示了约翰的其所是类似地在一个否定命题ldquo约翰不

是脸红的rdquo中当且仅当他事实上不是脸红的这一命题才得到正确地表述从而揭示了约

翰的其所是另一方面如果约翰是脸白的我们却说他是脸红的或者约翰明明是脸红的

我们却说他是脸白的那么我们就没有正确地揭示(ἀληθεύειν)反而错误地表象了

(ψεύδεσθαι)他在以上这些例子背后有一条重要原则即正确地揭示或错误地表象约翰

的判断根基不在于我们关于约翰的陈述本身而在于约翰自身的实情ldquo(约翰)是脸白的

不是因为我们正确地陈述使他如此相反我们正确地陈述了他的脸白因为他事实上就是

脸白的rdquo(1051b4-7)换言之事态的实情(约翰的脸白)使我们关于他的陈述成真或成假

约翰的实情产生了真理而我们的命题符合了这一真理125

以上情况之中属性并非本质地属于载体因此可以改变在任一给定的时间点约翰

的脸都可能是白的红的或者正常色的关于ldquo约翰是脸白的rdquo这一陈述可能在早晨为真(在

约翰醒来的时候揭示了其所是)但是在他傍晚小酌之后这一恒定的陈述就可能不再

为真反而错误地表象了约翰的何所是ldquo同一陈述可能某个时刻正确地揭示了他而在另

一时刻错误地表象了他rdquo(1051b14-15)

结论在(肯定的或否定的)陈述中如果主词指涉某个带有可变的非本质的属性的

存在者那么形容词 ἀληθές 就无法被纯粹而不受限制地使用一个带有依附实情而定的

谓词之陈述无法必然避免关于主词的错误表象因为它随时都有误显的可能性(非mdash解蔽)

这种 ἀλήθεια不是解蔽自身的本真形式126

2关于谓述带有本质属性的复合存在者(ἀεὶ συγκείμενα这些性质与载体ldquo始终在一起rdquo)

比如粉笔和物质性正方形的对角线与它的正边之比不是整数(1051b15-1720-2133-35)

相较于存在者之非本质属性(偶性)它具有优先性与约翰和其脸依据实情变红或变白一

样ldquo粉笔rdquo和ldquo白rdquo同样不必然地被连接(因为有橙色的粉笔)

相反地一支现成的粉笔的物质性(Stofflichkeit)并不会仅仅偶时出现συμ-βεβηκός而是一个

συγκείμενον它总是伴随着粉笔和 ὑποκείμενον(载体)συν-κείμενον(始终相伴)这种情形下粉笔和

质料性 ἀδύνατα διαιρεθῆναι(1051b9-10)不可分127

粉笔和它的本质属性ldquo物质性rdquo不仅一起出现而且在它们的存在里就实际上不可分离

动词 συγκείσθαι不仅意味着碰巧一起出现(比如约翰和脸白)层面上的ldquo相互伴随rdquo毋宁说它关涉

持续地伴随性一种先天持存的伴随亦即彼此之间持续的共存128

基于此

从在是其所是中显露自身的存在者这一视角看存在者和它的本质(ἀεὶ συγκείμενα)属性并非时而显

125 马克middot特克斯特《事态》 126 GA 319821-23=6918-20die staumlndige Moumlglichkeit der Unwahrheitnicht eigentliche Wahrheit 127 GA 31958-14=6713-17 128 GA 31966-10=6734-682

37

示自身时而遮蔽自身因此它们并不处于被遮蔽的可能性之中129

所以随着本质属性的廓清我们更切近于存在者的纯粹解蔽然而值得注意的是

一旦粉笔作为ldquo粉笔rdquo有其本质它就同时排除了其它的本质比如木质但它仍是复合存

在者(σύν-θετον)作为个别的存在者它并不直接等同于它的本质而可与之完全互换

毋宁说ldquo有rdquo其本质亦即总是与其本质在一起因此我们有可能将错误的本质归附于粉

笔从而错误地表象它比如将这个白色的存在者用ldquo木质rdquo综合从而视其为一块木头而

不是粉笔另一方面在现实世界中ldquo物质性rdquo却本质地属于(ldquo总是一起出现rdquo)粉笔

所以在所有情形下存在者的本质它本质的是其所是指涉存在者内在固有的自身显露

(所谓洞见存在者其所是的本质即将其视为就其所是而言无误地解蔽)基于此存在者

的是其所是可描述为解蔽(ἀλήθεια)的最高形式正如亚氏所为(1051b15-17)他从精神

上将(比如)粉笔和其本质属性ldquo物质性rdquo恒常结合起来并非时而揭示其所是时而误显

其所是毋宁说这个例子中的两者在现实里始终恒常相伴不可能有其它情况

但是这里有一个陷阱在我们称为ldquo客观现实rdquo的世界里粉笔和物质性的确恒常相

伴(ἀεὶ συγκείμενα)然而粉笔和其本质并不同一(正如在命题ldquo苏格拉底是雅典人rdquo中

苏格拉底自身并没有穷尽ldquo雅典人rdquo这个种)所以ldquo粉笔mdashmdash物质性rdquo是一种复合现象

(σύνθετον)正如脸白的约翰如果想要知道这个白色的存在者所谓何物我们就必须综

合ldquo这里的个别存在者rdquo以及作为本质的ldquo粉笔rdquo但我们可能弄错而将这个四英寸长的

白色圆柱体视为塑料管而非粉笔对亚氏而言思想或陈述中的误显可能性并不符合从绝对

而不容有误的解蔽而来的存在者之本质或是其所是只要个别的存在者没有完全穷尽其存在

那么这一综合现象自身之内就有误显之可能性

任何含有 συγκείμενον 这种存在方式的存在者(比如粉笔)亦(即使仅仅可能的)与某个不可能从属

它的东西本质相关这一可能性源于将某种本身不属于其自身的东西附属于它亦即误显之可能性helliphellip因

此就其与(始终)与其相伴的存在者关系方面而言这个存在者持续地解蔽自身但如果(将其与某个

不属于它的本质相综合)那么它就持续地(或仅仅可能的)误显自身130

从上面讨论的约翰和粉笔这两个例子中海德格尔提取出一个基本原则

存在者及其存在愈本真其现前愈纯粹和持稳那么属于存在者的解蔽亦愈持稳误显也就愈不可能

但是只要(存在者的)解蔽仍密切持有遮蔽的可能性那么这种解蔽就尚且不是本真的最高(样态)

的解蔽131

所以如果存在者的本质与存在者一致那么这个存在者将不会是复合物从而将对与

其本质相适的理智完全显现自身(亚氏之ldquo神rdquo作为理知的完全知其自身作为理知者)132

那么问题来了ldquo什么是绝对排除一切误显之可能性的最本真的解蔽那种情形何时

才能出现rdquo133

129 GA 319826-29=6923-25 130 GA 31994-16=6932-703 131 GA 319929-1004=7013-17 132 《形而上学》Ⅻ91074b34-35νόησις νοήσεως νόησις(理知其理智的理智)阿奎那关于ldquo神rdquo亦持相

似的观点ldquoDeus se per seipsum intelligitrdquo(《神学大全》Ⅰ142《全集》)只要ldquoDeus est suum esserdquo

出处同上Ⅰ455ad1 以及Ⅰ611《全集》 133 GA 311012-4=716-7

38

3关于非复合的存在者(ἀσύνθετα未连在一起的东西1051b17ff)现在我们暂且将

复合的存在者搁置一旁转而探究排除了一切综合的存在者亦即存在者视其自身的存在或

理智现前134

存在者的存在并非时而属于这个存在者时而又不属于它而是优先于其它任何事物并持稳地属于它

存在一般单一性统一性它们都不能被进一步拆分存在就是纯粹的单一者作为最高的单一者它

是所有现实的和可设想的存在者之最初也是最终的可能性根据这一最高的单一者对于存在者而言同时也

是最本真的135

单一者自身的解蔽绝不会被某个不属于它的存在者误显亦即此种解蔽不可能转向误显这并非由于

与之相伴属的存在者持稳地显露自身而是因为单一者自身本来就无法容纳任何伴随(复合)因此单一

者的解蔽彻底排除了被遮蔽的可能性136

既然存在∕现前不是复合的那么它就不能以陈述句(λόγος ἀποφαντικός)的方式显露

自身陈述句不论真假都必须连接一个主词和表断言的特征谓词同时使主词和特征谓词

有所区别(ldquo苏格拉底是雅典人rdquo复合命题(σύνθεσις)但苏格拉底并未穷尽雅典人这个

种即有所区分(διαίρεσις))然而若涉及存在者的存在由于它指涉自身故在它之中

既没有综合也没有分离(1051b18-20)存在者的存在或理智现前就是 ἁπλοῦν单一者

关于它没有任何复合没有任何存在者伴随存在本身即没有存在者能具备存在的附属功能

并由此在陈述句中充当存在的谓词存在者的存在只能被直接指称和领会即被无中介地直

观亚氏将这种直观称为ldquo触及(θιγεῖν)rdquo和ldquo言指(φάναι)rdquo存在者的存在对此海德

格尔这样解释亚氏(1051b23-3130-32)

在非复合的情况中解蔽意味着触及和言指解蔽者肯定命题(κατάφασις)与纯粹而单一言指的命题

(φάσις)不同在非复合的情况中未理知等同于未触及(τὸ δ ἀγνοεῖν μὴ θιγγάνειν)helliphellip

关于所有是其所是成其自身而现前的存在者(ὅσα δή ἐστιν ὅπερ εἶναί τι καὶ ἐνεργείᾳ)在之中没有误

显而只有被理知或未被理知137

或者又如海德格尔所言

单一者关于其自身的解蔽从不会被不属于其本身的存在者所误显138

原初而本真的解蔽即能如其所是地现前自身的存在者之敞开性单一者的解蔽即单一者的存在(Sein)

134 《形而上学》Ⅸ101051b26-27περὶ τὸ τί ἐστιν(关于存在者的所是)和 περὶ τὰς μὴ συνθετὰς οὐσίας(关

于非复合的实体)GA 2117933=15211εἶδη 135 GA 3110313-20=7227-32略微带有笔者自己的解释 136 GA 3110130-1023=7126-31 137 参见 GA 2117614-1924-26=14814-1517-22 和 26-27在上述译文里的 1051b31 这个地方我依据贝

克而不是罗斯的校勘(ἐνεργείᾳ而不是 ἐνέργειαι)关于 θιγεῖν对比普洛丁在《九章集》Ⅵ974 中关于

该词的使用以及在Ⅵ7363-4 中关于 ἐπαφή(触及)一词的使用奥古斯丁和亚氏关于ldquo没有误显rdquo的

说法一致ldquoAt vero in illis intellectualibis visis(anima)non fallituraut enim intelligitet verum estaut si verum

non estnon intelligitrdquo后者即ldquoerrare quia non videtrdquo灵魂在理智直观或洞见中不会发生错误要么它直观

到(它的对象)从而使存在者显现自身要么它没有直观到对象从而使存在者无法显现自身存在者被

看到但发生误显与存在者没有被看到这一错误不是一回事参见《论灵意与字句(De Genesi ad litteram)》

Ⅻ2552《拉丁教父全集(Patrologia Latina 34)》4767-9 和 10-11亦参见《论灵意与字句》Ⅻ14

29《拉丁教父全集》46525-26 138 GA 3110130-31=7126-27

39

如其所是地简单而彻底地使自身现前这种现前是最直接的亦即没有任何存在者能横亘在观者和被观

者之间进一步说存在(Sein)的直接现前优先于所有其它的现前比如存在者的现前存在的现前是

最高最原初的现前总之它是关于存在完全直接而持稳的现前这种最持稳而纯粹的现前不是别的

就是最高最本真的实在139

如果存在朝其自身被观那么它就达成最高的解蔽ldquo如果存在者是可被揭示的其规

定亦是可通达的那么存在一般就必须事先被持稳地解蔽rdquo140按照这种理解最本真层

面上的解蔽之本质即存在者持稳而有效通达理智的现前存在者借以被视为这或那存在者

若理智地现前自身它就被解蔽同样存在者若被解蔽它就使自身理智地现前因此

《形而上学》Ⅸ10 重提并论证了亚氏之前的论题存在者的存在(εἶναι)和存在者的理智

现前(ἀλήθεια)是同一个东西141所以在形而上学的限度内亚氏表明解蔽即存在者

(隐含地针对人类而言)的理智力和有用性就是实在的最高形式从而亦是存在者之存在所

有样态的类比统一142

有一点很关键对海德格尔而言《形而上学》Ⅸ10 不仅潜在地展示了亚氏隐藏而依稀

可辨的元现象学的视野还揭示了不同ldquo层次rdquo的 ἀλήθεια之间的差异笔者将于下一章展

开详述这里只是间接略提海德格尔认为《形而上学》Ⅸ10 与其说关于ldquo理智之中的真

理(ἐν διανοίᾳ)rdquo毋宁说关于存在者的解蔽(ἐπὶ τῶν πραγμάτων)143亚氏所排除的ldquo理智

之中的真理rdquo意指精神上的命题(或它们以陈述句的方式表达)与现实事态之间符合一致的

真理即所谓的 adaequatio intellectus et rei然而存在者的解蔽完全不是符合论的真理

后者即在将存在者正确地视为其ldquo实际所是rdquo这一层面上的ldquo使之为真rdquo但我们应该将亚

氏的ldquo真理(Wahrheit)rdquo概念理解为此种 adaequatio 或者正确性而不应跟随海德格尔

他将这个概念误释为存在者的解蔽(更甚之理解为ldquo绽mdash立rdquo之敞开性)海德格尔从《形

而上学》Ⅸ10 中撷取的解蔽之义并非ldquo真理rdquo而是意蕴亚氏并没有对这一主题展开讨论

海德格尔却这样做了

即使存在者被前理论式地ldquo解蔽rdquo亦即先于成为某个陈述命题的主词它也已将自身

确实地显现为这或那这种现前从符合论真理立场来看可能是不正确的海德格尔曾举过一

个例子某人黄昏时穿过森林徒步而行误将灌木丛认作一只鹿当灌木丛显现为一只鹿

时它确也对我ldquo解蔽为某个存在者rdquo但若作进一步探究我发现第一次把它弄错了现

在它被解蔽为灌木丛但稍等假如我再凑近些发现它实际上也不是灌木丛而是一块大

石头又该如何在以上三种可能性(鹿灌木丛和石头)中存在者皆被解蔽亦即是有

意义的即使我碰巧将它错认为其中两种关键在于如果存在者ldquo拥有真理(ἀλήθεια)rdquo

或者ldquo是真的(ἀληθές)rdquo(在海德格尔关于《形而上学》Ⅸ10 的解读背景下)那意味着

存在者在这样或那样的方式下是有意义的如果我建构了关于这个被解蔽的(有意义的)存

在者的命题我就既可能错误地也可能正确地表达了其意义同时这一命题就相应地呈现

为假或真要想使命题就主体而言是假或真这一主体就必须被有意义地解蔽为某个我能理

解的存在者对人而言所有存在者都是有意义的要么现实地要么潜在地即使我只能

问ldquo什么是粒子rdquo但并没有理解它我也已将ldquo粒子rdquo置于可理知的存在者这一界域之中

139 GA 3110211-21=721-8略微带有笔者自己的解释 140 GA 3110329-30=734-5ldquomuszlig das Sein uumlberhaupt im vorhinein und staumlndig schlechthin entborgen seinrdquo原

文此处为斜体 141 《形而上学》Ⅱ1993b30-31 142 GA 65933-4=741-2ldquoDiese Wahrheit des Seyns ist gar nichts vom Seyn Verschiedenessondern sein

eigenstes Wesen(存在的解蔽与存在自身没有区别它是其最本己的本质)rdquo GA 83216-7ldquoWeilrsquoSein an

sichrsquodurch Wahrheit bestimmt ist(因为lsquo存在自身rsquo通过解蔽被规定)rdquo 143 关于 ἐν διανοίᾳ参看《形而上学》Ⅴ41027b27关于 ἐπὶ τῶν πραγμάτων参看出处同上Ⅸ101051b2

40

任何存在者都有意义但并非任何存在者都为真

海氏关于《形而上学》Ⅸ10 的重释算是投石问路他要进一步探究 ἀλήθεια真实原初

的意含我们暂且称之为ldquo源 ἀλήθειαrdquo它亦与意蕴相关它是一切意义源发的始因然

而它自身却是不可理解的当然这将是后面章节的主题

正如海氏在溯至 1973 年举办的一次私人研讨会上指明的其通往以上洞见之路不仅由

亚里士多德铺垫而且由胡塞尔《逻辑研究》Ⅵ第六章ldquo感性和范畴直观rdquo筑成通过区

分感性和范畴这两类直观以及被给予的对象胡塞尔开创了关于存在论问题的现象学进路之

可能性即将存在者的存在视为其对人的有用性正如亚氏在《形而上学》Ⅸ10 中所做的

工作144以砚台为例其感性直观的对象是胡塞尔称为质料的东西(亚氏称为 ὕλη)换成海

德格尔的术语即ldquo感性被给予物(蓝黑空间广延等)那么什么被感性觉知感性

被给予物自身rdquo145但是菲多小狗在这方面和人感知程度一样然而将会看到除了感

性被给予物以及基于其上的存在者ldquo使被给予物自身有意义的现前rdquo这一现象却是菲多

小狗大概不能发现的感性被给予物使自身有意义的现前(不管它们会呈现何种意义)这

一事实并非源于感性直观而是无中介地被直观到146与康德将直观仅限于感性直观(由于

他为物自身(Ding an sich)保留位置关于本质的理智直观就不再可能)相左胡塞尔通

过与感性直观类比承认有理智直观ldquo使自身有意义的现前rdquo(关涉在感性直观中显现自身

的任何存在者)这一纯然实事被归予它参阅海德格尔 1973 年研讨课报告内容草稿

这里我们停驻于胡塞尔的ldquo溢余(Uumlberschuss)rdquo观念147海德格尔这样解释诸如ldquo砚台是黑色的rdquo

这个句子中我观察砚台的现前并通过系词ldquo是rdquo将它视为对象或实体因此系词ldquo是rdquo对于感性觉

知而言是ldquo溢余的rdquo但就某一确定的方面而言系词ldquo是rdquo(即ldquo它是有意义的rdquo)以与感性觉知相同的(或

许相似的)方式被给出然而另一方面系词ldquo是rdquo即意蕴之纯然实情本身并不附加于感性被给予物

之上毋宁说它是被ldquo看rdquo的(即直观到的)尽管它被理智地看从而异于被感性地看到的存在者为了以

这种方式被ldquo看rdquoldquo存在rdquomdashmdash存在者意蕴之纯然实事mdashmdash必须被给出148

胡塞尔关于使存在者自身有意义的现前这一范畴直观学说亦让海德格尔发现了一条现

象学线索从而能够理解古希腊人对于存在的领会他们将存在理解为存在者持稳的理智现

前ldquo古希腊人直接栖居于现象的敞开之处rdquo149(亦即被理解成ldquo揭示为无蔽的和有用的(τὰ

ἀληθέα)rdquo150存在者之敞开之处)ldquo古希腊人本质上就属于 ἀλήθεια存在者在它之中亦在

其现象性之中使自身解蔽rdquo151那么ἀλήθεια 究竟为什么命名古希腊人又在惊诧什么

144 GA 15373-78=65-67参见丹尼尔middot达尔斯特伦《海德格尔的真理观念》74-97里面有关于这些主题

的成熟论述 145 GA 1537424-27=6529-31 146 GA 1537432-33=6533-34 147 《逻辑研究》《胡塞尔全集》ⅪⅩ26607-9=Ⅱ77526ldquoes bleibt ein Uumlberschuszlig in der Bedeutungeine

Formdie in der Erscheinung selbst nicht findetsich darin zu bestaumltigen(意义中留有盈余即形式它在现象之

中无法被发现只在意义中得到证实)rdquo 148 GA 1537528-3764=6613-19笔者自译 149 GA 153307-9=3731-33 150 GA 1532723=364-5关于解蔽和有用的ldquodas Offenbare in der Unverborgenheit(处于无蔽之中的敞开

者)rdquo 151 GA 1533023-25=381-2

41

(θαυμάζειν)152ldquo它是某种溢余即超出任何存在者的现成存在的超余rdquo

153亦即它是使

自身有意义的现前胡塞尔在其ldquo溢余rdquo概念中重现了这种ldquo超余rdquo观念所谓ldquo溢余rdquo即

范畴直观的呈现存在者使自身有意义的现前之溢余它优先超越于仅仅连接感性ldquo实存rdquo

的表断言的系动词ldquo是rdquo在以下文本中海德格尔预示了自己将通往对于ldquo存在者本身rdquo

的洞见它不是任何形式的ldquo存在rdquo毋宁说它使(ldquo给予rdquo)存在自身有意义地现前

通过范畴直观的解析胡塞尔将存在从判断的规定中解放出来由此整个问题研究域获得重新定向

当我抛出关于存在如何是可被直观的这一问题时我就必须已超越存在者如果存在被理解为存在者的存

在更确切地说关于存在可直观的理智力这一问题中问题的主题(das Befragte)是存在亦即存在者

的存在但问题所期待的回答目标(das Erfragte)却关涉使存在具有可被直观能力的那个东西(稍后我将

之称为存在之无中介的解mdash蔽)为了展开关于存在可被直观能力以及理智力的问题探究存在必须被直接

地非推论式地给予我们154

像之前的古希腊人那样海德格尔能ldquo直观rdquo到使自身有意义的现前这一被给予性然

而又和古希腊人不同海氏深入到这种意义现前的背后展开追问为了厘清它为什么必要

而且可能相反地古希腊人和胡塞尔都未能走到这一步一方面古希腊人如此醉心沉

溺于存在者之明亮的现象性之中以致于未能追问究竟是什么带来了这种光亮另一方面胡

塞尔ldquo已达致被给予之存在但他未能进一步深入探究它helliphellip因为对他而言这是自明的

lsquo存在rsquo意指作为(意识)对象的存在rdquo155那么接下来将会看到海氏 1963 年如何论

述这个问题

在(胡塞尔的)现象学中所发生的即意识行为作为现象的自我显现这一观点被亚里士多德和所有的

古希腊人更源初的思考他们将ldquo绽mdash立rdquo视为 ἀλήθεια使自身现前的存在者之解蔽它们被揭示从而

展现自身(胡塞尔的)现象学研究所重现的东西作为关于以上思想的支持态度被确证为古希腊思想亦

是一般哲学的基本特征

于我而言这一洞见愈清晰有一个问题就愈突显根据现象学的原则我们应如何基于什么来确

定究竟是哪一个存在者被体验为ldquo实事自身rdquo是意识和它的对象性吗抑或处于其解蔽和遮蔽之中的存

在者之存在156

十一

现在概述本章的要点海德格尔关于亚里士多德的重新解读始于这一现象学之洞见存

在者的实在本身隐含了其敞开性和适用性由之通往与人的关联(参看 οὐσία作为ldquo稳定的

持有rdquo)随着对于 οὐσία的深入探究海氏发现了关于这一适用性的运动之维即存在者从

隐匿处涌现出来(φύσις)在与人类理智(参看 τὸ ὂν λεγόμενον)之隐微关联之中并不通达

永久的(ἀεί)在场(εἶδος)关于这一ldquo涌现而现前rdquo海氏显然并非意指存在者史前时期

于宇宙时空(所谓 15 亿至 2 亿年前的侏罗纪时期)之中的自然涌现针叶树的繁茂爬虫

类的诞生或者盘古大陆上的存在者之物现相反地存在者涌现自身从而使之有意义地适

用于人类海氏称为ldquo存在者通往世界的入口(der Welteingang des Seienden)rdquo这里的ldquo世

152 柏拉图《泰阿泰德》155d3亚里士多德《形而上学》Ⅰ2983a13 153 GA 153319=3819Uumlberfulle(溢满)Uumlbermaszlig(过量)参见出处同上 33023=381Uumlbermaszlig 154 GA 1537724-3785=6718-28主要笔者自己的意译ldquo可直观的理智力rdquo和ldquo直观能力rdquoSinn 155 GA 1537811-16=6733-37 156 GA 14991-15=7918-31ldquoin seiner Unverborgenheit und Verbergung(处于它的解蔽和遮蔽之中)rdquo

42

界rdquo指涉意义的世界157

这种涌现而达致使自身有意义的适用性揭示了两点⑴存在者ldquo立于rdquo其自身确定的

界限之内(πέρας)作为其所是和何所是⑵存在者能在其ldquo理智显现rdquo中ldquo显露rdquo自身

(εἶδος存在者于理智ldquo呈现rdquo出的样子)由此可见海德格尔显然将亚氏视为一个元现

象学家而非简单的实在论者后者将存在者仅仅看成处于世界之中的外在ldquo对象rdquo

柏拉图关于 εἶδος 的主题描述即将之视为存在者之可理知的本质面临着双重危险

⑴排除了涌现之维而将实在本身视为稳定的同一性不变性和永久的现前亦即存在者

的本质⑵将个别的存在者贬低为相对的非实在(μὴ ὄνεἴδωλον)另一方面亚氏将未完

成的(ldquo运动的rdquo)实在本身看成存在者通向参与自身实现的过程运动是存在者尚未完成

的实现过程亚氏的类比学说承认存在的程度之别他描述了ldquo存在rdquo的四重含义并将具

体的运动着的特殊的ldquo这一个(τόδε τι)rdquo视为实在本身原初的承载者特殊存在者通

向完成的功用(它的 ἐνέργεια ἀτελής)就是它的实在程度亦即它关于自身本己实现的量度

关于ldquo实在rdquo隐微的主题化描述中亚氏展现了他的才能他将实在置于类比量度之中

作为存在者对于人类理智(νοῦς qua λόγος)之适用性从而在宽泛的意义上既包括了实践

活动也包含了理论活动通过存在者之被给予性这一学说海德格尔开始提出如下问题

存在者的被给予性(being)如何使自身被给予由之他发现了一个问题标的这使其首先

回到前苏格拉底时期一个深入敞开之域的洞见即巴门尼德所说的ldquo完满的 ἀλήθεια它不

会颤抖的心rdquo(《残篇》129)158它使存在者自身的被给予性成为可能然后它亦让海

氏深入敞开之域自身固有的隐匿处(赫拉克利特的 φύσις隐匿自身而持存着)海氏回溯至

前苏格拉底时期从而能够追问这一本己的隐匿所从何出所为何因它使(ldquo赋予rdquo)所

有意蕴的构造得以可能在人的先天被抛(Geworfenheit)之中基于人总绽出之生存总

已被抛至其敞开而本真的状态(绽出之生存的本有性Ereignetsein)亦即理智力的作用场所

之中这一事实海氏找到了ldquo答案rdquo亚里士多德将海德格尔引至亚氏本人巴门尼德胡

塞尔乃至整个形而上学传统都未曾提出的问题面前

157 GA 14871=7010-11ldquoEs gibt sie(=Anwesenheit)nurwenn Lichtung waltet(当澄明朗现才有它(现

前))rdquo关于 Welteingang参看 GA 2625032=19427关于 Wahrheit参看 GA 8321 8-11关于意蕴世界参

看 SZ 8717-18=1202333433-34=3841 158 狄尔斯middot克兰茨Ⅰ23011

43

第三章 海德格尔对亚里士多德的超越

海德格尔常说其哲学工作植根于亚里士多德的形而上学却非裹足不前而越至此前的

西方哲学未曾提出的问题

我的哲学进路始于中学时期对亚里士多德的全神贯注多年之后我又重拾它存在者是什么(τί τὸ ὄν)

对我而言这个问题始终是哲学的主导问题

随着对整体古代哲学研究的深入这一点变得愈加清晰某天我意识到在西方哲学的开端处乃至

自那以来的所有哲学阶段主导的问题始终是ldquo什么是存在者之是其所是(τί τὸ ὂν ᾗ ὄν)rdquo然而有一

问题从未被提及ldquo存在本身是什么(τίς ἡ οὐσία)rdquo即什么构建了存在的敞开性以及其与人的关联它又

植根于什么1

1937 年在《存在与时间》出版十周年纪念日上海德格尔回顾了他是如何开始关于

存在ldquo所从何出rdquo这一问题的思考以及在过去的十年中已取得哪些进展在一篇题为ldquo关于

存在的追问rdquo的文章中海氏谈到

ldquo关于存在的追问rdquo有双重含义它可以追问存在者的存在即存在者自身是什么helliphellip自西方哲学

诞生伊始贯穿其整个发展进程直至终结都始终以这种方式追问存在并以它作为西方哲学的主导问

题helliphellip

但是追问存在也能指涉对存在自身的本质追问即存在本身(而不是这个或那个存在者)是什么

较之前面那个主导问题这一问题理应首先被提出并必然被体验到它寻求存在的本质存在自身所从

何出又如何发生(von woher und wodurch)它才是基本问题迄今为止所探求的那个主导问题必须回

溯于它

它亦是本真的存在问题上述主导问题的正当性方式和紧迫性皆由它规定2

这一ldquo基本问题rdquo溯至使形而上学得以可能的根基处它ldquo并非寻求存在者的存在毋

宁说在其本质中的存在本身rdquo3亦即它寻求(使得自身)有意义地现前的根源和原因

所有ldquo存在论rdquo尽管表面上都关涉存在自身但实际上压根没有追问存在本身就其自身而言存在

论关注的对象仅仅被视为类似前庭和形式架构的东西亦即普全的形而上学(metaphysica generalis)4

然而如所见亚里士多德意识到了存在(οὐσία)其关于在自身存在之中的存在者(作

为实在本身的实在)这一主导问题事实上使海德格尔迈过这一基本问题的门槛可以设想 1 GA 164233-15=43-14 2 GA 731823-6 和 11-17笔者自己强调的部分参见 GA 7473-5ldquodie Unterscheidung der Frage nach dem

Sein des Seienden(nach der Seiendheit)von der Frage nach der Wahrheit des Seins(关于存在者的存在(存在者

自身)的追问与关于存在之解蔽追问的区别)rdquo 3 GA 4018321-22=19422-23ldquodas Sein selbst in dessen Wesen(存在自身在其本质之中)rdquo 4 GA 731874-7ldquofragt gar nicht nach dem Sein selbst(压根没有追问存在本身)rdquo在 SZ 1121=3128 处海

德格尔将这种存在论称为ldquo盲目的rdquoGA 732106428ldquoKeine Ontologie denkt das Sein selber(没有存在论思

考存在自身)rdquo

44

只要它能照亮存在者并使它们得以理解那么亚氏形而上学就在面对存在者的存在实际

上形而上学确实正在迈过这一门槛并

让自身需求一个(新的)领域存在亦被挪至其中亦即由之它使存在敞开自身从而置于敞开状态

之中但这一切并未伴随对这一领域的真正知晓亦未伴随其知晓的必要性5

随着ldquo存在所从何出rdquo这一问题的提出海德格尔区分了两个层面的人类ldquo超越rdquo一

方面亚氏存在论超越了实在者在其追问它们的实在本身这一向度上从而是ldquo后mdash物理rdquo

的μετὰ τὰ φυσικά εἰς τὴν φύσιν(在自然物之后直至自然本身)另一方面海氏上述问题

则是ldquo在lsquo后mdash物理rsquo之后rdquo的μετὰ τὴν φύσιν εἰς τὸldquoΧrdquo(在自然本身之后直至ldquoXrdquo)6

它更进一步超越了实在本身(οὐσία)形而上学追问ldquo存在者何以可能rdquo但海氏则追

问ldquo存在亦即使自身有意义的现前何以可能rdquo就此而言与柏拉图类似海氏这一

追问从 ἐπέκεινα τῆς οὐσίας(超越存在)直至使存在得以可能的ldquoXrdquo本身7关于海氏上述

问题的初步回答如下本有的澄明(das Offenedie Lichtung)即关于存在本身的解释其实

巴门尼德已经发现了这一敞开状态因为他洞见到ldquo整全的 ἀλήθειαrdquo(《残篇》129)综

上所述海氏上述追问就变成

⑴ 并不是ldquo存在者从何出rdquo这一问题的答案是存在

⑵ 亦非ldquo存在者的存在从何出rdquo这一问题的答案是使自身敞开而澄明

⑶ 而是ldquolsquo敞开rsquo从何出并何以可能rdquo8或者ldquo澄明从何出并何以可能rdquo

9

关于最后问题的答案将是ldquo本mdash有(Er-eignis)rdquo即绽出之生存于其被抛之本真状态

的本有10

关于存在自身(而非仅仅存在者)的本质这一基本问题现在将存在自身置于质问之中并从一开始就

将存在溯回至业已确定的领域(ldquoXrdquo)从中存在接受其自身本质的敞开性即它的解蔽11

如果存在问题被理解并按照这种方式提出那么我们必须已然超越存在自身存在以及(超出的)ldquo另

一个rdquo形成语言这ldquo另一个rdquo必须是存在有其涌现和敞开性(澄明mdashmdash解蔽)的寄居之所实际上即

敞开自身有其本己的涌现之所12

5 GA 7318432-35ldquobeansprucht sie einen Bereichin den hinaus sie das Sein ruumlcktaus dem her sie das Sein ins

Offene und damit in die Wahrheit stellt(它需求一个领域存在亦被挪至其中亦即由之它使存在敞开自身

从而置于解蔽之中)rdquo 6 海德格尔《关于人道主义的书信》156Cfμετὰ τὰ ὄντα(在存在者之后)出处同上155 7 《国家篇》Ⅵ 509b9海德格尔将这种使 εἶδος得以可能的力量称为ldquodas Ermoumlglichen und TauglichmachenrdquoGA 92288-9=1756 8 GA 14464-5=3714-15ldquovon woher und wie es lsquodas Offenersquo gibt(ldquo敞开者rdquo所从何出如何产生)rdquo亦参 GA

7711220-21=731ldquoWas ist diese Offene selbst(ldquo敞开者rdquo自身是什么)rdquo 9 GA 14903-4=733ldquoWoher aber und wie gibt es die Lichtung(澄明所从何出如何产生)rdquo亦参 GA

664225-6=3736-7ldquowie west die Wahrheit des Seyns(存有之解蔽如何存在)rdquo 10 GA 712119ldquoDas Da bedeutet das ereignete Offene-die ereignete Lichtung(ldquo此rdquo意指本有而敞开即本有

而澄明)rdquo 绽出之生存自身即被抛之敞开 11 GA 7318220-24ldquoruumlckt es also im voraus noch in einennoch zu bestimmenden Bereichaus dem es die

Offenbarkeit seines eigenen Wesens empfaumlngt-seine Wahrheit(事先就将存在溯回至业已确定的领域从中存

在接受其自身本质的敞开性即它的解蔽)rdquo 12 GA 731831-5ldquoDas Andere muszlig dann jenes seinworin das Sein die Wesung und die

Wahrheit(Lichtung-Verbergung)hat-ja jenesworin die Wahrheit selbst-ihre Wesung hat(这ldquo另一个rdquo必须是存

在有其本质和真理(澄明mdashmdash解蔽)的寄居之所即有其真理自身亦其本质的地方)rdquo海德格尔接着阐明

(出处同上835-6)ldquo细言之即意义问题(Sinn-frage)的廓清rdquo对海德格尔来说这一附加解释可视

45

这里再次强调海德格尔上述问题的两个要素⑴ 从ldquo超越存在rdquo直至其ldquo从何出rdquo亦

即澄明⑵ 从ldquo超越澄明rdquo直至其ldquo从何出rdquo亦即作为绽出之生存的本有之 Ereignis

正如海氏 1930 年为《形而上学是什么》日译本所作的ldquo序言rdquo中提到的

作者相信关于西方哲学传统的主导问题ldquo存在者是什么rdquo他拥有更为源始的认识它依赖于这一

基本问题即ldquo存在是什么rdquo后者支撑并引导着前者同时后者亦在追问存在之敞开性的内在可能

性和必然性植根于何处13

这一ldquo根基rdquo就是海德格尔启发式地所指涉的 Urphaumlnomen(源初现象)或 Ur-sache(源

始实事)14这个ldquo源初现象rdquo亦是ldquo敞开域rdquo它让我们能够把存在者视为这或那从而得

以领会它们的ldquo存在rdquo亦即它们究竟如何并作为什么而使自身当下呈现为有意义的

那么海德格尔曾如何达致使存在得以可能和必要的ldquoXrdquo本身呢不出意料答案是

通过回溯历史尤其是古希腊哲学在 1937 年《存在与时间》十周年纪念文本中海氏再

次追问

存在自身在那一(维度)中使其自身涌现而现前我们应如何知道它如果我们并非任意地编造它

我们就必须探寻进而如果这种探寻不是漫无目的的消遣而已我们就需要有一个方向这一方向须从能

历史地承引我们的东西而来它与存在的解蔽统贯了整个西方历史这一方式一样15

以上引文的最后一句暗指海氏将(并非毫不含糊地)称之为ldquo存在之历史rdquo的东西笔

者将于第九章讨论这个主题本章剩下的内容目标更切实际既然古典形而上学至少将存在

命名为诸如存在者之 ἀλήθειαεἶδος 和 οὐσία我们将概述海氏如何从这每一个术语中提取

其自身的ldquo后形而上学rdquo问题之若干要素正如海氏所认为的在那些名字中ldquo对我们隐藏

着一个线索其直接的力量必须曝于光亮之中rdquo16

西方思想之主导问题的开端和历史为关于存在自身之解蔽的追问提供了何种线索(形而上学的)主

导问题探求存在者的存在由此它将存在带入语言之中但(仅)关注存在者本身为了将它们概念化为

如是这般helliphellip然而甚至(仅)就为存在命名来说(形而上学之主导)问题也已提供了关于存在的阐释

就在其为存在命名的那些根本术语之中17

为了展现海氏如何对后形而上学的使存在者的存在得以可能的被抛之澄明进行分类

我们将考察引导其扬弃(传统形而上学)的三个关键术语⑴ἀλήθεια⑵ἰδέαεἶδος和⑶

οὐσία18

为备忘录提醒他将存在的本质问题作为存在的理智力问题来精微探讨 13 GA 166611-16(重点补充)亦即什么导致了无中介的意蕴现前自身产生(如果曾隐藏的话) 14 GA 148113-14=6530-32 15 GA 731839-15ldquoWorin aber das Sein selbst die Wesung hat-wie sollen wir das wissen(存在自身于何处有其

本质我们应如何知道呢)rdquo原文此处为斜体 16 GA 731858-10 17 GA 7318424-31 18 海氏于 GA 7318513-14 为这些术语命名并在出处同上 877 明确提及它们笔者将补充海氏其它文本

46

⑴ ἀλήθεια

应如何翻译名词 ἀλήθεια 和形容词 ἀληθής 呢在其哲学生涯的大多数时候海氏都将

ἀλήθεια译为德文 Wahrheit即ldquo真理rdquo这一点颇为不幸尽管他在《存在与时间》以及其

他文献中曾提醒我们以上做法是对 ἀλήθεια原初含义的扭曲

用ldquo真理rdquo这个词来翻译 ἀλήθεια尤其从理论上对这个词进行概念规定就会遮蔽古希腊人先于哲学

而领会到的东西的意义古希腊人在使用 ἀλήθεια 这一术语的时候是ldquo不言而喻地rdquo把那种东西作为基

础的19

当古希腊人言说 ἀλήθεια时不管拉丁文 veritas还是德文 Wahrheit都不能对他们预先所见所感的东

西激起哪怕一丁点儿共鸣20

仅在其哲学生涯的末端海氏才开始承认自己的错误

作为 ἀλήθεια而思的 ἀλήθεια与ldquo真理rdquo无关毋宁说它意指解蔽我那时在《存在与时间》中关于

ἀλήθεια的解释已经在这个方向上行进我始终坚持将 ἀλήθεια视为解蔽但与此同时ldquo真理rdquo概念也时常

溜进来21

任何情况下有一点很明确追问作为解蔽的 ἀλήθεια与追问真理不是一回事儿所以用ldquo真理rdquo

来称呼澄明层面的 ἀλήθεια是极不合适的并因此产生误导22

那么究竟何为领会 ἀλήθεια 内涵的ldquo先于哲学的自身显现根基rdquo海氏在 ἀλήθεια 的

词根里发现了它隐含的否定含义(-λήθ-)而这与动词 λήθωλήθομαι 和 λανθάνω 有关即

ldquo遗忘隐藏rdquo23如果该否定元素附加一个ldquoἀ-rdquo否定前缀那么它就被消解了所以

ἀ-λήθ-εια 一词对海氏而言构成双重否定表达存在者ldquo不再处于不被注意的rdquo状况之中

或者换成肯定陈述存在者已经被注意到对海氏来说动词 ἀληθεύειν意指ldquo将存在者引

入光明之中即将之前未被看见的存在者引入我们的视界之中rdquo24简言之ἀλήθεια一词就

用于表达存在者当下现前而可见的条件不是时空方面的视线在场而是对思想而言使自身

有意义地现前

这一点可在亚氏的文本中得到间接确认尤其在他于《尼各马可伦理学》中提到友爱的

时候他认为每个人都能感受到关于他人的善意(εὔνοια)但这尚不构成友爱除非善

中关于本问题的讨论 19 SZ 21933-37=26226-29verdecken den Sinn(对意义的遮蔽)vor-philosophisches Verstaumlndnis(先于哲学

的领会)selbst-verstaumlndlich(不言而喻地) 20 GA 45988-12=8720-24ldquoWederveritas nochWahrheitrdquo 21 GA 152625-10=16131-34ldquonichts zu tun(与helliphellip无关)rdquo以及ldquoschob sich dazwischen(在此期间helliphellip溜进

来)rdquo 22 GA 148616-20=702-5ldquonicht sachgemaumlszlig und demzufolge irrefuumlhrend(helliphellip是不合适的并因此产生误导)rdquo 23 GA 546130-31=427-8 λανθάνει未注意参见威廉middot路德《古希腊伊始的ldquo真理rdquo与ldquo谎言rdquo》第

11-13 页ldquo未注意rdquo因此它被隐藏遮蔽和掩盖遂有ldquo解蔽rdquo之义参见罗伯特middot贝克斯和卢西恩middot范middot贝

克合著的《希腊语词源词典》Ⅰ65fsv ἀληθής 24 GA 45949-10=8338-39ldquoHervor-bringen heiszligt hier Ans-Licht-bringenetwas bisher uumlberhaupt noch nicht

Gesichtetes zu Gesicht bringen(这里的出现即ldquo带入光亮之中rdquo使某个迄今为止尚不可见的存在者照面)rdquo

47

意被相互赠予并被相互认识亚氏这里用 μὴ λανθάνω(ldquo不rdquo加ldquo被隐藏未被注意rdquo)表

达ldquo认识rdquo即不被隐藏的意思简言之被注意或知道25约七个世纪之后普洛丁沿袭了

这一用法26他将感觉(τὸ αἰσθάνεσθαι)定义为ldquo对刺激感官的东西产生注意rdquo关于这种

注意古希腊文表达为 τὸ τὸ πάθος μὴ λανθάνειν即ldquo那些刺激感官的东西不被隐藏rdquo(双

重否定)普洛丁在《九章集》后文中将 μὴ λανθάνειν(不被隐藏)与动词 γινώσκω(认知)

并置基于上述实例古希腊人关于 ἀλήθεια的理解有一个ldquo不证自明的rdquo前哲学基础即

敞开并通达于知识(不管理论的或实践的)这一存在者自身的条件

海德格尔后来不再将 ἀλήθεια 译为 Wahrheit(真理)代之以诸如 Erschlossenheit 和

Unverborgenheit 这样的新词前者通常相当于英文 disclosedness(解蔽)实际上它也与

ἀ-λήθεια这一ldquoἀ-rdquo否定结构平行即 dis-closedness解mdash蔽后者 Unverborgenheit 通常意

指ldquo无藏(unhiddenness)rdquo或ldquo无蔽(unconcealedness)rdquo亦与 ἀ-λήθεια 平行对应然而

这些术语中的双重否定未能表达英文ldquo敞开(openness)rdquo一词的主动含义从而勾勒出更

为生动的图景正如海氏所言(彼时其尚将 ἀλήθεια译为 Wahrheit)ldquo通过 Wahrheit 这个概

念我们领会了存在者的敞开(显现)rdquo27有两点值得铭记⑴在柏拉图和亚里士多德那里

ἀλήθεια就是存在者的敞开或理智力⑵ἀ-λήθεια(dis-closedness)是现象学层面的亦即只

有相关的人类 ἀ-ληθεύειν(关于某个存在者的解蔽)这一行为存在的时候它才发生如果

海氏提到ldquo某个实体的解蔽rdquo他其实是说仅当其在人的知觉(Vernehmen)行为中并为了

这一行为实体才能使自身有意义地敞开海氏始终坚持在敞开而可理知的存在者与关于这

一存在者的知觉行为之间存在某种现象学关联因此一方面存在者的解蔽即其产生(不

仅感性的)意义之解蔽它不发生于某种前人类或超人类的情境之中而在关于存在者的人

类知觉行为之中并伴随这一行为28另一方面如果海氏提到澄明之解蔽他意指使存在者

成为可理知的(ldquo居有存在rdquo)29敞开状态它以隐匿自身的方式现前海氏尝试探究上述情

形产生的原因和方式

海德格尔从三个相互区别事实上又构成层次递进关系的含义层面解释 ἀλήθεια这一类

比维度上的哲学概念我们不妨用 ἀλήθεια-1ἀλήθεια-2 和 ἀλήθεια-3 来分别指称它们首

先我们倒叙上述三者

ἀλήθεια-3 关涉陈述的正确性即某个命题与它指称的事态之间事实上的(de facto)符

合一致传统上被称为理智与事物之间的符合一致(adaequatio intellectus et rei)30只有当

我们描述某个陈述句中的事态时这种真理才出现我可能陈述(正确地或错误地)我以

ldquo实际上rdquo如其所显现的方式展现了命题中的某个存在者(亦即ldquo从rdquo其自身ἀπο-φαίνεσθαι

de-clarare)而不是表达我自己关于这个存在者的感受意向和愿望(以主观或祈愿的语气

25 《尼各马可伦理学》Ⅷ21155b34μὴ λανθάνουσαν即如果善意ldquo未被隐藏rdquo(贝克尔的拉丁版本ldquonon

occultam neque incognitamrdquoⅢ574a11)以及 1156a4μὴ λανθάνοντας即关涉彼此间的善意和赠予必须

ldquo未被隐藏rdquo亦即必须被认知(cognitum贝克尔Ⅲ574a19)亦参《物理学》Ⅲ1200b13-14如

果我们想要理解 φύσις那么κίνησις的含义就必须ldquo未被隐藏rdquoμὴ λανθάνειν(ldquonon lateat nosrdquo贝克

尔Ⅲ110b29)亚氏将之与 ἀγνοεῖσθαι(未被认知被忽视)结合参见托马斯middot阿奎那《〈物理学〉

评注》liberⅢlectio 1no279ldquoignorato motuignoratur naturardquo 26 普洛丁《九章集》Ⅰ423-6 27 GA 387921-22=6812-13ldquoUnter Wahrheit verstehen wir die Offenbarkeit von Seiendem(解蔽即存在者的可

敞开性)rdquo 28 GA 944230-31=33428-29ldquo(Wir)muumlssen daran erinnerndaszlig die ἀλήθειαgriechisch gedachtallerdings fuumlr

den Menschen waltet((我们)必须铭记ἀλήθεια在古希腊人的思想中因人而存有)rdquoGA 871032ldquoDas

Sichzeigen (ist)schon bezogen auf ein Vernehmen(自身显现向来与某种知觉相关)rdquo 29 理智力不是符合的真理存在者作为意义者显现自身不论意义本身正确与否 30 托马斯middot阿奎那《论真之辩论的问题》quaestio 1articulum 1corpus参见 SZ 21426-36=25724-35

48

表达我关于所言之物的态度)用于表达陈述句的古希腊语词为 λόγος ἀποφαντικός或者简

言之ἀπόφανσις如果我们的断言与事态符合一致那么它就具有陈述的真理(正确性)

反之如果我们的断言站不住脚那么我们就陷于陈述的谬误之中(不正确)我坚持刮

铲是在抽屉中的并确信这一点我断言黄昏时分我在森林里看见的东西是鹿然而走近

观察才发现它原来是灌木丛31换言之某个句子是陈述句(即用陈述语气表达)这一事

实并不能确保其一定为真它只可能为真或假

然而既然我们的陈述命题要么正确要么错误那么与陈述断言相对立的事态必须以

某种方式已经使自身解蔽从而显现于我们面前这也意味着陈述的真理或谬误必须优先预设

某种解蔽它能够以可理知的方式通达陈述断言的主词所以符合论真理的可能性根据植

根于

ἀλήθεια-2它关涉某个存在者或事态的优先而前命题性质的(前陈述性的)理智力

这种具有优先地位的理智力总向来已在我们的日常生活中发生作用亦即海氏最初称为ldquo存

在者层次上之真理rdquo的东西32但是作为ldquo存在者层次上的真理rdquo这一短语易生误解仿

佛暗示我们关于存在者前命题性质的某种意识总将这些存在者揭示为如其ldquo真实rdquo而ldquo正确rdquo

的东西而这毋宁说 ἀλήθεια-3诚然存在者总被解蔽为某个产生意义的东西即使后者

被证实为错误的(例如我们把灌木丛看成了鹿)存在者的 ἀλήθεια-2 即其不可消除的意

义关联而不是关于它ldquo真实rdquo而ldquo正确rdquo的解蔽最后作为 ἀλήθεια-3 和 ἀλήθεια-2 的

根据并使二者成为可能必须有

ἀλήθεια-1(或初始的 ἀλήθεια)即被抛而开显或解蔽之ldquo场所rdquo它就是ldquo绽mdash立rdquo本

身同时亦为存在者之理智力(ἀλήθεια-2)和命题之正确性(ἀλήθεια-3)的可能性根据

这也是海氏最初称为ldquo存在论层次之真理rdquo的东西33基于上述同一原因它亦易被误解为

ldquo存在者层次上的真理rdquo因为 ἀλήθεια-1 是使存在者层次上的解蔽和陈述性质的真理得以

可能的根据而非二者中的任何一方ἀλήθεια 最基本的含义是海氏用ldquo澄明rdquo所表达的意

涵无论在其前期或后期的著作之中34

简言之以上三个层面上的 ἀλήθεια之共同特征不是ldquo真理rdquo而是就意义层面而言的

开显ἀλήθεια-1 为ldquo开显场所rdquo从中我们可以将存在者ldquo作为helliphelliprdquo而对待并因此通

过解蔽使之有意义地现前ἀλήθεια-2 即在前命题性质层面上使存在者自身有意义地现前

ἀλήθεια-3 即存在者之意义在命题性质层面上具有正确性至少当下是正确的直待更正确

的命题含义出现所以需要进一步阐明以上三个层次的意义开显我们现在对它们展开正

面叙述

首先ἀλήθεια-1就其为ldquo世界敞开性rdquo35ldquo如此这般的敞开(绽出之生存)rdquo

36和ldquo自

31 GA 2118717-20=15814-17 32 GA 31315-16=840ldquoOffenbarkeit des Seienden(ontische Wahrheit)(存在者的敞开性(存在者层次之解蔽))rdquo

GA 53717-18=2810-11ldquo ἀλήθεια(-2)heiszligt die Unverborgenheit des Seienden(ἀλήθεια即存在者之解蔽)rdquo

关于将 ἀληθής视为存在者之ldquo解蔽rdquo(而非ldquo真理rdquo)参见本书第二章脚注 137奥古斯丁在《论灵

意与字句(De Genesi ad litteram)》中关于 verum(真)的使用 33 GA 31316-17=840-91ldquodie Enthuumllltheit der Seinsverfassung des Seienden(ontologische Wahrheit)(存在者的

存在建制之揭蔽(存在论层次之解蔽))rdquo关于 ἀλήθεια-1 和 ἀλήθεια-2参见 GA 91341-2=10522-23ldquoliegt in

der Unverborgenheit vom Seiendem je schon eine solche seines Seins(其存在的真理向来植根于存在者之解

蔽)rdquo 34 SZ 1335=17122GA148532-33=6921-22ldquoDie ἀλήθειαdie Unverborgenheit im Sinne der Lichtung(ἀλήθεια

即澄明意义层面上的解蔽)rdquo GA14829 =6626ldquodie Lichtung des Seins(存在的澄明)rdquo 35 GA 2116412-3=13728-29ldquodie Weltoffenheit des Daseins(绽出之生存的世界敞开性)rdquo 36 GA 4515427-28=13419ldquodie Offenheit als solcher(Da-sein)(诸如(此mdash在)的敞开性)rdquo参见 GA

651310-11=137-8ldquodie Gruumlndung des Wesens der Wahrheit als Dasein(作为绽出之生存的解蔽之本质根据)rdquo

以及 GA 4519325-27=16720-22ldquoin ihm(Da-sein)als dem vom Seyn Ereigneten der Grund der Wahrheit sich

gruumlndet(植根于它(此mdash在)自身之中它作为从存有而来的本有者亦是解蔽之根据)rdquo

49

身之内的敞开作为源初的发生绽出之生存rdquo37而言ἀλήθεια-1 被称为ldquo绽出之生存之一

般结构rdquoldquo只有伴随lsquo绽出之生存rsquo的敞开我们才能通达真理之最原初的现象rdquo38如

果没有绽出之生存之持续发生地敞开某个存在者将无法与另一个存在者发生关系(工具之

于任务或者主词之于谓述)从而无法领会这个存在者的当前存在然而准确地说作

为被抛ἀλήθεια-1 之绽出之生存仍留下一个谜一个ldquo此mdash在rdquo之谜(das Geheimnis des

Da-seins)事实上也是ldquo遗忘rdquo之谜此在的遗忘之谜(das vergessene Geheimnis des Daseins)39它并非超于人之外而仅指出一个事实如何及为什么敞开性是不可知的海氏所指的

谜即被抛之澄明独有的以不在场的方式现前正如海氏指明的那样作为 ἀλήθεια-1 之澄明

对我们敞开宛若ldquo深渊rdquo40或者所从何出(χώρα)

41亦说明澄明⑴总已是现前而发生着

的无论绽出之生存于何处绽出而存在但另一方面⑵隐晦地说它又是ldquo隐蔽的(或缺

席的)rdquo因为其发生的原因总未可知以深渊的方式澄明之谜亦被海氏在合适的意义层面

上称为ldquo实际性rdquo我们无法回到(我们自身的)被抛背后去探寻其ldquo肇因rdquo除非首先将

被抛前设为某个使这一探寻得以可能的东西首要而总发生着的敞开通常被我们忽视严格

说来因为它作为所有存在者的终极前设它在其原因和源头之中必然是未可知的(ldquo隐蔽

的rdquoldquo缺席的rdquo)但是它又ldquo比所有历史的事件和实事更为实在和有效rdquo42因为它是

后者的根据只有在敞开之中才有ldquo领会即从某个存在者向另一个存在者筹划并将其

带入敞开之中rdquo43亦即关于存在者当前存在之领会它使自身有意义地现前

接下来ἀλήθεια-2在我们与存在者ldquo前命题化rdquo的关涉之中它们的意义敞开

(它)指明某个存在者的无遮状态(Entdecktheit)所有如此这般的无蔽状态皆在存在者层次上植根于

真理的原初情形之中即绽出之生存的开敞(Erschlossenheit)44

这里海氏作出如下概念区分他不久就停止这样观察

1 Erschlossenheit(解mdash蔽)绽出之生存自身原初的开敞(﹦ἀλήθεια-1)它基于

2 Entdecktheit(无mdash遮)存在者由之产生的理智可用性(﹦ἀλήθεια-2)

一旦绽出之生存解蔽成为可能并使之与存在者的无遮状态相关海氏就把绽出之生

存的存在称为 Entdeckendseinldquo存在者的无遮状态rdquo它常被令人尴尬地译成ldquo(绽出之生

存之)是mdash无遮的rdquo(麦夸里middot罗宾森)或者ldquo是mdash揭示的rdquo(斯坦博)海氏的意思简单明

了就存在论层次(-sein)而言绽出之生存总是无遮的(entdeckend)存在者通过把它

们视为某个有意义的存在者但是海氏最终放弃了ldquo解蔽rdquo(绽出之生存)和ldquo无遮rdquo(实

体)这二者之间的区分而将绽出之生存说成ldquo敞开的被敞开者(erschlieszligend erschlossenes)rdquo

37 GA 4522311-12=1879-10ldquodie Offenheit in sichurspruumlnglich wesenddas Da-sein(自身之中的敞开性原

初存在此mdash在)rdquo 38 SZ 22038-2211=26326-27ldquowird erst mit der Erschlossenheit des Daseins das urspruumlnglichste Phaumlnomen der

Wahrheit erreicht(只有伴随绽出之生存的展开才能通达解蔽之最源初的现象)rdquo 39 见于 GA 919726=1519 和 19523=14928 40 GA 4519327=16722 参见 GA 917413=13417ldquoder Ab-grund des Daseins(绽出之生存之离mdash根)rdquo亦见

GA 262345-9=18211-15关于作为敞开深渊之绽出之生存的超越这一内容 41 GA 831575 和12它将 χώρα 描述成ldquoVon wo her etwas anwest(存在者(在其存在之中的存在者)从

某处出场)rdquo此处原文是斜体字 42 GA 454422-24=4131-33ldquoein Geschehendas wirklicher und wirksamer ist als alle historischen Begebenheiten

und Tatsachen(某种发生它比所有历史的事件和实事更为实在和有效)rdquo 43 GA 1642421-22=515-16ldquoVerstehendh Entwerfen(ins Offene bringen)(领会亦即筹划(引至敞开处))rdquo 44 SZ 2567-9=3008-10

50

ldquo(自身之内的)解蔽和(实体的)无蔽性rdquo45作为先天的敞开者绽出之生存依次开敞(使

成为有意义的)其遭遇到的所有存在者包括实存着的自身除非处于意蕴关联之下否则

我们将无法与任何存在者打交道甚至我们自身甚至当我们仅仅为某个未知的存在者感到

困惑(ldquo介子究竟是什么东西rdquo)我们也已经将它引至可知的事域之中(ldquo用 X 表示介子

所是的那个东西rdquo)如果它未曾被解蔽为某个可知的存在者我们将不可能探究它遑论找

到其所是(如果它存在的话)当然我们更不可能作出关于它正确与否的命题陈述46

最后ἀλήθεια-3第三层的 ἀλήθεια 指涉解蔽的某种特殊样态它建构于命题与其关涉的

总已(优先而或许仅初步地)得以解蔽的事态之符合之中

为了是其所是(亦即类比而与对象相似)作为存在者表象之正确性(﹦ἀλήθεια-3)真理预设了存在

者的敞开与可用性(﹦ἀλήθεια-2)经由后者存在者才成为对象helliphellip因此敞开性(﹦ἀλήθεια-2)将自身显

现为正确性(﹦ἀλήθεια-3)之(相邻的而非终极的)可能性根据47

ἀλήθεια 作为ldquo真理rdquo这个译名应严格而专门被限定在第三层里表示陈述的正确性

它是传统(亚里士多德学派托马斯学派康德学派的)真理学说的要核即判断与被判定

对象之间的一致精神或语言命题与世界性事态之间的相符48这就是亚里士多德所说的

ὁμοίωσις或ldquo类似rdquo就 τὰ παθήματα τῆς ψυχῆς(灵魂所据有关于事物的ldquo印象rdquo)相对于 τὰ

πράγματα(事物自身)而言49ldquo真理(Wahrheit)rdquo概念仅适合于诸种陈述断言命题我

们不应追随海德格尔将它扩展到 ἀλήθεια另外两种含义之上即他错误地称其为关于实体

的前命题性质的ldquo真理rdquo更甚者存在自身的ldquo真理rdquo

亚里士多德遗忘了 ἀλήθεια-1而只知晓 ἀλήθεια-2 和 ἀλήθεια-3即存在者的可理知力

以及命题的正确性海德格尔提出如上质疑海氏置身于隐匿而持续发生的 ἀλήθεια-1 之发

现或者至少是再主题化巴门尼德曾觉知 ἀλήθεια-1它被视为源始而使一切得以可能的

敞开(ldquo圆满的 ἀλήθειαrdquo《残篇》129)但他未能探究敞开之解释根据绽出之生存之被

抛或本有赫拉克利特也有同样的问题他最多抵达 φύσιςἀλήθεια-1 内在的隐匿处赫氏

宣称ldquoφύσις更倾向于保持隐藏rdquo(《残篇》123)海氏对上述引句作如下解释ldquo本源的隐

藏自身是显现运动最内在的本质rdquo50这里的ldquo显现运动rdquo意指存在的涌现被理解为存在

者的 φαίνεσθαι赫拉克利特理解了一点所有存在形式的解释之维(无论它具体可能是什

么)都本源地隐藏自身但他未能领会其原因海氏发现了 Ereignis绽出之生存之被抛

从未能公开显明自身(他称之为 Ent-eignis)因为敞开状态须以它作为必要而前设的根据51

45 GA 2713513(曾在 SZ 20712-13=2513-4 和 36521=41632海氏已经使用世界内存在者之ldquoerschlossenrdquo

这样的表达)参见 GA 4522710-13=18835-38ldquo人既是lsquo存有自身敞开之看护者(der Waumlchter der Offenheit

des Seyns selbst)rsquo又是lsquo存在者之无蔽状态的守护者(der Bewahrer der Unverborgenheit des Seienden)rsquordquo 46 参见柏拉图《美诺》80d5-8(关于美诺悖论)以及 86b6-c2(关于苏格拉底试探性的回答) 47 GA 45923-9=828-14参见 GA 27785-6ldquo(Das Seiende)ist an ihm selbst unverborgen(﹦ἀλήθεια-2)Weil

es das istkoumlnnen wir Aussagen daruumlber machen((存在者)在其自身之上是无蔽的(﹦ἀλήθεια-2)正因如此

我们才能作出与它有关的陈述)rdquo关于ldquo相邻的而非终极的rdquoἀλήθεια-3 的终极根据是 ἀλήθεια-1即绽

出之生存的敞开 48 《形而上学》Ⅳ71011b26-28托马斯middot阿奎那《论真理(De veritate)》Ⅰ1respondeoldquo真理的本

质或结构在诸种符合一致中有其形式上的完成(et in hoc formaliter ratio veri perficitur)rdquo康德《纯粹理性

批判》A58﹦B82关于ldquo符合rdquo的一系列术语参见 GA 451616-27=164-14 49 亚里士多德《解释篇(De interpretatione)》116a6-8 50 GA 1534324-25=4618-19ldquodas Sichverbergen ist das innerste Wesen der Bewegung des Erscheinens(eines

Seienden)rdquo散见海氏于 GA 1534323-31=4617-24 中的诸种解释他这样表达关于澄明不可知性这一固有

特征(由于伪造的反身代词以下引述可能会产生误导)ldquo这种隐藏就是在其自身之中隐藏(diese

Verborgenheit sich in sich selbst verbirgt)rdquo见 GA 623191-2=2148作者关注的重点 51 作为所有事物属人特征的解释根据Ereignis(关于绽出之生存之被抛的本有)在其自身之中亦是 Enteignis

51

因此海氏认为对于前苏格拉底时期与公元四世纪的古典哲学家来说ldquo就本有而言不

再是希腊之思rdquo52所以我们很有必要标明前苏格拉底时期的 ἀλήθεια-1 和亚里士多德那

里的 ἀλήθεια-2 之间的根本区别

巴门尼德和赫拉克利特将 ἀλήθειαφύσις 理解为存在者之存在的隐匿之源然而亚里

士多德则将 ἀλήθεια与 φύσις进行区分继而分别标记二者

1 巴门尼德那里的 ἀλήθεια始终是 ἀλήθεια-1它意指澄明作为存在者之存在所有

形式的处所和方式但在亚里士多德那里ἀλήθεια-1 遗失了ἀλήθεια-2 仅指涉

存在者的存在

2 赫拉克利特那里的 φύσις指涉存在者之存在所有形式的内有隐匿之源但在亚里

士多德那里φύσις 仅指涉存在者的存在实际上就是那些我们称为与人工物相

对的ldquo自然rdquo实体的特殊事域的存在(而非它们的隐匿之源)

因此亚里士多德的 φύσις 仅是关于赫拉克利特的孱弱回响尽管它仍然意谓ldquo涌现

(Aufgang)rdquo但他它不再是存在的涌现而仅是存在者的涌现尤其那些无需外在力量自

我涌现的存在者(自然存在者)ldquo自身展现存在者植根于此并经由它而是其所是rdquo53

另值一提如果通常意义上提到希腊人海氏的确曾言ldquoφαίνεσθαι(现象)即形式化

并在形式中显现rdquo54然而被形式化的ldquo那个rdquo是一个在场的存在者在其 φαίνεσθαι 之

中的 τὸ φαινόμενον(被显现者)存在者的 φαίνεσθαι(或存在)亦即存在者由之显现的东西

如果像海氏那样深入到完全在场的存在者ldquo背后rdquo追问(它们的)存在或 φαίνεσθαι 得

以发生的原因那么就不得不越过亚里士多德经由前苏格拉底时期而最终回到海德格尔

那里这一点至关重要亚里士多德(而非前苏格拉底时期)那里的 φύσις和 ἀλήθεια仅关

涉在场的事物ἀλήθεια-2他将这两个关于ldquo生成∕解蔽rdquo的古希腊术语理解为作为存在

者本质和生成方式的不间断的涌现展开和显现海氏廓清了 ἀλήθεια-2 于存在者层次上的

专属特征如下

我们将 ἀλήθεια(-2)译为存在者的解蔽这样做已经表明解蔽(古希腊人所理解的ldquo真理rdquo)就是

存在者自身的规定helliphellip存在者的解蔽与存在者的存在就是一回事55

作为现象学者海德格尔坚持认为事物涌入而有意义地显现不能脱离人关于事物的

ἀλήθεια-2它们作为可知而可用的涌现仅发生于与人实际的生存遭遇之中56实际上事

物的解蔽并不属于事物自身而属于绽出之生存57正如海氏所提到的ldquo解蔽是就其被遭遇而

言的事物的规定rdquo58

借由这个概念海氏说本有也是内有的隐藏(退回)而没有显现自身见 GA 142735-285=2231-233若

将 Enteignis 译成ldquo外有(expropriation)rdquo则无济于事 52 GA 1536631-32=614 53 GA 7318519-20ldquodas Sichentfaltende(sic)Aufgehenworin und wodurch erst das Seiende istwas es istrdquo 54 GA 1212510-11=384-5 55 GA 4512127-30 和 1224-5=10616-19 和27-28为了在修辞上对称最后一句的语序略作调整严格的译

文为ldquo解蔽与在其存在之中的存在者是一回事rdquo 56 GA 83221-4ldquoNur sofern es Welt gibtdhsofern Dasein existiertkann das Seiende sich als Seiendes in

seinem Sein bekundenrdquo 57 GA 2713325-26ldquoDie Unverborgenheit des Vorhandenen gehoumlrt nicht zum Vorhandenensondern zum Dasein

(现成存在者的解蔽不属于现成存在者而属于绽出之生存)rdquo 58 GA 19171-2=1135-36ldquoDie Unverborgenheit ist eine Bestimmung des Seiendensofern es begegnet(解蔽就

存在者被遭遇而言是它的规定)rdquo(作者关注的重点)同上书236-7=1621参见 SZ 2836-37=5115-17ldquonach

der Zugangsart zu ihm(依据关于人的通达方式)rdquoGA 83213-23 讨论了显现(qua Bekundlichkeit)之解蔽

亦作为存在者之世界通达性(Welteingaumlnglichkeit)即进入意义世界之条件

52

只有当存在者现前于此(注意ldquo现前于此rdquo这一规定)亦即只有当存在者能够相互照面某种东西

才能构成就其存在而言的存在者59

这里提到的ldquo遭遇rdquo即与人遭遇作为可理知的而非仅仅能感觉的亚里士多德那里仅

有关于存在者感性的解蔽海氏在《存在与时间》里提到ldquoἈἴσθησις关于某物直接的感

觉综合helliphellip是真的rdquo60然而人居于 λόγος 之 ἀλήθεια 之中ldquo(对人而言)ἀληθεύειν 首先

在 λέγειν(言说)中显现rdquo61因此ldquo作为可遭遇性的现前rdquo即存在者可理知的有意义的

现前一旦我们将它(正确地或错误地)视为某个这样或那样的东西正如亚里士多德那样

海德格尔探究存在

就与被遭遇到的事物相遇并现前于日常的绽出之生存而言当绽出之生存通过如下方式言说世界谈

论与演说同时成为存在之问的引线62

因此关于亚里士多德那里的 ἀλήθεια-2

Ἀληθές字面上的意思是ldquo无遮rdquo它原指无遮的存在者(πράγματα)即 τὸ πράγμα ἀληθές这一无遮

状态并非适用于(ldquo在宇宙中rdquo)所是的存在者而是被遭遇到的存在者亦即我们有所交道的对象63

这种解蔽(ἀλήθεια-2)所从何出所为何成我们视其为ldquo发生rdquoldquo与人rdquo发生关联64

在事物解蔽之始基处(亦即)在存在ldquo使存在者通达(于我们)rdquo之始点我们的觉解程度并不比被

觉解者更少helliphellip它们共同构成解蔽65

这里有两个主题与引文相关一是 λόγος另一是关涉存在者之外于精神的实存前一

种情况之中如海氏对亚里士多德的解读作为话语性的理解λόγος在事物之存在的显现

之中扮演了一个关键的角色亚里士多德曾问ldquo就其被谓说和谈论而言即 λεγόμενα

事物呈现为何种样态rdquo66这一问题关涉诸种存在者它在话语性的理解中被视为某种东西

在这个过程中存在者就其当前的是其所是与成其所是而现于我们面前即其存在作为有意

义的现前

哲学旨在就其所是方面的存在者并且仅停留于此但是这也表明哲学并非关涉存在者层次上的存

在者即哲学仿佛能够全然浸入其中的存在者相反哲学只关涉这样的存在者它们以某种方式将 ὄν(存

在)作为 ὄν言说即 ὂν λεγόμενον ᾗ ὄν(存在者就其所是之实事而被话语性的言说)67

59 GA 192057-10=14127-30英译本这里省略了海德格尔在德文原本中的两处斜体字 60 SZ 3330-32=5711-12ldquolsquoWahrrsquoistdie αἴσθησιςdas schlichtesinnliche Vernehmen von etwas(lsquo真rsquo是helliphellip

αἴσθησις关于某物质朴而感性的知觉)rdquo 61 GA 191726=1212ldquoDas ἀληθεύειν zeigt sich also zunaumlchst im λέγειν(ἀληθεύειν(解蔽)首先在 λέγειν(言

说)之中显现自身)rdquo 62 GA 1920516-20=1422-5海德格尔于文本空白处对短语ldquo言说世界rdquo另作解释ldquolsquo是rsquo被简单地言说和

断言rdquo 63 GA 192429-33=1725-33ldquobegegnetGegenstand eines Umgangs(相遇helliphellip打交道的对象)rdquo 64 GA 347332-33=5430-31ldquoein Geschehnisdas lsquomit dem Menschenrsquogeschieht(lsquo发生rsquolsquo与人rsquo发生关联)rdquo 65 GA 347117-21=5236-38ldquoSie(das Er-blicken und das Erblickte)machen Unverborgenheit ausrdquoldquo使存在者

通达(于我们)rdquo是作者自己关于海德格尔术语ldquoDurchlaszlig desselben(﹦des Seienden)rdquo的阐释 66 GA 1920521-22=1425-7ldquoAngesprochenesλεγόμενονrdquo 67 GA 1920719-23=14318-24重点强调海德格尔在25-28 处(全部为斜体)继续提到ldquolsquo存在mdash论rsquo

53

因此λόγος关于世界和存在者的言说就存在者于 λεγόμενον 中在此(亦即在被言说的东西之中并

且揭示它们)而言扮演着导线的作用即使在亚里士多德那里关于存在的探究超越了辩证法亦即不

限于被谓说的存在者而朝向对于 ἀρχαί与 θεωρεῖν的纯粹领会然而仍可表明这一点对于最终的存在

概念而言λόγος 仍然是基础性的亚里士多德尽管克服了辩证法但他关于存在的整个追问仍停留在以

λόγος为导向这个层面68

ὄν与人的 λόγος在元现象学的存在论层面联系如此紧密亚里士多德因此提到正是人实

施了把遭遇到的存在者引至无遮状态这一行为海氏这样评论亚里士多德ldquo无遮(存在者

之 Unverdecktsein)是绽出之生存的特殊实现这种实现存在于其灵魂中ἀληθεύει ἡ ψυχήrdquo69即是说人在事物的存在之中解蔽它们这一解蔽(作为 ἀληθεύειν的 Erschlieszligen)就是ldquo人

之绽出之生存自身存在的规定rdquo70因此如果尝试揭示存在者之存在ldquoλόγος是引线并且

停留在引线这个层面rdquo71

与 λόγος这一关键角色相伴而行的还有关于 ἀλήθεια的第二个鲜明主题海德格尔坚

持认为存在者自身事实上ldquo实存于外rdquo它能与人的知解以及可理知力分离海德格尔剪断

了戈耳迪之结(Gordian knot)ldquo类似lsquo世界是否独存于我的思想之外rsquo这种问题毫无意

义rdquo72事实上仅当绽出之生存存在时事物才是无遮的(用海氏的话说就是ldquo居有存

在rdquo)只有绽出之生存存在时它们才能被解蔽rdquo73尽管如此这也并不意味着事物ldquo能

够是其所是当且仅当绽出之生存实存时rdquo74因为ldquo事物能够独立于使之解蔽无遮以及

被规定的经验知识和知解之外rdquo75因此

无遮或解蔽(事物的 ἀλήθεια-2)揭示了一点事物须首先已经现前无论它是否无遮当其无遮时

作为如其所是与如其将所是事物成为可理知的无需考虑其自身的每一种可能的无遮状态自然就其如

是而言无需解蔽与被揭示(= ἀλήθεια-2)76

循着那条思想脉络海氏在探讨人的感官与其对象(αἴσθησις和 αἰσθητόν)之间的关系

时提到ldquo可感对象的实存(Wirklichkeit)并不依赖于具体的感知行为rdquo77

但我们须看到问题的复杂性海氏着重提到这一ldquo惊诧rdquo尽管感知行为与自身独存其

λέγειν就其存在方面关于事物之谓说这些观念在亚里士多德那里首次显露其各个棱角rdquo参见出处同上

2245-10=15436-1552ldquo这里我们通达古希腊基础科学之总括特征即 πρώτη φιλοσοφία(第一哲学)这

门科学最终以 λόγος为导向确言之其主题围绕着 ὂν λεγόμενον(被言说的存在)的存在者亦即被谓说

的存在者它以 λόγος为主题rdquo 68 GA 192068-16=14222-29见出处同上22414-2255=1556-23海氏此处提到的ldquo关于 ἀρχαί的纯粹领

会rdquo对应 θιγεῖν或 θιγγάνειν即触及见《形而上学》Ⅸ101051b24-25见第二章脚注 137 69 关于ldquo灵魂解蔽(事物)rdquo见 GA 192433-251=1728-30古希腊引文源自《尼各马可伦理学》Ⅵ31139b15 70 GA 19236-8=1621-23ldquoeine Seinsbestimmung des menschlichen Daseins selbst(人的绽出之生存自身的存

在规定)rdquo出处同上 1711-14=121-3ldquoDas Erschlieszligenisteine Seinsweise des Seiendendas wir als

menschliches Dasein bezeichnen(揭示helliphellip是helliphellip我们描绘为人之绽出之生存的存在者的存在方式)rdquo 71 GA 1920620=14231-32ldquoder λόγος Leitfaden ist und bleibtrdquo 72 GA 5810515-16=845-6ldquosinnlos(毫无意义的)rdquo见 GA 2619430-31=15328-2921628-30=16912-14

ldquo措利孔研讨班(Zollikon Seminare)rdquo2221-5=17624-27 73 SZ 22628=26921-22见出处同上5734-37=8419-20实体ldquo能够与绽出之生存lsquo相遇rsquo仅当(实体)

就其自身而言在世界中显现时rdquo 74 SZ 2121-3=2558-9ldquonichtwenn und solange Dasein existiertrdquo 75 SZ 18328-29=22810-12ldquounabhaumlngig von Erfahrung(不依赖于经验)rdquo 76 GA 2431431-3153=22040-2212作者关注的重点亦见 SZ 2276-8=26936-38ldquodas vordem schon war(它

已经现前)rdquo 77 GA 3320111-13=17227-28德文原版这里均为斜体字

54

外的事物有关然而事物与感知行为相关这一事实ldquo并未剥夺实体的独立性反而事先使实

体能够确保其在去蔽之中的独立性rdquo78

现成事物脱离人的独立性不会因如下事实而改变仅当人实存时诸种独立性才成为可能79若无人之

绽出之生存(Existenz)事物在其自身之中的存在就将不仅是不可理喻的而且最终将无法得到领会但

这也并非意味着事物自身就依赖于人80

仅当世界即绽出之生存实存时物理自然能够内世界性地(即有意义地)现出但是自然亦能以固

有的方式ldquo存在rdquo而无需内世界性地现出亦即它能ldquo存在rdquo而无需人之绽出之生存进而无需世界的实

存正因为自然从自身出发而是现成存在者它就能够在世界之中与绽出之生存相遇81

即言仅当与人之 λόγος 关联时存在者的存在∕意义而非其仅在宇宙之中的外存

才会产生在海氏现象学层面上存在仅在人之领会之中才被给予82实际上存在依赖于

人关于存在的领会83

Ἀλήθεια(-2)是存在者特有的存在特征就存在者位于一种旨在其自身的ldquo看rdquo之关系中与环视它

们的解蔽的关系之中与认知的关系之中另一面ἀληθές(解蔽的事物)也存在于 ὄν(存在)之中也

是存在自身的一个特征尤其就存在﹦(存在者的)在场性这种在场性在 λόγος 之中被据有并ldquo是rdquo在

它之中84

再者关于柏拉图的ldquo存在rdquo海氏提到

ἰδέα(理念)就是被看到的东西仅在看之行为中被看到的东西才是被看见的一个ldquo未被看见的

被看见者rdquo就像圆的方或者木的铁我们必须对如下事实严肃对待柏拉图曾将存在(das Sein)命名为ldquo理

念rdquoldquo被看见的东西rdquo不是对理念的附加与理念随继关联的谓词或者某个偶然发生在理念之上的东西

毋宁说其首先与一般被描绘的东西它们被称为ldquo理念rdquo因为它们原初地被理解为被看到的东西严格

地说ldquo被看者rdquo仅存在于看或瞥发生的地方85

78 GA 3320213-16=17325-27见 GA 347022-25=5214-16 79 作者提示参见 SZ 2125-7=25511-12ldquo如果人没有实存那么既不会lsquo有rsquolsquo独立性rsquo也不会lsquo有rsquolsquo在

其自身之中rsquordquo 80 GA 3320223-29=17334-1743ldquodiese Unabhaumlngigkeitnur moumlglichwenn der Mensch existiert(这种独立

性helliphellip仅成为可能helliphellip如果人实存)rdquoldquovoumlllig sinnlos ohne die Existenz des Menschen(若没有人的实存(独

立性)将毫无意义)rdquo 81 GA 251926-32=1420-24在 SZ 1423-24=3439-40海氏认为将 ἀλήθεια-2 与人之 ἀληθεύειν的行为相联系

ldquo一般而言与存在者之整体的有缺陷的主体化没有关系rdquo 82 SZ 18329-31=22812-14ldquoSeinnur im Verstehen des Seienden(存在helliphellip仅在关于存在者的领会中)rdquo出处

同上2124-5=25510-11ldquoAllerdings nur solange Dasein istdas heiszligt die ontische Moumlglichkeit von

Seinsverstaumlndnislsquogibt esrsquoSein(然而只要绽出之生存存在即存在领会于存在者层次上的可能性就lsquo有rsquo

存在)rdquo见 GA 2619432-33=15330ldquoSein gibt es nursofern Dasein existiert(仅当绽出之生存实存才有存在)rdquo 83 SZ 21213-14=25519-20ldquoAbhaumlngigkeit des Seinsvon Seinsverstaumlndnis(存在之helliphellip对于存在领会的依赖

性)rdquo 见 GA 6613832=11824ldquoDas Seyn nur vom Da-sein(仅此mdash在之存有)rdquo同上书13918=1196ldquoDas

Seyn ist vom Menschen abhaumlngig(存有依赖于人)rdquo参见 GA 2618622-23=14735-36ldquo(Sein)was nie

fremdsondern immer bekanntlsquounserrsquo ist(存在从未陌生而总被熟知是lsquo我们的rsquo)rdquo 84 GA 19174-11=1133-42亦见 GA 2424017-31=1692-18海氏将世界之外的存在者称为现成存在者亦

见ldquo措利孔研讨班(Zollikon Seminare)rdquo35027=28116ldquoWeltlosigkeit bloszlig vorhandener Dinge(现成事物的

无世界性)rdquo 85 GA 347022-32=5214-22

55

换言之我们所通达的存在(Sein)就是存在者的可理知力它们的 ἀλήθεια-2 或者于

我们而言的解蔽但它并不否认事物ldquo实存于外rdquo那并非海氏现象学中的要害尤其在进

行现象学还原之后海氏总这样做(见第 4 章)因为海德格尔是一个现象学者存在者确

实ldquo在自身之中显现rdquo但并非遵循着朴素的实在主义或胡塞尔先验理念论这种方式

在(胡塞尔的)现象学中所发生的东西即作为现象自身显现的意识行为在亚里士多德以及整个古

希腊思想中得到更源始的思索将绽出之生存视为 Ἀλήθεια(-2)视为在场者的解mdash蔽视为存在者已被

从隐藏处带出视为其自身显现现象学研究关于这种思想基本态度的重新发现被证明是古希腊思想的

尽管不是这种哲学的基本特征86

海氏认为存在即实体的 ἀλήθεια-2总仅在与解蔽(ἀληθεύειν)这种相关的人的行

为中显现自身87

关于三个不同层次的 ἀλήθεια的简要回顾展现了海氏这一重要线索他基于自己的问

题在古希腊人那里发现了将存在视为存在者对人有意义的现前(这一用法)的可能性及必

要性然而为了达致关于那个问题的令人满意的回答海德格尔还将至少讨论如下四个议

a解释 ἀλήθεια-1 之内有的隐藏性(以不在场的方式现身)

b阐明这种隐藏性如何使 ἀλήθεια-2即存在者的可理知的现前得以可能

c廓清 ἀλήθεια-2 并非存在者层次上的ldquo被给予rdquo而须由人之绽出之生存主动地ldquo带入面

前rdquo由此

d解释所谓的ldquo解mdash蔽rdquo(可由 ἀλήθεια-2 中 ἀ-和-λήθ之间的连字符表示)

根据海氏论述这四个议题未被古希腊哲学作为主题研讨事实上它们也只能在超越形

而上学之思的层面上被提出如他所提出的从形而上学ldquo退回至rdquo优先于之并为之奠基的

事域之中

⑵ ἰδέαεἶδος

顺着海德格尔的工作我们继续从ldquo存在rdquo的古代名称中寻回关于其ldquo从何出rdquo这一基

本问题的若干线索当海氏将 ἰδέαεἶδος另命它名 οὐσία时他就开始着手上述的 cd 两个

议题亦即存在者的去蔽以及带入无蔽状态之前(值得一提的是恰当地说我们并非从

隐晦不明中赢获存在者的无蔽(上述议题 a 和 b)毋宁说我们将存在者引至无蔽)

海氏强调存在者有意义地现前其可知性可用性适宜性并非取自存在者自身的经

验性的现前(de facto)诚然在亚里士多德那里存在者的可知性作为是其所是与成其

所是就是存在者的 ἰδέαεἶδος但是这种可理知性并非以某种存在者层次上的方式被包

含于存在者之中宛若认识论层面上的 X 射线那样能够穿透存在者的本质正如海氏所言

ldquo理念不是现成而以某种方式隐藏的客体通过某种诱饵我们可以将这种客体诱出rdquo88

当然海氏所谓的存在者之显现不是它充满一切感性特征的物理在场而是存在者可理知的

86 GA14991-9=7918-25ldquo解mdash蔽rdquo﹦Unverborgenheitldquo已被从隐藏处带出rdquo﹦Entbergung(因为存在

者不能凭借自身ldquo从隐藏处跃出rdquo)ldquo其自身显现rdquo﹦sich-Zeigen 87 关于ldquoAnwesenheit(在场性)与 Gegenwaumlrtigung(当前化)rdquo之间的关联见 GA148721-22=711亦见GA2141426-28=34239-41 88 GA347124-26=534-5ldquokeine vorhandenenirgendwo versteckten ObjekteHokuspokusrdquo

56

显现它仅关涉理性(实践的或理论的)就ldquo存在不是存在者亦非存在者的实存要素rdquo89

而言我们将无法通过凝视存在者而发现是其所是与成其所是无论它们如何具有意向性和

可理知性毋宁说如果某人坚持古希腊的立场即本质必须事先被领会若我们欲理解它

的任何实例的话那么ldquo除了以某种方式将本质带到我们面前并将我们自身带到本质面前之

外还能另作它解吗rdquo90其实海氏认为在使存在者得到有意义的显现即存在者的存

在方面我们扮演了一个积极的角色他说ldquo本质的攫取就是某种本质的lsquo向前带出rsquordquo91这

种独特的 ποίησις是哪一种向前带出或者先导

古希腊人将存在者的是其所是理解为它的ldquo形式rdquo或者可理知的结构诚然柏拉图不

会承认 ἰδέαεἶδοςmdashmdash永恒不变地如其所是能被人的所为向前带出但亚里士多德坚持认

为除了作为存在者可理知的存在论结构本质还被向前带至人之现实的认知亚里士多德

所认为的先导(ποίησις将某个存在者向前带出)不是首次将某个存在者带至实存的ldquo制作rdquo

行为毋宁说它关涉处理某个已经在那里的存在者去除它的抽象性并带至光亮之中就

这个语境来说即可理知的光亮之中ldquo向前带出就意味着带入光亮之中并使某个直到那

时尚未被看见的存在者被看见rdquo92海氏认为作为存在者身上被去除的对象这种隐晦不

明可分为三重

a 由于成见关于存在者的实在意义的无知

b 存在者根本未被认知

c 由于我们对曾知存在者的遗忘这一存在者不再被认知93

通过在隐晦不明的存在者当中生存论结构层次上的ldquo侵入rdquo这种实存个体化的

ποίησις 才得以可能ποίησις 正是我们将所遭遇到的存在者之是其所是或存在引至光亮的源

通过以下方式即进入并经由这种侵入存在者破开显现其是所是和成所是使存在者破开自身的

侵入以其自身的方式帮助存在者回其自身94

存在者的这种ldquo破开rdquo意指其作为可理知的显现作为一种现象它总意味着与人之

λόγος的规定mdashmdash存在者总(正确或错误地)显现为某种有意义的东西mdashmdash相互关联对荷

马而言它或许就显现为勇士使用的盾显现为他所敬畏或挑战的神显现为他所返之乡

ldquo作为某个存在者rdquo中的ldquo作为helliphelliprdquo就是为了使它ldquo成rdquo其所是人之 λόγος所带入现象

之中的那个东西ldquo作为helliphelliprdquo结构海氏用ldquo世界rdquo概念95所意指的东西标明了对实体

宇宙之中的意义之通达存在者显现的ldquo所作为的那一个rdquo(盾神和家)则包含着所追问

的存在者之意义96

89 GA409331-32=968-9ldquonicht Seiendeskein seiendes Bestandstuumlck des Seiendenrdquo 90 GA458316-17=7428-30ldquovor uns gebracht(带到我们面前)rdquo 91 GA458318-19=7431-32ldquoHer-vor-bringenrdquo见出处同上8332-841=758-9 92 GA45949-10=8338-39ldquoAns-Licht-bringen(带入光亮之中)rdquo 93 海德格尔《亚里士多德论绽出之生存与真在(Dasein und Wahrsein nach Aristoteles)》93-18=2259-25

参见英译本中与解蔽相应的形式23720-35 94 见 GA91058-11=8332-35Einbruch(侵入)aufbricht(破开)(见本章注释 170)与注释 170 的文本语

境相异这里侵入的 ποίησις更接近于使存在者转向一个更好状态的 μεταποίησις见来自加沙的普罗科皮乌

斯《〈申命记(326)〉评传(Commentarii in Deuteronomium(326))》《希腊教父全集 87(Patrologia Graeca

87)》(第一部)95652-54米尼的拉丁文ldquonon solum rei primitivam essentiam dareverum in meliorem

conditionem commutarerdquo 95 因此他将绽出之生存视为ldquo被抛入lsquo作为rsquo的东西之中rdquoGA73123323 96 SZ15125-26=1931-2ldquoSinn ist dasworin sich Verstaumlndlichkeit von etwas haumllt(所谓意义就是使某个存在者

的可理解性保持之中的东西)rdquo也许在最宽泛的意蕴性层面(海德格尔所谓的ldquo世界rdquo)可理知性就是存

在者之特殊的可知性或意义(这里的 Verstaumlndlichkeit=Bedeutung(意义))得到揭示的场所

57

在其著作中最易引起争议的内容之一就是亚里士多德所提到的 ὁ (νοῦς) τᾦ πάντα

ποιεἶν97即ldquo制作万物之努斯rdquo对此我们必须加上一个重要的概念 νοητάldquo使万物成为可

理知的(即可知的和可用的)之努斯rdquo参见亚氏古希腊文短语 νοῦς ποιητικός或ldquo能动的理

智rdquo98亦即灵魂就其能使潜在可被理知的东西成为现实的可理知者而言类比于不可见

的透明者若被照亮其隐藏于黑暗之中的颜色(这里指潜在可见的)成为现实可见的那样99海氏汲取了亚氏ldquo能动的理智rdquo这一概念用ldquo澄明rdquo重释 νοῦς ποιητικός这一术语由

之我们能从生存论层面上将某个存在者视为这或那并因此将它们从未知引向已知他将这

一生存论层面上的行为称为关于存在者本质的ldquo创生性的看(Er-sehen)rdquo即一种主动的理

智之观它是关于存在者 εἶδος或意义的 Herausstellen(ποίησις作为ldquo向前转rdquo向前带出)

海氏此处指涉了将某物ldquo作为helliphelliprdquo或ldquo关于其某一可能的用途或意义rdquo这一行为他

亦称为ldquo将某物向helliphellip筹划(etwas entwerfen auf)rdquo然而麦夸里middot鲁宾逊和斯坦博将之

译为不含有可理知维度的短语ldquo将某物投到helliphellip之上rdquo譬如扔一本书到桌子上抛一只马

蹄铁亚氏这一短语的潜在含义是 τὶ κατὰ τινὸς λέγειν将某个存在者(正确地或错误地)

显现为这或那100仅当绽出之生存自身向来已结构性地ldquo前mdash置rdquo作为某一可能性被向前

抛入众多可能性之中上述ldquo将某物作为helliphellip前mdash置rdquo这一生存论层面上的行为才得以可能

抛入而敞开从而为ldquo作为helliphelliprdquo这种行为澄明出空地绽出之生存就是我们能主动地将某

物当前之存在(Was-seinWie-sein)ldquo向前带出rdquo的根据海氏关于 νοῦς ποιητικός或ldquo能动

的理智rdquo的解释值得我们充分引鉴

存在者的本质无法简单地像事实那样被发现与之相反它必须被向前带出因为它并非在直接(可

感的)表象和意向的范围之内现前向前带出是某种创生(ποίησις即 νοῦς ποιητικός)所以在所有关

于本质的领悟和设定行为之中都有某种创生的东西位于其内这种创生总显得刚烈而随意helliphellip(因为)它

与某种免于常见侵扰的更高法则相联helliphellip它排除所有例外情形101

带向前看是一种特殊的看它并非仅仅盯着某个客观在场者或已经可通达的东西与之相反它首先

将被观者带至自身面前即这种看将某个存在者引向前而非仅仅看着某个站在外面的等待我们在途中

相遇的东西它不是对尚未关注者而是对能被观察者的即时关注这种关于理智显现的看被称为ldquo理念rdquo

它是一种引至向前的看是一种在看之行为中迫使被看者立于眼前因此我们将这种将被观者带至可

视性并转向自身之前的看称为ldquo创生性的看rdquo(Er-sehenποιητικώς νοεῖν)102

在这里我们获得了关于追问存在之本质或ldquo所从何出rdquo之进一步的线索这种将存在

者从艰涩引至可理知的生存论层面上的行为既不是一种超于人之上的神圣活动如其在阿维

森纳阿维罗伊迈蒙尼德那里一样亦非某个发生于ldquo存在自身rdquo之想象域里的事件毋

宁说它需要ldquo创生性的看rdquo这种生存论层面上的行为后者以生存论层面上的澄明为可能

性根据倘若没有绽出之生存存在者之存在或意蕴将无法得以显现

97 《论灵魂》Ⅲ5430a15参见附录 2 98 短语 νοῦς ποιητικός(拉丁文 intellectus agens)实际上从未被亚里士多德使用过尽管它基于在《论灵魂》

Ⅲ5430a12 处出现的 ποιητικός而得到正确地仿写 99 关于 τὸ αἴτιον见《论灵魂》Ⅲ5430a12ldquo光rdquoτὸ φῶς430a1516潜能现实δυνάμειἐνεργείᾳ见 430a16-18

关于透明者(τὸ διαφανές)见《论灵魂》Ⅱ7418b7(更甭提斯蒂芬middot迪达勒斯将它注解为ldquo可视之物不可

避免的模式rdquo詹姆斯middot乔伊斯《尤利西斯》第三幕(普罗透斯)4321)亦见 GA45634=7918ldquo光

亮之透视性(Durchsichtigkeit der Helle)rdquo和附录 2 100 参见《解释篇》517a21 和 1019b5《形而上学》Ⅷ31043b30-31 101 GA459328-944=8325-34 102 GA45859-20=7611-23出处同上16922=14627关于海德格尔在 GA 3 里对于康德ldquo权力(Gewalt)rdquo

概念的表述参见 GA6525310-14=19920-24

58

还有一个关于 ἰδέαεἶδος尤其关于它们与人之间的结构性关联的概念即《物理学》

B1 中出现的 φύσις海氏在其 1940 年的研讨课中关于这个概念含义列示出亚里士多德元现

象学层面上的若干特征粗看一眼海氏好像仅仅强调亚氏将 φύσις作为ldquo自然的rdquo存在者

这层含义然而海氏在其文本里优先于现象学层面上巧妙地重绘了带有自然主义特征的

φύσις显然海氏关于亚里士多德的解读⑴不限于将 φύσις 仅理解为自然物的存在而

重释为所有存在者之存在⑵从亚氏 φύσις这个概念中得到自身关于它的理解即让存在者

具有可理知性的现象学层次上的涌现而不是其在宇宙之中ldquo客观mdashmdash自然rdquo的现出

《物理学》中亚里士多德探讨了适于自然物(τὸ φύσει ὄν)的特殊的 οὐσία即在自

身之内有其运动始因的实体与之相对的是在某种永恒的存在者即工匠的技艺(τέχνη)之

中有其运动始因的人工物(τὸ τέχνῃ ὄν)当自然物内发地涌向(Aufgang)其作为现象的显

现时它们就居有其自身的实在但这究竟是哪种显现呢它又是如何生成的

在《物理学》B1193a28-31 中亚氏在其关于 φύσις的讨论中引入了 ὕλη和 μορφή

它们通常被译为ldquo质料rdquo和ldquo形式rdquo所谓现象就定义而言就是对人显现即有 εἶδος

一种能被灵魂ldquo看见rdquo的可理知力不管理论的或是实践的现在暂且将 ὕλη搁置一旁海

氏将 μορφή理解为和 εἶδοςldquo一样rdquo但 εἶδος在自然物ldquo应召而显现自身(die Gestellung in

das Aussehen)rdquo方面仍有关于运动的细微差别103这种通向显现和可知性的运动就标示出

亚里士多德与柏拉图关于 εἶδος理解的差别柏拉图让某个事物的理念型式与事物自身保持

一定距离并将它视为ldquo真正的实在rdquo与之相较个别事物被放置于相对非实在的从属地

位上但是亚里士多德将个别的ldquo这一个rdquo即 τόδε τι视为实在因为作为可理知的东

西它ldquo位于自身之中(μορφή)rdquo亦即位于其自身的 εἶδος 之中但这种ldquo位于rdquo是如何

产生的呢

这一点很关键我们必须理解海氏如何解释亚氏关于 φύσις的原初定义即 ἡ μορφὴ καὶ

τὸ εἶδος τὸ κατὰ τὸν λόγον(193a30-31)其中以下划线标示的古希腊文短语非常重要关于

这一定义的若干英译版本如下

⑴ ldquo在事物定义之中特定的形状或形式rdquo(哈迪和盖伊所译)

⑵ ldquo(事物)的形式换而言之依据其定义的事物的lsquo种rsquordquo(威克斯第德和科恩福

德所译)

⑶ ldquo在定义中得以表达的lsquo形状rsquo或lsquo形式rsquordquo(奥普所译)

⑷ ldquo依据特定准测的形状或形式rdquo(阿波斯尔所译)104

⑸ ldquo在语言中得到揭示的形式或外观rdquo(萨克斯所译)105

拉丁译文如下

⑴ldquoformasecundum quam sumitur ratio definitiva rei(per quam scimus quid est)rdquo(托马

斯middot阿奎那所译)106

103 GA928114-15 和28-29=21438-39 和 21510德文词 Gestellung 原用于比作士兵因ldquo应召rdquo服役而前往

ldquo报到rdquo 104 分别为(见参考文献)哈迪和盖伊26919-21威克斯第德和科恩福德11323-24奥普259-10

阿波斯尔2635这里的行数并非贝克行数而是英译本上面的行数 105 萨克斯《亚里士多德的物理学》5033-34 106 托马斯middot阿奎那《〈物理学〉评注(Commentaria in octo libros Physicorum)》liber Ⅱlectio 2(关于《物

理学》Ⅱ1193a9-b21)no151可于 httpwwwdhsprioryorgthomasPhysics2htm 上查询作者从阿奎那

如下文句中摘取这一定义ldquo id quod est potentia caro et osnon habet naturam carnis et ossis antequam accipiat

formamsecundum quam sumitur ratio definitiva rei(per quam scilicet scimus quid est caro vel os)rdquo译文大致如下

ldquo处于潜能状态的骨肉并不具有骨肉的本质在它们接受其形式之前因为事物的确定本质正在与形式保

持一致的过程中被攫取(通过它们的形式我们就知道骨肉的所是)rdquo词组ldquoper quamrdquo中的ldquoquamrdquo意指

forma 或 ratio二者归根结底是同一个东西

59

英译文大致是事物的可理知的形式在与它保持一致的过程中事物的确定结构(或本

质ratio)能被攫取(通过它我们就知道事物的所是)

⑵ldquoipsa forma et speciesquae rationi accommodaturrdquo(贝克)107

英译文大致是事物可理知的结构与显现它们通达理性本身(=λόγος)108

从海氏视角来看萨克斯的英译与贝克的拉丁译文最符合古希腊文原意阿奎那译文次

之与其它四种英译版本相异以上三种译文保留了事物存在(它的 μορφὴεἶδος)与将存

在引至光亮(λόγοςλέγειν)的人类行为之间隐含的现象学关联海氏自己这样解释这句话

ldquoμορφή它意指与 λόγος符合一致的 εἶδοςrdquo109这里须提示如下三点

首先海氏认为 μορφή 和 εἶδος 是同位词因此类似于威克斯第德和科恩福德海氏

正确地将古希腊文 καὶ(通常译为ldquo和与rdquo)解释成ldquodas will sagen(即言之)rdquoldquoμορφή

换言之εἶδοςrdquo事物涌现过程中的 μορφή 环节与 εἶδος 环节相伴而行是同一个东西即

涌入而显现正如φύσις环节与 ἀλήθεια或者φύειν环节与φαίνεσθαι环节之间的关系那样110

其次海氏既继承了亚氏的独特视角即自然物始终 κινούμενα(运动不居)又追随了古

希腊人通常的观点即事物通过聚集于光亮的持稳和可理知性之中而显现自身因此海氏

赋予 μορφή动态的特征将它解释成事物涌入有意义的现前(Anwesung)

通过将 μορφή释为应召而显现我们意欲阐明在这个古希腊概念含义之中同等重要的两个东西它们在

ldquo形式rdquo这个译名中却完全缺失了一方面应召而显现是(存在者)的某种现前οὐσίαμορφή不是某个

附着于质料之上现成的存在者层次上的特性而是某种存在的方式另一方面这种ldquo应召而显现rdquo关

乎被动的运动性即 κίνησις这一ldquo环节rdquo在形式概念中从根本上缺失了111

最后同时也是海氏关于亚里士多德思想解释最重要的一点海氏坚持 εἶδος 和 λόγος

之间在现象学层面上的关联仅当在人类理智之中并以之为根据某个存在者(之存在)的

本质与方式才得以显现人类理智必然是带有言说性质的即 λόγον ἔχον和 μετὰ λογοῦ分

别译为ldquo有 λόγοςrdquo和ldquo根据 λόγοςrdquo112我们是可理知能力的唯一据点ldquo可理知力显现的

场所(τόπος εἰδῶν)rdquo即ldquo可理知力显现得以发生的所在地(εἶδος εἰδῶν)rdquo113无论何种东

西涌现只要它涌向可知的显现(ἐις τὸ εἶδος)114其就仅在ldquo被视为helliphelliprdquo这一行为中才

能呈现自身若人之言说能力被行动实现出来(ἐνεργείᾳldquo在行动中rdquo)那么潜在的可理

知现象就现实地成为可知的简言之这一规律如下

亚里士多德之现象学关联

μορφή εἶδος λόγος

107 贝克《亚里士多德全集》Ⅲ106b第 30 行的正南方 108 短语 rationi accommodatur 亦能译为ldquo适合∕适用于理性rdquo 109 GA92754-5=21014-15 110 参见第 2 章脚注 1820 和 22 111 GA927614-21=21114-20作者关注的重点 112 《尼各马可伦理学》分别参见Ⅵ11139a4 和Ⅵ41149a7 113 《论灵魂》分别参见Ⅲ4429a27-28 和Ⅲ8432a2GA519128-29=779-10ldquoDer Mensch ist das wesende

Tier(-animal rationale-)rdquo(人是本质存在的动物(有理性的动物))此处的ldquodas wesende Tier(本质存在的

动物)rdquo即ldquo使(事物)现前的动物rdquo 114 《形而上学》Ⅸ81050a15

60

μορφή须从 εἶδος来理解εἶδος须从与 λόγος的关联之中得到理解115

我们得以理解 εἶδος以及 μορφή的线索是 λόγος116

然而λόγος究竟是什么海氏切断了这个概念通常的含义mdashmdashldquo话语rdquoldquo语言rdquo或数

学层面的ldquo关系比例相似符合rdquo117他探究 λόγος 在 λέγειν 里的词源学根据采集

汇聚带入光之中海氏认为 λέγειν(采集)和 ἀληθεύειν含义相同引至可理知的显现118

ldquo采集rdquo即聚在一起意味着将殊异的存在者聚成一个与此同时使这个ldquo一rdquo现前并摆出(παρά)

那么摆向哪里呢摆入在场之无蔽状态之中helliphellipλέγειν 意指聚成一个并将这个ldquo一rdquo作为聚集的亦在场

的东西向前带出因此它同样意味着使遮蔽者敞开自身并于其在场中显现自身119

这里的 ἀληθεύεινmdashmdash使某物敞开(offenbar machen)让其于在场中显现自身(in seiner

Anwesung sich zeigen lassen)mdashmdash意指了可知性它引发了人关于如下议题的追问和解释

(λέγειν)某物当前对我们而言的意义并由之而ldquo是rdquo的那个东西是什么它导致一系列人

类活动的发生从最高处关于ldquo上帝存在rdquo的虔诚启示到极其日常而明晰的关于器具之用

的洞见

正如之前的 ἀλήθεια qua φύσιςεἶδος 和 λόγος 亦是如此海氏对与ldquo存在rdquo有关的古

希腊概念的探究为其如何开始追问人世之内的ldquo存在rdquo之可能性和必然性指明了方向他关

于亚氏 εἶδος 和 λόγος 的诠释确证了其从胡塞尔早期现象学之所知在其它存在者之中人

之独特性在于伴随我们有可理知性通达诚然我们仅能就其意义(源于生存论层面上作为

我们自身结构的 λόγος)而言通达存在者然后就是 λέγειν这一生存论层面上的行为由之

我们(正确地或错误地)将某个存在者ldquo认作是rdquo这或那再者海氏关于亚氏《论灵魂》

中 νοῦς ποιητικός这一概念的解析表明海氏在其早期关于托马斯主义的研究中称为ldquo可被

理知的种rdquo120的东西实际上就指生存论层面上将某个存在者从不可理知性带至可理知性之中

它发生在以生存论层面上的澄明为可能性根据的ldquo前置(pro-jective)rdquo领会(或ldquo认作为rdquo)

这一行为中所以海氏从自身之绽出之生存中汲取了澄明概念在澄明中存在者能够成为

可理知的亦即海氏使用的ldquo有存在rdquo这一术语

存在者层次上在人之中的 lumen naturale(人性之光)这种形象指的无非是这个存在者的生存论存在

论结构即它以是其敞开的方式存在这一事实helliphellip亦即它自身就是明敞这一事实唯对于在生存论上如此

这般已然敞亮的存在者客观现成的存在者才(在生存论层面上)在光明(可理知性)中得以通达或者

在晦暗(不可理知性)中被遮蔽121

存在者并未携带刻有其本质的标记以致于我们只需读取标记就能理解它们它们的真

115 GA92755-6=21015-16 116 GA927535-2761=21040-2111 117 SZ3212-14=5530-31 118 参见 SZ3316-18=5637-39 119 GA92791-7=21310-15参见 GA3358-21=233-314 120 参见托马斯middot阿奎那《神学大全》Ⅰ1213他将ldquo能动的理智rdquo解为ldquolumen naturale intelligiblecuius virtute

intelligibiles conceptiones ab eis(=phantasmatis)abstrahimusrdquo大致英译理智的自然之光借由它我们从

感性幻相中得以抽象出理智的观念关于 ἀφαίρεσις见亚里士多德《形而上学》Ⅺ31061a29 121 SZ1331-7=17117-24作者关注的重点亦见出处同上 17024-25=21425-26参见 GA14827-12=6625-29

中海氏关于 retractatio 的解释关于 φῶς见《论灵魂》Ⅲ5430a1516阿奎那关于 intellectus agens见

《神学大全》Ⅰ794以上内容均可参考附录二

61

义也亦未隐藏于自身之中亟待认识论ldquo向外抽取(abs-traction抽象)rdquo这一魔法将之引

出毋宁说作为 λόγον ἔχοντες122我们自身不仅能够而且应该决定存在者于我们及他者而

言的当前显象即它们的当前存在而无须诉诸于某个置于神龛之上的ldquo存在论真理rdquo或者

柏拉图的 ἀνάμνησις或奥古斯丁的 illuminatio仿佛它们向我们显示了存在者的ldquo实在rdquo

若要使存在者有意义地现前就需要某种ldquo创生性的看rdquo或者更恰当的表达某个创生性

的行为亦即就绽出之生存方面而言的有限而易错的ldquo认成helliphelliprdquo这一行为以上揭示了一

点永远存在将某个事物错认的可能性因而需要反复地将事物重新确认从而不断冒出新

的解释学可能因此事实上我们永远无法获得作为存在者不变真理的ldquo存在rdquo遑论窥见

ldquo存在本身rdquo之ldquo真理rdquo

与这些ldquo认识论rdquo事态相关的在日常生活的各种抉择中海氏思想中的个体自由与萨

特的自由思想同样具有根本性的地位同样被视为无根基的荒谬的二者皆认为我们被迫

处于彻底而无根基的自由之中因为我们的ldquo本质rdquo即绽出之生存作为可能性被先抛于

诸种可能态之中这种被抛是有朽的有终的毫无从诸种命运中摆脱的希望海氏并非萨

特思想的良好读者因为他于 1946 年认为二者之间的差别在于萨特所宣称的ldquo我们事先处

于仅有lsquo人类rsquo存在的境况之中rdquo但对海氏来说ldquo我们事先处于原则上仅当lsquo存在rsquo存在

的境况之中rdquo123一旦我们认识到短语ldquoes gibt Seinrdquo中的ldquoesrdquo与ldquoil y a lrsquoEcirctrerdquo中的ldquoilrdquo

(使澄明得以可能或者ldquo赋予rdquo澄明)正是绽出之生存之本有它针对其作为无根基的澄明

这一本己的处境而言那么上述所谓的差别就消失了澄明之赋予绝不会改变这一事实我

们的ldquo境况rdquo(萨特的ldquo筹划rdquo)完全专属于人ldquo存在rdquo不是某个附加并超出绽出之生存之

上的ldquo更高维rdquo毋宁说它无非是我们在自身无根基的自由之中有限有朽地所为

⑶οὐσίαπαρουσία

像海氏从ldquo存在rdquo的古希腊早期术语中搜寻线索那样我们将继续规整存在的ldquo所从何

出rdquo柏拉图与亚里士多德关于存在的通名 οὐσία作为持稳的现前究竟如何理解海氏

通过这个术语窥见到其最终称为(易造成混淆的)ldquo时间rdquo的东西

(为后来的ldquo实体rdquoessentia 确立范式的)基本术语 οὐσία在自身之中蕴藏着与ldquo时间rdquo之间的关联

它具有在自身中现前这一特征(更有针对性地说即 οὐσίαπαρουσία作为ldquo存在者的所有rdquo可支配之物

所有物以及在自身中持稳的存在者)124

古希腊人那里的ldquo在场rdquo就是 παρουσία(παρά在helliphellip旁边+οὐσία)或其简称 οὐσίαldquo在场rdquo于古希腊

人而言就意指存在言说某个存在者ldquo是rdquo就指它在场或者更确切地说(这里须借助德语表达)它在当

前(Gegenwart)之中对某某而言在场(west an)125

当提到作为存在者持稳性的存在时他说

(存在者)持存于自身之中的持存性就是其纯粹的在场性即意义得到充实的在场helliphellip这也暗含对当

122 《尼各马可伦理学》Ⅵ11139a4 123 GA933412-16=25429-34这里我仿照了海氏在该文本中关于 lrsquoEcirctre 略显夸张的大写方法亦见

GA933418=25436ldquoil y a lrsquoEcirctrerdquo 124 GA7318612-16ldquobirgt οὐσίαden Zeitbezug(οὐσία蕴藏着时间关联)rdquo 125 GA345120-24=3829-32Anwesen 是拉丁文 praesentia 的译名

62

前(Gegenwart)的朝向并因此朝向ldquo时间rdquo126

海氏认为所谓 οὐσία的ldquo时间性rdquo特征能追溯至柏拉图关于 ἀεὶ ὄν与 ἀΐδος οὐσία(常译

为ldquo恒在rdquo)127的ldquo实在(ὄντως ὄν)rdquo的指称尽管海氏认为ldquoοὐσία越与(亚里士多德的)

lsquo范畴rsquo相关并由之得到领会那么它的时间关联就越被遮蔽rdquo128实际上海氏自身的

ldquo时间rdquo观念与其在古希腊人那里发现的时间有着根本区别例如亚里士多德《物理学》

中讨论的经典时间(χρόνος)哲学之于海氏关于存在源头问题的研究作用甚微因为这本

书第Ⅳ卷将时间理解为ldquo现在rdquo的持续序列和某个在场的存在者所以《物理学》继承了

关于存在者之存在的经典追问而不是关于使自己成为自身的存在129

庸常的时间表象包括作为ldquo体验rdquo时间的时间筹划均未关涉问之何所以问(das Erfragte)因为以

上诸种时间表象皆将时间规定为某个现成者和某个处于生成状态中的存在者130

显然传统的时间观念绝不适于正确地抛出关涉在场之时间特性的问题更谈不上回答它时间与存

在一样仍悬而未决131

若基于公元前四世纪的希腊哲学其时间观念显然彻底缺失但幸好有公元前五世纪的

希腊悲剧海氏在索福克勒斯的悲剧《埃阿斯(Ajax)》(646-647)里发现了某个近似于

其探寻的根本观念时间就它使先前被隐藏(ἄδηλα)的存在者得以涌现(作为 ἀληθεύειν

的 φύειν)而言132

ἅπανθrsquo ὁ μακρὸς καναρίθμητος χρόνος φύει τrsquo ἄδηλα καὶ φανέντα κρύπτεται

绵长而无量的时间使所有遮蔽者涌现又让一切显现者隐藏133

在海氏著作中诸如这样非ldquo时间rdquo含义的时间观念是其早期关于ldquo时间rdquo的语用易造

成混淆的主因例如

Zeit与《存在与时间(Sein und Zeit)》标题中的ldquo时间(Zeit)rdquo同名

Temporalitaumlt澄明的ldquo时间特征rdquo(与《存在与时间》标题中的时间(Zeit)意义等同)

Zeitlichkeit所谓的绽出之生存之ldquo时间性rdquo

在海氏文本中以上三者既非殊异也非与我们的通常感觉直接相关亦非与亚里士多

126 GA7318525-27 和30ldquoIn-sich-staumlndige Bestaumlndigkeit ist reine Anwesenheit-Anwesung im vollen

SinneHierin liegt der Wink auf Gegenwart und damit auf die Zeitrdquo 127 散见《会饮》211a1《蒂迈欧》27d6-a1 和 37e5见第 2 章注释 41 128 GA7318616-18ldquoAber je schaumlrferum so mehr verhuumlllt sich der Zeitbezugrdquo 129 见 GA24327-361=231-256 130 GA7319010-13ldquo体验rdquo时间若严格遵循文本则是ldquo体验rdquo的时间die Zeit des ldquoErlebensrdquo 131 GA1114716-20=xii23-27作者关注的重点时间特性即 Zeitcharakter 132 关于这方面内容参见贝尔尼尼未完成的作品 La Veritagrave svelata dal Tempo(时间所揭示的真理)博盖

塞博物馆罗马网址 httpwwwgalleriaborgheseitborgheseitveritahtm(ldquo真理rdquo显然在贝尔尼尼的雕塑

中得到揭示然而与之相伴的关于ldquo时间rdquo的雕塑却未曾开始) 133 GA73113481946 年海德格尔在与爱德华middot鲍姆加腾教授的通信中引用了这个文本尝试为 1933 年海

氏写给他的私信道歉在那封信里海氏指责鲍姆加腾教授ldquo与犹太人弗兰克尔联系rdquo因而不是一个国家

社会主义者等等(见 GA16774-775 和 417-418)而在 1946 年写给鲍姆加腾教授的信中海氏表示过去

的事就让它过去他将第 647 行译为ldquo(时间)掩盖了(ἄδηλα)事又让其在自身中显现rdquo见希恩

ldquo海德格尔与纳粹rdquo注释 14

63

德称为 χρόνος 的东西直接有关134毋宁说海氏关于这些术语的使用或⑴针对作为澄明

的 ἀλήθεια-1(=Zeit 与 Temporalitaumlt)或⑵针对澄明之敞开或保持敞开状态(=Zeitlichkeit)

换言之这些所谓的ldquo时间rdquo术语实际上皆指涉使可理知性得以可能的敞开性基于上述原

因我总是极其谨慎地引用ldquo时间rdquoldquo时态性rdquoldquo时间性rdquo这些概念

同样地Zeitigung 和 Sich-Zeitigung 亦不能译为诸如ldquo时态化(temporalization)rdquo(麦夸

里middot鲁宾逊)或ldquo时间化(temporalizing)rdquo(斯坦博)这类简单粗暴的新概念而应从ldquo敞

开rdquo方面来译如果依循惯常译法短语ldquoZeitigung als Sich-zeitigenrdquo将被译成ldquo作为自身

时间化的时态化rdquo这是绝对的同语反复亦非海氏所言根据海氏自身的注解它意指ldquo自

身展开涌出和显现rdquo135因此它应被释为ldquo作为本己展开的敞开性rdquo(暂不考虑ldquo自身

展开rdquo中的反身代词ldquosichselfrdquo)总之在海氏后期著作中有一点愈加明晰这些所

谓关于ldquo时间rdquo的术语都在尝试为被抛而敞开以及解蔽即 ἀλήθεια-1 命名

ldquo时间rdquo是关于澄明之敞开的基本命名136

ldquo时间rdquo作为关于被抛至敞域的基本名称137

Temporalitaumlt 之展开是关于澄明之敞亮的基本名称138

ldquo时间rdquo是helliphellip存在自身的澄明139

ldquo时间性rdquo(Zeitlichkeit)和(其相关的)(澄明的)时间特性作为敞开之敞开性的显示方式140

ldquo时间性rdquo以被抛而敞开境域图型的方式构建了敞亮(Da)之澄明141

有两点值得注意⑴Zeitlichkeit作为关于敞亮之澄明的绽出之生存的构建总是处于

与 Zeit 和 Temporalitaumlt 的关联之中(见第 7 章)⑵后面两个术语即ldquo时间rdquo和ldquo澄明的

时间特性rdquo与《存在与时间》中称为存在者存在之一切形式的ldquo境域rdquo以及海氏后期重新

廓清而作为澄明的东西是同义词142因此在海氏的早期著作中ldquo时间rdquo指涉ldquo境域rdquo

134 见《谢林的〈论人类自由的本质〉》22828-2296=18824-40海氏否定了前三种时间观而接受了第四

种 135 见《措利孔研讨班》2037-8=15810-11ldquo作为自身的到时就是自身展开涌现与如此这般的显现

(Zeitigung als Sich-zeitigen ist Sich-entfaltenaufgehen und so erscheinen)rdquo 136 GA937611=28526-27ldquolsquo时间rsquo作为解蔽存在之名(die lsquoZeitrsquo als der Vorname fuumlr die Wahrheit des Seins)rdquo

GA49572-3ldquolsquo时间rsquo这个名称就是这里解蔽存在之名(Der Name lsquoZeitrsquo ist hier der Vorname fuumlr die Wahrheit

des Seins)rdquoGA6533123-24=2631-3ldquoἀλήθεια自身遮蔽者的敞开与澄明helliphellip针对同一个东西的不同名称

(ἀλήθεια-Offenheit und Lichtung des Sichverbergendenverschiedene Namen fuumlr dasselbe)rdquo

GA143611-12=2820-21 GA657410-11=5920-23ldquolsquo时间rsquo是helliphellip存在之本质化的解蔽(lsquoZeitrsquo istWahrheit

der Wesung des Seins)rdquoGA6614525=1246ldquo澄明(时间)(Lichtung(Zeit))rdquoGA7317582ldquolsquo时间rsquo

这里作为事域层面上的时mdash空(lsquoZeitrsquo hier als Zeit-Raum im Sinne der Gegend)rdquo 137 海德格尔《谢林的〈论人类自由的本质〉》2294 =18838 138 GA9159 注释 a=123 注释 aldquo时态性的到时作为存有解蔽之名(Zeitigung der Temporalitaumlt als Vorname der

Wahrheit des Seyns)rdquo亦参 GA69953-5ldquo时间性在为存在的澄明之境中到时(于《存在与时间》中所谓

的lsquo时态性rsquo)时间性是存有解蔽之名(Zeitlichkeit zeitigt den Lichtungsbereich fuumlr das Sein(die dort(in Sein

und Zeit)sogenanntelsquoTemporalitaumltrsquo)Zeitlichkeit ist der Vorname fuumlr die Wahrheit des Seyns)rdquoGA683611-12

ldquo此之敞开(此性)(Das Offene des Da(Da-heit))rdquo 139 海德格尔《谢林的〈论人类自由的本质〉》2294 和 6=18838-40海氏这里在ldquo时间rdquo上加了引号 140 GA88467-8ldquo时间性及其时态性作为此之此性的显示(Zeitlichkeit und ihre Temporalitaumlt als Anzeige der

Da-heit des Da)rdquo 141 SZ 4087-8=46020-21ldquoWeil die Zeitlichkeit die Gelichtetheit des Da ekstatisch-horizontal konstituiert(因

为时间性绽出而境遇性地构建了此之敞亮性)rdquo原文此处标为斜体出处同上41125-26=46420-21ldquoals

ekstatisch-zeitliches je schon erschlossen(向来已展开为绽出之时间性)rdquo出处同上41034-35=46329-30

ldquoZeitlichkeitErschlossenheit des Da(时间性helliphellip此之展开)rdquo(标为斜体) 142 1931 年之后ldquo时态性rdquo这一术语不再出现在海氏讲稿之中

64

场所于其中作为存在者有意义地现前之存在得以发生143与此同时ldquo时间性rdquo指涉绽出

之生存之被抛而敞开性作为对敞开之域的持守144

《存在与时间》中我尝试在被抛而敞开的层面构造一个关于ldquo时间rdquo的新概念145

有意义地现前(存在)植根于从本己的隐藏处澄明从本己的隐藏处澄明(ldquo时间rdquo)将有意义的现前

(存在)向前引出146

海氏关于ldquo时间rdquo的现象学诠释即将它视为基于可理知性而言的从曾所藏处敞开亦

能解释其 1964 年的一处诡谲的文本在于法国举办的题为ldquo哲学的终结与思之任务rdquo的讲

座中海氏认为关于其主要的哲学工作更精确的提法并非ldquo存在与时间(Sein und Zeit)rdquo

而是ldquo时间与存在(Zeit und Sein)rdquo (不是《存在与时间》导论第八节所列提纲中的Ⅰ3)

但他将 Zeit und Sein 释为ldquo澄明与有意义的现前(Lichtung und Anwesenheit)rdquo147

更甚作为被抛而敞开的遮蔽之澄明ldquo时间rdquo在海氏所谓的ldquo存在之历史rdquo中扮演了

一个基础角色然而海氏言之有误当他让西方形而上学背负ldquo存在的遗忘rdquo

(Seinsvergessenheit)之名事实上从柏拉图至尼采的形而上学只提ldquo存在rdquo诚然若未

谙熟存在便不能为人(ldquo存在是我们呼吸的空气若无之我们将退化至野兽(的层

次)rdquo148)海氏意欲指明形而上学忽视或遗忘了诸上ldquo时间性mdashmdash时间rdquo关联亦即由本

有之绽出之生存所持守的澄明他将由于这种忽视或遗忘而产生的西方文明的衰落溯至巴门

尼德ldquo源初而必然的失败即未能将lsquo时间rsquo感知为澄明之敞开rdquo并最终导致ldquo关于它必

然而无意识的压制亦抑制其从这一方向进行追问的势头rdquo149海氏认为随着ldquo基督教侵

入西方之思rdquo以及其作为ldquo永恒真理rdquo150的神的观念这种遗忘和压制愈发严重在哲学的

历史长河里

近代以来仅仅表面上的去基督教化mdashmdash当存在的根基被视为理性意识绝对精神生命和权力意

志mdashmdash都加剧了这种压制helliphellip所以(澄明之)存在的遗忘最终深化其最明显的特征是ldquo存在rdquo是最普

遍的最空洞的最不证自明的ldquo概念rdquo151

历经数世纪的衰落直至其底端海氏终于找到了适于其完成的哲学任务在西方哲学

历史上首次廓清自遮蔽处而发生的澄明并将它作为所有意义存有之根据

143 GA144010-11=328-9ldquolsquo时间rsquo的本己者helliphellip从中作为在场者的lsquo存在rsquo自身现出(jenes Eigene der

lsquoZeitrsquovon woher sich lsquoSeinrsquo als Anwesen er-gibt)rdquoGA654514-5=35515-16ldquolsquo存在与时间rsquo基于论证这一

点时间作为存有之抛投场域(lsquoSein und Zeitrsquo ist aber doch darauf angelegtdie lsquoZeitrsquo als den Entwurfsbereich fuumlr

das Seyn zu erweisen)rdquo参见 GA14901-2=731-2 中关于ldquo时间(Zeit)rdquo与ldquo澄明(Lichtung)rdquo的引用 144 关于ldquo持守rdquo《措利孔研讨班》27331-2741=21814-15ldquolsquo实存rsquo可转译为lsquo某种敞开之域的绽出rsquo

(lsquoexistierenrsquo mit lsquoaus-steheneines Offenheitsbereichesrsquo zu uumlbersetzen)rdquo亦见 GA6535228-29=27837-38ldquo澄

明之绽出(Ausstehen der Lichtung)rdquoGA662179-10=19110ldquo澄明之绽出(Ausstehen der Lichtung)rdquo它

有另一种形式GA6630813=27421(也散见于 GA65 各处)ldquo在此mdash在中澄明之根基((die)Gruumlndung der

Lichtung im Da-sein)rdquoAusstehen 不应译为ldquo禁受rdquo如 GA93747=2844 那样而应译为ldquo持守rdquo 145 GA1670810-11=8539-44ldquo(Ich habe)in lsquoSein und Zeitrsquo einen neuen Begriff der Zeit und Zeitlichkeit im

Sinne der ekstatischen Offenheit zu entwickeln versuchtrdquoGA495428-29die ekstatische Offenheit der ldquoZeitrdquo

(ldquo时间rdquo之绽出的敞开) 146

GA1115126-28=xx31-33海德格尔 1962 年写给威廉middotJmiddot理查德森的信 147 GA14901-2=731-2ldquostatt lsquoSein und Zeitrsquo Lichtung und Anwesenheitrdquo 148 GA4216922-25=9813-14此处的ldquo存在rdquo对应 Seyn(存有) 149 GA7318626-29 150 GA7318630-32 151 GA7318632-874

65

这就是海氏于 1937 年的文本《关于存在的追问》里关于 οὐσία和ldquo时间rdquo问题的解析

但我们必须继续提问为何海氏选定了ldquo时间rdquo这一主题即使它被理解为澄明之被抛而敞

海氏认为人不得不通过话语来领会存在者即借由意义而间接地通达我们这是一个

认识论上的缺陷亦是存在论层面不完美的标志至少与完美的最高样态即《形而上学》

Ⅻ卷 7-9152中与自身一致并直观自身的神相比而言神不能论存在这里的ldquo存在论rdquo并非

指涉就其实在(ldquo有存在rdquo)而言探究存在者的科学毋宁说它关涉提出并解答存在问题的

必要性即我们无法直接通过理智直观而只能间接通过它们的意义来认识存在者一旦我们

完全囿于 λόγος(实际上也是如此)那么我们只能通过将存在者与其可能的意义相综合来

认识存在者与此同时将这些意义与被提问的存在者相互分离例如ldquo亚里士多德是一个

哲学家rdquo这个表述我们将亚里士多德与谓词ldquo哲学家rdquoσύν-θεσις(综合)然而不管其

有多好(阿奎那甚至认为亚氏就是哲学家而不仅是ldquo一个rdquo)亚氏并未穷尽ldquo所有的哲学

家rdquo这个类这里我们作出了 διαίρεσις或区分(διά+αἵρεσις)使亚里士多德与ldquo所有的哲

学家rdquo这个类保持分离借由这种ldquo综合mdashmdash分离rdquo行为我们知道亚里士多德作为一个哲

学家即作为ldquo哲学家rdquo这个类中的一员神没有作出这种综合与分离因为神不能作为

完美的自身一致者亦毫无尚未被实现的潜能(μὴ ὕλην ἔχει)153亚氏之神是直觉的顶点

它在纯粹显现自身的神圣的自我迷恋中完美地闭于自身

这一关于神学上的极限处境的引用有助于阐明为何ldquo时间rdquomdashmdash被抛而敞开mdashmdash与存在

之领会有关为了认识某个存在者我们必须综合区分这个存在者和它可能的意义为了

达致这种综合区分(打个比方)我们又必须ldquo穿过一个敞开之所(eine offene Weite

durchzugehen)rdquo在它之中ldquo综合mdashmdash区分rdquo才得以发生154这一ldquo敞开之所rdquo就是海氏所

说的澄明它让我们将存在者与其意义相连155作为被抛而敞开人事先就被抛入某一居中

之境迫使其(或更好的表达使其释放自身而)在实践上和理论上理解存在者必须通过

居中之境来连接存在者及其意义这一命定的实事亦是我们有限性的象征表明我们并非已

完成的自身在场者因此也未具备关于存在者ldquo不变的实在rdquo的神性直观有意义的现前并

非纯粹的在场性和现实性而总是有终的敞开充盈着更多的可能性我们的认识不是完美

之光而是光影交错不是神圣的永恒之静而是解蔽与遮蔽必然相伴的生成之动

在 1915 年题为ldquo史学中的时间观念rdquo的就职演讲伊始海氏引用了埃克哈特大师的名

言他从可能性角度定义时间ldquo时间易变而杂多永恒持一而简单rdquo156埃克哈特大师之

前圣middot奥古斯丁曾在永恒之神的纯一与人之出离之间作出类似的比较(inter te unum et nos

multos in multis per multa)157这在永恒的单一性与时间的延展性之比照中得到进一步确证

ldquo永恒之中无物消逝一切皆现在然而时间从不现在始终从将来流向过去rdquo158与神

之已然现实的自身同一相比人之精神出离并向外延伸即 distentio animi奥古斯丁从普

152 关于最高样态GA32127=1522ldquo理知是原初的直观(Erkennen ist primaumlr Anschauung)rdquo这一原则不

适用于康德参见 SZ3335-38=5720-22 与 GA83808亦见托马斯middot阿奎那《〈箴言集〉评注(Scriptum super

sententiis)》Ⅰdistinction 3quaestio 4articulum 5corpusldquoIntelligeredicit nihil aliud quam simplicem

intuitum intellectus in id quod est praesens intelligibilerdquo 153 《形而上学》Ⅻ91075a4 154 GA153806=6843见 GA148135 和 843-4=6619 和 689以及 GA71912=1832 155 关于ldquo世界rdquo参见ldquo存在之澄明仅它是世界(Die Lichtung des Seinsund nur sieist Welt)rdquo

GA932615-16=24837-38 GA3816813-14=1407-8ldquo存在整体helliphellip就是世界(Das Sein im Ganzenist die

Welt)rdquoGA795134-521=4918ldquo世界就是helliphellip存在自身(Die Welt istdas Sein selber)rdquo 156 GA14151-3=612-4粗体字原文用斜体标识 157 奥古斯丁《忏悔录》Ⅺ2939Patrologia Latina328258-9 158 《忏悔录》Ⅺ 1113Patrologia Latina3281448-51ldquonon autem praeterire quidquam in aeternosed totum

esse praesensnullum vero tempus totum esse praesenset videat(quisquis)omne praeteritum propelli ex futurordquo

66

洛丁那里借用了 διάστασις ζωῆς(生命的延展)159这一概念海氏在《存在与时间》中沿用

了这一视角体现在ldquodie lsquozeitlichersquo Erstreckung des Daseinsrdquo(绽出之生存之ldquo时间性的rdquo延

展)160这一特别的表述之中这一ldquo延展性rdquo并非多个ldquo现在rdquo时刻的线性延伸(因此海

氏在ldquozeitlicherdquo这个词上使用了引号)毋宁说以下两个向度的双重律动

⑴ 作为可能的生存ldquo先行rdquo于众多可能性中

⑵ 从先行中ldquo返回rdquo将某一可能性与某个存在者当前的遭遇进行综合

ldquo先行rdquo这一环节( sich schon vorweg-sein)ldquo使我们出离自身并拉开距离

(διάστασιςdistentio)rdquo161mdashmdash它打开澄明之境因此与奥古斯丁保持一致海氏将ldquo时

间rdquo定义为ldquo我自身的lsquo开显rsquordquo162但是伴随着这种ldquo距离rdquo人同样ldquo返回rdquo(即逗

留于)自身与其所遭遇到的存在者之中并从某一可能性角度将它们视为有意义地现前(Sein

bei as Gegenwaumlrtigung)我们这种结构性的(运动)即离场与在场先行与返回的统一

使我们能够理解自身及遭遇的任何存在者换言之仅因为从生存论层面(existentially)而

言ldquo作为helliphelliprdquo发挥了人的绽出之生存之结构这一功能它才能在生存状态层面

(existentielly)在人的思想和实践中产生功用海氏此处的论述回应了中世纪经院哲学的

公理operari sequitur esse运动从属于源于本质或者反过来说本质决定运动163 具

体而言在现实的存在者与其可能的意义之间延展的存在依循其运动的双重性即我们具有

的现实性亦是先行而延展的可能性

但是我们究竟如何能保持澄明之敞开呢人的生命活动与其它生物的双重性运动类似

一方面与自身相对地出离越出自身而向外延展(Weg-von-sich)另一方面相对地保持在

自身之中(bei-sich-selbst einbehalten)164就人而言海氏将这种运动称为携入始终ldquo回

到rdquo自身(Zukehr)的可能性(fortnehmende)之中ldquo回到rdquo自身即始终伴随自身165

如果允许这样说的话这种作为返回的先行于自身就是一种特殊的运动它使ldquo时间性rdquo的绽出之

生存稳立而持续166

被携入可能性之中同时回到自身被视为现实性这种运动打开了一个出离之域海氏

159 分别参见《忏悔录》Ⅺ 2633Patrologia Latina3282247-49ldquomihi visum estnihil esse aliud tempus

quam distentionemsed cuius reinescioet mirumsi non ipsius animirdquo以及《九章集》Ⅲ71142ldquo生命的延展rdquo

是 AH阿姆斯特朗关于普洛丁《九章集》Ⅲp34111-12 的翻译海氏在 GA83692 处将 distentio 译为

ldquoAusgestrecktheit(延展)rdquo 160 SZ37132=42315 GA2617334=13817ldquo作为延展的绽出之生存(Dasein als Erstreckung)rdquo参见

GA6631518=28031ldquoer-streckt und aus-strecktrdquo海氏在布赖格的《哲学的基本特征(Die Grundzuumlge der

Philosophie)》一书第 88 页 32 行里首次发现了就ldquo使(我)自身延展((ich)strecke mich)rdquo而言的关于

时间的词源学根据布赖格认为时间可回溯至 τανύω延展(见《伊利亚德》XVII393τάνυται(隐

藏者)被延展)然而ldquo时间rdquo似乎与印欧语词根 dā-以及古希腊文 δαίω相关意思是ldquo分离rdquo 161 GA2628518-19=22117-18ldquouns entruumlckt und die Ferne gibtWesen der FernerdquoSZ1924=23619

Sich-vorweg-sein(先行于自身) 162 ldquo我自身的lsquo开显rsquordquoldquodas lsquoOffenbarmachenrsquo meiner selbstrdquoGA83729-10见 SZ1472-3=18713-14

ldquo敞亮性作为我们标识为此之展开的东西((die)Gelichtetheitals welche wir die Erschlossenheit des Da

charakterisierten)rdquo 163 例如托马斯middot阿奎那《神学大全(Summa theologiae)》Ⅰ753corpusad finemldquosimiliter unumquodque

habet esse et operationemrdquo或者反过来说ldquoqualis modus essendi talis modus operandirdquo某个存在者的存

在方式决定了它的活动方式参见 GA46526-28=8727-29ldquoJeglichesje nur das leistetwas es istrdquo 164 GA29303434=23524-25 和 34219=2359参见第 5 章 165 GA293052735=36315-16见托马斯middot阿奎那《神学大全(Summa theologiae)》Ⅰ142 ad1ldquoRedire

ad essentiam suam nihil aliud est quam rem subsistere in se ipsumrdquo阿奎那在这里基于普罗克鲁斯《神学的要

素》一书中的命题 82(p7629-30)Πᾶν τὸ ἑαυτοῦ γνωστικὸν πρὸς ἑαυτὸ παντῃ ἐπιστρεπτικόν ἐστιν(所有具

有自我理知能力的存在者皆能完全地返回自身之中) 166 GA2114723-26=12419-20这里作者修正了先前关于ldquoDaseinrdquo处的ldquoZeitrdquo这一概念的解释

67

称之为世界澄明或敞开他说ldquo绽出更适于译为lsquo保持敞开之域rsquordquo167在生存论的场

域之中我们施行生存状态上的介质从我们所是的可能性之外ldquo回mdash到rdquo或者返回我们此

地此刻的自身之中亦即ldquo回mdash到rdquo我们当前遭遇到的存在者我们就这种或那种特殊的可能

性而言使它们有意义地现前先行而返回的这种律动结构就是海氏对作为被抛而敞开的ldquo时

间性rdquo概念所做的解释我们是从中心出离的自身一个尚未完成的先行现身于可能性并

ldquo返回rdquo从而理解我们自身和其它存在者

1930 年海氏使用生存论层面上的被抛而敞开这一表达解释了ldquo先行mdash返回rdquo之被

抛(geworfener Entwurf)这一结构运动它使存在者及其可能的意义在生存状态层面上的

综合得以可能首先关于这一生存论结构

(生存论上的)抛投是一种单纯而合一的ldquo发生rdquo它可在形式上同时被标为 σύνθεσις 和 διαίρεσις

抛投是 διαίρεσις即ldquo出离rdquo作为抛投它使我们出离自身某个程度上它使我们从自身中延展出来

赋予我们延展性(Erstreckung)它使我们出离到可能性之中并非为了使我们失去自身毋宁说为了使这

一点成为可能即作为关于现实的意谓可能须优先返回作为抛投的自身作为连接mdashmdash统一和连接

σύνθεσις168

对存在者赋义这种生存状态层面上的行为依循上述生存论结构即通过陈述句中表陈述

的ldquo作为helliphelliprdquo或者通过实践行为中表解释的ldquo作为helliphelliprdquo作为ldquo先行mdashmdash延展rdquo我们曾

出离的生存论层面上的一致亦是使话语性的ldquo作为helliphelliprdquo得以可能的依据并由之得以理解

存在者当前的是其所是和成其所是因此我们的本质存在被抛而敞开

亦是某种ldquo发生rdquo我们以ldquo作为helliphelliprdquo的结构问题化的存在者在它之中有其根据ldquo作为helliphelliprdquo这一

结构表达了在(我们对存在者的)ldquo侵入rdquo中打开这层意思helliphellip仅当我们ldquo侵入rdquo现实与可能(最宽泛意

义上的存在者与存在)之间的区分这一维度中我们才有将某个存在者作为某某领会理解的可能性169

作为本有而持续的澄明绽出之生存是解蔽的基本发生das Grundgeschehnis der

Wahrheit170我们在结构上就是解蔽(erschlossen)的从而能够保持开放场域在其中ldquo作

为helliphelliprdquo能够起作用并使关于存在者的话语性的理解得以发生171基于此我们是全然的

诠释者我们所处的环境并非本能欲望构成的域环它适于动物而是被打开而有限的具

有ldquo作为helliphelliprdquo结构的可能意义世界在之中我们交谈争论抉择无论我们遭遇何种存

在者我们都在ldquo作为helliphellip显现为lsquo是rsquordquo亦即ldquo作为helliphellip而通达rdquoldquo作为helliphellip而有其

意义rdquo这一解释结构中与之相遇生存论上的被抛而敞开这一结构揭示出我们能且必须理解

167 《措利孔研讨班》2741=21815ldquo敞开之域的绽出rdquo见英译本译者的注释GA4516924=14628

GA494125-28ldquo抛投表明敞开者之开敞和持敞澄明之照亮在这之中我们称为存在(不是存在者)

并在此名称之下所认识的东西作为存在而是开放的(Ent-wurf besagtEr-oumlffnung und Offenhalten des

OffenenLichten der Lichtungin der daswas wir Sein(nicht das Seiende)nennen und somit unter diesem Namen

auch kenneneben als Sein offenkundig ist)rdquo 168 作者在英译文中着重强调作者从西蒙middot摩塞尔的笔记影印本(p70312-13)中引用了海氏于 1930 年 2

月 27 日(星期四)课堂发言它与 GA293053023-28=36514-19 处节选的文本大致相符该笔记仍可在

西蒙middot西尔弗曼现象学中心(the Simon Silverman Phenomenology Center)查到(见参考文献) 169 这个文本源于西蒙middot摩塞尔笔记(见前注)70328-7046与 GA293053030-5317=36521-30 处节选的

文本大致相符见这一章的注释 94 170 GA36371783-5=13838-40ldquoGrundaktGrundgeschehnis der Wahrheitrdquo出处同上17820-22=1389-10

ldquoGrundgeschehen im Wesen des Menschen(人之本质中的基本发生)rdquo 171 在 GA937722=28629 和 37728-3781=2872geworfene Entwurf 被定义为ldquo关于存在解蔽的被抛投之

持敞(entwerfende Offenhalten der Wahrheit des Seins)rdquo

68

我们所遭遇的任何存在者我们是原初的诠释者(ur-ἑρμηνεία)172

1937 年海氏关于其思想之路的回顾显明了他曾如何尝试在诸种关于ldquo存在rdquo的希腊

概念中提取古希腊哲学未曾主题化的核心议题至少在其部分著作中海氏关于亚里士多德

思想的诠释可被视为具有持续的洞见和极其丰富的价值值得高度肯定海氏的现象学进路

始终贯穿其中173若亚氏原初的现象学已经暗含ldquo存在的解蔽即其与人的关联rdquo这一思想

那么海氏则欲找出ldquo其所植根的东西rdquo174在其关于古希腊哲学ldquo缄默rdquo的揭示中有一点

反复被提及ldquo存在与lsquo时间rsquo的基本问题迫使我们进入关于人自身的追问rdquo175或言ldquoνοῦς

λόγοςἰδέαἰδεἶν(还可加上 φύσιςἀλήθειαοὐσία)这些基本概念表明人的本质在关于存

在一般的本质界定中居于决定性的地位rdquo176因此海氏将人作为理解存在并参与其它存在

者意义建构的存在者这也是其哲学工作的开端ldquo存在通过人得以运作rdquo诚然我们位于

ldquo存在的运作之中rdquo即使ldquo我们尚未知道我们自身是谁rdquo177ldquo存在自身与人有特殊的关联rdquo

他继续说ldquo因此我们必须尝试理解人原初而具有优先地位存在与人之关联以及存在自

身的敞开皆植根于此rdquo178简言之关于海氏对亚里士多德的诠释可统括如下ldquo就其内

容而言存在问题若被正确提出就是关于人自身的追问rdquo179

20 世纪 20 年代早期自从ldquo胡塞尔将现象学带到我的眼前rdquo180海氏就在古希腊思想

中觉察到人与其它存在者可理知的显现之间的关联这也将两大任务摆在他面前其一在

其早期讲稿中海氏通过强调 λόγος与作为 φύσιςἀλήθειαμορφήεἶδοςἐνέργειαἐχτελέχεια

πέρας 等样态的 οὐσία 概念之间的关联敏锐地汲纳亚里士多德原初的现象学在其余下的

哲学生涯中海氏完成的另一任务就是提出并回答了他所谓的基本问题(die Grundfrage)

这亦可视为其最大的哲学贡献为何有一般的 οὐσία何为其解释根据为什么它在人之经

验中必不可少从现象学视角若ldquo存在rdquo就是存在者对我们的显现那么为何我们需要这

种一般的显现

海氏所有的哲学工作皆基于关于存在的现象学追问这是引人瞩目的基本事实却被关

于其哲学思想朴素实在论方向的解释整个无视海氏认为与存在论历史上作为 res nova 的

存在差别尤甚这一现象学进路实际上贯穿从前苏格拉底直至尼采的整个西方哲学尽管只

是作为隐线所以海氏将之诉诸主题化1927 年他在《大不列颠百科全书》关于胡塞

尔现象学的文稿中这样写到

甚至在关于存在者之存在的科学诞生之初就有某个令人注目的东西出现哲学试图通过对存在者的

172 GA2115026-27=12631-33ldquo领会必须作为绽出之生存之存在的基本样态来领会(das Verstehendas

dabei verstanden werden muszlig als eine Grundart des Seins unseres Daseins)rdquo出处同上14629-31=12332-33

ldquo我是mdashmdash作为绽出之生存helliphellip在领会中交往(ich bin-qua Daseinverstehender Umgang)rdquo 173 在 GA196223-25=4337-40海氏为将自己与那种将当代现象学之洞见简单溯至古代哲学的解释方法区

别开来 174 GA1642314-15=412-14ldquo存在及其与人关系的敞开性(die Offenbarkeit des Seins und seines Verhaumlltnisses

zum Menschen)rdquo与ldquo(它)植根并持守其中(worin(sie)gruumlndet und besteht)rdquo见出处同上7041-5=8230-33 175 GA311218-9=8422-23 176 海德格尔《谢林的〈论人类自由的本质〉》11611-14=9626-28上述七个概念在 GA4216626-27 被省

略 177 GA731902831 和 912 178 GA7319113-16见 GA1642314-15海氏中心议题是本有之澄明ldquo存在及其与人关系的敞开性植根并

持守于其中(worin gruumlndet und besteht die Offenbarkeit des Seins und seines Verhaumlltnisses zum Menschen)rdquo 179 GA3112311-12=(在 8536 处被省略)ldquoDie recht gefragte Seinsfrage als solche draumlngt ihrem Fragegehalt

nach in die Frage nach dem Menschenrdquo见出处同上1218-9=8422-25 180 GA63522-23=419-20ldquodie Augen hat mir Husserl eingesetztrdquo亦参见 GA1414731-32=20114-15ldquomit dem

inzwischen(in the 1920s)eingeuumlbten phaumlnomenologischen Blickrdquo

69

反思来澄清存在(巴门尼德)柏拉图对相的解蔽从灵魂与自身的独白(λόγος)中辨明自身处境181亚里士

多德就理性的断言知识方面创生了范畴学说此外笛卡尔显然基于 res cogitans 构建了自己的第一哲学

康德的先验问题开启了意识领域的研究182

海氏对西方之思中ldquo转向主体(参见 περιαγωγή)rdquo183这一隐线发问他这样追问哲学

目光的转向mdashmdash从作为客观现成在场的存在者到与人之理智相关的存在者mdashmdash仅为西方哲

学历史上的偶然现象吗或者是否 λόγος-οὐσία这一隐性关联揭示出

作为哲学问题范式并在ldquo存在rdquo这个特殊名称下始终被寻求的那个东西正需要关于这一转向的最终解

析184

换言之即刻起哲学及具体的存在论是否必须作为现象学来开展严格而确定的工作

181 参见《智者篇》263e3-4柏拉图将 διάνοια(理智)视为 ὁ μὲν ἐντὸς τῆς ψυχῆς πρὸς αὑτὴν διάλογος ἄνευ

φωνῆς γιγνόμενος即灵魂与自身的内在对话其产生过程无需声音海氏关于这一文本的论述见GA1960732-6083=42031-34 182 见《胡塞尔全集(Husserliana)》Ⅸ25613-22=1085-11 中海氏的论述 183 见柏拉图《国家篇》Ⅶ515c7περιάγειν τὸν αὐχένα转过头(严格地说是脖子) 184 见《胡塞尔全集(Husserliana)》Ⅸ25624-25=10813-15回应《形而上学》Ⅶ 11028b2-4海氏于

GA324628-29=1737-8 引用了这个文本见第 2 章注释 9

70

第二部分 海德格尔前期思想

第四章 现象学与问题架构

常人生活中最让人感到惊讶的并非那些外存于世的存在者它们作为独立的客体站在

我们的对面而是那些触碰我们遭遇我们浸入我们生活与我们发生关涉的存在者简

言之它们对我们产生意义1若处于日常状态存在者不是无关涉地ldquo立于宇宙之中rdquo位于某个中性的时空界面之

内毋宁说它们的现前对我们产生意义它们不仅存在而且创造意义这种意义便是它

们的ldquo存在rdquo

存在者现前而可用2我留意之赏悦之为之命名甚或居有之我亦惧之逃之

即便如此我仍与之牵涉于我所处的意义世界里它们仍有一席之地只要我能观能思

能行那么我所遭遇(或可能遭遇的)任何存在者都在这或那个层面成为可理解的无论其

当前所是或曾是或我所预料的将是

意义常是未被关注之维由之我才能与一切显现之物照面因此我所遭遇的一切存在

者某种层面上皆是ldquo我的rdquo它谙熟于我成为我的ldquo家rdquo的部分亦融入我的生命意义叙

事之中

或者若它们不是直接谙熟于我们mdashmdash若我们能够赋予它们的唯一意义恰是我们无法直

接理解它们通过将它们视为潜在可理知的现象我们仍能以询问的口气赋予它们意义只

是尚未领会其特殊的含义ldquo莱普顿家庭由多少成员组成rdquoldquo这是一个后鞭毛生物

吗rdquo以上两种情形中我们已经试探性地将ldquo莱普顿家庭rdquo和ldquo后鞭毛生物rdquo引入了我

们的意义世界

至少约 20 万年以前自从智人诞生以来ldquo去存在rdquo就意味着ldquo去有意义地存在rdquo

于我们而言意义是必然的只有通过这一介质我们才能与存在者接触若无意义便无

法将我们称为人此乃ldquo一切奇迹的奇迹rdquo3存在者不仅存在于时空之内还对我们产生

意义

以特定的方式存在自身得到理解作为这般被理解的存在者于我们而言它是敞开的4

无论我们理解什么无论它以何种方式在理解中对我们敞开我们都将它称为具有可理知的能力5

对海氏而言ldquo存在rdquo并非指涉存在者针对我们感觉器官的物理性在场毋宁说关于存

在者的意义现前它只能由人赋予ldquo在我们即人之中存在开始运作rdquo6我们绝不能绕开

1 ldquo迫入rdquo见 Aufdringlichsten(最强行侵入的)GA4529=45 与 das Uumlberdraumlngende und Vordraumlngende(越

侵者和前侵者)同上书13021-22=11325-26 2 GA3317925-26=1546zur Verfuumlgung anwesend

3 GA930723-24=23417-18其中ldquoist(是)rdquo意指ldquo现前rdquo参见胡塞尔《纯粹现象学与现象学哲学的观

念》Ⅲ7523=6431 GA45234=7526ldquodas Einfache des Wunderbarenrdquo 4 GA4012511-12=12917-19 5 GA408920-24=9124-26 6 GA7319028ldquoBei uns-den Menschen-kommt das Sein ins Spielrdquo

71

意义或在它之外无法跃出全然解释学的外壳我们也不会想要这样做因为对人来说意

义ldquo之外rdquo只有死我们不可避免地被抛入单由人创造的意义之中同样仅当沉浸于意义

之中我们才是人就与其意义关联而言我们向来已经ldquo超出rdquo事物即我们先天地ldquo超

越rdquo事物我们作为学生工人父母等角色居住的殊异而不断变动的世界皆由意义来定

位正如所有存在者在那些意义赋予的世界中显现我们关涉mdashmdashldquo意向rdquomdashmdash的任何存在

者最终都能产生意义无论现实地还是潜在地

尽管它可能尚处模糊不确定的状态但意义的赢获在我们所施为的一切事物中引导着

我们我们并非首先ldquo经验地rdquo理解事物即通过我们的感官触碰它们而是以其它的方式

仅当我们先天地浸入它们可能的意义关联之中我们才能与它们发生关系与我们打交道的

存在者相比意义更切近于我们它们的意义不仅比它们的所是ldquo更为实在rdquo而且实际上

构成了其对我们的一般实在然而我们一直忽视甚至无视这一在其自身之中并为其自身的

意义这似乎是一个必要的构成因素在聚焦于(有意义的)事物的同时我们虽然并未凝

视它们却透视其意义关于意义这一透明介质可得到如下确证对于我们呼吸的空气

我们较少注意到它当我们以习以为常的方式与(有意义的)事物打交道的过程中我们通

常忽视了这种意义我们亦忽视了这一基本事实每一次我们说ldquo是rdquo的时候我们都在意

指ldquo作为helliphellip而是有意义的rdquo或者ldquo作为helliphellip而产生意义rdquo

赋义是几乎未被听到的环绕在我们遭遇到的事物之旁的杂音亦是照亮任何事物与实

在之关联的未被察觉的微光对于这种赋义我们居有mdashmdash是mdashmdash某种熟悉甚至我们不

需要明晰地对自身说ldquo某个事物lsquo作为这或那而是有意义的rsquordquo然而在针对所有事物沉默

的施为中我们切实地与这一隐秘的理解发生运作不管是关于它们的理论反思还是实践使

用先于所有主题化的理解和言谈意蕴性已然自证于我们这不仅适于我们外在环境中的

事物也适于我们自身若无关于意义的这种前概念层面的谙熟我们无法理解自身遑论

任何其它的存在者没有它我们甚至不能说出ldquo我rdquoldquo你rdquo或ldquo它rdquo

(当然我们可以成为哲学家怀疑任何世界中的存在者有其意义但是即使如此

我们仍然在对世界赋义正如利奥波德middot布卢姆所言周而复始我们终将遇见自身ldquo它

回来了设想你一边逃离一边却跑向你自身rdquo7)

可理知性亦与我们所栖居的世界同名这个世界作为我们出入其中的诸种可能性包括

所给予其主题化关注的可能性对其悦纳或冷漠的可能性其使我们激动或厌恶的可能性

某种程度上以上诸种可能性亦指在一个不可避免的进程中我们始终不得不成为自身(参

见 Zu-sein去mdashmdash存在)8如果赋义发生那么它需要作为澄明的绽出之生存一方面

澄明决定了具体的处于生存状态之中的我它是我实存的原因9而另一方面没有我的

绽出之生存就没有澄明我是它的 sine qua non(必要条件)这ldquo两rdquo者合一的边界就

是我们所意指的ldquo人rdquo之核心10这是必然的或许潜藏着的事实它决定着我们的生活

并且从不曾退转澄明这一我们存在论层次上的命运被证明是时间正如我们与他者交谈

操持着生活中的事物想象未来铭记过去我们不得不赋义于所遭遇的任何存在者因为

我们不得不先天地敞开就本质而言我们既需要可理知的能力同时也是它的原因即我

们既需要决定我们且现实中无法与我们分离的意蕴性也是它的原因除了死别无他法从

中逃出实际上赋义的整个过程都是有朽的

7 乔伊斯《尤利西斯》第 13 幕(瑙西卡)37720-21

8 SZ 424=679 9 GA88269-11ldquodas Wesen des Menschen aus der Wesung des Seins als solches(从存在一般的本质化而来的人

之本质)rdquo GA152804=636ldquoAlles Denken ist lsquoumwillen des Seinsrsquordquo(一切思皆是ldquo为存在之故rdquo) 10 关于作为需求方(和必要者)的澄明以及作为被需求方的人参见 GA6235414-17ff=24430-32ff亦见GA73310-11=325-6

72

为何是ldquo有朽的rdquo为了回答这个问题我们须再次回到海氏关于源始而与主观无涉的

古希腊人的感知的哲学论述中这一感知以有意义的现前即对我们有用的经验为对象我

们发现在我们自身有机会施为之前世界内的存在者已经对我们敞开可通达并且是有

意义的存在者已经产生意义ldquo某物rdquo(尽管古希腊人并不知道它究竟是什么)已经预先为

人之使用愉悦认知开发创造以及鉴赏行为敞开了一个世界柏拉图和亚里士多德清

晰地意识到有意义的现前(τὸ ὄν ὡς ἀληθές=ἀλήθεια-2)这一奇迹但他们并不知道这个奇

迹出现的方式和原因他们错过了一个事实我们的本质我们所是的基本方式就是被抛

而敞开∕本有它ldquo先行于rdquo我们作为 ἀλήθεια-1即向来已经打开了 ἀλήθεια-2 的世界

但是古希腊的诗歌和悲剧将人的这一基本事实降格至这一程度他们将我们迫切的需求理

解成将存在者聚集在一起以抵抗混沌的侵袭将它们聚成一个连贯的整体我们在之中努

力实现各种需要与欲求对于如下事实我们周围的存在者依循各自的方式变动在多维的

方向中展开同时各自散开我们的应答却是在上述的世界内维系生存任何存在者都处

在流动的状态中都在不断生成着生成不仅萌发新生而且使存在者走向消逝

一方面在万物与季节的反复中在世界ldquo稳缓而持续的循环rdquo11之中古希腊人窥见

到某种持存和永恒的希望即海氏所说的ldquo持稳的现前rdquo但另一方面他们的悲剧又有一

股对死亡的激烈抗争πόλεμος一词就暗示了这种最终的转瞬即逝的持稳状态我们同时

被欣欣向荣的生成和关涉死亡的负熵笼罩这一点在我们自身的生命中得到最高确证我们

承受对抗着有朽性nascendo et moriendo12我们生存的冲动与死亡以及与依循各自的方

式出离于我们自身的存在者之混沌抗争着有朽性恰是我们与最终吞噬我们的混沌之间的边

界我们为某个安全场域而抗争在那里能将存在者聚在一起哪怕只是片刻我们生而作

为 λόγος具有将离散的存在者凝聚成一个不确定的意义统一体的需要与能力由此确保一

个共享的人类世界(它或许由神监管和担保)我们在之中得到数年栖居赋义这种必然的

需要既是对有朽性的弥补也是关于它的最确信无疑的标志我们无法二者只择其一我们

以脆弱而最终无用的持稳之名与死亡抗争若从这种抗争中出离则有创造之荣耀与实现之

伟丽还有存在者于其明亮的清澈和幽暗的恐惧中的敞开以及最终失败的悲剧命运在生

命逐渐丧失的抗争过程中由于时间的质朴延展赋义暂缓了混沌(的吞噬)

认识到以上一切皆是理解潜藏于海氏工作中的现象学转向的关键那么以第一人称经

验展开中心论述就顺理成章了接着将继续这一思路

我开始明白我ldquo挂怀rdquo我所遭遇到的任何存在者无论为我自身考虑而忧虑某事(ldquo的

确如果你吸烟的话我会挂怀rdquo)还是为别人考虑而挂怀(ldquo当你外出的时候我会挂怀

你的孩子rdquo)在属我的有目的的行为世界中我ldquo挂怀rdquo这些事物即我理解它们的能力

和目的并与之关涉在(生存论)结构层面上我就是某种挂怀(BesorgenFuumlrsorge)

11 TmiddotSmiddot艾略特《四个四重奏》ldquo烧毁的诺顿rdquo第Ⅲ章见本书第二章注释 111 12 这是出自奥古斯丁且最受作者喜欢的一句话见奥古斯丁《论真宗教(De vera religione)》第一卷

XLVI第 88 页《拉丁教父全集(Patrologia Latina)》3416135(《修正(Retractationes)》中重复这一

表达第一部XⅢ8《拉丁教父全集》3260518)亦参见《反摩尼教论善的本性(De natura boni contra

manicheos)》第一卷VⅢ《拉丁教父全集》4255439《论登山圣训(De sermone domini in monte)》

第一部XV40 和 41《拉丁教父全集》34124957-58等等

73

挂怀着与我照面的任何人与任何物13日常绽出之生存中我不会将事物作为与我对立的客

体而感知毋宁说我与之关联着对之有所忧实际上就(生存论)结构而言我就是

这种忧(Sorge)它与灾难性的心身(νόησιςαἴσθησις)二元分裂相斥我是一个身体性的

挂怀者同样作为一个挂怀着的身体我挂怀人和物它们以殊异的方式呈现其意义挂怀

的ldquo客体rdquo是被赋义者但被赋义者始终是有意义的

正像我通常不会将挂怀的事物之意义主题化我亦常忽视那先天地浸入赋义之中并对赋

义的发生而言不可或缺的我自身14我偶尔也会形成主题化的认知认识到我正在阐释这一

文本或那个历史事件亦即主动地思量它们如何与某种意义显现相适一致但是毫无疑问

若我追问为什么就死而言我不得不为存在者赋义这将会是与之前截然不同的情形我

几乎从不会问为什么一定要赋义当我追问为什么是存在者存在而不是无之时或许我确

实持续进行后发的ldquo哲学反思rdquo或许极其罕见地存在某些令人震惊的瞬间看起来赋义将

从任何存在者之中消散我的本质绽出之生存受到威胁我畏惧急切地想知道ldquo这一切究

竟是什么rdquo然而尽管我能发问这一问题却始终是一个悖论除了可理知的能力本身

一切皆是可理知的

最重要的是我越关注意义我越会遗忘自身是使赋义得以可能而必要的被抛而敞开之

澄明这也是《存在与时间》中所说的ldquo沉沦(das Verfallen)rdquo它揭示了忽视澄明这一基

本的日常事实尽管ldquo最切近的(﹦澄明)是最疏远的最疏远的(﹦有意义的事物)亦是

最切近的rdquo15澄明是ldquo人之绽出之生存最深处的火焰rdquo

16正如赋义是我呼吸着的不可见的

空气没有它我就会死然而虽然我先天地被澄明所定义也诚然是它我却不能对之把

握并形成概念遑论言说其对人类而言不可或缺的始因就此而言澄明亦本己地ldquo潜藏着rdquo

一方面它始终显现并运作但对其始因和源头则不可知

海氏认为古希腊人生活于相似的情境之中他们亦在一个赋义的世界里栖居很少将之

主题化然而思想家们却囿于一个令之惊诧的实情世界内的任一存在者皆充满活力地现

前自身(anwesendπαρόν)mdashmdash不仅在时空中实存中立于与之共存的常人而且始终对他

们显现(尽管并非如客体之于康德的主体那样)17哲学家们将这一现前称为ldquo存在(τὸ εἶναι

οὐσία)rdquo重读古希腊的过程中海氏异解了这个概念乃至最终放弃继续使用它他说

ldquo我不想再使用lsquo存在(Sein)rsquo这个概念rdquo18事实上威廉middotJmiddot理查德森注意到海氏后

期著作中存在(Sein)这个概念ldquo几乎从他的词库中彻底消失rdquo19

ldquoSein(存在)rdquo保持为一个先行的概念设想一下ldquoSein(﹦οὐσία)rdquo原本是ldquo现前rdquo所谓ldquo现前rdquo

即存在者在无蔽的状态中持存于我们面前20

13 关于作为同义反复的 Selbstsorge 概念见 SZ 1938-11=23726-28理查德森认为作者亦表示赞同应将

Sorge 这一概念译为ldquoconcern(挂怀)rdquo而非ldquocare(照料)rdquo见《海德格尔》第 40 页注释 35 14 关于绽出之生存既离自身最近也离自身最远参见 SZ 1525-27=3619-22 15 GA 458222-23=742-3见出处同上826-7=7326-28ldquo比所谓的lsquo实在(即真实的存在者)rsquo更切近我

们的是存在者之本质我们对之既知亦未知rdquo亦见 GA 933112-14=25220-21 16 GA 33205=165-6 17 GA 824114-17=23721-26ldquoDas παρά im εἶναιmeint die Naumlhe(etc)rdquo 18 GA 15208-9=834 19 理查德森《海德格尔》63316-17亦见第 633 页注释 30ldquo据推测甚至在《存在与时间》中海氏

就感到这个术语的不充分性但又无法找到其它方式来指称正在讨论的东西rdquo 20 GA 723413-17=7821-24参看 GA8321324-25ldquoHer-an-waumlhrendher in die Unverborgenheitrdquo关于ldquo于

我们面前rdquo见 GA832148ldquo于何处无蔽如何无蔽亦即针对什么而无蔽针对人而言(Unverborgenheit

wowieDh wofuumlr anFuumlr den Menschen)rdquo

74

ldquo在无蔽的状态中持存于我们面前(her-vor-waumlhren in die Unverborgenheit)rdquo是海氏表

达ldquo现象性rdquo的专门术语亦即某个存在者对某个人而言有意义的现前这一短语有三重意

涵⑴意义存在者相对的稳立与持续(waumlhren)⑵存在者意义显现的场域即人所关涉的

世界(-vor-)⑶某种特定的显现运动它从遮蔽或仅潜在的可理知力进入现实运作的可理

知力(in die Unverborgenheit)海氏强调希腊视觉所具有的光与亮之特性古典学学者约

翰middot芬利在其关于荷马史诗的评注中也曾提及这一点(如前所述)

他所描绘的任何事物皆保留闪光的细致与美妙的可知性21

万(物)helliphellip保有其内在的本质诗之伟业亦指不可名状的集聚行为它让男人女人伟人庸人

城镇田园动物海洋河流大地天空以及光明之神自身保持卓越同时集聚成一个明亮的世界22

芬利将荷马的宇宙描绘成ldquo引向明亮行动的明亮世界rdquo它由ldquo心灵的凝眸倾向协调

这一凝眸倾向清晰地看见事物使万物为其自身还能窥见思想所辨别的观念之无邪以及色

彩之实在rdquo23从海氏视角出发事物敞亮的ldquo现前(Anwesenπαρουσία)rdquo揭示了希腊人

原初现象学层面的世界观

重唤希腊哲学和文化中的现象学态度并因此将希腊人生活中的意义显现这一丰富而隐

秘的意涵主题化表达这是海氏解读希腊思想的重要任务之一伴随着海氏早期弗莱堡讲稿

他开始这一任务为了达成它海氏将彼时从胡塞尔那里学来的直观这一现象学方法附于希

腊思想尤其是亚里士多德之上在人之行动中赋义这一必然发生的实事即现象学直观的基石

这一实事相斥于设想出来的与孤立的感性材料之间的静默的相遇这些感性材料皆后发

地集聚成某个统一的感觉人类始终在与其它有意义的存在者之可理知的和鸣之中遇见各种

事物由于各种事物依循定义可理知的整体这一人的关心兴趣意义也随着这种和鸣的事

物累积海氏用ldquo世界rdquo一词指称这一语境即某一特殊的意义语境比如女商人的世界

保洁工人的世界

生存意味着某种挂怀我们挂怀什么因何之故挂怀挂怀依附于什么这与意蕴性等同意蕴性是

关于世界的范畴决定世界的对象mdashmdashldquo世内的rdquo或ldquo世界性的rdquo对象就其含有意蕴性的特征而言已

然实存着24

战后的第一堂课上海氏以教室里的讲台为例并将这一情境作为其后得到廓清的ldquo背

景化的意蕴世界(Welt als Bedeutsamkeit)rdquo这一表达的最早展示之一ldquo背景化的意蕴世界rdquo

先天地就与人相关在人之中发生

观看讲台的体验里从一个直接的周围世界(Umwelt)中某些东西被给予我自身这些周围世界内

的存在者(老师的讲台书黑板笔记本钢笔校役学生街车机动车等等)不是带有某种特

定特征的实事然后被认作特定的对象意指这或那

毋宁说意蕴性的存在者(das Bedeutsame)就是原初而直接地被给予我的存在者无需关于事物概念

化的领会这一思想岔道如果我们居于一个周围世界之中那么一切存在者在任何时间任何地点上都承

载着意义而与我们相遇一切存在者都存在于一个意义世界里意义的世界向前现出被给予(es weltet)

21 芬利《希腊思想的四个阶段》541-2 22 芬利《希腊思想的四个阶段》51-7 23 芬利《希腊思想的四个阶段》见 293-4 与 322-24 24 GA 61907-12=686-10

75

25

这也意味着如果事物是意蕴性的存在者(das Bedeutsame)那么它们的存在就是它们

的意蕴性(Bedeutsamkeit)26海氏将ldquo存在者的意蕴性问题rdquo与ldquo(存在者的)存在问题rdquo

等同起来27无论在海氏关于古希腊思想的解读层面还是在其自己的哲学思考中他都让

存在者通过潜藏的现象学还原而达致自身的意义现前这一进路亦将存在者的存在重塑为它

们对于人的显现

讲台在这样一个意义给定的语境中显现自身教室教授与学生们在其中已经知晓周围

一切熟知什么合适什么不合适

踏入演讲室我看见讲台helliphellipldquo我rdquo看见什么棕色的表面并被切成矩形不是我看见了其它的

东西难道是一个小箱子搭在一个大箱子上面显然也不是我看见了一个我即将演讲的讲台您看见的

是一个您由之听到演讲并且我已经在其上开始演讲的讲台28

海氏认为假装看见的是去语境化的ldquo存在者rdquo它们随后才得到加于其上的意义这

不是好的情境解释

仿佛我最初看见嵌入其中的棕色表面然后它才对我而言被揭示为箱子进而作为讲桌最后作为用

于学术讲座的讲桌即讲台以至于我仿佛贴标签那样将ldquo讲台rdquo标在箱子之上29

并非如此对象首先作为某个光秃秃的实在存在作为某个处于自然状态中的对象接着在我们的经

验之中它们被披上一件价值的外衣以至于它们不再裸露在外30

换而言之有一个关于生存体验的先天运作的语境它已经将存在者ldquo置于rdquo与我的需

求旨趣的关联之中

我仿佛突然地看见了这个讲台我并未将之视为孤立物看起来它对我而言有点高我看见mdashmdash直接

地mdashmdash讲台上面放着一本书(是一本书而不是夹杂着黑色标记的一堆页码的集合)我看见讲台位于某个

特定的朝向之中在一束有背景烘托的光亮之中31

即使某个人来自于截然不同的生存语境比如ldquo来自黑森林深处的农民rdquo当他走入教

室(用海氏的话来说)他也不会仅看见ldquo一个箱子一堆木板的排列组合rdquo相反ldquo他看

见lsquo为老师而备的地方rsquo他看见了一个承载意义的对象rdquo32类似地假设某个人来自远离

西方文明的某个部落他走进教室注意到这个讲台尽管他可能无法立即理解它是什么

很难事先说出他将看见什么或许某个与巫术相关的东西或者某个能抵挡茅箭和飞石的防御物helliphellip

即便他将讲台视为某个杵在那儿的光秃秃的东西(bloszliges Etwasdas da ist)它也对他而言具有某种意义

25 GA 56577231-735=6119-28作者关注的重点 26 海氏将ldquo世界rdquo定义为ldquo意蕴性rdquo(Bedeutsamkeit)参见威廉middotJmiddot理查德森《海德格尔》第 167 页

注释 15ldquo世界等同于存在rdquoldquolsquo存在rsquo术语替代了lsquo世界rsquo概念rdquo 27 GA 1920513-14=14133-34ldquodie Frage nach dem Sinn des Seiendennach dem Seinrdquo(关于存在者之意义的追

问以及存在的追问) 28 GA 5657712-9=5934-606作者关注的重点 29 GA 56577110-14=607-10 30 GA 619122-25=696-9 31 GA 56577116-22=6011-16 32 GA 56577129-31=6023-24ldquomit einer Bedeutung behaftetrdquo(黏附某种意义)作者关注的重点

76

是一个意义显示的当下(即使这个原始人被讲台完全绕晕)他也不会仅仅将之视为某个ldquo不知如何上手rdquo

的东西(对原始人而言的)ldquo器具生疏感rdquo这一意蕴特征与(对教授及学生来说的)ldquo讲台rdquo的意蕴特征根

本上是绝对同一的33

海氏早期讲稿中随处可见其对这一观点的坚持与事物的每一次相遇皆是与某个意蕴性

的存在者的相遇比如在其 1921-1922 年关于ldquo亚里士多德的现象学诠释rdquo这一讲稿中

意蕴性这个范畴揭示了在生活之中对象如何根据其内容的基本意义而存在以及它如何与作为什么而

在世界之中保持表现自身34

我们并非通过接受一堆感觉材料的方式而与存在者相遇毋宁说我们一向将它们作为

某个东西而与之交道即使它们被视为某个出乎我们预料的东西(正如上述事例)

作为什么以及如何与之相遇这便被指称为意蕴性它也被作为存在范畴而得到解释35

1919 至 1920 年名为ldquo现象学之基本问题rdquo的课程中海氏继续这一主题他建议学生

应该将任何理论化的企图先搁置一旁与认识论者的说法保持距离相反直观意义其中实际经验

始终反复更新其所经历的内容并具有意蕴性的特征甚至最平常的存在者也是有意义的(尽管它始终稀

松平常)甚至最无价值的存在者亦有其意义36

于人而言意义之外无处生存

实际上我一向在意蕴性的牢笼中生存其中的每一个意蕴性又皆被新的意蕴性环绕helliphellip我在作为极

其特殊的意蕴性关联的实际性之中生存helliphellip在诸般无法扬弃的意蕴性特征之中任何于现实的生命关联里

被实际经验到的东西存于其中37

意蕴性是某个存在者的ldquo与我相关性(Mich-Bezogenheit)rdquo38现象学者研究这种第一

人称关联性以及与之关涉的人如胡塞尔所言现象学是ldquo关联性研究rdquo对海氏来说ldquo从

事哲学的个体与其研究的对象如影随形rdquo39日常生活中意蕴性大多隐秘而不为人瞩目

无需得到主题化的认知或表达个人生活里ldquo意蕴性并非作为如此这般的东西而被清晰地

经验到尽管它能被这样经验rdquo40事实上ldquo现象即意蕴性自身并非原初地被观rdquo

41

但这绝不否认ldquo实际的生活存于意蕴性的实际关联之中rdquo这一现实42相反ldquo实际生活中

lsquo生存rsquo的意义正以意蕴性的形式呈现无论是现实的经验记忆或是期待rdquo43

33 GA 56577135-7237219-2126-30=6027-30618-1014-18 34 GA 619231-34=701-4 35 GA 63937-9=7110-12 36 GA 5810419-24=8319-23 37 GA 5810432-1051-9=8330-38海氏关注的重点 38 GA 5810512-13=843 39

GA 94225-27=3635-36 40 GA 61938-9=7011-12ldquoNicht ist Bedeutsamkeit als solche erfahrenausdruumlcklichsie kann aber erfahren

werdenrdquo 41 GA 5810818-19=8610-11 42 GA 5810522=8410 43 GA 5810612-14=8431-32

77

甚至我所经验到的ldquo任何东西rdquohelliphellip作为无规定的不确定的然而我仍在特定的意蕴性关联之不确

定性之中经验到它正如房间里ldquo我无法理解的rdquo声音(ldquo它不同寻常rdquoldquo它让人不安rdquo)44

每一时刻每一行为之中意蕴性皆在运作若将ldquo世界rdquo并非作为某个专业术语(正

如《存在与时间》)而是作为指涉ldquo任何存在者都在此显现rdquo那么如海氏所言ldquo通过在

意蕴性关联之中的生存我经验到世界在诸般关联之中世界现实实在地显现自身rdquo45

由此ldquolsquo客观性rsquo从实际的生活处境之意蕴性关联之中逸出rdquo46实际上我并非在某个给

定的意蕴性关联之中生存毋宁说我盘活了意蕴性关联47

这一立场在海氏 1924 年的讲座和手稿中再次得到明晰比如在其ldquo亚里士多德哲学的

基本概念rdquo这一课程中

长久以来我将人之绽出之生存的存在论特征用意蕴性来指称这一存在论特征是我们与世界相遇的

源头48

又或者根据他的论文《时间的概念》(1924 年拟出版的论文而非马堡演讲)如果

略过意蕴性这个概念我们将寸步难行

周围世界并非作为物之客体现前而是在意蕴性这一特征之中49

现在我们识别出与世界打交道的基本特征意蕴性50

我们将意蕴性确定为世界原初的存在论特性51

helliphellip与世界打交道的原初特征mdashmdash意蕴性52

同年海氏在其关于柏拉图《智者篇》的课程中明确地将存在与意蕴性等同他提到形

而上学作为

关于存在者可理知性的探寻亦是关于存在的探寻53

翌年撰写《存在与时间》前夕海氏又在其关于逻各斯与真理的课程中表明了意蕴性

这一概念的中心位置

绽出之生存就其存在自身而言是为存在者赋义因此它在意义之中生活并能作为这个表达自身54

综上述无论在其自身的现象学层面或者其关于古希腊思想的解读海氏迈出的第一

步就是聚焦于意义但问题也随之而来究竟是哪一种意义呢一战后最早开设的那些课

44 GA 5810627-31=852-6 45 GA 5810712-13=8518-19 46 GA 581136-8=898-9 47 GA 5811720-21=9212-13 48 GA 1830015-17=20327-29 49 GA 646518-19=5515-16 50

GA 642332-33=1725-26 51 GA 64242-3=1730-31 52 GA 642513-14=191-2 53 GA 1920513-14=14133-34ldquodie Frage nach dem Sinn des Seiendennach dem Seinrdquo(关于存在者之意义的追

问以及存在的追问)作者关注的重点 54 GA 211514-5=12730-32

78

程中海氏将自己的矛头对准胡塞尔的那些观点上后者认为理论先于生活经验同时先验

自我先于海氏所说的ldquo历史性的自我rdquo以及ldquo处境中的自我rdquo55ldquo我们正位于一个方法论层

面的十字路口它将决定哲学的生死rdquo56海氏作出如上判断哲学之生首先取决于弄清楚

究竟何为哲学真正的议题ldquo摧毁了真正的问题范式的不仅是某些人所设想的自然主义rdquo

海氏在此特别标注了胡塞尔ldquo还有理论态度的普遍统治rdquo57

为了保持聚焦于作为我们原初体验意蕴性的生活世界海氏彻底重塑了胡塞尔在其《纯

粹现象学与现象学哲学之观念》(1913 年)第 24 章58里确立的原则假如根据胡塞尔原初

直观是现象学的始点这种直观ldquo在胡塞尔那里也甚少谈及rdquo它并非朝向客体的理论施为

而是ldquo某种理解行为某种解释性的直观rdquo由之促成理论59这一解释性的直观向来已经以

先于理论化的生动方式而将世界领会为意蕴的亦是现象学对其自身严谨性要求的基础它

还是

本真生命的原初直观生命体验和生命本身的原初承载者也是与生命体验相一致的绝对的生命共

感它先于其它一切方式即如果不从理论行为出发将我们自身从中解放出来我们将始终能看到这种

基本态度并能够以它为导向这一基本态度是绝对的因为我们直接在它之中生活没有任何概念体系

无论它被建构得多么精致能够通达于此只有现象学的生活在其日益递增的张力中能达于此60

海氏在其巨著中继续坚持这一观点严格地说现象学关于意义在《存在与时间》里

他将世界(Welt)的根本结构指称为意蕴性(Bedeutsamkeit)61他隐晦地将《存在与时间》

第一部分第一篇(SZⅠ1)称为ldquo意义学说(Bedeutungslehre)rdquo62海氏明确地将存在与

可理知性等同因为他说过关于存在者之存在的存在论实际上就是ldquo对于存在者之可理知

性的清晰的理论探寻rdquo63(有一点常被忽视)海氏将存在者的存在称为其ldquo可理知性rdquo(Sinn)

64按照这一格式海氏对于ldquo第一哲学rdquo的中心议题展开重新的现象学诠释它不再将存

在者的存在(existentia 与 essentia)作为中心议题而用意蕴性取而代之

这一学说的关键在于将绽出之生存视为ldquo在世界中存在rdquo的现象学既然世界的本质是

意蕴性那么我们应该将ldquo在世界中存在(In-der-Welt-sein)rdquo精确地描述为ldquo在意蕴性之

中存在(In-der-Bedeutsamkeit-sein)rdquo绽出之生存的根本结构就是它与其意义和源头的先

天互动被表述为ldquo绽出之生存helliphellip谙熟意蕴性rdquo65若脱离了那种互动我们便会终止实

存如果不再与意义相关我们就会死与可理知性之间的先天的互动亦作为我们存在的

唯一方式揭示出我们必然是解释性的存在者我们必然为所遭遇的每一个存在者赋义如

55 参见格尔达middot瓦尔特于 1919 年 6 月 20 日写给亚历山大middot普凡德尔的书信见 Husserl ArchivesRⅢ

Walther 20Ⅵ19 56

GA 56576316-18=5314-16 57 GA 56578725=7333-34 58 胡塞尔《观念Ⅰ》《胡塞尔全集》第Ⅲ卷1526-14=4419-23 59 GA 565710930-1101=9227-28ldquowenn auch Husserl daruumlber sich nicht aussprichtrdquo(即使胡塞尔自己并未这

样表达)GA 565711713=99101ldquodie verstehendedie hermeneutische Intuitionrdquo(某种理解行为某种解释

性的直观) 60 GA 56571102-11=9229-936 61 SZ 8717-18=1201333433-34=3841 62 SZ 1669-10=20926-27见 GA 64244-7=1734-35 63 SZ 1214-15=3223-24(英译里突出了作者自己的关注重点)ldquo(Ontologie als)das explizite Fragen nach dem

Sinn des Seiendenrdquo((存在论作为)关于存在者之意义的明确追问)这一文本贯穿于 1927 年至 1977 年《存

在与时间》十七个版本始终然而没有任何注释GA2(在 v1 与 57912 两处宣称此书是ldquo未经篡改的

文本(unveraumlnderter Text)rdquo)却将这句话变为ldquonach dem Sein des Seiendenrdquo(关于存在者之存在(的追问))

见 GA 21623=Stambaugh 1115这无异于编辑过程中的某种曲解 64 SZ 3525=5931 65 见 SZ 8719-20=12025ldquoDaseinin seiner Vertrautheit mit der Bedeutsamkeitrdquo

79

果我们不能为某个存在者赋义哪怕是以疑问的方式那么我们便无法与它打交道我们不

可能遭遇到位于意义显现(Anwesen)之解释学视域之外的存在者

如所见海氏坚持认为始终处于出离之中的意义被限定在人之事域之中然而事物究

竟如何变得对我们有意义《存在与时间》这样写到

可理知性是绽出之生存的结构特征而非黏附于存在者之上的某种属性helliphellip只有绽出之生存ldquo有rdquo可

理知性66

与此同时

如果世界内的存在者由绽出之生存之存在而得以揭示亦即如果它们得到理解那么我们就说它们

被赋予意义67

亦即我们有能力为存在者赋义具体而言通过将我们自身的某种可能性(某种需求

旨趣或目的)与所遭遇到的某个存在者之可能性相关联我们实现赋义我们将所遇到的任

何存在者视为日常生活中所挂怀与欲求的对象如果存在者在被给定的情境或世界里在诸

般与人的关联中得到揭示它们就会产生意义世界即生发意义者68

作为意蕴性事域的世界

存在者的诸种可能性

人之挂怀及其它诸种可能性 意蕴性

存在者的诸种可能性

海氏云ldquo人实存着亦即其世界rdquo69换而言之作为可理知性的孕育者世界是我们自

身的放大它是我们被抛而开敞的东西被建构为一系列的赋义关联世界由指向我们挂怀

及其它诸种可能性的路标构成(参照上图中的箭头)它们构建了存在者的意蕴性我们是

诠释者亦是引力场如磁石一般将其它存在者牵引至意义之统一体之中直至这些存在者

与我们自身的某一可能性发生关联这就是指引而达到的终点70任何于我们内含的诠释视

域光晕之外的存在者皆无法被赋义

如海氏所理解的ldquo世界rdquo是在先的ldquo开敞场域rdquo或者ldquo澄明rdquo我们亟需它以至于能

将 X 作为 Y 来理解或者就其某种可能性之一来使用某物在这一过程中我们就为某个存

在者赋义用传统形而上学的语言就是ldquo理解它的存在rdquo那么为何我们需要这种在先

的敞开性以至于为存在者赋义呢所谓赋义行为就是将某个存在者与某一可能的意义综

66 SZ 15134-36=19311-13结构特征ldquo某种生存论层次上的(ein Existential)rdquo关于作为某种生存论层次

上的世界性见 SZ 6419-20=9234-36 67 SZ 15122-24=19235-37ldquo赋予意义(hat Sinn)rdquo紧接着在 15124-25 处继续阐明ldquo但严格说来被理

解的不是意蕴性而是存在者特别是(存在者的)存在rdquo最后半句表明存在而非存在者才是海氏的

基本问题(Grundfrage)中ldquo被问及的东西(das Befragte)rdquo 68 参见海氏关于世界解析的综述SZ 29715-26=34332-3449 69 SZ 36434-35=4168ldquoDieses(=das Dasein)ist existierend seine Weltrdquo GA915418-19=12024-25ldquoWelt ist in

all dem die Bezeichnung fuumlr das menschliche Dasein im Kern seines Wesensrdquo(世界是从总体上关于人之此在本

质内核方面的刻画)亦见 SZ 649-20=923236538=4171138028-30=43217-18 GA242378-10=16633-35 70 GA92791-4=21310-12ldquozusammenbringen auf EinesWohinIn das Unverborgene der Anwesungrdquo(集聚为

一helliphellip朝向何处朝向在场之无蔽状态之中)

80

合比如ldquo苏格拉底是底比斯人rdquo不稍等这一可能的意义是错的因此我们又试着

将它与另一个可能的意义综合ldquo苏格拉底是雅典人rdquo将存在者与某一可能(正确或错误)

的意义相综合这种需要亦是我们有限性之表征海氏认为知之最高形式并非某种(揭示关

于存在者错误理解之可能性的)综合而是关于存在者实际所是的直接而无误的直观然

而传统形而上学认为神而非人才有这种理智直观神无须赋予存在者意义而直接

赋予它们生命这一点上海氏继承了康德的立场

尚对于我们而言遮蔽未显的就是那些自在之物一旦它们被思考为绝对知识的对象亦即直观的对

象那么它们便不再需要与存在者互动也不再让这些存在者被遭遇到毋宁说它们直接经由这种直观

而成其所是71

对我们而言存在者无法直接显现是其所是与成其所是正如对某个神圣的理智直观所

呈现的那样毋宁说它们只能对某个有中介的出离的理智显现自身这种理智必须ldquo运

作rdquo也就是说从主词到谓词或者从工具到任务再回到理智之中(dis-currere来回运

作)为了综合相互分离的二者主词与谓词工具与任务72根据传统形而上学已完成的

理智直观需要某个完全实现自身现前自身的主体无论是亚里士多德《形而上学》中思其

所思者(νόησις νοήσεως)与其内在一致的行动或者托马斯middot阿奎那笔下的神与其已完成

的返回自身(reditio completa in seipsum)73然而对于海德格尔与亚氏只思自身的神之

ldquo闭于自身rdquo相异出离性需要开敞场域人之理性必须穿越某个开敞ldquo场域rdquo(由作为被

抛而开敞的绽出之生存所建构)于其中理性可以综合分离的存在者这种在先的开敞场域

是ldquo人每次作为主体的他或她贯穿其中而与客体发生关联的场域rdquo74

感知与现前若使二者得以可能同时关联彼此就需要某个自由而开敞的场域在之中二者互属于

彼此75

仅由于我们在实存的本质层面向来已是这般开敞场域(先天建构层面上而非源自我们

自身的意志决定)我们才能够在实际生存的认知与行动层面ldquo贯穿开敞场域rdquo我们的本质

即成为生存论层面上的运作场域它为实际生存的ldquo将某某作为某某rdquo行为所需

我们(错误地)认为通过作为主体的ldquo我rdquo表象客体可以使存在者成为可通达的然而实际上

先于那必须存在一个正在运作的开敞场域其中存在者可以作为对于主体而言的客体而被通达与此同

时可通达性自身亦可在之中被贯穿被经验到76

纵览海氏的哲学生涯这一开敞场域由多种不同的主题表达澄明(ἀλήθεια-1)关于

71 GA259822-27=685-9 72 SZ 341-4=5725-28ldquorekurriertrdquo(回溯)海氏这儿依循了形而上学传统参见阿奎那《反异教大全》

Ⅰ5727ldquoRatiocinatio autem est quidam motus intellectus transeuntis ab uno in aliudrdquo话语性的思想作为

某种理智运动从某一事物(主词)走向另一事物(谓词)亦见《神学大全》Ⅰ583ad1故

GA29304476-7=30839-40ldquoEs gibt Sprache nur bei einem Seiendendas seinem Wesen nach transzendiertrdquo亦

即存在者被向前抛出而又话语性的返回存在者亦见 GA841501-6beziehendes Unterscheiden 73 分别参见亚里士多德《形而上学》Ⅻ91074b34-35 以及阿奎那《神学大全》Ⅰ142obj1 与 ad1

阿奎那将这种自身现前在类比的意义上适用于神天使和人 74 GA71911-13=1831-33见 GA153805-7=6842-44ldquodie fuumlr das Menschenwesen grundlegende

Moumlglichkeiteine offene Weite zu durchgehenum bis zu den Dingen zu gelangenrdquo 75 GA1540124-27=9323-25ldquoBeidebeduumlrfeneines Freien und Offenenrdquo见 GA345922=4420ldquoDurchgangrdquo 76 GA4817721-28(亦见 GA6212112-19)=9317-23

81

存在的被抛而开敞之事域(Entwurfbereich)等等这一开敞场域以及由我们被抛而开敞

的存在或者ldquo被引入我们自身(ap-propri-ated)rdquo所达到的关于它自身的敞开正是海氏所有

哲学工作的ldquo实事本身(die Sache selbst)rdquo

回到存在者的存在问题如所见海氏从未将它理解为外露于时空之中的存在者之实存

他称之为 existentia即存在者之本体论层面上的ldquo实体rdquo这种情形下存在者被认为脱

离出与人之间的关涉换言之它们尚未经由现象学的还原但若认为海氏拒斥现象学还原

而将其早期关于日常世界的探究引入某种自然态度之中这种观点是站不住脚的然而胡塞

尔就持这种观点他一直批评海氏无法理解还原1927 年 10 月海氏为胡塞尔起草《不列

颠简明百科全书》文章中的重要章节尤其包括现象学还原在内的关于现象学观念以及纯粹

心理学方法的内容时77他给出了足够的理由质疑胡塞尔所捍卫的东西在这一草案里

海氏认为现象学的适当主题是存在(das Sein)而且始终与人的某种形式78关联在一起(因

此作为 Anwesen)如果此关联经由现象学还原这种方式而得到廓清那么在宇宙之中外露

的存在者亦能作为意义显现的现象物而被看见比如知觉活动的被知觉对象爱之行为的被

爱对象判断活动的被判断对象亦即总处在与人之挂怀或者实践的关联之中在其早期著

作中海氏聚焦于实践活动的还原现象物即我们在实践活动(πρᾶξιςUmgang)之中与之

打交道(τὰ πράγματα)的存在者

在完成胡塞尔交付的草案数月之前海氏在其《现象学之基本问题》这一课程中阐明了

现象学还原他将自己与胡塞尔关于还原的理解进行了对比(1927 年 5 月 4 日)海氏认为

对于胡塞尔来说还原意味着将存在者引回ldquo意识的先验生活以及其意识活动与意识相关项

统一的经验之中客体在之中被构建为意识的关联项rdquo另一方面

于我们而言现象学还原意味着将现象学的视线从关于存在者规定性的把握不管其可能是何种把握

特征中引回至关于存在者的存在之理解中(亦即就其被解蔽的方式而言理解存在者)79

可见海氏所理解的ldquo存在rdquo无法脱离与绽出之生存之间的关联而独立自存甚至在还

原之先存在者的存在(﹦意义)就已经在我们的日常领会之中运作现象学还原明晰地将

擅长反思的哲人带回到φαινόμενον与使其得以显现的λόγος之间向来已经开始运作的关联之

中还原这一活动为现象学者使存在者的意义解蔽作为主题突显出来换言之将哲学视线

从存在者拉回至它的ldquo存在rdquo就意味着就其意义显现的当前形式方面来看待存在者

还原ldquo暂停rdquo(参见ldquo悬搁rdquoepocheacute)了这一自然倾向当我们将存在者透视为实体时

我们忽视了它的意蕴性即使意义是整个过程中最明显(按其词源学根据ldquo占道rdquo的意思)

的要素80还原反思性地主题化地将我们带回我们向来已经在日常生活中所处的地方与

作为ldquo意指这或那rdquo而呈现的存在者之关联中所以只要在海氏所意指的最宽泛的层面

上描述 λόγος即包括任何一种理智活动(ldquo意向活动rdquo)无论实践的理论的或者其它

77 胡塞尔《现象学心理学》《胡塞尔全集》Ⅸ256-263=107-116 78 亦见《道路(Der Weg)》1519-20ldquodie Erfassung des Seins als solchen(dhder Bezug des Menschen zum

Seinnicht nur zum Seienden)rdquo 79

GA 242915-19=2126-30 GA 19825-26=68-10ldquoPhaumlnomen bezeichnet das Seiendeso wie es sich zeigtin

den verschiedenen Moumlglichkeiten seines Erschlossenwerdensrdquo 80 GA 81138-10=11011-13ldquoDas Sein des Seienden ist das Scheinendsteund doch sehen wir es gewoumlhnlich

uumlberhaupt nichtrdquo(存在者之存在是最高的存在者然而我们对此却熟视无睹)海氏于此参考了亚里士多

德《形而上学》Ⅱ1993b9-11对于本性上最显而易见者(τὰ τῇ φύσει φανερώτατα πάντων)我们却

像蝙蝠一般盲目

82

那么我们就能说现象学者经由还原而聚焦的存在者之现前就是存在者当前的意蕴性而

非脱离与人互动的ldquo外露rdquo

当然胡塞尔和海德格尔皆没有怀疑存在者于还原之后所保持的ldquo外露rdquo特性胡塞尔

明确地说

我们无法否认最本质化的存在者也就是说即使经过纯粹的悬搁(epocheacute)知觉活动仍将保留这个

房屋的知觉确切地说伴随其已得到承认的ldquo实存rdquo状态的这个房屋的知觉81

同样如前述对海氏而言ldquo诸如lsquo独立于我思之外的世界是否存在rsquo的这类问题毫

无意义rdquo82此外胡塞尔还补充说道处于自然状态的存在者

在聚焦于知觉行为的还原目光中显现因为这一知觉行为根本上是关于某个存在者的知觉行为作为

被知觉的对象存在者属于知觉行为83

对胡塞尔与海德格尔来说存在者经过还原之后仍现成在外(vorhanden)但它的是其

所是却不是二者哲学所关注的主题现象学探究的主题是我们以某种方式与之有意义地打

交道的存在者现象学还原之后我们可作适当探索的哲学问题应是那些关于感觉与意义的

问题亦即解释学问题

就其最基本的形式而言现象学还原关涉这一点于我们向来已经在生活经验中立足之

地学习主题化地将之呈现我们从某个情景化的第一人称的内含经验的与存在者之

间的互动亦即必然地为存在者赋义这一角度来与之打交道这便是海氏现象学还原所产生

的结果即使我从他人那里获得某个存在者的信息但那个以第一人称获得信息的人仍是我

(笛卡尔之 ego cogito我思便揭示了这一无法避免的真理)无论我从何处获得那些信息

我都不得不为存在者赋义(换言之人是全解释学的84)无论我们在多大程度上遗忘了意蕴

性全神贯注于存在者但就根本结构而言我们始终保持为现象学的先于任何随后地向

理论或实践的活动的迁移我已经处于第一人称经验的赋义活动之中

《存在与时间》中通过将意蕴性奠基于人之中海氏重新聚焦这一主题并完成了先前

关于它的探究工作ldquo意义学说植根于绽出之生存的存在论rdquo85他将人视为可能性(亦即作

为绽出之生存ldquo不得不站出而超越rdquo)与此同时亦视为始终与自身相关(向来我属性)86

绽出之生存是某种形式的自身运动其中可能性总是高于现实性87人是某种独一无二的运

动(κίνησις)它就其自身而与自身相关即某种关乎自身的关联(亦即其关于自身的理解

是人之所是的内容部分)这种关联总处于未完成之中(它永远无法实现其所有的可能性)

海氏认为运动植根于最基本的人类事实mdashmdash关于意蕴性的先天理解之中88我们将无法与

81 胡塞尔《现象学心理学》《胡塞尔全集》Ⅸ24330-34=9112-14 82 GA 5810515-16=845-6 GA 2619430-31=15328-29ldquoSeiendes ist an ihm selbst das Seiendewas es ist und

wie es istauch wenn zB Dasein nicht existiertrdquo(存在者就其自身是存在者它是其所是并成其所是即便此

在并未实存) 83 胡塞尔《现象学心理学》《胡塞尔全集》Ⅸ2616-9=11313-15 84 GA 6632530-32=28918-19ldquoist lsquoDaseinrsquo von Anfang an lsquohermeneutischrsquodh als Entworfenes eines

ausgezeichneten Entwurfsrdquo(从一开始ldquo此在rdquo就是ldquo解释性的rdquo亦即作为突出的筹划之被筹划者) 85 SZ 1669-10=20926-27 86 GA 49215-6参考克尔凯郭尔作为ldquo主体rdquo我们与ldquo关于事物的意识以及我们自身的自我意识rdquo(bewuszligt

zu den Dingen und selbstbewuszligt zu uns selbstMutatis mutandis)有关在自己的著作中海氏将这一点视为关

于之前提到的 reditio completa in seipsum 的ldquo心理学层面rdquo的适用 87 SZ 3829-30=632 88 就人被抛而开敞来说海氏认为人之 κίνησις(运动)是某种ldquo被动rdquo或ldquo被动性rdquo(Bewegtheit)见 SZ

83

任何存在者打交道除非理解它们果真如此那么现实性mdashmdash决定我们存在结构之必然性

mdashmdash就是我们意义世界乃至其可能性根据的边界89

海氏关于意义世界的分析始于我们所处的正常生活即如他所言的ldquo日常rdquo其中我

们以操作使用管理这些作为我们自身延展的方式与存在者打交道而非将之仅视为理论

或思辨的对象来观察无论我们是否有意于这个事实所有诸般存在者皆对我们显现自身

以某种特殊的方式而有其意义我们像器具一样使用它们从而实现某个目的准备晚饭

粉刷车库调查事件它们并非仅ldquo通达rdquo精神观察毋宁说具有功能层面的通达性与可用

性因此我们将这些存在者称为ldquo有用的rdquo(海氏所说的ldquo上手之物(das Zuhandene)rdquo)

它们用来满足某种需要达成某一目的帮助我们获得欲求之物在作为世界的旁观者运作

之前我们已经忙于满足各种需要的过程之中我们一直缺失着我们也一直寻求满足我

们忧着也寻求解决之道我们想去改变一些实现另一些乃至消除某些存在者

人之另一大特征在于我们通常不会将存在者视为分散与我们无关的东西而是一个

整体或系列以某种方式彼此统一互动这也许源于我们实际上是决定周围境域的透视中

心或者源于我们将自身视为一个整体一个完全敞开的叙事统一体它使存在者聚集起来

而对我们显现并以能与统一体相关的方式显示它们自身我们居于意义的情境之中居于

由各种旨趣和挂怀塑造的意义世界之中我们的旨趣和挂怀为居于那些情境之中的存在者赋

义我们同时在多重意义情境之中生存比如傍晚某个女人回复来自国内的商务电话同

时抿了一口苏格兰威士忌边哄着孩子入睡某一刻她边在记事本上速记手机号码边举起

空酒杯示意续杯同时把食指放在嘴上示意安静因为孩子已经在瞌睡上述三重意义世界

的每一个都指向可溯及那个女人的目的溯及其作为律师妻子和母亲的多重生活角色每

一殊异目的皆将纷繁的存在者导向各自的整体显现之中她的意向激发了环绕其周围的存在

者(摇篮婴儿毯酒杯冰块手机记事本)之可能性

然而仅当她在能力层面(de jure)即作为人她先天而必然的就是某种使上述一切得

以可能的根本澄明她才能在事实层面(de facto)参与到多重殊异的意义世界之中她是

ldquo在世内的rdquo实际上一次性地ldquo在(亦即谙熟于)rdquo多重意义世界ldquo在世界之中存在rdquo

这个短语中的ldquo世界rdquo意指作为整体的适用性记事本适用于速记手机号码那个把手放于

嘴上的姿势适用于示意安静高举的酒杯适用于示意续杯那些目的世界充满了意义尽管

通常是缄默不语的mdashmdash谙熟而隐藏着的直到某个不太对劲的事态出现手机电池耗尽钢

笔没墨水了苏格兰威士忌卖完了或者孩子突然惊醒啼哭那些先前缄默的世界由此ldquo被

照亮rdquo如海氏所言伴随着使存在者集聚起来的各种目的它们变得清晰透彻相应地

令人有所失望的目的则揭示出某个我们无意中关涉的东西比如安排某次会谈让孩子入睡

希求续杯

存在者之可能性的聚合使我们自身的可能性得以满足这也允许我们能够直接地使用它

们并在经过反思之后清晰地将之视为有意义的东西这一聚合任何意义世界的共同结

构就是海氏所谓的世界的ldquo世界性rdquo(更好的表达ldquo本质结构rdquo)他将这一ldquo世界性rdquo指

称为意义赋予相应地我们自身持存着诸般情境海氏称为ldquo存在于rdquo世界ldquo之中rdquo换

言之我们不得不谙熟于世界及它的源头ldquo在世界中存在rdquo有可能听起来像在某个特定的

宇宙时空整合之中庸常存在以及与某个特定对象缄默地碰触比如像石头ldquo在世界中rdquo存在

那样为了避免这种情况我们用更精确的现象学术语ldquo与意义相遇rdquo来指称这一生存论结

构它也是海氏哲学工作的重中之重《存在与时间》出版之后的半个多世纪海氏仍然延

续精细洗礼了这一现象通过一系列殊异而精微的主题从 Lichtung(澄明)到 Ereignis

3752-3=42710ldquoBewegtheit des erstreckten Sicherstreckensrdquo海氏关注的重点 89 GA 363710020-21=808-9ldquoDieses Gebundenheit in die Uumlbermacht des Seins ist uns das tiefst Wesen des

Menschenrdquo

84

(本有)再到 die Wesung der Wahrheit des Seins(存在解蔽之根本)但他从未超出在世界中

存在的绽出之生存之外实际上他也不必这样做再者即使他有如此打算也不可能做到

85

第五章 绽出之生存作为开敞之域

海氏关于可理知性的基本追问方式是极其ldquo后mdash尼采rdquo式的我们的脚下缺少存在的根

基我们的头上亦缺神圣的理念在这样的时代意义如何产生海氏并未提出神圣的真理

标准亦未陷入柏拉图式的理念之谜或由之凝炼而成的本质之谜对海氏而言对 Sein 亦

即 Anwesen 的追问就变成了对于ldquo一般意义的现前如何赋予rdquo1的追问

形而上学传统中οὐσίαesseSein 总是存在者的存在mdashmdashldquo没有存在者就没有存在

的出场rdquo2但在海氏现象学看来ldquo存在rdquo概念不再关涉 existentia 与 essentia 这对传统形而

上学聚焦的概念而意指与人之理解力相关的存在者的可理知性此外如果存在是存在者

对人的意义显现这也是海氏所谓的基本问题那么基于此他进一步追问这样的意义显

现是如何产生的什么使它在人的经验之中既是可能的又是必要的鉴于存在与人之间的

关联存在的ldquo源头rdquo问题无法脱离人之存在领会的可能性根据问题

因此海氏的基本问题实际上以可理知性的可能性根据为对象再者既然可理知性必

须与人一同出现那么它的可能性根据问题就转向对于提出这类问题的人的追问为何我们

被判定来为存在者赋予意义为何从结构上我们必需在存在者与其意义之间协调意义会

崩塌吗如果可以的话将会发生什么经由将存在理解为存在者的意义以及与人的关联性

《存在与时间》就处于主体的先验转向(die Wende zum Subjekt)这一持续数世纪之久的传

统之中这一传统至少可溯至笛卡尔(海氏认为应溯至巴门尼德3)在这一先验传统之中

哲学问题的解决之道在于将问题本身的主体转换成提出问题的主体4从海氏发起关于ldquo主

体rdquo(他解释为ldquo向外mdash抛投rdquo被抛而开敞的绽出mdash生存)含义的争论伊始其在这一传统

中的地位就已确定根据在先验传统里的正式定位《存在与时间》第一部分亦有三个殊异

的任务它们与这一部分的三重区分一一对应

第一(SZⅠ1)确立生存论层次上的ldquo向外mdash抛出rdquo究竟是什么它如何为存在者赋

予意义以及将这种赋义能力植根于作为 ἀλήθεια-1 的人之根本的ldquo被抛mdash开敞rdquo之中

第二(SZⅠ2)阐明被抛mdash开敞是有朽的论述被抛mdash开敞能在决断中得以ldquo展开rdquo

将被抛mdash开敞诠释为ldquo时间性rdquo它是人之历史性的根基5

第三(SZⅠ3)廓清ldquo时间性rdquo如何生成任何形式的存在的ldquo时间rdquo视域在ldquo澄明

与意义现前rdquo(Lichtung und Anwesenheit)或者ldquo时间与存在rdquo6这一标题下

简言之ldquo基础存在论rdquo(SZⅠ全部)旨在阐明一点经由并只有在作为澄明7的人之开

1 GA 148624-871=709-10ldquo(die Grundfrage)nach dem Sein als Seindhdie Frageinwiefern es Anwesenheit als

solche geben kannrdquo 2 GA 930617-19=23328ldquoDas Sein nie west ohne das SeienderdquoSZ3712=6126-27ldquoSein aber je Sein von

Seiendem istrdquoGA7329703 ldquoSein und Seiendes sind unzertrennlichrdquo亦见 SZ 97=2913 与 GA73297524 3 见第三章注释 183 以及 GA 2617920-21=14324-25ldquoinsofern bei Parmenides zum ersten mal zur Sprache

kommtdaszlig Sein subjektsbezogen istrdquo 4 SZ 724ndash27 = 277ndash9普洛丁在《九章集》(Enneads V 1 131ndash32)里探讨了这一ldquo先验转向rdquo问题τί ὂν ζητεῖ

γνωστέον αὐτῇ ἱνα αὑτὴν πρότερον μάθῃ εἰ δύναμιν ἐχει τοῦ τὰ τοιαῦτα ζητεῖν阿姆斯特朗的译文如下ldquo它(灵

魂)理应知道作为发问者的自身的本质这样它才能了解自身是否有能力去探求这类事物)rdquo更严格地说

ldquo灵魂有必要知道发问者的是其所是helliphelliprdquo 5 见第三章注释 137 至 142 6 关于ldquo澄明与意义现前rdquo见 GA 14 902 = 732 和 GA 11 15121ndash28 = xx25ndash33海氏还概述了在 GA 24 sect6

(1927 年 5 月 4 日) 关于 SZ I3 的论述里被覆盖的其它论题具体内容见第七章 7 GA 7 18631ndash32 = 18525ndash26 存在于ldquo属于人的开敞之域中(in den geoumlffneten Bereich des

86

敞中意义现前mdashmdashldquo一般的存在rdquomdashmdash才得以可能海氏早期厘清了作为解释学ldquo视域rdquo

的ldquo被抛mdash开敞rdquo之澄明这一ldquo视域rdquo由作为ldquo超越者rdquo8的绽出mdash生存维系后来海

氏给予它更适当的表述ldquo解蔽或者澄明(可理解性)之域rdquo9由人之ldquo本己mdash居有rdquo开敞

相应地《存在与时间》第二部分旨在完成存在论历史的现象学ldquo解构rdquo它按照逆时次

序开展从康德(SZⅡ1)经由笛卡尔(SZⅡ2)直到亚里士多德(SZⅡ3)下图勾勒出

了这本书的计划轮廓阴影部分表示实际出版的内容

SZⅠ1

绽出mdash生存是什么(1-2 章)

它如何为存在者赋予意义(第 3 章)

它如何是澄明(5-6 章)

SZⅠ2

有朽性(第 1 章)

决断与本真性(2-3 章)

时间性与历史性(第 3 章第 5 章)

SZⅠ3

时间(亦即ldquo时间rdquo视域)如何决

定作为存在者意义现前的存在之型

式与事域

SZⅡ1

康德(﹦GA3)

SZⅡ2

笛卡尔

SZⅡ3

亚里士多德

现在回顾之前关于一些术语的表达海氏将针对解释学层面上开敞之域的具体个人实例

表述为 Dasein但对属于任何具体个人的ldquo绽出mdash生存rdquo的ldquo本质rdquo或存在论结构海氏明

确称其为 Existenz 或 Da-sein(通常有连字符但海氏亦非一以贯之)笔者将二者均译成ldquo绽

出mdash生存rdquo(ex-sistence)(根据语境判断它究竟意指 Dasein 还是 Da-seinExistenz)笔者有

意改写并用连字符来表达这个译名以便突显它的词源学根据ex+sistere10ldquo被迫而先天

地立于自身超越所遭遇的任何存在者rdquo即ldquo开敞rdquo而立人先行并超越所达的东西是诸

般意义及其根基mdashmdash澄明值得注意的是动词 sistere 不是指称(通过自己的力量)ldquo站立rdquo

而是ldquo被迫而立rdquo在这种情况下它将我们的目光拉回到属于绽出mdash生存的无法逃避的11ldquo被

抛mdash开敞rdquo这里的绽出mdash生存既指涉一般的存在论结构也指涉个体的具体生活

海氏对绽出mdash生存在个体层面上与(生存论)结构上作出区分这一点尤其重要所谓

个体层面上的绽出mdash生存它关涉我们当中的任何一个人先行至诸多实际的可能性中而生

存所谓(生存论)结构上的绽出mdash生存则直指我们作为可能性存在这一本质成为 Dasein

意味着作为可能性个体向来已经(于结构上经由其本质)超出了作为现实性的个体自身

在(生存论)结构上人是 ἐπέκεινα一个跃出者(excessus)海氏曾写ldquo比现实性更高

Menschenwesens)rdquo得以通达关于基础存在论见第七章的论述关于ldquo作为lsquo生存论层次上的空间性rsquo

的lsquo绽出mdash生存rsquo之开敞之域rdquo见 SZ 13232ndash33 = 1718和sectsect 22ndash24 8 海氏将ldquo超越rdquo(﹦经由先行而超越即开敞的绽出mdash生存)理解成ldquo保持视域开敞在之中存在者的存在

能被事先窥见(das Offenhalten des Horizontes in dem das Sein des Seienden vorgaumlngig erblickbar wird)rdquo见

GA 3 12328ndash30 = 8724ndash25 亦见 GA 9 17218ndash19 = 13235ndash36ldquo在存在论的解蔽之中亦即在超越本身之

中(in der ontologischen Wahrheit dh aber in der Transzendenz selbst)rdquo以及 GA 27 20713ndash14ldquo存在论的解

蔽植根于超越之中(gruumlndet die ontologische Wahrheit in der Transzendenz)rdquo 9 GA 16 42420ndash21 = 514ndash15 ldquoder Bereich der Unverborgenheit oder Lichtung (Verstehbarkeit)rdquo亦见 GA 9

19921 = 15224 ldquo[das] Offene des Begreifensrdquo 10 海氏有意改写这个概念参见 GA 83 694 和 735 11ldquo无法逃避的rdquo个体无法跃出其外即 in + ex + orare从 SZⅠ1 的第五章开始海氏常用带有连字符号

的ldquoDa-seinrdquo(表达ldquo结构上就是开敞状态rdquo)作为表述ldquoExistenzrdquo的另一种方式然而与此同时海

氏也常用ldquoDaseinrdquo意指ldquoExistenzrdquo

87

的是可能性rdquo不仅批驳了胡塞尔12更重要的是颠覆了经典的形而上学传统(包括亚里士

多德奥古斯丁阿奎那)这一传统认为在对纯然主动的神的模仿之中人始终处于朝

向完全实现的运动之中(不管最终是否达成目的)13这种运动是实现个体本质界限(πέρας)

的律动在这一过程中现实性(实在)高于可能性(能在)正如现实的一百泰勒比可能

的一百泰勒更让人富有14但海氏对此予以颠倒现在适用于人的准则不再是(ldquo过犹不及rdquo

15)而是人根本上就是超出者依循这一准则从柏拉图的 ἔρως以及亚里士多德的 κινεῖ

ὡς ἐρώμενον经由尼撒的格雷戈瑞的 ἐπέκτασις以及奥古斯丁的 donec requiescat in te汇聚

而至黑格尔ldquo精神的发展历程与现实生成rdquo16

Da-sein 之 Da 绝不能译成ldquo这里rdquo或ldquo那里rdquo正如目前学界的惯例(比如彼在此

在彼∕此在)海氏坚持ldquoDaneibi 与 ubirdquo17(Da-sein 之 Da 不是表方位的副词ldquo这里rdquo

或ldquo那里rdquo)毋宁说Da 应被解释为在ldquo被抛mdash开敞rdquo层面上的ldquo开敞状态rdquo或ldquo开敞之

域rdquoldquo(存在)被抛至开敞状态之中而不是由自身带入它的lsquo此∕彼rsquo之中rdquo18ldquoDa

意指本有地开敞即关于存在本有地澄明rdquo19

Da-sein 是我的思想的关键术语因此也招致大量误解对我而言Da-sein 并不意指ldquo我在这里rdquo

而是mdashmdash若让我用法语表达的话mdashmdashecirctre le-lagrave严格地说le-lagrave就是 ἀλήθεια解蔽mdash开敞20

海氏提到ldquo关于开敞之域本身(Da-sein)的追问rdquo21并写到Dasein 之 Da

应被称为ldquo开敞状态rdquo在其中存在者能对人现前人亦能使自身现前22

helliphellip以其自身的方式而成为这种开敞状态人通过这一点而突显出来23

12 SZ 3829ndash30 = 632 ldquoHoumlher als die Wirklichkeit steht die Moumlglichkeitrdquo(海氏的提示)海氏并未隐晦地指

出由胡塞尔ldquo现实化rdquo了的现象学仍有更多不同的可能性而这将是海德格尔的哲学工作 13 例如根据托马斯middot阿奎那ldquo就其现实性而言任何存在者都是已完成的rdquo(Intantum est autem perfectum

unumquodque inquantum est actu)见 Summa theologiae(《神学大全》) I q 5 a 1 c再者人的完成性植

根于其神圣的本质见上书III q 3 a 8 c ldquoultima et perfecta beatitudo non potest esse nisi in visione divinae

essentiaerdquo实际上一切存在者的完成性都基于它们的存在与神相似 ldquoultimus rerum finis sit Deo assimilarirdquo

Summa contra gentiles(《反异教大全》) III 19 1 14 见康德《纯粹理性批判》B627 15 关于ldquo过犹不及rdquo见柏拉图《普罗泰戈拉篇》343b3 16 见亚里士多德《形而上学》ΧΙΙ 7 1072b3神由自身的欲求而推动(世界)关于格雷戈瑞见 De vita Moysis

Patrologia Graeca 44 401A9ndash11 [ἡ ψυχὴ] συνεπεκτεινομένη灵魂渴求完满(见 Philippians(《圣经middot新约》

腓立比书)313)关于奥古斯丁见 Confessiones (《忏悔录》)I 1 1 Patrologia Latina 32 6614ndash6不安

的心灵在神之中寻求安宁关于黑格尔见《世界历史哲学》(Philosophie der Weltgeschichte)第 938 页

ldquo精神的发展历程与现实生成(dieser Entwicklungsgang und das wirkliche Werden des Geistes)rdquo 17

GA 71 2115ldquoDa 的含义不是lsquo这里rsquo或者lsquo那里rsquordquo见《关于〈存在与时间〉的ldquo存在问题rdquo》《海

德格尔研究》第 27 辑2011 年 9 月第 27 至 30 页ldquolsquoDarsquo无法在存在者层次上得到说明(像lsquo那里rsquo

一样)而是作为绽出而得到澄清关于每一个这里当前存在者的现前澄明(lsquoDarsquo nicht demonstrative (wie

lsquodortrsquo) ontisch sondern ekstatischmdashdimensioniert die Lichtung des Anwesens fuumlr jegliches Hier und Jetzt und

dergleichen)rdquo 18 SZ 28411ndash12 = 32935ndash36 ldquoSeiend ist das Dasein geworfenes nicht von ihm selbst in sein Da gebrachtrdquo 19 GA 71 2118ndash9 = 1801ndash2 ldquoDas Da bedeutet das ereignete Offenemdashdie ereignete Lichtung des Seinsrdquo 20 海德格尔ldquo与博弗雷先生的通信(1945 年 11 月 23 日)rdquo18227ndash1843 ldquolsquoDaseinrsquo bedeutet fuumlr mich nicht

so sehr lsquome voilagraversquo sondern wenn ich es in einem vielleicht unmoumlglichen Franzoumlsisch sagen darf ecirctre-le-lagrave Und

le-lagrave ist gleich Αλήϑεια UnverborgenheitmdashOffenheitrdquo 21 GA 45 15427ndash28 = 13418ndash19 22

《措利孔研讨班》 15635ndash1573 = 11822ndash24 ldquo[Das Da des Daseins] soll die Offenheit nennen in der fuumlr den

Menschen Seiendes anwesend sein kann auch er selbst fuumlr sich selbstrdquoGA 27 13613ndash15 ldquoDas Dasein is

dasjenige Seiende das so etwas wie ein lsquoDarsquo ist Das lsquoDarsquo ein Umkreis von OffenbarkeitrdquoGA 271377ndash8 ldquoeine

Sphaumlre von Offenbarkeit(开敞之域)rdquo 23《措利孔研讨班》 15731ndash32 = 12114ndash15 ldquodas Menschheit [ist] als solches ausgezeichnet auf seine Weise

diese Offenheit selbst zu seinrdquo GA 2 216 note a = 157 note Drauszligensein ldquodas Da Ausgesetztheit als offene

88

人通过他或她是ldquoDardquo即存在的澄明这种方式而现出24

ldquoDardquo意指澄明存在者在澄明中作为整体而立通过这种方式在ldquoDardquo之中开敞的存在者之存

在显现自身同时也撤回自身成为ldquoDardquo是属于人的规定25

(ldquo绽出mdash生存rdquo)自身就是澄明26

澄明Da它自身亦是绽出mdash生存27

重点是在人自身是 Da 的层面上经验 Da-sein也就是存在的开敞状态通过着手保存它并在保存中

展开它(见《存在与时间》第 132 页脚注英文译本第 170 页脚注)28

绽出mdash生存必须被理解成ldquo存在的澄明rdquoDa 特别为这一开敞的幅员命名29

绽出mdash生存是开敞与澄明得以发生的方式在它之中被澄明的存在向人之理解力敞开自身30

存在之澄明即被抛投至作为开敞之域的澄明之中﹦das Da-sein31

绽出mdash生存于具体个人层面∕生存状态层次上以及结构∕生存论层次上的区分在《存在

与时间》第 62 章关于ldquo决心rdquo或ldquo决断rdquo(Entschluss)的讨论中得到阐明绽出mdash生存是

向来我属的这一实事揭示出我必须为自己生存方式的选择负责这一责任专属于我而不

是其他任何人实际上我有选择要么作为绽出mdash生存接受运动而有朽的结构以及与之

伴随的一切要么逃避这一结构如果(具体个人层面上的)绽出mdash生存接纳了(生存论层

次上的)绽出mdash生存那么海氏就称其为ldquo本真的rdquo对自己有限生命自我负责的个体如

果绽出mdash生存逃避了(生存论层次上的)绽出mdash生存那么它就是ldquo非本真的rdquo因为它抗

拒完全地领会并接纳自身抗拒ldquo成为已是的存在rdquo32(见下一章的论述)

Stellerdquo 24

GA 9 32520ndash21 = 24811ndash12 ldquoDer Mensch west so daszlig er das lsquoDarsquo das heiszligt die Lichtung des Seins istrdquo《措

利孔研讨班》35114ndash17 = 28131ndash2821 ldquoDie Offenstaumlndigkeit des Da-seins lsquoistrsquo das Ausstehen [= sustaining]

der Lichtung Lichtung und Da-sein gehoumlren im vorhinein zusammen und die bestimmende Einheit des Zusammen

ist das EreignisrdquoGA 14 3523 = 2733 ldquo[die] Lichtung des Da-seinsrdquo 25 GA 45 2131ndash4 = 1806ndash9 GA 66 32112 = 28528 ldquoDas Da lichtet sich im Da-seinrdquo 26

SZ 1335 = 17122 ldquodaszlig es [= Dasein] selbst die Lichtung istrdquoGA 66 3281ndash2 = 29113ndash14 ldquoDas Da-sein ist

der aus dem Er-eignis ereignete geschichtliche Grund der Lichtung des Seynsrdquo(原文中用斜体字标出) GA 69

10112ndash13 ldquoDie Lichtungmdashseinmdashin sie als Offenes sich loswerfen = das Da-seinrdquoGA 66 1295 = 1097ndash8 ldquodas

lsquoDarsquo die Lichtungrdquo 海氏还提到了 Da ldquogehoumlrt zum Sein selbst lsquoistrsquo Sein selbst und heiszligt darum das Da-seinrdquo

GA 62 32314ndash15 = 2184ndash5 27 《关于〈存在与时间〉的ldquo存在问题rdquo》第 9 页第 23 行ldquodie Lichtung das Damdashist selbst das Daseinrdquo亦

见 GA 14 3523ndash24 = 2731ndash33 GA 3 22910ndash11 = 16032ndash33 ldquoist der Mensch das Da mit dessen Sein der

eroumlffnende Einbruch in das Seiende geschiehtrdquoGA 70 12512 ldquo[die] Lichtung des Da- die als Da-sein westrdquo 28 GA 15 41510ndash13 = 8818ndash21 ldquoEs gilt das Da-sein in dem Sinne zu erfahren daszlig der Mensch das lsquoDarsquo dh

die Offenheit des Seins fuumlr ihn selbst ist indem er es uumlbernimmt sie zu bewahren und bewahrend zu entfaltenrdquo

(Vgl ldquoSein und Zeitrdquo S 132f) 29 GA 15 38011ndash12 = 694ndash5 ldquoDasein muszlig als die-Lichtung-sein verstanden werden Das Da is naumlmlich das

Wort fuumlr die offene Weiterdquo在 SZ 1472ndash3 = 18713ndash14海氏还提到ldquo澄明我们用它来描绘lsquoDarsquo的开展性

([die] Gelichtetheit als welche wir die Erschlossenheit des Da charakterisierten)rdquo亦见 GA 66 10030 = 8411

ldquoDas Offene der Lichtungrdquo 30

GA 49 6025ndash27 ldquoDas Da-sein ist vielmehr die Weise wie das Offene die Lichtung west in der lsquodas Seinrsquo als

gelichtetes dem menschlichen Verstehen sich oumlffnetrdquo 31

GA 69 10112 ldquoDie Lichtungmdashseinmdashin sie als Offenes sich loswerfen = das Da-seinrdquo 32 SZ 14540ndash41 = 1864ndash5 这一表述隐晦地与品达的名言 γένοιrsquo οἷος ἐσσί μαϑών(ldquo学习并成为曾其所是rdquo)

有关见品达《皮托凯歌》II 72 (亦见 GA 40 10826ndash28 = 11112ndash14) 海氏所说的ldquo非本真性rdquo指的是异

化于本己的本质见 SZ 28120ndash21 = 32630 ldquodas lsquoWesenrsquo nicht trifftrdquo

89

海氏并非凭空提出作为可能性的ldquo绽出mdash生存rdquo这一观念先行而开敞毋宁说在海

氏关于一般生命尤其是动物生命与其所指的绽出mdash生存的比较之中这一观念初见端倪

若要提及关于理解力本身的人之开敞状态我们须着手进行关于生命四个方面的讨论海氏

在 1929 至 1930 年名为ldquo形而上学的基本问题rdquo的课程里曾阐述过它们

⑴ 生命作为可能性与自我揭示

对海德格尔与亚里士多德而言生命mdashmdash无论动植物的 ζωή或者人的 βίοςmdashmdash都必然与

自身的可能性捆绑在一起一般的生命是 Entheben in das Moumlgliche扬起出离而至可能性

之中生命的现实性植根于可能性之中33

最后在特殊的意义上潜能可能性属于(生物)现实性的本质34

就其最基本的形式而言生命是朝向自身的自然冲动也是关于自身的持续展开

(Sich-zeitigung)以便在某个新的 εἶδος之中显现自己这一产生出更多的可能性包括死

这一始终悬临的可能性35就生命始终涌现关于自身的新东西而言它是一个揭示自身的自

然历程36有如下原因生命是某种 φύσις(Sich-zeitigung自身展开)φύσις是某种 κίνησις

(运动)κίνησις是某种 μεταβολή(变化存在者由隐藏进入光亮之中)最后 μεταβολή

是某种 ἀλήθεια37Φύσιςκίνησις=μεταβολήἀλήθεια自然存在者这个整一的过程将自身从先

前隐藏处带出来

但是生物并非仅被抛入或本己地居于任何可能性之中从最基本的层面看它们仍是

Selbst-ermoumlglichung自我实现即成为本己的ldquo将来可能的rdquo自我这一可能性生物自然

地预先设置了自己的目的(Wozu)并使自身朝向它与此同时作为这一冲动的源头它

们又始终居于自身之中38与从工匠那里获得自身目的的器具不同生物先行至实现自身目

的的本己能力之中这是关于生成的自我实现行为39

⑵ 生命作为不得不存在

不仅是人任何生物皆被烙上了ldquo去mdash存在(Zu-sein)rdquo的本质特征这既意味着不

得不作为可能性而存在也意味着为了生存不得不实现自身的可能性生物将它的 τέλος

保留于自身之中(Selbst-erhaltung)40它被驱动去生存去保持续航直至其维持自身生

存的能力耗竭或被切断这也揭示出任何活着的存在者都可能在任一瞬间死去这里所指的

并不是生物(包括植物动物和人)历时地朝向其将来的死亡这一明显的事实毋宁说生

物总是处在死之悬临点上zum Endezum Tode41对任何生物来说生存总是向死而生即

(不管是否有意识地)总承担着本己的最终可能性除此之外不再有更多的可能性即向死42

33 GA 2930 5284 = 36319 Entheben 32126ndash30 = 2203ndash6 Moumlglichkeit-Haben nicht anderes ist als dieses

34322ndash24 = 23542 Faumlhigkeit gehoumlrt zum Wirklichsein 34 GA 2930 34318ndash20 = 23538ndash40 35 GA 2930 3311 = 22631 Draumlngen zu 3341ndash3 = 22833ndash35 treibt sich Vorgetriebensein 33525ndash26 =

2305ndash6 Hineintreiben zu(正如在第三章中提到的Zeitigung 或者 Sich-zeitigung 不能从ldquo时间rdquo方面而

应从开展与敞开方面来翻译) 36 GA 45 949ndash10 = 8338ndash39 ldquoHervor-bringen heiszligt Ans-licht-bringenrdquo这一点本己地描述人但也适于描述

一切生命 37

GA 9 24919ndash29 = 1916ndash17 38 GA 2930 33917ndash18 = 23233ndash35 Sich-vor-in das eigene Wozu 33935 = 2336 Sich-in-sich-selbst-Vorlegen

GA 9 25816ndash17 = 1986 in seine ἀρχή zuruumlckstellen 39

GA 2930 32511 和16ndash7 = 22227ndash28 32 seine eigene Bewegtheit leitet einleitet und umleitet

wiederherstellt und erneuert Selbstherstellung Selbstleitung Selbsterneuerung 40 GA 2930 33923 = 23238 and 37722 = 25934 41 关于ldquo处于死之悬临点上rdquo见 SZ 32937ndash38 = 37820ndash21 ldquoEs [Dasein] hat nicht ein Ende an dem es nur

aufhoumlrt sondern existiert endlichrdquo 42

GA 2930 34324ndash26 = 2361ndash3 ldquoNur was faumlhig ist und noch faumlhig ist lebt was nicht mehr faumlhig ist das

90

对生命来说这是结构性的本质性的亦是先天的必然性当我们提到生命作为ldquo被

抛rdquo或者ldquo本有地rdquo进入可能性之中时这些术语皆暗示了生物的ldquo实际性rdquo它不能不存

在(ldquo实际性rdquo这个概念如ldquo向死而生rdquo一样仅本己地适用于人但在类比的意义上

适用于所有生命这里的类比指某一适当的比例而不是 πρὸς ἕν(归于ldquo一rdquo)的属性)

生命揭示了这一点它总是超越 de facto(当前的现实)但绝不会超越 faktisch(实际性的)

即绝不会超出它ldquo不得不rdquo生存这一自我可能化的过程43

⑶ 生命作为双向的运动

生命结构的另一个方面是其运动的双向性生命不仅是延展至可能性(Hin zu

Weg-von-sich)44的本能运动它还与自身保持同一ldquo从自身存在的本质中绽出但并未

脱离自身rdquo45生命是对于自身持续的现前并ldquo保持自身rdquo

46海氏说生物

在受到本能冲动而留下自身的层面上并未失去自身毋宁说它事先在这一冲动中持留了自身如我

们所言它在这一冲动伊始及其开展的过程中保持ldquo它的自身rdquo47

一方面生命注定朝向将来超越先前已经达成的生成状态而进一步生存着另一方

面它始终保持这一运动源头的同一这个源头其实就是它自己此乃海氏所说的生物的ldquo自

我特征rdquo或者ldquo本己性rdquo它贯穿于整个变化之中48以植物为例从它的根茎之外冒出了

叶子然后是花蕾花从中绽开最后从中孕育果实在实现自身新的可能性的过程中植

物始终保持为同一品种植根于它的 ἀρχή即自身生长的源头之中49它的 Weg-von-sich(出

离于自身)或先行于自身存在亦在逗留于自身的层面上(bei sich与自身相伴)始终是

向自身回归这个运动一直是作为回溯的先行

⑷ 生命作为开敞之域

若谈及动物它也先行至可能性中并保持自身的本己性但这一过程有一个关于开敞之

域的限定作为越出自身的本能冲动动物生命有

ldquo贯穿rdquo的特征即形式上的ldquo维度rdquohelliphellip这一维度并非空间层面上的而是生命冲动的维度特征helliphellip

它是这一可能性条件以某种特定的方式动物能够贯穿一个空间域50

必须说动物总是与helliphellip有关这一关涉行为显示了开敞之域ldquo为了helliphelliprdquo51

ldquo维度rdquo概念为ldquo澄明rdquo感官障碍的属于动物的有限的开敞之域命名在其作为 ψυχή

的殊异方式中动物与人在如下两种宽泛的意义上都是开敞而意向性的a超越任何据说是

单细胞的自我揭蔽者b除了自身它们亦使别的东西得到揭蔽52对海氏来说ψυχή的本

lebt nicht mehrrdquo 亦见 GA 27 33133ndash3322ndash3 ldquo[Dasein] existiert staumlndig entlang diesem Rande des Nichtrdquo这一

点本己地描述人但也在类比的意义上适于描述植物和动物 43 见 SZ 14532ndash36 = 18522ndash27 44 GA 2930 3432ndash3 = 23524ndash25 45 GA 2930 53115ndash16 = 36536ndash37 ldquoein Heraustreten aus sich selbst ist ohne sich doch zu verlassenrdquo这一点

本己地描述人但也在类比的意义上适于描述动物 46 GA 2930 34219 = 2359 bei sich selbst einzubehalten 47 GA 2930 34029ndash32 = 23332ndash2342 48 GA 2930 33934 = 2335 Selbstcharakter 34216 = 2357 Eigen-tumlichkeit本己性(麦克尼尔译成ldquo适

当的特点rdquo)34725ndash26 = 23840 Bei-sich-sein 49

GA 9 2939ndash11 = 2245ndash7 ϕύσις被解释为ldquo返向自身之中的存在者保持着生长(ein In-sich-zuruumlck-Gehen

zu sich das ein Aufgehen bleibt)rdquo 50

GA 2930 3349ndash15 = 2291ndash8 51 GA 2930 36131ndash33 = 24831ndash32 见 GA 29303775ndash6 = 25922 immer im Offensein zu dem wofuumlr es

offen ist 52 关于动物的ldquo意向性rdquo见 GA 2930 3503ndash5 = 24022ndash24 eine Bewegung nach ein Greifen nach Das

91

质是 entbergen将存在者从先前的隐藏中53揭弊生存即超越所有假定的藩篱人既对自身

也对其它的存在者开敞揭蔽但动物仅对感官(αἴσθησις)经验到的感性对象(αἰσθητόν)

开敞揭蔽54

与人之绽出mdash生存相比海氏将有感觉能力的动物视为易缚于其开敞对象之上的存在者

动物的感官对于相应的感觉对象ldquo没有选择rdquo眼睛看见了光与之对应的是没有看见它

而不是看见了何种光动物作为有感觉能力的存在者仅以特定的方式对其感觉对象开敞

并揭蔽因此仅在这种程度上ldquo解蔽rdquo55换个方向看感官实际上被感觉对象打开在海

氏称为 Enthemmung(解除束缚)的过程之中然而动物的感官开敞受限于感性显现的对

象只能限于本能而与之交道与人本己地ldquo与自身相关rdquo(sich verhalten zu)这一方式相

异动物只能ldquo活动rdquo(benehmen)ldquo本能活动不是针对现成对象的自身认知导向而

是被动的活动rdquo56

从这一特殊的视角有一点愈加明晰动物的开敞之域与人的ldquo世界mdash开敞rdquo之间存在根本的差异

人的开敞之域是ldquo朝向helliphellip持守rdquo但动物的开敞之域则是ldquo缚于helliphellip之上rdquo因此被吸引而陷于这个环

之中57

这一活动的限制就是海氏所指的ldquo迷惑rdquo(Benommenheit)他也称为ldquo搁置一旁rdquo

(Beiseitigung)亦即动物无法认知到对象作为ldquo什么rdquo显现又ldquo如何rdquo显现因而只

能ldquo将这些意义搁置一旁rdquo对象本身从动物的感觉那里回撤不能被领会成某个可理解的

存在者就此而言ldquo通过一个深渊动物与人被区别开rdquo58

综上所述包括人在内的任何有生命的存在者皆⑴作为可能性与自我揭蔽

(Sich-ermoumlglichungἀλήθεια)而有其现实性⑵不得不是以及不得不成为它们的能在

(Zu-sein)⑶这是先行于自身而又逗留于自身(Weg von sichbei sich)的双向运动⑷

某种程度上都是开敞的(offen)因此也是无蔽的现在笔者将要考察在我们跨过深渊

而与人之绽出mdash生存相遇时从属于一般生命的这些要素如何得到转化

海氏关于ldquo绽出mdash生存rdquo的阐述大多源自亚里士多德的运动(κίνησις)观念对于尚未

完全实现或者达成的事态存在者有其本己的适应性与期待(ldquo期待rdquo要么是关于这一事

态的本己意向如生物要么它被别的存在者(比如工匠)意向)通过将可能性放在比现

实性更高的位置之上59海氏间接表达了运动的核心含义至于人绽出mdash生存的ldquo现实性rdquo

完全地植根于作为(生存论层次上的)可能性先行进入诸多(具体生存状态层次上的)可

能性之中而生存我们的现实性正基于结构上被牵引而开敞即先行于我们自身而被拔离60

我们所先行的对象mdashmdashldquo自身rdquomdashmdash指的是常识层面上的自我笔者称其为ldquo众生(crowd-self)rdquo

(das Man通常译成ldquo常人(they-self)rdquo)61海氏没有将ldquo众生rdquo状态视为我们真正的

存在方式而坚持认为我们的现实性是结构上ldquo去mdash存在rdquo与ldquo去mdash做rdquo的本己能力

(Seinkoumlnnen)包括ldquo向死rdquo的能力我们关于本真的自我的追问正与这一最终的可能性

有关

Sehen ist das Sehen des Gesichteten das Houmlren ist das Houmlren des Gehoumlrten 53 《措利孔研讨班》4716ndash21 = 3725ndash31关于人之揭蔽参见《尼各马可伦理学》VI 2 1139b12 既关涉

ldquo理智灵魂rdquo(τὸ λόγον ἔχον 1102a28)也关涉ldquo揭蔽的方式rdquo(ἀλήϑεια τὸ ἔργον) 54 SZ 3330ndash35 = 5711ndash17 1478ndash9 = 18719ndash20 55 SZ 3330ndash32 = 5711ndash13 ldquodie αἴσϑησις das schlichte sinnliche Vernehmen von etwasrdquo 56

GA 2930 35332ndash34 = 24310ndash11 57 GA 2930 4983ndash7 = 34312ndash15 58

GA 2930 3843ndash4 = 26410当然这个观点须在关于动物理智的最新研究里被审视并校准 59 见本章注释 12 60 关于ldquo被牵引rdquo或ldquo被拔离rdquo见 GA 8 116ndash10 = 913ndash17这里的ldquo开敞rdquo是比喻的说法亦即ldquo未遮

蔽rdquo它暗指ldquo仍具可能性rdquo而与不再有任何可能性的现实性意义上的ldquo遮蔽rdquo相对 61 SZ 19325ndash26 = 2382ndash4 ldquodas Selbst im Sinne des Man-selbstrdquo

92

我们于结构上所有的可能性亦是严格的必然性它并非我们偶尔实现的力量毋宁说我

们不得不ldquo去存在rdquo(Zu-sein)不能不存在的东西

绽出mdash生存的人并非像外在于宇宙之中的事物那样与自身遭遇helliphellip作为被抛者它已经被抛于绽出mdash

生存之中作为如其所是的存在者与能在它绽出而生存着62

(就我们这里意指的本质而言)人的ldquo本质rdquo植根于结构上不得不先行于自身之中

它作为可能性就在可能性之中63这一本质上的外展性被海氏称为ldquo被抛性rdquo由于被抛

而先行﹦被牵引而开敞所以ldquo被抛mdash开敞rdquo就是外展于可能性之中对我们来说被抛mdash

开敞总揭示了在赋予意义的可能性之中生存这一事实因此绽出mdash生存作为可能的意蕴性

的开敞之域而展开亦即被抛而开敞

根本上说作为可理解力的可能性这一开敞状态一直是海氏一切哲学工作唯一仅有的

factumτὸ πράγμα αὐτό(实事本身)64海氏也称之为对于澄明解mdash蔽性(ἀλήθεια-1)的

追问

关于ldquo存在的理解力rdquo的追问亦即关于ldquo被抛mdash开敞rdquo事域的追问在这一开敞之域里存在一般

(不仅存在者)首先对于某种领会揭蔽这个问题亦是关于ldquo存在的揭蔽rdquo进行追问65

如果ldquo被抛mdash开敞rdquo的澄明是海氏思想的内核那么我们可期于在《存在与时间》中发

现这一点对于这一解释学上的开敞之域海氏首先就其结构与内涵方面论述(SZⅠ1)

然后阐明了人如何接纳它并由此本真地成为ldquo时间性的rdquo和ldquo历史性的rdquo(SZⅠ2)在

未出版的 SZⅠ3 中海氏试图廓清一旦我们本己地承担了生存论层次上的开敞之域它

就开始作为解释学上的视域发挥作用这一视域关于意义显现如何可能的领会这种领会既

可能已经完成转换也可能正在发生转换66

海氏将绽出mdash生存的开敞之域描绘成双向的如下图所示从左向右运动的大弧描述了

绽出mdash生存超出ldquo众生rdquo状态的自身并外绽作为可能性先行被抛(海氏将这一先行性称为

ἐπόρεξιςldquo朝helliphellip伸展rdquo)67大弧同样描绘出了ldquo开敞rdquo之域亦即 Dasein 的ldquoDardquo或

者 ex-sistence 的ldquoexrdquo从右向左运动的小弧指明了海氏所谓的ldquoZuruumlckkommenrdquo绽出

mdash生存ldquo返回rdquo自身之中实际上在其外绽过程中绽出mdash生存始终与自身保持同一笔者

将上述内容表达成结构上的ldquo先行mdash作为mdash回溯rdquo(Sich-vorweg-sein als Zuruumlckkommen)68

换言之二者之间并不是历时性的ldquo回溯rdquo环节发生在ldquo先行rdquo环节之后毋宁说下图

62 SZ 27613ndash18 = 3218ndash12 ldquoSeiendes das wie es ist und sein kann zu sein hatrdquo 63

SZ 424ndash6 = 6710ndash12 和 GA 2 56 notes c and d = 41 notes Dagger and sect 64

GA 49 5620 ldquodie Offenheit die Lichtungrdquo

65 GA 49 5631ndash34 ldquoDie Frage nach dem lsquoSinn von Seinrsquo dh nach dem Entwurfsbereich dem Offenen darin

einem Verstehen lsquoSeinrsquo uumlberhaupt (nicht erst ein Seiendes) sich enthuumlllt ist die Frage nach der lsquoWahrheit des

Seinsrsquordquo(笔者标注的重点)见 GA 9 20130ndash33 = 15412ndash15 及 37722ndash26 = 28630ndash33里面有关于这一立

场其它形式的表述GA 66 8413ndash14 = 7017 ldquoDiese Lichtung ist die Wahrheit des Seyns welches Seyn selbst

die Wahrheit istrdquo 66 关于已经完成的转换与正在发生的转换见 GA 14 693ndash4 = 613ndash4 对海氏基本问题的回答ldquo必须helliphellip

植根于思之转换而非事实陈述之中(muumlszligte in einer Verwandlung des Denkens bestehen nicht in einer

Aussage uumlber einen Sachverhalt)rdquo亦见 GA 45 21418 = 1817ndash8 ldquoeine Verwandlung des Menschseins selbstrdquo

以及 GA 2930 4232ndash4 = 2926ndash7但这种转换实属罕见参考 GA 26 25310ndash11 = 19614ndash15 GA 27 3364ndash6

GA 69 569ndash10 selten这也与柏拉图的 περιάγειν有关见《国家篇》VII 515c7 67 GA 26 1818 = 14331即 ἐπί + ὄρεξις(笔者认为这个概念并未出现在希腊文学或哲学中)有一点很

重要它指(生存论层次上的)绽出mdash生存的结构而非(具体生存状态层次上的)人之行为GA 3637

17719 = 13719 ldquoherausgetreten sein in die Auseinandersetzung des Seinsrdquo 68 GA 21 14724ndash26 = 12419ndash20

93

表明了海氏描述的属于人的ldquo始终已经运作rdquo的组成结构它亦揭示了绽出mdash生存在生存论

层次上的结构是生存状态层次上为存在者赋予意义的具体活动的基础

开敞之域

被抛mdash先行

回溯

存在者 诸多可能性

这一先天的开敞状态等同于我们无法避免与之交道的意蕴性以及使意蕴性得以可能的

澄明海氏称之为ldquo在世界中存在rdquo(In-der-Welt-sein)如先前所见这一短语可被适当

地解释成ldquo在意蕴性中存在rdquo(In-der-Bedeutsamkeit-sein)因为我们结构上熟稔于这一意

蕴性世界ldquo在意蕴性世界之中存在rdquo使处于生存状态之中的个体的日常活动层面的ldquo先行

mdash回溯rdquo得以可能比如在实践事务方面从我们已经计划的目的出发这里的存在者得

到理解同样正是在塑造了关于存在者的领会的意蕴性世界之中我们才能这样做因此

在对器具的掌控中我们回到器具并在向来已经被开敞的器具世界之中理解它69

一般而言

在这一开敞之域的统一体中绽出mdash生存将自身以及世界领会为绽出的这个实存的绽出mdash生存从那

些视域之中回到在它之中所遭遇到的存在者以领会的方式回到这些存在者就是生存论层次上的赋予意义

通过使它们(意义)现前存在者亦被遭遇到70

已经阐明可理解力不是附于事物之上的属性而是仅属于绽出mdash生存的(生存论层次

上的)本质特征这也揭示了仅当事物被人之绽出mdash生存揭蔽亦即被人理解71事物才

能被赋予它们的意义仅因为我们首先与意蕴性本身交道我们才能与事物发生关联换言

之事物当前的(jeweilig)可能性与我们的绽出mdash生存当前的可能性共同伴随这才赋予

那些事物意义用图式说明在实践事域中我们的欲求作为最终的目的(﹦1)它是我

们需要去完成的事务的基础(﹦2)因此也是事物何以获得其具有的意义的最终原因(﹦3)72

69 SZ 35235ndash36 = 4042ndash3 ldquokommt aus der je schon erschlossenen Werkwelt im Zugriff auf ein Zeug zuruumlckrdquo 70 SZ 36614ndash19 = 41730ndash34笔者标注的重点见 SZ 10739ndash1082 = 14226ndash28 29621ndash22 = 3444ndash6

35327ndash29 = 40434ndash36 35941ndash3602 = 41115ndash17 亦见 GA 77 11126ndash27 = 7221ndash22超越性ldquo被引回至

对象以及对象的表象之上(das sich auf die Gegenstaumlnde und auf das Vorstellen der Gegenstaumlnde

zuruumlckbezieht)rdquoGA 21 19227ndash28 = 16219ndash20 ldquoDieses Gegenwaumlrtigen in dem ich staumlndig leberdquo 71 SZ 15122ndash24 = 19235ndash37 72 SZ 29715ndash26 = 3441ndash9在理论领域主词(类比于上图中的⑶)从可能的诸谓词(类比于上图中的⑵)

94

意义如何被赋予

被抛mdash先行

⑶器具 ⑵事务 ⑴最终目的

在实践经验中存在者总整体出现与我们的某个最终目的(Worumwillen)之间的相

适性(Bewandtnis)以及指向性(Verweisung)让它们凝聚成一个整体关于这种指向关联

整体的实践序列海氏有一个著名的描述木槌指向铁钉铁钉指向木板之间的固定木板

之间的固定指向房子的搭建房子是亟待完成的事务(ἔργον)木槌铁钉和木板从中获

得它们的意义这一事务(上图中的⑵)又从我们的某种欲求即从我们的可能性(比如避难)

之中获得它的意义这个欲求就被视为最终目的(τέλος上图中的⑴)宽泛地说器具

与事务都从关于意义的ldquo目的论rdquo中获得它们的意义

综上所述海氏早期认为绽出mdash生存是本己的ldquo后mdash物理学rdquo的(μετὰ τὰ φυσικά)73

换言之我们完全具足了感性直观和范畴直观而是意向性的因此我们不仅遭遇到事物

而且实际上通过以下方式向来已经超越它们⑴通过理解它们可能具有的意义⑵通过回到

这些事物之中以便就其意义让它们现前比如我正在野营需要重击帐篷的木桩为了搭

建帐篷防雨实际上我已经ldquo先行rdquo在帐篷这一欲求之中然后从那个欲求之中ldquo返回rdquo

到处寻找木槌helliphellip直到意识到我弄丢了它所以我只得又从我的欲求(ldquo拿木槌重击帐篷

的木桩rdquo)中ldquo返回rdquo到不远处的石头上我能用它实现目的并因此使它作为木槌的替代物

而ldquo有意义地现前rdquoldquo带着领会回到事物之上意味着helliphellip通过使它们有意义地现前而让我

们自身与之相遇rdquo74这个例子阐明了我们在实践序列中结构上本然所是的ldquo后mdash物理学rdquo

(类比于康德所说的ldquo自然形而上学rdquo)75

然而很明显地对海氏而言更根本地来看绽出mdash生存是ldquo后mdash形而上学rdquo的换

言之我们不仅在上述层面超越了事物即先天地已经理解了它们的可能意义然后返回到

它们之中赋予它们意义更重要的是我们已经ldquo超越rdquo了事物及其意义而居于让事物的

意义得以可能的一般的东西之中我们不仅全然地是意向性的既对事物现前也对它们的

意义现前更根本的是我们ldquo超出rdquo了事物及其意义之上亦即我们实际上就是使与事物

及其意义有关的ldquo自然形而上学rdquo得以可能的ldquo被抛mdash开敞rdquo之澄明76绽出mdash生存不仅是

ldquo先验的rdquo而且是ldquo先mdash先验的rdquo或者ldquo先验的lsquo二次幂rsquordquo77

之中获得它们的意义这些谓词又从我们向来已经熟稔的可能性世界之中获得自身的意义(类比于上图中

的⑴)上述情况中我们将存在者视为某个东西(将主词视为某个谓词)但不是为了某个实践事务 73 GA 9 11827 30ndash32 和 12134ndash35ndash1221ndash3 = 9332 34ndash36 和 967ndash10 GA 7 11111ndash16 = 42010ndash14 74

SZ 36617ndash19 = 41733ndash34 ldquoDas verstehende Zuruumlckkommen auf ist der existenziale Sinn des

gegenwaumlrtigenden Begegnenlassens von Seiendemrdquo 75 参见《纯粹理性批判》B21 76 关于ldquo被抛mdash开敞rdquo之澄明见 GA 65 44824ndash25 = 35327 ldquodie Geworfenheit einer zum Stand gekommenen

Lichtungrdquo GA 5 5922 = 4428ndash29 ldquodie in der Geworfenheit ankommende Offenheitrdquo 77 关于ldquopotenziert(二次幂)rdquo这个描述见第七章注释 118

95

无论参与运作的可理解力在多大程度上能被解析成构成环节严格地说它都是一个源

始的统一体不能再被还原为更为初始的任何东西78如果我们追问优先于意义关联的东西

究竟是什么那么这种提问方式表明通过提出这个问题我们向来已经与意义关联有所互

动因此这将会构成可怕的循环我们的绽出mdash生存正是这种关联离开了它我们将不

再是人遑论追问任何一般问题但如果不再破坏这个统一的结构我们与可理解力世界的

关联就能够被分成三个构成环节

⑴意蕴性世界SZⅠ1第三章

⑵与意蕴性世界关联着的自身SZⅠ1第四章

⑶与意蕴性世界的实质关联SZⅠ1第五章

现在我们解析上述第三个环节即意蕴性世界关联海氏在ldquo熟稔rdquo的层次上称其为

ldquoIn-sein(在mdash存在)rdquo通过这一解析我们廓清了绽出mdash生存使澄明保持开敞的结构

经由其ldquo先行mdash回溯rdquo的双向结构绽出mdash生存持存着澄明的开敞状态这一过程看似复杂

实则易于理解

作为持存着澄明的绽出mdash生存的双向结构

1已经先行

a作为可能性而先行(sich vorweg)

b已经与意蕴性的世界发生关联(schon in)

2返回而让事物有意义地现前(Sein bei)

1已经mdash先行作为诸多可能性中的可能性绽出mdash生存总已先行并因此总已与我们的欲求

和目的发生关联由于这些欲求和目的是可能满足与实现它们的任何事物的可能意义所以

二者同时也是ldquo意义mdash赋予者rdquo海氏分别用⑴ldquoSich-vorweg-seinimrdquo与⑵ldquoschon-sein-inrdquo79来表示⑴作为可能性的先行以及⑵已经与意义的世界发生关联既然我们是可能性的存在

者我们总ldquo先行于rdquo自身的现实所是通过已经被抛于(schon-sein-in)可能的欲求目

的和意义事域之中80作为可能性的先行与已经与意蕴性发生关联其实是同一枚硬币的两面

ldquo已经mdash先行rdquo

2回溯这一双向运动的第二环节绽出mdash生存亦是从可能向现实的回溯以便理解所遭遇

的存在者(让它们有意义地现前)同时赋予它们诸多可能性中的某一个海氏将这一环节

称为ldquo作为 Gegenwaumlrtigen 的 Sein beirdquo然而麦夸里与罗宾森都将 Sein bei 译成ldquo在事物

之旁存在rdquo斯坦博则将之译成ldquo和事物一起存在rdquo以上二者均未表达出海氏ldquo让事物有

意义地现前rdquo这层含义我们即将解释这一短语

78 SZ 5312 = 7822 ldquoein einheitliches Phaumlnomenrdquo 79

SZ 19211 = 23711 80 ldquo先行rdquo突出了我们自身的绽出性以及作为可能性的生存ldquo已经rdquo则突出了实际性我们已经莫名地

被抛入诸多ldquo意义mdash赋予rdquo的可能性之中

96

ldquo先行mdash回溯rdquomdashmdash绽出mdash生存与可理解力世界发生关联的两个统一环节归结成一个

东西λόγος它被视为赋予事物以及我们自身意义的结构上的可能性海氏将 λόγος译为

Rede但这里的 Rede 既不在附带意义的声音流层面上(φωνὴ σημαντικήvox significativa81)

意指ldquo言说谈话商谈rdquo亦非指涉作为交流规则系统的ldquo语言rdquo毋宁说Rede∕λόγος82

指涉绽出mdash生存自身ldquo来回运作rdquo的结构换言之它意指那种双重运动我们由之超越事

物然后通过赋予它们某种可能性返回事物而让它们有意义地现前在《存在与时间》第

67 节海氏将 Rede∕λόγος与绽出mdash生存自身等同因为他将ldquo来回运作rdquo与ldquo绽出mdash生

存rdquo视为同位语

(die)Zeitlichkeit der Rededas heiszligt des Daseins uumlberhaupt

属于 λόγος即一般的绽出mdash生存的ldquo被抛mdash开敞rdquo83

海氏从动词(采集聚合统一)方面理解 λόγος作为 λόγοςRede绽出mdash生存首先

将个体可能性(被抛mdash先行)与现实性(回溯)这一本己的生存论结构聚合在一起反过来

作为绽出mdash生存的生存论结构λόγοςRede 又使这一生存状态层次上的具体行为得以可能

将事物与它的意义聚合在一起(综合)换成形而上学语言这是从它的存在方面来理解某

个存在者的活动

λόγος让澄明保持开敞

1已经先行

λόγος ⑴作为可能性而先行 (sich vorweg) λόγος

⑵已经与诸多可能性发生关联 (schon in)

2返回而让事物有意义地现前 (Sein bei)

然而与笔者的上述观点相左海德格尔学界业已接受的传统认为绽出mdash生存并非具

有ldquo先行mdash回溯rdquo这一双向结构而是具有由 VerstehenBefindlichkeitRede(通常译为

领会现身情态话语)三者组成的三重结构显然这一传统仅表面停留在阿尔方斯middot德middot伟

伦于 1942 年出版的《马丁middot海德格尔的哲学》一书的观点之上这个作品对二十世纪五

六十年代的鲁汶学者产生了深远的影响但是这种观点却首先经由另一渠道mdashmdash沃纳middot布

洛克的《关于〈存在与时间〉的阐释海德格尔的〈实存与存在〉》(1949 年)mdashmdash传到

了北美学界直到 1961 年这一观点在托马斯middot兰甘的《海德格尔的意义》这部著作中得

到进一步确立然后1963 年由威廉middot理查德森与奥托middot波格勒分别在《海德格尔透过

81 分别参见《解释篇(De Interpretatione)》4 16b26 与托马斯middot阿奎那Expositio libri Peryermeneias

Proemium 3引自波爱修《拉丁教父全集(Patrologia Latina)》6430133(ldquoDe nominerdquo)见 GA 9

7424ndash25 = 5914ndash15 ldquoeine Abfolge akustisch objektivierbarer Toumlne die mit einer Bedeutung behaftet sindrdquo亦见GA 19 1833ndash35 = 134ndash5 ldquoDas Sprechen is also ϕωνή ein Verlautbaren das in sich eine ἑρμηνεία hat das uumlber

die Welt etwas sagt welches Gesagte verstanden werden kannrdquo 82 这里的 λόγος不作ldquo陈述rdquo解(als der Aussage)而作ldquo人之本质rdquo解(als Grundwesen des Menschen)

见 GA 83 16818ndash19 83 SZ 34932 = 4012ndash3 ldquoAus der Zeitlichkeit der Rede das heiszligt des Daseins uumlberhaubtrdquo

97

现象学而思》和《海德格尔的思想之路》里得到完全确认就形式而言这一传统坚持关于

绽出mdash生存的如下三重结构

阿尔方斯middot德middot伟伦传统观点

⑴ 作为可能性已经先行(sich vorweg)Verstehen

⑵ 已经与世界发生关联(schon in)Befindlichkeit

⑶ 话语∕λόγος(Sein bei)Rede

当今学界基本保留了这一传统尽管有一些例外如上述这一传统观点关于绽出mdash生

存确切地说关于已与意义世界发生关联的绽出mdash生存的组成环节然而阿尔方斯middot德middot伟

伦传统主要有以下六点错误

第一VerstehenBefindlichkeit 和 Rede 这三重结构与《存在与时间》里的整体表述不

一致

⑴一方面正如海氏所认为的以上三个环节是同等源始的84但另一方面海氏从

未承认三者是属于开敞之域的三个平行的ldquo构成环节rdquo

⑵一方面正如海氏所认为的Verstehen 与 Befindlichkeit 皆由 λόγος定义确定85

但另一方面海氏从未承认除了两者Rede 构成了 Da 的第三个环节(这一点比较复杂

但最终亦可廓清参见附录一)

第二传统观点实则化整为零Rede λόγος本用于描述ldquo绽出mdash生存rdquo这一整体现

在却被划归为这一整体的某个构成环节但是与可理解性世界之间的关联并不是人的某个

构成要素它建构了我们全部的存在缘由于此之外无人存在

第三通过将 λόγος错误地划归为被设想出的属于人的开敞之域的三重结构中的一环

上述传统观点抑制了ldquo绽出mdash生存rdquo这一整体原本的第二环节mdashmdashdas Sein bei与存在者

之间的意义关联mdashmdash的发展这一环节冒着被吞没的危险

第四上述传统观点也顺理成章地忽略了这个事实关于ldquo被抛mdash开敞rdquo的澄明并没

有三个构成环节(VerstehenBefindlichkeit 和 Rede)而只有同时并行的两个Verstehen

与 Befindlichkeit如 Entwurf 与 Geworfenheit 那样它们构成了ldquo绽出mdash生存rdquo这一整体原

本的第一环节被抛mdash先行(Verstehen 与 Befindlichkeit 只构成了ldquo与可理解力发生关联rdquo

即第一环节二者是它的基本要素)所以回到属于绽出mdash生存的开敞之域它由两个环

节构成⑴已经先行而存在(Sich-vorweg-im-schon-sein-in)⑵返回而让存在者有意

义地现前(Gegenwaumlrtigung als Sein bei)结合海氏的理解绽出mdash生存的基本构成环节实

际上只有两个而非三个

第五这两个原本的环节亦可最终还原成同一个属于ldquo在世界之中存在rdquo的结构让人

与意蕴性本身发生关联的 λόγος

84 SZ 1615ndash6 = 20334 ldquoDie Rede is mit Befindlichkeit und Verstehen existenzial gleichurspruumlnglichrdquo原文用斜

体标示 85

SZ 13326ndash27 = 1724ndash5 ldquoBefindlichkeit und Verstehen sind gleichurspruumlnglich bestimmt durch die Rederdquo

98

第六如果坚持这个三重结构那么ldquo忧(Sorge)rdquo与ldquo时间性(Zeitlichkeit)rdquo的结

构也会随之发生偏移哪怕只是粗浅地概览一下《存在与时间》第 68 节(ldquo一般开敞状态

的时间性rdquo)的内容就会发现 Rede 并不适于被设想出的属于ldquo忧rdquo或者ldquo时间性rdquo的三

重结构Rede 无法与作为 Gegenwaumlrtigung(当前化)的 Sein bei 符合一致毋宁说作为整

体结构的解蔽∕ἀλήθεια-1 由 VerstehenBefindlichkeit 与 Sein bei 三个环节构成ldquoRede 并

不原初地在任何特定的绽出之中展开涌现rdquo86Rede 就是澄明之整全

属于绽出mdash生存的双向结构亦是《存在与时间》的基石并且可在海氏后来阐明的属

于本有的两个环节mdashmdashBrauch 与 Zugehoumlrigkeitmdashmdash中得到进一步论证(参见第九章)这

一双向结构重新阐释了亚里士多德的 κίνησις(运动)观念(但对海氏而言可能性高于现

实性)廓清了海氏的 Bedeutungslehre(意义学说)这一学说以先天地与一般意义发生关

联的绽出mdash生存为基础这一双向结构表明了以下两个环节的同一性⑴ldquo被抛mdash开敞rdquo的

展开(die Zeitigung der Zeitlichkeit)⑵让所遭遇到的任何存在者有意义地现前这一可能性

它还为ldquo本己的时间性rdquomdashmdash个人进入海氏所说的ldquo处境rdquo87的甬道mdashmdash留出空间一旦清

除了关于忧与时间性具有三重结构这一谬误关于忧时间性以及本真性这些相似结构以及

它们的统一就能得到澄清

海德格尔哲学(也许所有哲学)不止于知道某个事物获得某个答案无论问题如何基

本承袭了我们称为ldquo生存论智慧rdquo的希腊精神海氏的哲学亦是如此最重要的是劝导

个体实现自身转化接下来笔者将探讨这一论题

86

SZ 3495ndash8 = 40016ndash19笔者标注的重点笔者将ldquozeitigt sichrdquo译为ldquo展开涌现rdquo 87

SZ 32617ndash18 = 3747ndash8 ldquoZukuumlnftig auf sich zuruumlckkommend bringt sich die Entschlossenheit gegenwaumlrtig in

die Situationrdquo参见下一章的论述

99

第六章 向开敞状态而生

海氏为自身拟定的毕生任务由两个环节构成解析式的与劝导式的解析式的环节又分

为两个阶段⑴揭蔽一般意义的源头(=SZ I1ndash3)⑵通过如下展示确证并拓宽了⑴中的

解析苏格拉底之前的哲学家已经窥见到ldquo被抛mdash开敞rdquo之澄明这一源头对他们而言并不

构成问题然而自从柏拉图开始传统形而上学逐渐遮蔽了这一源头现今达至顶峰(=SZ

II以及海氏后期提出的ldquo存在的历史rdquo这一思想)至于第二个环节即劝导式的环节

它旨在阐明个体如何可能并应该伴随着生命中的转变接纳自身有终而有朽的ldquo被抛mdash开敞rdquo

这一状态尽管这个转变在海式后期著作中基本上销声匿迹它却仍是海式哲学工作的最终

目标仍是其写作教学的原因

ldquo一战rdquo后的第一次教学过程中海氏引用德国牧师安哥拉思middot西勒辛思(1624mdash1677)

的名言规劝学生ldquo人啊成为你本质所是rdquo(Menschwerde wesentlich)(它与耶稣的

教诲ldquo这话谁能领受就可以领受rdquo1相互呼应)八年后海氏在《存在与时间》里重提

这一劝诫这一次他引用了品达的名言ldquo成为你所是的rdquo(Werdewas du bist)2在其

哲学生涯中期(1937mdash1938)海氏又一次告诫学生

我们必须不厌其烦地坚持一点对于这里所提的ldquo真理rdquo问题而言迫在眉睫的既不是对于传统ldquo真

理rdquo观念的校正也不是对其当前成果的填补毋宁说迫在眉睫的是人之存在方式的转变3

海氏将其贯穿于《全集》始终的哲学工作的第一个或者ldquo解析式的rdquo环节仅视为如下环

节的预备(Vorbereitung)和劝诫通过接纳并绽出个体的本有(海氏称为ldquo挺进 Ereignis

之中rdquo4)个体在本己的生存状态层次上ldquo成为自身的所是rdquo

因此我们须谨慎地说这种思(即解析式的环节)开始为这一挺进准备了条件换言之helliphellip首要的

是这种思为人准备了与这一挺进相应的可能性条件5

如果只单独考虑解析式的环节比如如果我们未能聆听这一规劝或者展开这一转变的

一跃纵使掌握了《全集》的所有文本撰写了关于解析式环节的卓有见地的评述海氏也

许仍会赞同以下这首诗

意义将会无关痛痒

如果它仅仅是某种先验的闲谈而已6

1 GA 5657 534ndash35 = 514ndash15若严格按照句法应译为ldquo成为本质的rdquo另见《圣经middot新约》ldquo马太

福音rdquo 1912 ὁ δυνάμενος χωρεῖν χωρείτω(动词词尾用的单数形式) 2 SZ 14541 = 1864重提品达的名言ldquoγένοιrsquo οἷος ἐσσί μαϑώνrdquo 见《品达著作集》第 3 卷第 56 页 3 GA 45 21415ndash18 = 1815ndash8 亦见 GA 70 9322ndash24 ldquodie Wandlung des Menschenwesens aus dem

Bezug zum Sein durch dieses and fuumlr dieses in den Bezug zu ihmrdquo GA 66 14418ndash19 = 1237ndash8 ldquoin

einer Verwandlung des Menschen aus der Entscheidung zum Seynrdquo GA 65 43927ndash28 = 3472ndash3 ldquoin

einer Wesensverwandlung des bisherigen Menschenrdquo GA 66 2391ndash2 = 21125 ldquo[die] Versetzung des

Menschen in das Da-seinrdquo 见 GA 69 9924ndash28这一转变的阶段在 GA 66 2373ndash10 = 2103ndash8

得到描绘 4 GA 14 5133ndash34 = 4230ndash31 ldquo[die] Einkehr in das Ereignisrdquo 见 GA 145023 = 4124 和 GA

15 39012 = 756 5 GA 15 39018ndash22 = 7510ndash13 以及 GA 153908ndash9 = 753 ldquobei ihm einzutreten in ihn

einzukehrenrdquo 6 WS吉尔伯特本托尼之歌ldquo我是否孤单rdquo选自轻歌舞剧《耐心》第一幕见布雷德利《吉尔伯特

与沙利文作品评注》第 2 卷第 149 页

100

《存在与时间》的第一篇以及第二篇中的重要章节旨在廓清绽出mdash生存的结构ldquo被抛

mdash开敞rdquo作为寓于诸多可能性之中的可能性直到一切可能性之终结这一可能性的降临

作为被抛mdash开敞我们一直面临着最终的可能性mdashmdash死在死之体验里我们能够确知并接

纳自身根本上的有朽性柏拉图所言的 θνητάτονον7我们亦可这样解释海氏的劝诫ldquo成为你

的所是rdquo本己地接纳并成为我们的本质用奥古斯丁的术语ldquovivere moriendordquo8ldquo向死

而生rdquo无论它在个体生命之中意味着什么笔者将在本章勾勒出ldquo决断rdquo这一行为mdashmdash将

整个自身本有化(ldquo整个rdquo源于它包含了有朽性)mdashmdash的构成要素及其在ldquo被抛mdash开敞状态rdquo

mdashmdash海氏暂且称为ldquo时间性rdquo的生存论结构mdashmdash之中的根基

海氏早期提出一个问题如果意义缺失了将会发生什么呢由此开始了上述工作由

于生命的形式由 λόγος定义我们生来就为了意义但也可能经历不同程度的意义的崩塌

这种缺失可能是ldquo实践mdash存在者层次rdquo上的比如被选定的器具不再适于指定的事务因为

这一器具或者毁坏了或者不再合适(太轻或太重)与此同时这种缺失也可能是ldquo逻辑

mdash认识论层次rdquo上的比如某个陈述命题旨在句法上展示存在者(即是其所是)但被证

明未能如实展示这支钢笔不在抽屉里但我刚才宣称它在更进一步说某个意义的特殊

范式可能不再适于解释谓述所指涉的现象并且这一过程不是暂时的而是确定不变的

中世纪的宇宙论让位于现代的观点最后mdashmdash真正的最终mdashmdash存在这样一个瞬间充盈着意

义的生命不再延续我死了一同消逝的还有属于我的一切的意义关联

然而除了死我还能经历另外一种关键性的意义缺失海氏称之为ldquo畏rdquo(Angst)

在生命的旅途之中这一完全的意义崩塌让我们直视意义关联自身的荒谬性与彻底的无根基

性9(笔者在海德格尔现象学层面上使用ldquo荒谬性rdquo一词基于它的拉丁语词源surdus

即对任何赋予意义的尝试都ldquo充耳不闻rdquo)在那一瞬间我短暂地直面这一实事我正处

于死之边缘(Sein zum Tode)而不仅仅宛若将来才会发生的无法逃避的事件那样ldquo朝

向rdquo死ldquo死是一种人刚一存在就承担起来的去存在的方式lsquo刚一降生人就立刻老得足

以去死rsquordquo10海氏认为在这一状况中人能感受到某种邀约或者召唤(ldquo良知的呼声rdquo)

而能领会接纳自身的无根基性从而承担起本己的生命作出那个决断亦是将人的绽出mdash

生存ldquo双重化rdquo本来已经在结构上被抛而开敞(erschlossen)我承担这一本己性而断然

成为ldquo被抛mdash开敞rdquo(entschlossen)那么这一过程如何产生又揭示了什么呢

诚然如前述我们生来就为了意义这一实事亦是我们自身有限性的强有力证明就

本质而言我们是ldquo存在mdash逻各斯rdquo的存在者附于 ὄν与 λόγος之间的连接上即我们所

遭遇的存在者与其可能的意义之上并注定在二者之间来回运作正如第三章提到的传统

神学里的ldquo神rdquo不是ldquo存在mdash逻各斯rdquo的存在者因为神无需在二者之间运作11实际上

神无需展开赋义行为ldquo存在论是有限性的标志神并不需要它helliphellip只有有限的存在者才需

7 《九章集》V 1 121 海氏认为只有人才能体验真正的死GA 12 20318ndash19 = 10732ndash33 8 关于 Vivere moriendo向死而生见 Epistula XCVno2《拉丁教父集》3335238海氏称为ldquo先行

到死中去rdquo(Vorlaufen in den Tod见 SZ 30532 = 35325ndash26)奥古斯丁也用不同方式表达过同一思

想ldquo他祈求死亡换言之经由召唤死赋予其身这种方式而生存(Mortem invocat id est sic vivit ut mortem

ad se vocet)rdquo见 Enarratio in Psalmum XLI no 13 [倒数第 8 卷]《拉丁教父集》36 47335ndash36 9 在 GA 66 22911ndash12 = 20313ndash14海氏提到畏作为 Ent-setzten即ldquo将(绽出mdash生存)抛至存有的

离根性之中(die Abgruumlndigkeit des Seyns um ihn [Dasein] wirft)rdquo关于作为 Abgrund 的 Lichtung见

GA 66 878 = 7233关于作为 Abgrund 的 Seyn见 GA 66 31223ndash24 = 27813ndash14 GA 88 3516ndash17

ldquoWarum Ab-grund Weil Da-sein Endlichkeitrdquo 10 SZ 24525ndash27 = 28935ndash36 11 参见托马斯middot阿奎那《〈箴言集〉评注Ⅰ》distinctio 25 quaestio 1 articulum 1 ad 4 ldquorationale est

differentia animalis et Deo non convenit nec angelisrdquo大意如下ldquo理性的rdquo这一表达与动物的种差有关

(它将人视为有理性的动物从而与其它的非理性的动物区分开来)但它不适于谓述神或天使

101

要存在论rdquo12这里的ldquo存在论rdquo意指 metaphysica naturalis(自然形而上学)13我们需要

并能够话语性地解释存在者(τὰ ὄντα λέγειν)解释其本质和成因但神无须(或许无能力

这一点尚有争议)这样做宽泛地说存在论是作为 λόγον ἔχων的人这一主体的权限人

秉有将存在者与其可能的意义连在一起的需要和能力

海氏透过人的话语性而窥见到使之得以可能的深层的有限性海氏亦在追寻可理解性的

源头但与传统形而上学相异他找到了一个非有神论的非主体性的以及非实体性的源头

与之关联的不是一个神性的或人性的存在论主体而是现象学层面上体验到的ldquo向外mdash被抛rdquo

一个关涉自身的ldquo被抛mdash开敞rdquo海氏对与意义关联的ldquo主体rdquo提出质疑通过将这一主体

能知的一切意义的必然界限主题化海氏认为人与存在之间的关联性早已被传统哲学所熟

知但是使这一关联得以可能的澄明以及这一畿域的开敞(更好的表述ldquo开敞状态rdquo)

(被抛mdash开敞)却由于其本然的隐藏特性而被传统形而上学长期忽视海氏旨在发现并廓清

(kundgeben κηρύσσειν)使意向赋义关联得以可能的已被打开却又向来隐藏着的澄明

通往这一目标的道路以绽出mdash生存基本的有限性为导向海氏早期将这一有限性命名为ldquo被

抛性rdquo(Geworfenheit)

被抛即先天地被强制推入ldquo绽出mdash生存rdquo的状态之中无来由的不得不作为可能性而

存在这就是ldquo身不由己地被带入开敞状态之中rdquo14这意味着存在作为ldquo重担rdquo被ldquo派遣rdquo

至个体的绽出之生存上15ldquo作为不得不如其所是与如其能在的存在者人实存着rdquo16海

氏也将绽出mdash生存的内容称为 Seinkoumlnnen(能在)即我们有能力在意义的自由之域里认知

与行动这一必然性人能够而且必须超出诸多具体的可能性之外这些具体的可能性对抗着

死之悬临这一可能性海氏将这一事态称为ldquo实际性rdquo用于描述如下注定伴随的最初亦

最终的实事状态彻底而有限的意义mdash赋予的澄明它ldquo既是最早的也是最老的rdquo从中

无人可逃17这一必然可能性的根基就是必然性自身它以这种形式展现我们被抛入可能

性之中背后无路可退我们就是自身本己的被抛性的被抛根据(der nichtige Grund einer

Nichtigkeit)18这也表明我们无来由地被迫处于开敞的解释学场域之中尽管我们能体验到

这一被抛境况但无法在理解其始因的层面上知道它

很久之前奥古斯丁曾将这种无根基状态描述成 homo abyssus作为无底深渊(ἀ +

βυσσός ἡ ἄβυσσος)的人之绽出mdash生存

深渊是不可思议的高深莫测的深邃通常它被用来形容海量的水helliphellip如果我们将深渊作ldquo深邃rdquo解

那么人心不正是深渊吗还有什么比这一深渊更基本的呢helliphellip难道你不认为在我们每个人之中都存在

这样一个深渊吗它如此根本以至于将自身隐藏起来即使对能在其中发现它的我们而言19

奥古斯丁显然认为只有神才能领会人的深渊

12 GA 3 28030ndash33 = 19724ndash27 13 康德《纯粹理性批判》B21 14 SZ 28412 = 32936 ldquonicht von ihm selbst in seinem Da gebrachtrdquo 15 SZ 421 = 677ndash8 ldquoseinem eigenen Sein uumlberantwortetrdquo 13534 = 17434 ldquoLastcharakter des Daseinsrdquo

和 28423 = 33012亦见奥古斯丁《忏悔录》IV 7 12 《拉丁教父文集(32)》 69823ndash25

ldquoportabam animam meam et ubi eam ponerem non inveniebamrdquo ldquo我肩负灵魂(的重担)

知道无处可以将它卸下rdquo 16 SZ 27617ndash18 = 32111ndash12 ldquoEs existiert als Seiendes das wie es ist und sein kann zu sein hatrdquo

在 GA 2 56 脚注ldquodrdquo海氏将ldquoZu-seinrdquo这一短语解释成ldquodaszlig es zu seyn hatrdquo(ldquo它不得不去存有rdquo) 17 GA 12 24628 = 1278ndash9 ldquoDas Fruumlheste und Uralte zugleichrdquo 18 上述德文引句常被译成ldquo本己的lsquo无性rsquo之无根基rdquo见 SZ 30620 = 35413 ldquo无rdquo意指ldquo被抛rdquo

见 ldquodas geworfene (dh nichtige)rdquoSZ 30624ndash25 = 35417以及ldquogeworfener Grund der Nichtigkeitrdquo

见 SZ 32536 = 37314 19 《论诗篇》XLI13 [倒数第 8 章]《拉丁教父文集》3647313ndash1621ndash23与 45ndash47见 GA 2930

4114 = 28330畏揭示了ldquo绽出之生存的整个深渊(der ganze Abgrund des Daseins)rdquo

102

善心隐匿恶心亦隐匿二者之中皆有深渊然而对神而言无物可匿故二者清晰可见20

然而针对奥古斯丁的上述信仰海氏无法(也不能这一点尚存争议)找到任何现象

学基础毋宁说关于这一无法解释的无根基状态的体验激起了个体心里的畏

由于信仰你可能ldquo确定rdquo自己将去往何处或者由于理性的启蒙你也许知道你来自何方但这一

切仍然丝毫也否定不了畏之体验它让你直面ldquo你是被抛而开敞的rdquo这一实事这个实事正在一团不为所

动的谜样气氛里同你面面相觑21

个体在畏中究竟体验到了什么

赤裸裸的(绽出mdash生存的)ldquo它在且不得不在rdquo纯粹的ldquo它存在着rdquo显现出来而何所来何所往仍

留在晦暗之中22

赤裸裸的绽出mdash生存作为被抛入无家可归状态之中的存在者畏将绽出mdash生存带回到纯粹的ldquo它存

在且不得不存在rdquo带回到最本己的个体化的被抛境况23

关于 Homo abyssus海氏使我们漂浮在无底深渊之中找不到可以回去的港湾mdashmdash尚

缺环绕着我们自身的神圣的深渊人的ldquo深渊rdquo(abyssus)就是无家可归的状态在这一

状态中我们常对自己感到陌生写于 1944 至 1945 年构想出来的对话中同伴对海德格尔

我是谁我在哪里对此我几乎一无所知

海氏这样回复

无人知晓除非自欺24

我们常由感觉或情绪直接意识到自身实际的ldquo被抛mdash开敞rdquo海氏将这一点锚定于被称

为ldquo现身情态rdquo(Befindlichkeit)这一属于绽出之生存的结构环节之中现身情态用来描述

对于被给予的意义和语境的情感的熟稔情况这一情调是意义世界向我们开敞的原初方式

海氏进一步将情绪区分为寻常的与异乎寻常的寻常的情绪展示了我们关于个别事物的意义

以及承载这些意义的周遭情境(ldquo世界rdquo)的领会比如无聊这种情绪不仅润色了关于个

别事情mdashmdash某个电视节目mdashmdash的感受宽泛地看还丰富了关于整个世界的感觉比如观看

电视本身类似地尽管表达方式不同我们同样可能体验到浪漫的爱这种情感向我们打

开了一种焕然一新的ldquo双人(agrave deux)rdquo生活方式并使我们遭遇到的一切意义在那种生活

方式之中得到转化25海氏的情绪解析聚焦在我们对于使事物显现为ldquo这rdquo或ldquo那rdquo的ldquo意

义mdash赋予rdquo整体(即世界)的情调之上在寻常的情绪之中我们感受到了整个情境的张力

20 《论诗篇》CXXXIV[倒数第 8 章]《拉丁教父文集》3717493ndash5ldquoLatet cor bonum latet cor malum

abyssus est in corde bono et in corde malosed haec nuda sunt Deoquem nihil latetrdquo见《忏悔录》X

23ldquoDomine cuius oculis nuda est abyssus humanae conscientiaerdquo《忏悔录》32 77923ndash24 21 SZ 1361-5 = 1754-9笔者意译 22 SZ 13439-40 = 17328-30 23 SZ 34331-32 = 3941-3 24 GA 77 11014ndash17 = 7122ndash24 ldquoDas wissen wir alle nicht mehr sobald wir davon ablassen uns

etwas vorzumachenrdquo见 GA 40 3120ndash21 = 3215ndash16 ldquodaszlig wir keinem Dinge ganz gehoumlren koumlnnen

sogar uns selber nichtrdquo 普洛丁《九章集》 VI 4 1416 ἡμεῖς δέmdashτίνες δὲ ἡμεῖς 海氏曾说ldquo哲学家

甚少谈及萦绕在其心头的绝望rdquo见 GA 21 9727ndash30 = 816ndash8 (1925 年 11 月 26 日) 参见

httpwwwdailymotioncomvideox12spb_talking-heads-once-in-a-lifetime_music 25 关于这两个例子见 GA 9 11015ndash17= 8721ndash23 和 GA 9 11023ndash25= 8727ndash29关于ldquo无聊rdquo

的进一步描述见 GA 2930 117ndash159 = 78ndash105

103

感受到了为在世界中遭遇的事物赋义的ldquo润物细无声rdquo般的情绪流淌情绪不仅是某种存

于事物之中的吸纳形式更根本地还是存于事物所处的ldquo意义mdash赋予rdquo世界的吸纳形式

这是一种吸纳的ldquo二次幂rdquo然而海氏还写到ldquo当它们让我们直面存于意义整体中的事

物时这类(寻常的)情绪也遮蔽了我们一直在寻求的lsquo无rsquo(das Nichts)rdquo26世界赋予

事物以意义但ldquo无rdquo使世界得以可能一切的意义都需要非实体性的(非存在者层次上的)

被抛mdash开敞它被视为澄明的开敞之域

若要体验这一非存在者层次上的最根本的人之要素还需要一种异乎寻常的情绪它

与我们相适于意义世界的日常的情绪感受极其不同海氏称之为ldquo基本情调rdquo

(Grundstimmungen)即达致赋义过程无根基性亦即无意义的深渊(der Abgrund der

Sinnlosigkeit)的ldquo基本的rdquo或ldquo基础性的rdquo情绪这个深渊潜藏着一般可能的意义并使

之得以可能27这些基本情调让我们相适于任何被给予的意义世界之根基即无根基性ldquo被

抛mdash开敞rdquo之澄明的无根基状态使我们的赋义活动得以可能与意义关联的这种无根基性相

遇本身就是令人惊诧的ϑαυμάζειν无论以冷峻的畏(Angst)或者充实的乐(Freude)

这两种形式中的哪一种28与ldquo乐rdquo相较海氏早期关于ldquo畏rdquo之体验的解析更为人所知

通过重温 1929 年的讲稿《形而上学是什么》29我们能对ldquo畏rdquo这一情绪有更深的洞识

在这一讲稿的第二和第三个部分中海氏描绘了关于畏的第一人称体验让mdash保罗middot萨

特受其影响并在其早期小说《恶心》(Nausea)(1938)中花了不少篇幅将上述体验转化

其中萨特描述了主人公安托万middot洛根丁备受折磨又尽畅释放的荒谬体验30如前述海氏

使用了ldquo无rdquo(das Nichts)这个概念来为并非存在者层次上的ldquo被抛mdash开敞rdquo的澄明状态

命名我们亦能使用萨特的ldquo荒谬rdquo概念来突出这一非存在者层次上的无根基状态但不是

在严格的萨特主义者的层面上而是在逃避一切理性并对任何赋义活动ldquo充耳不闻rdquo的自身

维度上因此ldquo荒谬rdquo可以对应海氏的ldquo无rdquo它是最高的实在但不是存在者层次上的

我们能切实地体验到它却无法找到任何根据ldquo被抛mdash开敞rdquo的无根基性亦是彻底的荒谬

性我们无法赋予它任何意义但又必须将之预设为任何思想或行动的基础

正如海氏所言畏不是怕后者针对威胁我们的任何特殊的存在者比如邻居前院里的

那只比特犬毋宁说畏是直面我们向来所是的荒谬的被抛mdash开敞的意义澄明状态之时

发出的巨大的惊叹畏是我们对于发现潜伏在话语性的活动之下的皴裂深渊这一现象的回应

这一深渊使话语性的活动得以可能(我能够将这一个视为那一个)并且必要(如果我要展开

赋义活动我就必须将这一个视为那一个)

试想正如海氏描述的不知何因在缄默的短暂一瞬你向来舒适而熟稔所居的意义

世界被抛于接口处之外顷刻崩塌在那令人恐惧的瞬间你周围的一切突然被抛入混沌之

中丧失了它们的意义而且它不仅指涉某个具体的意义世界比如工作婚姻而关涉

你实存的根本缘由你丧失了曾给予你生命意义的首要目的你的意义世界崩塌了一切事

物从中赢获的意义也被抽拔出来诚然这些事物还在那里但已与你无关也许正像萨

26 GA 9 1111ndash3 = 8739ndash40作为ldquono-thingrdquo的 Nichts作者在英译名里添上了连字符号以表明海

氏寻求的ldquo无rdquo并非绝对的虚无毋宁说它指的是个体作为ldquo在世之在rdquo存在的无根基的澄明见 GA 9

1236ndash7 = 977ndash8在《形而上学是什么》里得到说明ldquoDas Nichts ist das Nicht des Seienden [= the

not-a-thing] und so das vom Seienden her erfahrene Sein [=存在从存在者的视角得到经验]rdquo 27 SZ 15214ndash15 = 1942ndash3 28 SZ 31014ndash15 = 3585ndash7 die nuumlchterne Angst die geruumlstete Freude ldquo乐rdquo源于与本真的开敞状态

相遇而得的自由海氏关于ldquo惊诧rdquo的描述源自柏拉图《泰阿泰德篇》155d3 以及亚里士多德《形而上学》

Ⅰ2982b12 提到的 ϑαυμάζειν概念见 GA 5657 672 = 5617 GA 19 12522 = 8623 GA 11 2210

= 7915 29 GA 9103ndash22 = 82ndash96 如海氏那样我们亦可将这个文本视为ldquo(自然)形而上学的形而上学rdquo

即人ldquoMetaphysik der Metaphysik rdquo见 GA 84 1 1402ndash4 30 萨特《恶心》157ndash171 = 123ndash135

104

特笔下的洛根丁那样在那个灰色的二月的某一天你无法准确说出那一瞬间究竟发生了什

么但在那个戏剧性的瞬间你曾熟悉的所有事物如此明确地与它们的ldquo谓词rdquo相分离无

论是实践的还是理论的它们开始在泊地无根基地自由浮动这一泊地位于突然消失的ldquo意

义mdash赋予rdquo的情境之中由于它们浮动于意义之外那些事物转向你并使你感到压迫性的惊

恐horrent omnia正如奥古斯丁所言ldquo一切变得令人惊恐rdquo31换言之它们不再由已

然消逝的意义世界直接运作而变得与我们令人惊恐地间接相关亦即不再有话语性的架构

支撑它们从而使它们保持在安全的距离之内并使之处于与你的意义关联之中

在那个恐惧的瞬间你也被从上一秒曾是的平静而自我认同的自身之中抽拔而出无根

据地漂泊着灵光一现之中你意识到意义世界本来建立在一般的ldquo无rdquo之上尚无能够得

到解释的最终原因先前阻隔无根基的实际性与你自己之间关联的薄纱被捅破了你不得不

首次直面并承担这一荒谬性无根据无终因仍须为万物赋义32当直面赋义活动本身的

无意义性时你意识到纵使曾经能为万物赋义但此刻你却无法赋予任何事物意义遑论

展开赋义活动本身更不必说为自身赋义你与荒谬相遇它并非亟待解决的某个困惑难

题或者谜语而是本真的实事赋义终究是毫无根据的无关紧要的活动你被这一属于人

的全然实事抛于其中正如海氏描述的在那一瞬间你悬浮于荒谬深渊之上33

正如其荒谬你亦会发现灵光一现中ldquo被抛mdash开敞rdquo正是使你与死隔开的唯一状态

它有终无根且无因但至少亦非ldquo绝对的虚无rdquo(nihil absolutum)与荒谬之被抛状态

这一畏之相遇mdashmdash它向死而在(bis zu seinem Ende)34mdashmdash亦是与本己的必然性这一可能性

相遇因此同样还与这一洞识相遇为事物赋义这一有朽的能力正处于你与彻底的封闭之间35

然而令人惊奇的是我们遭遇到的ldquo无rdquo脚下裂开的深渊既不是绝对的(absolutum)

ldquo无rdquo甚至也不是否定的(negativum)ldquo无rdquo它不会将你吸入死亡mdashmdash它既不会杀死

你也不会鼓励自杀mdashmdash毋宁说它以一种ldquo积极的rdquo方式(这是最令人惊诧的)将你抛回

(abweisen)36作为无根基的意义关联的有朽的自身之中纵使你无法赋予荒谬意义甚

至这一行为本身就是荒谬的但你仍能够为其它任何事物赋义当你站在那儿肩负起死之

悬临可见纵然处于黑暗的萦绕之中你仍开敞微弱的场域事物在其中得以显现自身的

意义你还意识到尽管缺少根基关于意义的有朽的领会却是横亘于你与绝对的ldquo无rdquo之

间的细薄屏障除此之外你也能领会到即使在ldquo意义mdash赋予rdquo的日常活动之中你仍已

在每一瞬间濒临死亡也因此在生命的每一刻你都能够为遭遇到的任何存在者赋义

尽管像畏这样的基本情调使你直面意义关联的无根基状态让你无物支撑你却仍然可

能从这一体验中撤退你能从这一实际性的意识中逃离尝试在遮蔽了有朽性和荒谬性的日

常状态里继续人生正如 TS艾略特在《Jmiddot阿尔弗瑞德middot普鲁弗洛克的情歌》中描绘的主

人公那样他曾经看见了令人畏惧的ldquo实事本身rdquo并逃离了它

尽管我看见我的头(有一点秃了)用盘子端了进来

我不是先知mdashmdash这也不值得大惊小怪

我曾看到我伟大的瞬间闪烁

我曾看到那永恒的ldquo侍者rdquo拿着我的外衣暗笑

一句话我有点害怕

31 《忏悔录》IV 7 12ldquohorrebant omniardquo《拉丁教父文集》3269830 32 SZ 27819ndash20 = 32318ndash20ldquo[die duumlnne] Wand die gleichsam das Man von der Unheimlichkeit seines

Seins trenntrdquo 33 GA 9 1127 = 8835关于ldquoschwebenrdquo见 GA 91155 = 917 ldquosich hineinhaltend in das Nichtsrdquo 34 SZ 30529 = 35323海氏称为ldquodie aumluszligersten Grenzen des Moumlglichenrdquo见 GA 16 5923 = 4202ndash3 35 SZ 25038ndash39 = 29425个体本己的必然性这一可能性 36 GA 91148ndash11 = 9018ndash19

105

普鲁弗洛克关于有朽性展开了精彩的描述将之比喻成ldquo永恒的lsquo侍者rsquordquo然而随

着一声决定性的ldquo不rdquo他逃离了它

是不是值得以一个微笑

helliphellip

把整个宇宙压缩成一个球

使它滚向某个重大的问题

说道ldquo我是拉撒路从死亡国度

来报一个信我要告诉你们一切rdquomdashmdash

helliphellip

ldquo不我不是要谈这些rdquo

普鲁弗洛克逃离到一个情欲幻境之中尽管那种ldquo生活rdquo将被证明只是令人窒息的死里

逃生

我们留连于大海的宫室

被海妖以红的和棕的海草装饰

一旦被人声唤醒我们就淹死37

(这首诗的隐喻方式值得注意开始的题词借用但丁笔下的蒙特费尔特罗伯爵这一秉

持坏信仰者的身份普鲁弗洛克对遥远的孤绝的ldquo你rdquo即在安全距离之内的读者倾诉衷

肠ldquo我回答你就不必害怕流言(senza tema drsquoinfamia ti rispondo)rdquo然后你与普鲁弗

洛克携手开始生命的旅程ldquo那么我们走吧你我两个人rdquo最后诗歌以你与他本真的合

一收尾ldquo直到人类的声音把我们唤醒我们便溺水而亡rdquo)38

若不像普鲁弗洛克那样逃离那你将在那个冰冷而又集聚的瞬间让自身曝露在ldquo无rdquo

之中无物支撑悬浮在生命中心裂口处的荒谬深渊39这将使我们理解在看似纯粹的赋

义行为之中有什么正濒临险境纵使最终无法为它赋义但你仍能被荒谬唤醒向它而生

将它视为本己的境况而接纳然后为自己负责为自己创造的生活负责无论是像普鲁弗洛

克那样逃离还是伴着微小的希望与令人颤栗的勇气前行二者的结局一样换言之对于

无意义关联这一可能性的体验即对于作为意义的无根基的根据的本己的必然性的体验

将你抛回作为有朽的意义关联者的自身之中但你仍可以做出抉择当你回到日常生活事务

之中时你可能选择逃离并遗忘对于无根基状态的体验也可能铭记这一体验并将它本己化

(eigentlich)不管怎样现在你成为了自己人生的作者从死(即有朽性和荒谬性所意指

的内容)中的这种ldquo来回rdquo不管对于未负起责任的普鲁弗洛克而言还是对于作出决断的

个体来说都是一样的因为二者都曾直面过自身的实际性二者之间的区别在于是否决定

伴着那个意识继续生存

在《形而上学是什么》这篇文章中海氏使用了一个令人费解的短语来描绘这一从荒

谬而生发的ldquo来回rdquo过程他这样写道ldquoDas Nichts selbst nichtetrdquo它常被译成ldquo无自身

虚无着rdquo40这一译法实则未得要领它看起来不可译但在它出现之前(同样在这一讲稿

37 TS艾略特《艾略特诗歌戏剧全集》第 16 至 17 页 38 这六行意大利文诗句节选自但丁《地狱篇》第 27 卷 61 至 66 行它们不可独立拆分作为开场白而与

全诗融为一体也是理解全诗不可或缺的一环 39 GA 9 1154 = 916 以及 11825 = 9325ldquo在无之中沉浸(Hineingehaltenheit in das Nichts)rdquo

见海氏关于天主教礼拜晚祷仪式的生存论解释它象征着ldquo在夜晚沉浸于生存以及为那个夜晚而准备的内

在必要的祷告仪式之中rdquo(des Hineingehaltenseins der Existenz in die Nacht u der inneren Notwendigkeit

der Bereitschaft fuumlr sie)见马丁middot海德格尔与伊丽莎白middot布洛赫曼 1929 年 9 月 12 日的通信第 32 页 23

至 24 行(笔者将最后一个德文单词ldquoSierdquo校正为ldquosierdquo指代ldquo那个夜晚rdquo也许海氏带有浪漫色彩地

发生误写) 40 GA 911415ndash16 = 9024更准确地说也许更难理解应译为ldquo无无着rdquo好像存在ldquo无着rdquo这样一

个不及物的或者中动态的动词

106

的旁注里)海氏向我们阐明了自己的意图这可由以下摘自那个文本的片段充分展示ldquo荒

谬rdquoldquo无根基状态rdquoldquo无rdquo这些概念都指涉了作为澄明状态的ldquo被抛mdash开敞rdquo

在畏中你对ldquo无rdquo退避但这种退避不再是逃遁而是一种迷人的宁静这种退避由ldquo无rdquo肇始

也就是你曾体验到的无根基状态ldquo无rdquo并不将你引向荒谬毋宁说就其本质它恰是拒绝(wesenhaft

abweisend)荒谬的这种拒绝(Die Abweisung)作为意义的滑落将你指向正体验到的存在者身上这

一从自身而来的拒绝这一将你指向意义滑落的存在者整体的拒绝(Diese im Ganzen abweisende

Verweisung)展现了在畏的体验中ldquo无rdquo如何笼罩在你身上这就是ldquo无化rdquo(die Nichtung)亦即

无根基的无ldquo存在rdquo与ldquo运作rdquo(nichtet)的方式无化既不是对存在者的消灭也不是从一种否定中产

生的无根基的荒谬的无不能归结为消灭与否定Das Nichts selbst nichtet就其本质而言无将你从它自

身之中往外推41

在畏中ldquo无rdquo将你引回到存在者之上也引回到你现在赋予的可能的意义之上但与

此同时它也伴随着这种意识你自身的有朽性mdashmdash死之悬临mdashmdash之中潜藏着整个赋义过程

不管你对于这一体验作出何种决定(像普鲁弗洛克的情人那样)忘却了它或者(像普鲁

弗洛克本人那样)看见并逃离它抑或在决断之中接纳它任一情形中如海氏所言直面

荒谬的畏总是ldquo蛰伏rdquo在你的经验之中可能在任一瞬间被唤醒42

ldquo成为你所曾是rdquo这一召唤并非来自海德格尔而来自我们自身来自我们本己

的无根基的绽出之生存作为ldquo绽出mdash开敞rdquo的可能性我们总直面死之悬临来自生存

论层次上的(而不是道德的)ldquo良知rdquo这一召唤使作为ldquo众生rdquo的我们醍醐灌顶那样的我

们曾沉溺在所忧的意义存在者中而遗忘了使存在者一般意义显现得以可能的有限而有朽

的ldquo被抛mdash先行rdquo正如奥古斯丁所言良知的呼唤是ldquo从深渊到深渊rdquo(abyssus invocat

abyssum)的呼唤43这一呼唤源发的深渊正是我们无家可归的有朽的绽出之生存后一个

深渊亦指同一个我但特指迷失在ldquo众生rdquo状态之中的我这个ldquo我rdquo以事物为导向遗忘

了ldquo无rdquo即本真自我这一召唤旨在回到本真的自我要想领会并接受这一召唤就必须选

择ldquo先行rdquo决定成为本己的有朽的ldquo绽出mdash开敞rdquo我们必须ldquo先mdash行rdquo到自己的曾是

即经由当下有终的生存在实际死亡之前(ante-)预先接受(capere)本己的死因此

若将ldquovorlaufenrdquo译成ldquo赴(死)rdquo将会减弱对ldquo当下有终的生存rdquo的共鸣而让某种关

于死的ldquo线性rdquo观念挥之不去海氏所谓的ldquo向死而在rdquo(Sein zum Tode)并非关涉个体

将来的死亡相反它与本己的始终悬临的有朽性相关本真的ldquo绽出mdash生存rdquo亦是ldquo先行

之决断rdquo(vorlaufende Entschlossenheit)它也是 ἀλήϑεια-1 这一本真的形式ldquolsquo解mdash蔽rsquo

即属于作为在世之在的绽出之生存的lsquo揭开mdash封闭rsquordquo44

有朽的生存持续地揭示了这一点从日常沉沦状态的我回到(zuruumlckholen)本真的我

在无家可归之中学会在家停驻45在有朽性的光亮之中本真的个体承载着本己的意义关联

41 见 GA 91141ndash16 = 9015ndash24 42 GA 911731ndash32 = 9310ndash11ldquo它仅仅蛰伏着(Sie schlaumlft nur)rdquo出处同上11812ndash13 = 9321

ldquo唤醒(erwachen)rdquo见 SZ 28632 = 33232ldquo罪责lsquo沉睡着rsquo(das Schuld lsquoschlaumlftrsquo)rdquo海氏

认为绽出之生存乃是ldquo无之持守者rdquo见 GA 9 11820 = 9326 At GA 86 50820ndash21他还曾将这

一表述与下列说法相联ldquo人是lsquo无之持守者rsquo亦是lsquo存在的牧羊人rsquo(der Mensch ist als lsquoPlatzhalter

des Nichtsrsquo nicht anderes als lsquoder Hirt des Seinsrsquo)rdquo 43 奥古斯丁Enarratio in Psalmum XLI《拉丁教父集》364731 44 GA 6616826 = 14623ndash24ldquoWahrheit als Ent-schlossenheit des Da-seins als In-der-Welt-seinsrdquo 鉴

于ldquo决心或决断rdquo经由选择向死而生却不能轻而易举地唤起ldquo揭mdash蔽rdquo(ent + schlieszligen)自身的观念笔者

遂将 Entschlossenheit 译为ldquo本真的开敞状态rdquo 45 SZ 28712 = 33313本真的开敞状态 (Entschlossenheit)指的是在无家可归的状态之中成为居家者(das

Heimischwerden in Unheimischsein)见 GA 53 15126 = 12126海氏解释了索福克勒斯《安提戈涅》

107

而生存着作为其一切活动的ldquo主角rdquo而本真地生存着46海氏亦将生存论层次上的这一良

知的呼唤描述为ldquovorrufender Ruumlckrufrdquo经由劝导我们先行到(关于有朽性的)ldquo被抛mdash

先行rdquo以及(关于意义的)ldquo被抛mdash开敞rdquo之中我们亦被召唤47而至本真的我之中

海氏认为由于我们本然地就具有使之得以可能的结构我们才能作出决断而先行并

将之作为我们的生存方式这里再次需要一个关键的方法论预设如前述48海氏的论述可

与中世纪经院哲学的原则对照operari sequitur esse即个体的行动方式依循着个体的存在

方式切换到当下的语境可以得到如下解释由于我们结构上(在生存论层次上)就作为

可能性先行延展至诸多可能性之中以死之可能性为向导我们才能个体地(在生存状态层

次上)承受进驻有限而有朽的整体的被抛状态(Uumlbernahme der Geworfenheit)49已经发现

我们的意义关联在结构上作为ldquo忧(Sorge)rdquo显现换言之既然我们先行至诸多可能性

之中又从它们之中返回就这些可能性而言我们就能为存在者赋予意义我们总处于这一

ldquo先行被抛mdash返回rdquo的生存论运动之中一边超越自身而延展(erstreckt)一边又逗留在

自身以及所遭遇到的存在者之中承袭奥古斯丁ldquodistentio est vita meardquo50这一传统海氏将

属于绽出mdash生存的运动的外展状态称为ldquo时间性rdquo51这一易于导致误解的概念这个概念

所唤起的想象图景不应是那种线性的由ldquo过去mdash现在mdash将来rdquo构成的历时性过程毋宁说

它是ldquo外延mdash开敞rdquo的开展它开敞却有界与尚未实现的可能性紧密相连这一开敞状态

与类似于亚里士多德笔下的已完成自我实现的神这样的存在者之ldquo封闭状态rdquo相互映照因

此属于绽出mdash生存的ldquo被抛mdash开敞状态rdquo就是海氏最终用ldquo时间性rdquo这一欠妥的术语所表

达的内容1969 年海氏将ldquo时间性rdquo重新解释为属于人的源始的揭蔽性或者开敞性

即 ἀλήϑεια-152因此我们最好将ldquo时间性rdquo这一术语从海氏哲学中剔除或者至少当提到

属于绽出mdash生存的被抛而开敞的揭蔽状态时避免使用它

在《存在与时间》中海氏仅仅用了两页纸的篇幅阐明ldquo时间性rdquo这一概念的内核这

部分内容极其凝炼却最不清楚尽管如此我们仍能展开这一论述只要我们记住两点

第一描绘作为ldquo被抛mdash开敞rdquo的绽出之生存的运动图例(参第五章图表 51)

第二海氏的ldquo方法论rdquo原则我们能依循自身的存在方式而行动

在《存在与时间》第 65 章里海氏旨在阐明作为ldquo中性的rdquo(既不是本真的亦不是

非本真的)属于绽出之生存的生存论结构的ldquo时间性rdquo(见 32620ndash21 = 37411ndash12)他

首先解析了生存状态层次上的决断之中所呈现的ldquo本真的时间性rdquo(见 32514ndash32618 =

第 370 页提到的 ὑψίπολις ἄπολις无家可归乃是我们的本质见 GA 4 87 10ndash11 = 1121ldquo[das]

Heimischwerdenim Eigenenrdquo出处同上1299ndash10 = 1514ndash6ldquodas Unheimischezu Hauszligrdquo 46 见 αὐθέντης自身行为的主体尤其为谋杀负责的主体见希罗多德《历史学》第一卷第 117 页第 3 行

哈帕戈斯中将说他不想为阿斯提阿格斯国王的孙子塞勒斯ldquo被谋杀而感到愧疚rdquo 47 SZ 2875ndash7 和9 = 3337 以及 8ndash9召唤乃ldquo源于rdquoldquo被抛之个体化的不可思议rdquo见出处同上

28027ndash28 = 32529ndash30 48 见第 3 章脚注 164 49 SZ 32537 = 37314ndash15见 GA 79 7013ndash14 = 6613 ldquoin die Weite seines Wesensraumes

zuruumlckfindenrdquo 50 《忏悔录》XI 2939《拉丁教父集》328256ldquo我的生命即我的延展rdquo 51 GA 9 17329ndash30 = 1341ndash2 ldquo[das] Geschehen der Transzendenz als solcher (Zeitlichkeit)rdquo 52 GA 16 7010ndash11 = 4516ndash18 ldquoim Sinne der ekstatischen Offenheitrdquo GA 49 5428ndash29

ldquoInnestehen in der ekstatischen Offenheit der lsquoZeitrsquordquo GA 9 37610ndash11 = 28526ndash27 ldquodie lsquoZeitrsquo

als der Vorname fuumlr die Wahrheit des Seinsrdquo (亦见出处同上159注释 a = 123 注释 a3774ndash5 =

28612ndash14)以及 GA 6533123ndash24 = 2631ndash3ldquoἀλήϑειαmdashOffenheit und Lichtung des

Sichverbergendenverschiedene Namen fuumlr dasselberdquo与此类似对照 GA 88 467ndash8ldquo(Zeitlichkeit

und Temporalitaumlt als Anzeige der Da-heit des Da)rdquo以及 GA 68 3611ndash12ldquoDas Offene des Da

(Da-heit)rdquo

108

37220ndash3748)海氏常将中性的时间性与本真的时间性混在一起讨论我们必须仔细辨别

二者

《存在与时间》第二部分开篇里海氏就阐明了我们能够倾听生存论层次上的良知的呼

唤并接受这一召唤(见 SZ I2第二章)换言之我们能够被唤醒并能在每一瞬间承担

起ldquo向死而生rdquo而不仅在生命历时的终点上(见 SZ I2第一章)(《存在与时间》中

的)ldquo倾听良知的呼唤rdquo与(《形而上学是什么》中的)ldquo畏之体验rdquo是同源一致的唯

当我们通过个体的决断而使自身(无根基的有朽的ldquo被抛mdash开敞rdquo)的结构本己化我们

才能接受这一召唤亦即选择向死而生决断之先行与本真的绽出而生存亦是同源的

那么究竟是什么让绽出之生存的这一属于个体的接受得以可能呢答案是绽出之生

存自身经由ldquo忧rdquo(Sorge)这一概念的描绘绽出mdash生存实则由ldquo三个rdquo环节(先行

已然现前)构成它们又可还原为两个环节⑴已然先行状态以及⑵让事物的意义得以

现前《存在与时间》第 65 章里海氏认为被抛mdash开敞或者ldquo时间性rdquo由同样的可还原为

ldquo二rdquo的三个环节构成尤其重要的是这一双向运动结构在生存论层次上不是历时性的(过

去现在和将来)在阐明决断之先行如何与作为ldquo被抛mdash开敞状态rdquo的绽出之生存相互映

衬并如何以后者为可能性根据之前我们必须首先澄清属于绽出之生存的这一可还原为ldquo二rdquo

的三重环节究竟在当下的语境之中意指什么其中所谓的ldquo第二个环节rdquo(曾其所是)最

应值得关注

绽出之生存(ldquo时间性rdquo)

成为helliphellip

让自身与事物的意义显现 曾其所是

ldquo第一个rdquo环节作为ldquo成为helliphelliprdquo的ldquo走mdash向rdquo(Zu-kunft)ldquo去存在rdquo(Zu-sein)

是人的一个生存论特征我们如何被塑造这并非个人行为决定这也意味着我们在结构上

始终成为我们自身即作为可能性而去存在(我们的本质就是去存在简言之即成为可能

的存在者)我们的绽出之生存本来就被赋予ldquo去存在rdquo的使命53换言之在结构上(不

是在个体具体行为层面)持守自身的可能性同时在自身必然性的悬临之下绽出而生存这

就是所谓的绽出之生存ldquo三rdquo环节中的第一个成为helliphellip即成为自身海氏将之称为ldquo走

向自身rdquo(auf sich zu-kommen)或者用名词表达Zu-kunft后者不能译成时间术语ldquo将

来rdquo而应用生存论概念ldquo成为rdquo来表达54

ldquo第二个rdquo环节作为个体向来所是的ldquo曾是rdquo(das Gewesen)这里的情况看似复

杂但实际上并非如此要点如下所谓ldquo本质rdquo(Ge-wesen)就是ldquo绽出mdash生存rdquo在结

构上所生成的东西换言之就是其(先天地本质上地)已然所是的东西究竟是什么又

如何生成要理解海氏这里的意思必须厘清《存在与时间》第 65 章里出现的ldquo曾是rdquo(das

Gewesen)这个概念通过它海氏赋予了亚里士多德ldquo本质rdquo(τὸ τί ἦν εἶναι)55这个术语

自己的解释如果我们严格地翻译那一希腊术语就会发现自相矛盾的地方因为它会呈现

53 GA 293040728 = 28119ldquo被赋予使命(aufgegeben)rdquo 54 SZ 32534ndash3268 = 37220ndash37311 55 比如《形而上学》VI 1 1025b28ndash9VII 4 1029b14 海氏在克雷格《哲学入门》第 49 页 16 至 17

行首次知道这一希腊语表述

109

为ldquo曾经将会存在的(这般的存在者)(the what-it-was-to-be(such and such a thing))rdquo56

为什么用ldquo曾是rdquo(was)而不是ldquo是rdquo(is)呢海氏指出希腊语ldquo是rdquo的动词不定式

εἶναι没有现在完成时态形式(ldquohas beenrdquo)因此亚里士多德不得不使用了一般过去时态

ἦν来替代57那么为什么亚里士多德将本质译为ldquo已经将会存在的(这般的存在者)(the

what-it--to-be(such and such a thing))rdquo它可被视为海氏称为ldquo存在论层次上的完成rdquo58

的一个样例这一短语中的ldquo已经rdquo与任何时态无关并非表示历时性的ldquo已经存在rdquo(或

者ldquo作为已然式的存在rdquo)毋宁说它意指亚里士多德式的ldquo本质rdquo这一存在论层次上的

状态这一本质亦被视为始终包括ldquo过去存在现在存在与将来存在rdquo的存在者(这一术语

也许承袭了柏拉图的作为永恒不变的 εἶδος这一 观念)所谓ldquo本质rdquo即向来在事物

之中已经先天开始运作的东西它基于存在论层次而不是时间层面正如亚里士多德ldquo就

ϕύσις和 οὐσία而言的lsquo在先rsquordquo59在《存在与时间》的某个旁注里海氏这样写到

在存在论的层次上(向来已经开始运作的那个东西)被称为ldquoa priorirdquo(拉丁语)与ldquoπρότερον τῇ ϕύσειrdquo

(希腊语)见亚里士多德《物理学》Ⅰ1或者更清楚的表达见《形而上学》Ⅵ⑴1025b28ndash9 τὸ τί ἦν

εἶναιldquo(对某个存在者而言的)曾其所是rdquoldquo在任何其它存在者之前就已经开始运作的东西rdquo它已

经存在(das Gewesen)它已完成helliphellip除了ldquo先天的已完成rdquo它亦可被称为存在论层次上的或者超越论

层次上的已完成60

如果海氏提到绽出之生存的ldquo曾是(gewesen)rdquo维度他所谓的ldquoGewesenheitrdquo意指

以ldquo如其曾经已然存在rdquo这种方式表达的ldquo本质rdquo这也是他对于本真性的规劝敦促我们

承担起自身的本己性海氏写到(下划线为笔者所加)

Uumlbernahme der Geworfenheit aber bedeutet das Dasein in dem wie es jeschon war eigentlich sein61

对之切近的解释

所谓承担起自身的被抛性意味着以绽出之生存向来已然(即ldquo本质地rdquo)存在方式来使个体的绽出

之生存ldquo本真地rdquo存在

将ldquowie es je schon warrdquo译成ldquo如其已经存在rdquo(麦夸里middot罗宾森)或者ldquo如其向来已

经存在的方式rdquo(斯坦博)这完全忽视了亚里士多德关于非时间的ldquo绽出之生存的本质存

在rdquo(τὸ τί ἦν εἶναι)(或者海氏对于亚里士多德 τὸ ὣς ἦν εἶναι这一表达的重新解释ldquo以

绽出之生存本质地存在这一方式rdquo)这个重要提示这些误译掩盖了如下错误观点通过承

担它的ldquo被抛mdash开敞rdquo绽出之生存正承担着它的ldquo过去rdquo(das Vergangene)而这显然

与海氏所指的东西南辕北辙他写到ldquolsquo过去rsquo与 Gewesenheit 存在明显差别rdquo62同样

das Gewesen 也不指现在完成时态层面上的ldquo过去rdquo比如通常的误译ldquo如其已经存在rdquo63

56 正如拉丁语表达ldquoquod quid erat esserdquo见阿奎那《〈形而上学〉评注》VII35 (对于《形而上学》

VII 41029b14 的评注)ldquointelligit quod quid erat esse illius rei quid est homordquo大意如下亚里士

多德将(ldquo本质rdquo)理解为某物曾其所是比如人是什么 57 GA 2114注释 a = 斯坦博 83注释 Dagger见《九章集》 VI 9922γίνεται αὐτὴ καὶ ὅσπερ ἦν灵魂

成为自身即其所曾是 58 见脚注 60 59 《形而上学》V 111019a2ndash3[πρότερον] κατὰ ϕύσιν καὶ οὐσίαν亦见《后分析篇》I 271b34πρότερον

τῇ ϕύσει 60 GA 2114注释 a = 斯坦博 83注释 Dagger术语ldquo完成rdquo并非意指现在完成时态而有 per + factum 的

意思指的是ldquo彻底完成rdquo并由此运作正如希腊语 τὸ τέλειον的含义《物理学》I 1 实际上并未讨论

ldquoπρότερον τῇ ϕύσειrdquo毋宁说ldquoσαϕέστερα τῇ ϕύσειrdquo(184a17 和 20)事物经由本性亦即在它们自身之中

更为清晰 61 SZ 32537ndash38 = 37314ndash15英译本未能突出这一点与此类似马蒂诺的法译文ldquoeacutetaitrdquo也易遭致

误解见 Ecirctre et Temps 22938ndash39ldquotel qursquoil eacutetait agrave chaque fois deacutejagraverdquo亦见

httptmpfreefrtextesHeidegger_etre_et_tempspdf 62 SZ 38113ndash16 = 4333ndash5ldquolsquoVergangenheitrsquounterscheidet sich offenbar von der Gewesenheitrdquo

亦见 GA 4 846ndash8 = 1097ndash8ldquodas fernher noch Wesenderdquo 63 海氏将这一术语描述为ldquo之前跳出而现在回持rdquo([das] vormals Vorausgegangene und jetzt

Zuruumlckbleibende)见 GA 2500 注释 a = 361 注释 关于古希腊文过去时态用法见附录 3

110

值得注意的是这一现在完成时态的ldquo过去rdquo压根未在《存在与时间》第 65 章里得到论述

它在第 74 章里当海氏阐明历史性问题(见本章下面的内容)时才首次出现在第 65 章

海氏关于绽出之生存的整个解析仅仅关于先行的被抛与回返而与ldquo过去rdquo毫无关系我们

ldquo本质mdash存在论上rdquo的存在方式并非随附于我们ldquo身后rdquo(ldquofolgt das Dasein nicht nachrdquo)

因而无法通过过去时态或者现在完成时态得到澄清毋宁说作为我们向来已经成为的东西

它向来ldquo先行于rdquo我们(ldquogeht ihm je schon vorwegrdquo)64通过承担起我们的ldquo被抛mdash开敞rdquo

我们个体地成为本质上已然所是的存在者作为有朽的可能性的我们自身65

我们可以借用海氏关于使决断这一生存状态层次上的行为得以可能的生存论结构的归

纳来总结ldquo被抛mdash开敞rdquo统一的ldquo三个rdquo环节中所谓的ldquo第二rdquo环节(下列引文的编号由

笔者添加笔者亦将德语原文列出以呈现海氏自己的斜体标注)

1 Die Uumlbernahme der Geworfenheit ist aber nur so moumlglich daszlig zukuumlnftige Dasein sein eigenstes ldquowie es schon

warrdquo das heiszligt sein ldquoGewesenrdquo sein kann

2 Nur sofern Dasein uumlberhaupt ist als ich bin-gewesen kann es zukuumlnftig auf sich selbst so zukommen daszlig es

zuruumlck-kommt

3 Eigentlich zukuumlnftig ist das Dasein eigentlich gewesen66

笔者的译文如下

1仅当我能以(亚里士多德的术语)ldquo我向来已然所是的方式rdquo存在我才能个体地承担起

我的被抛性亦即ldquo本质rdquo

2仅当我向来已然就是我的本质(τὸ τί ἦν εἶναι即ldquoich-bin-gewesenrdquo)我才能个体地在回

到自身的意义层面成为或者ldquo走向rdquo本真的自身

3如果我切实地成为了本真的自身我亦本真地就是我的ldquo本质rdquo亦即ldquo实存rdquo(Existenz)

上述三个一以贯之的语句都将生存状态层次上的可能性或实际性(ldquo我能够rdquo或在第三

个句子里表述的ldquo我实际rdquo)与使前者得以可能(ldquo仅当rdquo)的生存论结构连接起来换言

之每个句子都从某一具体的ldquo运作rdquo(operatio)到其使之得以可能的ldquo存在rdquo(esse)67

亦即从关于决断之行为的某一环节到使之得以可能的结构假设海氏的德语原文以及任何英

文翻译都不是随口一说事实上这些文本亦可视为《存在与时间》中最为艰涩精炼的文本

之一不管怎样海氏所提供的ldquo亚里士多德思路rdquo即wie-es-je-schon-war﹦τὸ τί ἦν εἶναι

﹦绽出之生存的本质﹦作为ldquo被抛mdash开敞rdquo的ldquo被抛mdash先行rdquo至少让我们能够大致了解海

氏经由这个重要的文本所表达的意图

所谓的ldquo第三个rdquo环节作为ldquo返回rdquo自身之中的ldquo当前rdquo(Gegenwaumlrtigen)之前

我们仍在讨论关于ldquo被抛mdash开敞rdquo(被抛mdash先行)的ldquo中性rdquo的生存论结构但尚未涉及关

于那个基于决断的结构的本真的个体接纳现在我们将前ldquo两个rdquo结构环节(成为自身与

已经存在)整合成同一个环节(ldquo成为个体的已然所是rdquo)与此同时所谓的ldquo当前化rdquo

64 SZ 2016ndash17 = 4124ndash25海氏本想意指ldquoGewesenheitrdquo却误写成了ldquoVergangenheitrdquo但在出处

同上28417ndash19 = 3304ndash5他予以修正ldquoDie Geworfenheit aber liegt nicht hinter ihm als ein saumlchlich

vorgefallenes und von Dasein wieder losgefallen Ereignissondern Dasein ist staumlndigmdashsolange es ist rdquo

亦见 GA 11 583 = 4823ldquo[Das Gewesene] west ihr [= die Uumlberlieferung] stets vorausrdquo 65 关于本质上已然所是的存在者即具体情境下的 das Gewesene乃是个体的有限性与有朽性它潜在的

ldquo已然发生rdquo这也是海氏所谓的ldquodas Vorbeirdquo的含义见 GA 645223ndash24 = 4325 和 11620 = 12E2

(麦克尼尔版) = 2079 (克兹尔版) 66 SZ 32538ndash3264 = 37316ndash21 67 见第 3 章脚注 164

111

(Gegenwaumlrtigung)这个ldquo第三rdquo环节被视为构成了绽出之生存双向运动的第二个环节笔

者给ldquo返回rdquo这个概念加上引号以避免这种误解仿佛这一环节只能在第一个环节ldquo之后rdquo

发生与此相反即使当我们超越自身的时候我们其实也始终与自身伴随68换言之我

们自身的存在(ldquo当前化rdquo)意味着使我们自身作为可能性而存在它永远向前延展始终

生成着永不停歇

可以这样说作为返回的先行于自身而存在(Sich-vorweg-sein als Zuruumlckkommen)亦是由ldquo时间性rdquo

的绽出之生存持续构成的特殊运动69

因此所谓的ldquo返回rdquo自身也意味着绽出之生存始终留驻于自身之中但必须是作为可

能性的自身通过这种方式海氏廓清了绽出之生存实际存在亦即始终作为可能性的存在

的结构实事

最后关于ldquo已经先行mdash返回rdquo这一双向运动的统一体海氏使用了一个简洁浓缩又

令人费解的短语来表达被抛而开敞的绽出之生存的由ldquo三个rdquo(现在是ldquo两个rdquo)环节构

成的统一体它也是关于作为ldquo被抛mdash开敞rdquo之动态结构的ldquo时间性rdquo这一术语的基本定义

ldquogewesend-gegenwaumlrtigende Zukunftrdquo70麦夸里middot罗宾森与斯坦博都将这一重要短语误译

成ldquo在已经存在的过程之中现前的将来rdquo这类专用表达时间的术语(将来已经)彻底忽

视了海氏对于 das Gewesen71这个概念的ldquo亚里士多德式rdquo的解释上述德文短语看似不可

译但经由之前的阐明它的含义现在愈加清晰包含了这一短语的文本72实际上混合了关

于时间性的两种迥异的现象描述⑴在其中性的生存论结构层面上的ldquo时间性rdquo⑵在其本

真的生存状态运作层面上的ldquo时间性rdquo73下面笔者将对那个德语文本关涉的五个论题进行

逐一释义以期消解种种困惑

68 对照阿奎那《神学大全》142ad 1ldquoinquantum vero [forma] in seipsa habet esse in seipsam reditrdquo

一旦某个形式在自身之中居有存在它就同时返回自身他认为ldquo返回自身rdquo(redire in seipsum)意味

着某种程度上与自身伴随他还用过类似表达神被视为整全完成而又纯粹自足的存在者(reditio in

seipsum)人则是未完成的能在行动者见第 3 章脚注 166 69 GA 2114723ndash26 = 12419ndash20这里的ldquoDaseinrdquo意指ldquoExistenzrdquo即绽出之生存见第 3 章脚注

167 70 SZ 32620ndash21 = 37411ndash12 71 见马蒂诺翻译的《存在与时间》(Ecirctre et temps)第 229 页 57 行ldquoavenir eacutetant-eacuteteacute-preacutesentifiantrdquo这个

译文显得含糊其辞老式法语动词ldquoavenirrdquo (ldquo实现发生rdquo) 如今仅用作名词表示ldquo将来rdquo 72 SZ 32617ndash25 = 3747ndash16 73 这一问题同样出现在前面三段之中它将结构上中性的ldquo时间性rdquo与个体层面作为本真环节的ldquo时间性rdquo

混为一谈笔者认为这是由于海氏匆忙撰写《存在与时间》而造成疏忽

112

SZ 32617ndash25 = 3747ndash16

1生存状态层次上的行为

Zuk nftig auf sich zur ckkommend

bringt sich die Entschlossenheit

gegenwaumlrtigend in die Situation

释义

绽出之生存回到不断生成的自身(亦即它承担起自己的先行被抛)

在决断之中如此运作

在其自身本真的处境之中有意义地现前并作为这一处境显现

2这一生存论结构被描述为

Die Gewesenheit entspringt der Zukunft

so zwar

daszlig die gewesene (besser gewesende) Zukunft

die Gegenwart aus sich entlaumlszligt

释义

绽出之生存正成为它的已然存在(亦即 ἦν εἶναι)

以至于

这一作为已然存在的生成(或者更好的表述作为向来已经开始运作)决定了绽出之生存的自我现前

3生存论结构由下列环节定义

Dies dergestalt einheitliche Phaumlnomen als

[2] gewesend-

[3] gegenwaumlrtigende

[1] Zukunft

nennen wir die Zeitlichkeit

绽出之生存这个统一的现象

[1]成为

[2]已然存在

[3]因此对其自身有意义地现前

我们称之为ldquo时间性rdquo(亦即赋予意义的先行被抛)

4使抉择而出的生存状态层次上的行为得以可能的生存论结构

Nur sofern das Dasein als Zeitlichkeit bestimmt ist

ermoumlglicht es ihm selbst

das gekennzeichnete eigentliche Ganzseinkoumlnnen

der vorlaufenden Entschlossenheit

仅由于(生存论层次上的)绽出之生存是ldquo时间性的rdquo

它才使得(生存状态层次上的)绽出之生存可能是本真的整体

113

通过做出决断向死而生(﹦承担自身的有朽性)

5ldquo生存论上的mdash生存状态上的rdquo结论

Zeitlichkeit

enth llt sich als

der Sinn

der eigentlichen Sorge

因此绽出之生存的ldquo时间性rdquo

将自身显现为

生存论层次上使如下行为得到解释并得以可能的根据

个体生存状态层次上的本真的开敞状态即忧

上述简短(七十个词五句话)而又复杂的文段是《存在与时间》的精髓它既阐明了

生存状态层次上的本真的ldquo时间性rdquo过程(ldquo劝导式rdquo环节)又廓清了关于本真的ldquo时间

性rdquo的生存论根基(ldquo解析式rdquo环节)笔者将对上述五个句子作如下重构

1个人的向死而生这一行为即ldquo承担rdquo自身将自身视为如其所是的有朽的可能性(所

谓的ldquoGewesenheitrdquo)这一行为亦是在生存状态层次上决定成为自身ldquo返回rdquo(跳出

沉沦状态)到实在的自身(作为 zuruumlckkommen 的 zu-kommen)并产生如下结果在开敞

状态或者 Da 之中个体让自身有意义地现前这一开敞状态亦被称为个体的ldquo本真处境rdquo

2然而这一生存状态层次上的行为如何得以可能呢回答由于个体的生存论结构

个体的本质或者 Gewesenheitmdashmdash个体的已然所是mdashmdash亦是作为可能性的个体自身个体的

先行存在(﹦所谓的ldquo将来性rdquo)这一条件向来已经运作它是个体向自身呈现的存在方

式但作为始终已然先行的可能性而现前

3这一结构也可以通过ldquo时间性rdquo的术语定义所谓个体的本质就是向来已经成为个

体自身的已然所是(亦即有朽的可能性)这也是关于个体自身现前的ldquo存在论mdash生存论rdquo

模式

4基于这一动态的生存论结构通过决然的ldquo预期rdquo(决定成为)个体已然所是的有朽

的可能性个体就能够成为自身能够成为那一结构并因此而是个体的ldquo整体自身rdquo

5结论个体生存论结构上的作为有朽之可能性的ldquo被抛mdash开敞rdquo正是人在个体生存

状态层次上接纳并成为生存论结构上的作为有朽之可能性的ldquo被抛mdash先行rdquo的可能性根据

简言之决断行为亦是这样的一种选择通过决断个体使绽出之生存的结构ldquo得以加

强rdquo海氏进一步指出作为决然的向死而生决断是某个生存状态层次上的ldquo解释过程rdquo74换言之它是我们理解自身的有效方式理解自身有朽的先行被抛之彻底的荒谬决定

从其中绽出而生存他还隐晦地指出这一行为聚焦在某种极其迥异的生存方式上并将我

们的日常世界置入海氏命名的ldquo处境rdquo之中所谓处境乃是就其ldquo在本真的决断之中开敞rdquo

的意义域75但是关于本真的个体应该如何生存与思考海氏并未给出具体的指导从他

的原则出发他也不能这样做因为ldquo澄清绽出之生存问题的唯一方式是实际地去绽出而生

存rdquo76

74 GA 64 5216 = 4317ndash18 ldquodas Vorlaufen als auslegendesrdquo 75 SZ 29936ndash37 = 34622ndash23 ldquoDie Situation ist das je in der Entschlossenheit erschlossen Dardquo 76 SZ 1230ndash31 = 338ndash9(出处同上 3841ndash11 = 43522ndash33 海氏对于本真的绽出之生存运用了丰

富的修辞来描述它们皆旨在阐明这一点)

114

最后还有重要的一点作为ldquo先行mdash返回rdquo的生存论结构不仅使本真的绽出之生存的

生存状态层次上的决断得以可能而且亦使任何生活事域里的日常的赋义行为得以可能

在开敞状态中绽出而领会自身与世界的实际的绽出之生存从这些源始的境域中回到所遇到的存在者

上所谓通过领会而回到存在者就是通过存在者(有意义地)现前让它们与我们相遇这一方式属于

生存论赋义行为77

所以ldquo先行mdash返回rdquo这个ldquo中性mdash生存论rdquo结构使得我们可能通过日常的平常的(通

常亦是ldquo沉沦的rdquo)方式为存在者赋义如果对于那个结构坚决地承担我们就能赋予存在

者本真的意义海氏认为如果它被本真地接纳那么ldquo中性mdash生存论rdquo的时间性使ldquo本

真的忧rdquo得以可能78上面的讨论就是海氏关于这个观点隐晦的表述

简要回顾本章伊始笔者提到海氏的哲学工作包括解析式的与劝导式的环节在解析

式的环节里海氏聚焦在这样一个问题上究竟是什么让一般的意义现前得以可能解答如

下作为被抛而开敞的澄明的绽出之生存首先海氏解析了与规定人的意义世界之间发生

的先天关联他发现通过将存在者与我们的可能性以及挂怀相连(SZ I1第三章)我

们得以为它们赋义这一行为的可能性根据植根于作为忧这一结构的两个环节之中

第一作为诸多可能性之中的某个可能性向来先行而存在

第二从那里返回到我们遇到的存在者之中(SZ I1第五六章)

然后海氏又表明这一忧之结构植根于如下的ldquo运动rdquo结构

⑴成为自身的已然所是它决定了

⑵对于自身以及事物现前的存在方式(SZ I2第三章ldquo时间性rdquo)由于绽出之生

存是这种运动的开敞状态经由决然的ldquo向死而生rdquo个体能够独自接纳它因此绽出之

生存的解析式环节mdashmdash从意义关联到使之得以可能的ldquo被抛mdash开敞rdquo结构mdashmdash为成为个体已

然所是的有朽之生存这一劝导式环节提供了支撑

上述一切最终取决于决然而本真的自身在生命中所做出的抉择那么这些特殊的可能

性如何向我敞开呢我又如何在它们之中进行本真的抉择如果我想要将自身可能的抉择

与对自身有朽性的承担相结合我又该依循什么样的标准或ldquo尺度rdquo在 SZ I2第五章

中海氏提出了这些问题并将探讨的对象从作为ldquo时间性的rdquo绽出之生存(第 65 节)转换

为作为历史性的绽出之生存(第 74 节)

海氏提到了ldquo历史rdquo(Geschichte)这个概念的多义性它既能指⑴在生死之间延展的

生命的实际生存(ldquo活成历史rdquo)也能指⑵以这种活法为研究对象的历史科学(ldquo她教历

史学rdquo)海氏认为第二个层面上的历史(作为科学)的主题就是第一个层面上的历史

即人在生死之间ldquo活成历史rdquo海氏区分了第二个层面上的历史(他称之为 Historie)而

将 Geschichte 这个名称仅用于描述ldquo历史的实在性rdquo(geschichtliche Wirklichkeit)79即个

体生命事件的发生(自然界也有它的ldquo历史rdquo但它与人类生存论层次上的历史存在差异)

生存论上的外展运动与生存状态层次上在生死之间的外展运动mdashmdash在这种外展之中并经由

77 SZ 36614ndash19 = 41730ndash34 gegenwaumlrtiges Begegnenlassen 78 SZ 32624ndash25 = 37415ndash16 ldquoZeitlichkeit enthuumlllt sich als der Sinn der eigentlichen Sorgerdquo原文

为斜体 79 SZ 37812 = 4308

115

它从而连接两者而生存mdashmdash就是海氏称为ldquo人的 Geschehenrdquo(ldquo历史的生存rdquo)所表达

的内容这个概念与海氏早期理解的 Geschichte(ldquo历史rdquo)概念完全等同80关于历史性

的生存海氏旨在达成两个目标⑴揭示其先天结构海氏称之为绽出之生存的ldquo历史性rdquo

或者ldquo历史状态rdquo(Geschichtlichkeit)⑵揭示实际地活成本真的历史究竟意味着什么二

者正是《存在与时间》第 74 节所讨论的主题

历史性的生存不是线性的历时的事态好像在其中有一个不变的自我从当前的实际

时刻(这个ldquo现在rdquo)步入另一个ldquo现在rdquo它毋宁说是由ldquo不再mdash现在rdquo与ldquo尚未mdash现在rdquo

外展至环绕我们前后的视域人ldquo创造历史rdquo的同时也被历史所塑造推动ldquo创造历史rdquo

的结果也许是偶然的失败的但我们确实在为自身选择历史性的将来并与自身历史性的

过去相关现在的问题在于我们如何能够做到我们又是否能够本真地这样去做

海氏试图解析绽出之生存这个整体然而到目前为止海氏笔下的ldquo被抛mdash开敞rdquo状

态mdashmdash作为ldquo已然先行mdash返回rdquo这种运动mdashmdash仅在ldquo将来rdquo与ldquo当前rdquo两个环节(ldquo向前面

对rdquo81的绽出之生存)里得到描述而尚未阐明ldquo过去rdquo(das Vergangene)如何在本真的

开敞状态中得到塑造如前述在第 65 节关于绽出之生存动态结构的讨论里他并未提到

ldquo过去rdquo而只有对于ldquo存在论层次上的已然性rdquo(Gewesenheit)的解析先天地被抛入

有朽性之中但在我们历史地生存过程中过去总如影随形即使仅以ldquo现在完成式rdquo这种

隐微的方式换言之这不是对当前毫无影响的已然消逝的时间而毋宁说它始终影响着当

前比如尽管已经在过去被授予了相应的学位但个体现在仍然是文学学士海氏将现在

完成式层面上的ldquo过去rdquo解释成ldquo[das] vormals Vorausgegangene und jetzt Zuruumlckbleibenderdquo

先前已逝当下仍留即作为ldquo已经存在rdquo的当前存在者82海氏将这些可能性称为ldquo遗赠rdquo

(Erbe)用于表达从过去开始在我们之中沉淀下来的作为可能的生存方式仍对现在产生

持续影响的那些要素海氏认为正是ldquo现在完成式rdquo这一维度让他得以从第 65 节关于ldquo时

间性rdquo的解析推进到第 74 节关于ldquo历史性rdquo的解析之中从而首次将ldquo仍处于当前的过去rdquo

纳入考虑范围但是海氏同时反复强调关于应该如何从那些ldquo过去连接现在rdquo的遗赠中

做出可能的具体选择他无法给出指导他只能对此勾勒出这样的形式结构它关于如何可

能释放出某个遗赠的可能性并让它对我们自身产生作用

在生存论层次上关于由(良知的)呼声所召唤的内容的诠释无法对于绽出之生存的任何具体个人可

能性作出规定83

在生存论的解析中原则上不能讨论绽出之生存于特殊情形下作出的实际决定我们的研究甚至排斥

对于绽出之生存实际可能性的生存论勾勒尽管如此我们必须追问一般而言绽出之生存究竟从哪里

能够引出这些可能性从而得以领会自身84

海氏这样推进关于本真历史生存问题的研究首先细究本真的ldquo时间性rdquo即关于死的

决然先行这一术语究竟揭示了什么然后暂不考虑它是否本真而对ldquo时间性rdquo作中性的

探讨它是这样一种运动mdashmdash作为可能性的先行与返回自身(和事物)之中以便解释它们

如何得以有意义的现前如上述一旦我们决定成为自身的已然所是并让我们自身有意义地

现前在有朽性这一光亮之中我们便使本真的ldquo时间性rdquo这个结构得到强化在决断之中

我们依循自身的先行结构通过ldquo先行到rdquo自身最终的可能性向死而生从而在个人层面

接纳了这一结构海氏云绽出之生存由此ldquo走进死之牙rdquo85实际上ldquo让自己撞碎在死上rdquo

86ldquo以便由此在其整体性之中承担起存在于自身之中的被抛状态rdquo

87

80 SZ 3753 = 42711麦夸里middot罗宾森将 Geschehen 译成ldquo历史化rdquo(自造新词)斯坦博译为ldquo发生rdquo理

查德森则译为ldquo已实现rdquo 81 SZ 3739 = 42512ldquonach vornerdquo 82 GA 2500注释 a = Stambaugh 361 注释 Dagger 83 SZ 2809ndash12 = 3258ndash10 84 SZ 3831ndash6 = 43424ndash28 85 若严格按照文意应表述成ldquo绽出之生存由此lsquo走入死亡的眼睛下面rsquordquo见 SZ 38231ndash32 = 43420

ldquoes dem Tod unter die Augen gehtrdquo(但死亡的眼睛下面就只有它的鼻子和牙齿) 86 SZ 38512 = 4377ndash8ldquoan ihm zerschellendrdquo

116

但是在死中先行并直面死正如在畏中与无根基的ldquo无rdquo相遇并未摧毁绽出之生存

而将它推回当下本真的开敞状态之中(生存论层次上的ldquo处境rdquo)海氏称之为ldquo瞬间rdquo

(Augenblick)88在决断这一行为中引发的ldquo一瞬rdquo里不仅得以窥见作为被抛可能性的绽

出之生存的先天结构还能使植根于我们生命当下处境的特殊的固有可能性得以显明诚

然这些固有的可能性源于ldquo过去rdquo但是对于现在仍产生影响的ldquo过去rdquo它们在两个层

面上都是历史性的一方面这些可能性源于我们本身的ldquo仍处于现在之中的过去rdquo(作为

已然存在的存在者)另一方面这些可能性能够被决然地承担从而塑造我们历史性的当

前与将来然而如果要让这些固有的可能性释放出来则需要某个挣扎的过程因为这些

可能性在生存状态层次上并不是中性的它们遍布于众生的各种旨趣之中

首先与通常这个本身失落在众生之中它借以领会自身的诸种生存可能性就是那些ldquo流行rdquo在总是

现今的公众对绽出之生存的ldquo通常rdquo解释之中的生存可能性这些可能性多半由于模棱两可而既难以认

识又众所周知生存上的本真领会不是要从流传下来的解释中脱出自身它倒向来是从这些解释之中为

了反对这些解释同时却也是为了赞同这些解释才下决心把选择出来的可能性反复地加以掌握89

直击处境的瞬间旨在估量这些可能性mdashmdash它们与有朽性这一赤裸的实事相对然后基

于这一根本的有限性个体从中做出选择这一行为使针对个体生存状态层次上的诸多可能

性的选择与个体生存论层次上的结构内容相一致这一过程亦从个体固有的对现在仍产生

影响的过去出发为自身的当前以及将来选择诸多可能性援引歌德的说法海氏称之为ldquo拣

选自己的英雄rdquo90这一过程也是根据本己的有朽性而对自己ldquo潜藏着rdquo的固有的特性

的某种ldquo释放rdquo以便经由它们我们能够本真地活在当下活在将来

如果我们在决断之中回到自身我们就从作为被抛的决断而承受的遗业中揭示了关于本真的实际之当

下实际的诸多可能性决然地回到被抛境况这其中包含有鉴于沉淀于我们之中的可能性而释放自身

(Sichuumlberliefern)尽管这一沉淀过程不是必然的如果说一切ldquo好东西rdquo都是遗产而ldquo好rdquo的性质在于

使本真的绽出之生存得以可能那么在决断中向来就有遗业的释放发生91

海氏使用了ldquouumlberliefernrdquo概念表述这一过程麦夸里middot罗宾森与斯坦博将之误译成ldquo流

传rdquo这彻底掩盖了海氏的本意破坏了文本的语境92以上述文段为例若按照这种译法

那么我们本真的开敞状态ldquo流传rdquo于我们自身自然无法得到一般领会其实ldquouumlberliefernrdquo

中的ldquoliefernrdquo这个概念起初源自拉丁文 liberare即ldquo解放rdquo的意思93海氏曾指明了如何

校准 uumlberliefern 的译法

Uumlberlieferung 是基于 liberare 即解放意义上的ldquo释放rdquo作为某种释放Uumlberlieferung 使已然存在的

被隐藏的珍宝重现光明94

Uumlberliefern deacutelivrer95是某种释放尤其针对在与本然所是对话之中呈现的自由96

87 SZ 38232ndash33 = 43421ndash22 见出处同上38515ndash16 = 43710ldquodie eigene Geworfenheit

uumlbernehmenrdquo 88 关于处境见 SZ 32618 = 3747ndash8 关于揭蔽处境的瞬间见出处同上32824 = 37628ndash29

ldquolsquoAugenblickrsquoauf die erschlossene Situationrdquo 89 SZ 38322ndash30 = 4356ndash14术语ldquo反复地rdquo可能指涉海氏后来所说的ldquo回应rdquo本然的可能性见

ldquoerwidertrdquoSZ 3864 = 4381 90 见 SZ 38528ndash29 = 43723 ldquosich seinen Helden waumlhltrdquo 远非有些学者声称的那样这个短语与海

氏政治主张有关它其实是 19 世纪晚期德国一个小学生的座右铭它摘自歌德创作的诗歌《在陶里斯的伊

菲革涅亚》场景一第二幕结尾处皮拉德斯mdashmdash俄瑞斯忒斯的远房表亲(他们合谋杀死了克吕泰涅斯特

拉)在监狱里这样鼓励俄瑞斯忒斯ldquoEin jeglicher muszlig seinen Helden waumlhlen Dem er die Wege zum Olymp

hinauf Sich nacharbeitenrdquo(安娜middot斯旺威克的经典译文ldquo每个人都必须选择他的英雄越过陡峭向

上艰难攀登终达奥林匹克之巅rdquo) 91 SZ 38331ndash3841 = 43515ndash22笔者意译 92 见 SZ 38412ndash14ldquosich uumlberliefertrdquo它被麦夸里middot罗宾森(43534ndash35)与斯坦博(36542ndash3661)

译成ldquo流传rdquo然而马蒂诺却译为ldquo把自己交付给自身rdquo(26511) 93 弗里德里希middot克努格《辞源学词典》440svldquoliefernrdquoldquoliefern ZtwLatliberare lsquobefreienrsquordquo 94 GA 10 1537ndash10 = 1026ndash8 ldquoweil die Uumlberlieferung eigentlich was ihr Name sagt ein Liefern im

Sinne des liberare der Befreiung ist Als ein Befreien hebt die Uumlberlieferung verborgene Schaumltze des Gewesenen

ans Lichtrdquo

117

在当前的语境之中Sichuumlberlieferung 与ldquo从某个人流传给另一个人rdquo(无论它意指什

么)无关毋宁说它的意思是ldquo释放rdquo具体而言从我们ldquo过去mdash现在rdquo的诸多可能性

之中释放同时向着自身的当前与将来总言之ldquo流传rdquo(tradere traditio)这类说法违

背了这里的文本语境

十一

尽管海氏认为他的解析无助于个体在殊异的诸多可能性之中做出抉择但他确信决然

的先行所产生的效应在《存在与时间》那些可被称为ldquo高潮迭起的劝导式的rdquo文段之中

海氏写到(笔者意译)

我愈本真地打开本真的开敞性换言之愈不暧昧两可而是在先行到死之际从其最本己最独特的可能

性出发领会自身有所选择地发现自身绽出之生存的可能性这一活动也就愈简明一义不凭偶然只有先

行到死才排除开一切偶然的和ldquo暂先行之的rdquo可能性只有自由的为死存在才干脆地把目标给予自身并把

生存推入自身的有终性之中溺乐拈轻避重这些自行提供出来的近便的可能性形形色色无终无穷而

绽出之生存的被掌握住的有终性就从这无穷的形形色色中扯回自身而把自身带入其使命的单纯境界之中

我们用使命来标识绽出之生存的源始的本真开敞的历史性的生存绽出之生存在其中自由地面对死而

且借一种继承下来的然而又是选择出来的可能性释放自己97

对海氏而言ldquo使命rdquo(Schicksal)一词可能过于具有ldquo瓦格纳rdquo风格这个概念必须

与ldquo被指派于rdquo自身的被预先决定的宿命式的ldquo命运rdquo观念撇清关系这里使用的 Schicksal

应从其形容词形式 schicklich(合适的本己的)方面来理解它意指个体释放并接纳某个

适于有朽的被抛状态的实际的可能性个体的ldquo使命rdquo(在一般的意义上使用它)指的就

是个体鉴于自身根本的有终性来创造本己的历史的自由

阐明了本真的开敞状态与历史性的过去之间的关联之后海氏更近一步试图廓清在开

敞状态之中个体如何能够明晰地ldquo重演rdquo固有的可能性相应的德语概念为 wiederholen

它意指从像一口井那样的过去之中将某个存在者ldquo拽rdquo出使它重现光明并以崭新的方式得

到拣选98在本真的开敞状态中个体无需清楚地知道使自身有朽性得到领会的诸多可能性

之源头然而依然存在将这一领会主题化的可能性换言之依然存在从过去的意义世界

中将某个仍适于现在的可能性有意识地释放出来的可能性此乃海氏所说的ldquo重演rdquo即从

历史性的现在完成状态清晰地释放某个可能性这一行为ldquo重演已然存在的运作方式但以

某种更源始的方式rdquo99在海氏与先哲的对话之中在海氏对于先哲关于存在及其源头的未

尽之言的重新发掘里ldquo重演rdquo的内容可以得到最为清晰的阐明(比如见 GA3 中海氏关

于康德思想的解读)海氏将ldquo重演rdquo这个术语用于表达明晰的释放以及ldquo对于(绽出之

生存)的源始而先前隐藏着的诸多可能性之揭蔽rdquo以至于经由保持自身诸多可能性的ldquo自

由与鲜活rdquo并在先行至将来的当下再次本有化重演ldquo使绽出之生存发生转变rdquo100

95 这个法文单词源于拉丁文俗语 deliberare意思为ldquo解放使自由rdquo见《牛津英语词典(袖珍版)》 I

166svldquodeliverrdquo以及厄内斯特middot维克利《现代英语辞源词典》I427svldquodeliverrdquo 96 GA 111034ndash35 = 351ndash2亦见出处同上202ndash5 = 717ndash11ldquoim Gespraumlch mit dem [= dem

Gewesenen] bleibenwohin uns die Uumlberlieferung der Philosophie ausliefertdhbefreitrdquo 97 SZ 3841ndash14 = 43522ndash36见 GA 3637 26410ndash12 = 20128ndash29 98 关于 Wiederholen麦夸里middot罗宾森将之译为ldquo重复(to repeat)rdquo斯坦博亦译为ldquo重复(to repeat)rdquo与

ldquo恢复(to retrieve)rdquo马蒂诺亦译为ldquo重复(reacutepeacutetition )rdquo只有理查德森正确地译为ldquo拽出而重现(re-trieve)rdquo 99 GA 12 12329ndash30 = 3628ldquodas Gewesene urspruumlnglicher zuruumlckzugewinnenrdquo (海氏这里称之为ldquo闪

耀着的变革意志rdquo)亦见 GA 7711028ndash29 = 7134ldquoHaben Sie vergessen was ich uumlber das Revolutionaumlre

sagterdquo他将变革者(das Revolutionaumlre)定义为ldquo与开端处源始而本真的关联(Der urspruumlngliche und echte

Bezug zum Anfang)rdquo见 GA 45 3710ndash11 = 3519ndash20并在 411ndash2 = 3828ndash29 再次提及这一

ldquo变革rdquo可能会导致ldquo形而上学的转换(eine Verwandlung der Metaphysik)rdquo(见 GA 9 3684ndash5 = 27922)

甚至会导致ldquo当今世界状况发生转向(eine Wende des gegenwaumlrtigen Weltzustandes)rdquo但并非借由ldquo人

类的计算与制造(menschliches Rechnen und Machen)rdquo见《措利孔研讨班》33221ndash23 = 2666ndash8 100 见 GA 3 2043ndash9 = 1434ndash9ldquodie Erschlieszligung seiner urspruumlnglichen bislang verborgenen

Moumlglichkeiten durch deren Ausarbeitung es verwandeltwirdrdquoldquofrei und wach haltenrdquo

118

十二

目前为止我们已经触及 1927 年出版的《存在与时间》的某些思想内核暂时也只能

抵达这个程度但即使在其哲学生涯的早期阶段海氏也已经勾勒出对于基本问题的回答

1936 年海氏写到

对我而言《存在与时间》仍未曾过时直到现在我仍未ldquo走得更远rdquo因为随着思想愈加清晰

我愈认识到我无法走得ldquo更远rdquo与此相反或许我对于《存在与时间》所尝试解答的东西愈加ldquo亲近rdquo101

可理解性的根据究竟是什么呢答案是ldquo被抛mdash开敞rdquo状态后来被表述为ldquo本有rdquo

即始终运作的将绽出之生存ldquo带入rdquo其本己的状态mdashmdash开敞状态这一状态使我们将ldquo这rdquo

视为ldquo那rdquo从而能为之赋义实际上《存在与时间》已经确立了基本范式就其内核而

言它在海氏余下的哲学生涯里始终未变如后所述甚至在其 20 世纪 30 年代称为ldquo关于

存在历史的rdquo(seinsgeschichtlich)进路(解析澄明如何由本有ldquo生发rdquo)这一ldquo转变rdquo(Wendung)

期这些内核依旧未曾发生变化当然还有很多工作要做但随着《存在与时间》的出版

海氏将于余下生涯继续搭建的骨架已就其位这里也根本没有所谓的从占据统治地位的

Dasein 到ldquo大rdquo存在即从ldquo绽出之生存抛回澄明rdquo到ldquo澄明抛向绽出之生存rdquo的ldquo转向rdquo

原因有二首先《存在与时间》从未曾死守占据统治地位的 Dasein 之谜其次这种ldquo转

向rdquo观念其实基于某种误解之上(见第八章)

海氏常说《存在与时间》是一部过渡性的著作1021926 至 1927 年他将自己的思想

基于作为视域形式的绽出之生存之上鉴于它是ldquo时间性的rdquo亦即生存论层次上经由成为

自身的已然所是而使自己现前SZI3 试图展现存在于ldquo被抛mdash开敞rdquo之中的ldquo构型rdquo环节

如何影响了可理解性的整个畿域(ldquo存在者的存在rdquo)包括其可能的各类殊异的事域

但那条进路很快被搁置一旁20 世纪 30 年代海氏从那种体系化的(甚至有点侧向的)发

展中转移注意而聚焦作为所有意义现前之隐藏源头的本有之澄明上笔者将在下一章梳理

个中缘由

确定无疑的是ldquo存在论历史的解构rdquo(SZII1ndash3)仍有待完成海氏在其哲学生涯

余下的四十多年里始终致力于此或许可以说他在没有出版《存在与时间》SZI3 内容的情

况下却已经将 SZII1ndash3 的内容公之于众实际上在 1929 年海氏出版了《康德与形而

上学问题》(目前的 GA3)之时他就已经为此迈出了第一步至于进一步的工作即从

ldquo存在mdash神学rdquo的解构超越至西方形而上学未曾说明的本有之重演则已在《存在与时间》

关于从沉沦状态中被抛的决然的重演的相关阐述里得以隐现因此诚然还有大量的工

作有待开展若非如此他就将不是我们今天所认识的海德格尔但是20 世纪 30 年代及

之后的海德格尔(海德格尔Ⅱ)与 20 世纪 20 年代的海德格尔(海德格尔Ⅰ)并非根本的割

裂海德格尔后期思想也不是其前期思想的重演笔者坚持海氏思想的统一性与连续性mdashmdash

其如激光似的聚焦于相同而持续的ldquo实事本身rdquomdashmdash贯穿至其思想所有的转折与转向扩展

与应用前进与回溯之中从《存在与时间》直至其离世为止海氏理应是一位始终如一的

思想者本书的第三部分将阐明海氏后期著作里关于同一思想主题的表述

101 海德格尔《谢林论稿》22914ndash18 = 1896ndash9 102 GA 6530524 = 24124ldquoFundamentalontologie das Uumlbergaumlnglicherdquo出处同上2513 = 19721

ldquoIm uumlbergaumlnglichen Denkenrdquo亦见 GA 7019428ndash30

119

第三部分 海德格尔后期思想

第七章 过渡从《存在与时间》到隐藏的澄明之境

稍作回顾显而易见海氏的核心论题不是ldquo存在rdquo(Sein)mdashmdash在形而上学的层面上

追问有关存在者的客观的是其所是如此这般以及成其所是原因有二第一如海氏所见

经典的形而上学通常剥离独立于它们与人的关联之外来对待存在者mdashmdash亚里士多德的 ἔξω

ὂν καὶ χωριστόν(在思想)之外(与思想)分离的存在者1另一方面虽然海氏关于经

典术语 Sein 的使用令人费解但他适切地从现象学层面理解 Sein将之视为存在者的意义

在其一切的哲学工作中有一点深藏其中对存在者进行现象学还原达致它们对于人的意

义显现《存在与时间》首先聚焦于这种意义之上它存于我们在日常实践里所遭遇的存在

者与我们用于塑造世界的旨趣与关切之间(SZ I1第 3 章)

第二为何ldquo存在rdquo不是海氏的核心论题与此同时为何关于存在者意义问题的探究

亦非其最终目标上述两个问题共有同一个原因如果将意义仅解析为使存在者拟人化地对

我们现前这一事态那么这仅会导致一种发生了现象学转化的形而上学然而海氏试图

超越这种层面的意义而进一步探讨使意义得以可能的根据因此在 SZ I1第 5 章

海氏将绽出之生存解析成ldquo被抛而开敞rdquo的澄明接着在 SZ I2第 1 至 3 章里他进

一步阐明了被抛之开敞状态的基本结构这一状态指向有朽的自我生成海氏在探寻究竟是

什么担保了意义(das Anwesenlassen)意义显现的ldquo源头rdquo(die Herkunft von Anwesen)2

又是什么他将这个ldquo源头rdquo称为ldquo解蔽或澄明(可理知性)的畿域rdquo3这里的ldquo解蔽rdquo

指的是 ἀλήϑεια-1 即被抛之开敞状态所谓的ldquo可理知性rdquo则指的是存在者何以能够(ldquo可rdquo

这一词尾就揭示了某种可能性)被认知与被遭遇这个可能化的要素就是ldquo场域rdquo它使被

抛而开敞的绽出之生存得以存在并让我们将存在者视为ldquo某某rdquo换言之它是就其可能

的意义而言的ldquo场域rdquoLichtung 向来被理解成 Lichten经由对于被抛之开敞的本己状况

的始终运作着的本有化过程使得开敞状态得以打开并保持本有的澄明就是海氏所有哲

学工作的实事本身die Sache selbst

如果在《存在与时间》的结尾海氏已经搭建了如上框架那么接下来还有哪些工

作需要他继续完成呢这一章里对《存在与时间》所做的工作进行简述之后我们将探讨

在其 1927 至 1930 年完成《存在与时间》的过程之中所遇到的艰巨的困难这一章的论述结

构如下

一基本评述

二SZ I3 的内容计划

三《现象学之基本问题》里关于 SZ I3 的ldquo新rdquo解

四关于基础存在论的审视

五超越论的克服与存在视域

1 《形而上学》XI 81065a24 2 关于ldquo让其显现(Anwesenlassen)rdquo见 GA 14 4529ndash30 = 375ndash6关于ldquo显现的来源(Herkunft von

Anwesen)rdquo见 GA 6230411ndash12 = 20113ndash15 亦见 GA 2第 53 页注释 a = 斯坦博版第 37 页注

释daggerldquoDas Anwesen aus dieser Herkunftrdquo GA 10 13119ndash20 和 28 = 8827 和 34 ldquoWesensherkunft

des Seinsrdquo以及 GA 73 2 9842 ldquonach ihrer Wesensherkunft (Ereignis)rdquoGA 14 2915 = 243

处将这一ldquo来源rdquo视为ldquo源头(der Quell)rdquo有时海氏也将这个源头称为ldquo存有(Seyn)rdquo见 GA 68 515ndash6

ldquoSeynmdashals Grund und Zulassung der Seiendheit die anfaumlngliche ϕύσιςrdquoldquoAnwesenlassenrdquo中的 ldquolassen

(让)rdquo即ldquoDas Sein-lassen des Seins nicht erst des Seiendenrdquo见 GA 7012820 3 GA 16 42420ndash21 = 514ndash15 ldquoder Bereich der Unverborgenheit oder Lichtung (Verstehbarkeit)rdquo

见 GA 9 19921 = 15224ldquo[das] Offene des Begreifensrdquo

120

六关键性的突破(1930 年)澄明之本然的隐藏

预先说明这一章的内容极其厚重诸多部分(特别是论题二至四)可能只能引燃真正

的海德格尔学者的兴趣与此同时关于两种类型的存在论差异的区分(在论题二的论述中)

以及最后两个论题(五和六)可能会引起更一般的兴趣此外论题 6 对于理解海氏后期思

想至关重要

一基本评述

关于《存在与时间》所拟定的超越论框架直至 SZI2 的结尾至多仅有二分之一的工

作得到完成毫无疑问通过将问题的主词转向提问的主语这一带有鲜明超越论风格的方式

海氏开始了这个工作既然绽出之生存就是意义得以显现的唯一场域那么关于意义及其

源头的追问就已转到关于提问者的追问之上海氏前期思想基于这样一个观点如果我们将

自身领会成意义的领会者(Seinsverstaumlndnis)那么我们就能在一般的形式层面领会能被

彼一领会者领会的所有存在者如果将我们与澄明以及由之得以可能的意义之间的关联进行

精微审视就能揭示那一关联延展至何种程度又是何种存在者被置于它的对象范围之内

殊异的意义事域以及存在者能被赋予意义的一般方式换言之根据其早期制定的超越论框

架海氏于 1927 年 2 月出版的 SZI1-2 部分内容尚需得到进一步的扩充(原计划准备撰写

的 SZI3)它探讨了究竟是什么以及(以何种方式)能被绽出之生存领会成植根于无根基

的澄明之中的 Seinsverstaumlndnis 若换成《存在与时间》中的存在论语言应这样表达对于

绽出之生存mdashmdash它被视为我们与存在之间的关联以及关于存在的领会mdashmdash的超越论追问(=

SZI1-2)就演变成对于澄明的追问澄明指的就是绽出之生存自身它使所有形态的意

义得以可能(SZI3)

换言之经由 SZI2 中对于开敞状态的有终性与动态性的廓清海氏尚且完成了ldquo对于

解释存在的可理知性的视域的揭示rdquo4然而ldquo对于lsquo绽出mdash生存rsquo之时间性的这一阐释

并未解答存在之可理知性这一主导问题(die leitende Frage)rdquo5诚然《存在与时间》的

主体内容特别是 SZI1廓清了存在是存在者的可理知性这一实事但是海氏的基本问

题(Grundfrage)超出了那个主导问题(Leitfrage)或者说为主导问题奠基它追问作为

可理知性的存在的可能性根据被抛而开敞的澄明关于可理知性的ldquo源头rdquo的基本问题就

是 SZI3 的主要任务

由于我们本有的话语性若将之结构化就是ldquo先行mdash返回rdquo的境域图型才有意义的

存在因此这里尚有一个未完成的工作亟待展开以ldquo时间性rdquo和ldquo时间rdquo(Zeitlichkeit

和 Zeit 或者 Zeitlichkeit 和 Temporalitaumlt)的名目阐明人的生存论动态结构以及由之形成的视

域它ldquo必须被摆明为对存在的一切领会及解释的视野rdquo6SZI3 旨在阐明属于绽出之生存

的有终的ldquo先行mdash返回rdquo运动如何在同样有终的关联视域里展开自身(sich zeitigt)也

就是说ldquo我们必须从作为绽出之生存的存在的lsquo时间性rsquo出发源始地解说lsquo时间rsquo之为

存在之领会的视野rdquo7简言之SZI3 将要阐明被抛而开敞的澄明(= ἀλήϑεια-1 = ldquo时间rdquo)

就是使我们得以领会存在者的存在即意义的根据

《存在与时间》的ldquo两难rdquo在于正是绽出之生存的有终性确保了绽出之生存通达过程

的无限性根本上看我们与意义的结构关联是有终的开敞原则上不会停歇那个延展过

程有一个本然的界 绽出之生存只能与质料性的存在者的意义遭遇因为作为被含有的

被抛的存在者绽出之生存仅仅ldquo接纳rdquo感性的存在者而无法对超感性的(ldquo形而上学的rdquo)

实体开敞8另一方面尽管有上述限定对于ldquo时空中rdquo的存在者的意义探求并没有ldquo仅

4 SZ 159ndash11 = 364 ldquodie Freilegung des Horizontes fuumlr eine Interpretations des Sinnes von Seinrdquo

《存在与时间》第 69 章 c 部分最有可能在廓清这个问题亦见本章脚注 38关于ldquoSZ I3lsquo新rsquo工作计

划rdquo 5 SZ 1724ndash26 = 3825ndash27 笔者意译 6 SZ 1734ndash35 = 396ndash8 7 SZ 1736ndash38 = 398ndash10 原文为斜体 8 SZ 8724ndash26 = 12031ndash1212ldquoDasein hat sichsofern es istje schon auf eine begegnende

121

限于此rdquo的屏障因为我们总是能够继续追问ldquo为何裹足不前我究竟被什么所抛出rdquo

并由此跨越了这一屏障仅通过这一疑问的方式再者绽出之生存根本上是有朽的并确

定会死它的死标志着意义探寻之旅的确定的终结尽管它将确定会死甚至带有悲剧色彩

但绽出之生存将随着其珍贵的整体性而绽出也就是说从它具有为其所感性地遭遇到的任

何存在者赋义的原则上无限的能力来看它会死

《存在与时间》阐明了我们对于自然的感性存在者的理解能力是不受限制的《形而

上学》一开篇亚里士多德就说ldquo所有人本性上就会求知rdquo这一观点在关于人最高实体

的认知可能性的文本描述里达到顶峰认知的最高对象亦是存在的最高样态由此亚里士多

德得出结论ldquo这一确定的知识(ἐπιστήμη)或者为单一的神所有或者为最高的神所有rdquo9这也暗示着甚至人也尝试成为全知的神灵魂是一切存在者的容所(capax omniumπάντα

πῶς)因为它也是神的容所(capax Deiϑεὸς πῶς)10正如海氏在《存在与时间》中对亚

里士多德的引用ldquo灵魂以某种方式就是所有的存在者rdquo11海氏亦通过引用托马斯middot阿奎

那的论述进一步阐明了亚里士多德的那句话ldquo就其本性而言这个实体(灵魂)适于与所

有的存在者一同出现(ens quod natum est convenire cum omni ente)rdquo12经由海氏的文本解

读亚里士多德与阿奎那并不认为灵魂(绽出之生存)在存在者层次上与宇宙中的所有事物

都等同毋宁说

显然基于它们的意义现前灵魂才是ldquo所有的存在者rdquo这是因为灵魂由 νοῦς规定而 νοῦς则

由 ἀληϑεύειν规定灵魂是存在者自身得以显现的容所通过这种方式灵魂就与意义显现者的意义现前发

生关联并参与其中13

当然灵魂对于意义现前(Anwesen)的参与过程并不仅仅将 AnwesenSein 赋予某个精

神实体与之攸关的是处于空间或时间之中的存在者的意义现前

从结构上来说原则上来看我们能够认知一切存在者尽管实际上我们从未这样这

一从未实现的全知者伴随着绽出之生存而出现(胡塞尔ldquo神就是无限延展的人rdquo)14

这个有终而开敞的可能性是ldquo恶的无限rdquo在当前语境中它指涉认知控制方面的无限趋近

过程15(与其个人看法相对照)海氏关于现时代科技的哲学批判原则上并非针对我们所

具有的无限地领会存在者的意义并掌控这些意义的能力因为这个能力是人本性上就具有

的如亚里士多德所暗示的以及海氏原则上所接受的那样真正让海氏忧烦的毋宁说是在

当今西方世界也是日益增长的全球化世界里对于个体有朽的被抛之开敞状态的普遍忽视

人之谜既在于对于其所遭遇到的任何存在者我们具有无穷的可理解性还在于为何所

lsquoWeltrsquoangewiesenrdquo见出处同上13735ndash38 = 1776ndash10 以及 16127 = 20423等等 9 分别参见《形而上学》I 1980a1 以及 I 2983a9ndash10 10

关于 πάντα πῶς见脚注 11关于 ϑεὸς πῶς见鲁斯洛《圣托马斯的理智主义》62=71奥古斯丁赞同亚

里士多德的观点但出于不同理由见 De trinitate XIV 8 11《拉丁教父集》42 104439ndash42ldquoEo

quippe ipso [mens humana] imago eius est quo eius capax est eiusque particeps esse potestrdquo译文如

下心灵乃是神的影像它能够通达并分有神 11 见《论灵魂》III 8431b21 ἡ ψυχὴ τὰ ὄντα πώς ἐστι πάντα海氏译文如下ldquo某种程度上而言灵魂就

是一切存在者(Das Seele ist in gewisser Weise das Seiende alles)rdquo见海德格尔《边读书边练习(Uumlbungen im Lesen)》发表于 1952 年 2 月 13 日4514ndash15 (它们在 GA 83 6548 处被删掉了) 在 SZ 146 =

3423ndash24海氏遗漏了后面一个希腊词 πῶςldquoDas πάντα ist in SuZ aus Versehen herausgebliebenrdquo

见《边读书边练习(Uumlbungen im Lesen)》发表于 1952 年 2 月 13 日458ndash9它们在 GA 83 6548 处

被删减 12 SZ 1420ndash21 = 3437引用阿奎那Quaestiones de veritate I1corpus 13 见《边读书边练习(Uumlbungen im Lesen)》发表于 1952 年 2 月 13 日4516ndash20ldquoDie Seele wird

offensichtlich das Seiende alles nur sein hinsichtlich seines Anwesens weil naumlmlich die Seele durch νοῦς

bestimmt ist und dieser durch ἀληϑεύειν Die Seele ist der Ort wo das Seiende von sich her zum Erscheinen

kommen kann So ist die Seele beteiligt am Anwesen des AnwesendenrdquoGA 83 6548 删掉了这段表述 14 胡塞尔《胡塞尔全集》第 VI 卷《危机(Die Krisis)》66729 = 6618ndash19ldquoGott ist der lsquounendlich

ferne Menschrsquordquo 15 关于ldquo恶的无限(Schlechte Unendlichkeit)rdquo见黑格尔《逻辑学(Wissenschaft der Logik)》《黑格

尔全集》第 XI 卷8114ndash15 和 8311 = 1314 以及 12021

122

有的存在者都是可理解的这一点我们却不可能理解换言之一切皆可知但对于为何一

切皆可知我们却一无所知16

海氏为何停在 SZI3这是学者们向来关注的话题海氏本人对此却甚少评论1946

年(《关于人道主义的书信》中)他提到在原计划的第三篇打算阐明ldquo所有存在者的转

向rdquo问题即究竟什么被我们所思它们又是如何被思17海氏这里指的是在《存在与时间》

伊始所计划以及 SZI3 中亟待开展的工作 即在结构上从打开并保持着澄明的绽出之生存

过渡到使存在者的意义得以可能的澄明自身1952 年(2 月 13 日正值《存在与时间》出

版 25 周年)在弗莱堡的一次讲座之中海氏提到

《存在与时间》出版后不久我感到一阵惊恐就ldquo在世界中存在rdquo(In-der-Welt-Sein)而言(对这

个概念我已经研究了很长时间但仍招致比如萨特的误解)ldquo存在rdquo(Sein)固然能被存在者触及

并就在ldquo此rdquo(Da)但它在形式方面仍跛足在后18

这里(如其通常而又令人费解的做法)海氏使用ldquoSeinrdquo意指澄明《存在与时间》

里也提到ldquo澄明rdquo它被等同于在世界之中存在的绽出之生存自身但是只有在 SZI3

中这一概念才得到真正的阐明在那个文本中发生了从保持着澄明的绽出之生存向经由绽

出之生存而被保持的澄明的过渡然而我们必须避免这种ldquo主客rdquo二分的错误将绽出之

生存视为一种现象同时将澄明视为与绽出之生存分离(甚至区隔)的另一种现象实际上

ldquo它们rdquo是从ldquo保持者rdquo与ldquo被保持者rdquo这两种视角得到描述的同一现象ldquo二者rdquo都是作

为被抛而开敞的绽出之生存澄明是绽出之生存的ldquo所从何出rdquo(οὗ ἕνεκα)它的ldquo存在

根据rdquo(raison drsquoecirctre)由此绽出之生存得以一般的绽出而生存SZI3 中问题焦点虽然发

生转变但仍与 SZI1-2 中关涉的现象相同只是前者聚焦于被抛而开敞的澄明之上尝试

阐明它如何使各种形态的意义得以可能从 SZI1-2 到 SZI3有一条基本原则始终贯穿其

中没有绽出之生存就没有澄明同样没有澄明也就没有绽出之生存

《存在与时间》前半部分海氏已经抛弃了ldquo人之主体rdquo而使用被称为ldquo主体的主体

间性rdquo19这种表达亦即人的本质它被视为关于意义的被抛而开敞的澄明但海氏竭力

避免这一印象仿佛一般意义的发端ldquo由思想决定rdquo20《存在与时间》出版后不久海氏

就发现那部著作的超越论进路存在一个危险它会使人产生这样的错误印象仿佛绽出之

生存在生存状态层次上的ldquo已经mdash先行rdquo特征打开了这一视域或者经由某个独创的意志行为

自发地(sua sponte)ldquo创造rdquo了它1930 年 12 月(ldquo论真理的本质rdquo讲座)之前的某个时

刻海氏获得了真知因为他首次发现澄明mdashmdash无论何时何地只要绽出之生存存在它

就总是已然被打开mdashmdash竟是本然地被隐藏着我们将会发现这一洞见导致了 20 世纪 30

年代海氏思想进路的转变他放弃了超越论的基本框架而采用ldquo存在历史的rdquo

(seinsgeschichtlich即ldquo澄明之给出rdquo)进路然而这个进路的转变显然并未被列入《存

在与时间》原初的计划之中它与SZI3中于 1926年就已经计划好的ldquo过渡rdquomdashmdash从Da-sein

转为 Da-seinmdashmdash差异甚大二者不可混为一谈学界通常将两者混淆我们将在下一章节

研究转向(Kehre)问题时详细阐述这一点

现在我们将探讨海氏于 1927 至 1930 年感到棘手的那些论题它们使海氏未能完成最

初计划的《存在与时间》

二 SZ I3 的内容计划

16 ldquo世界的永恒谜题正在于它能被理知rdquo见阿尔伯特middot爱因斯坦《物理学与实在》第 18 页 17 GA 93281 及其注释= 2501 及其注释 18 GA 8365030ndash6513 19 SZ 245ndash6 = 4531海氏将SZ I1ndash2视为ldquo主体之主体性分析(Analytik der Subjektivitaumlt des Subjekts)rdquo

(用康德的术语风格) 20 GA 44 1796 = 17533

123

可以这样认为1926 年在托特瑙山和马堡写完《存在与时间》之后海氏在之后的五

十年里不断重构 SZ I3 的主旨内容取得了不同程度的进展海氏于 1962 年 1 月为某个公

共演讲拟定的主题ldquo时间与存在rdquo就是一个例证21但不管如何《存在与时间》甫一出版

这项计划就遭遇困境为了申请马堡大学的哲学教席在这个ldquo不出版便失败rdquo的状况下

海氏尚未经过成熟的思考试图快马加鞭写完该书匆匆付梓但他未能写完全书从而留

下了一个之后有待撰写的计划ldquo《存在与时间》的根本缺陷或许在于我过于冒险因而走

得太快走得太远rdquo22

《存在与时间》的撰写过程过于草率这一点亦可在该书所列的并准备在 SZ I3 中才

得到阐明的论题细目里得到明证那个部分的主题可概括如下廓清作为所有形式的存在的

ldquo时间rdquo规定视域的澄明自身海氏同时确信伴随着这个中心论题以下主题也将在那个

部分里得到阐明(以下所有的引文页码均来自《存在与时间》)

(1)以ldquo关于存在之殊异可能样态的非演绎的谱系学rdquo为基础事域性的存在论之可能

性(1110ndash14 = 3118ndash21)

(2)存在论概念化的可能性(3918ndash19 = 6322ndash24)

(3)最宽泛的意义层面上绽出之生存的ldquo谁rdquo与客观显现的ldquo什么rdquo之间的区分(456ndash9

= 713ndash7)

(4)为何自巴门尼德始西方哲学忽视了世界这一现象(10027ndash30 = 13329ndash32)

(5)为何世界内的存在者作为存在论的主题而不是世界这一现象而出现23(10031ndash32 =

13333ndash34)

(6)为何这类世界内的存在者首先在ldquo自然rdquo中被发掘(10033 = 13335)

(7)觉察到这种世界存在论必须加以补充的时候为何这种补充要借助价值现象来进行

(10034ndash35 = 13336ndash37)

(8)关于λόγος的充分阐明(16010ndash13 = 20239ndash2032)

(9)ldquo存在是rdquo究竟意指什么(2307ndash10 = 27236ndash39)

(10)关于诸种存在者的阐明它需要对存在者整体进行事域性的区分(24121ndash22 =

28521ndash22)

(11)ldquo不rdquo与否定性的条件解析(2865ndash10 = 3325ndash9见GA 9 17316ndash8 = 13330ndash31)

(12)对于任何存在者当我们说ldquo它存在rdquo的时候这一ldquo存在rdquo的殊异含义(33329ndash32

= 38224ndash26)

(13)在存在概念将达致的本真的存在论阶段关于绽出之生存的重复解析(33335ndash37 =

38230ndash32)24

(14)言谈的ldquo时间rdquo结构与语言类型的ldquo时间rdquo特征(34925ndash29 = 40036ndash40)

(15)意义如何产生(34933ndash35 = 4987 注释 xiii)

(16)观念构成的可能性解析(34933ndash35 = 4987 注释 xiii)

(17)系词ldquo是rdquo的存在论意涵(34930 = 4011)

(18)关于科学的生存论诠释(35713ndash17 = 40829ndash32)

(19)现象学观念的完整阐明(35717ndash20 = 40832ndash36)

21 GA 145ndash30=1ndash24 22 GA 12891ndash2=732ndash34ldquozu fruumlh zu weitrdquo 23 从这句话亦能窥见《形而上学是什么》结尾处那个结论见 GA 9 12227ndash28 = 9631ndash32 ldquo为什

么是一般存在者存在而不是无(Warum ist uumlberhaupt Seiendes und nicht vielmehr Nichts)rdquo 24 此乃海氏所谓ldquo关于绽出之生存的主题分析rdquo(见 SZ 43623ndash25 = 4874ndash6)以及关于绽出之生存分

析的具体开展(见出处同上138ndash10 = 3324ndash25)亦见 GA 14 4013ndash15 = 3212ndash14这里关于

绽出之生存的重复解析不能与就ldquo时间性rdquo而言关于绽出之生存的重演相互混淆关于那个重演见 SZ I2

第 4 章即 SZ 1722ndash24 = 3823ndash2523436ndash38 = 27733ndash3830431ndash34 = 35219ndash22 以及 33332ndash34

= 38227ndash28

124

(20)ldquo作为helliphelliprdquo结构的主题阐明(36020ndash24 = 41136ndash4122)

(21)意识的意向性如何植根于绽出之生存的自我超越的统一性之中(363 注释= 49824ndash26

注释 xxiii)

(22)关于世界一般结构及其可能的殊异形态的具体阐明(36635ndash39 = 4189ndash13)

(23)时空如何共同连接(36825ndash27 = 4203ndash4)

(24)关于日常状态的适当的概念化阐释(3722ndash5 = 42324ndash27)

(25)存在者层次与历史学层次之间的殊异辨析(40335ndash39 = 45523ndash26)

(26)时间如何有其自身的存在样态(4061ndash5 = 4581ndash5)25

为了论述以上一系列论题看起来在海氏完成SZI1-2内容的同时他已经(至少试图

让读者认为他已经)对SZI3有了相当完整的规划或者至少有了详细的提纲然而这离

最终的完成尚相距甚远有少量论据证实当海氏将SZI1-2内容的最终文稿提交给出版社

时他已经有了关于ldquo时间与存在rdquo部分内容的某些草案但它们并非强有力的论据而只

提供了某些暗示和线索

首先海氏曾告诉汉斯middot格奥尔格middot伽达默尔1927年上半年SZI3本来准备与I1

和I2的内容一起出版然而这部分内容最终被海氏撤回因为《存在与时间》不得不与

由奥斯卡middot贝克撰写的长达370页的专著《数学之实存数学现象的逻辑学与存在论研究》

(Mathematische Existenz Untersuchungen zur Logik und Ontologie mathematischer Phaumlnomene)

共同刊载在胡塞尔主编的已经超载的《哲学与现象学研究年鉴(Jahrbuch fuumlr Philosophie und

phaumlnomenologische Forschung)》第八卷上26

其次《存在与时间》出版十周以后海氏开始了ldquo现象学之基本问题rdquo的系列讲座课

程(1927年4月30日)海氏在课程手稿的某个边注里写到ldquo关于《存在与时间》第一部

第三篇的崭新工作rdquo就这一点将这一讲稿作为GA24出版的主编弗里德里希middot威廉middot冯middot赫

尔曼教授提到

ldquo崭新工作rdquo这个说法意味着在它之前还有一个更老的版本关于ldquo时间与存在rdquo这一篇内容的首个

版本紧接着第一篇和第二篇撰写马丁middot海德格尔曾口头上告诉我在写完那一篇第一版(die erste Fassung)

之后不久他就烧毁了它27

第三《存在与时间》第一版第349页的某个脚注里(但从1953年及后也就是说《存

在与时间》第七版及后这个脚注却被删掉了)海氏提到了他准备在SZI3的第二章里

阐明意义的起源以及概念形成的可能性问题当然这仅仅是SZI3里的某个特殊章节即

便它尚未指涉全篇内容但也至少暗示在他撰写那个脚注28的当下海氏曾对ldquo时间与存在rdquo

进行了某种勾勒

第四这一众所周知的遗失的文稿内容究竟是什么西奥多middot克兹尔提到在马尔巴

赫档案馆里存有大量的注释笔记(ldquo约有200页rdquo)其中30页的内容已经出版29然而从

中仍难将其组成整体遑论它如何能与上述20多个论题相互对应基于这些注释笔记克兹

尔发表如下评论

25 随后在 GA 2431923ndash24 = 2247ndash8海氏附加了另一论题即存在的可能变异以及殊异事域 26 源于 1974 年 4 月 12 日这个作者与伽达默尔之间的口头交流基于西奥多middot克兹尔的研究笔者发现海

氏的话暧昧不明亦可参见 GA 6641325ndash30 = 36630ndash35 27 GA 258225ndash29(编者说明) 28 这个脚注可以在麦夸里middot罗宾森翻译的《存在与时间》第 498 页第 7 行的脚注 13 那里找到 29 出版内容见海德格尔《时间性草描(Aufzeichnungen zur Temporalitaumlt)》第 11 至 23 页

125

通过对这些注释笔记分类阙如的那一篇大致可分为六章我们可给第一章添加诸如ldquo现象学与实证

科学rdquo这样的标题它可能处理(与存在者层次相对的)存在论层次上的主题化方法问题此外第四章

的标题明显是ldquo时间性(Zeitlichkeit)与世界性rdquo其中讨论的论题最初来自《存在与时间》第69章C部分

的内容30

第五多亏海氏与其以前的学生马克斯middot穆勒教授在二战之后的私人交往我们得以对

SZI3初稿的某些内容有更深入的了解穆勒教授写到

通过某次私下交流正如我上面提到的《存在与时间》第一部第三篇的初稿以ldquo时间与存在(Zeit und

Sein)rdquo为题旨在关于存在自身的阐述里进行一次ldquo转向rdquo(即计划关注焦点的转向从绽出之生存到

澄明)海氏试图区分出三重差异

⑴ldquo先验层面上的(transzendentale)rdquo差异或者狭义的存在论差异存在者与其存在之间的区分

⑵ldquo超越相系层面上的rdquo差异或者广义上的存在论差异存在者与其由(澄明)而来的存在之间的区

分31

⑶ldquo超越(transzendente)层面上的rdquo差异或者严格意义上的神学差异神与存在者存在以及(澄

明)之间的区分

然而由于这一区分只是思辨的而不是经验的所以这个被视为ldquo存在mdash神学rdquo的尝试后来被放

弃了它有一个大胆的断言即使在ldquo本质之思rdquo这个过程中神也不是直接被造的32

穆勒教授的讲述向我们展示了关于ldquo超越rdquo这个概念的三种ldquo差异rdquo前两种与我们熟

知的海氏工作计划符合一致但第三种却未曾得到说明

穆勒教授海德格尔的三重ldquo差异rdquo

1存在者 区别于 它们的存在ldquo先验层面上的(transzendental)rdquo差异

这一(狭义上的)存在论差异与ldquo将helliphellip视为rdquo或者ldquo探求本质与成因rdquo这类行为有关它已为

传统形而上学所知晓

2存在者的存在 区别于 澄明ldquo超越相系层面的rdquo差异

这一(广义上的)存在论差异关于作为ldquo形而上的形而上学rdquo的绽出之生存的结构作为被抛

而开敞的澄明绽出之生存总已然超越了在其存在之中的存在者并是其无根基的根基

3存在者存在者的存在与澄明 区别于 神ldquo超越(transzendente)层面上的rdquo

差异

这是非神性的存在与神性的存在之间的传统ldquo存在mdash神学rdquo层面上的差异

30 克兹尔《〈存在与时间〉的ldquo死亡rdquo概念》21110ndash15 31 穆勒教授这里使用了ldquo存在本身(das Sein selbst)rdquo概念但避免海氏由于ldquo存在(das Sein)rdquo概念

的使用而引发的歧义这里以及下一句中笔者皆用ldquo澄明之境rdquo来替代仅发挥形式指引功能的术语ldquo存在

本身rdquo 32 穆勒《实存哲学(Existenzphilosophie)》73f

126

以上区分至少与海氏《存在与时间》的私人手稿中的某个边注内容部分一致《存在与

时间》第 8 章海氏勾勒出整部著作的写作计划并为ldquo时间与存在(Zeit und Sein)rdquo这

一标题添加边注廓清了这一篇的展开方案(以下编号由笔者附加)

⑴Die transzendenzhafte Differenz

⑵Die Uumlberwindung des Horizonts als solchen

⑶Die Umkehr in die Herkunft33

⑷Das Anwesen aus dieser Herkunft34

⑴ldquo超越相系层面的rdquo差异

⑵一般境域之克服

⑶折返至源头35

⑷自源头而出的意义显现

这些注解以引微的方式使我们洞见海氏早期如何设想又在后期如何实施其工作计划

如上要点将得到以下详述

⑴居于其存在之中的存在者与澄明之间ldquo超越相系层面的rdquo差异亦呈现了传统存在论

与海氏自身工作之间的差别《存在与时间》里海氏基于超越论架构而开展计划存在∕

意义之澄明被视为由绽出之生存的本质结构(在生存论而非生存状态层次)抛投而开敞的

境域

⑵关于ldquo一般境域之克服rdquo海氏后期发现将澄明视为先验的境域乃是不充分的然

而《存在与时间》认为澄明(这里称为ldquo境域rdquo)在结构上总已经被抛而开敞而非由生存

状态层次的个人行为抛投开敞海氏极力避免这样的印象仅由于ldquo我们洞见了澄明rdquo36这

一实事它才是敞开的基于那样的印象我们可能不得不采用先验的进路所以海氏逐

渐放弃了ldquo先验mdash境域rdquo式的进路而转到其称为ldquo存在历史的(seinsgeschichtlich)rdquo进路

这个进路讨论澄明之殊异的样态如何在所谓的ldquo天命(Geschicke)rdquo中被ldquo给予rdquo(或者ldquo派

置rdquogeschickt)海氏称之为ldquo澄明之派置的历史rdquo或者 Seinsgeschichte(参见第 9 章)

⑶关于ldquo折返至源头rdquo它指的是从 SZⅠ2 到 SZⅠ3 的过渡《存在与时间》1926

年的原初方案里SZⅠ3 已被设想计划从作为维持澄明(﹦SZⅠ1-2)的绽出之生存

到就其使所有意义得以可能方面而言的被维持着的澄明(﹦SZⅠ3)(也叫ldquo绽出之生存rdquo)

的折返但这不是原初本来的ldquo转向rdquo(die Kehre)(参见第 8 章)

⑷关于ldquo自源头而出的意义显现rdquo(海氏亦在其它地方称之为ldquo就其根本源头而言的存

在rdquo)37它关涉海氏现象学的要核关于ldquo实事本身rdquo亦即意义源头的探寻这一术语暗示

被抛而开敞的澄明是我们理解所遭遇的任何存在者之欲求和能力的基本前设

(prae-sub-positum)以及无根基的根基

三《现象学之基本问题》中关于 SZⅠ3 的ldquo新rdquo方案

33 下一章将阐明ldquo折返(Umkehre)rdquo并不是 Kehre(即 die Gegenschwung相互转化)原初而本真的含义

所谓 Kehre毋宁说海氏早已计划从 SZ I1ndash2 (Da-sein) and SZ I3 (Da-sein) 讨论重心方面的转变

见 GA 93281 和 3 = 2501 和 3ldquoHier kehrt sich das Ganze umrdquo这也是穆勒教授在自己的报告中所

指的ldquo转向rdquo 34 GA 253 注释 a = 斯坦博37注释dagger 35 见脚注 33 36 GA 771128 = 7231ndash32 ldquodaszlig wir hineinsehenrdquo 37 GA 12249 注释 2 (从上一页跨到这一页) = 129 nldquoSein hinsichtlich seiner Wesensherkunftrdquo

127

以上列出的四个问题从ldquo历时的rdquo角度指明了海氏准备如何开展 SZⅠ3 的具体内容

《存在与时间》出版仅仅十周之后海氏开始讲授ldquo现象学之基本问题rdquo这一课程(1927

年 4 月 30 日至 7 月 17 日)他将之视为ldquo关于《存在与时间》第一部分第三篇的新方案rdquo38

该课程开设翌日海氏又从ldquo共时的rdquo角度列出了这一内容的主题方案

⑴存在论差异

⑵分别作为 essentia(本质)与 existentia(实存)的存在

⑶存在之可能的殊异样态与统一

⑷存在之ldquo真rdquo特征(ἀλήϑεια-1)39

然而海氏花了大部分时间梳理ldquo存在rdquo(康德亚里士多德笛卡尔和逻辑学从 5

月 7 日直到 7 月 2 日)以及ldquo时间rdquo(亚里士多德《物理学》卷Ⅳ7 月 6 日)的哲学史背

景同时简要回顾了《存在与时间》的思想内核(7 月 13 日至 7 月 16 日)只有在该课程

临近结束的最后一天的下午(1927 年 7 月 16 日)海氏才撇开 SZⅠ1mdash2 的内容简述了

SZⅠ3 的ldquo新rdquo方案它并未为ldquo现前rdquo之ldquo时间rdquo境域的论述提供足够的信息

《存在与时间》第 69 章 C 小节ldquo世界之超越的时间性问题rdquo中海氏最接近于讨论了

作为存在之一切形式的ldquo时间rdquo境域之澄明第 65 章里海氏已经阐明了ldquo先行mdash返回rdquo

(ldquo成为其所曾是rdquomdashmdashldquo向其自身有意义地现前rdquo)这一绽出之生存的结构正是使存在者得

以向绽出之生存意义现前的根据第 69 章 C 部分里海氏重申了同一论点不过使用了ldquo超

越mdash境域式rdquo的语言

经由将ldquo在世界之中存在rdquo回溯至ldquo时间性rdquo之被抛而开敞的境域统一我们就使绽出之生存的这一

基本建构在生存论存在论层次的可能性得以理知40

(绽出之生存)已然在其绽出的境域之中维系自身以那种方式展开自身的同时它亦在开敞之域中

返回到所遭遇的存在者之中41

第 69 章 C 小节中海氏继续简明扼要却又毅然坚决地论断与自身超越或者被抛而开

敞(ldquo绽出rdquo)的ldquo时间rdquo样态(由三个环节构成但实际上可还原为两个)相关同时存在

由实际上可还原为两个的三重环节构成的统一境域换而言之ldquo时间性的rdquo绽出之生存亦

是作为空敞的境域图型(类似澄明之ldquo环节rdquo甚至ldquo畿域rdquo)的被抛之开敞者二者的各个

环节之间分别对应ldquo成为rdquo(或者先行)ldquo被抛状态rdquo(或者向来已经先行至意义的诸多可

能性之中存在)与ldquo现前rdquo(作为对其自身显现以及使其它存在者现前)开敞的境域的这些

ldquo时间性rdquo环节为所遭遇的存在者之意义显现提供了ldquo时间rdquo雏形或者色调这一点早在

1927 年 2 月就为海氏掌握

在ldquo现象学之基本问题rdquo这个课程中海氏更进一步解释超越mdash境域式的澄明如何决

定了如下两点⑴被抛而开敞之ldquo方向性rdquo⑵所遭遇的任何存在者之ldquo时间rdquo意蕴42《现

象学之基本问题》第 21 章 a 小节43中海氏认为与绽出之生存被抛而开敞的三种路径(实

38 GA 24 1注释 1 = 1 注释 1ldquoNeue Ausarbeitungrdquo 39 GA 24 335ndash11 = 2412ndash17 (1927 年 5 月 4 日) 40 SZ 36632ndash34 = 4187ndash9 41 SZ 3664ndash6 = 41718ndash21 ldquoUnfoldsrdquo sich zeitigend 42 SZ 36520ndash21 = 41630ndash32ldquoDer Horizont der ganzen Zeitlichkeit bestimmt das woraufhin das faktisch

existierende Seiende wesenhaft erschlossen istrdquo 43 GA 24 431ndash445 = 303ndash13

128

际可还原为两种)相关联亦存在殊异的三种ldquo图型rdquo44即ldquo居有rdquo与塑造我们自身以及

其它可能对象的意蕴之可能方式《现象学之基本问题》中海氏对于境遇图型的阐述相当

复杂下列图表至少可能有助于直观解释这一内容

ldquo时间rdquo境域之开敞

境域形式之绽出 境域图型

时间性Zeitlichkeit 时间∕时态性ZeitTemporalitaumlt

1Gegenwaumlrtigen当前化 1现前PraesenzAnwesenheit

(ldquo为了helliphelliprdquoumzu)

a积极层面Gegenwaumlrtigen

让某个存在者现前 Praesenz

比如使用的器具

b褫夺层面Ungegenwaumlrtigen

让某个存在者ldquo无法现前rdquo Absenz

比如未能使用的器具丢失了某物

2Gewesenheit 2(尚未命名)

3Zu-kommen 3(尚未命名)

海氏将图型描绘为ldquo何所去rdquo(das Woraufhin)即作为被抛之开敞者或自身超越者的

绽出之生存的方向性反之境域图型也决定了其对象如何得到ldquo时间rdquo意蕴层面的ldquo塑

形rdquo他提到ldquo任何一般的绽出皆有由自身决定并首先让自身本己结构得以完成的境域rdquo45

ldquo成为rdquo(常称为ldquo将来性rdquoZukuumlnftigkeit)这一绽出打开了ldquo自忧rdquo(绽出之生存为自

身忧)之事域与此同时ldquo被抛rdquo这一绽出打开了曾其所是(das Gewesen)之事域让

存在者现前这一绽出就打开了ldquo为了helliphelliprdquo(umzu)这一事域所以一方面它们是

被抛之开敞者的三重统一环节另一方面它们又是开敞之域的三重统一环节这个整体构

建了被抛之开敞的关联同时也是开敞状态之已然廓清的图式

通过展现被抛之开敞与保持其敞开的境域间的对称关系海氏所图为何这一点尚不完

全了然《现象学之基本问题》第 21 章 a 小节(ldquo时态性与存在rdquoTemporalitaumlt und Sein)

的内容对于《存在与时间》第 69 章关于绽出之生存ldquo被抛mdash开敞rdquo结构的讨论增益无多

其实关于实施这些设想的新方案海氏尚存疑虑举步不前ldquo为了避免将本就艰涩难懂

的lsquo时间性rsquo现象弄得更加复杂rdquo46海氏对具体论述作出双重限制⑴仅阐明了三重境域

图型中的一个即ldquo现前rdquo之绽出(让存在者有意义地现前)对于ldquo成为rdquo与ldquo已然rdquo的

44 ldquo图型rdquo(希腊文 σχῆμα)由动词 ἔχω(有)确切地说经由其第二不定过去时形式 σχεῖν衍生而来σχῆμα

对应的拉丁文词汇为ldquohabitusrdquo(与 ἕξις类似)即某物居有自身承载自身的方式由这个定义进一步引

申出ldquo图型形状形式rdquo(以及ldquo外观外表rdquo)等含义 45 GA 24 43510ndash12 = 30621ndash22 46 GA 24 43532ndash33 = 30637ndash38

129

关联图型则只字未提⑵即便在ldquo现前rdquo这一境域图型之内他也作出了进一步的限定

只讨论器具而不涉及任何其它的意义现前者

仅在事务的层面使器具在场而有用与这样的环节相关却不相同就被抛而开敞的ldquo时

间rdquo特征而言那个境域图型被称为ldquo现前rdquo(Praesenz)47作为绽出环节之一已然现前

具有这样的图式前引(Vorzeichnung)48特征亦即现前之境域(亦称为 Anwesenheit)它向

外超越朝向并达致器具的使用因此Praesenz 构建了ldquo领会一般使用性的可能性条件rdquo49实际上在 Praesenz 的事域之内通过已然现前我们得以领会现前的任何存在者并

将它们理解成ldquo现前意义层面rdquo的存在者并由此视为ldquo意义显现的存在者rdquo(als Anwesendes)50

如其早先在《存在与时间》第 69 章 c 小节后又于《现象学之基本问题》中阐明的

海氏分析了器具的毁坏这个现象在其中发现了器具由现前到不再现前这一阙如样态换言

之由有用到无用(由 Zuhandenheit 到 Abhandenheit)由在场到不再在场(由 Anwesenheit

到 Abwesenheit)这个样态51他使用了否定前缀ldquo非rdquo来暗示不再有用的器具仍待在木匠的

店铺里却不再以适用的方式现前

因此一般层面而言没有与ldquo阙如rdquo这一特定的当前化样态相一致的境域但是存在某种特殊变

异的helliphellip当前化境域存在ldquo离场rdquo(Absenz)这种境域图型它属于使ldquo阙如rdquo得以可能的当前化之绽出52

由ldquo阙如rdquo经验充实的当前化之ldquo离场rdquo样态helliphellip使上手状态突显出来53

经由这一点(GA 2444324 = 3124)海氏踏入 SZⅠ3 的讨论域但仍进展缓慢

归根结底我们只看到存在某种ldquo现前rdquo(Praesenz)的境域图型以及作为其阙如样态的

ldquo尚未现前rdquo它们均与ldquo当前化rdquo之绽出相关然而海氏仅仅在器具使用的层面展示了

与ldquo当前化rdquo之绽出相关的境域图型仍有如下对象尚未提及在器具经验层面另外两种

ldquo时间rdquo图型(及其阙如样态)非器具层面的所有ldquo时间rdquo图型最重要地一般存在境

域之统一的ldquo时间rdquo意义对于 SZⅠ3 的方案《现象学之基本问题》几乎未能取得任何

显著的进展或许《存在与时间》甫一出版其原初的计划就已经陷入困境之中

尽管海氏未能于 1927 年春夏之际在 SZⅠ3 方面取得突破但《现象学之基本问题》

中针对 SZⅠ3 提出的四个问题仍至少沿用到翌年夏天在马堡大学任教的最后一个学期

海氏在ldquo逻辑之形而上学奠基rdquo这门课程的尾声(1928 年 7 月 10 日)重提那个方案只是

少许有些变动

⑴存在论差异

⑵就ldquo是其所是rdquo与ldquo如是这般rdquo而言关于存在之廓清

⑶存在之ldquo真rdquo特征

47 为了在被抛之开敞(ex-static)与境域之间的关联中区分这两端海氏通常但亦为始终一致地使用以德语

为基础的术语描述被抛之开敞这一极(比如 ZeitlichkeitZukunftGewesenheitGegenwart)同时用以拉

丁语为基础的概念描述境域方面这一极(比如 TemporalitaumltPraesenzAbsenz)见 GA 24 43325ndash29 =

30520ndash23 48 GA 24 43520 = 30628 49 GA 24 4349ndash10 = 30535ndash36 50 GA 24 43322 = 30517 和 4366 = 3072 51 GA 24 43317 = 30517 和 4367ndash8 = 3074ndash5 52 GA 24 4421ndash4 = 3113ndash6 53 GA 24 44229ndash31 = 31124ndash26

130

⑷存在之事域性与存在观念之统一54

那年秋天(1928 年 10 月 24 日)在弗莱堡大学任教的首个学期作为胡塞尔的继任者

海氏曾向澳大利亚哲学家 WR博伊斯middot吉普森(胡塞尔《观念Ⅰ》的译者)提到《存在与

时间》余下的内容将于ldquo不久后rdquo面世mdashmdash不会迟于胡塞尔主编的《年鉴》下一期出版之时55但从那之后我们再未听到那部巨著完结的任何消息《存在与时间》列出的方案早在马

堡时期就已基本画上句点到那时更是彻底中断1953 年问世的《存在与时间》第七版序

言里海氏写到

本版删去了一直标有的ldquo第一部rdquo(= SZI1-2)的字样时隔四分之一个世纪第二部(尤指 SZI3

但也包括Ⅱ1-3)将不再补续否则就必须把第一部重新写过但是即使在今天这条道路依然是必要

的对存在问题的追问正激荡着作为绽出之生存的我们56

现在暂且回到《存在与时间》第 69 章 c 小节关于 SZⅠ3 新增内容的ldquo超越mdash境域rdquo

阐明海氏曾附加一条重要说明他提到即使实际的绽出之生存即我们可能遭遇的任何

存在者皆已然在自身的开敞之域里解蔽呈现亦即它们先天地具有意义然而

诸如此类的存在者是随着绽出之生存固有的开敞性得以揭示的这事由不得我们唯有我们当下揭示

和开展什么在何种方向上到何种程度以及如何揭示和开展才是我们的自由之事虽然仍始终在其被

抛境况的限度之内57

ldquo由不得我们rdquo向 SZⅠ3 过渡的这一论点关涉澄明问题它与一般的可理知性有关

上面提到海氏竭力避免这种印象仿佛人的思想与意志能让澄明现出58ldquo决定了世界结构的

意义赋予关联并非无世界主体凌驾于存在者之上的结构网络rdquo59但是如前述海氏采用

的超越论进路随着ldquo投射rdquo境域的绽出之生存的语言的使用确实存在这种危险误认为

绽出之生存可由生存状态层次上的具体行为打开澄明之境并为意义奠基以下面的说法为例

ldquo由lsquo时间性rsquo之绽出的源始境域图型我们得以领会存在rdquo60这一说法可能导致误解

好像我们自身从具体的生存状态层次抛投而敞开存在之境域然而一旦我们将ldquo时间性rdquo

之绽出仅仅理解成绽出之生存的ldquo被抛mdash开敞rdquo特征的某一特殊样态那么海氏上述强调无

法为诸类误解予以哪怕半点澄清《存在与时间》里海氏明确了之于生存状态层面的存在

者之存在领会绽出之生存的被抛性这一生存论结构具有基本而必然的优先地位

(存在者)之解蔽并非认知的结果因此它与知识并无共同的根本之源无论存在者遮蔽抑或解蔽

它都在澄明之中有家可回(即根本之源)61

海氏担忧某些读者可能受到错误的暗示绽出之生存经由某个意志行为ldquo主观地rdquo抛

投而开敞出赋予意义的境域ldquo抛投rdquo这个动词可能会助长这一误解此外由于使用了 Sein

54 GA 26 19129ndash1942 = 15124ndash1534 55 见吉普森《从胡塞尔到海德格尔》72b22ndash23 56 见 SZ v10ndash14(前言)= 1710ndash14 57 SZ 3667ndash11 = 41722ndash27 58 见脚注 64 59 SZ 36612ndash14 = 41728ndash30ldquoBedeutsamkeitsbezuumlgekein Netzwerkuumlbergestuumllptrdquo 60 GA 24 43611ndash13 = 3077ndash8 61 GA 88 3117ndash10keine Frucht der Erkenntnisnicht gleichen Wesensursprungsbeheimatet im Sein

131

这个概念海氏将自身作为了自己最大的对手根据亚里士多德的 διορίσωμεν62原则我们

理应做出如下区分尽管海氏并未总是明确廓清但《存在与时间》里动词 entwerfen 在

生存状态层次与生存论层次存在两种殊异的含义生存状态层次上entwerfen auf 意指ldquo关

于某个其它的事物而抛投某物rdquo(并非在某个其它的事物ldquo之上rdquo)还有更特殊的情况将

X 视为 Y 或者将 X 适用于 Y伴随着 ent-werfen设想这样的图景将 X 如其所是那样向

前ldquo抛投rdquo朝向某个任务或者某个可能的意义以至于辨清它是否适用于那个任务或者

它是否成为某个特定谓词的可能的主词以上情形中ldquo抛投某物rdquo意味着经由某个其它的

存在者来理解此物经由捶打来理解岩石经由哲学家来理解苏格拉底这里的ldquo抛投rdquo意

指生存状态层次上的ldquo综合mdash分离rdquo(σύνϑεσις-as-διαίρεσις)行为63在思想或者行为之中将

两个存在者综合与此同时亦使二者各自保持独立

Entwerfen 还有第二层含义即生存论结构层面的ldquo抛投rdquo之义如前述抛投与综合

这类具体的行为需要向来已经开敞的生存论ldquo场域rdquo为其施展根据海氏认为这一场域并

非由个体自身的意志打开在我们于生存状态层次将 X 向 Y 抛投ldquo之前rdquo我们的绽出之生

存在结构上就是ldquo被抛的rdquo(geworfen甚至 als Entworfenes)64因此还有作为人之本质

结构的 entwerfen 或者 Entwurf这也是它的第二层含义此处的 Entwurf(参见同源拉丁语

词 pro-jectum某物向前被抛)不是某个ldquo抛投(某物)rdquo的行为毋宁说是ldquo被抛rdquo状态

德语词 Wurf 既可以指ldquo抛投rdquo(jacere)也可以指ldquo被抛rdquo(jactum)65综上述笔者将⑴

生存状态层次的 Entwurf 含义译为ldquo将helliphellip作为rdquo(或者ldquo抛投rdquo)即将某物作为其它的某

物⑵生存论层次的 Entwurf 译为人之ldquo被抛rdquo或者ldquo被投rdquo的开敞之域亦澄明之境66

被抛者意指打开保持开敞之域打开澄明之境在它之中我们称为ldquo存在rdquo(而非ldquo存在者rdquo)并

以之名所理知的东西作为存在自身显现出来67

诚然澄明之境被抛而敞开但并非经由主体的意志行为海氏以其现象学的惯常方式

构建了这一先天的生存论层次上的被抛投状态从其得到精微描述的具体运作(operatio)

到其充分可能的本质(esse)形式从实际的人类行为到关于其可能性根据的解释事实上

我们经由抛投这一生存状态层次上的行为赋予存在者意义然而倘若我们事实上那样做了

就意味着我们也有能力那样做海氏认为经由生存论层次上作为被抛可能性的前抛状态

生存状态层次上具体的抛投行为才得以可能所谓被抛之可能性指的是生存论结构上的开

敞之域其中我们能够就其诸多可能性来理解事物

一旦海氏构建了关于人之先天被抛状态这样的论断显而易见他就能够并且必须承认

在我们的被抛之域的界限内我们事实上出于自身而决定了存在者的意义无论实践地还是

理论地(电脑屏幕上蠕动的点就能代表某个介子或胶子吗某某总统就是某个民主或纳粹

的界标吗)诚然结构上我们就是被抛而开敞者但毫无疑问作为生存状态层次上的角

色我们自身决定了存在者当前的内容与方式即它们的 jeweiliges Sein更甚者原则上

62 《形而上学》X 6 1048a26 63 见 GA 21135ndash161 = 114ndash135 64 GA 65 23917ndash18 = 18836ldquoenthuumlllt sich daszlig er selbst [= der Werfer] je entwerfender er wird

um so geworfener schon der Geworfene istrdquo见出处同上4521 = 3721ldquoDer geworfene Werferrdquo

这些论述不过在重提《存在与时间》的基本立场 65 Wurf 即ldquo被抛的东西rdquoldquoWurfrdquo也指已经被勾勒的速绘棒球运动中被抛投的一掷犬类繁殖方面

母犬被ldquo抛掷rdquo而生出幼崽 66 见 GA 66 32530ndash32 = 28919Dasein ldquoals Entworfenes eines Entwurfsrdquo 67 GA 49 4125ndash28ldquoEnt-wurf besagtlsquoEr-oumlffnung und Offenhalten des Offenen Lichten der Lichtung

in der das was wir Sein (nicht das Seiende) nennen und somit unter diesem Namen auch kennen eben als

Sein offenkundig istrsquordquo

132

说对于一切能知或能做之事物我们不受任何拘束我们无需在人类意志面前退缩亦无

需睥睨现代世界里生存状态层次上ldquo主体们rdquo的科技成就这里仅有一个限制条件这些成

就没有阻碍而是促进了人的完善换言之促进了绽出之共存(mitdaseinsmaumlszligig)海氏称

之为绽出之共存的完善(perfectio)ldquo在自由存在之中为了我们最本己的可能性(被抛状态)

而能在rdquo68

海氏整个哲学基于这样的实事在规定人之为人的参量之外我们无法遭遇任何存在者

这一参量就是作为被抛而开敞者人社会性地历史性地蕴含了 λόγος 就此而言我们也

无法赋予所遭遇的存在者任何意义无论实践的或者理论的69就理论方面而言我们在作

为陈述(ἀποϕαίνεσϑαι)的言说(λέγειν)这类生存状态层次上的行为之中赋予事物意义以

我们(正确地或错误地)判断它们的是其所是这种方式赋予存在者意义就实践方面来说

我们同样赋予存在者意义只不过通过某种改变它们的方式海德格尔学界对于生存状态层

次的主体的实践(遑论技术)方面的成就略表担忧包括以ldquo改造世界rdquo为目的的社会政治

计划70作为ldquo有理性的动物rdquo(τὸ ζῷον τὸ λόγον ἔχον)我们不仅拥有在认知层面赋予存在

者意义的能力还能重塑世界无论结果好坏然而正因为我们已在生存论层面被赋予理

解与改造世界的能力我们才能现实地拥有那种能力ὁ λόγος τὸν ἄνθρωπον ἔχων71

若无澄

明将比盲目还糟糕我们将会死另一方面若无 λέγειν这类生存状态层面的行为澄明

之境将成空无mdashmdash我们同样会死

当然我们亦是有意识的主体不应刻意忽视甚至诋毁那个实事意识主体是绽出之生

存的某种给定无论将之解释为胡塞尔笔下的心理学主体性或者海德格尔笔下生存状态层

面的主体性抑或卡尔middot马克思笔下的社会主体性绽出之生存的确将存在者意向性地朝向

心灵显现乃至ldquo表象rdquo它们有时候不得不将之视为ldquo对象rdquo(Gegenstaumlnde)不然的话

一切捶打铆钉以及其它的实践活动将乱成一团海氏的基点在于世界性的意向行为之基

础正是主体的ldquo本质rdquo即向来已被ldquo拽出rdquo72的ldquo主体之主体性rdquo

73经由生存状态层面的

主体可能是意向性的并且可能改造世界这种方式正如索福克勒斯《安提戈涅》第一序章里

描述的那样74伴随着一切人类成就包括工具理性科学探索技术进步等现代主体性

就其自身而言是一件值得庆贺的荣耀事实海氏将这一主体性植根于有限有朽的澄明之境

这一做法并未对这些成就产生丝毫损坏从海氏自身的原则出发生存论层次上有限的被抛

状态与生存状态层次上有终的抛投行为之间的交互运作不是零和博弈

四基础存在论的论域

68 SZ 19915ndash16 = 24327ndash28ldquoDas perfectio des Menschen das Werden zu dem was er in seinem

Freisein fuumlr seine eigensten Moumlglichkeiten (dem Entwurf) sein kannrdquo(请注意ldquodem Entwurfrdquo呈现为与

格作为介词ldquozurdquo的对象笔者特地用括号标出)这一观点似乎与诸多海德格尔拥趸的看法格格不入

但为什么就一定非得与他们一致呢 69 仅当我们将某个事物引入人类世界无论实践方面还是理论方面赋予它意义实际上也在改变它甚

至将之ldquo人化rdquo 70 关于海氏自身对此略显矛盾的表述见 GA 1670233ndash70325 = 8127ndash33 71 见 GA 4018411 = 19511 ϕύσις = λόγος ἄνθρωπον ἔχων澄明之境向来隐藏着的给予就等同于经由迂

回(话语式的)方式理解人所ldquo拥有rdquo的事物这一必然性见 GA 9 753 = 5924 ldquodie Sprache die den

Menschen lsquohatrsquordquo换言之λόγος或澄明之境mdashmdash作为迂回地赋义活动(无论静默地或经由语言)的可

能性根据mdashmdash规定了人类 72 关于ldquo拽出rdquo见 GA 8 116ndash8 = 913ndash15 ldquozieht unsrdquo 等等 73 SZ 246 = 4531 74 见 GA 40 155ff = 163ffGA 13 35ndash36GA 53 71ff = 57ff

133

《存在与时间》里乃至其出版后数年之中海氏一直将其主导问题称为ldquo关于一般存

在之可理知性的基础存在论问题rdquo并由此将其哲学工作称为ldquo基础存在论rdquo75但不久他

发现这一标题易遭致误解遂将它移除76尽管海氏弃用ldquo基础存在论rdquo这一术语他却并

未放弃《存在与时间》的整个计划当然具体的通达方式有所转变20 世纪 30 年代海

氏在具体进路方面的转变mdashmdash由超越论进路转变为存在历史性的进路mdashmdash常被称作ldquo转向rdquo

(die Kehre)(我们将在第八章阐明这并非海氏著作里ldquodie Kehrerdquo这一术语的原初含

义)实际上海氏坚持将其 20 世纪 30 年代发生的这一调整称为 Wendung 或者 Wandlung

即对于同一主题的进路调整77这一进路方面的调整与原先计划好的从 SZ I1ndash2(作为

持守澄明之境的绽出之生存)到 SZ I3(作为一切意义显现之源头的澄明之境)之间的过

渡有显著差别所以我们必须作出如下区分(在下一章我们亦将继续讨论这些问题)

⑴从绽出之生存向澄明之境的过渡(如 1926 年所计划的)

⑵由超越论进路向存在历史性的进路之转变(20 世纪 30 年代所开展的)

⑶die Kehre 这一术语的原初含义

现在让我们回到这个问题在海氏放弃将其早期工作描述为ldquo基础存在论rdquo之前这

一术语究竟意指什么关于这个问题的答案不仅海德格尔学界莫衷一是就连海氏自身在

《存在与时间》以及《现象学之基本问题》(1927 年系列课程)中对于基础存在论的构成问

题也出现分歧总的来说这一问题有如下三种可能的答案

⑴基础存在论仅包括 SZ I1ndash2亦即作为本真的忧(Sorge)和被抛而开敞者

(Zeitlichkeit)的绽出之生存的基础生存论解析

⑵基础存在论仅限于未出版的 SZ I3即关于可理知能力及其殊异样态事域之有限

性的阐明

⑶基础存在论构成了《存在与时间》原初计划的整个第一篇即 SZ I1ndash3

我们至少可以断言1927 年海氏自身对于这个问题尚是暧昧不明的但最终他还是

明确地肯定了第三种答案即基础存在论指的是《存在与时间》第一篇的整个计划大纲(尽

管未能包括第二篇)78

那么为什么他是暧昧不明的我们尚需稍作解释纵览之前提及的那两部作品海氏

似乎坚持第一个答案即将基础存在论仅限于绽出之生存的解析亦即 SZ I1ndash2 这一范围

之内基于这种理解基础存在论就能与出版的《存在与时间》的描述符合一致所谓基础

存在论即为未出版的 SZ I3 中讨论的全新而根本的存在论奠基这一全新的存在论与传

统存在论之间的差别在于它揭示了一切意义显现者之无可替代的有终性因为它们植根于

终极的有限者mdashmdash无根基的澄明之境里所以关于解析绽出之生存的基础存在论将是针对

75 SZ 4369ndash10 = 48627ndash28 ldquodie fundamentalontologische Frage nach dem Sinn von Sein uumlberhauptrdquo 76 GA 938015ndash16 = 28834ndash5GA 143919ndash21 = 3119ndash20亦见 GA 8322219ndash21ldquoDie Fundamentalontologie macht die Ontologie als solche zum Problem und darum selber keine Ontologie und keine Metaphysik mehrrdquo 77 见 GA 11 15019 = xix26ndash27 (Wendung im Denken)GA 9 18721ndash22 = 14333 (Wandlung des

Denkens)以及出处同上 2024ndash5 = 15418 (Wandel des Fragens)GA 14 3514 = 2724 ldquoWandel

des Heideggerschen Denkensrdquo参见 GA 65 8432ndash851 = 6734ldquovom Grund aus wandelnrdquo 78 虽然基础存在论根本上并没有包括 SZ II但海氏也说过ldquo存在的可理知性问题将无法真正具体化除

非我们完整经历了存在论传统的解构过程rdquo见 SZ 2629ndash30 = 498ndash9

134

全新的ldquo后形而上学rdquo以及现象学视野下的存在的某种预备(Vorbereitung)79现在仍有不

少学者坚持这一观点当然《存在与时间》中确实能找到相当充分的文本依据

凡是以不具备绽出之生存式的存在特性的存在者为课题的各种存在论都植根于绽出之生存自身的存在

者层次上的结构并由以得到说明而绽出之生存的存在者层次上的结构包含着前存在论的存在之领会的规

定性

因而其它一切存在论所源出的基础存在论必须在对绽出之生存的生存论解析中来寻找80

显而易见对绽出之生存的存在论的一般解析工作就构成了基础存在论81

尤其在 1962 年这一点愈加明显

根据《存在与时间》基础存在论就是关于绽出之生存的存在论解析82

关于绽出之生存的这一解析工作仅限于《存在与时间》已经出版的篇章内容它描绘出

绽出之生存的统一整体

关于绽出之生存基本建构亦即它的生存论建构的阐明正是关于绽出之生存结构预备的生存论解析

之任务所在它必须旨在澄清根植于其统一性(Sorge)和整体性(Sein zum Tode)之中的绽出之生存的

基本结构之根据helliphellip讨论基本的存在论问题(= SZ I3)之前我们需要完善关于绽出之生存的生存论解

析工作83

由此观之ldquo基础存在论rdquo中ldquo基础的rdquo这一形容词旨在说明 SZ I1ndash2 为 SZ I3 中

的根本存在论之阐明奠定了基础因此它与 SZ I3 并不等同

如果关于绽出之生存的存在的解释是源始的即作为存在论基本问题探究的基础那么我们就必须

首先在生存论层次上就其本真性与整体性之可能性而言阐明绽出之生存的存在84

探究并回答(《存在与时间》中 SZ I3 的存在之可理知性问题)需要关于绽出之生存的一般解析关

于绽出之生存的解析为存在论奠基85

(生存论解析)仅能成为预备性的工作因为它旨在为根本的存在论奠基86

79 在 GA 24 31921 25 和 26 = 2245 8 和 9 以及 32221 = 22719海氏也提到ldquovorbereitend rdquo(预

备的为 SZ I3) 这一用法不同于构成 SZ I1 的ldquo关于绽出之生存预备的基础分析rdquo(SZ 416 = 672ndash3)

后一种情形中SZ I1 乃是为 SZ I2 所做的预备由此引发的疑惑几乎在所难免这也是海氏轻率撰述

SZ I1ndash2 的又一例证海氏认为 SZ I3 也是某种存在论这一点无可争辩见 SZ 3721ndash26 = 6135ndash40

以及 GA 2432331ndash34 = 22824ndash26 80 SZ 1317ndash23 = 3331ndash342 81 SZ 1431ndash33 = 357ndash8ldquodaszlig die ontologische Analytik des Daseins uumlberhaupt die Fundamentalontologie

ausmachtrdquo 82 GA 14 3924ndash25 = 3123ndash24见出处同上401 = 3135 里提到了ldquo[die] Fundamentalontologie des

Daseinsrdquo 83 GA 24 32219ndash25 30ndash32 = 22718ndash22 26ndash27生存论解析不仅廓清了绽出之生存这个统一整体

如上述还揭示了它植根于存于ldquo时间性rdquo的澄明之境这一点见出处同上32310 = 2287再者见

SZ 23333 = 27636它还阐明了绽出之生存的本真性 84 SZ 23330ndash34 = 27633ndash34笔者意译 85 GA 24 2621ndash24 = 1932ndash34 笔者意译 86 GA 24 31928ndash30 = 22411ndash12 笔者意译

135

综上述第一种观点即基础存在论被还原为 SZ I1ndash2 中的生存论解析工作从而为

ldquo时间与存在rdquo这一部分的内容做好准备似乎能由以下事实证明SZ I3 已经充分阐明

存在之可理知性的根据之后生存论解析工作将会在SZ I3的结论中得到ldquo重复rdquo或者ldquo提

炼rdquoldquo因此随着存在之可理知性以及存在论境域的阐明(生存论解析工作)将在更高

的层次得到重演rdquo87实际上ldquo也将通过完全不同的方式得到重演rdquo

88

关于基础存在论论域的第二种观点即将它限定于未曾出版的 SZ I3这亦是可能的

正如海氏提到ldquo关于一般存在之可理知性的基础存在论问题rdquo89以及ldquo关于存在的基础分

析rdquo90当然这些内容都属于计划完成的未能出版ldquo时间与存在rdquo篇章显而易见

若要能把存在者层次上的东西与历史学上的东西之间的区别问题当作一个研究问题制订出来就要先

从基础存在论上澄清一般存在之可理知性问题并由此就事先保障了指导线索91

关于绽出之生存的解析工作helliphellip就为基础存在论的问题范式mdashmdash关于一般存在之可理知性问题mdashmdash做

好准备92

按照这种思路已出版的《存在与时间》中的 SZ I1ndash2 就并非指的是基础存在论而

仅应视为未曾完成的基础存在论之准备换言之SZ I1ndash2 仅描绘了绽出之生存的结构

而将关于其可能性根据的澄明的基础存在论解析工作留给了 SZ I3以上的第一种观点认为

海氏在出版的著作里已经阐明了基础存在论与此相反第二种观点却认为基础存在论从未

展现于世人面前由于海氏 1927 年以后放弃了ldquo 基础存在论rdquo这个术语第二种观点由此

坚持认为海氏卡在了基础存在论这一关口处除了《现象学之基本问题》里有过简短尚不

充分的说明他未曾再向那个计划迈进一步但这两种观点都认为海氏提出的全新而根本的

存在论从未得到完整的阐明

最后还有第三种观点它调和了前两种观点⑴基础存在论﹦SZ I1ndash2⑵基础存

在论﹦SZ I3它认为基础存在论﹦作为整体的 SZ I1ndash3海氏说过ldquo它旨在某个基础

存在论rdquo93而绽出之生存则具有ldquo基础存在论之职能rdquo

94进一步来说《现象学之基本问

题》里他标明了 SZ I3 中绽出之生存并未失去它ldquo在整个存在论问题范式中的优先地

位由于附属于它的存在之领会rdquo95此外在 SZ I1ndash2 中关于绽出之生存所说的一切都

指向了 SZ I3 里关于存在之可理知性的追问首先ldquo关于一般存在之可理知性这一基础

问题的讨论与解答需要关于绽出之生存的一般解析rdquo96但这一生存论解析既非单独成立

亦非就其自身而展开毋宁说ldquo绽出之生存的根据helliphellip由(存在的本源问题)指导rdquo97

87 GA 24 31930ndash32 = 22412ndash14见 SZ 137ndash10 = 3323ndash2533335ndash37 = 38230ndash3243623ndash25

= 4874ndash6 88 GA 144013ndash15 = 3212ndash14 89 SZ 4369ndash10 = 48627ndash28第 83 章的标题 90 SZ 36020 = 41137ldquoBei der Fundamentalanalyse des Seinsrdquo 91 SZ 40335ndash39 = 45523ndash26ldquodie fundamentalontologische Klaumlrung der Frage nach dem Sinn von Sein

uumlberhauptrdquo 92 SZ 18310ndash12 = 22729ndash31 93 SZ 13127 = 1704ndash5ldquoIhre Absicht ist eine fundamentalontologischerdquo原文为斜体 94 SZ 18211ndash12 = 22635ldquoihre fundamentalontologische Funktionrdquo见出处同上37210ndash19 =

4244ndash14 95 GA 24 31918ndash20 = 2243ndash4 96 GA 24 2621ndash22 = 1931ndash33ldquofordert eine allgemeine Analytik des Daseinsrdquo 97 GA 40 18323ndash24 = 19424ndash25ldquoeiner von dieser Frage ausgeleiteten Gruumlndung des Daseinsrdquo

136

因此ldquo关于绽出之生存的解析工作整体上围绕着一般存在问题这一主导任务rdquo98关于卡

西尔的《符号形式哲学》一书的评论里海氏提到需要一种ldquo鉴于一般存在问题之阐明而与

绽出之生存有关的根本的存在论rdquo99《存在与时间》里海氏实际上将关于ldquo生存论建构本

身的意义rdquo之追问等同于关于ldquo一般存在之可理知性rdquo的先行追问100《存在与时间》的旁

注里海氏持续地将绽出之生存的解析工作与基础存在论的相关主题进行关联他说将某

个存在者解释(即领会)成ldquo基础生存论层次的rdquo就等于说将之解释为ldquo基础存在论的亦

即就其与lsquo存在rsquo之揭蔽有关的rdquo101再如海氏将ldquo生存论问题范式rdquo注释为ldquo基础存在

论问题范式的即旨在追问一般存在rdquo1021927 至 1928 年关于《纯粹理性批判》的讲座

课程中海氏将 SZ I1ndash3 的整个内容统摄于ldquo基础存在论rdquo这一标题之下(下列引文中的

数字由笔者附加)

⑴所有存在者层次的研究都使存在者对象化然而仅经由关于存在结构⑵于存在论层次尤其是前

存在论层次的领会这一存在者层次的对象化才得以可能但与此同时这一存在论探究以及存在的对象

化还需要⑶某个原初的根据这一工作由我们称为ldquo基础存在论rdquo的研究来展开103

笔者意译⑴科学将存在者对象化但仅由于⑵关于那些存在者之存在的前主题化的意

识以及对象化过程(简言之存在论)⑴才得以可能但所有这类存在论mdashmdash就其存在来

领会存在者mdashmdash都需要⑶某个ldquo基础存在论rdquo即关于澄明之境的研究它被抛而开敞并由

绽出之生存保持(在这个文本语境下ldquo以之为根据rdquo)(﹦SZ I1ndash3)在其中这般领会才

得以发生

类似这样的表述暗示了基础存在论由两个超越论解析环节构成作为被抛而开敞的澄明

者的绽出之生存(﹦SZ I1ndash2)以及作为可理知性的可能性乃至必然性根据的澄明之境(﹦

SZ I3)下列引文中数字由笔者附加但括号里的插入语却由海氏自己添加

可得到如下结论形而上学的基本问题需要⑴基于ldquo时间性rdquo关于绽出之生存的根本而普全的阐释

从这一阐释出发⑵关于存在并由此而来的存在论之领会的本然可能性就显而易见helliphellip通过开展实施(存

于已经阐明的四个主要问题中的)基本问题范式(这一内在的可能性)就得到理解基础存在论指的就是

建立与阐明存在论的整个过程基础存在论包括⑴关于绽出之生存的解析(﹦SZ I1ndash2)以及⑵关于存在

之ldquo时态性rdquo的解析(﹦SZ I3)104

如果从整体上解释上述文本笔者将肯定如下观点⑴基础存在论工作已经得到展开

但不仅限于 SZ I1ndash2论述的高潮部分在 SZ I3 之中105 ⑵SZ I3 不仅以 SZ I1ndash2 为

98 SZ 176ndash7 = 387ndash8 ldquoorientiertrdquo 99 GA 3 26530ndash32 = 18717ndash18ldquoeine radikale Ontologie des Daseins im Lichte des Seinsproblems

uumlberhauptrdquo 100 见 SZ 2035ndash36 = 429ndash11ldquodem Sinn der Existentialitaumlt selbst dh vorgaumlngig dem Sinn des Seins

uumlberhaupt nachzufragenrdquo必须注意的是只有澄明之境(一般而言的ldquo存在之可理知性rdquo)得以廓清之后

生存论建构才能得到阐明 101 GA 2 1907 及其注释对应于 SZ 1431 = 18217ldquofundamentalontologische dh aus dem Bezug

der Wahrheit des Seinsrdquo (斯坦博英译本第 138 页及其注释) 102 GA 2 313注释 6对应于 SZ 235注释 1 = 49430注释 vildquound zwar fundamentalontologische

dh auf die Seinsfrage als solche uumlberhaupt zielenderdquo(斯坦博英译本第 225 页及其注释) 103 GA 25 3629ndash371 = 2535ndash40ldquo领会rdquoEntwurf 104 GA 26 20118ndash28 = 15819ndash29ldquo时间性rdquoTemporalitaumlt 105 见 SZ 20026ndash29 = 24437ndash39ldquoJe angemessener und urspruumlnglicher die Explikation dieses Seienden

[= Dasein] gelingen konnte um so sicherer wird der weitere Gang der Ausarbeitung des

fundamental-ontologischen Problems ans Ziel kommerdquo

137

ldquo基础rdquo106而且直接导向前两部分的相关结论⑶海氏将ldquo关于绽出之生存的存在论解析rdquo

亦标明为基础存在论107它意图超出《存在与时间》已出版的内容直至涵盖其未出版的第

三篇换言之⑷正如绽出之生存无法与澄明之境分离为完全展开的基础存在论(﹦SZ I3)

进行准备的生存论解析(﹦SZ I1ndash2)同样是基础存在论的组成部分因此冯middot赫尔曼

教授的如下判断是对的

关于一般存在之可理知性的基础存在论问题引导着关于绽出之生存的解析helliphellip它旨在阐明存在问题以

及附属于它的生存论解析问题108

1962 年写给威廉middotJmiddot理查德森的那封著名的信里海氏间接肯定了第三种观点他提

到了贯穿一生的统一计划ldquo仅当它蕴含于海德格尔Ⅱ中海德格尔Ⅰ(的思想)才得以可

能rdquo109

第三种观点亦能有助于理解为什么海氏放弃将ldquo基础存在论rdquo这一术语作为其哲学工作

的标志在二战后的两个文本(1949 年的《〈形而上学是什么〉导论》和 1962 年的《研讨

班纪要》)110中他解释了原因这些文本校正了海氏早期关于ldquo存在论rdquo和ldquo基础的rdquo这

两个概念的运用出版于 1949 年的那个文本里他提到为了避免造成这样的错误印象mdash

mdashSZ I3 可能是任何一种一般的存在论即任何形式的形而上学他放弃了ldquo基础存在论rdquo

这个题目1927 年他错误地将这一传统标题用于存在者的开敞状态(die Wahrheit des

SeiendenOntologie)的研究中但实际上对他自身的工作而言当探究澄明之境自身的

开敞状态(die Wahrheit des Seins selbst)时就已然先于任何一种存在论而将存在论抛

于其后了

ldquo基础存在论rdquo这个标题表明它旨在尝试思想存在之开敞状态自身尽管与所有其它的存在论不同

作为基础存在论存在者的开敞状态仍是某种存在论然而事实上重唤存在之开敞状态的努力就其

回到形而上学根基处来说已然从一开始就将任何存在论事域抛于其后111

(值得注意的是这个文本中海氏未曾将基础存在论仅限于 SZ I1ndash2而在这一标

题下包括 SZ I3 的整个内容)

与此相似海氏在 1962 年的《研讨班纪要》里提到了ldquo基础的rdquo这一术语可能遭致的

误解(这里他似乎将基础存在论严格限制在 SZ I1ndash2)他说

根据这一内容(SZ 1322ndash24 = 341ndash2)基础存在论似乎是存在论自身的基础即存在论尚且缺

少又必须建于其上的基础helliphellip因此基础存在论与存在之可理知性的阐明(尚未发表)之间的关系就可类

比于基础神学与系统神学之间的关系

106 笔者将ldquo基础rdquo二字用引号标出因为海氏曾认为 SZ I1ndash2ldquo无法与任何基于其上的东西兼容rdquo

(ldquokein Aufbauen darauf vertraumlgtrdquo)见 GA 14 4012ndash13 = 3211ndash12但是冯middot赫尔曼教授将它视

为ldquo基础rdquo(Boden)如正文所述 107 GA 14 3924ndash25 = 3123ndash24 ldquoNach Sein und Zeit ist Fundamentalontologie die ontologische Analytik

des Daseinsrdquo 108 见编者ldquo后记rdquoGA 2447234ndash35 = 33214ndash16 以及 4737ndash8 = 33220ndash22海氏后来将ldquo基础

存在论的(fundamentalontologisch)rdquo 与ldquo超越论的(transcendental)rdquo等同这一点似乎与穆勒教授的

报告矛盾后者认为海氏在更狭义的层面论述ldquo超越论差异rdquo或者存在论差异(见本章脚注 32) 109 GA 1115218ndash19 = xxii15ndash17 110 见 GA 9 365ndash383 = 277ndash290 以及 GA 14 33ndash66 = 25ndash54 111 GA 938022ndash28 = 2892ndash7

138

然而实情并非如此尽管无法否认它在《存在与时间》中未能得到明确解释毋宁说《存在与时间》

一直走在这样一条道路上通过作为ldquo时态性rdquo的(澄明)解释超越绽出之生存的ldquo时间性rdquo(Zeitlichkeit)

进而找到一个ldquo时间rdquo概念以及属于ldquo时间rdquo最本真的东西(即澄明之境)由之ldquo存在rdquo作为意义显现者

而被给定但这也意味着基础存在论中基础的东西与任何建于其上的东西皆不兼容112

从ldquo基础的rdquo和ldquo存在论的rdquo这两个向度海氏均发现其早期工作的主题无法令人满意

而且易造成误解因此他放弃它而使用ldquo澄明之思rdquo(Seinsdenken)这个表达这种思

不仅是深思熟虑(关于某个存在者的严肃思考)它也并非聚焦于作为存在的 Sein(存在者

的意义显现)之上毋宁说它是某种ldquo开端处的lsquo在先之思rsquordquo(Vor-denken in den Anfang)113即ldquo先行rdquo到处于优先地位的东西mdashmdash存在的开端mdashmdash那里而思这种思的对象是 die

Wahrheit des Seins已然开敞的澄明之境它是一切意义显现者的解释根据

五对超越论与存在之境域的克服

由 1940 至 1941 年未刊手稿(《通向存在与时间之路(Der Weg durch Sein und Zeit)》)

里某个略显简洁的注释海氏看到

与人相关的澄明之境就是澄明之境自身就其本质地存在亦使人之本质作为被澄明之境所需要的以

及被一般的需要所滞留包含的东西得以存在而言仅当作为被澄明之境之为澄明之境自身所需要的存

在者人才在本质上是人114

由上述文本似乎澄明之境与人的本质是两个不同的现象但ldquo它们rdquo并非如此作为

绽出之生存人不得不持存亦即ldquo是rdquoDa 或者 Lichtung即让意义得以发生的开敞之域115

然而海氏早期思想中存在一条先验论进路它易造成错误的印象仿佛持存澄明之境

的绽出之生存仅是生存状态层次上某个抛投自身的主体性但根据上述手稿海氏在《存在

与时间》里表明ldquo一开始人之主体性就被克服了朝向存在自身的开敞者得到持存但

这一提问的方式以及工作开展的计划仍旧依循先验论这一轨道行进rdquo116尽管如此海氏的

先验进路与康德仍然大相径庭康德受到牛顿科学宇宙论的影响经由作为客体性的存在者

之存在探究事物之经验的可能性条件因此他仍囿于将存在视为存在者之始因(ἀρχή)

的传统形而上学框架之中117与之相反海氏早期的先验论探求一般存在的可能性条件为

何我们有必要领会存在者的存在(意义显现)这一领会又如何可能所以海氏早期的哲

112 GA 143928ndash4013 = 3127ndash3212海氏将ldquo存在rdquo(Sein)用引号标出旨在说明它在这里指的是

存在者之显现(Anwesen)而不是澄明之境 113 GA 8618926 114 见《道路(Der Weg)》ms 2018ndash22 笔者意译笔者将 Seyn(通常被理解为ldquo存在自身rdquo它是海

氏ldquo问题之解释指向(Erfragtes)rdquo)译为ldquo澄明之境rdquo原文如下ldquoDer Bezug des Seyns zum Menschen ist

das Seyn selbst insofern es selbst wesend das Wesen des Menschen wesen laumlszligt als das vom Seyn Gebrauchte

und in den Brauch als der Brauch einbehaltene Der Mensch ist im Wesen nur Mensch als der vom Seyn

zum Seyn Gebrauchterdquo如果需要文稿仍可查阅 115 见《道路》残篇2220ndash22ldquo[sofern der Mensch] stehen im Offenen des Seins bestimmt bleibt und

das Damdashdie Lichtung des Seins lsquoistrsquomdashek-sistiertrdquo 116 《道路》1916ndash19ldquoObzwar schon im Ansatz die Subjektivitaumlt des Menschen uumlberwunden und das Offene

zum Sein selbst gewahrt war bleibt doch die Art des Fragens noch in der Bahn der transzendentalen

Fragestellungrdquo 117 GA 65 2531ndash5 = 19913ndash16

139

学工作实际上是某种过渡⑴从ldquo狭义rdquo上的形而上学之意向及其存在论差异经过⑵生存

论层次上的先验进路向⑶作为一般存在之开敞之域的绽出之生存的本有结构过渡118在上

述手稿里海氏还阐明了《存在与时间》与康德《纯粹理性批判》的先验论进路之间的区别

他称前者为ldquo加强版(potenzierte)rdquo的先验论进路由于它追问存在而不是存在者的可能性

条件所以这一进路ldquo被赋予更高的解释力rdquo119由此即知

传统的(gewohnten)思想方式将自身视为驿站helliphellip它有助于摆明存在问题并将之置于当代的视野之下

但那种探索方式偏离了通达所思对象的合适进路尤其从一开始(ldquo前苏格拉底rdquo时期)关于澄明之境的基

本经验就无法足够原初持续清晰地领会(存在与时间)的源始关联而且无法在其自身的术语框架下

回到其根基处120

最后海氏将《存在与时间》视为ldquo过渡性的rdquo著作它通向作为绽出之生存的澄明之

境的廓清途中121 这部著作同时表明即使其ldquo加强版rdquo的先验论进路依然不足以充分

完成 SZ I3的计划

这一任务并非旨在超出存在者之外(超越者)相反地它旨在略过(存在者与存在之间的)这一差异

并由此略过超越者进而从澄明之境及其无蔽状态亦即从其开端处(anfaumlnglich)开始追问122

尽管海氏的观点与传统先验论相反但主体性与其独创的先验论进路看起来仍与ldquo先验rdquo

观念脱离不了干系海氏发现整个超越论框架将会成为那个ldquo过渡rdquo的拦路石ldquo那一篇

(SZ I3)的问题将无法得到有效回答因为那种运思方式将无法充分地阐明(从 SZ I2

向 SZ I3的过渡)换言之借助传统形而上学的语言将无法成功rdquo123所以海氏不再使

用ldquo先验论rdquo这个术语亦不再尝试在超越论的框架下展开 SZ I3的工作与此同时他

开始使用ldquo基础存在论rdquo这个标题

《存在与时间》这一超越论思路如何为海氏工作进展设置了障碍为何他发现那一进路

无法充分展开关于澄明之境的阐明1945 年在出自《田间路中的谈话》题为 Αγχιβασίη(ldquo趋

近rdquo之义)的文章中关于克服《存在与时间》的ldquo先验mdash境域rdquo进路海氏进行了委婉(甚

至隐喻式的)说明如其所言境域即ldquo囊括rdquo了主体与客体的视域(Gesichtskreis)它就

其主体而言是意向性的可能性根据就其客体而言是意义显现者的可能性根据124就此而言

境域ldquo超出了rdquo客体之外ldquo正如先验论超出了仅仅关于客体的知觉rdquo而达至客体之存在的

领会125海氏强调先验论进路中先验及其境域只能在与所意向的客体以及与我们对于作

为意义显现者的客体的表象(Vorstellung)的关联中得到定义但对于我们理解究竟什么使

境域自身得以敞开这种方式显然不够充分境域诚然是开敞的但ldquo无法从我们关于它的

118 《道路》2215ndash17ldquolsquoSein und Zeitrsquomdashnur ein Uumlbergang der unentschieden zwischen lsquoMetaphysikrsquo

und E[reignis] Auch lsquoSein und Zeitrsquo deshalb noch auf dem Weg uumlber den Menschen zum Seinfreilich

zum Sein als solchenrdquo 119 《道路》92ndash3亦可见 GA 732127231ndash32 120 《道路》81ndash91 121 见 GA 65 30524 = 24124ldquoFundamentalontologie das Uumlbergaumlnglicherdquo亦见出处同上2513 = 19721

ldquoIm uumlbergaumlnglichen Denkenrdquo 122 GA 6525032ndash2512 = 19728ndash30见 GA 1011612ndash15 = 7833ndash36 123 GA 93281ndash4 = 2501ndash4包括关于ldquo让自身显示(Sichzeigenlassen)rdquo的注释ldquoardquo 124 GA 77111 19ndash20 = 7214ndash15见 GA 26 2694ndash10 = 20812ndash18 125 GA 7711122ndash25 = 7217ndash20此外笔者将ldquovorstellendrdquo译为ldquo表象的rdquo

140

洞见中获得其开敞之域rdquo126必须另辟蹊径实际上与此相反仅当境域已然开敞我们才

能洞见到它换言之

因此具有境域特征的那个东西必须回到我们这边它是围绕我们的开敞者它由关于意义显现者的

所见盈满这些意义显现者作为针对我们表象(Vorstellen)的对象而显现自身127

即使仍旧依循《存在与时间》的ldquo先验mdash境域rdquo进路境域之开敞之域仍不能归因于表

象的意向性或者独具匠心的抛投性使具有客体表象能力的先验之思得以可能的开敞之域独

具优先地位不能反过来将先验之思作为其解释根据

于是问题就变成既然我们无法承认它(若ldquo回到我们这边rdquo)也能够作为表象之思的

境域而显现那么究竟什么是开敞之域自身它究竟如何被打开对于这些问题海氏给予

了隐喻式的回答关键在于对德语前缀ldquogegenrdquo的解释它不是ldquo对立rdquo的意思而更多

在拉丁词源 contra(ldquo在helliphellip之前rdquo)的意义上使用128开敞的澄明之境就像已然敞开的我

们周遭(ent-gegen-kommt)的不断延展的田间小径(die Gegend)129通常将 die Gegend

译为含糊不清的ldquo区域rdquo这一译法未能揭示关于作为田间小径之澄明之境的丝毫隐喻意味

实际上当我们在其中开展任何活动之前(比如在草坪上野炊或者田间漫步)田间小径已

然在我们面前(contra)敞开换言之无需作为对象(Gegen-stand)站在作为主体之我们

的ldquo对面rdquo田间小径已然在我们面前铺开这一 Gegend 隐喻揭示了ldquo已然开敞的田间小

径rdquo我们自身置于其中殊异的存在者亦在其中有意义地显现

这里我们认识到了使ldquo分离mdash综合rdquo来回运作得以可能的另一种架构之前我们说过

它让我们将ldquo这rdquo作为ldquo那rdquo(或者将ldquo这rdquo作为为ldquo那rdquo之故)从而使存在者得以意义显

现然而澄明之境超越了(就此而言使之得以可能)海氏称为ldquo狭义的rdquo存在论差异

即存在者与存在者的存在的区分(根据穆勒教授的报告)因此我们可以在ldquo狭义的rdquo存

在论差异层面解释形容词ldquo超越的rdquo或者ldquo先验的rdquo即从存在者身上超越而达致它们的诸

多意义的运动130与此相反我们可以将开敞之域描述为使那一运动得以可能的ldquo超越mdash超

越的rdquo或者ldquo先mdash先验的rdquo这一表达揭示了海氏过渡性思想的完整进路⑴经由规定了传

统形上学问题范式的ldquo狭义rdquo存在论差异⑵超越这一存在论差异⑶而达至ldquo广义的rdquo存

在论差异就其意义而言的存在者与使ldquo狭义rdquo存在者差异得以可能的澄明之境的区分海

氏并不囿于超越论而抵达澄明之境这一先天实事关于ldquo狭义rdquo存在论差异的以下文本中

海氏亦提到这一过程

《存在与时间》中ldquo存在问题rdquo这个标题(是)关于存在论差异源头问题的简称131

从ldquo本有rdquo这一视角出发有必要让思想从存在论差异中解放出来132

126 GA 771126ndash8 = 7238ndash41 127 GA 7711213ndash16 = 7230ndash32 128 参照地名ldquo康特拉科斯塔县(Contra Costa County)rdquo它位于向东穿过海湾的旧金山之前而不是与

之相对 129 见 GA 77 11317 = 7323 entgegenkommt 亦见 GA 83 1575 以及 11ndash20ldquoDas Gegnende die

zu-kommend sich oumlffnende umgebende Weiterdquo它被理解为 χώραldquoVon wo her etwas [这里指居于其

存在之中的存在者]anwestrdquo(两处原文均为斜体) 130 见 GA 9 41317ndash19 = 31225ndash26ldquoUumlberall ist der auf das Seiende zuruumlckkommende Uumlberstieg das

lsquotranscendens schlechtinrsquo (《存在与时间》第 7 章)lsquodas Seinrsquodes Seiendenrdquo 131 见 GA 14 87 注释ldquo(27)rdquo(在英译本中未能找到这个注释)ldquolsquoSeinsfragersquo in Sein und Zeit [ist]

der verkuumlrzte Titel fuumlr die Frage nach der Herkunft der ontologischen Differenzrdquo 132 GA 14 4622ndash23 = 3730ndash32ldquodaszlig es vom Ereignis her noumltig wird dem Denken die ontologische

Differenz zu erlassenrdquo海氏意指狭义层面的存在论差异

141

经由澄明之境存在论差异消失了133

helliphellip在世界之本有里存在论差异得到克服134

helliphellip关于克服存在与存在者之间差异的问题135

因此从《存在与时间》向其后期著作的过渡揭示了

首先让(存在者与其存在)的差异得到原初的澄清然后跃出那个差异但只有helliphellip经由跃入绽出

之生存的本有那个跃出才能实现136

《存在与时间》里海氏尝试展开的由 SZ I2向 SZ I3的过渡工作是解释那部著作

残缺不全原因的关键(笔者将在下一章讨论这个问题)为什么他未能完成那部著作这一

点很难解释(crux interpretum)这一难题不断折磨着那些尝试理解海氏前期与后期之间明

显的思想鸿沟并为其统一性辩护的学者们基于那个问题根本进路的彻底转变海氏在 1927

至 1930 年尝试从事这一方向的转变工作

六枢机(1930 年)澄明之境的本然隐藏

正如威廉middotJmiddot理查德森半个多世纪以前指出的《论真理的本质》这篇演讲是海氏思想

发展过程中的ldquo关键节点rdquo并构成了ldquo海德格尔Ⅰ向海德格尔Ⅱ转变rdquo的ldquo突破口rdquo137

这篇演讲发表于 1930 年 12 月但直到 1943 年才得以出版这一突破植根于海氏的如下洞

见本有的澄明之境的本然隐藏《存在与时间》提到了被抛之开敞者的隐藏但尚未就澄

明之境而言138海氏在弗莱堡大学的就职演说(1929 年)《形而上学是什么》为此更进一

步当他些许迟疑地提到澄明之境ldquo本质上不可能被规定在畏中我们遭遇到无rdquo139时一

年之后在《论真理的本质》中海氏才开始旗帜鲜明地阐述澄明之境就其自身而言是隐藏

的这并非由于我们认知能力的限制在这篇演讲的第六部分海氏首次宣称与作为存在

者之无蔽状态的 ἀλήϑεια-2 相反作为澄明之境的开敞者ἀλήϑεια-1 是遮蔽着的这一遮蔽

状态正是 ἀλήϑεια-1 的本质140

遗憾的是在那个重要文本里海氏犯了两个错误首先与其自身的原则相悖他使

用了ldquo真理rdquo这个易遭致误解的概念来翻译 ἀλήϑεια-1 与 ἀλήϑεια-2141

其次他并未区分两

个不同层次的无蔽状态如果对这个晦涩的德语原文适当作出切近的释义也许能阐明这一

主题(带括号的数字由笔者添加)

133 GA 15 36627ndash28 = 6044ndash613 ldquoMit dem Sein verschwindet auch die ontologische Differenzrdquo 134 见 GA 81 27411ldquoVerwindung (der Differenz) in das Ereignis von Weltrdquo笔者意译最后四个

单词对应于ldquodie ereignete Lichtungrdquo见 GA 71 2119 135 GA 81 3483ndash5ldquodie Frage nach der Uumlberwindung der ontologischen Differenz zwischen Sein und

Seiendemrdquo亦见 GA 293052132ndash52218 = 35912ndash28 以及 GA 1531012ndash15 = 2431ndash34 136 见 GA 65 2514ndash9 = 19731ndash36 137 理查德森《海德格尔》2113 24317 和 25412亦见 GA 9 177ndash202 = 136ndash54 138 SZ 34826ndash30 = 39932ndash4003 Verschlossenheit Geworfenheit Faktizitaumlt 139 见 GA 9 11129 = 8823ndash24关于ldquo无(das Nichts)rdquo之ldquo规定根本上的不可能性(die wesenhafte

Unmoumlglichkeit der Bestimmtbarheit)rdquo亦即就其本然的隐藏状态而言海氏无法将之主题化 140 见海氏与海因里希middotWmiddot佩茨的通信由奈斯科与凯特灵编写的《关于〈明镜〉杂志采访的追思》《马

丁middot海德格尔与国家社会主义》6911ndash13 ldquo1930 年《论真理的本质》这篇演讲中本真的lsquo转向(Kehre)rsquo

第一次得到提及rdquo 141 海氏甚至提到过ldquo本真的lsquo非rsquo真理rdquo与ldquo真理本真的lsquo不rsquo显现rdquo这种表达从而把事情弄得更加复

杂见 GA 919413ndash14 = 14828ldquodie eigentliche Un-wahrheitDas eigentliche Un-wesen der Wahrheitrdquo

142

[1] Die Verborgenheit ist dann

[2] von der Wahrheit als Entborgenheit her gedacht

[3] die Un-entborgenheit und somit die dem Wahrheitswesen eigenste und eigentliche

Un-wahrheit142

[1 Αλήϑεια-1

[2]如果与作为存在者之无蔽的 Αλήϑεια-2 相比

[3]是遮蔽的亦是一般的澄明之境最本己的本质特征

换言之澄明之境( Αλήϑεια-1)使存在者的意义显现( Αλήϑεια-2)得以可能的同时

它自身仍本然地保持遮蔽或ldquo隐藏rdquomdashmdash其成因和来源不可知这里面没有什么神秘的东西

仿佛它拥有某种不可名状的力量我们应避免关于澄明之境的这种假说以及类人格化的理解

仿佛经由刻意的反身动词将上述理解置于海氏的讨论之中ldquo澄明之境隐藏自身rdquo143照这

样来看诸如 sich entziehen 和 sich verbergen 这类表达应被理解成ldquo 澄明之境已然撤退并

隐藏rdquo而不是ldquo澄明之境回撤自身并隐藏自身rdquo(参照 etwas zeigt sichldquo某物显现rdquo或者

ldquo某物显现自身rdquo)144总之上述文本记录了海氏朝向其后期工作的突破我们可以用等

式ldquoἀλήϑεια-1 = λήϑη-1rdquo来标明这一突破作为任何存在者意义解蔽的基础澄明之境本

然地隐藏着此乃推动海氏思想工作的原初洞见无论早期还是晚期引用威廉middotJmiddot理查

德森的原话它是ldquo原初海德格尔的生活中心rdquo145

据海氏 1946 年所言似乎这一洞见早在 20 世纪 20 年代就显露端倪而后又经过数年

逐步成熟《关于人道主义的书信》里海氏将这一洞见称为ldquo基本经验rdquo146他尝试于《存

在与时间》里阐明(却未能成功)《关于人道主义的书信》里他还称之为ldquo存在遗忘

(Seinsvergessenheit)的经验rdquoSeinsvergessenheit 有两重不同的含义⑴原初而本真的层面

它指的是澄明之境的本然隐藏⑵正是由于隐藏特征澄明之境才在传统形而上学里常被忽

视与遗忘此乃次生而抽象层面的 Seinsvergessenheit然而以上两种情形中这一术语都

不太妥当存在总是存在者的存在这样的存在并非本然隐藏毋宁说它是可知的并且

长久以来都是传统形而上学的焦点与此相反那个本然地隐藏着的因此被遗忘的东西

正是本有的澄明之境《关于人道主义的书信》里海氏将它(λήϑη-1)视为ldquo基本经验rdquo

尤其在他将之注解为ldquoVergessenheitmdashΛήϑηmdash隐藏mdash撤回mdash本有之未现﹦本有rdquo147时这一

点愈加彰显《存在与时间》中的先验进路阻碍他阐明这一洞见它最终促使海氏于 20 世纪

30 年代由先验进路转向存在历史性(seinsgeschichtlich)的进路后者旨在廓清绽出之生存

的本有如何ldquo给出rdquo(使之得以可能)澄明之境的殊异样态再者作为西方哲学的未思之

处澄明之境的本然隐藏亦是海氏ldquo存在之澄明rdquo历史之要核也能解释为何他窥见到了西

方文化的衰落趋势

142 见 GA 919324ndash27 = 14812ndash14ldquoDie Verborgenheit [= ἀλήϑεια-1] ist dannvon der Wahrheit als

Entborgenheit [= ἀλήϑεια-2] her gedachtdie Un-entborgenheit [非解蔽状态] und somit die dem

Wahrheitswesen [=澄明之境] eigenste und eigentliche Un-wahrheit [非解蔽状态]rdquo 143 甚至ldquo隐藏状态自身就隐藏着rdquo见 GA 62 3191ndash2 = 2148ldquodiese Verborgenheit sich in sich selbst

verbirgtrdquo这里的意思是澄明之境本然地隐藏着 144 亦见ldquosich ausnehmen(显示自身)rdquo参见 GA 66 34013ndash14 = 30318ndash19 145 理查德森《海德格尔》64028ndash29 146 GA 932811 = 25010Grunderfahrung(基本经验) 147 见 GA 9 32811 注释 d = 25010 注释 dldquoVergessenheitmdashΛήϑηmdashVerbergungmdashEntzugmdashEnteignis

Ereignisrdquo通常将ldquo Enteignisrdquo这个新造术语译为ldquo去本有rdquo它并不容易得到理解这个文本阐明了

Enteignis 就是本有(Ereignis)之隐藏状态(或者ldquo回撤rdquo)因此它等同于 λήϑη-1

143

由此可观澄明之境具有双重特征一方面它保持隐藏另一方面它使存在者的意

义得到揭蔽ldquo在存在者得到揭蔽之处本源并未显现自身rdquo148海氏将这种双重特征称为

ldquo作为让存在者(在其存在之中)得到lsquo揭蔽rsquo的澄明之境隐藏着自身rdquo他将这种双重

特征描述为ldquo差异rdquo即分别指广义和狭义的存在论差异149更甚者海氏还将澄明之境的

本然隐藏状态称为 das Geheimnisldquo谜rdquo但它并非某个晦暗的超越于人之外的ldquo存在自

身rdquo仿佛无人能够通达这个谜指的是我们没有能力抵达本有的背后也没有能力回到我

们本己的被抛状态身后而知晓它的ldquo始因rdquo《存在与时间》里海氏将这一事态称为ldquo实

际性rdquo 1930 年海氏重提澄明之境的隐藏之谜事实上也是我们(常被忽视的)自身之

谜即绽出之生存之谜因此那篇演讲中海氏首先提到了这一本然的隐藏状态并称之

为 das Geheimnis des Daseins150作为ldquo彻底贯穿我们的绽出之生存rdquo

151的ldquo唯一之谜rdquo他

还称其为 das vergessene Geheimnis des Daseins被遗忘的绽出之生存之谜152类似地在

向存在历史性的进路转变的过程中他亦提到了 λήϑη-1 之谜即从澄明之境回撤并断言

ldquo这一回撤亦是绽出之生存的本性rdquo(Der Entzug aber ist des Da-seins)15320 世纪 30 年

代末他说到

经由这一回撤(或本然的隐藏)澄明之境最终的遮蔽植根于 Da开敞者就其将我们的开敞之存在

本有化(带至其本真的状态)而言154

海氏还提到澄明之境是ldquo最初而源始的隐藏者rdquo155他认为澄明之境根本上不可知

因为ldquo知rdquo意指识别某个存在者的原因即亚里士多德所说的ldquo知晓某个存在者的 αἰτίαrdquo156

作为ldquo分离mdash综合rdquo过程mdashmdash借此让存在者得以意义显现mdashmdash的可能性根据开敞之域无法

通达迂回的理智自身它能在畏或惊诧(海氏赋予了亚里士多德的 νοῦς 功能新的解释)这

一非迂回的情态之中得到体验157澄明之境的体验褫夺了我们的语言

158这是因为

澄明之境自身是ldquo无中介的rdquo因此没有什么间接的东西(比如迂回的语言)helliphellip无法使无中介者获

得直接性159

148 见 GA 4 9221ndash22 = 11615ldquodaszlig [der Ursprung] sich in diesem Entsprungenen selbst nicht zeigtrdquo

以及 GA 5 3363ndash4 = 25330ndash31ldquoVerbergen seines Wesens und der Wesensherkunftrdquo然而另一

处文本却有截然相反的说法见 GA 5 3373ndash4 = 25335ldquoDas Sein entzieht sich indem es sich in das

Seiende entbirgtrdquo海氏意指澄明之境在实体的意义显现之中并非直接地显现自身参见 GA 2930

43114ndash15 = 2981ndash2ldquoDas Weltphaumlnomen koumlnnen wir nie direkt in den Blick bekommenrdquo 149 见 GA 70 9828ndash29 ldquoVerbergung des Seins als Entlassung des Seienden (die Unterscheidung)rdquo 150 GA 9 19726 = 1519 151 见 GA 9 1946ndash9 = 14822ndash24 ldquodas Einerdquo ldquodas Geheimnisdas Da-sein des Menschen

durchwaltetrdquo 152 GA 9 19523 = 14928 153 GA 65 2939 = 2318ndash9 154 GA 65 24915ndash18 = 19621ndash24 ldquoAber in diesem Sichentziehen (Sichverbergen) hat das Seyn seine

naumlchste Naumlhe in der Lichtung des Da indem es das Da-sein er-eignetrdquo 155 GA 9 19411ndash12 = 14826ndash27 ldquodas erstlich Verborgenerdquo 156 见《后分析篇》I 2 71b10ndash11τὴν αἰτίαν γιγνώσκειν关于ldquorerum cognoscere causas rdquo见维吉尔

《农事诗》II 490 在拉斐尔的雕塑ldquo雅典学院rdquo里得到重现这座雕塑位于梵蒂冈古希腊文明馆教皇

厅 157 见《形而上学》IX 10 1051b24经由 νοῦς的运作νοῦς被视为畏或者惊诧(ϑαυμάζειν)海氏恢复了

直接的 ϑιγεῖν亦参见 GA 11 2211 和 14 = 851 和 854ndash5ldquoϑαυμάζεινdas Erstaunen(惊诧)rdquo以

及ldquoZuruumlcktreten vor dem Sein(回撤到存在面前)rdquo亦即ldquo回撤至澄明之境面前(vor der Lichtung)rdquo 158 见 GA 911214 = 895ldquoDer Angst verschlaumlcht uns das Wortrdquo 159 GA 4 6121ndash23 = 8327ndash29ldquoDas Offene selbst ist das Unmittelbare Kein Mittelbaresvermag

deshalb je das Unmittelbare unmittelbar zu erreichenrdquo

144

海氏认为鉴于本有使我们能够为存在者赋予意义它就是任何人任何知识与行为的

ldquo最初的在先基底rdquo(προϋποκείμενον πρῶτονpraesuppositum primum)160任何试图认知它

之前作为最终前提澄明之境必须已经蕴含之中它总是居于其ldquo后rdquo甚至当我们转向

静观它时它也总是处于我们的身后(即不可知)因此为避免与我们自身相互矛盾我

们不能ldquo超越rdquo或者达至它的ldquo背后rdquo我们不能(处于恶性循环之中)探求作为一切探求

之终极前提的前提ldquo本有无源可溯无因可释rdquo161毋宁说它是ldquo一切存在者源始的可

能性根据rdquo可与柏拉图之善理念类比162

使任何存在者得以可能的东西是如何可能的这个问题永远没有答案甚至如此提问本

身就不可理喻这会让我们陷入ldquo制造问题rdquo(petitio principii)163之中这种方式没有认知

到提问一开始我们就已经处于尝试寻找的答案之中海氏的确说过ldquopetere principium

即抵达其支撑根据这是哲学曾经向前迈出的唯一一步rdquo164但是他想强调真正的哲学之

思必须通过将这一根据留于不可知性之中而不是通过尝试追问它背后的东西来积极地ldquo预

设rdquo这一前提因此为理智寻找最终根基这一行为实际上已经预设了它自身这就陷入了

循环归因之中165除了一切皆可知的原因一切皆可知

166作为澄明之境被抛状态之原因

和来源均不可知这就是海氏所说的ldquo实际性rdquo后来被理解为ldquo谜rdquo

随着《论真理的本质》这篇演讲的问世通往海氏后期思想的门也得以开启直到 1930

年 12 月海氏有了足够的资粮开展 SZ I3 的研究然而最终未能完成现在他不必再与

超越论强求一致重新进行ldquo实事本身rdquo的研究工作或许海氏需要数年才确定引导其随后

四十余年思想工作的新进路不管怎样最后这一进路愈加清晰向澄明之境的过渡mdashmdash《存

在与时间》里就得到最初进展的这一思想亦融入 20 世纪 30 年代确立的存在历史性

(seinsgeschichtlich)进路这一视角转变之中

本章讨论的主题涉及许多阻碍海氏在先验的框架下完成 SZ I的问题然而无论是否

存在这些阻碍SZ I1ndash3 以及随后半个多世纪的哲学工作始终揭示了从作为澄明之境的绽

出之生存朝向作为存在者意义显现之源头的澄明之境的过渡对于廓清澄明之境是绽出之生

存的 οὗ ἕνεκα即一般存在的根据这一基本观点上述视角的转变不可或缺但这并不意味

着澄明之境mdashmdash暂且这样命名的启发式的形式指引式的术语ldquodas Sein selbstrdquo的具

体内容mdashmdash是ldquo异于rdquoldquo高于rdquo绽出之生存并被赋予更高存在论地位的某个ldquo超级现象rdquo

换言之显明了ldquo存在自身rdquo含义的澄明之境不是海氏虚构的某个假设性的超级ldquo存在rdquo

仿佛它随意ldquo给出rdquo或ldquo抑制rdquo了绽出之生存167只有基于澄明之境是绽出之生存的存在根

据(raison drsquoecirctre)这个实事任何所谓的澄明之境之于绽出之生存的ldquo优先性rdquo才能成立

160 关于ldquo在先基底(προϋποκείμενον)rdquo它意指向来已经在先(πρό)位于(κείμενον)某某之下(ὑπό)

见达马斯基奥斯《论第一原理》第 3 卷1532 = 《问题及其解决方法》第 1 卷31221 161 GA 1224712ndash13 = 12728ndash30 GA 101696 = 11318 (参见赫拉克利特《残篇》52)ldquoDas

lsquoWeilrsquo versinkt im Spiel Das Spiel ist ohne lsquoWarumrsquordquo 162 见 GA 22 10632 = 8732 ldquoAlles urspruumlnglich ermoumlglichendrdquo亦见普洛丁《九章集》VI 9 112ndash3

οὐκ ἔκφορον ἐκεῖνο ὄν善不能被ldquo显出rdquo或者被揭蔽参见《九章集》VI 7 4051ndash52ᾧ δὲ μήτε τι ἄλλο

πρὸ αὐτοῦ在它之前无物存在还可参见 GA 34 786 = 5722 ldquodaszlig das Wesentliche immer unbeweisbar

bleibtrdquo 163 关于ldquo制造问题rdquo见亚里士多德《前分析篇》第 2 卷 II 16 64b28ndash65a9τὸ ἐν ἀρχῇ αἰτεισθαι καὶ

λαμβαίνειν(ldquoPetere et sumere quod ab initio quaesitum fuitrdquoBekker III35a32) 164 GA 9 24432ndash33 = 18728ndash29 165 关于循环归因τὸ κύκλῳ δείκνυσθαι见《前分析篇》第 2 卷第 5 章57b18ndash59b1 166 见本章脚注 16 167 见 GA 6634013ndash14 = 30318ndash19海氏将自己与如下误解划清界限ldquo存在将自身显现为lsquo某个存

在者rsquo人类由此走向它或者相反(Das Sein nimmt sich aus wie lsquoEtwasrsquo auf das der Mensch zugeht oder

nicht)rdquo

145

它是绽出之生存的 proprium它的本质这一事实亦可谓贯穿《存在与时间》出版后半个多

世纪的海氏思想的北极星它导致 20 世纪 30 至 40 年代海氏哲学工作进路的转变现在

我们将转而讨论海氏后期思想的相关主题

146

第八章 本有与转向

ldquo二战rdquo以后海氏提到1936 年起他的工作重点将是ldquo以简单的方式言说存在之

开敞之域rdquo1海氏称为ldquo根本之思rdquo

2的研究仍然明确地围绕着这一主题澄明之境如何发

生对于我们领会存在者的意义而言它又如何是可能而又必要的同样地这一研究的主

题始终唯一而相同处于整体中的绽出之生存不多也不少由于绽出之生存自身就是澄明

之境因此海氏工作的主题始终是人这也构成生存论事域本己的宽度深度及论域海氏

一直探求人之先天性即无论何处只要有人存在它就已然开始运作所以可以说海氏

逾半个世纪的哲学工作始终在践行镌刻于德尔菲神庙上的铭言ldquo认识你自己rdquo(γνῶθι

σεαυτόν)3

本章将处理极其关键又易遭误解的两个论题本有(das Ereignis)与转向(die Kehre)

我们将会发现经由适当的诠释这两个术语实际上针对同一对象即引导海氏所有哲学工

作的ldquo实事本身rdquo为完成这个工作我们必须重释学界关于转向的主流看法这些观点在

原初的层面错误地解释了转向认为它指的是海氏于 20 世纪 30 年代由先验进路向存在历史

性进路的转变更有甚者认为它意指由抛回澄明之境的绽出之生存朝向抛至绽出之生存的

澄明之境的转变

《存在与时间》完成十年之后海氏开始使用ldquoEreignisrdquo这个术语并称其为ldquo1936

年以来引领其思想之路的概念rdquo4根据通常的德语用法Ereignis 指的是ldquo事件rdquo英语学

界通常将之译成ldquo事件rdquo或者ldquo本有之事件rdquo然而根据海氏自身的术语解释他明确拒

绝将它作任何事件层面的理解当然也包括ldquo本有之事件rdquo这类翻译

我们不能采用它的目前含义即发生事件来表达 Ereignis 这个术语5

Ereignishelliphellip并非表示发生事件这里Ereignis 这个词不再指涉我们常称为发生事件的东西6

这里Ereignis 并非意指正在发生的某个东西(ein Vorkommnis)7

与此相反海氏就其词源学根据mdashmdash回溯到德文词ldquo眼睛rdquomdashmdash来理解 Ereignis格林

兄弟曾廓清了 Ereignis 原初的词源学根据古高地德语 ouga眼睛(参见现代德语 Auge)

Ouga 这个词源于古高地德语动词 ir-ougen中古高地德语动词 er-oumlugen 和 er-aumlugen 以及已

被废弃的高地德语动词 er-eigen这些动词皆意指ldquo置于眼前显现rdquo亦可与拉丁语动词

monstrare 和 ostendere 对照然而历经数个世纪这个词开始与之前完全无关涉的形容词

1 GA 9313 注释 a = 239 注释 aldquodie Wahrheit des Seins einfach zu sagenrdquo 2 GA 654713 = 3834 GA 66 4923ndash24 = 416(英译本误译成ldquo基础之思rdquo) 3 见柏拉图《普罗泰戈拉》343b3 GA 31 12311ndash12 = 8534ndash36 ldquoDie recht gefragte Seinsfrage als

solche draumlngt ihrem Fragegehalt nach in die Frage nach dem MenschenrdquomdashmdashldquoMensch aus dem tiefsten Grunde

seines Wesensrdquo GA 88 713ndash14 GA 66 41422ndash23 = 36724ndash25 ldquoweil die Frage nach dem Sein

zuinnerst gegruumlndet ist in die nach dem Da-sein und umgekehrtrdquo 4 GA 9 316 注释 a = 241 注释 b ldquoseit 1936 das Leitwort meines Denkensrdquo 见 GA 11 4515ndash17 =

3615ndash16ldquoLeitwort im Dienst des Denkensrdquo 5 GA 142533ndash261 = 2029ndash33 6 GA 11 4519ndash20 = 3618ndash19在德文版注释 76海氏将ldquoGeschehnisrdquo与ldquoVorkommnisrdquo注释成ldquoeine

Begebenheitrdquo发生事件 7 GA 701719

147

eigen(本己的)发生关联它的同根动词 an-eigen(本有)也开始与 sich er-eigen 有关

最后这两个含义mdashmdash一方面ldquo置于眼前rdquo另一方面ldquo据为己有rdquomdashmdash得到融合17 世

纪初字母ldquonrdquo也悄悄地加入其中(sich er-eignen)

简言之Ereignis 这个名词有较为复杂的历史它承袭了两个词根ldquo置于眼前rdquo与ldquo据

为己有rdquo当在 Ereignis 中听到了ldquo置于眼前helliphellip显现rdquo(in den Augen fallen erscheinen)8的回响时海氏撷取了第一种含义与此同时当他将 Ereignis 作为ldquo本有rdquo(源于拉丁词

propriusldquo据为己有rdquo)而提出甚至将人称为澄明之境的ldquo所有者rdquo(Eigentum)9时海氏

又保留了它的第二种含义但我们会发现这种用法极易遭致误解因为这隐含着某种实体

化运作的危险(澄明之境被视为能够将某个存在者ldquo据为己有rdquo的ldquo实体rdquo)我们将依次讨

论以上两种含义

首先就ldquo显现rdquo这层含义而言即使海氏曾明确拒绝将 Ereignis 译成具有时态特征的

ldquo事件rdquo但这并未取消将之从ldquo发生rdquo层面理解的合法性当然指的是非时间层面的ldquo发

生rdquo类似于ldquo灵光乍现rdquo这种发生也就是现象学意向层面的ldquo显现rdquoldquo发生(occur)rdquo

的词根是拉丁词 occurrere意指ldquo朝我们跑来rdquo(ob-currere)以至于出现在眼前显现自

身被给予我们正如日常短语ldquohelliphellip发生在我身上rdquo或者ldquo对我来说它显得helliphelliprdquo实

际上拉丁文献中有海量从ldquo显现rdquo而不是ldquo发生rdquo层面理解 occurrere 的例子例如《埃

涅阿斯纪》第五卷第八至九章中维吉尔提到埃涅阿斯的船已经驶出迦太基港口如此之远

以至于ldquo陆地已然不得见rdquo(nec iam amplius ulla occurrit tellus历史性的现前)10西

塞罗也说过ldquo对我来说关于毕达哥拉斯与柏拉图的观点不是真的之任何理由都显得没有

根据rdquo11海氏对于 Ereignis 的使用即在上述ldquo显得rdquo或者更确切地说ldquo已经显得rdquo这一层

面指的是绽出之生存的被抛之开敞之域

第二就ldquo本有rdquo这层含义而言如果从ldquo本有rdquo(appropriation)的原初词源来看Ereignis

的第二层词源含义可以与第一层(ldquo显现rdquo)结合起来思考拉丁词 proprius 意指本己属于某

个存在者因此拉丁词 proprietas 首先并非指某个人已经获得的ldquo财产rdquo比如土地或者房

屋毋宁说它首先与通常指的是属于存在者的某个性质某个存在者本来具有的特性或者

特征它使得存在者是其所是正如哲学层面上所指的某物之ldquo特性rdquo12海氏所说的 Er-eignis

多指使某个存在者居于自身本来的状态之中以至于它成为自己成为其本质所是的

proprietas而不是ldquo拥有rdquo某个存在者在海氏提出的ldquo成为自己rdquo这一特殊的层面Ereignis

指的是绽出之生存向来已经被带入自身之中即被抛而开敞的澄明之境并由此而ldquo发生rdquo13本有还有另一种形态就是ldquo澄明之境的敞开rdquo此乃已然运作的实事

14

8 GA 7118417ndash19 = 15620ndash24 9 见 GA 6526314 = 20716ldquoDie Er-eignung bestimmt den Menschen zum Eigentum des Seynsrdquo这

一用法会导致澄明之域或者存有的具象化以及绽出之生存的客体化 10 维吉尔见 httpwwwthelatinlibrarycomvergilaen5shtml菲格尔斯的译文ldquo视线里已无陆地rdquo《埃

涅阿斯纪》第 153 行 11 《图斯库卢姆辩论(Tusculanae disputationes)》1 21 (49) (ET 58) ldquoNec tamen mihi sane quidquam

occurrit cur non Pythagorae sit et Platonis vera sententiardquo亦见《论神性(De natura deorum)》1 14 (36)

(ET 38) ldquosi intelligi potest nihil sentiens deus [= aether] qui nunquam nobis occurit necque in precibus

neque in optatis neque in votisrdquo ldquo如果某个无感觉的东西也能被理解成神即使它在我们的祈祷祈愿

或者侍奉中从未曾向我们lsquo发生rsquo(显现显出)rdquo 12 《牛津拉丁词典》1495 b 和 c sv ldquoproprietāsrdquo亦见《斯坦福哲学百科全书(The Stanford Encyclopedia

of Philosophy)》ldquopropertiesrdquohttpplatostanfordeduentriesproperties 13 GA 65 2622ndash3 = 20610ndash11 ldquodie Gruumlndung der Wahrheit des Seins im Daseinrdquo亦即作为本有

绽出之生存成为其自身即被打开的澄明之域之缺失根基的基础见出处同上2934ndash5 = 2314ndash5

ldquo[N]ur auf dem Grunde des Da-seins kommt das Seyn zur Wahrheitrdquo 亦见出处同上2949 = 2329 14 见 GA 49 4126 GA 4 5627 = 7912 等 ldquoLichten der Lichtungrdquo这也是 Austrag(ldquo拽出rdquo)的

含义见 GA 66 8433ndash34 = 7037ndash38 ldquoDer Austrag meintEroumlffnungLichten der LichtungmdashEr-eignis

148

所以Ereignis 的德语日常用法可能是个问题尽管海氏明确地拒绝了那个用法我们

仍要问本有是事件吗它是时间连续体中的某个独特环节并分有前后吗它是在某个可

作区分的时刻发生从而我们能够说ldquo现在它正起作用但之前却没有rdquo吗当然不是本

有显然不是事件它其实是已然发生并向来已然运作的实事15进而言之它就是ldquo实事本

身rdquo没有它就没有人类事域内的其它实事事件或者发生16这个原初实事规定了绽出之生

存而且始终与之并行一致既不附随于它也无法与之分离

由此观之当海氏提到本己化(Er-eignung)将人规定为澄明之境的ldquo所有者rdquo(Eigentum)

时他指的是人从根本上就向来已经被带入ldquo自身rdquo之中即关于意义的开敞之域作为开

敞者它ldquo保持着rdquo(aussteht)澄明之境与海氏相比我们必须慎之又慎竭力避免具象

化的表达比如 Ereignis 或者 Sein selbst 或者 Seyn好像它是某个ldquo瞥见rdquo人类的东西

呼唤人类显现自身使人类成为自己比如下面这类不当的表述

Er-eignen heiszligt urspruumlnglich er-aumlugen dh erblicken im Blicken zu sich rufen an-eignen17

Er-eignen 原初指的是把某个存在者带到眼前也就是瞥见到它呼唤它现身并将之本有

据海氏所述被ldquo带到眼前rdquo的ldquo某个存在者rdquo就是绽出之生存这一实相化的表述易

遭致这样的误解好像某个脱离于绽出之生存的存在者ldquo看见了rdquo绽出之生存并将之据为

己有与此相反我们必须保留 Ereignis 的两个词源根据mdashmdashldquo置于眼前rdquo与ldquo据为己有rdquo

将之译为ldquo本有rdquo(不是ldquo本有之事件rdquo)即绽出之生存已然ldquo被带入自身的本质之中rdquo

(ad proprium)同时作为澄明之境ldquo现于眼前rdquo18Ereignis 标明了海氏哲学的ldquo实事本身rdquo

向来开敞的ldquo场域rdquo或者 Da经由它我们可能而且必须以迂回的方式就其意义而言理知存

在者

海氏含义丰富而又有建设性的术语库中始终潜藏着一个危险这些术语获得自身的独特

含义而替代了它们所暗指的东西比如某些学者将澄明之境(或者 das Sein selbst)视为

ldquo仿佛某个作为对象lsquo超立于rsquo我们之上的存在者rdquo19照这种方式海氏的核心概念 Ereignis

mdashmdash尤其当英语学界将之仅留于德语形式存而不译时mdashmdash亦冒着遭致误解的危险仿佛它

是某个具象的东西比如存于自身的超人之外的宇宙存在者它介入与绽出之生存的关联

之中统摄它并将ldquo存在rdquo(Sein)派遣于它从而使自身成为超自然之谜为避免上述

陷阱珍视海氏笔下 Ereignis 的真实含义就必须铭记这个术语指涉被抛之开敞之域作

als Austragrdquo 15 本有乃是ldquo不可通达的(das Unzugangbare)rdquo它揭示了如下不可通达的实情ldquo我们本己而原初就

是有朽者(wir Sterbliche anfaumlnglich ge-eignet sind)rdquo见 GA 13 2427ndash9 它向来已经开始运作

见 GA 11 2023ndash26 = 7310ndash14本有就是ldquo我们曾是并在自身之中已经是的那个东西因此它走向我

们并在未来召唤着我们的本质(eh wir warenschon bei uns gewesen und deshalb in der Ruumlckkehr auf uns

zukommt und unser Wesen in diese Zukunft ruft)rdquo见《道路》第 26 页 5 至 7 行 16 见 GA 26 27010 = 2097澄明之域的展开(die Zeitigung der Zeitlichkeit)不是某个ldquo时态rdquo事件

而是向来已经运作的ldquo原初实事rdquo 17 GA 11 4513ndash15(英译本第 36 页第 14 行删掉了这一段并未予以解释)德语原文边注解释了最后

一个词 an-eignen释为ldquo进入澄明之域(in die Lichtung)rdquo其它类似的例子见 GA 12 2491ndash2 =

1299 ldquoDas Ereignisin seinem Er-aumlugen des Menschenwesenrdquo 18 海氏曾多次予以清晰说明见 GA 12 2495ndash6 = 12913 ldquodaszlig sie [= die Vereignung] das

Menschenwesen in sein Eigenes entlaumlszligtrdquo出处同上2486ndash7 = 12819ndash20 ldquoDas Ereignis verleiht den

Sterblichen den Aufenthalt in ihrem Wesendaszlig sie vermoumlgendie Sprechenden zu seinrdquo出处同上24815ndash16

= 12829ndash1291ldquoDas Ereignis ist das Gesetz insofern es die Sterblichen in das Ereignen zu ihrem Wesen

versammelt und darin haumlltrdquo 19 GA 65 2562ndash4 = 20128ndash30ldquoals wese das Seyn fuumlr den Menschen wie ein Gegenuumlber und

Gegenstandrdquo

149

为ldquo在世界中存在rdquo的无根基的ldquo无rdquo它只能够在畏或者惊诧里得到体验总之我们应

该谨遵海氏关于本有的现象学原则ldquo竭力避免任何未能源于自身体验的特征描述方式rdquo20

为何 Ereignis 这一通常词汇具有如此陌生的哲学诠释为何海氏会使用这样一个术语

关于Ereignis的重新解释不应让我们误认为海氏于 1936年偶然发现了之前未能注意的现象

乃至迫使他重写哲学思想与此相反理解 Ereignis 的关键在于认识到海氏后期重提了前

期被称为 Geworfenheitldquo被抛状态rdquo或者具体而言 der geworfene Entwurfldquo被抛之开敞域rdquo21

如前述海氏由来已久的基本问题是究竟是什么使一般的可理知性(Sein)mdashmdash总是

存在者的 Seinmdashmdash变得可能而且必要海氏早期的答案是作为澄明之境的先天的被抛之开

敞域海氏后期的回答同样是开敞之域这一本有结构它使迂回的可理知性得以可能被

抛状态与本有实际上是一回事分别为海氏早期与晚期思想的同一生存论结构命名从海氏

晚期常将二者置于同等的位置可以发现 Ereignis 与 Geworfenheit 的同一性

die Er-eignungdas Geworfenwerden

ldquo为己所居让己被抛rdquo22

Geworfenerdh er-eignet

ldquo被抛helliphellip即为己所居rdquo23

Das Dasein ist geworfenereignet

ldquo绽出之生存就是被抛(即)本有rdquo24

我们还能通过海氏早晚期思想中被称为ldquo承担rdquo这一关于绽出之生存的结构中看出二者

的同等性

SZdie Uumlbernahme der Geworfenheit

ldquo承担被抛状态rdquo25

GA 65die Uumlber-nahme der Er-eignung

ldquo承担本有状态rdquo26

本有中为己所居者(geworfenereignet)就是人自身27然而我们对此必须谨慎

不能将本有或者ldquo存在本身rdquo实体化成某个存在论层面的超级存在者mdashmdash它拥有自己的生

20 GA 91138ndash10 = 8924ndash26 21 见 GA 66 10820ndash21 = 9022ndash23 ldquoGeworfenheit und Entwurf sind bereits aus der Wahrheit des Seyns

begriffene Zuumlge der Lichtungrdquo 22 GA 65 349 = 297 23 GA 65 2395 = 18825 24 GA 65 3048 = 24016 见出处同上25223ndash25 = 1993ndash4 亦见 GA 9 377注释 d = 286注

释 d ldquoGeworfenheit und Ereignisrdquo 25 SZ 32537 = 37314ndash15 26 GA 65 3227ndash8 = 25436ndash37 GA 94 3377ndash8决断ldquo在被抛状态的承担之中返回自身而成长

(ein Zuruumlckwachsen in das Tragende der Geworfenheit)rdquo 27 GA 12 2491ndash2 = 1299 GA 94 44831 ldquodas Er-eignis des Daseins wodurch dieses dann geeignet

wirdrdquoGA 65 407注释 = 322 注释 1ldquoHier ist das Ereignis auf den Menschen zu gesehen der aus

150

命蓄力运作mdashmdash它做出了本有与抛投行为28绽出之生存为何被抛而开敞或者为己所居有

这一点无因可溯ohne Warum我们理应搁置关于人ldquo被何物所抛或者居有rdquo这类争论如

果可能的话应该彻底地肃清近些年来统治海德格尔学界的ldquo作为原型的形而上学rdquo(当然

海氏自身也曾为这一现象推波助澜)试想一下ldquo存在还在等待直到它对人来说值得思索rdquo29多么悲怆或者ldquo存在自身尚未苏醒它还不能在其觉醒的本质之中瞥见我们rdquo

30多么

愚蠢与其说它类似沉睡的荷马(dormitat Homerus)倒不如说它像醉酒的诺亚(inebriatus

est Noe)可以理解为何海氏的这一说法会让人不屑一顾

简言之指引海氏整个哲学工作的ldquo唯一思想rdquo31就是绽出之生存的被抛之开敞域或者

本有它亦是海氏那个由来已久的基本问题之答案为何有一般的意义显现者上述ldquo二者rdquo

在生存论层次是同一的它们构成了可理知性的可能根据32反过来看仅当我们在具体的

生存状态层次将某个特殊的存在者视为适合特殊事务的器具(实践层面原初的或者解释学的

ldquo视为rdquo)或者就某个谓词来理解某个主词(陈述句子层面用于判断的ldquo视为rdquo)33现实的

可理知性才得以显现生存状态层次上的这类具体行为揭示了存在者的 das jeweilige Sein

即那些存在者如何或者作为什么在其当前的意义中向我们显现无论是否正确34

1936 年海氏不仅开始使用 Ereignis 为其思想的核心要素命名而且引入了 Kehre(ldquo转

向rdquo)这个术语并赋予它新的含义而与本有紧密关联《全集》第 65 卷中他常提到

die Kehre im Ereignis本有之中转向(发生)35

die im Ereignis wesende Kehre本有之中得以运作的转向36

die Kehre des Ereignisses伴随本有之转向37

das Ereignis der Kehre伴随转向之本有38

das Ereignis und dessen Kehre本有与其转向39

die Er-eignung in ihrer Kehre在其转向之中的为己所居40

ihm als Dasein bestimmt wirdrdquo亦见 GA 142818ndash19 = 2315ndash17 28 GA 9 44222 = 33421ldquozu einem phantastischen Weltwesen hypostasierenrdquo 见 GA 73 2 97522ndash23

ldquoals Etwas fuumlr sich Vorhandenesrdquo GA 66 34013ndash14 = 30318ndash19 ldquoDas Sein nimmt sich aus wie

lsquoEtwasrsquo auf das der Mensch zugeht oder nichtrdquo 29 GA 9 32230ndash31 = 24615ndash16 30 GA 10 8029ndash30 = 5411ndash13 31 GA 13 769ndash10 = 410 32 GA 16 42420ndash21 = 514ndash15ldquoder Bereich der Unverborgenheit oder Lichtung (Verstehbarkeit)rdquo 33 上述两种关于ldquo视为rdquo的用法均基于宽泛意义上的解释学层面那个解释学视角可被进一步细分为实践

层面原初的解释学ldquo视为rdquo以及次生的句子陈述方面的ldquo视为rdquo 34 见《尼各马可伦理学》第 6 卷第 3 章1139b15 ἀληθεύει ἡ ψυχή绽出之生存揭蔽存在者以其当前的

ἀλήϑεια-2 这种方式 35 GA 65 3410ndash11 = 2985710 = 46152623ndash4 = 2061126712 = 21017ndash1832019 = 23527

4076 = 32231见出处同上3259ndash10 = 25717ndash18die Kehre im Wesen des Seins selbst 36 GA 65 4078 = 32233见ldquodie (im Ereignis wesende) KehrerdquoGA 9193注释 ldquoardquo = 148

注释 ldquoardquo 37 GA 653115 = 24618ndash1934225 = 27118ndash1935122 = 277403549ndash10 = 27934ndash35 38 GA 6531113ndash14 = 24627ndash28 39 GA 653118ndash19 = 274ndash5 40 GA 6534222 = 27115

151

海氏提示《论真理的本质》第 6 节里他首次提到了ldquo在本有之中开始运作的 Kehrerdquo41那一节也是海氏首次(尽管尚不成熟地)讨论本有的澄明之境之本然隐藏的地方这也

证明了本有澄明之境以及ldquo转向rdquo之间的共同性甚至同一性那么海氏这里提到的 Kehre

究竟是什么呢

首先ldquo转向rdquo肯定不是海氏于 20 世纪 30 年代发生的主题进路的转变(die Wendung

im Denken)他在写给理查德森神父的信中提到ldquo(我)关于 Kehre 的思想也是我思想

之路的转变rdquo42因此日常的 Kehre 与海氏对于它的哲学理解之间存在区别

⑴就其原初而本真的含义来说ldquo转向rdquo仅是海氏惯常主题的别称而已

⑵关于那个始终如一的主题20 世纪 30 年代海氏亦经历了从先验进路到存在历史

性的进路这一思想转变

海氏进而清楚地阐明第一Kehre 原初而本真的含义就是在本有之中开始运作的那个

东西第二它是作为 Wendung im Denken 这类被褫夺的ldquo转向rdquo以及解释学循环之基础

在 Kehre 之中Ereignis 有其最内在的发生以及最外在的渗入在 Ereignis 中运作的 Kehre 也是一切其

它从属的转向循环与圆周的潜藏根基它们的源头晦暗不明未经审问甚至乐于被视为ldquo终极因rdquo

比如主导问题结构方面的转向(﹦20 世纪 30 年代出现的进路转变)或者领会方面的(解释学)循环43

尚不完全清楚为何海氏选择使用 Kehre 这一特殊概念来为关于本有的哲学工作命名

实际上既然这个术语遭致广泛的误解海氏大可将之搁在一旁而在 Kehre 对应的位置上

使用 Gegenschwung 或者ldquo共振rdquoldquo共振rdquo这个概念更能清晰地传达海氏所意指的东西44

海氏通过ldquo作为 Gegenschwung 的 Kehrerdquo指涉绽出之生存与澄明之境即 Da-sein 与 Da-sein

之间具有张力的同一性作为单一现象的独有的ldquo来回运作rdquo(reci-proci-tas)然而海

氏后期经常使用实体化对象化的语言表达这一共振的ldquo来回运作rdquo比如他提到ldquo澄明

之境与人之间的共振关系rdquo45它一方面揭示了人对于澄明之境的ldquo呼rdquo与ldquo求rdquo(Anspruch

Brauch)另一方面揭示了人属于并维持着澄明之境(Zugehoumlrigkeit Ausstehen)46总

之没有绽出之生存就没有澄明之境没有澄明之境就没有绽出之生存47

41 GA 9193注释 a = 148注释 aldquoder Sprung in die (im Ereignis wesende) Kehrerdquo

42 GA 11 14921ndash22 = xviii25ndash26ldquoDas Denken der Kehre ist eine Wendung in meinem Denkenrdquo 43 GA 65 4077ndash12 = 32232ndash37 44 关于 Gegenschwung共振海氏从动词 gegenschwingen 衍生而得的新概念它出现在 1936 年初期的注

释中(据笔者推断)1946 年以后逐渐消失1928 年海氏提到了绽出之ldquoSchwingen(振动)rdquo之于形成

世界的重要性ldquoDas Ekstematische zeitigt sich schwingend als ein WeltenrdquoGA 26 2704ndash5 = 2092ndash3

关于 Gegenschwung见 GA 65 2915 = 2518散见各处亦见 GA 70 12618GA 75 5915GA

78 33513等等关于 Gegenschwung 和 Ereignis (常被误译成ldquo事件rdquo)见 GA 65 25124f = 19814

26126 = 2063 2627ndash8 = 20615ndash16 28631f = 22519ndash21 35122 = 27739ndash40 以及 38126ndash27

= 30129ndash30 45 见 GA 73 1 79519ndash20ldquodas kehrige Verhaumlltnis des Seyns zum Menschenwesenrdquo有些学者可能会

将ldquokehrigerdquo译为ldquoreci-proc-alrdquo但翻译过程中破折号的使用理应有限度正如理查德森教授所言ldquo(语

言)简mdash化论者会很恼mdash火(pur-ists may find it an-noy-ing)rdquo见《海德格尔》xxviii12 46 见 GA 79 6921ndash23 = 6525ndash28 GA 65 327 = 272225124ndash25 = 19814有时候澄明之境

对于绽出之生存的ldquo需要rdquo若被(拟人化地)描述为澄明之境对于绽出之生存的ldquo召唤rdquo(Zuruf)将无益

于我们的理解见 GA 65 23323 = 1841534222 = 2711637215 = 2941438016 = 30028

3842ndash3 = 30317ndash18 40730 = 32317GA 6 2 4434 = 784ndash5GA 51 893 and 5 = 756

和 8GA 66 22413 = 19820GA 70 1061 等等 47 见 GA 45 21210ndash11 = 17929ndash30ldquoWaumlre der Mensch nicht seiend dann koumlnnte auch diese Lichtung

nicht geschehenrdquo以及出处同上21211ndash14 = 17930ndash32澄明之境ldquo人类存在的承担根据而且仅当

它(人类存在)植根于这一承担根据并从中绽出上述一切才得以发生(ist der tragende Grund fuumlr das

Menschseinund dieses geschieht nurindem es [= das Menschsein] den tragenden Grund als solchen gruumlndet

152

Das Seyn braucht den Menschen damit es wese und der Mensch gehoumlrt dem Seyn48

澄明之境迫切需要人才能开始运作与此同时人属于澄明之境

但这不是ldquo两回事儿rdquo好像前者需要后者后者又属于前者海氏阐明

(人与澄明之境)的关系并非延伸至澄明之境与人的纽带helliphellip其实这个关系就是澄明之境本身人的

本质亦是这一关系49

以类似的方式海氏认为处于与澄明之境ldquo关系之中rdquo的人其实ldquo不是人rdquo并立即予

以解释ldquo由于人从澄明之境中获得了它的规定性rdquo50换言之澄明之境与绽出之生存并

无区别同时是绽出之生存得以绽出而生存的一般根据它是生存状态层次的人之生存论本

质这里并没有相互分离的两个东西好像绽出之生存在这儿澄明之境在那儿通过ldquo需

要rdquo和ldquo归属rdquo将二者连接在一起ldquo二者rdquo实际上是从不同的视角对同一现象展开描述

或者是作为澄明之境的绽出之生存或者是使一切意义得以可能的同一澄明之境作为被抛

之开敞者绽出之生存向来已然是生存论场域居于其存在的存在者之生存状态层次的领会

得以发生因此严格来看这样说是不对的绽出之生存作为向澄明之境开敞的存在者

好像澄明之境是某个绽出之生存可以踏入的空间正如某个人情愿或不情愿踏进某个房间一

样51这种共振的同一性在ldquo在世界中存在rdquo(In-der-Welt-sein)中得到首次描绘绽出之

生存的存在就是维持并存于世界向来敞开的世界又是绽出之生存的根本存在52海氏始终

将这个结构上的同一性视为ldquo必须被视作一个整体的统一现象rdquo53由于ldquo存在rdquo与ldquo意义

世界rdquo之间这个共振的同一性(reci-proci-tas Gegen-schwung)54意义显现才得以可能

一旦 Kehre 在其原初而本真的层面作为绽出之生存∕澄明之境之共振得到理解我们就

能发现 Ereignis 与 Kehre 都为ldquo实事本身rdquo命名人对于其动态的被抛之开敞状态的本有

没有它就没有任何人事发生但它自身却不是某个发生事件而是一切发生事件的前提

进一步看这个共振的ldquo来回运作rdquo是有限的因为它必然与作为可能性的绽出之生存密切

相连而绽出之生存正是完全显现自身的褫夺假如作为缺失的自身离场(﹦可能性)的绽

出之生存被转化成完全的自身同一并得到彻底的实现那么我们将不能(也将不必)再赋

und aussteht)rdquo 48 见 GA 65 25111ndash12 = 1982ndash3 (关于ldquo迫切需要rdquo笔者对应的乃是德文ldquoNotrdquo这个概念侧

重于海氏原初的含义ldquo急需rdquo而不是其衍生含义ldquo涌现rdquo)见 GA 65 44719ndash20 = 35230ldquoDer Entwurf

des Seyns kann nur vom Seyn selbst geworfen werdenrdquo GA 15 37018ndash19 = 6316ndash17ldquoDas Sein

aber brauchtum sich zu oumlffnenden Menschen als das Da seiner Offenbarkeitrdquo 49 GA 7317905ndash8ldquoDer Bezug ist jedoch nicht zwischen das Seyn und den Menschen eingespanntDer

Bezug ist das Seyn selbstund das Menschenwesen ist der selbe BezugrdquoldquoEinspannenrdquo有联结嵌套以

及延伸的含义见《道路》ms 2018ndash22 50 GA 15 3909ndash11 = 754ndash5ldquo(澄明之境)不是人自身(zu demwas nicht der Mensch ist)rdquo

紧接着说ldquo人从那里获得了自身的规定性(indem er doch von dort seine Bestimmung empfaumlngt)rdquo见

第 1 章脚注 133 51 然而海氏自身也造成了这种错误印象例如他提到过ldquo被抛入澄明之境(Geworfenheit in die Lichtung)rdquo

这类表达见 GA 69 2116散见各处 52 GA 9 15418ndash19 = 12024ndash25ldquoWelt istdie Bezeichnung fuumlr das menschliche Dasein im Kern seines

Wesensrdquo亦见 SZ 6419ndash20 = 923236538 = 4171138028ndash30 = 43217ndash18还有 GA 24 2378ndash10

= 16633ndash35关于世界和澄明之境见 GA 9 32615ndash16 = 24836ndash37ldquo存在的澄明之境只有它

是世界(Die Lichtung des Seins und nur sie ist Welt)rdquo 53 SZ 5312ndash13 = 7822ndash23 ldquoein einheitliches Phaumlnomen Dieser primaumlre Befund muszlig im Ganzen

gesehen werdenrdquo 54 这种表述基于某个实在论结构见 GA 78 33510ndash12ldquoGeworfenmdashnicht aus sichWoher anders denn

aus Seyn selberEreignisrdquo大致译文绽出之生存被抛而开敞但并非出于自身除了本有的澄明之境

还有什么作为这一被抛之开敞状态的解释根据呢答案是本有(Ereignis)

153

予存在者任何迂回的意义赋予存在者意义这一方式须以尚未完成尚未实现的可能性为前

提同时伴随以供中介运作的结果场域海氏的ldquo人之有限性rdquo观念异于传统解释后者在

与神的无限性相对照的过程中理解人的有限性

本有之有限性helliphellip无论如何异于康德书中提到的有限性它不再就与无限性的关系而得到说明毋宁

说它被视为就其自身而言的有限性有限性终结极限本己性mdashmdash它安身于人的本真之中55

我们不得不再次援引亚里士多德的 διορίσωμεν原则(对不同层次的 Kehre 理解)做

出区分我们已经在原初而本真的层面解释了 Kehre 的内涵然而海氏自己及其追随者如

此随意地使用这一术语甚至不分青红皂白地沿用了许多ldquo由此衍生的转向rdquo56例如

1自1926年起海氏意图从SZI2向SZI3过渡亦即从作为澄明之境的绽出之生存向使一

切意义显现得以可能的澄明之境过渡这常被误认为Kehre原初而本真的含义

220世纪30年代从先验模式向存在历史性模式的进路转变(die Wendung im Denken)

这也常被误认为Kehre原初而本真的含义

3在1949年《转向(Die Kehre)》这篇文章里得到描述的所谓的未来之ldquo存在转向rdquo

它将导向ldquo迥然不同的世代rdquo这一乌托邦57

41928年海氏所说的ldquo转向rdquo发生于未来得到完成的基础存在论(从未出版的SZ I3)

以及被称为ldquo后存在论rdquo58的存在者层次之探究

关于ldquo乌托邦式的转向rdquo(第3个观点)笔者将在后面章节中讨论关于ldquo后存在论

式的转向rdquo(第4个观点海氏著作中仅提过一次)笔者将列注说明(见注释58)本章

里笔者将处理余下两个观点由SZI2向SZI3过渡(第1个观点)以及20世纪30年代发生

的进路转变(第2个观点)尽管未能揭示Kehre原初而本真的含义但这两个观点常被混淆

在一起统称为ldquo海氏思想转向rdquo笔者的目的在于

1区分二者

2解释为何二者都不是海氏意指的ldquo转向rdquo

3阐明die Kehre原初而本真的含义究竟是什么

4阐明得到长期计划的从绽出之生存向澄明之境的过渡融入了20世纪30年代未曾计划

的进路转变之中

海氏思想中Kehre这个术语的同名异义对于学界而言构成严重的困扰规整这些含义

对其哲学并不具有颠覆性的重要意义但能加深对其著作的一般理解也许只有深陷海学的 55 见 GA 14 6420ndash25 = 5422ndash27换言之在个体的本有或者被抛状态之中寻求安宁(可参照 GA3

里的相关表述)见 GA 668815ndash17 = 7332ndash34ldquoDie lsquoEndlichkeitrsquo des Da-seinshellipist eine Wesensfolge

seiner wesenhaften Er-eignung durch das Seynrdquo 56 见 GA 654079 与 11 = 32234ldquonachgeordenenhellipKehrenrdquo 57 见 GA 532614ndash15 = 2461ndash2ldquoeines ganz anderen Weltaltersrdquo 58 关于ldquo后存在论rdquo1928 年海氏提到从 SZ I3 之后ldquo转向rdquo(Kehre见 GA 26 20130 = 15830)

事域性存在论或者ldquo存在者层次的形而上学(metaphysiche Ontik)rdquo研究的可能性见 GA26 20129 = 15831

它处理哲学人类学乃至伦理学问题ldquo这种新型研究植根于存在论自身的本质以及(传统)存在论的转换

即其 μεταβολή(SZ I3 即将完成)我将这一系列问题称为lsquo后存在论(metontology)rsquo即紧随存在论工

作之后rdquo见 GA 2619924ndash28 = 1574ndash8 (cfGA 924921ndash29 = 1918ndash17GA 2210626ndash28 =

8726ndash28)(海氏 1935 至 1936 年撰写的关于艺术作品的那些论文也许正基于后存在论框架)

154

书呆子们才会关注这一问题否则情愿跳过下面的讨论或者对之轻描淡写就通往第九章的内

⑴《存在与时间》中发生的过渡

1927年的《存在与时间》里海氏将此书的第一篇分为

SZI1mdash2被抛而开敞(﹦ldquo绽出rdquo)的绽出之生存解析

SZI3关于境域的解析这一境域与被抛而开敞的绽出之生存关联并规定了意义显

现之统一及其殊异样态

以上两个环节亦在海氏为《存在与时间》第一篇拟定的标题里得到体现

SZI1mdash2就ldquo时间性rdquo阐释绽出之生存

SZI3作为追问存在之先验境域的ldquo时间rdquo之阐释59

1928年夏季课程中《存在与时间》出版一年以后海氏将这两部分描述为

SZI1mdash2就ldquo时间性rdquo阐释绽出之生存

SZI3关于存在之ldquo时间特征rdquo的领会以及存在论的可能性60

八年之后他又将之表述为

SZI1mdash2处于与澄明之境关联之中的人

SZI3处于与人关联之中的澄明之境及其开敞状态61

从超越者(SZI1mdash2)向超越自身(SZI3)的前进亦是由在其境域构型之内的绽出之

生存转向关注先验得到塑形的境域本身1928 年海氏首次将这个过渡称为ldquo转向rdquo(Kehre)

(但并未在原初而本真的层面)62SZI3 的特殊任务就旨在展现澄明之境乃是使我们能由

存在者超越至它们的存在之被抛而开敞的畿域(der Entwurfbereich)63但到了 1943 年他

说《存在与时间》中的这一既定目标ldquo有意被搁置rdquo因为此书由ldquo形而上学的语言rdquo所装

点的先验进路阻碍其实施这一过渡并完成基础存在论的工作6420 世纪 30 年代海氏最终

完成了这一ldquo转向rdquo(向 SZI3 的过渡)但在全新的存在历史性的(seinsgeschichtlich)

进路之中基于对澄明之境的长期规划与现实关注海氏于 1946 年这样写到ldquo我的思想

首次抵达了这个地方这一维度亦是《存在与时间》在存在之遗忘(Seinsvergessenheit)

这一基本经验中得到体验的地方和维度rdquo65正如《论真理的本质》这篇演讲中提到的ldquolsquo存

在之遗忘rsquo(Seinsvergessenheit)是关于澄明之境之本然隐藏特性的误称(反过来看它也

导致传统形而上学长期忽视了澄明之境)rdquo66

59 见 SZ 3930ndash32 = 6335ndash37 60 见 GA 26 20119ndash28 = 15820ndash29 61 见 GA 45 21423ndash25 = 18112ndash14ldquoder Mensch in seinem Bezug zum Sein dh in der Kehre

das Seyn und dessen Wahrheit im Bezug zum Menschenrdquo 62 GA 26 20129 = 15830ldquoKehrerdquo用斜体标识 63 关于 Entwurfbereich见 GA 9 20131ndash32 = 15413ndash14GA 14 3523ndash24 = 2731ndash33海德格

尔《谢林论稿》2294 = 18838 等 64 见 GA 9 20133 = 15414ndash15ldquoabsichtlich unentfaltetrdquo以及 3283ndash4 = 2503ndash4ldquo[die] Sprache

der Metaphysikrdquo还有 20133ndash2021 = 15415ndash16ldquoDas Denken haumllt sich dem Anschein nach in der

Bahn der Metaphysikrdquo 65 GA 9 3289ndash11 = 2509ndash10 66 关于本然的隐藏见 GA 9 328注释 d = 250注释 d Vergessenheit = Λήϑη = Verbergung = Entzug

= Enteignis

155

这里情况变得复杂起来因此需要做出不同层次的区分正如我们指出的1928 年与

1937 年至 1938 年海氏将从 SZI1mdash2 向 SZI3 的内容过渡称为ldquo转向rdquo(die Kehre)

并在十年之后沿用了这一名称671946 年他进一步将之表述成其工作方向的ldquo颠转rdquo

(Umkehr)68(ldquo颠转rdquo这个概念常被不当地指称 20 世纪 30 年代向存在历史性的进路转

变)然而上述任何情形中ldquo转向rdquo从未在原初拟定的计划中得到表述换言之从未

在《存在与时间》这一先验架构之中得到表述毋宁说由绽出之生存向澄明之境的过渡被

融入全新的ldquo非先验rdquo的范式之中而得到开展与此同时海氏核心主题ldquo实事本身rdquo(die

Sache selbst)存于本有之澄明之境中所谓ldquo转向rdquo(die Kehre)亦是那一主题的别称

只不过在原初而本真的意义层面作为一般意义显现之可能性与必然性的缺少根据的根基

绽出之生存∕澄明之境之间先天而已然运作的共振(Gegenschwung)因此目前情况下

这一相关的区别存于以下二者之间

a在本真的含义层面Kehre 被视为海氏思想ldquo事实本身rdquo的别称

b在衍生的含义层面Kehre用来指称由来已久从Da-sein向Da-sein的过渡

海氏是否曾对这一论题予以更为清晰的说明而减少我们的困惑呢毫无疑问是的有一

种方式就是如果在原初而本真的层面使用这个术语可以用海氏ldquo共振rdquo(Gegenschwung)

概念来替代ldquo转向rdquo(Kehre)

⑵20 世纪 30 年代发生的进路转变(Die Wendung im Denken)

学界常把两件不同的事情混为一谈一个是《存在与时间》里计划已久的从绽出之生存

向澄明之境的进展另一个是 20 世纪 30 年代发生的进路转变两者不当结合构成了 die

Kehre 原初而本真的含义

为了廓清那个概念我们必须首先明晰如何翻译海氏赋予新义的ldquoseinsgeschichtlichrdquo

这个概念若它与ldquoDenken(思想)rdquo相连即ldquoseinsgeschichtliches Denkenrdquo这个短语

常被译成口语化的ldquo存在历史之思rdquo它实际上言之无物因为未能把握ldquoSeinsgeschichterdquo

一词之要义另一种译法(GA 65 英译版)也未能更佳ldquo在其历史性之中的存在之思rdquo

两种译法的问题在于它们均认为 geschichtlich 与 Geschichtlichkeit 这两个概念都与历史学

相关然而海氏强调 Geschichte 一词的德语动词词源schickenldquo派遣rdquo69海氏借助

Seinsgeschichte 这个术语表达如下观点本有是传统形上学殊异构造之可能根据(由本有ldquo派

遣rdquoldquo赋予rdquo)因此笔者采用或许比ldquo存在历史之思rdquo更口语化的方式迂回解释

ldquoseinsgeschichtliches Denkenrdquo这个短语暂且视之为权宜之计但是这一做法无疑更贴

近海氏原本的意图亦即从事关于本有如何打开(或者ldquo赋予rdquo)殊异存在之澄明构造的哲

学研究尽管这一过程难以言说但以迂回的方式传达海氏的意图仍是必要的70

海氏常将这一改变称为关于如何研究由来已久的核心主题之方式的ldquo转变rdquo(Wendung

Wandlung)71因此在(1962 年)写给威廉middotJmiddot理查德森的信中在一段极其重要又易

67 1928 年见 GA 26 20129 = 158301937 至 1938 年见 GA 45 4718 和 20 = 4410 和 16以及

出处同上21423ndash24 = 18113ldquoin der Kehrerdquo 68 关于方向的ldquo颠转rdquo即 umkehren见 GA 9 3281 及注释 a = 2501 和注释 aldquoHier kerht sich das

Ganze umrdquo并被解释为ldquoim Was und Wie des Denwuumlrdigen und des Denkensrdquo 或许这也暗指 GA 2

53注释 a = 37注释 dagger 69 见 GA 109024ndash28 = 6135ndash38 70 这种情况就像理查德森教授所言ldquo二者皆显粗鄙只得择其略优者rdquo见《海德格尔》第 50 页注释

64也许那种略优的译法更能贴近海氏本意不管怎样理查德森教授还说过ldquo人必须自食其力rdquo见出处

同上第 579 页注释 6 71 见第 7 章注释 76

156

遭误解的段落里海氏在 Kehre 的本真含义(绽出之生存∕澄明之境的共振同一性)与其关

于核心主题的思想方式转变之中做出著名区分见如下笔者的意译

(始于 20 世纪 30 年代)关于 Kehre 的思想对我而言的确是一次思想转变但这个转变不是《存在与

时间》基本立场的调整遑论对其基本论题的放弃与 Kehre 有关的思想转变(绽出之生存∕澄明之境之

共振)源于我始终在《存在与时间》中思考的实事也就是说我沿着《存在与时间》里被标为ldquo时间与

存在rdquo(﹦SZI3)的方向继续发问最重要的是Kehre(在其本真含义层面)并不属于思想发问过程

毋宁说它根本上属于ldquo存在与时间rdquoldquo时间与存在rdquo这些标题所指涉的事域helliphellipKehre 在(那些标题

所指涉的)事域里开始运作它既非由我臆造亦非与我的思考直接相关72

同一封信随后的内容里他又提到

所谓的 Kehre 之ldquo发生rdquo它追问的对象就ldquo是rdquo一般的澄明之境73

显而易见如果 Ereignis 与 Kehre 在本真的层面得到理解那么二者就能统一它们都

是阐明海氏哲学工作之ldquo实事本身rdquo的进阶方式然而这些关键术语尤其是本有在海

氏关于西方文化之ldquo元历史学rdquo的讨论中得到更多揭示他将ldquo元历史学rdquo解读为ldquo存在之

历史rdquo(die Geschichte des Seins)它也是一个极为模糊的概念笔者将在下一章廓清这

个术语的含义

72 见 GA 1114921ndash1501 = xvi25ndashxviii8这个英译本尽管表面上与上述目前的译文不同但也准确

地表达了这个文段的内涵ldquoKehrerdquo这个概念既非指涉由绽出之生存向澄明之境的过渡也非指涉 20 世纪

30 年代海氏研究进路的转变 73 见 GA 1115114ndash15 = xx17ndash18ldquoDas lsquoGeschehenrsquo der Kehre wonach Sie fragen lsquoistrsquo das

Seyn als solchesrdquo

157

第九章 存在之历史

根据《存在与时间》的原初计划第二篇旨在展开关于存在论历史的现象学ldquo解构rdquo

采用逆时间顺序从康德(SZII1)经由笛卡尔(SZII2)直到亚里士多德(SZII3)1

海氏思想架构中(在他将ldquo时间rdquo重新定义为澄明之境之前)2第二篇的目的旨在阐明西

方形而上学向来已经隐晦地就某种ldquo时间rdquo的观念来理解存在但是这一传统忽视了那个

实事甚至堵塞了通往它的道路3得到完成的《存在与时间》第一篇揭示了与绽出之生存

相关联的先验境域拥有某种ldquo时间特征rdquo(Temporalitaumlt或者 Zeit)海氏断言经由ldquo拆

解rdquo或者ldquo解构rdquo康德笛卡尔与亚里士多德的存在论传统他可以在之中发现某种已然运

作却未能得到认知的ldquo时间特征rdquo总之那一实事的阐明与海氏对于西方存在论那些巨擘

之解构同步展开

可以发现《存在与时间》原初计划的存在论解构旨在充分重提传统形而上学中那些最

重要的ldquo未曾言明的rdquo要素尽管尚未完成仅在 1930 年那个思想突破之后即海氏首次

明晰了澄明之境本然得到隐藏之后他才正式着手开展这一工作他说ldquo解构并不是重演

(Destruktion ist nicht Wiederholung)rdquo4揭示并廓清这一隐藏状态并非 SZII 的目标而

是海氏后期从前苏格拉底直到尼采的形而上学阐释之目标那些重新诠释以历时的方式廓清

了《存在与时间》以共时的方式阐述的内容尽管我们通常予以忽视本有打开并维持着澄

明之境这一实事(共时层面)绽出之生存在其日常生活之中ldquo沉沦rdquo从而忽视了自身本

己而有朽的被抛而开敞状态历时层面在西方形而上学历史传统之中它忽视了本有的澄

明之境海氏关于这一历史传统的诠释植根于现象学层面已然与那一历史分离的 ἀλήϑεια-1

= λήϑη-1

简述海氏两个术语Seinsgeschichte 与 Seinsvergessenheit前者通常译为ldquo存在之历史rdquo

后者则被译为ldquo存在之遗忘rdquo这两种译法均未能阐明要义海氏所谓的 Seinsgeschichte

并非意指弗里德里克middot科普斯登撰写的哲学ldquo历史学rdquo层面的存在之ldquo历史rdquo毋宁说它

是关于ldquo给出rdquo或ldquo派送rdquo(见 gebenschicken)意义之澄明之境(ἀλήϑεια-1)的本有在

西方形而上学中的殊异形态的精炼评述5换言之它指的是某个特殊的存在论历史它以

海氏关于本有的澄明之境这一独特论点为前提假如海氏想要将那些ldquo派送rdquo以某种历时的

叙述串在一起他本可以撰写一部科学的历史学(Historie)关于过去 24 个世纪以来本有

如何ldquo给出rdquo存在并由此作为殊异存在样态之根据的哲学史简言之一部关于存在之形而

上学ldquo派送rdquo(Seinsgeschicke)的历史某种程度上而言他的确这样做了不是在单独

的一本书里而是在系列论著演讲稿以及论文里作为整体被称为 Seinsgeschichte它与未能

包含那些预设的存在论之历史学迥然不同

与海氏ldquo派送之历史rdquo相伴而行实际上无法分割的 Seinsvergessenheit 历史即所谓

的西方形而上学之ldquo存在的遗忘rdquo然而这是一个误称无论德语原文还是英语翻译在表

义方面都过大于功显然存在从未曾被西方形而上学遗忘正如生物组织从未曾被生物学

家遗忘货币从未曾被资本家遗忘那样自古希腊开始整个哲学始终关注存在托马斯主

义者直接指出以 esse 形式展现的 Sein 正是阿奎那形而上学的核心那么海氏如何阐明存

在于ldquo形而上学rdquo里被ldquo遗忘rdquo呢我们必须再次做出区分(distinguo)海氏 Seinsvergessenheit

中的ldquoSeinrdquo并非指涉存在者的存在而是它们的可能性根据mdashmdash被抛而开敞的澄明之境

柏拉图与亚里士多德讨论的 εἶδος与 ἐνέργεια正如阿奎那廓清的 esse都是为传统形而上

1 见 SZ 3933ndash35402ndash9 = 6338ndash39646ndash12 2 见第 3 章注释 137 至 142 3 见 SZ 2121ndash22 = 437ndash8传统存在论ldquo阻隔了延至源始lsquo源头rsquo的进路rdquo 4 根据 1971 年 5 月 12 日在弗莱堡家中(Zaumlhringen)与笔者的私人对话 5 见 GA 10 9024ndash28 = 6135ndash38关于ldquo给出rdquo海氏意指ldquo使之可能让其发生为之负责rdquo如

GA 2210632 = 8732ldquo源始可能的(urspruumlnglich ermoumlglichend)rdquoGA 7 1018 = 720ndash21 verschulden

出处同上1210ndash11 = 102veranlassen

158

学里实体的本质与实存命名的特殊历史性的概念当它关涉存在时形而上学显然遮蔽了其

边界根本上说它未能关注使存在得以可能而且必要的澄明之境因此海氏所谓的

Seinsvergessenheit 之历史更确切地说就是 Lichtungsvergessenheit 或者 Ereignissesver-

gessenheit 之历史它忽视了本有本有打开并维持着本然隐藏着的澄明之境澄明之境则

潜藏着一切存在者之存在的历史性构型

研究这一历史海氏并非旨在重申ldquo存在mdash神学rdquo6关于存在者之存在的言说毋宁说

他在探寻ldquo存在mdash神学rdquo的未尽之言为此他首先不得不廓清传统形而上学的观点可以

说以阐释从古至今思想家关于存在的观点这种形式海氏花了很大气力从事形而上学的解

释工作为了探明被遗忘的澄明之境海氏付出全部心力解构ldquo存在mdash神rdquo学就此而言

他仍对形而上学家的崇敬无以言表他还意识到只要存在论就其最自然的生命形式而言

指的是我们本然ldquo超越rdquo存在者而达至其意义的显现即存在那么我们就不可能完全与形

而上学一刀两断意向性的绽出之生存不仅使存在者现前而且使它们的意义得以显现(作

为ldquo居有存在rdquo)本性上说我们就是形而上的拒斥它就是拒斥人自身海氏试图为形

而上的必然性寻找根据无论自然的抑或科学的无论个体的生活之内抑或西方哲学的历史

之中

澄明之境本然的隐藏性实际上导致它将被忽视和遗忘诚然如海氏所言它已消失在

我们的视线之外两千逾年直到海氏偶然发现了有限而有朽的绽出之生存这一切正值现代

世界随着科技的繁盛而日渐式微7由于哲学mdashmdash一般而言人类mdashmdash对于澄明之境的遗忘

我们即将廓清海氏如何解读西方的哲学文化史从前苏格拉底时期直至当代然后继续追问

为了严肃而丰富地把握海氏思想内核我们必须多大程度上接受关于西方没落的这一元形而

上学式的概览性的叙述

海氏关于西方的没落命运的论述经由四个章节展开我们将逐一予以讨论

一前苏格拉底时期得到隐匿的澄明之境曾被揭示出来但未被追问

二形而上学时期从柏拉图直至尼采澄明之境逐渐被忽视

三当代未能意识到澄明之境正被忽视

四未来海氏打开了拯救澄明之境被遗忘这一现象的可能性

一前苏格拉底时期

得到隐匿的澄明之境曾被揭示出来但未被追问

简言之海氏认为前苏格拉底时期(这里仅限于讨论巴门尼德和赫拉克利特)曾发现了

隐藏着的澄明之境即ἀλήϑεια-1但未能阐明绽出之生存的本有正是澄明之境的存在根据8

海氏认为古希腊时代至少其艺术家与思想者曾被赋予了某种关于意义显现的溢出

感他亦认为此乃公元前五六世纪希腊经验之内核9然而这一显现的开端究竟是什么

海氏断言巴门尼德与赫拉克利特曾觉察到存在者显现之根据巴门尼德称之为 ἀλήϑεια赫

6 关于ldquo存在mdash神学rdquo它指的是ldquo一般的形而上学rdquo(存在论)加上ldquo特殊的形而上学rdquo(哲思性的神

学) 7 见 GA 16 1176ndash7 = 1318ndash19 ldquoin seinem Fugen krachthellipin sich zusammenstuumlrtzrdquo 8 为使论述清晰明了笔者略过了海氏 1942 年对于阿那克西曼德ldquoτὸ χρεόνrdquo概念ldquo未尽之言rdquo的剖析

但并不影响上述结论参见 GA 78 以及 GA 5321ndash373 = 242ndash281 9 见 GA 4 886ndash7 = 11229ndash30ldquoangesichts des Uumlbermaszliges des Geschickes und seiner Schickungenrdquo

希腊人亦意识到人乃是这样一个场域充盈的显现力量在其中创造性地发挥作用

159

拉克利特称为 ϕύσις(两者谓述同一个东西)10对他而言这就是古希腊思想曾抵达的高

度由于受制于这一显现之隐藏着的源头两位思想家未能追问 ἀλήϑεια-1 之起源或者ldquo所

从何出rdquo11也就是说关于澄明之境曾被觉察到的ldquo第一开端rdquo本身尚需ldquo另一开端rdquo

它发生于海氏的这个洞见绽出之生存的本有正是澄明之境本身的原因与前苏格拉底时期

曾到达的思想高度(遑论柏拉图与亚里士多德)相较那个发现更进了一步海氏对此曾云

ldquo本有之思不是希腊式的rdquo12

哪些文本之中我们能找到古希腊人关于这一发现的记录呢海氏断言《残篇》Ⅰ28

至 30 行中巴门尼德曾明晰这一洞见当写到

χρεὼ δέ σε πάντα πυθέσθαι

ἠμέν Ἀληθείης εὐκυκλέος ἀτρεμὲς ἦτορ

ἠδὲ βροτῶν δόξας13

你必须知晓整全

既关于圆满 ἀλήϑεια之平静的心

也包括有朽之意见

海氏还在巴门尼德《残篇》61 里找到了关于澄明之境的那个发现ἔστι γὰρ εἶναι他

译为ldquo澄明之境被给出rdquo(即正好在其隐匿处显现并运作)14简言之海氏从巴门尼德

那里得到这一洞见伴随关于整全(πάντα)之经验亦即居有其存在的一切存在者(ἀλήϑεια-2)

我们理应同样经验作为前者根据的圆满的开敞之域(ἀλήϑεια-1)他认为巴门尼德的 ἀλήϑεια

与赫拉克利特的 ϕύσις均意指向来隐藏着的澄明之境经由赫拉克利特的 ϕύσις κρύπτεσϑαι

ϕιλεῖ(《残篇》123 行ldquoϕύσις偏好隐藏rdquo)15海氏进一步得到如下洞见这一 ϕύσις言

明了澄明之境隐藏着的开敞状态16但是海氏也认为巴门尼德与赫拉克利特错失了两个关

于 ἀλήϑειαϕύσις的现象学维度

①存在者只能经由意义而与我们相遇这个实事

②被抛而开敞的绽出之生存就是澄明之境一般的存在根据这一更为基础的实事

他们未能像现象学家那样进行主题研究也没有追问 ἀλήϑεια-1 之本质(亦即ldquo所从何

出rdquo)本有而发的绽出之生存17尽管如此巴门尼德仍然言明了澄明之境赫拉克利特

10 见 GA 40 10926ndash27 = 11212ndash14GA 66 11118ndash19 = 936ndash7GA 15 3445 = 4630 11 索福克勒斯也是如此见 GA 401594 = 16627ldquodas Uumlberwaumlltigenderdquo 12 见 GA 15 36631ndash32= 614ldquoMit Ereignis wird uumlberhaupt nicht mehr griechisch gedachtrdquo GA 12

127 19ndash20 = 3932 ldquonicht mehr nie mehr griechischrdquoGA 66 3158ndash10 = 28022ndash24 13

狄尔斯middot克兰茨《前苏格拉底残篇》Ⅰ23010ndash12 = 4212ndash13 GA 14 1157ndash9 8311ndash13 =

6722ndash24 8327ndash841 = 686ndash7澄明之境(见出处同上注释 20ldquodh die Lichtungrdquo) 就是ldquo持

守着无蔽状态的那个东西([das] was erst Unverborgenheit [= ἀλήϑεια-1] gewaumlhrt)rdquo 14 狄尔斯middot克兰茨《前苏格拉底残篇》I23221 = 431ndash2GA 70 5323ldquoDas Sein istrdquo 15 狄尔斯middot克兰茨《前苏格拉底残篇》I1788ndash9 = 339见 GA 15 34324ndash25 = 4618ndash19 ldquodas

Sichverbergen ist das innerste Wesen der Bewegung des Erscheinens [eines Seienden]rdquo 亦见 GA 15

34323ndash31 = 4617ndash26 的相关段落 16 GA 4 5626ndash27 = 7911ndash12 17 GA 15 26126ndash27 = 161 23ndash24 ldquoUumlber die ἀλήϑεια als ἀλήϑεια [= das Wesen der ἀλήϑεια] steht in

der ganzen griechischen Philosophie nichtsrdquo GA 75 23220 = 3221ndash22希腊人那里ldquo Αλήϑεια 被窥

见但未能引起自觉的深思(ist erblickt aber nicht in ihrem Eigenen eigens gedacht)rdquo 亦见 GA 15

36631ndash32 = 614关于本有而发的绽出之生存作为ldquo给出rdquo一切存在样态的ldquo它rdquo见 GA 73 1

64227ndash29 ldquodas Dasein ist das je vereinzelte lsquoesrsquo das gibtdas ermoumlglicht und ist daslsquoes gibtrsquordquo

160

也廓清了它的隐藏特征所以他们建构出关于澄明之思的成果斐然的ldquo第一开端rdquo海

氏将之界定为生存状态层面上与澄明之境相符的意识行为18

海氏关于希腊远古乃至古典时期颇具理想化与浪漫化的解释早已为人熟知这也许与他

的偶像雅各布middot伯克哈特19关于希腊的那些赞辞一样无伤大雅然而如果从语言学与历史

学(Historie)视角来看其基于《残篇》只言片语的理论解释有过度诠释的嫌疑甚至海

氏也曾对于自己关于古希腊思想的解释之历史学的(historisch)准确性产生过怀疑例如

关于赫拉克利特《残篇》第 16 行(ldquo如何可能从永不隐没之处隐藏呢rdquo)20长达 25 页纸

的密集哲学阐释之后海氏发问

赫拉克利特真的曾以我们讨论的方式那样设想他的问题吗我们所说的哪些内容又曾落入他的概念域

内呢谁会知道又有谁能回答21

然而很大程度上海氏将自己关于西方思想与文化必然走向衰落概览式的元历史学奠

基于那些常常缺少充分语境支撑关于前苏格拉底时期思想家只言片语的独特诠释之上这

一点在赫拉克利特《残篇》的诠释方面体现尤甚也同样适用于巴门尼德22那么构成

Seinsgeschichte至少适用于思想ldquo第一开端rdquo的那些东西是否如此令人怀疑地根植于

Historie(历史学)之中呢23

二形而上学时期

从柏拉图直至尼采澄明之境逐渐被忽视

由于经常未能向读者清晰展现那些极为重要的区分海氏对于形上学历史学的解构亦常

令人费解我们将在如下图表里简单勾勒他的观点

18 GA 797113ndash14 = 6711ndash12ldquoDieses anfaumlngliche Entsprechen [der Lichtung]eigens vollzogen [亦

即作为生存状态层次上的具体活动] ist das Denkenrdquo这种思想不是某种认知形式而是ldquo[d]as ekstatische

Innestehen im Offenen der Ortschaft [= die Lichtung] des Seinsrdquo见 GA 62 32328 = 21817 (原文

为斜体) 19 海氏十分推崇伯克哈特《希腊文化史》(1898-1902) 20 狄尔斯middot克兰茨《前苏格拉底残篇》I1555 = 261 21 见 GA 7 28634ndash2861 = 12021ndash23与之类似海氏亦在 GA 65 25314ndash15 = 19925 认为其在

GA3 里关于康德的阐释ldquo从lsquo史学rsquo(historisch)层面看可能偏颇而有失精准但它在发生历史层面

(geschichtlich)却是根本性的rdquo基于此他说ldquo这是为未来之思的预备rdquo 22 巴门尼德将ldquo存在rdquo视为ldquo圆球rdquo(εὐκύκλου σφαίρηςVIII 43)波伊提乌在《哲学的慰藉》(Consolatio

philosophiaeIIIProsa XII37)中曾予以评注他将巴门尼德的术语用于指称某个神圣的实体它ldquo使

事物沿着圆形的轨道转动但自身却不动(rerum orbem mobilem rotat dum se immobilem ipsa conseruat)rdquo

见《拉丁教父集》6378120ndash21 23 我们可能联想到被归于黑格尔但真实性可疑的观点ldquo那么这意味着事实更糟糕rdquo(Umso schlimmer fuumlr

die Tatsachen)或者意大利名言ldquo如果并非如此那就太好了rdquo(Se non egrave veroegrave ben trovato)

161

海氏的ldquo存在之历史学rdquo

巴门尼德 形而上学时期 海德格尔

赫拉克利特 从柏拉图至今殊异的 另一∕第二个开端

第一个开端 ldquo悬置rdquo(epocheacutes)

隐藏着的澄明之境 隐藏着本有的澄明之境 隐藏着本有的澄明之境

(=ἐποχή-1)被意识到 (=ἐποχή-1)被忽视与遗忘 (=ἐποχή-1)得到重提并容

(=ἐποχή-2) 括进其隐匿状态之中

本有澄明之境的开敞 存在之殊异形式得到廓清 从传统形上学或 ἐποχή-2

则被忽视 (比如 εἶδος ἐνέργεια等 中获得自由

直到 Gestell)

海氏笔下的传统形上学历史学是从柏拉图至今对于本有之澄明之境得以忽视的历史学

巴门尼德与赫拉克利特并不在列因为他们至少意识到隐藏着的澄明之境即使未能对其如

何产生予以认知他们构成了关于澄明之境思考的第一个(未完成的)开端正如海德格尔

也被排除在 ἐποχή-2 这一历史学之外遂构成了关于就本有而言的澄明之境思考的ldquo另一个rdquo

或者ldquo第二个rdquo开端简言之

①本有是一般澄明之境的存在根据然而本有与澄明之境并非两回事儿严格本有化

的绽出之生存就是得到揭蔽的澄明之境海氏使用ldquo本有的澄明之境rdquo24这一术语表达上述

同一性

②本有ldquo派生rdquo了各种殊异的存在样态25因此我们仅由将之视为某个存在者就可以认

知事物这一点可能且必要通过这种方式意义显现(ldquo存在rdquo)得以在日常生活里出场

从而能在形而上学中得到主题化研究

③作为任何存在者得以人化的前提被抛而开敞的澄明之境本然且必然地得以隐藏抑

或海氏有时将之ldquo处于ἐποχή 之下rdquo(或者ldquo被括起来rdquo)26他也将这一事态描述为ldquo存

在之隐藏rdquo(Seinsvergessenheit)然而如所见a该术语首先意指澄明之境的本然隐藏

24 见 GA 712119 = 1801ndash2在⑴被视为给出澄明之境的本有与⑵ldquo给出rdquo或者ldquo派定rdquo存在的本有之

澄明之境(见下面第 5 小点)之间海氏并未始终做出区分见 GA 731 64227ndash28 25 关于派生(schicken)见 GA 71 4715 = 374它甚至被误译为ldquo条例(ordinance)rdquo海氏还曾提

到ldquoschenkenrdquo(作为礼物赠予)比如参见 GA 66 20034 = 17637GA 73 1 64228ndash29 26 见 GA 62 34719ndash22 = 2397ndash8 ldquoDas Ansichhaltenbestimmt als die ἐποχή des Seins selbst je

eine Epoche der Geschichte des Seinsrdquo

162

状态而不是ldquo遗忘rdquob毋宁说它应被说成ldquo本有之隐藏rdquo(Ereignissesvergessenheit)

即本有的澄明之境的隐藏状态我们可以将这一本然的隐藏状态称为ἐποχή-1而将ldquo存在

之隐藏rdquo称为λήϑη-1

④由于本然隐藏自身本有的澄明之境在日常生活与传统形上学中被忽视换言之被

括起来的澄明之境(=ἐποχή-1)经由不经意的遗忘(=ἐποχή-2)而愈加得以悬置27

⑤尽管本然地隐藏着(ἐποχή-1)并因此而被形上学忽视(ἐποχή-2)澄明之境却让形

而上学家已经廓清或者日常生活中出现的存在者之存在的一切形式得以可能西方哲学史上

a澄明之境被忽视b关于存在之特殊形式的意识二者共同构成了传统形而上学里特殊的

ldquo悬置rdquo海氏并未将ldquoepochrdquo理解成某一时期而指的是哲学家们对于存在者之存在的

廓清与此同时忽视了使上述廓清得以可能的澄明之境28(类比的意义上这也适用于日

常生活中的ldquo沉沦rdquo)为了避免从历时的角度设想ldquoepochrdquo同时强调它关涉澄明之境

的ldquo遮蔽rdquo笔者随后将这个概念写成ldquoepocheacuterdquo

⑥以上一系列的历史ldquoepocheacuterdquo若视为整体就是海氏所意指的形而上学历史学伴

随着澄明之境的忽视关于存在的殊异样态实际上关于澄明之境逐渐上升的遗忘现象

对于当今世界造成了灾难性的结果

⑦假若我们意识到澄明之境并在决断这一行为之中接纳自身的本有那么形而上学及其

epocheacutes(ἐποχή-2的所有事例)都将走向终结29 然而形而上学的终结并不意味着隐藏着

的澄明之境ldquo被置于括号之外rdquo换言之从ἐποχή-1之条件中涌现并ldquo展现自身rdquo毋宁

说决断(Entschluss)或者释放(Gelassenheit)旨在认识自身本有之本然的隐藏状态主

动地将它置留于隐匿之中同时从中绽出有终而有朽地生存

三当代未能意识到澄明之境正被忽视

与海氏形而上学历史学解构有关的 epocheacutes 不仅存于以往的哲学历史学之中也留于个

体自身的日常生活之中实际上ἐποχή-2 是我们的常态《存在与时间》里它被描述为ldquo沉

沦rdquo或ldquo吸附rdquo但是海氏力图阐明当前全球都陷于沉沦状态这一普遍化的处境之中如

其就ldquo派生rdquo而言所着手开展的当代世界解析那样他未曾为以往三千年来澄明之境的任何

派生样态赋名除了两处地方一个是ldquo世界图景时代rdquo与笛卡尔相关另一个被称为ldquo座

架rdquo(das Gestell有时也写成 Ge-Stell)海氏将之视为澄明之境数千年来遭到遗忘之灾难

顶峰

如何翻译 Gestell 这个概念呢遗憾的是它常被译为ldquo框架rdquo(也许因为 Gestell 可以

意指ldquo支架rdquo甚至支撑酒瓶的支架但海氏并未如此设想)近来它也被译成ldquo定位rdquo

27 带点幽默的意味海氏曾提到澄明之境的隐藏状态与遗忘并不像某个哲学教授忘了自己的伞而把它丢

在了某个地方见 GA 9 41522ndash25 = 31410ndash12或许他同意尼采的看法后者也说过同样的话ldquoich

habe meinen Regenschirm vergessenrdquo(残稿1881 年秋)见《全集》(Saumlmtliche Werke)第 9 卷(遗著残

稿)第 587 页 28 见 GA 62 34719ndash22 = 2397ndash8 ldquoDas Ansichhaltenbestimmt als die ἐποχή [= ἐποχή-1] des

Seinsselbst je eine Epoche [= ἐποχή-2] der Geschichte des Seinsrdquo 29 见 GA 14 501ndash4 = 412ndash4

163

或许为了突出某种ldquo强制rdquo的含义(参见 Gestellung按既定计划ldquo应召rdquo)30然而最

好的翻译途径乃是找到它在海氏那里潜在对应的古希腊词汇这个词就是 μορϕή 解注亚里

士多德《物理学》第二卷第一章 193a30ndash31 的过程中海氏曾将 μορϕή译成 die Gestellung

in das Aussehen某个自然物ldquo将自身置于外显之中rdquo31他将 μορϕή理解成ldquo让自身前置rdquo

准确地说就是存在者ldquo将自身导向rdquo其可理知的显现之中海氏欲使我们听见 Gestell 这

个概念之中 stellen(ldquo放置rdquo或ldquo假定rdquo)的回响正如其将之界定为ldquo所有如下放置方式

的总体那些放置方式使人于当前绽出而生存rdquo32海氏那里由 Gestell 蕴含的ldquo设置rdquo或

ldquo未定位rdquo其实是附加于现今我们之上的某种特殊的派生样态它迫使我们将人与自然作为

可供提取的资源来对待因此依循海氏 Gestellung 概念潜在对应的希腊词汇他将它用于

描述当今世界的气相笔者欲将 Gestell 解释为ldquo盘剥的世界rdquo33原因在于海氏将当前的

派生现象视为激发甚至强迫我们将任何存在者均作为ldquo旨在消费的盘剥物rdquo来对待存在者

之存在如今成为向可供使用与娱乐的产品转化的能力

海氏认为Gestell 与 Technik 之 epocheacute紧密相连后者乃是将存在者之存在揭示为盘

剥性同时忽视了澄明之境的特殊方式笔者将 Technik 译为新词ldquo技艺(technik)rdquo以示

与ldquo科技(technology)rdquo与ldquo技术(technique)rdquo的区别Gestell 与 Technik 一道一方

面构成当今的ldquo意义世界rdquo另一方面作为通过将存在者揭示成旨在使用的盘剥物而在那个

世界ldquo之中存在rdquo的现时代方式海氏断言工具理性的当代世界中科技工具与技艺的思

想设定主导着我们理解与关联存在者的方式如今我们将地球视为人与自然的浩淼的资源库

那些资源的价值和实在即它们的存在仅由其旨在消费的适用性衡量34至少不言自明地

存在者首先与通常被视为 producenda et consumenda亟待为了商业化用途而被盘剥的东西

它们的意义由其被拥有存储市场化销售以及消费的程度衡量相应的现象学关联之中

人同时仅由其提取加工销售以及消费的能力衡量旨在生产与消费的盘剥能力已经成为

存在者的ldquo真理rdquo(ἀλήϑεια-2)它是存在者现今以及可预见的将来主导的揭蔽方式由

于旨在生产与消费的盘剥能力成为存在者的 ἀλήϑεια-2作为这般ldquo真理rdquo源头的 ἀλήϑεια-1

则完全陷于被忽视的境况之中关乎实在的存在论与关乎人之理解的哲学人类学现在都被某

种意识形态奴化这种意识形态将所有存在者皆视为供技艺之思理性化以及技艺之行虚拟化

的原始质料

现今绽出之生存已经在无根据的澄明之境里丧失其根基经由首先将任一存在者量

化然后将之还原至与工具理性以及商品化的关联之中这一过程它肆意狂奔澄明之境这

一原初现象并未在当代科技与经济化的雷达屏幕上显现与此同时鉴于西方文化的全球传

播它几乎压根未能在大多数全球居民的意识中出现以往的五个多世纪盘剥之风席卷了

世界而今不仅欧洲与北美乃至全球都陷于危机之中根据海氏关于现代性灾难的描述

ldquo全球都跳脱了衔接之外rdquo35

关于由ldquo盘剥mdashmdash生产mdashmdash消费rdquo之技艺精神主宰的世界海氏那些梦魇般的看法可能

引起某些读者的强烈共鸣尽管并不必然出于他列举的原因这一切都是形而上学导致的

这个信念驱使海氏展开上述解析换言之形而上学历史学的所有 epocheacutes都带有一个特征

本有之澄明之境被忽视它使得技艺这一当前的 epocheacute与众不同最危险的乃是这一忽

30 见拉丁语 positio 之德文翻译ldquoGestellerdquo见《德语词典()》svldquoGestelleGestellrdquoIV12 422165 31 见 GA 9 2765ndash6 = 2114ndash5 μορϕή源于拉丁语ldquoformardquo埃克哈特大师将 forma 译为 Gestellnis

见 GA 812866ndash10(ldquoGestellnisrdquo这个词并未出现在《德语词典》中因为它仅收录了 1450 年以来的

术语埃克哈特则在 1327 年去世) 32 见 GA 1538819ndash21 = 742ndash4ldquodie Gesamtheit aller Weisen des Stellensdie sich dem Menschenwesen

in dem Maszlige auferlegen in dem es gegenwaumlrtig ek-sistiertrdquo 33 ldquo盘剥rdquo(Ex-ploit)这个概念拉丁文 ex-plicare展开铺展解脱这里它有实践层面的ldquo保真rdquo

(ἀληϑεύειν)含义将自身揭蔽为某种可用的东西即从不可使用到可使用的东西这个解释极其反常吗

结合海氏对于当代世界的看法笔者并不这样认为回想理查德森教授为自己的翻译所做的无奈恳求ldquo怎

样的真正的大师(海氏)追随者才会同情我们这种温和的慰藉呢rdquo见《海德格尔》第 40 页注释 35 34 见 GA 71610ndash20 = 1512ndash23 35 见 GA 9 2424 = 18523ldquoder Erdkreis geht aus den Fugenrdquo

164

视如今达至顶峰我们竟然忽视了澄明之境一直被忽视着这个实事技艺这一 epocheacute不仅

无视澄明之境而且ldquo甚至无视自己那个无视行为本身rdquo36这也被描述为ldquo遗忘之遗忘rdquo

37

伴随着对于被抛而开敞的澄明之境愈演愈烈的无视行为生产性主体性的力量得到增强竟

达到如此程度任何存在者都被带入我们当前抑或最终的控制之中鉴于此人之真实本质

mdashmdash作为有界无限的可理知能力承载者的有朽的绽出之生存mdashmdash已然退化至虚无境况之中

因此虚无主义时代到来ldquo非mdash存在者rdquo即澄明之境已然沦为helliphellip纯粹的ldquo无rdquo38

正是这一点上海氏一头扎进根本的社会政治保守主义以及文化上的反现代主义之中

同时开始疯狂对于当代世界展开ldquo哲学rdquo解析比如带有报复性质的社会文化与政治偏见

包括渗入其哲学并以同样方式在个人生活中得以实施的种族主义本书无意研究评估海氏

私人与政治的意识形态包括贯穿其现代性之退化历史学始终的守旧而愚蠢的反犹主义(上

述这一切皆来自那个哲学家每当小心翼翼地将自己的哲学置于纳粹的意识形态之下他都

要求自己严格的ldquo自省rdquo)39评价海氏关于当代文化历史的阐释尤其关于过去两个世纪社

会政治科学技术方面成就的那些观点时我们必须高度警惕并秉持坚定的怀疑精神

自由主义与民主(也许得到重新界定)更甭提ldquo犹太人rdquo都不是海氏热衷的朋友40文

化现代性mdashmdash从收音机电影院乃至ldquo现代艺术rdquo41的一切事物mdashmdash在那个社会交往障碍

文化视野狭窄根本上保守的哲学家的世界之中是那么格格不入至于海氏那些社会政治

文化方面极端右翼的思想观念我们可以遵照《神曲(Divina Commedia)》中维吉尔充满

反讽的建议ldquo勿再谈论只须静观随它而去rdquo(Non ragioniam di lor ma guarda e passa)42然而我们仍不得不探究海氏本人及其论题以便弄清它们是否影响了海氏关于西方逐

渐没落的历史学解释如果是那么又是如何影响的笔者将在第 10 章开展其中的一些问

题研究但限于本书篇幅更为彻底的探究必须留待以后进行

四未来

拯救澄明之境被遗忘这一现象的可能性

36 见 GA 6 2 32522ndash23 = 21930ndash31ldquoauch dieses Auslassenauslaumlszligtrdquo 37 见 GA 797519ndash20 = 7111ndash12ldquoso wie das Vergessen von etwas sich selber vergiszligtrdquo 38 见 GA 910611ndash12 = 8422ldquodie Wissenschaft will vom Nichts nichts wissenrdquo

39 见 GA 16 1081ndash2 = 68ndash9 (自省Selbstbesinnung)104 = 48 (决断Entschlossenheit)最为明

显公开的表述见出处同上190ndash93 = 49ndash52 40 关于海氏反犹倾向的研究可参考如下文本GA 959633ndash976 (ldquo犹太民族rdquo(das Judentum)的

ldquo无根基状态rdquo(Bodenlosigkeit)rdquo见 971ndash2)GA 964622ndash28 (ldquo犹太民族暂时的权力跃升rdquo(Die

zeitweilige Machtsteigerung des Judentums)见 4622ndash23)5616ndash19 (ldquo犹太人凭借举世闻名的精打细

算天赋lsquo讨生活rsquo根据其种族原则长久以来便是如此rdquo(Die Juden lsquolebenrsquo bei ihrer betont rechnerischen Begabung am laumlngsten schon nach dem Rasseprinzip)见 5616ndash18)13315ndash19 (ldquo那个lsquo国际化rsquo的

犹太民族rdquo(das ldquointernationale Judentumrdquo)13316)2431ndash14 (ldquo融入世界的犹太民族rdquo

(Weltjudentum)243 10和11)以及 2628ndash12写于 1941年(ldquo融入世界的犹太民族rdquo(Weltjudentum)

从未加入战争然而它却倒在日耳曼面前ldquo流尽了自身民族至善的血液rdquo(das beste Blut der Besten des

eigenen Volkes zu opfern)还可参见海德格尔《关于自然历史和国家的概念及其本质》8226ndash29 =

5613ndash16ldquo它(我们德意志领域之本性)也许从未向闪米特人开敞显现rdquo(den Semitischen wird sie [= lsquodie

Natur unseres deutschen Raumesrsquo] vielleicht uumlberhaupt nie offenbar)最后亦见佩策特《走近那颗星》

40=34ldquo倘若海德格尔缺失了某种lsquo都市情结rsquo并与从属于都市生活的一切疏离但西方大都市里的犹太

圈里却尤其弥漫着那种都市精神尽管如此这种态度仍不应遭到曲解而被视为反犹主义然而事实

上我们经常那样解释rdquo 41 关于现代文学和艺术见 GA 16 67030ndash31 = 6417ndash35 以及 6826ndash24 = 5710ndash11(假设海氏

在梅耶尔middot夏皮罗之前而不是之后阅读了对方的作品见夏皮罗《抽象艺术的本质》1936 年)关于收

音机与电影见 GA 79 772 = 7227ndash28 关于大都市见 GA 16 52124ndash25 = 4813 关于美国游

客见 GA 75 22115 = 1218 关于一般的旅游业见 GA 15 38923ndash25 = 7433ndash34 42 见 Inferno Canto III51 (httpwwwdanteonlineitenglishopereaspidope=1)

165

早在 20 世纪发生的那些历史灾难(包括纳粹第二次世界大战大屠杀等)之前海

氏就对当代世界极其悲观这一悲观情绪或许从其早期深刻而保守的天主教及其带有报复性

质的国家主义情结之中生发出来那些情结同时混杂着第一次世界大战的悲剧德意志帝国

的瓦解以及随后到来的经济萧条但第二次世界大战以及纳粹的失败似乎加深了海氏对于当

今时代的绝望战后那段灰暗的日子里海氏曾经提到ldquo存在末世论rdquo它并非某种发生在

未来的世界末日mdashmdash彼时ldquo存在rdquo将会显现自身而指澄明之境的遗忘将在技艺的 epocheacute

之中达至其最极端而可怕的形式(ἔσχατον)43然而海德格尔学界(某种程度上也归咎于

海氏自己)仿佛断言了一个传说让我们等待未来的某天最终的ldquo存在rdquo将降临并开启新

的千年mdashmdashldquo世界现状的改变rdquo将导致ldquo根本不同的世界时代rdquoldquo众神之神将从中显现自

身rdquo44mdashmdash那时将不会再有 Seinsvergessenheit正如诗歌所预言的ldquo不再有悲哀哭号

苦痛rdquo45但对于海氏而言即使有所谓的ldquo拯救rdquo(Retten)就其本性来说澄明之境依

然会保持隐藏状态嗟乎倘若海德格尔学界指望某天ldquo存在rdquo将从隐匿处显灵而揭示自身

这恐怕遥遥无期啊46

如前述我们已经阐明了海氏关于澄明之境被忽视这一现象ldquo共时rdquo的以及ldquo历时rdquo的

讨论之间具有同源关系①《存在与时间》里这一现象被称为ldquo沉沦rdquo或者ldquo吸附rdquo由

沉沦或吸附自身所忽视的东西不是存在(否则我们将无法理知任何存在者)而是其本己而

有朽的被抛之开敞状态它作为一切意义显现的根源②这一点同样适用于海氏对于形而上

学历史学的阐释Seinsvergessenheit 并非对于存在的忽视而是对于派生一切存在样态的澄

明之境的忽视这一同源关系还适用于对于澄明之境被遗忘的克服至于第①种情形《存

在与时间》中ldquo克服rdquo发生在我们经由决定接纳自身有终的被抛之开敞状态并向死而生这一

方式而回应了ldquo良知的呼声rdquo(或者在畏中惊醒而通达ldquo无rdquo)另一方面海氏后期著作

中ldquo决断rdquo仍然是我们领会向来隐藏着的澄明之境的有效方式只不过须以完成ldquo向本有

的转向rdquo47这种形式前一情形(海氏早期思想)中我们从常人状态的主宰中转而承担自

身有朽的绽出之生存从而成为自己人生叙事的主角世界得以重新敞开并使崭新的生活

方式(καινότης ζωῆς)得以可能海氏称之为ldquo处境rdquo即经由个体的决断而开启的意义场

域48后一情形(海氏晚期思想)中个体从贯穿整个形而上学尤其技艺 epocheacute的对于澄明

之境的忽视中转向开始在本有中承担自己的归宿49以致意义世界得以重新开敞(das

Welten von Welt)50海氏早期思想中作为个体生存论结构的被抛之开敞状态与其晚期思想

中的本有的澄明之境实际上是一回事儿类似地个体承担自身本质51并因此ldquo成为其所曾

是rdquo52这一方式在海氏早期ldquo历时的rdquo解析以及晚期ldquo共时的rdquo叙述中并无不同

然而若关涉技艺 epocheacute之可能的ldquo拯救rdquo海氏后期似乎走向了宇宙论其 1949 年

关于ldquo转向(Die Kehre)rdquo53的讲座稿讨论了盘剥世界之终结情形那一场景很像某种流行

43 关于存在的末世论(Eschatologie des Seinsἔσχατον)见 GA 5 32717ff = 24633ff类似的启示性

表述见出处同上32717ff = 24633ff 44 见《措利孔研讨班》33222ndash23 = 2667ndash8GA 532614ndash15 = 2461ndash2 以及《措利孔研讨班》

33219ndash20 = 2664ndash5参见穆勒《哲学家与政治》收录在奈斯科与凯特灵统编的《马丁middot海德格尔与

国家社会主义》中见第 181 页ldquo海氏提到了lsquo座架(Gestell)rsquo它无法被拒绝而必将贯彻始终然

后mdashmdash带有传教士般罗曼蒂克意味地mdashmdash新世界来临rdquo 45 见《圣经middot启示录》214οὔτε πένθος οὔτε κραυγὴ οὔτε πόνος 46 带着更为狂热的幻想ldquo赎清罪孽rdquo的海氏拥趸饶有兴致地品味着分析哲学家们可能受到的震撼如果

他们某一天醒来发现《纽约时报》头版头条竟是ldquo存在显现自身海德格尔学界终于证实了它rdquo 47 见 GA 14 5133ndash34 = 4230ndash31 ldquo[die] Einkehr in das Ereignisrdquo见出处同上 5023 = 4124

以及 GA 15 39012 = 756 48 SZ 32822ndash25 = 37626ndash29 49 见 GA 79 7019 = 6618ndash19ldquodarin Wohnen nimmtrdquo那么我们就能在生存状态层次处于ldquo泰然任

之rdquo的状态之中ldquo泰然任之rdquoGelassenheit见 GA 77 11725 = 7627它是海氏晚期使用的术语

与其早期ldquo本真性rdquo概念有异曲同工之妙 50 GA 79 7421ndash22 = 7017ndash18 51 SZ 32537 = 37314ndash15 和 32538ndash3264 = 37316ndash21 以及 GA 65 3227ndash8 = 25436ndash37 52 SZ 14541 = 1864 53 GA 79 68ndash77 = 64ndash73

166

的世界末日该讲座稿不易解读由于海氏出乎寻常的实体化具相化描述mdashmdash仿佛存在自

身在数个世纪ldquo拒绝rdquo向人类显现自身之后突然决定转向将自身揭示给我们我们存在

诸多理解困难这类ldquo拒绝rdquo方式无益我们廓清澄明之境本然的隐藏状态以及延伸数个世纪

的对之忽视历史因此在列举这篇演讲稿所讨论的主题时我们理应避免这类语言以及其

蕴含的ldquo隐秘的形而上学rdquo思想

尽管带有某种程度的过度诠释海氏仍并未讨论某个发生于未来历史的事件仿佛那一

刻我们将本真地ldquo居有 Ereignisrdquo就像穿过了一座桥而进入后形而上学的瓦尔哈拉殿堂

这类虚构不过是海德格尔学界的想象而已并不存在某种关于存在的宇宙论关联亦不存在

关于ldquo本有rdquo的社会性兼容(不考虑海氏 1933 年尝试将ldquo决断rdquo视为德意志民族(Volk)

联合的可能性)54诚然关于ldquo转向(Die Kehre)rdquo之过度诠释似乎预设了某个宇宙论情

景即便并非每一个体至少海氏称为ldquo少数人rdquo55的精英团体将突然从盘剥世界中获得自

由而进入存在论的乌托邦但是海氏自身的意图并非如此想法愈发清晰之后海氏并

未坚持从当前的派生样态之中获得社会性的释放之可能性而仅指某种领会个体本己的绽出

之生存方面的个人转换56从本有之忽视中而来的这一释放既不能借助于外来的ldquo诸神回归rdquo

(荷尔德林)也不能经由某种超自然的ldquo最后的神rdquo或者某个超生存论的ldquo向存在自身的

转向rdquo来实现而仅能通过向内承担自身被抛而开敞的生存论命运完成它发生看似矛盾的

双重觉醒之中即ldquo从 Seinsvergessenheit 到 Seinsvergessenheitrdquo57海氏指的是从 ἐποχή-2

(本有之忽视)中觉醒主动承担 ἐποχή-1(本有之本然的隐藏状态)

海氏认为个体ldquo觉醒而回到本有rdquo等价于(gleichbedeutend mit)形而上学的终结

对居存本有之思而言亦即对已然进居本有之思来说helliphellipldquo存在之历史学rdquo走向终结此刻思想立于

派生出得以悬置之存在的殊异样态之根据面前58

这就意味着对于进居本有的思想来说以存在作为思想对象的历史学走向终结mdashmdash即使形而上学仍

继续前进那也是我们无法决定的事情59

海氏所坚持的作为可能性的个体转换指的是个体从ldquo沉沦状态rdquo(﹦海德格尔Ⅰ)中以

及从作为当前ldquo在世界中存在rdquo方式的技艺(﹦海德格尔Ⅱ)中得到解放海氏云ldquo让(隐

藏着的澄明之境)成为你自身就是向你的开敞状态的自身转换rdquo60

这也意味着人的本质必须首先向技艺之本质打开自身(亦即本有)helliphellip(为了克服 ἐποχή-2)如今的

人类必须首先与通常找到回去其根本的场域(被抛而开敞的澄明之境)的方式61

54 见海氏 1933 年 11 月 1011 日发表的演讲当时正值关于德国退出国际联盟的全民公决前夕这一决议

最终于 1933 年 11 月 18 日起生效见 GA 16 188ndash193 = 47ndash52 55 见 GA 65 1121 = 1138散见多处 56 GA 45 21418 = 1817ndash8 57 见 GA 14 63 22 = 5325ndash26ldquoEntwachen in das Ereignisrdquo以及 6324ndash25 = 5328ndash29 ldquoErwachen

aus der Seinsvergessenheit zu ihrrdquo我们可以推测海氏启发了斯蒂芬middot迪德勒斯ldquo存在之历史学是一个噩

梦我正尝试从中醒来rdquo见《尤利西斯》第 2 幕(内斯特)3519ndash20 58 见 GA 14 501ndash6 = 413ndash7ldquodann ist fuumlr das Denken in Ereignisdie Seinsgeschichte zu Enderdquo

笔者将ldquo存在之历史学rdquo用引号标识 59 见 GA 14 5031ndash513 = 4132ndash422 ldquodie Seinsgeschichte als das zu Denkende zu Ende istrdquo 60 见 GA 88 26116 ldquoAneignung der Wahrheit ist in sich Wandlung des Da-seinsrdquo笔者意译海氏

还在另一文本里重述这个观点进入本有乃是ldquo从人类与存在的关联中跳出而经由它向与其自身的关联

转化(die Wandlung des Menschenwesens aus dem Bezug zum Sein durch dieses and fuumlr dieses in den Bezug

zu ihm)rdquo见 GA 70 9322ndash24 61 见 GA 79 704ndash14 = 663ndash13这也会构成形而上学的终结见 GA 83 22017ndash18ldquoMit der

Verwindung der Metaphysik ist das Geschick des Seyns vollendetrdquo

167

除非我们预先在自身本有的场域之中构建自己否则将无法在当前盛行的派生样态之中本质地居有任

何存在者62

即使个体从技艺的 epocheacute中获得自由盘剥世界本身仍不会远离毋宁说海氏箴言

揭示了同一个盘剥世界里具体个人与其被抛而开敞的状态之间全新的关系这一过程的确需

要决断的行为但并非作为某个作用于个体自身部分的独创行为而是经由个体的本有ldquo召

唤rdquo而承担那一本有正如《存在与时间》中提到的经由个体生存论本质的ldquo召唤rdquo而在

常人状态里承担起自身有朽的被抛而开敞状态海氏认为结构上我们就与自身的本质ldquo处

于某个关联之中rdquo(Ver-haumlltnis)(亦即我们ldquo命定地rdquo被抛而开敞)因此关键在于个

体成为其所曾是63但这一过程不是ldquo攫取rdquo自身的被抛而开敞状态而是在它之中得到ldquo释

放rdquo(Gelassenheit)他称之为ldquo为了已然运作的所是而释放自身(即让它lsquo到来rsquo)rdquo64

或者ldquo为了澄明之境的开敞而释放自身得到自由rdquo65那一过程首先揭示了技艺这个 epocheacute

本质上的ldquo危险rdquo(Gefahr)遮蔽了意义显现之隐藏着的源头

仅当那个危险helliphellip首先作为危险得到澄清这一转向mdashmdash从本有之遗忘转向其本质之护佑mdashmdash才将本

己地发生66

那也主动揭示了这样一种情形一方面将本有留置于隐藏状态之中另一方面将它

同时作为一般的可理知力之根据而认可 那亦将是ldquo在其不在场的状态之下与本有的澄明

之境的思想相遇rdquo67海氏称为ldquo向本有之谜的一瞥rdquo(das Ausblick in das Geheimnis)

68

决断是一种将危险视为危险的明显意识它等同于ldquo进入本有rdquo

这种转换并非关于人类如何理解意义及其源头的某种ldquo星际rdquo更迭它并不比生存状态

层次上对于个体本己有终性与有死性的洞察更具戏剧张力海氏运用一系列隐喻来描述这一

环节但冒着如下危险这一转换被解读为系列ldquo宇宙rdquo事件但归根结底实际上是同一个

东西如果本有被彻底忽视这一危险被视为旨在ldquo世界本己地发生rdquo(ereignet sich Welt)69的那个东西亦即旨在让个体承担并转向本有的那个东西那么澄明之境将最终被视为蕴

含于被抛而开敞的状态之中海氏认为这个意义ldquo新rdquo世界(das Welten von Welt)ldquo突

然地rdquo发生无任何预兆犹如一道闪电(das Blitzen)与个体的畏之体验产生的震撼类

似70在那个宝贵的瞬间生命这一无根基的根基状态在一束光之中得以照亮毫无任何迂

回曲折直接显现个体由此体验到向来隐藏着的澄明之境的(作为离场状态的)现前然

而以ldquo转向(Die Kehre)rdquo为题的演讲稿中海氏又回到实体化语言风格对于上述观

点的阐明毫无助益我们可以借助海氏关于作为 ereigeneraumlugen 的 Ereignis 诠释他提到人

62 GA 797018ndash21 = 6617ndash20 63 GA 797016 = 6615 以及 SZ 14541 = 1864 64 见 GA 86 5082 ldquoFreilassen ins Gewesen (Kommenlassen)rdquo 65 见 GA 69 245 It is ldquoDie Befreiung in die Freiheit fuumlr die Wahrheit des Seynsrdquo 66 GA 79 7126ndash28 = 6724ndash26 这里的ldquo转向rdquo(Kehre)意指决断或者泰然任之 67 见 GA 62 33223ndash24 = 22520ndash21 ldquodem Sein in dessen Ausbleiben als solchen entgegendenk[en]rdquo

出处同上 35227 = 24319ndash20 68 GA 9 19821ndash22 = 15136 海氏指出ldquo一瞥rdquo即我们必须ldquo跳出已偏离的轨迹rdquo换言之必须

从对于意义存在者的沉沦状态(就目前情况来说就是盘剥世界)之中绽出 69 GA 79 7313 = 6911 关于ldquo世界rdquo(Welt)见出处同上773ndash28 = 7228ndash7317 70 见 GA 79 741 = 6931ndash32 ldquoDas jaumlhe Sichlichten ist das Blitzenrdquo以及出处同上7524ndash25 =

7117ndash18 ldquoin allem Verstellen des Ge-Stells lichtet sich noch der Lichtblick von Welt blitzt Wahrheit

des Seynsrdquo

168

在对 Ereignis 的ldquo管窥rdquo(Einblick)之中个体获得ldquo瞬间rdquo(ldquoDie Menschen sind die im

Einblick Erblicktenrdquo)71产生的结果便是人身上发生的转换

仅当在本有之一瞥中摆脱掉人自身的顽固习气将自身抛投至这一ldquo瞥rdquo里出离自身我们才能在

自身的本质之中响应这一ldquo瞥rdquo的召唤72

海氏尽管运用了具相化的语言但意思仍很明确鉴于本有之ldquo召唤rdquo通过从作为一

切意义源泉的有死性和有终性这一视角领会自身我们成为了自身的本质所是73

那么这一切如何进入个体的日常生活呢海氏的著作能在选择与决断方面给予何种指

导呢在作为《存在与时间》后续计划的元存在论思想中得到讨论的哲学伦理学又体现在何

处对于上述问题海氏并未给出回答或许他只能对此进行不多的说明ldquo绽出之生存问

题只能通过实际的绽出之生存直接解答rdquo74

基于海氏ldquo历史rdquo观的简单勾勒我们适时重提本章一开始就列出的那个问题为了严

肃而丰富地把握海氏思想内核我们必须多大程度上接受这一元形而上学式的概览性的叙

述就笔者看来海氏关于西方哲学家个人思想的那些解释始终极具吸引力并充满了睿智

笔者也被海氏那个观点说服传统形而上学持续地忽视了绽出之生存的本有然而对于其

关于西方文明衰落的哲学历史学解释以及随着给出的当今世界可怕现状的原因分析mdashmdash本

有已然被遗忘笔者却完全不敢苟同海氏哲学的要核相当牢固它不仅基于 20 世纪 20

年代撰写的系列演讲稿以及出版物还基于 20 世纪 30 年代以及ldquo二战rdquo后的一些哲学著作

除了海氏摇摆不定(最终未能成功的)居于其上并带有历史学危险的存在之遗忘

(seinsvergesslich)这一上层结构这一思想要核还是站得住脚的并对哲学作出过坚实的

贡献这些要核包括关于作为存在者意义的传统存在的现象学重释在实践与陈述层面

关于我们如何理解存在者之颇具说服力的解释在作为ldquo先行mdashmdash返回rdquo之有朽的共振这一

人类先天结构之中一切意义赋予行为之根据的阐明除此之外还包括奠基于以上要核的某

种强有力的哲学劝导植根于古希腊哲学箴言传统中成为你自身所曾是以此为戒引导

自身的生活但是至于海氏关于西方衰落的形而上的历史学描述我们最好置之不理

纵观其半个多世纪的哲学生涯海氏的拟定计划经历了两个重要的进展⑴从作为澄明

之境开敞状态的绽出之生存向作为一切意义源泉的澄明之境自身的过渡⑵转向本有的澄明

之境之隐藏状态的决定性ldquo一瞥rdquo这也是海氏 20 世纪 30 年代从早期超越论范式向晚期ldquo澄

明之境的给予rdquo方式的转变尽管海氏思想内部不断调整其晚期的哲学工作与早期的计划

和目标仍始终具有持续性海氏晚期旨在经由植根于本有之中的现象学关联(他认为此乃西

方哲学自巴门尼德直至胡塞尔的思想要核)mdashmdash被抛之开敞状态与澄明之境之间无根基的共

振同一性亦即作为ldquo无之看护者rdquo75的我们的本质mdashmdash来展开形而上学的ldquo克服rdquo工作

然而那一切工作都只为准备(Vorbereitung)并劝诫自身接纳自己的本然样态(proprium)

即作为迂回与赋义场域的有朽的场域

无论早期还是晚期引导那一工作的基本原则都是海氏对于亚里士多德ldquo运动rdquo(κίνησις)

观念的重新解释在《存在与时间》开篇部分他廓清了这个概念蕴含的准则ldquo可能性高于

71 GA 79 7534ndash35 = 7127ndash28 以及 GA 11 4513ndash15(相应的英译本删掉了这些内容且没有任何

说明) 72 GA 79 761ndash5 = 7129ndash33 73 这也等同于本真的哲学工作它被理解为如下意义层面的实存方式ldquo在存在之揭蔽之中历史性的人

类(lsquoDa-sein rsquo)处于根本的归属状态rdquo见 GA 71 472ndash4 = 3626ndash28 74 见 SZ 1230ndash31 = 338ndash9ldquoDie Frage der Existenz ist immer nur durch das Existieren selbst ins Reine

zu bringenrdquo 75 见 GA 9 11820 = 9326ldquo看护者(Platzhalter)rdquo居然被误译为ldquo陆军中尉(lieutenant)rdquo(也许

受到法式英语的影响)

169

现实性rdquo76对海氏来说绽出之生存就是那种ldquo运动rdquo(κίνησις)我们的本质就在于作

为可能性而被抛入诸多可能性之中首当其冲就是我们本己的必然性这种可能性《存在与

时间》中海氏以各种方式提到了这一观点比如我们不可避免地与旨在赋义的澄明之境

互动(In-der-Welt-sein)作为开敞状态(ἀλήϑεια-1)之源始结构的忧烦(Sorge)或者

作为塑造存在之境域的被抛之开敞状态(Zeitlichkeit)纵览所有关于绽出之生存的解释

ldquo被抛性rdquo(Geworfenheit)这一原初的生存论特征是生命与思想的顶点海氏后期关于本

有的论述只是重新廓清了这一人类最基本的结构伴随着(1930 年)一个新的发现澄明

之境本然地隐藏着反过来看这一切驱使海氏与形而上学历史上的思想巨擘展开对话他

区分了不同版本的存在者之存在尝试从他们的文本中探索沉默无言的隐藏着的澄明之境

这一工作在ldquo上帝死了rdquo之后尤其具有决定性的意义它被冠以ldquo最后的神rdquo之名作

为人之被抛而开敞者有终结的有朽的隐藏着的无可名状的澄明之境海氏断言只

有这个神能拯救我们77

绽出之生存的本质helliphellip植根于看护持守着存在者之中本有的澄明之境mdashmdash最后的神mdashmdash的开敞状态78

既然海氏曾经历并超越了先验之思的界限并清楚地看见被抛而开敞的澄明之境本然地

隐藏着他便继续从我们本有澄明之境这个角度mdashmdash西方形而上学的整个历史都未曾发现它

mdashmdash重新廓清那一点作为由哲学家个体贯连起来的历史学海氏的ldquo存在历史rdquo

(Seinsgeschichte)有其独特的价值这一评价同样适用于海氏对于形而上学未曾言说之秘

密的发掘与廓清然而海氏是否成功论证了其进一步的断言即本有之遗忘能充分解释整

个世界的现状这一点尚存不小的争议笔者对此持否定意见但这将是最后一章探讨的论

76 SZ 3829ndash30 = 632 77 GA 16 67126 = 5731 78 见 GA 65 351ndash2 = 2933ndash35ldquoDaseinhat sein Wesen in der Bergung der Wahrheit des Seyns

dhdes letzten Gottes in das Seienderdquo亦见出处同上30824ndash26 = 24423ndash25ldquoDas Wesen des

Da-seinsist die Bergung der Wahrheit des Seins des letzten Gottes in das SeienderdquoldquoBergenrdquo 乃

是拉丁文 servare 和 tueri 的早期德语译名

170

第四部分 结论

第十章 批判与反思

我们再次回到ldquo二战rdquo后得到海氏诸多关注的那个论题以ldquo座架rdquo(das Gestell现

今被抛于我们的盘剥世界)与ldquo技艺rdquo(Technik对于隐藏着的澄明之境无意识的忽视这

种揭示存在者的当前方式)为题展开的关于当今世界的解析1本章将对海氏 1953 年的演讲

稿《关于技艺的追问》(Die Frage nach der Technik)2进行批判与评论在那个文本中海

氏对于本有之遗忘问题观点突出而鲜明将我们带入其后期哲学的核心思想提到海氏ldquo后

期哲学rdquo笔者现在于主题式的而非历时性的层面较之前更为狭义而特殊地使用这个术语

ldquo海氏后期哲学rdquo并非指的是其 1932 年之后开展的所有工作而仅指其关于本有之忽视解

释了当今世界悲剧现状这一主导其后期思想的断言一个世纪前伯格森曾提及哲学家始终

思考同一个东西ldquo那单一的事物简单得如此无限而脱俗以至于他从未能说出此乃他

究其一生始终不断言说的原因rdquo3《关于技艺的追问》让我们得以明晰海氏余下的哲学工

作始终围绕的那个ldquo单一思想rdquo4之内核本有之隐藏以及由于对之忽视而导致的悲剧后果

1953 年的演讲稿以及关于那个论题的其余文献让我们知道看来海氏思考的重心在于其哲

学工作的当代意义5与此同时那篇演讲稿还表明了海氏整个哲学计划的严格界限因此

也是对海氏工作展开总结与反思的合适平台

先前的章节里我们已经初步触及了ldquo座架rdquo(Gestell)与ldquo技艺rdquo(Technik)概念

但这些主题值得从批判的视角予以更多的关注《关于技艺的追问》写于德国政府禁止海氏

从事任何教学活动三年以后那篇演讲稿至少部分可看成海氏为其阵营所进行的辩护

(apologia pro sodalitate sua)他从ldquo哲学rdquo上阐明了 20 世纪 30 年代支持纳粹阵营的原

因1953 年发表那篇演讲的同一年他还参与编辑了 1935 年夏季学期课程讲稿《形而上

学导论》(Einfuumlhrung in die Metaphysik)最终作为《全集》第 40 卷而得以出版1935

年课程接近尾声时正值纳粹反犹运动如火如荼达到顶峰在带有种族主义色彩的纽伦堡

法令颁布数周之前海氏猛烈抨击了当时流行的ldquo价值哲学rdquo(他认为它ldquo称自己为哲学rdquo)

并继续提到

近来关于国家社会主义哲学甚嚣尘上的争论对于纳粹内在秉持的真理与伟大并非无关紧要6

海氏脑海中的那些ldquo鼓噪者rdquo很有可能以阿尔弗雷德middot罗森堡(1893mdash1946)恩斯特middot克

雷克(1882mdash1947)以及阿尔弗雷德middot鲍姆勒(1887mdash1968)为典型但与他们的哲学相较

1 见第 9 章相关讨论 2 见 GA 77ndash36 = 3ndash35这篇演讲发表于 1953 年 11 月 18 日并在 1954 年得到出版它还以ldquo技艺与

转向rdquo(Die Technik und die Kehre)为题单独刊行但在第 3 页第 10 行错误地宣称这篇演讲首次发表于

1955 年 3 见伯格森《思想与运动(Le Penseacutee et le mouvant)》119 = 128 ldquoquelque chose de simple drsquoinfiniment

simple de si extraordinairement simple que le philosophe nrsquoa jamais reacuteussi agrave le dire Et crsquoest pourquoi

il a parleacute toute sa vierdquo来自伯格森 1911 年发表的一篇演讲参照柏拉图《第七封信(ἐπιστολή Z))》

341c5 ῥητὸν γὰρ οὐδαμῶς ἐστιν(ldquo事物自身rdquo无法诉诸语言) 4 GA 13769ndash10 = 410 5 ldquo这项工作及其渐近达成的结果对海氏老年时期的思想最为重要rdquo见海氏与海因里希middotWmiddot佩茨的通

信由奈斯科与凯特灵编写的《关于〈明镜〉杂志采访的追思》《马丁middot海德格尔与国家社会主义》第

72 页 6 见 GA 40 2082ndash5 = 2225ndash8见弗里德与波尔特的英译本xivndashxvii显然海氏于 1953 年将 1935

年手写稿里的缩写ldquoNSrdquo(﹦ldquoNationalsozialismusrdquo)改写成ldquo这个运动(diese Bewegung)rdquo或许

他想与自己曾在 20 世纪 30 年代初期坚定支持的纳粹党划清界限

171

ldquo纳粹内在秉持的真理与伟大rdquo的内核究竟是什么呢1935 年海氏并未予以说明然而

数年之后编辑亟待出版的手稿之时他终于对上述问题予以澄清见下注

(亦即行星科技与现代人类的相遇)7

海氏究竟意指什么经由以上关于纳粹ldquo内在真理与伟大rdquo非同寻常的解释海氏是否

事后追溯当初加入纳粹党以及被指派担任弗莱堡大学校长的ldquo哲学rdquo理由抑或它仅仅属于

战后的凭空捏造以及旨在自我辩护而努力博取同情8 鉴于海氏 20 世纪 20 至 30 年代发表

的社会政治观点(且不提汉娜middot阿伦特的说辞)9已为人所熟知可以谅解某个人可能倾向

于上述捏造或假设即使我们认为海氏对纳粹意识形态与政治的攀附与科技基本无关但自

20 世纪 20 年代起他的确深受生命文化领域日益增长的理性化与科技化浪潮困扰因为它

给 20 世纪初期海氏设想的德国乡村的宁静生活造成了威胁10

海氏战后关于科技的反思不是其哲学生涯的画蛇添足不是其哲学向现代世界的妥协

也不仅是某种社会文化方面的独白它实际上是海氏后期思想的顶峰甚至为探究其前期思

想敞开了窗口111953 年提及ldquo行星科技与现代人类的相遇rdquo之时海氏或许也将自身的经

历映入脑海之中科技为其关于德国西南简单宁静的田园生活的浪漫憧憬笼上了一层阴影

海氏亲证了ldquo一战rdquo中科技造成的毁灭性灾难但潜伏其后的思想动机更令他忧心忡忡通

过人类图景里科技的更新换代主宰世界经由理性化席卷一切的现代化浪潮里海氏付诸一

生始终关注的东西迅速在视域中隐退人的不可计算性隐秘的有限性这是人类的内核

优先于理性科学技术比它们更为深刻是一切意义的最终源头弗莱堡任职早期海

氏首先从神秘主义与最终的基督教末世论视角解析了人之隐秘的有限性问题(GA 60)然

而1921 至 1922 年他由那一宗教现象学视角转向其为人熟知的关于亚里士多德思想的重

新诠释(GA 61-63)旨在廓清关于日常状态的绽出之生存且不带有宗教色彩的现象学

作为其早期思想的巅峰之作《存在与时间》将个体自身比作有朽被抛而开敞的深渊如

果接纳了本真的自己就能改变自己生存的方式并由此探究了绽出之生存的那个隐秘维度

但那一点如何能改变社会1933 年 1 月海氏与时任德国总理的希特勒会晤那个问

题尤为海氏所关注一个月之后希特勒解散国会篡夺权力海氏果真认为稳固的法西斯

政权就能帮助ldquo现代人rdquo克服某种程度的有限性并抵御科技的猛攻吗即便 1933 年海氏

果真如此认为甚至在集中营(达豪1933 年 3 月)建立以及罗姆大屠杀(1934 年 6 月 30

日)发生后不久他仍坚持那个看法然而不仅身为思想家与哲学家而且身为理性而负责

任的公民海氏却如此愚蠢盲目对此我们又能说些什么呢 1933 至 1945 年海氏居住在

一个怎样的星球之上卡尔middot雅斯贝尔斯曾于 1933 年追问海氏ldquo怎样设想如希特勒那样

7 见 GA 40 2085ndash6 = 2228ndash9 最初的《形而上学导论》中第 152 页第 8 行(ldquoinneren Wahrheit und

Groumlszligerdquo)以及第 9 页第 10 行(ldquonaumlmlich mit der Begegungrdquo)《全集》第 40 卷英译本里见第 222 页注

释 115弗里德与波尔特曾插入括号予以注释ldquo几乎可以肯定这两处内容为海氏准备将文稿付梓时所加rdquo 8 参见海氏与海因里希middotWmiddot佩茨的通信由奈斯科与凯特灵编写的《关于〈明镜〉杂志采访的追思》《马

丁middot海德格尔与国家社会主义》第 71 页ldquo他问心无愧没有任何理由悔恨一生或者为自己的行为尤其

思想而进行自我辩护并努力博取同情最后让那些质疑者承认错误helliphellip他认为1934 年 2 月自己坚决辞去

弗莱堡大学校长职务这就已经清楚表明他从来就不是一名纳粹rdquo 9 她提到海氏ldquo满口谎话这一点臭名昭著rdquo见伊丽莎白middot扬-布鲁尔《汉娜middot阿伦特》第 247 页

见 GA 1624716ndash17战争期间海氏曾在爱登森林从事过气象员(协助采用毒气攻击阻止美军朝色

当前进)但他将之改写成ldquo在凡尔登rdquo服役见托马斯middot希恩《每个人皆应实话实说》第 30 页以及注

释 2 10 见 GA 13 9ndash13 = 27ndash30尤其 128ndash28 = 2911ndash28包括海氏关于托特瑙山滑雪行业的评述亦

可参看由迈克尔middot哈内克 2009 年执导的电影《白丝带》(原名ldquo一个德国儿童的故事rdquo) 11 见海氏与海因里希middotWmiddot佩茨的通信由奈斯科与凯特灵编写的《关于〈明镜〉杂志采访的追思》《马

丁middot海德格尔与国家社会主义》第 72 页ldquo这项工作(1949 年以后海氏重新开展的工作)及其渐近达成

的结果对海氏老年时期的思想最为重要rdquo

172

的莽夫能够统领德国rdquo海氏这样回答ldquo教育并不意味着一切且看其美妙的双手rdquo12

遑论海氏 1933 年及其后所犯下的那些丑行(勾结盖世太保排挤同侪拒绝指导犹太博士

生)13以上所有这一切皆与《存在与时间》的教导相互对立

本书关注作为哲学家的海德格尔而不是作为常人或者政治角色的海德格尔因此接下

来的篇幅特别聚焦在其关于科技历史以及现代文化方面的哲学观点之上对于其复杂个人

政治生活方面的精微研究超出了本书的讨论范围因为那样的话我们不得不涉猎其所有的

哲学作品其在德意志第三帝国时期所有的公共与私人言行还包括只有部分公之于众的浩

瀚书信除此之外我们还必须关涉其更为私密的生活内容比如 1945 至 1946 年发生的精

神崩溃以及 1969 年 9 月海氏 80 岁生日数天之前与理查德middot韦瑟尔的私人谈话ldquo人神

关系必然伴随着孤独helliphellip是啊那是个难题helliphellip我很孤独你从未体会过的那种孤独rdquo14

至少缘于ldquo一战rdquo的亲身经历海氏开始关注科技由于对恩斯特middot荣格《劳动者》一

书的精微研究(参见 GA 90)那一兴趣在 20 世纪 30 年代得到加深1936 至 1938 年写就

的《哲学论稿》(GA 65)及其它著作中曾零星出现过关于现代科技的评论但对这一问题

最集中的讨论出现在 1953 年《关于技艺的追问》这篇演讲稿中海氏的朋友巴伐利亚州

议员埃米尔middot普雷托尤斯时任位于慕尼黑的巴伐利亚艺术学会主席邀请海氏重新出山

出席主题为ldquo科技时代的艺术rdquo会议那次演讲中海氏更愿意从哲学的视角讨论科技而

非艺术(尽管在演讲的尾声他简要提到了艺术)如前述他认为哲学是ldquo关于存在者

本质的知识rdquo15因此海氏迅速回顾了作为朝向目的的手段(他称之为ldquo工具式rdquo或者ldquo人

类学rdquo进路16)的科技以便通达它的本质为了廓清他对于技艺及其本质的理解内容与讨

论方式笔者将从如下三个主题解释那个文本它们分别与所有问题结构的三个环节一一对

应它的 BefragtesGefragtes 以及 Erfragtes

一海氏的解析事域(占据一定篇幅)

二那一事域聚焦的论题(相对简要论述)

三海氏反思得到的最终结论

一事域

海氏借以寻求其本质的事态究竟是什么换言之他如何描述其探究的对象那篇演讲

稿标题里的ldquo技艺(Technik)rdquo概念究竟意指什么指的是科技吗抑或亚里士多德所说

作为ldquo理智德性rdquo之一的ldquo技术rdquo(τέχνη)还是作为某种ldquo逻各斯rdquo17的技艺之思我们

将在海氏关于那个主题的现象学描述这一论域之内聚焦以上问题

12

原文如下ldquolsquoBildung ist ganz gleichguumlltigrsquoanwortete erlsquosehen Sie nur seine wunderbaren Haumlnde

anrsquordquo见雅斯贝尔斯《哲学自传》第 101 页 22 至 25 行 13 见托马斯middot希恩《海德格尔与纳粹》散见各处亦见穆勒《哲学家与政治》收录在奈斯科与凯特灵

统编的《马丁middot海德格尔与国家社会主义》中散见各处特别是第 187 页ldquo但自从海氏当了校长不

再有已经跟随他开题的犹太学生能够获得博士学位helliphellip1933年之后海氏仍旧希望跟随他的犹太学生能够拿

到博士学位但不是作为他们的指导老师rdquo 14 见奈斯科《回忆马丁middot海德格尔》27121ndash26 15 ldquo哲学是关于事物本质的知识(Philosophie [ist] das Wissen vom Wesen der Dinge)rdquo见 GA 45

2928ndash29 = 2918ndash19亦见第 2 章注释 1 16 GA 7 85ndash6 = 55ndash6 17 胡塞尔将通常逻辑学(可与其早期构建ldquo纯粹逻辑学rdquo的艺术学说进行比照)的特指为ldquo关于科学的艺

术学说rdquo即ldquo科学(实践)的技术rdquo见《关于逻辑学的心理学根据(Uumlber psychologische Begruumlndung der

Logik)》第 346 页 20 至 21 行

173

海氏似乎预设了当时的听众知道他所说的ldquo技艺(Technik)rdquo含义但我们呢他所

举的例子甚少而单薄而且那些例子皆与其关于前现代德国的田园牧歌相对ldquo机械农业rdquo

与农耕生活相对莱茵河中央的水电厂与横穿河流的木桥相对 现今的林场业与跋涉黑森

林的樵夫(某个人的ldquo祖父rdquo)18相对上述对立的前半部分皆折射了西方文化的堕落此

乃海氏未尽之言海氏对此究竟秉持何种观点通过ldquo技艺(Technik)rdquo他指涉所有那

些新兴的机器吗包括填充了我们钱包口袋以及桌面乃至我们生活的那些数码产品或者

他指的是使那些产品得以运作的程序或者指程序员的运思或者指使用那些程序的数字

化机器还是指使用那些产品而必须掌握的技巧《关于技艺的追问》演讲发表九年之后

在 1962 年 7 月 18 日举行的另一个演讲里海氏区分了机器机器制造的产品以及运行那些

产品的演算理性然而他认为那三者不管单个还是整体地看皆无法有助于我们理解技

艺的本质19倘若技艺并非指涉机器而是制造它们的运思那么约公元前 200 年制造的阿

基米德螺旋抽水机1756 年生产的詹姆斯middot瓦特蒸汽机以及 1947 年制造的威廉middot肖克利晶

体管这三个产品在智能层面又有何区别呢那么约公元前 2500 年苏美尔人制造的算盘与现

今计算机神经系统科学使用的运行速度比个人电脑快九千倍的电路板在演算之思层面又有

何区别呢20

《关于技艺的追问》中海氏使用了三个术语das Technische(技艺者)die Technik

(技艺)以及 das Wesen der Technik(技艺的本质)21关于技艺者他似乎意指制造产品

的工具(机器)并非某个特定的机器而关涉现代任何一个那么技艺者与技艺有何不

同技艺指的就是目前英译本标题所说的ldquo科技rdquo吗实际上海氏似乎常常混淆作为ldquo朝

向目的的手段rdquo (使产品得以运行的机器)的科技与作为ldquo人类活动rdquo(掌握产品所需的

技巧以及技巧掌握活动本身)的科技22鉴于此模棱两可含义多变的ldquo科技rdquo概念涵盖

了一切(产品的技巧程序工具进程以及制造)正如米歇尔middot福柯所谓的科技ldquo经济rdquo

所遭遇的情形然而海氏的技艺概念更有可能是亚里士多德 τέχνη概念的现代翻版它指

的是ldquo知道如何rdquo而不是ldquo知道如何rdquo的产品即使那些产品比如机器生产出了更多

的机器技艺乃是亚里士多德所谓的实践序列里ldquo理智德性rdquo之一尤其指涉创造了程序并

管理机器的ldquo伦理rdquo实践认知因此笔者将ldquo科技rdquo意指机器同时将 Technik 译为宽泛

而言ldquo实践方面知道如何rdquo的技艺亦即与制作技艺 ποίησις紧密相连作为制作运思的 τέχνη

所以拨开表层假象海氏在那篇演讲稿中关注的主题或者 Befragtes 并非那些ldquo科技质料rdquo

(das Technische)或者批量生产的程序与机器(die modern Technologie)他的主题乃是

作为尤其以当代形式存在的存在者揭蔽方式的 τέχνη本身

《关于技艺的追问》将揭蔽的当前样态回溯至亚里士多德的 τέχνη观念即通过制作或

者塑造活动而使存在者意义显现的人类能力它与 ϕύσις相对经由 ϕύσις自然存在者涌现

自身海氏断言无论亚里士多德的 τέχνη抑或它作为技艺的当代版本我们仍通过它谈论

ἀληϑεύειν(解蔽)指涉经由将之引入其 ἀλήϑεια-2即前静观式的理智能力并非通过思

考或者语言而是通过实践通过将之塑造转化而成为之前并不存在的存在者海氏关于

技艺的诸多内容应归功于亚里士多德《尼各马可伦理学》第六卷尤其关于理智德性的论述

对那个文本不甚熟悉的读者可能会遗漏海氏论述里的关键因素因此有必要花费时间予以温

习但对于那些对此已经相当熟悉的读者粗略浏览以下表格之后便尽可略过当前章节

18 见 GA 71534ndash1661628ndash301829ndash32 = 151ndash7169ndash11 1817ndash20 19 海德格尔《习俗语言与技艺语言(Uumlberlieferte Sprache und technische Sprache)》第 10 页 15 至 26 行 20 见 BV本杰明等《神经网格大规模神经网络的混合模拟数字多芯片系统》699 至 717 页亦见

httpsieeexploreieeeorgstampstampjsptp=amparnumber=6807554 21 见 GA 7 711 和16ndash17 = 43 以及7ndash8 ldquoDie Technik ist nicht das gleiche wie das Wesen der

TechnikhellipSo ist denn auch das Wesen der Technik ganz und gar nichts Technischesrdquo

22 关于技艺作为ldquo朝向目的的手段(ein Mittel fuumlr Zwecke)rdquo以及ldquo人类活动(ein Tun des Menschens)rdquo

见 GA 7 728ndash31 = 419ndash21

174

灵魂及其能力

τὸ ἔμψυχον

ψυχή ζωή1

animatum

anima vita

灵魂

τὸ ἄλογον2

irrationale

anima irrationale

无逻各斯的部分

(ἀρεταί ἠϑικαί)3

(virtutes morales)

(伦理德性)

τὸ λόγον ἔχον4

rationale intellectivum

anima rationalis

有逻各斯的部分

(ἀρεταί διανοητικαί)5

(virtutes intellectuales)

(理智德性)

τὸ ϑρεπτικόν6

τὸ ϕυτικόν11

vegetativum

nutritivum

营养能力

滋生能力

anima

vegetabilia

有营养能力的灵魂

(τὸ ϕυτόν)

planta

植物

τὸ αἰσϑητικόν7

ὀϱεκικόν

ἐπιϑυμητικόν12

sensitivum

appetitivum

concuscibile

感觉能力欲求

能力欲望能力

anima sensibilis

有感觉能力的灵

(τὸ ζῷον ἄλογον)

animal irrationale

无理性的动物

τὸ λογιστικόν8 λογισμός9

opinativum

rationativum

推理能力

anima rationalis

有理性能力的灵魂

(τὸ ζῷον τὸ λόγον ἔχον)

animal rationale

有理性的动物

τὸ ἐπιστημονικόν10

scientificum

speculativum

科学能力思辨能力

anima rationalis

有理性能力的灵魂

(τὸ ζῷον τὸ λόγον ἔχον)

animal rationale

有理性的动物

τὸ τρέϕεσϑαι13

τὸ αὔξεσϑαι20

nutrimentum

augmentum

营养活动

生长活动

αἴσϑησις14

ὄρεξις21

sensus

appetitus

感觉活动

欲求活动

Τέχνη15

ars

技艺活动

(ποίησις)22

productio

制作活动

Φρόνησις16

prudentia

明智活动

(πρᾶξις)23

actio

实践活动

νοῦς 17

intellectus

努斯活动

ἐπιστήμη18

scientia

科学活动

Σοϕία 19

sapientia

智慧活动

1《论灵魂》II 2413a21此处亚氏还提到τὸ ἄψυχον没有灵魂或生命的事物拉丁语为inanimatum

2《尼各马可伦理学》I 131102a281102b29VI 11139a4ndash5

3《尼各马可伦理学》 I 131103a5

4《尼各马可伦理学》 I 131102a28VI 11139a5

5《尼各马可伦理学》 I 131103a5ndash6

6《论灵魂》 II 3414a31和33

7《论灵魂》 II 3415a1ndash2

8《尼各马可伦理学》 VI 11139a12 (13 = λογίσϑαι)它针对可变化的事物τὰ ἐνδεχόμενα VI 61141a1

175

9《形而上学》I 1980b28

10《尼各马可伦理学》VI 11139a12它针对不变的事物τὰ μὴ ἐνδεχόμεναVI 61141a4

11《尼各马可伦理学》I 131102a32ndash33

12《尼各马可伦理学》I 131102b30

13《尼各马可伦理学》I 131102a33

14《尼各马可伦理学》VI 21139a18

15《尼各马可伦理学》VI 41140a7

16《尼各马可伦理学》VI 41142a23

17《尼各马可伦理学》VI 61141a5

18《尼各马可伦理学》VI 31139b18它针对论证ἀπόδειξιςVI 61141a2ndash3

19《尼各马可伦理学》VI 71141a9

20《尼各马可伦理学》I 131102a33

21《尼各马可伦理学》VI 21139a18

22《尼各马可伦理学》VI 41140a16

23《尼各马可伦理学》VI 41140a16

亚里士多德将生命(ζωή)分为无逻各斯的生命(τὸ ἄλογον)以及有逻各斯的生命(τὸ

λόγον ἔχον)后者常被笼统地称为ldquo理智的rdquo生命23有逻各斯的生命拥有正确地(或者错

误地)理知能力无论理论方面还是实践方面海氏解读《尼各马可伦理学》第六卷的过程

中将有逻各斯的生命诠释为绽出之生存亚氏进一步将理知能力分为两种ldquo知道如此rdquo

(τὸ ἐπιστημονικόν)与ldquo知道如何rdquo(τὸ λογιστικόν)后者也被称为 λογισμός或者ldquo演算

思维rdquo24以上两种理知能力都在本己的范围内

25揭示了存在者亦即在其 ἀλήϑεια-2 层面使

存在者意义显现如果它得到正确的运作ldquo知道如此rdquo就通过使之如其实际所是这种方式

揭示了存在者同样如果得到合适的运作ldquo知道如何rdquo就能成功揭示如何将存在者改变

并使之按我们想要其成为的样子显现自身的意义26

根据上述两种不同的理知方式就存在能够帮助我们最好地(ἄριστον)实现理知能力

的两种不同的ldquo德性rdquo(ἀρεταί)27亚氏认为所谓德性指的是个体擅长从事某事的ldquo好

习惯rdquo28我们可称之为ldquo习惯能力rdquo亚氏将那些理智能力分为⑴三种ldquo知道如此rdquo的能

力关于最高原则的理智直观(νοῦς)关于不变事物的论证理知(ἐπιστήμη)以及智慧(σοϕία)

⑵两种ldquo知道如何rdquo的能力明智(ϕρόνησις)与技艺(τέχνη)《关于技艺的追问》里

海氏仅关注ldquo知道如何rdquo演算思维或者工具(手段mdash目的)理性演算思维均关于某种前

23 见《尼各马可伦理学》VI 11139a4ndash6出处同上I 13 1102b17 以及 24 24 见《形而上学》I 1980b28某些学者的嘴里ldquo演算思维rdquo实际上是一句脏话甚至海氏本人在其一生

之中也常这样使用 25 见《尼各马可伦理学》VI 31139b15ἀληθεύει ἡ ψυχή 26 某个哲学专业的学生可能认为自己理解ldquo趋近( Αγχιβασίη)rdquo一词的含义(见赫拉克利特《残篇》122

行)但事实上却弄错了某个木匠可能认为自己知道如何完成这项任务但事实上结局却是搞砸了与前

一种情况类似他也弄错了以上两种情形ldquo知道如此rdquo与ldquo知道如何rdquo未能奏效那个学生考试挂科

那个木匠遭到解雇这两种ldquo知道rdquo方式均由ldquo肯定与否定rdquo(τῷ καταϕάναι ἢ ἀποϕάναι)判断见《尼各

马可伦理学》VI 31139b15 27 参见《尼各马可伦理学》I 131103a5ndash6它一方面描述了ldquo理智德性rdquo(ἀρεταί διανοητικαί)它协助

ldquo知道如此rdquo与ldquo知道如何rdquo功能发挥作用另一方面解释了ldquo伦理德性rdquo(ἀρεταί ἠϑικαί)它协助了品

质的养成理智德性帮助我们在上述两种功能中取得对ldquo理性rdquo(λόγοςδιάνοια)而言最好的东西伦理德

性亦是如此帮助我们养成最好的ldquo善rdquo(τὸ ἀγαϑόν)对人来说我们的伦理品质能够参与并被理知能力

所引导(见出处同上1102b26)如果前者ldquo顺从rdquo(κατήκοον)后者并被后者ldquo说服rdquo(πειϑαρχικόν)

见出处同上1102b26 和 31 28 参见 ἔχειν = 拉丁文 habereldquo居有rdquoἕξις = habitusldquo居有自身rdquo的某种方式(即是自身所是的某种方

式)见 GA 18 172ndash80 = 116ndash22关于《形而上学》V 20 和 23 以及《尼各马可伦理学》II 1ndash5

176

瞻即时间上预先知道自己想要实现什么以及如何实现它前瞻性的ldquo知道如何rdquo这类习惯

能力又可作如下区分

第一类明智(ϕρόνησις)指的是于私人与社会方面(比如伦理方面政治方面或者

经济方面)的人类事务中良好实践的能力29此类情形中我们能够预先将要达成的目的以

及实现这一目的最好的手段人类事务中所谓目的指的是某种人类的善(τὸ ἀνϑρώπινον

ἀγαϑόν)30这类目的在建立城邦方面与减轻体重方面有所不同

31人类事务方面这种预见的

能力就被称为ldquo实践智慧rdquo我们由此预见到并因此揭示了某种想要达成的人类之善以及实

现它的方式明智(ϕρόνησις)这种演算的德性在《存在与时间》里被称为ldquo前瞻rdquo(Umsicht)

即某种预见到生存论目的以及达成它的手段的生存论能力(Umsicht 指的是向前看而不是

ldquo警惕地向四周看rdquo如目前的英译ldquo环视rdquo所表达的那样)32由前瞻性的明智所引导的

对象乃是亚氏称为 πρᾶξις的行为但它不是任意一种行为而仅是一种理性行为(μετὰ

λόγου)33这种行为与某种可被觉察的为自身及他人的人类之善有关

第二类(海氏在演讲稿里予以特别关注)旨在改变事物而非人类的前瞻性或者演算式

思想比如将一捆木头转换成书橱或者将一座山转变成露天矿简言之制作某个产品

对于这类演算思想具有前瞻性的ldquo知道如何rdquomdashmdash引导制作过程的技巧或实践认知mdashmdash就

被称为ldquo技艺rdquo(τέχνη拉丁文 ars)而那种关于产品的先导或者前摄活动则被称为ldquo制

作活动rdquo(ποίησις)一方面制作活动与技艺紧密相连另一方面二者亦有差别制作

活动由技艺引导(即使实现活动未能成功艺术家的技艺仍是可信赖的比如某个雕塑家

熟练地设计了一座雕像并选取了一块完好的大理石但他的制作活动搞砸了)技艺乃是某

种理知形式因此也是某种揭示方式它也是某种揭蔽的技艺⑴事先预见某个欲求的产品

⑵知道完成那个制作过程的正确手段经由技艺预见与揭示的对象首先是已经设计的结果

ldquo事先选好rdquo的产品的ldquo形式rdquo(εἶδος προαιρετόν)亦即具体制作之前就已经得到想象与

设计的东西34当卡尔middot马克思将最蹩脚的建筑师与最勤劳的蜜蜂对比时其表达的意思正

是如此ldquo最蹩脚的建筑师一开始就比最灵巧的蜜蜂高明的地方是他在用蜂蜡建筑蜂房以

前已经在自己的头脑中把它建成了rdquo35

如果正如《尼各马可伦理学》中所解析与赞许的那样技艺催生出古希腊的诸多荣耀

但对海氏而言它却长久以来仿佛沉溺于正毒害现代世界的女巫所造的蜜酿之中如今的

Technik 已经不再是那种简单的 τέχνη那种 20 世纪 20 年代在托特瑙堡海氏笔下描绘的农夫

操习的技艺他一边望着刚在黑森林里砍伐并拖拽回农舍里的圆木一边吞云吐雾海氏认

为如今的技艺是这样一种类似激素的 τέχνη它掌控了这个星球上每个人的身体心灵和

生命将人们从平静的乡村生活里拽出而陷入疯狂之中使之与需要技艺之思和技艺之行作

为唯一生存方式的世界ldquo生命rdquo疏离这种非人性化的在世存在与揭示事物方式使曾经田园

牧歌般美妙的一切扭曲成商品消费品盘剥世界迫使我们将所遭遇的任何存在者人与物

仅仅就其提取可用性方面得到理解它们被视为自然或人类ldquo资源rdquo即可供开采加工

储存贩卖以及消费而后又加以回收再造再分配以及再贩卖的原材料海氏将这种螺

旋下降的揭蔽方式称为ldquo挑衅rdquo(Herausforderung)现代人受到了某种尚不可见的神秘力

量ldquo挑衅rdquo从而又ldquo挑衅rdquo其它的存在者使之委身于某个能够得到流通循环并消费的

东西

29 见《尼各马可伦理学》I 51097b11 ϕύσει πολιτικὸς ἄνϑρωπος 30 见《尼各马可伦理学》I 11094b7对亚氏来说那种善是社会政治性的见出处同上1094a26ndash28 31 关于建立城邦见《政治学》关于减轻体重见《形而上学》IX 61048b19ndash20 32 向前看抑或向四周看参考拉丁文ldquopro-vidererdquo以及由此衍生的ldquopro-videntiardquo它被缩写成

ldquoprudentiardquo作为希腊文ldquo明智(ϕρόνησις)rdquo的拉丁译名 33 《尼各马可伦理学》VI 41140a7 34 海氏关于 εἶδος προαιρετόν(在亚里士多德的著作里并未出现过这个短语)的相关论述见 GA 9

25113ndash2522 = 19223ndash1936 35 见第 2 章脚注 98

177

以上关于现代工业社会的解释几乎毫无新颖之处然而海氏进路的独到之处在于他

知道这一糟糕处境产生的方式及原因他也理解了现代技艺的本质以及当今世界处于可怕境

地的原因而且并非依赖过往 25 个世纪经济社会或者政治方面的观点研究而是经由形

而上学视角下审视自古希腊以来的整个西方历史这一哲学方式得出那个结论早在 1935 年

海氏就清楚地观察到形而上学将我们导向的危险陷阱

脱缰的科技绝望地狂啸常人无根基地抱成一团helliphellip精神的萎靡helliphellip世界昏暗诸神隐匿helliphellip大地瓦

解人类被打回原形一片混乱只剩下平庸的卓越helliphellip精神遭到剥夺腐化衰减压制以及误解helliphellip

所有存在者沦陷为同一层次同一平面宛若一面黑暗之镜不再反射任何事物无法发出任何回音helliphellip

还有冷漠而同一的浩瀚冗余物helliphellip猛烈摧毁一切境界以及一切创世精神动力的修罗场helliphellip产品物质关系的

规制与统治helliphellip精神的工具化与曲解36

1935 年海氏已经发觉这一切的毁坏最终归于一点西方对于隐藏着的澄明之境这一

人类本质以及意义根源的长久灾难性的忽视他认为上个世纪经济社会以及精神方面的

毁灭性打击正是我们遗忘了如下事实产生的后果

那个深度从中本质的东西始终往返于人类迫使他们变得卓越并基于这个境界开展行动helliphellip(对抗

着)猛烈摧毁一切境界以及一切创世精神动力的修罗场37

还有一个后果即我们如今正在经历的灾难

西方世界的精神力量陨落了它的结构土崩瓦解奄奄一息的文明显象在自身内部崩塌它将所有力

量引向混乱在疯狂之中令其感到窒息38

海氏辨清了一点上述发生的一切无法归咎于人类亦不能追溯至人类作为始因实际

上它最终与所谓充斥个人与社会决断成王败寇剧情的人类历史毫无关系毋宁说当代

已然或者正发生的非人化的揭蔽世界方式经由不可领会的ldquo它rdquo(es)而作为命运而被给予

我们那个ldquo它rdquo给出(gibt)或者派生了(schickt)一切赋义世界包括我们如今正陷于

其中的这个世界盘剥世界里ldquo存在rdquo乃是关于所遭遇的任何存在者的可生产性与可消费

性它伴随着对于有朽的被抛之开敞状态的彻底无视而那个状态使得一切成为可能包括

那一崩塌式的揭蔽以及人之异化方式被抛之开敞状态被给予ldquo座架rdquo(Gestell)即盘剥世

界与技艺 epocheacute这一命运经由这一本然的隐藏状态上述一切得以发生

海氏如何抵达关于现代状况本质的洞见呢主导其关于ldquo座架rdquo(Gestell)解析的方法

又是什么海氏并不乐意使用ldquo方法rdquo这个术语而更愿意谈论亚里士多德所说的 μέϑοδος

关于某个主题的ldquo追寻rdquo参照《物理学》第三卷第一章 200b13 的注释海氏提到

μέϑοδος关于主题一步一步的探寻并非后来某种方法论层面的ldquo方法rdquo39

36 上述引文摘自 GA 404032ndash5110 = 4126ndash5219 37 见 GA 404917ndash21 和34ndash35 = 5023ndash25 和 516ndash7 38 见 GA 16 1175ndash8 = 1318ndash20这一切发生在 1933 年见海氏与海因里希middotWmiddot佩茨的通信由奈

斯科与凯特灵编写的《关于〈明镜〉杂志采访的追思》《马丁middot海德格尔与国家社会主义》第 70 页ldquo1961

年 9 月他(海德格尔)从托特瑙山写信给我提到西方文明的空洞本质如今显露出来但与此同时人

们却未曾予以关注rdquo

178

但是如何具体开展关于现代世界境况的层层探寻呢苏格拉底在《斐德罗》里提供了

指导原则

反思任何事物的本质时我们应该首先判别想要认知并盼与别人交流的对象究竟是单一的还是复合

的helliphellip如果它是复合的就一一列举其部分40

现代ldquo科技rdquo无论以机器思想倾向或者赋义世界等何种形式出现都是相当复杂的

主题《关于技艺的追问》里海氏对于那个主题粗略而预备性的描述几乎无法适应其试图探

寻ldquo本质rdquo的主题之错综复杂那篇演讲省略了这个宏观的全球现象之多面元素将它还原

为某种亚历山大middot索尔仁尼琴式的悲叹对于一般而言的现代性及其对于田园牧歌生活的侵

扰进行控诉然而海氏能够轻易摆脱其现象学者这一身份吗如果不能现象学乃是某种

关于活生生的经验丰富而可信描述的允诺在这种经验中我们与所追问的现象发生关联并

受其影响现象学质疑了自然态度后者预设我们仅由ldquo静观rdquo事物便可理知其未来的生成

内容或者我们被赋予某种理智方面的 X 射线它能在现象之复杂性得到充分揭示之前就

直观到它的本质显然尤其是海氏眼中的现象学认为事态是历史性的总在具体情境之

中生成mdashmdash不仅属于个人而是经济社会政治文化方面的mdashmdash它们不可能在浅薄的轶

事ldquo描述rdquo中得以明晰

然而海氏关于现代ldquo科技rdquo与技艺的印象主义描绘缺少历史情境之类的内容里面没

有涉及催生出(无论机械式精神性还是赋义方面的)现代ldquo科技rdquo的多重历史性条件相

反地我们从中仅得到关于农耕作业与机械农业抑或现代林业与德国祖辈跋涉森林这些对

立景象的草描图它带有明显的地域与个人色彩我们迫切想要了解这些系于海氏自身极其

有限的经验世界的影射片段是否深刻地切入了探讨的主题对象当然他不必成为经济学

社会学或者政治科学领域的专家从而提及现代科技如何蕴含在上述力量构型之中41诚然

那篇演讲提到了ldquo最低消耗得出最高产出rdquo这一经济学原则42同时《全集》第 65 卷里海

氏还粗略提到了社会方面的颠沛流离以及经济方面的剥削利用ldquo工厂的工人被迫从家乡

与历史中抹掉被利益榨干rdquo尽管这一点很快在其精英式的絮叨中消失殆尽ldquo机械方面

的规训机器化与商业这里发生了何种人的转化rdquo43我们是否能作出如下假设海氏已

经充分意识到了导向现代科技的历史决定性以及非决定性的那些因素他在那篇演讲中已

经将之视为前提然而如果他已经充分意识到那些因素为何它们在那次演讲中未能发挥

任何作用无论在其关于现代ldquo科技rdquo的描述中还是在其关于ldquo科技rdquo本质的解析里那

些独特的情境即在当代科技产生的那些新关系中运作的历史ldquo世界rdquo究竟是什么何种政治

和经济力量产生了那些世界并继续主宰它们的运作方式这类问题将能展开关于现代ldquo科技rdquo

更丰富而扎实的现象学描述并能为其ldquo本质rdquo方面更合适的哲学廓清确立论域

二论题

39 见 GA 9 27110ndash12 = 20719ndash21 40 见《斐德罗篇》270c10ndashd6这里用于表述ldquo认知rdquo的术语是 εἶναι τεχνικοί即ldquo是技艺纯熟的rdquo也就

是ldquo知之颇深rdquo 41 海氏ldquo完全拒绝大都市的社会学与心理学研究以及堕落的思想方式rdquo见穆勒《哲学家与政治》收录

在奈斯科与凯特灵统编的《马丁middot海德格尔与国家社会主义》中第 178 页 42 见 GA 7 1613ndash14 = 1516ndash17ldquodie groumlszligtmoumlgliche Nutzung bei geringstem Aufwandrdquo 这并非什

么新观点就连斯蒂芬middot迪德勒斯也知道ldquo以低价买进后高价卖出rdquo这类游戏见詹姆斯middot乔伊斯《尤利

西斯》插曲 2(内斯特)3936 43 见 GA 65 39220ndash24 = 3108ndash11ldquo为利益而遭到盘剥rdquo罗伊维茨与瓦莱加-诺伊将德文ldquoauf Verdienst

gesetztrdquo译为ldquo重置为雇佣劳动者rdquo笔者这里采纳了帕维斯middot 伊迈德与肯尼斯middot 马里的译文(见 27413ndash16)

179

关于这个重要论题海氏的贡献在于分析了技艺的本质由此也间接解析了其描述为ldquo座

架rdquo(Gestell)的程序机器产品乃至生活方式之本质基于此以下看法实际上并不唐

突早在海氏着手解析当代的境况之前他就已经知晓ldquo座架rdquo产生的动因(正如上述分

析)我们甚至可以说海氏一切哲学无论早期还是晚期都旨在阐明西方文明对作为意义

显现源头之本有的忽视它也是海氏 1909 年秋天离开故乡梅斯基希前往大城市弗莱堡所体

验到的伤感景象之原因对海氏而言密涅瓦的猫头鹰起飞于从 19 世纪晚期德国之平静午

后渐入世界大战黑夜之时海氏亦于那时预见到ldquo世界之昏暗rdquo显露的原因正如伯格森所

言ldquo那就是为什么他整个一生都在不断地发声rdquo44

如前述技艺之 epocheacute并非指一段时间而是指对于一切意义源头的无视以及无意识

的悬搁(= ἐποχή-2)一切意义的源头由根据其本质而将自身ldquo悬搁rdquo(= ἐποχή-1)因

此ἐποχή-1 即本有之隐藏最终构成 ἐποχή-2 即对于隐藏源头之忽视的原因就此而言对

于澄明之境ldquo给出rdquo之遗忘mdashmdash包括ldquo生产mdash使用rdquo这种样态的当前世界mdashmdash并非由任何

人类具体的行为或者态度创造毋宁说它被ldquo派给rdquo我们甚至在我们的能力之外ldquo命定

于rdquo我们所以现代技艺它ldquo刺激rdquo任何事物屈身为某个用于积累与商贸的存在者并

非由具体生存状态层次上的个体创生(ldquo它既不单独地在人之中发生也非必然地通过人而

出现rdquo45)而生于我们无法掌控的存在论源头它迫使我们将其本质揭蔽为ldquo无rdquo这却

是可提取并可市场化的使用价值之源头

对于揭蔽本身即现实的存在者任何一次显现或者隐退人类都无法掌握46

揭蔽本身在其中发生的关于(自然与人方面)之安排人对其开展活动无能为力它也不是人类经

历的任何一个这样的时刻作为主体与客体发生关联47

仅当人类自身方面被刺激开始利用自然能源关于(自然与人)的安排这一揭蔽过程才得以发生48

换言之这里讨论的内容最终落脚于本有(Ereignis)及其派生因此本有当前赋予

我们关于其本质揭蔽的特殊样态即作为凝炼而整合的 τέχνη形式显现的技艺它同样超出

我们的掌控之外基于人类掌控之外的这些原因我们发现自己经由某个迫使自己陷入盘剥

关系之中的外力而囿于派于自身之上的盘剥世界里

通过上述分析海氏阐明了那一过程的实质即解析现代性浩劫发生的哲学病因关于

技艺以及现代ldquo科技rdquo本质的论证由如下三个环节构成

⑴所谓本有(Ereignis)指的是那个ldquo派生rdquo一切意义赋予世界的东西它与人在世

界ldquo之中rdquo的存在方式发生现象学关联

⑵由此本有也派生出当前的(座架)世界并赋予现代人在ldquo技艺rdquo模式中揭蔽任何

存在者这一ldquo命运rdquo

⑶本有如此派生乃是源于西方文明愈演愈烈地对于它的忽视与之相伴随人类开始

主宰自然将之仅仅转换为消费的对象49

关于技艺的ldquo本质rdquo海氏并非指涉关于事物ldquo是其所是rdquo这一传统观点比如亚里士

多德 τὸ τί ἦν εἶναι或者中世纪的 quid erat esse即某个ldquo恒久不变rdquo的东西毋宁说海氏

44 见本章脚注 3 45 GA 72431ndash32 = 242ndash3 46 GA 71818ndash20 = 185ndash7 47 GA 7199ndash13 = 1830ndash33 48 GA 71823ndash25 = 1811ndash13 49 见 GA 14 6214ndash15 = 5218ndash19ldquodie Seinsgeschichte [ist] die Geschichte der sich steigernden

Seinsvergessenheit [= Ereignissesvergessenheit]rdquo

180

意指存在者之中那个ldquo被给出rdquo的东西那个针对存在者如何保持自身显现的解释根据乃

至那个ldquo持续确保存在者的东西rdquo(参照对于歌德 fortgewaumlhren 这一术语稍显晦涩的引用)50海氏由此出发通过自己的派生理论解释技艺的ldquo本质rdquo同样被理解成这些世界的ldquo被

给予rdquoldquo任何揭蔽(世界)的给予过程皆自给予者那里并作为给予者而发生rdquo51

这种与在世界之中存在之现代方式的最终根据有关的高度严格而理论化的ldquo哲学rdquo观

点是否恰当海氏现象学解析是否步履过快尚未提供任何更为深入的描绘海氏就断言技

艺之悬搁mdashmdash仅从有用性揭示事物并忽视了本有mdashmdash适用于一切场合并排除了任何其它的

揭蔽世界然而那些以编写代码为生的新教徒正统犹太人以及瓦哈比穆斯林是否会将

他们的一切(包括家人与朋友)视为即将遭受盘剥与利用的ldquo资源rdquo呢海氏似乎想说即

便他们目前尚未如此很快也将重蹈覆辙或者我们进一步扩大讨论的范围实际上海氏能

否向我们揭示整体文明(比如古希腊)如何看待实在他是否认为作为整体的公元 4 世纪的

希腊文明均由柏拉图ldquo理念rdquo(εἶδος)这一悬搁方式所主宰即使它同时与亚里士多德ldquo实

现rdquo(ἐνέργεια)这一悬搁方式重叠着悬搁难道不正是某种ldquo沉沦rdquo或者ldquo沉溺rdquo的个体

在世界之中存在的方式吗那么这种悬搁何时以及如何能够扩展至整个人类以及整个文明

遑论整个世界呢

更甚者技艺与ldquo科技rdquo的ldquo本质rdquo与揭示了过去五百年的具体历史(historisch)事件

之间又有何关联ldquo历史rdquo这一术语通常意指海氏早期所谓的ldquo发生事件rdquo即引导我们生

活而后我们又以各种中介力量回应的那些质料外力以及偶然事件亦即作为ldquo事件序列rdquo

的历史但问题在于除非经由诸多形而上学家的文本诠释否则海氏叙述的ldquo形而上的历

史rdquo将与通常认为的历史毫无关系西方文明的ldquo深厚历史rdquo与自然和社会中人类活动方面

的运作与生产无关毋宁说自从阿那克西曼德巴门尼德赫拉克利特未能追问ldquo涌现rdquo

(ϕύσις)与ldquo解蔽rdquo(ἀλήϑεια)的可能性根据历史就开始倒向灾难海氏经由关于那些

哲学家ldquo共时的rdquo个人分析并将他们历时地栓在一起从而描绘出西方文明在科技撒旦般

的黑暗压榨之中如何几乎无可避免地走向终结

诚然存在神学的结构显然能在特殊的形而上学家那里得到解析海氏亦常如此展开研

究并独具慧眼然而那类哲学叙述的任何一个环节如何融入并折射当时的社会政治历史

海氏对此漠不关心与此相反关于西方文明如何堕入现代性梦魇之中他提供了某种形而

上的历史ldquo阐释rdquo对于一个认为ldquo形而上学乃西方历史之本基rdquo52的哲学家我们还能抱

有什么奢望这一观点近乎某个唯心者的幻想形而上学推动了世界历史我们仅须廓清伟

大的哲学家们如何理解存在者的存在以便理解我们自身缘何于某处存在这一切未能参考

火药箍筋或者印刷术的发明更不必说导致非洲与美洲大片土地遭到殖民的ldquo航海大发

现rdquo这里给出一个例证弗朗索瓦middot雅兰教授与克里斯朵夫middot佩兰教授编纂的三卷本《海

德格尔术语一致性研究》 里面标明了目前已经出版的三万页海氏《全集》里七千个主要

术语出现的卷数与页码通过搜索其中的前两卷从术语ldquoKampf um Daseinrdquo到ldquokategorialrdquo53也就是说在海氏所有出版的著作(截至本书共有 96 卷)中没有一处提到ldquoKapitalismus

(资本主义)rdquo54海氏的ldquo衰落论rdquo始终未受这种ldquo存在者层面的rdquo历史浸染因此具有

与基督教的ldquo原罪说rdquo类似的解释力

50 ldquoFortgewaumlhrenrdquo乃是歌德罕见使用的术语见《选择的亲缘关系》收录于《歌德全集》第 IX 卷第 476

页 26 行ldquoman lieszlig eben von beiden Seiten alles so fortgewaumlhrenrdquo相应地见康斯坦丁英译本第 187 页

36 至 37 行ldquo(让事物)持续rdquo亦见霍林代尔英译本第 238 页 25 至 26 行ldquo(让事物)继续和从前一样rdquo

还可参见 GA 73219 = 316 51 GA 7337ndash8 = 322ndash3 52 见 GA 76 5618ldquoDie Metaphysik ist der Wesensgrund der abendlaumlndischen Geschichterdquo 53 弗朗索瓦middot雅兰与克里斯朵夫middot佩兰《海德格尔术语一致性研究》第 1 卷第 781 页 54 雅兰教授曾经提示笔者海氏曾在两处地方使用过ldquo资本主义(Kapitalismus)rdquo这个术语见 GA 16

32111 (ldquodie Geschichte des Kapitalismusrdquo) 与 GA 901184 (ldquoMaschine und Industrie in

lsquoKapitalismusrsquordquo) 还曾在两处地方提到ldquo资本主义的(kapitalistisch)rdquo这个概念见 GA 90115注

释 1 (kapitalistische Wirtschaft)和 15719 (ldquodas kapitalistische Kraumlftespielrdquo)由于上述四处使用不大容

易发现它们并未收录于《海德格尔术语一致性研究》中

181

三最终结论

海氏 1953 年那篇演讲通过唤醒回应与技艺(Technik)关联并ldquo派予rdquo我们座架(Gestell)

的隐藏力量揭示了某种ldquo克服rdquo现代科技(或者至少从中解放)的希望首先他必须辨

清我们将要从中解放的危险究竟如何

对人造成的威胁首先并非来自潜在致命的科技机械与机器真正的威胁已经通过人的本质方面折磨着

我们盘剥时代的统治经由这种可能性威胁着我们我们被迫拒绝进入更为原初的揭蔽之中由此无法体

验更为源始的解蔽之召唤55

真正的威胁并非ldquo存在者层次rdquo上的与历史性的而是ldquo存在论层面rdquo的我们命定而

从盘剥性方面揭蔽存在者的存在十九或者二十世纪的某刻本有ldquo突然而无法言明地rdquo(即

无法用历史的原因说明)ldquo指派rdquo我们座架(Gestell)与技艺(Technik)作为ldquo揭蔽存

在者的指派方式即催生方式rdquo56我们正沉溺其中然而仍有希望仅当心灵发生精神

性或内在的转换通过领会与接纳本有(Ereignis)而颠覆上述一切我们才可能从这个梦

魇之中苏醒(这一点让人不由得想到某个虚拟的德国教授勤勉一生竭力将引力观念从人

们的头脑中消除从而停止沉陷但是可叹的是人们仍继续沉陷着)57援引荷尔德林

海氏在目前的派生样态之中看到了一股可能的ldquo拯救力量rdquo

哪里有危险哪里就有拯救58

(本有)即派生出殊异揭蔽形式的持守者mdashmdash它本身也是某种指派的可能性mdashmdash正是那种拯救力量helliphellip

它让我们窥见与归入自身本质最高的尊严之中59

那种尊严源于我们在其本然的隐藏状态或者 λήϑη-1 之中持守 ἀλήϑεια-1 这一使命倘若

我们窥见并接纳了座架(Gestell)自身的隐藏之源那么ldquo在这一最外层的危险之中涌现出

居于持守者里我们最内在坚不可摧的归属性rdquo60对海氏而言座架显得模棱两可一方

面它迫使我们面临自然沦为可用对象这一挑战另一方面吊诡的是它又能让我们体验

到(即使不是现在也会ldquo在未来体验更多rdquo)61自身的使命与最高的可能性正是持守本有

(Ereignis)由此海氏作出如下总结在另一种 τέχνη即艺术之中我们能够通过艺术

作品的ldquo质料rdquo(语词运动石头颜色等等)完整直观到揭蔽本身(ἀλήϑεια-1)的揭

蔽最后海氏援引柏拉图的观点作结将那个一般的揭蔽称为 τὸ ἐκφανέστατον62ldquo最耀

眼的显现mdashmdash确切地说在其隐藏状态之中rdquo ἀλήϑεια-1 即全然被抛之开敞状态始终以不

55 GA 7299ndash15 = 289ndash14 56 见 GA 7 3034ndash35 = 2931ndash32 和 3228ndash29 = 317ndash18 关于ldquo突然而无法言明地rdquo见出处同

上314ndash5 = 2936ldquoje und jaumlh und allem Denken unerklaumlrbarrdquo 57 马克思与恩格斯《德意志意识形态》330ndash37见 GA 1115828ndash16035 58 原文如下ldquoWo aber Gefahr ist waumlchst Das Rettende auchrdquo见ldquo帕特莫斯rdquo第 3 至 4 行荷尔

德林《诗选片段》第 230 页 59 GA 73311ndash14 = 326ndash9 60 GA 73319ndash21 = 3214ndash16ldquogerade in dieser aumluszligersten Gefahr kommt die innigste unzerstoumlrbare

Zugehoumlrigkeit des Menschen in das Gewaumlhrende zum Vorscheinrdquo 61 GA 73411 = 338ndash9ldquounerfahren bislang aber erfahrener vielleicht kuumlnftigrdquo 62 见《斐德若篇》250d7

182

在场的方式在场63这也是一切人事以及一切美善意义的令人惊诧而引发疑问的根源

海氏认为那种追问正体现了ldquo思想之虔敬rdquo64到此为止那篇演讲正式结束

假若如海氏所言座架与技艺被指派于我们超出我们的掌控之外那么他将几乎无

法提供任何ldquo克服rdquo科技的有效指导甚至无法劝导我们如何展开行动

反抗的ldquo细胞rdquo将在任何与科技脱缰之力量对峙的地方繁殖它们将悄无声息地保持反思的鲜活也

将在普遍的破坏令人无法忍受之时为人们的张皇失措做好准备赋予其转身的机会

从世界的任何一个角落我现在都听到了对于这类反思及其探寻方式的呼唤即拒绝科技力量之显性

后果的声音65

看起来为了将自身从ldquo科技rdquo的统治中解放我们所能做的只能是内在的抵抗某种

哲学的无为主义由此在作为本有的持守者而与自身本质相契之时我们能同技艺之思以及

技艺之行保持距离ldquo归入本有rdquomdashmdash《存在与时间》里所谓的ldquo决断rdquomdashmdash或许给予我们

某种从历史与科技之中得到ldquo自由rdquo的感受甚至在它们的肆虐仍旧发生之时某一天或许

将有崭新的黎明也或许依然黑暗无论如何海氏对此保持沉默他的探索到此为止

《关于技艺的追问》里海氏思想的局限性展露得淋漓尽致首先他提出了近乎不可

能成立的预设我们能够抵达如此繁杂而多元作为现代ldquo科技rdquo的现象本质无论机器

思维定向或者伴随着它们的意义世界哪个方面然而我们尚需对于追问对象更为精微而严

格的描绘至少应该对于人和自然遭受盘剥的历史根源以及当前的社会经济形式进行简要概

览除此之外海氏对于这一主题(das Befragte)的表述方式面临着沦为针对现代工业的

肆虐而产生的祥林嫂式的悲叹海氏曾云ldquo无人能够跃出自己的影子rdquo66他很可能引用

了荷尔德林的诗句ldquo如汝所始从一而终rdquo(Wie du anfiengstwirst du bleiben)67上

述内容也许为海氏自身通向现代历史与科技的进路提供了线索令人好奇的是是否海氏自

身的影子mdashmdash其有限的个人文化经历略显苍白的世界观以及根深蒂固的反现代保守主义mdash

mdash限制了其理解与适当介入现代历史实事的能力实际上我们还想知道海氏究竟如何思考

历史1941 年 12 月 11 日日本偷袭珍珠港三天以后希特勒宣布对美作战从而将之前

一直中立的那个国家卷入欧洲的纷争之中同日美国国会回应了对抗德国的战争宣言海

氏却向学生这样评论仿佛希特勒对此毫无责任

我们得知今天美利坚主义代表的盎格鲁middot撒克逊世界决定对欧洲这一故乡(Heimat)即西方世界

的开端(Anfang)展开虚无运动然而伴随开端而生的一切是坚不可摧的美国介入这个星球发生的战

争并非走进历史(Geschichte)相反地这是美国缺少历史瓦解自身而发动的最后行动这一(战争宣

言)是对源头的切断美国由此注定脱离那个根源68

63 GA 142335 = 1830ldquoein Anwesen von Abwesenrdquo 见 GA 54 17619ndash23 = 1194ndash9 64 GA 73635 = 3530 65 见《措利孔研讨班》35218ndash24 = 2833ndash10 关于ldquo转身rdquo(Umkehr)它在这里与ldquo进居本有(Einkehr

ins Ereignis)rdquo表达同一个意思而非 SZ I3方面的转换见第 7 章脚注 17 感谢理查德middot波尔特先生

提示笔者关注这个文本 66 见 GA 41 15324 = 15028ndash29 67 见 GA 12 88 25 = 724ndash25这句诗引自荷尔德林的ldquo莱茵河rdquo这首诗第 48 行见《诗选与片段》

第 198 页 68 见 GA 53 688ndash16 = 5438ndash553显然海氏厌恶美国见出处同上17918ndash20 = 14329ndash31

ldquo例如美利坚主义它无历史性(ungeschichtlich)(若只是违背本性那仅仅是ldquo缺少历史性rdquo(geschichtlos))

并由此灾难重重可能已经丧失本性rdquo这个文本之前的论述(17913ndash14 和 17 = 14324ndash26 和 28)里

这种无历史性被界定为脱离了人类的本性(即ldquo脱离了rdquo(Abbruch)人最本己(Eigenstes)的ldquo根本方式

(Wesensart)rdquo)亦可参见海氏更早(1941 年夏)关于ldquo美国货币哲学(amerikanische Scheinphilosophie)rdquo

的评述见 GA 51 841ndash2 = 7033ndash34 鉴于海氏有限的英文能力我们并不清楚他针对的是哪些美

183

类似地当希特勒的装甲车于 1940 年 6 月驶入巴黎海氏亦向学生这样评述法国战

败这一事件实际上折射了西方形而上学尤其笛卡尔式主体性的崩塌

这些日子我们亲证了这样一条隐秘的历史规律某一天那个民族(法国人)不再与从自身历史生

发而出的形而上学相互匹配而成长严格地说那一天正是在形而上学已然转换至绝对者的瞬间到来69

海氏从其独树一帜的元形而上学历史观立场提到了相关一切甚至第二次世界大战与大

屠杀他从哲学上描述了西方文明如何从公元前六世纪希腊的繁荣而逐渐堕落至现代科技的

浩劫并且解释了堕落根源对本有(Ereignis)的遗忘上述阐明或许与其关于从巴门尼

德直至尼采这些哲学家的解释一样颇具启发意义但它远远超出了海氏自己的能力范围对

此我们不得不说正如彼得middot戈耶尔对于阿诺德middot汤因比作品的评价ldquo这极尽华美但

它不是历史rdquo70

若想让海氏对于技艺病因的诊断赢得任何严肃的哲学关注海氏(及其拥趸)需要结合

更多的元形而上学解释而不应仅限于刻意挑选的哲学家的少量文本我们必须重新思考其

关于存在历史(存在论层面)与具体质料性显现方面鲜活历史(存在者层面)的两种论述之

间的关系海氏果真认为本有之遗忘乃是西方历史的驱动力量抑或仅是哲学层面关于这种

驱动力量的反思或者介于两者中间众所周知对于这一切海氏模棱两可他似乎赞同

黑格尔哲学总是姗姗来迟而无法引导历史进程然而他又如此肯定已经找到了ldquo世界

从接缝处脱离rdquo的终极原因同时意图ldquo窥见当今的真实现状rdquo71海氏关于世界当前状况

mdashmdash实际上西方历史的整个发展轨迹mdashmdash自以为是的论述经由一个又一个异常独特的ldquo观

念运动rdquo同时拒绝接受历史运动是否应从哲学上为此负责

理查德middot罗蒂认为ldquo海氏立场的整个驱动力植根于其关于哲学史的解释rdquo72假如那

个论断亦指涉海氏关于形而上学如何在西方文明里展开并伴随由此而来的科技后果这一渐

衰论调那么笔者认为罗蒂的观点完全错误海氏关于哲学史的解释尤其 20 世纪 30 至

40 年代所开展的工作显然已经不限于哲学史的范围海氏哲学工作的重中之重始终在

于论证可能被忽视的根本的人类有终性mdashmdash无需伴随而生的神明或者某个超自然的ldquo存在rdquo

mdashmdash乃是一般赋义活动与一切历史文化构型的最终根源在其代表著作以及关于各个西方传

统哲学家的系列解释作品里海氏均为前述论证奠定基础此后他的工作便戛然而止

海氏原本将《存在与时间》分为两个部分首先将意义显现回溯至有限而有朽的被抛

之开敞状态(ldquo时间性rdquo)它具有境域构型与显现规定功能然后

对(康德笛卡尔以及)古代哲学的传统内容进行解构直到抵达那些原初经验在它们之中我们赢

获了关于存在本性最初的规定方式那些方式一直以来引导着我们73

国哲学家关于ldquo被席卷交混在一起的纯粹美国人rdquo(durcheinander gewirbelter rein amerikanischer Mensch)

见出处同上143ndash4 = 1124ndash27 69 见 GA 6214611ndash15 (= GA 482052ndash6) = 11627ndash30数周之后海氏认为德国从未为如下行

动辩护(很可能从未同意如下行动)1940 年 7 月 3 日英军摧毁了驻扎在阿尔及利亚奥兰的法国舰队

距离德国国防军 1939 年 9 月 25 至 26 日占领华沙不到一年见 GA 6 2 17612ndash17 (= GA 48

26432ndash2653) = 14424ndash1452 70 见彼得middot盖尔ldquo汤因比的文明系统rdquo见彼得middot盖尔编著的《过往的模式》第 43 页第 9 行并在《观念

史期刊》第 IX 卷(1948 年)93 至 125 页上得到重印见其中第 111 页第 3 至 4 行 71 见 GA 9 2424 = 18523 ldquoDer Erdball geht aus den Fugenrdquo亦见 GA 79 7429 = 7027 72 理查德middot罗蒂《实用主义的后果》第 52 页 73 SZ 2228ndash31 = 4414ndash17

184

显然如果那项计划的第二个部分在 1927 年得到施行或许就不会再有后来对于超越

论框架的克服而进入海氏后期刻画为ldquo澄明之给予rdquo的哲学工作鉴于那个局限我们几乎

可以肯定《存在与时间》的第二部分将不会回溯到亚里士多德之前而描述前苏格拉底时期

哲学家们对于隐藏着的澄明之境的觉察然而海氏所说的ldquo关于存在本性最初的规定方式rdquo

仍显得模棱两可他指的是形而上学里的那些最初方式吗还是前苏格拉底时期关于存在的

前形而上学规定

上述任何一种情形无论植根于希腊古典哲学(柏拉图亚里士多德)抑或前苏格拉底

时期思想1927 年展示的《存在与时间》写作计划未能揭示从古希腊延伸至现代科技的

类似规定的存在之历史(Seinsgeschichte)如果没有那个叙事《存在与时间》拟定的计

划将会更为通畅(同样如果未曾投身于政治之中海氏个人命运也将得到改善)从阿那

克西曼德直到原子弹海氏试图揭示其中贯穿的引线但这一努力最终失败鉴于其聚焦于

哲学反思层面它也必然失败关于现代性的终极根源其超越形而上学层面的叙述未能结

合如下讨论比如法国大革命犹太人的解放运动19 世纪蔓延的殖民主义与种族主义

20 世纪关于左翼与右翼自由经济与新自由经济的意识形态之争等等对海氏而言这个

失败使得从头至尾的西方哲学历史叙述不够严肃而略显苍白海氏早期曾说ldquo我们不能让

形而上学(那时亦指自己的哲学)脱离实证研究rdquo74在后期关于当代世界ldquo哲学化rdquo的过

程中他似乎忘记了这一原则关于当今境况(包括科技的发展与主宰)真实而有建设性的

哲学阐释需要异于存在之历史视角的探究除了ldquo本有之思rdquo它还需要研究其它方面

但海氏缺少那些角度的哲学论证

海氏哲学工作至少曾有一段时间体现在那些论述之中本真的人类有限性被揭示为我们

所栖居现象世界的不可植根之根基此外它还体现在西方形而上学与之伴随ldquo存在mdash

神rdquo学方面的神之预设也完成了一种令人敬畏的殉葬仪式《存在与时间》以及相继出版

的著作里某种特定的西方文明范式mdashmdash持存优先于流变永恒优先于时间和历史ldquo一rdquo

之统摄优先于ldquo多rdquo之离散mdashmdash也走向终结上述内容旨在阐明西方文明中曾发生的某种思

想转换可类比于 19 世纪路德维希middot费尔巴哈曾作出的努力 正当黑格尔将古希腊与基督

教形而上学带至宏大的存在神学顶峰费尔巴哈出场了着手完成了ldquo由神学向人类学转换rdquo75这一任务20 世纪海氏将尼采称为最后一位存在神学家站在他的立场借助作为一般

赋义活动难以明言的有限根源这一表述海氏着手开展形而上学以及一切形式主体性(包括

费尔巴哈人类学)的解构工作

为海德格尔和费尔巴哈喝彩吧他们的精神遗产泽被后世经由费尔巴哈我们学会了

如何卸下形而上学的沉重外壳而生存通过海德格尔我们学会了如何承担自身的命运

(μοίρα)一面让有朽悬临一面为世界赋义伴随着终极劝导ldquo成为你向来所是rdquo经

由解构存在神学而让我们转向自身根本的有限性海氏认为其使命业已达成即便如此实

际上却仍远远不够正如针对前辈费尔巴哈同样的评价亦适用于海德格尔ldquo他无视如下

事实这项任务完成之后主要工作仍有待展开rdquo76

74 GA 2930 2799ndash10 = 18924 75 见费尔巴哈《未来哲学原理》收录在《全集》第 IX 卷265 = 5ldquoDer Aufgabe der neueren Zeit war

die Verwirklichung und Vermenschlichung Gottesmdashdie Verwandlung und Aufloumlsung der Theologie in die

Anthropologierdquo 76 ldquoEr uumlbersieht daszlig nach Vollbringung dieser Arbeit die Hauptsache noch zu tun bleibtrdquo关于费尔巴

哈的第四条评价见《马克思恩格斯全集》Abt I Bd 30 no279345ndash46亦参出处同上Abt IV

Bd3 no1 (1998)2018ndash20以及《德意志意识形态》53422ndash33 还可参见《尼各马可伦理学》

VI 71141b3ndash8

185

附 录

一关于开敞状态与操心的生存论构成要素

二亚里士多德与阿奎那思想中的 ψυχή νοῦς ποιητικός以及 lumen natural 概念

三古希腊文法以及ldquo现在完成rdquo时态

一关于开敞状态与操心的生存论组成

《存在与时间》是一部仓促写就的作品这一点在海氏关于生存论构成要素五花八门的

罗列中体现得淋漓尽致Erschlossenheit (揭蔽状态)das Da (打开或者开敞状态)In-der-

Welt-sein (意义互动)以及 Sorge (操心)那部著作的后半部分中海氏清晰表述了 Rede

(话语他于《存在与时间》里关于 λόγος的初步探讨)指称了绽出之生存这个整体并为

此这样描述ldquo仅就 Rede 的时间性方面亦即一般的 Dasein 而言我们才能廓清lsquo意义rsquo

是如何lsquo产生rsquo的rdquo1早些时候他还曾提到绽出之生存作为开敞者结构上由ldquo现身

(Befindlichkeit)rdquo与ldquo领会(Verstehen)rdquo构成这一双向的开敞状态又由ldquo话语∕逻各

斯(Redeλόγος)rdquo规定(见如下 11 至 23)以上说法应是对于开敞状态结构的正确表

然而当海氏将 BefindlichkeitVerstehen 以及 Rede 混为一谈时上述清晰表达遂陷入

云雾之中好像三者是构成开敞者相等的三个要素(见 24 至 27)

海氏这样规定ldquo操心rdquo(Sorge)⑴生存论建构(Existentialitaumlt)与实际性(Faktizitaumlt)

以及⑵ldquo寓而存在rdquo(Sein bei意指日常生活中的沉沦状态(Verfallenheit))之间的双向

运动并且提到上述同一的双向结构由 Redeldquo廓清rdquo这样一来海氏重回最初的观点

(见 31 至 41)

但是海氏接着又将 BefindlichkeitVerstehenVerfallen 以及 Rede 这四者混为一谈

好像它们是构成开敞者相等的四个要素这样一来疑窦顿生(见 42 至 43)

1只关乎现身(Befindlichkeit)和领会(Verstehen)2

11ldquo我们将在现身(Befindlichkeit)与领会(Verstehen)中看到组建开敞者存在(das Da)

的两种同等源始的方式rdquo见 SZ 13322ndash23 = 17138ndash1721

12ldquo组建着开敞者的存在即意义互动者之揭蔽状态的基本生存论环节乃是现身

(Befindlichkeit)与领会(Verstehen)rdquo见 SZ 16027ndash29 = 20317ndash19

13ldquo在其存在中(绽出之生存)对自身揭蔽现身(Befindlichkeit)与领会(Verstehen)

组建了这一揭蔽状态的存在样态rdquo见 SZ 1827ndash8 = 22629ndash31

14ldquo绽出之生存是靠展开状态组建起来的也就是说是靠现身的领会(befindliches

Verstehen)组建起来的rdquo见 SZ 26031ndash32 = 30436ndash37

1 见 SZ 34932ndash33 = 4012ndash4 2 见 SZ 1814ndash5 = 22518ndash20ldquo所追问的是生存论建构与实际性的存在论统一或实际性在本质上归

属于生存论建构的情形(Gefragt wird nach der ontologischen Einheit von Existenzialitaumlt und Faktizitaumltbzwder

wesenhaften Zugehoumlrigkeit dieser zu jener)rdquo

186

2在现身与领会的关联之中提到话语(Rede)

21ldquo现身与领会同等源始地经由话语(Rede)规定rdquo见 SZ 13326ndash27 = 1724ndash5

22ldquo话语同现身领会在生存论上同等源始rdquo见 SZ 1615ndash6 = 20334原文为斜体

23ldquo话语对于开敞者的存在即现身与领会具有构成作用rdquo见SZ 16512ndash13 = 20829ndash30

24ldquo(这一章)的主题是本质上属于绽出之生存的展开状态的存在论建构(展开状态的)

存在是由现身领会与话语组建起来的rdquo见 SZ 18012ndash14 = 22428ndash30

25ldquo展开状态是绽出之生存的基本特征它以这种方式而是开敞者(Sein Da)展开状

态是由现身领会和话语来组建的rdquo见 SZ 22031ndash34 = 26319ndash21

26ldquo(展开状态)由现身话语以及领会组建rdquo见 SZ 29532ndash33 = 34213ndash14

27ldquo组建展开状态的第三个本质环节乃是话语rdquo见 SZ 2966 = 34226

3生存论建构(Existentialitaumlt)实际性(Faktizitaumlt)

以及ldquo寓而存在rdquo(Sein bei或者 Verfallen沉沦)3

31ldquo(绽出之生存)基本的存在论特征乃是生存论建构实际性以及沉沦存在

(Verfallensein)rdquo见 SZ 19121ndash22 = 23536ndash38

32ldquo在先行于自身已经在世的存在中本质上就一同包括有沉沦地寓于(存在者)的存在

(verfallende Sein bei)rdquo见 SZ 19231ndash33 = 2375ndash7

33ldquo(操心)意味着先行于自身已经在(世)的存在即寓于(世内照面的存在者)的存

在rdquo见 SZ 19236ndash37 = 23711ndash124

34ldquo操心之组建环节即生存论建构实际性以及沉沦之统一helliphelliprdquo见 SZ 31633ndash34

= 36428ndash29

4领会现身沉沦以及话语

41ldquo由领会现身与沉沦组建而成的完整的开敞者之展开状态通过话语得以勾连rdquo见

SZ 3495ndash6 = 40016ndash185

42ldquo我们自己向来所是的这种存在者的基本建构即展开状态是由现身领会沉沦与话语

组建而成的rdquo见 SZ 26926ndash28 = 31410ndash12

43ldquo就生存论现象来说良知所开展的所归属的范围也就是组建开敞者之存在(das Da)

这种展开状态的那些生存论现象现身领会话语沉沦的最一般的结构已经剖析过了rdquo

见 SZ 27014ndash18 = 31510ndash13

3 上述提及的这些文本中海氏谈论ldquo先行于自身已经在世的存在rdquo时生存论建构与实际性常一同得到

理解 4 亦见 SZ 3171ndash3 = 36431ndash33 和 32713ndash14 = 3758ndash10 以及 32217ndash19 = 3695ndash7 5 海氏紧接着提到话语并没有某个得到规定的绽出样式ldquo所以话语并非首要地在某一种确定的绽出样式中

到时rdquo见 SZ 3497ndash8 = 40018ndash19

187

二亚里士多德与阿奎那思想中的 ψυχή νοῦς ποιητικός

以及 lumen natural 概念

以下所有引文均援引亚里士多德的《论灵魂(De anima)》除非特别标注

1灵魂(ψυχή)与努斯(νοῦς)乃是一体两面

11能够被动地接受所有事物因此总能以某种方式生成所有事物

见III 4429a15ndash16

δεκτικόν τοῦ εἶδους καὶ δυνάμει τοιοῦτον ἀλλὰ μὴ τοῦτο

能够接受理智显现并潜在地与之相似但无法与之同一

见III 4429a21ndash22

ϕύσιν μηδεμίαν ἀλλ ἢ ταύτην ὅτι δυνατόν

(灵魂)仅有这种本性无非其它具有(接受一切理智显现的)潜能

见III 4429b24ndash25

τὸ νοεῖν πάσχειν τί ἐστιν

思想乃是某个遭受是其所是的东西

见III 5430a14ndash15

ὁ [νοῦς] τῷ πάντα γίνεσθαι

理智的作用在于生成所有事物

见III 8431b21

ἡ ψυχή τὰ ὄντα πώς ἐστι πάντα

灵魂乃是关于一切事物如何存在的东西

12主动地制作出事物的可理知性

见III 5430a15

ὁ [νοῦς] τῷ πάντα ποιεῖν [νοητά]

理智的作用在于使所有事物(可被理知)

(理智这一实现活动(ἐνεργείᾳ)以及主动的制作功能(ποιητικός)就被称为ldquo活动的

理智rdquo)

188

2活动的理智激活可理知者

21光的类比

亚里士多德曾将活动的理智功能与光对于颜色的作用进行类比过程如下(见 III 5

430a16ndash17)

211所见的东西乃是颜色(τὸ ὀρατόν ἐστι χρῶμα见 II 7418a29)

212黑暗中颜色与眼睛间的空间并不透亮颜色不可见(ldquo被隐藏着rdquo)它们只

具有被看见的潜能(δυνάμει见 III 5430a16ἔχει τὸ αἴτιον τοῦ εἶναι ὀρατόν见 II 7418a31)

213如果空间这一中介被照亮而变得透亮颜色就成为能被现实地看见的东西

(ἐνεργείᾳ见 III 5430a 18κατ ἐνέργειαν见 II 7418b1)

214然而仅当观者的眼睛现实地看见颜色它们才同时现实地被看见

22可理知者

221理智(νοῦς)理知的东西就是可理知者(τὸ νοητόν)

222 如果事物被视为与理智毫无关联(对理智ldquo隐藏rdquo)亦即它们并非被视为某

个ldquo依据逻各斯rdquo(κατὰ τὸν λόγον)的东西那么它们就只具有被理知的潜能

223类比于照亮了空间中介而使颜色得以示人的光(οἷον τὸ ϕῶς见 III 5430a15)

活动的理智(ὁ νοῦς ποιητικός见 III 5430a15)使得事物能被现实地理知打个比方它

ldquo抽离出rdquo事物的可理知性这个特征换言之它从那些特殊的典型事物之中区分出ldquo可理

知者rdquo(拉丁文intelligibiles)

224然而仅当理智(νοῦςintellectus)现实地理知它们可理知者才同时现实地被

理知(intellecta)

23上述立场溯源

潜在地能被理知现实地能被理知以及现实地被理知这三重划分曾在某个引起争议的文

本中隐微提及见 III 5430a17ndash22 (οὗτος ὁ νοῦς χωριστός οὐχ ὁτὲ μὲν νοεῖ ὁτὲ δrsaquo οὐ νοεῖ)

它经由阿奎那阐释(活动的理智乃是人的某种能力)而在一定程度上被海氏接受见托马

斯middot阿奎那《亚里士多德〈论灵魂〉笺注(In Aristotelis librum De anima commentarium)》

liber III lectio X nn 732ndash41亦见 httpwwwdhsprioryorgthomasDeAnimahtm310

3活动的理智激活了潜在的理智

31亚里士多德认为ldquo理知活动rdquo意味着理知者同时也是现实的被理知者(见 III 5

430a 19ndash20)因此可以说激活事物(即使之能现实地被理知)的过程中活动的理

智同样激活了潜在的理智(见 11III514ndash15 以及 III 4 429a21ndash22)

32活动的理智这样开展理知活动经由制作(ποιεῖν)即ldquo抽离rdquo或者区分(见 223)

出理智显现(拉丁文species intelligibilis)

33如果由潜在的理智ldquo接受rdquo(δεκτικόν见 III 4429a15ndash16)或者对它ldquo产生印

象rdquo

189

34那么理智显现就规定激活了潜在的理智并使它运作出ldquo得到表明的可理知种类rdquo

即 intentio or verbum mentale(阿奎那)

35通过这种方式理智得以现实地理知一切(ἡ κατ ἐνέργειαν ἐπιστήμη见 III 5430a20

以及 III 7431 a 1)

4ldquo自然rdquo之光与其它的光

41阿奎那接受了亚里士多德关于活动理智与光的类比然而出于神学原因他将活

动的理智(intellectus agens)仅论述为理智的自然之光(lumen naturale rationis海氏亦曾

提及见 SZ 1331 = 17117)

42并将它与神圣之光对比(lumen dei vslumen naturale rationis见《神学大全》I

1211ad 3 以及《全集》I1213)

43还与信仰之光(lumen fidei or lumen gratiae)以及

44启示之光(lumen prophetiae)对比(信仰之光与启示之光这些说法参见《灵魂辩

(Quaestiones disputatae de anima)》quaestio unicaart5ad 6)

45最后阿奎那还将自然之光与荣耀之光(lumen gloriae)对比见《神学大全》

I125ad 3

190

三古希腊文法以及ldquo现在完成rdquo时态

1古希腊文法中名词ldquoχρόνοςrdquo既意指ldquo时间rdquo如果就语法层面而言也意指ldquo时态rdquo

2一般来说若文法家提到过去时态则要么是ὁ χρόνος παρελϑών(不定过去时)要么是

ὁ χρόνος παρεληλυϑώς(过去完成时)

21παρελϑών乃是παρέρχομαι (παρά + ἔρχομαι)的阳性单数第二不定过去时态分词形式

意指流逝过去

22 παρεληλυϑώς指的是παρέρχομαι阳性单数完成时态分词形式

23因此一般的过去时态被理解为指涉ldquo已经流逝的时间rdquo

3现在完成时态由古希腊文法家狄奥尼修斯middot特拉克斯(约公元前170至前90年)在其颇具

影响的著作《希腊语法》里首次提到他提出了ὁ [χρόνος] παρακείμενος它意指ldquo刚刚流逝

的(时间)rdquo亦即刚刚消逝仍距离很近的时间

4公元 4 世纪至 7 世纪之间的某段时间拜占庭语法家斯特凡努斯在其关于《希腊语法》的

评注里提到ldquoὁ δὲ παρακείμενος καλεῖται ἐνεστὼς συντελικόςrdquo大意如下ldquo表示已经消

逝却距离很近(的时间)我们将这个时态称为 ἐνεστὼς συντελικόςrdquo

41 ἐνεστὼς乃是原因动词 ἐνίστημι(放置使某物保持现前)阳性单数完成时态分词

42 συντελικός(源于 συντελέω引向终点完成)意指ldquo已完成的rdquo或者ldquo引向完

成rdquo

43因此ἐνεστὼς συντελικός意指这样一种时间形式它ldquo保持(已经被迫保持)当

前状态但同时已经完成或完结(已经全然施行执行)rdquo换言之它作为已经完成的东

西而仍然保持至现在即ldquo现在完成rdquo时态就其已经完成却又仍然现前而言

参考文本

狄奥尼修斯middot特拉克斯《狄奥尼修斯middot特拉克斯的语法术》(Dionysii Thracis Ars

Grammatica Τέχνη Διονυσίου γραμμτικοῦ)见古斯塔夫middot尤里格编著的《希腊语法》第Ⅰ

卷第ⅰ章(Leipzig BG Teubner 1883重印Hildesheim Georg Olms1965)第 5

至 100 页

亦见阿兰middot坎普翻译的《狄奥尼修斯middot特拉克斯的语法术》收录在丹尼尔middotJ泰勒编

著的《古典时期的语言学历史》(Amsterdam and Philadelphia John Benjamins Publishing

Company 1987)第 170 至 189 页(它取代了 T戴维森 1874 年的译本那个译本首次出

现在《思辨哲学杂志》里)

斯特凡努斯关于《希腊语法》的评注目前仅保存在《狄奥尼修斯middot特拉克斯语法术评注》

的某些残本中收录在艾尔弗雷德middot希尔加德编著的《希腊语法》第Ⅰ卷第ⅲ章(Leipzig

BG Teubner 1901重印Hildesheim Georg Olms1965)第 251 页第 4 行

关于斯特凡努斯参见

保利middot维索瓦《经典古代文化研究学实用百科全书》IIIA ii 2401a 和 bsv

ldquoStephanos(斯特凡努斯)rdquono 13

191

JR马丁代尔《晚期罗马帝国传》(Cambridge Cambridge University Press1980)

II (AD 395ndash527)1030svldquoStephanus(斯特凡努斯)16rdquo

然而在罗伯特middotAmiddot卡斯特《语言的守护者晚期古代的文法家以及社会(Guardians

of Language The Grammarian and Society in Late Antiquity)》(BerkeleyUniversity of

California Press1988)361ndash63 以及 464ndash65

若想深入了解还可参看上面列出的《狄奥尼修斯middot特拉克斯语法术评注》Scholia

Marciana40514ndash15 πεπληρωμένος ldquo(乃是)已经得到实现的rdquo (cf Mark 115)

192

参考文献

海德格尔德语原著及其英文译本

一《全集(Gesamtausgabe)》中的相关著作

11910 至 1976 年间出版的专著

bull GA 1 Fruumlhe Schriften Edited by Friedrich-Wilhelm von Herrmann 1978 first edition 1972

texts from 1912ndash1916

GA 1 1ndash15 ldquoDas Realitaumltsproblem in der modernen Philosophie (1912)rdquo = ldquoThe Problem of

Reality in Modern Philosophyrdquo translated by Philip J Bossert revised by Aaron Bunch In

Becoming Heidegger On the Trail of His Early Occasional Writings 1910ndash1927 edited by

Theodore Kisiel and Thomas Sheehan 20ndash29 Evanston IL Northwestern University Press

2007

[Earlier ldquoThe Problem of Reality in Modern Philosophy (1912)rdquo translated by Philip J

Bossert and John van Buren In Supplements From the Earliest Essays to Being and Time

and Beyond edited by John van Buren 39ndash48 Albany State University of New York Press

2002

GA 1 17ndash43 ldquoNeuere Forschungen uumlber Logik (1912)rdquo = ldquoRecent Research in Logic

translated in part by Theodore Kisielrdquo In Becoming Heidegger 31ndash44 (See above)

GA 1 5523ndash5714 [ldquoAntrittsrede Heidelberger Akademie der Wissenschaftenrdquo (1957) rdquo =

ldquoA Recollective lsquoVitarsquo (1957)rdquo translated by Hans Seigfried In Becoming Heidegger 9ndash10

(See above)

GA 1 189ndash411 Die Kategorien- und Bedeutungslehre des Duns Scotus (1915) = The

Doctrine of Categories and Meaning of Duns Scotus Translated by Joydeep Bagchee

Bloomington Indiana University Press forthcoming

GA 1 399ndash411 ldquoSchluszlig Das Kategorienproblemrdquo = ldquoConclusion [to Die Kategorien- und

Bedeutungslehre des Duns Scotus The Problem of Categories (1916)rdquo translated by

Roderick M Stewart and John van Buren In Supplements 62ndash68 (See above)

GA 1 412 ldquoSelbstanzeige (1917)rdquo = ldquoAuthorrsquos Noticerdquo translated by Aaron Bunch In

Becoming Heidegger 77ndash78 (See above)

[Earlier ldquoAuthorrsquos Book Notice [on Die Kategorien- und Bedeutungslehre rdquo translated by

John van Buren In Supplements 61ndash62 (See above)

GA 1 413ndash433 ldquoDer Zeitbegriff in der Geschichtswissenschaft (1916)rdquo = ldquoThe Concept of

Time in the Science of Historyrdquo translated by Thomas Sheehan In Becoming Heidegger

61ndash72 (See above)

[Earlier ldquoThe Concept of Time in the Science of History (1915)rdquo translated by Harry S

Taylor Hans W Uffelmann and John van Buren In Supplements 49ndash60 (See above)

bull GA 2 Sein und Zeit Edited by Friedrich-Wilhelm von Herrmann 1977 first edition 1927

Being and Time Translated by John Macquarrie and Edward Robinson New York Harper

amp Row 1962

193

Being and Time A Translation of Sein und Zeit Translated by Joan Stambaugh revised by

Dennis J Schmidt Albany New York State University of New York Press 2010

bull GA 3 Kant und das Problem der Metaphysik Edited by Friedrich-Wilhelm von Herrmann

1991 first edition 1929

Kant and the Problem of Metaphysics 5th enlarged ed Translated by Richard Taft

Bloomington Indiana University Press 1997

bull GA 4 Erlauumlterungen zu Houmllderlins Dichtung Edited by Friedrich-Wilhelm von Herrmann

1981 1996 first edition 1944 Texts from 1936ndash1968

Elucidations of Houmllderlinrsquos Poetry Translated by Keith Hoeller Amherst MA Humanity

Books 2000

bull GA 5 Holzwege Edited by Friedrich-Wilhelm von Herrmann 1977 2003 first edition 1950

Texts from 1935ndash1946

Off the Beaten Track Translated by Julian Young and Kenneth Haynes New York

Cambridge University Press 2002

[Earlier in the following]

GA 5 1ndash74 ldquoDer Ursprung des Kunstwerkes (193536)rdquo = ldquoThe Origin of the Work of Artrdquo

translated by David Farrell Krell In Basic Writings From Being and Time (1927) to The

Task of Thinking (1964) rev and exp ed edited by David Farrell Krell 143ndash212 San

Francisco HarperSanFrancisco 1992

GA 5 75ndash113 ldquoDie Zeit des Weltbildes (1938)rdquo = ldquoThe Age of the World Picturerdquo In The

Question Concerning Technology and Other Essays edited and translated by William Lovitt

115ndash154 New York Harper amp Row

[Earlier ldquoThe Age of the World Viewrdquo Translated by Marjorie Grene Measure A Critical

Journal 2 (1951) 269ndash284]

GA 5 115ndash208 ldquoHegels Begriff der Erfahrung (194243)rdquo = Hegelrsquos Concept of Experience

Translated by J Glenn Gray and Fred D Wieck New York Harper amp Row 1970

GA 5 209ndash267 ldquoNietzsches Wort lsquoGott ist totrsquo (1943)rdquo = ldquoThe Word of Nietzsche lsquoGod Is

Deadrsquordquo In The Question Concerning Technology and Other Essays 53ndash112 (See above)

GA 61 Nietzsche vol I Edited by Brigitte Schillbach 1996 first edition 1961 Texts from

1936ndash1939

GA 61 1ndash224 (= GA 43 3ndash2748) ldquoDer Wille zur Macht als Kunstrdquo (1936ndash1937) = ldquoThe

Will to Power as Artrdquo translated by David Farrell Krell In Nietzsche Volume One The Will

to Power as Art edited by David Farrell Krell 1ndash220 New York Harper amp Row 1979

GA 61 225ndash423 (= GA 44 1ndash233) ldquoDie ewige Wiederkehr des Gleichenrdquo (1937) = ldquoThe

Eternal Recurrence of the Samerdquo translated by David Farrell Krell In Nietzsche Volume

Two The Eternal Recurrence of the Same edited by David Farrell Krell 1ndash208 New York

Harper amp Row 1984

GA 61 425ndash594 (= GA 47 1ndash295) ldquoDer Wille zur Macht als Erkenntnisrdquo (1939) = ldquoThe

Will to Power as Knowledgerdquo translated by Joan Stambaugh and David Farrell Krell In

Nietzsche Volume Three The Will to Power as Knowledge and as Metaphysics edited by

194

David Farrell Krell 1ndash158 New York Harper amp Row 1987

GA 6 2 Nietzsche vol II Edited by Brigitte Schillbach 1997 first edition 1961 Texts from

1939ndash1946

GA 6 2 1ndash22 ldquoDie ewige Wiederkehr des Gleichen und der Wille zur Machtrdquo (1939) =

ldquoThe Eternal Recurrence of the Same and the Will to Powerrdquo translated by David Farrell

Krell In Nietzsche Volume Three The Will to Power as Knowledge and as Metaphysics

edited by David Farrell Krell 159ndash183 New York Harper amp Row 1987

GA 6 2 23ndash229 (= GA 48 1ndash33232) ldquoDer europaumlische Nihilismusrdquo (1940) = ldquoEuropean

Nihilismrdquo translated by Frank A Capuzzi In Nietzsche Volume Four Nihilism edited by

David Farrell Krell New York Harper amp Row 1982

GA 6 2 231ndash300 ldquoNietzsches Metaphysikrdquo (1940) = ldquoNietzschersquos Metaphysicsrdquo In

Nietzsche Volume Three 187ndash251 (See above)

GA 6 2 301ndash361 ldquoDie seinsgeschichtliche Bestimmung des Nihilismusrdquo (1944ndash1946) =

ldquoNihilism as Determined by the History of Beingrdquo translated by Frank A Capuzzi In

Nietzsche Volume Four Nihilism 199ndash250 (See above)

GA 6 2 363ndash416 ldquoDie Metaphysik als Geschichte des Seinsrdquo (1941) = ldquoMetaphysics as

History of Beingrdquo translated by Joan Stambaugh In The End of Philosophy edited by Joan

Stambaugh 1ndash54 Chicago University of Chicago Press 2003 originally New York

Harper amp Row 1973

GA 6 2 417ndash438 ldquoEntwuumlrfe zu Geschichte des Seins als Metaphysikrdquo (1941) = ldquoSketches

for a History of Being as Metaphysicsrdquo translated by Joan Stambaugh In The End of

Philosophy edited by Joan Stambaugh 55ndash74 (See above)

GA 6 2 439ndash448 ldquoDie Erinnerung in die Metaphysikrdquo (1941) = ldquoRecollection in

Metaphysicsrdquo translated by Joan Stambaugh In The End of Philosophy edited by Joan

Stambaugh 75ndash83 (See above)

bull GA 7 Vortaumlge und Aufsaumltze Edited by Friedrich-Wilhelm von Herrmann 2000 first edition

1954 Texts from 1936ndash1953

第一部分

GA 7 7ndash36 ldquoDie Frage nach der Technikrdquo (1953) = ldquoThe Question Concerning

Technologyrdquo translated by William Lovitt In The Question Concerning Technology and

Other Essays 3ndash35 New York Harper and Row 1982

GA 7 39ndash65 ldquoWissenschaft und Besinnungrdquo (1953) = ldquoScience and Reflectionrdquo translated

by William Lovitt In The Question Concerning Technology and Other Essays 155ndash182

(See above)

GA 7 69ndash98 ldquoUumlberwindung der Metaphysikrdquo (1936ndash1946) = ldquoOvercoming Metaphysicsrdquo

translated by Joan Stambaugh In The End of Philosophy 84ndash110 Chicago University of

Chicago Press 2003 originally New York Harper amp Row 1973

GA 7 101ndash124 ldquoWer Ist Nietzsches Zarathustrardquo = ldquoWho Is Nietzschersquos Zarathustrardquo

translated by David Farrell Krell In Nietzsche Volume Two The Eternal Recurrence of the

Same 211ndash233 New York Harper amp Row 1984

第二部分

195

GA 7 129ndash143 ldquoWas heiszligt Denkenrdquo [not translated]

GA 7 147ndash164 ldquoBauen Wohnen Denkenrdquo = ldquoBuilding Dwelling Thinkingrdquo In Poetry

Language Thought translated by Albert Hofstadter 145ndash161 New York Harper and Row

1975 (Also in Basic Writings rev and expanded ed edited by David Farrell Krell

343ndash363 San Francisco HarperSanFrancisco 1993 (See also GA 79)

GA 7 167ndash187 ldquoDas Dingrdquo = ldquoThe Thingrdquo In Poetry Language Thought 165ndash186 (See

above)

GA 7 191ndash208 ldquo dichterisch wohnet der Mensch rdquo = ldquo Poetically Man Dwells rdquo

In Poetry Language Thought 213ndash229 (See above)

第三部分

GA 7 213ndash234 ldquoLogos (Heraklit Fragment 50)rdquo = ldquoLogos (Heraclitus Fragment B 50)rdquo

translated by David Farrell Krell and Frank Capuzzi In Early Greek Thinking 59ndash78 New

York Harper and Row 1985

GA 7 237ndash261 ldquoMoira (Parmenides VIII 34ndash41)rdquo = ldquoMoira (Parmenides VIII 34ndash41)rdquo

translated by Frank Capuzzi In Early Greek Thinking 79ndash101 (See previous entry)

GA 7 265ndash288 ldquoAletheia (Heraklit Fragment 16) = ldquoAletheia (Heraclitus Fragment B 16)rdquo

translated by Frank Capuzzi In Early Greek Thinking 102ndash123 (See previous entry)

bull GA 8 Was heiszligt Denken ed Paola-Ludovika Coriando 2002 first edition 1954 Lecture

course 1951ndash1952

What Is Called Thinking Translated by Fred D Wieck and J Glenn Gray New York

Harper and Row 1968

bull GA 9 Wegmarken Edited by Friedrich-Wilhelm von Herrmann 1976 first edition 1967

Texts from 1919ndash1958

Pathmarks Edited by William McNeill New York Cambridge University Press 1998

GA 9 1ndash44 ldquoAnmerkungen zu Karl Jaspers Psychologie der Weltanschauungen (191921)rdquo

= ldquoComments on Karl Jasperrsquos Psychology of Worldviews (191921)rdquo translated by John

van Buren 1ndash38

[Also ldquoCritical Comments on Karl Jasperrsquos Psychology of Worldviewsrdquo translated by

Theodore Kisiel In Becoming Heidegger edited by Theodore Kisiel and Thomas Sheehan

111ndash149 Evanston IL Northwestern University Press 2007]

GA 9 45ndash67 ldquoPhaumlnomenologie und Theologie (1927)rdquo = ldquoPhenomenology and Theology

(1927)rdquo translated by James G Hart and John C Maraldo 39ndash5417 (See GA 80)

GA 9 68ndash77 ldquoEinige Hinweise auf Hauptgesichtpunke fuumlr das theologische Gespraumlch uumlber

lsquoDas Problem eines nichtobjektivierenden Denkens und Sprechens in her heutigen Theologierdquo

(11 March 1964) = ldquoThe Theological Discussion of lsquoThe Problem of a Nonobjectifying

Thinking and Speaking in Todayrsquos TheologyrsquomdashSome Pointers to Its Major Aspectsrdquo

translated by James G Hart and John C Maraldo 54ndash62

GA 9 79ndash101 ldquoAus der letzten Marburger Vorlesung (1928)rdquo = ldquoFrom the Last Marburg

Lecture Course (1928)rdquo translated by Michael Heim 63ndash81

GA 9 103ndash122 ldquoWas ist Metaphysik (1929)rdquo = ldquoWhat Is Metaphysicsrdquo translated by

David Farrell Krell 82ndash96

196

GA 9 123ndash175 ldquoVom Wesen des Grundes (1929)rdquo = ldquoOn the Essence of Ground (1929)rdquo

translated by William McNeill 97ndash135

GA 9 177ndash202 ldquoVom Wesen der Wahrheit (1930)rdquo = ldquoOn the Essence of Truth (1930)rdquo

translated by John Sallis 136ndash154

GA 9 203ndash238 ldquoPlatons Lehre von der Wahrheit (193132 1940)rdquo = ldquoPlatorsquos Doctrine of

Truth (193132 1940)rdquo translated by Thomas Sheehan 155ndash182

GA 9 239ndash301 ldquoVom Wesen und Begriff der Φύσις Aristoteles Physik B 1 (1939)rdquo =

ldquoOn the Essence and Concept of Φύσις in Aristotlersquos Physics B 1 (1939)rdquo translated by

Thomas Sheehan 183ndash230

GA 9 303ndash312 ldquoNachwort zu lsquoWas ist Metaphysikrsquo (1943)rdquo = ldquoPostscript to lsquoWhat Is

Metaphysicsrsquo (1949)rdquo 231ndash238

GA 9 313ndash364 ldquoBrief uumlber den Humanismus (1946)rdquo = ldquoLetter on lsquoHumanismrsquo (1946)rdquo

translated by Frank A Capuzzi 239ndash276

GA 9 365ndash383 ldquoEinleitung zu lsquoWas ist Metaphysikrsquo (1949)rdquo = ldquoIntroduction to lsquoWhat Is

Metaphysicsrsquo (1949)rdquo translated by Walter Kaufmann 177ndash290

GA 9 385ndash426 ldquoZur Seinsfrage (1955)rdquo = ldquoOn the Question of Beingrdquo translated by

William McNeill 291ndash322

GA 9 427ndash444 ldquoHegel und die Griechen (1958)rdquo = ldquoHegel and the Greeks (1958)rdquo

translated by Robert Metcalf 323ndash336

GA 9 445ndash480 ldquoKants These uumlber das Sein (1961)rdquo = ldquoKantrsquos Thesis about Being (1961)rdquo

translated by Ted E Klein Jr and William E Pohl 337ndash363

bull GA 10 Der Satz vom Grund Edited by Petra Jaeger 1997 first edition 1957 Lecture course

1955ndash1956

The Principle of Reason Translated by Reginald Lilly Bloomington Indiana University

Press 1991

bull GA 11 Identitaumlt und Differenz Edited by Friedrich-Wilhelm von Herrmann 2006

GA 11 3ndash26 ldquoWas ist dasmdashdie Philosophie (1955)rdquo = What Is Philosophy Translated by

Jean T Wilde and William Kluback London Rowman and Littlefield 2003 originally New

York Twayne 1958

GA 11 27ndash50 ldquoIdentitaumlt und Differenzrdquo = ldquoIdentity and Differencerdquo In Identity and

Difference translated by Joan Stambaugh 21ndash41 Chicago University of Chicago 2002

originally New York Harper amp Row 1969 (See GA 79)

[Also GA 11 31ndash50 ldquoDer Satz der Identitaumlt (1957)rdquo without GA 11 29 ldquoVorwortrdquo = ldquoThe

Principle of Identityrdquo revised by Jerome Veith In The Heidegger Reader edited by Guumlnter

Figal 284ndash294 Bloomington Indiana University Press 2009]

GA 11 113ndash124 ldquoDie Kehre (1949)rdquo = ldquoThe Turningrdquo translated by William Lovitt In The

Question Concerning Technology and Other Essays edited by William Lovitt 36ndash49 New

York Harper amp Row 1977 (See GA 79)

GA 11 125ndash140 (= GA 79 81ndash96) ldquoGrundsaumltze des Denkens (1957)rdquo = ldquoBasic Principles

of Thinking Freiburg Lectures 1957 Lecture Irdquo translated by Andrew J Mitchell In

Bremen and Freiburg Lectures 77ndash91 Bloomington Indiana University Press 2012 (See

GA 79)

197

[Earlier ldquoPrinciples of Thinkingrdquo translated by James G Hart and John C Maraldo In The

Piety of Thinking 46ndash58 Bloomington Indiana University Press 1976]

GA 11 143ndash152 ldquoEin Vorwort Brief an Pater William J Richardson (1962)rdquo = ldquoPrefacerdquo

translated by William J Richardson in his Heidegger Through Phenomenology to Thought

viiindashxxii The Hague Martinus Nijhoff 1963 fourth expanded edition New York Fordham

University Press 2003

GA 11 153ndash161 ldquoBrief an Takehiko Kojima (1963)rdquo (not translated)

bull GA 12 Unterwegs zur Sprache Edited by Friedrich-Wilhelm von Herrmann 1985 first

edition 1959

GA 12 7ndash30 ldquoDie Spracherdquo (1950) = ldquoLanguagerdquo In Poetry Language Thought

translated by Albert Hofstadter 189ndash210 New York Harper and Row 1975

GA 12 33ndash78 ldquoDie ldquoSprache im Gedicht Ein Eroumlrterung von Georg Trakls Gedichtrdquo

(1952) = ldquoLanguage in the Poem A Discussion on Georg Traklrsquos Poetic Workrdquo translated

by Peter D Hertz In On the Way to Language 159ndash198 New York Harper and Row

1971

GA 12 81ndash146 ldquoAus einem Gespraumlch von der Sprache Zwischen einem Japaner und einem

Fragendenrdquo (195354) = ldquoA Dialogue on Languagerdquo translated by Peter Hertz In On the

Way to Language 1ndash54 (See above)

GA 12 149ndash204 ldquoDas Wesen der Spracherdquo (1957ndash1958) = ldquoThe Nature of Languagerdquo

translated by Peter Hertz In On the Way to Language 57ndash108 (See above)

GA 12 207ndash225 ldquoDas Wortrdquo (1958) = ldquoWordsrdquo translated by Joan Stambaugh In On the

Way to Language 139ndash156 (See above)

GA 12 229ndash257 ldquoDer Weg zur Spracherdquo (1959) = ldquoThe Way to Languagerdquo translated by

Peter Hertz In On the Way to Language 111ndash136

[Also in Basic Writings rev and exp ed by David Farrell Krell 397ndash426 San Francisco

HarperSanFrancisco 1993]

bull GA 13 Aus der Erfahrung des Denkens Edited by Hermann Heidegger Texts from

1910ndash1976

GA 13 7 ldquoAbendgang auf der Reichenaurdquo (1916) = ldquoEventide on Reichenaurdquo translated by

William J Richardson In Heidegger Through Phenomenology to Thought by William J

Richardson 1 The Hague Martinus Nijhoff 1963 fourth exp ed New York Fordham

University Press 2003

GA 13 9ndash13 ldquoSchoumlpferische Landschaft Warum bleiben wir in der Provinz (1933)rdquo =

ldquoWhy Do I Stay in the Provincesrdquo translated by Thomas Sheehan In Heidegger The Man

and the Thinker edited by Thomas Sheehan 27ndash30 Chicago Precedent Publishing 1981

GA 13 35ndash36 ldquoChorlied aus der Antigone des Sophocles (1943)rdquo = [The First Choral Ode

from Sophoclesrsquo Antigone lines 279ndash330] In Introduction to Metaphysics translated by

Gregory Fried and Richard Polt New Haven CT Yale University Press 2000 2nd revised

and expanded edition 2014 1566ndash1583

GA 13 37ndash74 (which mostly correspond to GA 77 10518ndash12325 13816ndash15319 and

15613ndash15710) = ldquoZur Eroumlrterung der Gelassenheit Aus einem Feldweggespraumlch uumlber das

Denken (194445)rdquo = ldquo Αγχιβασίη A Triadic Conversation on a Country Path between a

198

Scientist a Scholar and a Guiderdquo In Country Path Conversations translated by Bret W

Davis 685ndash8024 901ndash10025 10226ndash1034 Bloomington Indiana University Press

2010

[Earlier ldquoConversation on a Country Path about Thinkingrdquo translated by John M Anderson

and E Hans Freund In Discourse on Thinking A Translation of Gelassenheit edited by

John M Anderson and E Hans Freund 58ndash90 New York Harper amp Row 1966]

GA 13 75ndash86 ldquoAus der Erfahrung des Denkens (1947)rdquo = ldquoThe Thinker as Poetrdquo In Poetry

Language Thought translated by Albert Hofstadter 1ndash14 New York Harper and Row

1975

GA 13 87ndash90 ldquoDer Feldweg (1949)rdquo = ldquoThe Pathwayrdquo translated by Thomas F OrsquoMeara

revised by Thomas Sheehan In Heidegger The Man and the Thinker 45ndash67 (See above)

GA 13 93ndash109 ldquoZu einem Vers von Moumlrike Ein Briefwechsel mit Martin Heidegger von

Emil Staiger (1951)rdquo = ldquoThe Staiger-Heidegger Correspondencerdquo translated by Arthur A

Grugan Man and World 14 (1981) 291ndash307

GA 13 111 ldquoWas heiszligt Lesen (1954)rdquo = ldquoWhat Is Readingrdquo translated by John Sallis In

Reading Heidegger Commemorations 2 Bloomington Indiana University Press 1993

GA 13 123ndash125 ldquoDie Sprache Johann Peter Hebels (1955)rdquo = ldquoThe Language of Johann

Peter Hebelrdquo translated by Jerome Veith In The Heidegger Reader edited by Guumlnter Figal

295ndash297 Bloomington Indiana University Press 2009

GA 13 133ndash150 ldquoHebelmdashder Hausfreund (1957)rdquo = ldquoHebelmdashFriend of the Houserdquo

translated by Bruce V Foltz and Michael Heim In Contemporary German Philosophy

edited by Darrel E Christensen 389ndash101 University Park Pennsylvania State University

Press 1983

GA 13 185ndash198 ldquoAdalbert Stifters lsquoEisengeschichtersquo (1964)rdquo = Adalbert Stifterrsquos ldquoIce

Talerdquo by Martin Heidegger Translated by Miles Groth New York Nino Press 1993

GA 13 203ndash210 ldquoDie Kunst und der Raum (1969)rdquo = ldquoArt and Spacerdquo translated by

Jerome Veith In The Heidegger Reader edited by Guumlnter Figal 305ndash309 Bloomington

Indiana University Press 2009

[Earlier ldquoArt and Spacerdquo translated by Charles Seibert Man and World 6 (1973) 3ndash8]

GA 13 221ndash224 ldquoGedachtes (1970)rdquo = ldquoThoughtsrdquo translated by Keith Hoeller

Philosophy Today 20 no 4 (1976) 286ndash290

GA 13 229 (see GA 81 2891ndash14) ldquoSprache (1972)rdquo = ldquoLanguagerdquo translated by Thomas

Sheehan Philosophy Today 20 no 4 (1976) 291

GA 13 231ndash235 ldquoDer Fehl heilger Namen (1974)rdquo = ldquoThe Want of Holy Namesrdquo

translated by Bernhard Radloff Man and World 18 (1985) 261ndash267

bull GA 14 Zur Sache des Denkens Edited by Friedrich-Wilhelm von Herrmann 2007 first

edition 1962

GA 14 3ndash104 = On Time and Being Translated by Joan Stambaugh Chicago University of

Chicago Press 2002 originally New York Harper amp Row 1972

GA 14 105ndash119 ldquoBeilagenrdquo [not translated]

GA 14 129ndash132 ldquoBrief an Edmund Husserl vom 22 Oktober 1927rdquo = ldquoHeideggerrsquos Letter

and Appendicesrdquo translated by Thomas Sheehan In Psychological and Transcendental

Phenomenology and The Confrontation with Heidegger (1927ndash1931) by Edmund Husserl

199

edited and translated by Thomas Sheehan and Richard E Palmer 136ndash139 Dordrecht

Kluwer Academic Publishers 1997

GA 14 145ndash148 ldquoUumlber das Zeitverstaumlndnis in der Phaumlnomenologie und im Denken der

Seinsfrage (1968)rdquo = ldquoThe Understanding of Time in Phenomenology and in the Thinking of

the Being-Questionrdquo translated by Thomas Sheehan and Frederick Elliston The

Southwestern Journal of Philosophy 10 no 2 (Summer 1979) 199ndash200

bull GA 15 Seminare Edited by Curd Ochwadt 1986 Parts of this were first published as

Heraclitus (1970) and Vier Seminare (1977)

GA 15 9ndash263 = Heraclitus Seminar 196667 with Eugen Fink Translated by Charles H

Seibert Tuscaloosa University of Alabama Press 1979

GA 15 270ndash400 = Four Seminars Translated by Andrew Mitchell and Franccedilois Raffoul

Bloomington Indiana University Press 2003

GA 15 425ndash429 ldquoZuumlrcher Seminarrdquo (6 November 1951) not translated

bull GA 16 Reden und andere Zeugnisse eines Lebens 1910ndash1976 Edited by Hermann

Heidegger 2000 Texts from 1910ndash1976

GA 16 3ndash6 (no 1) ldquoPer mortem ad vitamrdquo = ldquoPer mortem ad vitamrdquo translated by John

Protevi and John van Buren In Supplements edited by John van Buren 35ndash37 Albany

State University of New York Press 2002

GA 16 7ndash8 (no 2) review of Fr W Foumlrster Autoritaumlt und Freiheit translated by John

Protevi In Becoming Heidegger edited by Theodore Kisiel and Thomas Sheehan 13ndash14

Evanston IL Northwestern University Press 2007

GA 16 9 (no 3) review of Ad Jos Cuumlppers Versiegelte Lippen translated by John Protevi

Graduate Faculty Philosophy Journal 14ndash15 (1991) 495

GA 16 10 (no 4) review of Johannes Joumlrgensen Das Reisebuch translated by John Protevi

Graduate Faculty Philosophy Journal 14ndash15 (1991) 495

GA 16 11ndash14 (no 5) ldquoZur philosophischen Orientierung fuumlr Akademikerrdquo = ldquoOn a

Philosophical Orientation for Academics (Der Akademiker 3 No 5 [March 1911] 66ndash67)rdquo

translated by John Protevi In Becoming Heidegger 14ndash16 (See no 2 above)

GA 16 16 (no 7) ldquoAuf stillen Pfaden (Juli 1911)rdquo = ldquoOn Still Pathsrdquo translated by Allan

Blunden In Martin Heidegger A Political Life by Hugo Ott translated by Allan Blunden

68 London Basic Books 1993

GA 16 18ndash28 (no 9) ldquoReligionspsychologie und Unterbewusstseinrdquo = ldquoPsychology of

Religion and the Subconsciousrdquo translated by John Protevi Graduate Faculty Philosophy

Journal 14ndash15 (1991) 503ndash517

GA 16 29ndash30 (no 10) review of Jos Gredt Elementa philosophiae aristotelico-thomisticae

translated by John Protevi Graduate Faculty Philosophy Journal 14ndash15 (1991) 517ndash519

GA 16 31 (no 11) review of Bibliothek wertvoller Novellen und Erzaumlhlungen edited by D

Hellinghaus translated by John Protevi Graduate Faculty Philosophy Journal 14ndash15 (1991)

519

GA 16 32 (no 12) ldquoLebenslauf (Zur Promotion 1913)rdquo = ldquoCurriculum Vitae 1913rdquo

translated by Thomas Sheehan In Becoming Heidegger 6ndash7 (See no 2 above)

GA 16 36 (no 14) ldquoTrost (1915)rdquo = ldquoConsolationrdquo translated by Allan Blunden In Martin

200

Heidegger A Political Life by Hugo Ott 88ndash89 (See no 7 above)

GA 16 37ndash39 (no 15) ldquoLebenslauf (Zur Habilitation 1915)rdquo = ldquoCurriculum Vitae 1915rdquo

translated by Thomas Sheehan In Becoming Heidegger 7ndash9 (See no 2 above)

GA 16 41ndash45 (no 17) ldquoVita (1922)rdquo = ldquoVitardquo translated by Theodore Kisiel In Becoming

Heidegger 106ndash109 (See no 2 above)

GA 16 49ndash51 (no 18) ldquoWilhelm Diltheys Forschungsarbeit und der Kampf um eine

historische Weltanschauungrdquo (Kasseler Vortraumlge 16ndash25 April 1925) = ldquoWilhelm Diltheyrsquos

Research and the Current Struggle for a Historical Worldview (1925)rdquo translated by

Charles Bambach In Supplements edited by John Van Buren 147ndash176 Albany State

University of New York Press 2002 See GA 80

GA 16 56ndash60 (no 21) ldquoEdmund Husserl zum siebenzigsten Geburtstag (8 April 1929)rdquo =

ldquoFor Edmund Husserl on his Seventieth Birthday (April 8 1929)rdquo translated by Thomas

Sheehan In Psychological and Transcendental Phenomenology and the Confrontation with

Heidegger by Edmund Husserl edited and translated by Thomas Sheehan and Richard E

Palmer 475ndash477 Dordrecht Kluwer Academic Publishers 1997

GA 16 104 (no 48) ldquoNach der Rede des Fuumlhrers am 17 Mai 1933rdquo = ldquoAnnouncement

from the Universityrdquo In German Existentialism edited and translated by Dagobert D Runes

48 New York Philosophical Library 1965

GA 16 107ndash117 (no 51) ldquoDie Selbstbehauptung der deutschen Universitaumltrdquo = ldquoThe

Self-Assertion of the German Universityrdquo translated by Lisa Harries In Martin Heidegger

and National Socialism Questions and Answers edited by Guumlnter Neske and Emil Kettering

5ndash13 New York Paragon House 1990

GA 16 125ndash126 (no 59) ldquoArbeitsdienst und Universitaumltrdquo (14 June 1933) = ldquoLabor Service

and the Universityrdquo In German Existentialism edited and translated by Dagobert D Runes

21ndash22 (See no 48 above)

GA 16 156 (no 80) ldquoHier ist es leider sehr trostlos (22 August 1933)rdquo = ldquoLetter to Carl

Schmittrdquo no translator listed Telos 72 (summer 1987) 132

GA 16 184ndash185 (no 101) ldquoZum Semesterbeginn vgl Universitaumltsfuumlhrer Wintersemester

193334) = ldquoGerman Studentsrdquo translated by William S Lewis In The Heidegger

Controversy edited by Richard Wolin 46ndash47 New York Columbia University Press 1991

GA 16 188ndash189 (no 103) ldquoAufruf zur Wahl (10 November 1933)rdquo = ldquoGerman Men and

Womenrdquo translated by William S Lewis In The Heidegger Controversy 47ndash49 (See no

101 above)

GA 16 190ndash193 (no 104) ldquoAnsprache am 11 November 1933 in Leipzigrdquo = ldquoDeclaration

of Support for Adolf Hitler and the National Socialist State (November 11 1933)rdquo

translated by William S Lewis In The Heidegger Controversy 49ndash52 (See no 101 above)

GA 16 227 (no 121) ldquoDas Geleitwort der Universitaumlt (6 January 1934)rdquo = ldquoA Word from

the Universityrdquo translated by William S Lewis In The Heidegger Controversy 52ndash53 (See

no 101 above)

GA 16 232ndash237 (no 124) ldquoZur Eroumlffnung der Schulungskurse fuumlr die Notstandsarbeiter der

Stadt an der Universitaumlt (22 January 1934)rdquo = ldquoNational Socialist Education (January 22

1934)rdquo translated by William S Lewis In The Heidegger Controversy 55ndash60 (See no 101

above)

GA 16 238ndash239 (no 125) ldquoDer Ruf zum Arbeitsdienst (23 Januar 1934)rdquo = ldquoThe Call to

201

the Labor Service (January 23 1934)rdquo translated by William S Lewis In The Heidegger

Controversy 53ndash55 (See no 101 above)

GA 16 372ndash394 (no 180) ldquoDas Rektorat 193334mdashTatsachen und Gedanken (1945)rdquo =

ldquoThe Rectorate 193334 Facts and Thoughtsrdquo translated by Lisa Harries In Martin

Heidegger and National Socialism 15ndash32 (See no 51 above)

GA 16 397ndash404 (no 182) ldquoAntrag auf die Wiedereinstellung in die Lehrtaumltigkeit

(Reintegrierungmdash4 November 1945)rdquo = ldquoLetter to the Rector of Freiburg University

November 4 1945rdquo translated by William S Lewis In The Heidegger Controversy 61ndash66

(See no 101 above)

GA 16 423ndash425 (no 189) ldquoWas ist das Sein selbst (12 September 1946)rdquo = ldquoThe Basic

Question of Being as Suchrdquo translated by Parvis Emad and Kenneth Maly Heidegger

Studies 2 (1986) 4ndash6

GA 16 430ndash43124 (no 192) ldquoZu 1933ndash1945 (Brief an Marcuse 20 Januar 1948)rdquo =

ldquoLetter from Heidegger to Marcuse of January 20 1948rdquo translated by Richard Wolin In

The Heidegger Controversy edited by Richard Wolin 162ndash163 (See no 101 above)

GA 16 452ndash453 (no 204) ldquoBetr die Notiz lsquoHanfstaengl contra Heideggerrsquo in der

Muumlnchner Suumlddeutschen Zeitung von Mittwoch den 14 Juni 1950rdquo = ldquoOn My Relation to

National Socialismrdquo translated by Frank Meklenberg Semiotext(e) 4 no 2 (1982)

253ndash254

GA 16 517ndash529 (no 224) ldquoGelassenheit (30 Oktober 1955)rdquo = ldquoMemorial Addressrdquo

translated by John M Anderson and E Hans Freund In Discourse on Thinking edited by

John M Anderson and E Hans Freund 43ndash57 New York Harper and Row 1966

GA 16 552ndash557 (no 230) ldquoDie Kunst und das Denken (18 Mai 1958)rdquo = ldquoArt and

Thinkingrdquo translated by Hannah Arendt In Listening to Heidegger and Hisamatsu by

Alfred L Copley 48ndash78 Kyoto Bokubi Press

GA 16 565ndash567 (no 234) ldquoDank bei der Verleihung des staatlichen Hebelgedenkpreises

(10 Mai 1960)rdquo = ldquoAcknowledgment on the Conferment of the National Hebel Memorial

Prizerdquo translated by Miles Groth Delos 1920 April 1997 (Summer-Winter 1994) 30ndash34

GA 16 574ndash582 (no 236) ldquo700 Jahre Meszligkirch (Ansprache zum Heimatabend am 22 Juli

1961)rdquo = ldquoMesskirchrsquos Seventh Centennialrdquo translated by Thomas Sheehan Listening

Journal of Religion and Culture 1ndash3 (1973) 40ndash57

GA 16 620ndash633 (no 246) ldquoZur Frage nach der Bestimmung der Sache des Denkens (30

Oktober 1965)rdquo = ldquoOn the Question Concerning the Determination of the Matter for

Thinkingrdquo translated by Richard Capobianco and Marie Goumlbel Epocheacute A Journal for the

History of Philosophy 14 no 2 (Spring 2010) 213ndash223

GA 16 650ndash651 (no 252) ldquoGruszligwort an das Symposium uumlber Heideggers Philosophie an

der Duquesne-Universitaumlt in Pittsburgh 1516 Oktober 1966 (20 September 1966)rdquo = ldquoA

Letter from Martin Heideggerrdquo translated by Arthur H Schrynemakers In Heidegger and

the Path of Thinking edited by John Sallis 9ndash10 Pittsburgh Duquesne University Press

1970

GA 16 652ndash683 (no 253) ldquoSpiegel-Gespraumlch mit Martin Heidegger (23 September 1966)rdquo

= ldquolsquoOnly a God Can Save Usrsquo The Spiegel Interview (1966)rdquo translated by William J

Richardson In Heidegger The Man and the Thinker edited by Thomas Sheehan 45ndash67

Chicago Precedent Publishing 1981

202

[Also ldquoDer Spiegel Interview with Martin Heideggerrdquo translated by Jerome Veith In The

Heidegger Reader edited by Guumlnter Figal 313ndash333 Bloomington Indiana University

Press 2009]

GA 16 684ndash686 (no 254) ldquoGruszligwort an das Heidegger-Symposium Chicago 1112

November 1966 (20 Oktober 1966)rdquo = ldquoA Letter from Heideggerrdquo translated by William J

Richardson In Heidegger and the Quest for Truth edited by Manfred S Frings 19ndash21

Chicago Quadrangle

GA 16 702ndash710 (no 262) ldquoMartin Heidegger im Gespraumlchrdquo = ldquoMartin Heidegger in

Conversationrdquo translated by Lisa Harries In Martin Heidegger and National Socialism

81ndash87 (See no 51 above)

GA 16 721ndash722 (269) ldquoGruszlig und Dank an die Teilnehmer der Heidegger-Konferenz in

Honolulu auf Hawai 17ndash21 November 1969rdquo = ldquoLetter from Heideggerrdquo translated by

Albert Borgmann In ldquoIntroduction to the Symposium and Reading of a Letter from Martin

Heideggerrdquo edited by Winfield E Nagley Philosophy East and West 20 (1970) 221

GA 16 744ndash745 (no 279) ldquoEin Gruszligwort fuumlr das Symposium in Beirut November 1974rdquo =

ldquoA Greeting to the Symposium in Beirut in November 1974rdquo translated by Lisa Harries In

Martin Heidegger and National Socialism 253ndash254 (See no 51 above)

GA 16 747ndash748 (282) ldquoNeuzeitliche Naturwissenschaft und moderne TechnikmdashGruszligwort

an die Teilnehmer des zehnten Colloquiums von 14ndash16 Mai 1976 in Chicago (11 April

1976)rdquo = ldquoModern Natural Science and Technologyrdquo translated by John Sallis In Radical

Phenomenology edited by John Sallis 1ndash2 Englewood Cliffs NJ Humanities Press 1978

GA 16 759ndash760 (no 285) ldquoGedenkworte zu Schlageter (26 Mai 1933 vor der Universitaumlt)rdquo

= ldquoSchlageter (May 26 1933)rdquo translated by William S Lewis In The Heidegger

Controversy 40ndash42 (See no 101 above)

GA 16 761ndash763 (no 286) ldquoDie Universitaumlt im Neuen Reich (30 Juni 1933)rdquo = ldquoThe

University in the New Reichrdquo translated by William S Lewis In The Heidegger

Controversy 43ndash45 (See no 101 above)

21919至1944年间的课程讲稿

⑴ 马堡大学时期1923至1928年

bull GA 17 Einfuumlhrung in die phaumlnomenologische Forschung Edited by Friedrich-Wilhelm von

Herrmann 1994 lecture course winter 1923ndash1924

Introduction to Phenomenological Research Translated by Daniel O Dahlstrom

Bloomington Indiana University Press 2005

bull GA 18 Grundbegriffe der aristotelischen Philosophie Edited by Mark Michalski 2002

lecture course summer 1924

Basic Concepts of Aristotelian Philosophy Translated by Robert D Metcalf and Mark B

Tanzer Bloomington Indiana University Press 2009

bull GA 19 Platon Sophistes Edited by Ingeborg Schuumlszligler 1992 lecture course winter

1924ndash1925

203

Platorsquos Sophist Translated by Richard Rojcewicz and Andreacute Schuwer Bloomington

Indiana University Press 1997

bull GA 20 Prolegomena zur Geschichte des Zeitbegriffs Edited by Petra Jaeger 1979 lecture

course summer 1925

History of the Concept of Time Prolegomena Translated by Theodore Kisiel Bloomington

Indiana Indiana University Press 1985

bull GA 21 Logik Die Frage nach der Wahrheit Edited by Walter Biemel 1976 lecture course

winter 1925ndash1926

Logic The Question of Truth Edited and translated by Thomas Sheehan Bloomington

Indiana University Press 2010

bull GA 22 Die Grundbegriffe der antiken Philosophie Edited by Franz-Karl Blust 1993 lecture

course summer 1926

Basic Concepts of Ancient Philosophy Translated by Richard Rojcewiz Bloomington

Indiana University Press 2008

bull GA 23 Geschichte der Philosophie von Thomas v Aquin bis Kant Edited by Helmut Vetter

2006 lecture course winter 1926ndash1927

bull GA 24 Die Grundprobleme der Phaumlnomenologie Edited by Friedrich-Wilhelm von

Herrmann 1975 lecture course summer 1927

The Basic Problems of Phenomenology Translated by A Hofstadter Bloomington Indiana

University Press 1982

bull GA 25 Phaumlnomenologische Interpretation der Kants Kritik der reinen Vernunft Edited by

Ingtraud Goumlrland 1977 lecture course winter 1927ndash1928

Phenomenological Interpretation of Kantrsquos Critique of Pure Reason Translated by Parvis

Emad and Kenneth Maly Bloomington Indiana University Press 1997

bull GA 26 Metaphysiche Anfangsgruumlnde der Logik im Ausgang von Leibniz Edited by Klaus

Held 1978 lecture course summer 1928

The Metaphysical Foundations of Logic Translated by Michael Heim Bloomington

Indiana University Press 1984

⑵ 弗莱堡大学时期1928至1944年

bull GA 27 Einleitung in die Philosophie Edited by Otto Saame and Ina Saame-Speidel 1996

lecture course winter 1928ndash1929

Introduction to Philosophy Translated by Eric Sean Nelson and Virginia Lyle Jennings

Bloomington Indiana University Press forthcoming

bull GA 28 Der deutsche Idealismus (Fichte Schelling Hegel) und die philosophische

Problemlage der Gegenwart Edited by Claudius Strube 1997 lecture course summer 1929

204

German Idealism Translated by Peter Warnek Bloomington Indiana University Press

forthcoming

bull GA 2930 Die Grundbegriffe der Metaphysik WeltmdashEndlichkeitmdashEinsamkeit Edited by

Friedrich-Wilhelm von Herrmann 1983 lecture course winter 1929ndash1930

The Fundamental Concepts of Metaphysics World Finitude Solitude Translated by

William McNeill and Nicholas Walker Bloomington Indiana University Press 1995

bull GA 31 Vom Wesen der menschlichen Freiheit Einleitung in die Philosophie Edited by

Hartmut Tietjen 1982 lecture course summer 1930

The Essence of Human Freedom An Introduction to Philosophy Translated by Ted Sadler

London Bloomsbury (Continuum) 2002

bull GA 32 Hegels Phaumlnomenologie des Geistes Edited by Ingtraud Goumlrland 1980 lecture

course winter 1930ndash1931

Hegelrsquos Phenomenology of Spirit Translated by Parvis Emad and Kenneth Maly

Bloomington Indiana University Press 1988

bull GA 33 Aristoteles Metaphysik Θ 1ndash3 Vom Wesen und Wirklichkeit der Kraft Edited by

Heinrich Huumlni 1981 lecture course summer 1931

Aristotlersquos Metaphysics Θ 1ndash3 On the Essence and Actuality of Force Translated by Walter

Brogan and Peter Warnek Bloomington Indiana University Press 1995

bull GA 34 Vom Wesen der Wahrheit Zu Platons Houmlhlengleichnis und Theaumltet Edited by

Hermann Moumlrchen 1988 lecture course winter 1931ndash1932

The Essence of Truth On Platorsquos Cave Allegory and the Theaetetus Translated by Ted

Sadler London Bloomsbury (Continuum) 2002

bull GA 35 Der Anfang der abendlaumlndischen Philosophie Auslegung des Anaximander und

Parmenides Edited by Peter Trawny 2011 lecture course summer 1931

The Beginning of Western Philosophy Anaximander and Parmenides Translated by

Richard Rojcewiz Bloomington Indiana University Press 2015 forthcoming

bull GA 3637 Sein und Wahrheit 1 Die Grundfrage der Philosophie (lecture course summer

1933) 2 Vom Wesen der Wahrheit (lecture course winter 193334) Edited by Hartmut

Tietjen 2001

Being and Truth Translated by Gregory Fried and Richard Polt Bloomington Indiana

University Press 2010

bull GA 38 Logik als die Frage nach dem Wesen der Sprache Edited by Guumlnter Seubold 1998

lecture course summer 1934

Logic as the Question Concerning the Essence of Language Translated by Wanda Torres

Gregory and Yvonne Unna Albany State University of New York Press 2009

bull GA 39 Houmllderlins Hymnen ldquoGermanienrdquo und ldquoDer Rheinrdquo ed Susanne Ziegler 1980

205

lecture course winter 1934ndash1935

Houmllderlinrsquos Hymns ldquoGermanienrdquo and ldquoDer Rheinrdquo trans William McNeill and Julia

Ireland Bloomington Indiana University Press 2014

bull GA 40 Einfuumlhrung in die Metaphysik Edited by Petra Jaeger 1983 lecture course summer

1935 first edition 1953

Introduction to Metaphysics Translated by Gregory Fried and Richard Polt New Haven CT

Yale University Press 2000 2nd revised and expanded edition 2014

bull GA 41 Die Frage nach dem Ding Zu Kants Lehre von den transzendentalen Grundsaumltzen

Edited by Petra Jaeger 1984 lecture course winter 1935ndash1936 first edition 1962

What Is a Thing Translated by W B Barton and Vera Deutsch Chicago Henry Regnery

1967

bull GA 42 Schelling Vom Wesen der menschlichen Freiheit (1809) Edited by Ingrid Schuumlszligler

1988 lecture course summer 1936 first edition 1971

Schellingrsquos Treatise on the Essence of Human Freedom Translated by Joan Stambaugh

Athens Ohio University Press 1985

bull GA 43 Nietzsche Der Wille zur Macht als Kunst Edited by Bernd Heimbuumlchel 1985

lecture course winter 1936ndash1937 first edition 1961 see GA 61

GA 43 3ndash2748 (= GA 61 1ndash22410) = Nietzsche Volume One The Will to Power as Art

Edited and translated by David Farrell Krell New York Harper amp Row 1979

bull GA 44 Nietzsches metaphysische Grundstellung im abendlaumlndischen Denken Die ewige

Wiederkehr des Gleichen Edited by Marion Heinz 1986 lecture course summer 1937 first

edition 1961 see GA 61

GA 44 1ndash233 (= GA 61 225ndash423) = Nietzsche Volume Two The Eternal Recurrence of

the Same Edited and translated by David Farrell Krell New York Harper amp Row 1984

bull GA 45 Grundfragen der Philosophie Ausgewaumlhlte ldquoProblemerdquo der ldquoLogikrdquo Edited by

Friedrich-Wilhelm von Herrmann 1984 lecture course winter 1937ndash1938

Basic Questions of Philosophy Selected ldquoProblemsrdquo of ldquoLogicrdquo Translated by Richard

Rojcewicz and Andreacute Schuwer Bloomington Indiana University Press 1994

bull GA 46 Zur Auslegung von Nietzsches II Unzeitgemaumlszliger Betrachtung ldquoVom Nutzen und

Nachteil der Historie fuumlr das Lebenrdquo Edited by Hans-Joachim Friedrich 2003 lecture course

winter 1938ndash1939

bull GA 47 Nietzsches Lehre vom Willen zur Macht als Erkenntnis Edited by Eberhard

Hanser1989 lecture course summer 1939 first edition 1961

GA 47 1ndash295 (= GA 61 425ndash594) = ldquoThe Will to Power as Knowledgerdquo translated by

Joan Stambaugh and David Farrell Krell In Nietzsche Volume Three The Will to Power as

Knowledge and as Metaphysics edited by David Farrell Krell 1ndash183 New York Harper amp

206

Row 1987

bull GA 48 Nietzsche Der europaumlische Nihilismus (1986) lecture course second trimester 1940

first edition 1961

GA 48 1ndash33232 (= GA 6 2 23ndash229) = ldquoEuropean Nihilismrdquo translated by Frank A

Capuzzi In Nietzsche Volume Four Nihilism edited by David Farrell Krell 1ndash196 New

York Harper amp Row 1982

bull GA 49 Die Metaphysik des deutschen Idealismus Zur erneuten Auslegung von Schelling

Philosophische Untersuchungen uumlber das Wesen der menschlichen Freiheit und die damit

zusammenhaumlngenden Gegenstaumlnde (1809) Edited by Guumlnter Seubold 1991

bull GA 50 1 Nietzsches Metaphysik (1941ndash42) 2 Einleitung in die PhilosophiemdashDenken und

Dichten (1944ndash45) Edited by Petra Jaeger 1990 lecture course preparations for courses

never given first edition of the first course 1961

GA 50 1ndash87 (= GA 6 2 231ndash300) ldquoDie fuumlnf Grundworte der Metaphysik Nietzschesrdquo

(1940) = ldquoNietzschersquos Metaphysicsrdquo translated by Frank A Capuzzi and David Farrell Krell

In Nietzsche Volume Three The Will to Power as Knowledge and as Metaphysics edited by

David Farrell Krell 185ndash251 New York Harper amp Row 1987

GA 50 90ndash160 Einleitung in die PhilosophiemdashDenken und Dichten = Introduction to

PhilosophymdashThinking and Poetizing Translated by Phillip Jacques Braunstein

Bloomington Indiana University Press 2011

bull GA 51 Grundbegriffe Edited by Petra Jaeger 1981 lecture course summer 1941

Basic Concepts Translated by Gary Aylesworth Bloomington Indiana University Press

1993

bull GA 52 Houmllderlins Hymne ldquoAndenkenrdquo Edited by Walter Biemel 1982 lecture course

1941ndash1942

Houmllderlinrsquos Hymn ldquoAndenkenrdquo Translated by William McNeill and Julia Ireland

Bloomington Indiana University Press forthcoming

bull GA 53 Houmllderlins Hymne ldquoDer Isterrdquo Edited by Walter Biemel 1984 lecture course

summer 1942

Houmllderlinrsquos Hymn ldquoThe Isterrdquo Translated by William McNeill and Julia Davis

Bloomington Indiana University Press 1996

bull GA 54 Parmenides Edited by Manfred S Frings 1982 lecture course winter 1942ndash1943

Parmenides Translated by Andreacute Schuwer and Richard Rojcewicz Bloomington Indiana

University Press 1992

bull GA 55 Heraklit 1 Der Anfang des abendlaumlndischen Denkens (lecture course summer 1943)

2 Logik Heraklits Lehre vom Logos (lecture course summer 1944) Edited by Manfred S

Frings 1979

GA 55 25228ndash27013 = ldquoLogos and Languagerdquo translated by Jerome Veith In The

207

Heidegger Reader edited by Guumlnter Figal 239ndash252 Bloomington Indiana University Press

2009

⑶ 弗莱堡大学时期1919至1923年

bull GA 5657 Zur Bestimmung der Philosophie 1 Die Idee der Philosophie und das

Weltanschauungsproblem (lecture course War Emergency Semester winter 1919) 2

Phaumlnomenologie und transzendentale Wertphilosophie (lecture course summer 1919) 3

Anhang Uumlber das Wesen der Universitaumlt und des akademischen Studiums (lecture course

summer 1919) Edited by Bernd Heimbuumlchel 1987

Towards the Definition of Philosophy 1 The Idea of Philosophy and the Problem of

Worldview 2 Phenomenology and Transcendental Philosophy of Value with a transcript of

the lecture course ldquoOn the Nature of the University and Academic Study (Freiburg

Lecture-courses 1919) Translated by Ted Sadler New Brunswick NJ Bloomsbury

(Athlone) 2000

bull GA 58 Grundprobleme der Phaumlnomenologie Edited by Hans-Helmut Gander 1992 lecture

course winter 1919ndash1920

Basic Problems of Phenomenology Winter Semester 191920 Translated by Scott M

Campbell London Bloomsbury 2013

bull GA 59 Phaumlnomenologie der Anschauung und des Ausdrucks Edited by Claudius Strube

1993 lecture course summer 1920

Phenomenology of Intuition and Expression Translated by Tracy Colony London

Bloomsbury (Continuum) 2010

bull GA 60 Phaumlnomenologie des religioumlsen Lebens 1 Einleitung in die Phaumlnomenologie der

Religion (ed Matthias Jung and Thomas Regehly lecture course winter 1920ndash1921) 2

Augustinus und der Neuplatonismus (ed Claudius Strube lecture course summer 1921) 3

Die philosophischen Grundlagen der mittelalterlichen Mystik (ed Claudius Strube

preparation for a course not given) 1995

Phenomenology of Religious Life 1 Introduction to the Phenomenology of Religion 2

Augustine and Neo-Platonism 3 The Philosophical Foundations of Medieval Mysticism

Translated by Matthias Fritsch and Jennifer Anna Gosetti-Ferencei Bloomington Indiana

University Press 2004

bull GA 61 Phaumlnomenologische Interpretationen zu Aristoteles Einfuumlhrung in die

phaumlnomenologische Forschung Edited by Walter Broumlcker and Kaumlte Broumlcker-Oltmanns 1985

lecture course winter 1921ndash1922

Phenomenological Interpretations of Aristotle Initiation into Phenomenological Research

Translated by Richard Rojcewicz Bloomington Indiana University Press 2001

bull GA 62 Phaumlnomenologische Interpretationen ausgewaumlhlter Abhandlungen des Aristoteles zur

Ontologie und Logik Edited by Guumlnther Neumann 2005 lecture course summer 1922

GA 62 345ndash375 ldquoPhaumlnomenologische Interpretationen zu Aristoteles (Anzeige der

208

hermeneutischen Situation) Ausarbeitung fuumlr die Marburger und die Goumlttinger

Philosophische Fakultaumlt (Herbst 1922)rdquo = ldquoIndication of the Hermeneutical Situationrdquo

translated by Michael Baur revised Jerome Veith In The Heidegger Reader edited by

Guumlnter Figal 38ndash61 Bloomington Indiana University Press 2009 [Also

ldquoPhenomenological Interpretations with Respect to Aristotle Indication of the

Hermeneutical Situationrdquo edited and translated by Theodore Kisiel In Becoming Heidegger

edited by Theodore Kisiel and Thomas Sheehan 155ndash174 Evanston IL Northwestern

University Press 2007]

bull GA 63 Ontologie Hermeneutik der Faktizitaumlt Edited by Kaumlte Broumlcker-Oltmanns 1988

lecture course summer 1923

Ontology The Hermeneutics of Facticity Translated by John van Buren Bloomington

Indiana University Press 1999

3 海德格尔一生中未曾发表的论文会议稿以及其它思想著作

bull GA 64 Der Begriff der Zeit Edited by Friedrich-Wilhelm von Herrmann 2004

GA 64 3ndash103 ldquoDer Begriff der Zeit (1924)rdquo = The Concept of Time The First Draft of

Being and Time Translated by Ingo Farin with Alex Skinner London Bloomsbury

(Continuum) 2011

GA 64 107ndash125 ldquoDer Begriff der Zeit (Vortrag 1924)rdquo = The Concept of Time Translated

by William McNeill Oxford Blackwell 1992 [Also ldquoThe Concept of Timerdquo translated by

Theodore Kisiel In Becoming Heidegger edited by Theodore Kisiel and Thomas Sheehan

200ndash213 Evanston IL Northwestern University Press 2006]

bull GA 65 Beitraumlge zur Philosophie (Vom Ereignis) Edited by Friedrich-Wilhelm von

Herrmann 1989 notes from 1936ndash1938

Contributions to Philosophy Of the Event Translated by Richard Rojcewicz and Daniela

Vallega-Neu Bloomington Indiana University Press 2012

[Earlier Contributions to Philosophy (From Enowning) Translated by Parvis Emad and

Kenneth Maly Bloomington Indiana University Press 1999]

bull GA 66 Besinnung Edited by Friedrich-Wilhelm von Herrmann 1997 notes 1938ndash1939

Mindfulness Translated by Parvis Emad and Thomas Kalary London Bloomsbury

(Continuum) 2006

bull GA 67 Metaphysik und Nihilism 1 Die Uumlberwindung der Metaphysik 2 Das Wesen des

Nihilismus Edited by Hans-Joachim Friedrich 1999

bull GA 68 Hegel Edited by Ingrid Schuumlszligler 1993

Hegel Translated by Joseph Arel and Niels Feuerhahn Bloomington Indiana University

Press 2015 forthcoming

209

bull GA 69 Die Geschichte des Seyns Edited by Peter Trawny 1998

History of Beyng Translated by Jeffrey Powell and William McNeill Bloomington Indiana

University Press forthcoming

bull GA 70 Uumlber den Anfang 1 Die Geschichte des Seyns (193840) 2 ΚΟΙΝΟΝ Aus der

Geschichte des Seyns (193940) Edited by Paola-Ludovika Coriando 2005

bull GA 71 Das Ereignis Edited by Friedrich-Wilhelm von Herrmann 2009 notes 1941ndash1942

The Event Translated by Richard Rojcewicz Bloomington Indiana University Press 2013

bull GA 72 Die Stege des Anfangs Edited by Friedrich-Wilhelm von Hermann notes from 1944

Forthcoming

bull GA 73 Zum Ereignis-Denken Edited by Peter Trawny 2 volumes 2013

GA 73 1 710ndash712 ldquoDie Armutrdquo (27 June 1945) = ldquoPovertyrdquo translated by Thomas Kalary

and Frank Schalow In Heidegger Translation and the Task of Thinking 3ndash10 New York

Springer 2011

bull GA 74 Zum Wesen der Sprache und Zur Frage nach der Kunst Edited by Thomas Regehly

2010

bull GA 75 Zu Houmllderlin Griechenlandreisen Edited by Curt Ochwadt 2000

GA 75 213ndash245 ldquoAufenthalterdquo = Sojourns The Journey to Greece Translated by

John-Panteleimon Manoussakis Albany State University of New York Press 2005

bull GA 76 Leitgedanken zur Entstehung der Metaphysik der neuzeitlichen Wissenschaft und der

modernen Technik Edited by Claudius Strube 2009 texts from 1935ndash1955

bull GA 77 Feldwege-Gespraumlche 194445 Edited by Ingrid Sch βler 2007 first edition 1995

Country Path Conversations Translated by Bret W Davis Bloomington Indiana University

Press 2010

[GA 77 10518ndash12325 13816ndash15319 and 15613ndash15710 mostly correspond to GA 13

37ndash74 an earlier translation of which = ldquoConversation on a Country Path about Thinkingrdquo

translated by John M Anderson and E Hans Freund InDiscourse on Thinking A

Translation of Gelassenheit edited by John M Anderson and E Hans Freund New York

Harper amp Row 1966]

bull GA 78 Der Spruch des Anaximander Edited by Ingeborg Schuumlszligler 2010 text of a lecture

course not given presumably written in the summer 1942

bull GA 79 Bremer and Freiburger Vortraumlge Edited by Petra Jaeger 1994 Parts of this volume

were first published in Vortraumlge und Aufsaumltze 1954 (See GA 7)

Bremen and Freiburg Lectures Insight into That Which Is and Basic Principles of Thinking

Translated by Andrew J Mitchell Bloomington Indiana University Press 2012

[Earlier from the lecture series ldquoEinblick in das was istrdquo (1949)]

210

GA 79 5ndash21 (= GA 7 165ndash187) ldquoDas Dingrdquo = ldquoThe Thingrdquo In Poetry Language Thought

translated by Albert Hofstadter 165ndash186 New York Harper amp Row 1971

GA 79 68ndash77 (= GA 11 113ndash124) ldquoDie Kehrerdquo (1949) = ldquoThe Turningrdquo In The Question

Concerning Technology and Other Essays translated by William Lovitt 33ndash49 New York

Harper and Row 1982

[Earlier from the lecture series ldquoGrundsaumltze des Denkensrdquo (1957)]

GA 79 81ndash96 (= GA 11 127ndash140) ldquoGrundsaumltze des Denkensrdquo (1957) = ldquoPrinciples of

Thinkingrdquo translated by James G Hart and John C Maraldo In The Piety of Thinking

edited by James G Hart and John C Maraldo 46ndash58 Bloomington Indiana University

Press 1976

GA 79 115ndash129 (= GA 11 31ndash110) ldquoIdentitaumlt und Differenz (1957)rdquo = ldquoIdentity and

Differencerdquo In Identity and Difference translated by Joan Stambaugh 23ndash41 Chicago

University of Chicago 2002 originally New York Harper amp Row 1969

bull GA 80 Vortraumlge Edited by Hartmut Tietjen (forthcoming) Some of these addresses have

been translated

ldquoFrage und Urteilrdquo (10 July 1915) = ldquoQuestion and Judgmentrdquo translated by Theodore

Kisiel In Becoming Heidegger edited by Theodore Kisiel and Thomas Sheehan 52ndash59

Evanston IL Northwestern University Press 2007

ldquoWahrsein und Dasein Aristoteles Ethica Nicomachea VIrdquo (December 1924) =

ldquoBeing-There and Being-True According to Aristotlerdquo translated by Brian Hansford Bowles

In Becoming Heidegger 216ndash237 (See previous)

See GA 13 9ndash13 ldquoSchoumlpferische Landschaft Warum bleiben wir in der Provinz (1933)rdquo =

ldquoWhy Do I Stay in the Provincesrdquo translated by Thomas Sheehan In Heidegger The Man

and the Thinker edited by Thomas Sheehan 27ndash30 Chicago Precedent Publishing 1981

ldquoWilhelm Diltheys Forschungsarbeit und der Kampf um eine historische Weltanschauungrdquo

(Kasseler Vortraumlge 16ndash25 April 1925) = ldquoWilhelm Diltheyrsquos Research and the Current

Struggle for a Historical Worldview (1925)rdquo translated by Charles Bambach In

Supplements edited by John Van Buren 147ndash176 Albany State University of New York

Press 2002

ldquoPhaumlnomenologie und Theologie I Teil Die nichtphilosophischen als positive

Wissenschaften und die Philosophie als transzendentale Wissenschaftrdquo (8 July 1927 (= GA 9

45ndash78) = ldquoPhenomenology and Theologyrdquo In Pathmarks edited by William McNeill

39ndash62 New York Cambridge University Press 1998

bull GA 81 Gedachtes Edited by Paola-Ludovika Coriando 2007 texts from 1910ndash1975

GA 81 325ndash328 (= GA 13 221ndash224) = ldquoThoughtsrdquo translated by Keith Hoeller

Philosophy Today 20 no 4 (1976) 286ndash290

bull GA 82 Zu eigenen Veroumlffentlichungen Anmerkungen zu ldquoVom Wesen des Grundesrdquo (1936)

Eine Auseinandersetzung mit Sein und Zeit (1936) Laufende Anmerkungen zu Sein und Zeit

(1936) Forthcoming

bull GA 83 Seminare PlatonmdashAristotelesmdashAugustinus Edited by Mark Michalski 2012

211

Seminars from 1928ndash1952

bull GA 84 Seminare LeibnizmdashKant Teil 1 Sommersemester 1931 bis Wintersemester 193536

Edited by Guumlnther Neumann 2013 (The first of two volumes)

bull GA 85 Seminar Vom Wesen der Sprache Die Metaphysik der Sprache und die Wesung des

Wortes Zu Herders Abhandlung ldquoUumlber den Ursprung der Spracherdquo Edited by Ingrid

Schuumlszligler 1999 seminar summer 1939

On the Essence of Language The Metaphysics of Language and the Essencing of the Word

Concerning Herderrsquos ldquoTreatise On the Origin of Languagerdquo Translated by Wanda Torres

Gregory and Yvonne Unna Albany State University of New York Press 2004

bull GA 86 Seminare HegelmdashSchelling Edited by Peter Trawny 2011

GA 86 55ndash184 = Heidegger on Hegelrsquos ldquoPhilosophy of Rightrdquo The 1934ndash35 Seminar and

Interpretative Essays Edited and translated by Peter Trawny Marcia Saacute Cavalcante

Schuback and Michael Marder London Bloomsbury 2014

bull GA 87 Nietzsche Seminare 1937 und 1944 1 Nietzsches metaphysische Grundstellung

(Sein und Schein) 2 Skizzen zu Grundbegriffe des Denkens Edited by Peter von Ruckteschell

2004 seminars summer semesters 1937 and 1944

bull GA 88 Seminare (Uumlbungen) 193738 und 19412 1 Die metaphysische Grundstellung des

abendlaumlndischen Denkens 2 Einuumlbung in das philosophische Denken Edited by Alfred

Denker 2008

4 指示性以及思想素描文稿

bull GA 89 Zollikoner Seminare forthcoming See below ldquoB Heideggerrsquos Texts from Outside

the Gesamtausgaberdquo under Zollikoner Seminare

Zollikon Seminars Protocols Conversations Letters Edited by Medard Boss Translated by

Franz Mayr and Richard Askay Evanston IL Northwestern University Press 2001

bull GA 90 Zu Ernst Juumlnger Edited by Peter Trawny 2004

GA 90 235ndash239 and 253ndash260 = ldquoOn Ernst Juumlnger (1)rdquo and ldquoon Ernst Juumlnger (2)rdquo

(1939ndash1940) translated by Jerome Veith In The Heidegger Reader edited by Guumlnter Figal

189ndash206 Bloomington Indiana University Press 2009

bull GA 91 Ergaumlnzungen und Denksplitter

bull GA 92 Ausgewaumlhlte Briefe 1

bull GA 93 Ausgewaumlhlte Briefe 2

212

bull GA 94 Uumlberlegungen IIndashVI (Schwarze Hefte 1931ndash1938) Edited by Peter Trawny 2014

bull GA 95 Uumlberlegungen VIIndashXI (Schwarze Hefte 1938ndash1939) Edited by Peter Trawny 2014

bull GA 96 Uumlberlegungen XIIndashXV (Schwarze Hefte 1939ndash1941) Edited by Peter Trawny 2014

bull GA 97 Anmerkungen IIndashV

bull GA 98 Anmerkungen VIndashIX

bull GA 99 Vier Hefte ImdashDer Feldweg Vier Hefte IImdashDurch Ereignis zu Ding und Welt

bull GA 100 Vigilae I II

bull GA 101 Winke I II

bull GA 102 Vorlaumlufiges IndashIV

二《全集》之外的海德格尔著作

ldquoAufzeichnungen zur Temporalitaumlt (Aus den Jahren 1925 bis 1927)rdquo Heidegger Studies 14 (1998)

11ndash23

ldquoDasein und Wahrsein nach Aristotelesrdquo (manuscript)

Edited translation Becoming Heidegger On the Trail of His Early Occasional Writings

1910ndash1927 edited by Theodore Kisiel and Thomas Sheehan 218ndash234 Evanston IL

Northwestern University Press 2007

ldquoDer Encyclopaedia Britannica Artikel Versuch einer zweiten Bearbeitungrdquo In Edmund Husserl

Phaumlnomenologische Psychologie Vorlesungen Sommersemester 1925 Edited by Walter

Biemel Husserliana IX 256ndash263 The Hague Nijhoff 1968

Edited translation Edmund Husserl Psychological and Transcendental Phenomenology and

the Confrontation with Heidegger (1927ndash1931) edited and translated by Thomas Sheehan and

Richard E Palmer Collected Works 6107ndash116 Dordrecht Kluwer 1997

[Also in Becoming Heidegger On the Trail of His Early Occasional Writings 1910ndash1927

edited by Theodore Kisiel and Thomas Sheehan 306ndash313 Evanston IL Northwestern

University Press 2007]

ldquoDer Wegrdquo manuscript Available on request tsheehanstanfordedu

ldquoDie lsquoSeinsfragersquo in Sein und Zeitrdquo Heidegger Studies 27 (2011) 9ndash12

Die Technik und die Kehre Pfullingen Germany Guumlnther Neske 1962

Ecirctre et Temps Translated by Emmanuel Martineau Paris Authentica 1985

213

httptmpfreefrtextesHeidegger_etre_et_tempspdf

Existence and Being Edited by Werner Brock Chicago Regnery 1949

ldquoGrundbegriffe der Metaphysikrdquo lecture course 1929ndash1930 Nachschrift (verbatim transcript)

Edited by Simon Moser Simon Silverman Phenomenology Center Pennsylvania State

University Archives State College Pennsylvania

httpwwwduqeduaboutcenters-and-institutessimon-silverman-phenomenology-centerspec

ial-collections

ldquoLettre agrave Monsieur Beaufret (23 novembre 1945)rdquo In Martin Heidegger Lettre sur lrsquohumanisme

edited and translated by Roger Munier new revised edition 180ndash185 Paris Aubier Eacuteditions

Montaigne 1964

Martin HeideggerElisabeth Blochmann Briefwechsel 1918ndash1969 Edited by Joachim W Storck

Marbach Deutsches Literaturarchiv 1989

Schellings Abhandlung Uumlber das Wesen der menschlichen Freiheit (1809) Edited by Hildegard

Feick Tuumlbingen Max Niemeyer 1971 (See GA 42)

English translation Martin Heidegger Schellingrsquos Treatise on the Essence of Human Freedom

Translated by Joan Stambaugh Athens Ohio University Press 1985

Uumlberlieferte Sprache und technische Sprache Edited by Hermann Heidegger St Gallen Ecker

1989

ldquolsquoUumlber Wesen und Begriff von Natur Geschichte und Staatrsquo Uumlbung aus dem Wintersemester

193334rdquo In Heidegger-Jarhbuch 4ndashHeidegger under der Nationalsozialismus I Dokumente

edited by Alfred Denker and Holger Zaborowski 53ndash88 Freiburg im Breisgau Verlag Karl

Alber 2009

Edited translation Martin Heidegger Nature History State 1933ndash1934 Translated and

edited by Gregory Fried and Richard Polt With essays by Robert Bernasconi Peter E Gordon

Marion Heinz Theodore Kisiel and Slavoj Žižek London Bloomsbury 2013

Uumlbungen im Lesen winter semesters 1950ndash1951 and 1951ndash1952 Manuscript record by Ernst

Tugendhat Stanford University Green Library Archives

Zollikoner Seminare ProtokollemdashGespraumlchemdashBriefe Edited by Medard Boss Frankfurt am

Main Klostermann 1987 (See GA 89) Edited translation Zollikon Seminars Protocols

Conversations Letters Edited by Medard Boss Translated by Franz Mayr and Richard Askay

Evanston IL Northwestern University Press 2001

ldquoZum lsquoBriefrsquo uumlber den lsquoHumanismusrsquordquo Heidegger Studies 26 2010 9ndash16

三其它引用文献

214

Aristotle Aristotelis opera Edited by Immanuel Bekker Christian August Brandis and Hermann

Bonitz 4 vols Academia Regia Borussica [The Royal Prussian Academy] Berlin Georg

Reimer 1831

mdashmdashmdash Aristotlersquos Metaphysics A Revised Text with Introduction and Commentary Edited and

translated by William David Ross Oxford Clarendon Press 1924

mdashmdashmdash Aristotlersquos Physics Translated by Hippocrates G Apostle Bloomington Indiana

University Press 1969

mdashmdashmdash Aristotlersquos Physics Translated by Richard Hope Lincoln University of Nebraska Press

1961

mdashmdashmdash Aristotlersquos Physics A Guided Study Edited and translated by Joe Sachs New Brunswick

NJ Rutgers University Press 1995

mdashmdashmdash Physics Translated by Philip H Wicksteed and Francis M Cornford 2 vols Cambridge

MA Harvard University Press 1934

mdashmdashmdash Physics Translated by R P Hardie and R K Gaye In The Works of Aristotle Vol 2

Great Books of the Western World edited by Mortimer J Adler Chicago Encyclopedia

Britannica 1952

mdashmdashmdash Der Protreptikos des Aristoteles Edited and translated by Ingemar Duumlring Frankfurt

Klostermann 1969

mdashmdashmdash The Works of Aristotle Edited by John Alexander Smith and William David Ross 11

vols Oxford Clarendon Press 1908ndash1952

Beekes Robert with Lucien van Beek Etymological Dictionary of Greek 2 vols Leiden Brill

2009

Bekker Immanuel ed Suidae Lexicon Berlin Georg Reimer 1854

Benjamin B V et al ldquoNeurogrid A Mixed-Analog-Digital Multichip System for Large-Scale

Neural Simulationsrdquo In ldquoEngineering Intelligent Electronic Systems Based on Computational

Neurosciencerdquo special issue Proceedings IEEE [Institute of Electrical and Electronics

Engineers]102no5(May2014)699ndash717

httpsieeexploreieeeorgstampstampjsptp=amparnumber=6807554

Bradey Ian The Annotated Gilbert and Sullivan 2 vols Harmondsworth UK Penguin 1984

Braig Carl Die Grundzuumlge der Philosophie Abriszlig der Ontologie Freiburg im Breisgau Herder

1896

Brock Werner ldquoAn Account of Being and Timerdquo In Existence and Being by Martin Heidegger

Chicago Regnery 1949

Burckhardt Jacob Griechische Kulturgeschichte 4 vols 1898ndash1902 Reprint Basel Benno

Schwabe 1956ndash1957

mdashmdashmdash The Greeks and Greek Civilization Edited by Oswyn Murray Translated by Sheila Stern

London HarperCollins 1998

215

Carroll Lewis (Dodgson Charles) Through the Looking Glass 1871 Reprint Cincinnati

Johnson and Hardin 1920

Cicero De natura deorum Translated by H Rackham Cambridge MA Harvard University Press

1956

mdashmdashmdash Tusculan Disputations Edited and translated by J E King Cambridge MA Harvard

University Press 1950

Dahlstrom Daniel Heideggerrsquos Concept of Truth Cambridge Cambridge University Press 2001

Damascius Dubitationes et solutiones de primis principiis in Platonis Parmenidem Edited by

Carolus Aemelius Ruelle 2 vols Paris 1889 Reprint Amsterdam Adolf M Hakkert 1966

mdashmdashmdash De Principiis in Traiteacute des premiegravers principles Edited by Leendert Gerrit Westerink

Translated by Joseph Combegraves 3 vols Paris Les Belles Lettres 1986ndash1991

De Waelhens Alphonse La philosophie de Martin Heidegger Louvain Institut Supeacuterieur de

Philosophie 1942

Diels Hermann ed Die Fragmente der Vorsokratiker 9th revised ed Edited by Walter Kranz 3

vols Berlin-Grunewald Weidmann 1960

mdashmdashmdash Ancilla to The Pre-Socratic Philosophers Translated by Kathleen Freeman Cambridge

MA Harvard University Press 1951

Dreyfus Hubert L and Mark A Wrathall eds A Companion to Heidegger London Blackwell

2005

Einstein Albert Essays in Physics New York Philosophical Library 1950

Eliot T S The Complete Poems and Plays of TS Eliot Edited by Valerie Eliot London Faber

and Faber 1969

Feuerbach Ludwig Grundsaumltze der Philosophie der Zukunft (1843) Volume 9 of Gesammelte

Werke Edited by Werner Schuffenhauer 9 264ndash341 Berlin Akademie-Verlag 1970

mdashmdashmdash Principles of the Philosophy of the Future Translated by Manfred H Vogel Indianapolis

Hackett 1986

Finley John Huston Four Stages of Greek Thought Stanford Stanford University Press 1966

Geyl Pieter Arnold Toynbee and Pitirim A Sorokin The Pattern of the Past Can We Discern It

Boston Beacon 1949

Gibson William Ralph Boyce ldquoFrom Husserl to Heidegger Excerpts from a 1928 Freiburg

Diaryrdquo Edited by Herbert Spiegelberg Journal of the British Society for Phenomenology 2

216

(1971) 58ndash81

Glare P G W ed Oxford Latin Dictionary Oxford Clarendon 1982

Goethe Johann Wolfgang Die Wahlverwandtschaften (1809) Edited by Christoph Siegrist et al

Volume 9 of Saumlmtliche Werke edited by Karl Richter 286ndash529 Munich Carl Hanser 1987

mdashmdashmdash Elective Affinities Translated by David Constantine Oxford Oxford University Press

1994

mdashmdashmdash Elective Affinities Translated by R J Hollingdale Harmondsworth UK Penguin 1971

Grimm Jacob and Wilhelm Grimm Deutsches Woumlrterbuch Originally 32 vols Leipzig S Hirzel

1854ndash1971

Gurwitsch Aron Review of Le Cogito dans la Philosophie de Husserl by Gaston Berger

Philosophy and Phenomenological Research 7 no 4 (1947) 649ndash654

Haugland John ldquoTruth and Finitude Heideggerrsquos Transcendental Existentialismrdquo In Heidegger

Authenticity and Modernity Essays in Honor of Hubert L Dreyfus Edited by Mark Wrathall

and Jeff Malpas 1 43ndash77 Cambridge MA MIT Press 2000

Hegel G F W Philosophie der Weltgeschichte [1830ndash1831] Vol 9 of Saumlmtliche Werke Edited

by Georg Lasson Leipzig Felix Meiner 1923

mdashmdashmdash Wissenschaft der Logik Vol 11 of Gesammelte Werke Edited by Friedrich Hogemann

und Walther Jaeschke Hamburg Felix Meiner 1978

mdashmdashmdash The Science of Logic Edited and translated by George di Giovanni Cambridge

Cambridge University Press 2010

Herodotus Histories httpwwwsacred-textscomclahh

Houmllderlin Friedrich Selected Poems and Fragments [German and English] Translated by

Michael Hamburger Edited by Jeremy Adler London Penguin 1994

Husserl Edmund Die Krisis der europaumlischen Wissenschaften und die transzendentale

Phaumlnomenologie Edited by Walter Biemel Husserliana VI The Hague Martinus Nijhoff

1954

mdashmdashmdash The Crisis of European Science and Transcendental Phenomenology Translated by

David Carr Evanston IL Northwestern University Press 1970

Husserl Edmund Ideen zu einer reinen Phaumlnomenologie und phaumlnomenologischen Philosophie

Book 1 Edited by Karl Schuhmann Husserliana III The Hague Martinus Nijhoff 1976

mdashmdashmdash Ideas Pertaining to a Pure Phenomenology and to a Phenomenological Philosophy

General Introduction to a Pure Phenomenology Translated by Fred Kersten Collected Works

vol 2 The Hague Martinus Nijhoff 1980

217

Husserl Edmund Ideen zu einer reinen Phaumlnomenologie und phaumlnomenologischen Philosophie

Book 3 Die Phaumlnomenologie und die Fundamente der Wissenschaften Edited by Marly

Biemel (Husserliana V) The Hague Martinus Nijhoff 1952

mdashmdashmdash Ideas Pertaining to a Pure Phenomenology and to a Phenomenological Philosophy Book

3 Phenomenology and the Foundations of the Sciences Translated by Ted E Klein and

William E Pohl The Hague Martinus Nijhoff 1980

Husserl Edmund Logische Untersuchungen Edited by Ursula Panzer Husserliana XIX Books 1

and 2 The Hague Nijhoff 1984

mdashmdashmdash Logical Investigations Translated by J N Findlay 2 vols London Routledge Kegan

Paul 1970

Husserl Edmund Phaumlnomenologische Psychologie Vorlesungen Sommersemester 1925 Edited

by Walter Biemel Husserliana IX The Hague Nijhoff 1968

mdashmdashmdash Psychological and Transcendental Phenomenology and the Confrontation with

Heidegger (1927ndash1931) Edited and translated by Thomas Sheehan and Richard E Palmer

Collected Works vol 6 Dordrecht Kluwer 1997

Husserl Edmund ldquoUumlber psychologische Begruumlndung der Logikrdquo Zeitschrift fuumlr philosophische

Forschung 13 (1959) 346ndash348

mdashmdashmdash ldquoOn the Psychological Grounding of Logicrdquo Translated by Thomas Sheehan In Husserl

Shorter Writings edited by Peter McCormick and Fredrick Elliston 146ndash147 Notre Dame IN

Notre Dame University Press 1981

Jaeger Werner Humanism and Theology Milwaukee WI Marquette University Press 1943

mdashmdashmdash Paideia The Ideals of Greek Culture 3 vols 2nd ed New York Oxford University Press

1943ndash1945

Jaran Franccedilois and Christophe Perrin The Heidegger Concordance London Bloomsbury 2013

Jaspers Karl Notizien zu Martin Heidegger Edited by Hans Saner Munich R Piper amp Co

1978

mdashmdashmdash Philosophische Autobiographie Expanded ed Munich R Piper amp Co 1977

Joyce James Ulysses New York Modern Library 1961

Kant Immanuel Critique of Pure Reason Edited and translated by Paul Guyer and Alan Wood

Cambridge Cambridge University Press 1998

Kisiel Theodore ldquoThe Demise of Being and Time 1927ndash1930rdquo In Heideggerrsquos Being and Time

edited by Richard Polt 189ndash214 Lanham MD Rowman and Littlefield 2005

Kluge Friedrich Etymologisches Woumlrterbuch der deutschen Sprache Edited by Walther Mitzka

1883 Reprint 18th edition Berlin Walter de Gruyter amp Co 1960

218

Langan Thomas The Meaning of Heidegger New York Columbia University Press 1959

Locke John Two Treatises of Government and a Letter Concerning Toleration Edited by Ian

Shipiro New Haven CT Yale University Press 2003

Luther Wilhelm ldquoWahrheitrdquo und ldquoLuumlgerdquo im aumlltesten Griechentum Borna-Leipzig Noske 1935

McDougall Walter AldquolsquoCrsquoest magnifique mais ce nrsquoest pas lrsquohistoirersquo Some Thoughts on

Toynbee McNeill and the Rest of Usrdquo Journal of Modern History 58 no 1 (March 1986)

19ndash42

Mao Zedong ldquoOn the Correct Handling of Contradictions Among the Peoplerdquo Peoplersquos Daily

(Beijing)19June1957p1

httpwwwmarxistsorgreferencearchivemaoselected-worksvolume-5mswv5_58htm

Marx Karl Capital A Critique of Political Economy Vol 1 Edited by Frederick Engels

Translated by Samuel Moore and Edward Aveling New York International Publishers 1967

mdashmdashmdash Capital A Critique of Political Economy Vol 1 Translated by Ben Fowkes New York

VintageRandom House 1976

mdashmdashmdash Das Kapital Kritik der Politischen Oumlkonomie Erster Band (Hamburg 1867) In

Marx-Engels Gesamtausgabe (MEGA) 2 5 [= Zweite Abteilung Band 5] Berlin Dietz

1983

Marx Karl and Friedrich Engels Marx Engels Gesamtausgabe (MEGA) Berlin Dietz 1975ndash

mdashmdashmdash Die deutsche Ideologie Kritik der neuesten deutschen Philosophie in ihren

Repraumlsentanten Feuerbach B Bauer und Stirner und des deutschen Sozialismus in seinen

verschiedenen Propheten 1845ndash1846 Edited by V Adortskij Vienna Vergag fuumlr Literatur und

Politik 1932

Milton John ldquoParadise Lostrdquo httpwwwliteratureorgauthorsmilton-johnparadise-lost

Muumlller Max Existenzphilosophie im geistigen Leben der Gegenwart Heidelberg Kerle 1949

Neske Guumlnther ed Erinnerung an Martin Heidegger Pfullingen Germany Neske 1977

Neske Guumlnther and Emil Kettering eds Martin Heidegger and National Socialism Questions

and Answers Translated by Lisa Harries New York Paragon House 1990

Nietzsche Friedrich Saumlmtliche Werke Kritische Studienausgabe Edited by Giorgio Colli and

Mazzino Montinari Berlin de Gruyter 1980

mdashmdashmdash The Will to Power Translated by Walter Kaufmann New York Random House 1967

Oxford English Dictionary The Compact Edition 2 vols Glasgow Oxford University Press

219

1971

Patrologia Graeca httpgraecapatristicanet

Patrologia Latina httplatinapatristicanet

Petzet Heinrich Wiegand Auf einen Stern zugehen Frankfurt Societaumlt 1983

mdashmdashmdash Encounters and Dialogues with Martin Heidegger 1929ndash1976 Translated by Parvis

Emad and Kenneth Maly Chicago University of Chicago Press 1993

Philoponus Johannes In Aristotelis de anima Volume 15 of Commentaria in Aristotelem Graeca

edited by Michael Hayduck Berlin Reimer 1897

Pindar of Thebes The Works of Pindar Edited by Lewis Richard Farnell 3 vols London

Macmillan 1932

Plato Platonis opera Edited by John Burnet 5 vols Oxford Clarendon 1899ndash1906

Plotinus Plotini opera Edited by Paul Henry and Hans-Rudolf Schwyzer 3 vols Paris Descleacutee

de Brouwer and Brussels LrsquoEacutedition universelle 1951

mdashmdashmdash Enneads Translated by A H Armstrong 7 vols Cambridge MA Harvard University

Press 1966ndash1988 revised and corrected ed 1989 and 1993

Poumlggeler Otto Der Denkweg Martin Heideggers Pfullingen Germany Neske 1963

mdashmdashmdash Martin Heideggerrsquos Path of Thinking Translated by Daniel Magurshak and Sigmund

Barber Atlantic Highlands NJ Humanities Press International 1987

Proclus The Elements of Theology A Revised Text (Greek and English) Edited and translated by

E R Dodd Oxford Clarendon Press 1933

Prufer Thomas ldquoA Protreptric What Is Philosophyrdquo In Studies in Philosophy and the History of

Philosophy edited by John K Ryan 21ndash19 Washington DC The Catholic University of

America Press 1963

Richardson William J Heidegger Through Phenomenology to Thought The Hague Nijhoff

1963

Rorty Richard The Consequences of Pragmatism Essays 1972ndash1980 Minneapolis University

of Minnesota Press 1982

Ross W D Aristotle London Methuen 1923

Rousselot Pierre LrsquoIntellectualisme de St Thomas 2nd ed Paris Beauchesne 1924

mdashmdashmdash The Intellectualism of St Thomas Translated by James E OrsquoMaloney New York Sheed

220

and Ward 1935

Sartre Jean-Paul La nauseacutee Paris Gallimard 1938

mdashmdashmdash Nausea Translated by Lloyd Alexander New York New Directions 1959

Saffrey Henri-Domenique ldquoἈγεωμέτρητος μηδεὶς εἰσίτω Une inscription leacutegendairerdquo Revue des

Eacutetudes Grecques 81 (1968) 67ndash87

Schapiro Meyer ldquoNature of Abstract Artrdquo Marxist Quarterly 1 (1937) 77ndash98

mdashmdashmdash ldquoAbstract Artrdquo In Meyer Schapiro Modern Art 19th and 20th Centuries 185ndash232 New

York G Braziller 1978

Sheehan Thomas ldquolsquoEveryone Has to Tell the Truthrsquo Heidegger and the Jewsrdquo Continuum 1 no

1 (Autumn 1990) 30ndash44

mdashmdashmdash ldquoHeidegger and the Nazisrdquo New York Review of Books 35 no 10 (June 16 1988) 38ndash47

Specht Friedrich ldquoBeitraumlge zur griechischen Grammatikrdquo In Zeitschrift fuumlr vergleichende

Sprachforschung (Vandenhoeck amp Ruprecht) 59 12 (1931) 31ndash131

SuaacuterezFranciscoDisputationesMetaphysicae

httphomepageruhr-uni-bochumdemichaelrenemannsuarezindexhtml

Textor Mark ldquoStates of Affairsrdquo In The Stanford Encyclopedia of Philosophy (Summer 2012 ed)

Edited by Edward N Zalta httpplatostanfordeduentriesstates-of-affairs

Thomas Aquinas Omnia Opera httpwwwcorpusthomisticumorgioperahtml and

httpwwwdhsprioryorgthomas

Virgil P Vergili Maronis Aeneidos httpwwwthelatinlibrarycomvergilaen1shtml

mdashmdashmdash The Aeneid Translated by Robert Fagles New York Viking Penguin 2006

mdashmdashmdash Virgil with an English Translation 2 vols I Eclogues Georgics Aeneid IndashVI

Cambridge MA Harvard University Press 1956

Weekley Ernest An Etymological Dictionary of Modern English 2 vols 1921 Reprint New

York Dover 1967

Whitman Walt Leaves of Grass Edited by Malcolm Cowley New York Penguin 1986

Young-Bruehl Elisabeth Hannah Arendt For Love of the World New Haven CT Yale

University Press 1982

221

德英拉丁文术语索引1

Abgrund 157n9 Lichtung as 157n9 der Sinnlosigkeit 162

absence Abhandenheit 205 Abwesen 38n26 289n63 Abwesenheit 76 205 265 Absenz 203

presence-by-absence 75 266 289n63

abstraction (ldquowrestingrdquo) of essences 85ndash93 as Er-sehen (productive seeing) 88ndash89 as lumen

naturale 93 See also νοῦς

absurdabsurdity 27 94 157 162ndash166 176

abweisenAbweisung 27 164 166

abyssabyssus 76 143 159ndash167 passim 274 See also ἄβυσσος χώρα

Aeschylus Prometheus Bound 41

Anaximander 178 252n8 287 293

Angst (dread) 115 157 160 162ndash167 passim 180 227 235 262 265 philosophers and despair

161n24

animals 104 139ndash143

anticipation See Vorlaufen

Apostle Hippocrates Gorgias 90

approaching See ἀγχιβασίηἀγχιβατεῖν

Arendt Hannah 223n134 273

Aristotle (texts other than Metaphysics and Physics) De anima xiv 45n70 Categories 48 106

De interpretatione 78n49 88n100 150n81Parts of Animals 45n70 Posterior Analytics

227n156 Prior Analytics 228n163 228n165 Topics 45n70

Armstrong Arthur Hilary 102n160

Aufgang 79 87 89 See also ϕύσις

Augustine Confessiones 101ndash102 136n16 159n15 160n20 163n31 168 De Genesi ad litteram

1 本索引以及后面的ldquo希腊术语索引rdquo中的页码都是指英文原版页码mdashmdash译者

222

60n136 74 De trinitate 192n10 De vera religion 114n12 De sermone domini in monte 114n12

Ennarrationes in psalmos 156n8 159n19 160n20 167 Epistula XCV 156 Sololoquia

41n46ausstehen (sustain) 26n142 98n145 103 194 201 233 240

Austrag as Lichten 234n14

authenticauthenticity 27 135 139 144ndash145 162n28 167ndash168 169 172ndash183 211 213 262n49

263 as Ganzseinkoumlnnen 175 See also Gelassenheit αὐθέντης

Baumgarten Eduard 96n134

Beaufret Jean 137n20

Becker Oskar 197

BedeutungSinnBedeutsamkeit (meaningsense) xindashxix passim 26 87n96 111ndash132 passim

BedeutungslehreSZ as 124 130 153 failure of meaning (Sinnlosigkeit) 157 161ndash162 how

meaning is assigned 147 meaningful and true 62 as Mich-Bezogenheit 121 146ndash153 not expe-

rienced directly 121 123ndash125 Sinn des SeinsSinn von Sein xviii 4 9 69n12 Sinn des Seins vs

Bedeutung des Seienden xviindashxviii

Befindlichkeit 161 boredom 161 Grundstimmung (basic moods) 161 See also πάϑος

BefragtesGefragtesErfragtes xvi 13ndash22 passim 64 219n114 275 277 290

begging the question (petere principium petitio principii) 228 See also τὸ κύκλῳ δείκνυσθαι

being See Sein

bei-sich-sein 103n166 141n48 bei-sich-selbst einbehalten 103 141n48

Bekker Immanuel 60n136 90ndash91

Bergson Henri 271 285

Bernini Gian Lorenzo 96n133

Bewandtnis (suitability) 21 131 147 207 238 unsuitable 157

Bewegtheit (movement as being moved) 26 45ndash53 passim 90ndash91 101 117 130n88 141 143

150 168ndash169 178 222 See also κινεῖ ὡς ἐρώμενον κίνησις

Blochmann Elisabeth 165n39

223

Boethius 254n22

Braig Carl 6n30 41n46 102n161 171n55

Brock Werner 151

Burckhardt Jacob 254

calculationcalculative thinking 258 279ndash281 See also λογισμός λογιστικόν

Cassirer Ernst 215

Cicero De natura deorum 233n11 Tusculanae disputationes 233n11

circle circularity 32 hermeneutical 239 vicious 148 227ndash228 See also τὸ κύκλῳ δείκνυσθαι

conscience call of 157 167ndash168 169 262 264

consciousness 64 85 100 106 128 197 209 intentionality 142 148 197 221

Copleston Frederick 250

Cornford Francis Macdonald 90ndash91

Da as the clearing openness xvi 98 136ndash138 145ndash153 219 227 as Seyn selbst 138n26

Dalhstrom Daniel 62n143

Damascius 227n160

Dante Alighieri 20 53 165n38

Dasein See ex-sistence

death 27 114 139 140 157 159 163ndash164 166ndash169 178 180 182 192 the teeth and nose of

180n85 See also mortalmortality

Descartes Reneacute 106 130 134 135 201 249 257 291

DifferenzUnterscheidung (difference) 4n11 126n72 190 198ndash201 205 207n108 217n108 219

222ndash223 226 transcendentaltranscendence-relatedtranscendent 198ndash200

discursivity xvii 21 26 64 80ndash81 92 100 103ndash104 124 126 150ndash151 158 162 191 209n71

227 235 241 265ndash266 See also Rede

224

dispensations See Seinsgeschick

distentio animi xvi n6 101ndash102 est vita mea 168

distinctionsdistinguishing xviindashxviii 101 211 222 242 245 250 See also διαίρεσις

διορίσωμεν

Dodgson Charles Lutwidge (Lewis Carroll) 20

Dreyfus Hubert 46n74

Eckhart Meister 101 258n31

ego cogito 130 historical 123 situational 123 transcendental 122

Einstein Albert 193n16

Eliot Thomas Stern xix 53 114 164ndash166

Emad Parvis 284n43

ens quod natum est convenire cum omni ente 192 See also ψυχή

entdecken (dis-cover) xvii 17 76ndash77 146 206

Enteignis 78

EntschlossenheitEntschluss (resolutenessresolve) 17 26 73 76 82 134 138 157 164ndash169

178 185 237n26 257 262ndash268 290 See also Ereignis embrace ofentrance intoEinkehr in

entwerfenEntwurf 76 88 103 146ndash147 200 207ndash208 210 219 231 Entworfenes 208 jacere

jactum 208 as understanding something 128n79 266 Wurf 208 See

Geworfenheitgeworfender geworfene Entwurf

epocheacute as phenomenological bracketing 129 as ἐποχή-2 (forgottenness of the clearing) 255ndash267

283ndash292 passim

Ereignis (appropriationap-propri-ation) xv 19 24 26ndash28 passim 66 153 231ndash238 241n54

271ndash293 passim appropriated clearing xii xvi xix 22 26 27 184 190 224ndash225 245 250

255ndash256 262 268 cannot be gotten behind 226ndash227 embrace ofentrance intoEinkehr in 156

255 257 262 264 280 290 and the end of metaphysics 264 of ex-sistence 69 78n51 94 104

135 190 219 223 226ndash227 255 266 forgottenoverlookedignored (Ereignissesvergessenheit)

251 256 259 262 265ndash266 271 282 285 286 291ndash292 and Geworfenheit 236ndash237 241n54

268 Greeks unaware of 78 252 255 intrinsically hiddenabsent 69n12 75n34 255 263 265

225

267 289 and Kehre 238ndash242 living things appropriated to possibility 140 and ontological

difference 222ndash223and proprium 239 retrieval of 185 as source of Lichtung 69nn8ndash9 as

Wahrheit 69n12 97n134 See also Enteignis

Erschlossenheit See Wahrheit

erstrecktenSicherstrecken 102 104 130n88 144 168ndash169 Ausgestrecktheit 102n160

eschatology 274 of being 261 See also ἔσχατον

exceedexcessexcessus 112 136

existentiel-personal xvi 77 87ndash89 passim 93ndash94 passim 102 103ndash104 passim 113 127 138

143 146 151 156 168ndash181 passim

ex-sistence (DaseinDa-SeinExistenz) xii xvindashxvii 11 15 19 21nn126ndash127 22 28 130 135

as a burden 159 exsistentia xvin6 Geheimnis des Daseins 75 226 265 in-break of 87

mineness 130

ex-stasisex-static (ekstatisch) xvii 98 146 177 202ndash205 as schema-forming 203 See also

ἔκστασις

faktischFaktizitaumlt (factical facticity) 76 121 130 141 159 161 164 166 177 179 181

224n138 factum 144 159 171n60 233ndash234

fate See schickenschicklichSchicksal μοίρα

Feuerbach Ludwig 294

finitefinitude 27 94 101 126 139 155 157n9 158ndash159 163 167 168 173n65 181ndash183

191ndash192 210ndash212 passim 241ndash242 251 259 266 273 292

Finley John 43 117

formal indication xii xvndashxviii passim 14 16ndash23 passim 32 104 199n31 229

Foucault Michel and ldquoeconomyrdquo of technology 277

Frege Gottlob xviindashxviii

Fried Gregory 37n22 272n6 272n7

Gadamer Hans-Georg 197

226

Gaye R K 90

Gefahr 265 288ndash289

Gegend 97n137 222 See Lichtung

Gegenschwung (oscillation) 200n33 239ndash242 passim 245

Gegenwaumlrtigen 85n87 102 148n74 150 152 153n87 174 203

Gelassenheit 257 262n49 265

Geschehen 76n42 104n171 168n51 178 247n73 287

Geschichte See Seinsgeschichte

Geschichtlichkeit (existencersquos historicity) 26 134 135 172 178ndash183 246 Erbe (heritage) 179

Geschick (dispensation) See Seinsgeschick

Gestell (world of exploitation) 255ndash265 271 281ndash290 See also Gestellung

Gestellung 90 257ndash58 Gestellnis (forma) 258n31 See μορϕή

Geworfenheitgeworfender geworfene Entwurf (thrownnessthrown-openness) xii xvndashxvii

passim 26 66 103 144 152 158 208 236ndash237 241n54 267ndash268 Uumlbernahme der 168

172ndash173 236ndash237

Geyl Peter 292

Gibson William Ralph Boyce 206

Gilbert William Schwenck 156n6

God 32 33 52ndash53 59 93 99 100ndash102 passim 126 136 158 159 169 174n68 192 199 241

268 275 292 294 divine ideas 46n41 133 the infinitely distant man 193 man as capax dei

192 See also ϑεὸς πῶς νόησις

god last 261 263 268 gods 87 114 117 261 263 282

Goethe Johann Wolfgang von Iphigenie auf Tauris (sich seinen Helden waumlhlen) 181 Die

Wahlverwandtschaften (fortgewaumlhren) 286

Gregory of Nyssa 136 See also ἐπέκτασις

227

Grundfrage (basic question) xvi 13 15ndash17 passim 22 24 25 67ndash70 passim 85 101 105 106

125n67 133 145n66 184 191 213

Gurwitsch Aron 10

haberehabitus 203n44 279n28 See also ἕξις ἔχω

Haneke Michael 273n10

Hardie Robert Purves 90

Haugland John 4n11

Hegel Georg Wilhelm Friedrich xix Grundlinien der Philosophie des Rechts 292 Philosophie

der Weltgeschichte 136 Wissenschaft der Logik 193n15 254n23 292 294

Heidegger Martin anti-modern anti-Semite 260 and Nazism 260ndash261 263 272ndash273

274ndash275Heidegger I and II 185 217 223 264 Ur-Heidegger 225 Heidegger Martin texts

Being and Time 133ndash185 (sect 69c 202ndash207 fundamental flaw of 196 left incomplete 206 no

need to get further 184 outlined 134 135 144ndash145 148 SZ I3 first draft burned 198 SZ

I3 second chapter 198 topics of SZ I3 196ndash197) Beitraumlge (Contributions to Philosophy)

xii 275 ldquoConcept of Time in the Science of Historyrdquo (1915) 101 Encyclopaedia Britannica

(ldquoPhenomenologyrdquo) 106ndash107 128 ldquoThe End of Philosophy and the Task of Thinkingrdquo 99

ldquoOn the Essence of Truthrdquo 223ndash228 Four Seminars 9 Kant and the Problem of Metaphysics

185 ldquoLetter on Humanismrdquo 194 224ndash225 ldquoThe Question of Beingrdquo 67ndash105 ldquoThe Question

of Technikrdquo 271ndash290 ldquoThe Turnrdquo 263ndash266 ldquoDer Wegrdquo 128n78 218ndash219 ldquoWhat Is

Metaphysicsrdquo 69 161ndash167 224

Heidegger Concordance (Jaran and Perrin) 287

Heraclitus 3 46 66 78ndash79 227n161 252ndash255 287

Herausfordern (provocation) 281 285

hermeneuticshermeneutical 124 125 129 135 144ndash145 159 238 239 254 as-structure 87

102 104 197 238 hermeneutical intuition 123 pan-hermeneutical 104 112 130

ur-ἑρμηνεία 105 See also ἑρμηνεία

Herodotus 41n43 168n46

Herkunft 200 von Anwesen 189

Herrmann Friedrich-Wilhelm von 216n106 217 changes to SZ 124n63

228

history in general 27ndash28 70 99 100 106ndash107 135 178ndash179 183 246 274 281ndash282 287ndash288

290ndash292 passim Heideggerrsquos devolutionary theory of 28 249ndash267 passim 282

Hitler Adolf 274 291

historicity See Geschichtlichkeit

Historiehistorisch (historyhistorical) 28 145 178 250 254 287 28 254 287

history of being See Seinsgeschichte

Houmllderlin Friedrich 263 289 290

homelessness 160 167ndash168 168n45 See also ὑψίπολις ἄπολις

Homer 43 87 117 Iliad 102n161 dormitat 237

Hope Richard 90

horizonhorizonal xviii 13 24 28 98 124 131 134 145ndash146 178 184 190 191 195 196

200ndash207 passim 213 218ndash223 243ndash244 249 268 292

Husserl Edmund xviii 13 24 25 62ndash64 84ndash85 93 106 117 122ndash123 127ndash129 136 197 206

210 275n17 on God 193 and phenomenological reduction 128 texts Krisis 193 Ideen I 123

Ideen III 112n3 Logical Investigations xviii 4n4 24 25 28 62ndash64 Phaumlnomenologische

Psychologie 128n77 129n81 129n83

In-der-Welt-Sein (In-der-Bedeutsamkeit-sein) 11 26 123ndash127 130ndash132 143ndash153 161n26 194

241 267

infinityinfinitude 192 241f bad 193

intuition divine intellectual 126 hermeneutical 123 intellectual 63 100 sensuous and

categorial 24 62ndash64 147

Jaeger Werner 42 54n114

Jaspers Karl xix 274

Jews Heidegger on 260n40 Heideggerrsquos Jewish students 274 emancipation of 293

Joyce James 55 88n99 113n7 263n57 284n42

Juumlnger Ernst 275

229

Kant Immanuel 12 63 77n48 106 116 126 135 148 158n13 183 195n19 201 219f 242

249 Ding an sich 63

Kapitalismus 288

Kehre 27 195 200n33 201 210ndash211 224n140 231 238ndash247 265

Kierkegaard Soslashren 136n86

Kisiel Theodore 173n65 197n26 198

Langan Thomas 153

Leitfrage 13 14 15 25 67ndash71 133 191

Lichtung (clearing) xii xvndashxviii passim 4 19ndash20 69 99 132 134 190 219 as Abgrund 157n9

for being 97n139 Bezug to as the same as 240n49 and brauchennoumltigenNot 113n10 153

219n114 240n46 240n48 and ex-sistence as one 113 219nn114ndash115 240n47 as free space

open domain 117 149ndash153 hiddennessabsencewithdrawnness of (EnteignisEntzug) 27 69n12

75n34 76 78 78n51 85 223ndash228 244 285 289 (see also λανϑάνω λήϑη λήϑομαι) Lichten of

9n76 103n168 190 208n67 234n14 reification of225 229 233 235 237 239 263 266 as

seiender than things 6n20 as Seyn 43n59 thinking as corresponding to 254n18 thrownness of

148n76 236n21 236n24 traversing (durchgehen) 21 101 117 142 285 as Wahrheitἀλήϑεια

69n12 as Welt 101n156 as Verstehbarkeit 9n76 as Zeit 97

Lichtungsvergessenheit 28 251

Locke John 34

Macquarrie-Robinson 76 88 97 150 172 174 178n80 181 183n98 198n28

Maly Kenneth 284n43

das Man (crowd-self) 144 167 180 262

Mao Zedong 9

Martineau Emmanuel 172n61 174n71 181n92

Marx Karl 50f 210 281 and Engels 289n57 294n76

McNeill William 173n65

230

mediation 101 126 unmediated 60

meta-metaphysics 14ndash18 passim 68ndash71 passim 148 251 266 291ndash292

metaphysicsmetaphysical xii xvii 5 9 10ndash28 passim 31ndash33 47 55 61 66 67ndash71 85 99 122

133 136 155 158 189 216ndash222 passim 244 246 249ndash268 287 beginning of 255

destructiondismantling of 135 158 184 249 293 endovercoming of 23 263ndash264 first

philosophy 431 Heideggerian crypto-metaphysics 237 263 history of 255ndash257 metaphysica

generalisspecialis 68 251n6 metaphysica naturalis 148 158 251 philosophy as knowing

essence 31 sub specie metaphysicae 281

metontology xix 27 242n58 266

Milton John xix

mortalmortality 27 94 113ndash115 134 140 156ndash157 166 250 251 266ndash267 283 292 See also

death

Moser Simon 6n31 104n169 104n170

movement See Bewegtheit

nascendo et moriendo 114

NazisNazism 260 261 263 272ndash273 274

Nichts (no-thing) 161ndash167 passim 196n23 224n139 Hineingehaltenheit in 165 das Nichts

nichtet 166 nichtigNichtigkeit 159 Nichtsein 38n26 Nichtung 166 nihil absolutum

161n26 164 nihilate 166 nihil negativum 164

Nietzsche Friedrich 24 28 46 53 99 106 133 249 256n27 291 294

nihilism 259

Noe inebriatus (Genesis 921) 237

obiectum materiale quod 13

occurrence See Ereignis

onto-theology 15 251 See also ontology fundamental

ontology dismantlingdestruction of 135 184 287 fundamental 27 134 184n102 210ndash218

244

231

operari (operatio) sequitur esse 102 168 173 208

Parmenides 43 44n64 53 66 69 78ndash79 99 106 134 196 252ndash255 267 287 291

perfectio 209

perfection 45ndash46 50ndash52

Petzet Heinrich Wiegand 224n140 260n40 272n5 273n8 274n11 282n38

Pfaumlnder Alexander 123n55

phenomenologyphenomenological xii 73 105ndash106 198 Aristotlersquos proto-phenomenology 12

106 117 correlation research 121 description 276 phenomenality 117 phenomenological

correlation 92 267 phenomenological eyes 106 phenomenological turn (Gurwitsch) 115

reduction 118 127ndash130 189

Philoponus Joannes 10n78

Pindar 139n32 155

Plato texts of Euthyphro 31 Meno 31 77n46 Parmenides 40n40 44n62 Phaedo 44n63

Phaedrus 35n13 42n53 283n40 289n62 Philibus 42n53 Protagoras 4n4 136n15 231n3

Republic 18n113 35n13 42n53 68n7 107n184 145n66 Seventh Letter 4n4 271n3 Sophist

3nn1ndash2 5n14 44n62 106n182 Symposium 95n128 Theaetetus 35n13 63n151 162n28

Timaeus 42n53 95n128

Platzhalter des Nichts 167n42 267

Plotinus 43 44n64 60n136 72 102 134n4 156 160n24 171n57 228n162

Poggeler Otto 3 151

Polt Richard 37n22 272n6 272n7 290n65

Pope Alexander xi

potenziert 148n77 220

Preetorius Emil 275

presence praesens intelligibile 10n80 100n153 praesentia 95n126 Praesenz 203ndash205

presupposition (prae-sub-positum) 201 See προϋποκείμενον

232

Proclus Elements of Theology 103n166

Procopius of Gaza 87n94

proprietas 233

providentialprovidereprudentia 280n32 See also ϕρόνησις

Prufer Thomas 31

quod quid erat esse 171n56 286

Rafael ldquoSchool of Athensrdquo 227n156

reci-proci-ty (reciprocitas) 239ndash241

Rede (as λόγος) 26 150ndash153

reditio completa in seipsum 126 130n86 174n68 See also ἐπιστρεπτικόν

reflexive faux 38 225

rerum cognoscere causas 227n157

resolve See EntschlossenheitEntschluss Vorlaufen

Retten (rescue) 262

das Revolutionaumlre 183n99

Richardson William J xi xiii 3 22f 99n147 115n13 116 118n26 151 178n80 183n98 217

223 225 239 240n45 246 246n70 258n33

Roquentin Antoine 162 163

Rorty Richard xii 292

Ross William David 49 54n113 60n136

Rousselot Pierre 192n10

Sachs Joe 90f

233

Saffrey Henri-Dominique 10n78

Sartre Jean-Paul 94 Nausea 162 194

Schapiro Meyer 260n41

schema 184 203 See also σχῆμα

schickenschicklichSchicksal 182ndash183 250 282 288

Scotch more 131

Sein (being) actualitasactus 52 actus essendi 14 analogy of 9 24 47ndash49 52 61 65 126n73

entitas 34n11 esse xiv 14 14n98 15 25 34 102 133 168 173 208 250 286 essentia 34 42

95 124 129 133 201 existentia 11 124 127 133 201 jeweiliges Sein 21 88 146 209 238

never without beings 18 non-essential 56 as producibilityconsumability 283 of proper

proportionality 141 (see also πρὸς ἕν πρός τι) the question of 9 67 Seinkoumlnnen 144 159

Seinlassen 94n123 Seinsdenken 218 231 Sein selbst (two meanings) 18ndash20 Seinsverstaumlndnis

190 See also τὸ τί ἦν εἶναι

Seinsgeschichte (history of being) 27ndash28 70 99 155 178 201 226 233 247 249ndash268 passim

293 Anwesenlassen 18 25 189 es gibt 285 as Vergessenheitsgeschichte 28

seinsgeschichtlich 184 200 211 246

Seinsgeschick 28 200ndash201 249ndash268 passim 282 285 286 es gibt 285 as granting

(fortgewaumlhren) 286 289 289n60

Seinsvergessenheit 99 225 244 250ndash251 256ndash263 passim See also Seinsgeschichte

Sein-zum-Tode zum-Ende 14 157 167 213

Selbst Selbstcharakter 141n48 Selbst-erhaltung 140 141n46 Selbst-ermoumlglichung 140

Selbstsorge 115n13 204

Shockley William 276

Sich-vorweg-sein 102 145 149 als Zuruumlckkommen 145ndash148 passim 174

Silesius Angelus 155

situation 175f 180n88 262

Socrates 31 44

234

Sophocles 168n45 252n11 Ajax 96 Antigone 210

Sorge 115 168 170 175 211 Besorgen (concern about) 115 Fuumlrsorge (concern for) 115

Selbstsorge 115n13 204

soul and its powers 278 279ndash281

spacespatiality 190 197

Stambaugh Joan 76 88 97 150 172 174 178n80 181 183n98

subjectsubjectivesubjectivity 158 195 207 209 210 219f turn to 107 134 vs e-ject 134

158

substancesubstantiasubsto 34 95 127

Swegler Albert 54n114

synthesize synthesis 58 101 126 222 See also σύνϑεσις σύνθετα

Technik 257ndash261 271ndash293 See also τέχνη

teleology 51

Textor Mark 56n124

Tezuka Tomio 5 11 12

Thomas Aquinas xiv 126 136 Commentaria in libros Physicorum 72n25 90 Expositio libri

Peryermeneias 150n81 Quaestiones de veritate 74n30 77n48 193n12 Scriptum super

sententiis 10n80 45n71 100n153 158n11 Sententia libri metaphysicae 34n11 171n56

Summa contra gentes 54n116 126n72 Summa theologiae 54n116 59n131 72n46 93n120

102n164 103n166 126n72 174n68

ThomismThomists 10 93 250

thrown open See Geworfenheitgeworfender geworfene Entwurf

ldquotimerdquo See ZeitZeitlichkeit

Toynbee Arnold 292

transcend 26 68 76n40 134 148 174 197 199ndash201 244 293 transcendens schlechtin

222n130 transcendental 27 190ndash195 passim 218ndash223 transcendental difference 199

transcendental ego 122 transcendental perfect 171 transzendenzhafte (transcendence-related)

235

199ndash201 trans-transcendental 148 222

Uumlberlieferung Sichuumlberliefern (freeing up) 172n64 181f

Uumlbermaszlig 63n152

Uumlbernahme der Er-eignung 237

Uumlbernahme der Geworfenheit 168 172f 237

Uumlberschuss (surplus) 63

Uumlberwindung of horizon 200 of metaphysics 23

umkehrenUmkehr 194 200 245 290n65

Umsicht 280

Ungegenwaumlrtigen (being un-present) 203 205

Ungesagtes (unsaid) 11 105

Urfaktum 234n16

Urphaumlnomen 20 70

Ur-Sache 20n122 70

Vargas Michael xx

Vereignung 235n18

Verfallen (fallenness) 116 161 177 249 257 261f 264 287 errancy 265n68

Verweisung 147

Virgil Aeneid 233 Georgics 227n157

vivere moriendo (living mortally) 156 168 262

vorhandenVorhandenheit xvi 11 37 129

Vorlaufen (anticipation) 27 46 143 167ndash170 passim 175 176ndash177 180ndash182

236

vorrufender Ruumlckruf 168ndash170 180

vorstellenVorstellung 210 221

Vorzeichnung (schematic pre-indication) 204

vox significativa (ϕωνὴ σημαντική) 150

Waehlens Alfonse de 151ndash153

Wahrheit (disclosednessldquotruthrdquo) xvii xviii 4 5 26 36 41 54ndash64 71ndash85 104 133 155 201

205 224 259 272 adaequatio intellectus et rei 61 73ndash74 veritas 71

Wales Scott xx

Walther Gerda 123n55

Wandel des Denkens des Fragens 27 211n77

Wandlung 210 211n77 246 264n60

Weg-von-sich 103 141

Welt (the world of meaning) 123ndash127 130ndash132 143ndash153 as Bedeutsamkeit 118 equivalent to

being itself 118n26 ereignet sich Welt 265 es weltet 118 as ex-sistence 125 130ndash132

Umwelt 118 Welten von Welt 262 265 118 worldhood 132 world-open 75

Wendung des Denkens 184 210 211n77 239 242 245ndash247

Whitman Walt 9

whole 118 161

Wicksteed Philip H 90ndash91

wiederholen (retrieve) 12 105 183 213 249 zuruumlckholen 168

wonder of all wonders 112

Wrathall Mark 46n74

ZeitZeitlichkeit (ldquotimerdquoldquotemporalrdquo) 95ndash105 134 145 169ndash185 203 249 is-as-having-been

171ndash172 perfect (a priori ontological transcendental) 171 schon-sein-in 149 See also δαίω

διάστασις ζωῆς παρουσία τανύω Χρόνος

237

ZeitigungSich-zeitigung 79 97 139f 153 191 202n41 234n16

Zugehoumlrigkeit 153 240f 266n73 289n60

Zuruumlckkommen 103 145 174 176

Zu-sein 113 140 143f 170

238

希腊文术语索引

ἄβυσσος 159

ἀγαϑόν 23n135 279n27 τὸ ἀνϑρώπινον ἀγαϑόν 280

ἀγένητον 44n64

ἀγεωμέτρητος 10n78

ἀγνοεῖν 60

Αγχιβασίη (the 1945 text) 221ndash23

ἀγχιβασίηἀγχιβατεῖν 46 53 279n26

ἄδηλα 96

ἀδύνατα 57

ἀεί 40ndash41 ἀεί συγκείμενα 56 57ndash59 See Sein jeweiliges Sein

ἀΐδιος 40

αἰσθάνεσθαι 72

αἴσϑησις 80 83 115 142 278

αἰσϑητικόν 278

αἰσϑητόν 83 142

αἰτία 227 αἰτίαν γιγνώσκειν 227n156 αἰτίαι 15n100

ἀκροτάτι 15n100

ἀλήϑεια xvii 61ndash62 71ndash85 ἀλήϑεια εὔκυκλος 53 ἀλήϑεια and εἶναι 24 54 See Wahrheit

ἀληϑεύω 56 82 277 279n25

ἄλογον 278 279

ἀναγωγή 47

ἀνάμνησις 94

ἀναφέρω 47

ἀνϑρώπινον 280

ἄνϑρωπος xvi 280n29

ἀνώλεθρον 44n64

ἀπειράκις 40

ἁπλῆ οὐσία 56

ἀποϕαίνεσϑαι 74 209

ἀποϕάναι 279n26

ἀπόϕανσις 74

ἀποϕαντικός 59

ἀρεταί ἠϑικαί διανοητικαί 278 279 279n27

ἀρχή ἀρχαί 15n15 47 82n68

ἀσύνθετα 56

ἀτέλεστον 44n64

ἀτελής 46

ἀτρεμές 44n64

αὐθέντης 168n46

αὔξεσϑαι 278

ἀϕαινομενολέγητος 10

ἀϕαίρεσις 93n120

239

βαίνω 56

βίος 139

ὃ μὴ γένοιτο 22

γένος 47

γιγνώσκειν 227n156

γινώσκω 72

γνῶθι σεαυτόν 231

γνωστέον 134n4

δαίω 102n161

δείκνυσθαι See τὸ κύκλῳ δείκνυσθαι

διαιρεθῆναι 57

διαίρεσις 60 100 104 207

διάλογος (ὁ μὲν ἐντὸς τῆς ψυχῆς) 106n182

διανοητικαί 278 279n27

διάνοια 54 61 106n182 279n27

διάστασις ζωῆς 102

διαϕανές 88n99

διορίσωμεν xii 3 207 242

δόξα 43 45

εἶδος 41ndash45 50ndash53 passim 85ndash95 εἶδος εἰδῶν 92 εἶδος προαιρετόν 281

εἴδωλον 44 65

ἕκαστος 54n116

ἔκστασις xvi n6 xvii

ἐκφανέστατον 289

ἔκφορον 228n162

ἔμψυχον 278

ἕν 47

ἐνέργεια 45 52

ἐντελέχεια 52

ἐξαίφνης 40n40

ἕξις 203n44 279n28

ἔξω [τῆς διανοίας] 10

ἔξω ὂν καὶ χωριστόν 10 189

ἐπαϕή 60n136

ἐπέκεινα τῆς οὐσίας 18 68 136

ἐπέκτασις 136

ἐπιϑυμητικόν 178 279

ἐπιστήμη 192 278

ἐπιστημονικόν 278

ἐπιστρεπτικόν 103n166

ἐπόρεξις 145

ἐποχή 255ndash264 passim

ἐργον 52

ἑρμηνεία xiv 150n81

240

ἔρως 136

ἔσχατον 261

εὔνοια 72

ἔχωἔχειν 52 203n44 279n28

ζητεῖν 134n4

ζωή 139 278 279

ἠϑικαί 278 279n27

ἦθος 279n27

ϑαυμάζειν 162 227n157

ϑεὸς πῶς 192

ϑιγγάνειν 60 82n68

ϑιγεῖν 60 82n68 227n157

ϑρεπτικόν 278

καινότης ζωῆς 262

καταϕάναι 279n26

κατάϕασις 60

κατήκοον 279n27

κείμενον 227n160

κηρύσσειν 158

κινεῖ ὡς ἐρώμενον 50 136

κίνησις 53n109 102 130 143 153 See also Bewegtheit

κινούμενα 91

κοινόν 45 47

κυριώτατα 24 54

λανϑάνω 72 72n25

λεγόμενον 12 53 81 82

λήϑηΛήϑη 4 225ndash226 244n66 250 289

λήϑομαι 72

λήϑω 72

λογισμός 278

λογιστικόν 278

λόγος κατὰ τὸν λόγον 13 90ndash93 λόγον ἔχον 92 94 142n53 209 278 279 μετὰ λογοῦ 92

280 λόγoς ἀποϕαντικός 59 74 (see also ἀπόϕανσις) ὁ λόγος τὸν ἄνθρωπον ἔχων 209

μέϑοδος 283

μέρος 51n101

μεταβολή 140

μεταποίησις 87n94

μηδὲν ἄγαν 136

μοίρα 294

μορϕή 39 257 258n31

νόησις 115 νόησις νοήσεως 53 59n131 126

νοῦς 278 νοῦς ποιητικός ὁ νοῦς τᾦ πάντα ποιεῖν 87 93

ὅλον 50ndash51

ὁμοίωσις 77 See also παϑήματα τῆς ψυχῆς

241

ὄν ὂν ᾗ ὄν 15 μὴ ὄν 44 ὄντως ὄν 42 46 τί τὸ ὄν 33 τί τὸ ὂν ᾗ ὄν 67

ὄνομα 52n103

τὸ ὀϱεκτικόν 278

ὀρεκτόν 50

ὄρεξις 50 278

οὗ ἕνεκα 23 194 229

οὐσία (and ldquotimerdquo) 95ndash105 τίς ἡ οὐσία 67

παϑήματα τῆς ψυχῆς 78

πάϑος 72

πὰν ἄγαν 136

πάντα πῶς 192

παντελῶς ὄν 42n53

παρόν 116

παρουσία 25 (and ldquotimerdquo) 95ndash105

πειϑαρχικόν 279n27

πέρας 39ndash40

περιάγεινπεριαγωγή 107 107n184 145n66

ποίησις 86ndash89 277ndash278

πόλεμος 11 114

πολιτικός 280n29

πράγμα 4n4 78 128 144

πρᾶξις 20ndash21 128 278 280

προϋποκείμενον 227

πρὸς ἕν 9 46 141

πρός τι 46 52

πρότερον τῇ ϕύσει 171

πρότερον 50

πρῶτον 227

σαϕέστερα τῇ ϕύσει 171n60

σοϕία 278 279

στάσις 39n34

συγκείμενα 56ndash57

συμβεβηκά 56

συμπλοκή 54n117

συνεχές 44n64

συνεπεκτεινομένη 136n16

συνεστῶτον 45 53

σύνϑεσις 60 100 207 222

σύνθετα 56

συνιστάμενον 45 53

σχεῖν See ἔχωἔχειν

σχῆμα 203n44

τανύω 102n161

τέλος 51

242

τέλει ὄν 51 89

τέχνη 278 280ndash281

τεχνικός 283n40

τεχνίτης 50

τόδε τι 46 49 90

τὸ κύκλῳ δείκνυσθαι 228n165

τόπος xviii 9n76 τόπος εἰδῶν 92

τὸ τί ἦν εἶναι 171 286 τὸ ὣς ἦν εἶναι 172

τρέϕεσϑαι 278

ὕλη 62 90 101 μὴ ὕλην ἔχει 53 101

ὑποκείμενον 49 57

ὑπόστασις 39n34

ὑψίπολις ἄπολις 168n45

ϕαίνεσϑαι 79 92

ϕαινόμενον 43 79

ϕάναι 60

ϕανερώτατα 129n80

ϕάσις 60

ϕρόνησις 278 280

ϕύειν 37 92 96

ϕύσις ϕύσει ὄν 38 89 εἰς τὴν ϕύσιν 68 κρύπτεσϑαι ϕιλεῖ 253 μετὰ τὰ ϕυσικά 68 147 μετὰ

τὴν ϕύσιν 68

ϕυτικόν 278

ϕυτόν 278

ϕωνὴ σημαντική See vox significativa

ϕῶς 88n99

χρεόν 252n8

χρόνος 96 ὁ παρελϑών ὁ παρεληλυϑώς 330

χώρα 76 222n129

χωριστόν 10

ψεύδεσϑαι 56

ψυχή 14 142

Page 2: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction

谨向无与伦比的绅士学者

威廉middotJ理德查森SJ先生

致以敬意与感谢

经由哲学而健全地熏习而得真正的智慧

(ἀπὸ τῆς ἀληϑινῆς σοϕίας ἣν ϕιλοσόφως τε καὶ ὑγιῶς ἐπήσκησεν)

目 录

惯常引用的德文原著及其中英译名简称 i

前 言 iii

引 言 1

第一章 切 题 1

第一部分 开端亚里士多德主义者 19

第二章 海德格尔对亚里士多德的继承 19

第三章 海德格尔对亚里士多德的超越 43

第二部分 海德格尔前期思想 70

第四章 现象学与问题架构 70

第五章 绽出之生存作为开敞之域 85

第六章 向开敞状态而生 99

第三部分 海德格尔后期思想 119

第七章 过渡从《存在与时间》到隐藏的澄明之境 119

第八章 本有与转向 146

第九章 存在之历史 157

第四部分 结论 170

第十章 批判与反思 170

附 录 185

参考文献 192

德英拉丁以及中文术语索引 221

希腊文术语索引 238

i

惯常引用的德文原著及其中英译名简称1

SZ = Being and Time (Macquarrie-Robinson) (《存在与时间》麦夸里middot罗宾森译本)

GA 2 = Being and Time (Stambaugh) (《存在与时间》斯坦博译本)

GA 3 = Kant and the Problem of Metaphysics(《康德与形而上学问题》)

GA 4 = Elucidations of Houmllderlinrsquos Poetry (《荷尔德林诗的阐释》)

GA 5 = Off the Beaten Track (《林中路》)

GA 6 = Nietzsche(《尼采》)

GA 8 = What Is Called Thinking (《何为思》)

GA 9 = Pathmarks(《路标》)

GA 10 = The Principle of Reason (《根据律》)

GA 11 = Identity and Difference (《同一与差异》)

GA 12 = On the Way to Language (《通向语言的途中》)

GA 14 = On Time and Being (《关于时间与存在》)

GA 15 = Heraclitus Seminar 196667 and Four Seminars (《1966至1967年赫拉克利特研讨班》)

GA 17 = Introduction to Phenomenological Research(《现象学研究引论》)

GA 18 = Basic Concepts of Aristotelian Philosophy(《亚里士多德哲学的基本概念》)

GA 19 = Platorsquos Sophist(《柏拉图的〈智者〉》)

GA 20 = History of the Concept of Time (《时间概念历史》)

GA 21 = Logic The Question of Truth(《逻辑追问真理》)

GA 22 = Basic Concepts of Ancient Philosophy (《古代哲学的基本概念》)

GA 24 = The Basic Problems of Phenomenology (《现象学之基本问题》)

GA 25 = Phenomenological Interpretation of Kantrsquos Critique of Pure Reason

(《康德〈纯粹理性批判〉的现象学阐释》)

GA 26 = The Metaphysical Foundations of Logic (《逻辑的形而上学基石》)

GA 27 = Introduction to Philosophy (《哲学导论》)

GA 2930 = The Fundamental Concepts of Metaphysics (《形而上学的基础概念》)

GA 31 = The Essence of Human Freedom (《论人类自由的本质》)

GA 32 = Hegelrsquos Phenomenology of Spirit (《黑格尔的〈精神现象学〉》)

GA 33 = Aristotlersquos Metaphysics Θ 1ndash3 (《论亚里士多德〈形而上学〉Θ 1ndash3》)

GA 34 = The Essence of Truth On Platorsquos Cave Allegory and the Theaetetus

(《真理的本质论柏拉图的洞穴喻以及〈泰阿泰德〉》)

GA 3637 = Being and Truth(《存在与真理》)

GA 38 = Logic as the Question Concerning the Essence of Language

(《作为语言本质问题的逻辑》)

GA 39 = Houmllderlinrsquos Hymn ldquoGermanienrdquo and ldquoDer Rheinrdquo

(《荷尔德林的赞美诗ldquo日耳曼人rdquo与ldquo莱茵河rdquo》)

GA 40 = Introduction to Metaphysics(《形而上学导论》)

GA 41 = What Is a Thing (《对物之追问》)

GA 42 = Schellingrsquos Treatise on the Essence of Human Freedom

1 完整名录见ldquo参考文献海德格尔德语原著及其英文译本rdquo

ii

(《谢林关于人类自由本质的论文》)

GA 45 = Basic Questions of Philosophy Selected ldquoProblemsrdquo of ldquoLogicrdquo

(《哲学之基本问题若干ldquo逻辑rdquoldquo问题rdquo》)

GA 50 = Introduction to PhilosophymdashThinking and Poetizing

(《哲学导论mdashmdash思与诗》)

GA 51 = Basic Concepts(《基本概念》)

GA 53 = Houmllderlinrsquos Hymn ldquoThe Isterrdquo (《荷尔德林的赞美诗ldquo 伊斯忒河rdquo》)

GA 54 = Parmenides (《巴门尼德》)

GA 5657 = Towards the Definition of Philosophy(《面向哲学之规定》)

GA 58 = Basic Problems of Phenomenology Winter Semester 191920

(《现象学之基本问题1919至1920冬季学期课程讲稿》)

GA 59 = Phenomenology of Intuition and Expression

(《直观与表达之现象学》)

GA 60 = Phenomenology of Religious Life(《宗教生活现象学》)

GA 61 = Phenomenological Interpretations of Aristotle(《亚里士多德的现象学阐释》)

GA 63 = Ontology Hermeneutics of Facticity(《存在论实际性之解释学》)

GA 64 = The Concept of Time The First Draft of Being and Time

(《时间概念〈存在与时间〉初稿》)

GA 65 = Contributions to Philosophy Of the Event

(《哲学论稿从本有而来》)

GA 66 = Mindfulness(《沉思》)

GA 71 = The Event(《本有》)

GA 77 = Country Path Conversations(《田间路上的谈话》)

GA 79 = Bremen and Freiburg Lectures(《不莱梅与弗莱堡演讲》)

GA 85 = On the Essence of Language(《论语言的本质》)

iii

前 言

我尝试展开海德格尔思想阐释方面的范式转换工作它得益于一生的老师督导以及挚

友威廉middotJmiddot理查德森先生孜孜不倦的指导约五十年前其不朽鸿著《海德格尔从现象

学到思想》开启了我通往海氏思想的大门以下场景至今记忆犹新作为哲学专业四年级本

科生我初次读到其首篇关于海德格尔的论文mdashmdash1963 年以ldquo海德格尔及其思想问题rdquo为

题发表在《鲁汶哲学评论》上那篇论文其时得到单独发表随后被收录用于理查德森教授

鸿著的引论那个时候我正苦于缺少可用的研究材料手边只有《存在与时间》的最新译

本(1962 年)以及可以找到的所有英法二手文献这一窘况已持续两年有余那些文献让

人喜忧掺半然后霎那之间那篇论文驱散了所有阴霾仿效亚历山大middot蒲柏的诗歌就是

海德格尔及其著作隐藏在黑暗之中

神说ldquo让理查德森出世吧rdquo

于是一切豁然开朗

为了全面了解他的著作我于 1964 年夏前往其彼时任教的福特汉姆大学接受指导

那是一段不同寻常的经历对于自那以来持续多年的友谊相互扶持以及同事间的互动我

永远心怀感激

如果没有理查德森教授那部通透深刻而又富有指导性的鸿著亦即其时首部已知理

解海氏整体思想并适用于非德语母语读者的作品目前开展的研究工作亦将不可能完成受

其浩瀚博学以及颇具批判性的洞察力等品质的指引开始研究海氏思想时我得以从完全不

同的起点出发目前的研究工作正奠基于其巨大的成就之上但是我并不奢求他会赞同这

里论述的全部内容本书向他致敬体现在其偶尔严肃表达过保留意见的地方我亦在计

划执行过程中展开哲学洞察以及全身心的投入经由这种方式我试图表达自己曾在多大程

度上从他那里受益

至于本书标题我尝试这样理解海氏思想其前后期所有著作并非关于ldquo存在rdquo这个西

方哲学已经探讨逾 25 个世纪的概念毋宁说它们关于自身意义意蕴性及其产生的源头

从形式上看呈现为如下三点

1我严格按照海氏主张的方式即现象学视角解读其著作这也意味着它只关乎一个东西

意义或者含义(这里不做区分)既关乎它自身也关乎它产生的源头

2海氏将传统形而上学探讨的ldquo一般存在者rdquo(Seiendheit)与作为自身工作对象的ldquo存

在rdquo(Sein)形式上理解成同一个东西2二者都是针对存在者之ldquo实在rdquo的形式指引

3身为

现象学者海氏认为上述两种同义表述mdashmdash无论以隐微方式(传统形而上学)还是显性方式

(海氏自己的工作)mdashmdash皆关涉存在者的现前(Anwesen)亦即在充满人类旨趣与挂怀的

世界里存在者之意义显现无论以理论实践美学宗教或其它方式呈现

3然而仅当我们认识到海氏始终探求诸般意义显现的源头(无论那个源头呈现为何种

内容)时海氏哲学计划才最终达成目的如果用形式指引的术语解释那个源头乃是使我

们仅以迂回方式理解存在者这一活动得以可能而又必要的东西所谓迂回方式即只能从存

在者之意义显现出发理解存在者无论它们以何种形式显现海氏认为这一源头最终就是

2 见第 2 章脚注 11 3 笔者仍在海氏称为ldquo传统的rdquo(仍是形式指引式的)ldquo存在rdquo含义层面使用ldquo实在rdquo这个概念见 SZ 21126

= 25432ndash33亦见第 2 章脚注 6

iv

所谓的ldquo本有的澄明之境rdquo(die ereignete Lichtung)4它与被抛之开敞状态(das Geworfene)

以及本有的人类绽出之生存(ereignete Da-sein)是同一回事

我认为过去半个世纪主导海氏学术研究的ldquo存在rdquo论争或者ldquoSeinrdquo学说已经遭遇瓶

颈自 1989 年海氏《哲学献辞(Beitraumlge zur Philosophie)》出版以来有一点愈发明晰

过去五十年来学界理解海氏思想的各种主流方法mdashmdash我称之为ldquo经典范式rdquomdashmdash已经不再适

用于讨论《全集》中得到出版的讲稿与论著所涉及的所有论域后来的同事理查德middot罗蒂曾

建议我ldquo如果你的论述进入死胡同那么尝试另辟蹊径rdquo目前的研究工作正严肃采纳了他

的建议秉承亚里士多德 διορίσωμεν(做出区分)5思想尤其是现在我们不得不另辟蹊

径因为学界关于ldquo存在rdquo的论争已经耗尽了自身解释力

一些同事(自不必提三个儿子)曾建议我是时候跳出目前学界稍显狭窄的研究范围进

入更为广阔的哲学论域甚至可以涉猎更有分量的主题mdashmdash经济社会和政治我同意这些

建议但是必须确定一点当自己超越海德格尔时超越的对象正是海德格尔思想本身

而不是针对其哲学的漫画式模仿我们也许最终不可能找出《全集》102 卷里驱动其哲学思

考的ldquo真正主线rdquo但我还是姑且一试近些年来为了搜索理解海氏所谓引导其 60 余年

哲学生涯的ldquo纯粹思想rdquo我竭尽所能精读了《全集》里尽可能多的卷次本书展现了我

所认为的思想主线以及由此衍生的哲学分支

本书的内容是否就能构成ldquo范式转换rdquo如果能这一范式是否就比旧有范式解释更多

的东西读者自会有自己的判断鉴于目前流行的诸多海德格尔解释我认为上述问题理应

得到肯定回答下列论述将尽可能证明这一点

本书将重点引用海氏原典而较少借鉴任何语言的二手文献理由有二首先本书关

于海氏思想的解释会在许多学者那里引起争议甚至会被认为完全错误mdashmdash他们也许说得有

理因此我将尽可能全面展现自己的解释多大程度上植根于海氏原典而不是其他学者的研

究无论那些研究工作多么出色(但在脚注里会有所引用正如理查德森教授所言ldquo星点

血斑昭示着前人勇攀峻岩留下的足迹rdquo6)其次本书内容极大受惠于全世界学者关于海氏

思想极为出色的研究成果我对此心怀感激(尤其对于自己学术圈的那些同事)然而我

仍必须为自己撰写的全部内容尤其那些可能的错误完全负责

关于原典引用我列出了海氏文本的页码和行数(中间以句点连接)包括德文《全集》

与相应的英文译本本书末尾参考文献部分列举了德文原典的标题以及英文译名仅有一处

例外对于《存在与时间》我并未引用《全集》第 2 卷的编注页码而采用了由马斯middot尼

米尔出版社 1967 年发行的第 11 版(未修订)因为后者更适于读者理解我缩写了《存在

与时间》已经出版以及计划撰写的部分与章节如下SZ I1I2I3 与 II1II2 II3

(参见本书第 5 章所列表格)我常不经意间使用了自己的译文或者更改采纳了现有的英

译文所有引用的古希腊文与拉丁文术语均在文本或者脚注里得到解释关于亚里士多德的

著作我有时列出英文标题有时则采用传统拉丁文例如引用《论灵魂》以及《解释篇》

时我列出ldquoDe animardquo和ldquoDe interpretationerdquo这类标题而不是相应的英文译名我认

为ldquosoulrdquo并非 ψυχή 的合适译名同样ldquointerpretationrdquo也不适于翻译亚氏经由 ἑρμηνεία

传达的意思拉丁文 anima 和 interpretatio 可能更好它们或许能够帮助我们摆脱惯常译名

的桎梏直指隐藏其后的古希腊原义

关于若干术语和译文的评述

4 GA 712119 = 1801ndash2 5 《形而上学》第 10 卷第 6 章1048a26ldquo让我们做出区分rdquo所有亚里士多德希腊原典引文均来自由伊

曼努尔middot贝克尔编纂的《亚里士多德全集》 6 理查德森《海德格尔》第 xxviii 页9 至 10 行亦见第 707 页第 2 行

v

海氏思想术语库极易让人产生疑惑不单由于他常赋予通常概念以特殊含义更关键的

是众所周知海氏并未廓清自己如何使用ldquo存在rdquo(Sein)这个核心概念第 1 章将详述我

如何翻译那个概念这里仅予以简述或许对读者有所助益

纵观其五十年的哲学生涯令人愕然的是海氏并未始终一致地使用ldquo存在rdquo概念它

已经困扰了学界 80 余年然而海氏却始终坚持一点无论ldquo存在rdquo在某个哲学家那里以

何种形式出现(例如柏拉图的 εἶδος亚里士多德的 ἐνέργεια或者阿奎那的 esse)它始终

意指对于那个哲学家而言构成存在者ldquo实在rdquo的东西或者海氏所谓的实体ldquo存在rdquo(Sein)

或者ldquo一般存在者rdquo(Seiendheit)一方面海氏曾予以廓清ldquo存在rdquo(das Sein)与ldquo一般

存在者rdquo(die Seiendheit)是一回事即具有形式指引功能的名称它们针对在某个哲学家

那里构成存在者实在的任何内容另一方面海氏又令人感到困惑他亦将 das Sein 指称

被抛而开敞的澄明之境为避免上述对于ldquo存在rdquo截然不同的两类用法所引起的疑惑我将

ldquo存在rdquo这个术语特指存在者的存在

如此一来我们就可以更进一步作为现象学者海氏通过所有历史性的摹本理解存在

那些摹本被视为存在者对于人类的意义显现(Anwesen)亦即在充满人类旨趣与挂怀的殊

异情境之中不断变化着的存在者意义将存在(Sein)视为存在者之意义显现这一点不仅

适用于传统形而上学它通常无视那个实事而且适用于海氏自身的哲学工作因此纵观

全 书 存 在 一 般 存 在 者 意 义 显 现 意 义 以 及 可 理 知 性

(SeinSeiendheitAnwesenBedeutsamkeit Verstaumlndlichkeit)这些术语均可交替使用关乎

同一个东西亦即现象学者海氏所理解的存在者之ldquo实在rdquo它属于解释学范畴对海氏而

言存在者多大程度上对人类显现其意义它们就有多实在(见第 2 章海氏关于《形而上学》

第 9 卷第 10 章的解释)即使ldquo存在﹦实在﹦意蕴性rdquo这一立场为海氏所秉持它也无法使

所有学者满意但它至少能够消除由海氏对于存在概念不拘一格使用所引发的令人头疼的疑

然而将存在视为意义显现(Anwesen)这一现象学解释仅仅迈出了第一步驱使海

氏哲学工作的纯粹主题并非作为意义显现的存在毋宁说诸般意义显现的源头或者始因海

氏称为ldquodie Herkunft von Anwesenrdquo他还将那个源头命名为澄明之境(die Lichtung)或

者更确切地说被抛而开敞或者本有的澄明之境(die ereignete Lichtung)与此相反诸多

海德格尔学者认为ldquo存在本身rdquo(das Sein selbst)就是海氏哲学的ldquo实事本身rdquo然而海

氏实际上在原初而本真的层面使用那个术语ldquo存在本身rdquo不是任何一种存在(Sein)它甚

至不是某种现象遑论某种终极现象或者某些二手文献里隐喻的ldquo超级存在rdquoldquo存在本身rdquo

或者ldquo一般存在rdquo仅为某种言说ldquo存在本质rdquo的方式以上三个术语仅为朝向海氏问题所追

求答案的形式指引与解释学替代换言之无论存在的ldquo本质rdquo最终被认定为什么它都必

须解释何为一般意义显现之源头或者始因它最终就是本有的澄明之境或者简言之本有

(Ereignis)mdashmdash海氏后期对于前期被称为ldquo被抛状态rdquo(Geworfenheit)或者ldquo被抛之开敞

状态rdquo(der geworfener Entwurf)概念的重新诠释如果用隐喻方式描述作为被抛之开敞

状态(即本有)人类自身就是ldquo开敞场域rdquo或者澄明之境存在者的意义显现在其中得以

发生(一言以蔽之上述前半句就囊括了海氏哲学要义)海氏术语库中如下概念(尚未

穷尽)皆是关于同一现象的殊异命名

Ereignis 本有

Geworfenheit 被抛状态

der geworfene Entwurf 被抛之开敞状态

der Entwurfbereich 被抛之开敞的事域

vi

Existenz 或者 Da-sein 人类的本质

die Lichtung 澄明之境

die ereignete Lichtung 本有的澄明之境

das Offene 开敞状态

它们均以相同方式为形式指引式术语ldquo存在本身rdquoldquo一般存在rdquo或者ldquo存在的本质rdquo命

名并在形式上指引如下对象存在者在人类世界中得以ldquo存在rdquo或者意义显现的源发根据

因此第 1 章结束后我将竭力避免ldquo存在本身rdquo这种表达相反地我将用如上列出的某

些概念来对应ldquo存在本身rdquo(das Sein selbst)(或者海氏不经意间使用过类似ldquo存在rdquo(Sein)

或者ldquo存有rdquo(Seyn)这种与ldquo存在本身rdquo(Sein selbst)同义的概念)这个解释学术语接

下来我在本书论述过程中将不再特别注明即使关涉海氏原典的英译

具体而言我们可以以现象学术语而非存在论概念重述海氏基本问题(Grundfrage)

1Befragtes问题的实质对象(而非目的)乃是存在者的可理知性(Anwesen显现或

者意义现前)

2Gefragtes针对那个对象海氏又提出如下问题ldquo诸般意义显现的源头究竟是什么rdquo

3Erfragtes以上问题探求的答案最终呈现为本有的澄明之境(或者其它同义表述)

海氏常常区分了 Dasein 与 Da-sein(或者 Existenz)严格说来前者意指任何生存状态

层次上具体的个人然而另外两个术语则均指人类的ldquo本质rdquo或者生存论结构(我使用ldquo生

存状态层次的rdquo这个形容词指称任何特殊的个体同时用ldquo生存论层次的rdquo指称人类的本质

结构)然而海氏经常模糊了这一重要区分当实际上意指(生存论层面)Da-sein 或者

Existenz 时他却使用了(未加连字符号的)ldquoDaseinrdquo这个术语为了突出海氏经由(生存

状态层次)Dasein 以及(生存论层次)Da-seinExistenz 的表达特点我将这三个术语均译

为ldquo绽出之生存rdquo(ex-sistence)中间的连字符号旨在强调它们的词源学根据三个术语中

海氏提示我们拉丁文 ex + sistere人类之ldquo绽出(ex-)rdquo或者ldquo向外超越rdquo这一维度就生

成了开敞状态或者澄明之境海氏称之为ldquoDardquo7(第 5 章将阐明ldquoDardquo绝不能译成ldquo那里rdquo

ldquo这里rdquo或者ldquo此rdquo)绽出之生存也不意指ldquo站到外面超然于外rdquo仿佛我们自发地ldquo立

起来rdquo毋宁说sistere 是个原因动词ldquo驱使某人或某物向外站出rdquo因此正如海氏所使

用的人类之ldquoex-sistererdquo它指的是ldquo被迫而向外站出rdquo由此可见Existenz 这个概念已经

揭示了海氏前期 Geworfenheit 和 der geworfene Entwurf(我均译成ldquo被抛之开敞状态rdquo)以

及后期 Ereignis(本有)8这些术语的含义

此外我将海氏ldquoMenschrdquo概念译成ldquo人类rdquoldquo人群rdquo或者ldquo人rdquo这里的ldquo人rdquo(man)

意指人类(古希腊文 ἄνϑρωπος)而不是特指男人Das Seiende 则译成ldquo存在者(复数)rdquo

或者ldquo某个存在者rdquo有时亦被译为ldquo实体(复数)rdquo或者ldquo某个实体rdquo偶尔还被译成ldquo存

在(复数)rdquo或者ldquo某个存在rdquo极少数情况下被译作ldquo实在rdquoEreignis 始终被译成ldquo本有rdquo

而绝不能译为ldquo事件rdquo或者ldquo本有之事件rdquoVorhanden 则被译成ldquo客观地显现rdquo而 zuhanden

被译为ldquo有用的rdquo或者ldquo可用的rdquo本书还将阐明ldquo先天的rdquo意味着ldquo向来已经运作rdquo我

尽可能回避ldquo绽出的rdquo(ekstatisch)这个概念有时候它被有意写成ldquo绽mdash出rdquo (ex-static)

不过大多数情况下我直接使用ldquo被抛而开敞的rdquo这一表达

我还将所有与 ἀλήϑεια 相关的德文术语(比如 WahrheitEntbergungEntborgenheit

UnverborgenheitUnverdecktsein 等等及其衍生词)均译为不同形式的ldquo解蔽rdquo有时也用连

7 见 GA 837223ndash24ldquoDas sisteremdashexWesen der Existenz des Menchenrdquo见出处同上694

ldquoExsistentia ἔκστασιςmdashdistentiardquo 8 见 See GA 652395 = 18825

vii

字符号译成ldquo解mdash蔽rdquo还译成ldquo开敞状态rdquo有时也稍显繁冗地写成ldquo被开敞的状态rdquo旨

在强调开敞状态(澄明之境)是被抛而开敞的类似地我亦将 Unwahrheit Verborgenheit

及其衍生词解释成ldquo隐藏状态rdquo它指的是无论理论或者实践方面都不可理知有些学者也

许会提出质疑倘若如此那些术语之间的细微差别将模糊不清他们说得有理然而通

过突出隐含在那些德文术语之中的ldquo解蔽rdquo(即开敞)这层含义它们就能得到根本廓清

与那些原有英文译名所具有的细节优势相比那一点更为重要

《存在与时间》中海氏模糊了mdashmdash此后亦甚少关注mdashmdashEntdecktheit(存在者的揭蔽

状态)与 Erschlossenheit(澄明之境的无蔽状态或者开敞状态)9之间的区别我将这两个术

语均译成ldquo无蔽状态rdquo或者ldquo开敞状态rdquo如果它们偶尔涉及事物也被译成ldquo适用性rdquo上

述术语均与可理知性相关我既在ldquo努斯rdquo(νοῦς)这一宽泛层面使用ldquo理智rdquo也在ldquo逻各

斯rdquo(λόγος)这一特殊层面解释ldquo理智rdquo即被理解成迂回的理智它处在与自身显现和情

境世界构成的关联之中此外我还使用ldquo可理知的rdquo这个表达意指ldquo可通达理智rdquo无论

理论实践娱乐或者其它任何方面

海氏对于 Sinn(意义)与 Bedeutung(含义指称)的使用不断发展并非总是一致

但任何情况下他都并未按照弗雷格或者胡塞尔那样使用这些术语Sinn 指的不是意义的

观念统一体即某个纯粹而不变的观念体它不受任何心理领会活动的影响也不是胡塞尔

所说意向作用(noesis)的对象(noema)类似地Bedeutung 亦并非指的是ldquo指称rdquo(或者

ldquo所指rdquo)正如弗雷格所认为的那样它也不限于语言学层面的表达如在胡塞尔《逻辑研

究》里呈现的《存在与时间》中Sinn 和 Bedeutung 休戚相关尽管 Sinn 比 Bedeutung 含

义范围更广它们通常可以互换被译成ldquo意义rdquo与ldquo意涵rdquoBedeutung 始终意指某个特

殊存在者的意义或者意涵但对于 Sinn我们必须做出如下区分

1 如果 Sinn 与事物一同被使用(实际上极其罕见)它指的是它们的意义意蕴性或

者可理知性10

2 如果它被用于存在(Sein)(der Sinn vom Sein)那么Sinn乃是针对作为一般可

理知性源发根据的澄明之境的形式指引11其它诸如此类的形式指引包括存在者之存在的ldquo本

质rdquoldquo场域rdquo或者ldquo真理rdquo(WesenOrtOrtschaftτόποςWahrheit)

3 《存在与时间》第二部分实际上讨论了形式指引式术语Sinn所植根的语境它最终

呈现为被抛而开敞的视域ldquo存在rdquo于其中显现为可理知的

4 在中后期著作中海氏摒弃了《存在与时间》的超越论视域进路Sinn这一概念也

由一系列同义的术语代替上面已经列出若干ldquo开敞者rdquo(Offene)ldquo被抛而开敞的事

域rdquo(Entwurfbereich)12尤其是源发一切意义显现的ldquo澄明之境rdquo(Lichtung)

海氏关于ldquo存在之意义rdquo(der Sinn von Sein)的研究并非旨在探究某个存在定义或者

概念正如他曾关注这个概念早就在自古希腊以来的整个西方哲学中得到运用至少经由

隐微的方式Sein始终意指Anwesenldquo现前rdquo换成海氏现象学解释它特指存在者对于

人类的意义显现如前述ldquo存在之意义rdquo(der Sinn von Sein)仅是一个形式指引式术语

9 例如SZ 22628=26921ndash2ldquoentdeckterschlossenrdquo 10 例如GA1920513ndash14 = 14133ndash34SZ 15122ndash4 = 19235ndash37以及出处同上1214ndash15 =

3223ndash24 11 存在(Sein)的可理知性指的是任何特殊的存在者具有含义这一实事的解释根据例如SZ 15129ndash31

= 1936ndash8我们就其可理知性来对待存在者(Sinn = Woraufhin des Entwurfs)以至于它们能够具有意

义即能够作为这或那而被理解(ldquoetwas als etwas verstaumlndlich wirdrdquo) 12 例如见 GA 9 20131 = 15413GA 14 3523ndash24 = 2731ndash33以及海德格尔《谢林论稿》2294

= 18838

viii

它指向海氏最终的研究结果即任何可以源发如下实事的东西如果我们与存在者相遇它

们能够且必须迂回地可被理知(即必须ldquo居有存在rdquo)那个源发根据最终乃是向来运作着

又本然隐藏着的被抛之开敞状态亦即本有的澄明之境

上述关于海氏著作解译方面的创新并非无足轻重肆意妄为它们旨在打破学界固有的

基础范式而让海氏开口ldquo说英语rdquo弥尔顿称之为ldquo试探式风格rdquo13以英语为母语的学

者常常直接放弃翻译海氏某些术语(比如DaseinEreignisGeschick)或者诉诸于某种英

式德语mdashmdash半英半德式mdashmdash的佶屈聱牙之中听起来就像一个20世纪20年代的德美同盟者

(本书将表明在这方面我是一个坚定的反对者)还有一些学者只是鹦鹉学舌不断重

复海氏提出的那些概念未加任何修饰未经任何更改与解释仿佛一首抵御分析哲学或者

原初思想危险的精神颂歌结果就是那些学者在某个角落里粉饰自身彼此之间偶尔低语

爱人们散发着彼此气息的躯体

无需语言就能具有相同的思想

无需意义就能喃喃相同的语言14

无论成功与否本书试图捅破如此自我陶醉的咿呀学语避免卡尔middot雅斯贝尔斯所说的

ldquo海德格尔式喋喋不休rdquo(Heideggergegacker)15提出了关于海氏思想直接有效而又最终

带有批判性的解释

我尝试廓清范式转换的所有要素它们对于理解《全集》整体思想极其必要我对海氏

积极的哲学贡献予以肯定同时摒弃了那些可能无益的内容或许我并非全然无误但已竭

尽所能针对黑格尔的那句评价这里也同样适用关于海氏思想没有任何人可以称得上专

家而只有不同程度的无知秉持那一精神我欢迎任何批评以及如何改善的各种建议乃

至便于更好理解海氏整体工作并展现更为明晰超越之路的甚佳解释

我想要感谢自己的侄子挚友米歇尔middot瓦尔加斯他协助解决了一个文本编辑方面的电

脑难题没有他的熟练操作书稿将无法付梓最后我还要感谢斯科特middot维尔茨先生他

付出了额外的心力致力于筹建ldquo海德格尔在斯坦福rdquo网站

托马斯middot希恩

奥克伍德街道教会区

圣middot弗朗西斯科

2014年7月15日

13 弥尔顿《失乐园》第 10 卷第 20 行 14 TS艾略特ldquo吾妻献辞rdquo《诗歌全集》第 206 页 15 雅斯贝尔斯《马丁middot海德格尔简记》第 207 页第 35 行

1

引 言

第一章 切 题

海氏哲学究竟在讨论什么至少自 20世纪 60年代早期威廉middotJmiddot 理查德森与奥托middot珀

格勒确立了理解海氏思想极富睿智的主导范式之时对于上述问题我们通常回答ldquo存在rdquo

(das Sein)但是即使认定了ldquo存在rdquo概念学界的游移不定却并未因此减轻实际上

马丁middot海德格尔经由ldquo存在rdquo概念究竟表达了什么这是我们必须面对的首要问题

为了阐明古代以来就一直困扰着西方哲学家的存在问题海氏于其鸿著《存在与时间》

开篇就引用了柏拉图《智者篇》中的片段来自爱利亚的访客问其对话伙伴泰阿泰德与提

奥多洛斯

如何理解你们所说的ldquo是rdquo或ldquo存在rdquo(τὸ εἶναι)helliphellip我们正陷入僵局所以当你们说ldquo是rdquo或ldquo存

在rdquo(ὄν)时请解释它究竟意指什么显然你们早就很熟悉这些词的意思不过虽然我们也曾以为自己

是懂得的现在却感到困惑不安1

很大程度上海氏也面临着同样的情形他可能已经明白ldquo存在rdquo(Sein)所表达之意

但未能始终使它清晰地呈现出来实际上我们能够这样辩解正如那个爱利亚的访客在《智

者篇》中紧接着表达的那样ldquo首先请您指教对于事实上不知道的事物我们看起来也将

不会知道对吗rdquo2海氏曾评注赫拉克利特《残篇》72 章句内容以不同表述方式廓清了

同一问题海氏说ldquo他们言说lsquo是rsquo但并不知道lsquo是rsquo究竟表达什么rdquo3他没有指明上

句中的ldquo他们rdquo究竟指谁

这个难题直指海氏哲学工作的核心因此我们理应遵循亚里士多德的建议ldquo切忌一

刀切rdquo海氏中心论题真的是ldquo存在rdquo吗其晚期思想明确否认了这一点提到哲学工作之

ldquo实事本身rdquo(die Sache selbst)时他明确断言ldquo不再有任何位置留给lsquo存在rsquo概念rdquo4

那么那一论题直指某个ldquo比存在更为本质的东西rdquo(wesender als das Sein)5吗ldquo存在

本身rdquo(das Sein selbst)能否被理解成ldquo某个为其自身而实存的东西其独立性乃是lsquo存在rsquo

之真实本质rdquo6倘若如此ldquo存在本身rdquo如何与作为存在者之存在(das Sein des Seienden)

的ldquo存在rdquo或者作为存在者之一般存在者(die Seiendheit des Seienden)的ldquo存在rdquo相互区

分抑或海氏论题其实并非关于ldquo存在rdquo(Sein)而是ldquo存有rdquo(Seyn)甚或ldquo画叉的存有rdquo

1 《智者》243e2244a4ndash8所有柏拉图希腊原典引文均来自由约翰bull伯内特编纂的《柏拉图全集》 2 《智者》244a8ndashb1 3 GA 15 27717ndash18 = 57ndash8 4 GA 15 36517ndash18 = 609ndash10笔者提示ldquoist sogar fuumlr den Namen Sein kein Raum mehrrdquo至于

ldquo实事本身rdquo即 τὸ πράγμα αὐτό见柏拉图ldquo第七封信rdquo (ἐπιστολή Z) 341c7 《普罗泰戈拉篇》 330d5

引自 GA 14 761ndash2 = 619胡塞尔总使用复数形式例如《逻辑研究》 《胡塞尔全集》 XIX11013ndash14

= I25211ldquo实事rdquo在直观中直接被给予 5 GA 73 2 131923 6 GA 33 319ndash10 = 2512ndash13ldquoetwas fuumlr sich Bestehendes und in dieser Eigenstaumlndlichkeit das wahre

Wesen des Seinsrdquo亦见 GA 66 34013ndash14 = 30318ndash19

2

(Seyn qua Seyn)7总而言之它究竟意指什么

或者那一论题并非任何图示或者拼画的ldquo存在rdquo而是存在之意义(der Sinn vom Sein)

然而经由他的阐述我们已经明白存在之意义究竟是什么自古希腊以来与ldquo存在rdquo相

关的概念 εἶναι οὐσία esse das Sein(等等)均意指存在者ldquo持久而稳定的现前rdquo8不过

尽管ldquo现前rdquo这一主题在海氏思想中占据重要位置但它还不是最终关注点那么海氏追

问的是存在之本质(das Wesen des Seins)抑或存在真理的本质(die Wesung der Wahrheit

des Seins)9还是存有本质之真理(die Wahrheit der Wesung des Seyns)

10或者上述内

容都不是海氏思想的主旨它实际上是澄明之境(die Lichtung)或者ldquo本有rdquo(Ereignis)

或者 ἀλήϑεια(解蔽)或者嵌于 ἀλήϑεια之中的 Λήϑη(遗忘遮蔽)还是指涉存在论差

异11

实际上海氏哲学事业的中心地带尚存疑惑值得深思但这可能并不完全是学界的

责任海氏本人亦曾指出ldquo以lsquo存在rsquo之名所思的东西尚且晦暗不清rdquo12基于 1953

至 1954 年谈话而得到整理发表部分虚构的《关于语言的对话》里海氏的谈话对象东

京帝国大学教授手冢富雄曾针对海氏思想要核处的含混不清提出质疑

手冢富雄(那个难题)主要源于您对于ldquo存在rdquo概念模棱两可使用所造成的疑惑

海德格尔您说得对(但我的思想)清楚知道ldquo作为存在者之存在rdquo这一存在与就其本真含义而言(揭

蔽即澄明)作为ldquo存在rdquo之ldquo存在rdquo之间的区别

手冢富雄既然如此您为什么不直接把ldquo存在rdquo概念仅限于形而上学的语言框架之内您为什么不

同时在通往时间本质的道路上直接赋予您探寻的作为ldquo存在意义rdquo的东西某个专属名称呢

海德格尔我如何能给自己尚在探寻的东西一个特定的专属名称只有依赖于指派给它而命名的那个

东西我们才能找到尚在探寻的那个对象

手冢富雄那么我们将不得不忍受不断滋生的疑虑13

诚然八十年来尝试严格廓清海氏经由存在及其同源概念之表达含义的过程中阐释

者们不得不忍受着那些疑虑带来的崩溃(笔者将试着阐明那些疑虑其实毫无必要)试想

海氏自己围绕着ldquo存在rdquo概念而汇总的海量德语术语我们如何才能够逐一辨清

seiend14

ldquodas Seiendrdquo当它等同于ldquodas Seinrdquo15

ldquoSeiend und seiend ist nicht ohne weiteres dasselberdquo16

7 GA 73299720ldquo存有不是划叉的存有rdquo关于划叉的存有见出处同上9687103310103910

11227etc亦见 GA 9306 (g) = 374 (a)ldquo划叉的存有helliphellip就是本有rdquo但在上述引文中ldquo存

在亦作为本有rdquo 在 GA 817618存在(Sein)与存有(Seyn)同义但在 GA 764915-19二者

截然相反 8 GA 3111322ndash23 = 7918ldquoAnwesenheit und Bestaumlndigkeitrdquo 9 GA 657321 = 5835ndash36 10 GA 657826 = 634ndash5 11 约翰middot豪格兰认为存在论差异乃是ldquo海氏哲学的中心思想rdquo见《真理与有限性》I 47这可与下列

文本对照GA 1536627ndash28 = 6044ndash611ldquoMit dem Sein verschwindet auch die ontologische Differenzrdquo

以及 GA 73 2 134413ndash14 ldquolsquoOntologische Differenzrsquovon Seiendem und Sein was der Onto-Logie das Thema gibtrdquo关于存在论差异的双重含义见第 7 章 12 GA 40 3434ndash35 = 3523ndash24 13 GA 12 10416ndash1053 = 2014ndash32 14 对于上述《智者篇》引用文本里出现的 ὄν海氏译为 seiend 15 GA 83 15514 和 16212 GA 15 33330 = 409 16 GA 34 3317ndash18 = 265

3

das Seiende17

das Seyende18

das Nichtseiende19

seiender20

das Seiendere21

ldquoSeienderesrdquo援引自短语ldquoes gibtlsquoSeienderesrsquordquo带引号22

das Seiendste23

ldquoWassein als das Seiendsterdquo24

ldquoDas Seyn ist das Seiendsterdquo25

ldquoGott istdas Seiendsterdquo26

das Seiend-seiende27

das seiende Sein28

das seiend-Sein29

das Seiendsein30

das Seiend-sein31

die Seiendheit

ldquoSeiendheit ist das Seinrdquo32

das Sein (四重殊异含义)33

das Sein des Seienden

das Sein selbst

das Sein als solches

ldquoSeinrdquo在如下一组概念中ldquoSeinWahrheitSeinEreignisrdquo34

ldquoSeinrdquo援引自短语ldquolsquodas Seinrsquo (Austrag)rdquo带引号35

ldquoSeinrdquo援引自短语ldquoSein disappears in Ereignisrdquo不带引号36

17 GA 34 3331ndash4010 = 2615ndash27 18 GA 73 2 104618 19 GA 15 3493 = 4940 20 GA 5402 = 303ndash4ldquoSie [die Lichtung] ist vom Seienden her gedacht seiender als das Seienderdquo

但在出处同上4315 = 3222还有一种不同的解释ldquoalles Seiende seienderrdquo参见 GA 34 3316 =

264 21 GA 343322 = 269(标为斜体) 22 GA 343335ndash341 = 2619 23 GA 458525 = 7628 GA 40 1932ndash3 = 2056 GA 34 6632 = 4930 见 GA 61 45412 =

296ndash7 das Seiendste am Seienden 24 GA 458525 = 7628 25 GA 74221 26 GA 73299711其中 ldquoSeiendsterdquo为斜体 27 GA 314617 = 332 28 GA 4016828 = 1782 29 GA 112618 = 9711 30 GA 40347 = 3428 它被译为ldquo在存在中存在rdquo见 GA 15 34416 = 4639它被译成ldquo存在者存

在rdquo在卡尔middot克雷格《哲学入门》第 43 页第 5 行海氏首次见到这个概念 31 GA 2930 43234 = 299 7它被译为ldquo某个存在者存在rdquo墨瑟在《形而上学的基本概念》附言里

(第 575 页第 34 行)直接写成ldquoSeiendseinrdquo该附言仍可以在西蒙middot西尔弗曼现象学中心查阅(见参考文

献) 32 GA 74 63 33 见 GA 73 2 10411ndash9 34 GA 9 369 注释 d = 280 注释 d 35 GA 9 306 注释 f = 233 注释 f

4

ldquoSeinrdquo援引自短语ldquolsquoSeinrsquodisappears in Wahrheitrdquo带引号37

ldquoSeinrdquo援引自短语ldquolsquoSeinrsquoals Wahrheit des Seinsrdquo带引号38

das Sein39

ldquoSeinrdquo援引自短语ldquoDas Seinlsquoistrsquomdash(nicht hat Sein)rdquo40

ldquoSeinrdquo和ldquoistrdquo如下表述之中ldquoSein | istrdquo41

ldquoSeinenrdquo作为名词化的动词42

das Seyn43

das Seyn作为das Seyende44

das Seyn 作为带引号的ldquodas Seyenderdquo45

ldquoseyrdquo和ldquoseirdquo均为虚拟语气46

ldquoSeynmdashSeiendes als Seiendesrdquo47

das Seyn selbst48

das Seyn des Seyns49

ldquoSeynmdashein Vorname seiner selbstrdquo50

ldquoSein (Seyn) als Ereignisrdquo51

ldquoSeynrdquo援引自短语ldquoDas Seyn des Damdashaber transitivrdquo52

das Seyn53

das Wesen des Seyns54

ldquoSeyn istdas Ereignisrdquo55

ldquoSeyn qua Ereignisrdquo56

ldquoSein ist Seynrdquo57

Sein ne Seyn58

ldquolsquoSeinrsquoalslsquoSeynrsquordquo两个术语均带引号59

36 GA 14 278 = 223ndash4 37 GA 9 366 注释 a = 278 注释 a 38 海德格尔ldquo《存在与时间》中的lsquo存在问题rsquordquo1022ndash23 39 GA 9 3856 = 2917 40 GA 86 4807

41 GA 86 4827 42 GA 81 1764 43 GA 81 2098ldquodie Er-eignungwas vormals Sein geheiszligenrdquo出处同上7618ldquoSein ist Seynrdquo

但 GA 76 4915ndash19 与之相反在 GA 83 1557Seyn 等同于ldquodas Seiende im allgemeinen vorgestellt

ens rationisrdquo(相关术语散见各处FreyheitFreiheit DaseynDasein Seynsgeschichte Seinsgeschichte) 44 GA 73 1 78017 45 GA 73 1 7325 46 GA 73 1 78878 47 GA 72 2 95714 48 GA 45 531 = 72 49 GA 73 2 92219 50 GA 73 2 99721 51 GA 73 2 9439 52 GA 73 1 4724 53 GA 9 306 注释 g = 374 注释 a GA73 2968181033101037211227 54 GA 73 2 11371ndash2 55 GA 9 306 注释 g = 374 注释 a 56 GA 9 306 注释 5 = 374 注释 a 57 GA 817619 58 GA 76 4915ndash19 59 GA 73 2 9724

5

ldquoSeyn als Seynrdquo60两个术语均不带引号

ldquoSeyn qua Seynrdquo61

ldquoSeyn ist nicht Seynrdquo62

ldquoSeyn und Seinrdquo63

ldquodas Seyn als die Wahrheit des Seynsrdquo64

ldquodas Seynrdquo援引自短语ldquodie Wesung der Wahrheit des Seynsrdquo65

ldquodas Seynrdquo援引自短语ldquodie Wahrheit der Wesung des Seynsrdquo66

ldquoDas Was-sein ist das Daszlig-seinrdquo67

Erseyn68

Erseyn援引自短语ldquoDas Damdasherseynrdquo呈斜体69

das Isten70

关于ldquo存在rdquo似乎如毛泽东先生倡导的那样海氏赞同百花齐放71或者秉承了沃尔特middot惠

特曼的精神气质

我自相矛盾吗

很好我就是自相矛盾吧

(我辽阔广大我包罗万象)72

很久以前亚里士多德曾作出著名断言ldquo存在rdquo(他使用中性分词 ὄν表达ldquo实在rdquo

含义)是一个类比意义上的概念它适用于多重含义但其中仍有一种主导含义这一类比

视角同样适用于海德格尔的工作然而将会看到即使海氏足够正确地将ldquo存在rdquo(Sein)

这个概念理解成ldquo存在者针对人类理解力而揭蔽自身rdquo他仍未完成自己的工作目标毕竟

存在并非他的终极论题73

回到那个初始问题海德格尔哲学究竟在讨论什么在《四篇研讨课讲稿》里我们能

于 1973 年 9 月 6 日那篇讲稿中读到如下内容ldquo推动海氏思想进展的唯一问题就是存在问

题存在(Sein)之含义究竟是什么rdquo74但我们在这里陷入了难题Sein 或者ldquo存在rdquo概

念来自传统的实在论形而上学它通常意指ldquo实体rdquomdashmdash本质或者实存mdashmdash它关于被理解成

实在的某个存在者然而海氏从如下两个层面将自己的工作与传统形而上学对于ldquo存在rdquo

60 GA 73 1 68725 61 GA 9 306 注释 g = 374 注释 a 62 GA 73 2 99720 63 GA 731 68730 64 GA 73 1 78810 65 GA 65 7321 = 5835ndash36 66 GA 65 7826 = 634ndash5关于以上所列的各种存在与存在者比如可参见 GA 27 7126ndash721 以及

GA 2930 39824ndash25 = 2759ndash10 67 GA 74 65ndash6 68 GA 731 4725 69 GA 731 4724 70 GA 731 89613 71 关于毛泽东先生ldquo百花齐放rdquo思想见《关于正确处理人民内部矛盾的问题》(1957 年 2 月 27 日在最高

国务会议第十一次扩大会议上的讲话)第八小题第一节 72 惠特曼《自我之歌》第 51 诗节 73 见 GA 14 278 = 223ndash4ldquoSein verschwindet im Ereignisrdquo 74 GA 1537718ndash20 = 6713ndash14

6

的关注区分开来

首先海氏哲学并非探究ldquo存在rdquo一般而是存在的ldquo源头rdquo(das Woher des Seins)

即ldquo从什么并经由什么helliphellip存在得以发生rdquo75(这种情形下我们面临着ldquo存在rdquo含义令人

沮丧的模棱两可性它要么指澄明之境要么指存在者的存在这里我采用后一种含义)

海氏最初将这一ldquo源头rdquo称为存在的可理知性(﹦der Sinn von Sein)数年后他又重新

阐释将它理解成对存在者之存在而言的ldquo无蔽状态rdquoldquo场域rdquoldquo澄明之境rdquoldquo开敞状态rdquo

或者ldquo被抛而开敞之域rdquo诸如此类的表达76海氏竭力使古典存在论忽视而遗忘的这一本然

隐藏着的ldquo源头rdquo重现光明以殊异摹本方式呈现的存在(Sein)一直是形而上学的主题

另一方面海氏亦追问存在的本质或源头并因此探究形而上学的根基

其次早在《存在与时间》之前海氏就在现象学的旗帜下完成了一次哥白尼式的革命

他从青年时期极其痴迷的ldquo亚里士多德mdashmdash托马斯主义rdquo存在论中迈出了决定性的一步而

开始关注人与存在之间的关联性并最终称之为ldquo现象学的存在论rdquo77那也意味着进入海

氏哲学的唯一通道就是现象学还原海德格尔学园的大门上仿佛镌刻着如下内容

ἀϕαινομενολέγητος μηδεὶς εἰσίτω大致译为ldquo不会现象学还原不得入内rdquo78

传统形而上学的对象是实在的由于它位于ldquo思想之外并与之分离(即独立于它)rdquo(ἔξω

ὂν καὶ χωριστόν)79与之相对现象学如此看待存在者它在我们的关注与运作之中向我们

意义显现亦即最宽泛意义层面的ldquo对心灵显现rdquo80数年之前阿伦middot古尔维奇教授指出

一旦开始现象学还原(现象学工作的必备要素)那么ldquo除了意义含义与指称这些概念

将不会有什么别的哲学问题rdquo81既然海氏哲学工作乃是现象学的(终其一生始终坚持这一

点)82那么它就特别关涉意义及其源头海氏将ldquo心灵rdquo的本质解释为所谓的ldquo在世界之

中存在rdquoldquo世界rdquo意指被打开作为绽出之生存的意义赋予之境域那么正如手冢富雄教

授提出的质疑为何海氏在其现象学工作之中继续使用稍显冗余的形而上学存在论术语呢

比如海氏声称ldquo存在(das Sein)使存在者现前rdquo83难道说的是存在使人类诞生廿亿年

前元古代时期的变形虫ldquo现前rdquo吗84还是指在人类理解力范围之内亦即ldquo存在者能够与

75 GA 7318215ndash16ldquodas von woher und wodurchdas Sein westrdquo 76 GA 15 33511ndash16 = 415ndash9 和 34429 = 477Sinn Wahrheit OrtschaftOrtlichkeitτόπος 亦见

出处同上34515ndash16 = 4724ndash25 40332ndash4041 = 9428ndash29 以及 SZ 17023ndash25 = 21423ndash26 GA

16 42421 = 514ndash15ldquoUnverborgenheit oder Lichtung (Verstehbarkeit)rdquoGA 65 2953 = 23230ldquodas

Offen fuumlr das Seinrdquo关于 Entwurfbereich作为被抛之开敞的事域见 GA 9 20131 = 15413 以及 GA

143523ndash24 = 2731ndash33 还有 GA 494125ndash28ldquoEnt-wurf besagtEr-oumlffnung und Offenhalten des

Offenen Lichten der Lichtung in der das was wir Sein (nicht das Seiende) nennen und somit unter diesem

Namen auch kennen eben als Sein offenkundig istrdquo 77 SZ 3821 = 6232 78 关于柏拉图学园那条颇具传说性质的门禁铭文ldquo不懂几何学者不得入内rdquo见亨利middot多米尼克middot萨

弗勒ldquoἈγεωμέτρητος μηδεὶς εἰσίτωrdquo亦见约翰内斯middot菲罗波努斯《亚里士多德希腊评注(《论灵魂》)》

第 15 卷第 117 页 16 至 17 行 79 《形而上学》XI 81065a24关于 ἔξω [τὴς διανοίας]见《形而上学》 VI 4 1028a 2 以及 1027b34ndash1028a1

思想之ldquo外rdquo即独立于思想亦见 GA 623802ndash13 = 1617ndash26 80 GA 83 808ldquoAnwesung fuumlr das Verstehenrdquo见阿奎那《意见评论集》I第 3 篇第 4 问第 5 节

ldquoid quod est praesens intelligibilerdquo 81 古尔维奇6528ndash9(原文为斜体) 82 见 GA 1414715ndash16 = 2011ldquodie weitere Frage [re das Wesen des Seins]die ich als phaumlnomenologische

beansprucherdquo出处同上542ndash3 = 4432ndash33ldquoDieses Vorgehen [in lsquoZeit und Seinrsquo] kann als

phaumlnomenologisch bezeichnet werdenrdquo 83 GA 1536324ndash26 = 593ndash4ldquodas Sein laumlszligt das Seiende anwesenrdquo 84 相对于存在使变形虫ldquo现前rdquo这一立场海氏关于现前(Anwesen)的理解有所不同他提到ldquo一切系

于存在者层次因果关系之上的弦外之音都应该被排除出去rdquo见 GA 1536323ndash24 = 592亦见出处同

上 36330ndash31 = 597ndash8ldquoDies lsquoLassenrsquo ist etwas von lsquoMachenrsquo grundlegend Verschiedenesrdquo

还可参见 GA 34279ndash12 = 2122ndash24人类总是能够在其存在中展现自己但动物却不能ldquo在存在

7

(人类)遭遇rdquo85这个层面存在者得以显现答案显然是后者

在我们即人类之中存在开始运作86

存在(das Sein)特别地仅仅在人类之中显现自身87

没有人类就没有存在者的存在(Sein des Seienden)88

同样海氏宣称现代世界里ldquo存在者肯定仍在被给出helliphellip但存在已然远离它们rdquo这里

的ldquo远离rdquo指的不是存在者ldquo此在状态rdquo(其实存(existentia)或者现成存在(Vorhandensein))

的消亡毋宁说对于存在者如何意义显现之理解力的匮乏ldquo争斗(πόλεμος)终止之处存

在者当然并未消亡但世界(即赋予意义的澄明之境)消失了rdquo89

基于上述两层考虑⑴存在不是海氏思想的最终主题⑵他将存在理解成存在者之可理

知性海氏为何不(赶在可能造成其哲学晦涩难懂之前)直接省掉那个麻烦反而继续沿用

形而上学专属的ldquo存在rdquo概念继而在现象学层面予以廓清呢不知出于何种原因他没有

那样做由此打开了ldquo潘多拉的盒子rdquo里面充斥着阻碍其哲学工作的旁枝末节与各种误解

手冢富雄教授的看法相当正确(不仅对于分析哲学家而言也对海德格尔学者来说)那些

缠绕海氏哲学实则毫无必要的疑惑很大程度上理应归咎于海氏自己

且举一例我们可能注意到海氏如何阐释希腊哲学多数学者可能会将亚里士多德这个

最受海氏推崇的哲学家视为传统对象主义存在论的代表人物然而解释亚里士多德思想的

过程中海氏实际上并未将他视为尚不成熟的实在论者而是尚未正式受封的现象学家值

得注意的是这一阐释不是海氏在亚里士多德思想里发掘的ldquo未尽之言之重演rdquo(die

Wiederholung des Ungesagten)它关涉对于形而上学一直忽视的存在之根基的廓清毋宁

说那类现象学阐释基于海氏如下信念自 1921 至 1922 年冬季学期以来他认为亚里士

多德那些形而上学文本饱含着关于存在者与其理解方式之间呈现的元现象学关联尚未主题

化的各种事例参照其 1939 年关于亚氏《物理学》第 2 卷第 1 章中出现的ldquo自然rdquo(ϕύσις)

概念解释海氏认为亚氏始终将存在者理解成某个现象也就是说在人类举止与阐释的事

域范围内显现的东西亚氏的术语 τὸ ὂν λεγόμενον(在 λόγος中呈现的存在者)指的是那样

的存在者我们将之理解成以这样或那样的方式而得以理知的存在者90换言之也许是隐

晦地亚氏总是在其与人类以及人类理智的现象学关联之中理解存在者既然人是有逻各斯

的动物我们不仅通过身体感官加深对存在者的理解然后赋予它们意义毋宁说我们与

它们的普遍可理知性即于殊异情境之中具有殊异意义的能力而不是单个特殊的意义之间存

在某种先天的关联因此海氏大胆地断言亚里士多德同康德一样是观念论者

如果ldquo观念论rdquo这个名称说的就是这样一种领会存在(即存在者的意义显现)绝不能由存在者得到

澄清对于任何存在者存在总已经是ldquo超越的东西rdquo了那么就只有观念论才有可能正确地提出哲学

里rdquo居有的东西仅仅对人类才有意义 85 GA 19 2057ndash10 = 14127ndash30 ldquosofern das Seiende da ist wie wir sagen sofern das Seiende uumlberhaupt

begegen kannrdquo关于ldquoDardquo它并非仅指ldquo在宇宙之中rdquo毋宁说能够有意义地与人遭遇 86 GA 73 1 9028ldquoBei unsmdashden Menschenmdashkommt das Sein ins Spielrdquo 87 GA 73 1 337ldquoDas Sein jenesmdashwas nur im Menschen eigens erscheintrdquo 88 《措利孔研讨班》22127ndash29 = 17617ndash18ldquoAlso kann es Sein von Seienden ohne den Menschen gar

nicht gebenrdquo 89 上述两句引文见 GA 406726ndash28 = 6913ndash15 以及 673ndash4 = 6815ndash16 90 亚里士多德《形而上学》VI 2 1026a33GA 19 20722ndash23 = 14321ndash22 GA 22 5914 = 508

ldquodas Enthuumlllte λεγόμενονrdquoGA 6 2 3178ndash9 = 21223ndash24 ldquoImlsquoals solchesrsquowird gesagtdas Seiende

ist unverborgenrdquo

8

问题这样亚里士多德和康德一样是观念论者91

海氏关于亚里士多德的阐释始终浸染着某种 20 世纪 20 年代从其导师埃德蒙德middot胡塞尔

那里继承的现象学方法直观的意义实事乃是现象学视角的基石诚然海氏沿用了亚里士

多德的存在论语言但他从现象学视角使用它们这一点在学界仍未得到充分主题讨论海

氏始终在这样的现象学视域下开展哲学工作从(根据逻各斯的κατὰ τὸν λόγον)人的角

度(ad hominem)92亦即与人的关注和旨趣相关来理解存在者这也揭示了一点与我们遭

遇的任何存在者都先天地具有意义93实际上对于日常生活实践世界里那些有用的存在者

海氏秉持严格的现象学立场即如果脱离了人类的旨趣那么上述存在者的ldquo自身持存性rdquo

就无法呈现于它们自身ldquo之内rdquo毋宁说器具的自身持存性就是与使用者的意向相关联的

有用性94海氏认为书写任何形式的存在都同时伴随着现象学的擦涂也就是说伴随

着将存在者经由现象学还原而至其对人的意义这一过程

那么还是回到那个问题海德格尔哲学究竟在讨论什么何种程度上海氏那个基本问

题在其传统存在论的框架之内关涉了ldquo存在自身rdquo(das Sein selbst)又在何种程度内

并无关涉这个问题从始至终困扰着海德格尔学界我们必须对此慎之又慎步步为营我

们将从任何问题一般结构的追问开始然后深入探讨形而上学的ldquo主导问题rdquo(Leitfrage)

以及海氏自身工作的ldquo基本问题rdquo(Grundfrage)

海氏勾勒出任何问题的三个环节即问题的对象(Befragtes)问题的形式(Gefragtes)

与问题的意义(Erfragtes)这些术语分别对应问题的ldquo对象rdquoldquo选取视角rdquo以及ldquo解释结

果rdquo95

⑴所谓问题的对象(Befragtes)指的是被探究的存在者中世纪经院哲学称之为obiectum materiale quod

即实质对象

⑵所谓问题的选取视角(Gefragtes)指的是询问者在探究实质对象的过程中采用的主题形式任何

问题都依循这一形式96

⑶最后所谓问题的解释结果(Erfragtes)指的是经由将主题形式赋于实质对象之上问题提出者

所期待的答案就得到形式指引

基于上述分析我们就能区分形而上学的问题与海氏元形而上学层面的问题形而上学

将存在者(它们的实在ldquo居有存在rdquo)97视为实质对象然后追问使其实在的那个东西

根据亚里士多德形而上学的传统解释(笔者这里主要聚焦于其存在论方面而暂时悬置其神学

方面的内容)上述问题就展现为如下内容

⑴形而上学探讨的实质对象是存在者它的实在对ldquo存在的居有rdquo(τὸ ὄν)

⑵赋予存在者之上的主题形式接着得到廓清是其所是(ᾗ ὄν)由此产生一个问题它们的实在之

91 SZ 2083ndash7 = 25135ndash39 92 《物理学》II 1193a31海氏译文如下ldquo[das Seiende] das sich fuumlr die Ansprechung zeigtrdquo见 GA

9 2739 = 20836海氏接下来用了三页篇幅讨论这个论题 93 见 GA 5657 731ndash8 = 6124ndash29 ldquoIn einer Umwelt lebend bedeutet es mir uumlberall und immerrdquo 94 SZ 7137ndash38 = 10127ndash28ldquoZuhandenheit ist die ontologisch-kategoriale Bestimmung von Seiendem

wie es lsquoan sichrsquoistrdquo (原文为斜体)亦见出处同上7431ndash34 = 1051ndash6 95 SZ 513ndash17 = 2419ndash27亦见 GA 881217ndash202012ndash15 以及 2325ndash26 96 参见 GA 20 4238ndash11 = 30633ndash35 ldquodie Hinsicht woraufhin es gesehen wird und gesehen werden

sollrdquo 97 GA 22714ndash15 = 536ldquoEs istes hat Seinrdquo(海氏特别将ldquohatrdquo标为斜体)

9

根据究竟是什么

⑶最后那个问题的解释结果呈现为如下形式指引存在者的是其所是使得它们实在针对不同的

形而上学家形式指引的具体内容也各不相同对柏拉图而言它是ldquo理念rdquo(εἶδος)对于亚里士多德

来说它是ldquo实现rdquo(ἐνέργεια)对于阿奎那而言它是ldquo存在rdquo(esse)或者ldquo存在活动rdquo(actus essendi)

等等98

形而上学的主导问题(LEITFRAGE)

问题的对象(das Befragte)实在的存在者mdashmdashldquo居有存在rdquo

问题的选取视角(das Gefragte)存在者实在的根据是什么

问题的解释结果(das Erfragte)它们的实在或者存在本身呈现为εἶδοςἐνέργειαesse

等等

正如上述结构展现的形而上学问题聚焦于存在者尤其从ldquo为何rdquoldquo如何rdquo以及ldquo何

种程度上rdquo它们是实在的这些视角换言之形而上学针对存在者提出的问题乃是它们的

ldquo本质rdquo(即它们的存在是实在)究竟是什么宽泛地说就是使其实在的ldquo所是rdquo究

竟是什么形而上学始于存在者而后ldquo超越于rdquo它们之上以殊异的历史演变形态揭示了其

实在本身99然而形而上学最终仍要回到那些焕然一新的存在者之中正如亚里士多德所

言形而上学断言ldquo属于存在者自身的东西rdquo尤其它们的ldquo第一原则和最高原因rdquo100海氏

指出如下三个问题以同样的方式指明了亚氏形而上学的要核

ldquo就其居有存在而言的存在者rdquo是什么

居于其存在之中的存在者是什么

存在者的存在是什么101

显而易见形而上学是某种存在论它的一问一答来回运作(ldquo论rdquo-logy)最终皆落

脚于存在者(ldquo存在rdquoonto-)

另一方面海氏元形而上学层面的探究在形而上学停滞的地方继续前进通过针对存在

者的实在本身(无论何种历史形式理念实现等等)并将它们视为全新问题的考察对象而

置于显微镜下海氏将那个主导问题的解释结果转化成基本问题的实质对象实在本身即存

在者ldquo居有rdquo的 οὐσία究竟意指什么呢这个问题不是关于ldquo是其所是rdquo(ὂν ᾗ ὄν)而是

关于ldquo存在之存在rdquo(οὐσία ᾗ οὐσίαSein als Sein)尤其针对这个问题ldquo存在rdquo(Sein)

一般存在(针对存在者所谓的ldquo居有rdquo)这个实事的根据究竟是什么海氏关注

98 GA 22603 = 5021ndash22传统形而上学的解释输出(Erfragtes)形式上指向如下对象ldquo[Das] was

allein das Seiende selbst in seinem Sein zugaumlnglich machtrdquo参见 GA 7329972ldquoesse = quo estrdquo 关

于被视为一般存在者(Seiendheit)的理念(ἰδέα)见 GA 944246ndash7 99 GA 147010ndash12 = 5618ndash20ldquodaszlig es [= metaphysisches Denken]ausgehend vom Anwesenden dieses

in seiner Anwesenheit vorstelltrdquo 100 《形而上学》IV 1 1003a21ndash22 和 26ndash27ἀρχαί ἀκροτάται αἰτίαι 101 GA 4916916ndash18亦见《谢林论稿》21321ndash23 = 17537ndash39

10

存在之存在亦即追问如何能够产生一般的意义显现102

(存在者的)意义显现从哪里且如何现前103

基本问题(任何存在者的)存在如何现前104

存在如何现出105

但这里尚存一个问题学界多数人未能发现海氏的目标并不是一般存在(Sein)而是

存在(Sein)的根据

亦即为存在内在的可能性与必然性及其对于我们的开敞状态奠基的东西106

什么构成了存在的开敞状态以及与人的关联它又植根于什么之中107

存在或实在总是存在者的存在或者实在它们使存在者得以现前108但形而上学向来遮

蔽了那个主题海氏则追问ldquo为何lsquo存在rsquo(Sein)rdquo以及ldquo它如何以及为何显现rdquo我们

可以如下传统存在论的语言重提海氏的问题(随后笔者将以更为适当的现象学方式表达那个

问题)

以传统存在论术语呈现的海氏基本问题(Grundfrage)

问题的对象(das Befragte)(存在者)的存在无论以何种形式呈现

问题的选取视角(das Gefragte)此种存在如何得以可能与必要

问题的解释结果(das Erfragte)(用 X 形式上指引出解释结果)

我们先暂缓阐明 X 究竟能指引出什么结果而强调任何样式的存在(Sein)都肯定不是

海氏追问的解释目标而仅仅是问题的实质对象即 Befragtes 至于问题的解释结果即

Erfragtes它仍处于悬而未决之中仅由 X 形式指引它旨在回答为何ldquo存在rdquo(Sein)以

及人类行为的必要根据通过下列类比我们或许能了解海氏问题的大致论域

询问孩子 追问它们的母亲

问题的对象(das Befragte) 史密斯的孩子 史密斯女士

问题的选取视角(das Gefragte)他们如何来到世上 她如何来到世上

问题的解释结果(das Erfragte) 他们的妈妈(﹦X) 她的妈妈(﹦X)

102 GA 148624ndash871 = 709ndash10ldquoSein als Sein dh die Frageinwiefern es Anwesenheit als solche

geben kannrdquo 103 GA 1540530 = 9612ldquoWo und wie west anwesen anrdquo 104 GA 657822 = 6230ldquoDie Grundfrage wie west das Seynrdquo 105 GA 88 97ldquoWie west das Seinrdquo 106 GA 166615ndash16 ldquoworin gruumlndet die innere Moumlglichkeit und Notwendigkeit der Offenbarkeit des Seinsrdquo 107 GA 164233ndash15 = 43ndash14 ldquoworin gruumlndet und besteht die Offenbarkeit des Seins und seines Verhaumlltnis

zum Menschenrdquo 108 SZ 97 = 2913ldquoSein ist jeweils das Sein eines Seiendenrdquo

11

且看表格左边某种程度上形而上学正如追问ldquo这些孩子是谁rdquo并试图通过找到他

们的母亲从而回答那个问题那些孩子正是那个问题的实质对象循着问题的解释线索

(Erfragtes 或者 X)即ldquo那些孩子的母亲无论她可能是谁rdquo那个问题得以深入背后后

者只是对于探索结果的形式指引鉴于它仅是形式层面的因而并未有具体的实质内容最

终形式指引的实质内容得到充实简middot史密斯由此可以发现形式指引与其最终得到

充实的具体内容之间存在重要的区分

⑴形式指引ldquo史密斯的孩子的母亲rdquo(她可能是任何一个人)

⑵最终充实形式指引的实质内容简middot史密斯

那么问题整个转向于如何基于史密斯女士来规定她的孩子

然而(让我们关注上面表格的右边)海氏元形而上学就好像始于追问简middot史密斯本人

而不是作为小史密斯的母亲(当然她一直拥有那个身份即使我们暂且悬置它)毋宁说

追问她自身的背景史密斯女士本人如今成为新问题的实质对象循着新的解释线索

(Erfragtes)ldquo简middot史密斯的母亲rdquo那个问题得以继续深入背后海氏的基本问题

(Grundfrage)就类比于史密斯女士专场并不包括她的孩子问题的对象(Befragtes)现

在就是简middot史密斯本人并不与其孩子发生任何关系这一问题深入史密斯女士ldquo背后rdquo

达至其自身的源头作为ldquo简middot史密斯的母亲mdashmdash无论她可能是谁rdquo而得到形式指引最终

形式指引的实质内容得到充实琼斯女士

类比层面上海氏正是此意他说他试图ldquo放弃从植根于存在者的存在视角思考存在

(Sein)rdquo109换言之思考存在本身(它通常是存在者的存在)脱离它与存在者的关系

所谓ldquo思考它rdquo就意味着ldquo揭示它的可能性根据rdquo但是问题正在于那个得到强化的ldquo本

身rdquo(das Sein selbst)它具有潜在的误导作用可能诱使我们认为海氏正在探寻存在本真

的实在形式好比某人在鸡尾酒宴会上东张西望寻找宴会的主人并对旁边的搭档说ldquo不

不是他也不是他还不是他rdquo然后ldquo原来他在那里那就是宴会主人rdquo但每当他提到

ldquo存在本身rdquo时上述观点绝不是海氏本意

这里我们陷入到从一开始就困扰着学界的那个难题海氏在两个不同的层面使用ldquo存

在本身(das Sein selbst)rdquo分别是其元形而上学问题的对象(Befragtes)以及解释结果

(Erfragtes)层面

ldquo存在本身(DAS SEIN SELBST)rdquo的双重含义

作为问题对象(Befragtes)它意味着(存在者)的存在作为海氏问题的实质对象

作为解释结果(Erfragtes)它是某种形式指引即能够回答这种存在解释根据问题的任何答案

至于上述第一种情况指代海氏问题实质对象(Befragtes)的ldquo存在本身rdquo它原本意

指存在者的存在但现在只关注它自身类比于作为问题对象而被询问的简middot史密斯自己

而不是作为小史密斯的妈妈110然而上述第二种情况里(伴随着无可避免的困惑)ldquo存

在本身rdquo这一术语指代的是问题的解释输出(Erfragtes)这里ldquo存在本身rdquo乃是某个解

释设备某个形式指引器正如用ldquoXrdquo指代任何问题正在探究的未知对象后一种情形中

109 GA 14532ndash33 = 212ndash14 110 ldquo存在本身rdquo具有这层含义例如见 SZ 15211 = 19331ldquonach ihm [= das Sein] selbstrdquo亦见

GA 4018322 = 19423GA 7318211ndash17等等

12

ldquo存在本身rdquo乃是某种言说ldquo存在本质rdquo的方式111此处的ldquo本质rdquo指的是ldquo存在的源发根

据rdquo(Lassen von Anwesen)112因此ldquo存在本身rdquo这一术语指涉超越存在(参见)

113而

朝向存在的ldquo源头rdquo(das Woher)ldquo(始终作为存在者的)存在从中并经由之而显现的东西rdquo114这一ldquo源头rdquo根本而言就是ldquo本有rdquo(Ereignis)绽出之生存结构上本己居有被抛之开

敞的澄明之境这一本真状态115上述讨论旨在提醒不要将作为海氏问题对象(Befragtes)的

ldquo存在本身rdquo与作为问题解释输出(Erfragtes)的形式指引的ldquo存在本身rdquo相互混淆就好

比将简middot史密斯与ldquo简middot史密斯的母亲rdquo即琼斯女士相互混淆谁都不想将母亲与女儿混为

一谈因为那将极其尴尬更别提这里还犯下了重大的范畴错误

ldquo居于自身的存在rdquo是海氏为了揭示其产生根据而追问(befragen)的实质对象最终

得到的回答正是由之而打开作为绽出之生存的本有的澄明之境ldquo本有让出开敞状态即澄

明之境存在者在之中得以持久地意义显现rdquo116因此作为海氏探究ldquoXrdquo的ldquo存在本身rdquo

并非居于自身之中的某个存在者某个ldquo超级存在rdquo它作为异于并优先于存在者之普通存

在的更高形式毋宁说它指代使存在者得以存在的可能根据海氏旨在思考意义显现本身

追溯至其在绽出之生存的本有之中的源头(ldquoauf das Ereignis zugedachtrdquo)117作为ldquo给

出rdquo存在之澄明所有构型无法规定的ldquo它rdquo(es)(das Ereignis gibt die Lichtung)海氏

将这种对于源头的追溯称为ldquo从意义显现处回溯至本有rdquo118一旦抵达那里海氏说ldquo将

不再有任何位置留给lsquo存在rsquo这个术语了rdquo119

正如海氏与手冢富雄教授对谈时承认的那样上述疑惑在所难免海氏将其中心论题定

义为ldquo居于其本质之中的存在本身rdquo(das Sein selbst in dessen Wesen)120时我们常能在

他的著作中感受到那种疑惑那个德语术语蕴含着ldquo存在本身rdquo的两层含义前三个单词(ldquo存

在本身rdquodas Sein selbst)指代海氏问题的实质对象(Befragtes)后三个单词(ldquo居于本质

之中rdquoin dessen Wesen)指代海氏问题的解释输出(Erfragtes)

⑴存在本身(DAS SEIN SELBST)⑵居于本质之中(IN DESSEN WESEN)

借用存在论术语

Befragtes = das Sein selbst 亟待探究的(存在者之存在)

Erfragtes = in dessen Wesen 我们探寻本质即存在一般的源头

借用更为合适的现象学术语

Befragtes = das Anwesen selbst 亟待探究的存在者之可理知性

Erfragtes = in dessen Woher 我们探寻这种可理知性的解释根据

111 GA 73110814ldquodas Wesen des SeinsrdquoGA 141413ndash4ldquoGrundfrage nach dem Wesen und

der Wahrheit des Seinsrdquo 112 GA 144618 = 3726 113 《国家篇》VI 509b9 114 GA 73 1 8215ndash16ldquodas von woher und wodurchdas Sein westrdquo GA 94 2495 和19ldquo[die]

Wesung des Seinsrdquo 115 见本章脚注 129 116 GA 122472ndash4 = 12718ndash19ldquo das Ereignener-gibt das Freie der Lichtung in die Anwesendes

anwahrenkannrdquo 117 GA 144529ndash30 = 375ndash6 See GA 12 24930ndash31 = 12938ndash40ldquoDagegen laumlszligt das Sein hinsichtlich

seiner Wesensherkunft aus dem Ereignis denkenrdquo 118 GA 14558 = 4532ldquoRuumlckgang vom Anwesen zum Ereignenrdquo 119 GA 1536517ndash18 = 609ndash10 120 GA 4018322 = 19423

13

海氏这类表述方式极易造成疑惑对此我们只得受其引诱而无奈咕哝ldquo弃绝一切希

望吧入门者rdquo(Lasciate ogni speranza voi chrsquoentrate qui)或者如道奇森笔下的矮胖子

先生(Humpty Dumpty)那样海氏喃喃自语ldquo若使用某个术语由我自己决定赋予它何

种含义不多也不少rdquo121然而倒也不必感到绝望仍有一种方式可以将我们带离这种爱

丽丝梦游仙境

在其后期著作中尤其自 1960 年直至 1976 年去世这段时间海氏更为清楚地表达了自

己的观点他宣称ldquo存在本身rdquo(das Sein selbst)的形式指引最终呈现为澄明之境(die

Lichtung)即被抛而开敞的澄明之境海氏将之描述为其一切工作的原初现象(Urphaumlnomen)122澄明之境乃是使得存在者的存在(现象学视角就是存在者的可理知性)可能而必要的

始终已然敞开的ldquo场域rdquo海氏称之为ldquo领会活动的开敞之域rdquo以及ldquo无蔽状态或者澄明之

境(理解力)的事域rdquo123换言之经由后者存在者的理解力得以在前者之中发生解释符

号ldquoXrdquo由此得到具体而实在的内容先前仅得到形式指引的东西如今开始具有实质内容

并得到合适的称谓这一切究竟如何可能的呢

对我们来说某个存在者的存在(Sein)只能经由迂回的(discursive)思想与行动得到

显现换言之仅当我们将某个存在者视为如此这般的或者就这或那个可能性而言的东西时

它的存在才得以显现出来只要我将存在者ldquo作为rdquo某个东西无论理论层面抑或实践层面

我就同时领会了它的存在无论正确与否海氏认为ldquo领会存在者的存在就等同于领会它

们的是其所是(what-it-is)以及成其所是(how-it-is)rdquo124是其所是以及成其所是乃意

指柏拉图亚里士多德与其他所有形而上学家所谓的存在者的实在本质(οὐσία)以及存

在者的存在(das Sein des Seienden)如果将那些存在论术语转换成现象学框架就展现

为如下论证

⑴迂回地思想或者行动暗含了存在者与其意义器具与其事务之间的ldquo来回运作rdquo

(dis-currere)正如我们厘清这个存在者实际上是否具有那种意义或者这个器具是否适合于

那项事务

⑵无论将存在者视为ldquo这rdquo或ldquo那rdquo或者作为适用于某项事务的东西我们都在(正

确或错误地)领会存在者对于我们而言的当前意义mdashmdash存在论层面上我们领会了存在者的

当前存在(das jeweilige Sein des Seienden)

⑶然而我们通过在器具与事务存在者与其可能意义之间的ldquo开敞场域中穿梭rdquo125

才能迂回地思考与行动

⑷但那个场域(澄明之境)必须已然开敞并且运作从而才具备ldquo将helliphellip视为rdquo或者

ldquo将helliphellip适用于rdquo的可能性换言之倘若我们能够发现某个存在者的当前意义那么在那

些关联项(存在者与其意义或者器具与其事务)之间必定有某种可能的关联已然运作

⑸因此这一已然运作的可能性即向来已经被抛而开敞的澄明之境乃是所有意义(存

在论层面看指的是关于存在者存在的一切事态)的源发根据126

121 刘易斯middot卡罗尔(原名查尔斯middot路特维奇middot道奇森)《镜中世界奇遇记》第 6 章第 66 页 21 至 24 行 122 GA 148113ndash14 = 6530ndash32UrphaumlnomenUr-sache 123 分别散见GA 9 19921 = 15224 ldquo[das] Offene des Begreifensrdquo (由约翰middot萨利斯英译)以及 GA

16 42420ndash21 = 519ndash20 ldquoder Bereich der Unverborgenheit oder Lichtung (Verstehbarkeit)rdquo

ldquoVerstehbarkeitrdquo(可理知性)是新造的哲学术语格林兄弟编纂的《德语词典》里并未出现 124 GA 913121ndash22 = 10333ndash35ldquoVerstaumlndnis des Seins (Seinsverfassung Was- und Wie-sein) des

Seiendenrdquo 125 GA 15 3806 = 6843见 GA 14 8135 和 843ndash4 = 6619 以及 689 (durchmiszligt duchmeszligbaren)

还有 GA 7 1912 = 1832 (durchgeht) 126 为何是ldquo被抛之开敞状态rdquo呢答案Da-sein 被抛入的对象乃是作为敞开的澄明之境本真的绽出之

生存见 SZ 27616ndash17 = 32111 以及 SZ 1335 = 17122

14

⑹综上所述向来已经运作被抛而开敞的澄明之境乃是海氏一切工作的ldquo实事本身rdquo127

如上所述通过对于那些模棱两可的存在论术语实际含义的现象学替换我们就能廓清

海氏对于ldquo存在rdquo(das Sein)与ldquo存在本身rdquo(das Sein selbst)这些概念爱丽丝梦游仙境般

的使用

⑴至于其问题的实质对象(Befragtes)我们应该将曾遭致误解的存在论概念mdashmdash存在

者的ldquo存在rdquo以及ldquo存在本身rdquomdashmdash始终理解为存在者的可理知性即它们对于人的意义显

⑵至于其问题的解释结果(Erfragtes)与其关注仅富有形式指引性的术语ldquo存在本身rdquo

(das Sein selbst)(海氏为达成思想目标而采用的通名)倒不如讨论ldquo被抛之开敞状态rdquo

或者ldquo被抛而开敞的澄明之境rdquo抑或其后期使用的术语绽出之生存的本有或者本有的澄

明之境上述概念均以相同的方式为之前暂用的ldquo存在本身rdquo命名它们亦为海氏最终追求

的ldquo实事本身rdquo命名

所以有一个办法能够解决ldquo存在本身rdquo的ldquo矮胖子主义rdquo问题海氏关注的基本问题

可分为如下三个环节

⑴事域存在者的可理知性视其所是

⑵论题它的解释根据即什么使存在者的可理知性得以可能而必要

⑶最终结论被抛而开敞或者本有的绽出之生存作为旨在可理知性的澄明之境

当然有人可能会用ldquo存在rdquo超越论语言描述海氏的现象学工作(令人遗憾的是这正

是当今学界的主流)然而即使这样做ldquo存在rdquo显然仍不是海氏追求的主题再次引用那

句话ldquo一旦抵达那里将不再有任何位置留给lsquo存在rsquo这个术语了rdquo128与此相反海氏

思想的核心植根于其称为本有的绽出之生存129或者本有的澄明之境

130这些概念中海氏前期

主要就被抛状态向来已然打开了澄明之境并保持其敞开性这一点阐释绽出之生存(Da-sein)

而在后期著作中则主要讨论由被抛而开敞的绽出之生存开敞的澄明之境(Da-sein)然而

正如 1962 年 4 月海氏向威廉middotJmiddot理查德森断言这一讨论重点的改变绝非暗示ldquo某种立场

的变化遑论放弃《存在与时间》的基本论题rdquo131

有人可能提出异议不能大而化之地认为绽出之生存就是澄明之境因为绽出之生存

固然是澄明之境但不是澄明之境的全部那个观点预设了如下前提澄明之境在绽出之

生存与ldquo存在本身rdquo之间被共享(但这一论点没有任何文本依据)还有人援引海氏如下论

述人立于自身与ldquo人不存在rdquo的澄明之境的ldquo关系之中rdquo132但实际上海氏紧接着解释了

那句话的根本意图ldquo一旦人从澄明之境那里获得自身的规定性rdquo133换言之澄明之境正

127 接下来我们将阐明被抛而开敞或者本有而开敞的澄明之境与被抛而开敞或者本有的绽出之生存同义见

GA 73 158519ldquoEr-eignet uns dem Dardquo标为斜体亦见 58527ldquoin dem es [das Ereignis] uns

dem Da er-eignetrdquo 128 GA 73 2131921 以及23本有而开敞的澄明之境ldquo比存在更根本(wesender als das Sein)rdquo 129 见 GA 12 2494ndash6 = 12911ndash13ldquoDie Vereignung des Menschen[entlaumlszligt] das Menschenwesen in

sein Eigenesrdquo换言之绽出之生存本己而居有其本真的状态即作为澄明之境的被抛之开敞状态亦

见出处同上2472ndash4 = 12718ndash19 以及 2491ndash2 = 1299GA 14 2818ndash19 = 2315ndash17GA 65

407 注释 = 322 注释 1GA 94 44831 130 GA 71 2119 = 1801ndash2ldquodie ereignete Lichtungrdquo 131 GA 11 14923ndash24 = xvi27ndash28 132 GA 15 3909ndash11 = 754ndash5 ldquozu dem was nicht der Mensch istrdquo 133 GA 15 39010ndash11 = 754ndash5 ldquoindem er doch von dort seine Bestimmung empfaumlngtrdquo笔者自译

15

是人的存在根据(raison drsquoecirctre 或者 οὗ ἕνεκα或者 Worumwillen)134澄明之境乃是绽出之生

存实存的根本原因它无非就是人自身的规定和界定作为绽出之生存的目的(τέλος)澄

明之境从结构上就规定了绽出之生存一般的内容和原因澄明之境与绽出之生存并无差别

海氏关于被抛而开敞的澄明之境的主题研究为其克服(uumlberwinden)形而上学或者从形

而上学那里得到解放(verwinden)这一主张提供了基础本书最后两章对那个主张提出了

批评与此同时本书讨论了如下三个论题

⑴海氏的哲学工作从始至终都是现象学的

⑵海氏所谓的ldquo存在rdquo(das Sein)意指存在者的可理知性即它们对于νοῦς 与λόγος

这一宽泛意义上的人类理智而言的意义显现(Anwesen)无论实践方面还是理论方面

⑶海氏的最终目标即所谓的ldquo实事本身rdquo指的不是可理知性而是可理知性的可能性

根据就其形式来说就是ldquo使之可能者rdquo(das Ermoumlglichende)就其内容而言就是作为

被抛而开敞的澄明之境的绽出之生存135

与海氏一样本书将从古希腊思想开始讨论第 23 两章旨在展现海氏对于希腊形而

上学家尤其亚里士多德所达至成就以及局限的观点讨论读者也许会感觉这两章篇幅过长

对此笔者预先表达歉意不过它却是通达海氏一般问题范式以及展现其如何形成并回答自

身基本问题的根本路径我们理应坚持海氏给予学生关于尼采思想研究的建议它同样适用

于海氏自己的著作研究ldquo先花十到十五年时间研习亚里士多德rdquo136

有些学者会觉得从第四章切题更易上手但若尚未理解海氏如何在一般层面解释古希腊

哲学以及在特殊层面阐发亚里士多德学说他们亦将很难(笔者认为根本不可能)充分而精

准地领会海德格尔思想笔者认为当今学界很多毫无必要的争议都源于未能充分理解海氏如

何经由亚里士多德思想解释而直达自己关注的问题且举一例海氏现象学尤其如何理解

《存在与时间》讨论的ldquo存在rdquo其要旨在于他接受了亚里士多德的如下观点任何被给定

的存在者ldquo居有多大程度的存在(εἶναι)就得到多大程度的解蔽(ἀλήϑεια)rdquo137海氏在

其关于《形而上学》第九卷第十章充满睿智的阐释里回应了亚氏那个论断他认为最严格层

面(κυριώτατα)的存在(Sein)138就意指领会与解蔽所追问的任何存在者

139海氏因此断定

《形而上学》范围内亚氏早已发现了如下元现象学层面的实事所有存在样态的类比统一

就是领会而至解蔽这一活动本身正基于此海氏才超越了胡塞尔关于范畴直观(《逻辑研

究》第六卷第六章)的非凡创举从而切入自身关于范畴直观之可能根据的追问之中以上

两大巅峰发现mdashmdash作为《形而上学》全书高潮的第九卷第 10 章以及作为《逻辑研究》探究

顶点的第六卷第六章mdashmdash在海氏那里聚合他究其一生始终在探究绽出之生存的本有作为

澄明之境

海氏上述洞见已然超出亚里士多德与胡塞尔早期所能达到的地步占据形而上学历史首

尾两端的二位思想巨擘均未能追问针对可被理解的存在者的理智解蔽为何以及如何可能而

又必要他们未能提问存在者以ldquo作为helliphelliprdquo形式显现其意义这一活动如何产生海氏认

为那个基本问题(Grundfrage)既没有在前苏格拉底时期被提出来也未能在自那以降的

134 《形而上学》XII 7 1072b1ndash3亚里士多德区分了 τὸ οὗ ἕνεκα τινί (为他者考虑的善)与 τὸ οὗ ἕνεκα

τινός (为自身考虑的善)这里指涉后者 135 仅在类比的层面结合《国家篇》VI505a2 以及 VII517b8 提到的ldquo善rdquo(τὸ ἀγαϑόν)可见ldquo善之

实现者rdquo(das Tauglichmachende)就等同于ldquo使之可能者rdquo(das Ermoumlglichende)见 GA 6 2 37916ndash18

= 1534ndash161 136 GA 8 789 = 7333ldquostudieren zuvor zehn oder fuumlnfzehn Jahre hindurch Aristotelesrdquo (海氏自己似

乎就曾这样践行) 137《形而上学》II 1 993b30ndash31 138《形而上学》IX 10 1051b1 139 GA 73297524ldquoSein ist nie ohne Offenbarkeit von Seienden zu Denkenrdquo

16

任何哲学之思里得到追问可以肯定作为ldquo存在mdash神学rdquo建构起来的形而上学将存在者的

存在(无论 εἶδοςἐνέργειαesse 或者其它)回溯至某个最高的存在样态那里它通常被称

为ldquo神rdquo140然而它仍然未能解答mdashmdash实际上甚至未能提问mdashmdashldquo为何存在rdquo

为阐发那个问题海氏首先摒弃了实在论形而上学而沿用现象学这样哲学的实质对

象就由居于其存在之中的存在者转换到居于其可理知性之中的存在者身上它也揭示了我们

究竟如何赋予存在者意义这也是《存在与时间》的主要任务然而即便如此也仅迈出

了第一步海氏接着迈出了第二步也是关键的一步将如此这般的意义显现(Anwesen als

solches)回溯至作为可理知性的源发根据(Lassen des Anwesens)的本有(Ereignis)那里

仅当受惠于亚里士多德《形而上学》海氏才能达成上述双重任务基于这一点即便某些

学者对于海氏关于亚里士多德的相关阐释了无兴趣仍应至少关注本书第 23 章的讨论内

容以便了解海氏如何又在哪里将自己的问题立足于亚氏形而上学之上

本书第一部分回顾了海氏如何重新阐释希腊古典哲学并由此提出了引导其哲学工作逾

半个世纪的那个问题第二章尝试廓清海氏对于亚里士多德思想的解释将亚氏视为早已隐

微领会如下要旨的元现象学者οὐσία乃是存在者经由逻各斯(λόγος)方式达成的理智显现

或者意义现前(ἀλήϑεια与 παρουσία)因此 οὐσία亦是存在者对于人类而言的开敞状态与适

用性对海氏来说上述洞见根植于其关于《形而上学》第九卷第十章的阐释它使存在不

再仅限于系词功能海氏亦从胡塞尔《逻辑研究》里发现相关论述这也使得海氏能够将其

注意力聚焦于理智解蔽活动本身并提出那个古希腊人未曾追问的问题亦即关于理智解蔽

产生的源头以及必然性问题

第三章旨在展示海氏如何超越将 οὐσία 视为 παρουσία 这一亚里士多德主义思想而提

出自己关于 παρουσία之源头的追问此章廓清了如下区别⑴形而上学的ldquo主导问题rdquo它

关于确保存在者实在的实在本身之殊异形态⑵海氏自己的ldquo基本问题rdquo它关于作为可理

知性的实在本身之一切形态究竟如何可能海氏对于亚里士多德的现象学阐释拓宽了形而上

学历史上如下三个核心术语的边界ἀλήϑεια εἶδος与 οὐσία他认为那三个术语皆允诺了某种

对于人类理智的关联在那些现象里还有一个尚未主题化的先天开敞状态即绽出之生存

作为本有的澄明之境它使得那一关联可能而又必要针对开敞状态海氏最初使用的术语

是 ἀ-λήϑεια(解蔽从而开敞)就其原初含义而言笔者将这一原初含义称为 ἀλήϑεια-1海

氏早期称之为ldquo存在论真理rdquo(这一名称易遭致误解)它亦是作为本有澄明之境的绽出之

生存自身Ἀλήϑεια-1 使得我们在前理论或者前命题化活动中遭遇的存在者之可理知性得以

可能笔者将由此衍生出的解蔽活动称为 ἀλήϑεια-2(海氏早期称为ldquo存在者层次的真理rdquo)141再者任一给定事态这类前命题化的可理知性又是理智与事态之间正确符合的必要条件

(ἀλήϑεια-3)仅在第三个层次我们才适合使用ldquo真理rdquo这个术语

本书第二部分分列三章讨论了《存在与时间》第四章廓清了海氏如下现象学解释

存在者的存在被视为对于人而言的意义显现并且没有否认脱离于人类解蔽活动而在宇宙之

中ldquo独立于外rdquo这种关于存在者的实存理解这一章紧接着讨论了海氏对于在世界之中存在

(In-der-Welt-sein)的绽出之生存(Da-sein)的解释居于并持守澄明之境确保迂回的

可理知性142

140 GA 72299113ldquoDas Seiendste des Seienden ist der Gottrdquo 141 海氏在 GA 913122ndash23 = 10335 处阐明了 ἀλήϑεια-1 与 ἀλήϑεια-2 之间的关联ldquoEnthuumllltheit des

Seins ermoumlglicht erst Offenbarkeit von Seiendenrdquo(原文为斜体) 142 关于ldquo持守rdquo见《措利孔研讨班》27331ndash2741 = 21814ndash15ldquolsquoexistierenrsquo mit lsquoaus-stehen

eines Offenheitsbereichesrsquozu uumlbersetzenrdquoldquoAusstehenrdquo不应译为ldquo经受rdquo如 GA 93747 和10ndash11

= 2841 和4的英译那样海氏曾将人对于澄明之境的ldquo持守rdquo理解为ldquo立于其中rdquo比如GA 9

37721ndash22 = 28629ldquoder ekstatischedh im Bereich des Offenen innestehende geworfene Entwurfrdquo

17

第五章从被抛之开敞状态(der geworfene Entwurf)或者本有(Ereignis)方面探讨了

如何持守使可理知性得以可能的澄明之境绽出之生存被视为ldquo被迫而外立rdquo(ex + sistere)

亦即诸多可能性之中的某个可能性这类绽出之生存能够从如下四个特点经由与一般生命尤

其动物生命的对比而得到窥见可能性与自身揭蔽不得不存在双向运动开敞状态海

氏认为绽出之生存的运动mdashmdash结构上超出存在者同时又返回存在者mdashmdash在生存论层次上使

澄明之境保持开敞状态并使存在者的特殊意义(Bedeutungen)得以可能作为整体这一

超出而又返回的运动结构被称为ldquo话语rdquo(Redeλόγος)它也是ldquo在世界之中存在rdquo

(In-der-Welt-sein)这一术语的别称

第六章则讨论了我们如何经由海氏所说先行到死的决断而成为ldquo整体rdquo的自身所谓先

行到死的决断指的是对于被抛之开敞状态有限性与有朽性的充分熟稔接纳经历了所有

意义赋予世界罕有的瞬间崩塌我们就能发现绽出之生存被视为可理知性之源发根据的

澄明之境具有彻底的无根基状态亦即ldquo荒谬性rdquo上述经历将我们抛回(abweisen)至

通过其可理知性而与之发生必然关联的存在者之中但现在我们会意识到迫在眉睫的究竟是

什么同时可能由自己主导无根基而又有朽的本己生命对于自身荒谬的被抛之开敞状态的

本真假设揭示了个体成为有限有朽的己所是只要我们与所遭遇的任何他者共在并赋予它们

意义海氏认为作出这样的决断即成为ldquo本真的时间性rdquo它反过来使ldquo本真的历史性rdquo

得以可能我们将在这一章重新定义那两个术语

本书第三部分聚焦海氏《存在与时间》之后的哲学思想阐明了其前后期工作架构的统

一性和连续性第七章讨论了从其工作计划第一个环节(绽出之生存的结构它持守着澄明

之境这一赋义活动的源发根据SZ I1-2)向第二个环节(被抛而开敞的澄明之境作为一

切意义显现殊异样态的源头SZ I3)进展过程中海氏曾面临的一些桎梏对海氏而言如

果按照原初计划写完了《存在与时间》就意味着在超越论的框架内完成了ldquo基础存在论rdquo

这也为以ldquo形而上的存在论rdquo名义进一步廓清特定事域性的存在论奠定了基础然而直到

1930 年 12 月海氏发现了本有澄明之境具有本然的隐藏状态从而迈入了新阶段《存在

与时间》的超越论进路不再适合实现这一工作计划所以他开始了众所周知的转换(Wandel)

从超越论转向其称为ldquo存在历史性rdquo(seinsgeschichtlich)进路所谓ldquo存在历史性rdquo在原初

严格的意义上与ldquo历史学rdquo毫无关系而与如下要旨相关纵贯西方形而上学本有如何(ldquo给

出rdquoldquo派定rdquoldquo分派rdquo)使澄明之境的殊异形态得以可能

第八章探讨了本有以及受到诸多误解的 die Kehre(通常译为ldquo转向rdquo)概念此章阐明

了《存在与时间》里提到的被抛性与其后期工作中的本有问题具有同一性并且认为本有揭

示了如下原初实事作为澄明之境绽出之生存本然被抛而开敞着这一章还廓清了ldquo转向rdquo

的不同含义并表明通常的解释(20 世纪 30 年代从 Dasein 向 Sein 的明显转换)并非 die Kehre

原初而本真的含义

第九章探讨了海氏所谓的ldquo存在历史rdquo(Seinsgeschichte)它实际上有如下四层含义

首先它是某种直接的历史学解释关于存在究竟是什么以及从前苏格拉底时期直至尼采这

些哲学家那里存在究竟如何运作其次海氏认为那些哲学家要么未能追问(前苏格拉

底时期)要么忽视遗忘了(从柏拉图到胡塞尔)绽出之生存的本有基于此存在历史

同时也是ldquo遗忘的历史rdquo(Vergessenheitsgeschichte)但它不是遗忘ldquo存在rdquo的历史毋宁

说遗忘ldquo本有rdquo的历史然后所谓存在历史还指本有ldquo向rdquo构成海氏历史的哲学家甚

至那些忽视了其源头的哲学家ldquo给出rdquoldquo派定rdquo了澄明之境的殊异历史构型最后对于本

有(Ereignis)的忽视与澄明之境的构型ldquo派定rdquo相互结合这一历史就成为西方文明的衰

落史它植根于本有之忽视这一忽视日益加深产生一系列的连锁反应海氏认为它在

现今全球化模式下达至顶峰尤其以影响广泛的科技之思想和创制为标志它们彻底涂抹掉

本有的痕迹产生了灾难性的后果

18

本书的结论部分由第十章构成它批判地反思了海氏 1953 年的演讲《关于技艺的追问》

笔者认为那篇演讲暴露了海氏后期哲学严重的局限性尤其一般层面上对于历史的解释以

及特殊层面上对于现代性的理解

19

第一部分 开端亚里士多德主义者

第二章 海德格尔对亚里士多德的继承

海德格尔云ldquo哲学是关于存在者本质的知识rdquo1哲学探究存在者的始因和原则进而

抵达解释存在者ldquo什么rdquoldquo为什么rdquo以及ldquo如何是rdquo的最终因归功于苏格拉底柏拉图

哲学问题作为辩证式的探究开始在西方粉墨登场例如在诸多美德之上探究美德本身

(virtue-ness)(《美诺》)或者在诸多虔行之上探究虔诚本身(pious-ness)(《游叙弗伦》)

统括之哲学追问所有 X 的 X 本身(X-ness)这种ldquo本身(-ness)rdquo之维可被指称为 X 的

本质如果ldquo本质rdquo一词被宽泛使用且不考虑现有的本质∕实存之分

然而哲学的最高形式(亚里士多德称为ldquo第一哲学rdquo2)并不追问特殊事物或事域的

本质(所有 X 的 X 本身所有 Y 的 Y 本身)它追问所有存在者的ldquo存在rdquo本身(is-ness)

即使任何事物实在的ldquo实在rdquo本身(realness)它是ldquo关于整体和第一因的合理论证rdquo3或

者借用海氏术语关于ldquo就其本源而言的整体rdquo4第一哲学关涉所有存在的事物从最普

遍的视角探究它们即ldquo实在rdquo本身就此而言它不属于任何ldquo部分的rdquo或ldquo事域性的rdquo

科学5这种科学首先分割事物的属性譬如运动(亚里士多德《物理学》)然后将事物置

于其下展开研究与此相反第一哲学的问题始于ldquo事物(任何实在的特殊事物)是什么rdquo

亚里士多德认为某个存在者(τὸ ὄν)就等同为某个ldquo存在rdquo或ldquo居有存在rdquo的事物6即

某个ldquo实在rdquo的事物当然这也导致对ldquo实在rdquo内涵的追问它也是所有形而上学的核心

问题ldquo什么组建了所有实在的lsquo实在rsquo本身rdquo为了厘清ldquo所有实在的lsquo实在rsquo本身rdquo与

大多数哲学家一样海氏使用了两个最具形式指引特征的术语ldquo存在(das Sein)rdquo对应ldquolsquo实

在rsquo本身(realness)rdquoldquo存在者(das Seiende)rdquo对应ldquo某种实在(the real)rdquo作为形式指引

诸类术语(包括其他任何语言中的同义词)都仅是守位者或占位符从而让亚氏海氏或其

他哲学家认为的所有实在之ldquo实在rdquo本身居于其中柏拉图认为事物的实在本身居于ldquo相之

理智显现(εἶδος)rdquo亚里士多德认为它居于完成的具有或朝向完成的功能之中(ἐντελέχεια

ἐνέργεια)托马斯middot阿奎那认为它居于事物经由神之创造而分有生命的过程之中换言之

ldquolsquo实在rsquo本身rdquoldquo存在rdquo(德文 Sein拉丁文 esse英文 being)这些概念仅是关于事物ldquolsquo实

在rsquo本身rdquo之内容或意义的形式指引(哲学家们为此争论不休)对海氏来说ldquo存在(das Sein)rdquo

是关于其内容的形式指引亦即在人类理智之中或就理智而言的某物之意义显现因此接

下来笔者将存在存在者本身(Seiendheit)和ldquo实在rdquo本身这些术语视为关于那特殊而

尚未论定的内容(柏拉图亚里士多德阿奎那海德格尔和我们自己迄今为止还在为此争

1 GA 452928-29=2918-19lsquolsquoPhilosophie (ist) das Wissen vom Wesen der Dingerdquo 哲学关注事物的

ldquo本质rdquo或存在(Sein)这也是它与科学的区别ldquo存在者能这样被探究并不明确追问存在((D)as Seiende

kann untersucht werdenohne ausdruumlcklich nach dem Sein zu fragen)rdquoGA 22811-12=620-21 2 《形而上学》Ⅵ 11026a30 和Ⅺ41061b19φιλοσοφία πρώτη(第一哲学)亦见《论动物的运动》6

700b9 3 参见 Thomas PruferldquoA Protreptricrdquo 2 4 GA 192122-3=14632ldquodas Ganze hinsichtlich seiner Urspruumlngerdquo 5 《形而上学》Ⅵ 11003a22-23ἐπιστήμαι ἐν μέρει λεγόμεναι 6 GA 22714-15=536ldquoEs(das Seiende)istes hat Sein(存在者是它有存在)rdquo海氏强调

20

论不休7)的形式指引(ex aequo)

这里存在明显的循环对所有实在之ldquo实在rdquo本身的追问引出同一层次的新问题事物

所ldquo有rdquo而达致实在的ldquo实在rdquo本身究竟意指什么或者究竟什么组建了ldquo实在rdquo本身它

们可表述成如下两个问题⑴ 什么是实在的事物⑵ 什么是该事物所ldquo有rdquo的那个ldquo实在rdquo

本身这两个问题构成了传统存在论的任务ldquo什么是关于在其自身之中的实在的最高例

证rdquo对该问题的解答是ldquo自然(亦即哲学的)rdquo神学的工作传统形而上学包括存在论

(普遍的形而上学)和自然神学(特殊的形而上学)海氏称之为ldquo存在mdash神学

(onto-theology)rdquo

自其宣称ldquo有一门特定的科学它探究实在的事物rdquo8始亚里士多德就开启了形而上

学的存在论环节然而亚氏在《形而上学》第六卷伊始提示我们上述第二个问题显得更为

重要如其所言关于聚焦实在事物的第一个问题我们无法找到合适的答案除非首先回

答第二个问题ldquolsquo实在本身rsquo究竟意指什么rdquo9

有个问题亘古常新反复被提及并始终令人疑惑它就是ldquo什么是存在(τί τὸ ὄν)rdquo亦即ldquo什么是

实在本身(τίς ἡ οὐσία)rdquo10

如果关于实在本身的第二个问题曾被系统提出那么将所有关于实在本身的实例回溯

至最实在的实体即最高的存在者mdashmdash神那里便是一个可能的解决方案11 然而将实在

本身锚定在某个物或人即使是神学上最高而神圣的物或人那里对于ldquo究竟是什么组建了

该物(或人)的实在本身以及实在本身的本质rdquo这个问题的解决仍于事无补

当我们将亚里士多德的 οὐσία概念译为ldquo实在本身rdquo时它究竟意指什么要想廓清这

个关键的哲学概念(亚氏那里是 οὐσία海氏那里是 Seiendheit)需要简要回顾它的古希腊

词源

古希腊语词ldquo是(εἶναι)rdquo若变格为现在分词的主格如下表

阳性 阴性 中性

ὤν οὖσα ὄν

他是(比如高) 她是(比如高) 它是(比如高)

为了构成ldquo存在者rdquo这个概念古希腊人将ldquo是rdquo的中性现在分词与相应的定冠词结合

从而产生名词 τὸ ὄν与之对应的新创的德语词为 das Seiende意大利语为 lrsquoente拉丁语为

无冠词的 ensτὸ ὄν表达单个的实在事物或者所有的实在事物它被译为英文 a thingthings

或 the real(如果它在一般层面指称ldquo居有实在本身rdquo的任何事物)ldquo所有的实在事物rdquo有

7 ldquolsquo实在rsquo本身rdquo实体的实存被认为是ldquo事物的本质rdquo参见 GA 8413969-10苏亚雷兹《形而上学

的争论(Disputationes metaphysicae)》XXXI第 1 章2ldquoesse aliquid in rerum naturardquo和ldquoaliquid realerdquo

的区分 8 《形而上学》Ⅳ11003a21 关于ldquo存在之为存在(τὸ ὂν ᾗ ὄν)rdquo的科学亦参该书Ⅵ 11026a31-32 9 参见 SZ 1118-19=31 25-26对第二个问题的回答不仅将解释存在者层次上的科学的先天(a priori)条

件还将廓清存在论本身的先天条件 10 《形而上学》Ⅵ11028b2-4 11 GA 73299113ldquoDas Seiendste des Seienden ist der Gott(存在者的最高级是神)rdquo

21

时候也用 τὰ ὄντα(τὸ ὄν的复数形式)表达

另一方面为了表达这些事物所ldquo居有rdquo的实在本身古希腊人将ldquo是rdquo的阴性现在分

词 οὖσα 转化为名词 οὐσία意指ldquo实在本身(它使存在者成为实在)rdquo或者俗称ldquo存在

者本身(being-nessSeiend-heit)rdquo拿树类比ldquo树本身rdquo使某物成为一棵树而非一块面

包前引的段落(《形而上学》Ⅵ 11028b2-4)中亚里士多德认为要回答ldquo什么是实在

的事物rdquo这个问题须先阐明实在本身或古希腊语词 οὐσία(ldquo某物是rdquo的ldquo是本身rdquo或者

ldquo居有存在rdquo的ldquo存在本身rdquo)的含义海德格尔反对 οὐσία 的通常译名mdashmdash源于拉丁文

substantia 的ldquo实体rdquo一词(尽管海氏可能并不反对它的词根 substo它是 substantia 的基础

有ldquo现前rdquo的含义)中世纪哲学家将 οὐσία 译为 essentia(ldquo居有存在(esse)rdquo的ldquoesserdquo

本身)以便将其理解为ldquo本质(essence)rdquo而与ldquo实存(existence)rdquo区别开来然而亚

氏 οὐσία概念则包含本质和实存两者因此为了表达ldquoτὸ ὄν的 οὐσία(所有实在的实在本

身)rdquo同时避免那些翻译陷阱海氏将 οὐσία译为ldquo所有存在者的存在者本身(die Seiendheit

des Seienden)rdquo其传统含义与ldquo存在者的存在(das Sein des Seienden)rdquo严格一致12然

而如果海氏将 SeinSeiendheitrealness 这种用法落实到亚里士多德和他自己的著作中仍

会遗留不少问题

柏拉图和亚里士多德将 οὐσία引入哲学之前它只是通常的古希腊语词它原指单个事

物或所有事物但哲学家用它指称某物的实在本身所以我们必须在给定的语境中辨清这

两种用法亦即在柏拉图或亚里士多德的文本中οὐσία或者意指某个特殊事物或者意

指该事物的实在本身但如果海德格尔提到 οὐσία则主要在第二个层面上使用即存在者

的存在或实在本身

如果暂不考虑 οὐσία 作为某个实在这一非哲学用法以及作为所有实在的实在本身这一

哲学用法在古希腊语中οὐσία 这个概念有双重内涵某物的现前(presence)和它的持

存(stability)即作为某物持稳的现前而存在这里的ldquo现前rdquo意指适用性泛指对某个人

的从属οὐσία在前哲学的层面上意指某个人的所有物即以货物财产家畜土地乃至

器具等形式呈现的所有物οὐσία指称某个人稳定的持有物即与之利益攸关的某物正如

约翰middot洛克所言ldquo在某物中置入所有权rdquo13海德格尔对此的相关讨论值得引述

古希腊文 οὐσία 意指存在者但非任意的存在者而是以特定的方式在实在本身之中突显的存在者

即从属于某人的存在者比如他的家产房屋和庭院(所有物财产)它们都可供使用这种存在者(房

屋庭院)可供某人使用因为它们被固定随时上手可达在最切近的周围环境之中显现helliphellip

什么是这种突显者我们的家产随时可达作为随时可用的存在者它们也是我们的切近者它们就

在附近在底盘上一直显现自身它们是离我们最近的存在者作为这种存在者它们在特别的意义上

是在手之物现前于我们并在场由于它们是突显的在场者所以我们把房屋庭院财产都称为我们的

所有物这也是古希腊人使用 οὐσία概念所表达的意思14其实 οὐσία一词不意指别的什么就是随时现前

12 参见 GA 1534413-15=46 35-36ldquoFrage nach dem Sein des Seiendenmit anderen WortenFrage nach der

Seiendheit des Seienden(追问存在者的存在换言之就是追问所有存在者的存在者本身)rdquoGA

6620032=176 35ldquodie Seiendheit als das Sein(作为存在的存在者本身)rdquo GA 6631625-27=281

31-33ldquoUnverborgenheit des Seienden und Offenbarkeit des Seienden besagt griechischAnwesung und dhSein

und dhSeiendheit und dhSeiendes als solches(存在者之无蔽以及存在者之开敞以古希腊方式表述就是显现

存在一般存在者以及存在者诸如这类)rdquo在关于《形而上学》第七卷的解注(lectio 2no35(1304))

里托马斯middot阿奎那将存在者本身称为 entitas 13 约翰middot洛克《政府论》第五章第 25 页111 行 14 参见柏拉图《泰阿泰德》144c7泰阿泰德的父亲塞奥多洛留下了ldquo极其丰厚的财富rdquo(οὐσίαν μάλα

πολλήν)亦参《理想国》第八卷551b2-3若某人的财产或所有物(οὐσία)未达到足够的数量他将无

法承担城邦的公共事务(海德格尔关于该文本的评论参见 GA 343261-4=231 6-7)海德格尔将《斐德罗》

240a2 处的 οὐσία译为ldquo在手可用的存在者(das vorhandene Verfuumlgbare)rdquo见 GA 831188ldquozur Verfuumlgung

22

这也是实在本身的含义随时现前或现前的持续性就是ldquo存在rdquo一词的意思实在本身这个概念与随时现

前始终处于在手状态符合一致这就是古希腊人在本己的意义上提到的存在者15

显然ldquo现前rdquo(存在者的现前或现前的存在者)不仅表明某物在我们面前ldquo客观地现出

(vorhanden)rdquo更值得注意的是它还指明某物与我们ldquo本己的rdquo相关该物是我们与之

关涉并切实占有的所有物它不仅在物理空间中现前于ldquo我们之旁(neben uns)rdquo而且居向

于我们(bei uns)亦即与我们利害攸关并使我们关涉其中16ldquo现前rdquo关涉某个利害攸关的

ldquo与格(dative)rdquo某个牵涉其中的ldquo承载者rdquo基于 οὐσία 作为 παρουσία(παρά﹢οὐσία

向helliphellip现前)这层理解海德格尔洞见到古希腊哲学尤其是亚里士多德那里隐秘的现象学关

联追问某物是什么就是追问它如何与某人发生关联如何与他利害攸关亦即它如何对

他产生意义因此ldquo什么组建了椅子的 οὐσία 或实在本身rdquo这个问题基于我们如何领会它

与我们的(通常隐秘的)关联17海氏将 οὐσία 理解为某物在关联世界中对某人的牵涉所

以他将亚里士多德的 οὐσία用法诠释成元现象学的(proto-phenomenological)这种视角下

事物的存在论境况不是ldquo客观的rdquo(与人无任何关涉的意义层面)而是现象学视域下的现前

(个体经验到的关联和意义)即某物朝向或为了某人伴随着某人在某物中据有的利益或

兴趣

如上述海德格尔将亚里士多德解读成一个元现象学家所以本章余下的部分将基于亚

氏将存在作为敞开性这一解释(他在《形而上学》Ⅸ10 里所做的工作)通过探究海德格尔

关于亚氏关键概念(φύσιςἀλήθειαπέραςἀείεἶδοςἐνέργεια 和 ἐντελέχεια)的重释

进而阐明海氏解读的特别之处

在对相较而言新近(公元前四世纪)出现的柏拉图mdash亚里士多德的 οὐσία概念做出更精

微的探究之前我们将首先探讨海氏所说的最古老的一组哲学概念φύσις(涌现)和 ἀλήθεια

(解蔽)18海氏提到ldquoφύσις和 ἀλήθεια两者之间的同一本质关联rdquo19他认为两者一直并行

ldquoφύσις 指向 ἀλήθεια 本身rdquo20 作为统一体φύσις∕ἀλήθεια 或涌现∕解蔽揭示了某物(而非

φύσις 或 ἀλήθεια 自身)的涌现即从于我们而言遮蔽的状态朝向无蔽的状态亦即显现和

适用性21因此下面所引的文段中海氏将存在者呈现为适用性这一点归于 φύσις∕ἀλήθεια

anwesend(在场供用的)rdquo这一表达见 GA 3317925-26=154 6 15 GA 315111-15 和 5131-34=36 8-11 和 36 21-25作者自译亦参 GA 92607-18 =199 20-29 以及 GA

406517-24=66 17-25 16 《存在与时间》英译本中麦夸里middot鲁宾逊将ldquoSein beirdquo译为ldquo处在旁边rdquo斯坦博译为ldquo和helliphellip一起

存在rdquo他们都完全忽视了这一点 17 GA 315613-16=39 23-25 18 GA 45615-16=79 1-2关于 φύσιςldquoDieses Wort ist das Grundwort der Denker im Anfang des abendlaumlndischen

Denkens(自西方思想伊始这个概念就是思想家(思考)的基本概念)rdquo 19 GA 4010926-27=121 12-14参见 GA 6611118-19=93 6-7ldquoim ersten Anfang verborgen φύσις und ἀλήθεια

dasselbe und einzige lsquosindrsquo(藏于开端处的涌现和解蔽lsquo是rsquo同一个东西)rdquo

20 GA 153445=46 30参见 GA 45687=61 25-26ldquobestaumlndiger sich auftuender und sich zeigender

Anwesenheitrdquo 出处同上68 23-24=62 5-6ldquoaufgehendes sich zeigendes Anwesen(原文此处为斜体)rdquo 21

GA 153315-7=38 16-18ldquoHervorkommen-(des-Seienden)-aus-der-Verborgenheit (im Sinn der φύσις)(从遮蔽

而来的(存在者的)涌现(在 φύσις的意义上))rdquo以及ldquoAufgehen-(des-Seienden) -in-die- ἀλήθεια(存在者走

向无蔽)rdquo 关于存在者ldquo从遮蔽态跃出(aus der Verborgenheit heraustreten)rdquo参见 GA 4010916=112 3-4

同上书1224=126 8-9关于ldquo于我们而言rdquo见 GA 3880 17-18=69 1-3 ldquoDer Zusatz lsquowahr fuumlr unsrsquohat aber

gar keinen Sinnda ja der Bezug auf uns zur Wahrheit gehoumlrt(lsquo于我们而言为真rsquo这种补充毫无意义因为与我

们自身的关联本就属于解蔽)rdquo

23

西方哲学在古希腊时代最初而决定性的演进中对存在者自身整体的追问被接受为其真正的开端存

在者被称为 φύσιςhelliphellipφύσις究竟意指什么它指涌现自身(譬如玫瑰花的绽放)亦即展开自身在诸种展

现中存在者显现自身保持自身并持久现前22

值得注意的是这里的 φύσις有双重含义一方面关涉存在者另一方面指涉存在者的

存在自古希腊哲学伊始海德格尔说φύσις 一方面是对存在者准确地说所有的存在

者无论自然物还是人工物的命名另一方面φύσις 又不是存在者而是使所有存在者如

其所是涌现的那个东西海氏还指明了古希腊文 φυ-和 φα-之间的词源学关联它们分别是

φύειν和 φαίνεσθαι(生成显现)的词根φύειν和 φαίνεσθαι又是 φύσις(存在者开显∕涌

现为可视和可用的东西)和 φαινόμενον(已开显∕涌现成可视和可用的存在者)以下两个

文段关涉存在者的自我显现(本己的适用性)但不涉及 φύσις 的第二种含义即存在者的

存在

最近词根 φυ-被置于与 φα-φαίνεσθαι的关联之中φύσις就是在光之中涌现即 φύειν照亮发光

从而显现23

词根 φυ-和 φα-为同一个东西命名φύειν即涌现在自身之中静默的涌现亦即 φαίνεσθαι照亮自

我显示显现24

换言之φύσις和 ἀλήθεια亦具有相同的功能

它使存在者显露自身这已经揭示了一点(存在者的)存在即显现就是使其从隐匿处跃出如果

存在者是其所是它就被置于并处在无蔽之中即 ἀλήθεια25

显然必须强调一点展开涌现和显现这些动词的主体是存在者而不是 φύσις自身

海德格尔认为西方哲学的开端处ldquoφύσις是(存在者)自身的展开涌现在其中存在

者经由它而是其所是rdquo26海氏这里提到了一点古希腊早期所有的存在者通常被视为从某

种形式的隐匿处涌现自身然而后来亚里士多德将这种自现(φύσις)仅限于ldquo自然rdquo的

物(φύσει ὄν)而不再是包括人工物(τέχνῃ ὄν)在内的所有存在者接着亚氏在ldquo自然rdquo

领域中进一步区分了自然的存在者(φύσει ὄν)和使存在者涌现的自然本身(φύσις)同样

地在ldquo人工rdquo领域中他也区分了由技艺制造的存在者(τέχνῃ ὄν)和技艺本身(τέχνη)

22 GA 401525-28 和 1623-26=15 1-4 和 15 28-32见同上书1345-6=138 14-15ldquodas aufgehende Walten(涌

现而持存)rdquoGA 66872-3=72 28-29ldquoIm ersten Anfang der Aufgang(φύσις)die sich entfaltende(oumlffnende)

Anwesung(第一个开端涌现即展开自身而现前)rdquo 23 GA 407613-16=78 19-22ldquodas ins Licht Aufgehende(在光之中涌现)rdquoleuchten(照亮)scheinen(发

光)erscheinen(显现)亦参弗里德里希middot施佩希特《古希腊语语法论稿(Beitraumlge zur griechischen

Grammatik)》6135-624ldquo动词 φαύειν(φάειν发光)和 φύειν同义因此也是 φύεσθαι(使存在者显现)

的源动词rdquo弗里德和波尔特在《全集》第 40 卷关于本段的注释(第 78 页脚注 14)提供了有效的文献

索引 24 GA 401089-11=110 20-22ldquodas in sich ruhende Aufgehen(在自身之中静默的涌现)rdquo 25 GA 4010915-18=112 3-5 亦参 14721-22=154 17-18ldquoSein besagt im Licht stehenerscheinen in die

Unverborgenheit treten(存在意指处在光之中显现自身跃入无蔽状态)rdquo所有这些动词都命名一个东

西即与存在者基于其 φύσις而产生的行为动作 26 GA 7318518-20ldquozeigt sich φύσις-das Sichentfaltende (sic)Aufgehenworin und wodurch erst das Seiende

istwas es istrdquo(德文原文)在以上译文中笔者未将ldquo(存在者)自身的展开涌现rdquo标为斜体

24

海氏从 φύσις 之中攫取了双重含义并通过其与 ἀλήθεια 的关联强调 φύσις 是存在者

的涌现显现亦即作为ldquo自身(self)rdquo显现的涌现27(反身代词ldquo自身显现rdquo意指存在

者让自身本己地显现出来)从这个古希腊视角经由不可通达性到可通达性存在者(物)

就对我们而言成为敞开而可用的所以正是对人的敞开特征使物这种存在者实在亦即对

于人认知和行动的有用性28

除了涌现和显现存在者还有一个明显的存在论特征mdashmdash持存(Staumlndigkeit)ldquoφύσις

是(存在者)的涌现力立于自身之内即持存rdquo29德文名词通常译为ldquo持久rdquo但海德格

尔侧重于该词的动词词根 stehen站立如果存在者涌现而处在无蔽的状态之中它就显立

自身(takes a stand)ldquo显立rdquo有ldquo站立(standing there)rdquo和ldquo持存(staying there)rdquo这双重

含义这样的存在者之存在既有稳定性又有停驻力

古希腊语中的ldquo存在(Sein)rdquo揭示了持存的双重意义1立于自身(das In-sich-stehen)即(存在者的)

上涌现前(φύσις)2作为ldquo持存(staumlndig)rdquo即停留停驻(οὐσία)30

首先讨论稳定性存在是存在者自身固有的力量它使存在者ldquo立于自身rdquoldquo直立起来rdquo31并显现自身从而稳定地现前古希腊语中稳定性意指某个存在者在ldquo被赋型(μορφή)rdquo

32的层面上ldquo自身自由驰骋在其界限(πέρας)的必然性之中rdquo

33 这意味着ldquo自身rdquo的界限

即存在者以使其立于自身从而实在的方式ldquo聚合在一起rdquo

界限(πέρας)不是从外部包围存在者的某种东西它不是消极的限制这一层面上的缺乏毋宁说(存

在者)被归限在一起的ldquo聚合rdquo正源于界限即使稳定的存在者聚在一起的ldquo有本身rdquomdashmdash存在者的存在

27 下面引用的文本皆关涉存在者出于其 φύσις(being-qua-φύσις)的ldquo活动rdquo(涌现显现和现前)GA

401622-24=15 31-32ldquodas sich eroumlffnende Entfaltendas in solcher Entfaltung in die Erscheinung-Treten(敞开而

开展自身从而显现自身)rdquo出处同上 6534-35=67 5-6ldquodas aufgehende Sichaufrichtendas in sich verweilende

Sichentfalten(涌现而绽开自身在自身之中展开)rdquo 7612-13=78 18-19ldquoaufgehendas wiederum vom Anwesen

und Erscheinen her bestimmt bleibt(涌现保持特定的现前显现)rdquo 1178-9=120 15-16das aufgehende

Sichzeigen 1224=1268-9ldquoaufgehendes Erscheinenaus der Verborgenheit heraustreten(涌现而显现从隐匿处

跃出)rdquo 12231-1231=1277-8ldquoaufgehend-erscheinendes AnwesenNichtsein als Abwesen(涌现而显现现前

非存在即不再现前)rdquo1918=2032aufgehendes Scheinen(涌现而发亮原文为斜体)GA

456823-24=625-6ldquoaufgehendes sich zeigendes Anwesen(涌现而自身显现现前)rdquo(原文为斜体) 28 如果海德格尔将存在(Sein∕Seiendheit)称为存在者的显现那么他是在现象学层面意指存在这样

的显现只能发生于与人的关联之中被理解为ldquo有逻各斯(having λόγος)rdquo参见 GA 5743-4=55 26ldquoSein aber

ist Zuspruch an den Menschen und nicht ohne diesen(存在附于人上不能无人)rdquoSZ 15211-12=193 31-32

海氏探究ldquohelliphellip追问他自身(存在自身)一旦存在跃入绽出之生存的领会能力之中(fragt nach ihm selbst

〔= das Sein selbst〕sofern es in die Verstάnlichkeit des Daseins hereinsteht) 29 GA 4019121-22=203 14-15ldquo φύσις ist das aufgehende Waltendas in-sich-dastehenist Staumlndigkeitrdquo(文中引

段的德文原文)亦见出处同上18932-33=20110-11 30 GA 40687-10=701-4 海德格尔这里使用了ldquo站mdash出(Ent-stehendes)rdquo一词的双重含义自然的存在

者(a φύσει ὄν)的ldquo上涌rdquo和ldquo现前rdquo 31

GA 406824=7017ein aufrechtes Stand(直立)出处同上11611=11913-14ldquo存在rdquo指在ldquo(存在者)

直立于自身之中rdquo这个意义上 32 GA 406418-20=6515-17ldquoWas dergestalt zum Stand kommtin sich staumlndig wirdschlaumlgt sich dabei von sich

her frei in die Notwendigkeit seiner Grenze πέραςrdquo 33 参见 GA 40677-8=6818-19ldquodas in Grenzen Geschlagen(dhin seine Gestalt Gestellte)(触及界限即置

于其型式之中)rdquo

25

它使存在者成其自身而不是非存在者所以使存在者显立就是使它赢获自身的界限从而归限自身34

古希腊哲学中的ldquo界限(Πέρας)rdquo概念不是外部包围意义上的ldquo边界rdquo即存在者的终点界限就是限

定定义赋予根基和稳定性存在者正发端于它并经由它是其所是35

因此对于某个涌现而显现自身的存在者它的稳定性就是其ldquo聚立(con-stancy)rdquo

即聚合(con-)而立(晚期拉丁语 stare)聚合于ldquo形rdquo即它的理智显现这里的ldquo聚立

(constancy)rdquo应首先理解为显现的稳定性而不是持久的现前海德格尔将ldquo持存

(Staumlndigkeit)rdquo和ldquo真理(ἀλήθεια)rdquo放在一起讨论ldquo(存在者)的lsquo立rsquo就是(存在者的)

澄明的稳定性rdquo36

φύσις即自身展开而涌现在其中并经由它存在者是其所是它是现前的稳立也是现前的发生mdashmdash在

场它有双重含义一是从自身展开立于自身毫无缺乏另一方面所有的存在者皆具持存持久性

即持留在自身之中37

除了ldquo显立rdquo海德格尔还从 Staumlndigkeit 中攫取了第二层含义停驻力存在者首先显

立于自身的界限和型式之中然后ldquo停驻rdquo片刻Staumlndigkeit 并不必然昭示存在者是永久的

在场(尽管它也能表达此意如后述)然而如果用于存在者的存在持存意指停驻力

即存在者聚立而显现自身并在那里ldquo停驻片刻rdquo38

海氏为此阐明了古希腊语副词 ἀεί的含义它常被译为ldquo永远地rdquoldquo永恒地rdquo39在《物

理学》193a21mdash28亚里士多德鲜明地对比了两个古希腊语词αΐδιον(常译为ldquo永恒的rdquo

源于 ἀεί)与 ἀπειράκις(ldquo无限rdquo由否定前缀 ἀ和 πέρας(界限)构成拉丁语为 in-finities)

相对海氏认为在《物理学》第二卷第一章的语境下αΐδιον不应被理解成ldquo持存的持

续的(das Fortwaumlhren)rdquo40或者无限持续永恒层面上的ldquo永久的(everlasting)rdquo那是

ἀπειράκις(无限)的含义它与 ἀεί 截然相反αΐδιον 意指存在者在其界限内的当下现前

即ldquo在自身之内的现前rdquo41αΐδιον 所描述的存在者不是永远前行的毋宁说保持在自身之

内当下(for the time being)本真现前的存在者埃斯库罗斯笔下的普罗米修斯将宙斯视

为一个 ἀεί的统治者(ὁ ἀεί κρατῶν)42他实际上在说宙斯ldquo是当前具有统治力的神rdquo普

34 GA 406420-27=6517-24参见《泽利根研讨会莫达德middot伯斯所编撰的讲义谈话及信件(Zollikoner

Seminare)》401-4=3219-22GA 715622-24=15418-20GA 36379328-30=754-6 35 GA 926921-24=2069-12参见普洛丁《九章集》Ⅴ1725-26站立稳定(στάσις)和规界(ὁρισμός)

型式(μορφή)同义它们又都与绽出(ὑπόστασις)有关(关于《九章集》的注释参考由亨利和施维泽

主编的标准版《普洛丁全集》)至于界限和与人之绽出相关的规界之间的关联参见 GA

1535934-35=5625-26ldquoAber die wesentliche Beschraumlnkungdie Endlichkeitist vielleicht Bedingung der echten

Existenz(根本的界限有终性也许就是本真的实存之条件)rdquo 36 GA 5712-3=5312-13ldquolsquoStehenrsquoist die Staumlndigkeit des Scheinensrdquo 2130-31=1615-16ldquoDas Sein des Seienden

kommt in das Staumlndige seines Scheinensrdquo 37 GA 7318520-22ldquoDas Sichentfaltende (sic)Aufgehen aber ist das Hereinstehen von darin

Anwesendem-Geschehnis der Anwesenheit-Anwesung((存在者的)展开而涌现是现前的稳立也是现前的发

生mdashmdash在场)rdquo 38 Verweilen 一词常译成(当然稍微有点吹毛求疵)ldquo逗留rdquoldquo暂驻rdquo 39 GA 926818-27013=20517-20632 40 GA 7318610 41 GA 7318610ldquo在自身之内的本质现前(das In-sich-wesende Anwesen)rdquo海德格尔继续提到ldquo永恒即

瞬间(die Ewigkeit-das ἐξαίφνης《巴门尼德篇》)rdquo出处同上8610-11海氏阐明了自己对ldquo永恒rdquo的理

解并指涉柏拉图《巴门尼德篇》156d3 处的ldquo瞬间(ἐξαίφνης)rdquo是源于 ἄφνω(突然无意识瞬间)

的名词化副词 42 埃斯库罗斯《被缚的普罗米修斯》第 937 行τὸν κρατοῦντrsquo ἀεί

26

罗米修斯不可能将宙斯称为ldquo永恒的统治者rdquo因为他暗示了宙斯的王权将很快被推翻43同

样地希罗多德提到ldquo一个 ἀεί的埃及法老(ὁ ἀεί βασιλεύων)rdquo他亦未指某个ldquo永恒的rdquo

埃及法老而是ldquo某个当时统治埃及的人rdquo44 如果 ἀεί 和 αΐδιον 指涉存在者的存在它们

首先并非意指时间上的持久即ldquo全时间rdquo毋宁说存在者当前在其自身界限(πέρας)之

内的稳定性同理在其它的文本和适当的语境之中αΐδιον 也能表达ldquo永久的rdquo45这一含

简言之海德格尔将 φύσις和 ἀλήθεια并置揭示了它们的两层含义

⑴ 某个存在者从ldquo未显露处rdquo涌现自身不论显现的结果

⑵ 它的持存即在其界限之内的当前显现显露或者就现象学层面而言有意义

地通达我们自身

即言基于(其存在)的力量而使自身显现的存在者立于无蔽(的状态)之中这个无蔽的存在者站

出而显现自身helliphellip解蔽不是存在的附属46

柏拉图(之后亚里士多德亦然不过在殊异的层面上)将存在者的涌现解蔽持存以

及在界限内显现解读为 εἶδος(形式)和 ἰδέα(理念)即存在者的ldquo理智显现rdquo(εἶδος源于

ἰδεῖν看进一步参考 εἰδέναι看的完成时态引申为知道)47海德格尔认为通过 ἰδέα

φύσις 隐匿在其与 ἀλήθεια 的统一体里48柏氏将存在解为 εἶδος即存在者的理智显现或认

知能力从而使存在者能在其ldquo本身rdquo(whatness在之中存在者作为自身稳定的站出而现

前)之中被ldquo看rdquoldquo在理智显现(εἶδος)之中存在者现前立于其是其所是和成其所

是(howness)之中rdquo49然而柏氏对 εἶδος的解释发生了一个微妙的转换造成了些许不

利的结果Ἰδέα和 εἶδος被解为任何存在者就其与人之看相关的立于自身之特征ldquo古希腊

语词 ἰδέα(意指)在看之行为方面被看见的存在者即理智显现亦即存在者显现为被置于

某人之前rdquo50正如海德格尔的解读柏氏将个别的存在者解为理智显现即将它作为存在

者显现自身的ldquo前台rdquoldquo平台rdquo从而让人看到存在者被理智理解为成其所是和是其所

是51 相应地随着这种始于公元前五世纪的ldquo人本朝向rdquo

52柏拉图对ldquo本身(whatness)rdquo

43 关于宙斯的王权被推翻参见上书第 907-910 行 44 希罗多德《历史》Ⅱ98345τοῦ αἰεὶ βασιλεύοντος Αἰγύπτου参见

httpwwwsacred-textscomclahhhh2090htm在下埃及的安提拉城这个语境里它尤指ldquo当时埃及的统治

者之妻rdquo 45 GA 926913-16=2063-5 46 GA 4010931-32=11217-18ldquoDie Wahrheit ist als Un-verborgenheit nicht eine Zugabe zum Sein(真理即解蔽

不是存在的附属)rdquo 47 《形而上学》第一卷第一章980a1在卡里霞库山庄(Cassiciacum)奥古斯丁继续 εἶδη作为理智显现

理解的传统他将它称为ldquoquae intelligibiliter lucentrdquo即(存在者的)永恒意义只在与理智的关联中显现

见《独语录》第一卷第三章《拉丁教父文集》第 32 章87017-18见 GA 19701-5=4817-20海德格尔在布

赖格编写的《哲学入门(Die Grundzuumlge der Philosophie)》(201-10)中第一次找到了 εἶδος的词源学

根据 48 GA 6522212-14=1744-6ldquoφύσιςverdeckt in eins mit ἀλήθεια durch die ἰδέαrdquo 49 GA 401902-3=20114-16注意 ἀλήθειαπέραςμορφήεἶδοςἰδέα这些表达存在∕存在者本身的术语之

间的连接符和功能性的等号ldquoetwas erscheinenin seinem Umriszlig(=πέραςμορφή)in seinem

`Aussehen (εἶδοςἰδέα)sich zeigen und so je als Dieses und Jenes anwesend sein kannrdquo GA 45628-30=7913-14 50 GA 4215815-17=9137-39作者强调 51 关于ldquo前台rdquoldquo平台rdquo(das VordergruumlndigeVorderflaumlcheOberflaumlche)参见 GA 401911=20113 以及19129=20322 52 参见耶格尔《Paideia希腊文化理想》第一卷第 237 页及后第二卷各处亦参其《人文主义与神

27

的理解就是为某种理智理解力ldquo所有rdquoldquo它是在带入(行为)中的所有即在场者的某种有

用的现前οὐσίαrdquo53柏拉图对ldquo本身rdquo理解的颠覆导致个别而具体的存在者被降到第二位

从而被遮蔽反之它的 εἶδος(形式)作为ldquo存在者最高的存在要素rdquo被视为ldquo真正的实

在(ὄντως ὄν)rdquo54 海德格尔将柏氏关于存在者之存在方面的转向视为后来区分 existentia(实

存)和 essentia(本质)的根源

如果我们将 ἰδέα理智显现理解为(存在者)的现前那么这种现前可表达为双重含义层面上的(存

在者的)持存(Staumlndigkeit)一方面理智显现指涉从隐匿处站出即 ἔστιν的简单含义另一方面在理

智显现中展露自身的存在者亦是某种被看的存在者即立于自身的存在者τί ἔστιν(是其所是)因此ἰδέα

(存在者ldquo本身rdquo或本质)组建了存在者的存在55

正如之前提示的古希腊人最初将存在者体验为显现者(φαινόμενα)即从它们自身之

中向外涌现从而在它们的 δόξα(光辉)之中ldquo展露rdquo出来约翰middotHmiddot芬利教授在其经典

著作《希腊思想的四个阶段(Four States of Greek Thought)》中亦持这个观点他将荷马的

古希腊世界描述为ldquo光亮的世界rdquo其特征为在它们ldquo明亮的殊质性rdquo之中ldquo存在者的显现

和烙印rdquo56柏拉图的 εἶδος 概念当然也是一种回应ldquo实际上不可否认将存在作为 ἰδέα

这种诠释源于将存在作为 φύσις这种基本经验rdquo57

古希腊人将本质理解为存在者的ldquo是什么rdquo其根据在于他们将存在者的存在(οὐσία)规定为聚立

在它的聚立中存在者当下现前从而显现自身这种自我显现给予了自身的理智显现简言之即作为

存在者之理智显现的 ἰδέα只有将存在理解为聚立的自我开显以及(存在者)自我显现而现前存在者的

存在(οὐσία这种诠释)才有可能也有必要被解释成 ἰδέα58

尽管柏拉图将 φύσις 解读为 εἶδος 符合本真的古希腊思想但这种转换造成的后果正

如海德格尔所见是决定性的令人担忧的ldquo(现在)具有决定性的并非将 φύσις标划为 ἰδέα

这个事实而是 ἰδέα变成了关于存在唯一而确定的解释rdquo59存在本作为关于存在者的理智

直观柏拉图将之转换成对理念(ἰδέα)的理智直观巴门尼德已经为此做了铺垫他将观

者和被观者之间的共生关系(τὸ αὐτό)与 τὸ εἶναι(存在)和 τὸ νοεῖν(广义上的知观)相联60 依据海德格尔的解释古希腊人先前将 φύσις解释为存在者外涌而聚立的显现柏拉图却

将它理解成理智的看即作为被观者的ldquo是其所是rdquo即 ἰδέαldquo作为持存的存在者之规定

存在者只有超出自身而对立于(理智)观者才有可能rdquo61ldquo如果是其所是被标划为被观者

那么只有通过我们与它相遇和领会的方式才有可能即它超出自身而面对我们从而不再在

学(Humanism and Theology)》第 42 页及后 53 GA 401904-5=20116-19作者强调 54 GA 401931-7=2054-11亦参 GA 458524-25=7628关于 ὄντως ὄν参见诸如《蒂迈欧》28a3-4《斐德罗》

249c4《斐利布》59d4《国家篇》490b5 等等关于 τὸ παντελῶς ὄν参见《国家篇》第五卷477a3 55 GA 4019014-20=2021-8作者自译 56 参见《希腊思想的四个阶段》573129295-6亦见出处同上 293-4ldquo导向照亮行为的光亮世界rdquo 57 GA 401915-7=20228-29 58 GA 45681-9=6121-28 59 GA 4019114-17=2038-10 60 巴门尼德《残篇》3τὸ γὰρ αὐτὸ νοεῖν ἐστίν τε καὶ εἶναι普洛丁在《九章集》Ⅴ1430-32 中重构这一观

点ἅμα ἐκεἶνα καὶ συνυπάρχεινοῦς καὶ ὄνldquo它们是同时而共存的helliphellip思和在rdquo然而海德格尔将它译为

ldquo存有与澄明是同一的(Seyn und Lichtung ist dasselbe)rdquo参见 GA 6631323=2799 61 GA 4019123-24=20315-17出处同上19131-1928=20323-2042海德格尔还提到了ldquo前柏拉图rdquo时期和

柏拉图本人关于空间概念的理解殊异ldquo前柏拉图rdquo时期自身显现的存在者ldquo为自身开创了空间rdquo而柏

拉图则认为存在者仅从一个ldquo已经准备好的空间rdquo里面涌现自身即被视为ldquo在某个确定的空间之维里rdquo

28

其自身之内rdquo62

因此在柏拉图那里涌现当下显现这些含义隐退至幕后与此同时作为存在者的

是其所是οὐσία现在指涉永久地现前实际上即在变化之中保持不变的永恒之 εἶδος如果

存在者缺乏这种现前它就相对地不是实在的(μὴ ὄν)那么它就只是被观之实在的ldquo影像rdquo

即 εἴδωλον例如在镜中或在梦中那样63ldquo实在rdquo的哲学内涵现在变为同一性不变性和永

久的在场正如我们从柏拉图借由苏格拉底之口所提的那个问题(它预期某个肯定的回答)

可以发现

οὐσία即我们通过问答正在描述的存在者之存在(τὸ εἶναι)总是在同一方式以及同一状态之中吗64

柏拉图认为如果存在者永久地不变地自我同一地理智现前它就具有 οὐσία因

此存在者的 οὐσία或存在亦可被称为存在者的实在本身只要记得柏氏所承据的巴门尼德

之基本思想构架实在意指自我同一之中的永久性65所以ldquo从严格的柏拉图式思想出发

存在者的本质会受到损害如果它与(个别的)现实性关联在一起亦即它会丧失其纯粹性

以及某个层面上的普全性rdquo66显然柏氏认为οὐσία 概念的外延涵盖作为实在的理念世

界(εἶδη)与之相对的是变动不居的世界之内的具体存在者正如海德格尔所言

正如 εἶδος 概念的主要本质(存在者是其所是的理智显现)柏拉图将它理解成存在者的独立现前并因

此作为普遍的(κοινόν)存在者而与ldquo立于诸种显现之中rdquo的个别的ldquo存在者rdquo相对通过这种方式个

别的存在者作为本真而实在的 ἰδέα之附属被置于非实在这一角色之中67

同样地在亚里士多德的哲学中οὐσία也作立于自身和停驻力解然而亚氏根本上

转换了 οὐσία 的使用范式他也探究存在者的持存例如他提到作为 συνιστάμενα 和

συνεστῶτα(皆可作持存解)的存在者68但与柏拉图相左亚氏视域内运动和变化被视为

ἐνέργεια τίς(实现)69即通过自身特有的方式而实在ldquo实在rdquo有程度之别

70亚氏承认尚

未完成的实在即在它显现(参照 εἶδος)并对我们有意义(参照 τὸ ὂν λεγόμενον)的层面

上尚未完成的存在者被认为是实在的亚氏亦承认存在者的发光照亮(δόξα显现而发

光)即使它尚处于通达其本质之完满实现的过程之中亚氏理解的运动总是朝向某个目的

因此运动中的存在者总追求其自身的整体显现和稳定聚立71亚氏凭其天赋窥见运动中的存

62 GA 456818-22=621-4海德格尔强调ldquo存在者的知观即理智直观(ἰδεῖν)植根于存在者是某个自我显现

者即 ἰδέαrdquo见出处同上6825-27=627-9 63 参见《智者》240a7-8 和 266b6-8柏拉图认为εἴδωλον是作为存在者实在的 εἶδος的ldquo减损rdquo见 GA

346825-28=5036-513 64 参见《斐多》78d1-3 65 巴门尼德84ἀτρεμές(不动的)和 ἀτέλεστον(无终的)83ἀγένητον(非生成的)和 ἀνώλεθρον

(非毁灭的)85-6οὐδέ ποτ ἦν οὐδ ἔσται ἐπεὶ νῦν ἔστιν ὁμοῦ πᾶν ἕνσυνεχές(它既非过去存在也非

将来存在因为它是现在整全而一并持续)海德格尔将 συνεχές译为ldquo在自身之中聚在一起rdquo见 GA

401458-9=15116-17das sich in sich zusammenhaltende普洛丁重复了巴门尼德的这一观点前者将 νοῦς

描述为 ἔστι μόνονκαὶ τὸ ldquoἔστινrdquo ἀεί((它)只有现在是一直ldquo是rdquo)见《九章集》Ⅴ1422 66 GA 456914-17=6227-29 67 GA 927519-25=21027-31 68 《物理学》Ⅱ1192b13 和 193a36 69 《物理学》Ⅲ 2201b31 70 GA 343316-18=265ldquoDas Seiende hat ebenfalls GradeSeiend und seiend ist nicht ohne weiteres dasselberdquo 71 亚氏言指适用于所有运动的丰富潜能见《论灵魂》Ⅲ 9432b15-16 ἀεί τε γὰρ ἕνεκα του ἡ κίνησις αὕτη

29

在者身上之ldquo尚未rdquo之维在通向完成实现的途中这一层面上可视为ldquo未完成(ad

perfectionem)rdquo72

(ldquo未完成rdquo)这个表达并非简单的而是一种关于特殊方式的否定我们称为未完成的东西并非与完

成毫无任何关系相反地它预先指向了完成在与完成的关联之中它尚不是它的能在helliphellip所以ldquo未完

成rdquo意指被它所谓述的存在者尚未通达其能有应有并愿有的完成状态73

运动是 ἐνέργεια ἀτελής即存在者尚未完成的实现或者起到使存在者趋向完成功用

的未完成正在运动或被动的存在者已先置于其孜孜以求的整全显现的无蔽之中与尼采采

用类似的方式亚氏亦将生成烙上存在的特征74亚氏是这样的哲学家他在ldquo先天趋向(πρός

τι)rdquo完成这个层面上关注ldquo在途中(Unterwegs)rdquo和ldquo复向(re-lative)rdquo赫拉克利特

描述了 ἀγχιβασίη概念(《残篇》122)即ldquoapproximationrdquo亦即存在者关于其完成的ldquo趋

向rdquo或期望作为在其自身之中的实在75赫氏看到使存在者趋向完成的(ldquo未完成rdquo)某个

程度上已置于完成的佑应之中

亚氏并不强调脱离感性身体的理念形式而更关注具体而特殊的ldquo这一个rdquo即 τόδε τι

这样的存在者总处于趋向某个方向的运动之中海德格尔认为亚氏是第一个将运动概念化为

实在本身的古希腊哲学家与柏拉图相左亚氏没有将运动的存在者降归至实在程度更低的

ldquo非存在((μὴ ὄν)rdquo同时将形式归于真正的实在(ὄντως ὄν)同样与埃利亚的智者安提

丰(约公元前 410 年)相左亚氏发现运动的存在者(比如生长的树)或者被改变的存在者

(比如建造的桌子)并未在存在的畿域中遭到驱逐毋宁说亦属于存在者的存在76所以

亚氏追问使这些正变或能变的存在者参与自身同一的现前或实在之根据

亚氏让柏氏的形式ldquo落地rdquo作为ldquo潜能rdquo或ldquo动力rdquo这些形式被ldquo掺入rdquo存在者之中77但若这样解释亚氏哲学未免过于简单化从而易生歧见如果亚氏想让柏氏的形式ldquo落

地rdquo把它们ldquo赋予rdquo具体的存在者那么他首先不得不将具体的存在者视为实在更甚之

若要将个别而具体的存在者视为实在他又不得不首先关于实在本身产生异于柏氏的理解

即将运动和变化也纳入自身同一性之中所以若将亚氏视为对柏氏哲学的简单倒置势必

会低估亚氏的哲学成就为了避免以上谬见我们须审视亚氏如何将具体而个别的存在者视

为实在的原初载体从而掀起一场形而上学革命接下来笔者将首先阐明他如何将原初实在

归于具体的存在者然后解释他又如何将运动视为实在

即因为运动总是基于(它的 τέλος目的)亦见《论动物部分》Ⅰ1640a18 ἡ γὰρ γένεσις ἕνεκα τῆς οὐσίας

ἐστίν即因为生成基于实存见《论题篇》Ⅵ2139b20 ἡ γένεσις ἀναγωγὴ εἰς οὐσίαν即生成就是将存在

者带入实存 72 参见托马斯middot阿奎那《〈箴言集〉评注(Scriptum super sententiis)》Ⅳdistinctio 47quaestio 2articulus

2quaestiuncula 1corpusldquomotusqui est via ad perfectionemrdquo见httpwwwcorpusthomisticumorgsnp4047html 73 GA 191518-23 和28-31=1030-34 和 111-4参见托马斯middot阿奎那《神学大全(Summa theological)》Ⅰ

51cldquoest autem perfectum unumquodqueinquantum est acturdquo 74 可与ldquoDem Werden den Charakter des Seins aufzupraumlgen(给生成印刻存在的特征)rdquo这一尼采的观点相对

比参见《尼采全集(Saumlmliche Werke)》Ⅷ132015=《权力意志》no61733088 75 关于 ἀγχιβασίη参见贝克Suidae Lexicon20asv ἀγχιβατεῖν亦见狄尔斯middot克兰茨《前苏格拉底残

篇》Ⅰ178 6-7no122进一步可参阅由德莱弗斯和拉索尔共同编著的《海德格尔指南》213n71 GA

7715218ff=9937ffldquo趋近(Herangehen)rdquoGA 1521525-26=1339-10芬克ldquo走近(In die Naumlhe kommen)rdquo 76《物理学》Ⅱ1193a9-28 77 GA 6237212-15=910-14

30

亚里士多德认为ldquo存在(ὄν)rdquo有多重含义它既不是模棱两可的亦不是意义单一

的概念毋宁说类比意义上(analogical)的术语换言之它既非同名异义即同一名称

意指多重含义比如ldquobarkrdquo一词既可指犬吠声也可指树皮与此同时它也非同名同义

即适用于其下所有种的属名比如ldquo动物rdquo皆适用于人和牛前者有理性后者无理性78

毋宁说ldquo存在(ὄν)rdquo虽有多重含义但皆指称同一个对象即后来所谓的归因类比79亚

氏提到ldquo存在在多重意义上被言说但都指向同一个本质(πρὸς ἕν καὶ μίαν τινὰ φύσιν)rdquo

即ldquo指向同一个本原(πρὸς μίαν ἀρχήν)rdquo它作为普遍的形式适用于其它与之相关的不同

情形80巴门尼德认为存在是无差异的ldquo一(ἕν)rdquo柏拉图认为存在是多之上的通属(γένοςτὸ

κοινόν)与以上两者相左亚氏关于存在的类比进路标志着整个问题的ldquo转向rdquo81然而

他究竟如何在ldquo存在rdquo的单一指称下解释所有存在者(如果他确曾这样做的话)呢82

《形而上学》里亚氏至少提到关于ldquo存在rdquo的四重言说方式83为了廓清这一目标

我们摘录了《形而上学》Ⅵ 2 中的一段文本其中亚氏提供了两类区分标准它们相互蕴

含第一类是关于ldquo存在rdquo的泛指的四重言说方式第二类是关于十范畴的细分(如下数字

3 所示)以下选段里带有括号的数字由笔者自己所加

被普全言说之存在有多重含义或者﹝1﹞表达偶然或者﹝2﹞表达真(非存在表达假)除了这两重

含义还有﹝3﹞表达谓述(比如某个实体质量地点时间以及其余类似的表达方式)最后除了

上述含义它还能﹝4﹞表达潜能和现实84

然而以上分类(包括ldquo偶然rdquo和ldquo关于判断的真假rdquo85)在亚氏那里从未成体系亚

氏亦未解释四类区分各自之间的关联86但中世纪传统下关于ldquo存在rdquo的类比注释以及十

九世纪关于同一主题的诠释补足了这一工作也许不甚确当他们都在上述第三类区分的

层面阐明ldquo存在rdquo即ldquo谓述rdquo层面亚氏区分了十个范畴(在《范畴篇》41b25-2a4他

描绘了完整的范畴表)十范畴内部又可进一步分为两类⑴谓述具体而个别的存在者之实

体范畴(οὐσία)⑵依附于实体范畴(οὐσία)的其余九个范畴87实体范畴是第一范畴其

余九个范畴都指涉它因为如果我们要谓述ldquo是这样或那样rdquo就首先必须关涉某个能够承

载这些属性的存在者88因此

78 《论题篇》Ⅵ 6144a6-b11《形而上学》Ⅱ3 中亚里士多德认为尽管ldquo存在rdquo和ldquo一rdquo能谓述所

有的存在者(998b20-21参见Ⅹ21053b20-21)但两者皆非存在者之属因为如果那样的话属于这个

属的种差也必然分有存在和一的特征(998b23-24)但这是不合逻辑的 79 《形而上学》Ⅸ 11045b27用于表达ldquo归因rdquo的动词是 ἀναφέρω追溯回溯而在Ⅺ 3 1061b11

用于表达它的名词是 ἀναγωγή引回转回 80 《形而上学》Ⅳ 21003a33-34关于同一原则参见出处同上1003b6参见Ⅸ 11046a9πρὸς τὸ αὐτὸ

εἶδος 81 GA 332724-25=2214-15参见《存在与时间》3 23-24=2226ldquo置于全新的基础之上(eine grundsaumltzliche

neue Basis)rdquo 82 GA 1114528-14610=x7-20 83 四重区分如下前两种(Ⅸ11045b28-34)即谓述潜能和现实包含第三种(Ⅸ101051a34-1051b1)

即谓述潜能和现实真和假包含第四种(Ⅵ21026a34-1026b2)即偶然真和假谓述以及潜能和

现实(在Ⅴ71017a7ff 处亚氏同样给出了这四重区分但排列顺序不同) 84 《形而上学》Ⅵ21026a34-1026b2参见 GA 8414742-4potentia-actusEignung-VerwendungVerwirklichung

(能力∕实现)关于将潜能(potentia)理解为能力(Eignung)见 GA 831215-22 85 参见《形而上学》Ⅺ 81065a21-26 86 SZ 324-25=2226-27ldquo然而他没有阐明这些范畴间关联之晦暗处(Gelichtet hat das Dunkel dieser

kategorialen Zusammenhang freilich auch er nicht)rdquo参见本章随后关于《形而上学》Ⅸ10 中 ἀλήθεια(真理

解蔽)概念的论述 87 所谓十范畴分别是实体量质关系地点时间拥有姿态主动和被动 88 参见 GA 3342-48=34-39海德格尔认为关于存在多重类比含义的两大类区分都成问题但在这里暂不讨

31

οὐσία在最初也是最严格的意义上既不谓述某个主词(μήτε καθ ὑποκειμένου τινὸς λέγεται)也不在某

个载体之中(作为属性)毋宁说诸如这个人这匹马89

第一实体就是最初而最重要的个别存在者自身即ldquo这一个rdquoτόδε τι关于它才有偶

然而随附的谓述方式比如量质等等对亚氏而言个别的存在者而非理智世界里的理念

形式才是原初的实在物然而既然亚氏将ldquo这一个rdquo视为实在的原初载体那么他就不

得不考虑个别存在者的可变性与实在的持存性(古希腊通常所持的观点)之间显而易见的张

力如果二者不是分离的话亚氏敏锐地洞见到ldquo直到那时仍存在rdquo这一具有革命意义的理

解层次由此追问ldquo通过何种方式尚未完成的存在者使自身的存在现前显现rdquo90

海德格尔将亚里士多德的哲学工作视为关于前苏格拉底世界的晚近反思前苏世界关注

涌现发光显现并将持存和现前作为存在的规定特征然而亚氏对持存的理解不同于柏

拉图的解释mdashmdash永恒的不变性而将变化也纳入对持存的定义之中他的世界是一个运动不

居的世界而且是持续地朝向自身完成的运动换作经典表述运动是尚未完成的现实现

实是已经完成的运动91ldquo尚未完成的现实rdquo在不断生成的运动之中ldquo一方面不再什么

也不是另一方面尚也不是某种确定的东西rdquo92在 οὐσία 之名下亚氏成功地将未完成

和完成统一起来并将绝对的持存性和永久性实际上亦即绝对的自身现前归于自身合一

的不被推动的推动者对亚氏而言海德格尔说ldquo如果必要的话所有存在者最终都可溯

回至某个永动的实体那里并在那个基础上是可理知的rdquo93神作为不变的实在理型使所

有其他的存在者通过ldquo终极因rdquo而在世界中运动即被本性所驱动(κινεἶ ὡς ἐρώμενον)94

正如被欲求的对象(ὀρεκτόν)肇始驱动了对它的欲求(ὄρεξις)95在亚氏关于自然存在

者的理解之中运动和持存这两个观念在相对稳定的显现(εἶδος)之中合二为一

为了便于考察在亚氏那里运动如何成其自身而作为某种实在本身我们须先退一步探

讨其形而上学视角下的一些隐含前提这需要我们调整视角从ldquo自下而上rdquo转变为ldquo自上

而下rdquo亚氏承袭了古希腊这一信念完成和整体统摄未完成和部分不动统摄朝向不动的

尚未完成的运动一统摄多96显然亚氏认为与尚处于实现途中的存在者相比已经实

现自身的存在者具有本体论层次上的优先性97但他对实在的理解也有所ldquo退转rdquo他发现存

在者的是其所是和其完成的程度都基于关于自身实现(τέλος)的测量亚氏的工作从应然

论 89《范畴篇》52a11-14 90 GA 1919222-23=13318-19ldquo一场革命(eine Revolution)rdquo出处同上19315-17=13342-1341(作者

的译文有所改述)ldquo通过何种途径非存在者的存在得以现前显现(Auf welchem Weg wird das Sein des

Nicht-Seienden praumlsent und evident)rdquo 91 罗斯《亚里士多德》82 92 GA 4012218-20=12623-24ldquoWas sich im Werden aufhaumlltist einerseits nicht mehr das Nichtses ist aber auch

noch nicht daswas zu sein es bestimmt istrdquo 93 GA 19344-6=2340-42 94 《形而上学》Ⅻ71072b3 95 参见《论灵魂》Ⅲ10433b10-11κινοῦν τὸ ὀρεκτόν 96 分别参见《政治学》Ⅰ11253a20τὸ γὰρ ὅλον πρότερον ἀναγκαῖον εῖναι τοῦ μέροῦς(因为整体必然先于

部分)关于实现(不动)统摄运动参见《论动物的部分》Ⅰ1640a18ἡ γὰρ γένεσις ἕνεκα τῆς οὐσίας ἐστίν

(因为生成由于实体的存在)关于一统摄多参见《论灵魂》Ⅱ1412b8-9它将 τὸ ἕν(一)和 τὸ εῖναι

(存在)与 ἐντελέχεια(隐德莱希在自身的完成之中)等同对待 97 《形而上学》Ⅸ81049b5φανερὸν ὅτι πρότερον ἐνέργεια δυνάμεώς ἐστιν(这看上去现实先于潜能)

32

的(de jure)完成退转至现实上的(de facto)未完成从优先性的退转至次级性的98亚氏

首先隐设了关于存在者的已实现或ldquo已完成rdquo的形式(否则他怎会知道将个别的存在者视为

尚未完成呢)然后为了理解个别的存在者他悄然将形式移至现实将完全地实现移

至尚处于实现自身的途中将整体移至参与其实现过程中的部分《存在与时间》中海德

格尔认为亚氏这一做法与匠人的工作类似首先设计出将要成其自身的东西然后探求适于

实现自身的任何存在者同样另一个著名的亚里士多德主义者认为

蜘蛛的活动与织工的活动相似蜜蜂建筑蜂房的本领使人间的许多建筑师感到惭愧但是最蹩脚的

建筑师从一开始就比最灵巧的蜜蜂高明的地方是他在用蜂蜡建筑蜂房以前已经在自己的头脑中把它建

成了劳动过程结束时得到的结果在这个过程开始时就已经在劳动者的表象中存在着即已经观念地存

在着99

《存在与时间》中海德格尔认为先行至ldquo形式rdquo而后又返回现实的这种运动同样适用

于命题陈述关于存在者可能的是其所是和何所是先于使存在者现实地是这或那更甚者

海氏用这种运动解释人之ldquo去mdash存在(ex-sistence)rdquo的结构(参见本书第五章)

回到亚里士多德他隐晦地将运动理解为从形式到现实这一观点以他的ldquo神学rdquo视角

为前提即神使所有的存在者努力追求自身的实现(τέλος)自身的完成以及最重要的是

作为完成的显现海德格尔说

存在者的基本特征之一是它的 τὸ τέλος它不是目标或目的的意思而是终结这里的ldquo终结rdquo没有任

何否定的意味仿佛ldquo终结rdquo表达存在者无法前行损坏或耗竭相反ldquo终结rdquo意指朝向实现自身的完成

存在者去存在的伊始界限和终结(πέρας和 τέλος)就相伴而行100

亚氏成功地领会到 τὸ ἀ-τελές 和 τὸ τέλειον之间的积极关联前者是尚未终结后者是

已经终结τέλος 指存在者完全地ldquo发展直至它的完成(per+factum)rdquo从而作为是其所

是和何所是而完全地现前于现实之中另一方面ἀ-τελές 指存在者被 τέλος 所牵引和本有

从而处于朝向它的运动之中(in+perfactum朝向完成的未完成)亚氏将ldquo完成rdquo理解为存

在者本有自身并由其本质而是其所是与何所是因此存在者是完成的并实现自身如果

ldquo它具有了它的 τέλοςrdquo亦即ldquo如果存在者身上最细小的部分也无法从其外部被发现的

话rdquo101这种完成态的本有自身也被称为ldquo有自己rdquo层面上的ldquo整体(τὸ ὅλον)rdquo亚氏认

为如果存在者ldquo没有缺少由其本质本应属于它的任何部分rdquo102的话那么它就是整全而本

有自身的

这些思想在亚氏的关键术语 ἐντελέχεια(被完全地实现)和 ἐνέργεια(现实)中得到集

中体现海德格尔追溯了这两个术语的中世纪译名(拉丁文 actus 和 actualitas)以及构成两

者的古希腊语词根这里我们能再次看到完成相对于未完成的优先性亚氏认为完成意指

98 这一情况甚至出现在关于对我们而言熟知的存在者和其自身显现的存在者的探究之中参见《物理学》

Ⅰ1184a16-18 99 卡尔middot马克思《资本论》Das Kapital MEGA Ⅱ512931-36=CapitalⅠ1786-13(摩尔和阿韦林合译)

以及 2841-8(福克斯译)ldquodie Zelle in seinem Kopf gebaut hatbevor er sie in Wachs baut(他在用蜂蜡建筑蜂

房以前已经在自己的头脑中把它建成了)rdquo(中译文引自中共中央马克思恩格斯列宁斯大林著作编译局编

译《马克思恩格斯文集(第五卷)》北京人民出版社200912第 208 页译者注) 100 GA 406427-32=6524-30 101 分别参见《形而上学》Ⅴ161021b24-25κατὰ τὸ ἔχειν τὸ τέλος τέλεια(存在者根据具有其终结而实现

自身)出处同上b12-13Τέλειον λέγεται ἕν μὲν οὗ μὴ ἔστιν ἔξω τι λαβεῖν ἕν μόριον(如果存在者的任何部

分都无法在自身之外被找到那么就称它为ldquo实现了的rdquo)参见出处同上b31-32 102 《形而上学》Ⅴ261023b26-27μηθὲν ἄπεστι μέρος ἐξ ὧν λέγεται ὅλον φύσει

33

到达或者具有自身的终结(τέλος)亦即成其自身并置身于实现自身之中ἐν τελει ἔχειν

即 ἐντελέχειαldquo本真的存在在聚立的现前之中持有自身这个层面上rdquo103这对于构成 ἐνέργεια

的词根 ἔργον 也是如此104 ἔργον 一词有多重含义包括劳ldquo作rdquo海德格尔将它指涉被欲

求的以及关于作品的现实成型与ldquo艺术作品rdquo也并无差别

某个被制作的存在者某个意欲被制作的东西就是 ἔργον但它并不泛指任何随意的偶然的劳作

行为ἔργον只指涉那些应随时可被在手使用的存在者105

ἔργον 指ldquo使自身置于rdquo(自然物)或者由人置于(人工物)其自身的形式(εἶδος)显

现之中其ldquo自身显现rdquo表明了它的实存方式和样态ἔργον还指某个已实现已完成的存

在者τὸ γὰρ ἔργον τέλος106关于作品当前已完成或未完成的ldquo制作rdquo状态就是 ἐν τᾦ ἔργᾦ

ἐν-έργ-εια即 ἐνέργεια依据其当前被制作的状态存在者在其现前显现之中出场所以

亚氏将 ἐν τᾦ ἔργᾦ(在制作中)与 ἐν τᾦ εἴδει(在形式中)等同起来(1050a16)

Ἐνεργείᾳἐντελεχείᾳ ὄν(在 ἐνέργεια或者 ἐντελέχεια之中的存在者)与 ἐν τᾦ εἴδει εἶναι(在其理智显现

中是其所是)意指同一个东西在ldquo如此这般地被制作rdquo方面现前的存在者在其理智显现之中同样使自身

现前Ἐνεργείᾳ是 τόδε(这)的 οὐσία(现前)即这里当下存在的这一个或那一个存在者的在场107

还是回到那个问题究竟什么是尚未达致完成而在其运动之中朝向完成的未完成在亚

氏那里ldquo完成rdquoldquo整体rdquo和ldquo本有rdquo这些概念不是同一的而是类比相似的术语因此必

须看到每一个存在者都依据成其所是来实现自身所以一方面神是已完成的完美者

就它除了最高和最善的对象即自身之外不再思考任何别的对象而言神是关于自身之思的思

想本身(νόησις νοήσεως νόησις108)神之中没有东西生成因为神无任何没有实现的潜能(μὴ

ὕλην ἔχει)109神向来已经成其所是从而处于与自身同一的极端不动之中然而另一方面

作为整体的宇宙上居有只部分地实现自身从而尚以如此这般理智显现的方式在场(ἐν τᾦ

ἔργᾦἐν τᾦ εἴδει εἶναι)的存在者亦即尚处于未完成的现前并在自身运动中朝向完全现前的

存在者不管它们处于ldquo好rdquo的运动状态之中(比如在完美的圆周循环轨道中运行的星辰)

还是始终处于追求完成的情形下(月下世界的存在者)它们都作为 ἐνέργεια ἀτελής(现实

的被制作的但不完全)而存在依据其所具有的 ἐνέργεια它们而是现实的作为完成

程度上的趋近(ἀγχιβασίη)未完成是现实的ldquo看上去运动是某种 ἐνέργεια但是尚未完

全达致其 τέλος的 ἐνέργειαrdquo110自巴门尼德始(《残篇》129ἀλήθεια εὔκυκλος

111)直至尼

采在西方哲学和艺术领域有两个关于运动的比喻不断回响存在者从黑暗之渊绽出涌现

光明运动渴慕沉静TS艾略特在其《四个四重奏》中的第一组诗里重现了这一(泛古

希腊式的乃至但丁式的)视野他说

103 GA 319315-17=665-6 104 《形而上学》Ⅸ81050a22-23τοὔνομα ἐνέργεια λέγεται κατὰ τὸ ἔργον(ἐνέργεια这个名称关于 ἔργον被

言说) 105 GA 3313731-1382=11723-26 106 《形而上学》Ⅸ81050a21 107 GA 623695-9=69-13作者用ldquo如此这般地被制作rdquo来翻译ldquoim-Werk-als-Werkrdquo 108 《形而上学》Ⅻ91074b34-35 109 《形而上学》Ⅻ91075a4 110 《物理学》Ⅲ1201b31-32ἣ τε κίνησις ἐνέργεια μέν τις εἶναι δοκεἶ ἀτελής δέ海德格尔关于亚氏运动概

念的解析参 GA 835-20散见各处 111

狄尔斯middot克兰茨《前苏格拉底残篇》Ⅰ23011

34

日光

赋予形体以明澈和静穆

把暗淡的阴影化为疏忽易逝的美

以暖地旋转暗示人生悠悠112

综上所述亚氏认为即使运动中的存在者亦处于现实之中这基于存在者立于那里

(συνεστῶτονσυνιστάμενον)或位于那里(ὑποκείμενον)在自身的界限(πέρας)之内现

前(οὐσία)在与 λόγος甚微而隐含的关联(τὸ ὂν λεγόμενον)中作为是其所是(εἶδος)显

现自身基于存在者已经使自身聚立在其相对稳定的实现(ἐντελέχεια)中ldquo聚有自身(ἔχειν)rdquo

从而是现实的此外由于所有以上含义都能在古希腊语词 ἔργον中得到表达所以ἐνέργεια

亦指涉了使自身涌现和聚立而在 λόγος之中显现这一内涵从而达致和 ἐντελέχεια相同的实

在程度113

现在我们仍将面临这个问题ldquo那使存在者居有存在即成为实在的多重方式统一起来

的东西究竟是什么rdquo看起来亚氏(正如我们所言)并未提供解答该问题的任何线索抑

或他实际上这样做了海德格尔在《形而上学》Ⅸ10(Θ10)中找到了ldquo有mdash存在rdquo的基本

含义即亚氏讨论 τὸ ὂν ὡς ἀληθές(就其显露自身而言的实在)认为它是最本真的实在(τὸ

κυριώτατα ὂν1051b1)114因此正是存在者对人类理智的敞开性构建了实在者的实在本

身(τὸ ὂν 的 οὐσία)然而有学者就这个文本的位置和(或)真实性产生争议115海德格

尔对这两者皆持肯定态度

关于整个 Θ卷的基本问题Θ10 中有聚焦其最根本的观念总言之Θ10 章节不是 Θ卷的随附毋宁

说它的基石更是整个《形而上学》的绝对中心116

如前述笔者将 WahrheitEntborgenheit 和 Unverborgenheit 以及它们的同根词分别译为

ldquo解蔽rdquo(为了显示其与 ἀ-λήθεια 之间的关联有时译成带有连字符的ldquo解mdash蔽rdquo)ldquo可

达性rdquoldquo适用性rdquo和ldquo敞开状态rdquo所有这些概念都严格地指称对于理智而言的解蔽适

用性等等而不是仅仅针对感官的解蔽同时笔者还将 UnwahrheitVerborgenheit 以及它

们的同根词译成ldquo遮蔽rdquoldquo不可通达性rdquo

在《形而上学》之前的章节里亚氏已经阐明每一个存在者ldquo有多大程度的存在(εἶναι)

就有多大程度的理智力(ἀλήθεια)rdquo117在那里以及在《形而上学》Ⅸ10 中亚氏并非在理

智判断和断言(ἐν διανοίᾳ)的层面上118讨论存在者的解蔽因为它仅关涉逻辑学认识论和

112 ldquo焚毁的诺顿(Ⅲ)rdquo《诗歌戏剧全集》173译者参考了汤永宽先生的译本 113 参见《物理学》Ⅲ1201a10-11那里 ἐντελέχεια与 ἐνέργεια被等同对待 114 罗斯主编的《形而上学》古希腊文本将 κυριώτατα ὂν放在括号里并附注ldquoseclusian post μὲν (a34)

transpondendardquo即ldquo先剪切下来然后移至 1051a34 处的 μὲν后面rdquo 115 海德格尔与艾尔伯特middot施韦格勒和沃纳middot耶格尔之间的论争参见 GA 3181-84=57-60 116 GA 3110729-34=7529-32 117 《形而上学》Ⅱ1993b30-31ὥσθrsquo ἕκαστον ὡς ἔχει τοῦ εἶναιοὕτω καὶ τῆς ἀληθείας参见托马斯middot阿奎那

《神学大全》Ⅰ-Ⅱ37cldquoEadem est dispositio rerum in esse sicut in veritaterdquo亦参《反异教大全》

Ⅰ7116ldquoquantum habet de essetantum habet de cognoscibilitaterdquo参见 GA 451223-5=10626-28ldquoOft

steht auch ἀλήθεια einfach anstelle von ὂνDie Wahrheit und das Seiende in seiner Seiendheit sind dasselberdquo 118 关于 ὂν ὡς ἀληθές ἐν διανοίᾳ参见《形而上学》Ⅵ31027b27 和Ⅸ81065a21-22τὸ δrsquo ὡς ἀληθὲς ὂν ἐν συμπλοκῇ διανοίας

35

正误判断(adaequatio intellectus et rei)毋宁说它针对作为存在者自身(ἐπὶ τῶν πραγμάτων)

本源存在论特征的解蔽119海德格尔坚持认为在《形而上学》Ⅸ10 中亚氏重述了 ἀλήθεια

被视为存在者对于理智者的有效性这一古希腊暗含的传统这个文本里亚氏ldquo第一次也是

最彻底地表达了rdquo这一传统正如其言ldquo该章展开了这一议题的论证Wahrsein(存在者

向理智者开显自身并对其有用)构建了本真存在者之最本真的存在rdquo120 海德格尔在乔伊斯

式的问答中概述了这一观点121

问存在者何时才能本真地显露自身

答如果所有遮蔽的可能性都能在存在者自身的每一个方面被排除出去

问何时能达成那样

答如果解蔽本质上就属于存在者的存在

问那又如何可能

答如果解蔽(Wahrsein)构建了对于存在者之存在而言最本真的东西

问然而存在者的存在是什么呢

答存在者稳定的现前

问那么什么是能使被遮蔽的可能性完全被排除的最本真的解蔽何时才有那种情况出现122

答参见《形而上学》Θ10

如上通过重构亚氏在 Θ10 里的论证海德格尔得出如下结论

如果解蔽就是最高可能的最本真的现前那么真理就是解蔽这是一个纯粹的形而上学问题与认

识论毫无关系123

亚氏关于《形而上学》Ⅸ10 中 ἀλήθεια的讨论共可分为三种情形作为形容词的 ἀληθές

(ldquo解mdash蔽rdquo向理智者开显自身)逐渐用于修饰三类不同的存在者

复合存在者σύνθετα

1 偶然谓述συμβεβηκά

2 本质谓述ἀεὶ συγκείμενα

非复合存在者ἀσύνθετα

3 形式存在(ἀπλῆ οὐσίαεἶδη ὄν)

海德格尔的论证深邃而复杂为了廓清它们我们最好尽可能切近他自己的(包括亚氏)

的论证过程124

119 《形而上学》Ⅸ101051b2 120

分别参见 GA 318233=5832 以及 87 21-23=622-4 121 GA 31926-18=658-13意译乔伊斯式问答参见詹姆斯middot乔伊斯《尤利西斯》插曲 16(伊萨卡岛)666-738 122 GA 311012-4=716-7 123 GA 319218-22=6513-16这里讨论的解蔽当然指涉存在者(实体)的解蔽 124 海德格尔关于《形而上学》Ⅹ10 的主要论述参见 GA 21170-182=143-154 以及 GA 3187-109=61-76

36

1关于谓述带有非本质属性的复合存在者(σύνθετα)(συμβεβηκάldquo偶然的rdquo性质它

们仅仅碰巧与某个存在者ldquo一起rdquoσύν+βαίνω)比如脸白的约翰(1051b6-9)在这种情

况下如果我们使 S 和 P 在一个肯定陈述ldquo约翰是脸白的rdquo中得到综合那么当且仅当

约翰事实上是脸白的这一陈述才揭示了约翰的其所是类似地在一个否定命题ldquo约翰不

是脸红的rdquo中当且仅当他事实上不是脸红的这一命题才得到正确地表述从而揭示了约

翰的其所是另一方面如果约翰是脸白的我们却说他是脸红的或者约翰明明是脸红的

我们却说他是脸白的那么我们就没有正确地揭示(ἀληθεύειν)反而错误地表象了

(ψεύδεσθαι)他在以上这些例子背后有一条重要原则即正确地揭示或错误地表象约翰

的判断根基不在于我们关于约翰的陈述本身而在于约翰自身的实情ldquo(约翰)是脸白的

不是因为我们正确地陈述使他如此相反我们正确地陈述了他的脸白因为他事实上就是

脸白的rdquo(1051b4-7)换言之事态的实情(约翰的脸白)使我们关于他的陈述成真或成假

约翰的实情产生了真理而我们的命题符合了这一真理125

以上情况之中属性并非本质地属于载体因此可以改变在任一给定的时间点约翰

的脸都可能是白的红的或者正常色的关于ldquo约翰是脸白的rdquo这一陈述可能在早晨为真(在

约翰醒来的时候揭示了其所是)但是在他傍晚小酌之后这一恒定的陈述就可能不再

为真反而错误地表象了约翰的何所是ldquo同一陈述可能某个时刻正确地揭示了他而在另

一时刻错误地表象了他rdquo(1051b14-15)

结论在(肯定的或否定的)陈述中如果主词指涉某个带有可变的非本质的属性的

存在者那么形容词 ἀληθές 就无法被纯粹而不受限制地使用一个带有依附实情而定的

谓词之陈述无法必然避免关于主词的错误表象因为它随时都有误显的可能性(非mdash解蔽)

这种 ἀλήθεια不是解蔽自身的本真形式126

2关于谓述带有本质属性的复合存在者(ἀεὶ συγκείμενα这些性质与载体ldquo始终在一起rdquo)

比如粉笔和物质性正方形的对角线与它的正边之比不是整数(1051b15-1720-2133-35)

相较于存在者之非本质属性(偶性)它具有优先性与约翰和其脸依据实情变红或变白一

样ldquo粉笔rdquo和ldquo白rdquo同样不必然地被连接(因为有橙色的粉笔)

相反地一支现成的粉笔的物质性(Stofflichkeit)并不会仅仅偶时出现συμ-βεβηκός而是一个

συγκείμενον它总是伴随着粉笔和 ὑποκείμενον(载体)συν-κείμενον(始终相伴)这种情形下粉笔和

质料性 ἀδύνατα διαιρεθῆναι(1051b9-10)不可分127

粉笔和它的本质属性ldquo物质性rdquo不仅一起出现而且在它们的存在里就实际上不可分离

动词 συγκείσθαι不仅意味着碰巧一起出现(比如约翰和脸白)层面上的ldquo相互伴随rdquo毋宁说它关涉

持续地伴随性一种先天持存的伴随亦即彼此之间持续的共存128

基于此

从在是其所是中显露自身的存在者这一视角看存在者和它的本质(ἀεὶ συγκείμενα)属性并非时而显

125 马克middot特克斯特《事态》 126 GA 319821-23=6918-20die staumlndige Moumlglichkeit der Unwahrheitnicht eigentliche Wahrheit 127 GA 31958-14=6713-17 128 GA 31966-10=6734-682

37

示自身时而遮蔽自身因此它们并不处于被遮蔽的可能性之中129

所以随着本质属性的廓清我们更切近于存在者的纯粹解蔽然而值得注意的是

一旦粉笔作为ldquo粉笔rdquo有其本质它就同时排除了其它的本质比如木质但它仍是复合存

在者(σύν-θετον)作为个别的存在者它并不直接等同于它的本质而可与之完全互换

毋宁说ldquo有rdquo其本质亦即总是与其本质在一起因此我们有可能将错误的本质归附于粉

笔从而错误地表象它比如将这个白色的存在者用ldquo木质rdquo综合从而视其为一块木头而

不是粉笔另一方面在现实世界中ldquo物质性rdquo却本质地属于(ldquo总是一起出现rdquo)粉笔

所以在所有情形下存在者的本质它本质的是其所是指涉存在者内在固有的自身显露

(所谓洞见存在者其所是的本质即将其视为就其所是而言无误地解蔽)基于此存在者

的是其所是可描述为解蔽(ἀλήθεια)的最高形式正如亚氏所为(1051b15-17)他从精神

上将(比如)粉笔和其本质属性ldquo物质性rdquo恒常结合起来并非时而揭示其所是时而误显

其所是毋宁说这个例子中的两者在现实里始终恒常相伴不可能有其它情况

但是这里有一个陷阱在我们称为ldquo客观现实rdquo的世界里粉笔和物质性的确恒常相

伴(ἀεὶ συγκείμενα)然而粉笔和其本质并不同一(正如在命题ldquo苏格拉底是雅典人rdquo中

苏格拉底自身并没有穷尽ldquo雅典人rdquo这个种)所以ldquo粉笔mdashmdash物质性rdquo是一种复合现象

(σύνθετον)正如脸白的约翰如果想要知道这个白色的存在者所谓何物我们就必须综

合ldquo这里的个别存在者rdquo以及作为本质的ldquo粉笔rdquo但我们可能弄错而将这个四英寸长的

白色圆柱体视为塑料管而非粉笔对亚氏而言思想或陈述中的误显可能性并不符合从绝对

而不容有误的解蔽而来的存在者之本质或是其所是只要个别的存在者没有完全穷尽其存在

那么这一综合现象自身之内就有误显之可能性

任何含有 συγκείμενον 这种存在方式的存在者(比如粉笔)亦(即使仅仅可能的)与某个不可能从属

它的东西本质相关这一可能性源于将某种本身不属于其自身的东西附属于它亦即误显之可能性helliphellip因

此就其与(始终)与其相伴的存在者关系方面而言这个存在者持续地解蔽自身但如果(将其与某个

不属于它的本质相综合)那么它就持续地(或仅仅可能的)误显自身130

从上面讨论的约翰和粉笔这两个例子中海德格尔提取出一个基本原则

存在者及其存在愈本真其现前愈纯粹和持稳那么属于存在者的解蔽亦愈持稳误显也就愈不可能

但是只要(存在者的)解蔽仍密切持有遮蔽的可能性那么这种解蔽就尚且不是本真的最高(样态)

的解蔽131

所以如果存在者的本质与存在者一致那么这个存在者将不会是复合物从而将对与

其本质相适的理智完全显现自身(亚氏之ldquo神rdquo作为理知的完全知其自身作为理知者)132

那么问题来了ldquo什么是绝对排除一切误显之可能性的最本真的解蔽那种情形何时

才能出现rdquo133

129 GA 319826-29=6923-25 130 GA 31994-16=6932-703 131 GA 319929-1004=7013-17 132 《形而上学》Ⅻ91074b34-35νόησις νοήσεως νόησις(理知其理智的理智)阿奎那关于ldquo神rdquo亦持相

似的观点ldquoDeus se per seipsum intelligitrdquo(《神学大全》Ⅰ142《全集》)只要ldquoDeus est suum esserdquo

出处同上Ⅰ455ad1 以及Ⅰ611《全集》 133 GA 311012-4=716-7

38

3关于非复合的存在者(ἀσύνθετα未连在一起的东西1051b17ff)现在我们暂且将

复合的存在者搁置一旁转而探究排除了一切综合的存在者亦即存在者视其自身的存在或

理智现前134

存在者的存在并非时而属于这个存在者时而又不属于它而是优先于其它任何事物并持稳地属于它

存在一般单一性统一性它们都不能被进一步拆分存在就是纯粹的单一者作为最高的单一者它

是所有现实的和可设想的存在者之最初也是最终的可能性根据这一最高的单一者对于存在者而言同时也

是最本真的135

单一者自身的解蔽绝不会被某个不属于它的存在者误显亦即此种解蔽不可能转向误显这并非由于

与之相伴属的存在者持稳地显露自身而是因为单一者自身本来就无法容纳任何伴随(复合)因此单一

者的解蔽彻底排除了被遮蔽的可能性136

既然存在∕现前不是复合的那么它就不能以陈述句(λόγος ἀποφαντικός)的方式显露

自身陈述句不论真假都必须连接一个主词和表断言的特征谓词同时使主词和特征谓词

有所区别(ldquo苏格拉底是雅典人rdquo复合命题(σύνθεσις)但苏格拉底并未穷尽雅典人这个

种即有所区分(διαίρεσις))然而若涉及存在者的存在由于它指涉自身故在它之中

既没有综合也没有分离(1051b18-20)存在者的存在或理智现前就是 ἁπλοῦν单一者

关于它没有任何复合没有任何存在者伴随存在本身即没有存在者能具备存在的附属功能

并由此在陈述句中充当存在的谓词存在者的存在只能被直接指称和领会即被无中介地直

观亚氏将这种直观称为ldquo触及(θιγεῖν)rdquo和ldquo言指(φάναι)rdquo存在者的存在对此海德

格尔这样解释亚氏(1051b23-3130-32)

在非复合的情况中解蔽意味着触及和言指解蔽者肯定命题(κατάφασις)与纯粹而单一言指的命题

(φάσις)不同在非复合的情况中未理知等同于未触及(τὸ δ ἀγνοεῖν μὴ θιγγάνειν)helliphellip

关于所有是其所是成其自身而现前的存在者(ὅσα δή ἐστιν ὅπερ εἶναί τι καὶ ἐνεργείᾳ)在之中没有误

显而只有被理知或未被理知137

或者又如海德格尔所言

单一者关于其自身的解蔽从不会被不属于其本身的存在者所误显138

原初而本真的解蔽即能如其所是地现前自身的存在者之敞开性单一者的解蔽即单一者的存在(Sein)

134 《形而上学》Ⅸ101051b26-27περὶ τὸ τί ἐστιν(关于存在者的所是)和 περὶ τὰς μὴ συνθετὰς οὐσίας(关

于非复合的实体)GA 2117933=15211εἶδη 135 GA 3110313-20=7227-32略微带有笔者自己的解释 136 GA 3110130-1023=7126-31 137 参见 GA 2117614-1924-26=14814-1517-22 和 26-27在上述译文里的 1051b31 这个地方我依据贝

克而不是罗斯的校勘(ἐνεργείᾳ而不是 ἐνέργειαι)关于 θιγεῖν对比普洛丁在《九章集》Ⅵ974 中关于

该词的使用以及在Ⅵ7363-4 中关于 ἐπαφή(触及)一词的使用奥古斯丁和亚氏关于ldquo没有误显rdquo的

说法一致ldquoAt vero in illis intellectualibis visis(anima)non fallituraut enim intelligitet verum estaut si verum

non estnon intelligitrdquo后者即ldquoerrare quia non videtrdquo灵魂在理智直观或洞见中不会发生错误要么它直观

到(它的对象)从而使存在者显现自身要么它没有直观到对象从而使存在者无法显现自身存在者被

看到但发生误显与存在者没有被看到这一错误不是一回事参见《论灵意与字句(De Genesi ad litteram)》

Ⅻ2552《拉丁教父全集(Patrologia Latina 34)》4767-9 和 10-11亦参见《论灵意与字句》Ⅻ14

29《拉丁教父全集》46525-26 138 GA 3110130-31=7126-27

39

如其所是地简单而彻底地使自身现前这种现前是最直接的亦即没有任何存在者能横亘在观者和被观

者之间进一步说存在(Sein)的直接现前优先于所有其它的现前比如存在者的现前存在的现前是

最高最原初的现前总之它是关于存在完全直接而持稳的现前这种最持稳而纯粹的现前不是别的

就是最高最本真的实在139

如果存在朝其自身被观那么它就达成最高的解蔽ldquo如果存在者是可被揭示的其规

定亦是可通达的那么存在一般就必须事先被持稳地解蔽rdquo140按照这种理解最本真层

面上的解蔽之本质即存在者持稳而有效通达理智的现前存在者借以被视为这或那存在者

若理智地现前自身它就被解蔽同样存在者若被解蔽它就使自身理智地现前因此

《形而上学》Ⅸ10 重提并论证了亚氏之前的论题存在者的存在(εἶναι)和存在者的理智

现前(ἀλήθεια)是同一个东西141所以在形而上学的限度内亚氏表明解蔽即存在者

(隐含地针对人类而言)的理智力和有用性就是实在的最高形式从而亦是存在者之存在所

有样态的类比统一142

有一点很关键对海德格尔而言《形而上学》Ⅸ10 不仅潜在地展示了亚氏隐藏而依稀

可辨的元现象学的视野还揭示了不同ldquo层次rdquo的 ἀλήθεια之间的差异笔者将于下一章展

开详述这里只是间接略提海德格尔认为《形而上学》Ⅸ10 与其说关于ldquo理智之中的真

理(ἐν διανοίᾳ)rdquo毋宁说关于存在者的解蔽(ἐπὶ τῶν πραγμάτων)143亚氏所排除的ldquo理智

之中的真理rdquo意指精神上的命题(或它们以陈述句的方式表达)与现实事态之间符合一致的

真理即所谓的 adaequatio intellectus et rei然而存在者的解蔽完全不是符合论的真理

后者即在将存在者正确地视为其ldquo实际所是rdquo这一层面上的ldquo使之为真rdquo但我们应该将亚

氏的ldquo真理(Wahrheit)rdquo概念理解为此种 adaequatio 或者正确性而不应跟随海德格尔

他将这个概念误释为存在者的解蔽(更甚之理解为ldquo绽mdash立rdquo之敞开性)海德格尔从《形

而上学》Ⅸ10 中撷取的解蔽之义并非ldquo真理rdquo而是意蕴亚氏并没有对这一主题展开讨论

海德格尔却这样做了

即使存在者被前理论式地ldquo解蔽rdquo亦即先于成为某个陈述命题的主词它也已将自身

确实地显现为这或那这种现前从符合论真理立场来看可能是不正确的海德格尔曾举过一

个例子某人黄昏时穿过森林徒步而行误将灌木丛认作一只鹿当灌木丛显现为一只鹿

时它确也对我ldquo解蔽为某个存在者rdquo但若作进一步探究我发现第一次把它弄错了现

在它被解蔽为灌木丛但稍等假如我再凑近些发现它实际上也不是灌木丛而是一块大

石头又该如何在以上三种可能性(鹿灌木丛和石头)中存在者皆被解蔽亦即是有

意义的即使我碰巧将它错认为其中两种关键在于如果存在者ldquo拥有真理(ἀλήθεια)rdquo

或者ldquo是真的(ἀληθές)rdquo(在海德格尔关于《形而上学》Ⅸ10 的解读背景下)那意味着

存在者在这样或那样的方式下是有意义的如果我建构了关于这个被解蔽的(有意义的)存

在者的命题我就既可能错误地也可能正确地表达了其意义同时这一命题就相应地呈现

为假或真要想使命题就主体而言是假或真这一主体就必须被有意义地解蔽为某个我能理

解的存在者对人而言所有存在者都是有意义的要么现实地要么潜在地即使我只能

问ldquo什么是粒子rdquo但并没有理解它我也已将ldquo粒子rdquo置于可理知的存在者这一界域之中

139 GA 3110211-21=721-8略微带有笔者自己的解释 140 GA 3110329-30=734-5ldquomuszlig das Sein uumlberhaupt im vorhinein und staumlndig schlechthin entborgen seinrdquo原

文此处为斜体 141 《形而上学》Ⅱ1993b30-31 142 GA 65933-4=741-2ldquoDiese Wahrheit des Seyns ist gar nichts vom Seyn Verschiedenessondern sein

eigenstes Wesen(存在的解蔽与存在自身没有区别它是其最本己的本质)rdquo GA 83216-7ldquoWeilrsquoSein an

sichrsquodurch Wahrheit bestimmt ist(因为lsquo存在自身rsquo通过解蔽被规定)rdquo 143 关于 ἐν διανοίᾳ参看《形而上学》Ⅴ41027b27关于 ἐπὶ τῶν πραγμάτων参看出处同上Ⅸ101051b2

40

任何存在者都有意义但并非任何存在者都为真

海氏关于《形而上学》Ⅸ10 的重释算是投石问路他要进一步探究 ἀλήθεια真实原初

的意含我们暂且称之为ldquo源 ἀλήθειαrdquo它亦与意蕴相关它是一切意义源发的始因然

而它自身却是不可理解的当然这将是后面章节的主题

正如海氏在溯至 1973 年举办的一次私人研讨会上指明的其通往以上洞见之路不仅由

亚里士多德铺垫而且由胡塞尔《逻辑研究》Ⅵ第六章ldquo感性和范畴直观rdquo筑成通过区

分感性和范畴这两类直观以及被给予的对象胡塞尔开创了关于存在论问题的现象学进路之

可能性即将存在者的存在视为其对人的有用性正如亚氏在《形而上学》Ⅸ10 中所做的

工作144以砚台为例其感性直观的对象是胡塞尔称为质料的东西(亚氏称为 ὕλη)换成海

德格尔的术语即ldquo感性被给予物(蓝黑空间广延等)那么什么被感性觉知感性

被给予物自身rdquo145但是菲多小狗在这方面和人感知程度一样然而将会看到除了感

性被给予物以及基于其上的存在者ldquo使被给予物自身有意义的现前rdquo这一现象却是菲多

小狗大概不能发现的感性被给予物使自身有意义的现前(不管它们会呈现何种意义)这

一事实并非源于感性直观而是无中介地被直观到146与康德将直观仅限于感性直观(由于

他为物自身(Ding an sich)保留位置关于本质的理智直观就不再可能)相左胡塞尔通

过与感性直观类比承认有理智直观ldquo使自身有意义的现前rdquo(关涉在感性直观中显现自身

的任何存在者)这一纯然实事被归予它参阅海德格尔 1973 年研讨课报告内容草稿

这里我们停驻于胡塞尔的ldquo溢余(Uumlberschuss)rdquo观念147海德格尔这样解释诸如ldquo砚台是黑色的rdquo

这个句子中我观察砚台的现前并通过系词ldquo是rdquo将它视为对象或实体因此系词ldquo是rdquo对于感性觉

知而言是ldquo溢余的rdquo但就某一确定的方面而言系词ldquo是rdquo(即ldquo它是有意义的rdquo)以与感性觉知相同的(或

许相似的)方式被给出然而另一方面系词ldquo是rdquo即意蕴之纯然实情本身并不附加于感性被给予物

之上毋宁说它是被ldquo看rdquo的(即直观到的)尽管它被理智地看从而异于被感性地看到的存在者为了以

这种方式被ldquo看rdquoldquo存在rdquomdashmdash存在者意蕴之纯然实事mdashmdash必须被给出148

胡塞尔关于使存在者自身有意义的现前这一范畴直观学说亦让海德格尔发现了一条现

象学线索从而能够理解古希腊人对于存在的领会他们将存在理解为存在者持稳的理智现

前ldquo古希腊人直接栖居于现象的敞开之处rdquo149(亦即被理解成ldquo揭示为无蔽的和有用的(τὰ

ἀληθέα)rdquo150存在者之敞开之处)ldquo古希腊人本质上就属于 ἀλήθεια存在者在它之中亦在

其现象性之中使自身解蔽rdquo151那么ἀλήθεια 究竟为什么命名古希腊人又在惊诧什么

144 GA 15373-78=65-67参见丹尼尔middot达尔斯特伦《海德格尔的真理观念》74-97里面有关于这些主题

的成熟论述 145 GA 1537424-27=6529-31 146 GA 1537432-33=6533-34 147 《逻辑研究》《胡塞尔全集》ⅪⅩ26607-9=Ⅱ77526ldquoes bleibt ein Uumlberschuszlig in der Bedeutungeine

Formdie in der Erscheinung selbst nicht findetsich darin zu bestaumltigen(意义中留有盈余即形式它在现象之

中无法被发现只在意义中得到证实)rdquo 148 GA 1537528-3764=6613-19笔者自译 149 GA 153307-9=3731-33 150 GA 1532723=364-5关于解蔽和有用的ldquodas Offenbare in der Unverborgenheit(处于无蔽之中的敞开

者)rdquo 151 GA 1533023-25=381-2

41

(θαυμάζειν)152ldquo它是某种溢余即超出任何存在者的现成存在的超余rdquo

153亦即它是使

自身有意义的现前胡塞尔在其ldquo溢余rdquo概念中重现了这种ldquo超余rdquo观念所谓ldquo溢余rdquo即

范畴直观的呈现存在者使自身有意义的现前之溢余它优先超越于仅仅连接感性ldquo实存rdquo

的表断言的系动词ldquo是rdquo在以下文本中海德格尔预示了自己将通往对于ldquo存在者本身rdquo

的洞见它不是任何形式的ldquo存在rdquo毋宁说它使(ldquo给予rdquo)存在自身有意义地现前

通过范畴直观的解析胡塞尔将存在从判断的规定中解放出来由此整个问题研究域获得重新定向

当我抛出关于存在如何是可被直观的这一问题时我就必须已超越存在者如果存在被理解为存在者的存

在更确切地说关于存在可直观的理智力这一问题中问题的主题(das Befragte)是存在亦即存在者

的存在但问题所期待的回答目标(das Erfragte)却关涉使存在具有可被直观能力的那个东西(稍后我将

之称为存在之无中介的解mdash蔽)为了展开关于存在可被直观能力以及理智力的问题探究存在必须被直接

地非推论式地给予我们154

像之前的古希腊人那样海德格尔能ldquo直观rdquo到使自身有意义的现前这一被给予性然

而又和古希腊人不同海氏深入到这种意义现前的背后展开追问为了厘清它为什么必要

而且可能相反地古希腊人和胡塞尔都未能走到这一步一方面古希腊人如此醉心沉

溺于存在者之明亮的现象性之中以致于未能追问究竟是什么带来了这种光亮另一方面胡

塞尔ldquo已达致被给予之存在但他未能进一步深入探究它helliphellip因为对他而言这是自明的

lsquo存在rsquo意指作为(意识)对象的存在rdquo155那么接下来将会看到海氏 1963 年如何论

述这个问题

在(胡塞尔的)现象学中所发生的即意识行为作为现象的自我显现这一观点被亚里士多德和所有的

古希腊人更源初的思考他们将ldquo绽mdash立rdquo视为 ἀλήθεια使自身现前的存在者之解蔽它们被揭示从而

展现自身(胡塞尔的)现象学研究所重现的东西作为关于以上思想的支持态度被确证为古希腊思想亦

是一般哲学的基本特征

于我而言这一洞见愈清晰有一个问题就愈突显根据现象学的原则我们应如何基于什么来确

定究竟是哪一个存在者被体验为ldquo实事自身rdquo是意识和它的对象性吗抑或处于其解蔽和遮蔽之中的存

在者之存在156

十一

现在概述本章的要点海德格尔关于亚里士多德的重新解读始于这一现象学之洞见存

在者的实在本身隐含了其敞开性和适用性由之通往与人的关联(参看 οὐσία作为ldquo稳定的

持有rdquo)随着对于 οὐσία的深入探究海氏发现了关于这一适用性的运动之维即存在者从

隐匿处涌现出来(φύσις)在与人类理智(参看 τὸ ὂν λεγόμενον)之隐微关联之中并不通达

永久的(ἀεί)在场(εἶδος)关于这一ldquo涌现而现前rdquo海氏显然并非意指存在者史前时期

于宇宙时空(所谓 15 亿至 2 亿年前的侏罗纪时期)之中的自然涌现针叶树的繁茂爬虫

类的诞生或者盘古大陆上的存在者之物现相反地存在者涌现自身从而使之有意义地适

用于人类海氏称为ldquo存在者通往世界的入口(der Welteingang des Seienden)rdquo这里的ldquo世

152 柏拉图《泰阿泰德》155d3亚里士多德《形而上学》Ⅰ2983a13 153 GA 153319=3819Uumlberfulle(溢满)Uumlbermaszlig(过量)参见出处同上 33023=381Uumlbermaszlig 154 GA 1537724-3785=6718-28主要笔者自己的意译ldquo可直观的理智力rdquo和ldquo直观能力rdquoSinn 155 GA 1537811-16=6733-37 156 GA 14991-15=7918-31ldquoin seiner Unverborgenheit und Verbergung(处于它的解蔽和遮蔽之中)rdquo

42

界rdquo指涉意义的世界157

这种涌现而达致使自身有意义的适用性揭示了两点⑴存在者ldquo立于rdquo其自身确定的

界限之内(πέρας)作为其所是和何所是⑵存在者能在其ldquo理智显现rdquo中ldquo显露rdquo自身

(εἶδος存在者于理智ldquo呈现rdquo出的样子)由此可见海德格尔显然将亚氏视为一个元现

象学家而非简单的实在论者后者将存在者仅仅看成处于世界之中的外在ldquo对象rdquo

柏拉图关于 εἶδος 的主题描述即将之视为存在者之可理知的本质面临着双重危险

⑴排除了涌现之维而将实在本身视为稳定的同一性不变性和永久的现前亦即存在者

的本质⑵将个别的存在者贬低为相对的非实在(μὴ ὄνεἴδωλον)另一方面亚氏将未完

成的(ldquo运动的rdquo)实在本身看成存在者通向参与自身实现的过程运动是存在者尚未完成

的实现过程亚氏的类比学说承认存在的程度之别他描述了ldquo存在rdquo的四重含义并将具

体的运动着的特殊的ldquo这一个(τόδε τι)rdquo视为实在本身原初的承载者特殊存在者通

向完成的功用(它的 ἐνέργεια ἀτελής)就是它的实在程度亦即它关于自身本己实现的量度

关于ldquo实在rdquo隐微的主题化描述中亚氏展现了他的才能他将实在置于类比量度之中

作为存在者对于人类理智(νοῦς qua λόγος)之适用性从而在宽泛的意义上既包括了实践

活动也包含了理论活动通过存在者之被给予性这一学说海德格尔开始提出如下问题

存在者的被给予性(being)如何使自身被给予由之他发现了一个问题标的这使其首先

回到前苏格拉底时期一个深入敞开之域的洞见即巴门尼德所说的ldquo完满的 ἀλήθεια它不

会颤抖的心rdquo(《残篇》129)158它使存在者自身的被给予性成为可能然后它亦让海

氏深入敞开之域自身固有的隐匿处(赫拉克利特的 φύσις隐匿自身而持存着)海氏回溯至

前苏格拉底时期从而能够追问这一本己的隐匿所从何出所为何因它使(ldquo赋予rdquo)所

有意蕴的构造得以可能在人的先天被抛(Geworfenheit)之中基于人总绽出之生存总

已被抛至其敞开而本真的状态(绽出之生存的本有性Ereignetsein)亦即理智力的作用场所

之中这一事实海氏找到了ldquo答案rdquo亚里士多德将海德格尔引至亚氏本人巴门尼德胡

塞尔乃至整个形而上学传统都未曾提出的问题面前

157 GA 14871=7010-11ldquoEs gibt sie(=Anwesenheit)nurwenn Lichtung waltet(当澄明朗现才有它(现

前))rdquo关于 Welteingang参看 GA 2625032=19427关于 Wahrheit参看 GA 8321 8-11关于意蕴世界参

看 SZ 8717-18=1202333433-34=3841 158 狄尔斯middot克兰茨Ⅰ23011

43

第三章 海德格尔对亚里士多德的超越

海德格尔常说其哲学工作植根于亚里士多德的形而上学却非裹足不前而越至此前的

西方哲学未曾提出的问题

我的哲学进路始于中学时期对亚里士多德的全神贯注多年之后我又重拾它存在者是什么(τί τὸ ὄν)

对我而言这个问题始终是哲学的主导问题

随着对整体古代哲学研究的深入这一点变得愈加清晰某天我意识到在西方哲学的开端处乃至

自那以来的所有哲学阶段主导的问题始终是ldquo什么是存在者之是其所是(τί τὸ ὂν ᾗ ὄν)rdquo然而有一

问题从未被提及ldquo存在本身是什么(τίς ἡ οὐσία)rdquo即什么构建了存在的敞开性以及其与人的关联它又

植根于什么1

1937 年在《存在与时间》出版十周年纪念日上海德格尔回顾了他是如何开始关于

存在ldquo所从何出rdquo这一问题的思考以及在过去的十年中已取得哪些进展在一篇题为ldquo关于

存在的追问rdquo的文章中海氏谈到

ldquo关于存在的追问rdquo有双重含义它可以追问存在者的存在即存在者自身是什么helliphellip自西方哲学

诞生伊始贯穿其整个发展进程直至终结都始终以这种方式追问存在并以它作为西方哲学的主导问

题helliphellip

但是追问存在也能指涉对存在自身的本质追问即存在本身(而不是这个或那个存在者)是什么

较之前面那个主导问题这一问题理应首先被提出并必然被体验到它寻求存在的本质存在自身所从

何出又如何发生(von woher und wodurch)它才是基本问题迄今为止所探求的那个主导问题必须回

溯于它

它亦是本真的存在问题上述主导问题的正当性方式和紧迫性皆由它规定2

这一ldquo基本问题rdquo溯至使形而上学得以可能的根基处它ldquo并非寻求存在者的存在毋

宁说在其本质中的存在本身rdquo3亦即它寻求(使得自身)有意义地现前的根源和原因

所有ldquo存在论rdquo尽管表面上都关涉存在自身但实际上压根没有追问存在本身就其自身而言存在

论关注的对象仅仅被视为类似前庭和形式架构的东西亦即普全的形而上学(metaphysica generalis)4

然而如所见亚里士多德意识到了存在(οὐσία)其关于在自身存在之中的存在者(作

为实在本身的实在)这一主导问题事实上使海德格尔迈过这一基本问题的门槛可以设想 1 GA 164233-15=43-14 2 GA 731823-6 和 11-17笔者自己强调的部分参见 GA 7473-5ldquodie Unterscheidung der Frage nach dem

Sein des Seienden(nach der Seiendheit)von der Frage nach der Wahrheit des Seins(关于存在者的存在(存在者

自身)的追问与关于存在之解蔽追问的区别)rdquo 3 GA 4018321-22=19422-23ldquodas Sein selbst in dessen Wesen(存在自身在其本质之中)rdquo 4 GA 731874-7ldquofragt gar nicht nach dem Sein selbst(压根没有追问存在本身)rdquo在 SZ 1121=3128 处海

德格尔将这种存在论称为ldquo盲目的rdquoGA 732106428ldquoKeine Ontologie denkt das Sein selber(没有存在论思

考存在自身)rdquo

44

只要它能照亮存在者并使它们得以理解那么亚氏形而上学就在面对存在者的存在实际

上形而上学确实正在迈过这一门槛并

让自身需求一个(新的)领域存在亦被挪至其中亦即由之它使存在敞开自身从而置于敞开状态

之中但这一切并未伴随对这一领域的真正知晓亦未伴随其知晓的必要性5

随着ldquo存在所从何出rdquo这一问题的提出海德格尔区分了两个层面的人类ldquo超越rdquo一

方面亚氏存在论超越了实在者在其追问它们的实在本身这一向度上从而是ldquo后mdash物理rdquo

的μετὰ τὰ φυσικά εἰς τὴν φύσιν(在自然物之后直至自然本身)另一方面海氏上述问题

则是ldquo在lsquo后mdash物理rsquo之后rdquo的μετὰ τὴν φύσιν εἰς τὸldquoΧrdquo(在自然本身之后直至ldquoXrdquo)6

它更进一步超越了实在本身(οὐσία)形而上学追问ldquo存在者何以可能rdquo但海氏则追

问ldquo存在亦即使自身有意义的现前何以可能rdquo就此而言与柏拉图类似海氏这一

追问从 ἐπέκεινα τῆς οὐσίας(超越存在)直至使存在得以可能的ldquoXrdquo本身7关于海氏上述

问题的初步回答如下本有的澄明(das Offenedie Lichtung)即关于存在本身的解释其实

巴门尼德已经发现了这一敞开状态因为他洞见到ldquo整全的 ἀλήθειαrdquo(《残篇》129)综

上所述海氏上述追问就变成

⑴ 并不是ldquo存在者从何出rdquo这一问题的答案是存在

⑵ 亦非ldquo存在者的存在从何出rdquo这一问题的答案是使自身敞开而澄明

⑶ 而是ldquolsquo敞开rsquo从何出并何以可能rdquo8或者ldquo澄明从何出并何以可能rdquo

9

关于最后问题的答案将是ldquo本mdash有(Er-eignis)rdquo即绽出之生存于其被抛之本真状态

的本有10

关于存在自身(而非仅仅存在者)的本质这一基本问题现在将存在自身置于质问之中并从一开始就

将存在溯回至业已确定的领域(ldquoXrdquo)从中存在接受其自身本质的敞开性即它的解蔽11

如果存在问题被理解并按照这种方式提出那么我们必须已然超越存在自身存在以及(超出的)ldquo另

一个rdquo形成语言这ldquo另一个rdquo必须是存在有其涌现和敞开性(澄明mdashmdash解蔽)的寄居之所实际上即

敞开自身有其本己的涌现之所12

5 GA 7318432-35ldquobeansprucht sie einen Bereichin den hinaus sie das Sein ruumlcktaus dem her sie das Sein ins

Offene und damit in die Wahrheit stellt(它需求一个领域存在亦被挪至其中亦即由之它使存在敞开自身

从而置于解蔽之中)rdquo 6 海德格尔《关于人道主义的书信》156Cfμετὰ τὰ ὄντα(在存在者之后)出处同上155 7 《国家篇》Ⅵ 509b9海德格尔将这种使 εἶδος得以可能的力量称为ldquodas Ermoumlglichen und TauglichmachenrdquoGA 92288-9=1756 8 GA 14464-5=3714-15ldquovon woher und wie es lsquodas Offenersquo gibt(ldquo敞开者rdquo所从何出如何产生)rdquo亦参 GA

7711220-21=731ldquoWas ist diese Offene selbst(ldquo敞开者rdquo自身是什么)rdquo 9 GA 14903-4=733ldquoWoher aber und wie gibt es die Lichtung(澄明所从何出如何产生)rdquo亦参 GA

664225-6=3736-7ldquowie west die Wahrheit des Seyns(存有之解蔽如何存在)rdquo 10 GA 712119ldquoDas Da bedeutet das ereignete Offene-die ereignete Lichtung(ldquo此rdquo意指本有而敞开即本有

而澄明)rdquo 绽出之生存自身即被抛之敞开 11 GA 7318220-24ldquoruumlckt es also im voraus noch in einennoch zu bestimmenden Bereichaus dem es die

Offenbarkeit seines eigenen Wesens empfaumlngt-seine Wahrheit(事先就将存在溯回至业已确定的领域从中存

在接受其自身本质的敞开性即它的解蔽)rdquo 12 GA 731831-5ldquoDas Andere muszlig dann jenes seinworin das Sein die Wesung und die

Wahrheit(Lichtung-Verbergung)hat-ja jenesworin die Wahrheit selbst-ihre Wesung hat(这ldquo另一个rdquo必须是存

在有其本质和真理(澄明mdashmdash解蔽)的寄居之所即有其真理自身亦其本质的地方)rdquo海德格尔接着阐明

(出处同上835-6)ldquo细言之即意义问题(Sinn-frage)的廓清rdquo对海德格尔来说这一附加解释可视

45

这里再次强调海德格尔上述问题的两个要素⑴ 从ldquo超越存在rdquo直至其ldquo从何出rdquo亦

即澄明⑵ 从ldquo超越澄明rdquo直至其ldquo从何出rdquo亦即作为绽出之生存的本有之 Ereignis

正如海氏 1930 年为《形而上学是什么》日译本所作的ldquo序言rdquo中提到的

作者相信关于西方哲学传统的主导问题ldquo存在者是什么rdquo他拥有更为源始的认识它依赖于这一

基本问题即ldquo存在是什么rdquo后者支撑并引导着前者同时后者亦在追问存在之敞开性的内在可能

性和必然性植根于何处13

这一ldquo根基rdquo就是海德格尔启发式地所指涉的 Urphaumlnomen(源初现象)或 Ur-sache(源

始实事)14这个ldquo源初现象rdquo亦是ldquo敞开域rdquo它让我们能够把存在者视为这或那从而得

以领会它们的ldquo存在rdquo亦即它们究竟如何并作为什么而使自身当下呈现为有意义的

那么海德格尔曾如何达致使存在得以可能和必要的ldquoXrdquo本身呢不出意料答案是

通过回溯历史尤其是古希腊哲学在 1937 年《存在与时间》十周年纪念文本中海氏再

次追问

存在自身在那一(维度)中使其自身涌现而现前我们应如何知道它如果我们并非任意地编造它

我们就必须探寻进而如果这种探寻不是漫无目的的消遣而已我们就需要有一个方向这一方向须从能

历史地承引我们的东西而来它与存在的解蔽统贯了整个西方历史这一方式一样15

以上引文的最后一句暗指海氏将(并非毫不含糊地)称之为ldquo存在之历史rdquo的东西笔

者将于第九章讨论这个主题本章剩下的内容目标更切实际既然古典形而上学至少将存在

命名为诸如存在者之 ἀλήθειαεἶδος 和 οὐσία我们将概述海氏如何从这每一个术语中提取

其自身的ldquo后形而上学rdquo问题之若干要素正如海氏所认为的在那些名字中ldquo对我们隐藏

着一个线索其直接的力量必须曝于光亮之中rdquo16

西方思想之主导问题的开端和历史为关于存在自身之解蔽的追问提供了何种线索(形而上学的)主

导问题探求存在者的存在由此它将存在带入语言之中但(仅)关注存在者本身为了将它们概念化为

如是这般helliphellip然而甚至(仅)就为存在命名来说(形而上学之主导)问题也已提供了关于存在的阐释

就在其为存在命名的那些根本术语之中17

为了展现海氏如何对后形而上学的使存在者的存在得以可能的被抛之澄明进行分类

我们将考察引导其扬弃(传统形而上学)的三个关键术语⑴ἀλήθεια⑵ἰδέαεἶδος和⑶

οὐσία18

为备忘录提醒他将存在的本质问题作为存在的理智力问题来精微探讨 13 GA 166611-16(重点补充)亦即什么导致了无中介的意蕴现前自身产生(如果曾隐藏的话) 14 GA 148113-14=6530-32 15 GA 731839-15ldquoWorin aber das Sein selbst die Wesung hat-wie sollen wir das wissen(存在自身于何处有其

本质我们应如何知道呢)rdquo原文此处为斜体 16 GA 731858-10 17 GA 7318424-31 18 海氏于 GA 7318513-14 为这些术语命名并在出处同上 877 明确提及它们笔者将补充海氏其它文本

46

⑴ ἀλήθεια

应如何翻译名词 ἀλήθεια 和形容词 ἀληθής 呢在其哲学生涯的大多数时候海氏都将

ἀλήθεια译为德文 Wahrheit即ldquo真理rdquo这一点颇为不幸尽管他在《存在与时间》以及其

他文献中曾提醒我们以上做法是对 ἀλήθεια原初含义的扭曲

用ldquo真理rdquo这个词来翻译 ἀλήθεια尤其从理论上对这个词进行概念规定就会遮蔽古希腊人先于哲学

而领会到的东西的意义古希腊人在使用 ἀλήθεια 这一术语的时候是ldquo不言而喻地rdquo把那种东西作为基

础的19

当古希腊人言说 ἀλήθεια时不管拉丁文 veritas还是德文 Wahrheit都不能对他们预先所见所感的东

西激起哪怕一丁点儿共鸣20

仅在其哲学生涯的末端海氏才开始承认自己的错误

作为 ἀλήθεια而思的 ἀλήθεια与ldquo真理rdquo无关毋宁说它意指解蔽我那时在《存在与时间》中关于

ἀλήθεια的解释已经在这个方向上行进我始终坚持将 ἀλήθεια视为解蔽但与此同时ldquo真理rdquo概念也时常

溜进来21

任何情况下有一点很明确追问作为解蔽的 ἀλήθεια与追问真理不是一回事儿所以用ldquo真理rdquo

来称呼澄明层面的 ἀλήθεια是极不合适的并因此产生误导22

那么究竟何为领会 ἀλήθεια 内涵的ldquo先于哲学的自身显现根基rdquo海氏在 ἀλήθεια 的

词根里发现了它隐含的否定含义(-λήθ-)而这与动词 λήθωλήθομαι 和 λανθάνω 有关即

ldquo遗忘隐藏rdquo23如果该否定元素附加一个ldquoἀ-rdquo否定前缀那么它就被消解了所以

ἀ-λήθ-εια 一词对海氏而言构成双重否定表达存在者ldquo不再处于不被注意的rdquo状况之中

或者换成肯定陈述存在者已经被注意到对海氏来说动词 ἀληθεύειν意指ldquo将存在者引

入光明之中即将之前未被看见的存在者引入我们的视界之中rdquo24简言之ἀλήθεια一词就

用于表达存在者当下现前而可见的条件不是时空方面的视线在场而是对思想而言使自身

有意义地现前

这一点可在亚氏的文本中得到间接确认尤其在他于《尼各马可伦理学》中提到友爱的

时候他认为每个人都能感受到关于他人的善意(εὔνοια)但这尚不构成友爱除非善

中关于本问题的讨论 19 SZ 21933-37=26226-29verdecken den Sinn(对意义的遮蔽)vor-philosophisches Verstaumlndnis(先于哲学

的领会)selbst-verstaumlndlich(不言而喻地) 20 GA 45988-12=8720-24ldquoWederveritas nochWahrheitrdquo 21 GA 152625-10=16131-34ldquonichts zu tun(与helliphellip无关)rdquo以及ldquoschob sich dazwischen(在此期间helliphellip溜进

来)rdquo 22 GA 148616-20=702-5ldquonicht sachgemaumlszlig und demzufolge irrefuumlhrend(helliphellip是不合适的并因此产生误导)rdquo 23 GA 546130-31=427-8 λανθάνει未注意参见威廉middot路德《古希腊伊始的ldquo真理rdquo与ldquo谎言rdquo》第

11-13 页ldquo未注意rdquo因此它被隐藏遮蔽和掩盖遂有ldquo解蔽rdquo之义参见罗伯特middot贝克斯和卢西恩middot范middot贝

克合著的《希腊语词源词典》Ⅰ65fsv ἀληθής 24 GA 45949-10=8338-39ldquoHervor-bringen heiszligt hier Ans-Licht-bringenetwas bisher uumlberhaupt noch nicht

Gesichtetes zu Gesicht bringen(这里的出现即ldquo带入光亮之中rdquo使某个迄今为止尚不可见的存在者照面)rdquo

47

意被相互赠予并被相互认识亚氏这里用 μὴ λανθάνω(ldquo不rdquo加ldquo被隐藏未被注意rdquo)表

达ldquo认识rdquo即不被隐藏的意思简言之被注意或知道25约七个世纪之后普洛丁沿袭了

这一用法26他将感觉(τὸ αἰσθάνεσθαι)定义为ldquo对刺激感官的东西产生注意rdquo关于这种

注意古希腊文表达为 τὸ τὸ πάθος μὴ λανθάνειν即ldquo那些刺激感官的东西不被隐藏rdquo(双

重否定)普洛丁在《九章集》后文中将 μὴ λανθάνειν(不被隐藏)与动词 γινώσκω(认知)

并置基于上述实例古希腊人关于 ἀλήθεια的理解有一个ldquo不证自明的rdquo前哲学基础即

敞开并通达于知识(不管理论的或实践的)这一存在者自身的条件

海德格尔后来不再将 ἀλήθεια 译为 Wahrheit(真理)代之以诸如 Erschlossenheit 和

Unverborgenheit 这样的新词前者通常相当于英文 disclosedness(解蔽)实际上它也与

ἀ-λήθεια这一ldquoἀ-rdquo否定结构平行即 dis-closedness解mdash蔽后者 Unverborgenheit 通常意

指ldquo无藏(unhiddenness)rdquo或ldquo无蔽(unconcealedness)rdquo亦与 ἀ-λήθεια 平行对应然而

这些术语中的双重否定未能表达英文ldquo敞开(openness)rdquo一词的主动含义从而勾勒出更

为生动的图景正如海氏所言(彼时其尚将 ἀλήθεια译为 Wahrheit)ldquo通过 Wahrheit 这个概

念我们领会了存在者的敞开(显现)rdquo27有两点值得铭记⑴在柏拉图和亚里士多德那里

ἀλήθεια就是存在者的敞开或理智力⑵ἀ-λήθεια(dis-closedness)是现象学层面的亦即只

有相关的人类 ἀ-ληθεύειν(关于某个存在者的解蔽)这一行为存在的时候它才发生如果

海氏提到ldquo某个实体的解蔽rdquo他其实是说仅当其在人的知觉(Vernehmen)行为中并为了

这一行为实体才能使自身有意义地敞开海氏始终坚持在敞开而可理知的存在者与关于这

一存在者的知觉行为之间存在某种现象学关联因此一方面存在者的解蔽即其产生(不

仅感性的)意义之解蔽它不发生于某种前人类或超人类的情境之中而在关于存在者的人

类知觉行为之中并伴随这一行为28另一方面如果海氏提到澄明之解蔽他意指使存在者

成为可理知的(ldquo居有存在rdquo)29敞开状态它以隐匿自身的方式现前海氏尝试探究上述情

形产生的原因和方式

海德格尔从三个相互区别事实上又构成层次递进关系的含义层面解释 ἀλήθεια这一类

比维度上的哲学概念我们不妨用 ἀλήθεια-1ἀλήθεια-2 和 ἀλήθεια-3 来分别指称它们首

先我们倒叙上述三者

ἀλήθεια-3 关涉陈述的正确性即某个命题与它指称的事态之间事实上的(de facto)符

合一致传统上被称为理智与事物之间的符合一致(adaequatio intellectus et rei)30只有当

我们描述某个陈述句中的事态时这种真理才出现我可能陈述(正确地或错误地)我以

ldquo实际上rdquo如其所显现的方式展现了命题中的某个存在者(亦即ldquo从rdquo其自身ἀπο-φαίνεσθαι

de-clarare)而不是表达我自己关于这个存在者的感受意向和愿望(以主观或祈愿的语气

25 《尼各马可伦理学》Ⅷ21155b34μὴ λανθάνουσαν即如果善意ldquo未被隐藏rdquo(贝克尔的拉丁版本ldquonon

occultam neque incognitamrdquoⅢ574a11)以及 1156a4μὴ λανθάνοντας即关涉彼此间的善意和赠予必须

ldquo未被隐藏rdquo亦即必须被认知(cognitum贝克尔Ⅲ574a19)亦参《物理学》Ⅲ1200b13-14如

果我们想要理解 φύσις那么κίνησις的含义就必须ldquo未被隐藏rdquoμὴ λανθάνειν(ldquonon lateat nosrdquo贝克

尔Ⅲ110b29)亚氏将之与 ἀγνοεῖσθαι(未被认知被忽视)结合参见托马斯middot阿奎那《〈物理学〉

评注》liberⅢlectio 1no279ldquoignorato motuignoratur naturardquo 26 普洛丁《九章集》Ⅰ423-6 27 GA 387921-22=6812-13ldquoUnter Wahrheit verstehen wir die Offenbarkeit von Seiendem(解蔽即存在者的可

敞开性)rdquo 28 GA 944230-31=33428-29ldquo(Wir)muumlssen daran erinnerndaszlig die ἀλήθειαgriechisch gedachtallerdings fuumlr

den Menschen waltet((我们)必须铭记ἀλήθεια在古希腊人的思想中因人而存有)rdquoGA 871032ldquoDas

Sichzeigen (ist)schon bezogen auf ein Vernehmen(自身显现向来与某种知觉相关)rdquo 29 理智力不是符合的真理存在者作为意义者显现自身不论意义本身正确与否 30 托马斯middot阿奎那《论真之辩论的问题》quaestio 1articulum 1corpus参见 SZ 21426-36=25724-35

48

表达我关于所言之物的态度)用于表达陈述句的古希腊语词为 λόγος ἀποφαντικός或者简

言之ἀπόφανσις如果我们的断言与事态符合一致那么它就具有陈述的真理(正确性)

反之如果我们的断言站不住脚那么我们就陷于陈述的谬误之中(不正确)我坚持刮

铲是在抽屉中的并确信这一点我断言黄昏时分我在森林里看见的东西是鹿然而走近

观察才发现它原来是灌木丛31换言之某个句子是陈述句(即用陈述语气表达)这一事

实并不能确保其一定为真它只可能为真或假

然而既然我们的陈述命题要么正确要么错误那么与陈述断言相对立的事态必须以

某种方式已经使自身解蔽从而显现于我们面前这也意味着陈述的真理或谬误必须优先预设

某种解蔽它能够以可理知的方式通达陈述断言的主词所以符合论真理的可能性根据植

根于

ἀλήθεια-2它关涉某个存在者或事态的优先而前命题性质的(前陈述性的)理智力

这种具有优先地位的理智力总向来已在我们的日常生活中发生作用亦即海氏最初称为ldquo存

在者层次上之真理rdquo的东西32但是作为ldquo存在者层次上的真理rdquo这一短语易生误解仿

佛暗示我们关于存在者前命题性质的某种意识总将这些存在者揭示为如其ldquo真实rdquo而ldquo正确rdquo

的东西而这毋宁说 ἀλήθεια-3诚然存在者总被解蔽为某个产生意义的东西即使后者

被证实为错误的(例如我们把灌木丛看成了鹿)存在者的 ἀλήθεια-2 即其不可消除的意

义关联而不是关于它ldquo真实rdquo而ldquo正确rdquo的解蔽最后作为 ἀλήθεια-3 和 ἀλήθεια-2 的

根据并使二者成为可能必须有

ἀλήθεια-1(或初始的 ἀλήθεια)即被抛而开显或解蔽之ldquo场所rdquo它就是ldquo绽mdash立rdquo本

身同时亦为存在者之理智力(ἀλήθεια-2)和命题之正确性(ἀλήθεια-3)的可能性根据

这也是海氏最初称为ldquo存在论层次之真理rdquo的东西33基于上述同一原因它亦易被误解为

ldquo存在者层次上的真理rdquo因为 ἀλήθεια-1 是使存在者层次上的解蔽和陈述性质的真理得以

可能的根据而非二者中的任何一方ἀλήθεια 最基本的含义是海氏用ldquo澄明rdquo所表达的意

涵无论在其前期或后期的著作之中34

简言之以上三个层面上的 ἀλήθεια之共同特征不是ldquo真理rdquo而是就意义层面而言的

开显ἀλήθεια-1 为ldquo开显场所rdquo从中我们可以将存在者ldquo作为helliphelliprdquo而对待并因此通

过解蔽使之有意义地现前ἀλήθεια-2 即在前命题性质层面上使存在者自身有意义地现前

ἀλήθεια-3 即存在者之意义在命题性质层面上具有正确性至少当下是正确的直待更正确

的命题含义出现所以需要进一步阐明以上三个层次的意义开显我们现在对它们展开正

面叙述

首先ἀλήθεια-1就其为ldquo世界敞开性rdquo35ldquo如此这般的敞开(绽出之生存)rdquo

36和ldquo自

31 GA 2118717-20=15814-17 32 GA 31315-16=840ldquoOffenbarkeit des Seienden(ontische Wahrheit)(存在者的敞开性(存在者层次之解蔽))rdquo

GA 53717-18=2810-11ldquo ἀλήθεια(-2)heiszligt die Unverborgenheit des Seienden(ἀλήθεια即存在者之解蔽)rdquo

关于将 ἀληθής视为存在者之ldquo解蔽rdquo(而非ldquo真理rdquo)参见本书第二章脚注 137奥古斯丁在《论灵

意与字句(De Genesi ad litteram)》中关于 verum(真)的使用 33 GA 31316-17=840-91ldquodie Enthuumllltheit der Seinsverfassung des Seienden(ontologische Wahrheit)(存在者的

存在建制之揭蔽(存在论层次之解蔽))rdquo关于 ἀλήθεια-1 和 ἀλήθεια-2参见 GA 91341-2=10522-23ldquoliegt in

der Unverborgenheit vom Seiendem je schon eine solche seines Seins(其存在的真理向来植根于存在者之解

蔽)rdquo 34 SZ 1335=17122GA148532-33=6921-22ldquoDie ἀλήθειαdie Unverborgenheit im Sinne der Lichtung(ἀλήθεια

即澄明意义层面上的解蔽)rdquo GA14829 =6626ldquodie Lichtung des Seins(存在的澄明)rdquo 35 GA 2116412-3=13728-29ldquodie Weltoffenheit des Daseins(绽出之生存的世界敞开性)rdquo 36 GA 4515427-28=13419ldquodie Offenheit als solcher(Da-sein)(诸如(此mdash在)的敞开性)rdquo参见 GA

651310-11=137-8ldquodie Gruumlndung des Wesens der Wahrheit als Dasein(作为绽出之生存的解蔽之本质根据)rdquo

以及 GA 4519325-27=16720-22ldquoin ihm(Da-sein)als dem vom Seyn Ereigneten der Grund der Wahrheit sich

gruumlndet(植根于它(此mdash在)自身之中它作为从存有而来的本有者亦是解蔽之根据)rdquo

49

身之内的敞开作为源初的发生绽出之生存rdquo37而言ἀλήθεια-1 被称为ldquo绽出之生存之一

般结构rdquoldquo只有伴随lsquo绽出之生存rsquo的敞开我们才能通达真理之最原初的现象rdquo38如

果没有绽出之生存之持续发生地敞开某个存在者将无法与另一个存在者发生关系(工具之

于任务或者主词之于谓述)从而无法领会这个存在者的当前存在然而准确地说作

为被抛ἀλήθεια-1 之绽出之生存仍留下一个谜一个ldquo此mdash在rdquo之谜(das Geheimnis des

Da-seins)事实上也是ldquo遗忘rdquo之谜此在的遗忘之谜(das vergessene Geheimnis des Daseins)39它并非超于人之外而仅指出一个事实如何及为什么敞开性是不可知的海氏所指的

谜即被抛之澄明独有的以不在场的方式现前正如海氏指明的那样作为 ἀλήθεια-1 之澄明

对我们敞开宛若ldquo深渊rdquo40或者所从何出(χώρα)

41亦说明澄明⑴总已是现前而发生着

的无论绽出之生存于何处绽出而存在但另一方面⑵隐晦地说它又是ldquo隐蔽的(或缺

席的)rdquo因为其发生的原因总未可知以深渊的方式澄明之谜亦被海氏在合适的意义层面

上称为ldquo实际性rdquo我们无法回到(我们自身的)被抛背后去探寻其ldquo肇因rdquo除非首先将

被抛前设为某个使这一探寻得以可能的东西首要而总发生着的敞开通常被我们忽视严格

说来因为它作为所有存在者的终极前设它在其原因和源头之中必然是未可知的(ldquo隐蔽

的rdquoldquo缺席的rdquo)但是它又ldquo比所有历史的事件和实事更为实在和有效rdquo42因为它是

后者的根据只有在敞开之中才有ldquo领会即从某个存在者向另一个存在者筹划并将其

带入敞开之中rdquo43亦即关于存在者当前存在之领会它使自身有意义地现前

接下来ἀλήθεια-2在我们与存在者ldquo前命题化rdquo的关涉之中它们的意义敞开

(它)指明某个存在者的无遮状态(Entdecktheit)所有如此这般的无蔽状态皆在存在者层次上植根于

真理的原初情形之中即绽出之生存的开敞(Erschlossenheit)44

这里海氏作出如下概念区分他不久就停止这样观察

1 Erschlossenheit(解mdash蔽)绽出之生存自身原初的开敞(﹦ἀλήθεια-1)它基于

2 Entdecktheit(无mdash遮)存在者由之产生的理智可用性(﹦ἀλήθεια-2)

一旦绽出之生存解蔽成为可能并使之与存在者的无遮状态相关海氏就把绽出之生

存的存在称为 Entdeckendseinldquo存在者的无遮状态rdquo它常被令人尴尬地译成ldquo(绽出之生

存之)是mdash无遮的rdquo(麦夸里middot罗宾森)或者ldquo是mdash揭示的rdquo(斯坦博)海氏的意思简单明

了就存在论层次(-sein)而言绽出之生存总是无遮的(entdeckend)存在者通过把它

们视为某个有意义的存在者但是海氏最终放弃了ldquo解蔽rdquo(绽出之生存)和ldquo无遮rdquo(实

体)这二者之间的区分而将绽出之生存说成ldquo敞开的被敞开者(erschlieszligend erschlossenes)rdquo

37 GA 4522311-12=1879-10ldquodie Offenheit in sichurspruumlnglich wesenddas Da-sein(自身之中的敞开性原

初存在此mdash在)rdquo 38 SZ 22038-2211=26326-27ldquowird erst mit der Erschlossenheit des Daseins das urspruumlnglichste Phaumlnomen der

Wahrheit erreicht(只有伴随绽出之生存的展开才能通达解蔽之最源初的现象)rdquo 39 见于 GA 919726=1519 和 19523=14928 40 GA 4519327=16722 参见 GA 917413=13417ldquoder Ab-grund des Daseins(绽出之生存之离mdash根)rdquo亦见

GA 262345-9=18211-15关于作为敞开深渊之绽出之生存的超越这一内容 41 GA 831575 和12它将 χώρα 描述成ldquoVon wo her etwas anwest(存在者(在其存在之中的存在者)从

某处出场)rdquo此处原文是斜体字 42 GA 454422-24=4131-33ldquoein Geschehendas wirklicher und wirksamer ist als alle historischen Begebenheiten

und Tatsachen(某种发生它比所有历史的事件和实事更为实在和有效)rdquo 43 GA 1642421-22=515-16ldquoVerstehendh Entwerfen(ins Offene bringen)(领会亦即筹划(引至敞开处))rdquo 44 SZ 2567-9=3008-10

50

ldquo(自身之内的)解蔽和(实体的)无蔽性rdquo45作为先天的敞开者绽出之生存依次开敞(使

成为有意义的)其遭遇到的所有存在者包括实存着的自身除非处于意蕴关联之下否则

我们将无法与任何存在者打交道甚至我们自身甚至当我们仅仅为某个未知的存在者感到

困惑(ldquo介子究竟是什么东西rdquo)我们也已经将它引至可知的事域之中(ldquo用 X 表示介子

所是的那个东西rdquo)如果它未曾被解蔽为某个可知的存在者我们将不可能探究它遑论找

到其所是(如果它存在的话)当然我们更不可能作出关于它正确与否的命题陈述46

最后ἀλήθεια-3第三层的 ἀλήθεια 指涉解蔽的某种特殊样态它建构于命题与其关涉的

总已(优先而或许仅初步地)得以解蔽的事态之符合之中

为了是其所是(亦即类比而与对象相似)作为存在者表象之正确性(﹦ἀλήθεια-3)真理预设了存在

者的敞开与可用性(﹦ἀλήθεια-2)经由后者存在者才成为对象helliphellip因此敞开性(﹦ἀλήθεια-2)将自身显

现为正确性(﹦ἀλήθεια-3)之(相邻的而非终极的)可能性根据47

ἀλήθεια 作为ldquo真理rdquo这个译名应严格而专门被限定在第三层里表示陈述的正确性

它是传统(亚里士多德学派托马斯学派康德学派的)真理学说的要核即判断与被判定

对象之间的一致精神或语言命题与世界性事态之间的相符48这就是亚里士多德所说的

ὁμοίωσις或ldquo类似rdquo就 τὰ παθήματα τῆς ψυχῆς(灵魂所据有关于事物的ldquo印象rdquo)相对于 τὰ

πράγματα(事物自身)而言49ldquo真理(Wahrheit)rdquo概念仅适合于诸种陈述断言命题我

们不应追随海德格尔将它扩展到 ἀλήθεια另外两种含义之上即他错误地称其为关于实体

的前命题性质的ldquo真理rdquo更甚者存在自身的ldquo真理rdquo

亚里士多德遗忘了 ἀλήθεια-1而只知晓 ἀλήθεια-2 和 ἀλήθεια-3即存在者的可理知力

以及命题的正确性海德格尔提出如上质疑海氏置身于隐匿而持续发生的 ἀλήθεια-1 之发

现或者至少是再主题化巴门尼德曾觉知 ἀλήθεια-1它被视为源始而使一切得以可能的

敞开(ldquo圆满的 ἀλήθειαrdquo《残篇》129)但他未能探究敞开之解释根据绽出之生存之被

抛或本有赫拉克利特也有同样的问题他最多抵达 φύσιςἀλήθεια-1 内在的隐匿处赫氏

宣称ldquoφύσις更倾向于保持隐藏rdquo(《残篇》123)海氏对上述引句作如下解释ldquo本源的隐

藏自身是显现运动最内在的本质rdquo50这里的ldquo显现运动rdquo意指存在的涌现被理解为存在

者的 φαίνεσθαι赫拉克利特理解了一点所有存在形式的解释之维(无论它具体可能是什

么)都本源地隐藏自身但他未能领会其原因海氏发现了 Ereignis绽出之生存之被抛

从未能公开显明自身(他称之为 Ent-eignis)因为敞开状态须以它作为必要而前设的根据51

45 GA 2713513(曾在 SZ 20712-13=2513-4 和 36521=41632海氏已经使用世界内存在者之ldquoerschlossenrdquo

这样的表达)参见 GA 4522710-13=18835-38ldquo人既是lsquo存有自身敞开之看护者(der Waumlchter der Offenheit

des Seyns selbst)rsquo又是lsquo存在者之无蔽状态的守护者(der Bewahrer der Unverborgenheit des Seienden)rsquordquo 46 参见柏拉图《美诺》80d5-8(关于美诺悖论)以及 86b6-c2(关于苏格拉底试探性的回答) 47 GA 45923-9=828-14参见 GA 27785-6ldquo(Das Seiende)ist an ihm selbst unverborgen(﹦ἀλήθεια-2)Weil

es das istkoumlnnen wir Aussagen daruumlber machen((存在者)在其自身之上是无蔽的(﹦ἀλήθεια-2)正因如此

我们才能作出与它有关的陈述)rdquo关于ldquo相邻的而非终极的rdquoἀλήθεια-3 的终极根据是 ἀλήθεια-1即绽

出之生存的敞开 48 《形而上学》Ⅳ71011b26-28托马斯middot阿奎那《论真理(De veritate)》Ⅰ1respondeoldquo真理的本

质或结构在诸种符合一致中有其形式上的完成(et in hoc formaliter ratio veri perficitur)rdquo康德《纯粹理性

批判》A58﹦B82关于ldquo符合rdquo的一系列术语参见 GA 451616-27=164-14 49 亚里士多德《解释篇(De interpretatione)》116a6-8 50 GA 1534324-25=4618-19ldquodas Sichverbergen ist das innerste Wesen der Bewegung des Erscheinens(eines

Seienden)rdquo散见海氏于 GA 1534323-31=4617-24 中的诸种解释他这样表达关于澄明不可知性这一固有

特征(由于伪造的反身代词以下引述可能会产生误导)ldquo这种隐藏就是在其自身之中隐藏(diese

Verborgenheit sich in sich selbst verbirgt)rdquo见 GA 623191-2=2148作者关注的重点 51 作为所有事物属人特征的解释根据Ereignis(关于绽出之生存之被抛的本有)在其自身之中亦是 Enteignis

51

因此海氏认为对于前苏格拉底时期与公元四世纪的古典哲学家来说ldquo就本有而言不

再是希腊之思rdquo52所以我们很有必要标明前苏格拉底时期的 ἀλήθεια-1 和亚里士多德那

里的 ἀλήθεια-2 之间的根本区别

巴门尼德和赫拉克利特将 ἀλήθειαφύσις 理解为存在者之存在的隐匿之源然而亚里

士多德则将 ἀλήθεια与 φύσις进行区分继而分别标记二者

1 巴门尼德那里的 ἀλήθεια始终是 ἀλήθεια-1它意指澄明作为存在者之存在所有

形式的处所和方式但在亚里士多德那里ἀλήθεια-1 遗失了ἀλήθεια-2 仅指涉

存在者的存在

2 赫拉克利特那里的 φύσις指涉存在者之存在所有形式的内有隐匿之源但在亚里

士多德那里φύσις 仅指涉存在者的存在实际上就是那些我们称为与人工物相

对的ldquo自然rdquo实体的特殊事域的存在(而非它们的隐匿之源)

因此亚里士多德的 φύσις 仅是关于赫拉克利特的孱弱回响尽管它仍然意谓ldquo涌现

(Aufgang)rdquo但他它不再是存在的涌现而仅是存在者的涌现尤其那些无需外在力量自

我涌现的存在者(自然存在者)ldquo自身展现存在者植根于此并经由它而是其所是rdquo53

另值一提如果通常意义上提到希腊人海氏的确曾言ldquoφαίνεσθαι(现象)即形式化

并在形式中显现rdquo54然而被形式化的ldquo那个rdquo是一个在场的存在者在其 φαίνεσθαι 之

中的 τὸ φαινόμενον(被显现者)存在者的 φαίνεσθαι(或存在)亦即存在者由之显现的东西

如果像海氏那样深入到完全在场的存在者ldquo背后rdquo追问(它们的)存在或 φαίνεσθαι 得

以发生的原因那么就不得不越过亚里士多德经由前苏格拉底时期而最终回到海德格尔

那里这一点至关重要亚里士多德(而非前苏格拉底时期)那里的 φύσις和 ἀλήθεια仅关

涉在场的事物ἀλήθεια-2他将这两个关于ldquo生成∕解蔽rdquo的古希腊术语理解为作为存在

者本质和生成方式的不间断的涌现展开和显现海氏廓清了 ἀλήθεια-2 于存在者层次上的

专属特征如下

我们将 ἀλήθεια(-2)译为存在者的解蔽这样做已经表明解蔽(古希腊人所理解的ldquo真理rdquo)就是

存在者自身的规定helliphellip存在者的解蔽与存在者的存在就是一回事55

作为现象学者海德格尔坚持认为事物涌入而有意义地显现不能脱离人关于事物的

ἀλήθεια-2它们作为可知而可用的涌现仅发生于与人实际的生存遭遇之中56实际上事

物的解蔽并不属于事物自身而属于绽出之生存57正如海氏所提到的ldquo解蔽是就其被遭遇而

言的事物的规定rdquo58

借由这个概念海氏说本有也是内有的隐藏(退回)而没有显现自身见 GA 142735-285=2231-233若

将 Enteignis 译成ldquo外有(expropriation)rdquo则无济于事 52 GA 1536631-32=614 53 GA 7318519-20ldquodas Sichentfaltende(sic)Aufgehenworin und wodurch erst das Seiende istwas es istrdquo 54 GA 1212510-11=384-5 55 GA 4512127-30 和 1224-5=10616-19 和27-28为了在修辞上对称最后一句的语序略作调整严格的译

文为ldquo解蔽与在其存在之中的存在者是一回事rdquo 56 GA 83221-4ldquoNur sofern es Welt gibtdhsofern Dasein existiertkann das Seiende sich als Seiendes in

seinem Sein bekundenrdquo 57 GA 2713325-26ldquoDie Unverborgenheit des Vorhandenen gehoumlrt nicht zum Vorhandenensondern zum Dasein

(现成存在者的解蔽不属于现成存在者而属于绽出之生存)rdquo 58 GA 19171-2=1135-36ldquoDie Unverborgenheit ist eine Bestimmung des Seiendensofern es begegnet(解蔽就

存在者被遭遇而言是它的规定)rdquo(作者关注的重点)同上书236-7=1621参见 SZ 2836-37=5115-17ldquonach

der Zugangsart zu ihm(依据关于人的通达方式)rdquoGA 83213-23 讨论了显现(qua Bekundlichkeit)之解蔽

亦作为存在者之世界通达性(Welteingaumlnglichkeit)即进入意义世界之条件

52

只有当存在者现前于此(注意ldquo现前于此rdquo这一规定)亦即只有当存在者能够相互照面某种东西

才能构成就其存在而言的存在者59

这里提到的ldquo遭遇rdquo即与人遭遇作为可理知的而非仅仅能感觉的亚里士多德那里仅

有关于存在者感性的解蔽海氏在《存在与时间》里提到ldquoἈἴσθησις关于某物直接的感

觉综合helliphellip是真的rdquo60然而人居于 λόγος 之 ἀλήθεια 之中ldquo(对人而言)ἀληθεύειν 首先

在 λέγειν(言说)中显现rdquo61因此ldquo作为可遭遇性的现前rdquo即存在者可理知的有意义的

现前一旦我们将它(正确地或错误地)视为某个这样或那样的东西正如亚里士多德那样

海德格尔探究存在

就与被遭遇到的事物相遇并现前于日常的绽出之生存而言当绽出之生存通过如下方式言说世界谈

论与演说同时成为存在之问的引线62

因此关于亚里士多德那里的 ἀλήθεια-2

Ἀληθές字面上的意思是ldquo无遮rdquo它原指无遮的存在者(πράγματα)即 τὸ πράγμα ἀληθές这一无遮

状态并非适用于(ldquo在宇宙中rdquo)所是的存在者而是被遭遇到的存在者亦即我们有所交道的对象63

这种解蔽(ἀλήθεια-2)所从何出所为何成我们视其为ldquo发生rdquoldquo与人rdquo发生关联64

在事物解蔽之始基处(亦即)在存在ldquo使存在者通达(于我们)rdquo之始点我们的觉解程度并不比被

觉解者更少helliphellip它们共同构成解蔽65

这里有两个主题与引文相关一是 λόγος另一是关涉存在者之外于精神的实存前一

种情况之中如海氏对亚里士多德的解读作为话语性的理解λόγος在事物之存在的显现

之中扮演了一个关键的角色亚里士多德曾问ldquo就其被谓说和谈论而言即 λεγόμενα

事物呈现为何种样态rdquo66这一问题关涉诸种存在者它在话语性的理解中被视为某种东西

在这个过程中存在者就其当前的是其所是与成其所是而现于我们面前即其存在作为有意

义的现前

哲学旨在就其所是方面的存在者并且仅停留于此但是这也表明哲学并非关涉存在者层次上的存

在者即哲学仿佛能够全然浸入其中的存在者相反哲学只关涉这样的存在者它们以某种方式将 ὄν(存

在)作为 ὄν言说即 ὂν λεγόμενον ᾗ ὄν(存在者就其所是之实事而被话语性的言说)67

59 GA 192057-10=14127-30英译本这里省略了海德格尔在德文原本中的两处斜体字 60 SZ 3330-32=5711-12ldquolsquoWahrrsquoistdie αἴσθησιςdas schlichtesinnliche Vernehmen von etwas(lsquo真rsquo是helliphellip

αἴσθησις关于某物质朴而感性的知觉)rdquo 61 GA 191726=1212ldquoDas ἀληθεύειν zeigt sich also zunaumlchst im λέγειν(ἀληθεύειν(解蔽)首先在 λέγειν(言

说)之中显现自身)rdquo 62 GA 1920516-20=1422-5海德格尔于文本空白处对短语ldquo言说世界rdquo另作解释ldquolsquo是rsquo被简单地言说和

断言rdquo 63 GA 192429-33=1725-33ldquobegegnetGegenstand eines Umgangs(相遇helliphellip打交道的对象)rdquo 64 GA 347332-33=5430-31ldquoein Geschehnisdas lsquomit dem Menschenrsquogeschieht(lsquo发生rsquolsquo与人rsquo发生关联)rdquo 65 GA 347117-21=5236-38ldquoSie(das Er-blicken und das Erblickte)machen Unverborgenheit ausrdquoldquo使存在者

通达(于我们)rdquo是作者自己关于海德格尔术语ldquoDurchlaszlig desselben(﹦des Seienden)rdquo的阐释 66 GA 1920521-22=1425-7ldquoAngesprochenesλεγόμενονrdquo 67 GA 1920719-23=14318-24重点强调海德格尔在25-28 处(全部为斜体)继续提到ldquolsquo存在mdash论rsquo

53

因此λόγος关于世界和存在者的言说就存在者于 λεγόμενον 中在此(亦即在被言说的东西之中并

且揭示它们)而言扮演着导线的作用即使在亚里士多德那里关于存在的探究超越了辩证法亦即不

限于被谓说的存在者而朝向对于 ἀρχαί与 θεωρεῖν的纯粹领会然而仍可表明这一点对于最终的存在

概念而言λόγος 仍然是基础性的亚里士多德尽管克服了辩证法但他关于存在的整个追问仍停留在以

λόγος为导向这个层面68

ὄν与人的 λόγος在元现象学的存在论层面联系如此紧密亚里士多德因此提到正是人实

施了把遭遇到的存在者引至无遮状态这一行为海氏这样评论亚里士多德ldquo无遮(存在者

之 Unverdecktsein)是绽出之生存的特殊实现这种实现存在于其灵魂中ἀληθεύει ἡ ψυχήrdquo69即是说人在事物的存在之中解蔽它们这一解蔽(作为 ἀληθεύειν的 Erschlieszligen)就是ldquo人

之绽出之生存自身存在的规定rdquo70因此如果尝试揭示存在者之存在ldquoλόγος是引线并且

停留在引线这个层面rdquo71

与 λόγος这一关键角色相伴而行的还有关于 ἀλήθεια的第二个鲜明主题海德格尔坚

持认为存在者自身事实上ldquo实存于外rdquo它能与人的知解以及可理知力分离海德格尔剪断

了戈耳迪之结(Gordian knot)ldquo类似lsquo世界是否独存于我的思想之外rsquo这种问题毫无意

义rdquo72事实上仅当绽出之生存存在时事物才是无遮的(用海氏的话说就是ldquo居有存

在rdquo)只有绽出之生存存在时它们才能被解蔽rdquo73尽管如此这也并不意味着事物ldquo能

够是其所是当且仅当绽出之生存实存时rdquo74因为ldquo事物能够独立于使之解蔽无遮以及

被规定的经验知识和知解之外rdquo75因此

无遮或解蔽(事物的 ἀλήθεια-2)揭示了一点事物须首先已经现前无论它是否无遮当其无遮时

作为如其所是与如其将所是事物成为可理知的无需考虑其自身的每一种可能的无遮状态自然就其如

是而言无需解蔽与被揭示(= ἀλήθεια-2)76

循着那条思想脉络海氏在探讨人的感官与其对象(αἴσθησις和 αἰσθητόν)之间的关系

时提到ldquo可感对象的实存(Wirklichkeit)并不依赖于具体的感知行为rdquo77

但我们须看到问题的复杂性海氏着重提到这一ldquo惊诧rdquo尽管感知行为与自身独存其

λέγειν就其存在方面关于事物之谓说这些观念在亚里士多德那里首次显露其各个棱角rdquo参见出处同上

2245-10=15436-1552ldquo这里我们通达古希腊基础科学之总括特征即 πρώτη φιλοσοφία(第一哲学)这

门科学最终以 λόγος为导向确言之其主题围绕着 ὂν λεγόμενον(被言说的存在)的存在者亦即被谓说

的存在者它以 λόγος为主题rdquo 68 GA 192068-16=14222-29见出处同上22414-2255=1556-23海氏此处提到的ldquo关于 ἀρχαί的纯粹领

会rdquo对应 θιγεῖν或 θιγγάνειν即触及见《形而上学》Ⅸ101051b24-25见第二章脚注 137 69 关于ldquo灵魂解蔽(事物)rdquo见 GA 192433-251=1728-30古希腊引文源自《尼各马可伦理学》Ⅵ31139b15 70 GA 19236-8=1621-23ldquoeine Seinsbestimmung des menschlichen Daseins selbst(人的绽出之生存自身的存

在规定)rdquo出处同上 1711-14=121-3ldquoDas Erschlieszligenisteine Seinsweise des Seiendendas wir als

menschliches Dasein bezeichnen(揭示helliphellip是helliphellip我们描绘为人之绽出之生存的存在者的存在方式)rdquo 71 GA 1920620=14231-32ldquoder λόγος Leitfaden ist und bleibtrdquo 72 GA 5810515-16=845-6ldquosinnlos(毫无意义的)rdquo见 GA 2619430-31=15328-2921628-30=16912-14

ldquo措利孔研讨班(Zollikon Seminare)rdquo2221-5=17624-27 73 SZ 22628=26921-22见出处同上5734-37=8419-20实体ldquo能够与绽出之生存lsquo相遇rsquo仅当(实体)

就其自身而言在世界中显现时rdquo 74 SZ 2121-3=2558-9ldquonichtwenn und solange Dasein existiertrdquo 75 SZ 18328-29=22810-12ldquounabhaumlngig von Erfahrung(不依赖于经验)rdquo 76 GA 2431431-3153=22040-2212作者关注的重点亦见 SZ 2276-8=26936-38ldquodas vordem schon war(它

已经现前)rdquo 77 GA 3320111-13=17227-28德文原版这里均为斜体字

54

外的事物有关然而事物与感知行为相关这一事实ldquo并未剥夺实体的独立性反而事先使实

体能够确保其在去蔽之中的独立性rdquo78

现成事物脱离人的独立性不会因如下事实而改变仅当人实存时诸种独立性才成为可能79若无人之

绽出之生存(Existenz)事物在其自身之中的存在就将不仅是不可理喻的而且最终将无法得到领会但

这也并非意味着事物自身就依赖于人80

仅当世界即绽出之生存实存时物理自然能够内世界性地(即有意义地)现出但是自然亦能以固

有的方式ldquo存在rdquo而无需内世界性地现出亦即它能ldquo存在rdquo而无需人之绽出之生存进而无需世界的实

存正因为自然从自身出发而是现成存在者它就能够在世界之中与绽出之生存相遇81

即言仅当与人之 λόγος 关联时存在者的存在∕意义而非其仅在宇宙之中的外存

才会产生在海氏现象学层面上存在仅在人之领会之中才被给予82实际上存在依赖于

人关于存在的领会83

Ἀλήθεια(-2)是存在者特有的存在特征就存在者位于一种旨在其自身的ldquo看rdquo之关系中与环视它

们的解蔽的关系之中与认知的关系之中另一面ἀληθές(解蔽的事物)也存在于 ὄν(存在)之中也

是存在自身的一个特征尤其就存在﹦(存在者的)在场性这种在场性在 λόγος 之中被据有并ldquo是rdquo在

它之中84

再者关于柏拉图的ldquo存在rdquo海氏提到

ἰδέα(理念)就是被看到的东西仅在看之行为中被看到的东西才是被看见的一个ldquo未被看见的

被看见者rdquo就像圆的方或者木的铁我们必须对如下事实严肃对待柏拉图曾将存在(das Sein)命名为ldquo理

念rdquoldquo被看见的东西rdquo不是对理念的附加与理念随继关联的谓词或者某个偶然发生在理念之上的东西

毋宁说其首先与一般被描绘的东西它们被称为ldquo理念rdquo因为它们原初地被理解为被看到的东西严格

地说ldquo被看者rdquo仅存在于看或瞥发生的地方85

78 GA 3320213-16=17325-27见 GA 347022-25=5214-16 79 作者提示参见 SZ 2125-7=25511-12ldquo如果人没有实存那么既不会lsquo有rsquolsquo独立性rsquo也不会lsquo有rsquolsquo在

其自身之中rsquordquo 80 GA 3320223-29=17334-1743ldquodiese Unabhaumlngigkeitnur moumlglichwenn der Mensch existiert(这种独立

性helliphellip仅成为可能helliphellip如果人实存)rdquoldquovoumlllig sinnlos ohne die Existenz des Menschen(若没有人的实存(独

立性)将毫无意义)rdquo 81 GA 251926-32=1420-24在 SZ 1423-24=3439-40海氏认为将 ἀλήθεια-2 与人之 ἀληθεύειν的行为相联系

ldquo一般而言与存在者之整体的有缺陷的主体化没有关系rdquo 82 SZ 18329-31=22812-14ldquoSeinnur im Verstehen des Seienden(存在helliphellip仅在关于存在者的领会中)rdquo出处

同上2124-5=25510-11ldquoAllerdings nur solange Dasein istdas heiszligt die ontische Moumlglichkeit von

Seinsverstaumlndnislsquogibt esrsquoSein(然而只要绽出之生存存在即存在领会于存在者层次上的可能性就lsquo有rsquo

存在)rdquo见 GA 2619432-33=15330ldquoSein gibt es nursofern Dasein existiert(仅当绽出之生存实存才有存在)rdquo 83 SZ 21213-14=25519-20ldquoAbhaumlngigkeit des Seinsvon Seinsverstaumlndnis(存在之helliphellip对于存在领会的依赖

性)rdquo 见 GA 6613832=11824ldquoDas Seyn nur vom Da-sein(仅此mdash在之存有)rdquo同上书13918=1196ldquoDas

Seyn ist vom Menschen abhaumlngig(存有依赖于人)rdquo参见 GA 2618622-23=14735-36ldquo(Sein)was nie

fremdsondern immer bekanntlsquounserrsquo ist(存在从未陌生而总被熟知是lsquo我们的rsquo)rdquo 84 GA 19174-11=1133-42亦见 GA 2424017-31=1692-18海氏将世界之外的存在者称为现成存在者亦

见ldquo措利孔研讨班(Zollikon Seminare)rdquo35027=28116ldquoWeltlosigkeit bloszlig vorhandener Dinge(现成事物的

无世界性)rdquo 85 GA 347022-32=5214-22

55

换言之我们所通达的存在(Sein)就是存在者的可理知力它们的 ἀλήθεια-2 或者于

我们而言的解蔽但它并不否认事物ldquo实存于外rdquo那并非海氏现象学中的要害尤其在进

行现象学还原之后海氏总这样做(见第 4 章)因为海德格尔是一个现象学者存在者确

实ldquo在自身之中显现rdquo但并非遵循着朴素的实在主义或胡塞尔先验理念论这种方式

在(胡塞尔的)现象学中所发生的东西即作为现象自身显现的意识行为在亚里士多德以及整个古

希腊思想中得到更源始的思索将绽出之生存视为 Ἀλήθεια(-2)视为在场者的解mdash蔽视为存在者已被

从隐藏处带出视为其自身显现现象学研究关于这种思想基本态度的重新发现被证明是古希腊思想的

尽管不是这种哲学的基本特征86

海氏认为存在即实体的 ἀλήθεια-2总仅在与解蔽(ἀληθεύειν)这种相关的人的行

为中显现自身87

关于三个不同层次的 ἀλήθεια的简要回顾展现了海氏这一重要线索他基于自己的问

题在古希腊人那里发现了将存在视为存在者对人有意义的现前(这一用法)的可能性及必

要性然而为了达致关于那个问题的令人满意的回答海德格尔还将至少讨论如下四个议

a解释 ἀλήθεια-1 之内有的隐藏性(以不在场的方式现身)

b阐明这种隐藏性如何使 ἀλήθεια-2即存在者的可理知的现前得以可能

c廓清 ἀλήθεια-2 并非存在者层次上的ldquo被给予rdquo而须由人之绽出之生存主动地ldquo带入面

前rdquo由此

d解释所谓的ldquo解mdash蔽rdquo(可由 ἀλήθεια-2 中 ἀ-和-λήθ之间的连字符表示)

根据海氏论述这四个议题未被古希腊哲学作为主题研讨事实上它们也只能在超越形

而上学之思的层面上被提出如他所提出的从形而上学ldquo退回至rdquo优先于之并为之奠基的

事域之中

⑵ ἰδέαεἶδος

顺着海德格尔的工作我们继续从ldquo存在rdquo的古代名称中寻回关于其ldquo从何出rdquo这一基

本问题的若干线索当海氏将 ἰδέαεἶδος另命它名 οὐσία时他就开始着手上述的 cd 两个

议题亦即存在者的去蔽以及带入无蔽状态之前(值得一提的是恰当地说我们并非从

隐晦不明中赢获存在者的无蔽(上述议题 a 和 b)毋宁说我们将存在者引至无蔽)

海氏强调存在者有意义地现前其可知性可用性适宜性并非取自存在者自身的经

验性的现前(de facto)诚然在亚里士多德那里存在者的可知性作为是其所是与成其

所是就是存在者的 ἰδέαεἶδος但是这种可理知性并非以某种存在者层次上的方式被包

含于存在者之中宛若认识论层面上的 X 射线那样能够穿透存在者的本质正如海氏所言

ldquo理念不是现成而以某种方式隐藏的客体通过某种诱饵我们可以将这种客体诱出rdquo88

当然海氏所谓的存在者之显现不是它充满一切感性特征的物理在场而是存在者可理知的

86 GA14991-9=7918-25ldquo解mdash蔽rdquo﹦Unverborgenheitldquo已被从隐藏处带出rdquo﹦Entbergung(因为存在

者不能凭借自身ldquo从隐藏处跃出rdquo)ldquo其自身显现rdquo﹦sich-Zeigen 87 关于ldquoAnwesenheit(在场性)与 Gegenwaumlrtigung(当前化)rdquo之间的关联见 GA148721-22=711亦见GA2141426-28=34239-41 88 GA347124-26=534-5ldquokeine vorhandenenirgendwo versteckten ObjekteHokuspokusrdquo

56

显现它仅关涉理性(实践的或理论的)就ldquo存在不是存在者亦非存在者的实存要素rdquo89

而言我们将无法通过凝视存在者而发现是其所是与成其所是无论它们如何具有意向性和

可理知性毋宁说如果某人坚持古希腊的立场即本质必须事先被领会若我们欲理解它

的任何实例的话那么ldquo除了以某种方式将本质带到我们面前并将我们自身带到本质面前之

外还能另作它解吗rdquo90其实海氏认为在使存在者得到有意义的显现即存在者的存

在方面我们扮演了一个积极的角色他说ldquo本质的攫取就是某种本质的lsquo向前带出rsquordquo91这

种独特的 ποίησις是哪一种向前带出或者先导

古希腊人将存在者的是其所是理解为它的ldquo形式rdquo或者可理知的结构诚然柏拉图不

会承认 ἰδέαεἶδοςmdashmdash永恒不变地如其所是能被人的所为向前带出但亚里士多德坚持认

为除了作为存在者可理知的存在论结构本质还被向前带至人之现实的认知亚里士多德

所认为的先导(ποίησις将某个存在者向前带出)不是首次将某个存在者带至实存的ldquo制作rdquo

行为毋宁说它关涉处理某个已经在那里的存在者去除它的抽象性并带至光亮之中就

这个语境来说即可理知的光亮之中ldquo向前带出就意味着带入光亮之中并使某个直到那

时尚未被看见的存在者被看见rdquo92海氏认为作为存在者身上被去除的对象这种隐晦不

明可分为三重

a 由于成见关于存在者的实在意义的无知

b 存在者根本未被认知

c 由于我们对曾知存在者的遗忘这一存在者不再被认知93

通过在隐晦不明的存在者当中生存论结构层次上的ldquo侵入rdquo这种实存个体化的

ποίησις 才得以可能ποίησις 正是我们将所遭遇到的存在者之是其所是或存在引至光亮的源

通过以下方式即进入并经由这种侵入存在者破开显现其是所是和成所是使存在者破开自身的

侵入以其自身的方式帮助存在者回其自身94

存在者的这种ldquo破开rdquo意指其作为可理知的显现作为一种现象它总意味着与人之

λόγος的规定mdashmdash存在者总(正确或错误地)显现为某种有意义的东西mdashmdash相互关联对荷

马而言它或许就显现为勇士使用的盾显现为他所敬畏或挑战的神显现为他所返之乡

ldquo作为某个存在者rdquo中的ldquo作为helliphelliprdquo就是为了使它ldquo成rdquo其所是人之 λόγος所带入现象

之中的那个东西ldquo作为helliphelliprdquo结构海氏用ldquo世界rdquo概念95所意指的东西标明了对实体

宇宙之中的意义之通达存在者显现的ldquo所作为的那一个rdquo(盾神和家)则包含着所追问

的存在者之意义96

89 GA409331-32=968-9ldquonicht Seiendeskein seiendes Bestandstuumlck des Seiendenrdquo 90 GA458316-17=7428-30ldquovor uns gebracht(带到我们面前)rdquo 91 GA458318-19=7431-32ldquoHer-vor-bringenrdquo见出处同上8332-841=758-9 92 GA45949-10=8338-39ldquoAns-Licht-bringen(带入光亮之中)rdquo 93 海德格尔《亚里士多德论绽出之生存与真在(Dasein und Wahrsein nach Aristoteles)》93-18=2259-25

参见英译本中与解蔽相应的形式23720-35 94 见 GA91058-11=8332-35Einbruch(侵入)aufbricht(破开)(见本章注释 170)与注释 170 的文本语

境相异这里侵入的 ποίησις更接近于使存在者转向一个更好状态的 μεταποίησις见来自加沙的普罗科皮乌

斯《〈申命记(326)〉评传(Commentarii in Deuteronomium(326))》《希腊教父全集 87(Patrologia Graeca

87)》(第一部)95652-54米尼的拉丁文ldquonon solum rei primitivam essentiam dareverum in meliorem

conditionem commutarerdquo 95 因此他将绽出之生存视为ldquo被抛入lsquo作为rsquo的东西之中rdquoGA73123323 96 SZ15125-26=1931-2ldquoSinn ist dasworin sich Verstaumlndlichkeit von etwas haumllt(所谓意义就是使某个存在者

的可理解性保持之中的东西)rdquo也许在最宽泛的意蕴性层面(海德格尔所谓的ldquo世界rdquo)可理知性就是存

在者之特殊的可知性或意义(这里的 Verstaumlndlichkeit=Bedeutung(意义))得到揭示的场所

57

在其著作中最易引起争议的内容之一就是亚里士多德所提到的 ὁ (νοῦς) τᾦ πάντα

ποιεἶν97即ldquo制作万物之努斯rdquo对此我们必须加上一个重要的概念 νοητάldquo使万物成为可

理知的(即可知的和可用的)之努斯rdquo参见亚氏古希腊文短语 νοῦς ποιητικός或ldquo能动的理

智rdquo98亦即灵魂就其能使潜在可被理知的东西成为现实的可理知者而言类比于不可见

的透明者若被照亮其隐藏于黑暗之中的颜色(这里指潜在可见的)成为现实可见的那样99海氏汲取了亚氏ldquo能动的理智rdquo这一概念用ldquo澄明rdquo重释 νοῦς ποιητικός这一术语由

之我们能从生存论层面上将某个存在者视为这或那并因此将它们从未知引向已知他将这

一生存论层面上的行为称为关于存在者本质的ldquo创生性的看(Er-sehen)rdquo即一种主动的理

智之观它是关于存在者 εἶδος或意义的 Herausstellen(ποίησις作为ldquo向前转rdquo向前带出)

海氏此处指涉了将某物ldquo作为helliphelliprdquo或ldquo关于其某一可能的用途或意义rdquo这一行为他

亦称为ldquo将某物向helliphellip筹划(etwas entwerfen auf)rdquo然而麦夸里middot鲁宾逊和斯坦博将之

译为不含有可理知维度的短语ldquo将某物投到helliphellip之上rdquo譬如扔一本书到桌子上抛一只马

蹄铁亚氏这一短语的潜在含义是 τὶ κατὰ τινὸς λέγειν将某个存在者(正确地或错误地)

显现为这或那100仅当绽出之生存自身向来已结构性地ldquo前mdash置rdquo作为某一可能性被向前

抛入众多可能性之中上述ldquo将某物作为helliphellip前mdash置rdquo这一生存论层面上的行为才得以可能

抛入而敞开从而为ldquo作为helliphelliprdquo这种行为澄明出空地绽出之生存就是我们能主动地将某

物当前之存在(Was-seinWie-sein)ldquo向前带出rdquo的根据海氏关于 νοῦς ποιητικός或ldquo能动

的理智rdquo的解释值得我们充分引鉴

存在者的本质无法简单地像事实那样被发现与之相反它必须被向前带出因为它并非在直接(可

感的)表象和意向的范围之内现前向前带出是某种创生(ποίησις即 νοῦς ποιητικός)所以在所有关

于本质的领悟和设定行为之中都有某种创生的东西位于其内这种创生总显得刚烈而随意helliphellip(因为)它

与某种免于常见侵扰的更高法则相联helliphellip它排除所有例外情形101

带向前看是一种特殊的看它并非仅仅盯着某个客观在场者或已经可通达的东西与之相反它首先

将被观者带至自身面前即这种看将某个存在者引向前而非仅仅看着某个站在外面的等待我们在途中

相遇的东西它不是对尚未关注者而是对能被观察者的即时关注这种关于理智显现的看被称为ldquo理念rdquo

它是一种引至向前的看是一种在看之行为中迫使被看者立于眼前因此我们将这种将被观者带至可

视性并转向自身之前的看称为ldquo创生性的看rdquo(Er-sehenποιητικώς νοεῖν)102

在这里我们获得了关于追问存在之本质或ldquo所从何出rdquo之进一步的线索这种将存在

者从艰涩引至可理知的生存论层面上的行为既不是一种超于人之上的神圣活动如其在阿维

森纳阿维罗伊迈蒙尼德那里一样亦非某个发生于ldquo存在自身rdquo之想象域里的事件毋

宁说它需要ldquo创生性的看rdquo这种生存论层面上的行为后者以生存论层面上的澄明为可能

性根据倘若没有绽出之生存存在者之存在或意蕴将无法得以显现

97 《论灵魂》Ⅲ5430a15参见附录 2 98 短语 νοῦς ποιητικός(拉丁文 intellectus agens)实际上从未被亚里士多德使用过尽管它基于在《论灵魂》

Ⅲ5430a12 处出现的 ποιητικός而得到正确地仿写 99 关于 τὸ αἴτιον见《论灵魂》Ⅲ5430a12ldquo光rdquoτὸ φῶς430a1516潜能现实δυνάμειἐνεργείᾳ见 430a16-18

关于透明者(τὸ διαφανές)见《论灵魂》Ⅱ7418b7(更甭提斯蒂芬middot迪达勒斯将它注解为ldquo可视之物不可

避免的模式rdquo詹姆斯middot乔伊斯《尤利西斯》第三幕(普罗透斯)4321)亦见 GA45634=7918ldquo光

亮之透视性(Durchsichtigkeit der Helle)rdquo和附录 2 100 参见《解释篇》517a21 和 1019b5《形而上学》Ⅷ31043b30-31 101 GA459328-944=8325-34 102 GA45859-20=7611-23出处同上16922=14627关于海德格尔在 GA 3 里对于康德ldquo权力(Gewalt)rdquo

概念的表述参见 GA6525310-14=19920-24

58

还有一个关于 ἰδέαεἶδος尤其关于它们与人之间的结构性关联的概念即《物理学》

B1 中出现的 φύσις海氏在其 1940 年的研讨课中关于这个概念含义列示出亚里士多德元现

象学层面上的若干特征粗看一眼海氏好像仅仅强调亚氏将 φύσις作为ldquo自然的rdquo存在者

这层含义然而海氏在其文本里优先于现象学层面上巧妙地重绘了带有自然主义特征的

φύσις显然海氏关于亚里士多德的解读⑴不限于将 φύσις 仅理解为自然物的存在而

重释为所有存在者之存在⑵从亚氏 φύσις这个概念中得到自身关于它的理解即让存在者

具有可理知性的现象学层次上的涌现而不是其在宇宙之中ldquo客观mdashmdash自然rdquo的现出

《物理学》中亚里士多德探讨了适于自然物(τὸ φύσει ὄν)的特殊的 οὐσία即在自

身之内有其运动始因的实体与之相对的是在某种永恒的存在者即工匠的技艺(τέχνη)之

中有其运动始因的人工物(τὸ τέχνῃ ὄν)当自然物内发地涌向(Aufgang)其作为现象的显

现时它们就居有其自身的实在但这究竟是哪种显现呢它又是如何生成的

在《物理学》B1193a28-31 中亚氏在其关于 φύσις的讨论中引入了 ὕλη和 μορφή

它们通常被译为ldquo质料rdquo和ldquo形式rdquo所谓现象就定义而言就是对人显现即有 εἶδος

一种能被灵魂ldquo看见rdquo的可理知力不管理论的或是实践的现在暂且将 ὕλη搁置一旁海

氏将 μορφή理解为和 εἶδοςldquo一样rdquo但 εἶδος在自然物ldquo应召而显现自身(die Gestellung in

das Aussehen)rdquo方面仍有关于运动的细微差别103这种通向显现和可知性的运动就标示出

亚里士多德与柏拉图关于 εἶδος理解的差别柏拉图让某个事物的理念型式与事物自身保持

一定距离并将它视为ldquo真正的实在rdquo与之相较个别事物被放置于相对非实在的从属地

位上但是亚里士多德将个别的ldquo这一个rdquo即 τόδε τι视为实在因为作为可理知的东

西它ldquo位于自身之中(μορφή)rdquo亦即位于其自身的 εἶδος 之中但这种ldquo位于rdquo是如何

产生的呢

这一点很关键我们必须理解海氏如何解释亚氏关于 φύσις的原初定义即 ἡ μορφὴ καὶ

τὸ εἶδος τὸ κατὰ τὸν λόγον(193a30-31)其中以下划线标示的古希腊文短语非常重要关于

这一定义的若干英译版本如下

⑴ ldquo在事物定义之中特定的形状或形式rdquo(哈迪和盖伊所译)

⑵ ldquo(事物)的形式换而言之依据其定义的事物的lsquo种rsquordquo(威克斯第德和科恩福

德所译)

⑶ ldquo在定义中得以表达的lsquo形状rsquo或lsquo形式rsquordquo(奥普所译)

⑷ ldquo依据特定准测的形状或形式rdquo(阿波斯尔所译)104

⑸ ldquo在语言中得到揭示的形式或外观rdquo(萨克斯所译)105

拉丁译文如下

⑴ldquoformasecundum quam sumitur ratio definitiva rei(per quam scimus quid est)rdquo(托马

斯middot阿奎那所译)106

103 GA928114-15 和28-29=21438-39 和 21510德文词 Gestellung 原用于比作士兵因ldquo应召rdquo服役而前往

ldquo报到rdquo 104 分别为(见参考文献)哈迪和盖伊26919-21威克斯第德和科恩福德11323-24奥普259-10

阿波斯尔2635这里的行数并非贝克行数而是英译本上面的行数 105 萨克斯《亚里士多德的物理学》5033-34 106 托马斯middot阿奎那《〈物理学〉评注(Commentaria in octo libros Physicorum)》liber Ⅱlectio 2(关于《物

理学》Ⅱ1193a9-b21)no151可于 httpwwwdhsprioryorgthomasPhysics2htm 上查询作者从阿奎那

如下文句中摘取这一定义ldquo id quod est potentia caro et osnon habet naturam carnis et ossis antequam accipiat

formamsecundum quam sumitur ratio definitiva rei(per quam scilicet scimus quid est caro vel os)rdquo译文大致如下

ldquo处于潜能状态的骨肉并不具有骨肉的本质在它们接受其形式之前因为事物的确定本质正在与形式保

持一致的过程中被攫取(通过它们的形式我们就知道骨肉的所是)rdquo词组ldquoper quamrdquo中的ldquoquamrdquo意指

forma 或 ratio二者归根结底是同一个东西

59

英译文大致是事物的可理知的形式在与它保持一致的过程中事物的确定结构(或本

质ratio)能被攫取(通过它我们就知道事物的所是)

⑵ldquoipsa forma et speciesquae rationi accommodaturrdquo(贝克)107

英译文大致是事物可理知的结构与显现它们通达理性本身(=λόγος)108

从海氏视角来看萨克斯的英译与贝克的拉丁译文最符合古希腊文原意阿奎那译文次

之与其它四种英译版本相异以上三种译文保留了事物存在(它的 μορφὴεἶδος)与将存

在引至光亮(λόγοςλέγειν)的人类行为之间隐含的现象学关联海氏自己这样解释这句话

ldquoμορφή它意指与 λόγος符合一致的 εἶδοςrdquo109这里须提示如下三点

首先海氏认为 μορφή 和 εἶδος 是同位词因此类似于威克斯第德和科恩福德海氏

正确地将古希腊文 καὶ(通常译为ldquo和与rdquo)解释成ldquodas will sagen(即言之)rdquoldquoμορφή

换言之εἶδοςrdquo事物涌现过程中的 μορφή 环节与 εἶδος 环节相伴而行是同一个东西即

涌入而显现正如φύσις环节与 ἀλήθεια或者φύειν环节与φαίνεσθαι环节之间的关系那样110

其次海氏既继承了亚氏的独特视角即自然物始终 κινούμενα(运动不居)又追随了古

希腊人通常的观点即事物通过聚集于光亮的持稳和可理知性之中而显现自身因此海氏

赋予 μορφή动态的特征将它解释成事物涌入有意义的现前(Anwesung)

通过将 μορφή释为应召而显现我们意欲阐明在这个古希腊概念含义之中同等重要的两个东西它们在

ldquo形式rdquo这个译名中却完全缺失了一方面应召而显现是(存在者)的某种现前οὐσίαμορφή不是某个

附着于质料之上现成的存在者层次上的特性而是某种存在的方式另一方面这种ldquo应召而显现rdquo关

乎被动的运动性即 κίνησις这一ldquo环节rdquo在形式概念中从根本上缺失了111

最后同时也是海氏关于亚里士多德思想解释最重要的一点海氏坚持 εἶδος 和 λόγος

之间在现象学层面上的关联仅当在人类理智之中并以之为根据某个存在者(之存在)的

本质与方式才得以显现人类理智必然是带有言说性质的即 λόγον ἔχον和 μετὰ λογοῦ分

别译为ldquo有 λόγοςrdquo和ldquo根据 λόγοςrdquo112我们是可理知能力的唯一据点ldquo可理知力显现的

场所(τόπος εἰδῶν)rdquo即ldquo可理知力显现得以发生的所在地(εἶδος εἰδῶν)rdquo113无论何种东

西涌现只要它涌向可知的显现(ἐις τὸ εἶδος)114其就仅在ldquo被视为helliphelliprdquo这一行为中才

能呈现自身若人之言说能力被行动实现出来(ἐνεργείᾳldquo在行动中rdquo)那么潜在的可理

知现象就现实地成为可知的简言之这一规律如下

亚里士多德之现象学关联

μορφή εἶδος λόγος

107 贝克《亚里士多德全集》Ⅲ106b第 30 行的正南方 108 短语 rationi accommodatur 亦能译为ldquo适合∕适用于理性rdquo 109 GA92754-5=21014-15 110 参见第 2 章脚注 1820 和 22 111 GA927614-21=21114-20作者关注的重点 112 《尼各马可伦理学》分别参见Ⅵ11139a4 和Ⅵ41149a7 113 《论灵魂》分别参见Ⅲ4429a27-28 和Ⅲ8432a2GA519128-29=779-10ldquoDer Mensch ist das wesende

Tier(-animal rationale-)rdquo(人是本质存在的动物(有理性的动物))此处的ldquodas wesende Tier(本质存在的

动物)rdquo即ldquo使(事物)现前的动物rdquo 114 《形而上学》Ⅸ81050a15

60

μορφή须从 εἶδος来理解εἶδος须从与 λόγος的关联之中得到理解115

我们得以理解 εἶδος以及 μορφή的线索是 λόγος116

然而λόγος究竟是什么海氏切断了这个概念通常的含义mdashmdashldquo话语rdquoldquo语言rdquo或数

学层面的ldquo关系比例相似符合rdquo117他探究 λόγος 在 λέγειν 里的词源学根据采集

汇聚带入光之中海氏认为 λέγειν(采集)和 ἀληθεύειν含义相同引至可理知的显现118

ldquo采集rdquo即聚在一起意味着将殊异的存在者聚成一个与此同时使这个ldquo一rdquo现前并摆出(παρά)

那么摆向哪里呢摆入在场之无蔽状态之中helliphellipλέγειν 意指聚成一个并将这个ldquo一rdquo作为聚集的亦在场

的东西向前带出因此它同样意味着使遮蔽者敞开自身并于其在场中显现自身119

这里的 ἀληθεύεινmdashmdash使某物敞开(offenbar machen)让其于在场中显现自身(in seiner

Anwesung sich zeigen lassen)mdashmdash意指了可知性它引发了人关于如下议题的追问和解释

(λέγειν)某物当前对我们而言的意义并由之而ldquo是rdquo的那个东西是什么它导致一系列人

类活动的发生从最高处关于ldquo上帝存在rdquo的虔诚启示到极其日常而明晰的关于器具之用

的洞见

正如之前的 ἀλήθεια qua φύσιςεἶδος 和 λόγος 亦是如此海氏对与ldquo存在rdquo有关的古

希腊概念的探究为其如何开始追问人世之内的ldquo存在rdquo之可能性和必然性指明了方向他关

于亚氏 εἶδος 和 λόγος 的诠释确证了其从胡塞尔早期现象学之所知在其它存在者之中人

之独特性在于伴随我们有可理知性通达诚然我们仅能就其意义(源于生存论层面上作为

我们自身结构的 λόγος)而言通达存在者然后就是 λέγειν这一生存论层面上的行为由之

我们(正确地或错误地)将某个存在者ldquo认作是rdquo这或那再者海氏关于亚氏《论灵魂》

中 νοῦς ποιητικός这一概念的解析表明海氏在其早期关于托马斯主义的研究中称为ldquo可被

理知的种rdquo120的东西实际上就指生存论层面上将某个存在者从不可理知性带至可理知性之中

它发生在以生存论层面上的澄明为可能性根据的ldquo前置(pro-jective)rdquo领会(或ldquo认作为rdquo)

这一行为中所以海氏从自身之绽出之生存中汲取了澄明概念在澄明中存在者能够成为

可理知的亦即海氏使用的ldquo有存在rdquo这一术语

存在者层次上在人之中的 lumen naturale(人性之光)这种形象指的无非是这个存在者的生存论存在

论结构即它以是其敞开的方式存在这一事实helliphellip亦即它自身就是明敞这一事实唯对于在生存论上如此

这般已然敞亮的存在者客观现成的存在者才(在生存论层面上)在光明(可理知性)中得以通达或者

在晦暗(不可理知性)中被遮蔽121

存在者并未携带刻有其本质的标记以致于我们只需读取标记就能理解它们它们的真

115 GA92755-6=21015-16 116 GA927535-2761=21040-2111 117 SZ3212-14=5530-31 118 参见 SZ3316-18=5637-39 119 GA92791-7=21310-15参见 GA3358-21=233-314 120 参见托马斯middot阿奎那《神学大全》Ⅰ1213他将ldquo能动的理智rdquo解为ldquolumen naturale intelligiblecuius virtute

intelligibiles conceptiones ab eis(=phantasmatis)abstrahimusrdquo大致英译理智的自然之光借由它我们从

感性幻相中得以抽象出理智的观念关于 ἀφαίρεσις见亚里士多德《形而上学》Ⅺ31061a29 121 SZ1331-7=17117-24作者关注的重点亦见出处同上 17024-25=21425-26参见 GA14827-12=6625-29

中海氏关于 retractatio 的解释关于 φῶς见《论灵魂》Ⅲ5430a1516阿奎那关于 intellectus agens见

《神学大全》Ⅰ794以上内容均可参考附录二

61

义也亦未隐藏于自身之中亟待认识论ldquo向外抽取(abs-traction抽象)rdquo这一魔法将之引

出毋宁说作为 λόγον ἔχοντες122我们自身不仅能够而且应该决定存在者于我们及他者而

言的当前显象即它们的当前存在而无须诉诸于某个置于神龛之上的ldquo存在论真理rdquo或者

柏拉图的 ἀνάμνησις或奥古斯丁的 illuminatio仿佛它们向我们显示了存在者的ldquo实在rdquo

若要使存在者有意义地现前就需要某种ldquo创生性的看rdquo或者更恰当的表达某个创生性

的行为亦即就绽出之生存方面而言的有限而易错的ldquo认成helliphelliprdquo这一行为以上揭示了一

点永远存在将某个事物错认的可能性因而需要反复地将事物重新确认从而不断冒出新

的解释学可能因此事实上我们永远无法获得作为存在者不变真理的ldquo存在rdquo遑论窥见

ldquo存在本身rdquo之ldquo真理rdquo

与这些ldquo认识论rdquo事态相关的在日常生活的各种抉择中海氏思想中的个体自由与萨

特的自由思想同样具有根本性的地位同样被视为无根基的荒谬的二者皆认为我们被迫

处于彻底而无根基的自由之中因为我们的ldquo本质rdquo即绽出之生存作为可能性被先抛于

诸种可能态之中这种被抛是有朽的有终的毫无从诸种命运中摆脱的希望海氏并非萨

特思想的良好读者因为他于 1946 年认为二者之间的差别在于萨特所宣称的ldquo我们事先处

于仅有lsquo人类rsquo存在的境况之中rdquo但对海氏来说ldquo我们事先处于原则上仅当lsquo存在rsquo存在

的境况之中rdquo123一旦我们认识到短语ldquoes gibt Seinrdquo中的ldquoesrdquo与ldquoil y a lrsquoEcirctrerdquo中的ldquoilrdquo

(使澄明得以可能或者ldquo赋予rdquo澄明)正是绽出之生存之本有它针对其作为无根基的澄明

这一本己的处境而言那么上述所谓的差别就消失了澄明之赋予绝不会改变这一事实我

们的ldquo境况rdquo(萨特的ldquo筹划rdquo)完全专属于人ldquo存在rdquo不是某个附加并超出绽出之生存之

上的ldquo更高维rdquo毋宁说它无非是我们在自身无根基的自由之中有限有朽地所为

⑶οὐσίαπαρουσία

像海氏从ldquo存在rdquo的古希腊早期术语中搜寻线索那样我们将继续规整存在的ldquo所从何

出rdquo柏拉图与亚里士多德关于存在的通名 οὐσία作为持稳的现前究竟如何理解海氏

通过这个术语窥见到其最终称为(易造成混淆的)ldquo时间rdquo的东西

(为后来的ldquo实体rdquoessentia 确立范式的)基本术语 οὐσία在自身之中蕴藏着与ldquo时间rdquo之间的关联

它具有在自身中现前这一特征(更有针对性地说即 οὐσίαπαρουσία作为ldquo存在者的所有rdquo可支配之物

所有物以及在自身中持稳的存在者)124

古希腊人那里的ldquo在场rdquo就是 παρουσία(παρά在helliphellip旁边+οὐσία)或其简称 οὐσίαldquo在场rdquo于古希腊

人而言就意指存在言说某个存在者ldquo是rdquo就指它在场或者更确切地说(这里须借助德语表达)它在当

前(Gegenwart)之中对某某而言在场(west an)125

当提到作为存在者持稳性的存在时他说

(存在者)持存于自身之中的持存性就是其纯粹的在场性即意义得到充实的在场helliphellip这也暗含对当

122 《尼各马可伦理学》Ⅵ11139a4 123 GA933412-16=25429-34这里我仿照了海氏在该文本中关于 lrsquoEcirctre 略显夸张的大写方法亦见

GA933418=25436ldquoil y a lrsquoEcirctrerdquo 124 GA7318612-16ldquobirgt οὐσίαden Zeitbezug(οὐσία蕴藏着时间关联)rdquo 125 GA345120-24=3829-32Anwesen 是拉丁文 praesentia 的译名

62

前(Gegenwart)的朝向并因此朝向ldquo时间rdquo126

海氏认为所谓 οὐσία的ldquo时间性rdquo特征能追溯至柏拉图关于 ἀεὶ ὄν与 ἀΐδος οὐσία(常译

为ldquo恒在rdquo)127的ldquo实在(ὄντως ὄν)rdquo的指称尽管海氏认为ldquoοὐσία越与(亚里士多德的)

lsquo范畴rsquo相关并由之得到领会那么它的时间关联就越被遮蔽rdquo128实际上海氏自身的

ldquo时间rdquo观念与其在古希腊人那里发现的时间有着根本区别例如亚里士多德《物理学》

中讨论的经典时间(χρόνος)哲学之于海氏关于存在源头问题的研究作用甚微因为这本

书第Ⅳ卷将时间理解为ldquo现在rdquo的持续序列和某个在场的存在者所以《物理学》继承了

关于存在者之存在的经典追问而不是关于使自己成为自身的存在129

庸常的时间表象包括作为ldquo体验rdquo时间的时间筹划均未关涉问之何所以问(das Erfragte)因为以

上诸种时间表象皆将时间规定为某个现成者和某个处于生成状态中的存在者130

显然传统的时间观念绝不适于正确地抛出关涉在场之时间特性的问题更谈不上回答它时间与存

在一样仍悬而未决131

若基于公元前四世纪的希腊哲学其时间观念显然彻底缺失但幸好有公元前五世纪的

希腊悲剧海氏在索福克勒斯的悲剧《埃阿斯(Ajax)》(646-647)里发现了某个近似于

其探寻的根本观念时间就它使先前被隐藏(ἄδηλα)的存在者得以涌现(作为 ἀληθεύειν

的 φύειν)而言132

ἅπανθrsquo ὁ μακρὸς καναρίθμητος χρόνος φύει τrsquo ἄδηλα καὶ φανέντα κρύπτεται

绵长而无量的时间使所有遮蔽者涌现又让一切显现者隐藏133

在海氏著作中诸如这样非ldquo时间rdquo含义的时间观念是其早期关于ldquo时间rdquo的语用易造

成混淆的主因例如

Zeit与《存在与时间(Sein und Zeit)》标题中的ldquo时间(Zeit)rdquo同名

Temporalitaumlt澄明的ldquo时间特征rdquo(与《存在与时间》标题中的时间(Zeit)意义等同)

Zeitlichkeit所谓的绽出之生存之ldquo时间性rdquo

在海氏文本中以上三者既非殊异也非与我们的通常感觉直接相关亦非与亚里士多

126 GA7318525-27 和30ldquoIn-sich-staumlndige Bestaumlndigkeit ist reine Anwesenheit-Anwesung im vollen

SinneHierin liegt der Wink auf Gegenwart und damit auf die Zeitrdquo 127 散见《会饮》211a1《蒂迈欧》27d6-a1 和 37e5见第 2 章注释 41 128 GA7318616-18ldquoAber je schaumlrferum so mehr verhuumlllt sich der Zeitbezugrdquo 129 见 GA24327-361=231-256 130 GA7319010-13ldquo体验rdquo时间若严格遵循文本则是ldquo体验rdquo的时间die Zeit des ldquoErlebensrdquo 131 GA1114716-20=xii23-27作者关注的重点时间特性即 Zeitcharakter 132 关于这方面内容参见贝尔尼尼未完成的作品 La Veritagrave svelata dal Tempo(时间所揭示的真理)博盖

塞博物馆罗马网址 httpwwwgalleriaborgheseitborgheseitveritahtm(ldquo真理rdquo显然在贝尔尼尼的雕塑

中得到揭示然而与之相伴的关于ldquo时间rdquo的雕塑却未曾开始) 133 GA73113481946 年海德格尔在与爱德华middot鲍姆加腾教授的通信中引用了这个文本尝试为 1933 年海

氏写给他的私信道歉在那封信里海氏指责鲍姆加腾教授ldquo与犹太人弗兰克尔联系rdquo因而不是一个国家

社会主义者等等(见 GA16774-775 和 417-418)而在 1946 年写给鲍姆加腾教授的信中海氏表示过去

的事就让它过去他将第 647 行译为ldquo(时间)掩盖了(ἄδηλα)事又让其在自身中显现rdquo见希恩

ldquo海德格尔与纳粹rdquo注释 14

63

德称为 χρόνος 的东西直接有关134毋宁说海氏关于这些术语的使用或⑴针对作为澄明

的 ἀλήθεια-1(=Zeit 与 Temporalitaumlt)或⑵针对澄明之敞开或保持敞开状态(=Zeitlichkeit)

换言之这些所谓的ldquo时间rdquo术语实际上皆指涉使可理知性得以可能的敞开性基于上述原

因我总是极其谨慎地引用ldquo时间rdquoldquo时态性rdquoldquo时间性rdquo这些概念

同样地Zeitigung 和 Sich-Zeitigung 亦不能译为诸如ldquo时态化(temporalization)rdquo(麦夸

里middot鲁宾逊)或ldquo时间化(temporalizing)rdquo(斯坦博)这类简单粗暴的新概念而应从ldquo敞

开rdquo方面来译如果依循惯常译法短语ldquoZeitigung als Sich-zeitigenrdquo将被译成ldquo作为自身

时间化的时态化rdquo这是绝对的同语反复亦非海氏所言根据海氏自身的注解它意指ldquo自

身展开涌出和显现rdquo135因此它应被释为ldquo作为本己展开的敞开性rdquo(暂不考虑ldquo自身

展开rdquo中的反身代词ldquosichselfrdquo)总之在海氏后期著作中有一点愈加明晰这些所

谓关于ldquo时间rdquo的术语都在尝试为被抛而敞开以及解蔽即 ἀλήθεια-1 命名

ldquo时间rdquo是关于澄明之敞开的基本命名136

ldquo时间rdquo作为关于被抛至敞域的基本名称137

Temporalitaumlt 之展开是关于澄明之敞亮的基本名称138

ldquo时间rdquo是helliphellip存在自身的澄明139

ldquo时间性rdquo(Zeitlichkeit)和(其相关的)(澄明的)时间特性作为敞开之敞开性的显示方式140

ldquo时间性rdquo以被抛而敞开境域图型的方式构建了敞亮(Da)之澄明141

有两点值得注意⑴Zeitlichkeit作为关于敞亮之澄明的绽出之生存的构建总是处于

与 Zeit 和 Temporalitaumlt 的关联之中(见第 7 章)⑵后面两个术语即ldquo时间rdquo和ldquo澄明的

时间特性rdquo与《存在与时间》中称为存在者存在之一切形式的ldquo境域rdquo以及海氏后期重新

廓清而作为澄明的东西是同义词142因此在海氏的早期著作中ldquo时间rdquo指涉ldquo境域rdquo

134 见《谢林的〈论人类自由的本质〉》22828-2296=18824-40海氏否定了前三种时间观而接受了第四

种 135 见《措利孔研讨班》2037-8=15810-11ldquo作为自身的到时就是自身展开涌现与如此这般的显现

(Zeitigung als Sich-zeitigen ist Sich-entfaltenaufgehen und so erscheinen)rdquo 136 GA937611=28526-27ldquolsquo时间rsquo作为解蔽存在之名(die lsquoZeitrsquo als der Vorname fuumlr die Wahrheit des Seins)rdquo

GA49572-3ldquolsquo时间rsquo这个名称就是这里解蔽存在之名(Der Name lsquoZeitrsquo ist hier der Vorname fuumlr die Wahrheit

des Seins)rdquoGA6533123-24=2631-3ldquoἀλήθεια自身遮蔽者的敞开与澄明helliphellip针对同一个东西的不同名称

(ἀλήθεια-Offenheit und Lichtung des Sichverbergendenverschiedene Namen fuumlr dasselbe)rdquo

GA143611-12=2820-21 GA657410-11=5920-23ldquolsquo时间rsquo是helliphellip存在之本质化的解蔽(lsquoZeitrsquo istWahrheit

der Wesung des Seins)rdquoGA6614525=1246ldquo澄明(时间)(Lichtung(Zeit))rdquoGA7317582ldquolsquo时间rsquo

这里作为事域层面上的时mdash空(lsquoZeitrsquo hier als Zeit-Raum im Sinne der Gegend)rdquo 137 海德格尔《谢林的〈论人类自由的本质〉》2294 =18838 138 GA9159 注释 a=123 注释 aldquo时态性的到时作为存有解蔽之名(Zeitigung der Temporalitaumlt als Vorname der

Wahrheit des Seyns)rdquo亦参 GA69953-5ldquo时间性在为存在的澄明之境中到时(于《存在与时间》中所谓

的lsquo时态性rsquo)时间性是存有解蔽之名(Zeitlichkeit zeitigt den Lichtungsbereich fuumlr das Sein(die dort(in Sein

und Zeit)sogenanntelsquoTemporalitaumltrsquo)Zeitlichkeit ist der Vorname fuumlr die Wahrheit des Seyns)rdquoGA683611-12

ldquo此之敞开(此性)(Das Offene des Da(Da-heit))rdquo 139 海德格尔《谢林的〈论人类自由的本质〉》2294 和 6=18838-40海氏这里在ldquo时间rdquo上加了引号 140 GA88467-8ldquo时间性及其时态性作为此之此性的显示(Zeitlichkeit und ihre Temporalitaumlt als Anzeige der

Da-heit des Da)rdquo 141 SZ 4087-8=46020-21ldquoWeil die Zeitlichkeit die Gelichtetheit des Da ekstatisch-horizontal konstituiert(因

为时间性绽出而境遇性地构建了此之敞亮性)rdquo原文此处标为斜体出处同上41125-26=46420-21ldquoals

ekstatisch-zeitliches je schon erschlossen(向来已展开为绽出之时间性)rdquo出处同上41034-35=46329-30

ldquoZeitlichkeitErschlossenheit des Da(时间性helliphellip此之展开)rdquo(标为斜体) 142 1931 年之后ldquo时态性rdquo这一术语不再出现在海氏讲稿之中

64

场所于其中作为存在者有意义地现前之存在得以发生143与此同时ldquo时间性rdquo指涉绽出

之生存之被抛而敞开性作为对敞开之域的持守144

《存在与时间》中我尝试在被抛而敞开的层面构造一个关于ldquo时间rdquo的新概念145

有意义地现前(存在)植根于从本己的隐藏处澄明从本己的隐藏处澄明(ldquo时间rdquo)将有意义的现前

(存在)向前引出146

海氏关于ldquo时间rdquo的现象学诠释即将它视为基于可理知性而言的从曾所藏处敞开亦

能解释其 1964 年的一处诡谲的文本在于法国举办的题为ldquo哲学的终结与思之任务rdquo的讲

座中海氏认为关于其主要的哲学工作更精确的提法并非ldquo存在与时间(Sein und Zeit)rdquo

而是ldquo时间与存在(Zeit und Sein)rdquo (不是《存在与时间》导论第八节所列提纲中的Ⅰ3)

但他将 Zeit und Sein 释为ldquo澄明与有意义的现前(Lichtung und Anwesenheit)rdquo147

更甚作为被抛而敞开的遮蔽之澄明ldquo时间rdquo在海氏所谓的ldquo存在之历史rdquo中扮演了

一个基础角色然而海氏言之有误当他让西方形而上学背负ldquo存在的遗忘rdquo

(Seinsvergessenheit)之名事实上从柏拉图至尼采的形而上学只提ldquo存在rdquo诚然若未

谙熟存在便不能为人(ldquo存在是我们呼吸的空气若无之我们将退化至野兽(的层

次)rdquo148)海氏意欲指明形而上学忽视或遗忘了诸上ldquo时间性mdashmdash时间rdquo关联亦即由本

有之绽出之生存所持守的澄明他将由于这种忽视或遗忘而产生的西方文明的衰落溯至巴门

尼德ldquo源初而必然的失败即未能将lsquo时间rsquo感知为澄明之敞开rdquo并最终导致ldquo关于它必

然而无意识的压制亦抑制其从这一方向进行追问的势头rdquo149海氏认为随着ldquo基督教侵

入西方之思rdquo以及其作为ldquo永恒真理rdquo150的神的观念这种遗忘和压制愈发严重在哲学的

历史长河里

近代以来仅仅表面上的去基督教化mdashmdash当存在的根基被视为理性意识绝对精神生命和权力意

志mdashmdash都加剧了这种压制helliphellip所以(澄明之)存在的遗忘最终深化其最明显的特征是ldquo存在rdquo是最普

遍的最空洞的最不证自明的ldquo概念rdquo151

历经数世纪的衰落直至其底端海氏终于找到了适于其完成的哲学任务在西方哲学

历史上首次廓清自遮蔽处而发生的澄明并将它作为所有意义存有之根据

143 GA144010-11=328-9ldquolsquo时间rsquo的本己者helliphellip从中作为在场者的lsquo存在rsquo自身现出(jenes Eigene der

lsquoZeitrsquovon woher sich lsquoSeinrsquo als Anwesen er-gibt)rdquoGA654514-5=35515-16ldquolsquo存在与时间rsquo基于论证这一

点时间作为存有之抛投场域(lsquoSein und Zeitrsquo ist aber doch darauf angelegtdie lsquoZeitrsquo als den Entwurfsbereich fuumlr

das Seyn zu erweisen)rdquo参见 GA14901-2=731-2 中关于ldquo时间(Zeit)rdquo与ldquo澄明(Lichtung)rdquo的引用 144 关于ldquo持守rdquo《措利孔研讨班》27331-2741=21814-15ldquolsquo实存rsquo可转译为lsquo某种敞开之域的绽出rsquo

(lsquoexistierenrsquo mit lsquoaus-steheneines Offenheitsbereichesrsquo zu uumlbersetzen)rdquo亦见 GA6535228-29=27837-38ldquo澄

明之绽出(Ausstehen der Lichtung)rdquoGA662179-10=19110ldquo澄明之绽出(Ausstehen der Lichtung)rdquo它

有另一种形式GA6630813=27421(也散见于 GA65 各处)ldquo在此mdash在中澄明之根基((die)Gruumlndung der

Lichtung im Da-sein)rdquoAusstehen 不应译为ldquo禁受rdquo如 GA93747=2844 那样而应译为ldquo持守rdquo 145 GA1670810-11=8539-44ldquo(Ich habe)in lsquoSein und Zeitrsquo einen neuen Begriff der Zeit und Zeitlichkeit im

Sinne der ekstatischen Offenheit zu entwickeln versuchtrdquoGA495428-29die ekstatische Offenheit der ldquoZeitrdquo

(ldquo时间rdquo之绽出的敞开) 146

GA1115126-28=xx31-33海德格尔 1962 年写给威廉middotJmiddot理查德森的信 147 GA14901-2=731-2ldquostatt lsquoSein und Zeitrsquo Lichtung und Anwesenheitrdquo 148 GA4216922-25=9813-14此处的ldquo存在rdquo对应 Seyn(存有) 149 GA7318626-29 150 GA7318630-32 151 GA7318632-874

65

这就是海氏于 1937 年的文本《关于存在的追问》里关于 οὐσία和ldquo时间rdquo问题的解析

但我们必须继续提问为何海氏选定了ldquo时间rdquo这一主题即使它被理解为澄明之被抛而敞

海氏认为人不得不通过话语来领会存在者即借由意义而间接地通达我们这是一个

认识论上的缺陷亦是存在论层面不完美的标志至少与完美的最高样态即《形而上学》

Ⅻ卷 7-9152中与自身一致并直观自身的神相比而言神不能论存在这里的ldquo存在论rdquo并非

指涉就其实在(ldquo有存在rdquo)而言探究存在者的科学毋宁说它关涉提出并解答存在问题的

必要性即我们无法直接通过理智直观而只能间接通过它们的意义来认识存在者一旦我们

完全囿于 λόγος(实际上也是如此)那么我们只能通过将存在者与其可能的意义相综合来

认识存在者与此同时将这些意义与被提问的存在者相互分离例如ldquo亚里士多德是一个

哲学家rdquo这个表述我们将亚里士多德与谓词ldquo哲学家rdquoσύν-θεσις(综合)然而不管其

有多好(阿奎那甚至认为亚氏就是哲学家而不仅是ldquo一个rdquo)亚氏并未穷尽ldquo所有的哲学

家rdquo这个类这里我们作出了 διαίρεσις或区分(διά+αἵρεσις)使亚里士多德与ldquo所有的哲

学家rdquo这个类保持分离借由这种ldquo综合mdashmdash分离rdquo行为我们知道亚里士多德作为一个哲

学家即作为ldquo哲学家rdquo这个类中的一员神没有作出这种综合与分离因为神不能作为

完美的自身一致者亦毫无尚未被实现的潜能(μὴ ὕλην ἔχει)153亚氏之神是直觉的顶点

它在纯粹显现自身的神圣的自我迷恋中完美地闭于自身

这一关于神学上的极限处境的引用有助于阐明为何ldquo时间rdquomdashmdash被抛而敞开mdashmdash与存在

之领会有关为了认识某个存在者我们必须综合区分这个存在者和它可能的意义为了

达致这种综合区分(打个比方)我们又必须ldquo穿过一个敞开之所(eine offene Weite

durchzugehen)rdquo在它之中ldquo综合mdashmdash区分rdquo才得以发生154这一ldquo敞开之所rdquo就是海氏所

说的澄明它让我们将存在者与其意义相连155作为被抛而敞开人事先就被抛入某一居中

之境迫使其(或更好的表达使其释放自身而)在实践上和理论上理解存在者必须通过

居中之境来连接存在者及其意义这一命定的实事亦是我们有限性的象征表明我们并非已

完成的自身在场者因此也未具备关于存在者ldquo不变的实在rdquo的神性直观有意义的现前并

非纯粹的在场性和现实性而总是有终的敞开充盈着更多的可能性我们的认识不是完美

之光而是光影交错不是神圣的永恒之静而是解蔽与遮蔽必然相伴的生成之动

在 1915 年题为ldquo史学中的时间观念rdquo的就职演讲伊始海氏引用了埃克哈特大师的名

言他从可能性角度定义时间ldquo时间易变而杂多永恒持一而简单rdquo156埃克哈特大师之

前圣middot奥古斯丁曾在永恒之神的纯一与人之出离之间作出类似的比较(inter te unum et nos

multos in multis per multa)157这在永恒的单一性与时间的延展性之比照中得到进一步确证

ldquo永恒之中无物消逝一切皆现在然而时间从不现在始终从将来流向过去rdquo158与神

之已然现实的自身同一相比人之精神出离并向外延伸即 distentio animi奥古斯丁从普

152 关于最高样态GA32127=1522ldquo理知是原初的直观(Erkennen ist primaumlr Anschauung)rdquo这一原则不

适用于康德参见 SZ3335-38=5720-22 与 GA83808亦见托马斯middot阿奎那《〈箴言集〉评注(Scriptum super

sententiis)》Ⅰdistinction 3quaestio 4articulum 5corpusldquoIntelligeredicit nihil aliud quam simplicem

intuitum intellectus in id quod est praesens intelligibilerdquo 153 《形而上学》Ⅻ91075a4 154 GA153806=6843见 GA148135 和 843-4=6619 和 689以及 GA71912=1832 155 关于ldquo世界rdquo参见ldquo存在之澄明仅它是世界(Die Lichtung des Seinsund nur sieist Welt)rdquo

GA932615-16=24837-38 GA3816813-14=1407-8ldquo存在整体helliphellip就是世界(Das Sein im Ganzenist die

Welt)rdquoGA795134-521=4918ldquo世界就是helliphellip存在自身(Die Welt istdas Sein selber)rdquo 156 GA14151-3=612-4粗体字原文用斜体标识 157 奥古斯丁《忏悔录》Ⅺ2939Patrologia Latina328258-9 158 《忏悔录》Ⅺ 1113Patrologia Latina3281448-51ldquonon autem praeterire quidquam in aeternosed totum

esse praesensnullum vero tempus totum esse praesenset videat(quisquis)omne praeteritum propelli ex futurordquo

66

洛丁那里借用了 διάστασις ζωῆς(生命的延展)159这一概念海氏在《存在与时间》中沿用

了这一视角体现在ldquodie lsquozeitlichersquo Erstreckung des Daseinsrdquo(绽出之生存之ldquo时间性的rdquo延

展)160这一特别的表述之中这一ldquo延展性rdquo并非多个ldquo现在rdquo时刻的线性延伸(因此海

氏在ldquozeitlicherdquo这个词上使用了引号)毋宁说以下两个向度的双重律动

⑴ 作为可能的生存ldquo先行rdquo于众多可能性中

⑵ 从先行中ldquo返回rdquo将某一可能性与某个存在者当前的遭遇进行综合

ldquo先行rdquo这一环节( sich schon vorweg-sein)ldquo使我们出离自身并拉开距离

(διάστασιςdistentio)rdquo161mdashmdash它打开澄明之境因此与奥古斯丁保持一致海氏将ldquo时

间rdquo定义为ldquo我自身的lsquo开显rsquordquo162但是伴随着这种ldquo距离rdquo人同样ldquo返回rdquo(即逗

留于)自身与其所遭遇到的存在者之中并从某一可能性角度将它们视为有意义地现前(Sein

bei as Gegenwaumlrtigung)我们这种结构性的(运动)即离场与在场先行与返回的统一

使我们能够理解自身及遭遇的任何存在者换言之仅因为从生存论层面(existentially)而

言ldquo作为helliphelliprdquo发挥了人的绽出之生存之结构这一功能它才能在生存状态层面

(existentielly)在人的思想和实践中产生功用海氏此处的论述回应了中世纪经院哲学的

公理operari sequitur esse运动从属于源于本质或者反过来说本质决定运动163 具

体而言在现实的存在者与其可能的意义之间延展的存在依循其运动的双重性即我们具有

的现实性亦是先行而延展的可能性

但是我们究竟如何能保持澄明之敞开呢人的生命活动与其它生物的双重性运动类似

一方面与自身相对地出离越出自身而向外延展(Weg-von-sich)另一方面相对地保持在

自身之中(bei-sich-selbst einbehalten)164就人而言海氏将这种运动称为携入始终ldquo回

到rdquo自身(Zukehr)的可能性(fortnehmende)之中ldquo回到rdquo自身即始终伴随自身165

如果允许这样说的话这种作为返回的先行于自身就是一种特殊的运动它使ldquo时间性rdquo的绽出之

生存稳立而持续166

被携入可能性之中同时回到自身被视为现实性这种运动打开了一个出离之域海氏

159 分别参见《忏悔录》Ⅺ 2633Patrologia Latina3282247-49ldquomihi visum estnihil esse aliud tempus

quam distentionemsed cuius reinescioet mirumsi non ipsius animirdquo以及《九章集》Ⅲ71142ldquo生命的延展rdquo

是 AH阿姆斯特朗关于普洛丁《九章集》Ⅲp34111-12 的翻译海氏在 GA83692 处将 distentio 译为

ldquoAusgestrecktheit(延展)rdquo 160 SZ37132=42315 GA2617334=13817ldquo作为延展的绽出之生存(Dasein als Erstreckung)rdquo参见

GA6631518=28031ldquoer-streckt und aus-strecktrdquo海氏在布赖格的《哲学的基本特征(Die Grundzuumlge der

Philosophie)》一书第 88 页 32 行里首次发现了就ldquo使(我)自身延展((ich)strecke mich)rdquo而言的关于

时间的词源学根据布赖格认为时间可回溯至 τανύω延展(见《伊利亚德》XVII393τάνυται(隐

藏者)被延展)然而ldquo时间rdquo似乎与印欧语词根 dā-以及古希腊文 δαίω相关意思是ldquo分离rdquo 161 GA2628518-19=22117-18ldquouns entruumlckt und die Ferne gibtWesen der FernerdquoSZ1924=23619

Sich-vorweg-sein(先行于自身) 162 ldquo我自身的lsquo开显rsquordquoldquodas lsquoOffenbarmachenrsquo meiner selbstrdquoGA83729-10见 SZ1472-3=18713-14

ldquo敞亮性作为我们标识为此之展开的东西((die)Gelichtetheitals welche wir die Erschlossenheit des Da

charakterisierten)rdquo 163 例如托马斯middot阿奎那《神学大全(Summa theologiae)》Ⅰ753corpusad finemldquosimiliter unumquodque

habet esse et operationemrdquo或者反过来说ldquoqualis modus essendi talis modus operandirdquo某个存在者的存

在方式决定了它的活动方式参见 GA46526-28=8727-29ldquoJeglichesje nur das leistetwas es istrdquo 164 GA29303434=23524-25 和 34219=2359参见第 5 章 165 GA293052735=36315-16见托马斯middot阿奎那《神学大全(Summa theologiae)》Ⅰ142 ad1ldquoRedire

ad essentiam suam nihil aliud est quam rem subsistere in se ipsumrdquo阿奎那在这里基于普罗克鲁斯《神学的要

素》一书中的命题 82(p7629-30)Πᾶν τὸ ἑαυτοῦ γνωστικὸν πρὸς ἑαυτὸ παντῃ ἐπιστρεπτικόν ἐστιν(所有具

有自我理知能力的存在者皆能完全地返回自身之中) 166 GA2114723-26=12419-20这里作者修正了先前关于ldquoDaseinrdquo处的ldquoZeitrdquo这一概念的解释

67

称之为世界澄明或敞开他说ldquo绽出更适于译为lsquo保持敞开之域rsquordquo167在生存论的场

域之中我们施行生存状态上的介质从我们所是的可能性之外ldquo回mdash到rdquo或者返回我们此

地此刻的自身之中亦即ldquo回mdash到rdquo我们当前遭遇到的存在者我们就这种或那种特殊的可能

性而言使它们有意义地现前先行而返回的这种律动结构就是海氏对作为被抛而敞开的ldquo时

间性rdquo概念所做的解释我们是从中心出离的自身一个尚未完成的先行现身于可能性并

ldquo返回rdquo从而理解我们自身和其它存在者

1930 年海氏使用生存论层面上的被抛而敞开这一表达解释了ldquo先行mdash返回rdquo之被

抛(geworfener Entwurf)这一结构运动它使存在者及其可能的意义在生存状态层面上的

综合得以可能首先关于这一生存论结构

(生存论上的)抛投是一种单纯而合一的ldquo发生rdquo它可在形式上同时被标为 σύνθεσις 和 διαίρεσις

抛投是 διαίρεσις即ldquo出离rdquo作为抛投它使我们出离自身某个程度上它使我们从自身中延展出来

赋予我们延展性(Erstreckung)它使我们出离到可能性之中并非为了使我们失去自身毋宁说为了使这

一点成为可能即作为关于现实的意谓可能须优先返回作为抛投的自身作为连接mdashmdash统一和连接

σύνθεσις168

对存在者赋义这种生存状态层面上的行为依循上述生存论结构即通过陈述句中表陈述

的ldquo作为helliphelliprdquo或者通过实践行为中表解释的ldquo作为helliphelliprdquo作为ldquo先行mdashmdash延展rdquo我们曾

出离的生存论层面上的一致亦是使话语性的ldquo作为helliphelliprdquo得以可能的依据并由之得以理解

存在者当前的是其所是和成其所是因此我们的本质存在被抛而敞开

亦是某种ldquo发生rdquo我们以ldquo作为helliphelliprdquo的结构问题化的存在者在它之中有其根据ldquo作为helliphelliprdquo这一

结构表达了在(我们对存在者的)ldquo侵入rdquo中打开这层意思helliphellip仅当我们ldquo侵入rdquo现实与可能(最宽泛意

义上的存在者与存在)之间的区分这一维度中我们才有将某个存在者作为某某领会理解的可能性169

作为本有而持续的澄明绽出之生存是解蔽的基本发生das Grundgeschehnis der

Wahrheit170我们在结构上就是解蔽(erschlossen)的从而能够保持开放场域在其中ldquo作

为helliphelliprdquo能够起作用并使关于存在者的话语性的理解得以发生171基于此我们是全然的

诠释者我们所处的环境并非本能欲望构成的域环它适于动物而是被打开而有限的具

有ldquo作为helliphelliprdquo结构的可能意义世界在之中我们交谈争论抉择无论我们遭遇何种存

在者我们都在ldquo作为helliphellip显现为lsquo是rsquordquo亦即ldquo作为helliphellip而通达rdquoldquo作为helliphellip而有其

意义rdquo这一解释结构中与之相遇生存论上的被抛而敞开这一结构揭示出我们能且必须理解

167 《措利孔研讨班》2741=21815ldquo敞开之域的绽出rdquo见英译本译者的注释GA4516924=14628

GA494125-28ldquo抛投表明敞开者之开敞和持敞澄明之照亮在这之中我们称为存在(不是存在者)

并在此名称之下所认识的东西作为存在而是开放的(Ent-wurf besagtEr-oumlffnung und Offenhalten des

OffenenLichten der Lichtungin der daswas wir Sein(nicht das Seiende)nennen und somit unter diesem Namen

auch kenneneben als Sein offenkundig ist)rdquo 168 作者在英译文中着重强调作者从西蒙middot摩塞尔的笔记影印本(p70312-13)中引用了海氏于 1930 年 2

月 27 日(星期四)课堂发言它与 GA293053023-28=36514-19 处节选的文本大致相符该笔记仍可在

西蒙middot西尔弗曼现象学中心(the Simon Silverman Phenomenology Center)查到(见参考文献) 169 这个文本源于西蒙middot摩塞尔笔记(见前注)70328-7046与 GA293053030-5317=36521-30 处节选的

文本大致相符见这一章的注释 94 170 GA36371783-5=13838-40ldquoGrundaktGrundgeschehnis der Wahrheitrdquo出处同上17820-22=1389-10

ldquoGrundgeschehen im Wesen des Menschen(人之本质中的基本发生)rdquo 171 在 GA937722=28629 和 37728-3781=2872geworfene Entwurf 被定义为ldquo关于存在解蔽的被抛投之

持敞(entwerfende Offenhalten der Wahrheit des Seins)rdquo

68

我们所遭遇的任何存在者我们是原初的诠释者(ur-ἑρμηνεία)172

1937 年海氏关于其思想之路的回顾显明了他曾如何尝试在诸种关于ldquo存在rdquo的希腊

概念中提取古希腊哲学未曾主题化的核心议题至少在其部分著作中海氏关于亚里士多德

思想的诠释可被视为具有持续的洞见和极其丰富的价值值得高度肯定海氏的现象学进路

始终贯穿其中173若亚氏原初的现象学已经暗含ldquo存在的解蔽即其与人的关联rdquo这一思想

那么海氏则欲找出ldquo其所植根的东西rdquo174在其关于古希腊哲学ldquo缄默rdquo的揭示中有一点

反复被提及ldquo存在与lsquo时间rsquo的基本问题迫使我们进入关于人自身的追问rdquo175或言ldquoνοῦς

λόγοςἰδέαἰδεἶν(还可加上 φύσιςἀλήθειαοὐσία)这些基本概念表明人的本质在关于存

在一般的本质界定中居于决定性的地位rdquo176因此海氏将人作为理解存在并参与其它存在

者意义建构的存在者这也是其哲学工作的开端ldquo存在通过人得以运作rdquo诚然我们位于

ldquo存在的运作之中rdquo即使ldquo我们尚未知道我们自身是谁rdquo177ldquo存在自身与人有特殊的关联rdquo

他继续说ldquo因此我们必须尝试理解人原初而具有优先地位存在与人之关联以及存在自

身的敞开皆植根于此rdquo178简言之关于海氏对亚里士多德的诠释可统括如下ldquo就其内

容而言存在问题若被正确提出就是关于人自身的追问rdquo179

20 世纪 20 年代早期自从ldquo胡塞尔将现象学带到我的眼前rdquo180海氏就在古希腊思想

中觉察到人与其它存在者可理知的显现之间的关联这也将两大任务摆在他面前其一在

其早期讲稿中海氏通过强调 λόγος与作为 φύσιςἀλήθειαμορφήεἶδοςἐνέργειαἐχτελέχεια

πέρας 等样态的 οὐσία 概念之间的关联敏锐地汲纳亚里士多德原初的现象学在其余下的

哲学生涯中海氏完成的另一任务就是提出并回答了他所谓的基本问题(die Grundfrage)

这亦可视为其最大的哲学贡献为何有一般的 οὐσία何为其解释根据为什么它在人之经

验中必不可少从现象学视角若ldquo存在rdquo就是存在者对我们的显现那么为何我们需要这

种一般的显现

海氏所有的哲学工作皆基于关于存在的现象学追问这是引人瞩目的基本事实却被关

于其哲学思想朴素实在论方向的解释整个无视海氏认为与存在论历史上作为 res nova 的

存在差别尤甚这一现象学进路实际上贯穿从前苏格拉底直至尼采的整个西方哲学尽管只

是作为隐线所以海氏将之诉诸主题化1927 年他在《大不列颠百科全书》关于胡塞

尔现象学的文稿中这样写到

甚至在关于存在者之存在的科学诞生之初就有某个令人注目的东西出现哲学试图通过对存在者的

172 GA2115026-27=12631-33ldquo领会必须作为绽出之生存之存在的基本样态来领会(das Verstehendas

dabei verstanden werden muszlig als eine Grundart des Seins unseres Daseins)rdquo出处同上14629-31=12332-33

ldquo我是mdashmdash作为绽出之生存helliphellip在领会中交往(ich bin-qua Daseinverstehender Umgang)rdquo 173 在 GA196223-25=4337-40海氏为将自己与那种将当代现象学之洞见简单溯至古代哲学的解释方法区

别开来 174 GA1642314-15=412-14ldquo存在及其与人关系的敞开性(die Offenbarkeit des Seins und seines Verhaumlltnisses

zum Menschen)rdquo与ldquo(它)植根并持守其中(worin(sie)gruumlndet und besteht)rdquo见出处同上7041-5=8230-33 175 GA311218-9=8422-23 176 海德格尔《谢林的〈论人类自由的本质〉》11611-14=9626-28上述七个概念在 GA4216626-27 被省

略 177 GA731902831 和 912 178 GA7319113-16见 GA1642314-15海氏中心议题是本有之澄明ldquo存在及其与人关系的敞开性植根并

持守于其中(worin gruumlndet und besteht die Offenbarkeit des Seins und seines Verhaumlltnisses zum Menschen)rdquo 179 GA3112311-12=(在 8536 处被省略)ldquoDie recht gefragte Seinsfrage als solche draumlngt ihrem Fragegehalt

nach in die Frage nach dem Menschenrdquo见出处同上1218-9=8422-25 180 GA63522-23=419-20ldquodie Augen hat mir Husserl eingesetztrdquo亦参见 GA1414731-32=20114-15ldquomit dem

inzwischen(in the 1920s)eingeuumlbten phaumlnomenologischen Blickrdquo

69

反思来澄清存在(巴门尼德)柏拉图对相的解蔽从灵魂与自身的独白(λόγος)中辨明自身处境181亚里士

多德就理性的断言知识方面创生了范畴学说此外笛卡尔显然基于 res cogitans 构建了自己的第一哲学

康德的先验问题开启了意识领域的研究182

海氏对西方之思中ldquo转向主体(参见 περιαγωγή)rdquo183这一隐线发问他这样追问哲学

目光的转向mdashmdash从作为客观现成在场的存在者到与人之理智相关的存在者mdashmdash仅为西方哲

学历史上的偶然现象吗或者是否 λόγος-οὐσία这一隐性关联揭示出

作为哲学问题范式并在ldquo存在rdquo这个特殊名称下始终被寻求的那个东西正需要关于这一转向的最终解

析184

换言之即刻起哲学及具体的存在论是否必须作为现象学来开展严格而确定的工作

181 参见《智者篇》263e3-4柏拉图将 διάνοια(理智)视为 ὁ μὲν ἐντὸς τῆς ψυχῆς πρὸς αὑτὴν διάλογος ἄνευ

φωνῆς γιγνόμενος即灵魂与自身的内在对话其产生过程无需声音海氏关于这一文本的论述见GA1960732-6083=42031-34 182 见《胡塞尔全集(Husserliana)》Ⅸ25613-22=1085-11 中海氏的论述 183 见柏拉图《国家篇》Ⅶ515c7περιάγειν τὸν αὐχένα转过头(严格地说是脖子) 184 见《胡塞尔全集(Husserliana)》Ⅸ25624-25=10813-15回应《形而上学》Ⅶ 11028b2-4海氏于

GA324628-29=1737-8 引用了这个文本见第 2 章注释 9

70

第二部分 海德格尔前期思想

第四章 现象学与问题架构

常人生活中最让人感到惊讶的并非那些外存于世的存在者它们作为独立的客体站在

我们的对面而是那些触碰我们遭遇我们浸入我们生活与我们发生关涉的存在者简

言之它们对我们产生意义1若处于日常状态存在者不是无关涉地ldquo立于宇宙之中rdquo位于某个中性的时空界面之

内毋宁说它们的现前对我们产生意义它们不仅存在而且创造意义这种意义便是它

们的ldquo存在rdquo

存在者现前而可用2我留意之赏悦之为之命名甚或居有之我亦惧之逃之

即便如此我仍与之牵涉于我所处的意义世界里它们仍有一席之地只要我能观能思

能行那么我所遭遇(或可能遭遇的)任何存在者都在这或那个层面成为可理解的无论其

当前所是或曾是或我所预料的将是

意义常是未被关注之维由之我才能与一切显现之物照面因此我所遭遇的一切存在

者某种层面上皆是ldquo我的rdquo它谙熟于我成为我的ldquo家rdquo的部分亦融入我的生命意义叙

事之中

或者若它们不是直接谙熟于我们mdashmdash若我们能够赋予它们的唯一意义恰是我们无法直

接理解它们通过将它们视为潜在可理知的现象我们仍能以询问的口气赋予它们意义只

是尚未领会其特殊的含义ldquo莱普顿家庭由多少成员组成rdquoldquo这是一个后鞭毛生物

吗rdquo以上两种情形中我们已经试探性地将ldquo莱普顿家庭rdquo和ldquo后鞭毛生物rdquo引入了我

们的意义世界

至少约 20 万年以前自从智人诞生以来ldquo去存在rdquo就意味着ldquo去有意义地存在rdquo

于我们而言意义是必然的只有通过这一介质我们才能与存在者接触若无意义便无

法将我们称为人此乃ldquo一切奇迹的奇迹rdquo3存在者不仅存在于时空之内还对我们产生

意义

以特定的方式存在自身得到理解作为这般被理解的存在者于我们而言它是敞开的4

无论我们理解什么无论它以何种方式在理解中对我们敞开我们都将它称为具有可理知的能力5

对海氏而言ldquo存在rdquo并非指涉存在者针对我们感觉器官的物理性在场毋宁说关于存

在者的意义现前它只能由人赋予ldquo在我们即人之中存在开始运作rdquo6我们绝不能绕开

1 ldquo迫入rdquo见 Aufdringlichsten(最强行侵入的)GA4529=45 与 das Uumlberdraumlngende und Vordraumlngende(越

侵者和前侵者)同上书13021-22=11325-26 2 GA3317925-26=1546zur Verfuumlgung anwesend

3 GA930723-24=23417-18其中ldquoist(是)rdquo意指ldquo现前rdquo参见胡塞尔《纯粹现象学与现象学哲学的观

念》Ⅲ7523=6431 GA45234=7526ldquodas Einfache des Wunderbarenrdquo 4 GA4012511-12=12917-19 5 GA408920-24=9124-26 6 GA7319028ldquoBei uns-den Menschen-kommt das Sein ins Spielrdquo

71

意义或在它之外无法跃出全然解释学的外壳我们也不会想要这样做因为对人来说意

义ldquo之外rdquo只有死我们不可避免地被抛入单由人创造的意义之中同样仅当沉浸于意义

之中我们才是人就与其意义关联而言我们向来已经ldquo超出rdquo事物即我们先天地ldquo超

越rdquo事物我们作为学生工人父母等角色居住的殊异而不断变动的世界皆由意义来定

位正如所有存在者在那些意义赋予的世界中显现我们关涉mdashmdashldquo意向rdquomdashmdash的任何存在

者最终都能产生意义无论现实地还是潜在地

尽管它可能尚处模糊不确定的状态但意义的赢获在我们所施为的一切事物中引导着

我们我们并非首先ldquo经验地rdquo理解事物即通过我们的感官触碰它们而是以其它的方式

仅当我们先天地浸入它们可能的意义关联之中我们才能与它们发生关系与我们打交道的

存在者相比意义更切近于我们它们的意义不仅比它们的所是ldquo更为实在rdquo而且实际上

构成了其对我们的一般实在然而我们一直忽视甚至无视这一在其自身之中并为其自身的

意义这似乎是一个必要的构成因素在聚焦于(有意义的)事物的同时我们虽然并未凝

视它们却透视其意义关于意义这一透明介质可得到如下确证对于我们呼吸的空气

我们较少注意到它当我们以习以为常的方式与(有意义的)事物打交道的过程中我们通

常忽视了这种意义我们亦忽视了这一基本事实每一次我们说ldquo是rdquo的时候我们都在意

指ldquo作为helliphellip而是有意义的rdquo或者ldquo作为helliphellip而产生意义rdquo

赋义是几乎未被听到的环绕在我们遭遇到的事物之旁的杂音亦是照亮任何事物与实

在之关联的未被察觉的微光对于这种赋义我们居有mdashmdash是mdashmdash某种熟悉甚至我们不

需要明晰地对自身说ldquo某个事物lsquo作为这或那而是有意义的rsquordquo然而在针对所有事物沉默

的施为中我们切实地与这一隐秘的理解发生运作不管是关于它们的理论反思还是实践使

用先于所有主题化的理解和言谈意蕴性已然自证于我们这不仅适于我们外在环境中的

事物也适于我们自身若无关于意义的这种前概念层面的谙熟我们无法理解自身遑论

任何其它的存在者没有它我们甚至不能说出ldquo我rdquoldquo你rdquo或ldquo它rdquo

(当然我们可以成为哲学家怀疑任何世界中的存在者有其意义但是即使如此

我们仍然在对世界赋义正如利奥波德middot布卢姆所言周而复始我们终将遇见自身ldquo它

回来了设想你一边逃离一边却跑向你自身rdquo7)

可理知性亦与我们所栖居的世界同名这个世界作为我们出入其中的诸种可能性包括

所给予其主题化关注的可能性对其悦纳或冷漠的可能性其使我们激动或厌恶的可能性

某种程度上以上诸种可能性亦指在一个不可避免的进程中我们始终不得不成为自身(参

见 Zu-sein去mdashmdash存在)8如果赋义发生那么它需要作为澄明的绽出之生存一方面

澄明决定了具体的处于生存状态之中的我它是我实存的原因9而另一方面没有我的

绽出之生存就没有澄明我是它的 sine qua non(必要条件)这ldquo两rdquo者合一的边界就

是我们所意指的ldquo人rdquo之核心10这是必然的或许潜藏着的事实它决定着我们的生活

并且从不曾退转澄明这一我们存在论层次上的命运被证明是时间正如我们与他者交谈

操持着生活中的事物想象未来铭记过去我们不得不赋义于所遭遇的任何存在者因为

我们不得不先天地敞开就本质而言我们既需要可理知的能力同时也是它的原因即我

们既需要决定我们且现实中无法与我们分离的意蕴性也是它的原因除了死别无他法从

中逃出实际上赋义的整个过程都是有朽的

7 乔伊斯《尤利西斯》第 13 幕(瑙西卡)37720-21

8 SZ 424=679 9 GA88269-11ldquodas Wesen des Menschen aus der Wesung des Seins als solches(从存在一般的本质化而来的人

之本质)rdquo GA152804=636ldquoAlles Denken ist lsquoumwillen des Seinsrsquordquo(一切思皆是ldquo为存在之故rdquo) 10 关于作为需求方(和必要者)的澄明以及作为被需求方的人参见 GA6235414-17ff=24430-32ff亦见GA73310-11=325-6

72

为何是ldquo有朽的rdquo为了回答这个问题我们须再次回到海氏关于源始而与主观无涉的

古希腊人的感知的哲学论述中这一感知以有意义的现前即对我们有用的经验为对象我

们发现在我们自身有机会施为之前世界内的存在者已经对我们敞开可通达并且是有

意义的存在者已经产生意义ldquo某物rdquo(尽管古希腊人并不知道它究竟是什么)已经预先为

人之使用愉悦认知开发创造以及鉴赏行为敞开了一个世界柏拉图和亚里士多德清

晰地意识到有意义的现前(τὸ ὄν ὡς ἀληθές=ἀλήθεια-2)这一奇迹但他们并不知道这个奇

迹出现的方式和原因他们错过了一个事实我们的本质我们所是的基本方式就是被抛

而敞开∕本有它ldquo先行于rdquo我们作为 ἀλήθεια-1即向来已经打开了 ἀλήθεια-2 的世界

但是古希腊的诗歌和悲剧将人的这一基本事实降格至这一程度他们将我们迫切的需求理

解成将存在者聚集在一起以抵抗混沌的侵袭将它们聚成一个连贯的整体我们在之中努

力实现各种需要与欲求对于如下事实我们周围的存在者依循各自的方式变动在多维的

方向中展开同时各自散开我们的应答却是在上述的世界内维系生存任何存在者都处

在流动的状态中都在不断生成着生成不仅萌发新生而且使存在者走向消逝

一方面在万物与季节的反复中在世界ldquo稳缓而持续的循环rdquo11之中古希腊人窥见

到某种持存和永恒的希望即海氏所说的ldquo持稳的现前rdquo但另一方面他们的悲剧又有一

股对死亡的激烈抗争πόλεμος一词就暗示了这种最终的转瞬即逝的持稳状态我们同时

被欣欣向荣的生成和关涉死亡的负熵笼罩这一点在我们自身的生命中得到最高确证我们

承受对抗着有朽性nascendo et moriendo12我们生存的冲动与死亡以及与依循各自的方

式出离于我们自身的存在者之混沌抗争着有朽性恰是我们与最终吞噬我们的混沌之间的边

界我们为某个安全场域而抗争在那里能将存在者聚在一起哪怕只是片刻我们生而作

为 λόγος具有将离散的存在者凝聚成一个不确定的意义统一体的需要与能力由此确保一

个共享的人类世界(它或许由神监管和担保)我们在之中得到数年栖居赋义这种必然的

需要既是对有朽性的弥补也是关于它的最确信无疑的标志我们无法二者只择其一我们

以脆弱而最终无用的持稳之名与死亡抗争若从这种抗争中出离则有创造之荣耀与实现之

伟丽还有存在者于其明亮的清澈和幽暗的恐惧中的敞开以及最终失败的悲剧命运在生

命逐渐丧失的抗争过程中由于时间的质朴延展赋义暂缓了混沌(的吞噬)

认识到以上一切皆是理解潜藏于海氏工作中的现象学转向的关键那么以第一人称经

验展开中心论述就顺理成章了接着将继续这一思路

我开始明白我ldquo挂怀rdquo我所遭遇到的任何存在者无论为我自身考虑而忧虑某事(ldquo的

确如果你吸烟的话我会挂怀rdquo)还是为别人考虑而挂怀(ldquo当你外出的时候我会挂怀

你的孩子rdquo)在属我的有目的的行为世界中我ldquo挂怀rdquo这些事物即我理解它们的能力

和目的并与之关涉在(生存论)结构层面上我就是某种挂怀(BesorgenFuumlrsorge)

11 TmiddotSmiddot艾略特《四个四重奏》ldquo烧毁的诺顿rdquo第Ⅲ章见本书第二章注释 111 12 这是出自奥古斯丁且最受作者喜欢的一句话见奥古斯丁《论真宗教(De vera religione)》第一卷

XLVI第 88 页《拉丁教父全集(Patrologia Latina)》3416135(《修正(Retractationes)》中重复这一

表达第一部XⅢ8《拉丁教父全集》3260518)亦参见《反摩尼教论善的本性(De natura boni contra

manicheos)》第一卷VⅢ《拉丁教父全集》4255439《论登山圣训(De sermone domini in monte)》

第一部XV40 和 41《拉丁教父全集》34124957-58等等

73

挂怀着与我照面的任何人与任何物13日常绽出之生存中我不会将事物作为与我对立的客

体而感知毋宁说我与之关联着对之有所忧实际上就(生存论)结构而言我就是

这种忧(Sorge)它与灾难性的心身(νόησιςαἴσθησις)二元分裂相斥我是一个身体性的

挂怀者同样作为一个挂怀着的身体我挂怀人和物它们以殊异的方式呈现其意义挂怀

的ldquo客体rdquo是被赋义者但被赋义者始终是有意义的

正像我通常不会将挂怀的事物之意义主题化我亦常忽视那先天地浸入赋义之中并对赋

义的发生而言不可或缺的我自身14我偶尔也会形成主题化的认知认识到我正在阐释这一

文本或那个历史事件亦即主动地思量它们如何与某种意义显现相适一致但是毫无疑问

若我追问为什么就死而言我不得不为存在者赋义这将会是与之前截然不同的情形我

几乎从不会问为什么一定要赋义当我追问为什么是存在者存在而不是无之时或许我确

实持续进行后发的ldquo哲学反思rdquo或许极其罕见地存在某些令人震惊的瞬间看起来赋义将

从任何存在者之中消散我的本质绽出之生存受到威胁我畏惧急切地想知道ldquo这一切究

竟是什么rdquo然而尽管我能发问这一问题却始终是一个悖论除了可理知的能力本身

一切皆是可理知的

最重要的是我越关注意义我越会遗忘自身是使赋义得以可能而必要的被抛而敞开之

澄明这也是《存在与时间》中所说的ldquo沉沦(das Verfallen)rdquo它揭示了忽视澄明这一基

本的日常事实尽管ldquo最切近的(﹦澄明)是最疏远的最疏远的(﹦有意义的事物)亦是

最切近的rdquo15澄明是ldquo人之绽出之生存最深处的火焰rdquo

16正如赋义是我呼吸着的不可见的

空气没有它我就会死然而虽然我先天地被澄明所定义也诚然是它我却不能对之把

握并形成概念遑论言说其对人类而言不可或缺的始因就此而言澄明亦本己地ldquo潜藏着rdquo

一方面它始终显现并运作但对其始因和源头则不可知

海氏认为古希腊人生活于相似的情境之中他们亦在一个赋义的世界里栖居很少将之

主题化然而思想家们却囿于一个令之惊诧的实情世界内的任一存在者皆充满活力地现

前自身(anwesendπαρόν)mdashmdash不仅在时空中实存中立于与之共存的常人而且始终对他

们显现(尽管并非如客体之于康德的主体那样)17哲学家们将这一现前称为ldquo存在(τὸ εἶναι

οὐσία)rdquo重读古希腊的过程中海氏异解了这个概念乃至最终放弃继续使用它他说

ldquo我不想再使用lsquo存在(Sein)rsquo这个概念rdquo18事实上威廉middotJmiddot理查德森注意到海氏后

期著作中存在(Sein)这个概念ldquo几乎从他的词库中彻底消失rdquo19

ldquoSein(存在)rdquo保持为一个先行的概念设想一下ldquoSein(﹦οὐσία)rdquo原本是ldquo现前rdquo所谓ldquo现前rdquo

即存在者在无蔽的状态中持存于我们面前20

13 关于作为同义反复的 Selbstsorge 概念见 SZ 1938-11=23726-28理查德森认为作者亦表示赞同应将

Sorge 这一概念译为ldquoconcern(挂怀)rdquo而非ldquocare(照料)rdquo见《海德格尔》第 40 页注释 35 14 关于绽出之生存既离自身最近也离自身最远参见 SZ 1525-27=3619-22 15 GA 458222-23=742-3见出处同上826-7=7326-28ldquo比所谓的lsquo实在(即真实的存在者)rsquo更切近我

们的是存在者之本质我们对之既知亦未知rdquo亦见 GA 933112-14=25220-21 16 GA 33205=165-6 17 GA 824114-17=23721-26ldquoDas παρά im εἶναιmeint die Naumlhe(etc)rdquo 18 GA 15208-9=834 19 理查德森《海德格尔》63316-17亦见第 633 页注释 30ldquo据推测甚至在《存在与时间》中海氏

就感到这个术语的不充分性但又无法找到其它方式来指称正在讨论的东西rdquo 20 GA 723413-17=7821-24参看 GA8321324-25ldquoHer-an-waumlhrendher in die Unverborgenheitrdquo关于ldquo于

我们面前rdquo见 GA832148ldquo于何处无蔽如何无蔽亦即针对什么而无蔽针对人而言(Unverborgenheit

wowieDh wofuumlr anFuumlr den Menschen)rdquo

74

ldquo在无蔽的状态中持存于我们面前(her-vor-waumlhren in die Unverborgenheit)rdquo是海氏表

达ldquo现象性rdquo的专门术语亦即某个存在者对某个人而言有意义的现前这一短语有三重意

涵⑴意义存在者相对的稳立与持续(waumlhren)⑵存在者意义显现的场域即人所关涉的

世界(-vor-)⑶某种特定的显现运动它从遮蔽或仅潜在的可理知力进入现实运作的可理

知力(in die Unverborgenheit)海氏强调希腊视觉所具有的光与亮之特性古典学学者约

翰middot芬利在其关于荷马史诗的评注中也曾提及这一点(如前所述)

他所描绘的任何事物皆保留闪光的细致与美妙的可知性21

万(物)helliphellip保有其内在的本质诗之伟业亦指不可名状的集聚行为它让男人女人伟人庸人

城镇田园动物海洋河流大地天空以及光明之神自身保持卓越同时集聚成一个明亮的世界22

芬利将荷马的宇宙描绘成ldquo引向明亮行动的明亮世界rdquo它由ldquo心灵的凝眸倾向协调

这一凝眸倾向清晰地看见事物使万物为其自身还能窥见思想所辨别的观念之无邪以及色

彩之实在rdquo23从海氏视角出发事物敞亮的ldquo现前(Anwesenπαρουσία)rdquo揭示了希腊人

原初现象学层面的世界观

重唤希腊哲学和文化中的现象学态度并因此将希腊人生活中的意义显现这一丰富而隐

秘的意涵主题化表达这是海氏解读希腊思想的重要任务之一伴随着海氏早期弗莱堡讲稿

他开始这一任务为了达成它海氏将彼时从胡塞尔那里学来的直观这一现象学方法附于希

腊思想尤其是亚里士多德之上在人之行动中赋义这一必然发生的实事即现象学直观的基石

这一实事相斥于设想出来的与孤立的感性材料之间的静默的相遇这些感性材料皆后发

地集聚成某个统一的感觉人类始终在与其它有意义的存在者之可理知的和鸣之中遇见各种

事物由于各种事物依循定义可理知的整体这一人的关心兴趣意义也随着这种和鸣的事

物累积海氏用ldquo世界rdquo一词指称这一语境即某一特殊的意义语境比如女商人的世界

保洁工人的世界

生存意味着某种挂怀我们挂怀什么因何之故挂怀挂怀依附于什么这与意蕴性等同意蕴性是

关于世界的范畴决定世界的对象mdashmdashldquo世内的rdquo或ldquo世界性的rdquo对象就其含有意蕴性的特征而言已

然实存着24

战后的第一堂课上海氏以教室里的讲台为例并将这一情境作为其后得到廓清的ldquo背

景化的意蕴世界(Welt als Bedeutsamkeit)rdquo这一表达的最早展示之一ldquo背景化的意蕴世界rdquo

先天地就与人相关在人之中发生

观看讲台的体验里从一个直接的周围世界(Umwelt)中某些东西被给予我自身这些周围世界内

的存在者(老师的讲台书黑板笔记本钢笔校役学生街车机动车等等)不是带有某种特

定特征的实事然后被认作特定的对象意指这或那

毋宁说意蕴性的存在者(das Bedeutsame)就是原初而直接地被给予我的存在者无需关于事物概念

化的领会这一思想岔道如果我们居于一个周围世界之中那么一切存在者在任何时间任何地点上都承

载着意义而与我们相遇一切存在者都存在于一个意义世界里意义的世界向前现出被给予(es weltet)

21 芬利《希腊思想的四个阶段》541-2 22 芬利《希腊思想的四个阶段》51-7 23 芬利《希腊思想的四个阶段》见 293-4 与 322-24 24 GA 61907-12=686-10

75

25

这也意味着如果事物是意蕴性的存在者(das Bedeutsame)那么它们的存在就是它们

的意蕴性(Bedeutsamkeit)26海氏将ldquo存在者的意蕴性问题rdquo与ldquo(存在者的)存在问题rdquo

等同起来27无论在海氏关于古希腊思想的解读层面还是在其自己的哲学思考中他都让

存在者通过潜藏的现象学还原而达致自身的意义现前这一进路亦将存在者的存在重塑为它

们对于人的显现

讲台在这样一个意义给定的语境中显现自身教室教授与学生们在其中已经知晓周围

一切熟知什么合适什么不合适

踏入演讲室我看见讲台helliphellipldquo我rdquo看见什么棕色的表面并被切成矩形不是我看见了其它的

东西难道是一个小箱子搭在一个大箱子上面显然也不是我看见了一个我即将演讲的讲台您看见的

是一个您由之听到演讲并且我已经在其上开始演讲的讲台28

海氏认为假装看见的是去语境化的ldquo存在者rdquo它们随后才得到加于其上的意义这

不是好的情境解释

仿佛我最初看见嵌入其中的棕色表面然后它才对我而言被揭示为箱子进而作为讲桌最后作为用

于学术讲座的讲桌即讲台以至于我仿佛贴标签那样将ldquo讲台rdquo标在箱子之上29

并非如此对象首先作为某个光秃秃的实在存在作为某个处于自然状态中的对象接着在我们的经

验之中它们被披上一件价值的外衣以至于它们不再裸露在外30

换而言之有一个关于生存体验的先天运作的语境它已经将存在者ldquo置于rdquo与我的需

求旨趣的关联之中

我仿佛突然地看见了这个讲台我并未将之视为孤立物看起来它对我而言有点高我看见mdashmdash直接

地mdashmdash讲台上面放着一本书(是一本书而不是夹杂着黑色标记的一堆页码的集合)我看见讲台位于某个

特定的朝向之中在一束有背景烘托的光亮之中31

即使某个人来自于截然不同的生存语境比如ldquo来自黑森林深处的农民rdquo当他走入教

室(用海氏的话来说)他也不会仅看见ldquo一个箱子一堆木板的排列组合rdquo相反ldquo他看

见lsquo为老师而备的地方rsquo他看见了一个承载意义的对象rdquo32类似地假设某个人来自远离

西方文明的某个部落他走进教室注意到这个讲台尽管他可能无法立即理解它是什么

很难事先说出他将看见什么或许某个与巫术相关的东西或者某个能抵挡茅箭和飞石的防御物helliphellip

即便他将讲台视为某个杵在那儿的光秃秃的东西(bloszliges Etwasdas da ist)它也对他而言具有某种意义

25 GA 56577231-735=6119-28作者关注的重点 26 海氏将ldquo世界rdquo定义为ldquo意蕴性rdquo(Bedeutsamkeit)参见威廉middotJmiddot理查德森《海德格尔》第 167 页

注释 15ldquo世界等同于存在rdquoldquolsquo存在rsquo术语替代了lsquo世界rsquo概念rdquo 27 GA 1920513-14=14133-34ldquodie Frage nach dem Sinn des Seiendennach dem Seinrdquo(关于存在者之意义的追

问以及存在的追问) 28 GA 5657712-9=5934-606作者关注的重点 29 GA 56577110-14=607-10 30 GA 619122-25=696-9 31 GA 56577116-22=6011-16 32 GA 56577129-31=6023-24ldquomit einer Bedeutung behaftetrdquo(黏附某种意义)作者关注的重点

76

是一个意义显示的当下(即使这个原始人被讲台完全绕晕)他也不会仅仅将之视为某个ldquo不知如何上手rdquo

的东西(对原始人而言的)ldquo器具生疏感rdquo这一意蕴特征与(对教授及学生来说的)ldquo讲台rdquo的意蕴特征根

本上是绝对同一的33

海氏早期讲稿中随处可见其对这一观点的坚持与事物的每一次相遇皆是与某个意蕴性

的存在者的相遇比如在其 1921-1922 年关于ldquo亚里士多德的现象学诠释rdquo这一讲稿中

意蕴性这个范畴揭示了在生活之中对象如何根据其内容的基本意义而存在以及它如何与作为什么而

在世界之中保持表现自身34

我们并非通过接受一堆感觉材料的方式而与存在者相遇毋宁说我们一向将它们作为

某个东西而与之交道即使它们被视为某个出乎我们预料的东西(正如上述事例)

作为什么以及如何与之相遇这便被指称为意蕴性它也被作为存在范畴而得到解释35

1919 至 1920 年名为ldquo现象学之基本问题rdquo的课程中海氏继续这一主题他建议学生

应该将任何理论化的企图先搁置一旁与认识论者的说法保持距离相反直观意义其中实际经验

始终反复更新其所经历的内容并具有意蕴性的特征甚至最平常的存在者也是有意义的(尽管它始终稀

松平常)甚至最无价值的存在者亦有其意义36

于人而言意义之外无处生存

实际上我一向在意蕴性的牢笼中生存其中的每一个意蕴性又皆被新的意蕴性环绕helliphellip我在作为极

其特殊的意蕴性关联的实际性之中生存helliphellip在诸般无法扬弃的意蕴性特征之中任何于现实的生命关联里

被实际经验到的东西存于其中37

意蕴性是某个存在者的ldquo与我相关性(Mich-Bezogenheit)rdquo38现象学者研究这种第一

人称关联性以及与之关涉的人如胡塞尔所言现象学是ldquo关联性研究rdquo对海氏来说ldquo从

事哲学的个体与其研究的对象如影随形rdquo39日常生活中意蕴性大多隐秘而不为人瞩目

无需得到主题化的认知或表达个人生活里ldquo意蕴性并非作为如此这般的东西而被清晰地

经验到尽管它能被这样经验rdquo40事实上ldquo现象即意蕴性自身并非原初地被观rdquo

41

但这绝不否认ldquo实际的生活存于意蕴性的实际关联之中rdquo这一现实42相反ldquo实际生活中

lsquo生存rsquo的意义正以意蕴性的形式呈现无论是现实的经验记忆或是期待rdquo43

33 GA 56577135-7237219-2126-30=6027-30618-1014-18 34 GA 619231-34=701-4 35 GA 63937-9=7110-12 36 GA 5810419-24=8319-23 37 GA 5810432-1051-9=8330-38海氏关注的重点 38 GA 5810512-13=843 39

GA 94225-27=3635-36 40 GA 61938-9=7011-12ldquoNicht ist Bedeutsamkeit als solche erfahrenausdruumlcklichsie kann aber erfahren

werdenrdquo 41 GA 5810818-19=8610-11 42 GA 5810522=8410 43 GA 5810612-14=8431-32

77

甚至我所经验到的ldquo任何东西rdquohelliphellip作为无规定的不确定的然而我仍在特定的意蕴性关联之不确

定性之中经验到它正如房间里ldquo我无法理解的rdquo声音(ldquo它不同寻常rdquoldquo它让人不安rdquo)44

每一时刻每一行为之中意蕴性皆在运作若将ldquo世界rdquo并非作为某个专业术语(正

如《存在与时间》)而是作为指涉ldquo任何存在者都在此显现rdquo那么如海氏所言ldquo通过在

意蕴性关联之中的生存我经验到世界在诸般关联之中世界现实实在地显现自身rdquo45

由此ldquolsquo客观性rsquo从实际的生活处境之意蕴性关联之中逸出rdquo46实际上我并非在某个给

定的意蕴性关联之中生存毋宁说我盘活了意蕴性关联47

这一立场在海氏 1924 年的讲座和手稿中再次得到明晰比如在其ldquo亚里士多德哲学的

基本概念rdquo这一课程中

长久以来我将人之绽出之生存的存在论特征用意蕴性来指称这一存在论特征是我们与世界相遇的

源头48

又或者根据他的论文《时间的概念》(1924 年拟出版的论文而非马堡演讲)如果

略过意蕴性这个概念我们将寸步难行

周围世界并非作为物之客体现前而是在意蕴性这一特征之中49

现在我们识别出与世界打交道的基本特征意蕴性50

我们将意蕴性确定为世界原初的存在论特性51

helliphellip与世界打交道的原初特征mdashmdash意蕴性52

同年海氏在其关于柏拉图《智者篇》的课程中明确地将存在与意蕴性等同他提到形

而上学作为

关于存在者可理知性的探寻亦是关于存在的探寻53

翌年撰写《存在与时间》前夕海氏又在其关于逻各斯与真理的课程中表明了意蕴性

这一概念的中心位置

绽出之生存就其存在自身而言是为存在者赋义因此它在意义之中生活并能作为这个表达自身54

综上述无论在其自身的现象学层面或者其关于古希腊思想的解读海氏迈出的第一

步就是聚焦于意义但问题也随之而来究竟是哪一种意义呢一战后最早开设的那些课

44 GA 5810627-31=852-6 45 GA 5810712-13=8518-19 46 GA 581136-8=898-9 47 GA 5811720-21=9212-13 48 GA 1830015-17=20327-29 49 GA 646518-19=5515-16 50

GA 642332-33=1725-26 51 GA 64242-3=1730-31 52 GA 642513-14=191-2 53 GA 1920513-14=14133-34ldquodie Frage nach dem Sinn des Seiendennach dem Seinrdquo(关于存在者之意义的追

问以及存在的追问)作者关注的重点 54 GA 211514-5=12730-32

78

程中海氏将自己的矛头对准胡塞尔的那些观点上后者认为理论先于生活经验同时先验

自我先于海氏所说的ldquo历史性的自我rdquo以及ldquo处境中的自我rdquo55ldquo我们正位于一个方法论层

面的十字路口它将决定哲学的生死rdquo56海氏作出如上判断哲学之生首先取决于弄清楚

究竟何为哲学真正的议题ldquo摧毁了真正的问题范式的不仅是某些人所设想的自然主义rdquo

海氏在此特别标注了胡塞尔ldquo还有理论态度的普遍统治rdquo57

为了保持聚焦于作为我们原初体验意蕴性的生活世界海氏彻底重塑了胡塞尔在其《纯

粹现象学与现象学哲学之观念》(1913 年)第 24 章58里确立的原则假如根据胡塞尔原初

直观是现象学的始点这种直观ldquo在胡塞尔那里也甚少谈及rdquo它并非朝向客体的理论施为

而是ldquo某种理解行为某种解释性的直观rdquo由之促成理论59这一解释性的直观向来已经以

先于理论化的生动方式而将世界领会为意蕴的亦是现象学对其自身严谨性要求的基础它

还是

本真生命的原初直观生命体验和生命本身的原初承载者也是与生命体验相一致的绝对的生命共

感它先于其它一切方式即如果不从理论行为出发将我们自身从中解放出来我们将始终能看到这种

基本态度并能够以它为导向这一基本态度是绝对的因为我们直接在它之中生活没有任何概念体系

无论它被建构得多么精致能够通达于此只有现象学的生活在其日益递增的张力中能达于此60

海氏在其巨著中继续坚持这一观点严格地说现象学关于意义在《存在与时间》里

他将世界(Welt)的根本结构指称为意蕴性(Bedeutsamkeit)61他隐晦地将《存在与时间》

第一部分第一篇(SZⅠ1)称为ldquo意义学说(Bedeutungslehre)rdquo62海氏明确地将存在与

可理知性等同因为他说过关于存在者之存在的存在论实际上就是ldquo对于存在者之可理知

性的清晰的理论探寻rdquo63(有一点常被忽视)海氏将存在者的存在称为其ldquo可理知性rdquo(Sinn)

64按照这一格式海氏对于ldquo第一哲学rdquo的中心议题展开重新的现象学诠释它不再将存

在者的存在(existentia 与 essentia)作为中心议题而用意蕴性取而代之

这一学说的关键在于将绽出之生存视为ldquo在世界中存在rdquo的现象学既然世界的本质是

意蕴性那么我们应该将ldquo在世界中存在(In-der-Welt-sein)rdquo精确地描述为ldquo在意蕴性之

中存在(In-der-Bedeutsamkeit-sein)rdquo绽出之生存的根本结构就是它与其意义和源头的先

天互动被表述为ldquo绽出之生存helliphellip谙熟意蕴性rdquo65若脱离了那种互动我们便会终止实

存如果不再与意义相关我们就会死与可理知性之间的先天的互动亦作为我们存在的

唯一方式揭示出我们必然是解释性的存在者我们必然为所遭遇的每一个存在者赋义如

55 参见格尔达middot瓦尔特于 1919 年 6 月 20 日写给亚历山大middot普凡德尔的书信见 Husserl ArchivesRⅢ

Walther 20Ⅵ19 56

GA 56576316-18=5314-16 57 GA 56578725=7333-34 58 胡塞尔《观念Ⅰ》《胡塞尔全集》第Ⅲ卷1526-14=4419-23 59 GA 565710930-1101=9227-28ldquowenn auch Husserl daruumlber sich nicht aussprichtrdquo(即使胡塞尔自己并未这

样表达)GA 565711713=99101ldquodie verstehendedie hermeneutische Intuitionrdquo(某种理解行为某种解释

性的直观) 60 GA 56571102-11=9229-936 61 SZ 8717-18=1201333433-34=3841 62 SZ 1669-10=20926-27见 GA 64244-7=1734-35 63 SZ 1214-15=3223-24(英译里突出了作者自己的关注重点)ldquo(Ontologie als)das explizite Fragen nach dem

Sinn des Seiendenrdquo((存在论作为)关于存在者之意义的明确追问)这一文本贯穿于 1927 年至 1977 年《存

在与时间》十七个版本始终然而没有任何注释GA2(在 v1 与 57912 两处宣称此书是ldquo未经篡改的

文本(unveraumlnderter Text)rdquo)却将这句话变为ldquonach dem Sein des Seiendenrdquo(关于存在者之存在(的追问))

见 GA 21623=Stambaugh 1115这无异于编辑过程中的某种曲解 64 SZ 3525=5931 65 见 SZ 8719-20=12025ldquoDaseinin seiner Vertrautheit mit der Bedeutsamkeitrdquo

79

果我们不能为某个存在者赋义哪怕是以疑问的方式那么我们便无法与它打交道我们不

可能遭遇到位于意义显现(Anwesen)之解释学视域之外的存在者

如所见海氏坚持认为始终处于出离之中的意义被限定在人之事域之中然而事物究

竟如何变得对我们有意义《存在与时间》这样写到

可理知性是绽出之生存的结构特征而非黏附于存在者之上的某种属性helliphellip只有绽出之生存ldquo有rdquo可

理知性66

与此同时

如果世界内的存在者由绽出之生存之存在而得以揭示亦即如果它们得到理解那么我们就说它们

被赋予意义67

亦即我们有能力为存在者赋义具体而言通过将我们自身的某种可能性(某种需求

旨趣或目的)与所遭遇到的某个存在者之可能性相关联我们实现赋义我们将所遇到的任

何存在者视为日常生活中所挂怀与欲求的对象如果存在者在被给定的情境或世界里在诸

般与人的关联中得到揭示它们就会产生意义世界即生发意义者68

作为意蕴性事域的世界

存在者的诸种可能性

人之挂怀及其它诸种可能性 意蕴性

存在者的诸种可能性

海氏云ldquo人实存着亦即其世界rdquo69换而言之作为可理知性的孕育者世界是我们自

身的放大它是我们被抛而开敞的东西被建构为一系列的赋义关联世界由指向我们挂怀

及其它诸种可能性的路标构成(参照上图中的箭头)它们构建了存在者的意蕴性我们是

诠释者亦是引力场如磁石一般将其它存在者牵引至意义之统一体之中直至这些存在者

与我们自身的某一可能性发生关联这就是指引而达到的终点70任何于我们内含的诠释视

域光晕之外的存在者皆无法被赋义

如海氏所理解的ldquo世界rdquo是在先的ldquo开敞场域rdquo或者ldquo澄明rdquo我们亟需它以至于能

将 X 作为 Y 来理解或者就其某种可能性之一来使用某物在这一过程中我们就为某个存

在者赋义用传统形而上学的语言就是ldquo理解它的存在rdquo那么为何我们需要这种在先

的敞开性以至于为存在者赋义呢所谓赋义行为就是将某个存在者与某一可能的意义综

66 SZ 15134-36=19311-13结构特征ldquo某种生存论层次上的(ein Existential)rdquo关于作为某种生存论层次

上的世界性见 SZ 6419-20=9234-36 67 SZ 15122-24=19235-37ldquo赋予意义(hat Sinn)rdquo紧接着在 15124-25 处继续阐明ldquo但严格说来被理

解的不是意蕴性而是存在者特别是(存在者的)存在rdquo最后半句表明存在而非存在者才是海氏的

基本问题(Grundfrage)中ldquo被问及的东西(das Befragte)rdquo 68 参见海氏关于世界解析的综述SZ 29715-26=34332-3449 69 SZ 36434-35=4168ldquoDieses(=das Dasein)ist existierend seine Weltrdquo GA915418-19=12024-25ldquoWelt ist in

all dem die Bezeichnung fuumlr das menschliche Dasein im Kern seines Wesensrdquo(世界是从总体上关于人之此在本

质内核方面的刻画)亦见 SZ 649-20=923236538=4171138028-30=43217-18 GA242378-10=16633-35 70 GA92791-4=21310-12ldquozusammenbringen auf EinesWohinIn das Unverborgene der Anwesungrdquo(集聚为

一helliphellip朝向何处朝向在场之无蔽状态之中)

80

合比如ldquo苏格拉底是底比斯人rdquo不稍等这一可能的意义是错的因此我们又试着

将它与另一个可能的意义综合ldquo苏格拉底是雅典人rdquo将存在者与某一可能(正确或错误)

的意义相综合这种需要亦是我们有限性之表征海氏认为知之最高形式并非某种(揭示关

于存在者错误理解之可能性的)综合而是关于存在者实际所是的直接而无误的直观然

而传统形而上学认为神而非人才有这种理智直观神无须赋予存在者意义而直接

赋予它们生命这一点上海氏继承了康德的立场

尚对于我们而言遮蔽未显的就是那些自在之物一旦它们被思考为绝对知识的对象亦即直观的对

象那么它们便不再需要与存在者互动也不再让这些存在者被遭遇到毋宁说它们直接经由这种直观

而成其所是71

对我们而言存在者无法直接显现是其所是与成其所是正如对某个神圣的理智直观所

呈现的那样毋宁说它们只能对某个有中介的出离的理智显现自身这种理智必须ldquo运

作rdquo也就是说从主词到谓词或者从工具到任务再回到理智之中(dis-currere来回运

作)为了综合相互分离的二者主词与谓词工具与任务72根据传统形而上学已完成的

理智直观需要某个完全实现自身现前自身的主体无论是亚里士多德《形而上学》中思其

所思者(νόησις νοήσεως)与其内在一致的行动或者托马斯middot阿奎那笔下的神与其已完成

的返回自身(reditio completa in seipsum)73然而对于海德格尔与亚氏只思自身的神之

ldquo闭于自身rdquo相异出离性需要开敞场域人之理性必须穿越某个开敞ldquo场域rdquo(由作为被

抛而开敞的绽出之生存所建构)于其中理性可以综合分离的存在者这种在先的开敞场域

是ldquo人每次作为主体的他或她贯穿其中而与客体发生关联的场域rdquo74

感知与现前若使二者得以可能同时关联彼此就需要某个自由而开敞的场域在之中二者互属于

彼此75

仅由于我们在实存的本质层面向来已是这般开敞场域(先天建构层面上而非源自我们

自身的意志决定)我们才能够在实际生存的认知与行动层面ldquo贯穿开敞场域rdquo我们的本质

即成为生存论层面上的运作场域它为实际生存的ldquo将某某作为某某rdquo行为所需

我们(错误地)认为通过作为主体的ldquo我rdquo表象客体可以使存在者成为可通达的然而实际上

先于那必须存在一个正在运作的开敞场域其中存在者可以作为对于主体而言的客体而被通达与此同

时可通达性自身亦可在之中被贯穿被经验到76

纵览海氏的哲学生涯这一开敞场域由多种不同的主题表达澄明(ἀλήθεια-1)关于

71 GA259822-27=685-9 72 SZ 341-4=5725-28ldquorekurriertrdquo(回溯)海氏这儿依循了形而上学传统参见阿奎那《反异教大全》

Ⅰ5727ldquoRatiocinatio autem est quidam motus intellectus transeuntis ab uno in aliudrdquo话语性的思想作为

某种理智运动从某一事物(主词)走向另一事物(谓词)亦见《神学大全》Ⅰ583ad1故

GA29304476-7=30839-40ldquoEs gibt Sprache nur bei einem Seiendendas seinem Wesen nach transzendiertrdquo亦

即存在者被向前抛出而又话语性的返回存在者亦见 GA841501-6beziehendes Unterscheiden 73 分别参见亚里士多德《形而上学》Ⅻ91074b34-35 以及阿奎那《神学大全》Ⅰ142obj1 与 ad1

阿奎那将这种自身现前在类比的意义上适用于神天使和人 74 GA71911-13=1831-33见 GA153805-7=6842-44ldquodie fuumlr das Menschenwesen grundlegende

Moumlglichkeiteine offene Weite zu durchgehenum bis zu den Dingen zu gelangenrdquo 75 GA1540124-27=9323-25ldquoBeidebeduumlrfeneines Freien und Offenenrdquo见 GA345922=4420ldquoDurchgangrdquo 76 GA4817721-28(亦见 GA6212112-19)=9317-23

81

存在的被抛而开敞之事域(Entwurfbereich)等等这一开敞场域以及由我们被抛而开敞

的存在或者ldquo被引入我们自身(ap-propri-ated)rdquo所达到的关于它自身的敞开正是海氏所有

哲学工作的ldquo实事本身(die Sache selbst)rdquo

回到存在者的存在问题如所见海氏从未将它理解为外露于时空之中的存在者之实存

他称之为 existentia即存在者之本体论层面上的ldquo实体rdquo这种情形下存在者被认为脱

离出与人之间的关涉换言之它们尚未经由现象学的还原但若认为海氏拒斥现象学还原

而将其早期关于日常世界的探究引入某种自然态度之中这种观点是站不住脚的然而胡塞

尔就持这种观点他一直批评海氏无法理解还原1927 年 10 月海氏为胡塞尔起草《不列

颠简明百科全书》文章中的重要章节尤其包括现象学还原在内的关于现象学观念以及纯粹

心理学方法的内容时77他给出了足够的理由质疑胡塞尔所捍卫的东西在这一草案里

海氏认为现象学的适当主题是存在(das Sein)而且始终与人的某种形式78关联在一起(因

此作为 Anwesen)如果此关联经由现象学还原这种方式而得到廓清那么在宇宙之中外露

的存在者亦能作为意义显现的现象物而被看见比如知觉活动的被知觉对象爱之行为的被

爱对象判断活动的被判断对象亦即总处在与人之挂怀或者实践的关联之中在其早期著

作中海氏聚焦于实践活动的还原现象物即我们在实践活动(πρᾶξιςUmgang)之中与之

打交道(τὰ πράγματα)的存在者

在完成胡塞尔交付的草案数月之前海氏在其《现象学之基本问题》这一课程中阐明了

现象学还原他将自己与胡塞尔关于还原的理解进行了对比(1927 年 5 月 4 日)海氏认为

对于胡塞尔来说还原意味着将存在者引回ldquo意识的先验生活以及其意识活动与意识相关项

统一的经验之中客体在之中被构建为意识的关联项rdquo另一方面

于我们而言现象学还原意味着将现象学的视线从关于存在者规定性的把握不管其可能是何种把握

特征中引回至关于存在者的存在之理解中(亦即就其被解蔽的方式而言理解存在者)79

可见海氏所理解的ldquo存在rdquo无法脱离与绽出之生存之间的关联而独立自存甚至在还

原之先存在者的存在(﹦意义)就已经在我们的日常领会之中运作现象学还原明晰地将

擅长反思的哲人带回到φαινόμενον与使其得以显现的λόγος之间向来已经开始运作的关联之

中还原这一活动为现象学者使存在者的意义解蔽作为主题突显出来换言之将哲学视线

从存在者拉回至它的ldquo存在rdquo就意味着就其意义显现的当前形式方面来看待存在者

还原ldquo暂停rdquo(参见ldquo悬搁rdquoepocheacute)了这一自然倾向当我们将存在者透视为实体时

我们忽视了它的意蕴性即使意义是整个过程中最明显(按其词源学根据ldquo占道rdquo的意思)

的要素80还原反思性地主题化地将我们带回我们向来已经在日常生活中所处的地方与

作为ldquo意指这或那rdquo而呈现的存在者之关联中所以只要在海氏所意指的最宽泛的层面

上描述 λόγος即包括任何一种理智活动(ldquo意向活动rdquo)无论实践的理论的或者其它

77 胡塞尔《现象学心理学》《胡塞尔全集》Ⅸ256-263=107-116 78 亦见《道路(Der Weg)》1519-20ldquodie Erfassung des Seins als solchen(dhder Bezug des Menschen zum

Seinnicht nur zum Seienden)rdquo 79

GA 242915-19=2126-30 GA 19825-26=68-10ldquoPhaumlnomen bezeichnet das Seiendeso wie es sich zeigtin

den verschiedenen Moumlglichkeiten seines Erschlossenwerdensrdquo 80 GA 81138-10=11011-13ldquoDas Sein des Seienden ist das Scheinendsteund doch sehen wir es gewoumlhnlich

uumlberhaupt nichtrdquo(存在者之存在是最高的存在者然而我们对此却熟视无睹)海氏于此参考了亚里士多

德《形而上学》Ⅱ1993b9-11对于本性上最显而易见者(τὰ τῇ φύσει φανερώτατα πάντων)我们却

像蝙蝠一般盲目

82

那么我们就能说现象学者经由还原而聚焦的存在者之现前就是存在者当前的意蕴性而

非脱离与人互动的ldquo外露rdquo

当然胡塞尔和海德格尔皆没有怀疑存在者于还原之后所保持的ldquo外露rdquo特性胡塞尔

明确地说

我们无法否认最本质化的存在者也就是说即使经过纯粹的悬搁(epocheacute)知觉活动仍将保留这个

房屋的知觉确切地说伴随其已得到承认的ldquo实存rdquo状态的这个房屋的知觉81

同样如前述对海氏而言ldquo诸如lsquo独立于我思之外的世界是否存在rsquo的这类问题毫

无意义rdquo82此外胡塞尔还补充说道处于自然状态的存在者

在聚焦于知觉行为的还原目光中显现因为这一知觉行为根本上是关于某个存在者的知觉行为作为

被知觉的对象存在者属于知觉行为83

对胡塞尔与海德格尔来说存在者经过还原之后仍现成在外(vorhanden)但它的是其

所是却不是二者哲学所关注的主题现象学探究的主题是我们以某种方式与之有意义地打

交道的存在者现象学还原之后我们可作适当探索的哲学问题应是那些关于感觉与意义的

问题亦即解释学问题

就其最基本的形式而言现象学还原关涉这一点于我们向来已经在生活经验中立足之

地学习主题化地将之呈现我们从某个情景化的第一人称的内含经验的与存在者之

间的互动亦即必然地为存在者赋义这一角度来与之打交道这便是海氏现象学还原所产生

的结果即使我从他人那里获得某个存在者的信息但那个以第一人称获得信息的人仍是我

(笛卡尔之 ego cogito我思便揭示了这一无法避免的真理)无论我从何处获得那些信息

我都不得不为存在者赋义(换言之人是全解释学的84)无论我们在多大程度上遗忘了意蕴

性全神贯注于存在者但就根本结构而言我们始终保持为现象学的先于任何随后地向

理论或实践的活动的迁移我已经处于第一人称经验的赋义活动之中

《存在与时间》中通过将意蕴性奠基于人之中海氏重新聚焦这一主题并完成了先前

关于它的探究工作ldquo意义学说植根于绽出之生存的存在论rdquo85他将人视为可能性(亦即作

为绽出之生存ldquo不得不站出而超越rdquo)与此同时亦视为始终与自身相关(向来我属性)86

绽出之生存是某种形式的自身运动其中可能性总是高于现实性87人是某种独一无二的运

动(κίνησις)它就其自身而与自身相关即某种关乎自身的关联(亦即其关于自身的理解

是人之所是的内容部分)这种关联总处于未完成之中(它永远无法实现其所有的可能性)

海氏认为运动植根于最基本的人类事实mdashmdash关于意蕴性的先天理解之中88我们将无法与

81 胡塞尔《现象学心理学》《胡塞尔全集》Ⅸ24330-34=9112-14 82 GA 5810515-16=845-6 GA 2619430-31=15328-29ldquoSeiendes ist an ihm selbst das Seiendewas es ist und

wie es istauch wenn zB Dasein nicht existiertrdquo(存在者就其自身是存在者它是其所是并成其所是即便此

在并未实存) 83 胡塞尔《现象学心理学》《胡塞尔全集》Ⅸ2616-9=11313-15 84 GA 6632530-32=28918-19ldquoist lsquoDaseinrsquo von Anfang an lsquohermeneutischrsquodh als Entworfenes eines

ausgezeichneten Entwurfsrdquo(从一开始ldquo此在rdquo就是ldquo解释性的rdquo亦即作为突出的筹划之被筹划者) 85 SZ 1669-10=20926-27 86 GA 49215-6参考克尔凯郭尔作为ldquo主体rdquo我们与ldquo关于事物的意识以及我们自身的自我意识rdquo(bewuszligt

zu den Dingen und selbstbewuszligt zu uns selbstMutatis mutandis)有关在自己的著作中海氏将这一点视为关

于之前提到的 reditio completa in seipsum 的ldquo心理学层面rdquo的适用 87 SZ 3829-30=632 88 就人被抛而开敞来说海氏认为人之 κίνησις(运动)是某种ldquo被动rdquo或ldquo被动性rdquo(Bewegtheit)见 SZ

83

任何存在者打交道除非理解它们果真如此那么现实性mdashmdash决定我们存在结构之必然性

mdashmdash就是我们意义世界乃至其可能性根据的边界89

海氏关于意义世界的分析始于我们所处的正常生活即如他所言的ldquo日常rdquo其中我

们以操作使用管理这些作为我们自身延展的方式与存在者打交道而非将之仅视为理论

或思辨的对象来观察无论我们是否有意于这个事实所有诸般存在者皆对我们显现自身

以某种特殊的方式而有其意义我们像器具一样使用它们从而实现某个目的准备晚饭

粉刷车库调查事件它们并非仅ldquo通达rdquo精神观察毋宁说具有功能层面的通达性与可用

性因此我们将这些存在者称为ldquo有用的rdquo(海氏所说的ldquo上手之物(das Zuhandene)rdquo)

它们用来满足某种需要达成某一目的帮助我们获得欲求之物在作为世界的旁观者运作

之前我们已经忙于满足各种需要的过程之中我们一直缺失着我们也一直寻求满足我

们忧着也寻求解决之道我们想去改变一些实现另一些乃至消除某些存在者

人之另一大特征在于我们通常不会将存在者视为分散与我们无关的东西而是一个

整体或系列以某种方式彼此统一互动这也许源于我们实际上是决定周围境域的透视中

心或者源于我们将自身视为一个整体一个完全敞开的叙事统一体它使存在者聚集起来

而对我们显现并以能与统一体相关的方式显示它们自身我们居于意义的情境之中居于

由各种旨趣和挂怀塑造的意义世界之中我们的旨趣和挂怀为居于那些情境之中的存在者赋

义我们同时在多重意义情境之中生存比如傍晚某个女人回复来自国内的商务电话同

时抿了一口苏格兰威士忌边哄着孩子入睡某一刻她边在记事本上速记手机号码边举起

空酒杯示意续杯同时把食指放在嘴上示意安静因为孩子已经在瞌睡上述三重意义世界

的每一个都指向可溯及那个女人的目的溯及其作为律师妻子和母亲的多重生活角色每

一殊异目的皆将纷繁的存在者导向各自的整体显现之中她的意向激发了环绕其周围的存在

者(摇篮婴儿毯酒杯冰块手机记事本)之可能性

然而仅当她在能力层面(de jure)即作为人她先天而必然的就是某种使上述一切得

以可能的根本澄明她才能在事实层面(de facto)参与到多重殊异的意义世界之中她是

ldquo在世内的rdquo实际上一次性地ldquo在(亦即谙熟于)rdquo多重意义世界ldquo在世界之中存在rdquo

这个短语中的ldquo世界rdquo意指作为整体的适用性记事本适用于速记手机号码那个把手放于

嘴上的姿势适用于示意安静高举的酒杯适用于示意续杯那些目的世界充满了意义尽管

通常是缄默不语的mdashmdash谙熟而隐藏着的直到某个不太对劲的事态出现手机电池耗尽钢

笔没墨水了苏格兰威士忌卖完了或者孩子突然惊醒啼哭那些先前缄默的世界由此ldquo被

照亮rdquo如海氏所言伴随着使存在者集聚起来的各种目的它们变得清晰透彻相应地

令人有所失望的目的则揭示出某个我们无意中关涉的东西比如安排某次会谈让孩子入睡

希求续杯

存在者之可能性的聚合使我们自身的可能性得以满足这也允许我们能够直接地使用它

们并在经过反思之后清晰地将之视为有意义的东西这一聚合任何意义世界的共同结

构就是海氏所谓的世界的ldquo世界性rdquo(更好的表达ldquo本质结构rdquo)他将这一ldquo世界性rdquo指

称为意义赋予相应地我们自身持存着诸般情境海氏称为ldquo存在于rdquo世界ldquo之中rdquo换

言之我们不得不谙熟于世界及它的源头ldquo在世界中存在rdquo有可能听起来像在某个特定的

宇宙时空整合之中庸常存在以及与某个特定对象缄默地碰触比如像石头ldquo在世界中rdquo存在

那样为了避免这种情况我们用更精确的现象学术语ldquo与意义相遇rdquo来指称这一生存论结

构它也是海氏哲学工作的重中之重《存在与时间》出版之后的半个多世纪海氏仍然延

续精细洗礼了这一现象通过一系列殊异而精微的主题从 Lichtung(澄明)到 Ereignis

3752-3=42710ldquoBewegtheit des erstreckten Sicherstreckensrdquo海氏关注的重点 89 GA 363710020-21=808-9ldquoDieses Gebundenheit in die Uumlbermacht des Seins ist uns das tiefst Wesen des

Menschenrdquo

84

(本有)再到 die Wesung der Wahrheit des Seins(存在解蔽之根本)但他从未超出在世界中

存在的绽出之生存之外实际上他也不必这样做再者即使他有如此打算也不可能做到

85

第五章 绽出之生存作为开敞之域

海氏关于可理知性的基本追问方式是极其ldquo后mdash尼采rdquo式的我们的脚下缺少存在的根

基我们的头上亦缺神圣的理念在这样的时代意义如何产生海氏并未提出神圣的真理

标准亦未陷入柏拉图式的理念之谜或由之凝炼而成的本质之谜对海氏而言对 Sein 亦

即 Anwesen 的追问就变成了对于ldquo一般意义的现前如何赋予rdquo1的追问

形而上学传统中οὐσίαesseSein 总是存在者的存在mdashmdashldquo没有存在者就没有存在

的出场rdquo2但在海氏现象学看来ldquo存在rdquo概念不再关涉 existentia 与 essentia 这对传统形而

上学聚焦的概念而意指与人之理解力相关的存在者的可理知性此外如果存在是存在者

对人的意义显现这也是海氏所谓的基本问题那么基于此他进一步追问这样的意义显

现是如何产生的什么使它在人的经验之中既是可能的又是必要的鉴于存在与人之间的

关联存在的ldquo源头rdquo问题无法脱离人之存在领会的可能性根据问题

因此海氏的基本问题实际上以可理知性的可能性根据为对象再者既然可理知性必

须与人一同出现那么它的可能性根据问题就转向对于提出这类问题的人的追问为何我们

被判定来为存在者赋予意义为何从结构上我们必需在存在者与其意义之间协调意义会

崩塌吗如果可以的话将会发生什么经由将存在理解为存在者的意义以及与人的关联性

《存在与时间》就处于主体的先验转向(die Wende zum Subjekt)这一持续数世纪之久的传

统之中这一传统至少可溯至笛卡尔(海氏认为应溯至巴门尼德3)在这一先验传统之中

哲学问题的解决之道在于将问题本身的主体转换成提出问题的主体4从海氏发起关于ldquo主

体rdquo(他解释为ldquo向外mdash抛投rdquo被抛而开敞的绽出mdash生存)含义的争论伊始其在这一传统

中的地位就已确定根据在先验传统里的正式定位《存在与时间》第一部分亦有三个殊异

的任务它们与这一部分的三重区分一一对应

第一(SZⅠ1)确立生存论层次上的ldquo向外mdash抛出rdquo究竟是什么它如何为存在者赋

予意义以及将这种赋义能力植根于作为 ἀλήθεια-1 的人之根本的ldquo被抛mdash开敞rdquo之中

第二(SZⅠ2)阐明被抛mdash开敞是有朽的论述被抛mdash开敞能在决断中得以ldquo展开rdquo

将被抛mdash开敞诠释为ldquo时间性rdquo它是人之历史性的根基5

第三(SZⅠ3)廓清ldquo时间性rdquo如何生成任何形式的存在的ldquo时间rdquo视域在ldquo澄明

与意义现前rdquo(Lichtung und Anwesenheit)或者ldquo时间与存在rdquo6这一标题下

简言之ldquo基础存在论rdquo(SZⅠ全部)旨在阐明一点经由并只有在作为澄明7的人之开

1 GA 148624-871=709-10ldquo(die Grundfrage)nach dem Sein als Seindhdie Frageinwiefern es Anwesenheit als

solche geben kannrdquo 2 GA 930617-19=23328ldquoDas Sein nie west ohne das SeienderdquoSZ3712=6126-27ldquoSein aber je Sein von

Seiendem istrdquoGA7329703 ldquoSein und Seiendes sind unzertrennlichrdquo亦见 SZ 97=2913 与 GA73297524 3 见第三章注释 183 以及 GA 2617920-21=14324-25ldquoinsofern bei Parmenides zum ersten mal zur Sprache

kommtdaszlig Sein subjektsbezogen istrdquo 4 SZ 724ndash27 = 277ndash9普洛丁在《九章集》(Enneads V 1 131ndash32)里探讨了这一ldquo先验转向rdquo问题τί ὂν ζητεῖ

γνωστέον αὐτῇ ἱνα αὑτὴν πρότερον μάθῃ εἰ δύναμιν ἐχει τοῦ τὰ τοιαῦτα ζητεῖν阿姆斯特朗的译文如下ldquo它(灵

魂)理应知道作为发问者的自身的本质这样它才能了解自身是否有能力去探求这类事物)rdquo更严格地说

ldquo灵魂有必要知道发问者的是其所是helliphelliprdquo 5 见第三章注释 137 至 142 6 关于ldquo澄明与意义现前rdquo见 GA 14 902 = 732 和 GA 11 15121ndash28 = xx25ndash33海氏还概述了在 GA 24 sect6

(1927 年 5 月 4 日) 关于 SZ I3 的论述里被覆盖的其它论题具体内容见第七章 7 GA 7 18631ndash32 = 18525ndash26 存在于ldquo属于人的开敞之域中(in den geoumlffneten Bereich des

86

敞中意义现前mdashmdashldquo一般的存在rdquomdashmdash才得以可能海氏早期厘清了作为解释学ldquo视域rdquo

的ldquo被抛mdash开敞rdquo之澄明这一ldquo视域rdquo由作为ldquo超越者rdquo8的绽出mdash生存维系后来海

氏给予它更适当的表述ldquo解蔽或者澄明(可理解性)之域rdquo9由人之ldquo本己mdash居有rdquo开敞

相应地《存在与时间》第二部分旨在完成存在论历史的现象学ldquo解构rdquo它按照逆时次

序开展从康德(SZⅡ1)经由笛卡尔(SZⅡ2)直到亚里士多德(SZⅡ3)下图勾勒出

了这本书的计划轮廓阴影部分表示实际出版的内容

SZⅠ1

绽出mdash生存是什么(1-2 章)

它如何为存在者赋予意义(第 3 章)

它如何是澄明(5-6 章)

SZⅠ2

有朽性(第 1 章)

决断与本真性(2-3 章)

时间性与历史性(第 3 章第 5 章)

SZⅠ3

时间(亦即ldquo时间rdquo视域)如何决

定作为存在者意义现前的存在之型

式与事域

SZⅡ1

康德(﹦GA3)

SZⅡ2

笛卡尔

SZⅡ3

亚里士多德

现在回顾之前关于一些术语的表达海氏将针对解释学层面上开敞之域的具体个人实例

表述为 Dasein但对属于任何具体个人的ldquo绽出mdash生存rdquo的ldquo本质rdquo或存在论结构海氏明

确称其为 Existenz 或 Da-sein(通常有连字符但海氏亦非一以贯之)笔者将二者均译成ldquo绽

出mdash生存rdquo(ex-sistence)(根据语境判断它究竟意指 Dasein 还是 Da-seinExistenz)笔者有

意改写并用连字符来表达这个译名以便突显它的词源学根据ex+sistere10ldquo被迫而先天

地立于自身超越所遭遇的任何存在者rdquo即ldquo开敞rdquo而立人先行并超越所达的东西是诸

般意义及其根基mdashmdash澄明值得注意的是动词 sistere 不是指称(通过自己的力量)ldquo站立rdquo

而是ldquo被迫而立rdquo在这种情况下它将我们的目光拉回到属于绽出mdash生存的无法逃避的11ldquo被

抛mdash开敞rdquo这里的绽出mdash生存既指涉一般的存在论结构也指涉个体的具体生活

海氏对绽出mdash生存在个体层面上与(生存论)结构上作出区分这一点尤其重要所谓

个体层面上的绽出mdash生存它关涉我们当中的任何一个人先行至诸多实际的可能性中而生

存所谓(生存论)结构上的绽出mdash生存则直指我们作为可能性存在这一本质成为 Dasein

意味着作为可能性个体向来已经(于结构上经由其本质)超出了作为现实性的个体自身

在(生存论)结构上人是 ἐπέκεινα一个跃出者(excessus)海氏曾写ldquo比现实性更高

Menschenwesens)rdquo得以通达关于基础存在论见第七章的论述关于ldquo作为lsquo生存论层次上的空间性rsquo

的lsquo绽出mdash生存rsquo之开敞之域rdquo见 SZ 13232ndash33 = 1718和sectsect 22ndash24 8 海氏将ldquo超越rdquo(﹦经由先行而超越即开敞的绽出mdash生存)理解成ldquo保持视域开敞在之中存在者的存在

能被事先窥见(das Offenhalten des Horizontes in dem das Sein des Seienden vorgaumlngig erblickbar wird)rdquo见

GA 3 12328ndash30 = 8724ndash25 亦见 GA 9 17218ndash19 = 13235ndash36ldquo在存在论的解蔽之中亦即在超越本身之

中(in der ontologischen Wahrheit dh aber in der Transzendenz selbst)rdquo以及 GA 27 20713ndash14ldquo存在论的解

蔽植根于超越之中(gruumlndet die ontologische Wahrheit in der Transzendenz)rdquo 9 GA 16 42420ndash21 = 514ndash15 ldquoder Bereich der Unverborgenheit oder Lichtung (Verstehbarkeit)rdquo亦见 GA 9

19921 = 15224 ldquo[das] Offene des Begreifensrdquo 10 海氏有意改写这个概念参见 GA 83 694 和 735 11ldquo无法逃避的rdquo个体无法跃出其外即 in + ex + orare从 SZⅠ1 的第五章开始海氏常用带有连字符号

的ldquoDa-seinrdquo(表达ldquo结构上就是开敞状态rdquo)作为表述ldquoExistenzrdquo的另一种方式然而与此同时海

氏也常用ldquoDaseinrdquo意指ldquoExistenzrdquo

87

的是可能性rdquo不仅批驳了胡塞尔12更重要的是颠覆了经典的形而上学传统(包括亚里士

多德奥古斯丁阿奎那)这一传统认为在对纯然主动的神的模仿之中人始终处于朝

向完全实现的运动之中(不管最终是否达成目的)13这种运动是实现个体本质界限(πέρας)

的律动在这一过程中现实性(实在)高于可能性(能在)正如现实的一百泰勒比可能

的一百泰勒更让人富有14但海氏对此予以颠倒现在适用于人的准则不再是(ldquo过犹不及rdquo

15)而是人根本上就是超出者依循这一准则从柏拉图的 ἔρως以及亚里士多德的 κινεῖ

ὡς ἐρώμενον经由尼撒的格雷戈瑞的 ἐπέκτασις以及奥古斯丁的 donec requiescat in te汇聚

而至黑格尔ldquo精神的发展历程与现实生成rdquo16

Da-sein 之 Da 绝不能译成ldquo这里rdquo或ldquo那里rdquo正如目前学界的惯例(比如彼在此

在彼∕此在)海氏坚持ldquoDaneibi 与 ubirdquo17(Da-sein 之 Da 不是表方位的副词ldquo这里rdquo

或ldquo那里rdquo)毋宁说Da 应被解释为在ldquo被抛mdash开敞rdquo层面上的ldquo开敞状态rdquo或ldquo开敞之

域rdquoldquo(存在)被抛至开敞状态之中而不是由自身带入它的lsquo此∕彼rsquo之中rdquo18ldquoDa

意指本有地开敞即关于存在本有地澄明rdquo19

Da-sein 是我的思想的关键术语因此也招致大量误解对我而言Da-sein 并不意指ldquo我在这里rdquo

而是mdashmdash若让我用法语表达的话mdashmdashecirctre le-lagrave严格地说le-lagrave就是 ἀλήθεια解蔽mdash开敞20

海氏提到ldquo关于开敞之域本身(Da-sein)的追问rdquo21并写到Dasein 之 Da

应被称为ldquo开敞状态rdquo在其中存在者能对人现前人亦能使自身现前22

helliphellip以其自身的方式而成为这种开敞状态人通过这一点而突显出来23

12 SZ 3829ndash30 = 632 ldquoHoumlher als die Wirklichkeit steht die Moumlglichkeitrdquo(海氏的提示)海氏并未隐晦地指

出由胡塞尔ldquo现实化rdquo了的现象学仍有更多不同的可能性而这将是海德格尔的哲学工作 13 例如根据托马斯middot阿奎那ldquo就其现实性而言任何存在者都是已完成的rdquo(Intantum est autem perfectum

unumquodque inquantum est actu)见 Summa theologiae(《神学大全》) I q 5 a 1 c再者人的完成性植

根于其神圣的本质见上书III q 3 a 8 c ldquoultima et perfecta beatitudo non potest esse nisi in visione divinae

essentiaerdquo实际上一切存在者的完成性都基于它们的存在与神相似 ldquoultimus rerum finis sit Deo assimilarirdquo

Summa contra gentiles(《反异教大全》) III 19 1 14 见康德《纯粹理性批判》B627 15 关于ldquo过犹不及rdquo见柏拉图《普罗泰戈拉篇》343b3 16 见亚里士多德《形而上学》ΧΙΙ 7 1072b3神由自身的欲求而推动(世界)关于格雷戈瑞见 De vita Moysis

Patrologia Graeca 44 401A9ndash11 [ἡ ψυχὴ] συνεπεκτεινομένη灵魂渴求完满(见 Philippians(《圣经middot新约》

腓立比书)313)关于奥古斯丁见 Confessiones (《忏悔录》)I 1 1 Patrologia Latina 32 6614ndash6不安

的心灵在神之中寻求安宁关于黑格尔见《世界历史哲学》(Philosophie der Weltgeschichte)第 938 页

ldquo精神的发展历程与现实生成(dieser Entwicklungsgang und das wirkliche Werden des Geistes)rdquo 17

GA 71 2115ldquoDa 的含义不是lsquo这里rsquo或者lsquo那里rsquordquo见《关于〈存在与时间〉的ldquo存在问题rdquo》《海

德格尔研究》第 27 辑2011 年 9 月第 27 至 30 页ldquolsquoDarsquo无法在存在者层次上得到说明(像lsquo那里rsquo

一样)而是作为绽出而得到澄清关于每一个这里当前存在者的现前澄明(lsquoDarsquo nicht demonstrative (wie

lsquodortrsquo) ontisch sondern ekstatischmdashdimensioniert die Lichtung des Anwesens fuumlr jegliches Hier und Jetzt und

dergleichen)rdquo 18 SZ 28411ndash12 = 32935ndash36 ldquoSeiend ist das Dasein geworfenes nicht von ihm selbst in sein Da gebrachtrdquo 19 GA 71 2118ndash9 = 1801ndash2 ldquoDas Da bedeutet das ereignete Offenemdashdie ereignete Lichtung des Seinsrdquo 20 海德格尔ldquo与博弗雷先生的通信(1945 年 11 月 23 日)rdquo18227ndash1843 ldquolsquoDaseinrsquo bedeutet fuumlr mich nicht

so sehr lsquome voilagraversquo sondern wenn ich es in einem vielleicht unmoumlglichen Franzoumlsisch sagen darf ecirctre-le-lagrave Und

le-lagrave ist gleich Αλήϑεια UnverborgenheitmdashOffenheitrdquo 21 GA 45 15427ndash28 = 13418ndash19 22

《措利孔研讨班》 15635ndash1573 = 11822ndash24 ldquo[Das Da des Daseins] soll die Offenheit nennen in der fuumlr den

Menschen Seiendes anwesend sein kann auch er selbst fuumlr sich selbstrdquoGA 27 13613ndash15 ldquoDas Dasein is

dasjenige Seiende das so etwas wie ein lsquoDarsquo ist Das lsquoDarsquo ein Umkreis von OffenbarkeitrdquoGA 271377ndash8 ldquoeine

Sphaumlre von Offenbarkeit(开敞之域)rdquo 23《措利孔研讨班》 15731ndash32 = 12114ndash15 ldquodas Menschheit [ist] als solches ausgezeichnet auf seine Weise

diese Offenheit selbst zu seinrdquo GA 2 216 note a = 157 note Drauszligensein ldquodas Da Ausgesetztheit als offene

88

人通过他或她是ldquoDardquo即存在的澄明这种方式而现出24

ldquoDardquo意指澄明存在者在澄明中作为整体而立通过这种方式在ldquoDardquo之中开敞的存在者之存

在显现自身同时也撤回自身成为ldquoDardquo是属于人的规定25

(ldquo绽出mdash生存rdquo)自身就是澄明26

澄明Da它自身亦是绽出mdash生存27

重点是在人自身是 Da 的层面上经验 Da-sein也就是存在的开敞状态通过着手保存它并在保存中

展开它(见《存在与时间》第 132 页脚注英文译本第 170 页脚注)28

绽出mdash生存必须被理解成ldquo存在的澄明rdquoDa 特别为这一开敞的幅员命名29

绽出mdash生存是开敞与澄明得以发生的方式在它之中被澄明的存在向人之理解力敞开自身30

存在之澄明即被抛投至作为开敞之域的澄明之中﹦das Da-sein31

绽出mdash生存于具体个人层面∕生存状态层次上以及结构∕生存论层次上的区分在《存在

与时间》第 62 章关于ldquo决心rdquo或ldquo决断rdquo(Entschluss)的讨论中得到阐明绽出mdash生存是

向来我属的这一实事揭示出我必须为自己生存方式的选择负责这一责任专属于我而不

是其他任何人实际上我有选择要么作为绽出mdash生存接受运动而有朽的结构以及与之

伴随的一切要么逃避这一结构如果(具体个人层面上的)绽出mdash生存接纳了(生存论层

次上的)绽出mdash生存那么海氏就称其为ldquo本真的rdquo对自己有限生命自我负责的个体如

果绽出mdash生存逃避了(生存论层次上的)绽出mdash生存那么它就是ldquo非本真的rdquo因为它抗

拒完全地领会并接纳自身抗拒ldquo成为已是的存在rdquo32(见下一章的论述)

Stellerdquo 24

GA 9 32520ndash21 = 24811ndash12 ldquoDer Mensch west so daszlig er das lsquoDarsquo das heiszligt die Lichtung des Seins istrdquo《措

利孔研讨班》35114ndash17 = 28131ndash2821 ldquoDie Offenstaumlndigkeit des Da-seins lsquoistrsquo das Ausstehen [= sustaining]

der Lichtung Lichtung und Da-sein gehoumlren im vorhinein zusammen und die bestimmende Einheit des Zusammen

ist das EreignisrdquoGA 14 3523 = 2733 ldquo[die] Lichtung des Da-seinsrdquo 25 GA 45 2131ndash4 = 1806ndash9 GA 66 32112 = 28528 ldquoDas Da lichtet sich im Da-seinrdquo 26

SZ 1335 = 17122 ldquodaszlig es [= Dasein] selbst die Lichtung istrdquoGA 66 3281ndash2 = 29113ndash14 ldquoDas Da-sein ist

der aus dem Er-eignis ereignete geschichtliche Grund der Lichtung des Seynsrdquo(原文中用斜体字标出) GA 69

10112ndash13 ldquoDie Lichtungmdashseinmdashin sie als Offenes sich loswerfen = das Da-seinrdquoGA 66 1295 = 1097ndash8 ldquodas

lsquoDarsquo die Lichtungrdquo 海氏还提到了 Da ldquogehoumlrt zum Sein selbst lsquoistrsquo Sein selbst und heiszligt darum das Da-seinrdquo

GA 62 32314ndash15 = 2184ndash5 27 《关于〈存在与时间〉的ldquo存在问题rdquo》第 9 页第 23 行ldquodie Lichtung das Damdashist selbst das Daseinrdquo亦

见 GA 14 3523ndash24 = 2731ndash33 GA 3 22910ndash11 = 16032ndash33 ldquoist der Mensch das Da mit dessen Sein der

eroumlffnende Einbruch in das Seiende geschiehtrdquoGA 70 12512 ldquo[die] Lichtung des Da- die als Da-sein westrdquo 28 GA 15 41510ndash13 = 8818ndash21 ldquoEs gilt das Da-sein in dem Sinne zu erfahren daszlig der Mensch das lsquoDarsquo dh

die Offenheit des Seins fuumlr ihn selbst ist indem er es uumlbernimmt sie zu bewahren und bewahrend zu entfaltenrdquo

(Vgl ldquoSein und Zeitrdquo S 132f) 29 GA 15 38011ndash12 = 694ndash5 ldquoDasein muszlig als die-Lichtung-sein verstanden werden Das Da is naumlmlich das

Wort fuumlr die offene Weiterdquo在 SZ 1472ndash3 = 18713ndash14海氏还提到ldquo澄明我们用它来描绘lsquoDarsquo的开展性

([die] Gelichtetheit als welche wir die Erschlossenheit des Da charakterisierten)rdquo亦见 GA 66 10030 = 8411

ldquoDas Offene der Lichtungrdquo 30

GA 49 6025ndash27 ldquoDas Da-sein ist vielmehr die Weise wie das Offene die Lichtung west in der lsquodas Seinrsquo als

gelichtetes dem menschlichen Verstehen sich oumlffnetrdquo 31

GA 69 10112 ldquoDie Lichtungmdashseinmdashin sie als Offenes sich loswerfen = das Da-seinrdquo 32 SZ 14540ndash41 = 1864ndash5 这一表述隐晦地与品达的名言 γένοιrsquo οἷος ἐσσί μαϑών(ldquo学习并成为曾其所是rdquo)

有关见品达《皮托凯歌》II 72 (亦见 GA 40 10826ndash28 = 11112ndash14) 海氏所说的ldquo非本真性rdquo指的是异

化于本己的本质见 SZ 28120ndash21 = 32630 ldquodas lsquoWesenrsquo nicht trifftrdquo

89

海氏并非凭空提出作为可能性的ldquo绽出mdash生存rdquo这一观念先行而开敞毋宁说在海

氏关于一般生命尤其是动物生命与其所指的绽出mdash生存的比较之中这一观念初见端倪

若要提及关于理解力本身的人之开敞状态我们须着手进行关于生命四个方面的讨论海氏

在 1929 至 1930 年名为ldquo形而上学的基本问题rdquo的课程里曾阐述过它们

⑴ 生命作为可能性与自我揭示

对海德格尔与亚里士多德而言生命mdashmdash无论动植物的 ζωή或者人的 βίοςmdashmdash都必然与

自身的可能性捆绑在一起一般的生命是 Entheben in das Moumlgliche扬起出离而至可能性

之中生命的现实性植根于可能性之中33

最后在特殊的意义上潜能可能性属于(生物)现实性的本质34

就其最基本的形式而言生命是朝向自身的自然冲动也是关于自身的持续展开

(Sich-zeitigung)以便在某个新的 εἶδος之中显现自己这一产生出更多的可能性包括死

这一始终悬临的可能性35就生命始终涌现关于自身的新东西而言它是一个揭示自身的自

然历程36有如下原因生命是某种 φύσις(Sich-zeitigung自身展开)φύσις是某种 κίνησις

(运动)κίνησις是某种 μεταβολή(变化存在者由隐藏进入光亮之中)最后 μεταβολή

是某种 ἀλήθεια37Φύσιςκίνησις=μεταβολήἀλήθεια自然存在者这个整一的过程将自身从先

前隐藏处带出来

但是生物并非仅被抛入或本己地居于任何可能性之中从最基本的层面看它们仍是

Selbst-ermoumlglichung自我实现即成为本己的ldquo将来可能的rdquo自我这一可能性生物自然

地预先设置了自己的目的(Wozu)并使自身朝向它与此同时作为这一冲动的源头它

们又始终居于自身之中38与从工匠那里获得自身目的的器具不同生物先行至实现自身目

的的本己能力之中这是关于生成的自我实现行为39

⑵ 生命作为不得不存在

不仅是人任何生物皆被烙上了ldquo去mdash存在(Zu-sein)rdquo的本质特征这既意味着不

得不作为可能性而存在也意味着为了生存不得不实现自身的可能性生物将它的 τέλος

保留于自身之中(Selbst-erhaltung)40它被驱动去生存去保持续航直至其维持自身生

存的能力耗竭或被切断这也揭示出任何活着的存在者都可能在任一瞬间死去这里所指的

并不是生物(包括植物动物和人)历时地朝向其将来的死亡这一明显的事实毋宁说生

物总是处在死之悬临点上zum Endezum Tode41对任何生物来说生存总是向死而生即

(不管是否有意识地)总承担着本己的最终可能性除此之外不再有更多的可能性即向死42

33 GA 2930 5284 = 36319 Entheben 32126ndash30 = 2203ndash6 Moumlglichkeit-Haben nicht anderes ist als dieses

34322ndash24 = 23542 Faumlhigkeit gehoumlrt zum Wirklichsein 34 GA 2930 34318ndash20 = 23538ndash40 35 GA 2930 3311 = 22631 Draumlngen zu 3341ndash3 = 22833ndash35 treibt sich Vorgetriebensein 33525ndash26 =

2305ndash6 Hineintreiben zu(正如在第三章中提到的Zeitigung 或者 Sich-zeitigung 不能从ldquo时间rdquo方面而

应从开展与敞开方面来翻译) 36 GA 45 949ndash10 = 8338ndash39 ldquoHervor-bringen heiszligt Ans-licht-bringenrdquo这一点本己地描述人但也适于描述

一切生命 37

GA 9 24919ndash29 = 1916ndash17 38 GA 2930 33917ndash18 = 23233ndash35 Sich-vor-in das eigene Wozu 33935 = 2336 Sich-in-sich-selbst-Vorlegen

GA 9 25816ndash17 = 1986 in seine ἀρχή zuruumlckstellen 39

GA 2930 32511 和16ndash7 = 22227ndash28 32 seine eigene Bewegtheit leitet einleitet und umleitet

wiederherstellt und erneuert Selbstherstellung Selbstleitung Selbsterneuerung 40 GA 2930 33923 = 23238 and 37722 = 25934 41 关于ldquo处于死之悬临点上rdquo见 SZ 32937ndash38 = 37820ndash21 ldquoEs [Dasein] hat nicht ein Ende an dem es nur

aufhoumlrt sondern existiert endlichrdquo 42

GA 2930 34324ndash26 = 2361ndash3 ldquoNur was faumlhig ist und noch faumlhig ist lebt was nicht mehr faumlhig ist das

90

对生命来说这是结构性的本质性的亦是先天的必然性当我们提到生命作为ldquo被

抛rdquo或者ldquo本有地rdquo进入可能性之中时这些术语皆暗示了生物的ldquo实际性rdquo它不能不存

在(ldquo实际性rdquo这个概念如ldquo向死而生rdquo一样仅本己地适用于人但在类比的意义上

适用于所有生命这里的类比指某一适当的比例而不是 πρὸς ἕν(归于ldquo一rdquo)的属性)

生命揭示了这一点它总是超越 de facto(当前的现实)但绝不会超越 faktisch(实际性的)

即绝不会超出它ldquo不得不rdquo生存这一自我可能化的过程43

⑶ 生命作为双向的运动

生命结构的另一个方面是其运动的双向性生命不仅是延展至可能性(Hin zu

Weg-von-sich)44的本能运动它还与自身保持同一ldquo从自身存在的本质中绽出但并未

脱离自身rdquo45生命是对于自身持续的现前并ldquo保持自身rdquo

46海氏说生物

在受到本能冲动而留下自身的层面上并未失去自身毋宁说它事先在这一冲动中持留了自身如我

们所言它在这一冲动伊始及其开展的过程中保持ldquo它的自身rdquo47

一方面生命注定朝向将来超越先前已经达成的生成状态而进一步生存着另一方

面它始终保持这一运动源头的同一这个源头其实就是它自己此乃海氏所说的生物的ldquo自

我特征rdquo或者ldquo本己性rdquo它贯穿于整个变化之中48以植物为例从它的根茎之外冒出了

叶子然后是花蕾花从中绽开最后从中孕育果实在实现自身新的可能性的过程中植

物始终保持为同一品种植根于它的 ἀρχή即自身生长的源头之中49它的 Weg-von-sich(出

离于自身)或先行于自身存在亦在逗留于自身的层面上(bei sich与自身相伴)始终是

向自身回归这个运动一直是作为回溯的先行

⑷ 生命作为开敞之域

若谈及动物它也先行至可能性中并保持自身的本己性但这一过程有一个关于开敞之

域的限定作为越出自身的本能冲动动物生命有

ldquo贯穿rdquo的特征即形式上的ldquo维度rdquohelliphellip这一维度并非空间层面上的而是生命冲动的维度特征helliphellip

它是这一可能性条件以某种特定的方式动物能够贯穿一个空间域50

必须说动物总是与helliphellip有关这一关涉行为显示了开敞之域ldquo为了helliphelliprdquo51

ldquo维度rdquo概念为ldquo澄明rdquo感官障碍的属于动物的有限的开敞之域命名在其作为 ψυχή

的殊异方式中动物与人在如下两种宽泛的意义上都是开敞而意向性的a超越任何据说是

单细胞的自我揭蔽者b除了自身它们亦使别的东西得到揭蔽52对海氏来说ψυχή的本

lebt nicht mehrrdquo 亦见 GA 27 33133ndash3322ndash3 ldquo[Dasein] existiert staumlndig entlang diesem Rande des Nichtrdquo这一

点本己地描述人但也在类比的意义上适于描述植物和动物 43 见 SZ 14532ndash36 = 18522ndash27 44 GA 2930 3432ndash3 = 23524ndash25 45 GA 2930 53115ndash16 = 36536ndash37 ldquoein Heraustreten aus sich selbst ist ohne sich doch zu verlassenrdquo这一点

本己地描述人但也在类比的意义上适于描述动物 46 GA 2930 34219 = 2359 bei sich selbst einzubehalten 47 GA 2930 34029ndash32 = 23332ndash2342 48 GA 2930 33934 = 2335 Selbstcharakter 34216 = 2357 Eigen-tumlichkeit本己性(麦克尼尔译成ldquo适

当的特点rdquo)34725ndash26 = 23840 Bei-sich-sein 49

GA 9 2939ndash11 = 2245ndash7 ϕύσις被解释为ldquo返向自身之中的存在者保持着生长(ein In-sich-zuruumlck-Gehen

zu sich das ein Aufgehen bleibt)rdquo 50

GA 2930 3349ndash15 = 2291ndash8 51 GA 2930 36131ndash33 = 24831ndash32 见 GA 29303775ndash6 = 25922 immer im Offensein zu dem wofuumlr es

offen ist 52 关于动物的ldquo意向性rdquo见 GA 2930 3503ndash5 = 24022ndash24 eine Bewegung nach ein Greifen nach Das

91

质是 entbergen将存在者从先前的隐藏中53揭弊生存即超越所有假定的藩篱人既对自身

也对其它的存在者开敞揭蔽但动物仅对感官(αἴσθησις)经验到的感性对象(αἰσθητόν)

开敞揭蔽54

与人之绽出mdash生存相比海氏将有感觉能力的动物视为易缚于其开敞对象之上的存在者

动物的感官对于相应的感觉对象ldquo没有选择rdquo眼睛看见了光与之对应的是没有看见它

而不是看见了何种光动物作为有感觉能力的存在者仅以特定的方式对其感觉对象开敞

并揭蔽因此仅在这种程度上ldquo解蔽rdquo55换个方向看感官实际上被感觉对象打开在海

氏称为 Enthemmung(解除束缚)的过程之中然而动物的感官开敞受限于感性显现的对

象只能限于本能而与之交道与人本己地ldquo与自身相关rdquo(sich verhalten zu)这一方式相

异动物只能ldquo活动rdquo(benehmen)ldquo本能活动不是针对现成对象的自身认知导向而

是被动的活动rdquo56

从这一特殊的视角有一点愈加明晰动物的开敞之域与人的ldquo世界mdash开敞rdquo之间存在根本的差异

人的开敞之域是ldquo朝向helliphellip持守rdquo但动物的开敞之域则是ldquo缚于helliphellip之上rdquo因此被吸引而陷于这个环

之中57

这一活动的限制就是海氏所指的ldquo迷惑rdquo(Benommenheit)他也称为ldquo搁置一旁rdquo

(Beiseitigung)亦即动物无法认知到对象作为ldquo什么rdquo显现又ldquo如何rdquo显现因而只

能ldquo将这些意义搁置一旁rdquo对象本身从动物的感觉那里回撤不能被领会成某个可理解的

存在者就此而言ldquo通过一个深渊动物与人被区别开rdquo58

综上所述包括人在内的任何有生命的存在者皆⑴作为可能性与自我揭蔽

(Sich-ermoumlglichungἀλήθεια)而有其现实性⑵不得不是以及不得不成为它们的能在

(Zu-sein)⑶这是先行于自身而又逗留于自身(Weg von sichbei sich)的双向运动⑷

某种程度上都是开敞的(offen)因此也是无蔽的现在笔者将要考察在我们跨过深渊

而与人之绽出mdash生存相遇时从属于一般生命的这些要素如何得到转化

海氏关于ldquo绽出mdash生存rdquo的阐述大多源自亚里士多德的运动(κίνησις)观念对于尚未

完全实现或者达成的事态存在者有其本己的适应性与期待(ldquo期待rdquo要么是关于这一事

态的本己意向如生物要么它被别的存在者(比如工匠)意向)通过将可能性放在比现

实性更高的位置之上59海氏间接表达了运动的核心含义至于人绽出mdash生存的ldquo现实性rdquo

完全地植根于作为(生存论层次上的)可能性先行进入诸多(具体生存状态层次上的)可

能性之中而生存我们的现实性正基于结构上被牵引而开敞即先行于我们自身而被拔离60

我们所先行的对象mdashmdashldquo自身rdquomdashmdash指的是常识层面上的自我笔者称其为ldquo众生(crowd-self)rdquo

(das Man通常译成ldquo常人(they-self)rdquo)61海氏没有将ldquo众生rdquo状态视为我们真正的

存在方式而坚持认为我们的现实性是结构上ldquo去mdash存在rdquo与ldquo去mdash做rdquo的本己能力

(Seinkoumlnnen)包括ldquo向死rdquo的能力我们关于本真的自我的追问正与这一最终的可能性

有关

Sehen ist das Sehen des Gesichteten das Houmlren ist das Houmlren des Gehoumlrten 53 《措利孔研讨班》4716ndash21 = 3725ndash31关于人之揭蔽参见《尼各马可伦理学》VI 2 1139b12 既关涉

ldquo理智灵魂rdquo(τὸ λόγον ἔχον 1102a28)也关涉ldquo揭蔽的方式rdquo(ἀλήϑεια τὸ ἔργον) 54 SZ 3330ndash35 = 5711ndash17 1478ndash9 = 18719ndash20 55 SZ 3330ndash32 = 5711ndash13 ldquodie αἴσϑησις das schlichte sinnliche Vernehmen von etwasrdquo 56

GA 2930 35332ndash34 = 24310ndash11 57 GA 2930 4983ndash7 = 34312ndash15 58

GA 2930 3843ndash4 = 26410当然这个观点须在关于动物理智的最新研究里被审视并校准 59 见本章注释 12 60 关于ldquo被牵引rdquo或ldquo被拔离rdquo见 GA 8 116ndash10 = 913ndash17这里的ldquo开敞rdquo是比喻的说法亦即ldquo未遮

蔽rdquo它暗指ldquo仍具可能性rdquo而与不再有任何可能性的现实性意义上的ldquo遮蔽rdquo相对 61 SZ 19325ndash26 = 2382ndash4 ldquodas Selbst im Sinne des Man-selbstrdquo

92

我们于结构上所有的可能性亦是严格的必然性它并非我们偶尔实现的力量毋宁说我

们不得不ldquo去存在rdquo(Zu-sein)不能不存在的东西

绽出mdash生存的人并非像外在于宇宙之中的事物那样与自身遭遇helliphellip作为被抛者它已经被抛于绽出mdash

生存之中作为如其所是的存在者与能在它绽出而生存着62

(就我们这里意指的本质而言)人的ldquo本质rdquo植根于结构上不得不先行于自身之中

它作为可能性就在可能性之中63这一本质上的外展性被海氏称为ldquo被抛性rdquo由于被抛

而先行﹦被牵引而开敞所以ldquo被抛mdash开敞rdquo就是外展于可能性之中对我们来说被抛mdash

开敞总揭示了在赋予意义的可能性之中生存这一事实因此绽出mdash生存作为可能的意蕴性

的开敞之域而展开亦即被抛而开敞

根本上说作为可理解力的可能性这一开敞状态一直是海氏一切哲学工作唯一仅有的

factumτὸ πράγμα αὐτό(实事本身)64海氏也称之为对于澄明解mdash蔽性(ἀλήθεια-1)的

追问

关于ldquo存在的理解力rdquo的追问亦即关于ldquo被抛mdash开敞rdquo事域的追问在这一开敞之域里存在一般

(不仅存在者)首先对于某种领会揭蔽这个问题亦是关于ldquo存在的揭蔽rdquo进行追问65

如果ldquo被抛mdash开敞rdquo的澄明是海氏思想的内核那么我们可期于在《存在与时间》中发

现这一点对于这一解释学上的开敞之域海氏首先就其结构与内涵方面论述(SZⅠ1)

然后阐明了人如何接纳它并由此本真地成为ldquo时间性的rdquo和ldquo历史性的rdquo(SZⅠ2)在

未出版的 SZⅠ3 中海氏试图廓清一旦我们本己地承担了生存论层次上的开敞之域它

就开始作为解释学上的视域发挥作用这一视域关于意义显现如何可能的领会这种领会既

可能已经完成转换也可能正在发生转换66

海氏将绽出mdash生存的开敞之域描绘成双向的如下图所示从左向右运动的大弧描述了

绽出mdash生存超出ldquo众生rdquo状态的自身并外绽作为可能性先行被抛(海氏将这一先行性称为

ἐπόρεξιςldquo朝helliphellip伸展rdquo)67大弧同样描绘出了ldquo开敞rdquo之域亦即 Dasein 的ldquoDardquo或

者 ex-sistence 的ldquoexrdquo从右向左运动的小弧指明了海氏所谓的ldquoZuruumlckkommenrdquo绽出

mdash生存ldquo返回rdquo自身之中实际上在其外绽过程中绽出mdash生存始终与自身保持同一笔者

将上述内容表达成结构上的ldquo先行mdash作为mdash回溯rdquo(Sich-vorweg-sein als Zuruumlckkommen)68

换言之二者之间并不是历时性的ldquo回溯rdquo环节发生在ldquo先行rdquo环节之后毋宁说下图

62 SZ 27613ndash18 = 3218ndash12 ldquoSeiendes das wie es ist und sein kann zu sein hatrdquo 63

SZ 424ndash6 = 6710ndash12 和 GA 2 56 notes c and d = 41 notes Dagger and sect 64

GA 49 5620 ldquodie Offenheit die Lichtungrdquo

65 GA 49 5631ndash34 ldquoDie Frage nach dem lsquoSinn von Seinrsquo dh nach dem Entwurfsbereich dem Offenen darin

einem Verstehen lsquoSeinrsquo uumlberhaupt (nicht erst ein Seiendes) sich enthuumlllt ist die Frage nach der lsquoWahrheit des

Seinsrsquordquo(笔者标注的重点)见 GA 9 20130ndash33 = 15412ndash15 及 37722ndash26 = 28630ndash33里面有关于这一立

场其它形式的表述GA 66 8413ndash14 = 7017 ldquoDiese Lichtung ist die Wahrheit des Seyns welches Seyn selbst

die Wahrheit istrdquo 66 关于已经完成的转换与正在发生的转换见 GA 14 693ndash4 = 613ndash4 对海氏基本问题的回答ldquo必须helliphellip

植根于思之转换而非事实陈述之中(muumlszligte in einer Verwandlung des Denkens bestehen nicht in einer

Aussage uumlber einen Sachverhalt)rdquo亦见 GA 45 21418 = 1817ndash8 ldquoeine Verwandlung des Menschseins selbstrdquo

以及 GA 2930 4232ndash4 = 2926ndash7但这种转换实属罕见参考 GA 26 25310ndash11 = 19614ndash15 GA 27 3364ndash6

GA 69 569ndash10 selten这也与柏拉图的 περιάγειν有关见《国家篇》VII 515c7 67 GA 26 1818 = 14331即 ἐπί + ὄρεξις(笔者认为这个概念并未出现在希腊文学或哲学中)有一点很

重要它指(生存论层次上的)绽出mdash生存的结构而非(具体生存状态层次上的)人之行为GA 3637

17719 = 13719 ldquoherausgetreten sein in die Auseinandersetzung des Seinsrdquo 68 GA 21 14724ndash26 = 12419ndash20

93

表明了海氏描述的属于人的ldquo始终已经运作rdquo的组成结构它亦揭示了绽出mdash生存在生存论

层次上的结构是生存状态层次上为存在者赋予意义的具体活动的基础

开敞之域

被抛mdash先行

回溯

存在者 诸多可能性

这一先天的开敞状态等同于我们无法避免与之交道的意蕴性以及使意蕴性得以可能的

澄明海氏称之为ldquo在世界中存在rdquo(In-der-Welt-sein)如先前所见这一短语可被适当

地解释成ldquo在意蕴性中存在rdquo(In-der-Bedeutsamkeit-sein)因为我们结构上熟稔于这一意

蕴性世界ldquo在意蕴性世界之中存在rdquo使处于生存状态之中的个体的日常活动层面的ldquo先行

mdash回溯rdquo得以可能比如在实践事务方面从我们已经计划的目的出发这里的存在者得

到理解同样正是在塑造了关于存在者的领会的意蕴性世界之中我们才能这样做因此

在对器具的掌控中我们回到器具并在向来已经被开敞的器具世界之中理解它69

一般而言

在这一开敞之域的统一体中绽出mdash生存将自身以及世界领会为绽出的这个实存的绽出mdash生存从那

些视域之中回到在它之中所遭遇到的存在者以领会的方式回到这些存在者就是生存论层次上的赋予意义

通过使它们(意义)现前存在者亦被遭遇到70

已经阐明可理解力不是附于事物之上的属性而是仅属于绽出mdash生存的(生存论层次

上的)本质特征这也揭示了仅当事物被人之绽出mdash生存揭蔽亦即被人理解71事物才

能被赋予它们的意义仅因为我们首先与意蕴性本身交道我们才能与事物发生关联换言

之事物当前的(jeweilig)可能性与我们的绽出mdash生存当前的可能性共同伴随这才赋予

那些事物意义用图式说明在实践事域中我们的欲求作为最终的目的(﹦1)它是我

们需要去完成的事务的基础(﹦2)因此也是事物何以获得其具有的意义的最终原因(﹦3)72

69 SZ 35235ndash36 = 4042ndash3 ldquokommt aus der je schon erschlossenen Werkwelt im Zugriff auf ein Zeug zuruumlckrdquo 70 SZ 36614ndash19 = 41730ndash34笔者标注的重点见 SZ 10739ndash1082 = 14226ndash28 29621ndash22 = 3444ndash6

35327ndash29 = 40434ndash36 35941ndash3602 = 41115ndash17 亦见 GA 77 11126ndash27 = 7221ndash22超越性ldquo被引回至

对象以及对象的表象之上(das sich auf die Gegenstaumlnde und auf das Vorstellen der Gegenstaumlnde

zuruumlckbezieht)rdquoGA 21 19227ndash28 = 16219ndash20 ldquoDieses Gegenwaumlrtigen in dem ich staumlndig leberdquo 71 SZ 15122ndash24 = 19235ndash37 72 SZ 29715ndash26 = 3441ndash9在理论领域主词(类比于上图中的⑶)从可能的诸谓词(类比于上图中的⑵)

94

意义如何被赋予

被抛mdash先行

⑶器具 ⑵事务 ⑴最终目的

在实践经验中存在者总整体出现与我们的某个最终目的(Worumwillen)之间的相

适性(Bewandtnis)以及指向性(Verweisung)让它们凝聚成一个整体关于这种指向关联

整体的实践序列海氏有一个著名的描述木槌指向铁钉铁钉指向木板之间的固定木板

之间的固定指向房子的搭建房子是亟待完成的事务(ἔργον)木槌铁钉和木板从中获

得它们的意义这一事务(上图中的⑵)又从我们的某种欲求即从我们的可能性(比如避难)

之中获得它的意义这个欲求就被视为最终目的(τέλος上图中的⑴)宽泛地说器具

与事务都从关于意义的ldquo目的论rdquo中获得它们的意义

综上所述海氏早期认为绽出mdash生存是本己的ldquo后mdash物理学rdquo的(μετὰ τὰ φυσικά)73

换言之我们完全具足了感性直观和范畴直观而是意向性的因此我们不仅遭遇到事物

而且实际上通过以下方式向来已经超越它们⑴通过理解它们可能具有的意义⑵通过回到

这些事物之中以便就其意义让它们现前比如我正在野营需要重击帐篷的木桩为了搭

建帐篷防雨实际上我已经ldquo先行rdquo在帐篷这一欲求之中然后从那个欲求之中ldquo返回rdquo

到处寻找木槌helliphellip直到意识到我弄丢了它所以我只得又从我的欲求(ldquo拿木槌重击帐篷

的木桩rdquo)中ldquo返回rdquo到不远处的石头上我能用它实现目的并因此使它作为木槌的替代物

而ldquo有意义地现前rdquoldquo带着领会回到事物之上意味着helliphellip通过使它们有意义地现前而让我

们自身与之相遇rdquo74这个例子阐明了我们在实践序列中结构上本然所是的ldquo后mdash物理学rdquo

(类比于康德所说的ldquo自然形而上学rdquo)75

然而很明显地对海氏而言更根本地来看绽出mdash生存是ldquo后mdash形而上学rdquo的换

言之我们不仅在上述层面超越了事物即先天地已经理解了它们的可能意义然后返回到

它们之中赋予它们意义更重要的是我们已经ldquo超越rdquo了事物及其意义而居于让事物的

意义得以可能的一般的东西之中我们不仅全然地是意向性的既对事物现前也对它们的

意义现前更根本的是我们ldquo超出rdquo了事物及其意义之上亦即我们实际上就是使与事物

及其意义有关的ldquo自然形而上学rdquo得以可能的ldquo被抛mdash开敞rdquo之澄明76绽出mdash生存不仅是

ldquo先验的rdquo而且是ldquo先mdash先验的rdquo或者ldquo先验的lsquo二次幂rsquordquo77

之中获得它们的意义这些谓词又从我们向来已经熟稔的可能性世界之中获得自身的意义(类比于上图中

的⑴)上述情况中我们将存在者视为某个东西(将主词视为某个谓词)但不是为了某个实践事务 73 GA 9 11827 30ndash32 和 12134ndash35ndash1221ndash3 = 9332 34ndash36 和 967ndash10 GA 7 11111ndash16 = 42010ndash14 74

SZ 36617ndash19 = 41733ndash34 ldquoDas verstehende Zuruumlckkommen auf ist der existenziale Sinn des

gegenwaumlrtigenden Begegnenlassens von Seiendemrdquo 75 参见《纯粹理性批判》B21 76 关于ldquo被抛mdash开敞rdquo之澄明见 GA 65 44824ndash25 = 35327 ldquodie Geworfenheit einer zum Stand gekommenen

Lichtungrdquo GA 5 5922 = 4428ndash29 ldquodie in der Geworfenheit ankommende Offenheitrdquo 77 关于ldquopotenziert(二次幂)rdquo这个描述见第七章注释 118

95

无论参与运作的可理解力在多大程度上能被解析成构成环节严格地说它都是一个源

始的统一体不能再被还原为更为初始的任何东西78如果我们追问优先于意义关联的东西

究竟是什么那么这种提问方式表明通过提出这个问题我们向来已经与意义关联有所互

动因此这将会构成可怕的循环我们的绽出mdash生存正是这种关联离开了它我们将不

再是人遑论追问任何一般问题但如果不再破坏这个统一的结构我们与可理解力世界的

关联就能够被分成三个构成环节

⑴意蕴性世界SZⅠ1第三章

⑵与意蕴性世界关联着的自身SZⅠ1第四章

⑶与意蕴性世界的实质关联SZⅠ1第五章

现在我们解析上述第三个环节即意蕴性世界关联海氏在ldquo熟稔rdquo的层次上称其为

ldquoIn-sein(在mdash存在)rdquo通过这一解析我们廓清了绽出mdash生存使澄明保持开敞的结构

经由其ldquo先行mdash回溯rdquo的双向结构绽出mdash生存持存着澄明的开敞状态这一过程看似复杂

实则易于理解

作为持存着澄明的绽出mdash生存的双向结构

1已经先行

a作为可能性而先行(sich vorweg)

b已经与意蕴性的世界发生关联(schon in)

2返回而让事物有意义地现前(Sein bei)

1已经mdash先行作为诸多可能性中的可能性绽出mdash生存总已先行并因此总已与我们的欲求

和目的发生关联由于这些欲求和目的是可能满足与实现它们的任何事物的可能意义所以

二者同时也是ldquo意义mdash赋予者rdquo海氏分别用⑴ldquoSich-vorweg-seinimrdquo与⑵ldquoschon-sein-inrdquo79来表示⑴作为可能性的先行以及⑵已经与意义的世界发生关联既然我们是可能性的存在

者我们总ldquo先行于rdquo自身的现实所是通过已经被抛于(schon-sein-in)可能的欲求目

的和意义事域之中80作为可能性的先行与已经与意蕴性发生关联其实是同一枚硬币的两面

ldquo已经mdash先行rdquo

2回溯这一双向运动的第二环节绽出mdash生存亦是从可能向现实的回溯以便理解所遭遇

的存在者(让它们有意义地现前)同时赋予它们诸多可能性中的某一个海氏将这一环节

称为ldquo作为 Gegenwaumlrtigen 的 Sein beirdquo然而麦夸里与罗宾森都将 Sein bei 译成ldquo在事物

之旁存在rdquo斯坦博则将之译成ldquo和事物一起存在rdquo以上二者均未表达出海氏ldquo让事物有

意义地现前rdquo这层含义我们即将解释这一短语

78 SZ 5312 = 7822 ldquoein einheitliches Phaumlnomenrdquo 79

SZ 19211 = 23711 80 ldquo先行rdquo突出了我们自身的绽出性以及作为可能性的生存ldquo已经rdquo则突出了实际性我们已经莫名地

被抛入诸多ldquo意义mdash赋予rdquo的可能性之中

96

ldquo先行mdash回溯rdquomdashmdash绽出mdash生存与可理解力世界发生关联的两个统一环节归结成一个

东西λόγος它被视为赋予事物以及我们自身意义的结构上的可能性海氏将 λόγος译为

Rede但这里的 Rede 既不在附带意义的声音流层面上(φωνὴ σημαντικήvox significativa81)

意指ldquo言说谈话商谈rdquo亦非指涉作为交流规则系统的ldquo语言rdquo毋宁说Rede∕λόγος82

指涉绽出mdash生存自身ldquo来回运作rdquo的结构换言之它意指那种双重运动我们由之超越事

物然后通过赋予它们某种可能性返回事物而让它们有意义地现前在《存在与时间》第

67 节海氏将 Rede∕λόγος与绽出mdash生存自身等同因为他将ldquo来回运作rdquo与ldquo绽出mdash生

存rdquo视为同位语

(die)Zeitlichkeit der Rededas heiszligt des Daseins uumlberhaupt

属于 λόγος即一般的绽出mdash生存的ldquo被抛mdash开敞rdquo83

海氏从动词(采集聚合统一)方面理解 λόγος作为 λόγοςRede绽出mdash生存首先

将个体可能性(被抛mdash先行)与现实性(回溯)这一本己的生存论结构聚合在一起反过来

作为绽出mdash生存的生存论结构λόγοςRede 又使这一生存状态层次上的具体行为得以可能

将事物与它的意义聚合在一起(综合)换成形而上学语言这是从它的存在方面来理解某

个存在者的活动

λόγος让澄明保持开敞

1已经先行

λόγος ⑴作为可能性而先行 (sich vorweg) λόγος

⑵已经与诸多可能性发生关联 (schon in)

2返回而让事物有意义地现前 (Sein bei)

然而与笔者的上述观点相左海德格尔学界业已接受的传统认为绽出mdash生存并非具

有ldquo先行mdash回溯rdquo这一双向结构而是具有由 VerstehenBefindlichkeitRede(通常译为

领会现身情态话语)三者组成的三重结构显然这一传统仅表面停留在阿尔方斯middot德middot伟

伦于 1942 年出版的《马丁middot海德格尔的哲学》一书的观点之上这个作品对二十世纪五

六十年代的鲁汶学者产生了深远的影响但是这种观点却首先经由另一渠道mdashmdash沃纳middot布

洛克的《关于〈存在与时间〉的阐释海德格尔的〈实存与存在〉》(1949 年)mdashmdash传到

了北美学界直到 1961 年这一观点在托马斯middot兰甘的《海德格尔的意义》这部著作中得

到进一步确立然后1963 年由威廉middot理查德森与奥托middot波格勒分别在《海德格尔透过

81 分别参见《解释篇(De Interpretatione)》4 16b26 与托马斯middot阿奎那Expositio libri Peryermeneias

Proemium 3引自波爱修《拉丁教父全集(Patrologia Latina)》6430133(ldquoDe nominerdquo)见 GA 9

7424ndash25 = 5914ndash15 ldquoeine Abfolge akustisch objektivierbarer Toumlne die mit einer Bedeutung behaftet sindrdquo亦见GA 19 1833ndash35 = 134ndash5 ldquoDas Sprechen is also ϕωνή ein Verlautbaren das in sich eine ἑρμηνεία hat das uumlber

die Welt etwas sagt welches Gesagte verstanden werden kannrdquo 82 这里的 λόγος不作ldquo陈述rdquo解(als der Aussage)而作ldquo人之本质rdquo解(als Grundwesen des Menschen)

见 GA 83 16818ndash19 83 SZ 34932 = 4012ndash3 ldquoAus der Zeitlichkeit der Rede das heiszligt des Daseins uumlberhaubtrdquo

97

现象学而思》和《海德格尔的思想之路》里得到完全确认就形式而言这一传统坚持关于

绽出mdash生存的如下三重结构

阿尔方斯middot德middot伟伦传统观点

⑴ 作为可能性已经先行(sich vorweg)Verstehen

⑵ 已经与世界发生关联(schon in)Befindlichkeit

⑶ 话语∕λόγος(Sein bei)Rede

当今学界基本保留了这一传统尽管有一些例外如上述这一传统观点关于绽出mdash生

存确切地说关于已与意义世界发生关联的绽出mdash生存的组成环节然而阿尔方斯middot德middot伟

伦传统主要有以下六点错误

第一VerstehenBefindlichkeit 和 Rede 这三重结构与《存在与时间》里的整体表述不

一致

⑴一方面正如海氏所认为的以上三个环节是同等源始的84但另一方面海氏从

未承认三者是属于开敞之域的三个平行的ldquo构成环节rdquo

⑵一方面正如海氏所认为的Verstehen 与 Befindlichkeit 皆由 λόγος定义确定85

但另一方面海氏从未承认除了两者Rede 构成了 Da 的第三个环节(这一点比较复杂

但最终亦可廓清参见附录一)

第二传统观点实则化整为零Rede λόγος本用于描述ldquo绽出mdash生存rdquo这一整体现

在却被划归为这一整体的某个构成环节但是与可理解性世界之间的关联并不是人的某个

构成要素它建构了我们全部的存在缘由于此之外无人存在

第三通过将 λόγος错误地划归为被设想出的属于人的开敞之域的三重结构中的一环

上述传统观点抑制了ldquo绽出mdash生存rdquo这一整体原本的第二环节mdashmdashdas Sein bei与存在者

之间的意义关联mdashmdash的发展这一环节冒着被吞没的危险

第四上述传统观点也顺理成章地忽略了这个事实关于ldquo被抛mdash开敞rdquo的澄明并没

有三个构成环节(VerstehenBefindlichkeit 和 Rede)而只有同时并行的两个Verstehen

与 Befindlichkeit如 Entwurf 与 Geworfenheit 那样它们构成了ldquo绽出mdash生存rdquo这一整体原

本的第一环节被抛mdash先行(Verstehen 与 Befindlichkeit 只构成了ldquo与可理解力发生关联rdquo

即第一环节二者是它的基本要素)所以回到属于绽出mdash生存的开敞之域它由两个环

节构成⑴已经先行而存在(Sich-vorweg-im-schon-sein-in)⑵返回而让存在者有意

义地现前(Gegenwaumlrtigung als Sein bei)结合海氏的理解绽出mdash生存的基本构成环节实

际上只有两个而非三个

第五这两个原本的环节亦可最终还原成同一个属于ldquo在世界之中存在rdquo的结构让人

与意蕴性本身发生关联的 λόγος

84 SZ 1615ndash6 = 20334 ldquoDie Rede is mit Befindlichkeit und Verstehen existenzial gleichurspruumlnglichrdquo原文用斜

体标示 85

SZ 13326ndash27 = 1724ndash5 ldquoBefindlichkeit und Verstehen sind gleichurspruumlnglich bestimmt durch die Rederdquo

98

第六如果坚持这个三重结构那么ldquo忧(Sorge)rdquo与ldquo时间性(Zeitlichkeit)rdquo的结

构也会随之发生偏移哪怕只是粗浅地概览一下《存在与时间》第 68 节(ldquo一般开敞状态

的时间性rdquo)的内容就会发现 Rede 并不适于被设想出的属于ldquo忧rdquo或者ldquo时间性rdquo的三

重结构Rede 无法与作为 Gegenwaumlrtigung(当前化)的 Sein bei 符合一致毋宁说作为整

体结构的解蔽∕ἀλήθεια-1 由 VerstehenBefindlichkeit 与 Sein bei 三个环节构成ldquoRede 并

不原初地在任何特定的绽出之中展开涌现rdquo86Rede 就是澄明之整全

属于绽出mdash生存的双向结构亦是《存在与时间》的基石并且可在海氏后来阐明的属

于本有的两个环节mdashmdashBrauch 与 Zugehoumlrigkeitmdashmdash中得到进一步论证(参见第九章)这

一双向结构重新阐释了亚里士多德的 κίνησις(运动)观念(但对海氏而言可能性高于现

实性)廓清了海氏的 Bedeutungslehre(意义学说)这一学说以先天地与一般意义发生关

联的绽出mdash生存为基础这一双向结构表明了以下两个环节的同一性⑴ldquo被抛mdash开敞rdquo的

展开(die Zeitigung der Zeitlichkeit)⑵让所遭遇到的任何存在者有意义地现前这一可能性

它还为ldquo本己的时间性rdquomdashmdash个人进入海氏所说的ldquo处境rdquo87的甬道mdashmdash留出空间一旦清

除了关于忧与时间性具有三重结构这一谬误关于忧时间性以及本真性这些相似结构以及

它们的统一就能得到澄清

海德格尔哲学(也许所有哲学)不止于知道某个事物获得某个答案无论问题如何基

本承袭了我们称为ldquo生存论智慧rdquo的希腊精神海氏的哲学亦是如此最重要的是劝导

个体实现自身转化接下来笔者将探讨这一论题

86

SZ 3495ndash8 = 40016ndash19笔者标注的重点笔者将ldquozeitigt sichrdquo译为ldquo展开涌现rdquo 87

SZ 32617ndash18 = 3747ndash8 ldquoZukuumlnftig auf sich zuruumlckkommend bringt sich die Entschlossenheit gegenwaumlrtig in

die Situationrdquo参见下一章的论述

99

第六章 向开敞状态而生

海氏为自身拟定的毕生任务由两个环节构成解析式的与劝导式的解析式的环节又分

为两个阶段⑴揭蔽一般意义的源头(=SZ I1ndash3)⑵通过如下展示确证并拓宽了⑴中的

解析苏格拉底之前的哲学家已经窥见到ldquo被抛mdash开敞rdquo之澄明这一源头对他们而言并不

构成问题然而自从柏拉图开始传统形而上学逐渐遮蔽了这一源头现今达至顶峰(=SZ

II以及海氏后期提出的ldquo存在的历史rdquo这一思想)至于第二个环节即劝导式的环节

它旨在阐明个体如何可能并应该伴随着生命中的转变接纳自身有终而有朽的ldquo被抛mdash开敞rdquo

这一状态尽管这个转变在海式后期著作中基本上销声匿迹它却仍是海式哲学工作的最终

目标仍是其写作教学的原因

ldquo一战rdquo后的第一次教学过程中海氏引用德国牧师安哥拉思middot西勒辛思(1624mdash1677)

的名言规劝学生ldquo人啊成为你本质所是rdquo(Menschwerde wesentlich)(它与耶稣的

教诲ldquo这话谁能领受就可以领受rdquo1相互呼应)八年后海氏在《存在与时间》里重提

这一劝诫这一次他引用了品达的名言ldquo成为你所是的rdquo(Werdewas du bist)2在其

哲学生涯中期(1937mdash1938)海氏又一次告诫学生

我们必须不厌其烦地坚持一点对于这里所提的ldquo真理rdquo问题而言迫在眉睫的既不是对于传统ldquo真

理rdquo观念的校正也不是对其当前成果的填补毋宁说迫在眉睫的是人之存在方式的转变3

海氏将其贯穿于《全集》始终的哲学工作的第一个或者ldquo解析式的rdquo环节仅视为如下环

节的预备(Vorbereitung)和劝诫通过接纳并绽出个体的本有(海氏称为ldquo挺进 Ereignis

之中rdquo4)个体在本己的生存状态层次上ldquo成为自身的所是rdquo

因此我们须谨慎地说这种思(即解析式的环节)开始为这一挺进准备了条件换言之helliphellip首要的

是这种思为人准备了与这一挺进相应的可能性条件5

如果只单独考虑解析式的环节比如如果我们未能聆听这一规劝或者展开这一转变的

一跃纵使掌握了《全集》的所有文本撰写了关于解析式环节的卓有见地的评述海氏也

许仍会赞同以下这首诗

意义将会无关痛痒

如果它仅仅是某种先验的闲谈而已6

1 GA 5657 534ndash35 = 514ndash15若严格按照句法应译为ldquo成为本质的rdquo另见《圣经middot新约》ldquo马太

福音rdquo 1912 ὁ δυνάμενος χωρεῖν χωρείτω(动词词尾用的单数形式) 2 SZ 14541 = 1864重提品达的名言ldquoγένοιrsquo οἷος ἐσσί μαϑώνrdquo 见《品达著作集》第 3 卷第 56 页 3 GA 45 21415ndash18 = 1815ndash8 亦见 GA 70 9322ndash24 ldquodie Wandlung des Menschenwesens aus dem

Bezug zum Sein durch dieses and fuumlr dieses in den Bezug zu ihmrdquo GA 66 14418ndash19 = 1237ndash8 ldquoin

einer Verwandlung des Menschen aus der Entscheidung zum Seynrdquo GA 65 43927ndash28 = 3472ndash3 ldquoin

einer Wesensverwandlung des bisherigen Menschenrdquo GA 66 2391ndash2 = 21125 ldquo[die] Versetzung des

Menschen in das Da-seinrdquo 见 GA 69 9924ndash28这一转变的阶段在 GA 66 2373ndash10 = 2103ndash8

得到描绘 4 GA 14 5133ndash34 = 4230ndash31 ldquo[die] Einkehr in das Ereignisrdquo 见 GA 145023 = 4124 和 GA

15 39012 = 756 5 GA 15 39018ndash22 = 7510ndash13 以及 GA 153908ndash9 = 753 ldquobei ihm einzutreten in ihn

einzukehrenrdquo 6 WS吉尔伯特本托尼之歌ldquo我是否孤单rdquo选自轻歌舞剧《耐心》第一幕见布雷德利《吉尔伯特

与沙利文作品评注》第 2 卷第 149 页

100

《存在与时间》的第一篇以及第二篇中的重要章节旨在廓清绽出mdash生存的结构ldquo被抛

mdash开敞rdquo作为寓于诸多可能性之中的可能性直到一切可能性之终结这一可能性的降临

作为被抛mdash开敞我们一直面临着最终的可能性mdashmdash死在死之体验里我们能够确知并接

纳自身根本上的有朽性柏拉图所言的 θνητάτονον7我们亦可这样解释海氏的劝诫ldquo成为你

的所是rdquo本己地接纳并成为我们的本质用奥古斯丁的术语ldquovivere moriendordquo8ldquo向死

而生rdquo无论它在个体生命之中意味着什么笔者将在本章勾勒出ldquo决断rdquo这一行为mdashmdash将

整个自身本有化(ldquo整个rdquo源于它包含了有朽性)mdashmdash的构成要素及其在ldquo被抛mdash开敞状态rdquo

mdashmdash海氏暂且称为ldquo时间性rdquo的生存论结构mdashmdash之中的根基

海氏早期提出一个问题如果意义缺失了将会发生什么呢由此开始了上述工作由

于生命的形式由 λόγος定义我们生来就为了意义但也可能经历不同程度的意义的崩塌

这种缺失可能是ldquo实践mdash存在者层次rdquo上的比如被选定的器具不再适于指定的事务因为

这一器具或者毁坏了或者不再合适(太轻或太重)与此同时这种缺失也可能是ldquo逻辑

mdash认识论层次rdquo上的比如某个陈述命题旨在句法上展示存在者(即是其所是)但被证

明未能如实展示这支钢笔不在抽屉里但我刚才宣称它在更进一步说某个意义的特殊

范式可能不再适于解释谓述所指涉的现象并且这一过程不是暂时的而是确定不变的

中世纪的宇宙论让位于现代的观点最后mdashmdash真正的最终mdashmdash存在这样一个瞬间充盈着意

义的生命不再延续我死了一同消逝的还有属于我的一切的意义关联

然而除了死我还能经历另外一种关键性的意义缺失海氏称之为ldquo畏rdquo(Angst)

在生命的旅途之中这一完全的意义崩塌让我们直视意义关联自身的荒谬性与彻底的无根基

性9(笔者在海德格尔现象学层面上使用ldquo荒谬性rdquo一词基于它的拉丁语词源surdus

即对任何赋予意义的尝试都ldquo充耳不闻rdquo)在那一瞬间我短暂地直面这一实事我正处

于死之边缘(Sein zum Tode)而不仅仅宛若将来才会发生的无法逃避的事件那样ldquo朝

向rdquo死ldquo死是一种人刚一存在就承担起来的去存在的方式lsquo刚一降生人就立刻老得足

以去死rsquordquo10海氏认为在这一状况中人能感受到某种邀约或者召唤(ldquo良知的呼声rdquo)

而能领会接纳自身的无根基性从而承担起本己的生命作出那个决断亦是将人的绽出mdash

生存ldquo双重化rdquo本来已经在结构上被抛而开敞(erschlossen)我承担这一本己性而断然

成为ldquo被抛mdash开敞rdquo(entschlossen)那么这一过程如何产生又揭示了什么呢

诚然如前述我们生来就为了意义这一实事亦是我们自身有限性的强有力证明就

本质而言我们是ldquo存在mdash逻各斯rdquo的存在者附于 ὄν与 λόγος之间的连接上即我们所

遭遇的存在者与其可能的意义之上并注定在二者之间来回运作正如第三章提到的传统

神学里的ldquo神rdquo不是ldquo存在mdash逻各斯rdquo的存在者因为神无需在二者之间运作11实际上

神无需展开赋义行为ldquo存在论是有限性的标志神并不需要它helliphellip只有有限的存在者才需

7 《九章集》V 1 121 海氏认为只有人才能体验真正的死GA 12 20318ndash19 = 10732ndash33 8 关于 Vivere moriendo向死而生见 Epistula XCVno2《拉丁教父集》3335238海氏称为ldquo先行

到死中去rdquo(Vorlaufen in den Tod见 SZ 30532 = 35325ndash26)奥古斯丁也用不同方式表达过同一思

想ldquo他祈求死亡换言之经由召唤死赋予其身这种方式而生存(Mortem invocat id est sic vivit ut mortem

ad se vocet)rdquo见 Enarratio in Psalmum XLI no 13 [倒数第 8 卷]《拉丁教父集》36 47335ndash36 9 在 GA 66 22911ndash12 = 20313ndash14海氏提到畏作为 Ent-setzten即ldquo将(绽出mdash生存)抛至存有的

离根性之中(die Abgruumlndigkeit des Seyns um ihn [Dasein] wirft)rdquo关于作为 Abgrund 的 Lichtung见

GA 66 878 = 7233关于作为 Abgrund 的 Seyn见 GA 66 31223ndash24 = 27813ndash14 GA 88 3516ndash17

ldquoWarum Ab-grund Weil Da-sein Endlichkeitrdquo 10 SZ 24525ndash27 = 28935ndash36 11 参见托马斯middot阿奎那《〈箴言集〉评注Ⅰ》distinctio 25 quaestio 1 articulum 1 ad 4 ldquorationale est

differentia animalis et Deo non convenit nec angelisrdquo大意如下ldquo理性的rdquo这一表达与动物的种差有关

(它将人视为有理性的动物从而与其它的非理性的动物区分开来)但它不适于谓述神或天使

101

要存在论rdquo12这里的ldquo存在论rdquo意指 metaphysica naturalis(自然形而上学)13我们需要

并能够话语性地解释存在者(τὰ ὄντα λέγειν)解释其本质和成因但神无须(或许无能力

这一点尚有争议)这样做宽泛地说存在论是作为 λόγον ἔχων的人这一主体的权限人

秉有将存在者与其可能的意义连在一起的需要和能力

海氏透过人的话语性而窥见到使之得以可能的深层的有限性海氏亦在追寻可理解性的

源头但与传统形而上学相异他找到了一个非有神论的非主体性的以及非实体性的源头

与之关联的不是一个神性的或人性的存在论主体而是现象学层面上体验到的ldquo向外mdash被抛rdquo

一个关涉自身的ldquo被抛mdash开敞rdquo海氏对与意义关联的ldquo主体rdquo提出质疑通过将这一主体

能知的一切意义的必然界限主题化海氏认为人与存在之间的关联性早已被传统哲学所熟

知但是使这一关联得以可能的澄明以及这一畿域的开敞(更好的表述ldquo开敞状态rdquo)

(被抛mdash开敞)却由于其本然的隐藏特性而被传统形而上学长期忽视海氏旨在发现并廓清

(kundgeben κηρύσσειν)使意向赋义关联得以可能的已被打开却又向来隐藏着的澄明

通往这一目标的道路以绽出mdash生存基本的有限性为导向海氏早期将这一有限性命名为ldquo被

抛性rdquo(Geworfenheit)

被抛即先天地被强制推入ldquo绽出mdash生存rdquo的状态之中无来由的不得不作为可能性而

存在这就是ldquo身不由己地被带入开敞状态之中rdquo14这意味着存在作为ldquo重担rdquo被ldquo派遣rdquo

至个体的绽出之生存上15ldquo作为不得不如其所是与如其能在的存在者人实存着rdquo16海

氏也将绽出mdash生存的内容称为 Seinkoumlnnen(能在)即我们有能力在意义的自由之域里认知

与行动这一必然性人能够而且必须超出诸多具体的可能性之外这些具体的可能性对抗着

死之悬临这一可能性海氏将这一事态称为ldquo实际性rdquo用于描述如下注定伴随的最初亦

最终的实事状态彻底而有限的意义mdash赋予的澄明它ldquo既是最早的也是最老的rdquo从中

无人可逃17这一必然可能性的根基就是必然性自身它以这种形式展现我们被抛入可能

性之中背后无路可退我们就是自身本己的被抛性的被抛根据(der nichtige Grund einer

Nichtigkeit)18这也表明我们无来由地被迫处于开敞的解释学场域之中尽管我们能体验到

这一被抛境况但无法在理解其始因的层面上知道它

很久之前奥古斯丁曾将这种无根基状态描述成 homo abyssus作为无底深渊(ἀ +

βυσσός ἡ ἄβυσσος)的人之绽出mdash生存

深渊是不可思议的高深莫测的深邃通常它被用来形容海量的水helliphellip如果我们将深渊作ldquo深邃rdquo解

那么人心不正是深渊吗还有什么比这一深渊更基本的呢helliphellip难道你不认为在我们每个人之中都存在

这样一个深渊吗它如此根本以至于将自身隐藏起来即使对能在其中发现它的我们而言19

奥古斯丁显然认为只有神才能领会人的深渊

12 GA 3 28030ndash33 = 19724ndash27 13 康德《纯粹理性批判》B21 14 SZ 28412 = 32936 ldquonicht von ihm selbst in seinem Da gebrachtrdquo 15 SZ 421 = 677ndash8 ldquoseinem eigenen Sein uumlberantwortetrdquo 13534 = 17434 ldquoLastcharakter des Daseinsrdquo

和 28423 = 33012亦见奥古斯丁《忏悔录》IV 7 12 《拉丁教父文集(32)》 69823ndash25

ldquoportabam animam meam et ubi eam ponerem non inveniebamrdquo ldquo我肩负灵魂(的重担)

知道无处可以将它卸下rdquo 16 SZ 27617ndash18 = 32111ndash12 ldquoEs existiert als Seiendes das wie es ist und sein kann zu sein hatrdquo

在 GA 2 56 脚注ldquodrdquo海氏将ldquoZu-seinrdquo这一短语解释成ldquodaszlig es zu seyn hatrdquo(ldquo它不得不去存有rdquo) 17 GA 12 24628 = 1278ndash9 ldquoDas Fruumlheste und Uralte zugleichrdquo 18 上述德文引句常被译成ldquo本己的lsquo无性rsquo之无根基rdquo见 SZ 30620 = 35413 ldquo无rdquo意指ldquo被抛rdquo

见 ldquodas geworfene (dh nichtige)rdquoSZ 30624ndash25 = 35417以及ldquogeworfener Grund der Nichtigkeitrdquo

见 SZ 32536 = 37314 19 《论诗篇》XLI13 [倒数第 8 章]《拉丁教父文集》3647313ndash1621ndash23与 45ndash47见 GA 2930

4114 = 28330畏揭示了ldquo绽出之生存的整个深渊(der ganze Abgrund des Daseins)rdquo

102

善心隐匿恶心亦隐匿二者之中皆有深渊然而对神而言无物可匿故二者清晰可见20

然而针对奥古斯丁的上述信仰海氏无法(也不能这一点尚存争议)找到任何现象

学基础毋宁说关于这一无法解释的无根基状态的体验激起了个体心里的畏

由于信仰你可能ldquo确定rdquo自己将去往何处或者由于理性的启蒙你也许知道你来自何方但这一

切仍然丝毫也否定不了畏之体验它让你直面ldquo你是被抛而开敞的rdquo这一实事这个实事正在一团不为所

动的谜样气氛里同你面面相觑21

个体在畏中究竟体验到了什么

赤裸裸的(绽出mdash生存的)ldquo它在且不得不在rdquo纯粹的ldquo它存在着rdquo显现出来而何所来何所往仍

留在晦暗之中22

赤裸裸的绽出mdash生存作为被抛入无家可归状态之中的存在者畏将绽出mdash生存带回到纯粹的ldquo它存

在且不得不存在rdquo带回到最本己的个体化的被抛境况23

关于 Homo abyssus海氏使我们漂浮在无底深渊之中找不到可以回去的港湾mdashmdash尚

缺环绕着我们自身的神圣的深渊人的ldquo深渊rdquo(abyssus)就是无家可归的状态在这一

状态中我们常对自己感到陌生写于 1944 至 1945 年构想出来的对话中同伴对海德格尔

我是谁我在哪里对此我几乎一无所知

海氏这样回复

无人知晓除非自欺24

我们常由感觉或情绪直接意识到自身实际的ldquo被抛mdash开敞rdquo海氏将这一点锚定于被称

为ldquo现身情态rdquo(Befindlichkeit)这一属于绽出之生存的结构环节之中现身情态用来描述

对于被给予的意义和语境的情感的熟稔情况这一情调是意义世界向我们开敞的原初方式

海氏进一步将情绪区分为寻常的与异乎寻常的寻常的情绪展示了我们关于个别事物的意义

以及承载这些意义的周遭情境(ldquo世界rdquo)的领会比如无聊这种情绪不仅润色了关于个

别事情mdashmdash某个电视节目mdashmdash的感受宽泛地看还丰富了关于整个世界的感觉比如观看

电视本身类似地尽管表达方式不同我们同样可能体验到浪漫的爱这种情感向我们打

开了一种焕然一新的ldquo双人(agrave deux)rdquo生活方式并使我们遭遇到的一切意义在那种生活

方式之中得到转化25海氏的情绪解析聚焦在我们对于使事物显现为ldquo这rdquo或ldquo那rdquo的ldquo意

义mdash赋予rdquo整体(即世界)的情调之上在寻常的情绪之中我们感受到了整个情境的张力

20 《论诗篇》CXXXIV[倒数第 8 章]《拉丁教父文集》3717493ndash5ldquoLatet cor bonum latet cor malum

abyssus est in corde bono et in corde malosed haec nuda sunt Deoquem nihil latetrdquo见《忏悔录》X

23ldquoDomine cuius oculis nuda est abyssus humanae conscientiaerdquo《忏悔录》32 77923ndash24 21 SZ 1361-5 = 1754-9笔者意译 22 SZ 13439-40 = 17328-30 23 SZ 34331-32 = 3941-3 24 GA 77 11014ndash17 = 7122ndash24 ldquoDas wissen wir alle nicht mehr sobald wir davon ablassen uns

etwas vorzumachenrdquo见 GA 40 3120ndash21 = 3215ndash16 ldquodaszlig wir keinem Dinge ganz gehoumlren koumlnnen

sogar uns selber nichtrdquo 普洛丁《九章集》 VI 4 1416 ἡμεῖς δέmdashτίνες δὲ ἡμεῖς 海氏曾说ldquo哲学家

甚少谈及萦绕在其心头的绝望rdquo见 GA 21 9727ndash30 = 816ndash8 (1925 年 11 月 26 日) 参见

httpwwwdailymotioncomvideox12spb_talking-heads-once-in-a-lifetime_music 25 关于这两个例子见 GA 9 11015ndash17= 8721ndash23 和 GA 9 11023ndash25= 8727ndash29关于ldquo无聊rdquo

的进一步描述见 GA 2930 117ndash159 = 78ndash105

103

感受到了为在世界中遭遇的事物赋义的ldquo润物细无声rdquo般的情绪流淌情绪不仅是某种存

于事物之中的吸纳形式更根本地还是存于事物所处的ldquo意义mdash赋予rdquo世界的吸纳形式

这是一种吸纳的ldquo二次幂rdquo然而海氏还写到ldquo当它们让我们直面存于意义整体中的事

物时这类(寻常的)情绪也遮蔽了我们一直在寻求的lsquo无rsquo(das Nichts)rdquo26世界赋予

事物以意义但ldquo无rdquo使世界得以可能一切的意义都需要非实体性的(非存在者层次上的)

被抛mdash开敞它被视为澄明的开敞之域

若要体验这一非存在者层次上的最根本的人之要素还需要一种异乎寻常的情绪它

与我们相适于意义世界的日常的情绪感受极其不同海氏称之为ldquo基本情调rdquo

(Grundstimmungen)即达致赋义过程无根基性亦即无意义的深渊(der Abgrund der

Sinnlosigkeit)的ldquo基本的rdquo或ldquo基础性的rdquo情绪这个深渊潜藏着一般可能的意义并使

之得以可能27这些基本情调让我们相适于任何被给予的意义世界之根基即无根基性ldquo被

抛mdash开敞rdquo之澄明的无根基状态使我们的赋义活动得以可能与意义关联的这种无根基性相

遇本身就是令人惊诧的ϑαυμάζειν无论以冷峻的畏(Angst)或者充实的乐(Freude)

这两种形式中的哪一种28与ldquo乐rdquo相较海氏早期关于ldquo畏rdquo之体验的解析更为人所知

通过重温 1929 年的讲稿《形而上学是什么》29我们能对ldquo畏rdquo这一情绪有更深的洞识

在这一讲稿的第二和第三个部分中海氏描绘了关于畏的第一人称体验让mdash保罗middot萨

特受其影响并在其早期小说《恶心》(Nausea)(1938)中花了不少篇幅将上述体验转化

其中萨特描述了主人公安托万middot洛根丁备受折磨又尽畅释放的荒谬体验30如前述海氏

使用了ldquo无rdquo(das Nichts)这个概念来为并非存在者层次上的ldquo被抛mdash开敞rdquo的澄明状态

命名我们亦能使用萨特的ldquo荒谬rdquo概念来突出这一非存在者层次上的无根基状态但不是

在严格的萨特主义者的层面上而是在逃避一切理性并对任何赋义活动ldquo充耳不闻rdquo的自身

维度上因此ldquo荒谬rdquo可以对应海氏的ldquo无rdquo它是最高的实在但不是存在者层次上的

我们能切实地体验到它却无法找到任何根据ldquo被抛mdash开敞rdquo的无根基性亦是彻底的荒谬

性我们无法赋予它任何意义但又必须将之预设为任何思想或行动的基础

正如海氏所言畏不是怕后者针对威胁我们的任何特殊的存在者比如邻居前院里的

那只比特犬毋宁说畏是直面我们向来所是的荒谬的被抛mdash开敞的意义澄明状态之时

发出的巨大的惊叹畏是我们对于发现潜伏在话语性的活动之下的皴裂深渊这一现象的回应

这一深渊使话语性的活动得以可能(我能够将这一个视为那一个)并且必要(如果我要展开

赋义活动我就必须将这一个视为那一个)

试想正如海氏描述的不知何因在缄默的短暂一瞬你向来舒适而熟稔所居的意义

世界被抛于接口处之外顷刻崩塌在那令人恐惧的瞬间你周围的一切突然被抛入混沌之

中丧失了它们的意义而且它不仅指涉某个具体的意义世界比如工作婚姻而关涉

你实存的根本缘由你丧失了曾给予你生命意义的首要目的你的意义世界崩塌了一切事

物从中赢获的意义也被抽拔出来诚然这些事物还在那里但已与你无关也许正像萨

26 GA 9 1111ndash3 = 8739ndash40作为ldquono-thingrdquo的 Nichts作者在英译名里添上了连字符号以表明海

氏寻求的ldquo无rdquo并非绝对的虚无毋宁说它指的是个体作为ldquo在世之在rdquo存在的无根基的澄明见 GA 9

1236ndash7 = 977ndash8在《形而上学是什么》里得到说明ldquoDas Nichts ist das Nicht des Seienden [= the

not-a-thing] und so das vom Seienden her erfahrene Sein [=存在从存在者的视角得到经验]rdquo 27 SZ 15214ndash15 = 1942ndash3 28 SZ 31014ndash15 = 3585ndash7 die nuumlchterne Angst die geruumlstete Freude ldquo乐rdquo源于与本真的开敞状态

相遇而得的自由海氏关于ldquo惊诧rdquo的描述源自柏拉图《泰阿泰德篇》155d3 以及亚里士多德《形而上学》

Ⅰ2982b12 提到的 ϑαυμάζειν概念见 GA 5657 672 = 5617 GA 19 12522 = 8623 GA 11 2210

= 7915 29 GA 9103ndash22 = 82ndash96 如海氏那样我们亦可将这个文本视为ldquo(自然)形而上学的形而上学rdquo

即人ldquoMetaphysik der Metaphysik rdquo见 GA 84 1 1402ndash4 30 萨特《恶心》157ndash171 = 123ndash135

104

特笔下的洛根丁那样在那个灰色的二月的某一天你无法准确说出那一瞬间究竟发生了什

么但在那个戏剧性的瞬间你曾熟悉的所有事物如此明确地与它们的ldquo谓词rdquo相分离无

论是实践的还是理论的它们开始在泊地无根基地自由浮动这一泊地位于突然消失的ldquo意

义mdash赋予rdquo的情境之中由于它们浮动于意义之外那些事物转向你并使你感到压迫性的惊

恐horrent omnia正如奥古斯丁所言ldquo一切变得令人惊恐rdquo31换言之它们不再由已

然消逝的意义世界直接运作而变得与我们令人惊恐地间接相关亦即不再有话语性的架构

支撑它们从而使它们保持在安全的距离之内并使之处于与你的意义关联之中

在那个恐惧的瞬间你也被从上一秒曾是的平静而自我认同的自身之中抽拔而出无根

据地漂泊着灵光一现之中你意识到意义世界本来建立在一般的ldquo无rdquo之上尚无能够得

到解释的最终原因先前阻隔无根基的实际性与你自己之间关联的薄纱被捅破了你不得不

首次直面并承担这一荒谬性无根据无终因仍须为万物赋义32当直面赋义活动本身的

无意义性时你意识到纵使曾经能为万物赋义但此刻你却无法赋予任何事物意义遑论

展开赋义活动本身更不必说为自身赋义你与荒谬相遇它并非亟待解决的某个困惑难

题或者谜语而是本真的实事赋义终究是毫无根据的无关紧要的活动你被这一属于人

的全然实事抛于其中正如海氏描述的在那一瞬间你悬浮于荒谬深渊之上33

正如其荒谬你亦会发现灵光一现中ldquo被抛mdash开敞rdquo正是使你与死隔开的唯一状态

它有终无根且无因但至少亦非ldquo绝对的虚无rdquo(nihil absolutum)与荒谬之被抛状态

这一畏之相遇mdashmdash它向死而在(bis zu seinem Ende)34mdashmdash亦是与本己的必然性这一可能性

相遇因此同样还与这一洞识相遇为事物赋义这一有朽的能力正处于你与彻底的封闭之间35

然而令人惊奇的是我们遭遇到的ldquo无rdquo脚下裂开的深渊既不是绝对的(absolutum)

ldquo无rdquo甚至也不是否定的(negativum)ldquo无rdquo它不会将你吸入死亡mdashmdash它既不会杀死

你也不会鼓励自杀mdashmdash毋宁说它以一种ldquo积极的rdquo方式(这是最令人惊诧的)将你抛回

(abweisen)36作为无根基的意义关联的有朽的自身之中纵使你无法赋予荒谬意义甚

至这一行为本身就是荒谬的但你仍能够为其它任何事物赋义当你站在那儿肩负起死之

悬临可见纵然处于黑暗的萦绕之中你仍开敞微弱的场域事物在其中得以显现自身的

意义你还意识到尽管缺少根基关于意义的有朽的领会却是横亘于你与绝对的ldquo无rdquo之

间的细薄屏障除此之外你也能领会到即使在ldquo意义mdash赋予rdquo的日常活动之中你仍已

在每一瞬间濒临死亡也因此在生命的每一刻你都能够为遭遇到的任何存在者赋义

尽管像畏这样的基本情调使你直面意义关联的无根基状态让你无物支撑你却仍然可

能从这一体验中撤退你能从这一实际性的意识中逃离尝试在遮蔽了有朽性和荒谬性的日

常状态里继续人生正如 TS艾略特在《Jmiddot阿尔弗瑞德middot普鲁弗洛克的情歌》中描绘的主

人公那样他曾经看见了令人畏惧的ldquo实事本身rdquo并逃离了它

尽管我看见我的头(有一点秃了)用盘子端了进来

我不是先知mdashmdash这也不值得大惊小怪

我曾看到我伟大的瞬间闪烁

我曾看到那永恒的ldquo侍者rdquo拿着我的外衣暗笑

一句话我有点害怕

31 《忏悔录》IV 7 12ldquohorrebant omniardquo《拉丁教父文集》3269830 32 SZ 27819ndash20 = 32318ndash20ldquo[die duumlnne] Wand die gleichsam das Man von der Unheimlichkeit seines

Seins trenntrdquo 33 GA 9 1127 = 8835关于ldquoschwebenrdquo见 GA 91155 = 917 ldquosich hineinhaltend in das Nichtsrdquo 34 SZ 30529 = 35323海氏称为ldquodie aumluszligersten Grenzen des Moumlglichenrdquo见 GA 16 5923 = 4202ndash3 35 SZ 25038ndash39 = 29425个体本己的必然性这一可能性 36 GA 91148ndash11 = 9018ndash19

105

普鲁弗洛克关于有朽性展开了精彩的描述将之比喻成ldquo永恒的lsquo侍者rsquordquo然而随

着一声决定性的ldquo不rdquo他逃离了它

是不是值得以一个微笑

helliphellip

把整个宇宙压缩成一个球

使它滚向某个重大的问题

说道ldquo我是拉撒路从死亡国度

来报一个信我要告诉你们一切rdquomdashmdash

helliphellip

ldquo不我不是要谈这些rdquo

普鲁弗洛克逃离到一个情欲幻境之中尽管那种ldquo生活rdquo将被证明只是令人窒息的死里

逃生

我们留连于大海的宫室

被海妖以红的和棕的海草装饰

一旦被人声唤醒我们就淹死37

(这首诗的隐喻方式值得注意开始的题词借用但丁笔下的蒙特费尔特罗伯爵这一秉

持坏信仰者的身份普鲁弗洛克对遥远的孤绝的ldquo你rdquo即在安全距离之内的读者倾诉衷

肠ldquo我回答你就不必害怕流言(senza tema drsquoinfamia ti rispondo)rdquo然后你与普鲁弗

洛克携手开始生命的旅程ldquo那么我们走吧你我两个人rdquo最后诗歌以你与他本真的合

一收尾ldquo直到人类的声音把我们唤醒我们便溺水而亡rdquo)38

若不像普鲁弗洛克那样逃离那你将在那个冰冷而又集聚的瞬间让自身曝露在ldquo无rdquo

之中无物支撑悬浮在生命中心裂口处的荒谬深渊39这将使我们理解在看似纯粹的赋

义行为之中有什么正濒临险境纵使最终无法为它赋义但你仍能被荒谬唤醒向它而生

将它视为本己的境况而接纳然后为自己负责为自己创造的生活负责无论是像普鲁弗洛

克那样逃离还是伴着微小的希望与令人颤栗的勇气前行二者的结局一样换言之对于

无意义关联这一可能性的体验即对于作为意义的无根基的根据的本己的必然性的体验

将你抛回作为有朽的意义关联者的自身之中但你仍可以做出抉择当你回到日常生活事务

之中时你可能选择逃离并遗忘对于无根基状态的体验也可能铭记这一体验并将它本己化

(eigentlich)不管怎样现在你成为了自己人生的作者从死(即有朽性和荒谬性所意指

的内容)中的这种ldquo来回rdquo不管对于未负起责任的普鲁弗洛克而言还是对于作出决断的

个体来说都是一样的因为二者都曾直面过自身的实际性二者之间的区别在于是否决定

伴着那个意识继续生存

在《形而上学是什么》这篇文章中海氏使用了一个令人费解的短语来描绘这一从荒

谬而生发的ldquo来回rdquo过程他这样写道ldquoDas Nichts selbst nichtetrdquo它常被译成ldquo无自身

虚无着rdquo40这一译法实则未得要领它看起来不可译但在它出现之前(同样在这一讲稿

37 TS艾略特《艾略特诗歌戏剧全集》第 16 至 17 页 38 这六行意大利文诗句节选自但丁《地狱篇》第 27 卷 61 至 66 行它们不可独立拆分作为开场白而与

全诗融为一体也是理解全诗不可或缺的一环 39 GA 9 1154 = 916 以及 11825 = 9325ldquo在无之中沉浸(Hineingehaltenheit in das Nichts)rdquo

见海氏关于天主教礼拜晚祷仪式的生存论解释它象征着ldquo在夜晚沉浸于生存以及为那个夜晚而准备的内

在必要的祷告仪式之中rdquo(des Hineingehaltenseins der Existenz in die Nacht u der inneren Notwendigkeit

der Bereitschaft fuumlr sie)见马丁middot海德格尔与伊丽莎白middot布洛赫曼 1929 年 9 月 12 日的通信第 32 页 23

至 24 行(笔者将最后一个德文单词ldquoSierdquo校正为ldquosierdquo指代ldquo那个夜晚rdquo也许海氏带有浪漫色彩地

发生误写) 40 GA 911415ndash16 = 9024更准确地说也许更难理解应译为ldquo无无着rdquo好像存在ldquo无着rdquo这样一

个不及物的或者中动态的动词

106

的旁注里)海氏向我们阐明了自己的意图这可由以下摘自那个文本的片段充分展示ldquo荒

谬rdquoldquo无根基状态rdquoldquo无rdquo这些概念都指涉了作为澄明状态的ldquo被抛mdash开敞rdquo

在畏中你对ldquo无rdquo退避但这种退避不再是逃遁而是一种迷人的宁静这种退避由ldquo无rdquo肇始

也就是你曾体验到的无根基状态ldquo无rdquo并不将你引向荒谬毋宁说就其本质它恰是拒绝(wesenhaft

abweisend)荒谬的这种拒绝(Die Abweisung)作为意义的滑落将你指向正体验到的存在者身上这

一从自身而来的拒绝这一将你指向意义滑落的存在者整体的拒绝(Diese im Ganzen abweisende

Verweisung)展现了在畏的体验中ldquo无rdquo如何笼罩在你身上这就是ldquo无化rdquo(die Nichtung)亦即

无根基的无ldquo存在rdquo与ldquo运作rdquo(nichtet)的方式无化既不是对存在者的消灭也不是从一种否定中产

生的无根基的荒谬的无不能归结为消灭与否定Das Nichts selbst nichtet就其本质而言无将你从它自

身之中往外推41

在畏中ldquo无rdquo将你引回到存在者之上也引回到你现在赋予的可能的意义之上但与

此同时它也伴随着这种意识你自身的有朽性mdashmdash死之悬临mdashmdash之中潜藏着整个赋义过程

不管你对于这一体验作出何种决定(像普鲁弗洛克的情人那样)忘却了它或者(像普鲁

弗洛克本人那样)看见并逃离它抑或在决断之中接纳它任一情形中如海氏所言直面

荒谬的畏总是ldquo蛰伏rdquo在你的经验之中可能在任一瞬间被唤醒42

ldquo成为你所曾是rdquo这一召唤并非来自海德格尔而来自我们自身来自我们本己

的无根基的绽出之生存作为ldquo绽出mdash开敞rdquo的可能性我们总直面死之悬临来自生存

论层次上的(而不是道德的)ldquo良知rdquo这一召唤使作为ldquo众生rdquo的我们醍醐灌顶那样的我

们曾沉溺在所忧的意义存在者中而遗忘了使存在者一般意义显现得以可能的有限而有朽

的ldquo被抛mdash先行rdquo正如奥古斯丁所言良知的呼唤是ldquo从深渊到深渊rdquo(abyssus invocat

abyssum)的呼唤43这一呼唤源发的深渊正是我们无家可归的有朽的绽出之生存后一个

深渊亦指同一个我但特指迷失在ldquo众生rdquo状态之中的我这个ldquo我rdquo以事物为导向遗忘

了ldquo无rdquo即本真自我这一召唤旨在回到本真的自我要想领会并接受这一召唤就必须选

择ldquo先行rdquo决定成为本己的有朽的ldquo绽出mdash开敞rdquo我们必须ldquo先mdash行rdquo到自己的曾是

即经由当下有终的生存在实际死亡之前(ante-)预先接受(capere)本己的死因此

若将ldquovorlaufenrdquo译成ldquo赴(死)rdquo将会减弱对ldquo当下有终的生存rdquo的共鸣而让某种关

于死的ldquo线性rdquo观念挥之不去海氏所谓的ldquo向死而在rdquo(Sein zum Tode)并非关涉个体

将来的死亡相反它与本己的始终悬临的有朽性相关本真的ldquo绽出mdash生存rdquo亦是ldquo先行

之决断rdquo(vorlaufende Entschlossenheit)它也是 ἀλήϑεια-1 这一本真的形式ldquolsquo解mdash蔽rsquo

即属于作为在世之在的绽出之生存的lsquo揭开mdash封闭rsquordquo44

有朽的生存持续地揭示了这一点从日常沉沦状态的我回到(zuruumlckholen)本真的我

在无家可归之中学会在家停驻45在有朽性的光亮之中本真的个体承载着本己的意义关联

41 见 GA 91141ndash16 = 9015ndash24 42 GA 911731ndash32 = 9310ndash11ldquo它仅仅蛰伏着(Sie schlaumlft nur)rdquo出处同上11812ndash13 = 9321

ldquo唤醒(erwachen)rdquo见 SZ 28632 = 33232ldquo罪责lsquo沉睡着rsquo(das Schuld lsquoschlaumlftrsquo)rdquo海氏

认为绽出之生存乃是ldquo无之持守者rdquo见 GA 9 11820 = 9326 At GA 86 50820ndash21他还曾将这

一表述与下列说法相联ldquo人是lsquo无之持守者rsquo亦是lsquo存在的牧羊人rsquo(der Mensch ist als lsquoPlatzhalter

des Nichtsrsquo nicht anderes als lsquoder Hirt des Seinsrsquo)rdquo 43 奥古斯丁Enarratio in Psalmum XLI《拉丁教父集》364731 44 GA 6616826 = 14623ndash24ldquoWahrheit als Ent-schlossenheit des Da-seins als In-der-Welt-seinsrdquo 鉴

于ldquo决心或决断rdquo经由选择向死而生却不能轻而易举地唤起ldquo揭mdash蔽rdquo(ent + schlieszligen)自身的观念笔者

遂将 Entschlossenheit 译为ldquo本真的开敞状态rdquo 45 SZ 28712 = 33313本真的开敞状态 (Entschlossenheit)指的是在无家可归的状态之中成为居家者(das

Heimischwerden in Unheimischsein)见 GA 53 15126 = 12126海氏解释了索福克勒斯《安提戈涅》

107

而生存着作为其一切活动的ldquo主角rdquo而本真地生存着46海氏亦将生存论层次上的这一良

知的呼唤描述为ldquovorrufender Ruumlckrufrdquo经由劝导我们先行到(关于有朽性的)ldquo被抛mdash

先行rdquo以及(关于意义的)ldquo被抛mdash开敞rdquo之中我们亦被召唤47而至本真的我之中

海氏认为由于我们本然地就具有使之得以可能的结构我们才能作出决断而先行并

将之作为我们的生存方式这里再次需要一个关键的方法论预设如前述48海氏的论述可

与中世纪经院哲学的原则对照operari sequitur esse即个体的行动方式依循着个体的存在

方式切换到当下的语境可以得到如下解释由于我们结构上(在生存论层次上)就作为

可能性先行延展至诸多可能性之中以死之可能性为向导我们才能个体地(在生存状态层

次上)承受进驻有限而有朽的整体的被抛状态(Uumlbernahme der Geworfenheit)49已经发现

我们的意义关联在结构上作为ldquo忧(Sorge)rdquo显现换言之既然我们先行至诸多可能性

之中又从它们之中返回就这些可能性而言我们就能为存在者赋予意义我们总处于这一

ldquo先行被抛mdash返回rdquo的生存论运动之中一边超越自身而延展(erstreckt)一边又逗留在

自身以及所遭遇到的存在者之中承袭奥古斯丁ldquodistentio est vita meardquo50这一传统海氏将

属于绽出mdash生存的运动的外展状态称为ldquo时间性rdquo51这一易于导致误解的概念这个概念

所唤起的想象图景不应是那种线性的由ldquo过去mdash现在mdash将来rdquo构成的历时性过程毋宁说

它是ldquo外延mdash开敞rdquo的开展它开敞却有界与尚未实现的可能性紧密相连这一开敞状态

与类似于亚里士多德笔下的已完成自我实现的神这样的存在者之ldquo封闭状态rdquo相互映照因

此属于绽出mdash生存的ldquo被抛mdash开敞状态rdquo就是海氏最终用ldquo时间性rdquo这一欠妥的术语所表

达的内容1969 年海氏将ldquo时间性rdquo重新解释为属于人的源始的揭蔽性或者开敞性

即 ἀλήϑεια-152因此我们最好将ldquo时间性rdquo这一术语从海氏哲学中剔除或者至少当提到

属于绽出mdash生存的被抛而开敞的揭蔽状态时避免使用它

在《存在与时间》中海氏仅仅用了两页纸的篇幅阐明ldquo时间性rdquo这一概念的内核这

部分内容极其凝炼却最不清楚尽管如此我们仍能展开这一论述只要我们记住两点

第一描绘作为ldquo被抛mdash开敞rdquo的绽出之生存的运动图例(参第五章图表 51)

第二海氏的ldquo方法论rdquo原则我们能依循自身的存在方式而行动

在《存在与时间》第 65 章里海氏旨在阐明作为ldquo中性的rdquo(既不是本真的亦不是

非本真的)属于绽出之生存的生存论结构的ldquo时间性rdquo(见 32620ndash21 = 37411ndash12)他

首先解析了生存状态层次上的决断之中所呈现的ldquo本真的时间性rdquo(见 32514ndash32618 =

第 370 页提到的 ὑψίπολις ἄπολις无家可归乃是我们的本质见 GA 4 87 10ndash11 = 1121ldquo[das]

Heimischwerdenim Eigenenrdquo出处同上1299ndash10 = 1514ndash6ldquodas Unheimischezu Hauszligrdquo 46 见 αὐθέντης自身行为的主体尤其为谋杀负责的主体见希罗多德《历史学》第一卷第 117 页第 3 行

哈帕戈斯中将说他不想为阿斯提阿格斯国王的孙子塞勒斯ldquo被谋杀而感到愧疚rdquo 47 SZ 2875ndash7 和9 = 3337 以及 8ndash9召唤乃ldquo源于rdquoldquo被抛之个体化的不可思议rdquo见出处同上

28027ndash28 = 32529ndash30 48 见第 3 章脚注 164 49 SZ 32537 = 37314ndash15见 GA 79 7013ndash14 = 6613 ldquoin die Weite seines Wesensraumes

zuruumlckfindenrdquo 50 《忏悔录》XI 2939《拉丁教父集》328256ldquo我的生命即我的延展rdquo 51 GA 9 17329ndash30 = 1341ndash2 ldquo[das] Geschehen der Transzendenz als solcher (Zeitlichkeit)rdquo 52 GA 16 7010ndash11 = 4516ndash18 ldquoim Sinne der ekstatischen Offenheitrdquo GA 49 5428ndash29

ldquoInnestehen in der ekstatischen Offenheit der lsquoZeitrsquordquo GA 9 37610ndash11 = 28526ndash27 ldquodie lsquoZeitrsquo

als der Vorname fuumlr die Wahrheit des Seinsrdquo (亦见出处同上159注释 a = 123 注释 a3774ndash5 =

28612ndash14)以及 GA 6533123ndash24 = 2631ndash3ldquoἀλήϑειαmdashOffenheit und Lichtung des

Sichverbergendenverschiedene Namen fuumlr dasselberdquo与此类似对照 GA 88 467ndash8ldquo(Zeitlichkeit

und Temporalitaumlt als Anzeige der Da-heit des Da)rdquo以及 GA 68 3611ndash12ldquoDas Offene des Da

(Da-heit)rdquo

108

37220ndash3748)海氏常将中性的时间性与本真的时间性混在一起讨论我们必须仔细辨别

二者

《存在与时间》第二部分开篇里海氏就阐明了我们能够倾听生存论层次上的良知的呼

唤并接受这一召唤(见 SZ I2第二章)换言之我们能够被唤醒并能在每一瞬间承担

起ldquo向死而生rdquo而不仅在生命历时的终点上(见 SZ I2第一章)(《存在与时间》中

的)ldquo倾听良知的呼唤rdquo与(《形而上学是什么》中的)ldquo畏之体验rdquo是同源一致的唯

当我们通过个体的决断而使自身(无根基的有朽的ldquo被抛mdash开敞rdquo)的结构本己化我们

才能接受这一召唤亦即选择向死而生决断之先行与本真的绽出而生存亦是同源的

那么究竟是什么让绽出之生存的这一属于个体的接受得以可能呢答案是绽出之生

存自身经由ldquo忧rdquo(Sorge)这一概念的描绘绽出mdash生存实则由ldquo三个rdquo环节(先行

已然现前)构成它们又可还原为两个环节⑴已然先行状态以及⑵让事物的意义得以

现前《存在与时间》第 65 章里海氏认为被抛mdash开敞或者ldquo时间性rdquo由同样的可还原为

ldquo二rdquo的三个环节构成尤其重要的是这一双向运动结构在生存论层次上不是历时性的(过

去现在和将来)在阐明决断之先行如何与作为ldquo被抛mdash开敞状态rdquo的绽出之生存相互映

衬并如何以后者为可能性根据之前我们必须首先澄清属于绽出之生存的这一可还原为ldquo二rdquo

的三重环节究竟在当下的语境之中意指什么其中所谓的ldquo第二个环节rdquo(曾其所是)最

应值得关注

绽出之生存(ldquo时间性rdquo)

成为helliphellip

让自身与事物的意义显现 曾其所是

ldquo第一个rdquo环节作为ldquo成为helliphelliprdquo的ldquo走mdash向rdquo(Zu-kunft)ldquo去存在rdquo(Zu-sein)

是人的一个生存论特征我们如何被塑造这并非个人行为决定这也意味着我们在结构上

始终成为我们自身即作为可能性而去存在(我们的本质就是去存在简言之即成为可能

的存在者)我们的绽出之生存本来就被赋予ldquo去存在rdquo的使命53换言之在结构上(不

是在个体具体行为层面)持守自身的可能性同时在自身必然性的悬临之下绽出而生存这

就是所谓的绽出之生存ldquo三rdquo环节中的第一个成为helliphellip即成为自身海氏将之称为ldquo走

向自身rdquo(auf sich zu-kommen)或者用名词表达Zu-kunft后者不能译成时间术语ldquo将

来rdquo而应用生存论概念ldquo成为rdquo来表达54

ldquo第二个rdquo环节作为个体向来所是的ldquo曾是rdquo(das Gewesen)这里的情况看似复

杂但实际上并非如此要点如下所谓ldquo本质rdquo(Ge-wesen)就是ldquo绽出mdash生存rdquo在结

构上所生成的东西换言之就是其(先天地本质上地)已然所是的东西究竟是什么又

如何生成要理解海氏这里的意思必须厘清《存在与时间》第 65 章里出现的ldquo曾是rdquo(das

Gewesen)这个概念通过它海氏赋予了亚里士多德ldquo本质rdquo(τὸ τί ἦν εἶναι)55这个术语

自己的解释如果我们严格地翻译那一希腊术语就会发现自相矛盾的地方因为它会呈现

53 GA 293040728 = 28119ldquo被赋予使命(aufgegeben)rdquo 54 SZ 32534ndash3268 = 37220ndash37311 55 比如《形而上学》VI 1 1025b28ndash9VII 4 1029b14 海氏在克雷格《哲学入门》第 49 页 16 至 17

行首次知道这一希腊语表述

109

为ldquo曾经将会存在的(这般的存在者)(the what-it-was-to-be(such and such a thing))rdquo56

为什么用ldquo曾是rdquo(was)而不是ldquo是rdquo(is)呢海氏指出希腊语ldquo是rdquo的动词不定式

εἶναι没有现在完成时态形式(ldquohas beenrdquo)因此亚里士多德不得不使用了一般过去时态

ἦν来替代57那么为什么亚里士多德将本质译为ldquo已经将会存在的(这般的存在者)(the

what-it--to-be(such and such a thing))rdquo它可被视为海氏称为ldquo存在论层次上的完成rdquo58

的一个样例这一短语中的ldquo已经rdquo与任何时态无关并非表示历时性的ldquo已经存在rdquo(或

者ldquo作为已然式的存在rdquo)毋宁说它意指亚里士多德式的ldquo本质rdquo这一存在论层次上的

状态这一本质亦被视为始终包括ldquo过去存在现在存在与将来存在rdquo的存在者(这一术语

也许承袭了柏拉图的作为永恒不变的 εἶδος这一 观念)所谓ldquo本质rdquo即向来在事物

之中已经先天开始运作的东西它基于存在论层次而不是时间层面正如亚里士多德ldquo就

ϕύσις和 οὐσία而言的lsquo在先rsquordquo59在《存在与时间》的某个旁注里海氏这样写到

在存在论的层次上(向来已经开始运作的那个东西)被称为ldquoa priorirdquo(拉丁语)与ldquoπρότερον τῇ ϕύσειrdquo

(希腊语)见亚里士多德《物理学》Ⅰ1或者更清楚的表达见《形而上学》Ⅵ⑴1025b28ndash9 τὸ τί ἦν

εἶναιldquo(对某个存在者而言的)曾其所是rdquoldquo在任何其它存在者之前就已经开始运作的东西rdquo它已

经存在(das Gewesen)它已完成helliphellip除了ldquo先天的已完成rdquo它亦可被称为存在论层次上的或者超越论

层次上的已完成60

如果海氏提到绽出之生存的ldquo曾是(gewesen)rdquo维度他所谓的ldquoGewesenheitrdquo意指

以ldquo如其曾经已然存在rdquo这种方式表达的ldquo本质rdquo这也是他对于本真性的规劝敦促我们

承担起自身的本己性海氏写到(下划线为笔者所加)

Uumlbernahme der Geworfenheit aber bedeutet das Dasein in dem wie es jeschon war eigentlich sein61

对之切近的解释

所谓承担起自身的被抛性意味着以绽出之生存向来已然(即ldquo本质地rdquo)存在方式来使个体的绽出

之生存ldquo本真地rdquo存在

将ldquowie es je schon warrdquo译成ldquo如其已经存在rdquo(麦夸里middot罗宾森)或者ldquo如其向来已

经存在的方式rdquo(斯坦博)这完全忽视了亚里士多德关于非时间的ldquo绽出之生存的本质存

在rdquo(τὸ τί ἦν εἶναι)(或者海氏对于亚里士多德 τὸ ὣς ἦν εἶναι这一表达的重新解释ldquo以

绽出之生存本质地存在这一方式rdquo)这个重要提示这些误译掩盖了如下错误观点通过承

担它的ldquo被抛mdash开敞rdquo绽出之生存正承担着它的ldquo过去rdquo(das Vergangene)而这显然

与海氏所指的东西南辕北辙他写到ldquolsquo过去rsquo与 Gewesenheit 存在明显差别rdquo62同样

das Gewesen 也不指现在完成时态层面上的ldquo过去rdquo比如通常的误译ldquo如其已经存在rdquo63

56 正如拉丁语表达ldquoquod quid erat esserdquo见阿奎那《〈形而上学〉评注》VII35 (对于《形而上学》

VII 41029b14 的评注)ldquointelligit quod quid erat esse illius rei quid est homordquo大意如下亚里士

多德将(ldquo本质rdquo)理解为某物曾其所是比如人是什么 57 GA 2114注释 a = 斯坦博 83注释 Dagger见《九章集》 VI 9922γίνεται αὐτὴ καὶ ὅσπερ ἦν灵魂

成为自身即其所曾是 58 见脚注 60 59 《形而上学》V 111019a2ndash3[πρότερον] κατὰ ϕύσιν καὶ οὐσίαν亦见《后分析篇》I 271b34πρότερον

τῇ ϕύσει 60 GA 2114注释 a = 斯坦博 83注释 Dagger术语ldquo完成rdquo并非意指现在完成时态而有 per + factum 的

意思指的是ldquo彻底完成rdquo并由此运作正如希腊语 τὸ τέλειον的含义《物理学》I 1 实际上并未讨论

ldquoπρότερον τῇ ϕύσειrdquo毋宁说ldquoσαϕέστερα τῇ ϕύσειrdquo(184a17 和 20)事物经由本性亦即在它们自身之中

更为清晰 61 SZ 32537ndash38 = 37314ndash15英译本未能突出这一点与此类似马蒂诺的法译文ldquoeacutetaitrdquo也易遭致

误解见 Ecirctre et Temps 22938ndash39ldquotel qursquoil eacutetait agrave chaque fois deacutejagraverdquo亦见

httptmpfreefrtextesHeidegger_etre_et_tempspdf 62 SZ 38113ndash16 = 4333ndash5ldquolsquoVergangenheitrsquounterscheidet sich offenbar von der Gewesenheitrdquo

亦见 GA 4 846ndash8 = 1097ndash8ldquodas fernher noch Wesenderdquo 63 海氏将这一术语描述为ldquo之前跳出而现在回持rdquo([das] vormals Vorausgegangene und jetzt

Zuruumlckbleibende)见 GA 2500 注释 a = 361 注释 关于古希腊文过去时态用法见附录 3

110

值得注意的是这一现在完成时态的ldquo过去rdquo压根未在《存在与时间》第 65 章里得到论述

它在第 74 章里当海氏阐明历史性问题(见本章下面的内容)时才首次出现在第 65 章

海氏关于绽出之生存的整个解析仅仅关于先行的被抛与回返而与ldquo过去rdquo毫无关系我们

ldquo本质mdash存在论上rdquo的存在方式并非随附于我们ldquo身后rdquo(ldquofolgt das Dasein nicht nachrdquo)

因而无法通过过去时态或者现在完成时态得到澄清毋宁说作为我们向来已经成为的东西

它向来ldquo先行于rdquo我们(ldquogeht ihm je schon vorwegrdquo)64通过承担起我们的ldquo被抛mdash开敞rdquo

我们个体地成为本质上已然所是的存在者作为有朽的可能性的我们自身65

我们可以借用海氏关于使决断这一生存状态层次上的行为得以可能的生存论结构的归

纳来总结ldquo被抛mdash开敞rdquo统一的ldquo三个rdquo环节中所谓的ldquo第二rdquo环节(下列引文的编号由

笔者添加笔者亦将德语原文列出以呈现海氏自己的斜体标注)

1 Die Uumlbernahme der Geworfenheit ist aber nur so moumlglich daszlig zukuumlnftige Dasein sein eigenstes ldquowie es schon

warrdquo das heiszligt sein ldquoGewesenrdquo sein kann

2 Nur sofern Dasein uumlberhaupt ist als ich bin-gewesen kann es zukuumlnftig auf sich selbst so zukommen daszlig es

zuruumlck-kommt

3 Eigentlich zukuumlnftig ist das Dasein eigentlich gewesen66

笔者的译文如下

1仅当我能以(亚里士多德的术语)ldquo我向来已然所是的方式rdquo存在我才能个体地承担起

我的被抛性亦即ldquo本质rdquo

2仅当我向来已然就是我的本质(τὸ τί ἦν εἶναι即ldquoich-bin-gewesenrdquo)我才能个体地在回

到自身的意义层面成为或者ldquo走向rdquo本真的自身

3如果我切实地成为了本真的自身我亦本真地就是我的ldquo本质rdquo亦即ldquo实存rdquo(Existenz)

上述三个一以贯之的语句都将生存状态层次上的可能性或实际性(ldquo我能够rdquo或在第三

个句子里表述的ldquo我实际rdquo)与使前者得以可能(ldquo仅当rdquo)的生存论结构连接起来换言

之每个句子都从某一具体的ldquo运作rdquo(operatio)到其使之得以可能的ldquo存在rdquo(esse)67

亦即从关于决断之行为的某一环节到使之得以可能的结构假设海氏的德语原文以及任何英

文翻译都不是随口一说事实上这些文本亦可视为《存在与时间》中最为艰涩精炼的文本

之一不管怎样海氏所提供的ldquo亚里士多德思路rdquo即wie-es-je-schon-war﹦τὸ τί ἦν εἶναι

﹦绽出之生存的本质﹦作为ldquo被抛mdash开敞rdquo的ldquo被抛mdash先行rdquo至少让我们能够大致了解海

氏经由这个重要的文本所表达的意图

所谓的ldquo第三个rdquo环节作为ldquo返回rdquo自身之中的ldquo当前rdquo(Gegenwaumlrtigen)之前

我们仍在讨论关于ldquo被抛mdash开敞rdquo(被抛mdash先行)的ldquo中性rdquo的生存论结构但尚未涉及关

于那个基于决断的结构的本真的个体接纳现在我们将前ldquo两个rdquo结构环节(成为自身与

已经存在)整合成同一个环节(ldquo成为个体的已然所是rdquo)与此同时所谓的ldquo当前化rdquo

64 SZ 2016ndash17 = 4124ndash25海氏本想意指ldquoGewesenheitrdquo却误写成了ldquoVergangenheitrdquo但在出处

同上28417ndash19 = 3304ndash5他予以修正ldquoDie Geworfenheit aber liegt nicht hinter ihm als ein saumlchlich

vorgefallenes und von Dasein wieder losgefallen Ereignissondern Dasein ist staumlndigmdashsolange es ist rdquo

亦见 GA 11 583 = 4823ldquo[Das Gewesene] west ihr [= die Uumlberlieferung] stets vorausrdquo 65 关于本质上已然所是的存在者即具体情境下的 das Gewesene乃是个体的有限性与有朽性它潜在的

ldquo已然发生rdquo这也是海氏所谓的ldquodas Vorbeirdquo的含义见 GA 645223ndash24 = 4325 和 11620 = 12E2

(麦克尼尔版) = 2079 (克兹尔版) 66 SZ 32538ndash3264 = 37316ndash21 67 见第 3 章脚注 164

111

(Gegenwaumlrtigung)这个ldquo第三rdquo环节被视为构成了绽出之生存双向运动的第二个环节笔

者给ldquo返回rdquo这个概念加上引号以避免这种误解仿佛这一环节只能在第一个环节ldquo之后rdquo

发生与此相反即使当我们超越自身的时候我们其实也始终与自身伴随68换言之我

们自身的存在(ldquo当前化rdquo)意味着使我们自身作为可能性而存在它永远向前延展始终

生成着永不停歇

可以这样说作为返回的先行于自身而存在(Sich-vorweg-sein als Zuruumlckkommen)亦是由ldquo时间性rdquo

的绽出之生存持续构成的特殊运动69

因此所谓的ldquo返回rdquo自身也意味着绽出之生存始终留驻于自身之中但必须是作为可

能性的自身通过这种方式海氏廓清了绽出之生存实际存在亦即始终作为可能性的存在

的结构实事

最后关于ldquo已经先行mdash返回rdquo这一双向运动的统一体海氏使用了一个简洁浓缩又

令人费解的短语来表达被抛而开敞的绽出之生存的由ldquo三个rdquo(现在是ldquo两个rdquo)环节构

成的统一体它也是关于作为ldquo被抛mdash开敞rdquo之动态结构的ldquo时间性rdquo这一术语的基本定义

ldquogewesend-gegenwaumlrtigende Zukunftrdquo70麦夸里middot罗宾森与斯坦博都将这一重要短语误译

成ldquo在已经存在的过程之中现前的将来rdquo这类专用表达时间的术语(将来已经)彻底忽

视了海氏对于 das Gewesen71这个概念的ldquo亚里士多德式rdquo的解释上述德文短语看似不可

译但经由之前的阐明它的含义现在愈加清晰包含了这一短语的文本72实际上混合了关

于时间性的两种迥异的现象描述⑴在其中性的生存论结构层面上的ldquo时间性rdquo⑵在其本

真的生存状态运作层面上的ldquo时间性rdquo73下面笔者将对那个德语文本关涉的五个论题进行

逐一释义以期消解种种困惑

68 对照阿奎那《神学大全》142ad 1ldquoinquantum vero [forma] in seipsa habet esse in seipsam reditrdquo

一旦某个形式在自身之中居有存在它就同时返回自身他认为ldquo返回自身rdquo(redire in seipsum)意味

着某种程度上与自身伴随他还用过类似表达神被视为整全完成而又纯粹自足的存在者(reditio in

seipsum)人则是未完成的能在行动者见第 3 章脚注 166 69 GA 2114723ndash26 = 12419ndash20这里的ldquoDaseinrdquo意指ldquoExistenzrdquo即绽出之生存见第 3 章脚注

167 70 SZ 32620ndash21 = 37411ndash12 71 见马蒂诺翻译的《存在与时间》(Ecirctre et temps)第 229 页 57 行ldquoavenir eacutetant-eacuteteacute-preacutesentifiantrdquo这个

译文显得含糊其辞老式法语动词ldquoavenirrdquo (ldquo实现发生rdquo) 如今仅用作名词表示ldquo将来rdquo 72 SZ 32617ndash25 = 3747ndash16 73 这一问题同样出现在前面三段之中它将结构上中性的ldquo时间性rdquo与个体层面作为本真环节的ldquo时间性rdquo

混为一谈笔者认为这是由于海氏匆忙撰写《存在与时间》而造成疏忽

112

SZ 32617ndash25 = 3747ndash16

1生存状态层次上的行为

Zuk nftig auf sich zur ckkommend

bringt sich die Entschlossenheit

gegenwaumlrtigend in die Situation

释义

绽出之生存回到不断生成的自身(亦即它承担起自己的先行被抛)

在决断之中如此运作

在其自身本真的处境之中有意义地现前并作为这一处境显现

2这一生存论结构被描述为

Die Gewesenheit entspringt der Zukunft

so zwar

daszlig die gewesene (besser gewesende) Zukunft

die Gegenwart aus sich entlaumlszligt

释义

绽出之生存正成为它的已然存在(亦即 ἦν εἶναι)

以至于

这一作为已然存在的生成(或者更好的表述作为向来已经开始运作)决定了绽出之生存的自我现前

3生存论结构由下列环节定义

Dies dergestalt einheitliche Phaumlnomen als

[2] gewesend-

[3] gegenwaumlrtigende

[1] Zukunft

nennen wir die Zeitlichkeit

绽出之生存这个统一的现象

[1]成为

[2]已然存在

[3]因此对其自身有意义地现前

我们称之为ldquo时间性rdquo(亦即赋予意义的先行被抛)

4使抉择而出的生存状态层次上的行为得以可能的生存论结构

Nur sofern das Dasein als Zeitlichkeit bestimmt ist

ermoumlglicht es ihm selbst

das gekennzeichnete eigentliche Ganzseinkoumlnnen

der vorlaufenden Entschlossenheit

仅由于(生存论层次上的)绽出之生存是ldquo时间性的rdquo

它才使得(生存状态层次上的)绽出之生存可能是本真的整体

113

通过做出决断向死而生(﹦承担自身的有朽性)

5ldquo生存论上的mdash生存状态上的rdquo结论

Zeitlichkeit

enth llt sich als

der Sinn

der eigentlichen Sorge

因此绽出之生存的ldquo时间性rdquo

将自身显现为

生存论层次上使如下行为得到解释并得以可能的根据

个体生存状态层次上的本真的开敞状态即忧

上述简短(七十个词五句话)而又复杂的文段是《存在与时间》的精髓它既阐明了

生存状态层次上的本真的ldquo时间性rdquo过程(ldquo劝导式rdquo环节)又廓清了关于本真的ldquo时间

性rdquo的生存论根基(ldquo解析式rdquo环节)笔者将对上述五个句子作如下重构

1个人的向死而生这一行为即ldquo承担rdquo自身将自身视为如其所是的有朽的可能性(所

谓的ldquoGewesenheitrdquo)这一行为亦是在生存状态层次上决定成为自身ldquo返回rdquo(跳出

沉沦状态)到实在的自身(作为 zuruumlckkommen 的 zu-kommen)并产生如下结果在开敞

状态或者 Da 之中个体让自身有意义地现前这一开敞状态亦被称为个体的ldquo本真处境rdquo

2然而这一生存状态层次上的行为如何得以可能呢回答由于个体的生存论结构

个体的本质或者 Gewesenheitmdashmdash个体的已然所是mdashmdash亦是作为可能性的个体自身个体的

先行存在(﹦所谓的ldquo将来性rdquo)这一条件向来已经运作它是个体向自身呈现的存在方

式但作为始终已然先行的可能性而现前

3这一结构也可以通过ldquo时间性rdquo的术语定义所谓个体的本质就是向来已经成为个

体自身的已然所是(亦即有朽的可能性)这也是关于个体自身现前的ldquo存在论mdash生存论rdquo

模式

4基于这一动态的生存论结构通过决然的ldquo预期rdquo(决定成为)个体已然所是的有朽

的可能性个体就能够成为自身能够成为那一结构并因此而是个体的ldquo整体自身rdquo

5结论个体生存论结构上的作为有朽之可能性的ldquo被抛mdash开敞rdquo正是人在个体生存

状态层次上接纳并成为生存论结构上的作为有朽之可能性的ldquo被抛mdash先行rdquo的可能性根据

简言之决断行为亦是这样的一种选择通过决断个体使绽出之生存的结构ldquo得以加

强rdquo海氏进一步指出作为决然的向死而生决断是某个生存状态层次上的ldquo解释过程rdquo74换言之它是我们理解自身的有效方式理解自身有朽的先行被抛之彻底的荒谬决定

从其中绽出而生存他还隐晦地指出这一行为聚焦在某种极其迥异的生存方式上并将我

们的日常世界置入海氏命名的ldquo处境rdquo之中所谓处境乃是就其ldquo在本真的决断之中开敞rdquo

的意义域75但是关于本真的个体应该如何生存与思考海氏并未给出具体的指导从他

的原则出发他也不能这样做因为ldquo澄清绽出之生存问题的唯一方式是实际地去绽出而生

存rdquo76

74 GA 64 5216 = 4317ndash18 ldquodas Vorlaufen als auslegendesrdquo 75 SZ 29936ndash37 = 34622ndash23 ldquoDie Situation ist das je in der Entschlossenheit erschlossen Dardquo 76 SZ 1230ndash31 = 338ndash9(出处同上 3841ndash11 = 43522ndash33 海氏对于本真的绽出之生存运用了丰

富的修辞来描述它们皆旨在阐明这一点)

114

最后还有重要的一点作为ldquo先行mdash返回rdquo的生存论结构不仅使本真的绽出之生存的

生存状态层次上的决断得以可能而且亦使任何生活事域里的日常的赋义行为得以可能

在开敞状态中绽出而领会自身与世界的实际的绽出之生存从这些源始的境域中回到所遇到的存在者

上所谓通过领会而回到存在者就是通过存在者(有意义地)现前让它们与我们相遇这一方式属于

生存论赋义行为77

所以ldquo先行mdash返回rdquo这个ldquo中性mdash生存论rdquo结构使得我们可能通过日常的平常的(通

常亦是ldquo沉沦的rdquo)方式为存在者赋义如果对于那个结构坚决地承担我们就能赋予存在

者本真的意义海氏认为如果它被本真地接纳那么ldquo中性mdash生存论rdquo的时间性使ldquo本

真的忧rdquo得以可能78上面的讨论就是海氏关于这个观点隐晦的表述

简要回顾本章伊始笔者提到海氏的哲学工作包括解析式的与劝导式的环节在解析

式的环节里海氏聚焦在这样一个问题上究竟是什么让一般的意义现前得以可能解答如

下作为被抛而开敞的澄明的绽出之生存首先海氏解析了与规定人的意义世界之间发生

的先天关联他发现通过将存在者与我们的可能性以及挂怀相连(SZ I1第三章)我

们得以为它们赋义这一行为的可能性根据植根于作为忧这一结构的两个环节之中

第一作为诸多可能性之中的某个可能性向来先行而存在

第二从那里返回到我们遇到的存在者之中(SZ I1第五六章)

然后海氏又表明这一忧之结构植根于如下的ldquo运动rdquo结构

⑴成为自身的已然所是它决定了

⑵对于自身以及事物现前的存在方式(SZ I2第三章ldquo时间性rdquo)由于绽出之生

存是这种运动的开敞状态经由决然的ldquo向死而生rdquo个体能够独自接纳它因此绽出之

生存的解析式环节mdashmdash从意义关联到使之得以可能的ldquo被抛mdash开敞rdquo结构mdashmdash为成为个体已

然所是的有朽之生存这一劝导式环节提供了支撑

上述一切最终取决于决然而本真的自身在生命中所做出的抉择那么这些特殊的可能

性如何向我敞开呢我又如何在它们之中进行本真的抉择如果我想要将自身可能的抉择

与对自身有朽性的承担相结合我又该依循什么样的标准或ldquo尺度rdquo在 SZ I2第五章

中海氏提出了这些问题并将探讨的对象从作为ldquo时间性的rdquo绽出之生存(第 65 节)转换

为作为历史性的绽出之生存(第 74 节)

海氏提到了ldquo历史rdquo(Geschichte)这个概念的多义性它既能指⑴在生死之间延展的

生命的实际生存(ldquo活成历史rdquo)也能指⑵以这种活法为研究对象的历史科学(ldquo她教历

史学rdquo)海氏认为第二个层面上的历史(作为科学)的主题就是第一个层面上的历史

即人在生死之间ldquo活成历史rdquo海氏区分了第二个层面上的历史(他称之为 Historie)而

将 Geschichte 这个名称仅用于描述ldquo历史的实在性rdquo(geschichtliche Wirklichkeit)79即个

体生命事件的发生(自然界也有它的ldquo历史rdquo但它与人类生存论层次上的历史存在差异)

生存论上的外展运动与生存状态层次上在生死之间的外展运动mdashmdash在这种外展之中并经由

77 SZ 36614ndash19 = 41730ndash34 gegenwaumlrtiges Begegnenlassen 78 SZ 32624ndash25 = 37415ndash16 ldquoZeitlichkeit enthuumlllt sich als der Sinn der eigentlichen Sorgerdquo原文

为斜体 79 SZ 37812 = 4308

115

它从而连接两者而生存mdashmdash就是海氏称为ldquo人的 Geschehenrdquo(ldquo历史的生存rdquo)所表达

的内容这个概念与海氏早期理解的 Geschichte(ldquo历史rdquo)概念完全等同80关于历史性

的生存海氏旨在达成两个目标⑴揭示其先天结构海氏称之为绽出之生存的ldquo历史性rdquo

或者ldquo历史状态rdquo(Geschichtlichkeit)⑵揭示实际地活成本真的历史究竟意味着什么二

者正是《存在与时间》第 74 节所讨论的主题

历史性的生存不是线性的历时的事态好像在其中有一个不变的自我从当前的实际

时刻(这个ldquo现在rdquo)步入另一个ldquo现在rdquo它毋宁说是由ldquo不再mdash现在rdquo与ldquo尚未mdash现在rdquo

外展至环绕我们前后的视域人ldquo创造历史rdquo的同时也被历史所塑造推动ldquo创造历史rdquo

的结果也许是偶然的失败的但我们确实在为自身选择历史性的将来并与自身历史性的

过去相关现在的问题在于我们如何能够做到我们又是否能够本真地这样去做

海氏试图解析绽出之生存这个整体然而到目前为止海氏笔下的ldquo被抛mdash开敞rdquo状

态mdashmdash作为ldquo已然先行mdash返回rdquo这种运动mdashmdash仅在ldquo将来rdquo与ldquo当前rdquo两个环节(ldquo向前面

对rdquo81的绽出之生存)里得到描述而尚未阐明ldquo过去rdquo(das Vergangene)如何在本真的

开敞状态中得到塑造如前述在第 65 节关于绽出之生存动态结构的讨论里他并未提到

ldquo过去rdquo而只有对于ldquo存在论层次上的已然性rdquo(Gewesenheit)的解析先天地被抛入

有朽性之中但在我们历史地生存过程中过去总如影随形即使仅以ldquo现在完成式rdquo这种

隐微的方式换言之这不是对当前毫无影响的已然消逝的时间而毋宁说它始终影响着当

前比如尽管已经在过去被授予了相应的学位但个体现在仍然是文学学士海氏将现在

完成式层面上的ldquo过去rdquo解释成ldquo[das] vormals Vorausgegangene und jetzt Zuruumlckbleibenderdquo

先前已逝当下仍留即作为ldquo已经存在rdquo的当前存在者82海氏将这些可能性称为ldquo遗赠rdquo

(Erbe)用于表达从过去开始在我们之中沉淀下来的作为可能的生存方式仍对现在产生

持续影响的那些要素海氏认为正是ldquo现在完成式rdquo这一维度让他得以从第 65 节关于ldquo时

间性rdquo的解析推进到第 74 节关于ldquo历史性rdquo的解析之中从而首次将ldquo仍处于当前的过去rdquo

纳入考虑范围但是海氏同时反复强调关于应该如何从那些ldquo过去连接现在rdquo的遗赠中

做出可能的具体选择他无法给出指导他只能对此勾勒出这样的形式结构它关于如何可

能释放出某个遗赠的可能性并让它对我们自身产生作用

在生存论层次上关于由(良知的)呼声所召唤的内容的诠释无法对于绽出之生存的任何具体个人可

能性作出规定83

在生存论的解析中原则上不能讨论绽出之生存于特殊情形下作出的实际决定我们的研究甚至排斥

对于绽出之生存实际可能性的生存论勾勒尽管如此我们必须追问一般而言绽出之生存究竟从哪里

能够引出这些可能性从而得以领会自身84

海氏这样推进关于本真历史生存问题的研究首先细究本真的ldquo时间性rdquo即关于死的

决然先行这一术语究竟揭示了什么然后暂不考虑它是否本真而对ldquo时间性rdquo作中性的

探讨它是这样一种运动mdashmdash作为可能性的先行与返回自身(和事物)之中以便解释它们

如何得以有意义的现前如上述一旦我们决定成为自身的已然所是并让我们自身有意义地

现前在有朽性这一光亮之中我们便使本真的ldquo时间性rdquo这个结构得到强化在决断之中

我们依循自身的先行结构通过ldquo先行到rdquo自身最终的可能性向死而生从而在个人层面

接纳了这一结构海氏云绽出之生存由此ldquo走进死之牙rdquo85实际上ldquo让自己撞碎在死上rdquo

86ldquo以便由此在其整体性之中承担起存在于自身之中的被抛状态rdquo

87

80 SZ 3753 = 42711麦夸里middot罗宾森将 Geschehen 译成ldquo历史化rdquo(自造新词)斯坦博译为ldquo发生rdquo理

查德森则译为ldquo已实现rdquo 81 SZ 3739 = 42512ldquonach vornerdquo 82 GA 2500注释 a = Stambaugh 361 注释 Dagger 83 SZ 2809ndash12 = 3258ndash10 84 SZ 3831ndash6 = 43424ndash28 85 若严格按照文意应表述成ldquo绽出之生存由此lsquo走入死亡的眼睛下面rsquordquo见 SZ 38231ndash32 = 43420

ldquoes dem Tod unter die Augen gehtrdquo(但死亡的眼睛下面就只有它的鼻子和牙齿) 86 SZ 38512 = 4377ndash8ldquoan ihm zerschellendrdquo

116

但是在死中先行并直面死正如在畏中与无根基的ldquo无rdquo相遇并未摧毁绽出之生存

而将它推回当下本真的开敞状态之中(生存论层次上的ldquo处境rdquo)海氏称之为ldquo瞬间rdquo

(Augenblick)88在决断这一行为中引发的ldquo一瞬rdquo里不仅得以窥见作为被抛可能性的绽

出之生存的先天结构还能使植根于我们生命当下处境的特殊的固有可能性得以显明诚

然这些固有的可能性源于ldquo过去rdquo但是对于现在仍产生影响的ldquo过去rdquo它们在两个层

面上都是历史性的一方面这些可能性源于我们本身的ldquo仍处于现在之中的过去rdquo(作为

已然存在的存在者)另一方面这些可能性能够被决然地承担从而塑造我们历史性的当

前与将来然而如果要让这些固有的可能性释放出来则需要某个挣扎的过程因为这些

可能性在生存状态层次上并不是中性的它们遍布于众生的各种旨趣之中

首先与通常这个本身失落在众生之中它借以领会自身的诸种生存可能性就是那些ldquo流行rdquo在总是

现今的公众对绽出之生存的ldquo通常rdquo解释之中的生存可能性这些可能性多半由于模棱两可而既难以认

识又众所周知生存上的本真领会不是要从流传下来的解释中脱出自身它倒向来是从这些解释之中为

了反对这些解释同时却也是为了赞同这些解释才下决心把选择出来的可能性反复地加以掌握89

直击处境的瞬间旨在估量这些可能性mdashmdash它们与有朽性这一赤裸的实事相对然后基

于这一根本的有限性个体从中做出选择这一行为使针对个体生存状态层次上的诸多可能

性的选择与个体生存论层次上的结构内容相一致这一过程亦从个体固有的对现在仍产生

影响的过去出发为自身的当前以及将来选择诸多可能性援引歌德的说法海氏称之为ldquo拣

选自己的英雄rdquo90这一过程也是根据本己的有朽性而对自己ldquo潜藏着rdquo的固有的特性

的某种ldquo释放rdquo以便经由它们我们能够本真地活在当下活在将来

如果我们在决断之中回到自身我们就从作为被抛的决断而承受的遗业中揭示了关于本真的实际之当

下实际的诸多可能性决然地回到被抛境况这其中包含有鉴于沉淀于我们之中的可能性而释放自身

(Sichuumlberliefern)尽管这一沉淀过程不是必然的如果说一切ldquo好东西rdquo都是遗产而ldquo好rdquo的性质在于

使本真的绽出之生存得以可能那么在决断中向来就有遗业的释放发生91

海氏使用了ldquouumlberliefernrdquo概念表述这一过程麦夸里middot罗宾森与斯坦博将之误译成ldquo流

传rdquo这彻底掩盖了海氏的本意破坏了文本的语境92以上述文段为例若按照这种译法

那么我们本真的开敞状态ldquo流传rdquo于我们自身自然无法得到一般领会其实ldquouumlberliefernrdquo

中的ldquoliefernrdquo这个概念起初源自拉丁文 liberare即ldquo解放rdquo的意思93海氏曾指明了如何

校准 uumlberliefern 的译法

Uumlberlieferung 是基于 liberare 即解放意义上的ldquo释放rdquo作为某种释放Uumlberlieferung 使已然存在的

被隐藏的珍宝重现光明94

Uumlberliefern deacutelivrer95是某种释放尤其针对在与本然所是对话之中呈现的自由96

87 SZ 38232ndash33 = 43421ndash22 见出处同上38515ndash16 = 43710ldquodie eigene Geworfenheit

uumlbernehmenrdquo 88 关于处境见 SZ 32618 = 3747ndash8 关于揭蔽处境的瞬间见出处同上32824 = 37628ndash29

ldquolsquoAugenblickrsquoauf die erschlossene Situationrdquo 89 SZ 38322ndash30 = 4356ndash14术语ldquo反复地rdquo可能指涉海氏后来所说的ldquo回应rdquo本然的可能性见

ldquoerwidertrdquoSZ 3864 = 4381 90 见 SZ 38528ndash29 = 43723 ldquosich seinen Helden waumlhltrdquo 远非有些学者声称的那样这个短语与海

氏政治主张有关它其实是 19 世纪晚期德国一个小学生的座右铭它摘自歌德创作的诗歌《在陶里斯的伊

菲革涅亚》场景一第二幕结尾处皮拉德斯mdashmdash俄瑞斯忒斯的远房表亲(他们合谋杀死了克吕泰涅斯特

拉)在监狱里这样鼓励俄瑞斯忒斯ldquoEin jeglicher muszlig seinen Helden waumlhlen Dem er die Wege zum Olymp

hinauf Sich nacharbeitenrdquo(安娜middot斯旺威克的经典译文ldquo每个人都必须选择他的英雄越过陡峭向

上艰难攀登终达奥林匹克之巅rdquo) 91 SZ 38331ndash3841 = 43515ndash22笔者意译 92 见 SZ 38412ndash14ldquosich uumlberliefertrdquo它被麦夸里middot罗宾森(43534ndash35)与斯坦博(36542ndash3661)

译成ldquo流传rdquo然而马蒂诺却译为ldquo把自己交付给自身rdquo(26511) 93 弗里德里希middot克努格《辞源学词典》440svldquoliefernrdquoldquoliefern ZtwLatliberare lsquobefreienrsquordquo 94 GA 10 1537ndash10 = 1026ndash8 ldquoweil die Uumlberlieferung eigentlich was ihr Name sagt ein Liefern im

Sinne des liberare der Befreiung ist Als ein Befreien hebt die Uumlberlieferung verborgene Schaumltze des Gewesenen

ans Lichtrdquo

117

在当前的语境之中Sichuumlberlieferung 与ldquo从某个人流传给另一个人rdquo(无论它意指什

么)无关毋宁说它的意思是ldquo释放rdquo具体而言从我们ldquo过去mdash现在rdquo的诸多可能性

之中释放同时向着自身的当前与将来总言之ldquo流传rdquo(tradere traditio)这类说法违

背了这里的文本语境

十一

尽管海氏认为他的解析无助于个体在殊异的诸多可能性之中做出抉择但他确信决然

的先行所产生的效应在《存在与时间》那些可被称为ldquo高潮迭起的劝导式的rdquo文段之中

海氏写到(笔者意译)

我愈本真地打开本真的开敞性换言之愈不暧昧两可而是在先行到死之际从其最本己最独特的可能

性出发领会自身有所选择地发现自身绽出之生存的可能性这一活动也就愈简明一义不凭偶然只有先

行到死才排除开一切偶然的和ldquo暂先行之的rdquo可能性只有自由的为死存在才干脆地把目标给予自身并把

生存推入自身的有终性之中溺乐拈轻避重这些自行提供出来的近便的可能性形形色色无终无穷而

绽出之生存的被掌握住的有终性就从这无穷的形形色色中扯回自身而把自身带入其使命的单纯境界之中

我们用使命来标识绽出之生存的源始的本真开敞的历史性的生存绽出之生存在其中自由地面对死而

且借一种继承下来的然而又是选择出来的可能性释放自己97

对海氏而言ldquo使命rdquo(Schicksal)一词可能过于具有ldquo瓦格纳rdquo风格这个概念必须

与ldquo被指派于rdquo自身的被预先决定的宿命式的ldquo命运rdquo观念撇清关系这里使用的 Schicksal

应从其形容词形式 schicklich(合适的本己的)方面来理解它意指个体释放并接纳某个

适于有朽的被抛状态的实际的可能性个体的ldquo使命rdquo(在一般的意义上使用它)指的就

是个体鉴于自身根本的有终性来创造本己的历史的自由

阐明了本真的开敞状态与历史性的过去之间的关联之后海氏更近一步试图廓清在开

敞状态之中个体如何能够明晰地ldquo重演rdquo固有的可能性相应的德语概念为 wiederholen

它意指从像一口井那样的过去之中将某个存在者ldquo拽rdquo出使它重现光明并以崭新的方式得

到拣选98在本真的开敞状态中个体无需清楚地知道使自身有朽性得到领会的诸多可能性

之源头然而依然存在将这一领会主题化的可能性换言之依然存在从过去的意义世界

中将某个仍适于现在的可能性有意识地释放出来的可能性此乃海氏所说的ldquo重演rdquo即从

历史性的现在完成状态清晰地释放某个可能性这一行为ldquo重演已然存在的运作方式但以

某种更源始的方式rdquo99在海氏与先哲的对话之中在海氏对于先哲关于存在及其源头的未

尽之言的重新发掘里ldquo重演rdquo的内容可以得到最为清晰的阐明(比如见 GA3 中海氏关

于康德思想的解读)海氏将ldquo重演rdquo这个术语用于表达明晰的释放以及ldquo对于(绽出之

生存)的源始而先前隐藏着的诸多可能性之揭蔽rdquo以至于经由保持自身诸多可能性的ldquo自

由与鲜活rdquo并在先行至将来的当下再次本有化重演ldquo使绽出之生存发生转变rdquo100

95 这个法文单词源于拉丁文俗语 deliberare意思为ldquo解放使自由rdquo见《牛津英语词典(袖珍版)》 I

166svldquodeliverrdquo以及厄内斯特middot维克利《现代英语辞源词典》I427svldquodeliverrdquo 96 GA 111034ndash35 = 351ndash2亦见出处同上202ndash5 = 717ndash11ldquoim Gespraumlch mit dem [= dem

Gewesenen] bleibenwohin uns die Uumlberlieferung der Philosophie ausliefertdhbefreitrdquo 97 SZ 3841ndash14 = 43522ndash36见 GA 3637 26410ndash12 = 20128ndash29 98 关于 Wiederholen麦夸里middot罗宾森将之译为ldquo重复(to repeat)rdquo斯坦博亦译为ldquo重复(to repeat)rdquo与

ldquo恢复(to retrieve)rdquo马蒂诺亦译为ldquo重复(reacutepeacutetition )rdquo只有理查德森正确地译为ldquo拽出而重现(re-trieve)rdquo 99 GA 12 12329ndash30 = 3628ldquodas Gewesene urspruumlnglicher zuruumlckzugewinnenrdquo (海氏这里称之为ldquo闪

耀着的变革意志rdquo)亦见 GA 7711028ndash29 = 7134ldquoHaben Sie vergessen was ich uumlber das Revolutionaumlre

sagterdquo他将变革者(das Revolutionaumlre)定义为ldquo与开端处源始而本真的关联(Der urspruumlngliche und echte

Bezug zum Anfang)rdquo见 GA 45 3710ndash11 = 3519ndash20并在 411ndash2 = 3828ndash29 再次提及这一

ldquo变革rdquo可能会导致ldquo形而上学的转换(eine Verwandlung der Metaphysik)rdquo(见 GA 9 3684ndash5 = 27922)

甚至会导致ldquo当今世界状况发生转向(eine Wende des gegenwaumlrtigen Weltzustandes)rdquo但并非借由ldquo人

类的计算与制造(menschliches Rechnen und Machen)rdquo见《措利孔研讨班》33221ndash23 = 2666ndash8 100 见 GA 3 2043ndash9 = 1434ndash9ldquodie Erschlieszligung seiner urspruumlnglichen bislang verborgenen

Moumlglichkeiten durch deren Ausarbeitung es verwandeltwirdrdquoldquofrei und wach haltenrdquo

118

十二

目前为止我们已经触及 1927 年出版的《存在与时间》的某些思想内核暂时也只能

抵达这个程度但即使在其哲学生涯的早期阶段海氏也已经勾勒出对于基本问题的回答

1936 年海氏写到

对我而言《存在与时间》仍未曾过时直到现在我仍未ldquo走得更远rdquo因为随着思想愈加清晰

我愈认识到我无法走得ldquo更远rdquo与此相反或许我对于《存在与时间》所尝试解答的东西愈加ldquo亲近rdquo101

可理解性的根据究竟是什么呢答案是ldquo被抛mdash开敞rdquo状态后来被表述为ldquo本有rdquo

即始终运作的将绽出之生存ldquo带入rdquo其本己的状态mdashmdash开敞状态这一状态使我们将ldquo这rdquo

视为ldquo那rdquo从而能为之赋义实际上《存在与时间》已经确立了基本范式就其内核而

言它在海氏余下的哲学生涯里始终未变如后所述甚至在其 20 世纪 30 年代称为ldquo关于

存在历史的rdquo(seinsgeschichtlich)进路(解析澄明如何由本有ldquo生发rdquo)这一ldquo转变rdquo(Wendung)

期这些内核依旧未曾发生变化当然还有很多工作要做但随着《存在与时间》的出版

海氏将于余下生涯继续搭建的骨架已就其位这里也根本没有所谓的从占据统治地位的

Dasein 到ldquo大rdquo存在即从ldquo绽出之生存抛回澄明rdquo到ldquo澄明抛向绽出之生存rdquo的ldquo转向rdquo

原因有二首先《存在与时间》从未曾死守占据统治地位的 Dasein 之谜其次这种ldquo转

向rdquo观念其实基于某种误解之上(见第八章)

海氏常说《存在与时间》是一部过渡性的著作1021926 至 1927 年他将自己的思想

基于作为视域形式的绽出之生存之上鉴于它是ldquo时间性的rdquo亦即生存论层次上经由成为

自身的已然所是而使自己现前SZI3 试图展现存在于ldquo被抛mdash开敞rdquo之中的ldquo构型rdquo环节

如何影响了可理解性的整个畿域(ldquo存在者的存在rdquo)包括其可能的各类殊异的事域

但那条进路很快被搁置一旁20 世纪 30 年代海氏从那种体系化的(甚至有点侧向的)发

展中转移注意而聚焦作为所有意义现前之隐藏源头的本有之澄明上笔者将在下一章梳理

个中缘由

确定无疑的是ldquo存在论历史的解构rdquo(SZII1ndash3)仍有待完成海氏在其哲学生涯

余下的四十多年里始终致力于此或许可以说他在没有出版《存在与时间》SZI3 内容的情

况下却已经将 SZII1ndash3 的内容公之于众实际上在 1929 年海氏出版了《康德与形而

上学问题》(目前的 GA3)之时他就已经为此迈出了第一步至于进一步的工作即从

ldquo存在mdash神学rdquo的解构超越至西方形而上学未曾说明的本有之重演则已在《存在与时间》

关于从沉沦状态中被抛的决然的重演的相关阐述里得以隐现因此诚然还有大量的工

作有待开展若非如此他就将不是我们今天所认识的海德格尔但是20 世纪 30 年代及

之后的海德格尔(海德格尔Ⅱ)与 20 世纪 20 年代的海德格尔(海德格尔Ⅰ)并非根本的割

裂海德格尔后期思想也不是其前期思想的重演笔者坚持海氏思想的统一性与连续性mdashmdash

其如激光似的聚焦于相同而持续的ldquo实事本身rdquomdashmdash贯穿至其思想所有的转折与转向扩展

与应用前进与回溯之中从《存在与时间》直至其离世为止海氏理应是一位始终如一的

思想者本书的第三部分将阐明海氏后期著作里关于同一思想主题的表述

101 海德格尔《谢林论稿》22914ndash18 = 1896ndash9 102 GA 6530524 = 24124ldquoFundamentalontologie das Uumlbergaumlnglicherdquo出处同上2513 = 19721

ldquoIm uumlbergaumlnglichen Denkenrdquo亦见 GA 7019428ndash30

119

第三部分 海德格尔后期思想

第七章 过渡从《存在与时间》到隐藏的澄明之境

稍作回顾显而易见海氏的核心论题不是ldquo存在rdquo(Sein)mdashmdash在形而上学的层面上

追问有关存在者的客观的是其所是如此这般以及成其所是原因有二第一如海氏所见

经典的形而上学通常剥离独立于它们与人的关联之外来对待存在者mdashmdash亚里士多德的 ἔξω

ὂν καὶ χωριστόν(在思想)之外(与思想)分离的存在者1另一方面虽然海氏关于经

典术语 Sein 的使用令人费解但他适切地从现象学层面理解 Sein将之视为存在者的意义

在其一切的哲学工作中有一点深藏其中对存在者进行现象学还原达致它们对于人的意

义显现《存在与时间》首先聚焦于这种意义之上它存于我们在日常实践里所遭遇的存在

者与我们用于塑造世界的旨趣与关切之间(SZ I1第 3 章)

第二为何ldquo存在rdquo不是海氏的核心论题与此同时为何关于存在者意义问题的探究

亦非其最终目标上述两个问题共有同一个原因如果将意义仅解析为使存在者拟人化地对

我们现前这一事态那么这仅会导致一种发生了现象学转化的形而上学然而海氏试图

超越这种层面的意义而进一步探讨使意义得以可能的根据因此在 SZ I1第 5 章

海氏将绽出之生存解析成ldquo被抛而开敞rdquo的澄明接着在 SZ I2第 1 至 3 章里他进

一步阐明了被抛之开敞状态的基本结构这一状态指向有朽的自我生成海氏在探寻究竟是

什么担保了意义(das Anwesenlassen)意义显现的ldquo源头rdquo(die Herkunft von Anwesen)2

又是什么他将这个ldquo源头rdquo称为ldquo解蔽或澄明(可理知性)的畿域rdquo3这里的ldquo解蔽rdquo

指的是 ἀλήϑεια-1 即被抛之开敞状态所谓的ldquo可理知性rdquo则指的是存在者何以能够(ldquo可rdquo

这一词尾就揭示了某种可能性)被认知与被遭遇这个可能化的要素就是ldquo场域rdquo它使被

抛而开敞的绽出之生存得以存在并让我们将存在者视为ldquo某某rdquo换言之它是就其可能

的意义而言的ldquo场域rdquoLichtung 向来被理解成 Lichten经由对于被抛之开敞的本己状况

的始终运作着的本有化过程使得开敞状态得以打开并保持本有的澄明就是海氏所有哲

学工作的实事本身die Sache selbst

如果在《存在与时间》的结尾海氏已经搭建了如上框架那么接下来还有哪些工

作需要他继续完成呢这一章里对《存在与时间》所做的工作进行简述之后我们将探讨

在其 1927 至 1930 年完成《存在与时间》的过程之中所遇到的艰巨的困难这一章的论述结

构如下

一基本评述

二SZ I3 的内容计划

三《现象学之基本问题》里关于 SZ I3 的ldquo新rdquo解

四关于基础存在论的审视

五超越论的克服与存在视域

1 《形而上学》XI 81065a24 2 关于ldquo让其显现(Anwesenlassen)rdquo见 GA 14 4529ndash30 = 375ndash6关于ldquo显现的来源(Herkunft von

Anwesen)rdquo见 GA 6230411ndash12 = 20113ndash15 亦见 GA 2第 53 页注释 a = 斯坦博版第 37 页注

释daggerldquoDas Anwesen aus dieser Herkunftrdquo GA 10 13119ndash20 和 28 = 8827 和 34 ldquoWesensherkunft

des Seinsrdquo以及 GA 73 2 9842 ldquonach ihrer Wesensherkunft (Ereignis)rdquoGA 14 2915 = 243

处将这一ldquo来源rdquo视为ldquo源头(der Quell)rdquo有时海氏也将这个源头称为ldquo存有(Seyn)rdquo见 GA 68 515ndash6

ldquoSeynmdashals Grund und Zulassung der Seiendheit die anfaumlngliche ϕύσιςrdquoldquoAnwesenlassenrdquo中的 ldquolassen

(让)rdquo即ldquoDas Sein-lassen des Seins nicht erst des Seiendenrdquo见 GA 7012820 3 GA 16 42420ndash21 = 514ndash15 ldquoder Bereich der Unverborgenheit oder Lichtung (Verstehbarkeit)rdquo

见 GA 9 19921 = 15224ldquo[das] Offene des Begreifensrdquo

120

六关键性的突破(1930 年)澄明之本然的隐藏

预先说明这一章的内容极其厚重诸多部分(特别是论题二至四)可能只能引燃真正

的海德格尔学者的兴趣与此同时关于两种类型的存在论差异的区分(在论题二的论述中)

以及最后两个论题(五和六)可能会引起更一般的兴趣此外论题 6 对于理解海氏后期思

想至关重要

一基本评述

关于《存在与时间》所拟定的超越论框架直至 SZI2 的结尾至多仅有二分之一的工

作得到完成毫无疑问通过将问题的主词转向提问的主语这一带有鲜明超越论风格的方式

海氏开始了这个工作既然绽出之生存就是意义得以显现的唯一场域那么关于意义及其

源头的追问就已转到关于提问者的追问之上海氏前期思想基于这样一个观点如果我们将

自身领会成意义的领会者(Seinsverstaumlndnis)那么我们就能在一般的形式层面领会能被

彼一领会者领会的所有存在者如果将我们与澄明以及由之得以可能的意义之间的关联进行

精微审视就能揭示那一关联延展至何种程度又是何种存在者被置于它的对象范围之内

殊异的意义事域以及存在者能被赋予意义的一般方式换言之根据其早期制定的超越论框

架海氏于 1927 年 2 月出版的 SZI1-2 部分内容尚需得到进一步的扩充(原计划准备撰写

的 SZI3)它探讨了究竟是什么以及(以何种方式)能被绽出之生存领会成植根于无根基

的澄明之中的 Seinsverstaumlndnis 若换成《存在与时间》中的存在论语言应这样表达对于

绽出之生存mdashmdash它被视为我们与存在之间的关联以及关于存在的领会mdashmdash的超越论追问(=

SZI1-2)就演变成对于澄明的追问澄明指的就是绽出之生存自身它使所有形态的意

义得以可能(SZI3)

换言之经由 SZI2 中对于开敞状态的有终性与动态性的廓清海氏尚且完成了ldquo对于

解释存在的可理知性的视域的揭示rdquo4然而ldquo对于lsquo绽出mdash生存rsquo之时间性的这一阐释

并未解答存在之可理知性这一主导问题(die leitende Frage)rdquo5诚然《存在与时间》的

主体内容特别是 SZI1廓清了存在是存在者的可理知性这一实事但是海氏的基本问

题(Grundfrage)超出了那个主导问题(Leitfrage)或者说为主导问题奠基它追问作为

可理知性的存在的可能性根据被抛而开敞的澄明关于可理知性的ldquo源头rdquo的基本问题就

是 SZI3 的主要任务

由于我们本有的话语性若将之结构化就是ldquo先行mdash返回rdquo的境域图型才有意义的

存在因此这里尚有一个未完成的工作亟待展开以ldquo时间性rdquo和ldquo时间rdquo(Zeitlichkeit

和 Zeit 或者 Zeitlichkeit 和 Temporalitaumlt)的名目阐明人的生存论动态结构以及由之形成的视

域它ldquo必须被摆明为对存在的一切领会及解释的视野rdquo6SZI3 旨在阐明属于绽出之生存

的有终的ldquo先行mdash返回rdquo运动如何在同样有终的关联视域里展开自身(sich zeitigt)也

就是说ldquo我们必须从作为绽出之生存的存在的lsquo时间性rsquo出发源始地解说lsquo时间rsquo之为

存在之领会的视野rdquo7简言之SZI3 将要阐明被抛而开敞的澄明(= ἀλήϑεια-1 = ldquo时间rdquo)

就是使我们得以领会存在者的存在即意义的根据

《存在与时间》的ldquo两难rdquo在于正是绽出之生存的有终性确保了绽出之生存通达过程

的无限性根本上看我们与意义的结构关联是有终的开敞原则上不会停歇那个延展过

程有一个本然的界 绽出之生存只能与质料性的存在者的意义遭遇因为作为被含有的

被抛的存在者绽出之生存仅仅ldquo接纳rdquo感性的存在者而无法对超感性的(ldquo形而上学的rdquo)

实体开敞8另一方面尽管有上述限定对于ldquo时空中rdquo的存在者的意义探求并没有ldquo仅

4 SZ 159ndash11 = 364 ldquodie Freilegung des Horizontes fuumlr eine Interpretations des Sinnes von Seinrdquo

《存在与时间》第 69 章 c 部分最有可能在廓清这个问题亦见本章脚注 38关于ldquoSZ I3lsquo新rsquo工作计

划rdquo 5 SZ 1724ndash26 = 3825ndash27 笔者意译 6 SZ 1734ndash35 = 396ndash8 7 SZ 1736ndash38 = 398ndash10 原文为斜体 8 SZ 8724ndash26 = 12031ndash1212ldquoDasein hat sichsofern es istje schon auf eine begegnende

121

限于此rdquo的屏障因为我们总是能够继续追问ldquo为何裹足不前我究竟被什么所抛出rdquo

并由此跨越了这一屏障仅通过这一疑问的方式再者绽出之生存根本上是有朽的并确

定会死它的死标志着意义探寻之旅的确定的终结尽管它将确定会死甚至带有悲剧色彩

但绽出之生存将随着其珍贵的整体性而绽出也就是说从它具有为其所感性地遭遇到的任

何存在者赋义的原则上无限的能力来看它会死

《存在与时间》阐明了我们对于自然的感性存在者的理解能力是不受限制的《形而

上学》一开篇亚里士多德就说ldquo所有人本性上就会求知rdquo这一观点在关于人最高实体

的认知可能性的文本描述里达到顶峰认知的最高对象亦是存在的最高样态由此亚里士多

德得出结论ldquo这一确定的知识(ἐπιστήμη)或者为单一的神所有或者为最高的神所有rdquo9这也暗示着甚至人也尝试成为全知的神灵魂是一切存在者的容所(capax omniumπάντα

πῶς)因为它也是神的容所(capax Deiϑεὸς πῶς)10正如海氏在《存在与时间》中对亚

里士多德的引用ldquo灵魂以某种方式就是所有的存在者rdquo11海氏亦通过引用托马斯middot阿奎

那的论述进一步阐明了亚里士多德的那句话ldquo就其本性而言这个实体(灵魂)适于与所

有的存在者一同出现(ens quod natum est convenire cum omni ente)rdquo12经由海氏的文本解

读亚里士多德与阿奎那并不认为灵魂(绽出之生存)在存在者层次上与宇宙中的所有事物

都等同毋宁说

显然基于它们的意义现前灵魂才是ldquo所有的存在者rdquo这是因为灵魂由 νοῦς规定而 νοῦς则

由 ἀληϑεύειν规定灵魂是存在者自身得以显现的容所通过这种方式灵魂就与意义显现者的意义现前发

生关联并参与其中13

当然灵魂对于意义现前(Anwesen)的参与过程并不仅仅将 AnwesenSein 赋予某个精

神实体与之攸关的是处于空间或时间之中的存在者的意义现前

从结构上来说原则上来看我们能够认知一切存在者尽管实际上我们从未这样这

一从未实现的全知者伴随着绽出之生存而出现(胡塞尔ldquo神就是无限延展的人rdquo)14

这个有终而开敞的可能性是ldquo恶的无限rdquo在当前语境中它指涉认知控制方面的无限趋近

过程15(与其个人看法相对照)海氏关于现时代科技的哲学批判原则上并非针对我们所

具有的无限地领会存在者的意义并掌控这些意义的能力因为这个能力是人本性上就具有

的如亚里士多德所暗示的以及海氏原则上所接受的那样真正让海氏忧烦的毋宁说是在

当今西方世界也是日益增长的全球化世界里对于个体有朽的被抛之开敞状态的普遍忽视

人之谜既在于对于其所遭遇到的任何存在者我们具有无穷的可理解性还在于为何所

lsquoWeltrsquoangewiesenrdquo见出处同上13735ndash38 = 1776ndash10 以及 16127 = 20423等等 9 分别参见《形而上学》I 1980a1 以及 I 2983a9ndash10 10

关于 πάντα πῶς见脚注 11关于 ϑεὸς πῶς见鲁斯洛《圣托马斯的理智主义》62=71奥古斯丁赞同亚

里士多德的观点但出于不同理由见 De trinitate XIV 8 11《拉丁教父集》42 104439ndash42ldquoEo

quippe ipso [mens humana] imago eius est quo eius capax est eiusque particeps esse potestrdquo译文如

下心灵乃是神的影像它能够通达并分有神 11 见《论灵魂》III 8431b21 ἡ ψυχὴ τὰ ὄντα πώς ἐστι πάντα海氏译文如下ldquo某种程度上而言灵魂就

是一切存在者(Das Seele ist in gewisser Weise das Seiende alles)rdquo见海德格尔《边读书边练习(Uumlbungen im Lesen)》发表于 1952 年 2 月 13 日4514ndash15 (它们在 GA 83 6548 处被删掉了) 在 SZ 146 =

3423ndash24海氏遗漏了后面一个希腊词 πῶςldquoDas πάντα ist in SuZ aus Versehen herausgebliebenrdquo

见《边读书边练习(Uumlbungen im Lesen)》发表于 1952 年 2 月 13 日458ndash9它们在 GA 83 6548 处

被删减 12 SZ 1420ndash21 = 3437引用阿奎那Quaestiones de veritate I1corpus 13 见《边读书边练习(Uumlbungen im Lesen)》发表于 1952 年 2 月 13 日4516ndash20ldquoDie Seele wird

offensichtlich das Seiende alles nur sein hinsichtlich seines Anwesens weil naumlmlich die Seele durch νοῦς

bestimmt ist und dieser durch ἀληϑεύειν Die Seele ist der Ort wo das Seiende von sich her zum Erscheinen

kommen kann So ist die Seele beteiligt am Anwesen des AnwesendenrdquoGA 83 6548 删掉了这段表述 14 胡塞尔《胡塞尔全集》第 VI 卷《危机(Die Krisis)》66729 = 6618ndash19ldquoGott ist der lsquounendlich

ferne Menschrsquordquo 15 关于ldquo恶的无限(Schlechte Unendlichkeit)rdquo见黑格尔《逻辑学(Wissenschaft der Logik)》《黑格

尔全集》第 XI 卷8114ndash15 和 8311 = 1314 以及 12021

122

有的存在者都是可理解的这一点我们却不可能理解换言之一切皆可知但对于为何一

切皆可知我们却一无所知16

海氏为何停在 SZI3这是学者们向来关注的话题海氏本人对此却甚少评论1946

年(《关于人道主义的书信》中)他提到在原计划的第三篇打算阐明ldquo所有存在者的转

向rdquo问题即究竟什么被我们所思它们又是如何被思17海氏这里指的是在《存在与时间》

伊始所计划以及 SZI3 中亟待开展的工作 即在结构上从打开并保持着澄明的绽出之生存

过渡到使存在者的意义得以可能的澄明自身1952 年(2 月 13 日正值《存在与时间》出

版 25 周年)在弗莱堡的一次讲座之中海氏提到

《存在与时间》出版后不久我感到一阵惊恐就ldquo在世界中存在rdquo(In-der-Welt-Sein)而言(对这

个概念我已经研究了很长时间但仍招致比如萨特的误解)ldquo存在rdquo(Sein)固然能被存在者触及

并就在ldquo此rdquo(Da)但它在形式方面仍跛足在后18

这里(如其通常而又令人费解的做法)海氏使用ldquoSeinrdquo意指澄明《存在与时间》

里也提到ldquo澄明rdquo它被等同于在世界之中存在的绽出之生存自身但是只有在 SZI3

中这一概念才得到真正的阐明在那个文本中发生了从保持着澄明的绽出之生存向经由绽

出之生存而被保持的澄明的过渡然而我们必须避免这种ldquo主客rdquo二分的错误将绽出之

生存视为一种现象同时将澄明视为与绽出之生存分离(甚至区隔)的另一种现象实际上

ldquo它们rdquo是从ldquo保持者rdquo与ldquo被保持者rdquo这两种视角得到描述的同一现象ldquo二者rdquo都是作

为被抛而开敞的绽出之生存澄明是绽出之生存的ldquo所从何出rdquo(οὗ ἕνεκα)它的ldquo存在

根据rdquo(raison drsquoecirctre)由此绽出之生存得以一般的绽出而生存SZI3 中问题焦点虽然发

生转变但仍与 SZI1-2 中关涉的现象相同只是前者聚焦于被抛而开敞的澄明之上尝试

阐明它如何使各种形态的意义得以可能从 SZI1-2 到 SZI3有一条基本原则始终贯穿其

中没有绽出之生存就没有澄明同样没有澄明也就没有绽出之生存

《存在与时间》前半部分海氏已经抛弃了ldquo人之主体rdquo而使用被称为ldquo主体的主体

间性rdquo19这种表达亦即人的本质它被视为关于意义的被抛而开敞的澄明但海氏竭力

避免这一印象仿佛一般意义的发端ldquo由思想决定rdquo20《存在与时间》出版后不久海氏

就发现那部著作的超越论进路存在一个危险它会使人产生这样的错误印象仿佛绽出之

生存在生存状态层次上的ldquo已经mdash先行rdquo特征打开了这一视域或者经由某个独创的意志行为

自发地(sua sponte)ldquo创造rdquo了它1930 年 12 月(ldquo论真理的本质rdquo讲座)之前的某个时

刻海氏获得了真知因为他首次发现澄明mdashmdash无论何时何地只要绽出之生存存在它

就总是已然被打开mdashmdash竟是本然地被隐藏着我们将会发现这一洞见导致了 20 世纪 30

年代海氏思想进路的转变他放弃了超越论的基本框架而采用ldquo存在历史的rdquo

(seinsgeschichtlich即ldquo澄明之给出rdquo)进路然而这个进路的转变显然并未被列入《存

在与时间》原初的计划之中它与SZI3中于 1926年就已经计划好的ldquo过渡rdquomdashmdash从Da-sein

转为 Da-seinmdashmdash差异甚大二者不可混为一谈学界通常将两者混淆我们将在下一章节

研究转向(Kehre)问题时详细阐述这一点

现在我们将探讨海氏于 1927 至 1930 年感到棘手的那些论题它们使海氏未能完成最

初计划的《存在与时间》

二 SZ I3 的内容计划

16 ldquo世界的永恒谜题正在于它能被理知rdquo见阿尔伯特middot爱因斯坦《物理学与实在》第 18 页 17 GA 93281 及其注释= 2501 及其注释 18 GA 8365030ndash6513 19 SZ 245ndash6 = 4531海氏将SZ I1ndash2视为ldquo主体之主体性分析(Analytik der Subjektivitaumlt des Subjekts)rdquo

(用康德的术语风格) 20 GA 44 1796 = 17533

123

可以这样认为1926 年在托特瑙山和马堡写完《存在与时间》之后海氏在之后的五

十年里不断重构 SZ I3 的主旨内容取得了不同程度的进展海氏于 1962 年 1 月为某个公

共演讲拟定的主题ldquo时间与存在rdquo就是一个例证21但不管如何《存在与时间》甫一出版

这项计划就遭遇困境为了申请马堡大学的哲学教席在这个ldquo不出版便失败rdquo的状况下

海氏尚未经过成熟的思考试图快马加鞭写完该书匆匆付梓但他未能写完全书从而留

下了一个之后有待撰写的计划ldquo《存在与时间》的根本缺陷或许在于我过于冒险因而走

得太快走得太远rdquo22

《存在与时间》的撰写过程过于草率这一点亦可在该书所列的并准备在 SZ I3 中才

得到阐明的论题细目里得到明证那个部分的主题可概括如下廓清作为所有形式的存在的

ldquo时间rdquo规定视域的澄明自身海氏同时确信伴随着这个中心论题以下主题也将在那个

部分里得到阐明(以下所有的引文页码均来自《存在与时间》)

(1)以ldquo关于存在之殊异可能样态的非演绎的谱系学rdquo为基础事域性的存在论之可能

性(1110ndash14 = 3118ndash21)

(2)存在论概念化的可能性(3918ndash19 = 6322ndash24)

(3)最宽泛的意义层面上绽出之生存的ldquo谁rdquo与客观显现的ldquo什么rdquo之间的区分(456ndash9

= 713ndash7)

(4)为何自巴门尼德始西方哲学忽视了世界这一现象(10027ndash30 = 13329ndash32)

(5)为何世界内的存在者作为存在论的主题而不是世界这一现象而出现23(10031ndash32 =

13333ndash34)

(6)为何这类世界内的存在者首先在ldquo自然rdquo中被发掘(10033 = 13335)

(7)觉察到这种世界存在论必须加以补充的时候为何这种补充要借助价值现象来进行

(10034ndash35 = 13336ndash37)

(8)关于λόγος的充分阐明(16010ndash13 = 20239ndash2032)

(9)ldquo存在是rdquo究竟意指什么(2307ndash10 = 27236ndash39)

(10)关于诸种存在者的阐明它需要对存在者整体进行事域性的区分(24121ndash22 =

28521ndash22)

(11)ldquo不rdquo与否定性的条件解析(2865ndash10 = 3325ndash9见GA 9 17316ndash8 = 13330ndash31)

(12)对于任何存在者当我们说ldquo它存在rdquo的时候这一ldquo存在rdquo的殊异含义(33329ndash32

= 38224ndash26)

(13)在存在概念将达致的本真的存在论阶段关于绽出之生存的重复解析(33335ndash37 =

38230ndash32)24

(14)言谈的ldquo时间rdquo结构与语言类型的ldquo时间rdquo特征(34925ndash29 = 40036ndash40)

(15)意义如何产生(34933ndash35 = 4987 注释 xiii)

(16)观念构成的可能性解析(34933ndash35 = 4987 注释 xiii)

(17)系词ldquo是rdquo的存在论意涵(34930 = 4011)

(18)关于科学的生存论诠释(35713ndash17 = 40829ndash32)

(19)现象学观念的完整阐明(35717ndash20 = 40832ndash36)

21 GA 145ndash30=1ndash24 22 GA 12891ndash2=732ndash34ldquozu fruumlh zu weitrdquo 23 从这句话亦能窥见《形而上学是什么》结尾处那个结论见 GA 9 12227ndash28 = 9631ndash32 ldquo为什

么是一般存在者存在而不是无(Warum ist uumlberhaupt Seiendes und nicht vielmehr Nichts)rdquo 24 此乃海氏所谓ldquo关于绽出之生存的主题分析rdquo(见 SZ 43623ndash25 = 4874ndash6)以及关于绽出之生存分

析的具体开展(见出处同上138ndash10 = 3324ndash25)亦见 GA 14 4013ndash15 = 3212ndash14这里关于

绽出之生存的重复解析不能与就ldquo时间性rdquo而言关于绽出之生存的重演相互混淆关于那个重演见 SZ I2

第 4 章即 SZ 1722ndash24 = 3823ndash2523436ndash38 = 27733ndash3830431ndash34 = 35219ndash22 以及 33332ndash34

= 38227ndash28

124

(20)ldquo作为helliphelliprdquo结构的主题阐明(36020ndash24 = 41136ndash4122)

(21)意识的意向性如何植根于绽出之生存的自我超越的统一性之中(363 注释= 49824ndash26

注释 xxiii)

(22)关于世界一般结构及其可能的殊异形态的具体阐明(36635ndash39 = 4189ndash13)

(23)时空如何共同连接(36825ndash27 = 4203ndash4)

(24)关于日常状态的适当的概念化阐释(3722ndash5 = 42324ndash27)

(25)存在者层次与历史学层次之间的殊异辨析(40335ndash39 = 45523ndash26)

(26)时间如何有其自身的存在样态(4061ndash5 = 4581ndash5)25

为了论述以上一系列论题看起来在海氏完成SZI1-2内容的同时他已经(至少试图

让读者认为他已经)对SZI3有了相当完整的规划或者至少有了详细的提纲然而这离

最终的完成尚相距甚远有少量论据证实当海氏将SZI1-2内容的最终文稿提交给出版社

时他已经有了关于ldquo时间与存在rdquo部分内容的某些草案但它们并非强有力的论据而只

提供了某些暗示和线索

首先海氏曾告诉汉斯middot格奥尔格middot伽达默尔1927年上半年SZI3本来准备与I1

和I2的内容一起出版然而这部分内容最终被海氏撤回因为《存在与时间》不得不与

由奥斯卡middot贝克撰写的长达370页的专著《数学之实存数学现象的逻辑学与存在论研究》

(Mathematische Existenz Untersuchungen zur Logik und Ontologie mathematischer Phaumlnomene)

共同刊载在胡塞尔主编的已经超载的《哲学与现象学研究年鉴(Jahrbuch fuumlr Philosophie und

phaumlnomenologische Forschung)》第八卷上26

其次《存在与时间》出版十周以后海氏开始了ldquo现象学之基本问题rdquo的系列讲座课

程(1927年4月30日)海氏在课程手稿的某个边注里写到ldquo关于《存在与时间》第一部

第三篇的崭新工作rdquo就这一点将这一讲稿作为GA24出版的主编弗里德里希middot威廉middot冯middot赫

尔曼教授提到

ldquo崭新工作rdquo这个说法意味着在它之前还有一个更老的版本关于ldquo时间与存在rdquo这一篇内容的首个

版本紧接着第一篇和第二篇撰写马丁middot海德格尔曾口头上告诉我在写完那一篇第一版(die erste Fassung)

之后不久他就烧毁了它27

第三《存在与时间》第一版第349页的某个脚注里(但从1953年及后也就是说《存

在与时间》第七版及后这个脚注却被删掉了)海氏提到了他准备在SZI3的第二章里

阐明意义的起源以及概念形成的可能性问题当然这仅仅是SZI3里的某个特殊章节即

便它尚未指涉全篇内容但也至少暗示在他撰写那个脚注28的当下海氏曾对ldquo时间与存在rdquo

进行了某种勾勒

第四这一众所周知的遗失的文稿内容究竟是什么西奥多middot克兹尔提到在马尔巴

赫档案馆里存有大量的注释笔记(ldquo约有200页rdquo)其中30页的内容已经出版29然而从

中仍难将其组成整体遑论它如何能与上述20多个论题相互对应基于这些注释笔记克兹

尔发表如下评论

25 随后在 GA 2431923ndash24 = 2247ndash8海氏附加了另一论题即存在的可能变异以及殊异事域 26 源于 1974 年 4 月 12 日这个作者与伽达默尔之间的口头交流基于西奥多middot克兹尔的研究笔者发现海

氏的话暧昧不明亦可参见 GA 6641325ndash30 = 36630ndash35 27 GA 258225ndash29(编者说明) 28 这个脚注可以在麦夸里middot罗宾森翻译的《存在与时间》第 498 页第 7 行的脚注 13 那里找到 29 出版内容见海德格尔《时间性草描(Aufzeichnungen zur Temporalitaumlt)》第 11 至 23 页

125

通过对这些注释笔记分类阙如的那一篇大致可分为六章我们可给第一章添加诸如ldquo现象学与实证

科学rdquo这样的标题它可能处理(与存在者层次相对的)存在论层次上的主题化方法问题此外第四章

的标题明显是ldquo时间性(Zeitlichkeit)与世界性rdquo其中讨论的论题最初来自《存在与时间》第69章C部分

的内容30

第五多亏海氏与其以前的学生马克斯middot穆勒教授在二战之后的私人交往我们得以对

SZI3初稿的某些内容有更深入的了解穆勒教授写到

通过某次私下交流正如我上面提到的《存在与时间》第一部第三篇的初稿以ldquo时间与存在(Zeit und

Sein)rdquo为题旨在关于存在自身的阐述里进行一次ldquo转向rdquo(即计划关注焦点的转向从绽出之生存到

澄明)海氏试图区分出三重差异

⑴ldquo先验层面上的(transzendentale)rdquo差异或者狭义的存在论差异存在者与其存在之间的区分

⑵ldquo超越相系层面上的rdquo差异或者广义上的存在论差异存在者与其由(澄明)而来的存在之间的区

分31

⑶ldquo超越(transzendente)层面上的rdquo差异或者严格意义上的神学差异神与存在者存在以及(澄

明)之间的区分

然而由于这一区分只是思辨的而不是经验的所以这个被视为ldquo存在mdash神学rdquo的尝试后来被放

弃了它有一个大胆的断言即使在ldquo本质之思rdquo这个过程中神也不是直接被造的32

穆勒教授的讲述向我们展示了关于ldquo超越rdquo这个概念的三种ldquo差异rdquo前两种与我们熟

知的海氏工作计划符合一致但第三种却未曾得到说明

穆勒教授海德格尔的三重ldquo差异rdquo

1存在者 区别于 它们的存在ldquo先验层面上的(transzendental)rdquo差异

这一(狭义上的)存在论差异与ldquo将helliphellip视为rdquo或者ldquo探求本质与成因rdquo这类行为有关它已为

传统形而上学所知晓

2存在者的存在 区别于 澄明ldquo超越相系层面的rdquo差异

这一(广义上的)存在论差异关于作为ldquo形而上的形而上学rdquo的绽出之生存的结构作为被抛

而开敞的澄明绽出之生存总已然超越了在其存在之中的存在者并是其无根基的根基

3存在者存在者的存在与澄明 区别于 神ldquo超越(transzendente)层面上的rdquo

差异

这是非神性的存在与神性的存在之间的传统ldquo存在mdash神学rdquo层面上的差异

30 克兹尔《〈存在与时间〉的ldquo死亡rdquo概念》21110ndash15 31 穆勒教授这里使用了ldquo存在本身(das Sein selbst)rdquo概念但避免海氏由于ldquo存在(das Sein)rdquo概念

的使用而引发的歧义这里以及下一句中笔者皆用ldquo澄明之境rdquo来替代仅发挥形式指引功能的术语ldquo存在

本身rdquo 32 穆勒《实存哲学(Existenzphilosophie)》73f

126

以上区分至少与海氏《存在与时间》的私人手稿中的某个边注内容部分一致《存在与

时间》第 8 章海氏勾勒出整部著作的写作计划并为ldquo时间与存在(Zeit und Sein)rdquo这

一标题添加边注廓清了这一篇的展开方案(以下编号由笔者附加)

⑴Die transzendenzhafte Differenz

⑵Die Uumlberwindung des Horizonts als solchen

⑶Die Umkehr in die Herkunft33

⑷Das Anwesen aus dieser Herkunft34

⑴ldquo超越相系层面的rdquo差异

⑵一般境域之克服

⑶折返至源头35

⑷自源头而出的意义显现

这些注解以引微的方式使我们洞见海氏早期如何设想又在后期如何实施其工作计划

如上要点将得到以下详述

⑴居于其存在之中的存在者与澄明之间ldquo超越相系层面的rdquo差异亦呈现了传统存在论

与海氏自身工作之间的差别《存在与时间》里海氏基于超越论架构而开展计划存在∕

意义之澄明被视为由绽出之生存的本质结构(在生存论而非生存状态层次)抛投而开敞的

境域

⑵关于ldquo一般境域之克服rdquo海氏后期发现将澄明视为先验的境域乃是不充分的然

而《存在与时间》认为澄明(这里称为ldquo境域rdquo)在结构上总已经被抛而开敞而非由生存

状态层次的个人行为抛投开敞海氏极力避免这样的印象仅由于ldquo我们洞见了澄明rdquo36这

一实事它才是敞开的基于那样的印象我们可能不得不采用先验的进路所以海氏逐

渐放弃了ldquo先验mdash境域rdquo式的进路而转到其称为ldquo存在历史的(seinsgeschichtlich)rdquo进路

这个进路讨论澄明之殊异的样态如何在所谓的ldquo天命(Geschicke)rdquo中被ldquo给予rdquo(或者ldquo派

置rdquogeschickt)海氏称之为ldquo澄明之派置的历史rdquo或者 Seinsgeschichte(参见第 9 章)

⑶关于ldquo折返至源头rdquo它指的是从 SZⅠ2 到 SZⅠ3 的过渡《存在与时间》1926

年的原初方案里SZⅠ3 已被设想计划从作为维持澄明(﹦SZⅠ1-2)的绽出之生存

到就其使所有意义得以可能方面而言的被维持着的澄明(﹦SZⅠ3)(也叫ldquo绽出之生存rdquo)

的折返但这不是原初本来的ldquo转向rdquo(die Kehre)(参见第 8 章)

⑷关于ldquo自源头而出的意义显现rdquo(海氏亦在其它地方称之为ldquo就其根本源头而言的存

在rdquo)37它关涉海氏现象学的要核关于ldquo实事本身rdquo亦即意义源头的探寻这一术语暗示

被抛而开敞的澄明是我们理解所遭遇的任何存在者之欲求和能力的基本前设

(prae-sub-positum)以及无根基的根基

三《现象学之基本问题》中关于 SZⅠ3 的ldquo新rdquo方案

33 下一章将阐明ldquo折返(Umkehre)rdquo并不是 Kehre(即 die Gegenschwung相互转化)原初而本真的含义

所谓 Kehre毋宁说海氏早已计划从 SZ I1ndash2 (Da-sein) and SZ I3 (Da-sein) 讨论重心方面的转变

见 GA 93281 和 3 = 2501 和 3ldquoHier kehrt sich das Ganze umrdquo这也是穆勒教授在自己的报告中所

指的ldquo转向rdquo 34 GA 253 注释 a = 斯坦博37注释dagger 35 见脚注 33 36 GA 771128 = 7231ndash32 ldquodaszlig wir hineinsehenrdquo 37 GA 12249 注释 2 (从上一页跨到这一页) = 129 nldquoSein hinsichtlich seiner Wesensherkunftrdquo

127

以上列出的四个问题从ldquo历时的rdquo角度指明了海氏准备如何开展 SZⅠ3 的具体内容

《存在与时间》出版仅仅十周之后海氏开始讲授ldquo现象学之基本问题rdquo这一课程(1927

年 4 月 30 日至 7 月 17 日)他将之视为ldquo关于《存在与时间》第一部分第三篇的新方案rdquo38

该课程开设翌日海氏又从ldquo共时的rdquo角度列出了这一内容的主题方案

⑴存在论差异

⑵分别作为 essentia(本质)与 existentia(实存)的存在

⑶存在之可能的殊异样态与统一

⑷存在之ldquo真rdquo特征(ἀλήϑεια-1)39

然而海氏花了大部分时间梳理ldquo存在rdquo(康德亚里士多德笛卡尔和逻辑学从 5

月 7 日直到 7 月 2 日)以及ldquo时间rdquo(亚里士多德《物理学》卷Ⅳ7 月 6 日)的哲学史背

景同时简要回顾了《存在与时间》的思想内核(7 月 13 日至 7 月 16 日)只有在该课程

临近结束的最后一天的下午(1927 年 7 月 16 日)海氏才撇开 SZⅠ1mdash2 的内容简述了

SZⅠ3 的ldquo新rdquo方案它并未为ldquo现前rdquo之ldquo时间rdquo境域的论述提供足够的信息

《存在与时间》第 69 章 C 小节ldquo世界之超越的时间性问题rdquo中海氏最接近于讨论了

作为存在之一切形式的ldquo时间rdquo境域之澄明第 65 章里海氏已经阐明了ldquo先行mdash返回rdquo

(ldquo成为其所曾是rdquomdashmdashldquo向其自身有意义地现前rdquo)这一绽出之生存的结构正是使存在者得

以向绽出之生存意义现前的根据第 69 章 C 部分里海氏重申了同一论点不过使用了ldquo超

越mdash境域式rdquo的语言

经由将ldquo在世界之中存在rdquo回溯至ldquo时间性rdquo之被抛而开敞的境域统一我们就使绽出之生存的这一

基本建构在生存论存在论层次的可能性得以理知40

(绽出之生存)已然在其绽出的境域之中维系自身以那种方式展开自身的同时它亦在开敞之域中

返回到所遭遇的存在者之中41

第 69 章 C 小节中海氏继续简明扼要却又毅然坚决地论断与自身超越或者被抛而开

敞(ldquo绽出rdquo)的ldquo时间rdquo样态(由三个环节构成但实际上可还原为两个)相关同时存在

由实际上可还原为两个的三重环节构成的统一境域换而言之ldquo时间性的rdquo绽出之生存亦

是作为空敞的境域图型(类似澄明之ldquo环节rdquo甚至ldquo畿域rdquo)的被抛之开敞者二者的各个

环节之间分别对应ldquo成为rdquo(或者先行)ldquo被抛状态rdquo(或者向来已经先行至意义的诸多可

能性之中存在)与ldquo现前rdquo(作为对其自身显现以及使其它存在者现前)开敞的境域的这些

ldquo时间性rdquo环节为所遭遇的存在者之意义显现提供了ldquo时间rdquo雏形或者色调这一点早在

1927 年 2 月就为海氏掌握

在ldquo现象学之基本问题rdquo这个课程中海氏更进一步解释超越mdash境域式的澄明如何决

定了如下两点⑴被抛而开敞之ldquo方向性rdquo⑵所遭遇的任何存在者之ldquo时间rdquo意蕴42《现

象学之基本问题》第 21 章 a 小节43中海氏认为与绽出之生存被抛而开敞的三种路径(实

38 GA 24 1注释 1 = 1 注释 1ldquoNeue Ausarbeitungrdquo 39 GA 24 335ndash11 = 2412ndash17 (1927 年 5 月 4 日) 40 SZ 36632ndash34 = 4187ndash9 41 SZ 3664ndash6 = 41718ndash21 ldquoUnfoldsrdquo sich zeitigend 42 SZ 36520ndash21 = 41630ndash32ldquoDer Horizont der ganzen Zeitlichkeit bestimmt das woraufhin das faktisch

existierende Seiende wesenhaft erschlossen istrdquo 43 GA 24 431ndash445 = 303ndash13

128

际可还原为两种)相关联亦存在殊异的三种ldquo图型rdquo44即ldquo居有rdquo与塑造我们自身以及

其它可能对象的意蕴之可能方式《现象学之基本问题》中海氏对于境遇图型的阐述相当

复杂下列图表至少可能有助于直观解释这一内容

ldquo时间rdquo境域之开敞

境域形式之绽出 境域图型

时间性Zeitlichkeit 时间∕时态性ZeitTemporalitaumlt

1Gegenwaumlrtigen当前化 1现前PraesenzAnwesenheit

(ldquo为了helliphelliprdquoumzu)

a积极层面Gegenwaumlrtigen

让某个存在者现前 Praesenz

比如使用的器具

b褫夺层面Ungegenwaumlrtigen

让某个存在者ldquo无法现前rdquo Absenz

比如未能使用的器具丢失了某物

2Gewesenheit 2(尚未命名)

3Zu-kommen 3(尚未命名)

海氏将图型描绘为ldquo何所去rdquo(das Woraufhin)即作为被抛之开敞者或自身超越者的

绽出之生存的方向性反之境域图型也决定了其对象如何得到ldquo时间rdquo意蕴层面的ldquo塑

形rdquo他提到ldquo任何一般的绽出皆有由自身决定并首先让自身本己结构得以完成的境域rdquo45

ldquo成为rdquo(常称为ldquo将来性rdquoZukuumlnftigkeit)这一绽出打开了ldquo自忧rdquo(绽出之生存为自

身忧)之事域与此同时ldquo被抛rdquo这一绽出打开了曾其所是(das Gewesen)之事域让

存在者现前这一绽出就打开了ldquo为了helliphelliprdquo(umzu)这一事域所以一方面它们是

被抛之开敞者的三重统一环节另一方面它们又是开敞之域的三重统一环节这个整体构

建了被抛之开敞的关联同时也是开敞状态之已然廓清的图式

通过展现被抛之开敞与保持其敞开的境域间的对称关系海氏所图为何这一点尚不完

全了然《现象学之基本问题》第 21 章 a 小节(ldquo时态性与存在rdquoTemporalitaumlt und Sein)

的内容对于《存在与时间》第 69 章关于绽出之生存ldquo被抛mdash开敞rdquo结构的讨论增益无多

其实关于实施这些设想的新方案海氏尚存疑虑举步不前ldquo为了避免将本就艰涩难懂

的lsquo时间性rsquo现象弄得更加复杂rdquo46海氏对具体论述作出双重限制⑴仅阐明了三重境域

图型中的一个即ldquo现前rdquo之绽出(让存在者有意义地现前)对于ldquo成为rdquo与ldquo已然rdquo的

44 ldquo图型rdquo(希腊文 σχῆμα)由动词 ἔχω(有)确切地说经由其第二不定过去时形式 σχεῖν衍生而来σχῆμα

对应的拉丁文词汇为ldquohabitusrdquo(与 ἕξις类似)即某物居有自身承载自身的方式由这个定义进一步引

申出ldquo图型形状形式rdquo(以及ldquo外观外表rdquo)等含义 45 GA 24 43510ndash12 = 30621ndash22 46 GA 24 43532ndash33 = 30637ndash38

129

关联图型则只字未提⑵即便在ldquo现前rdquo这一境域图型之内他也作出了进一步的限定

只讨论器具而不涉及任何其它的意义现前者

仅在事务的层面使器具在场而有用与这样的环节相关却不相同就被抛而开敞的ldquo时

间rdquo特征而言那个境域图型被称为ldquo现前rdquo(Praesenz)47作为绽出环节之一已然现前

具有这样的图式前引(Vorzeichnung)48特征亦即现前之境域(亦称为 Anwesenheit)它向

外超越朝向并达致器具的使用因此Praesenz 构建了ldquo领会一般使用性的可能性条件rdquo49实际上在 Praesenz 的事域之内通过已然现前我们得以领会现前的任何存在者并

将它们理解成ldquo现前意义层面rdquo的存在者并由此视为ldquo意义显现的存在者rdquo(als Anwesendes)50

如其早先在《存在与时间》第 69 章 c 小节后又于《现象学之基本问题》中阐明的

海氏分析了器具的毁坏这个现象在其中发现了器具由现前到不再现前这一阙如样态换言

之由有用到无用(由 Zuhandenheit 到 Abhandenheit)由在场到不再在场(由 Anwesenheit

到 Abwesenheit)这个样态51他使用了否定前缀ldquo非rdquo来暗示不再有用的器具仍待在木匠的

店铺里却不再以适用的方式现前

因此一般层面而言没有与ldquo阙如rdquo这一特定的当前化样态相一致的境域但是存在某种特殊变

异的helliphellip当前化境域存在ldquo离场rdquo(Absenz)这种境域图型它属于使ldquo阙如rdquo得以可能的当前化之绽出52

由ldquo阙如rdquo经验充实的当前化之ldquo离场rdquo样态helliphellip使上手状态突显出来53

经由这一点(GA 2444324 = 3124)海氏踏入 SZⅠ3 的讨论域但仍进展缓慢

归根结底我们只看到存在某种ldquo现前rdquo(Praesenz)的境域图型以及作为其阙如样态的

ldquo尚未现前rdquo它们均与ldquo当前化rdquo之绽出相关然而海氏仅仅在器具使用的层面展示了

与ldquo当前化rdquo之绽出相关的境域图型仍有如下对象尚未提及在器具经验层面另外两种

ldquo时间rdquo图型(及其阙如样态)非器具层面的所有ldquo时间rdquo图型最重要地一般存在境

域之统一的ldquo时间rdquo意义对于 SZⅠ3 的方案《现象学之基本问题》几乎未能取得任何

显著的进展或许《存在与时间》甫一出版其原初的计划就已经陷入困境之中

尽管海氏未能于 1927 年春夏之际在 SZⅠ3 方面取得突破但《现象学之基本问题》

中针对 SZⅠ3 提出的四个问题仍至少沿用到翌年夏天在马堡大学任教的最后一个学期

海氏在ldquo逻辑之形而上学奠基rdquo这门课程的尾声(1928 年 7 月 10 日)重提那个方案只是

少许有些变动

⑴存在论差异

⑵就ldquo是其所是rdquo与ldquo如是这般rdquo而言关于存在之廓清

⑶存在之ldquo真rdquo特征

47 为了在被抛之开敞(ex-static)与境域之间的关联中区分这两端海氏通常但亦为始终一致地使用以德语

为基础的术语描述被抛之开敞这一极(比如 ZeitlichkeitZukunftGewesenheitGegenwart)同时用以拉

丁语为基础的概念描述境域方面这一极(比如 TemporalitaumltPraesenzAbsenz)见 GA 24 43325ndash29 =

30520ndash23 48 GA 24 43520 = 30628 49 GA 24 4349ndash10 = 30535ndash36 50 GA 24 43322 = 30517 和 4366 = 3072 51 GA 24 43317 = 30517 和 4367ndash8 = 3074ndash5 52 GA 24 4421ndash4 = 3113ndash6 53 GA 24 44229ndash31 = 31124ndash26

130

⑷存在之事域性与存在观念之统一54

那年秋天(1928 年 10 月 24 日)在弗莱堡大学任教的首个学期作为胡塞尔的继任者

海氏曾向澳大利亚哲学家 WR博伊斯middot吉普森(胡塞尔《观念Ⅰ》的译者)提到《存在与

时间》余下的内容将于ldquo不久后rdquo面世mdashmdash不会迟于胡塞尔主编的《年鉴》下一期出版之时55但从那之后我们再未听到那部巨著完结的任何消息《存在与时间》列出的方案早在马

堡时期就已基本画上句点到那时更是彻底中断1953 年问世的《存在与时间》第七版序

言里海氏写到

本版删去了一直标有的ldquo第一部rdquo(= SZI1-2)的字样时隔四分之一个世纪第二部(尤指 SZI3

但也包括Ⅱ1-3)将不再补续否则就必须把第一部重新写过但是即使在今天这条道路依然是必要

的对存在问题的追问正激荡着作为绽出之生存的我们56

现在暂且回到《存在与时间》第 69 章 c 小节关于 SZⅠ3 新增内容的ldquo超越mdash境域rdquo

阐明海氏曾附加一条重要说明他提到即使实际的绽出之生存即我们可能遭遇的任何

存在者皆已然在自身的开敞之域里解蔽呈现亦即它们先天地具有意义然而

诸如此类的存在者是随着绽出之生存固有的开敞性得以揭示的这事由不得我们唯有我们当下揭示

和开展什么在何种方向上到何种程度以及如何揭示和开展才是我们的自由之事虽然仍始终在其被

抛境况的限度之内57

ldquo由不得我们rdquo向 SZⅠ3 过渡的这一论点关涉澄明问题它与一般的可理知性有关

上面提到海氏竭力避免这种印象仿佛人的思想与意志能让澄明现出58ldquo决定了世界结构的

意义赋予关联并非无世界主体凌驾于存在者之上的结构网络rdquo59但是如前述海氏采用

的超越论进路随着ldquo投射rdquo境域的绽出之生存的语言的使用确实存在这种危险误认为

绽出之生存可由生存状态层次上的具体行为打开澄明之境并为意义奠基以下面的说法为例

ldquo由lsquo时间性rsquo之绽出的源始境域图型我们得以领会存在rdquo60这一说法可能导致误解

好像我们自身从具体的生存状态层次抛投而敞开存在之境域然而一旦我们将ldquo时间性rdquo

之绽出仅仅理解成绽出之生存的ldquo被抛mdash开敞rdquo特征的某一特殊样态那么海氏上述强调无

法为诸类误解予以哪怕半点澄清《存在与时间》里海氏明确了之于生存状态层面的存在

者之存在领会绽出之生存的被抛性这一生存论结构具有基本而必然的优先地位

(存在者)之解蔽并非认知的结果因此它与知识并无共同的根本之源无论存在者遮蔽抑或解蔽

它都在澄明之中有家可回(即根本之源)61

海氏担忧某些读者可能受到错误的暗示绽出之生存经由某个意志行为ldquo主观地rdquo抛

投而开敞出赋予意义的境域ldquo抛投rdquo这个动词可能会助长这一误解此外由于使用了 Sein

54 GA 26 19129ndash1942 = 15124ndash1534 55 见吉普森《从胡塞尔到海德格尔》72b22ndash23 56 见 SZ v10ndash14(前言)= 1710ndash14 57 SZ 3667ndash11 = 41722ndash27 58 见脚注 64 59 SZ 36612ndash14 = 41728ndash30ldquoBedeutsamkeitsbezuumlgekein Netzwerkuumlbergestuumllptrdquo 60 GA 24 43611ndash13 = 3077ndash8 61 GA 88 3117ndash10keine Frucht der Erkenntnisnicht gleichen Wesensursprungsbeheimatet im Sein

131

这个概念海氏将自身作为了自己最大的对手根据亚里士多德的 διορίσωμεν62原则我们

理应做出如下区分尽管海氏并未总是明确廓清但《存在与时间》里动词 entwerfen 在

生存状态层次与生存论层次存在两种殊异的含义生存状态层次上entwerfen auf 意指ldquo关

于某个其它的事物而抛投某物rdquo(并非在某个其它的事物ldquo之上rdquo)还有更特殊的情况将

X 视为 Y 或者将 X 适用于 Y伴随着 ent-werfen设想这样的图景将 X 如其所是那样向

前ldquo抛投rdquo朝向某个任务或者某个可能的意义以至于辨清它是否适用于那个任务或者

它是否成为某个特定谓词的可能的主词以上情形中ldquo抛投某物rdquo意味着经由某个其它的

存在者来理解此物经由捶打来理解岩石经由哲学家来理解苏格拉底这里的ldquo抛投rdquo意

指生存状态层次上的ldquo综合mdash分离rdquo(σύνϑεσις-as-διαίρεσις)行为63在思想或者行为之中将

两个存在者综合与此同时亦使二者各自保持独立

Entwerfen 还有第二层含义即生存论结构层面的ldquo抛投rdquo之义如前述抛投与综合

这类具体的行为需要向来已经开敞的生存论ldquo场域rdquo为其施展根据海氏认为这一场域并

非由个体自身的意志打开在我们于生存状态层次将 X 向 Y 抛投ldquo之前rdquo我们的绽出之生

存在结构上就是ldquo被抛的rdquo(geworfen甚至 als Entworfenes)64因此还有作为人之本质

结构的 entwerfen 或者 Entwurf这也是它的第二层含义此处的 Entwurf(参见同源拉丁语

词 pro-jectum某物向前被抛)不是某个ldquo抛投(某物)rdquo的行为毋宁说是ldquo被抛rdquo状态

德语词 Wurf 既可以指ldquo抛投rdquo(jacere)也可以指ldquo被抛rdquo(jactum)65综上述笔者将⑴

生存状态层次的 Entwurf 含义译为ldquo将helliphellip作为rdquo(或者ldquo抛投rdquo)即将某物作为其它的某

物⑵生存论层次的 Entwurf 译为人之ldquo被抛rdquo或者ldquo被投rdquo的开敞之域亦澄明之境66

被抛者意指打开保持开敞之域打开澄明之境在它之中我们称为ldquo存在rdquo(而非ldquo存在者rdquo)并

以之名所理知的东西作为存在自身显现出来67

诚然澄明之境被抛而敞开但并非经由主体的意志行为海氏以其现象学的惯常方式

构建了这一先天的生存论层次上的被抛投状态从其得到精微描述的具体运作(operatio)

到其充分可能的本质(esse)形式从实际的人类行为到关于其可能性根据的解释事实上

我们经由抛投这一生存状态层次上的行为赋予存在者意义然而倘若我们事实上那样做了

就意味着我们也有能力那样做海氏认为经由生存论层次上作为被抛可能性的前抛状态

生存状态层次上具体的抛投行为才得以可能所谓被抛之可能性指的是生存论结构上的开

敞之域其中我们能够就其诸多可能性来理解事物

一旦海氏构建了关于人之先天被抛状态这样的论断显而易见他就能够并且必须承认

在我们的被抛之域的界限内我们事实上出于自身而决定了存在者的意义无论实践地还是

理论地(电脑屏幕上蠕动的点就能代表某个介子或胶子吗某某总统就是某个民主或纳粹

的界标吗)诚然结构上我们就是被抛而开敞者但毫无疑问作为生存状态层次上的角

色我们自身决定了存在者当前的内容与方式即它们的 jeweiliges Sein更甚者原则上

62 《形而上学》X 6 1048a26 63 见 GA 21135ndash161 = 114ndash135 64 GA 65 23917ndash18 = 18836ldquoenthuumlllt sich daszlig er selbst [= der Werfer] je entwerfender er wird

um so geworfener schon der Geworfene istrdquo见出处同上4521 = 3721ldquoDer geworfene Werferrdquo

这些论述不过在重提《存在与时间》的基本立场 65 Wurf 即ldquo被抛的东西rdquoldquoWurfrdquo也指已经被勾勒的速绘棒球运动中被抛投的一掷犬类繁殖方面

母犬被ldquo抛掷rdquo而生出幼崽 66 见 GA 66 32530ndash32 = 28919Dasein ldquoals Entworfenes eines Entwurfsrdquo 67 GA 49 4125ndash28ldquoEnt-wurf besagtlsquoEr-oumlffnung und Offenhalten des Offenen Lichten der Lichtung

in der das was wir Sein (nicht das Seiende) nennen und somit unter diesem Namen auch kennen eben als

Sein offenkundig istrsquordquo

132

说对于一切能知或能做之事物我们不受任何拘束我们无需在人类意志面前退缩亦无

需睥睨现代世界里生存状态层次上ldquo主体们rdquo的科技成就这里仅有一个限制条件这些成

就没有阻碍而是促进了人的完善换言之促进了绽出之共存(mitdaseinsmaumlszligig)海氏称

之为绽出之共存的完善(perfectio)ldquo在自由存在之中为了我们最本己的可能性(被抛状态)

而能在rdquo68

海氏整个哲学基于这样的实事在规定人之为人的参量之外我们无法遭遇任何存在者

这一参量就是作为被抛而开敞者人社会性地历史性地蕴含了 λόγος 就此而言我们也

无法赋予所遭遇的存在者任何意义无论实践的或者理论的69就理论方面而言我们在作

为陈述(ἀποϕαίνεσϑαι)的言说(λέγειν)这类生存状态层次上的行为之中赋予事物意义以

我们(正确地或错误地)判断它们的是其所是这种方式赋予存在者意义就实践方面来说

我们同样赋予存在者意义只不过通过某种改变它们的方式海德格尔学界对于生存状态层

次的主体的实践(遑论技术)方面的成就略表担忧包括以ldquo改造世界rdquo为目的的社会政治

计划70作为ldquo有理性的动物rdquo(τὸ ζῷον τὸ λόγον ἔχον)我们不仅拥有在认知层面赋予存在

者意义的能力还能重塑世界无论结果好坏然而正因为我们已在生存论层面被赋予理

解与改造世界的能力我们才能现实地拥有那种能力ὁ λόγος τὸν ἄνθρωπον ἔχων71

若无澄

明将比盲目还糟糕我们将会死另一方面若无 λέγειν这类生存状态层面的行为澄明

之境将成空无mdashmdash我们同样会死

当然我们亦是有意识的主体不应刻意忽视甚至诋毁那个实事意识主体是绽出之生

存的某种给定无论将之解释为胡塞尔笔下的心理学主体性或者海德格尔笔下生存状态层

面的主体性抑或卡尔middot马克思笔下的社会主体性绽出之生存的确将存在者意向性地朝向

心灵显现乃至ldquo表象rdquo它们有时候不得不将之视为ldquo对象rdquo(Gegenstaumlnde)不然的话

一切捶打铆钉以及其它的实践活动将乱成一团海氏的基点在于世界性的意向行为之基

础正是主体的ldquo本质rdquo即向来已被ldquo拽出rdquo72的ldquo主体之主体性rdquo

73经由生存状态层面的

主体可能是意向性的并且可能改造世界这种方式正如索福克勒斯《安提戈涅》第一序章里

描述的那样74伴随着一切人类成就包括工具理性科学探索技术进步等现代主体性

就其自身而言是一件值得庆贺的荣耀事实海氏将这一主体性植根于有限有朽的澄明之境

这一做法并未对这些成就产生丝毫损坏从海氏自身的原则出发生存论层次上有限的被抛

状态与生存状态层次上有终的抛投行为之间的交互运作不是零和博弈

四基础存在论的论域

68 SZ 19915ndash16 = 24327ndash28ldquoDas perfectio des Menschen das Werden zu dem was er in seinem

Freisein fuumlr seine eigensten Moumlglichkeiten (dem Entwurf) sein kannrdquo(请注意ldquodem Entwurfrdquo呈现为与

格作为介词ldquozurdquo的对象笔者特地用括号标出)这一观点似乎与诸多海德格尔拥趸的看法格格不入

但为什么就一定非得与他们一致呢 69 仅当我们将某个事物引入人类世界无论实践方面还是理论方面赋予它意义实际上也在改变它甚

至将之ldquo人化rdquo 70 关于海氏自身对此略显矛盾的表述见 GA 1670233ndash70325 = 8127ndash33 71 见 GA 4018411 = 19511 ϕύσις = λόγος ἄνθρωπον ἔχων澄明之境向来隐藏着的给予就等同于经由迂

回(话语式的)方式理解人所ldquo拥有rdquo的事物这一必然性见 GA 9 753 = 5924 ldquodie Sprache die den

Menschen lsquohatrsquordquo换言之λόγος或澄明之境mdashmdash作为迂回地赋义活动(无论静默地或经由语言)的可

能性根据mdashmdash规定了人类 72 关于ldquo拽出rdquo见 GA 8 116ndash8 = 913ndash15 ldquozieht unsrdquo 等等 73 SZ 246 = 4531 74 见 GA 40 155ff = 163ffGA 13 35ndash36GA 53 71ff = 57ff

133

《存在与时间》里乃至其出版后数年之中海氏一直将其主导问题称为ldquo关于一般存

在之可理知性的基础存在论问题rdquo并由此将其哲学工作称为ldquo基础存在论rdquo75但不久他

发现这一标题易遭致误解遂将它移除76尽管海氏弃用ldquo基础存在论rdquo这一术语他却并

未放弃《存在与时间》的整个计划当然具体的通达方式有所转变20 世纪 30 年代海

氏在具体进路方面的转变mdashmdash由超越论进路转变为存在历史性的进路mdashmdash常被称作ldquo转向rdquo

(die Kehre)(我们将在第八章阐明这并非海氏著作里ldquodie Kehrerdquo这一术语的原初含

义)实际上海氏坚持将其 20 世纪 30 年代发生的这一调整称为 Wendung 或者 Wandlung

即对于同一主题的进路调整77这一进路方面的调整与原先计划好的从 SZ I1ndash2(作为

持守澄明之境的绽出之生存)到 SZ I3(作为一切意义显现之源头的澄明之境)之间的过

渡有显著差别所以我们必须作出如下区分(在下一章我们亦将继续讨论这些问题)

⑴从绽出之生存向澄明之境的过渡(如 1926 年所计划的)

⑵由超越论进路向存在历史性的进路之转变(20 世纪 30 年代所开展的)

⑶die Kehre 这一术语的原初含义

现在让我们回到这个问题在海氏放弃将其早期工作描述为ldquo基础存在论rdquo之前这

一术语究竟意指什么关于这个问题的答案不仅海德格尔学界莫衷一是就连海氏自身在

《存在与时间》以及《现象学之基本问题》(1927 年系列课程)中对于基础存在论的构成问

题也出现分歧总的来说这一问题有如下三种可能的答案

⑴基础存在论仅包括 SZ I1ndash2亦即作为本真的忧(Sorge)和被抛而开敞者

(Zeitlichkeit)的绽出之生存的基础生存论解析

⑵基础存在论仅限于未出版的 SZ I3即关于可理知能力及其殊异样态事域之有限

性的阐明

⑶基础存在论构成了《存在与时间》原初计划的整个第一篇即 SZ I1ndash3

我们至少可以断言1927 年海氏自身对于这个问题尚是暧昧不明的但最终他还是

明确地肯定了第三种答案即基础存在论指的是《存在与时间》第一篇的整个计划大纲(尽

管未能包括第二篇)78

那么为什么他是暧昧不明的我们尚需稍作解释纵览之前提及的那两部作品海氏

似乎坚持第一个答案即将基础存在论仅限于绽出之生存的解析亦即 SZ I1ndash2 这一范围

之内基于这种理解基础存在论就能与出版的《存在与时间》的描述符合一致所谓基础

存在论即为未出版的 SZ I3 中讨论的全新而根本的存在论奠基这一全新的存在论与传

统存在论之间的差别在于它揭示了一切意义显现者之无可替代的有终性因为它们植根于

终极的有限者mdashmdash无根基的澄明之境里所以关于解析绽出之生存的基础存在论将是针对

75 SZ 4369ndash10 = 48627ndash28 ldquodie fundamentalontologische Frage nach dem Sinn von Sein uumlberhauptrdquo 76 GA 938015ndash16 = 28834ndash5GA 143919ndash21 = 3119ndash20亦见 GA 8322219ndash21ldquoDie Fundamentalontologie macht die Ontologie als solche zum Problem und darum selber keine Ontologie und keine Metaphysik mehrrdquo 77 见 GA 11 15019 = xix26ndash27 (Wendung im Denken)GA 9 18721ndash22 = 14333 (Wandlung des

Denkens)以及出处同上 2024ndash5 = 15418 (Wandel des Fragens)GA 14 3514 = 2724 ldquoWandel

des Heideggerschen Denkensrdquo参见 GA 65 8432ndash851 = 6734ldquovom Grund aus wandelnrdquo 78 虽然基础存在论根本上并没有包括 SZ II但海氏也说过ldquo存在的可理知性问题将无法真正具体化除

非我们完整经历了存在论传统的解构过程rdquo见 SZ 2629ndash30 = 498ndash9

134

全新的ldquo后形而上学rdquo以及现象学视野下的存在的某种预备(Vorbereitung)79现在仍有不

少学者坚持这一观点当然《存在与时间》中确实能找到相当充分的文本依据

凡是以不具备绽出之生存式的存在特性的存在者为课题的各种存在论都植根于绽出之生存自身的存在

者层次上的结构并由以得到说明而绽出之生存的存在者层次上的结构包含着前存在论的存在之领会的规

定性

因而其它一切存在论所源出的基础存在论必须在对绽出之生存的生存论解析中来寻找80

显而易见对绽出之生存的存在论的一般解析工作就构成了基础存在论81

尤其在 1962 年这一点愈加明显

根据《存在与时间》基础存在论就是关于绽出之生存的存在论解析82

关于绽出之生存的这一解析工作仅限于《存在与时间》已经出版的篇章内容它描绘出

绽出之生存的统一整体

关于绽出之生存基本建构亦即它的生存论建构的阐明正是关于绽出之生存结构预备的生存论解析

之任务所在它必须旨在澄清根植于其统一性(Sorge)和整体性(Sein zum Tode)之中的绽出之生存的

基本结构之根据helliphellip讨论基本的存在论问题(= SZ I3)之前我们需要完善关于绽出之生存的生存论解

析工作83

由此观之ldquo基础存在论rdquo中ldquo基础的rdquo这一形容词旨在说明 SZ I1ndash2 为 SZ I3 中

的根本存在论之阐明奠定了基础因此它与 SZ I3 并不等同

如果关于绽出之生存的存在的解释是源始的即作为存在论基本问题探究的基础那么我们就必须

首先在生存论层次上就其本真性与整体性之可能性而言阐明绽出之生存的存在84

探究并回答(《存在与时间》中 SZ I3 的存在之可理知性问题)需要关于绽出之生存的一般解析关

于绽出之生存的解析为存在论奠基85

(生存论解析)仅能成为预备性的工作因为它旨在为根本的存在论奠基86

79 在 GA 24 31921 25 和 26 = 2245 8 和 9 以及 32221 = 22719海氏也提到ldquovorbereitend rdquo(预

备的为 SZ I3) 这一用法不同于构成 SZ I1 的ldquo关于绽出之生存预备的基础分析rdquo(SZ 416 = 672ndash3)

后一种情形中SZ I1 乃是为 SZ I2 所做的预备由此引发的疑惑几乎在所难免这也是海氏轻率撰述

SZ I1ndash2 的又一例证海氏认为 SZ I3 也是某种存在论这一点无可争辩见 SZ 3721ndash26 = 6135ndash40

以及 GA 2432331ndash34 = 22824ndash26 80 SZ 1317ndash23 = 3331ndash342 81 SZ 1431ndash33 = 357ndash8ldquodaszlig die ontologische Analytik des Daseins uumlberhaupt die Fundamentalontologie

ausmachtrdquo 82 GA 14 3924ndash25 = 3123ndash24见出处同上401 = 3135 里提到了ldquo[die] Fundamentalontologie des

Daseinsrdquo 83 GA 24 32219ndash25 30ndash32 = 22718ndash22 26ndash27生存论解析不仅廓清了绽出之生存这个统一整体

如上述还揭示了它植根于存于ldquo时间性rdquo的澄明之境这一点见出处同上32310 = 2287再者见

SZ 23333 = 27636它还阐明了绽出之生存的本真性 84 SZ 23330ndash34 = 27633ndash34笔者意译 85 GA 24 2621ndash24 = 1932ndash34 笔者意译 86 GA 24 31928ndash30 = 22411ndash12 笔者意译

135

综上述第一种观点即基础存在论被还原为 SZ I1ndash2 中的生存论解析工作从而为

ldquo时间与存在rdquo这一部分的内容做好准备似乎能由以下事实证明SZ I3 已经充分阐明

存在之可理知性的根据之后生存论解析工作将会在SZ I3的结论中得到ldquo重复rdquo或者ldquo提

炼rdquoldquo因此随着存在之可理知性以及存在论境域的阐明(生存论解析工作)将在更高

的层次得到重演rdquo87实际上ldquo也将通过完全不同的方式得到重演rdquo

88

关于基础存在论论域的第二种观点即将它限定于未曾出版的 SZ I3这亦是可能的

正如海氏提到ldquo关于一般存在之可理知性的基础存在论问题rdquo89以及ldquo关于存在的基础分

析rdquo90当然这些内容都属于计划完成的未能出版ldquo时间与存在rdquo篇章显而易见

若要能把存在者层次上的东西与历史学上的东西之间的区别问题当作一个研究问题制订出来就要先

从基础存在论上澄清一般存在之可理知性问题并由此就事先保障了指导线索91

关于绽出之生存的解析工作helliphellip就为基础存在论的问题范式mdashmdash关于一般存在之可理知性问题mdashmdash做

好准备92

按照这种思路已出版的《存在与时间》中的 SZ I1ndash2 就并非指的是基础存在论而

仅应视为未曾完成的基础存在论之准备换言之SZ I1ndash2 仅描绘了绽出之生存的结构

而将关于其可能性根据的澄明的基础存在论解析工作留给了 SZ I3以上的第一种观点认为

海氏在出版的著作里已经阐明了基础存在论与此相反第二种观点却认为基础存在论从未

展现于世人面前由于海氏 1927 年以后放弃了ldquo 基础存在论rdquo这个术语第二种观点由此

坚持认为海氏卡在了基础存在论这一关口处除了《现象学之基本问题》里有过简短尚不

充分的说明他未曾再向那个计划迈进一步但这两种观点都认为海氏提出的全新而根本的

存在论从未得到完整的阐明

最后还有第三种观点它调和了前两种观点⑴基础存在论﹦SZ I1ndash2⑵基础存

在论﹦SZ I3它认为基础存在论﹦作为整体的 SZ I1ndash3海氏说过ldquo它旨在某个基础

存在论rdquo93而绽出之生存则具有ldquo基础存在论之职能rdquo

94进一步来说《现象学之基本问

题》里他标明了 SZ I3 中绽出之生存并未失去它ldquo在整个存在论问题范式中的优先地

位由于附属于它的存在之领会rdquo95此外在 SZ I1ndash2 中关于绽出之生存所说的一切都

指向了 SZ I3 里关于存在之可理知性的追问首先ldquo关于一般存在之可理知性这一基础

问题的讨论与解答需要关于绽出之生存的一般解析rdquo96但这一生存论解析既非单独成立

亦非就其自身而展开毋宁说ldquo绽出之生存的根据helliphellip由(存在的本源问题)指导rdquo97

87 GA 24 31930ndash32 = 22412ndash14见 SZ 137ndash10 = 3323ndash2533335ndash37 = 38230ndash3243623ndash25

= 4874ndash6 88 GA 144013ndash15 = 3212ndash14 89 SZ 4369ndash10 = 48627ndash28第 83 章的标题 90 SZ 36020 = 41137ldquoBei der Fundamentalanalyse des Seinsrdquo 91 SZ 40335ndash39 = 45523ndash26ldquodie fundamentalontologische Klaumlrung der Frage nach dem Sinn von Sein

uumlberhauptrdquo 92 SZ 18310ndash12 = 22729ndash31 93 SZ 13127 = 1704ndash5ldquoIhre Absicht ist eine fundamentalontologischerdquo原文为斜体 94 SZ 18211ndash12 = 22635ldquoihre fundamentalontologische Funktionrdquo见出处同上37210ndash19 =

4244ndash14 95 GA 24 31918ndash20 = 2243ndash4 96 GA 24 2621ndash22 = 1931ndash33ldquofordert eine allgemeine Analytik des Daseinsrdquo 97 GA 40 18323ndash24 = 19424ndash25ldquoeiner von dieser Frage ausgeleiteten Gruumlndung des Daseinsrdquo

136

因此ldquo关于绽出之生存的解析工作整体上围绕着一般存在问题这一主导任务rdquo98关于卡

西尔的《符号形式哲学》一书的评论里海氏提到需要一种ldquo鉴于一般存在问题之阐明而与

绽出之生存有关的根本的存在论rdquo99《存在与时间》里海氏实际上将关于ldquo生存论建构本

身的意义rdquo之追问等同于关于ldquo一般存在之可理知性rdquo的先行追问100《存在与时间》的旁

注里海氏持续地将绽出之生存的解析工作与基础存在论的相关主题进行关联他说将某

个存在者解释(即领会)成ldquo基础生存论层次的rdquo就等于说将之解释为ldquo基础存在论的亦

即就其与lsquo存在rsquo之揭蔽有关的rdquo101再如海氏将ldquo生存论问题范式rdquo注释为ldquo基础存在

论问题范式的即旨在追问一般存在rdquo1021927 至 1928 年关于《纯粹理性批判》的讲座

课程中海氏将 SZ I1ndash3 的整个内容统摄于ldquo基础存在论rdquo这一标题之下(下列引文中的

数字由笔者附加)

⑴所有存在者层次的研究都使存在者对象化然而仅经由关于存在结构⑵于存在论层次尤其是前

存在论层次的领会这一存在者层次的对象化才得以可能但与此同时这一存在论探究以及存在的对象

化还需要⑶某个原初的根据这一工作由我们称为ldquo基础存在论rdquo的研究来展开103

笔者意译⑴科学将存在者对象化但仅由于⑵关于那些存在者之存在的前主题化的意

识以及对象化过程(简言之存在论)⑴才得以可能但所有这类存在论mdashmdash就其存在来

领会存在者mdashmdash都需要⑶某个ldquo基础存在论rdquo即关于澄明之境的研究它被抛而开敞并由

绽出之生存保持(在这个文本语境下ldquo以之为根据rdquo)(﹦SZ I1ndash3)在其中这般领会才

得以发生

类似这样的表述暗示了基础存在论由两个超越论解析环节构成作为被抛而开敞的澄明

者的绽出之生存(﹦SZ I1ndash2)以及作为可理知性的可能性乃至必然性根据的澄明之境(﹦

SZ I3)下列引文中数字由笔者附加但括号里的插入语却由海氏自己添加

可得到如下结论形而上学的基本问题需要⑴基于ldquo时间性rdquo关于绽出之生存的根本而普全的阐释

从这一阐释出发⑵关于存在并由此而来的存在论之领会的本然可能性就显而易见helliphellip通过开展实施(存

于已经阐明的四个主要问题中的)基本问题范式(这一内在的可能性)就得到理解基础存在论指的就是

建立与阐明存在论的整个过程基础存在论包括⑴关于绽出之生存的解析(﹦SZ I1ndash2)以及⑵关于存在

之ldquo时态性rdquo的解析(﹦SZ I3)104

如果从整体上解释上述文本笔者将肯定如下观点⑴基础存在论工作已经得到展开

但不仅限于 SZ I1ndash2论述的高潮部分在 SZ I3 之中105 ⑵SZ I3 不仅以 SZ I1ndash2 为

98 SZ 176ndash7 = 387ndash8 ldquoorientiertrdquo 99 GA 3 26530ndash32 = 18717ndash18ldquoeine radikale Ontologie des Daseins im Lichte des Seinsproblems

uumlberhauptrdquo 100 见 SZ 2035ndash36 = 429ndash11ldquodem Sinn der Existentialitaumlt selbst dh vorgaumlngig dem Sinn des Seins

uumlberhaupt nachzufragenrdquo必须注意的是只有澄明之境(一般而言的ldquo存在之可理知性rdquo)得以廓清之后

生存论建构才能得到阐明 101 GA 2 1907 及其注释对应于 SZ 1431 = 18217ldquofundamentalontologische dh aus dem Bezug

der Wahrheit des Seinsrdquo (斯坦博英译本第 138 页及其注释) 102 GA 2 313注释 6对应于 SZ 235注释 1 = 49430注释 vildquound zwar fundamentalontologische

dh auf die Seinsfrage als solche uumlberhaupt zielenderdquo(斯坦博英译本第 225 页及其注释) 103 GA 25 3629ndash371 = 2535ndash40ldquo领会rdquoEntwurf 104 GA 26 20118ndash28 = 15819ndash29ldquo时间性rdquoTemporalitaumlt 105 见 SZ 20026ndash29 = 24437ndash39ldquoJe angemessener und urspruumlnglicher die Explikation dieses Seienden

[= Dasein] gelingen konnte um so sicherer wird der weitere Gang der Ausarbeitung des

fundamental-ontologischen Problems ans Ziel kommerdquo

137

ldquo基础rdquo106而且直接导向前两部分的相关结论⑶海氏将ldquo关于绽出之生存的存在论解析rdquo

亦标明为基础存在论107它意图超出《存在与时间》已出版的内容直至涵盖其未出版的第

三篇换言之⑷正如绽出之生存无法与澄明之境分离为完全展开的基础存在论(﹦SZ I3)

进行准备的生存论解析(﹦SZ I1ndash2)同样是基础存在论的组成部分因此冯middot赫尔曼

教授的如下判断是对的

关于一般存在之可理知性的基础存在论问题引导着关于绽出之生存的解析helliphellip它旨在阐明存在问题以

及附属于它的生存论解析问题108

1962 年写给威廉middotJmiddot理查德森的那封著名的信里海氏间接肯定了第三种观点他提

到了贯穿一生的统一计划ldquo仅当它蕴含于海德格尔Ⅱ中海德格尔Ⅰ(的思想)才得以可

能rdquo109

第三种观点亦能有助于理解为什么海氏放弃将ldquo基础存在论rdquo这一术语作为其哲学工作

的标志在二战后的两个文本(1949 年的《〈形而上学是什么〉导论》和 1962 年的《研讨

班纪要》)110中他解释了原因这些文本校正了海氏早期关于ldquo存在论rdquo和ldquo基础的rdquo这

两个概念的运用出版于 1949 年的那个文本里他提到为了避免造成这样的错误印象mdash

mdashSZ I3 可能是任何一种一般的存在论即任何形式的形而上学他放弃了ldquo基础存在论rdquo

这个题目1927 年他错误地将这一传统标题用于存在者的开敞状态(die Wahrheit des

SeiendenOntologie)的研究中但实际上对他自身的工作而言当探究澄明之境自身的

开敞状态(die Wahrheit des Seins selbst)时就已然先于任何一种存在论而将存在论抛

于其后了

ldquo基础存在论rdquo这个标题表明它旨在尝试思想存在之开敞状态自身尽管与所有其它的存在论不同

作为基础存在论存在者的开敞状态仍是某种存在论然而事实上重唤存在之开敞状态的努力就其

回到形而上学根基处来说已然从一开始就将任何存在论事域抛于其后111

(值得注意的是这个文本中海氏未曾将基础存在论仅限于 SZ I1ndash2而在这一标

题下包括 SZ I3 的整个内容)

与此相似海氏在 1962 年的《研讨班纪要》里提到了ldquo基础的rdquo这一术语可能遭致的

误解(这里他似乎将基础存在论严格限制在 SZ I1ndash2)他说

根据这一内容(SZ 1322ndash24 = 341ndash2)基础存在论似乎是存在论自身的基础即存在论尚且缺

少又必须建于其上的基础helliphellip因此基础存在论与存在之可理知性的阐明(尚未发表)之间的关系就可类

比于基础神学与系统神学之间的关系

106 笔者将ldquo基础rdquo二字用引号标出因为海氏曾认为 SZ I1ndash2ldquo无法与任何基于其上的东西兼容rdquo

(ldquokein Aufbauen darauf vertraumlgtrdquo)见 GA 14 4012ndash13 = 3211ndash12但是冯middot赫尔曼教授将它视

为ldquo基础rdquo(Boden)如正文所述 107 GA 14 3924ndash25 = 3123ndash24 ldquoNach Sein und Zeit ist Fundamentalontologie die ontologische Analytik

des Daseinsrdquo 108 见编者ldquo后记rdquoGA 2447234ndash35 = 33214ndash16 以及 4737ndash8 = 33220ndash22海氏后来将ldquo基础

存在论的(fundamentalontologisch)rdquo 与ldquo超越论的(transcendental)rdquo等同这一点似乎与穆勒教授的

报告矛盾后者认为海氏在更狭义的层面论述ldquo超越论差异rdquo或者存在论差异(见本章脚注 32) 109 GA 1115218ndash19 = xxii15ndash17 110 见 GA 9 365ndash383 = 277ndash290 以及 GA 14 33ndash66 = 25ndash54 111 GA 938022ndash28 = 2892ndash7

138

然而实情并非如此尽管无法否认它在《存在与时间》中未能得到明确解释毋宁说《存在与时间》

一直走在这样一条道路上通过作为ldquo时态性rdquo的(澄明)解释超越绽出之生存的ldquo时间性rdquo(Zeitlichkeit)

进而找到一个ldquo时间rdquo概念以及属于ldquo时间rdquo最本真的东西(即澄明之境)由之ldquo存在rdquo作为意义显现者

而被给定但这也意味着基础存在论中基础的东西与任何建于其上的东西皆不兼容112

从ldquo基础的rdquo和ldquo存在论的rdquo这两个向度海氏均发现其早期工作的主题无法令人满意

而且易造成误解因此他放弃它而使用ldquo澄明之思rdquo(Seinsdenken)这个表达这种思

不仅是深思熟虑(关于某个存在者的严肃思考)它也并非聚焦于作为存在的 Sein(存在者

的意义显现)之上毋宁说它是某种ldquo开端处的lsquo在先之思rsquordquo(Vor-denken in den Anfang)113即ldquo先行rdquo到处于优先地位的东西mdashmdash存在的开端mdashmdash那里而思这种思的对象是 die

Wahrheit des Seins已然开敞的澄明之境它是一切意义显现者的解释根据

五对超越论与存在之境域的克服

由 1940 至 1941 年未刊手稿(《通向存在与时间之路(Der Weg durch Sein und Zeit)》)

里某个略显简洁的注释海氏看到

与人相关的澄明之境就是澄明之境自身就其本质地存在亦使人之本质作为被澄明之境所需要的以

及被一般的需要所滞留包含的东西得以存在而言仅当作为被澄明之境之为澄明之境自身所需要的存

在者人才在本质上是人114

由上述文本似乎澄明之境与人的本质是两个不同的现象但ldquo它们rdquo并非如此作为

绽出之生存人不得不持存亦即ldquo是rdquoDa 或者 Lichtung即让意义得以发生的开敞之域115

然而海氏早期思想中存在一条先验论进路它易造成错误的印象仿佛持存澄明之境

的绽出之生存仅是生存状态层次上某个抛投自身的主体性但根据上述手稿海氏在《存在

与时间》里表明ldquo一开始人之主体性就被克服了朝向存在自身的开敞者得到持存但

这一提问的方式以及工作开展的计划仍旧依循先验论这一轨道行进rdquo116尽管如此海氏的

先验进路与康德仍然大相径庭康德受到牛顿科学宇宙论的影响经由作为客体性的存在者

之存在探究事物之经验的可能性条件因此他仍囿于将存在视为存在者之始因(ἀρχή)

的传统形而上学框架之中117与之相反海氏早期的先验论探求一般存在的可能性条件为

何我们有必要领会存在者的存在(意义显现)这一领会又如何可能所以海氏早期的哲

112 GA 143928ndash4013 = 3127ndash3212海氏将ldquo存在rdquo(Sein)用引号标出旨在说明它在这里指的是

存在者之显现(Anwesen)而不是澄明之境 113 GA 8618926 114 见《道路(Der Weg)》ms 2018ndash22 笔者意译笔者将 Seyn(通常被理解为ldquo存在自身rdquo它是海

氏ldquo问题之解释指向(Erfragtes)rdquo)译为ldquo澄明之境rdquo原文如下ldquoDer Bezug des Seyns zum Menschen ist

das Seyn selbst insofern es selbst wesend das Wesen des Menschen wesen laumlszligt als das vom Seyn Gebrauchte

und in den Brauch als der Brauch einbehaltene Der Mensch ist im Wesen nur Mensch als der vom Seyn

zum Seyn Gebrauchterdquo如果需要文稿仍可查阅 115 见《道路》残篇2220ndash22ldquo[sofern der Mensch] stehen im Offenen des Seins bestimmt bleibt und

das Damdashdie Lichtung des Seins lsquoistrsquomdashek-sistiertrdquo 116 《道路》1916ndash19ldquoObzwar schon im Ansatz die Subjektivitaumlt des Menschen uumlberwunden und das Offene

zum Sein selbst gewahrt war bleibt doch die Art des Fragens noch in der Bahn der transzendentalen

Fragestellungrdquo 117 GA 65 2531ndash5 = 19913ndash16

139

学工作实际上是某种过渡⑴从ldquo狭义rdquo上的形而上学之意向及其存在论差异经过⑵生存

论层次上的先验进路向⑶作为一般存在之开敞之域的绽出之生存的本有结构过渡118在上

述手稿里海氏还阐明了《存在与时间》与康德《纯粹理性批判》的先验论进路之间的区别

他称前者为ldquo加强版(potenzierte)rdquo的先验论进路由于它追问存在而不是存在者的可能性

条件所以这一进路ldquo被赋予更高的解释力rdquo119由此即知

传统的(gewohnten)思想方式将自身视为驿站helliphellip它有助于摆明存在问题并将之置于当代的视野之下

但那种探索方式偏离了通达所思对象的合适进路尤其从一开始(ldquo前苏格拉底rdquo时期)关于澄明之境的基

本经验就无法足够原初持续清晰地领会(存在与时间)的源始关联而且无法在其自身的术语框架下

回到其根基处120

最后海氏将《存在与时间》视为ldquo过渡性的rdquo著作它通向作为绽出之生存的澄明之

境的廓清途中121 这部著作同时表明即使其ldquo加强版rdquo的先验论进路依然不足以充分

完成 SZ I3的计划

这一任务并非旨在超出存在者之外(超越者)相反地它旨在略过(存在者与存在之间的)这一差异

并由此略过超越者进而从澄明之境及其无蔽状态亦即从其开端处(anfaumlnglich)开始追问122

尽管海氏的观点与传统先验论相反但主体性与其独创的先验论进路看起来仍与ldquo先验rdquo

观念脱离不了干系海氏发现整个超越论框架将会成为那个ldquo过渡rdquo的拦路石ldquo那一篇

(SZ I3)的问题将无法得到有效回答因为那种运思方式将无法充分地阐明(从 SZ I2

向 SZ I3的过渡)换言之借助传统形而上学的语言将无法成功rdquo123所以海氏不再使

用ldquo先验论rdquo这个术语亦不再尝试在超越论的框架下展开 SZ I3的工作与此同时他

开始使用ldquo基础存在论rdquo这个标题

《存在与时间》这一超越论思路如何为海氏工作进展设置了障碍为何他发现那一进路

无法充分展开关于澄明之境的阐明1945 年在出自《田间路中的谈话》题为 Αγχιβασίη(ldquo趋

近rdquo之义)的文章中关于克服《存在与时间》的ldquo先验mdash境域rdquo进路海氏进行了委婉(甚

至隐喻式的)说明如其所言境域即ldquo囊括rdquo了主体与客体的视域(Gesichtskreis)它就

其主体而言是意向性的可能性根据就其客体而言是意义显现者的可能性根据124就此而言

境域ldquo超出了rdquo客体之外ldquo正如先验论超出了仅仅关于客体的知觉rdquo而达至客体之存在的

领会125海氏强调先验论进路中先验及其境域只能在与所意向的客体以及与我们对于作

为意义显现者的客体的表象(Vorstellung)的关联中得到定义但对于我们理解究竟什么使

境域自身得以敞开这种方式显然不够充分境域诚然是开敞的但ldquo无法从我们关于它的

118 《道路》2215ndash17ldquolsquoSein und Zeitrsquomdashnur ein Uumlbergang der unentschieden zwischen lsquoMetaphysikrsquo

und E[reignis] Auch lsquoSein und Zeitrsquo deshalb noch auf dem Weg uumlber den Menschen zum Seinfreilich

zum Sein als solchenrdquo 119 《道路》92ndash3亦可见 GA 732127231ndash32 120 《道路》81ndash91 121 见 GA 65 30524 = 24124ldquoFundamentalontologie das Uumlbergaumlnglicherdquo亦见出处同上2513 = 19721

ldquoIm uumlbergaumlnglichen Denkenrdquo 122 GA 6525032ndash2512 = 19728ndash30见 GA 1011612ndash15 = 7833ndash36 123 GA 93281ndash4 = 2501ndash4包括关于ldquo让自身显示(Sichzeigenlassen)rdquo的注释ldquoardquo 124 GA 77111 19ndash20 = 7214ndash15见 GA 26 2694ndash10 = 20812ndash18 125 GA 7711122ndash25 = 7217ndash20此外笔者将ldquovorstellendrdquo译为ldquo表象的rdquo

140

洞见中获得其开敞之域rdquo126必须另辟蹊径实际上与此相反仅当境域已然开敞我们才

能洞见到它换言之

因此具有境域特征的那个东西必须回到我们这边它是围绕我们的开敞者它由关于意义显现者的

所见盈满这些意义显现者作为针对我们表象(Vorstellen)的对象而显现自身127

即使仍旧依循《存在与时间》的ldquo先验mdash境域rdquo进路境域之开敞之域仍不能归因于表

象的意向性或者独具匠心的抛投性使具有客体表象能力的先验之思得以可能的开敞之域独

具优先地位不能反过来将先验之思作为其解释根据

于是问题就变成既然我们无法承认它(若ldquo回到我们这边rdquo)也能够作为表象之思的

境域而显现那么究竟什么是开敞之域自身它究竟如何被打开对于这些问题海氏给予

了隐喻式的回答关键在于对德语前缀ldquogegenrdquo的解释它不是ldquo对立rdquo的意思而更多

在拉丁词源 contra(ldquo在helliphellip之前rdquo)的意义上使用128开敞的澄明之境就像已然敞开的我

们周遭(ent-gegen-kommt)的不断延展的田间小径(die Gegend)129通常将 die Gegend

译为含糊不清的ldquo区域rdquo这一译法未能揭示关于作为田间小径之澄明之境的丝毫隐喻意味

实际上当我们在其中开展任何活动之前(比如在草坪上野炊或者田间漫步)田间小径已

然在我们面前(contra)敞开换言之无需作为对象(Gegen-stand)站在作为主体之我们

的ldquo对面rdquo田间小径已然在我们面前铺开这一 Gegend 隐喻揭示了ldquo已然开敞的田间小

径rdquo我们自身置于其中殊异的存在者亦在其中有意义地显现

这里我们认识到了使ldquo分离mdash综合rdquo来回运作得以可能的另一种架构之前我们说过

它让我们将ldquo这rdquo作为ldquo那rdquo(或者将ldquo这rdquo作为为ldquo那rdquo之故)从而使存在者得以意义显

现然而澄明之境超越了(就此而言使之得以可能)海氏称为ldquo狭义的rdquo存在论差异

即存在者与存在者的存在的区分(根据穆勒教授的报告)因此我们可以在ldquo狭义的rdquo存

在论差异层面解释形容词ldquo超越的rdquo或者ldquo先验的rdquo即从存在者身上超越而达致它们的诸

多意义的运动130与此相反我们可以将开敞之域描述为使那一运动得以可能的ldquo超越mdash超

越的rdquo或者ldquo先mdash先验的rdquo这一表达揭示了海氏过渡性思想的完整进路⑴经由规定了传

统形上学问题范式的ldquo狭义rdquo存在论差异⑵超越这一存在论差异⑶而达至ldquo广义的rdquo存

在论差异就其意义而言的存在者与使ldquo狭义rdquo存在者差异得以可能的澄明之境的区分海

氏并不囿于超越论而抵达澄明之境这一先天实事关于ldquo狭义rdquo存在论差异的以下文本中

海氏亦提到这一过程

《存在与时间》中ldquo存在问题rdquo这个标题(是)关于存在论差异源头问题的简称131

从ldquo本有rdquo这一视角出发有必要让思想从存在论差异中解放出来132

126 GA 771126ndash8 = 7238ndash41 127 GA 7711213ndash16 = 7230ndash32 128 参照地名ldquo康特拉科斯塔县(Contra Costa County)rdquo它位于向东穿过海湾的旧金山之前而不是与

之相对 129 见 GA 77 11317 = 7323 entgegenkommt 亦见 GA 83 1575 以及 11ndash20ldquoDas Gegnende die

zu-kommend sich oumlffnende umgebende Weiterdquo它被理解为 χώραldquoVon wo her etwas [这里指居于其

存在之中的存在者]anwestrdquo(两处原文均为斜体) 130 见 GA 9 41317ndash19 = 31225ndash26ldquoUumlberall ist der auf das Seiende zuruumlckkommende Uumlberstieg das

lsquotranscendens schlechtinrsquo (《存在与时间》第 7 章)lsquodas Seinrsquodes Seiendenrdquo 131 见 GA 14 87 注释ldquo(27)rdquo(在英译本中未能找到这个注释)ldquolsquoSeinsfragersquo in Sein und Zeit [ist]

der verkuumlrzte Titel fuumlr die Frage nach der Herkunft der ontologischen Differenzrdquo 132 GA 14 4622ndash23 = 3730ndash32ldquodaszlig es vom Ereignis her noumltig wird dem Denken die ontologische

Differenz zu erlassenrdquo海氏意指狭义层面的存在论差异

141

经由澄明之境存在论差异消失了133

helliphellip在世界之本有里存在论差异得到克服134

helliphellip关于克服存在与存在者之间差异的问题135

因此从《存在与时间》向其后期著作的过渡揭示了

首先让(存在者与其存在)的差异得到原初的澄清然后跃出那个差异但只有helliphellip经由跃入绽出

之生存的本有那个跃出才能实现136

《存在与时间》里海氏尝试展开的由 SZ I2向 SZ I3的过渡工作是解释那部著作

残缺不全原因的关键(笔者将在下一章讨论这个问题)为什么他未能完成那部著作这一

点很难解释(crux interpretum)这一难题不断折磨着那些尝试理解海氏前期与后期之间明

显的思想鸿沟并为其统一性辩护的学者们基于那个问题根本进路的彻底转变海氏在 1927

至 1930 年尝试从事这一方向的转变工作

六枢机(1930 年)澄明之境的本然隐藏

正如威廉middotJmiddot理查德森半个多世纪以前指出的《论真理的本质》这篇演讲是海氏思想

发展过程中的ldquo关键节点rdquo并构成了ldquo海德格尔Ⅰ向海德格尔Ⅱ转变rdquo的ldquo突破口rdquo137

这篇演讲发表于 1930 年 12 月但直到 1943 年才得以出版这一突破植根于海氏的如下洞

见本有的澄明之境的本然隐藏《存在与时间》提到了被抛之开敞者的隐藏但尚未就澄

明之境而言138海氏在弗莱堡大学的就职演说(1929 年)《形而上学是什么》为此更进一

步当他些许迟疑地提到澄明之境ldquo本质上不可能被规定在畏中我们遭遇到无rdquo139时一

年之后在《论真理的本质》中海氏才开始旗帜鲜明地阐述澄明之境就其自身而言是隐藏

的这并非由于我们认知能力的限制在这篇演讲的第六部分海氏首次宣称与作为存在

者之无蔽状态的 ἀλήϑεια-2 相反作为澄明之境的开敞者ἀλήϑεια-1 是遮蔽着的这一遮蔽

状态正是 ἀλήϑεια-1 的本质140

遗憾的是在那个重要文本里海氏犯了两个错误首先与其自身的原则相悖他使

用了ldquo真理rdquo这个易遭致误解的概念来翻译 ἀλήϑεια-1 与 ἀλήϑεια-2141

其次他并未区分两

个不同层次的无蔽状态如果对这个晦涩的德语原文适当作出切近的释义也许能阐明这一

主题(带括号的数字由笔者添加)

133 GA 15 36627ndash28 = 6044ndash613 ldquoMit dem Sein verschwindet auch die ontologische Differenzrdquo 134 见 GA 81 27411ldquoVerwindung (der Differenz) in das Ereignis von Weltrdquo笔者意译最后四个

单词对应于ldquodie ereignete Lichtungrdquo见 GA 71 2119 135 GA 81 3483ndash5ldquodie Frage nach der Uumlberwindung der ontologischen Differenz zwischen Sein und

Seiendemrdquo亦见 GA 293052132ndash52218 = 35912ndash28 以及 GA 1531012ndash15 = 2431ndash34 136 见 GA 65 2514ndash9 = 19731ndash36 137 理查德森《海德格尔》2113 24317 和 25412亦见 GA 9 177ndash202 = 136ndash54 138 SZ 34826ndash30 = 39932ndash4003 Verschlossenheit Geworfenheit Faktizitaumlt 139 见 GA 9 11129 = 8823ndash24关于ldquo无(das Nichts)rdquo之ldquo规定根本上的不可能性(die wesenhafte

Unmoumlglichkeit der Bestimmtbarheit)rdquo亦即就其本然的隐藏状态而言海氏无法将之主题化 140 见海氏与海因里希middotWmiddot佩茨的通信由奈斯科与凯特灵编写的《关于〈明镜〉杂志采访的追思》《马

丁middot海德格尔与国家社会主义》6911ndash13 ldquo1930 年《论真理的本质》这篇演讲中本真的lsquo转向(Kehre)rsquo

第一次得到提及rdquo 141 海氏甚至提到过ldquo本真的lsquo非rsquo真理rdquo与ldquo真理本真的lsquo不rsquo显现rdquo这种表达从而把事情弄得更加复

杂见 GA 919413ndash14 = 14828ldquodie eigentliche Un-wahrheitDas eigentliche Un-wesen der Wahrheitrdquo

142

[1] Die Verborgenheit ist dann

[2] von der Wahrheit als Entborgenheit her gedacht

[3] die Un-entborgenheit und somit die dem Wahrheitswesen eigenste und eigentliche

Un-wahrheit142

[1 Αλήϑεια-1

[2]如果与作为存在者之无蔽的 Αλήϑεια-2 相比

[3]是遮蔽的亦是一般的澄明之境最本己的本质特征

换言之澄明之境( Αλήϑεια-1)使存在者的意义显现( Αλήϑεια-2)得以可能的同时

它自身仍本然地保持遮蔽或ldquo隐藏rdquomdashmdash其成因和来源不可知这里面没有什么神秘的东西

仿佛它拥有某种不可名状的力量我们应避免关于澄明之境的这种假说以及类人格化的理解

仿佛经由刻意的反身动词将上述理解置于海氏的讨论之中ldquo澄明之境隐藏自身rdquo143照这

样来看诸如 sich entziehen 和 sich verbergen 这类表达应被理解成ldquo 澄明之境已然撤退并

隐藏rdquo而不是ldquo澄明之境回撤自身并隐藏自身rdquo(参照 etwas zeigt sichldquo某物显现rdquo或者

ldquo某物显现自身rdquo)144总之上述文本记录了海氏朝向其后期工作的突破我们可以用等

式ldquoἀλήϑεια-1 = λήϑη-1rdquo来标明这一突破作为任何存在者意义解蔽的基础澄明之境本

然地隐藏着此乃推动海氏思想工作的原初洞见无论早期还是晚期引用威廉middotJmiddot理查

德森的原话它是ldquo原初海德格尔的生活中心rdquo145

据海氏 1946 年所言似乎这一洞见早在 20 世纪 20 年代就显露端倪而后又经过数年

逐步成熟《关于人道主义的书信》里海氏将这一洞见称为ldquo基本经验rdquo146他尝试于《存

在与时间》里阐明(却未能成功)《关于人道主义的书信》里他还称之为ldquo存在遗忘

(Seinsvergessenheit)的经验rdquoSeinsvergessenheit 有两重不同的含义⑴原初而本真的层面

它指的是澄明之境的本然隐藏⑵正是由于隐藏特征澄明之境才在传统形而上学里常被忽

视与遗忘此乃次生而抽象层面的 Seinsvergessenheit然而以上两种情形中这一术语都

不太妥当存在总是存在者的存在这样的存在并非本然隐藏毋宁说它是可知的并且

长久以来都是传统形而上学的焦点与此相反那个本然地隐藏着的因此被遗忘的东西

正是本有的澄明之境《关于人道主义的书信》里海氏将它(λήϑη-1)视为ldquo基本经验rdquo

尤其在他将之注解为ldquoVergessenheitmdashΛήϑηmdash隐藏mdash撤回mdash本有之未现﹦本有rdquo147时这一

点愈加彰显《存在与时间》中的先验进路阻碍他阐明这一洞见它最终促使海氏于 20 世纪

30 年代由先验进路转向存在历史性(seinsgeschichtlich)的进路后者旨在廓清绽出之生存

的本有如何ldquo给出rdquo(使之得以可能)澄明之境的殊异样态再者作为西方哲学的未思之

处澄明之境的本然隐藏亦是海氏ldquo存在之澄明rdquo历史之要核也能解释为何他窥见到了西

方文化的衰落趋势

142 见 GA 919324ndash27 = 14812ndash14ldquoDie Verborgenheit [= ἀλήϑεια-1] ist dannvon der Wahrheit als

Entborgenheit [= ἀλήϑεια-2] her gedachtdie Un-entborgenheit [非解蔽状态] und somit die dem

Wahrheitswesen [=澄明之境] eigenste und eigentliche Un-wahrheit [非解蔽状态]rdquo 143 甚至ldquo隐藏状态自身就隐藏着rdquo见 GA 62 3191ndash2 = 2148ldquodiese Verborgenheit sich in sich selbst

verbirgtrdquo这里的意思是澄明之境本然地隐藏着 144 亦见ldquosich ausnehmen(显示自身)rdquo参见 GA 66 34013ndash14 = 30318ndash19 145 理查德森《海德格尔》64028ndash29 146 GA 932811 = 25010Grunderfahrung(基本经验) 147 见 GA 9 32811 注释 d = 25010 注释 dldquoVergessenheitmdashΛήϑηmdashVerbergungmdashEntzugmdashEnteignis

Ereignisrdquo通常将ldquo Enteignisrdquo这个新造术语译为ldquo去本有rdquo它并不容易得到理解这个文本阐明了

Enteignis 就是本有(Ereignis)之隐藏状态(或者ldquo回撤rdquo)因此它等同于 λήϑη-1

143

由此可观澄明之境具有双重特征一方面它保持隐藏另一方面它使存在者的意

义得到揭蔽ldquo在存在者得到揭蔽之处本源并未显现自身rdquo148海氏将这种双重特征称为

ldquo作为让存在者(在其存在之中)得到lsquo揭蔽rsquo的澄明之境隐藏着自身rdquo他将这种双重

特征描述为ldquo差异rdquo即分别指广义和狭义的存在论差异149更甚者海氏还将澄明之境的

本然隐藏状态称为 das Geheimnisldquo谜rdquo但它并非某个晦暗的超越于人之外的ldquo存在自

身rdquo仿佛无人能够通达这个谜指的是我们没有能力抵达本有的背后也没有能力回到我

们本己的被抛状态身后而知晓它的ldquo始因rdquo《存在与时间》里海氏将这一事态称为ldquo实

际性rdquo 1930 年海氏重提澄明之境的隐藏之谜事实上也是我们(常被忽视的)自身之

谜即绽出之生存之谜因此那篇演讲中海氏首先提到了这一本然的隐藏状态并称之

为 das Geheimnis des Daseins150作为ldquo彻底贯穿我们的绽出之生存rdquo

151的ldquo唯一之谜rdquo他

还称其为 das vergessene Geheimnis des Daseins被遗忘的绽出之生存之谜152类似地在

向存在历史性的进路转变的过程中他亦提到了 λήϑη-1 之谜即从澄明之境回撤并断言

ldquo这一回撤亦是绽出之生存的本性rdquo(Der Entzug aber ist des Da-seins)15320 世纪 30 年

代末他说到

经由这一回撤(或本然的隐藏)澄明之境最终的遮蔽植根于 Da开敞者就其将我们的开敞之存在

本有化(带至其本真的状态)而言154

海氏还提到澄明之境是ldquo最初而源始的隐藏者rdquo155他认为澄明之境根本上不可知

因为ldquo知rdquo意指识别某个存在者的原因即亚里士多德所说的ldquo知晓某个存在者的 αἰτίαrdquo156

作为ldquo分离mdash综合rdquo过程mdashmdash借此让存在者得以意义显现mdashmdash的可能性根据开敞之域无法

通达迂回的理智自身它能在畏或惊诧(海氏赋予了亚里士多德的 νοῦς 功能新的解释)这

一非迂回的情态之中得到体验157澄明之境的体验褫夺了我们的语言

158这是因为

澄明之境自身是ldquo无中介的rdquo因此没有什么间接的东西(比如迂回的语言)helliphellip无法使无中介者获

得直接性159

148 见 GA 4 9221ndash22 = 11615ldquodaszlig [der Ursprung] sich in diesem Entsprungenen selbst nicht zeigtrdquo

以及 GA 5 3363ndash4 = 25330ndash31ldquoVerbergen seines Wesens und der Wesensherkunftrdquo然而另一

处文本却有截然相反的说法见 GA 5 3373ndash4 = 25335ldquoDas Sein entzieht sich indem es sich in das

Seiende entbirgtrdquo海氏意指澄明之境在实体的意义显现之中并非直接地显现自身参见 GA 2930

43114ndash15 = 2981ndash2ldquoDas Weltphaumlnomen koumlnnen wir nie direkt in den Blick bekommenrdquo 149 见 GA 70 9828ndash29 ldquoVerbergung des Seins als Entlassung des Seienden (die Unterscheidung)rdquo 150 GA 9 19726 = 1519 151 见 GA 9 1946ndash9 = 14822ndash24 ldquodas Einerdquo ldquodas Geheimnisdas Da-sein des Menschen

durchwaltetrdquo 152 GA 9 19523 = 14928 153 GA 65 2939 = 2318ndash9 154 GA 65 24915ndash18 = 19621ndash24 ldquoAber in diesem Sichentziehen (Sichverbergen) hat das Seyn seine

naumlchste Naumlhe in der Lichtung des Da indem es das Da-sein er-eignetrdquo 155 GA 9 19411ndash12 = 14826ndash27 ldquodas erstlich Verborgenerdquo 156 见《后分析篇》I 2 71b10ndash11τὴν αἰτίαν γιγνώσκειν关于ldquorerum cognoscere causas rdquo见维吉尔

《农事诗》II 490 在拉斐尔的雕塑ldquo雅典学院rdquo里得到重现这座雕塑位于梵蒂冈古希腊文明馆教皇

厅 157 见《形而上学》IX 10 1051b24经由 νοῦς的运作νοῦς被视为畏或者惊诧(ϑαυμάζειν)海氏恢复了

直接的 ϑιγεῖν亦参见 GA 11 2211 和 14 = 851 和 854ndash5ldquoϑαυμάζεινdas Erstaunen(惊诧)rdquo以

及ldquoZuruumlcktreten vor dem Sein(回撤到存在面前)rdquo亦即ldquo回撤至澄明之境面前(vor der Lichtung)rdquo 158 见 GA 911214 = 895ldquoDer Angst verschlaumlcht uns das Wortrdquo 159 GA 4 6121ndash23 = 8327ndash29ldquoDas Offene selbst ist das Unmittelbare Kein Mittelbaresvermag

deshalb je das Unmittelbare unmittelbar zu erreichenrdquo

144

海氏认为鉴于本有使我们能够为存在者赋予意义它就是任何人任何知识与行为的

ldquo最初的在先基底rdquo(προϋποκείμενον πρῶτονpraesuppositum primum)160任何试图认知它

之前作为最终前提澄明之境必须已经蕴含之中它总是居于其ldquo后rdquo甚至当我们转向

静观它时它也总是处于我们的身后(即不可知)因此为避免与我们自身相互矛盾我

们不能ldquo超越rdquo或者达至它的ldquo背后rdquo我们不能(处于恶性循环之中)探求作为一切探求

之终极前提的前提ldquo本有无源可溯无因可释rdquo161毋宁说它是ldquo一切存在者源始的可

能性根据rdquo可与柏拉图之善理念类比162

使任何存在者得以可能的东西是如何可能的这个问题永远没有答案甚至如此提问本

身就不可理喻这会让我们陷入ldquo制造问题rdquo(petitio principii)163之中这种方式没有认知

到提问一开始我们就已经处于尝试寻找的答案之中海氏的确说过ldquopetere principium

即抵达其支撑根据这是哲学曾经向前迈出的唯一一步rdquo164但是他想强调真正的哲学之

思必须通过将这一根据留于不可知性之中而不是通过尝试追问它背后的东西来积极地ldquo预

设rdquo这一前提因此为理智寻找最终根基这一行为实际上已经预设了它自身这就陷入了

循环归因之中165除了一切皆可知的原因一切皆可知

166作为澄明之境被抛状态之原因

和来源均不可知这就是海氏所说的ldquo实际性rdquo后来被理解为ldquo谜rdquo

随着《论真理的本质》这篇演讲的问世通往海氏后期思想的门也得以开启直到 1930

年 12 月海氏有了足够的资粮开展 SZ I3 的研究然而最终未能完成现在他不必再与

超越论强求一致重新进行ldquo实事本身rdquo的研究工作或许海氏需要数年才确定引导其随后

四十余年思想工作的新进路不管怎样最后这一进路愈加清晰向澄明之境的过渡mdashmdash《存

在与时间》里就得到最初进展的这一思想亦融入 20 世纪 30 年代确立的存在历史性

(seinsgeschichtlich)进路这一视角转变之中

本章讨论的主题涉及许多阻碍海氏在先验的框架下完成 SZ I的问题然而无论是否

存在这些阻碍SZ I1ndash3 以及随后半个多世纪的哲学工作始终揭示了从作为澄明之境的绽

出之生存朝向作为存在者意义显现之源头的澄明之境的过渡对于廓清澄明之境是绽出之生

存的 οὗ ἕνεκα即一般存在的根据这一基本观点上述视角的转变不可或缺但这并不意味

着澄明之境mdashmdash暂且这样命名的启发式的形式指引式的术语ldquodas Sein selbstrdquo的具

体内容mdashmdash是ldquo异于rdquoldquo高于rdquo绽出之生存并被赋予更高存在论地位的某个ldquo超级现象rdquo

换言之显明了ldquo存在自身rdquo含义的澄明之境不是海氏虚构的某个假设性的超级ldquo存在rdquo

仿佛它随意ldquo给出rdquo或ldquo抑制rdquo了绽出之生存167只有基于澄明之境是绽出之生存的存在根

据(raison drsquoecirctre)这个实事任何所谓的澄明之境之于绽出之生存的ldquo优先性rdquo才能成立

160 关于ldquo在先基底(προϋποκείμενον)rdquo它意指向来已经在先(πρό)位于(κείμενον)某某之下(ὑπό)

见达马斯基奥斯《论第一原理》第 3 卷1532 = 《问题及其解决方法》第 1 卷31221 161 GA 1224712ndash13 = 12728ndash30 GA 101696 = 11318 (参见赫拉克利特《残篇》52)ldquoDas

lsquoWeilrsquo versinkt im Spiel Das Spiel ist ohne lsquoWarumrsquordquo 162 见 GA 22 10632 = 8732 ldquoAlles urspruumlnglich ermoumlglichendrdquo亦见普洛丁《九章集》VI 9 112ndash3

οὐκ ἔκφορον ἐκεῖνο ὄν善不能被ldquo显出rdquo或者被揭蔽参见《九章集》VI 7 4051ndash52ᾧ δὲ μήτε τι ἄλλο

πρὸ αὐτοῦ在它之前无物存在还可参见 GA 34 786 = 5722 ldquodaszlig das Wesentliche immer unbeweisbar

bleibtrdquo 163 关于ldquo制造问题rdquo见亚里士多德《前分析篇》第 2 卷 II 16 64b28ndash65a9τὸ ἐν ἀρχῇ αἰτεισθαι καὶ

λαμβαίνειν(ldquoPetere et sumere quod ab initio quaesitum fuitrdquoBekker III35a32) 164 GA 9 24432ndash33 = 18728ndash29 165 关于循环归因τὸ κύκλῳ δείκνυσθαι见《前分析篇》第 2 卷第 5 章57b18ndash59b1 166 见本章脚注 16 167 见 GA 6634013ndash14 = 30318ndash19海氏将自己与如下误解划清界限ldquo存在将自身显现为lsquo某个存

在者rsquo人类由此走向它或者相反(Das Sein nimmt sich aus wie lsquoEtwasrsquo auf das der Mensch zugeht oder

nicht)rdquo

145

它是绽出之生存的 proprium它的本质这一事实亦可谓贯穿《存在与时间》出版后半个多

世纪的海氏思想的北极星它导致 20 世纪 30 至 40 年代海氏哲学工作进路的转变现在

我们将转而讨论海氏后期思想的相关主题

146

第八章 本有与转向

ldquo二战rdquo以后海氏提到1936 年起他的工作重点将是ldquo以简单的方式言说存在之

开敞之域rdquo1海氏称为ldquo根本之思rdquo

2的研究仍然明确地围绕着这一主题澄明之境如何发

生对于我们领会存在者的意义而言它又如何是可能而又必要的同样地这一研究的主

题始终唯一而相同处于整体中的绽出之生存不多也不少由于绽出之生存自身就是澄明

之境因此海氏工作的主题始终是人这也构成生存论事域本己的宽度深度及论域海氏

一直探求人之先天性即无论何处只要有人存在它就已然开始运作所以可以说海氏

逾半个世纪的哲学工作始终在践行镌刻于德尔菲神庙上的铭言ldquo认识你自己rdquo(γνῶθι

σεαυτόν)3

本章将处理极其关键又易遭误解的两个论题本有(das Ereignis)与转向(die Kehre)

我们将会发现经由适当的诠释这两个术语实际上针对同一对象即引导海氏所有哲学工

作的ldquo实事本身rdquo为完成这个工作我们必须重释学界关于转向的主流看法这些观点在

原初的层面错误地解释了转向认为它指的是海氏于 20 世纪 30 年代由先验进路向存在历史

性进路的转变更有甚者认为它意指由抛回澄明之境的绽出之生存朝向抛至绽出之生存的

澄明之境的转变

《存在与时间》完成十年之后海氏开始使用ldquoEreignisrdquo这个术语并称其为ldquo1936

年以来引领其思想之路的概念rdquo4根据通常的德语用法Ereignis 指的是ldquo事件rdquo英语学

界通常将之译成ldquo事件rdquo或者ldquo本有之事件rdquo然而根据海氏自身的术语解释他明确拒

绝将它作任何事件层面的理解当然也包括ldquo本有之事件rdquo这类翻译

我们不能采用它的目前含义即发生事件来表达 Ereignis 这个术语5

Ereignishelliphellip并非表示发生事件这里Ereignis 这个词不再指涉我们常称为发生事件的东西6

这里Ereignis 并非意指正在发生的某个东西(ein Vorkommnis)7

与此相反海氏就其词源学根据mdashmdash回溯到德文词ldquo眼睛rdquomdashmdash来理解 Ereignis格林

兄弟曾廓清了 Ereignis 原初的词源学根据古高地德语 ouga眼睛(参见现代德语 Auge)

Ouga 这个词源于古高地德语动词 ir-ougen中古高地德语动词 er-oumlugen 和 er-aumlugen 以及已

被废弃的高地德语动词 er-eigen这些动词皆意指ldquo置于眼前显现rdquo亦可与拉丁语动词

monstrare 和 ostendere 对照然而历经数个世纪这个词开始与之前完全无关涉的形容词

1 GA 9313 注释 a = 239 注释 aldquodie Wahrheit des Seins einfach zu sagenrdquo 2 GA 654713 = 3834 GA 66 4923ndash24 = 416(英译本误译成ldquo基础之思rdquo) 3 见柏拉图《普罗泰戈拉》343b3 GA 31 12311ndash12 = 8534ndash36 ldquoDie recht gefragte Seinsfrage als

solche draumlngt ihrem Fragegehalt nach in die Frage nach dem MenschenrdquomdashmdashldquoMensch aus dem tiefsten Grunde

seines Wesensrdquo GA 88 713ndash14 GA 66 41422ndash23 = 36724ndash25 ldquoweil die Frage nach dem Sein

zuinnerst gegruumlndet ist in die nach dem Da-sein und umgekehrtrdquo 4 GA 9 316 注释 a = 241 注释 b ldquoseit 1936 das Leitwort meines Denkensrdquo 见 GA 11 4515ndash17 =

3615ndash16ldquoLeitwort im Dienst des Denkensrdquo 5 GA 142533ndash261 = 2029ndash33 6 GA 11 4519ndash20 = 3618ndash19在德文版注释 76海氏将ldquoGeschehnisrdquo与ldquoVorkommnisrdquo注释成ldquoeine

Begebenheitrdquo发生事件 7 GA 701719

147

eigen(本己的)发生关联它的同根动词 an-eigen(本有)也开始与 sich er-eigen 有关

最后这两个含义mdashmdash一方面ldquo置于眼前rdquo另一方面ldquo据为己有rdquomdashmdash得到融合17 世

纪初字母ldquonrdquo也悄悄地加入其中(sich er-eignen)

简言之Ereignis 这个名词有较为复杂的历史它承袭了两个词根ldquo置于眼前rdquo与ldquo据

为己有rdquo当在 Ereignis 中听到了ldquo置于眼前helliphellip显现rdquo(in den Augen fallen erscheinen)8的回响时海氏撷取了第一种含义与此同时当他将 Ereignis 作为ldquo本有rdquo(源于拉丁词

propriusldquo据为己有rdquo)而提出甚至将人称为澄明之境的ldquo所有者rdquo(Eigentum)9时海氏

又保留了它的第二种含义但我们会发现这种用法极易遭致误解因为这隐含着某种实体

化运作的危险(澄明之境被视为能够将某个存在者ldquo据为己有rdquo的ldquo实体rdquo)我们将依次讨

论以上两种含义

首先就ldquo显现rdquo这层含义而言即使海氏曾明确拒绝将 Ereignis 译成具有时态特征的

ldquo事件rdquo但这并未取消将之从ldquo发生rdquo层面理解的合法性当然指的是非时间层面的ldquo发

生rdquo类似于ldquo灵光乍现rdquo这种发生也就是现象学意向层面的ldquo显现rdquoldquo发生(occur)rdquo

的词根是拉丁词 occurrere意指ldquo朝我们跑来rdquo(ob-currere)以至于出现在眼前显现自

身被给予我们正如日常短语ldquohelliphellip发生在我身上rdquo或者ldquo对我来说它显得helliphelliprdquo实

际上拉丁文献中有海量从ldquo显现rdquo而不是ldquo发生rdquo层面理解 occurrere 的例子例如《埃

涅阿斯纪》第五卷第八至九章中维吉尔提到埃涅阿斯的船已经驶出迦太基港口如此之远

以至于ldquo陆地已然不得见rdquo(nec iam amplius ulla occurrit tellus历史性的现前)10西

塞罗也说过ldquo对我来说关于毕达哥拉斯与柏拉图的观点不是真的之任何理由都显得没有

根据rdquo11海氏对于 Ereignis 的使用即在上述ldquo显得rdquo或者更确切地说ldquo已经显得rdquo这一层

面指的是绽出之生存的被抛之开敞之域

第二就ldquo本有rdquo这层含义而言如果从ldquo本有rdquo(appropriation)的原初词源来看Ereignis

的第二层词源含义可以与第一层(ldquo显现rdquo)结合起来思考拉丁词 proprius 意指本己属于某

个存在者因此拉丁词 proprietas 首先并非指某个人已经获得的ldquo财产rdquo比如土地或者房

屋毋宁说它首先与通常指的是属于存在者的某个性质某个存在者本来具有的特性或者

特征它使得存在者是其所是正如哲学层面上所指的某物之ldquo特性rdquo12海氏所说的 Er-eignis

多指使某个存在者居于自身本来的状态之中以至于它成为自己成为其本质所是的

proprietas而不是ldquo拥有rdquo某个存在者在海氏提出的ldquo成为自己rdquo这一特殊的层面Ereignis

指的是绽出之生存向来已经被带入自身之中即被抛而开敞的澄明之境并由此而ldquo发生rdquo13本有还有另一种形态就是ldquo澄明之境的敞开rdquo此乃已然运作的实事

14

8 GA 7118417ndash19 = 15620ndash24 9 见 GA 6526314 = 20716ldquoDie Er-eignung bestimmt den Menschen zum Eigentum des Seynsrdquo这

一用法会导致澄明之域或者存有的具象化以及绽出之生存的客体化 10 维吉尔见 httpwwwthelatinlibrarycomvergilaen5shtml菲格尔斯的译文ldquo视线里已无陆地rdquo《埃

涅阿斯纪》第 153 行 11 《图斯库卢姆辩论(Tusculanae disputationes)》1 21 (49) (ET 58) ldquoNec tamen mihi sane quidquam

occurrit cur non Pythagorae sit et Platonis vera sententiardquo亦见《论神性(De natura deorum)》1 14 (36)

(ET 38) ldquosi intelligi potest nihil sentiens deus [= aether] qui nunquam nobis occurit necque in precibus

neque in optatis neque in votisrdquo ldquo如果某个无感觉的东西也能被理解成神即使它在我们的祈祷祈愿

或者侍奉中从未曾向我们lsquo发生rsquo(显现显出)rdquo 12 《牛津拉丁词典》1495 b 和 c sv ldquoproprietāsrdquo亦见《斯坦福哲学百科全书(The Stanford Encyclopedia

of Philosophy)》ldquopropertiesrdquohttpplatostanfordeduentriesproperties 13 GA 65 2622ndash3 = 20610ndash11 ldquodie Gruumlndung der Wahrheit des Seins im Daseinrdquo亦即作为本有

绽出之生存成为其自身即被打开的澄明之域之缺失根基的基础见出处同上2934ndash5 = 2314ndash5

ldquo[N]ur auf dem Grunde des Da-seins kommt das Seyn zur Wahrheitrdquo 亦见出处同上2949 = 2329 14 见 GA 49 4126 GA 4 5627 = 7912 等 ldquoLichten der Lichtungrdquo这也是 Austrag(ldquo拽出rdquo)的

含义见 GA 66 8433ndash34 = 7037ndash38 ldquoDer Austrag meintEroumlffnungLichten der LichtungmdashEr-eignis

148

所以Ereignis 的德语日常用法可能是个问题尽管海氏明确地拒绝了那个用法我们

仍要问本有是事件吗它是时间连续体中的某个独特环节并分有前后吗它是在某个可

作区分的时刻发生从而我们能够说ldquo现在它正起作用但之前却没有rdquo吗当然不是本

有显然不是事件它其实是已然发生并向来已然运作的实事15进而言之它就是ldquo实事本

身rdquo没有它就没有人类事域内的其它实事事件或者发生16这个原初实事规定了绽出之生

存而且始终与之并行一致既不附随于它也无法与之分离

由此观之当海氏提到本己化(Er-eignung)将人规定为澄明之境的ldquo所有者rdquo(Eigentum)

时他指的是人从根本上就向来已经被带入ldquo自身rdquo之中即关于意义的开敞之域作为开

敞者它ldquo保持着rdquo(aussteht)澄明之境与海氏相比我们必须慎之又慎竭力避免具象

化的表达比如 Ereignis 或者 Sein selbst 或者 Seyn好像它是某个ldquo瞥见rdquo人类的东西

呼唤人类显现自身使人类成为自己比如下面这类不当的表述

Er-eignen heiszligt urspruumlnglich er-aumlugen dh erblicken im Blicken zu sich rufen an-eignen17

Er-eignen 原初指的是把某个存在者带到眼前也就是瞥见到它呼唤它现身并将之本有

据海氏所述被ldquo带到眼前rdquo的ldquo某个存在者rdquo就是绽出之生存这一实相化的表述易

遭致这样的误解好像某个脱离于绽出之生存的存在者ldquo看见了rdquo绽出之生存并将之据为

己有与此相反我们必须保留 Ereignis 的两个词源根据mdashmdashldquo置于眼前rdquo与ldquo据为己有rdquo

将之译为ldquo本有rdquo(不是ldquo本有之事件rdquo)即绽出之生存已然ldquo被带入自身的本质之中rdquo

(ad proprium)同时作为澄明之境ldquo现于眼前rdquo18Ereignis 标明了海氏哲学的ldquo实事本身rdquo

向来开敞的ldquo场域rdquo或者 Da经由它我们可能而且必须以迂回的方式就其意义而言理知存

在者

海氏含义丰富而又有建设性的术语库中始终潜藏着一个危险这些术语获得自身的独特

含义而替代了它们所暗指的东西比如某些学者将澄明之境(或者 das Sein selbst)视为

ldquo仿佛某个作为对象lsquo超立于rsquo我们之上的存在者rdquo19照这种方式海氏的核心概念 Ereignis

mdashmdash尤其当英语学界将之仅留于德语形式存而不译时mdashmdash亦冒着遭致误解的危险仿佛它

是某个具象的东西比如存于自身的超人之外的宇宙存在者它介入与绽出之生存的关联

之中统摄它并将ldquo存在rdquo(Sein)派遣于它从而使自身成为超自然之谜为避免上述

陷阱珍视海氏笔下 Ereignis 的真实含义就必须铭记这个术语指涉被抛之开敞之域作

als Austragrdquo 15 本有乃是ldquo不可通达的(das Unzugangbare)rdquo它揭示了如下不可通达的实情ldquo我们本己而原初就

是有朽者(wir Sterbliche anfaumlnglich ge-eignet sind)rdquo见 GA 13 2427ndash9 它向来已经开始运作

见 GA 11 2023ndash26 = 7310ndash14本有就是ldquo我们曾是并在自身之中已经是的那个东西因此它走向我

们并在未来召唤着我们的本质(eh wir warenschon bei uns gewesen und deshalb in der Ruumlckkehr auf uns

zukommt und unser Wesen in diese Zukunft ruft)rdquo见《道路》第 26 页 5 至 7 行 16 见 GA 26 27010 = 2097澄明之域的展开(die Zeitigung der Zeitlichkeit)不是某个ldquo时态rdquo事件

而是向来已经运作的ldquo原初实事rdquo 17 GA 11 4513ndash15(英译本第 36 页第 14 行删掉了这一段并未予以解释)德语原文边注解释了最后

一个词 an-eignen释为ldquo进入澄明之域(in die Lichtung)rdquo其它类似的例子见 GA 12 2491ndash2 =

1299 ldquoDas Ereignisin seinem Er-aumlugen des Menschenwesenrdquo 18 海氏曾多次予以清晰说明见 GA 12 2495ndash6 = 12913 ldquodaszlig sie [= die Vereignung] das

Menschenwesen in sein Eigenes entlaumlszligtrdquo出处同上2486ndash7 = 12819ndash20 ldquoDas Ereignis verleiht den

Sterblichen den Aufenthalt in ihrem Wesendaszlig sie vermoumlgendie Sprechenden zu seinrdquo出处同上24815ndash16

= 12829ndash1291ldquoDas Ereignis ist das Gesetz insofern es die Sterblichen in das Ereignen zu ihrem Wesen

versammelt und darin haumlltrdquo 19 GA 65 2562ndash4 = 20128ndash30ldquoals wese das Seyn fuumlr den Menschen wie ein Gegenuumlber und

Gegenstandrdquo

149

为ldquo在世界中存在rdquo的无根基的ldquo无rdquo它只能够在畏或者惊诧里得到体验总之我们应

该谨遵海氏关于本有的现象学原则ldquo竭力避免任何未能源于自身体验的特征描述方式rdquo20

为何 Ereignis 这一通常词汇具有如此陌生的哲学诠释为何海氏会使用这样一个术语

关于Ereignis的重新解释不应让我们误认为海氏于 1936年偶然发现了之前未能注意的现象

乃至迫使他重写哲学思想与此相反理解 Ereignis 的关键在于认识到海氏后期重提了前

期被称为 Geworfenheitldquo被抛状态rdquo或者具体而言 der geworfene Entwurfldquo被抛之开敞域rdquo21

如前述海氏由来已久的基本问题是究竟是什么使一般的可理知性(Sein)mdashmdash总是

存在者的 Seinmdashmdash变得可能而且必要海氏早期的答案是作为澄明之境的先天的被抛之开

敞域海氏后期的回答同样是开敞之域这一本有结构它使迂回的可理知性得以可能被

抛状态与本有实际上是一回事分别为海氏早期与晚期思想的同一生存论结构命名从海氏

晚期常将二者置于同等的位置可以发现 Ereignis 与 Geworfenheit 的同一性

die Er-eignungdas Geworfenwerden

ldquo为己所居让己被抛rdquo22

Geworfenerdh er-eignet

ldquo被抛helliphellip即为己所居rdquo23

Das Dasein ist geworfenereignet

ldquo绽出之生存就是被抛(即)本有rdquo24

我们还能通过海氏早晚期思想中被称为ldquo承担rdquo这一关于绽出之生存的结构中看出二者

的同等性

SZdie Uumlbernahme der Geworfenheit

ldquo承担被抛状态rdquo25

GA 65die Uumlber-nahme der Er-eignung

ldquo承担本有状态rdquo26

本有中为己所居者(geworfenereignet)就是人自身27然而我们对此必须谨慎

不能将本有或者ldquo存在本身rdquo实体化成某个存在论层面的超级存在者mdashmdash它拥有自己的生

20 GA 91138ndash10 = 8924ndash26 21 见 GA 66 10820ndash21 = 9022ndash23 ldquoGeworfenheit und Entwurf sind bereits aus der Wahrheit des Seyns

begriffene Zuumlge der Lichtungrdquo 22 GA 65 349 = 297 23 GA 65 2395 = 18825 24 GA 65 3048 = 24016 见出处同上25223ndash25 = 1993ndash4 亦见 GA 9 377注释 d = 286注

释 d ldquoGeworfenheit und Ereignisrdquo 25 SZ 32537 = 37314ndash15 26 GA 65 3227ndash8 = 25436ndash37 GA 94 3377ndash8决断ldquo在被抛状态的承担之中返回自身而成长

(ein Zuruumlckwachsen in das Tragende der Geworfenheit)rdquo 27 GA 12 2491ndash2 = 1299 GA 94 44831 ldquodas Er-eignis des Daseins wodurch dieses dann geeignet

wirdrdquoGA 65 407注释 = 322 注释 1ldquoHier ist das Ereignis auf den Menschen zu gesehen der aus

150

命蓄力运作mdashmdash它做出了本有与抛投行为28绽出之生存为何被抛而开敞或者为己所居有

这一点无因可溯ohne Warum我们理应搁置关于人ldquo被何物所抛或者居有rdquo这类争论如

果可能的话应该彻底地肃清近些年来统治海德格尔学界的ldquo作为原型的形而上学rdquo(当然

海氏自身也曾为这一现象推波助澜)试想一下ldquo存在还在等待直到它对人来说值得思索rdquo29多么悲怆或者ldquo存在自身尚未苏醒它还不能在其觉醒的本质之中瞥见我们rdquo

30多么

愚蠢与其说它类似沉睡的荷马(dormitat Homerus)倒不如说它像醉酒的诺亚(inebriatus

est Noe)可以理解为何海氏的这一说法会让人不屑一顾

简言之指引海氏整个哲学工作的ldquo唯一思想rdquo31就是绽出之生存的被抛之开敞域或者

本有它亦是海氏那个由来已久的基本问题之答案为何有一般的意义显现者上述ldquo二者rdquo

在生存论层次是同一的它们构成了可理知性的可能根据32反过来看仅当我们在具体的

生存状态层次将某个特殊的存在者视为适合特殊事务的器具(实践层面原初的或者解释学的

ldquo视为rdquo)或者就某个谓词来理解某个主词(陈述句子层面用于判断的ldquo视为rdquo)33现实的

可理知性才得以显现生存状态层次上的这类具体行为揭示了存在者的 das jeweilige Sein

即那些存在者如何或者作为什么在其当前的意义中向我们显现无论是否正确34

1936 年海氏不仅开始使用 Ereignis 为其思想的核心要素命名而且引入了 Kehre(ldquo转

向rdquo)这个术语并赋予它新的含义而与本有紧密关联《全集》第 65 卷中他常提到

die Kehre im Ereignis本有之中转向(发生)35

die im Ereignis wesende Kehre本有之中得以运作的转向36

die Kehre des Ereignisses伴随本有之转向37

das Ereignis der Kehre伴随转向之本有38

das Ereignis und dessen Kehre本有与其转向39

die Er-eignung in ihrer Kehre在其转向之中的为己所居40

ihm als Dasein bestimmt wirdrdquo亦见 GA 142818ndash19 = 2315ndash17 28 GA 9 44222 = 33421ldquozu einem phantastischen Weltwesen hypostasierenrdquo 见 GA 73 2 97522ndash23

ldquoals Etwas fuumlr sich Vorhandenesrdquo GA 66 34013ndash14 = 30318ndash19 ldquoDas Sein nimmt sich aus wie

lsquoEtwasrsquo auf das der Mensch zugeht oder nichtrdquo 29 GA 9 32230ndash31 = 24615ndash16 30 GA 10 8029ndash30 = 5411ndash13 31 GA 13 769ndash10 = 410 32 GA 16 42420ndash21 = 514ndash15ldquoder Bereich der Unverborgenheit oder Lichtung (Verstehbarkeit)rdquo 33 上述两种关于ldquo视为rdquo的用法均基于宽泛意义上的解释学层面那个解释学视角可被进一步细分为实践

层面原初的解释学ldquo视为rdquo以及次生的句子陈述方面的ldquo视为rdquo 34 见《尼各马可伦理学》第 6 卷第 3 章1139b15 ἀληθεύει ἡ ψυχή绽出之生存揭蔽存在者以其当前的

ἀλήϑεια-2 这种方式 35 GA 65 3410ndash11 = 2985710 = 46152623ndash4 = 2061126712 = 21017ndash1832019 = 23527

4076 = 32231见出处同上3259ndash10 = 25717ndash18die Kehre im Wesen des Seins selbst 36 GA 65 4078 = 32233见ldquodie (im Ereignis wesende) KehrerdquoGA 9193注释 ldquoardquo = 148

注释 ldquoardquo 37 GA 653115 = 24618ndash1934225 = 27118ndash1935122 = 277403549ndash10 = 27934ndash35 38 GA 6531113ndash14 = 24627ndash28 39 GA 653118ndash19 = 274ndash5 40 GA 6534222 = 27115

151

海氏提示《论真理的本质》第 6 节里他首次提到了ldquo在本有之中开始运作的 Kehrerdquo41那一节也是海氏首次(尽管尚不成熟地)讨论本有的澄明之境之本然隐藏的地方这也

证明了本有澄明之境以及ldquo转向rdquo之间的共同性甚至同一性那么海氏这里提到的 Kehre

究竟是什么呢

首先ldquo转向rdquo肯定不是海氏于 20 世纪 30 年代发生的主题进路的转变(die Wendung

im Denken)他在写给理查德森神父的信中提到ldquo(我)关于 Kehre 的思想也是我思想

之路的转变rdquo42因此日常的 Kehre 与海氏对于它的哲学理解之间存在区别

⑴就其原初而本真的含义来说ldquo转向rdquo仅是海氏惯常主题的别称而已

⑵关于那个始终如一的主题20 世纪 30 年代海氏亦经历了从先验进路到存在历史

性的进路这一思想转变

海氏进而清楚地阐明第一Kehre 原初而本真的含义就是在本有之中开始运作的那个

东西第二它是作为 Wendung im Denken 这类被褫夺的ldquo转向rdquo以及解释学循环之基础

在 Kehre 之中Ereignis 有其最内在的发生以及最外在的渗入在 Ereignis 中运作的 Kehre 也是一切其

它从属的转向循环与圆周的潜藏根基它们的源头晦暗不明未经审问甚至乐于被视为ldquo终极因rdquo

比如主导问题结构方面的转向(﹦20 世纪 30 年代出现的进路转变)或者领会方面的(解释学)循环43

尚不完全清楚为何海氏选择使用 Kehre 这一特殊概念来为关于本有的哲学工作命名

实际上既然这个术语遭致广泛的误解海氏大可将之搁在一旁而在 Kehre 对应的位置上

使用 Gegenschwung 或者ldquo共振rdquoldquo共振rdquo这个概念更能清晰地传达海氏所意指的东西44

海氏通过ldquo作为 Gegenschwung 的 Kehrerdquo指涉绽出之生存与澄明之境即 Da-sein 与 Da-sein

之间具有张力的同一性作为单一现象的独有的ldquo来回运作rdquo(reci-proci-tas)然而海

氏后期经常使用实体化对象化的语言表达这一共振的ldquo来回运作rdquo比如他提到ldquo澄明

之境与人之间的共振关系rdquo45它一方面揭示了人对于澄明之境的ldquo呼rdquo与ldquo求rdquo(Anspruch

Brauch)另一方面揭示了人属于并维持着澄明之境(Zugehoumlrigkeit Ausstehen)46总

之没有绽出之生存就没有澄明之境没有澄明之境就没有绽出之生存47

41 GA 9193注释 a = 148注释 aldquoder Sprung in die (im Ereignis wesende) Kehrerdquo

42 GA 11 14921ndash22 = xviii25ndash26ldquoDas Denken der Kehre ist eine Wendung in meinem Denkenrdquo 43 GA 65 4077ndash12 = 32232ndash37 44 关于 Gegenschwung共振海氏从动词 gegenschwingen 衍生而得的新概念它出现在 1936 年初期的注

释中(据笔者推断)1946 年以后逐渐消失1928 年海氏提到了绽出之ldquoSchwingen(振动)rdquo之于形成

世界的重要性ldquoDas Ekstematische zeitigt sich schwingend als ein WeltenrdquoGA 26 2704ndash5 = 2092ndash3

关于 Gegenschwung见 GA 65 2915 = 2518散见各处亦见 GA 70 12618GA 75 5915GA

78 33513等等关于 Gegenschwung 和 Ereignis (常被误译成ldquo事件rdquo)见 GA 65 25124f = 19814

26126 = 2063 2627ndash8 = 20615ndash16 28631f = 22519ndash21 35122 = 27739ndash40 以及 38126ndash27

= 30129ndash30 45 见 GA 73 1 79519ndash20ldquodas kehrige Verhaumlltnis des Seyns zum Menschenwesenrdquo有些学者可能会

将ldquokehrigerdquo译为ldquoreci-proc-alrdquo但翻译过程中破折号的使用理应有限度正如理查德森教授所言ldquo(语

言)简mdash化论者会很恼mdash火(pur-ists may find it an-noy-ing)rdquo见《海德格尔》xxviii12 46 见 GA 79 6921ndash23 = 6525ndash28 GA 65 327 = 272225124ndash25 = 19814有时候澄明之境

对于绽出之生存的ldquo需要rdquo若被(拟人化地)描述为澄明之境对于绽出之生存的ldquo召唤rdquo(Zuruf)将无益

于我们的理解见 GA 65 23323 = 1841534222 = 2711637215 = 2941438016 = 30028

3842ndash3 = 30317ndash18 40730 = 32317GA 6 2 4434 = 784ndash5GA 51 893 and 5 = 756

和 8GA 66 22413 = 19820GA 70 1061 等等 47 见 GA 45 21210ndash11 = 17929ndash30ldquoWaumlre der Mensch nicht seiend dann koumlnnte auch diese Lichtung

nicht geschehenrdquo以及出处同上21211ndash14 = 17930ndash32澄明之境ldquo人类存在的承担根据而且仅当

它(人类存在)植根于这一承担根据并从中绽出上述一切才得以发生(ist der tragende Grund fuumlr das

Menschseinund dieses geschieht nurindem es [= das Menschsein] den tragenden Grund als solchen gruumlndet

152

Das Seyn braucht den Menschen damit es wese und der Mensch gehoumlrt dem Seyn48

澄明之境迫切需要人才能开始运作与此同时人属于澄明之境

但这不是ldquo两回事儿rdquo好像前者需要后者后者又属于前者海氏阐明

(人与澄明之境)的关系并非延伸至澄明之境与人的纽带helliphellip其实这个关系就是澄明之境本身人的

本质亦是这一关系49

以类似的方式海氏认为处于与澄明之境ldquo关系之中rdquo的人其实ldquo不是人rdquo并立即予

以解释ldquo由于人从澄明之境中获得了它的规定性rdquo50换言之澄明之境与绽出之生存并

无区别同时是绽出之生存得以绽出而生存的一般根据它是生存状态层次的人之生存论本

质这里并没有相互分离的两个东西好像绽出之生存在这儿澄明之境在那儿通过ldquo需

要rdquo和ldquo归属rdquo将二者连接在一起ldquo二者rdquo实际上是从不同的视角对同一现象展开描述

或者是作为澄明之境的绽出之生存或者是使一切意义得以可能的同一澄明之境作为被抛

之开敞者绽出之生存向来已然是生存论场域居于其存在的存在者之生存状态层次的领会

得以发生因此严格来看这样说是不对的绽出之生存作为向澄明之境开敞的存在者

好像澄明之境是某个绽出之生存可以踏入的空间正如某个人情愿或不情愿踏进某个房间一

样51这种共振的同一性在ldquo在世界中存在rdquo(In-der-Welt-sein)中得到首次描绘绽出之

生存的存在就是维持并存于世界向来敞开的世界又是绽出之生存的根本存在52海氏始终

将这个结构上的同一性视为ldquo必须被视作一个整体的统一现象rdquo53由于ldquo存在rdquo与ldquo意义

世界rdquo之间这个共振的同一性(reci-proci-tas Gegen-schwung)54意义显现才得以可能

一旦 Kehre 在其原初而本真的层面作为绽出之生存∕澄明之境之共振得到理解我们就

能发现 Ereignis 与 Kehre 都为ldquo实事本身rdquo命名人对于其动态的被抛之开敞状态的本有

没有它就没有任何人事发生但它自身却不是某个发生事件而是一切发生事件的前提

进一步看这个共振的ldquo来回运作rdquo是有限的因为它必然与作为可能性的绽出之生存密切

相连而绽出之生存正是完全显现自身的褫夺假如作为缺失的自身离场(﹦可能性)的绽

出之生存被转化成完全的自身同一并得到彻底的实现那么我们将不能(也将不必)再赋

und aussteht)rdquo 48 见 GA 65 25111ndash12 = 1982ndash3 (关于ldquo迫切需要rdquo笔者对应的乃是德文ldquoNotrdquo这个概念侧

重于海氏原初的含义ldquo急需rdquo而不是其衍生含义ldquo涌现rdquo)见 GA 65 44719ndash20 = 35230ldquoDer Entwurf

des Seyns kann nur vom Seyn selbst geworfen werdenrdquo GA 15 37018ndash19 = 6316ndash17ldquoDas Sein

aber brauchtum sich zu oumlffnenden Menschen als das Da seiner Offenbarkeitrdquo 49 GA 7317905ndash8ldquoDer Bezug ist jedoch nicht zwischen das Seyn und den Menschen eingespanntDer

Bezug ist das Seyn selbstund das Menschenwesen ist der selbe BezugrdquoldquoEinspannenrdquo有联结嵌套以

及延伸的含义见《道路》ms 2018ndash22 50 GA 15 3909ndash11 = 754ndash5ldquo(澄明之境)不是人自身(zu demwas nicht der Mensch ist)rdquo

紧接着说ldquo人从那里获得了自身的规定性(indem er doch von dort seine Bestimmung empfaumlngt)rdquo见

第 1 章脚注 133 51 然而海氏自身也造成了这种错误印象例如他提到过ldquo被抛入澄明之境(Geworfenheit in die Lichtung)rdquo

这类表达见 GA 69 2116散见各处 52 GA 9 15418ndash19 = 12024ndash25ldquoWelt istdie Bezeichnung fuumlr das menschliche Dasein im Kern seines

Wesensrdquo亦见 SZ 6419ndash20 = 923236538 = 4171138028ndash30 = 43217ndash18还有 GA 24 2378ndash10

= 16633ndash35关于世界和澄明之境见 GA 9 32615ndash16 = 24836ndash37ldquo存在的澄明之境只有它

是世界(Die Lichtung des Seins und nur sie ist Welt)rdquo 53 SZ 5312ndash13 = 7822ndash23 ldquoein einheitliches Phaumlnomen Dieser primaumlre Befund muszlig im Ganzen

gesehen werdenrdquo 54 这种表述基于某个实在论结构见 GA 78 33510ndash12ldquoGeworfenmdashnicht aus sichWoher anders denn

aus Seyn selberEreignisrdquo大致译文绽出之生存被抛而开敞但并非出于自身除了本有的澄明之境

还有什么作为这一被抛之开敞状态的解释根据呢答案是本有(Ereignis)

153

予存在者任何迂回的意义赋予存在者意义这一方式须以尚未完成尚未实现的可能性为前

提同时伴随以供中介运作的结果场域海氏的ldquo人之有限性rdquo观念异于传统解释后者在

与神的无限性相对照的过程中理解人的有限性

本有之有限性helliphellip无论如何异于康德书中提到的有限性它不再就与无限性的关系而得到说明毋宁

说它被视为就其自身而言的有限性有限性终结极限本己性mdashmdash它安身于人的本真之中55

我们不得不再次援引亚里士多德的 διορίσωμεν原则(对不同层次的 Kehre 理解)做

出区分我们已经在原初而本真的层面解释了 Kehre 的内涵然而海氏自己及其追随者如

此随意地使用这一术语甚至不分青红皂白地沿用了许多ldquo由此衍生的转向rdquo56例如

1自1926年起海氏意图从SZI2向SZI3过渡亦即从作为澄明之境的绽出之生存向使一

切意义显现得以可能的澄明之境过渡这常被误认为Kehre原初而本真的含义

220世纪30年代从先验模式向存在历史性模式的进路转变(die Wendung im Denken)

这也常被误认为Kehre原初而本真的含义

3在1949年《转向(Die Kehre)》这篇文章里得到描述的所谓的未来之ldquo存在转向rdquo

它将导向ldquo迥然不同的世代rdquo这一乌托邦57

41928年海氏所说的ldquo转向rdquo发生于未来得到完成的基础存在论(从未出版的SZ I3)

以及被称为ldquo后存在论rdquo58的存在者层次之探究

关于ldquo乌托邦式的转向rdquo(第3个观点)笔者将在后面章节中讨论关于ldquo后存在论

式的转向rdquo(第4个观点海氏著作中仅提过一次)笔者将列注说明(见注释58)本章

里笔者将处理余下两个观点由SZI2向SZI3过渡(第1个观点)以及20世纪30年代发生

的进路转变(第2个观点)尽管未能揭示Kehre原初而本真的含义但这两个观点常被混淆

在一起统称为ldquo海氏思想转向rdquo笔者的目的在于

1区分二者

2解释为何二者都不是海氏意指的ldquo转向rdquo

3阐明die Kehre原初而本真的含义究竟是什么

4阐明得到长期计划的从绽出之生存向澄明之境的过渡融入了20世纪30年代未曾计划

的进路转变之中

海氏思想中Kehre这个术语的同名异义对于学界而言构成严重的困扰规整这些含义

对其哲学并不具有颠覆性的重要意义但能加深对其著作的一般理解也许只有深陷海学的 55 见 GA 14 6420ndash25 = 5422ndash27换言之在个体的本有或者被抛状态之中寻求安宁(可参照 GA3

里的相关表述)见 GA 668815ndash17 = 7332ndash34ldquoDie lsquoEndlichkeitrsquo des Da-seinshellipist eine Wesensfolge

seiner wesenhaften Er-eignung durch das Seynrdquo 56 见 GA 654079 与 11 = 32234ldquonachgeordenenhellipKehrenrdquo 57 见 GA 532614ndash15 = 2461ndash2ldquoeines ganz anderen Weltaltersrdquo 58 关于ldquo后存在论rdquo1928 年海氏提到从 SZ I3 之后ldquo转向rdquo(Kehre见 GA 26 20130 = 15830)

事域性存在论或者ldquo存在者层次的形而上学(metaphysiche Ontik)rdquo研究的可能性见 GA26 20129 = 15831

它处理哲学人类学乃至伦理学问题ldquo这种新型研究植根于存在论自身的本质以及(传统)存在论的转换

即其 μεταβολή(SZ I3 即将完成)我将这一系列问题称为lsquo后存在论(metontology)rsquo即紧随存在论工

作之后rdquo见 GA 2619924ndash28 = 1574ndash8 (cfGA 924921ndash29 = 1918ndash17GA 2210626ndash28 =

8726ndash28)(海氏 1935 至 1936 年撰写的关于艺术作品的那些论文也许正基于后存在论框架)

154

书呆子们才会关注这一问题否则情愿跳过下面的讨论或者对之轻描淡写就通往第九章的内

⑴《存在与时间》中发生的过渡

1927年的《存在与时间》里海氏将此书的第一篇分为

SZI1mdash2被抛而开敞(﹦ldquo绽出rdquo)的绽出之生存解析

SZI3关于境域的解析这一境域与被抛而开敞的绽出之生存关联并规定了意义显

现之统一及其殊异样态

以上两个环节亦在海氏为《存在与时间》第一篇拟定的标题里得到体现

SZI1mdash2就ldquo时间性rdquo阐释绽出之生存

SZI3作为追问存在之先验境域的ldquo时间rdquo之阐释59

1928年夏季课程中《存在与时间》出版一年以后海氏将这两部分描述为

SZI1mdash2就ldquo时间性rdquo阐释绽出之生存

SZI3关于存在之ldquo时间特征rdquo的领会以及存在论的可能性60

八年之后他又将之表述为

SZI1mdash2处于与澄明之境关联之中的人

SZI3处于与人关联之中的澄明之境及其开敞状态61

从超越者(SZI1mdash2)向超越自身(SZI3)的前进亦是由在其境域构型之内的绽出之

生存转向关注先验得到塑形的境域本身1928 年海氏首次将这个过渡称为ldquo转向rdquo(Kehre)

(但并未在原初而本真的层面)62SZI3 的特殊任务就旨在展现澄明之境乃是使我们能由

存在者超越至它们的存在之被抛而开敞的畿域(der Entwurfbereich)63但到了 1943 年他

说《存在与时间》中的这一既定目标ldquo有意被搁置rdquo因为此书由ldquo形而上学的语言rdquo所装

点的先验进路阻碍其实施这一过渡并完成基础存在论的工作6420 世纪 30 年代海氏最终

完成了这一ldquo转向rdquo(向 SZI3 的过渡)但在全新的存在历史性的(seinsgeschichtlich)

进路之中基于对澄明之境的长期规划与现实关注海氏于 1946 年这样写到ldquo我的思想

首次抵达了这个地方这一维度亦是《存在与时间》在存在之遗忘(Seinsvergessenheit)

这一基本经验中得到体验的地方和维度rdquo65正如《论真理的本质》这篇演讲中提到的ldquolsquo存

在之遗忘rsquo(Seinsvergessenheit)是关于澄明之境之本然隐藏特性的误称(反过来看它也

导致传统形而上学长期忽视了澄明之境)rdquo66

59 见 SZ 3930ndash32 = 6335ndash37 60 见 GA 26 20119ndash28 = 15820ndash29 61 见 GA 45 21423ndash25 = 18112ndash14ldquoder Mensch in seinem Bezug zum Sein dh in der Kehre

das Seyn und dessen Wahrheit im Bezug zum Menschenrdquo 62 GA 26 20129 = 15830ldquoKehrerdquo用斜体标识 63 关于 Entwurfbereich见 GA 9 20131ndash32 = 15413ndash14GA 14 3523ndash24 = 2731ndash33海德格

尔《谢林论稿》2294 = 18838 等 64 见 GA 9 20133 = 15414ndash15ldquoabsichtlich unentfaltetrdquo以及 3283ndash4 = 2503ndash4ldquo[die] Sprache

der Metaphysikrdquo还有 20133ndash2021 = 15415ndash16ldquoDas Denken haumllt sich dem Anschein nach in der

Bahn der Metaphysikrdquo 65 GA 9 3289ndash11 = 2509ndash10 66 关于本然的隐藏见 GA 9 328注释 d = 250注释 d Vergessenheit = Λήϑη = Verbergung = Entzug

= Enteignis

155

这里情况变得复杂起来因此需要做出不同层次的区分正如我们指出的1928 年与

1937 年至 1938 年海氏将从 SZI1mdash2 向 SZI3 的内容过渡称为ldquo转向rdquo(die Kehre)

并在十年之后沿用了这一名称671946 年他进一步将之表述成其工作方向的ldquo颠转rdquo

(Umkehr)68(ldquo颠转rdquo这个概念常被不当地指称 20 世纪 30 年代向存在历史性的进路转

变)然而上述任何情形中ldquo转向rdquo从未在原初拟定的计划中得到表述换言之从未

在《存在与时间》这一先验架构之中得到表述毋宁说由绽出之生存向澄明之境的过渡被

融入全新的ldquo非先验rdquo的范式之中而得到开展与此同时海氏核心主题ldquo实事本身rdquo(die

Sache selbst)存于本有之澄明之境中所谓ldquo转向rdquo(die Kehre)亦是那一主题的别称

只不过在原初而本真的意义层面作为一般意义显现之可能性与必然性的缺少根据的根基

绽出之生存∕澄明之境之间先天而已然运作的共振(Gegenschwung)因此目前情况下

这一相关的区别存于以下二者之间

a在本真的含义层面Kehre 被视为海氏思想ldquo事实本身rdquo的别称

b在衍生的含义层面Kehre用来指称由来已久从Da-sein向Da-sein的过渡

海氏是否曾对这一论题予以更为清晰的说明而减少我们的困惑呢毫无疑问是的有一

种方式就是如果在原初而本真的层面使用这个术语可以用海氏ldquo共振rdquo(Gegenschwung)

概念来替代ldquo转向rdquo(Kehre)

⑵20 世纪 30 年代发生的进路转变(Die Wendung im Denken)

学界常把两件不同的事情混为一谈一个是《存在与时间》里计划已久的从绽出之生存

向澄明之境的进展另一个是 20 世纪 30 年代发生的进路转变两者不当结合构成了 die

Kehre 原初而本真的含义

为了廓清那个概念我们必须首先明晰如何翻译海氏赋予新义的ldquoseinsgeschichtlichrdquo

这个概念若它与ldquoDenken(思想)rdquo相连即ldquoseinsgeschichtliches Denkenrdquo这个短语

常被译成口语化的ldquo存在历史之思rdquo它实际上言之无物因为未能把握ldquoSeinsgeschichterdquo

一词之要义另一种译法(GA 65 英译版)也未能更佳ldquo在其历史性之中的存在之思rdquo

两种译法的问题在于它们均认为 geschichtlich 与 Geschichtlichkeit 这两个概念都与历史学

相关然而海氏强调 Geschichte 一词的德语动词词源schickenldquo派遣rdquo69海氏借助

Seinsgeschichte 这个术语表达如下观点本有是传统形上学殊异构造之可能根据(由本有ldquo派

遣rdquoldquo赋予rdquo)因此笔者采用或许比ldquo存在历史之思rdquo更口语化的方式迂回解释

ldquoseinsgeschichtliches Denkenrdquo这个短语暂且视之为权宜之计但是这一做法无疑更贴

近海氏原本的意图亦即从事关于本有如何打开(或者ldquo赋予rdquo)殊异存在之澄明构造的哲

学研究尽管这一过程难以言说但以迂回的方式传达海氏的意图仍是必要的70

海氏常将这一改变称为关于如何研究由来已久的核心主题之方式的ldquo转变rdquo(Wendung

Wandlung)71因此在(1962 年)写给威廉middotJmiddot理查德森的信中在一段极其重要又易

67 1928 年见 GA 26 20129 = 158301937 至 1938 年见 GA 45 4718 和 20 = 4410 和 16以及

出处同上21423ndash24 = 18113ldquoin der Kehrerdquo 68 关于方向的ldquo颠转rdquo即 umkehren见 GA 9 3281 及注释 a = 2501 和注释 aldquoHier kerht sich das

Ganze umrdquo并被解释为ldquoim Was und Wie des Denwuumlrdigen und des Denkensrdquo 或许这也暗指 GA 2

53注释 a = 37注释 dagger 69 见 GA 109024ndash28 = 6135ndash38 70 这种情况就像理查德森教授所言ldquo二者皆显粗鄙只得择其略优者rdquo见《海德格尔》第 50 页注释

64也许那种略优的译法更能贴近海氏本意不管怎样理查德森教授还说过ldquo人必须自食其力rdquo见出处

同上第 579 页注释 6 71 见第 7 章注释 76

156

遭误解的段落里海氏在 Kehre 的本真含义(绽出之生存∕澄明之境的共振同一性)与其关

于核心主题的思想方式转变之中做出著名区分见如下笔者的意译

(始于 20 世纪 30 年代)关于 Kehre 的思想对我而言的确是一次思想转变但这个转变不是《存在与

时间》基本立场的调整遑论对其基本论题的放弃与 Kehre 有关的思想转变(绽出之生存∕澄明之境之

共振)源于我始终在《存在与时间》中思考的实事也就是说我沿着《存在与时间》里被标为ldquo时间与

存在rdquo(﹦SZI3)的方向继续发问最重要的是Kehre(在其本真含义层面)并不属于思想发问过程

毋宁说它根本上属于ldquo存在与时间rdquoldquo时间与存在rdquo这些标题所指涉的事域helliphellipKehre 在(那些标题

所指涉的)事域里开始运作它既非由我臆造亦非与我的思考直接相关72

同一封信随后的内容里他又提到

所谓的 Kehre 之ldquo发生rdquo它追问的对象就ldquo是rdquo一般的澄明之境73

显而易见如果 Ereignis 与 Kehre 在本真的层面得到理解那么二者就能统一它们都

是阐明海氏哲学工作之ldquo实事本身rdquo的进阶方式然而这些关键术语尤其是本有在海

氏关于西方文化之ldquo元历史学rdquo的讨论中得到更多揭示他将ldquo元历史学rdquo解读为ldquo存在之

历史rdquo(die Geschichte des Seins)它也是一个极为模糊的概念笔者将在下一章廓清这

个术语的含义

72 见 GA 1114921ndash1501 = xvi25ndashxviii8这个英译本尽管表面上与上述目前的译文不同但也准确

地表达了这个文段的内涵ldquoKehrerdquo这个概念既非指涉由绽出之生存向澄明之境的过渡也非指涉 20 世纪

30 年代海氏研究进路的转变 73 见 GA 1115114ndash15 = xx17ndash18ldquoDas lsquoGeschehenrsquo der Kehre wonach Sie fragen lsquoistrsquo das

Seyn als solchesrdquo

157

第九章 存在之历史

根据《存在与时间》的原初计划第二篇旨在展开关于存在论历史的现象学ldquo解构rdquo

采用逆时间顺序从康德(SZII1)经由笛卡尔(SZII2)直到亚里士多德(SZII3)1

海氏思想架构中(在他将ldquo时间rdquo重新定义为澄明之境之前)2第二篇的目的旨在阐明西

方形而上学向来已经隐晦地就某种ldquo时间rdquo的观念来理解存在但是这一传统忽视了那个

实事甚至堵塞了通往它的道路3得到完成的《存在与时间》第一篇揭示了与绽出之生存

相关联的先验境域拥有某种ldquo时间特征rdquo(Temporalitaumlt或者 Zeit)海氏断言经由ldquo拆

解rdquo或者ldquo解构rdquo康德笛卡尔与亚里士多德的存在论传统他可以在之中发现某种已然运

作却未能得到认知的ldquo时间特征rdquo总之那一实事的阐明与海氏对于西方存在论那些巨擘

之解构同步展开

可以发现《存在与时间》原初计划的存在论解构旨在充分重提传统形而上学中那些最

重要的ldquo未曾言明的rdquo要素尽管尚未完成仅在 1930 年那个思想突破之后即海氏首次

明晰了澄明之境本然得到隐藏之后他才正式着手开展这一工作他说ldquo解构并不是重演

(Destruktion ist nicht Wiederholung)rdquo4揭示并廓清这一隐藏状态并非 SZII 的目标而

是海氏后期从前苏格拉底直到尼采的形而上学阐释之目标那些重新诠释以历时的方式廓清

了《存在与时间》以共时的方式阐述的内容尽管我们通常予以忽视本有打开并维持着澄

明之境这一实事(共时层面)绽出之生存在其日常生活之中ldquo沉沦rdquo从而忽视了自身本

己而有朽的被抛而开敞状态历时层面在西方形而上学历史传统之中它忽视了本有的澄

明之境海氏关于这一历史传统的诠释植根于现象学层面已然与那一历史分离的 ἀλήϑεια-1

= λήϑη-1

简述海氏两个术语Seinsgeschichte 与 Seinsvergessenheit前者通常译为ldquo存在之历史rdquo

后者则被译为ldquo存在之遗忘rdquo这两种译法均未能阐明要义海氏所谓的 Seinsgeschichte

并非意指弗里德里克middot科普斯登撰写的哲学ldquo历史学rdquo层面的存在之ldquo历史rdquo毋宁说它

是关于ldquo给出rdquo或ldquo派送rdquo(见 gebenschicken)意义之澄明之境(ἀλήϑεια-1)的本有在

西方形而上学中的殊异形态的精炼评述5换言之它指的是某个特殊的存在论历史它以

海氏关于本有的澄明之境这一独特论点为前提假如海氏想要将那些ldquo派送rdquo以某种历时的

叙述串在一起他本可以撰写一部科学的历史学(Historie)关于过去 24 个世纪以来本有

如何ldquo给出rdquo存在并由此作为殊异存在样态之根据的哲学史简言之一部关于存在之形而

上学ldquo派送rdquo(Seinsgeschicke)的历史某种程度上而言他的确这样做了不是在单独

的一本书里而是在系列论著演讲稿以及论文里作为整体被称为 Seinsgeschichte它与未能

包含那些预设的存在论之历史学迥然不同

与海氏ldquo派送之历史rdquo相伴而行实际上无法分割的 Seinsvergessenheit 历史即所谓

的西方形而上学之ldquo存在的遗忘rdquo然而这是一个误称无论德语原文还是英语翻译在表

义方面都过大于功显然存在从未曾被西方形而上学遗忘正如生物组织从未曾被生物学

家遗忘货币从未曾被资本家遗忘那样自古希腊开始整个哲学始终关注存在托马斯主

义者直接指出以 esse 形式展现的 Sein 正是阿奎那形而上学的核心那么海氏如何阐明存

在于ldquo形而上学rdquo里被ldquo遗忘rdquo呢我们必须再次做出区分(distinguo)海氏 Seinsvergessenheit

中的ldquoSeinrdquo并非指涉存在者的存在而是它们的可能性根据mdashmdash被抛而开敞的澄明之境

柏拉图与亚里士多德讨论的 εἶδος与 ἐνέργεια正如阿奎那廓清的 esse都是为传统形而上

1 见 SZ 3933ndash35402ndash9 = 6338ndash39646ndash12 2 见第 3 章注释 137 至 142 3 见 SZ 2121ndash22 = 437ndash8传统存在论ldquo阻隔了延至源始lsquo源头rsquo的进路rdquo 4 根据 1971 年 5 月 12 日在弗莱堡家中(Zaumlhringen)与笔者的私人对话 5 见 GA 10 9024ndash28 = 6135ndash38关于ldquo给出rdquo海氏意指ldquo使之可能让其发生为之负责rdquo如

GA 2210632 = 8732ldquo源始可能的(urspruumlnglich ermoumlglichend)rdquoGA 7 1018 = 720ndash21 verschulden

出处同上1210ndash11 = 102veranlassen

158

学里实体的本质与实存命名的特殊历史性的概念当它关涉存在时形而上学显然遮蔽了其

边界根本上说它未能关注使存在得以可能而且必要的澄明之境因此海氏所谓的

Seinsvergessenheit 之历史更确切地说就是 Lichtungsvergessenheit 或者 Ereignissesver-

gessenheit 之历史它忽视了本有本有打开并维持着本然隐藏着的澄明之境澄明之境则

潜藏着一切存在者之存在的历史性构型

研究这一历史海氏并非旨在重申ldquo存在mdash神学rdquo6关于存在者之存在的言说毋宁说

他在探寻ldquo存在mdash神学rdquo的未尽之言为此他首先不得不廓清传统形而上学的观点可以

说以阐释从古至今思想家关于存在的观点这种形式海氏花了很大气力从事形而上学的解

释工作为了探明被遗忘的澄明之境海氏付出全部心力解构ldquo存在mdash神rdquo学就此而言

他仍对形而上学家的崇敬无以言表他还意识到只要存在论就其最自然的生命形式而言

指的是我们本然ldquo超越rdquo存在者而达至其意义的显现即存在那么我们就不可能完全与形

而上学一刀两断意向性的绽出之生存不仅使存在者现前而且使它们的意义得以显现(作

为ldquo居有存在rdquo)本性上说我们就是形而上的拒斥它就是拒斥人自身海氏试图为形

而上的必然性寻找根据无论自然的抑或科学的无论个体的生活之内抑或西方哲学的历史

之中

澄明之境本然的隐藏性实际上导致它将被忽视和遗忘诚然如海氏所言它已消失在

我们的视线之外两千逾年直到海氏偶然发现了有限而有朽的绽出之生存这一切正值现代

世界随着科技的繁盛而日渐式微7由于哲学mdashmdash一般而言人类mdashmdash对于澄明之境的遗忘

我们即将廓清海氏如何解读西方的哲学文化史从前苏格拉底时期直至当代然后继续追问

为了严肃而丰富地把握海氏思想内核我们必须多大程度上接受关于西方没落的这一元形而

上学式的概览性的叙述

海氏关于西方的没落命运的论述经由四个章节展开我们将逐一予以讨论

一前苏格拉底时期得到隐匿的澄明之境曾被揭示出来但未被追问

二形而上学时期从柏拉图直至尼采澄明之境逐渐被忽视

三当代未能意识到澄明之境正被忽视

四未来海氏打开了拯救澄明之境被遗忘这一现象的可能性

一前苏格拉底时期

得到隐匿的澄明之境曾被揭示出来但未被追问

简言之海氏认为前苏格拉底时期(这里仅限于讨论巴门尼德和赫拉克利特)曾发现了

隐藏着的澄明之境即ἀλήϑεια-1但未能阐明绽出之生存的本有正是澄明之境的存在根据8

海氏认为古希腊时代至少其艺术家与思想者曾被赋予了某种关于意义显现的溢出

感他亦认为此乃公元前五六世纪希腊经验之内核9然而这一显现的开端究竟是什么

海氏断言巴门尼德与赫拉克利特曾觉察到存在者显现之根据巴门尼德称之为 ἀλήϑεια赫

6 关于ldquo存在mdash神学rdquo它指的是ldquo一般的形而上学rdquo(存在论)加上ldquo特殊的形而上学rdquo(哲思性的神

学) 7 见 GA 16 1176ndash7 = 1318ndash19 ldquoin seinem Fugen krachthellipin sich zusammenstuumlrtzrdquo 8 为使论述清晰明了笔者略过了海氏 1942 年对于阿那克西曼德ldquoτὸ χρεόνrdquo概念ldquo未尽之言rdquo的剖析

但并不影响上述结论参见 GA 78 以及 GA 5321ndash373 = 242ndash281 9 见 GA 4 886ndash7 = 11229ndash30ldquoangesichts des Uumlbermaszliges des Geschickes und seiner Schickungenrdquo

希腊人亦意识到人乃是这样一个场域充盈的显现力量在其中创造性地发挥作用

159

拉克利特称为 ϕύσις(两者谓述同一个东西)10对他而言这就是古希腊思想曾抵达的高

度由于受制于这一显现之隐藏着的源头两位思想家未能追问 ἀλήϑεια-1 之起源或者ldquo所

从何出rdquo11也就是说关于澄明之境曾被觉察到的ldquo第一开端rdquo本身尚需ldquo另一开端rdquo

它发生于海氏的这个洞见绽出之生存的本有正是澄明之境本身的原因与前苏格拉底时期

曾到达的思想高度(遑论柏拉图与亚里士多德)相较那个发现更进了一步海氏对此曾云

ldquo本有之思不是希腊式的rdquo12

哪些文本之中我们能找到古希腊人关于这一发现的记录呢海氏断言《残篇》Ⅰ28

至 30 行中巴门尼德曾明晰这一洞见当写到

χρεὼ δέ σε πάντα πυθέσθαι

ἠμέν Ἀληθείης εὐκυκλέος ἀτρεμὲς ἦτορ

ἠδὲ βροτῶν δόξας13

你必须知晓整全

既关于圆满 ἀλήϑεια之平静的心

也包括有朽之意见

海氏还在巴门尼德《残篇》61 里找到了关于澄明之境的那个发现ἔστι γὰρ εἶναι他

译为ldquo澄明之境被给出rdquo(即正好在其隐匿处显现并运作)14简言之海氏从巴门尼德

那里得到这一洞见伴随关于整全(πάντα)之经验亦即居有其存在的一切存在者(ἀλήϑεια-2)

我们理应同样经验作为前者根据的圆满的开敞之域(ἀλήϑεια-1)他认为巴门尼德的 ἀλήϑεια

与赫拉克利特的 ϕύσις均意指向来隐藏着的澄明之境经由赫拉克利特的 ϕύσις κρύπτεσϑαι

ϕιλεῖ(《残篇》123 行ldquoϕύσις偏好隐藏rdquo)15海氏进一步得到如下洞见这一 ϕύσις言

明了澄明之境隐藏着的开敞状态16但是海氏也认为巴门尼德与赫拉克利特错失了两个关

于 ἀλήϑειαϕύσις的现象学维度

①存在者只能经由意义而与我们相遇这个实事

②被抛而开敞的绽出之生存就是澄明之境一般的存在根据这一更为基础的实事

他们未能像现象学家那样进行主题研究也没有追问 ἀλήϑεια-1 之本质(亦即ldquo所从何

出rdquo)本有而发的绽出之生存17尽管如此巴门尼德仍然言明了澄明之境赫拉克利特

10 见 GA 40 10926ndash27 = 11212ndash14GA 66 11118ndash19 = 936ndash7GA 15 3445 = 4630 11 索福克勒斯也是如此见 GA 401594 = 16627ldquodas Uumlberwaumlltigenderdquo 12 见 GA 15 36631ndash32= 614ldquoMit Ereignis wird uumlberhaupt nicht mehr griechisch gedachtrdquo GA 12

127 19ndash20 = 3932 ldquonicht mehr nie mehr griechischrdquoGA 66 3158ndash10 = 28022ndash24 13

狄尔斯middot克兰茨《前苏格拉底残篇》Ⅰ23010ndash12 = 4212ndash13 GA 14 1157ndash9 8311ndash13 =

6722ndash24 8327ndash841 = 686ndash7澄明之境(见出处同上注释 20ldquodh die Lichtungrdquo) 就是ldquo持

守着无蔽状态的那个东西([das] was erst Unverborgenheit [= ἀλήϑεια-1] gewaumlhrt)rdquo 14 狄尔斯middot克兰茨《前苏格拉底残篇》I23221 = 431ndash2GA 70 5323ldquoDas Sein istrdquo 15 狄尔斯middot克兰茨《前苏格拉底残篇》I1788ndash9 = 339见 GA 15 34324ndash25 = 4618ndash19 ldquodas

Sichverbergen ist das innerste Wesen der Bewegung des Erscheinens [eines Seienden]rdquo 亦见 GA 15

34323ndash31 = 4617ndash26 的相关段落 16 GA 4 5626ndash27 = 7911ndash12 17 GA 15 26126ndash27 = 161 23ndash24 ldquoUumlber die ἀλήϑεια als ἀλήϑεια [= das Wesen der ἀλήϑεια] steht in

der ganzen griechischen Philosophie nichtsrdquo GA 75 23220 = 3221ndash22希腊人那里ldquo Αλήϑεια 被窥

见但未能引起自觉的深思(ist erblickt aber nicht in ihrem Eigenen eigens gedacht)rdquo 亦见 GA 15

36631ndash32 = 614关于本有而发的绽出之生存作为ldquo给出rdquo一切存在样态的ldquo它rdquo见 GA 73 1

64227ndash29 ldquodas Dasein ist das je vereinzelte lsquoesrsquo das gibtdas ermoumlglicht und ist daslsquoes gibtrsquordquo

160

也廓清了它的隐藏特征所以他们建构出关于澄明之思的成果斐然的ldquo第一开端rdquo海

氏将之界定为生存状态层面上与澄明之境相符的意识行为18

海氏关于希腊远古乃至古典时期颇具理想化与浪漫化的解释早已为人熟知这也许与他

的偶像雅各布middot伯克哈特19关于希腊的那些赞辞一样无伤大雅然而如果从语言学与历史

学(Historie)视角来看其基于《残篇》只言片语的理论解释有过度诠释的嫌疑甚至海

氏也曾对于自己关于古希腊思想的解释之历史学的(historisch)准确性产生过怀疑例如

关于赫拉克利特《残篇》第 16 行(ldquo如何可能从永不隐没之处隐藏呢rdquo)20长达 25 页纸

的密集哲学阐释之后海氏发问

赫拉克利特真的曾以我们讨论的方式那样设想他的问题吗我们所说的哪些内容又曾落入他的概念域

内呢谁会知道又有谁能回答21

然而很大程度上海氏将自己关于西方思想与文化必然走向衰落概览式的元历史学奠

基于那些常常缺少充分语境支撑关于前苏格拉底时期思想家只言片语的独特诠释之上这

一点在赫拉克利特《残篇》的诠释方面体现尤甚也同样适用于巴门尼德22那么构成

Seinsgeschichte至少适用于思想ldquo第一开端rdquo的那些东西是否如此令人怀疑地根植于

Historie(历史学)之中呢23

二形而上学时期

从柏拉图直至尼采澄明之境逐渐被忽视

由于经常未能向读者清晰展现那些极为重要的区分海氏对于形上学历史学的解构亦常

令人费解我们将在如下图表里简单勾勒他的观点

18 GA 797113ndash14 = 6711ndash12ldquoDieses anfaumlngliche Entsprechen [der Lichtung]eigens vollzogen [亦

即作为生存状态层次上的具体活动] ist das Denkenrdquo这种思想不是某种认知形式而是ldquo[d]as ekstatische

Innestehen im Offenen der Ortschaft [= die Lichtung] des Seinsrdquo见 GA 62 32328 = 21817 (原文

为斜体) 19 海氏十分推崇伯克哈特《希腊文化史》(1898-1902) 20 狄尔斯middot克兰茨《前苏格拉底残篇》I1555 = 261 21 见 GA 7 28634ndash2861 = 12021ndash23与之类似海氏亦在 GA 65 25314ndash15 = 19925 认为其在

GA3 里关于康德的阐释ldquo从lsquo史学rsquo(historisch)层面看可能偏颇而有失精准但它在发生历史层面

(geschichtlich)却是根本性的rdquo基于此他说ldquo这是为未来之思的预备rdquo 22 巴门尼德将ldquo存在rdquo视为ldquo圆球rdquo(εὐκύκλου σφαίρηςVIII 43)波伊提乌在《哲学的慰藉》(Consolatio

philosophiaeIIIProsa XII37)中曾予以评注他将巴门尼德的术语用于指称某个神圣的实体它ldquo使

事物沿着圆形的轨道转动但自身却不动(rerum orbem mobilem rotat dum se immobilem ipsa conseruat)rdquo

见《拉丁教父集》6378120ndash21 23 我们可能联想到被归于黑格尔但真实性可疑的观点ldquo那么这意味着事实更糟糕rdquo(Umso schlimmer fuumlr

die Tatsachen)或者意大利名言ldquo如果并非如此那就太好了rdquo(Se non egrave veroegrave ben trovato)

161

海氏的ldquo存在之历史学rdquo

巴门尼德 形而上学时期 海德格尔

赫拉克利特 从柏拉图至今殊异的 另一∕第二个开端

第一个开端 ldquo悬置rdquo(epocheacutes)

隐藏着的澄明之境 隐藏着本有的澄明之境 隐藏着本有的澄明之境

(=ἐποχή-1)被意识到 (=ἐποχή-1)被忽视与遗忘 (=ἐποχή-1)得到重提并容

(=ἐποχή-2) 括进其隐匿状态之中

本有澄明之境的开敞 存在之殊异形式得到廓清 从传统形上学或 ἐποχή-2

则被忽视 (比如 εἶδος ἐνέργεια等 中获得自由

直到 Gestell)

海氏笔下的传统形上学历史学是从柏拉图至今对于本有之澄明之境得以忽视的历史学

巴门尼德与赫拉克利特并不在列因为他们至少意识到隐藏着的澄明之境即使未能对其如

何产生予以认知他们构成了关于澄明之境思考的第一个(未完成的)开端正如海德格尔

也被排除在 ἐποχή-2 这一历史学之外遂构成了关于就本有而言的澄明之境思考的ldquo另一个rdquo

或者ldquo第二个rdquo开端简言之

①本有是一般澄明之境的存在根据然而本有与澄明之境并非两回事儿严格本有化

的绽出之生存就是得到揭蔽的澄明之境海氏使用ldquo本有的澄明之境rdquo24这一术语表达上述

同一性

②本有ldquo派生rdquo了各种殊异的存在样态25因此我们仅由将之视为某个存在者就可以认

知事物这一点可能且必要通过这种方式意义显现(ldquo存在rdquo)得以在日常生活里出场

从而能在形而上学中得到主题化研究

③作为任何存在者得以人化的前提被抛而开敞的澄明之境本然且必然地得以隐藏抑

或海氏有时将之ldquo处于ἐποχή 之下rdquo(或者ldquo被括起来rdquo)26他也将这一事态描述为ldquo存

在之隐藏rdquo(Seinsvergessenheit)然而如所见a该术语首先意指澄明之境的本然隐藏

24 见 GA 712119 = 1801ndash2在⑴被视为给出澄明之境的本有与⑵ldquo给出rdquo或者ldquo派定rdquo存在的本有之

澄明之境(见下面第 5 小点)之间海氏并未始终做出区分见 GA 731 64227ndash28 25 关于派生(schicken)见 GA 71 4715 = 374它甚至被误译为ldquo条例(ordinance)rdquo海氏还曾提

到ldquoschenkenrdquo(作为礼物赠予)比如参见 GA 66 20034 = 17637GA 73 1 64228ndash29 26 见 GA 62 34719ndash22 = 2397ndash8 ldquoDas Ansichhaltenbestimmt als die ἐποχή des Seins selbst je

eine Epoche der Geschichte des Seinsrdquo

162

状态而不是ldquo遗忘rdquob毋宁说它应被说成ldquo本有之隐藏rdquo(Ereignissesvergessenheit)

即本有的澄明之境的隐藏状态我们可以将这一本然的隐藏状态称为ἐποχή-1而将ldquo存在

之隐藏rdquo称为λήϑη-1

④由于本然隐藏自身本有的澄明之境在日常生活与传统形上学中被忽视换言之被

括起来的澄明之境(=ἐποχή-1)经由不经意的遗忘(=ἐποχή-2)而愈加得以悬置27

⑤尽管本然地隐藏着(ἐποχή-1)并因此而被形上学忽视(ἐποχή-2)澄明之境却让形

而上学家已经廓清或者日常生活中出现的存在者之存在的一切形式得以可能西方哲学史上

a澄明之境被忽视b关于存在之特殊形式的意识二者共同构成了传统形而上学里特殊的

ldquo悬置rdquo海氏并未将ldquoepochrdquo理解成某一时期而指的是哲学家们对于存在者之存在的

廓清与此同时忽视了使上述廓清得以可能的澄明之境28(类比的意义上这也适用于日

常生活中的ldquo沉沦rdquo)为了避免从历时的角度设想ldquoepochrdquo同时强调它关涉澄明之境

的ldquo遮蔽rdquo笔者随后将这个概念写成ldquoepocheacuterdquo

⑥以上一系列的历史ldquoepocheacuterdquo若视为整体就是海氏所意指的形而上学历史学伴

随着澄明之境的忽视关于存在的殊异样态实际上关于澄明之境逐渐上升的遗忘现象

对于当今世界造成了灾难性的结果

⑦假若我们意识到澄明之境并在决断这一行为之中接纳自身的本有那么形而上学及其

epocheacutes(ἐποχή-2的所有事例)都将走向终结29 然而形而上学的终结并不意味着隐藏着

的澄明之境ldquo被置于括号之外rdquo换言之从ἐποχή-1之条件中涌现并ldquo展现自身rdquo毋宁

说决断(Entschluss)或者释放(Gelassenheit)旨在认识自身本有之本然的隐藏状态主

动地将它置留于隐匿之中同时从中绽出有终而有朽地生存

三当代未能意识到澄明之境正被忽视

与海氏形而上学历史学解构有关的 epocheacutes 不仅存于以往的哲学历史学之中也留于个

体自身的日常生活之中实际上ἐποχή-2 是我们的常态《存在与时间》里它被描述为ldquo沉

沦rdquo或ldquo吸附rdquo但是海氏力图阐明当前全球都陷于沉沦状态这一普遍化的处境之中如

其就ldquo派生rdquo而言所着手开展的当代世界解析那样他未曾为以往三千年来澄明之境的任何

派生样态赋名除了两处地方一个是ldquo世界图景时代rdquo与笛卡尔相关另一个被称为ldquo座

架rdquo(das Gestell有时也写成 Ge-Stell)海氏将之视为澄明之境数千年来遭到遗忘之灾难

顶峰

如何翻译 Gestell 这个概念呢遗憾的是它常被译为ldquo框架rdquo(也许因为 Gestell 可以

意指ldquo支架rdquo甚至支撑酒瓶的支架但海氏并未如此设想)近来它也被译成ldquo定位rdquo

27 带点幽默的意味海氏曾提到澄明之境的隐藏状态与遗忘并不像某个哲学教授忘了自己的伞而把它丢

在了某个地方见 GA 9 41522ndash25 = 31410ndash12或许他同意尼采的看法后者也说过同样的话ldquoich

habe meinen Regenschirm vergessenrdquo(残稿1881 年秋)见《全集》(Saumlmtliche Werke)第 9 卷(遗著残

稿)第 587 页 28 见 GA 62 34719ndash22 = 2397ndash8 ldquoDas Ansichhaltenbestimmt als die ἐποχή [= ἐποχή-1] des

Seinsselbst je eine Epoche [= ἐποχή-2] der Geschichte des Seinsrdquo 29 见 GA 14 501ndash4 = 412ndash4

163

或许为了突出某种ldquo强制rdquo的含义(参见 Gestellung按既定计划ldquo应召rdquo)30然而最

好的翻译途径乃是找到它在海氏那里潜在对应的古希腊词汇这个词就是 μορϕή 解注亚里

士多德《物理学》第二卷第一章 193a30ndash31 的过程中海氏曾将 μορϕή译成 die Gestellung

in das Aussehen某个自然物ldquo将自身置于外显之中rdquo31他将 μορϕή理解成ldquo让自身前置rdquo

准确地说就是存在者ldquo将自身导向rdquo其可理知的显现之中海氏欲使我们听见 Gestell 这

个概念之中 stellen(ldquo放置rdquo或ldquo假定rdquo)的回响正如其将之界定为ldquo所有如下放置方式

的总体那些放置方式使人于当前绽出而生存rdquo32海氏那里由 Gestell 蕴含的ldquo设置rdquo或

ldquo未定位rdquo其实是附加于现今我们之上的某种特殊的派生样态它迫使我们将人与自然作为

可供提取的资源来对待因此依循海氏 Gestellung 概念潜在对应的希腊词汇他将它用于

描述当今世界的气相笔者欲将 Gestell 解释为ldquo盘剥的世界rdquo33原因在于海氏将当前的

派生现象视为激发甚至强迫我们将任何存在者均作为ldquo旨在消费的盘剥物rdquo来对待存在者

之存在如今成为向可供使用与娱乐的产品转化的能力

海氏认为Gestell 与 Technik 之 epocheacute紧密相连后者乃是将存在者之存在揭示为盘

剥性同时忽视了澄明之境的特殊方式笔者将 Technik 译为新词ldquo技艺(technik)rdquo以示

与ldquo科技(technology)rdquo与ldquo技术(technique)rdquo的区别Gestell 与 Technik 一道一方

面构成当今的ldquo意义世界rdquo另一方面作为通过将存在者揭示成旨在使用的盘剥物而在那个

世界ldquo之中存在rdquo的现时代方式海氏断言工具理性的当代世界中科技工具与技艺的思

想设定主导着我们理解与关联存在者的方式如今我们将地球视为人与自然的浩淼的资源库

那些资源的价值和实在即它们的存在仅由其旨在消费的适用性衡量34至少不言自明地

存在者首先与通常被视为 producenda et consumenda亟待为了商业化用途而被盘剥的东西

它们的意义由其被拥有存储市场化销售以及消费的程度衡量相应的现象学关联之中

人同时仅由其提取加工销售以及消费的能力衡量旨在生产与消费的盘剥能力已经成为

存在者的ldquo真理rdquo(ἀλήϑεια-2)它是存在者现今以及可预见的将来主导的揭蔽方式由

于旨在生产与消费的盘剥能力成为存在者的 ἀλήϑεια-2作为这般ldquo真理rdquo源头的 ἀλήϑεια-1

则完全陷于被忽视的境况之中关乎实在的存在论与关乎人之理解的哲学人类学现在都被某

种意识形态奴化这种意识形态将所有存在者皆视为供技艺之思理性化以及技艺之行虚拟化

的原始质料

现今绽出之生存已经在无根据的澄明之境里丧失其根基经由首先将任一存在者量

化然后将之还原至与工具理性以及商品化的关联之中这一过程它肆意狂奔澄明之境这

一原初现象并未在当代科技与经济化的雷达屏幕上显现与此同时鉴于西方文化的全球传

播它几乎压根未能在大多数全球居民的意识中出现以往的五个多世纪盘剥之风席卷了

世界而今不仅欧洲与北美乃至全球都陷于危机之中根据海氏关于现代性灾难的描述

ldquo全球都跳脱了衔接之外rdquo35

关于由ldquo盘剥mdashmdash生产mdashmdash消费rdquo之技艺精神主宰的世界海氏那些梦魇般的看法可能

引起某些读者的强烈共鸣尽管并不必然出于他列举的原因这一切都是形而上学导致的

这个信念驱使海氏展开上述解析换言之形而上学历史学的所有 epocheacutes都带有一个特征

本有之澄明之境被忽视它使得技艺这一当前的 epocheacute与众不同最危险的乃是这一忽

30 见拉丁语 positio 之德文翻译ldquoGestellerdquo见《德语词典()》svldquoGestelleGestellrdquoIV12 422165 31 见 GA 9 2765ndash6 = 2114ndash5 μορϕή源于拉丁语ldquoformardquo埃克哈特大师将 forma 译为 Gestellnis

见 GA 812866ndash10(ldquoGestellnisrdquo这个词并未出现在《德语词典》中因为它仅收录了 1450 年以来的

术语埃克哈特则在 1327 年去世) 32 见 GA 1538819ndash21 = 742ndash4ldquodie Gesamtheit aller Weisen des Stellensdie sich dem Menschenwesen

in dem Maszlige auferlegen in dem es gegenwaumlrtig ek-sistiertrdquo 33 ldquo盘剥rdquo(Ex-ploit)这个概念拉丁文 ex-plicare展开铺展解脱这里它有实践层面的ldquo保真rdquo

(ἀληϑεύειν)含义将自身揭蔽为某种可用的东西即从不可使用到可使用的东西这个解释极其反常吗

结合海氏对于当代世界的看法笔者并不这样认为回想理查德森教授为自己的翻译所做的无奈恳求ldquo怎

样的真正的大师(海氏)追随者才会同情我们这种温和的慰藉呢rdquo见《海德格尔》第 40 页注释 35 34 见 GA 71610ndash20 = 1512ndash23 35 见 GA 9 2424 = 18523ldquoder Erdkreis geht aus den Fugenrdquo

164

视如今达至顶峰我们竟然忽视了澄明之境一直被忽视着这个实事技艺这一 epocheacute不仅

无视澄明之境而且ldquo甚至无视自己那个无视行为本身rdquo36这也被描述为ldquo遗忘之遗忘rdquo

37

伴随着对于被抛而开敞的澄明之境愈演愈烈的无视行为生产性主体性的力量得到增强竟

达到如此程度任何存在者都被带入我们当前抑或最终的控制之中鉴于此人之真实本质

mdashmdash作为有界无限的可理知能力承载者的有朽的绽出之生存mdashmdash已然退化至虚无境况之中

因此虚无主义时代到来ldquo非mdash存在者rdquo即澄明之境已然沦为helliphellip纯粹的ldquo无rdquo38

正是这一点上海氏一头扎进根本的社会政治保守主义以及文化上的反现代主义之中

同时开始疯狂对于当代世界展开ldquo哲学rdquo解析比如带有报复性质的社会文化与政治偏见

包括渗入其哲学并以同样方式在个人生活中得以实施的种族主义本书无意研究评估海氏

私人与政治的意识形态包括贯穿其现代性之退化历史学始终的守旧而愚蠢的反犹主义(上

述这一切皆来自那个哲学家每当小心翼翼地将自己的哲学置于纳粹的意识形态之下他都

要求自己严格的ldquo自省rdquo)39评价海氏关于当代文化历史的阐释尤其关于过去两个世纪社

会政治科学技术方面成就的那些观点时我们必须高度警惕并秉持坚定的怀疑精神

自由主义与民主(也许得到重新界定)更甭提ldquo犹太人rdquo都不是海氏热衷的朋友40文

化现代性mdashmdash从收音机电影院乃至ldquo现代艺术rdquo41的一切事物mdashmdash在那个社会交往障碍

文化视野狭窄根本上保守的哲学家的世界之中是那么格格不入至于海氏那些社会政治

文化方面极端右翼的思想观念我们可以遵照《神曲(Divina Commedia)》中维吉尔充满

反讽的建议ldquo勿再谈论只须静观随它而去rdquo(Non ragioniam di lor ma guarda e passa)42然而我们仍不得不探究海氏本人及其论题以便弄清它们是否影响了海氏关于西方逐

渐没落的历史学解释如果是那么又是如何影响的笔者将在第 10 章开展其中的一些问

题研究但限于本书篇幅更为彻底的探究必须留待以后进行

四未来

拯救澄明之境被遗忘这一现象的可能性

36 见 GA 6 2 32522ndash23 = 21930ndash31ldquoauch dieses Auslassenauslaumlszligtrdquo 37 见 GA 797519ndash20 = 7111ndash12ldquoso wie das Vergessen von etwas sich selber vergiszligtrdquo 38 见 GA 910611ndash12 = 8422ldquodie Wissenschaft will vom Nichts nichts wissenrdquo

39 见 GA 16 1081ndash2 = 68ndash9 (自省Selbstbesinnung)104 = 48 (决断Entschlossenheit)最为明

显公开的表述见出处同上190ndash93 = 49ndash52 40 关于海氏反犹倾向的研究可参考如下文本GA 959633ndash976 (ldquo犹太民族rdquo(das Judentum)的

ldquo无根基状态rdquo(Bodenlosigkeit)rdquo见 971ndash2)GA 964622ndash28 (ldquo犹太民族暂时的权力跃升rdquo(Die

zeitweilige Machtsteigerung des Judentums)见 4622ndash23)5616ndash19 (ldquo犹太人凭借举世闻名的精打细

算天赋lsquo讨生活rsquo根据其种族原则长久以来便是如此rdquo(Die Juden lsquolebenrsquo bei ihrer betont rechnerischen Begabung am laumlngsten schon nach dem Rasseprinzip)见 5616ndash18)13315ndash19 (ldquo那个lsquo国际化rsquo的

犹太民族rdquo(das ldquointernationale Judentumrdquo)13316)2431ndash14 (ldquo融入世界的犹太民族rdquo

(Weltjudentum)243 10和11)以及 2628ndash12写于 1941年(ldquo融入世界的犹太民族rdquo(Weltjudentum)

从未加入战争然而它却倒在日耳曼面前ldquo流尽了自身民族至善的血液rdquo(das beste Blut der Besten des

eigenen Volkes zu opfern)还可参见海德格尔《关于自然历史和国家的概念及其本质》8226ndash29 =

5613ndash16ldquo它(我们德意志领域之本性)也许从未向闪米特人开敞显现rdquo(den Semitischen wird sie [= lsquodie

Natur unseres deutschen Raumesrsquo] vielleicht uumlberhaupt nie offenbar)最后亦见佩策特《走近那颗星》

40=34ldquo倘若海德格尔缺失了某种lsquo都市情结rsquo并与从属于都市生活的一切疏离但西方大都市里的犹太

圈里却尤其弥漫着那种都市精神尽管如此这种态度仍不应遭到曲解而被视为反犹主义然而事实

上我们经常那样解释rdquo 41 关于现代文学和艺术见 GA 16 67030ndash31 = 6417ndash35 以及 6826ndash24 = 5710ndash11(假设海氏

在梅耶尔middot夏皮罗之前而不是之后阅读了对方的作品见夏皮罗《抽象艺术的本质》1936 年)关于收

音机与电影见 GA 79 772 = 7227ndash28 关于大都市见 GA 16 52124ndash25 = 4813 关于美国游

客见 GA 75 22115 = 1218 关于一般的旅游业见 GA 15 38923ndash25 = 7433ndash34 42 见 Inferno Canto III51 (httpwwwdanteonlineitenglishopereaspidope=1)

165

早在 20 世纪发生的那些历史灾难(包括纳粹第二次世界大战大屠杀等)之前海

氏就对当代世界极其悲观这一悲观情绪或许从其早期深刻而保守的天主教及其带有报复性

质的国家主义情结之中生发出来那些情结同时混杂着第一次世界大战的悲剧德意志帝国

的瓦解以及随后到来的经济萧条但第二次世界大战以及纳粹的失败似乎加深了海氏对于当

今时代的绝望战后那段灰暗的日子里海氏曾经提到ldquo存在末世论rdquo它并非某种发生在

未来的世界末日mdashmdash彼时ldquo存在rdquo将会显现自身而指澄明之境的遗忘将在技艺的 epocheacute

之中达至其最极端而可怕的形式(ἔσχατον)43然而海德格尔学界(某种程度上也归咎于

海氏自己)仿佛断言了一个传说让我们等待未来的某天最终的ldquo存在rdquo将降临并开启新

的千年mdashmdashldquo世界现状的改变rdquo将导致ldquo根本不同的世界时代rdquoldquo众神之神将从中显现自

身rdquo44mdashmdash那时将不会再有 Seinsvergessenheit正如诗歌所预言的ldquo不再有悲哀哭号

苦痛rdquo45但对于海氏而言即使有所谓的ldquo拯救rdquo(Retten)就其本性来说澄明之境依

然会保持隐藏状态嗟乎倘若海德格尔学界指望某天ldquo存在rdquo将从隐匿处显灵而揭示自身

这恐怕遥遥无期啊46

如前述我们已经阐明了海氏关于澄明之境被忽视这一现象ldquo共时rdquo的以及ldquo历时rdquo的

讨论之间具有同源关系①《存在与时间》里这一现象被称为ldquo沉沦rdquo或者ldquo吸附rdquo由

沉沦或吸附自身所忽视的东西不是存在(否则我们将无法理知任何存在者)而是其本己而

有朽的被抛之开敞状态它作为一切意义显现的根源②这一点同样适用于海氏对于形而上

学历史学的阐释Seinsvergessenheit 并非对于存在的忽视而是对于派生一切存在样态的澄

明之境的忽视这一同源关系还适用于对于澄明之境被遗忘的克服至于第①种情形《存

在与时间》中ldquo克服rdquo发生在我们经由决定接纳自身有终的被抛之开敞状态并向死而生这一

方式而回应了ldquo良知的呼声rdquo(或者在畏中惊醒而通达ldquo无rdquo)另一方面海氏后期著作

中ldquo决断rdquo仍然是我们领会向来隐藏着的澄明之境的有效方式只不过须以完成ldquo向本有

的转向rdquo47这种形式前一情形(海氏早期思想)中我们从常人状态的主宰中转而承担自

身有朽的绽出之生存从而成为自己人生叙事的主角世界得以重新敞开并使崭新的生活

方式(καινότης ζωῆς)得以可能海氏称之为ldquo处境rdquo即经由个体的决断而开启的意义场

域48后一情形(海氏晚期思想)中个体从贯穿整个形而上学尤其技艺 epocheacute的对于澄明

之境的忽视中转向开始在本有中承担自己的归宿49以致意义世界得以重新开敞(das

Welten von Welt)50海氏早期思想中作为个体生存论结构的被抛之开敞状态与其晚期思想

中的本有的澄明之境实际上是一回事儿类似地个体承担自身本质51并因此ldquo成为其所曾

是rdquo52这一方式在海氏早期ldquo历时的rdquo解析以及晚期ldquo共时的rdquo叙述中并无不同

然而若关涉技艺 epocheacute之可能的ldquo拯救rdquo海氏后期似乎走向了宇宙论其 1949 年

关于ldquo转向(Die Kehre)rdquo53的讲座稿讨论了盘剥世界之终结情形那一场景很像某种流行

43 关于存在的末世论(Eschatologie des Seinsἔσχατον)见 GA 5 32717ff = 24633ff类似的启示性

表述见出处同上32717ff = 24633ff 44 见《措利孔研讨班》33222ndash23 = 2667ndash8GA 532614ndash15 = 2461ndash2 以及《措利孔研讨班》

33219ndash20 = 2664ndash5参见穆勒《哲学家与政治》收录在奈斯科与凯特灵统编的《马丁middot海德格尔与

国家社会主义》中见第 181 页ldquo海氏提到了lsquo座架(Gestell)rsquo它无法被拒绝而必将贯彻始终然

后mdashmdash带有传教士般罗曼蒂克意味地mdashmdash新世界来临rdquo 45 见《圣经middot启示录》214οὔτε πένθος οὔτε κραυγὴ οὔτε πόνος 46 带着更为狂热的幻想ldquo赎清罪孽rdquo的海氏拥趸饶有兴致地品味着分析哲学家们可能受到的震撼如果

他们某一天醒来发现《纽约时报》头版头条竟是ldquo存在显现自身海德格尔学界终于证实了它rdquo 47 见 GA 14 5133ndash34 = 4230ndash31 ldquo[die] Einkehr in das Ereignisrdquo见出处同上 5023 = 4124

以及 GA 15 39012 = 756 48 SZ 32822ndash25 = 37626ndash29 49 见 GA 79 7019 = 6618ndash19ldquodarin Wohnen nimmtrdquo那么我们就能在生存状态层次处于ldquo泰然任

之rdquo的状态之中ldquo泰然任之rdquoGelassenheit见 GA 77 11725 = 7627它是海氏晚期使用的术语

与其早期ldquo本真性rdquo概念有异曲同工之妙 50 GA 79 7421ndash22 = 7017ndash18 51 SZ 32537 = 37314ndash15 和 32538ndash3264 = 37316ndash21 以及 GA 65 3227ndash8 = 25436ndash37 52 SZ 14541 = 1864 53 GA 79 68ndash77 = 64ndash73

166

的世界末日该讲座稿不易解读由于海氏出乎寻常的实体化具相化描述mdashmdash仿佛存在自

身在数个世纪ldquo拒绝rdquo向人类显现自身之后突然决定转向将自身揭示给我们我们存在

诸多理解困难这类ldquo拒绝rdquo方式无益我们廓清澄明之境本然的隐藏状态以及延伸数个世纪

的对之忽视历史因此在列举这篇演讲稿所讨论的主题时我们理应避免这类语言以及其

蕴含的ldquo隐秘的形而上学rdquo思想

尽管带有某种程度的过度诠释海氏仍并未讨论某个发生于未来历史的事件仿佛那一

刻我们将本真地ldquo居有 Ereignisrdquo就像穿过了一座桥而进入后形而上学的瓦尔哈拉殿堂

这类虚构不过是海德格尔学界的想象而已并不存在某种关于存在的宇宙论关联亦不存在

关于ldquo本有rdquo的社会性兼容(不考虑海氏 1933 年尝试将ldquo决断rdquo视为德意志民族(Volk)

联合的可能性)54诚然关于ldquo转向(Die Kehre)rdquo之过度诠释似乎预设了某个宇宙论情

景即便并非每一个体至少海氏称为ldquo少数人rdquo55的精英团体将突然从盘剥世界中获得自

由而进入存在论的乌托邦但是海氏自身的意图并非如此想法愈发清晰之后海氏并

未坚持从当前的派生样态之中获得社会性的释放之可能性而仅指某种领会个体本己的绽出

之生存方面的个人转换56从本有之忽视中而来的这一释放既不能借助于外来的ldquo诸神回归rdquo

(荷尔德林)也不能经由某种超自然的ldquo最后的神rdquo或者某个超生存论的ldquo向存在自身的

转向rdquo来实现而仅能通过向内承担自身被抛而开敞的生存论命运完成它发生看似矛盾的

双重觉醒之中即ldquo从 Seinsvergessenheit 到 Seinsvergessenheitrdquo57海氏指的是从 ἐποχή-2

(本有之忽视)中觉醒主动承担 ἐποχή-1(本有之本然的隐藏状态)

海氏认为个体ldquo觉醒而回到本有rdquo等价于(gleichbedeutend mit)形而上学的终结

对居存本有之思而言亦即对已然进居本有之思来说helliphellipldquo存在之历史学rdquo走向终结此刻思想立于

派生出得以悬置之存在的殊异样态之根据面前58

这就意味着对于进居本有的思想来说以存在作为思想对象的历史学走向终结mdashmdash即使形而上学仍

继续前进那也是我们无法决定的事情59

海氏所坚持的作为可能性的个体转换指的是个体从ldquo沉沦状态rdquo(﹦海德格尔Ⅰ)中以

及从作为当前ldquo在世界中存在rdquo方式的技艺(﹦海德格尔Ⅱ)中得到解放海氏云ldquo让(隐

藏着的澄明之境)成为你自身就是向你的开敞状态的自身转换rdquo60

这也意味着人的本质必须首先向技艺之本质打开自身(亦即本有)helliphellip(为了克服 ἐποχή-2)如今的

人类必须首先与通常找到回去其根本的场域(被抛而开敞的澄明之境)的方式61

54 见海氏 1933 年 11 月 1011 日发表的演讲当时正值关于德国退出国际联盟的全民公决前夕这一决议

最终于 1933 年 11 月 18 日起生效见 GA 16 188ndash193 = 47ndash52 55 见 GA 65 1121 = 1138散见多处 56 GA 45 21418 = 1817ndash8 57 见 GA 14 63 22 = 5325ndash26ldquoEntwachen in das Ereignisrdquo以及 6324ndash25 = 5328ndash29 ldquoErwachen

aus der Seinsvergessenheit zu ihrrdquo我们可以推测海氏启发了斯蒂芬middot迪德勒斯ldquo存在之历史学是一个噩

梦我正尝试从中醒来rdquo见《尤利西斯》第 2 幕(内斯特)3519ndash20 58 见 GA 14 501ndash6 = 413ndash7ldquodann ist fuumlr das Denken in Ereignisdie Seinsgeschichte zu Enderdquo

笔者将ldquo存在之历史学rdquo用引号标识 59 见 GA 14 5031ndash513 = 4132ndash422 ldquodie Seinsgeschichte als das zu Denkende zu Ende istrdquo 60 见 GA 88 26116 ldquoAneignung der Wahrheit ist in sich Wandlung des Da-seinsrdquo笔者意译海氏

还在另一文本里重述这个观点进入本有乃是ldquo从人类与存在的关联中跳出而经由它向与其自身的关联

转化(die Wandlung des Menschenwesens aus dem Bezug zum Sein durch dieses and fuumlr dieses in den Bezug

zu ihm)rdquo见 GA 70 9322ndash24 61 见 GA 79 704ndash14 = 663ndash13这也会构成形而上学的终结见 GA 83 22017ndash18ldquoMit der

Verwindung der Metaphysik ist das Geschick des Seyns vollendetrdquo

167

除非我们预先在自身本有的场域之中构建自己否则将无法在当前盛行的派生样态之中本质地居有任

何存在者62

即使个体从技艺的 epocheacute中获得自由盘剥世界本身仍不会远离毋宁说海氏箴言

揭示了同一个盘剥世界里具体个人与其被抛而开敞的状态之间全新的关系这一过程的确需

要决断的行为但并非作为某个作用于个体自身部分的独创行为而是经由个体的本有ldquo召

唤rdquo而承担那一本有正如《存在与时间》中提到的经由个体生存论本质的ldquo召唤rdquo而在

常人状态里承担起自身有朽的被抛而开敞状态海氏认为结构上我们就与自身的本质ldquo处

于某个关联之中rdquo(Ver-haumlltnis)(亦即我们ldquo命定地rdquo被抛而开敞)因此关键在于个

体成为其所曾是63但这一过程不是ldquo攫取rdquo自身的被抛而开敞状态而是在它之中得到ldquo释

放rdquo(Gelassenheit)他称之为ldquo为了已然运作的所是而释放自身(即让它lsquo到来rsquo)rdquo64

或者ldquo为了澄明之境的开敞而释放自身得到自由rdquo65那一过程首先揭示了技艺这个 epocheacute

本质上的ldquo危险rdquo(Gefahr)遮蔽了意义显现之隐藏着的源头

仅当那个危险helliphellip首先作为危险得到澄清这一转向mdashmdash从本有之遗忘转向其本质之护佑mdashmdash才将本

己地发生66

那也主动揭示了这样一种情形一方面将本有留置于隐藏状态之中另一方面将它

同时作为一般的可理知力之根据而认可 那亦将是ldquo在其不在场的状态之下与本有的澄明

之境的思想相遇rdquo67海氏称为ldquo向本有之谜的一瞥rdquo(das Ausblick in das Geheimnis)

68

决断是一种将危险视为危险的明显意识它等同于ldquo进入本有rdquo

这种转换并非关于人类如何理解意义及其源头的某种ldquo星际rdquo更迭它并不比生存状态

层次上对于个体本己有终性与有死性的洞察更具戏剧张力海氏运用一系列隐喻来描述这一

环节但冒着如下危险这一转换被解读为系列ldquo宇宙rdquo事件但归根结底实际上是同一个

东西如果本有被彻底忽视这一危险被视为旨在ldquo世界本己地发生rdquo(ereignet sich Welt)69的那个东西亦即旨在让个体承担并转向本有的那个东西那么澄明之境将最终被视为蕴

含于被抛而开敞的状态之中海氏认为这个意义ldquo新rdquo世界(das Welten von Welt)ldquo突

然地rdquo发生无任何预兆犹如一道闪电(das Blitzen)与个体的畏之体验产生的震撼类

似70在那个宝贵的瞬间生命这一无根基的根基状态在一束光之中得以照亮毫无任何迂

回曲折直接显现个体由此体验到向来隐藏着的澄明之境的(作为离场状态的)现前然

而以ldquo转向(Die Kehre)rdquo为题的演讲稿中海氏又回到实体化语言风格对于上述观

点的阐明毫无助益我们可以借助海氏关于作为 ereigeneraumlugen 的 Ereignis 诠释他提到人

62 GA 797018ndash21 = 6617ndash20 63 GA 797016 = 6615 以及 SZ 14541 = 1864 64 见 GA 86 5082 ldquoFreilassen ins Gewesen (Kommenlassen)rdquo 65 见 GA 69 245 It is ldquoDie Befreiung in die Freiheit fuumlr die Wahrheit des Seynsrdquo 66 GA 79 7126ndash28 = 6724ndash26 这里的ldquo转向rdquo(Kehre)意指决断或者泰然任之 67 见 GA 62 33223ndash24 = 22520ndash21 ldquodem Sein in dessen Ausbleiben als solchen entgegendenk[en]rdquo

出处同上 35227 = 24319ndash20 68 GA 9 19821ndash22 = 15136 海氏指出ldquo一瞥rdquo即我们必须ldquo跳出已偏离的轨迹rdquo换言之必须

从对于意义存在者的沉沦状态(就目前情况来说就是盘剥世界)之中绽出 69 GA 79 7313 = 6911 关于ldquo世界rdquo(Welt)见出处同上773ndash28 = 7228ndash7317 70 见 GA 79 741 = 6931ndash32 ldquoDas jaumlhe Sichlichten ist das Blitzenrdquo以及出处同上7524ndash25 =

7117ndash18 ldquoin allem Verstellen des Ge-Stells lichtet sich noch der Lichtblick von Welt blitzt Wahrheit

des Seynsrdquo

168

在对 Ereignis 的ldquo管窥rdquo(Einblick)之中个体获得ldquo瞬间rdquo(ldquoDie Menschen sind die im

Einblick Erblicktenrdquo)71产生的结果便是人身上发生的转换

仅当在本有之一瞥中摆脱掉人自身的顽固习气将自身抛投至这一ldquo瞥rdquo里出离自身我们才能在

自身的本质之中响应这一ldquo瞥rdquo的召唤72

海氏尽管运用了具相化的语言但意思仍很明确鉴于本有之ldquo召唤rdquo通过从作为一

切意义源泉的有死性和有终性这一视角领会自身我们成为了自身的本质所是73

那么这一切如何进入个体的日常生活呢海氏的著作能在选择与决断方面给予何种指

导呢在作为《存在与时间》后续计划的元存在论思想中得到讨论的哲学伦理学又体现在何

处对于上述问题海氏并未给出回答或许他只能对此进行不多的说明ldquo绽出之生存问

题只能通过实际的绽出之生存直接解答rdquo74

基于海氏ldquo历史rdquo观的简单勾勒我们适时重提本章一开始就列出的那个问题为了严

肃而丰富地把握海氏思想内核我们必须多大程度上接受这一元形而上学式的概览性的叙

述就笔者看来海氏关于西方哲学家个人思想的那些解释始终极具吸引力并充满了睿智

笔者也被海氏那个观点说服传统形而上学持续地忽视了绽出之生存的本有然而对于其

关于西方文明衰落的哲学历史学解释以及随着给出的当今世界可怕现状的原因分析mdashmdash本

有已然被遗忘笔者却完全不敢苟同海氏哲学的要核相当牢固它不仅基于 20 世纪 20

年代撰写的系列演讲稿以及出版物还基于 20 世纪 30 年代以及ldquo二战rdquo后的一些哲学著作

除了海氏摇摆不定(最终未能成功的)居于其上并带有历史学危险的存在之遗忘

(seinsvergesslich)这一上层结构这一思想要核还是站得住脚的并对哲学作出过坚实的

贡献这些要核包括关于作为存在者意义的传统存在的现象学重释在实践与陈述层面

关于我们如何理解存在者之颇具说服力的解释在作为ldquo先行mdashmdash返回rdquo之有朽的共振这一

人类先天结构之中一切意义赋予行为之根据的阐明除此之外还包括奠基于以上要核的某

种强有力的哲学劝导植根于古希腊哲学箴言传统中成为你自身所曾是以此为戒引导

自身的生活但是至于海氏关于西方衰落的形而上的历史学描述我们最好置之不理

纵观其半个多世纪的哲学生涯海氏的拟定计划经历了两个重要的进展⑴从作为澄明

之境开敞状态的绽出之生存向作为一切意义源泉的澄明之境自身的过渡⑵转向本有的澄明

之境之隐藏状态的决定性ldquo一瞥rdquo这也是海氏 20 世纪 30 年代从早期超越论范式向晚期ldquo澄

明之境的给予rdquo方式的转变尽管海氏思想内部不断调整其晚期的哲学工作与早期的计划

和目标仍始终具有持续性海氏晚期旨在经由植根于本有之中的现象学关联(他认为此乃西

方哲学自巴门尼德直至胡塞尔的思想要核)mdashmdash被抛之开敞状态与澄明之境之间无根基的共

振同一性亦即作为ldquo无之看护者rdquo75的我们的本质mdashmdash来展开形而上学的ldquo克服rdquo工作

然而那一切工作都只为准备(Vorbereitung)并劝诫自身接纳自己的本然样态(proprium)

即作为迂回与赋义场域的有朽的场域

无论早期还是晚期引导那一工作的基本原则都是海氏对于亚里士多德ldquo运动rdquo(κίνησις)

观念的重新解释在《存在与时间》开篇部分他廓清了这个概念蕴含的准则ldquo可能性高于

71 GA 79 7534ndash35 = 7127ndash28 以及 GA 11 4513ndash15(相应的英译本删掉了这些内容且没有任何

说明) 72 GA 79 761ndash5 = 7129ndash33 73 这也等同于本真的哲学工作它被理解为如下意义层面的实存方式ldquo在存在之揭蔽之中历史性的人

类(lsquoDa-sein rsquo)处于根本的归属状态rdquo见 GA 71 472ndash4 = 3626ndash28 74 见 SZ 1230ndash31 = 338ndash9ldquoDie Frage der Existenz ist immer nur durch das Existieren selbst ins Reine

zu bringenrdquo 75 见 GA 9 11820 = 9326ldquo看护者(Platzhalter)rdquo居然被误译为ldquo陆军中尉(lieutenant)rdquo(也许

受到法式英语的影响)

169

现实性rdquo76对海氏来说绽出之生存就是那种ldquo运动rdquo(κίνησις)我们的本质就在于作

为可能性而被抛入诸多可能性之中首当其冲就是我们本己的必然性这种可能性《存在与

时间》中海氏以各种方式提到了这一观点比如我们不可避免地与旨在赋义的澄明之境

互动(In-der-Welt-sein)作为开敞状态(ἀλήϑεια-1)之源始结构的忧烦(Sorge)或者

作为塑造存在之境域的被抛之开敞状态(Zeitlichkeit)纵览所有关于绽出之生存的解释

ldquo被抛性rdquo(Geworfenheit)这一原初的生存论特征是生命与思想的顶点海氏后期关于本

有的论述只是重新廓清了这一人类最基本的结构伴随着(1930 年)一个新的发现澄明

之境本然地隐藏着反过来看这一切驱使海氏与形而上学历史上的思想巨擘展开对话他

区分了不同版本的存在者之存在尝试从他们的文本中探索沉默无言的隐藏着的澄明之境

这一工作在ldquo上帝死了rdquo之后尤其具有决定性的意义它被冠以ldquo最后的神rdquo之名作

为人之被抛而开敞者有终结的有朽的隐藏着的无可名状的澄明之境海氏断言只

有这个神能拯救我们77

绽出之生存的本质helliphellip植根于看护持守着存在者之中本有的澄明之境mdashmdash最后的神mdashmdash的开敞状态78

既然海氏曾经历并超越了先验之思的界限并清楚地看见被抛而开敞的澄明之境本然地

隐藏着他便继续从我们本有澄明之境这个角度mdashmdash西方形而上学的整个历史都未曾发现它

mdashmdash重新廓清那一点作为由哲学家个体贯连起来的历史学海氏的ldquo存在历史rdquo

(Seinsgeschichte)有其独特的价值这一评价同样适用于海氏对于形而上学未曾言说之秘

密的发掘与廓清然而海氏是否成功论证了其进一步的断言即本有之遗忘能充分解释整

个世界的现状这一点尚存不小的争议笔者对此持否定意见但这将是最后一章探讨的论

76 SZ 3829ndash30 = 632 77 GA 16 67126 = 5731 78 见 GA 65 351ndash2 = 2933ndash35ldquoDaseinhat sein Wesen in der Bergung der Wahrheit des Seyns

dhdes letzten Gottes in das Seienderdquo亦见出处同上30824ndash26 = 24423ndash25ldquoDas Wesen des

Da-seinsist die Bergung der Wahrheit des Seins des letzten Gottes in das SeienderdquoldquoBergenrdquo 乃

是拉丁文 servare 和 tueri 的早期德语译名

170

第四部分 结论

第十章 批判与反思

我们再次回到ldquo二战rdquo后得到海氏诸多关注的那个论题以ldquo座架rdquo(das Gestell现

今被抛于我们的盘剥世界)与ldquo技艺rdquo(Technik对于隐藏着的澄明之境无意识的忽视这

种揭示存在者的当前方式)为题展开的关于当今世界的解析1本章将对海氏 1953 年的演讲

稿《关于技艺的追问》(Die Frage nach der Technik)2进行批判与评论在那个文本中海

氏对于本有之遗忘问题观点突出而鲜明将我们带入其后期哲学的核心思想提到海氏ldquo后

期哲学rdquo笔者现在于主题式的而非历时性的层面较之前更为狭义而特殊地使用这个术语

ldquo海氏后期哲学rdquo并非指的是其 1932 年之后开展的所有工作而仅指其关于本有之忽视解

释了当今世界悲剧现状这一主导其后期思想的断言一个世纪前伯格森曾提及哲学家始终

思考同一个东西ldquo那单一的事物简单得如此无限而脱俗以至于他从未能说出此乃他

究其一生始终不断言说的原因rdquo3《关于技艺的追问》让我们得以明晰海氏余下的哲学工

作始终围绕的那个ldquo单一思想rdquo4之内核本有之隐藏以及由于对之忽视而导致的悲剧后果

1953 年的演讲稿以及关于那个论题的其余文献让我们知道看来海氏思考的重心在于其哲

学工作的当代意义5与此同时那篇演讲稿还表明了海氏整个哲学计划的严格界限因此

也是对海氏工作展开总结与反思的合适平台

先前的章节里我们已经初步触及了ldquo座架rdquo(Gestell)与ldquo技艺rdquo(Technik)概念

但这些主题值得从批判的视角予以更多的关注《关于技艺的追问》写于德国政府禁止海氏

从事任何教学活动三年以后那篇演讲稿至少部分可看成海氏为其阵营所进行的辩护

(apologia pro sodalitate sua)他从ldquo哲学rdquo上阐明了 20 世纪 30 年代支持纳粹阵营的原

因1953 年发表那篇演讲的同一年他还参与编辑了 1935 年夏季学期课程讲稿《形而上

学导论》(Einfuumlhrung in die Metaphysik)最终作为《全集》第 40 卷而得以出版1935

年课程接近尾声时正值纳粹反犹运动如火如荼达到顶峰在带有种族主义色彩的纽伦堡

法令颁布数周之前海氏猛烈抨击了当时流行的ldquo价值哲学rdquo(他认为它ldquo称自己为哲学rdquo)

并继续提到

近来关于国家社会主义哲学甚嚣尘上的争论对于纳粹内在秉持的真理与伟大并非无关紧要6

海氏脑海中的那些ldquo鼓噪者rdquo很有可能以阿尔弗雷德middot罗森堡(1893mdash1946)恩斯特middot克

雷克(1882mdash1947)以及阿尔弗雷德middot鲍姆勒(1887mdash1968)为典型但与他们的哲学相较

1 见第 9 章相关讨论 2 见 GA 77ndash36 = 3ndash35这篇演讲发表于 1953 年 11 月 18 日并在 1954 年得到出版它还以ldquo技艺与

转向rdquo(Die Technik und die Kehre)为题单独刊行但在第 3 页第 10 行错误地宣称这篇演讲首次发表于

1955 年 3 见伯格森《思想与运动(Le Penseacutee et le mouvant)》119 = 128 ldquoquelque chose de simple drsquoinfiniment

simple de si extraordinairement simple que le philosophe nrsquoa jamais reacuteussi agrave le dire Et crsquoest pourquoi

il a parleacute toute sa vierdquo来自伯格森 1911 年发表的一篇演讲参照柏拉图《第七封信(ἐπιστολή Z))》

341c5 ῥητὸν γὰρ οὐδαμῶς ἐστιν(ldquo事物自身rdquo无法诉诸语言) 4 GA 13769ndash10 = 410 5 ldquo这项工作及其渐近达成的结果对海氏老年时期的思想最为重要rdquo见海氏与海因里希middotWmiddot佩茨的通

信由奈斯科与凯特灵编写的《关于〈明镜〉杂志采访的追思》《马丁middot海德格尔与国家社会主义》第

72 页 6 见 GA 40 2082ndash5 = 2225ndash8见弗里德与波尔特的英译本xivndashxvii显然海氏于 1953 年将 1935

年手写稿里的缩写ldquoNSrdquo(﹦ldquoNationalsozialismusrdquo)改写成ldquo这个运动(diese Bewegung)rdquo或许

他想与自己曾在 20 世纪 30 年代初期坚定支持的纳粹党划清界限

171

ldquo纳粹内在秉持的真理与伟大rdquo的内核究竟是什么呢1935 年海氏并未予以说明然而

数年之后编辑亟待出版的手稿之时他终于对上述问题予以澄清见下注

(亦即行星科技与现代人类的相遇)7

海氏究竟意指什么经由以上关于纳粹ldquo内在真理与伟大rdquo非同寻常的解释海氏是否

事后追溯当初加入纳粹党以及被指派担任弗莱堡大学校长的ldquo哲学rdquo理由抑或它仅仅属于

战后的凭空捏造以及旨在自我辩护而努力博取同情8 鉴于海氏 20 世纪 20 至 30 年代发表

的社会政治观点(且不提汉娜middot阿伦特的说辞)9已为人所熟知可以谅解某个人可能倾向

于上述捏造或假设即使我们认为海氏对纳粹意识形态与政治的攀附与科技基本无关但自

20 世纪 20 年代起他的确深受生命文化领域日益增长的理性化与科技化浪潮困扰因为它

给 20 世纪初期海氏设想的德国乡村的宁静生活造成了威胁10

海氏战后关于科技的反思不是其哲学生涯的画蛇添足不是其哲学向现代世界的妥协

也不仅是某种社会文化方面的独白它实际上是海氏后期思想的顶峰甚至为探究其前期思

想敞开了窗口111953 年提及ldquo行星科技与现代人类的相遇rdquo之时海氏或许也将自身的经

历映入脑海之中科技为其关于德国西南简单宁静的田园生活的浪漫憧憬笼上了一层阴影

海氏亲证了ldquo一战rdquo中科技造成的毁灭性灾难但潜伏其后的思想动机更令他忧心忡忡通

过人类图景里科技的更新换代主宰世界经由理性化席卷一切的现代化浪潮里海氏付诸一

生始终关注的东西迅速在视域中隐退人的不可计算性隐秘的有限性这是人类的内核

优先于理性科学技术比它们更为深刻是一切意义的最终源头弗莱堡任职早期海

氏首先从神秘主义与最终的基督教末世论视角解析了人之隐秘的有限性问题(GA 60)然

而1921 至 1922 年他由那一宗教现象学视角转向其为人熟知的关于亚里士多德思想的重

新诠释(GA 61-63)旨在廓清关于日常状态的绽出之生存且不带有宗教色彩的现象学

作为其早期思想的巅峰之作《存在与时间》将个体自身比作有朽被抛而开敞的深渊如

果接纳了本真的自己就能改变自己生存的方式并由此探究了绽出之生存的那个隐秘维度

但那一点如何能改变社会1933 年 1 月海氏与时任德国总理的希特勒会晤那个问

题尤为海氏所关注一个月之后希特勒解散国会篡夺权力海氏果真认为稳固的法西斯

政权就能帮助ldquo现代人rdquo克服某种程度的有限性并抵御科技的猛攻吗即便 1933 年海氏

果真如此认为甚至在集中营(达豪1933 年 3 月)建立以及罗姆大屠杀(1934 年 6 月 30

日)发生后不久他仍坚持那个看法然而不仅身为思想家与哲学家而且身为理性而负责

任的公民海氏却如此愚蠢盲目对此我们又能说些什么呢 1933 至 1945 年海氏居住在

一个怎样的星球之上卡尔middot雅斯贝尔斯曾于 1933 年追问海氏ldquo怎样设想如希特勒那样

7 见 GA 40 2085ndash6 = 2228ndash9 最初的《形而上学导论》中第 152 页第 8 行(ldquoinneren Wahrheit und

Groumlszligerdquo)以及第 9 页第 10 行(ldquonaumlmlich mit der Begegungrdquo)《全集》第 40 卷英译本里见第 222 页注

释 115弗里德与波尔特曾插入括号予以注释ldquo几乎可以肯定这两处内容为海氏准备将文稿付梓时所加rdquo 8 参见海氏与海因里希middotWmiddot佩茨的通信由奈斯科与凯特灵编写的《关于〈明镜〉杂志采访的追思》《马

丁middot海德格尔与国家社会主义》第 71 页ldquo他问心无愧没有任何理由悔恨一生或者为自己的行为尤其

思想而进行自我辩护并努力博取同情最后让那些质疑者承认错误helliphellip他认为1934 年 2 月自己坚决辞去

弗莱堡大学校长职务这就已经清楚表明他从来就不是一名纳粹rdquo 9 她提到海氏ldquo满口谎话这一点臭名昭著rdquo见伊丽莎白middot扬-布鲁尔《汉娜middot阿伦特》第 247 页

见 GA 1624716ndash17战争期间海氏曾在爱登森林从事过气象员(协助采用毒气攻击阻止美军朝色

当前进)但他将之改写成ldquo在凡尔登rdquo服役见托马斯middot希恩《每个人皆应实话实说》第 30 页以及注

释 2 10 见 GA 13 9ndash13 = 27ndash30尤其 128ndash28 = 2911ndash28包括海氏关于托特瑙山滑雪行业的评述亦

可参看由迈克尔middot哈内克 2009 年执导的电影《白丝带》(原名ldquo一个德国儿童的故事rdquo) 11 见海氏与海因里希middotWmiddot佩茨的通信由奈斯科与凯特灵编写的《关于〈明镜〉杂志采访的追思》《马

丁middot海德格尔与国家社会主义》第 72 页ldquo这项工作(1949 年以后海氏重新开展的工作)及其渐近达成

的结果对海氏老年时期的思想最为重要rdquo

172

的莽夫能够统领德国rdquo海氏这样回答ldquo教育并不意味着一切且看其美妙的双手rdquo12

遑论海氏 1933 年及其后所犯下的那些丑行(勾结盖世太保排挤同侪拒绝指导犹太博士

生)13以上所有这一切皆与《存在与时间》的教导相互对立

本书关注作为哲学家的海德格尔而不是作为常人或者政治角色的海德格尔因此接下

来的篇幅特别聚焦在其关于科技历史以及现代文化方面的哲学观点之上对于其复杂个人

政治生活方面的精微研究超出了本书的讨论范围因为那样的话我们不得不涉猎其所有的

哲学作品其在德意志第三帝国时期所有的公共与私人言行还包括只有部分公之于众的浩

瀚书信除此之外我们还必须关涉其更为私密的生活内容比如 1945 至 1946 年发生的精

神崩溃以及 1969 年 9 月海氏 80 岁生日数天之前与理查德middot韦瑟尔的私人谈话ldquo人神

关系必然伴随着孤独helliphellip是啊那是个难题helliphellip我很孤独你从未体会过的那种孤独rdquo14

至少缘于ldquo一战rdquo的亲身经历海氏开始关注科技由于对恩斯特middot荣格《劳动者》一

书的精微研究(参见 GA 90)那一兴趣在 20 世纪 30 年代得到加深1936 至 1938 年写就

的《哲学论稿》(GA 65)及其它著作中曾零星出现过关于现代科技的评论但对这一问题

最集中的讨论出现在 1953 年《关于技艺的追问》这篇演讲稿中海氏的朋友巴伐利亚州

议员埃米尔middot普雷托尤斯时任位于慕尼黑的巴伐利亚艺术学会主席邀请海氏重新出山

出席主题为ldquo科技时代的艺术rdquo会议那次演讲中海氏更愿意从哲学的视角讨论科技而

非艺术(尽管在演讲的尾声他简要提到了艺术)如前述他认为哲学是ldquo关于存在者

本质的知识rdquo15因此海氏迅速回顾了作为朝向目的的手段(他称之为ldquo工具式rdquo或者ldquo人

类学rdquo进路16)的科技以便通达它的本质为了廓清他对于技艺及其本质的理解内容与讨

论方式笔者将从如下三个主题解释那个文本它们分别与所有问题结构的三个环节一一对

应它的 BefragtesGefragtes 以及 Erfragtes

一海氏的解析事域(占据一定篇幅)

二那一事域聚焦的论题(相对简要论述)

三海氏反思得到的最终结论

一事域

海氏借以寻求其本质的事态究竟是什么换言之他如何描述其探究的对象那篇演讲

稿标题里的ldquo技艺(Technik)rdquo概念究竟意指什么指的是科技吗抑或亚里士多德所说

作为ldquo理智德性rdquo之一的ldquo技术rdquo(τέχνη)还是作为某种ldquo逻各斯rdquo17的技艺之思我们

将在海氏关于那个主题的现象学描述这一论域之内聚焦以上问题

12

原文如下ldquolsquoBildung ist ganz gleichguumlltigrsquoanwortete erlsquosehen Sie nur seine wunderbaren Haumlnde

anrsquordquo见雅斯贝尔斯《哲学自传》第 101 页 22 至 25 行 13 见托马斯middot希恩《海德格尔与纳粹》散见各处亦见穆勒《哲学家与政治》收录在奈斯科与凯特灵

统编的《马丁middot海德格尔与国家社会主义》中散见各处特别是第 187 页ldquo但自从海氏当了校长不

再有已经跟随他开题的犹太学生能够获得博士学位helliphellip1933年之后海氏仍旧希望跟随他的犹太学生能够拿

到博士学位但不是作为他们的指导老师rdquo 14 见奈斯科《回忆马丁middot海德格尔》27121ndash26 15 ldquo哲学是关于事物本质的知识(Philosophie [ist] das Wissen vom Wesen der Dinge)rdquo见 GA 45

2928ndash29 = 2918ndash19亦见第 2 章注释 1 16 GA 7 85ndash6 = 55ndash6 17 胡塞尔将通常逻辑学(可与其早期构建ldquo纯粹逻辑学rdquo的艺术学说进行比照)的特指为ldquo关于科学的艺

术学说rdquo即ldquo科学(实践)的技术rdquo见《关于逻辑学的心理学根据(Uumlber psychologische Begruumlndung der

Logik)》第 346 页 20 至 21 行

173

海氏似乎预设了当时的听众知道他所说的ldquo技艺(Technik)rdquo含义但我们呢他所

举的例子甚少而单薄而且那些例子皆与其关于前现代德国的田园牧歌相对ldquo机械农业rdquo

与农耕生活相对莱茵河中央的水电厂与横穿河流的木桥相对 现今的林场业与跋涉黑森

林的樵夫(某个人的ldquo祖父rdquo)18相对上述对立的前半部分皆折射了西方文化的堕落此

乃海氏未尽之言海氏对此究竟秉持何种观点通过ldquo技艺(Technik)rdquo他指涉所有那

些新兴的机器吗包括填充了我们钱包口袋以及桌面乃至我们生活的那些数码产品或者

他指的是使那些产品得以运作的程序或者指程序员的运思或者指使用那些程序的数字

化机器还是指使用那些产品而必须掌握的技巧《关于技艺的追问》演讲发表九年之后

在 1962 年 7 月 18 日举行的另一个演讲里海氏区分了机器机器制造的产品以及运行那些

产品的演算理性然而他认为那三者不管单个还是整体地看皆无法有助于我们理解技

艺的本质19倘若技艺并非指涉机器而是制造它们的运思那么约公元前 200 年制造的阿

基米德螺旋抽水机1756 年生产的詹姆斯middot瓦特蒸汽机以及 1947 年制造的威廉middot肖克利晶

体管这三个产品在智能层面又有何区别呢那么约公元前 2500 年苏美尔人制造的算盘与现

今计算机神经系统科学使用的运行速度比个人电脑快九千倍的电路板在演算之思层面又有

何区别呢20

《关于技艺的追问》中海氏使用了三个术语das Technische(技艺者)die Technik

(技艺)以及 das Wesen der Technik(技艺的本质)21关于技艺者他似乎意指制造产品

的工具(机器)并非某个特定的机器而关涉现代任何一个那么技艺者与技艺有何不

同技艺指的就是目前英译本标题所说的ldquo科技rdquo吗实际上海氏似乎常常混淆作为ldquo朝

向目的的手段rdquo (使产品得以运行的机器)的科技与作为ldquo人类活动rdquo(掌握产品所需的

技巧以及技巧掌握活动本身)的科技22鉴于此模棱两可含义多变的ldquo科技rdquo概念涵盖

了一切(产品的技巧程序工具进程以及制造)正如米歇尔middot福柯所谓的科技ldquo经济rdquo

所遭遇的情形然而海氏的技艺概念更有可能是亚里士多德 τέχνη概念的现代翻版它指

的是ldquo知道如何rdquo而不是ldquo知道如何rdquo的产品即使那些产品比如机器生产出了更多

的机器技艺乃是亚里士多德所谓的实践序列里ldquo理智德性rdquo之一尤其指涉创造了程序并

管理机器的ldquo伦理rdquo实践认知因此笔者将ldquo科技rdquo意指机器同时将 Technik 译为宽泛

而言ldquo实践方面知道如何rdquo的技艺亦即与制作技艺 ποίησις紧密相连作为制作运思的 τέχνη

所以拨开表层假象海氏在那篇演讲稿中关注的主题或者 Befragtes 并非那些ldquo科技质料rdquo

(das Technische)或者批量生产的程序与机器(die modern Technologie)他的主题乃是

作为尤其以当代形式存在的存在者揭蔽方式的 τέχνη本身

《关于技艺的追问》将揭蔽的当前样态回溯至亚里士多德的 τέχνη观念即通过制作或

者塑造活动而使存在者意义显现的人类能力它与 ϕύσις相对经由 ϕύσις自然存在者涌现

自身海氏断言无论亚里士多德的 τέχνη抑或它作为技艺的当代版本我们仍通过它谈论

ἀληϑεύειν(解蔽)指涉经由将之引入其 ἀλήϑεια-2即前静观式的理智能力并非通过思

考或者语言而是通过实践通过将之塑造转化而成为之前并不存在的存在者海氏关于

技艺的诸多内容应归功于亚里士多德《尼各马可伦理学》第六卷尤其关于理智德性的论述

对那个文本不甚熟悉的读者可能会遗漏海氏论述里的关键因素因此有必要花费时间予以温

习但对于那些对此已经相当熟悉的读者粗略浏览以下表格之后便尽可略过当前章节

18 见 GA 71534ndash1661628ndash301829ndash32 = 151ndash7169ndash11 1817ndash20 19 海德格尔《习俗语言与技艺语言(Uumlberlieferte Sprache und technische Sprache)》第 10 页 15 至 26 行 20 见 BV本杰明等《神经网格大规模神经网络的混合模拟数字多芯片系统》699 至 717 页亦见

httpsieeexploreieeeorgstampstampjsptp=amparnumber=6807554 21 见 GA 7 711 和16ndash17 = 43 以及7ndash8 ldquoDie Technik ist nicht das gleiche wie das Wesen der

TechnikhellipSo ist denn auch das Wesen der Technik ganz und gar nichts Technischesrdquo

22 关于技艺作为ldquo朝向目的的手段(ein Mittel fuumlr Zwecke)rdquo以及ldquo人类活动(ein Tun des Menschens)rdquo

见 GA 7 728ndash31 = 419ndash21

174

灵魂及其能力

τὸ ἔμψυχον

ψυχή ζωή1

animatum

anima vita

灵魂

τὸ ἄλογον2

irrationale

anima irrationale

无逻各斯的部分

(ἀρεταί ἠϑικαί)3

(virtutes morales)

(伦理德性)

τὸ λόγον ἔχον4

rationale intellectivum

anima rationalis

有逻各斯的部分

(ἀρεταί διανοητικαί)5

(virtutes intellectuales)

(理智德性)

τὸ ϑρεπτικόν6

τὸ ϕυτικόν11

vegetativum

nutritivum

营养能力

滋生能力

anima

vegetabilia

有营养能力的灵魂

(τὸ ϕυτόν)

planta

植物

τὸ αἰσϑητικόν7

ὀϱεκικόν

ἐπιϑυμητικόν12

sensitivum

appetitivum

concuscibile

感觉能力欲求

能力欲望能力

anima sensibilis

有感觉能力的灵

(τὸ ζῷον ἄλογον)

animal irrationale

无理性的动物

τὸ λογιστικόν8 λογισμός9

opinativum

rationativum

推理能力

anima rationalis

有理性能力的灵魂

(τὸ ζῷον τὸ λόγον ἔχον)

animal rationale

有理性的动物

τὸ ἐπιστημονικόν10

scientificum

speculativum

科学能力思辨能力

anima rationalis

有理性能力的灵魂

(τὸ ζῷον τὸ λόγον ἔχον)

animal rationale

有理性的动物

τὸ τρέϕεσϑαι13

τὸ αὔξεσϑαι20

nutrimentum

augmentum

营养活动

生长活动

αἴσϑησις14

ὄρεξις21

sensus

appetitus

感觉活动

欲求活动

Τέχνη15

ars

技艺活动

(ποίησις)22

productio

制作活动

Φρόνησις16

prudentia

明智活动

(πρᾶξις)23

actio

实践活动

νοῦς 17

intellectus

努斯活动

ἐπιστήμη18

scientia

科学活动

Σοϕία 19

sapientia

智慧活动

1《论灵魂》II 2413a21此处亚氏还提到τὸ ἄψυχον没有灵魂或生命的事物拉丁语为inanimatum

2《尼各马可伦理学》I 131102a281102b29VI 11139a4ndash5

3《尼各马可伦理学》 I 131103a5

4《尼各马可伦理学》 I 131102a28VI 11139a5

5《尼各马可伦理学》 I 131103a5ndash6

6《论灵魂》 II 3414a31和33

7《论灵魂》 II 3415a1ndash2

8《尼各马可伦理学》 VI 11139a12 (13 = λογίσϑαι)它针对可变化的事物τὰ ἐνδεχόμενα VI 61141a1

175

9《形而上学》I 1980b28

10《尼各马可伦理学》VI 11139a12它针对不变的事物τὰ μὴ ἐνδεχόμεναVI 61141a4

11《尼各马可伦理学》I 131102a32ndash33

12《尼各马可伦理学》I 131102b30

13《尼各马可伦理学》I 131102a33

14《尼各马可伦理学》VI 21139a18

15《尼各马可伦理学》VI 41140a7

16《尼各马可伦理学》VI 41142a23

17《尼各马可伦理学》VI 61141a5

18《尼各马可伦理学》VI 31139b18它针对论证ἀπόδειξιςVI 61141a2ndash3

19《尼各马可伦理学》VI 71141a9

20《尼各马可伦理学》I 131102a33

21《尼各马可伦理学》VI 21139a18

22《尼各马可伦理学》VI 41140a16

23《尼各马可伦理学》VI 41140a16

亚里士多德将生命(ζωή)分为无逻各斯的生命(τὸ ἄλογον)以及有逻各斯的生命(τὸ

λόγον ἔχον)后者常被笼统地称为ldquo理智的rdquo生命23有逻各斯的生命拥有正确地(或者错

误地)理知能力无论理论方面还是实践方面海氏解读《尼各马可伦理学》第六卷的过程

中将有逻各斯的生命诠释为绽出之生存亚氏进一步将理知能力分为两种ldquo知道如此rdquo

(τὸ ἐπιστημονικόν)与ldquo知道如何rdquo(τὸ λογιστικόν)后者也被称为 λογισμός或者ldquo演算

思维rdquo24以上两种理知能力都在本己的范围内

25揭示了存在者亦即在其 ἀλήϑεια-2 层面使

存在者意义显现如果它得到正确的运作ldquo知道如此rdquo就通过使之如其实际所是这种方式

揭示了存在者同样如果得到合适的运作ldquo知道如何rdquo就能成功揭示如何将存在者改变

并使之按我们想要其成为的样子显现自身的意义26

根据上述两种不同的理知方式就存在能够帮助我们最好地(ἄριστον)实现理知能力

的两种不同的ldquo德性rdquo(ἀρεταί)27亚氏认为所谓德性指的是个体擅长从事某事的ldquo好

习惯rdquo28我们可称之为ldquo习惯能力rdquo亚氏将那些理智能力分为⑴三种ldquo知道如此rdquo的能

力关于最高原则的理智直观(νοῦς)关于不变事物的论证理知(ἐπιστήμη)以及智慧(σοϕία)

⑵两种ldquo知道如何rdquo的能力明智(ϕρόνησις)与技艺(τέχνη)《关于技艺的追问》里

海氏仅关注ldquo知道如何rdquo演算思维或者工具(手段mdash目的)理性演算思维均关于某种前

23 见《尼各马可伦理学》VI 11139a4ndash6出处同上I 13 1102b17 以及 24 24 见《形而上学》I 1980b28某些学者的嘴里ldquo演算思维rdquo实际上是一句脏话甚至海氏本人在其一生

之中也常这样使用 25 见《尼各马可伦理学》VI 31139b15ἀληθεύει ἡ ψυχή 26 某个哲学专业的学生可能认为自己理解ldquo趋近( Αγχιβασίη)rdquo一词的含义(见赫拉克利特《残篇》122

行)但事实上却弄错了某个木匠可能认为自己知道如何完成这项任务但事实上结局却是搞砸了与前

一种情况类似他也弄错了以上两种情形ldquo知道如此rdquo与ldquo知道如何rdquo未能奏效那个学生考试挂科

那个木匠遭到解雇这两种ldquo知道rdquo方式均由ldquo肯定与否定rdquo(τῷ καταϕάναι ἢ ἀποϕάναι)判断见《尼各

马可伦理学》VI 31139b15 27 参见《尼各马可伦理学》I 131103a5ndash6它一方面描述了ldquo理智德性rdquo(ἀρεταί διανοητικαί)它协助

ldquo知道如此rdquo与ldquo知道如何rdquo功能发挥作用另一方面解释了ldquo伦理德性rdquo(ἀρεταί ἠϑικαί)它协助了品

质的养成理智德性帮助我们在上述两种功能中取得对ldquo理性rdquo(λόγοςδιάνοια)而言最好的东西伦理德

性亦是如此帮助我们养成最好的ldquo善rdquo(τὸ ἀγαϑόν)对人来说我们的伦理品质能够参与并被理知能力

所引导(见出处同上1102b26)如果前者ldquo顺从rdquo(κατήκοον)后者并被后者ldquo说服rdquo(πειϑαρχικόν)

见出处同上1102b26 和 31 28 参见 ἔχειν = 拉丁文 habereldquo居有rdquoἕξις = habitusldquo居有自身rdquo的某种方式(即是自身所是的某种方

式)见 GA 18 172ndash80 = 116ndash22关于《形而上学》V 20 和 23 以及《尼各马可伦理学》II 1ndash5

176

瞻即时间上预先知道自己想要实现什么以及如何实现它前瞻性的ldquo知道如何rdquo这类习惯

能力又可作如下区分

第一类明智(ϕρόνησις)指的是于私人与社会方面(比如伦理方面政治方面或者

经济方面)的人类事务中良好实践的能力29此类情形中我们能够预先将要达成的目的以

及实现这一目的最好的手段人类事务中所谓目的指的是某种人类的善(τὸ ἀνϑρώπινον

ἀγαϑόν)30这类目的在建立城邦方面与减轻体重方面有所不同

31人类事务方面这种预见的

能力就被称为ldquo实践智慧rdquo我们由此预见到并因此揭示了某种想要达成的人类之善以及实

现它的方式明智(ϕρόνησις)这种演算的德性在《存在与时间》里被称为ldquo前瞻rdquo(Umsicht)

即某种预见到生存论目的以及达成它的手段的生存论能力(Umsicht 指的是向前看而不是

ldquo警惕地向四周看rdquo如目前的英译ldquo环视rdquo所表达的那样)32由前瞻性的明智所引导的

对象乃是亚氏称为 πρᾶξις的行为但它不是任意一种行为而仅是一种理性行为(μετὰ

λόγου)33这种行为与某种可被觉察的为自身及他人的人类之善有关

第二类(海氏在演讲稿里予以特别关注)旨在改变事物而非人类的前瞻性或者演算式

思想比如将一捆木头转换成书橱或者将一座山转变成露天矿简言之制作某个产品

对于这类演算思想具有前瞻性的ldquo知道如何rdquomdashmdash引导制作过程的技巧或实践认知mdashmdash就

被称为ldquo技艺rdquo(τέχνη拉丁文 ars)而那种关于产品的先导或者前摄活动则被称为ldquo制

作活动rdquo(ποίησις)一方面制作活动与技艺紧密相连另一方面二者亦有差别制作

活动由技艺引导(即使实现活动未能成功艺术家的技艺仍是可信赖的比如某个雕塑家

熟练地设计了一座雕像并选取了一块完好的大理石但他的制作活动搞砸了)技艺乃是某

种理知形式因此也是某种揭示方式它也是某种揭蔽的技艺⑴事先预见某个欲求的产品

⑵知道完成那个制作过程的正确手段经由技艺预见与揭示的对象首先是已经设计的结果

ldquo事先选好rdquo的产品的ldquo形式rdquo(εἶδος προαιρετόν)亦即具体制作之前就已经得到想象与

设计的东西34当卡尔middot马克思将最蹩脚的建筑师与最勤劳的蜜蜂对比时其表达的意思正

是如此ldquo最蹩脚的建筑师一开始就比最灵巧的蜜蜂高明的地方是他在用蜂蜡建筑蜂房以

前已经在自己的头脑中把它建成了rdquo35

如果正如《尼各马可伦理学》中所解析与赞许的那样技艺催生出古希腊的诸多荣耀

但对海氏而言它却长久以来仿佛沉溺于正毒害现代世界的女巫所造的蜜酿之中如今的

Technik 已经不再是那种简单的 τέχνη那种 20 世纪 20 年代在托特瑙堡海氏笔下描绘的农夫

操习的技艺他一边望着刚在黑森林里砍伐并拖拽回农舍里的圆木一边吞云吐雾海氏认

为如今的技艺是这样一种类似激素的 τέχνη它掌控了这个星球上每个人的身体心灵和

生命将人们从平静的乡村生活里拽出而陷入疯狂之中使之与需要技艺之思和技艺之行作

为唯一生存方式的世界ldquo生命rdquo疏离这种非人性化的在世存在与揭示事物方式使曾经田园

牧歌般美妙的一切扭曲成商品消费品盘剥世界迫使我们将所遭遇的任何存在者人与物

仅仅就其提取可用性方面得到理解它们被视为自然或人类ldquo资源rdquo即可供开采加工

储存贩卖以及消费而后又加以回收再造再分配以及再贩卖的原材料海氏将这种螺

旋下降的揭蔽方式称为ldquo挑衅rdquo(Herausforderung)现代人受到了某种尚不可见的神秘力

量ldquo挑衅rdquo从而又ldquo挑衅rdquo其它的存在者使之委身于某个能够得到流通循环并消费的

东西

29 见《尼各马可伦理学》I 51097b11 ϕύσει πολιτικὸς ἄνϑρωπος 30 见《尼各马可伦理学》I 11094b7对亚氏来说那种善是社会政治性的见出处同上1094a26ndash28 31 关于建立城邦见《政治学》关于减轻体重见《形而上学》IX 61048b19ndash20 32 向前看抑或向四周看参考拉丁文ldquopro-vidererdquo以及由此衍生的ldquopro-videntiardquo它被缩写成

ldquoprudentiardquo作为希腊文ldquo明智(ϕρόνησις)rdquo的拉丁译名 33 《尼各马可伦理学》VI 41140a7 34 海氏关于 εἶδος προαιρετόν(在亚里士多德的著作里并未出现过这个短语)的相关论述见 GA 9

25113ndash2522 = 19223ndash1936 35 见第 2 章脚注 98

177

以上关于现代工业社会的解释几乎毫无新颖之处然而海氏进路的独到之处在于他

知道这一糟糕处境产生的方式及原因他也理解了现代技艺的本质以及当今世界处于可怕境

地的原因而且并非依赖过往 25 个世纪经济社会或者政治方面的观点研究而是经由形

而上学视角下审视自古希腊以来的整个西方历史这一哲学方式得出那个结论早在 1935 年

海氏就清楚地观察到形而上学将我们导向的危险陷阱

脱缰的科技绝望地狂啸常人无根基地抱成一团helliphellip精神的萎靡helliphellip世界昏暗诸神隐匿helliphellip大地瓦

解人类被打回原形一片混乱只剩下平庸的卓越helliphellip精神遭到剥夺腐化衰减压制以及误解helliphellip

所有存在者沦陷为同一层次同一平面宛若一面黑暗之镜不再反射任何事物无法发出任何回音helliphellip

还有冷漠而同一的浩瀚冗余物helliphellip猛烈摧毁一切境界以及一切创世精神动力的修罗场helliphellip产品物质关系的

规制与统治helliphellip精神的工具化与曲解36

1935 年海氏已经发觉这一切的毁坏最终归于一点西方对于隐藏着的澄明之境这一

人类本质以及意义根源的长久灾难性的忽视他认为上个世纪经济社会以及精神方面的

毁灭性打击正是我们遗忘了如下事实产生的后果

那个深度从中本质的东西始终往返于人类迫使他们变得卓越并基于这个境界开展行动helliphellip(对抗

着)猛烈摧毁一切境界以及一切创世精神动力的修罗场37

还有一个后果即我们如今正在经历的灾难

西方世界的精神力量陨落了它的结构土崩瓦解奄奄一息的文明显象在自身内部崩塌它将所有力

量引向混乱在疯狂之中令其感到窒息38

海氏辨清了一点上述发生的一切无法归咎于人类亦不能追溯至人类作为始因实际

上它最终与所谓充斥个人与社会决断成王败寇剧情的人类历史毫无关系毋宁说当代

已然或者正发生的非人化的揭蔽世界方式经由不可领会的ldquo它rdquo(es)而作为命运而被给予

我们那个ldquo它rdquo给出(gibt)或者派生了(schickt)一切赋义世界包括我们如今正陷于

其中的这个世界盘剥世界里ldquo存在rdquo乃是关于所遭遇的任何存在者的可生产性与可消费

性它伴随着对于有朽的被抛之开敞状态的彻底无视而那个状态使得一切成为可能包括

那一崩塌式的揭蔽以及人之异化方式被抛之开敞状态被给予ldquo座架rdquo(Gestell)即盘剥世

界与技艺 epocheacute这一命运经由这一本然的隐藏状态上述一切得以发生

海氏如何抵达关于现代状况本质的洞见呢主导其关于ldquo座架rdquo(Gestell)解析的方法

又是什么海氏并不乐意使用ldquo方法rdquo这个术语而更愿意谈论亚里士多德所说的 μέϑοδος

关于某个主题的ldquo追寻rdquo参照《物理学》第三卷第一章 200b13 的注释海氏提到

μέϑοδος关于主题一步一步的探寻并非后来某种方法论层面的ldquo方法rdquo39

36 上述引文摘自 GA 404032ndash5110 = 4126ndash5219 37 见 GA 404917ndash21 和34ndash35 = 5023ndash25 和 516ndash7 38 见 GA 16 1175ndash8 = 1318ndash20这一切发生在 1933 年见海氏与海因里希middotWmiddot佩茨的通信由奈

斯科与凯特灵编写的《关于〈明镜〉杂志采访的追思》《马丁middot海德格尔与国家社会主义》第 70 页ldquo1961

年 9 月他(海德格尔)从托特瑙山写信给我提到西方文明的空洞本质如今显露出来但与此同时人

们却未曾予以关注rdquo

178

但是如何具体开展关于现代世界境况的层层探寻呢苏格拉底在《斐德罗》里提供了

指导原则

反思任何事物的本质时我们应该首先判别想要认知并盼与别人交流的对象究竟是单一的还是复合

的helliphellip如果它是复合的就一一列举其部分40

现代ldquo科技rdquo无论以机器思想倾向或者赋义世界等何种形式出现都是相当复杂的

主题《关于技艺的追问》里海氏对于那个主题粗略而预备性的描述几乎无法适应其试图探

寻ldquo本质rdquo的主题之错综复杂那篇演讲省略了这个宏观的全球现象之多面元素将它还原

为某种亚历山大middot索尔仁尼琴式的悲叹对于一般而言的现代性及其对于田园牧歌生活的侵

扰进行控诉然而海氏能够轻易摆脱其现象学者这一身份吗如果不能现象学乃是某种

关于活生生的经验丰富而可信描述的允诺在这种经验中我们与所追问的现象发生关联并

受其影响现象学质疑了自然态度后者预设我们仅由ldquo静观rdquo事物便可理知其未来的生成

内容或者我们被赋予某种理智方面的 X 射线它能在现象之复杂性得到充分揭示之前就

直观到它的本质显然尤其是海氏眼中的现象学认为事态是历史性的总在具体情境之

中生成mdashmdash不仅属于个人而是经济社会政治文化方面的mdashmdash它们不可能在浅薄的轶

事ldquo描述rdquo中得以明晰

然而海氏关于现代ldquo科技rdquo与技艺的印象主义描绘缺少历史情境之类的内容里面没

有涉及催生出(无论机械式精神性还是赋义方面的)现代ldquo科技rdquo的多重历史性条件相

反地我们从中仅得到关于农耕作业与机械农业抑或现代林业与德国祖辈跋涉森林这些对

立景象的草描图它带有明显的地域与个人色彩我们迫切想要了解这些系于海氏自身极其

有限的经验世界的影射片段是否深刻地切入了探讨的主题对象当然他不必成为经济学

社会学或者政治科学领域的专家从而提及现代科技如何蕴含在上述力量构型之中41诚然

那篇演讲提到了ldquo最低消耗得出最高产出rdquo这一经济学原则42同时《全集》第 65 卷里海

氏还粗略提到了社会方面的颠沛流离以及经济方面的剥削利用ldquo工厂的工人被迫从家乡

与历史中抹掉被利益榨干rdquo尽管这一点很快在其精英式的絮叨中消失殆尽ldquo机械方面

的规训机器化与商业这里发生了何种人的转化rdquo43我们是否能作出如下假设海氏已

经充分意识到了导向现代科技的历史决定性以及非决定性的那些因素他在那篇演讲中已

经将之视为前提然而如果他已经充分意识到那些因素为何它们在那次演讲中未能发挥

任何作用无论在其关于现代ldquo科技rdquo的描述中还是在其关于ldquo科技rdquo本质的解析里那

些独特的情境即在当代科技产生的那些新关系中运作的历史ldquo世界rdquo究竟是什么何种政治

和经济力量产生了那些世界并继续主宰它们的运作方式这类问题将能展开关于现代ldquo科技rdquo

更丰富而扎实的现象学描述并能为其ldquo本质rdquo方面更合适的哲学廓清确立论域

二论题

39 见 GA 9 27110ndash12 = 20719ndash21 40 见《斐德罗篇》270c10ndashd6这里用于表述ldquo认知rdquo的术语是 εἶναι τεχνικοί即ldquo是技艺纯熟的rdquo也就

是ldquo知之颇深rdquo 41 海氏ldquo完全拒绝大都市的社会学与心理学研究以及堕落的思想方式rdquo见穆勒《哲学家与政治》收录

在奈斯科与凯特灵统编的《马丁middot海德格尔与国家社会主义》中第 178 页 42 见 GA 7 1613ndash14 = 1516ndash17ldquodie groumlszligtmoumlgliche Nutzung bei geringstem Aufwandrdquo 这并非什

么新观点就连斯蒂芬middot迪德勒斯也知道ldquo以低价买进后高价卖出rdquo这类游戏见詹姆斯middot乔伊斯《尤利

西斯》插曲 2(内斯特)3936 43 见 GA 65 39220ndash24 = 3108ndash11ldquo为利益而遭到盘剥rdquo罗伊维茨与瓦莱加-诺伊将德文ldquoauf Verdienst

gesetztrdquo译为ldquo重置为雇佣劳动者rdquo笔者这里采纳了帕维斯middot 伊迈德与肯尼斯middot 马里的译文(见 27413ndash16)

179

关于这个重要论题海氏的贡献在于分析了技艺的本质由此也间接解析了其描述为ldquo座

架rdquo(Gestell)的程序机器产品乃至生活方式之本质基于此以下看法实际上并不唐

突早在海氏着手解析当代的境况之前他就已经知晓ldquo座架rdquo产生的动因(正如上述分

析)我们甚至可以说海氏一切哲学无论早期还是晚期都旨在阐明西方文明对作为意义

显现源头之本有的忽视它也是海氏 1909 年秋天离开故乡梅斯基希前往大城市弗莱堡所体

验到的伤感景象之原因对海氏而言密涅瓦的猫头鹰起飞于从 19 世纪晚期德国之平静午

后渐入世界大战黑夜之时海氏亦于那时预见到ldquo世界之昏暗rdquo显露的原因正如伯格森所

言ldquo那就是为什么他整个一生都在不断地发声rdquo44

如前述技艺之 epocheacute并非指一段时间而是指对于一切意义源头的无视以及无意识

的悬搁(= ἐποχή-2)一切意义的源头由根据其本质而将自身ldquo悬搁rdquo(= ἐποχή-1)因

此ἐποχή-1 即本有之隐藏最终构成 ἐποχή-2 即对于隐藏源头之忽视的原因就此而言对

于澄明之境ldquo给出rdquo之遗忘mdashmdash包括ldquo生产mdash使用rdquo这种样态的当前世界mdashmdash并非由任何

人类具体的行为或者态度创造毋宁说它被ldquo派给rdquo我们甚至在我们的能力之外ldquo命定

于rdquo我们所以现代技艺它ldquo刺激rdquo任何事物屈身为某个用于积累与商贸的存在者并

非由具体生存状态层次上的个体创生(ldquo它既不单独地在人之中发生也非必然地通过人而

出现rdquo45)而生于我们无法掌控的存在论源头它迫使我们将其本质揭蔽为ldquo无rdquo这却

是可提取并可市场化的使用价值之源头

对于揭蔽本身即现实的存在者任何一次显现或者隐退人类都无法掌握46

揭蔽本身在其中发生的关于(自然与人方面)之安排人对其开展活动无能为力它也不是人类经

历的任何一个这样的时刻作为主体与客体发生关联47

仅当人类自身方面被刺激开始利用自然能源关于(自然与人)的安排这一揭蔽过程才得以发生48

换言之这里讨论的内容最终落脚于本有(Ereignis)及其派生因此本有当前赋予

我们关于其本质揭蔽的特殊样态即作为凝炼而整合的 τέχνη形式显现的技艺它同样超出

我们的掌控之外基于人类掌控之外的这些原因我们发现自己经由某个迫使自己陷入盘剥

关系之中的外力而囿于派于自身之上的盘剥世界里

通过上述分析海氏阐明了那一过程的实质即解析现代性浩劫发生的哲学病因关于

技艺以及现代ldquo科技rdquo本质的论证由如下三个环节构成

⑴所谓本有(Ereignis)指的是那个ldquo派生rdquo一切意义赋予世界的东西它与人在世

界ldquo之中rdquo的存在方式发生现象学关联

⑵由此本有也派生出当前的(座架)世界并赋予现代人在ldquo技艺rdquo模式中揭蔽任何

存在者这一ldquo命运rdquo

⑶本有如此派生乃是源于西方文明愈演愈烈地对于它的忽视与之相伴随人类开始

主宰自然将之仅仅转换为消费的对象49

关于技艺的ldquo本质rdquo海氏并非指涉关于事物ldquo是其所是rdquo这一传统观点比如亚里士

多德 τὸ τί ἦν εἶναι或者中世纪的 quid erat esse即某个ldquo恒久不变rdquo的东西毋宁说海氏

44 见本章脚注 3 45 GA 72431ndash32 = 242ndash3 46 GA 71818ndash20 = 185ndash7 47 GA 7199ndash13 = 1830ndash33 48 GA 71823ndash25 = 1811ndash13 49 见 GA 14 6214ndash15 = 5218ndash19ldquodie Seinsgeschichte [ist] die Geschichte der sich steigernden

Seinsvergessenheit [= Ereignissesvergessenheit]rdquo

180

意指存在者之中那个ldquo被给出rdquo的东西那个针对存在者如何保持自身显现的解释根据乃

至那个ldquo持续确保存在者的东西rdquo(参照对于歌德 fortgewaumlhren 这一术语稍显晦涩的引用)50海氏由此出发通过自己的派生理论解释技艺的ldquo本质rdquo同样被理解成这些世界的ldquo被

给予rdquoldquo任何揭蔽(世界)的给予过程皆自给予者那里并作为给予者而发生rdquo51

这种与在世界之中存在之现代方式的最终根据有关的高度严格而理论化的ldquo哲学rdquo观

点是否恰当海氏现象学解析是否步履过快尚未提供任何更为深入的描绘海氏就断言技

艺之悬搁mdashmdash仅从有用性揭示事物并忽视了本有mdashmdash适用于一切场合并排除了任何其它的

揭蔽世界然而那些以编写代码为生的新教徒正统犹太人以及瓦哈比穆斯林是否会将

他们的一切(包括家人与朋友)视为即将遭受盘剥与利用的ldquo资源rdquo呢海氏似乎想说即

便他们目前尚未如此很快也将重蹈覆辙或者我们进一步扩大讨论的范围实际上海氏能

否向我们揭示整体文明(比如古希腊)如何看待实在他是否认为作为整体的公元 4 世纪的

希腊文明均由柏拉图ldquo理念rdquo(εἶδος)这一悬搁方式所主宰即使它同时与亚里士多德ldquo实

现rdquo(ἐνέργεια)这一悬搁方式重叠着悬搁难道不正是某种ldquo沉沦rdquo或者ldquo沉溺rdquo的个体

在世界之中存在的方式吗那么这种悬搁何时以及如何能够扩展至整个人类以及整个文明

遑论整个世界呢

更甚者技艺与ldquo科技rdquo的ldquo本质rdquo与揭示了过去五百年的具体历史(historisch)事件

之间又有何关联ldquo历史rdquo这一术语通常意指海氏早期所谓的ldquo发生事件rdquo即引导我们生

活而后我们又以各种中介力量回应的那些质料外力以及偶然事件亦即作为ldquo事件序列rdquo

的历史但问题在于除非经由诸多形而上学家的文本诠释否则海氏叙述的ldquo形而上的历

史rdquo将与通常认为的历史毫无关系西方文明的ldquo深厚历史rdquo与自然和社会中人类活动方面

的运作与生产无关毋宁说自从阿那克西曼德巴门尼德赫拉克利特未能追问ldquo涌现rdquo

(ϕύσις)与ldquo解蔽rdquo(ἀλήϑεια)的可能性根据历史就开始倒向灾难海氏经由关于那些

哲学家ldquo共时的rdquo个人分析并将他们历时地栓在一起从而描绘出西方文明在科技撒旦般

的黑暗压榨之中如何几乎无可避免地走向终结

诚然存在神学的结构显然能在特殊的形而上学家那里得到解析海氏亦常如此展开研

究并独具慧眼然而那类哲学叙述的任何一个环节如何融入并折射当时的社会政治历史

海氏对此漠不关心与此相反关于西方文明如何堕入现代性梦魇之中他提供了某种形而

上的历史ldquo阐释rdquo对于一个认为ldquo形而上学乃西方历史之本基rdquo52的哲学家我们还能抱

有什么奢望这一观点近乎某个唯心者的幻想形而上学推动了世界历史我们仅须廓清伟

大的哲学家们如何理解存在者的存在以便理解我们自身缘何于某处存在这一切未能参考

火药箍筋或者印刷术的发明更不必说导致非洲与美洲大片土地遭到殖民的ldquo航海大发

现rdquo这里给出一个例证弗朗索瓦middot雅兰教授与克里斯朵夫middot佩兰教授编纂的三卷本《海

德格尔术语一致性研究》 里面标明了目前已经出版的三万页海氏《全集》里七千个主要

术语出现的卷数与页码通过搜索其中的前两卷从术语ldquoKampf um Daseinrdquo到ldquokategorialrdquo53也就是说在海氏所有出版的著作(截至本书共有 96 卷)中没有一处提到ldquoKapitalismus

(资本主义)rdquo54海氏的ldquo衰落论rdquo始终未受这种ldquo存在者层面的rdquo历史浸染因此具有

与基督教的ldquo原罪说rdquo类似的解释力

50 ldquoFortgewaumlhrenrdquo乃是歌德罕见使用的术语见《选择的亲缘关系》收录于《歌德全集》第 IX 卷第 476

页 26 行ldquoman lieszlig eben von beiden Seiten alles so fortgewaumlhrenrdquo相应地见康斯坦丁英译本第 187 页

36 至 37 行ldquo(让事物)持续rdquo亦见霍林代尔英译本第 238 页 25 至 26 行ldquo(让事物)继续和从前一样rdquo

还可参见 GA 73219 = 316 51 GA 7337ndash8 = 322ndash3 52 见 GA 76 5618ldquoDie Metaphysik ist der Wesensgrund der abendlaumlndischen Geschichterdquo 53 弗朗索瓦middot雅兰与克里斯朵夫middot佩兰《海德格尔术语一致性研究》第 1 卷第 781 页 54 雅兰教授曾经提示笔者海氏曾在两处地方使用过ldquo资本主义(Kapitalismus)rdquo这个术语见 GA 16

32111 (ldquodie Geschichte des Kapitalismusrdquo) 与 GA 901184 (ldquoMaschine und Industrie in

lsquoKapitalismusrsquordquo) 还曾在两处地方提到ldquo资本主义的(kapitalistisch)rdquo这个概念见 GA 90115注

释 1 (kapitalistische Wirtschaft)和 15719 (ldquodas kapitalistische Kraumlftespielrdquo)由于上述四处使用不大容

易发现它们并未收录于《海德格尔术语一致性研究》中

181

三最终结论

海氏 1953 年那篇演讲通过唤醒回应与技艺(Technik)关联并ldquo派予rdquo我们座架(Gestell)

的隐藏力量揭示了某种ldquo克服rdquo现代科技(或者至少从中解放)的希望首先他必须辨

清我们将要从中解放的危险究竟如何

对人造成的威胁首先并非来自潜在致命的科技机械与机器真正的威胁已经通过人的本质方面折磨着

我们盘剥时代的统治经由这种可能性威胁着我们我们被迫拒绝进入更为原初的揭蔽之中由此无法体

验更为源始的解蔽之召唤55

真正的威胁并非ldquo存在者层次rdquo上的与历史性的而是ldquo存在论层面rdquo的我们命定而

从盘剥性方面揭蔽存在者的存在十九或者二十世纪的某刻本有ldquo突然而无法言明地rdquo(即

无法用历史的原因说明)ldquo指派rdquo我们座架(Gestell)与技艺(Technik)作为ldquo揭蔽存

在者的指派方式即催生方式rdquo56我们正沉溺其中然而仍有希望仅当心灵发生精神

性或内在的转换通过领会与接纳本有(Ereignis)而颠覆上述一切我们才可能从这个梦

魇之中苏醒(这一点让人不由得想到某个虚拟的德国教授勤勉一生竭力将引力观念从人

们的头脑中消除从而停止沉陷但是可叹的是人们仍继续沉陷着)57援引荷尔德林

海氏在目前的派生样态之中看到了一股可能的ldquo拯救力量rdquo

哪里有危险哪里就有拯救58

(本有)即派生出殊异揭蔽形式的持守者mdashmdash它本身也是某种指派的可能性mdashmdash正是那种拯救力量helliphellip

它让我们窥见与归入自身本质最高的尊严之中59

那种尊严源于我们在其本然的隐藏状态或者 λήϑη-1 之中持守 ἀλήϑεια-1 这一使命倘若

我们窥见并接纳了座架(Gestell)自身的隐藏之源那么ldquo在这一最外层的危险之中涌现出

居于持守者里我们最内在坚不可摧的归属性rdquo60对海氏而言座架显得模棱两可一方

面它迫使我们面临自然沦为可用对象这一挑战另一方面吊诡的是它又能让我们体验

到(即使不是现在也会ldquo在未来体验更多rdquo)61自身的使命与最高的可能性正是持守本有

(Ereignis)由此海氏作出如下总结在另一种 τέχνη即艺术之中我们能够通过艺术

作品的ldquo质料rdquo(语词运动石头颜色等等)完整直观到揭蔽本身(ἀλήϑεια-1)的揭

蔽最后海氏援引柏拉图的观点作结将那个一般的揭蔽称为 τὸ ἐκφανέστατον62ldquo最耀

眼的显现mdashmdash确切地说在其隐藏状态之中rdquo ἀλήϑεια-1 即全然被抛之开敞状态始终以不

55 GA 7299ndash15 = 289ndash14 56 见 GA 7 3034ndash35 = 2931ndash32 和 3228ndash29 = 317ndash18 关于ldquo突然而无法言明地rdquo见出处同

上314ndash5 = 2936ldquoje und jaumlh und allem Denken unerklaumlrbarrdquo 57 马克思与恩格斯《德意志意识形态》330ndash37见 GA 1115828ndash16035 58 原文如下ldquoWo aber Gefahr ist waumlchst Das Rettende auchrdquo见ldquo帕特莫斯rdquo第 3 至 4 行荷尔

德林《诗选片段》第 230 页 59 GA 73311ndash14 = 326ndash9 60 GA 73319ndash21 = 3214ndash16ldquogerade in dieser aumluszligersten Gefahr kommt die innigste unzerstoumlrbare

Zugehoumlrigkeit des Menschen in das Gewaumlhrende zum Vorscheinrdquo 61 GA 73411 = 338ndash9ldquounerfahren bislang aber erfahrener vielleicht kuumlnftigrdquo 62 见《斐德若篇》250d7

182

在场的方式在场63这也是一切人事以及一切美善意义的令人惊诧而引发疑问的根源

海氏认为那种追问正体现了ldquo思想之虔敬rdquo64到此为止那篇演讲正式结束

假若如海氏所言座架与技艺被指派于我们超出我们的掌控之外那么他将几乎无

法提供任何ldquo克服rdquo科技的有效指导甚至无法劝导我们如何展开行动

反抗的ldquo细胞rdquo将在任何与科技脱缰之力量对峙的地方繁殖它们将悄无声息地保持反思的鲜活也

将在普遍的破坏令人无法忍受之时为人们的张皇失措做好准备赋予其转身的机会

从世界的任何一个角落我现在都听到了对于这类反思及其探寻方式的呼唤即拒绝科技力量之显性

后果的声音65

看起来为了将自身从ldquo科技rdquo的统治中解放我们所能做的只能是内在的抵抗某种

哲学的无为主义由此在作为本有的持守者而与自身本质相契之时我们能同技艺之思以及

技艺之行保持距离ldquo归入本有rdquomdashmdash《存在与时间》里所谓的ldquo决断rdquomdashmdash或许给予我们

某种从历史与科技之中得到ldquo自由rdquo的感受甚至在它们的肆虐仍旧发生之时某一天或许

将有崭新的黎明也或许依然黑暗无论如何海氏对此保持沉默他的探索到此为止

《关于技艺的追问》里海氏思想的局限性展露得淋漓尽致首先他提出了近乎不可

能成立的预设我们能够抵达如此繁杂而多元作为现代ldquo科技rdquo的现象本质无论机器

思维定向或者伴随着它们的意义世界哪个方面然而我们尚需对于追问对象更为精微而严

格的描绘至少应该对于人和自然遭受盘剥的历史根源以及当前的社会经济形式进行简要概

览除此之外海氏对于这一主题(das Befragte)的表述方式面临着沦为针对现代工业的

肆虐而产生的祥林嫂式的悲叹海氏曾云ldquo无人能够跃出自己的影子rdquo66他很可能引用

了荷尔德林的诗句ldquo如汝所始从一而终rdquo(Wie du anfiengstwirst du bleiben)67上

述内容也许为海氏自身通向现代历史与科技的进路提供了线索令人好奇的是是否海氏自

身的影子mdashmdash其有限的个人文化经历略显苍白的世界观以及根深蒂固的反现代保守主义mdash

mdash限制了其理解与适当介入现代历史实事的能力实际上我们还想知道海氏究竟如何思考

历史1941 年 12 月 11 日日本偷袭珍珠港三天以后希特勒宣布对美作战从而将之前

一直中立的那个国家卷入欧洲的纷争之中同日美国国会回应了对抗德国的战争宣言海

氏却向学生这样评论仿佛希特勒对此毫无责任

我们得知今天美利坚主义代表的盎格鲁middot撒克逊世界决定对欧洲这一故乡(Heimat)即西方世界

的开端(Anfang)展开虚无运动然而伴随开端而生的一切是坚不可摧的美国介入这个星球发生的战

争并非走进历史(Geschichte)相反地这是美国缺少历史瓦解自身而发动的最后行动这一(战争宣

言)是对源头的切断美国由此注定脱离那个根源68

63 GA 142335 = 1830ldquoein Anwesen von Abwesenrdquo 见 GA 54 17619ndash23 = 1194ndash9 64 GA 73635 = 3530 65 见《措利孔研讨班》35218ndash24 = 2833ndash10 关于ldquo转身rdquo(Umkehr)它在这里与ldquo进居本有(Einkehr

ins Ereignis)rdquo表达同一个意思而非 SZ I3方面的转换见第 7 章脚注 17 感谢理查德middot波尔特先生

提示笔者关注这个文本 66 见 GA 41 15324 = 15028ndash29 67 见 GA 12 88 25 = 724ndash25这句诗引自荷尔德林的ldquo莱茵河rdquo这首诗第 48 行见《诗选与片段》

第 198 页 68 见 GA 53 688ndash16 = 5438ndash553显然海氏厌恶美国见出处同上17918ndash20 = 14329ndash31

ldquo例如美利坚主义它无历史性(ungeschichtlich)(若只是违背本性那仅仅是ldquo缺少历史性rdquo(geschichtlos))

并由此灾难重重可能已经丧失本性rdquo这个文本之前的论述(17913ndash14 和 17 = 14324ndash26 和 28)里

这种无历史性被界定为脱离了人类的本性(即ldquo脱离了rdquo(Abbruch)人最本己(Eigenstes)的ldquo根本方式

(Wesensart)rdquo)亦可参见海氏更早(1941 年夏)关于ldquo美国货币哲学(amerikanische Scheinphilosophie)rdquo

的评述见 GA 51 841ndash2 = 7033ndash34 鉴于海氏有限的英文能力我们并不清楚他针对的是哪些美

183

类似地当希特勒的装甲车于 1940 年 6 月驶入巴黎海氏亦向学生这样评述法国战

败这一事件实际上折射了西方形而上学尤其笛卡尔式主体性的崩塌

这些日子我们亲证了这样一条隐秘的历史规律某一天那个民族(法国人)不再与从自身历史生

发而出的形而上学相互匹配而成长严格地说那一天正是在形而上学已然转换至绝对者的瞬间到来69

海氏从其独树一帜的元形而上学历史观立场提到了相关一切甚至第二次世界大战与大

屠杀他从哲学上描述了西方文明如何从公元前六世纪希腊的繁荣而逐渐堕落至现代科技的

浩劫并且解释了堕落根源对本有(Ereignis)的遗忘上述阐明或许与其关于从巴门尼

德直至尼采这些哲学家的解释一样颇具启发意义但它远远超出了海氏自己的能力范围对

此我们不得不说正如彼得middot戈耶尔对于阿诺德middot汤因比作品的评价ldquo这极尽华美但

它不是历史rdquo70

若想让海氏对于技艺病因的诊断赢得任何严肃的哲学关注海氏(及其拥趸)需要结合

更多的元形而上学解释而不应仅限于刻意挑选的哲学家的少量文本我们必须重新思考其

关于存在历史(存在论层面)与具体质料性显现方面鲜活历史(存在者层面)的两种论述之

间的关系海氏果真认为本有之遗忘乃是西方历史的驱动力量抑或仅是哲学层面关于这种

驱动力量的反思或者介于两者中间众所周知对于这一切海氏模棱两可他似乎赞同

黑格尔哲学总是姗姗来迟而无法引导历史进程然而他又如此肯定已经找到了ldquo世界

从接缝处脱离rdquo的终极原因同时意图ldquo窥见当今的真实现状rdquo71海氏关于世界当前状况

mdashmdash实际上西方历史的整个发展轨迹mdashmdash自以为是的论述经由一个又一个异常独特的ldquo观

念运动rdquo同时拒绝接受历史运动是否应从哲学上为此负责

理查德middot罗蒂认为ldquo海氏立场的整个驱动力植根于其关于哲学史的解释rdquo72假如那

个论断亦指涉海氏关于形而上学如何在西方文明里展开并伴随由此而来的科技后果这一渐

衰论调那么笔者认为罗蒂的观点完全错误海氏关于哲学史的解释尤其 20 世纪 30 至

40 年代所开展的工作显然已经不限于哲学史的范围海氏哲学工作的重中之重始终在

于论证可能被忽视的根本的人类有终性mdashmdash无需伴随而生的神明或者某个超自然的ldquo存在rdquo

mdashmdash乃是一般赋义活动与一切历史文化构型的最终根源在其代表著作以及关于各个西方传

统哲学家的系列解释作品里海氏均为前述论证奠定基础此后他的工作便戛然而止

海氏原本将《存在与时间》分为两个部分首先将意义显现回溯至有限而有朽的被抛

之开敞状态(ldquo时间性rdquo)它具有境域构型与显现规定功能然后

对(康德笛卡尔以及)古代哲学的传统内容进行解构直到抵达那些原初经验在它们之中我们赢

获了关于存在本性最初的规定方式那些方式一直以来引导着我们73

国哲学家关于ldquo被席卷交混在一起的纯粹美国人rdquo(durcheinander gewirbelter rein amerikanischer Mensch)

见出处同上143ndash4 = 1124ndash27 69 见 GA 6214611ndash15 (= GA 482052ndash6) = 11627ndash30数周之后海氏认为德国从未为如下行

动辩护(很可能从未同意如下行动)1940 年 7 月 3 日英军摧毁了驻扎在阿尔及利亚奥兰的法国舰队

距离德国国防军 1939 年 9 月 25 至 26 日占领华沙不到一年见 GA 6 2 17612ndash17 (= GA 48

26432ndash2653) = 14424ndash1452 70 见彼得middot盖尔ldquo汤因比的文明系统rdquo见彼得middot盖尔编著的《过往的模式》第 43 页第 9 行并在《观念

史期刊》第 IX 卷(1948 年)93 至 125 页上得到重印见其中第 111 页第 3 至 4 行 71 见 GA 9 2424 = 18523 ldquoDer Erdball geht aus den Fugenrdquo亦见 GA 79 7429 = 7027 72 理查德middot罗蒂《实用主义的后果》第 52 页 73 SZ 2228ndash31 = 4414ndash17

184

显然如果那项计划的第二个部分在 1927 年得到施行或许就不会再有后来对于超越

论框架的克服而进入海氏后期刻画为ldquo澄明之给予rdquo的哲学工作鉴于那个局限我们几乎

可以肯定《存在与时间》的第二部分将不会回溯到亚里士多德之前而描述前苏格拉底时期

哲学家们对于隐藏着的澄明之境的觉察然而海氏所说的ldquo关于存在本性最初的规定方式rdquo

仍显得模棱两可他指的是形而上学里的那些最初方式吗还是前苏格拉底时期关于存在的

前形而上学规定

上述任何一种情形无论植根于希腊古典哲学(柏拉图亚里士多德)抑或前苏格拉底

时期思想1927 年展示的《存在与时间》写作计划未能揭示从古希腊延伸至现代科技的

类似规定的存在之历史(Seinsgeschichte)如果没有那个叙事《存在与时间》拟定的计

划将会更为通畅(同样如果未曾投身于政治之中海氏个人命运也将得到改善)从阿那

克西曼德直到原子弹海氏试图揭示其中贯穿的引线但这一努力最终失败鉴于其聚焦于

哲学反思层面它也必然失败关于现代性的终极根源其超越形而上学层面的叙述未能结

合如下讨论比如法国大革命犹太人的解放运动19 世纪蔓延的殖民主义与种族主义

20 世纪关于左翼与右翼自由经济与新自由经济的意识形态之争等等对海氏而言这个

失败使得从头至尾的西方哲学历史叙述不够严肃而略显苍白海氏早期曾说ldquo我们不能让

形而上学(那时亦指自己的哲学)脱离实证研究rdquo74在后期关于当代世界ldquo哲学化rdquo的过

程中他似乎忘记了这一原则关于当今境况(包括科技的发展与主宰)真实而有建设性的

哲学阐释需要异于存在之历史视角的探究除了ldquo本有之思rdquo它还需要研究其它方面

但海氏缺少那些角度的哲学论证

海氏哲学工作至少曾有一段时间体现在那些论述之中本真的人类有限性被揭示为我们

所栖居现象世界的不可植根之根基此外它还体现在西方形而上学与之伴随ldquo存在mdash

神rdquo学方面的神之预设也完成了一种令人敬畏的殉葬仪式《存在与时间》以及相继出版

的著作里某种特定的西方文明范式mdashmdash持存优先于流变永恒优先于时间和历史ldquo一rdquo

之统摄优先于ldquo多rdquo之离散mdashmdash也走向终结上述内容旨在阐明西方文明中曾发生的某种思

想转换可类比于 19 世纪路德维希middot费尔巴哈曾作出的努力 正当黑格尔将古希腊与基督

教形而上学带至宏大的存在神学顶峰费尔巴哈出场了着手完成了ldquo由神学向人类学转换rdquo75这一任务20 世纪海氏将尼采称为最后一位存在神学家站在他的立场借助作为一般

赋义活动难以明言的有限根源这一表述海氏着手开展形而上学以及一切形式主体性(包括

费尔巴哈人类学)的解构工作

为海德格尔和费尔巴哈喝彩吧他们的精神遗产泽被后世经由费尔巴哈我们学会了

如何卸下形而上学的沉重外壳而生存通过海德格尔我们学会了如何承担自身的命运

(μοίρα)一面让有朽悬临一面为世界赋义伴随着终极劝导ldquo成为你向来所是rdquo经

由解构存在神学而让我们转向自身根本的有限性海氏认为其使命业已达成即便如此实

际上却仍远远不够正如针对前辈费尔巴哈同样的评价亦适用于海德格尔ldquo他无视如下

事实这项任务完成之后主要工作仍有待展开rdquo76

74 GA 2930 2799ndash10 = 18924 75 见费尔巴哈《未来哲学原理》收录在《全集》第 IX 卷265 = 5ldquoDer Aufgabe der neueren Zeit war

die Verwirklichung und Vermenschlichung Gottesmdashdie Verwandlung und Aufloumlsung der Theologie in die

Anthropologierdquo 76 ldquoEr uumlbersieht daszlig nach Vollbringung dieser Arbeit die Hauptsache noch zu tun bleibtrdquo关于费尔巴

哈的第四条评价见《马克思恩格斯全集》Abt I Bd 30 no279345ndash46亦参出处同上Abt IV

Bd3 no1 (1998)2018ndash20以及《德意志意识形态》53422ndash33 还可参见《尼各马可伦理学》

VI 71141b3ndash8

185

附 录

一关于开敞状态与操心的生存论构成要素

二亚里士多德与阿奎那思想中的 ψυχή νοῦς ποιητικός以及 lumen natural 概念

三古希腊文法以及ldquo现在完成rdquo时态

一关于开敞状态与操心的生存论组成

《存在与时间》是一部仓促写就的作品这一点在海氏关于生存论构成要素五花八门的

罗列中体现得淋漓尽致Erschlossenheit (揭蔽状态)das Da (打开或者开敞状态)In-der-

Welt-sein (意义互动)以及 Sorge (操心)那部著作的后半部分中海氏清晰表述了 Rede

(话语他于《存在与时间》里关于 λόγος的初步探讨)指称了绽出之生存这个整体并为

此这样描述ldquo仅就 Rede 的时间性方面亦即一般的 Dasein 而言我们才能廓清lsquo意义rsquo

是如何lsquo产生rsquo的rdquo1早些时候他还曾提到绽出之生存作为开敞者结构上由ldquo现身

(Befindlichkeit)rdquo与ldquo领会(Verstehen)rdquo构成这一双向的开敞状态又由ldquo话语∕逻各

斯(Redeλόγος)rdquo规定(见如下 11 至 23)以上说法应是对于开敞状态结构的正确表

然而当海氏将 BefindlichkeitVerstehen 以及 Rede 混为一谈时上述清晰表达遂陷入

云雾之中好像三者是构成开敞者相等的三个要素(见 24 至 27)

海氏这样规定ldquo操心rdquo(Sorge)⑴生存论建构(Existentialitaumlt)与实际性(Faktizitaumlt)

以及⑵ldquo寓而存在rdquo(Sein bei意指日常生活中的沉沦状态(Verfallenheit))之间的双向

运动并且提到上述同一的双向结构由 Redeldquo廓清rdquo这样一来海氏重回最初的观点

(见 31 至 41)

但是海氏接着又将 BefindlichkeitVerstehenVerfallen 以及 Rede 这四者混为一谈

好像它们是构成开敞者相等的四个要素这样一来疑窦顿生(见 42 至 43)

1只关乎现身(Befindlichkeit)和领会(Verstehen)2

11ldquo我们将在现身(Befindlichkeit)与领会(Verstehen)中看到组建开敞者存在(das Da)

的两种同等源始的方式rdquo见 SZ 13322ndash23 = 17138ndash1721

12ldquo组建着开敞者的存在即意义互动者之揭蔽状态的基本生存论环节乃是现身

(Befindlichkeit)与领会(Verstehen)rdquo见 SZ 16027ndash29 = 20317ndash19

13ldquo在其存在中(绽出之生存)对自身揭蔽现身(Befindlichkeit)与领会(Verstehen)

组建了这一揭蔽状态的存在样态rdquo见 SZ 1827ndash8 = 22629ndash31

14ldquo绽出之生存是靠展开状态组建起来的也就是说是靠现身的领会(befindliches

Verstehen)组建起来的rdquo见 SZ 26031ndash32 = 30436ndash37

1 见 SZ 34932ndash33 = 4012ndash4 2 见 SZ 1814ndash5 = 22518ndash20ldquo所追问的是生存论建构与实际性的存在论统一或实际性在本质上归

属于生存论建构的情形(Gefragt wird nach der ontologischen Einheit von Existenzialitaumlt und Faktizitaumltbzwder

wesenhaften Zugehoumlrigkeit dieser zu jener)rdquo

186

2在现身与领会的关联之中提到话语(Rede)

21ldquo现身与领会同等源始地经由话语(Rede)规定rdquo见 SZ 13326ndash27 = 1724ndash5

22ldquo话语同现身领会在生存论上同等源始rdquo见 SZ 1615ndash6 = 20334原文为斜体

23ldquo话语对于开敞者的存在即现身与领会具有构成作用rdquo见SZ 16512ndash13 = 20829ndash30

24ldquo(这一章)的主题是本质上属于绽出之生存的展开状态的存在论建构(展开状态的)

存在是由现身领会与话语组建起来的rdquo见 SZ 18012ndash14 = 22428ndash30

25ldquo展开状态是绽出之生存的基本特征它以这种方式而是开敞者(Sein Da)展开状

态是由现身领会和话语来组建的rdquo见 SZ 22031ndash34 = 26319ndash21

26ldquo(展开状态)由现身话语以及领会组建rdquo见 SZ 29532ndash33 = 34213ndash14

27ldquo组建展开状态的第三个本质环节乃是话语rdquo见 SZ 2966 = 34226

3生存论建构(Existentialitaumlt)实际性(Faktizitaumlt)

以及ldquo寓而存在rdquo(Sein bei或者 Verfallen沉沦)3

31ldquo(绽出之生存)基本的存在论特征乃是生存论建构实际性以及沉沦存在

(Verfallensein)rdquo见 SZ 19121ndash22 = 23536ndash38

32ldquo在先行于自身已经在世的存在中本质上就一同包括有沉沦地寓于(存在者)的存在

(verfallende Sein bei)rdquo见 SZ 19231ndash33 = 2375ndash7

33ldquo(操心)意味着先行于自身已经在(世)的存在即寓于(世内照面的存在者)的存

在rdquo见 SZ 19236ndash37 = 23711ndash124

34ldquo操心之组建环节即生存论建构实际性以及沉沦之统一helliphelliprdquo见 SZ 31633ndash34

= 36428ndash29

4领会现身沉沦以及话语

41ldquo由领会现身与沉沦组建而成的完整的开敞者之展开状态通过话语得以勾连rdquo见

SZ 3495ndash6 = 40016ndash185

42ldquo我们自己向来所是的这种存在者的基本建构即展开状态是由现身领会沉沦与话语

组建而成的rdquo见 SZ 26926ndash28 = 31410ndash12

43ldquo就生存论现象来说良知所开展的所归属的范围也就是组建开敞者之存在(das Da)

这种展开状态的那些生存论现象现身领会话语沉沦的最一般的结构已经剖析过了rdquo

见 SZ 27014ndash18 = 31510ndash13

3 上述提及的这些文本中海氏谈论ldquo先行于自身已经在世的存在rdquo时生存论建构与实际性常一同得到

理解 4 亦见 SZ 3171ndash3 = 36431ndash33 和 32713ndash14 = 3758ndash10 以及 32217ndash19 = 3695ndash7 5 海氏紧接着提到话语并没有某个得到规定的绽出样式ldquo所以话语并非首要地在某一种确定的绽出样式中

到时rdquo见 SZ 3497ndash8 = 40018ndash19

187

二亚里士多德与阿奎那思想中的 ψυχή νοῦς ποιητικός

以及 lumen natural 概念

以下所有引文均援引亚里士多德的《论灵魂(De anima)》除非特别标注

1灵魂(ψυχή)与努斯(νοῦς)乃是一体两面

11能够被动地接受所有事物因此总能以某种方式生成所有事物

见III 4429a15ndash16

δεκτικόν τοῦ εἶδους καὶ δυνάμει τοιοῦτον ἀλλὰ μὴ τοῦτο

能够接受理智显现并潜在地与之相似但无法与之同一

见III 4429a21ndash22

ϕύσιν μηδεμίαν ἀλλ ἢ ταύτην ὅτι δυνατόν

(灵魂)仅有这种本性无非其它具有(接受一切理智显现的)潜能

见III 4429b24ndash25

τὸ νοεῖν πάσχειν τί ἐστιν

思想乃是某个遭受是其所是的东西

见III 5430a14ndash15

ὁ [νοῦς] τῷ πάντα γίνεσθαι

理智的作用在于生成所有事物

见III 8431b21

ἡ ψυχή τὰ ὄντα πώς ἐστι πάντα

灵魂乃是关于一切事物如何存在的东西

12主动地制作出事物的可理知性

见III 5430a15

ὁ [νοῦς] τῷ πάντα ποιεῖν [νοητά]

理智的作用在于使所有事物(可被理知)

(理智这一实现活动(ἐνεργείᾳ)以及主动的制作功能(ποιητικός)就被称为ldquo活动的

理智rdquo)

188

2活动的理智激活可理知者

21光的类比

亚里士多德曾将活动的理智功能与光对于颜色的作用进行类比过程如下(见 III 5

430a16ndash17)

211所见的东西乃是颜色(τὸ ὀρατόν ἐστι χρῶμα见 II 7418a29)

212黑暗中颜色与眼睛间的空间并不透亮颜色不可见(ldquo被隐藏着rdquo)它们只

具有被看见的潜能(δυνάμει见 III 5430a16ἔχει τὸ αἴτιον τοῦ εἶναι ὀρατόν见 II 7418a31)

213如果空间这一中介被照亮而变得透亮颜色就成为能被现实地看见的东西

(ἐνεργείᾳ见 III 5430a 18κατ ἐνέργειαν见 II 7418b1)

214然而仅当观者的眼睛现实地看见颜色它们才同时现实地被看见

22可理知者

221理智(νοῦς)理知的东西就是可理知者(τὸ νοητόν)

222 如果事物被视为与理智毫无关联(对理智ldquo隐藏rdquo)亦即它们并非被视为某

个ldquo依据逻各斯rdquo(κατὰ τὸν λόγον)的东西那么它们就只具有被理知的潜能

223类比于照亮了空间中介而使颜色得以示人的光(οἷον τὸ ϕῶς见 III 5430a15)

活动的理智(ὁ νοῦς ποιητικός见 III 5430a15)使得事物能被现实地理知打个比方它

ldquo抽离出rdquo事物的可理知性这个特征换言之它从那些特殊的典型事物之中区分出ldquo可理

知者rdquo(拉丁文intelligibiles)

224然而仅当理智(νοῦςintellectus)现实地理知它们可理知者才同时现实地被

理知(intellecta)

23上述立场溯源

潜在地能被理知现实地能被理知以及现实地被理知这三重划分曾在某个引起争议的文

本中隐微提及见 III 5430a17ndash22 (οὗτος ὁ νοῦς χωριστός οὐχ ὁτὲ μὲν νοεῖ ὁτὲ δrsaquo οὐ νοεῖ)

它经由阿奎那阐释(活动的理智乃是人的某种能力)而在一定程度上被海氏接受见托马

斯middot阿奎那《亚里士多德〈论灵魂〉笺注(In Aristotelis librum De anima commentarium)》

liber III lectio X nn 732ndash41亦见 httpwwwdhsprioryorgthomasDeAnimahtm310

3活动的理智激活了潜在的理智

31亚里士多德认为ldquo理知活动rdquo意味着理知者同时也是现实的被理知者(见 III 5

430a 19ndash20)因此可以说激活事物(即使之能现实地被理知)的过程中活动的理

智同样激活了潜在的理智(见 11III514ndash15 以及 III 4 429a21ndash22)

32活动的理智这样开展理知活动经由制作(ποιεῖν)即ldquo抽离rdquo或者区分(见 223)

出理智显现(拉丁文species intelligibilis)

33如果由潜在的理智ldquo接受rdquo(δεκτικόν见 III 4429a15ndash16)或者对它ldquo产生印

象rdquo

189

34那么理智显现就规定激活了潜在的理智并使它运作出ldquo得到表明的可理知种类rdquo

即 intentio or verbum mentale(阿奎那)

35通过这种方式理智得以现实地理知一切(ἡ κατ ἐνέργειαν ἐπιστήμη见 III 5430a20

以及 III 7431 a 1)

4ldquo自然rdquo之光与其它的光

41阿奎那接受了亚里士多德关于活动理智与光的类比然而出于神学原因他将活

动的理智(intellectus agens)仅论述为理智的自然之光(lumen naturale rationis海氏亦曾

提及见 SZ 1331 = 17117)

42并将它与神圣之光对比(lumen dei vslumen naturale rationis见《神学大全》I

1211ad 3 以及《全集》I1213)

43还与信仰之光(lumen fidei or lumen gratiae)以及

44启示之光(lumen prophetiae)对比(信仰之光与启示之光这些说法参见《灵魂辩

(Quaestiones disputatae de anima)》quaestio unicaart5ad 6)

45最后阿奎那还将自然之光与荣耀之光(lumen gloriae)对比见《神学大全》

I125ad 3

190

三古希腊文法以及ldquo现在完成rdquo时态

1古希腊文法中名词ldquoχρόνοςrdquo既意指ldquo时间rdquo如果就语法层面而言也意指ldquo时态rdquo

2一般来说若文法家提到过去时态则要么是ὁ χρόνος παρελϑών(不定过去时)要么是

ὁ χρόνος παρεληλυϑώς(过去完成时)

21παρελϑών乃是παρέρχομαι (παρά + ἔρχομαι)的阳性单数第二不定过去时态分词形式

意指流逝过去

22 παρεληλυϑώς指的是παρέρχομαι阳性单数完成时态分词形式

23因此一般的过去时态被理解为指涉ldquo已经流逝的时间rdquo

3现在完成时态由古希腊文法家狄奥尼修斯middot特拉克斯(约公元前170至前90年)在其颇具

影响的著作《希腊语法》里首次提到他提出了ὁ [χρόνος] παρακείμενος它意指ldquo刚刚流逝

的(时间)rdquo亦即刚刚消逝仍距离很近的时间

4公元 4 世纪至 7 世纪之间的某段时间拜占庭语法家斯特凡努斯在其关于《希腊语法》的

评注里提到ldquoὁ δὲ παρακείμενος καλεῖται ἐνεστὼς συντελικόςrdquo大意如下ldquo表示已经消

逝却距离很近(的时间)我们将这个时态称为 ἐνεστὼς συντελικόςrdquo

41 ἐνεστὼς乃是原因动词 ἐνίστημι(放置使某物保持现前)阳性单数完成时态分词

42 συντελικός(源于 συντελέω引向终点完成)意指ldquo已完成的rdquo或者ldquo引向完

成rdquo

43因此ἐνεστὼς συντελικός意指这样一种时间形式它ldquo保持(已经被迫保持)当

前状态但同时已经完成或完结(已经全然施行执行)rdquo换言之它作为已经完成的东

西而仍然保持至现在即ldquo现在完成rdquo时态就其已经完成却又仍然现前而言

参考文本

狄奥尼修斯middot特拉克斯《狄奥尼修斯middot特拉克斯的语法术》(Dionysii Thracis Ars

Grammatica Τέχνη Διονυσίου γραμμτικοῦ)见古斯塔夫middot尤里格编著的《希腊语法》第Ⅰ

卷第ⅰ章(Leipzig BG Teubner 1883重印Hildesheim Georg Olms1965)第 5

至 100 页

亦见阿兰middot坎普翻译的《狄奥尼修斯middot特拉克斯的语法术》收录在丹尼尔middotJ泰勒编

著的《古典时期的语言学历史》(Amsterdam and Philadelphia John Benjamins Publishing

Company 1987)第 170 至 189 页(它取代了 T戴维森 1874 年的译本那个译本首次出

现在《思辨哲学杂志》里)

斯特凡努斯关于《希腊语法》的评注目前仅保存在《狄奥尼修斯middot特拉克斯语法术评注》

的某些残本中收录在艾尔弗雷德middot希尔加德编著的《希腊语法》第Ⅰ卷第ⅲ章(Leipzig

BG Teubner 1901重印Hildesheim Georg Olms1965)第 251 页第 4 行

关于斯特凡努斯参见

保利middot维索瓦《经典古代文化研究学实用百科全书》IIIA ii 2401a 和 bsv

ldquoStephanos(斯特凡努斯)rdquono 13

191

JR马丁代尔《晚期罗马帝国传》(Cambridge Cambridge University Press1980)

II (AD 395ndash527)1030svldquoStephanus(斯特凡努斯)16rdquo

然而在罗伯特middotAmiddot卡斯特《语言的守护者晚期古代的文法家以及社会(Guardians

of Language The Grammarian and Society in Late Antiquity)》(BerkeleyUniversity of

California Press1988)361ndash63 以及 464ndash65

若想深入了解还可参看上面列出的《狄奥尼修斯middot特拉克斯语法术评注》Scholia

Marciana40514ndash15 πεπληρωμένος ldquo(乃是)已经得到实现的rdquo (cf Mark 115)

192

参考文献

海德格尔德语原著及其英文译本

一《全集(Gesamtausgabe)》中的相关著作

11910 至 1976 年间出版的专著

bull GA 1 Fruumlhe Schriften Edited by Friedrich-Wilhelm von Herrmann 1978 first edition 1972

texts from 1912ndash1916

GA 1 1ndash15 ldquoDas Realitaumltsproblem in der modernen Philosophie (1912)rdquo = ldquoThe Problem of

Reality in Modern Philosophyrdquo translated by Philip J Bossert revised by Aaron Bunch In

Becoming Heidegger On the Trail of His Early Occasional Writings 1910ndash1927 edited by

Theodore Kisiel and Thomas Sheehan 20ndash29 Evanston IL Northwestern University Press

2007

[Earlier ldquoThe Problem of Reality in Modern Philosophy (1912)rdquo translated by Philip J

Bossert and John van Buren In Supplements From the Earliest Essays to Being and Time

and Beyond edited by John van Buren 39ndash48 Albany State University of New York Press

2002

GA 1 17ndash43 ldquoNeuere Forschungen uumlber Logik (1912)rdquo = ldquoRecent Research in Logic

translated in part by Theodore Kisielrdquo In Becoming Heidegger 31ndash44 (See above)

GA 1 5523ndash5714 [ldquoAntrittsrede Heidelberger Akademie der Wissenschaftenrdquo (1957) rdquo =

ldquoA Recollective lsquoVitarsquo (1957)rdquo translated by Hans Seigfried In Becoming Heidegger 9ndash10

(See above)

GA 1 189ndash411 Die Kategorien- und Bedeutungslehre des Duns Scotus (1915) = The

Doctrine of Categories and Meaning of Duns Scotus Translated by Joydeep Bagchee

Bloomington Indiana University Press forthcoming

GA 1 399ndash411 ldquoSchluszlig Das Kategorienproblemrdquo = ldquoConclusion [to Die Kategorien- und

Bedeutungslehre des Duns Scotus The Problem of Categories (1916)rdquo translated by

Roderick M Stewart and John van Buren In Supplements 62ndash68 (See above)

GA 1 412 ldquoSelbstanzeige (1917)rdquo = ldquoAuthorrsquos Noticerdquo translated by Aaron Bunch In

Becoming Heidegger 77ndash78 (See above)

[Earlier ldquoAuthorrsquos Book Notice [on Die Kategorien- und Bedeutungslehre rdquo translated by

John van Buren In Supplements 61ndash62 (See above)

GA 1 413ndash433 ldquoDer Zeitbegriff in der Geschichtswissenschaft (1916)rdquo = ldquoThe Concept of

Time in the Science of Historyrdquo translated by Thomas Sheehan In Becoming Heidegger

61ndash72 (See above)

[Earlier ldquoThe Concept of Time in the Science of History (1915)rdquo translated by Harry S

Taylor Hans W Uffelmann and John van Buren In Supplements 49ndash60 (See above)

bull GA 2 Sein und Zeit Edited by Friedrich-Wilhelm von Herrmann 1977 first edition 1927

Being and Time Translated by John Macquarrie and Edward Robinson New York Harper

amp Row 1962

193

Being and Time A Translation of Sein und Zeit Translated by Joan Stambaugh revised by

Dennis J Schmidt Albany New York State University of New York Press 2010

bull GA 3 Kant und das Problem der Metaphysik Edited by Friedrich-Wilhelm von Herrmann

1991 first edition 1929

Kant and the Problem of Metaphysics 5th enlarged ed Translated by Richard Taft

Bloomington Indiana University Press 1997

bull GA 4 Erlauumlterungen zu Houmllderlins Dichtung Edited by Friedrich-Wilhelm von Herrmann

1981 1996 first edition 1944 Texts from 1936ndash1968

Elucidations of Houmllderlinrsquos Poetry Translated by Keith Hoeller Amherst MA Humanity

Books 2000

bull GA 5 Holzwege Edited by Friedrich-Wilhelm von Herrmann 1977 2003 first edition 1950

Texts from 1935ndash1946

Off the Beaten Track Translated by Julian Young and Kenneth Haynes New York

Cambridge University Press 2002

[Earlier in the following]

GA 5 1ndash74 ldquoDer Ursprung des Kunstwerkes (193536)rdquo = ldquoThe Origin of the Work of Artrdquo

translated by David Farrell Krell In Basic Writings From Being and Time (1927) to The

Task of Thinking (1964) rev and exp ed edited by David Farrell Krell 143ndash212 San

Francisco HarperSanFrancisco 1992

GA 5 75ndash113 ldquoDie Zeit des Weltbildes (1938)rdquo = ldquoThe Age of the World Picturerdquo In The

Question Concerning Technology and Other Essays edited and translated by William Lovitt

115ndash154 New York Harper amp Row

[Earlier ldquoThe Age of the World Viewrdquo Translated by Marjorie Grene Measure A Critical

Journal 2 (1951) 269ndash284]

GA 5 115ndash208 ldquoHegels Begriff der Erfahrung (194243)rdquo = Hegelrsquos Concept of Experience

Translated by J Glenn Gray and Fred D Wieck New York Harper amp Row 1970

GA 5 209ndash267 ldquoNietzsches Wort lsquoGott ist totrsquo (1943)rdquo = ldquoThe Word of Nietzsche lsquoGod Is

Deadrsquordquo In The Question Concerning Technology and Other Essays 53ndash112 (See above)

GA 61 Nietzsche vol I Edited by Brigitte Schillbach 1996 first edition 1961 Texts from

1936ndash1939

GA 61 1ndash224 (= GA 43 3ndash2748) ldquoDer Wille zur Macht als Kunstrdquo (1936ndash1937) = ldquoThe

Will to Power as Artrdquo translated by David Farrell Krell In Nietzsche Volume One The Will

to Power as Art edited by David Farrell Krell 1ndash220 New York Harper amp Row 1979

GA 61 225ndash423 (= GA 44 1ndash233) ldquoDie ewige Wiederkehr des Gleichenrdquo (1937) = ldquoThe

Eternal Recurrence of the Samerdquo translated by David Farrell Krell In Nietzsche Volume

Two The Eternal Recurrence of the Same edited by David Farrell Krell 1ndash208 New York

Harper amp Row 1984

GA 61 425ndash594 (= GA 47 1ndash295) ldquoDer Wille zur Macht als Erkenntnisrdquo (1939) = ldquoThe

Will to Power as Knowledgerdquo translated by Joan Stambaugh and David Farrell Krell In

Nietzsche Volume Three The Will to Power as Knowledge and as Metaphysics edited by

194

David Farrell Krell 1ndash158 New York Harper amp Row 1987

GA 6 2 Nietzsche vol II Edited by Brigitte Schillbach 1997 first edition 1961 Texts from

1939ndash1946

GA 6 2 1ndash22 ldquoDie ewige Wiederkehr des Gleichen und der Wille zur Machtrdquo (1939) =

ldquoThe Eternal Recurrence of the Same and the Will to Powerrdquo translated by David Farrell

Krell In Nietzsche Volume Three The Will to Power as Knowledge and as Metaphysics

edited by David Farrell Krell 159ndash183 New York Harper amp Row 1987

GA 6 2 23ndash229 (= GA 48 1ndash33232) ldquoDer europaumlische Nihilismusrdquo (1940) = ldquoEuropean

Nihilismrdquo translated by Frank A Capuzzi In Nietzsche Volume Four Nihilism edited by

David Farrell Krell New York Harper amp Row 1982

GA 6 2 231ndash300 ldquoNietzsches Metaphysikrdquo (1940) = ldquoNietzschersquos Metaphysicsrdquo In

Nietzsche Volume Three 187ndash251 (See above)

GA 6 2 301ndash361 ldquoDie seinsgeschichtliche Bestimmung des Nihilismusrdquo (1944ndash1946) =

ldquoNihilism as Determined by the History of Beingrdquo translated by Frank A Capuzzi In

Nietzsche Volume Four Nihilism 199ndash250 (See above)

GA 6 2 363ndash416 ldquoDie Metaphysik als Geschichte des Seinsrdquo (1941) = ldquoMetaphysics as

History of Beingrdquo translated by Joan Stambaugh In The End of Philosophy edited by Joan

Stambaugh 1ndash54 Chicago University of Chicago Press 2003 originally New York

Harper amp Row 1973

GA 6 2 417ndash438 ldquoEntwuumlrfe zu Geschichte des Seins als Metaphysikrdquo (1941) = ldquoSketches

for a History of Being as Metaphysicsrdquo translated by Joan Stambaugh In The End of

Philosophy edited by Joan Stambaugh 55ndash74 (See above)

GA 6 2 439ndash448 ldquoDie Erinnerung in die Metaphysikrdquo (1941) = ldquoRecollection in

Metaphysicsrdquo translated by Joan Stambaugh In The End of Philosophy edited by Joan

Stambaugh 75ndash83 (See above)

bull GA 7 Vortaumlge und Aufsaumltze Edited by Friedrich-Wilhelm von Herrmann 2000 first edition

1954 Texts from 1936ndash1953

第一部分

GA 7 7ndash36 ldquoDie Frage nach der Technikrdquo (1953) = ldquoThe Question Concerning

Technologyrdquo translated by William Lovitt In The Question Concerning Technology and

Other Essays 3ndash35 New York Harper and Row 1982

GA 7 39ndash65 ldquoWissenschaft und Besinnungrdquo (1953) = ldquoScience and Reflectionrdquo translated

by William Lovitt In The Question Concerning Technology and Other Essays 155ndash182

(See above)

GA 7 69ndash98 ldquoUumlberwindung der Metaphysikrdquo (1936ndash1946) = ldquoOvercoming Metaphysicsrdquo

translated by Joan Stambaugh In The End of Philosophy 84ndash110 Chicago University of

Chicago Press 2003 originally New York Harper amp Row 1973

GA 7 101ndash124 ldquoWer Ist Nietzsches Zarathustrardquo = ldquoWho Is Nietzschersquos Zarathustrardquo

translated by David Farrell Krell In Nietzsche Volume Two The Eternal Recurrence of the

Same 211ndash233 New York Harper amp Row 1984

第二部分

195

GA 7 129ndash143 ldquoWas heiszligt Denkenrdquo [not translated]

GA 7 147ndash164 ldquoBauen Wohnen Denkenrdquo = ldquoBuilding Dwelling Thinkingrdquo In Poetry

Language Thought translated by Albert Hofstadter 145ndash161 New York Harper and Row

1975 (Also in Basic Writings rev and expanded ed edited by David Farrell Krell

343ndash363 San Francisco HarperSanFrancisco 1993 (See also GA 79)

GA 7 167ndash187 ldquoDas Dingrdquo = ldquoThe Thingrdquo In Poetry Language Thought 165ndash186 (See

above)

GA 7 191ndash208 ldquo dichterisch wohnet der Mensch rdquo = ldquo Poetically Man Dwells rdquo

In Poetry Language Thought 213ndash229 (See above)

第三部分

GA 7 213ndash234 ldquoLogos (Heraklit Fragment 50)rdquo = ldquoLogos (Heraclitus Fragment B 50)rdquo

translated by David Farrell Krell and Frank Capuzzi In Early Greek Thinking 59ndash78 New

York Harper and Row 1985

GA 7 237ndash261 ldquoMoira (Parmenides VIII 34ndash41)rdquo = ldquoMoira (Parmenides VIII 34ndash41)rdquo

translated by Frank Capuzzi In Early Greek Thinking 79ndash101 (See previous entry)

GA 7 265ndash288 ldquoAletheia (Heraklit Fragment 16) = ldquoAletheia (Heraclitus Fragment B 16)rdquo

translated by Frank Capuzzi In Early Greek Thinking 102ndash123 (See previous entry)

bull GA 8 Was heiszligt Denken ed Paola-Ludovika Coriando 2002 first edition 1954 Lecture

course 1951ndash1952

What Is Called Thinking Translated by Fred D Wieck and J Glenn Gray New York

Harper and Row 1968

bull GA 9 Wegmarken Edited by Friedrich-Wilhelm von Herrmann 1976 first edition 1967

Texts from 1919ndash1958

Pathmarks Edited by William McNeill New York Cambridge University Press 1998

GA 9 1ndash44 ldquoAnmerkungen zu Karl Jaspers Psychologie der Weltanschauungen (191921)rdquo

= ldquoComments on Karl Jasperrsquos Psychology of Worldviews (191921)rdquo translated by John

van Buren 1ndash38

[Also ldquoCritical Comments on Karl Jasperrsquos Psychology of Worldviewsrdquo translated by

Theodore Kisiel In Becoming Heidegger edited by Theodore Kisiel and Thomas Sheehan

111ndash149 Evanston IL Northwestern University Press 2007]

GA 9 45ndash67 ldquoPhaumlnomenologie und Theologie (1927)rdquo = ldquoPhenomenology and Theology

(1927)rdquo translated by James G Hart and John C Maraldo 39ndash5417 (See GA 80)

GA 9 68ndash77 ldquoEinige Hinweise auf Hauptgesichtpunke fuumlr das theologische Gespraumlch uumlber

lsquoDas Problem eines nichtobjektivierenden Denkens und Sprechens in her heutigen Theologierdquo

(11 March 1964) = ldquoThe Theological Discussion of lsquoThe Problem of a Nonobjectifying

Thinking and Speaking in Todayrsquos TheologyrsquomdashSome Pointers to Its Major Aspectsrdquo

translated by James G Hart and John C Maraldo 54ndash62

GA 9 79ndash101 ldquoAus der letzten Marburger Vorlesung (1928)rdquo = ldquoFrom the Last Marburg

Lecture Course (1928)rdquo translated by Michael Heim 63ndash81

GA 9 103ndash122 ldquoWas ist Metaphysik (1929)rdquo = ldquoWhat Is Metaphysicsrdquo translated by

David Farrell Krell 82ndash96

196

GA 9 123ndash175 ldquoVom Wesen des Grundes (1929)rdquo = ldquoOn the Essence of Ground (1929)rdquo

translated by William McNeill 97ndash135

GA 9 177ndash202 ldquoVom Wesen der Wahrheit (1930)rdquo = ldquoOn the Essence of Truth (1930)rdquo

translated by John Sallis 136ndash154

GA 9 203ndash238 ldquoPlatons Lehre von der Wahrheit (193132 1940)rdquo = ldquoPlatorsquos Doctrine of

Truth (193132 1940)rdquo translated by Thomas Sheehan 155ndash182

GA 9 239ndash301 ldquoVom Wesen und Begriff der Φύσις Aristoteles Physik B 1 (1939)rdquo =

ldquoOn the Essence and Concept of Φύσις in Aristotlersquos Physics B 1 (1939)rdquo translated by

Thomas Sheehan 183ndash230

GA 9 303ndash312 ldquoNachwort zu lsquoWas ist Metaphysikrsquo (1943)rdquo = ldquoPostscript to lsquoWhat Is

Metaphysicsrsquo (1949)rdquo 231ndash238

GA 9 313ndash364 ldquoBrief uumlber den Humanismus (1946)rdquo = ldquoLetter on lsquoHumanismrsquo (1946)rdquo

translated by Frank A Capuzzi 239ndash276

GA 9 365ndash383 ldquoEinleitung zu lsquoWas ist Metaphysikrsquo (1949)rdquo = ldquoIntroduction to lsquoWhat Is

Metaphysicsrsquo (1949)rdquo translated by Walter Kaufmann 177ndash290

GA 9 385ndash426 ldquoZur Seinsfrage (1955)rdquo = ldquoOn the Question of Beingrdquo translated by

William McNeill 291ndash322

GA 9 427ndash444 ldquoHegel und die Griechen (1958)rdquo = ldquoHegel and the Greeks (1958)rdquo

translated by Robert Metcalf 323ndash336

GA 9 445ndash480 ldquoKants These uumlber das Sein (1961)rdquo = ldquoKantrsquos Thesis about Being (1961)rdquo

translated by Ted E Klein Jr and William E Pohl 337ndash363

bull GA 10 Der Satz vom Grund Edited by Petra Jaeger 1997 first edition 1957 Lecture course

1955ndash1956

The Principle of Reason Translated by Reginald Lilly Bloomington Indiana University

Press 1991

bull GA 11 Identitaumlt und Differenz Edited by Friedrich-Wilhelm von Herrmann 2006

GA 11 3ndash26 ldquoWas ist dasmdashdie Philosophie (1955)rdquo = What Is Philosophy Translated by

Jean T Wilde and William Kluback London Rowman and Littlefield 2003 originally New

York Twayne 1958

GA 11 27ndash50 ldquoIdentitaumlt und Differenzrdquo = ldquoIdentity and Differencerdquo In Identity and

Difference translated by Joan Stambaugh 21ndash41 Chicago University of Chicago 2002

originally New York Harper amp Row 1969 (See GA 79)

[Also GA 11 31ndash50 ldquoDer Satz der Identitaumlt (1957)rdquo without GA 11 29 ldquoVorwortrdquo = ldquoThe

Principle of Identityrdquo revised by Jerome Veith In The Heidegger Reader edited by Guumlnter

Figal 284ndash294 Bloomington Indiana University Press 2009]

GA 11 113ndash124 ldquoDie Kehre (1949)rdquo = ldquoThe Turningrdquo translated by William Lovitt In The

Question Concerning Technology and Other Essays edited by William Lovitt 36ndash49 New

York Harper amp Row 1977 (See GA 79)

GA 11 125ndash140 (= GA 79 81ndash96) ldquoGrundsaumltze des Denkens (1957)rdquo = ldquoBasic Principles

of Thinking Freiburg Lectures 1957 Lecture Irdquo translated by Andrew J Mitchell In

Bremen and Freiburg Lectures 77ndash91 Bloomington Indiana University Press 2012 (See

GA 79)

197

[Earlier ldquoPrinciples of Thinkingrdquo translated by James G Hart and John C Maraldo In The

Piety of Thinking 46ndash58 Bloomington Indiana University Press 1976]

GA 11 143ndash152 ldquoEin Vorwort Brief an Pater William J Richardson (1962)rdquo = ldquoPrefacerdquo

translated by William J Richardson in his Heidegger Through Phenomenology to Thought

viiindashxxii The Hague Martinus Nijhoff 1963 fourth expanded edition New York Fordham

University Press 2003

GA 11 153ndash161 ldquoBrief an Takehiko Kojima (1963)rdquo (not translated)

bull GA 12 Unterwegs zur Sprache Edited by Friedrich-Wilhelm von Herrmann 1985 first

edition 1959

GA 12 7ndash30 ldquoDie Spracherdquo (1950) = ldquoLanguagerdquo In Poetry Language Thought

translated by Albert Hofstadter 189ndash210 New York Harper and Row 1975

GA 12 33ndash78 ldquoDie ldquoSprache im Gedicht Ein Eroumlrterung von Georg Trakls Gedichtrdquo

(1952) = ldquoLanguage in the Poem A Discussion on Georg Traklrsquos Poetic Workrdquo translated

by Peter D Hertz In On the Way to Language 159ndash198 New York Harper and Row

1971

GA 12 81ndash146 ldquoAus einem Gespraumlch von der Sprache Zwischen einem Japaner und einem

Fragendenrdquo (195354) = ldquoA Dialogue on Languagerdquo translated by Peter Hertz In On the

Way to Language 1ndash54 (See above)

GA 12 149ndash204 ldquoDas Wesen der Spracherdquo (1957ndash1958) = ldquoThe Nature of Languagerdquo

translated by Peter Hertz In On the Way to Language 57ndash108 (See above)

GA 12 207ndash225 ldquoDas Wortrdquo (1958) = ldquoWordsrdquo translated by Joan Stambaugh In On the

Way to Language 139ndash156 (See above)

GA 12 229ndash257 ldquoDer Weg zur Spracherdquo (1959) = ldquoThe Way to Languagerdquo translated by

Peter Hertz In On the Way to Language 111ndash136

[Also in Basic Writings rev and exp ed by David Farrell Krell 397ndash426 San Francisco

HarperSanFrancisco 1993]

bull GA 13 Aus der Erfahrung des Denkens Edited by Hermann Heidegger Texts from

1910ndash1976

GA 13 7 ldquoAbendgang auf der Reichenaurdquo (1916) = ldquoEventide on Reichenaurdquo translated by

William J Richardson In Heidegger Through Phenomenology to Thought by William J

Richardson 1 The Hague Martinus Nijhoff 1963 fourth exp ed New York Fordham

University Press 2003

GA 13 9ndash13 ldquoSchoumlpferische Landschaft Warum bleiben wir in der Provinz (1933)rdquo =

ldquoWhy Do I Stay in the Provincesrdquo translated by Thomas Sheehan In Heidegger The Man

and the Thinker edited by Thomas Sheehan 27ndash30 Chicago Precedent Publishing 1981

GA 13 35ndash36 ldquoChorlied aus der Antigone des Sophocles (1943)rdquo = [The First Choral Ode

from Sophoclesrsquo Antigone lines 279ndash330] In Introduction to Metaphysics translated by

Gregory Fried and Richard Polt New Haven CT Yale University Press 2000 2nd revised

and expanded edition 2014 1566ndash1583

GA 13 37ndash74 (which mostly correspond to GA 77 10518ndash12325 13816ndash15319 and

15613ndash15710) = ldquoZur Eroumlrterung der Gelassenheit Aus einem Feldweggespraumlch uumlber das

Denken (194445)rdquo = ldquo Αγχιβασίη A Triadic Conversation on a Country Path between a

198

Scientist a Scholar and a Guiderdquo In Country Path Conversations translated by Bret W

Davis 685ndash8024 901ndash10025 10226ndash1034 Bloomington Indiana University Press

2010

[Earlier ldquoConversation on a Country Path about Thinkingrdquo translated by John M Anderson

and E Hans Freund In Discourse on Thinking A Translation of Gelassenheit edited by

John M Anderson and E Hans Freund 58ndash90 New York Harper amp Row 1966]

GA 13 75ndash86 ldquoAus der Erfahrung des Denkens (1947)rdquo = ldquoThe Thinker as Poetrdquo In Poetry

Language Thought translated by Albert Hofstadter 1ndash14 New York Harper and Row

1975

GA 13 87ndash90 ldquoDer Feldweg (1949)rdquo = ldquoThe Pathwayrdquo translated by Thomas F OrsquoMeara

revised by Thomas Sheehan In Heidegger The Man and the Thinker 45ndash67 (See above)

GA 13 93ndash109 ldquoZu einem Vers von Moumlrike Ein Briefwechsel mit Martin Heidegger von

Emil Staiger (1951)rdquo = ldquoThe Staiger-Heidegger Correspondencerdquo translated by Arthur A

Grugan Man and World 14 (1981) 291ndash307

GA 13 111 ldquoWas heiszligt Lesen (1954)rdquo = ldquoWhat Is Readingrdquo translated by John Sallis In

Reading Heidegger Commemorations 2 Bloomington Indiana University Press 1993

GA 13 123ndash125 ldquoDie Sprache Johann Peter Hebels (1955)rdquo = ldquoThe Language of Johann

Peter Hebelrdquo translated by Jerome Veith In The Heidegger Reader edited by Guumlnter Figal

295ndash297 Bloomington Indiana University Press 2009

GA 13 133ndash150 ldquoHebelmdashder Hausfreund (1957)rdquo = ldquoHebelmdashFriend of the Houserdquo

translated by Bruce V Foltz and Michael Heim In Contemporary German Philosophy

edited by Darrel E Christensen 389ndash101 University Park Pennsylvania State University

Press 1983

GA 13 185ndash198 ldquoAdalbert Stifters lsquoEisengeschichtersquo (1964)rdquo = Adalbert Stifterrsquos ldquoIce

Talerdquo by Martin Heidegger Translated by Miles Groth New York Nino Press 1993

GA 13 203ndash210 ldquoDie Kunst und der Raum (1969)rdquo = ldquoArt and Spacerdquo translated by

Jerome Veith In The Heidegger Reader edited by Guumlnter Figal 305ndash309 Bloomington

Indiana University Press 2009

[Earlier ldquoArt and Spacerdquo translated by Charles Seibert Man and World 6 (1973) 3ndash8]

GA 13 221ndash224 ldquoGedachtes (1970)rdquo = ldquoThoughtsrdquo translated by Keith Hoeller

Philosophy Today 20 no 4 (1976) 286ndash290

GA 13 229 (see GA 81 2891ndash14) ldquoSprache (1972)rdquo = ldquoLanguagerdquo translated by Thomas

Sheehan Philosophy Today 20 no 4 (1976) 291

GA 13 231ndash235 ldquoDer Fehl heilger Namen (1974)rdquo = ldquoThe Want of Holy Namesrdquo

translated by Bernhard Radloff Man and World 18 (1985) 261ndash267

bull GA 14 Zur Sache des Denkens Edited by Friedrich-Wilhelm von Herrmann 2007 first

edition 1962

GA 14 3ndash104 = On Time and Being Translated by Joan Stambaugh Chicago University of

Chicago Press 2002 originally New York Harper amp Row 1972

GA 14 105ndash119 ldquoBeilagenrdquo [not translated]

GA 14 129ndash132 ldquoBrief an Edmund Husserl vom 22 Oktober 1927rdquo = ldquoHeideggerrsquos Letter

and Appendicesrdquo translated by Thomas Sheehan In Psychological and Transcendental

Phenomenology and The Confrontation with Heidegger (1927ndash1931) by Edmund Husserl

199

edited and translated by Thomas Sheehan and Richard E Palmer 136ndash139 Dordrecht

Kluwer Academic Publishers 1997

GA 14 145ndash148 ldquoUumlber das Zeitverstaumlndnis in der Phaumlnomenologie und im Denken der

Seinsfrage (1968)rdquo = ldquoThe Understanding of Time in Phenomenology and in the Thinking of

the Being-Questionrdquo translated by Thomas Sheehan and Frederick Elliston The

Southwestern Journal of Philosophy 10 no 2 (Summer 1979) 199ndash200

bull GA 15 Seminare Edited by Curd Ochwadt 1986 Parts of this were first published as

Heraclitus (1970) and Vier Seminare (1977)

GA 15 9ndash263 = Heraclitus Seminar 196667 with Eugen Fink Translated by Charles H

Seibert Tuscaloosa University of Alabama Press 1979

GA 15 270ndash400 = Four Seminars Translated by Andrew Mitchell and Franccedilois Raffoul

Bloomington Indiana University Press 2003

GA 15 425ndash429 ldquoZuumlrcher Seminarrdquo (6 November 1951) not translated

bull GA 16 Reden und andere Zeugnisse eines Lebens 1910ndash1976 Edited by Hermann

Heidegger 2000 Texts from 1910ndash1976

GA 16 3ndash6 (no 1) ldquoPer mortem ad vitamrdquo = ldquoPer mortem ad vitamrdquo translated by John

Protevi and John van Buren In Supplements edited by John van Buren 35ndash37 Albany

State University of New York Press 2002

GA 16 7ndash8 (no 2) review of Fr W Foumlrster Autoritaumlt und Freiheit translated by John

Protevi In Becoming Heidegger edited by Theodore Kisiel and Thomas Sheehan 13ndash14

Evanston IL Northwestern University Press 2007

GA 16 9 (no 3) review of Ad Jos Cuumlppers Versiegelte Lippen translated by John Protevi

Graduate Faculty Philosophy Journal 14ndash15 (1991) 495

GA 16 10 (no 4) review of Johannes Joumlrgensen Das Reisebuch translated by John Protevi

Graduate Faculty Philosophy Journal 14ndash15 (1991) 495

GA 16 11ndash14 (no 5) ldquoZur philosophischen Orientierung fuumlr Akademikerrdquo = ldquoOn a

Philosophical Orientation for Academics (Der Akademiker 3 No 5 [March 1911] 66ndash67)rdquo

translated by John Protevi In Becoming Heidegger 14ndash16 (See no 2 above)

GA 16 16 (no 7) ldquoAuf stillen Pfaden (Juli 1911)rdquo = ldquoOn Still Pathsrdquo translated by Allan

Blunden In Martin Heidegger A Political Life by Hugo Ott translated by Allan Blunden

68 London Basic Books 1993

GA 16 18ndash28 (no 9) ldquoReligionspsychologie und Unterbewusstseinrdquo = ldquoPsychology of

Religion and the Subconsciousrdquo translated by John Protevi Graduate Faculty Philosophy

Journal 14ndash15 (1991) 503ndash517

GA 16 29ndash30 (no 10) review of Jos Gredt Elementa philosophiae aristotelico-thomisticae

translated by John Protevi Graduate Faculty Philosophy Journal 14ndash15 (1991) 517ndash519

GA 16 31 (no 11) review of Bibliothek wertvoller Novellen und Erzaumlhlungen edited by D

Hellinghaus translated by John Protevi Graduate Faculty Philosophy Journal 14ndash15 (1991)

519

GA 16 32 (no 12) ldquoLebenslauf (Zur Promotion 1913)rdquo = ldquoCurriculum Vitae 1913rdquo

translated by Thomas Sheehan In Becoming Heidegger 6ndash7 (See no 2 above)

GA 16 36 (no 14) ldquoTrost (1915)rdquo = ldquoConsolationrdquo translated by Allan Blunden In Martin

200

Heidegger A Political Life by Hugo Ott 88ndash89 (See no 7 above)

GA 16 37ndash39 (no 15) ldquoLebenslauf (Zur Habilitation 1915)rdquo = ldquoCurriculum Vitae 1915rdquo

translated by Thomas Sheehan In Becoming Heidegger 7ndash9 (See no 2 above)

GA 16 41ndash45 (no 17) ldquoVita (1922)rdquo = ldquoVitardquo translated by Theodore Kisiel In Becoming

Heidegger 106ndash109 (See no 2 above)

GA 16 49ndash51 (no 18) ldquoWilhelm Diltheys Forschungsarbeit und der Kampf um eine

historische Weltanschauungrdquo (Kasseler Vortraumlge 16ndash25 April 1925) = ldquoWilhelm Diltheyrsquos

Research and the Current Struggle for a Historical Worldview (1925)rdquo translated by

Charles Bambach In Supplements edited by John Van Buren 147ndash176 Albany State

University of New York Press 2002 See GA 80

GA 16 56ndash60 (no 21) ldquoEdmund Husserl zum siebenzigsten Geburtstag (8 April 1929)rdquo =

ldquoFor Edmund Husserl on his Seventieth Birthday (April 8 1929)rdquo translated by Thomas

Sheehan In Psychological and Transcendental Phenomenology and the Confrontation with

Heidegger by Edmund Husserl edited and translated by Thomas Sheehan and Richard E

Palmer 475ndash477 Dordrecht Kluwer Academic Publishers 1997

GA 16 104 (no 48) ldquoNach der Rede des Fuumlhrers am 17 Mai 1933rdquo = ldquoAnnouncement

from the Universityrdquo In German Existentialism edited and translated by Dagobert D Runes

48 New York Philosophical Library 1965

GA 16 107ndash117 (no 51) ldquoDie Selbstbehauptung der deutschen Universitaumltrdquo = ldquoThe

Self-Assertion of the German Universityrdquo translated by Lisa Harries In Martin Heidegger

and National Socialism Questions and Answers edited by Guumlnter Neske and Emil Kettering

5ndash13 New York Paragon House 1990

GA 16 125ndash126 (no 59) ldquoArbeitsdienst und Universitaumltrdquo (14 June 1933) = ldquoLabor Service

and the Universityrdquo In German Existentialism edited and translated by Dagobert D Runes

21ndash22 (See no 48 above)

GA 16 156 (no 80) ldquoHier ist es leider sehr trostlos (22 August 1933)rdquo = ldquoLetter to Carl

Schmittrdquo no translator listed Telos 72 (summer 1987) 132

GA 16 184ndash185 (no 101) ldquoZum Semesterbeginn vgl Universitaumltsfuumlhrer Wintersemester

193334) = ldquoGerman Studentsrdquo translated by William S Lewis In The Heidegger

Controversy edited by Richard Wolin 46ndash47 New York Columbia University Press 1991

GA 16 188ndash189 (no 103) ldquoAufruf zur Wahl (10 November 1933)rdquo = ldquoGerman Men and

Womenrdquo translated by William S Lewis In The Heidegger Controversy 47ndash49 (See no

101 above)

GA 16 190ndash193 (no 104) ldquoAnsprache am 11 November 1933 in Leipzigrdquo = ldquoDeclaration

of Support for Adolf Hitler and the National Socialist State (November 11 1933)rdquo

translated by William S Lewis In The Heidegger Controversy 49ndash52 (See no 101 above)

GA 16 227 (no 121) ldquoDas Geleitwort der Universitaumlt (6 January 1934)rdquo = ldquoA Word from

the Universityrdquo translated by William S Lewis In The Heidegger Controversy 52ndash53 (See

no 101 above)

GA 16 232ndash237 (no 124) ldquoZur Eroumlffnung der Schulungskurse fuumlr die Notstandsarbeiter der

Stadt an der Universitaumlt (22 January 1934)rdquo = ldquoNational Socialist Education (January 22

1934)rdquo translated by William S Lewis In The Heidegger Controversy 55ndash60 (See no 101

above)

GA 16 238ndash239 (no 125) ldquoDer Ruf zum Arbeitsdienst (23 Januar 1934)rdquo = ldquoThe Call to

201

the Labor Service (January 23 1934)rdquo translated by William S Lewis In The Heidegger

Controversy 53ndash55 (See no 101 above)

GA 16 372ndash394 (no 180) ldquoDas Rektorat 193334mdashTatsachen und Gedanken (1945)rdquo =

ldquoThe Rectorate 193334 Facts and Thoughtsrdquo translated by Lisa Harries In Martin

Heidegger and National Socialism 15ndash32 (See no 51 above)

GA 16 397ndash404 (no 182) ldquoAntrag auf die Wiedereinstellung in die Lehrtaumltigkeit

(Reintegrierungmdash4 November 1945)rdquo = ldquoLetter to the Rector of Freiburg University

November 4 1945rdquo translated by William S Lewis In The Heidegger Controversy 61ndash66

(See no 101 above)

GA 16 423ndash425 (no 189) ldquoWas ist das Sein selbst (12 September 1946)rdquo = ldquoThe Basic

Question of Being as Suchrdquo translated by Parvis Emad and Kenneth Maly Heidegger

Studies 2 (1986) 4ndash6

GA 16 430ndash43124 (no 192) ldquoZu 1933ndash1945 (Brief an Marcuse 20 Januar 1948)rdquo =

ldquoLetter from Heidegger to Marcuse of January 20 1948rdquo translated by Richard Wolin In

The Heidegger Controversy edited by Richard Wolin 162ndash163 (See no 101 above)

GA 16 452ndash453 (no 204) ldquoBetr die Notiz lsquoHanfstaengl contra Heideggerrsquo in der

Muumlnchner Suumlddeutschen Zeitung von Mittwoch den 14 Juni 1950rdquo = ldquoOn My Relation to

National Socialismrdquo translated by Frank Meklenberg Semiotext(e) 4 no 2 (1982)

253ndash254

GA 16 517ndash529 (no 224) ldquoGelassenheit (30 Oktober 1955)rdquo = ldquoMemorial Addressrdquo

translated by John M Anderson and E Hans Freund In Discourse on Thinking edited by

John M Anderson and E Hans Freund 43ndash57 New York Harper and Row 1966

GA 16 552ndash557 (no 230) ldquoDie Kunst und das Denken (18 Mai 1958)rdquo = ldquoArt and

Thinkingrdquo translated by Hannah Arendt In Listening to Heidegger and Hisamatsu by

Alfred L Copley 48ndash78 Kyoto Bokubi Press

GA 16 565ndash567 (no 234) ldquoDank bei der Verleihung des staatlichen Hebelgedenkpreises

(10 Mai 1960)rdquo = ldquoAcknowledgment on the Conferment of the National Hebel Memorial

Prizerdquo translated by Miles Groth Delos 1920 April 1997 (Summer-Winter 1994) 30ndash34

GA 16 574ndash582 (no 236) ldquo700 Jahre Meszligkirch (Ansprache zum Heimatabend am 22 Juli

1961)rdquo = ldquoMesskirchrsquos Seventh Centennialrdquo translated by Thomas Sheehan Listening

Journal of Religion and Culture 1ndash3 (1973) 40ndash57

GA 16 620ndash633 (no 246) ldquoZur Frage nach der Bestimmung der Sache des Denkens (30

Oktober 1965)rdquo = ldquoOn the Question Concerning the Determination of the Matter for

Thinkingrdquo translated by Richard Capobianco and Marie Goumlbel Epocheacute A Journal for the

History of Philosophy 14 no 2 (Spring 2010) 213ndash223

GA 16 650ndash651 (no 252) ldquoGruszligwort an das Symposium uumlber Heideggers Philosophie an

der Duquesne-Universitaumlt in Pittsburgh 1516 Oktober 1966 (20 September 1966)rdquo = ldquoA

Letter from Martin Heideggerrdquo translated by Arthur H Schrynemakers In Heidegger and

the Path of Thinking edited by John Sallis 9ndash10 Pittsburgh Duquesne University Press

1970

GA 16 652ndash683 (no 253) ldquoSpiegel-Gespraumlch mit Martin Heidegger (23 September 1966)rdquo

= ldquolsquoOnly a God Can Save Usrsquo The Spiegel Interview (1966)rdquo translated by William J

Richardson In Heidegger The Man and the Thinker edited by Thomas Sheehan 45ndash67

Chicago Precedent Publishing 1981

202

[Also ldquoDer Spiegel Interview with Martin Heideggerrdquo translated by Jerome Veith In The

Heidegger Reader edited by Guumlnter Figal 313ndash333 Bloomington Indiana University

Press 2009]

GA 16 684ndash686 (no 254) ldquoGruszligwort an das Heidegger-Symposium Chicago 1112

November 1966 (20 Oktober 1966)rdquo = ldquoA Letter from Heideggerrdquo translated by William J

Richardson In Heidegger and the Quest for Truth edited by Manfred S Frings 19ndash21

Chicago Quadrangle

GA 16 702ndash710 (no 262) ldquoMartin Heidegger im Gespraumlchrdquo = ldquoMartin Heidegger in

Conversationrdquo translated by Lisa Harries In Martin Heidegger and National Socialism

81ndash87 (See no 51 above)

GA 16 721ndash722 (269) ldquoGruszlig und Dank an die Teilnehmer der Heidegger-Konferenz in

Honolulu auf Hawai 17ndash21 November 1969rdquo = ldquoLetter from Heideggerrdquo translated by

Albert Borgmann In ldquoIntroduction to the Symposium and Reading of a Letter from Martin

Heideggerrdquo edited by Winfield E Nagley Philosophy East and West 20 (1970) 221

GA 16 744ndash745 (no 279) ldquoEin Gruszligwort fuumlr das Symposium in Beirut November 1974rdquo =

ldquoA Greeting to the Symposium in Beirut in November 1974rdquo translated by Lisa Harries In

Martin Heidegger and National Socialism 253ndash254 (See no 51 above)

GA 16 747ndash748 (282) ldquoNeuzeitliche Naturwissenschaft und moderne TechnikmdashGruszligwort

an die Teilnehmer des zehnten Colloquiums von 14ndash16 Mai 1976 in Chicago (11 April

1976)rdquo = ldquoModern Natural Science and Technologyrdquo translated by John Sallis In Radical

Phenomenology edited by John Sallis 1ndash2 Englewood Cliffs NJ Humanities Press 1978

GA 16 759ndash760 (no 285) ldquoGedenkworte zu Schlageter (26 Mai 1933 vor der Universitaumlt)rdquo

= ldquoSchlageter (May 26 1933)rdquo translated by William S Lewis In The Heidegger

Controversy 40ndash42 (See no 101 above)

GA 16 761ndash763 (no 286) ldquoDie Universitaumlt im Neuen Reich (30 Juni 1933)rdquo = ldquoThe

University in the New Reichrdquo translated by William S Lewis In The Heidegger

Controversy 43ndash45 (See no 101 above)

21919至1944年间的课程讲稿

⑴ 马堡大学时期1923至1928年

bull GA 17 Einfuumlhrung in die phaumlnomenologische Forschung Edited by Friedrich-Wilhelm von

Herrmann 1994 lecture course winter 1923ndash1924

Introduction to Phenomenological Research Translated by Daniel O Dahlstrom

Bloomington Indiana University Press 2005

bull GA 18 Grundbegriffe der aristotelischen Philosophie Edited by Mark Michalski 2002

lecture course summer 1924

Basic Concepts of Aristotelian Philosophy Translated by Robert D Metcalf and Mark B

Tanzer Bloomington Indiana University Press 2009

bull GA 19 Platon Sophistes Edited by Ingeborg Schuumlszligler 1992 lecture course winter

1924ndash1925

203

Platorsquos Sophist Translated by Richard Rojcewicz and Andreacute Schuwer Bloomington

Indiana University Press 1997

bull GA 20 Prolegomena zur Geschichte des Zeitbegriffs Edited by Petra Jaeger 1979 lecture

course summer 1925

History of the Concept of Time Prolegomena Translated by Theodore Kisiel Bloomington

Indiana Indiana University Press 1985

bull GA 21 Logik Die Frage nach der Wahrheit Edited by Walter Biemel 1976 lecture course

winter 1925ndash1926

Logic The Question of Truth Edited and translated by Thomas Sheehan Bloomington

Indiana University Press 2010

bull GA 22 Die Grundbegriffe der antiken Philosophie Edited by Franz-Karl Blust 1993 lecture

course summer 1926

Basic Concepts of Ancient Philosophy Translated by Richard Rojcewiz Bloomington

Indiana University Press 2008

bull GA 23 Geschichte der Philosophie von Thomas v Aquin bis Kant Edited by Helmut Vetter

2006 lecture course winter 1926ndash1927

bull GA 24 Die Grundprobleme der Phaumlnomenologie Edited by Friedrich-Wilhelm von

Herrmann 1975 lecture course summer 1927

The Basic Problems of Phenomenology Translated by A Hofstadter Bloomington Indiana

University Press 1982

bull GA 25 Phaumlnomenologische Interpretation der Kants Kritik der reinen Vernunft Edited by

Ingtraud Goumlrland 1977 lecture course winter 1927ndash1928

Phenomenological Interpretation of Kantrsquos Critique of Pure Reason Translated by Parvis

Emad and Kenneth Maly Bloomington Indiana University Press 1997

bull GA 26 Metaphysiche Anfangsgruumlnde der Logik im Ausgang von Leibniz Edited by Klaus

Held 1978 lecture course summer 1928

The Metaphysical Foundations of Logic Translated by Michael Heim Bloomington

Indiana University Press 1984

⑵ 弗莱堡大学时期1928至1944年

bull GA 27 Einleitung in die Philosophie Edited by Otto Saame and Ina Saame-Speidel 1996

lecture course winter 1928ndash1929

Introduction to Philosophy Translated by Eric Sean Nelson and Virginia Lyle Jennings

Bloomington Indiana University Press forthcoming

bull GA 28 Der deutsche Idealismus (Fichte Schelling Hegel) und die philosophische

Problemlage der Gegenwart Edited by Claudius Strube 1997 lecture course summer 1929

204

German Idealism Translated by Peter Warnek Bloomington Indiana University Press

forthcoming

bull GA 2930 Die Grundbegriffe der Metaphysik WeltmdashEndlichkeitmdashEinsamkeit Edited by

Friedrich-Wilhelm von Herrmann 1983 lecture course winter 1929ndash1930

The Fundamental Concepts of Metaphysics World Finitude Solitude Translated by

William McNeill and Nicholas Walker Bloomington Indiana University Press 1995

bull GA 31 Vom Wesen der menschlichen Freiheit Einleitung in die Philosophie Edited by

Hartmut Tietjen 1982 lecture course summer 1930

The Essence of Human Freedom An Introduction to Philosophy Translated by Ted Sadler

London Bloomsbury (Continuum) 2002

bull GA 32 Hegels Phaumlnomenologie des Geistes Edited by Ingtraud Goumlrland 1980 lecture

course winter 1930ndash1931

Hegelrsquos Phenomenology of Spirit Translated by Parvis Emad and Kenneth Maly

Bloomington Indiana University Press 1988

bull GA 33 Aristoteles Metaphysik Θ 1ndash3 Vom Wesen und Wirklichkeit der Kraft Edited by

Heinrich Huumlni 1981 lecture course summer 1931

Aristotlersquos Metaphysics Θ 1ndash3 On the Essence and Actuality of Force Translated by Walter

Brogan and Peter Warnek Bloomington Indiana University Press 1995

bull GA 34 Vom Wesen der Wahrheit Zu Platons Houmlhlengleichnis und Theaumltet Edited by

Hermann Moumlrchen 1988 lecture course winter 1931ndash1932

The Essence of Truth On Platorsquos Cave Allegory and the Theaetetus Translated by Ted

Sadler London Bloomsbury (Continuum) 2002

bull GA 35 Der Anfang der abendlaumlndischen Philosophie Auslegung des Anaximander und

Parmenides Edited by Peter Trawny 2011 lecture course summer 1931

The Beginning of Western Philosophy Anaximander and Parmenides Translated by

Richard Rojcewiz Bloomington Indiana University Press 2015 forthcoming

bull GA 3637 Sein und Wahrheit 1 Die Grundfrage der Philosophie (lecture course summer

1933) 2 Vom Wesen der Wahrheit (lecture course winter 193334) Edited by Hartmut

Tietjen 2001

Being and Truth Translated by Gregory Fried and Richard Polt Bloomington Indiana

University Press 2010

bull GA 38 Logik als die Frage nach dem Wesen der Sprache Edited by Guumlnter Seubold 1998

lecture course summer 1934

Logic as the Question Concerning the Essence of Language Translated by Wanda Torres

Gregory and Yvonne Unna Albany State University of New York Press 2009

bull GA 39 Houmllderlins Hymnen ldquoGermanienrdquo und ldquoDer Rheinrdquo ed Susanne Ziegler 1980

205

lecture course winter 1934ndash1935

Houmllderlinrsquos Hymns ldquoGermanienrdquo and ldquoDer Rheinrdquo trans William McNeill and Julia

Ireland Bloomington Indiana University Press 2014

bull GA 40 Einfuumlhrung in die Metaphysik Edited by Petra Jaeger 1983 lecture course summer

1935 first edition 1953

Introduction to Metaphysics Translated by Gregory Fried and Richard Polt New Haven CT

Yale University Press 2000 2nd revised and expanded edition 2014

bull GA 41 Die Frage nach dem Ding Zu Kants Lehre von den transzendentalen Grundsaumltzen

Edited by Petra Jaeger 1984 lecture course winter 1935ndash1936 first edition 1962

What Is a Thing Translated by W B Barton and Vera Deutsch Chicago Henry Regnery

1967

bull GA 42 Schelling Vom Wesen der menschlichen Freiheit (1809) Edited by Ingrid Schuumlszligler

1988 lecture course summer 1936 first edition 1971

Schellingrsquos Treatise on the Essence of Human Freedom Translated by Joan Stambaugh

Athens Ohio University Press 1985

bull GA 43 Nietzsche Der Wille zur Macht als Kunst Edited by Bernd Heimbuumlchel 1985

lecture course winter 1936ndash1937 first edition 1961 see GA 61

GA 43 3ndash2748 (= GA 61 1ndash22410) = Nietzsche Volume One The Will to Power as Art

Edited and translated by David Farrell Krell New York Harper amp Row 1979

bull GA 44 Nietzsches metaphysische Grundstellung im abendlaumlndischen Denken Die ewige

Wiederkehr des Gleichen Edited by Marion Heinz 1986 lecture course summer 1937 first

edition 1961 see GA 61

GA 44 1ndash233 (= GA 61 225ndash423) = Nietzsche Volume Two The Eternal Recurrence of

the Same Edited and translated by David Farrell Krell New York Harper amp Row 1984

bull GA 45 Grundfragen der Philosophie Ausgewaumlhlte ldquoProblemerdquo der ldquoLogikrdquo Edited by

Friedrich-Wilhelm von Herrmann 1984 lecture course winter 1937ndash1938

Basic Questions of Philosophy Selected ldquoProblemsrdquo of ldquoLogicrdquo Translated by Richard

Rojcewicz and Andreacute Schuwer Bloomington Indiana University Press 1994

bull GA 46 Zur Auslegung von Nietzsches II Unzeitgemaumlszliger Betrachtung ldquoVom Nutzen und

Nachteil der Historie fuumlr das Lebenrdquo Edited by Hans-Joachim Friedrich 2003 lecture course

winter 1938ndash1939

bull GA 47 Nietzsches Lehre vom Willen zur Macht als Erkenntnis Edited by Eberhard

Hanser1989 lecture course summer 1939 first edition 1961

GA 47 1ndash295 (= GA 61 425ndash594) = ldquoThe Will to Power as Knowledgerdquo translated by

Joan Stambaugh and David Farrell Krell In Nietzsche Volume Three The Will to Power as

Knowledge and as Metaphysics edited by David Farrell Krell 1ndash183 New York Harper amp

206

Row 1987

bull GA 48 Nietzsche Der europaumlische Nihilismus (1986) lecture course second trimester 1940

first edition 1961

GA 48 1ndash33232 (= GA 6 2 23ndash229) = ldquoEuropean Nihilismrdquo translated by Frank A

Capuzzi In Nietzsche Volume Four Nihilism edited by David Farrell Krell 1ndash196 New

York Harper amp Row 1982

bull GA 49 Die Metaphysik des deutschen Idealismus Zur erneuten Auslegung von Schelling

Philosophische Untersuchungen uumlber das Wesen der menschlichen Freiheit und die damit

zusammenhaumlngenden Gegenstaumlnde (1809) Edited by Guumlnter Seubold 1991

bull GA 50 1 Nietzsches Metaphysik (1941ndash42) 2 Einleitung in die PhilosophiemdashDenken und

Dichten (1944ndash45) Edited by Petra Jaeger 1990 lecture course preparations for courses

never given first edition of the first course 1961

GA 50 1ndash87 (= GA 6 2 231ndash300) ldquoDie fuumlnf Grundworte der Metaphysik Nietzschesrdquo

(1940) = ldquoNietzschersquos Metaphysicsrdquo translated by Frank A Capuzzi and David Farrell Krell

In Nietzsche Volume Three The Will to Power as Knowledge and as Metaphysics edited by

David Farrell Krell 185ndash251 New York Harper amp Row 1987

GA 50 90ndash160 Einleitung in die PhilosophiemdashDenken und Dichten = Introduction to

PhilosophymdashThinking and Poetizing Translated by Phillip Jacques Braunstein

Bloomington Indiana University Press 2011

bull GA 51 Grundbegriffe Edited by Petra Jaeger 1981 lecture course summer 1941

Basic Concepts Translated by Gary Aylesworth Bloomington Indiana University Press

1993

bull GA 52 Houmllderlins Hymne ldquoAndenkenrdquo Edited by Walter Biemel 1982 lecture course

1941ndash1942

Houmllderlinrsquos Hymn ldquoAndenkenrdquo Translated by William McNeill and Julia Ireland

Bloomington Indiana University Press forthcoming

bull GA 53 Houmllderlins Hymne ldquoDer Isterrdquo Edited by Walter Biemel 1984 lecture course

summer 1942

Houmllderlinrsquos Hymn ldquoThe Isterrdquo Translated by William McNeill and Julia Davis

Bloomington Indiana University Press 1996

bull GA 54 Parmenides Edited by Manfred S Frings 1982 lecture course winter 1942ndash1943

Parmenides Translated by Andreacute Schuwer and Richard Rojcewicz Bloomington Indiana

University Press 1992

bull GA 55 Heraklit 1 Der Anfang des abendlaumlndischen Denkens (lecture course summer 1943)

2 Logik Heraklits Lehre vom Logos (lecture course summer 1944) Edited by Manfred S

Frings 1979

GA 55 25228ndash27013 = ldquoLogos and Languagerdquo translated by Jerome Veith In The

207

Heidegger Reader edited by Guumlnter Figal 239ndash252 Bloomington Indiana University Press

2009

⑶ 弗莱堡大学时期1919至1923年

bull GA 5657 Zur Bestimmung der Philosophie 1 Die Idee der Philosophie und das

Weltanschauungsproblem (lecture course War Emergency Semester winter 1919) 2

Phaumlnomenologie und transzendentale Wertphilosophie (lecture course summer 1919) 3

Anhang Uumlber das Wesen der Universitaumlt und des akademischen Studiums (lecture course

summer 1919) Edited by Bernd Heimbuumlchel 1987

Towards the Definition of Philosophy 1 The Idea of Philosophy and the Problem of

Worldview 2 Phenomenology and Transcendental Philosophy of Value with a transcript of

the lecture course ldquoOn the Nature of the University and Academic Study (Freiburg

Lecture-courses 1919) Translated by Ted Sadler New Brunswick NJ Bloomsbury

(Athlone) 2000

bull GA 58 Grundprobleme der Phaumlnomenologie Edited by Hans-Helmut Gander 1992 lecture

course winter 1919ndash1920

Basic Problems of Phenomenology Winter Semester 191920 Translated by Scott M

Campbell London Bloomsbury 2013

bull GA 59 Phaumlnomenologie der Anschauung und des Ausdrucks Edited by Claudius Strube

1993 lecture course summer 1920

Phenomenology of Intuition and Expression Translated by Tracy Colony London

Bloomsbury (Continuum) 2010

bull GA 60 Phaumlnomenologie des religioumlsen Lebens 1 Einleitung in die Phaumlnomenologie der

Religion (ed Matthias Jung and Thomas Regehly lecture course winter 1920ndash1921) 2

Augustinus und der Neuplatonismus (ed Claudius Strube lecture course summer 1921) 3

Die philosophischen Grundlagen der mittelalterlichen Mystik (ed Claudius Strube

preparation for a course not given) 1995

Phenomenology of Religious Life 1 Introduction to the Phenomenology of Religion 2

Augustine and Neo-Platonism 3 The Philosophical Foundations of Medieval Mysticism

Translated by Matthias Fritsch and Jennifer Anna Gosetti-Ferencei Bloomington Indiana

University Press 2004

bull GA 61 Phaumlnomenologische Interpretationen zu Aristoteles Einfuumlhrung in die

phaumlnomenologische Forschung Edited by Walter Broumlcker and Kaumlte Broumlcker-Oltmanns 1985

lecture course winter 1921ndash1922

Phenomenological Interpretations of Aristotle Initiation into Phenomenological Research

Translated by Richard Rojcewicz Bloomington Indiana University Press 2001

bull GA 62 Phaumlnomenologische Interpretationen ausgewaumlhlter Abhandlungen des Aristoteles zur

Ontologie und Logik Edited by Guumlnther Neumann 2005 lecture course summer 1922

GA 62 345ndash375 ldquoPhaumlnomenologische Interpretationen zu Aristoteles (Anzeige der

208

hermeneutischen Situation) Ausarbeitung fuumlr die Marburger und die Goumlttinger

Philosophische Fakultaumlt (Herbst 1922)rdquo = ldquoIndication of the Hermeneutical Situationrdquo

translated by Michael Baur revised Jerome Veith In The Heidegger Reader edited by

Guumlnter Figal 38ndash61 Bloomington Indiana University Press 2009 [Also

ldquoPhenomenological Interpretations with Respect to Aristotle Indication of the

Hermeneutical Situationrdquo edited and translated by Theodore Kisiel In Becoming Heidegger

edited by Theodore Kisiel and Thomas Sheehan 155ndash174 Evanston IL Northwestern

University Press 2007]

bull GA 63 Ontologie Hermeneutik der Faktizitaumlt Edited by Kaumlte Broumlcker-Oltmanns 1988

lecture course summer 1923

Ontology The Hermeneutics of Facticity Translated by John van Buren Bloomington

Indiana University Press 1999

3 海德格尔一生中未曾发表的论文会议稿以及其它思想著作

bull GA 64 Der Begriff der Zeit Edited by Friedrich-Wilhelm von Herrmann 2004

GA 64 3ndash103 ldquoDer Begriff der Zeit (1924)rdquo = The Concept of Time The First Draft of

Being and Time Translated by Ingo Farin with Alex Skinner London Bloomsbury

(Continuum) 2011

GA 64 107ndash125 ldquoDer Begriff der Zeit (Vortrag 1924)rdquo = The Concept of Time Translated

by William McNeill Oxford Blackwell 1992 [Also ldquoThe Concept of Timerdquo translated by

Theodore Kisiel In Becoming Heidegger edited by Theodore Kisiel and Thomas Sheehan

200ndash213 Evanston IL Northwestern University Press 2006]

bull GA 65 Beitraumlge zur Philosophie (Vom Ereignis) Edited by Friedrich-Wilhelm von

Herrmann 1989 notes from 1936ndash1938

Contributions to Philosophy Of the Event Translated by Richard Rojcewicz and Daniela

Vallega-Neu Bloomington Indiana University Press 2012

[Earlier Contributions to Philosophy (From Enowning) Translated by Parvis Emad and

Kenneth Maly Bloomington Indiana University Press 1999]

bull GA 66 Besinnung Edited by Friedrich-Wilhelm von Herrmann 1997 notes 1938ndash1939

Mindfulness Translated by Parvis Emad and Thomas Kalary London Bloomsbury

(Continuum) 2006

bull GA 67 Metaphysik und Nihilism 1 Die Uumlberwindung der Metaphysik 2 Das Wesen des

Nihilismus Edited by Hans-Joachim Friedrich 1999

bull GA 68 Hegel Edited by Ingrid Schuumlszligler 1993

Hegel Translated by Joseph Arel and Niels Feuerhahn Bloomington Indiana University

Press 2015 forthcoming

209

bull GA 69 Die Geschichte des Seyns Edited by Peter Trawny 1998

History of Beyng Translated by Jeffrey Powell and William McNeill Bloomington Indiana

University Press forthcoming

bull GA 70 Uumlber den Anfang 1 Die Geschichte des Seyns (193840) 2 ΚΟΙΝΟΝ Aus der

Geschichte des Seyns (193940) Edited by Paola-Ludovika Coriando 2005

bull GA 71 Das Ereignis Edited by Friedrich-Wilhelm von Herrmann 2009 notes 1941ndash1942

The Event Translated by Richard Rojcewicz Bloomington Indiana University Press 2013

bull GA 72 Die Stege des Anfangs Edited by Friedrich-Wilhelm von Hermann notes from 1944

Forthcoming

bull GA 73 Zum Ereignis-Denken Edited by Peter Trawny 2 volumes 2013

GA 73 1 710ndash712 ldquoDie Armutrdquo (27 June 1945) = ldquoPovertyrdquo translated by Thomas Kalary

and Frank Schalow In Heidegger Translation and the Task of Thinking 3ndash10 New York

Springer 2011

bull GA 74 Zum Wesen der Sprache und Zur Frage nach der Kunst Edited by Thomas Regehly

2010

bull GA 75 Zu Houmllderlin Griechenlandreisen Edited by Curt Ochwadt 2000

GA 75 213ndash245 ldquoAufenthalterdquo = Sojourns The Journey to Greece Translated by

John-Panteleimon Manoussakis Albany State University of New York Press 2005

bull GA 76 Leitgedanken zur Entstehung der Metaphysik der neuzeitlichen Wissenschaft und der

modernen Technik Edited by Claudius Strube 2009 texts from 1935ndash1955

bull GA 77 Feldwege-Gespraumlche 194445 Edited by Ingrid Sch βler 2007 first edition 1995

Country Path Conversations Translated by Bret W Davis Bloomington Indiana University

Press 2010

[GA 77 10518ndash12325 13816ndash15319 and 15613ndash15710 mostly correspond to GA 13

37ndash74 an earlier translation of which = ldquoConversation on a Country Path about Thinkingrdquo

translated by John M Anderson and E Hans Freund InDiscourse on Thinking A

Translation of Gelassenheit edited by John M Anderson and E Hans Freund New York

Harper amp Row 1966]

bull GA 78 Der Spruch des Anaximander Edited by Ingeborg Schuumlszligler 2010 text of a lecture

course not given presumably written in the summer 1942

bull GA 79 Bremer and Freiburger Vortraumlge Edited by Petra Jaeger 1994 Parts of this volume

were first published in Vortraumlge und Aufsaumltze 1954 (See GA 7)

Bremen and Freiburg Lectures Insight into That Which Is and Basic Principles of Thinking

Translated by Andrew J Mitchell Bloomington Indiana University Press 2012

[Earlier from the lecture series ldquoEinblick in das was istrdquo (1949)]

210

GA 79 5ndash21 (= GA 7 165ndash187) ldquoDas Dingrdquo = ldquoThe Thingrdquo In Poetry Language Thought

translated by Albert Hofstadter 165ndash186 New York Harper amp Row 1971

GA 79 68ndash77 (= GA 11 113ndash124) ldquoDie Kehrerdquo (1949) = ldquoThe Turningrdquo In The Question

Concerning Technology and Other Essays translated by William Lovitt 33ndash49 New York

Harper and Row 1982

[Earlier from the lecture series ldquoGrundsaumltze des Denkensrdquo (1957)]

GA 79 81ndash96 (= GA 11 127ndash140) ldquoGrundsaumltze des Denkensrdquo (1957) = ldquoPrinciples of

Thinkingrdquo translated by James G Hart and John C Maraldo In The Piety of Thinking

edited by James G Hart and John C Maraldo 46ndash58 Bloomington Indiana University

Press 1976

GA 79 115ndash129 (= GA 11 31ndash110) ldquoIdentitaumlt und Differenz (1957)rdquo = ldquoIdentity and

Differencerdquo In Identity and Difference translated by Joan Stambaugh 23ndash41 Chicago

University of Chicago 2002 originally New York Harper amp Row 1969

bull GA 80 Vortraumlge Edited by Hartmut Tietjen (forthcoming) Some of these addresses have

been translated

ldquoFrage und Urteilrdquo (10 July 1915) = ldquoQuestion and Judgmentrdquo translated by Theodore

Kisiel In Becoming Heidegger edited by Theodore Kisiel and Thomas Sheehan 52ndash59

Evanston IL Northwestern University Press 2007

ldquoWahrsein und Dasein Aristoteles Ethica Nicomachea VIrdquo (December 1924) =

ldquoBeing-There and Being-True According to Aristotlerdquo translated by Brian Hansford Bowles

In Becoming Heidegger 216ndash237 (See previous)

See GA 13 9ndash13 ldquoSchoumlpferische Landschaft Warum bleiben wir in der Provinz (1933)rdquo =

ldquoWhy Do I Stay in the Provincesrdquo translated by Thomas Sheehan In Heidegger The Man

and the Thinker edited by Thomas Sheehan 27ndash30 Chicago Precedent Publishing 1981

ldquoWilhelm Diltheys Forschungsarbeit und der Kampf um eine historische Weltanschauungrdquo

(Kasseler Vortraumlge 16ndash25 April 1925) = ldquoWilhelm Diltheyrsquos Research and the Current

Struggle for a Historical Worldview (1925)rdquo translated by Charles Bambach In

Supplements edited by John Van Buren 147ndash176 Albany State University of New York

Press 2002

ldquoPhaumlnomenologie und Theologie I Teil Die nichtphilosophischen als positive

Wissenschaften und die Philosophie als transzendentale Wissenschaftrdquo (8 July 1927 (= GA 9

45ndash78) = ldquoPhenomenology and Theologyrdquo In Pathmarks edited by William McNeill

39ndash62 New York Cambridge University Press 1998

bull GA 81 Gedachtes Edited by Paola-Ludovika Coriando 2007 texts from 1910ndash1975

GA 81 325ndash328 (= GA 13 221ndash224) = ldquoThoughtsrdquo translated by Keith Hoeller

Philosophy Today 20 no 4 (1976) 286ndash290

bull GA 82 Zu eigenen Veroumlffentlichungen Anmerkungen zu ldquoVom Wesen des Grundesrdquo (1936)

Eine Auseinandersetzung mit Sein und Zeit (1936) Laufende Anmerkungen zu Sein und Zeit

(1936) Forthcoming

bull GA 83 Seminare PlatonmdashAristotelesmdashAugustinus Edited by Mark Michalski 2012

211

Seminars from 1928ndash1952

bull GA 84 Seminare LeibnizmdashKant Teil 1 Sommersemester 1931 bis Wintersemester 193536

Edited by Guumlnther Neumann 2013 (The first of two volumes)

bull GA 85 Seminar Vom Wesen der Sprache Die Metaphysik der Sprache und die Wesung des

Wortes Zu Herders Abhandlung ldquoUumlber den Ursprung der Spracherdquo Edited by Ingrid

Schuumlszligler 1999 seminar summer 1939

On the Essence of Language The Metaphysics of Language and the Essencing of the Word

Concerning Herderrsquos ldquoTreatise On the Origin of Languagerdquo Translated by Wanda Torres

Gregory and Yvonne Unna Albany State University of New York Press 2004

bull GA 86 Seminare HegelmdashSchelling Edited by Peter Trawny 2011

GA 86 55ndash184 = Heidegger on Hegelrsquos ldquoPhilosophy of Rightrdquo The 1934ndash35 Seminar and

Interpretative Essays Edited and translated by Peter Trawny Marcia Saacute Cavalcante

Schuback and Michael Marder London Bloomsbury 2014

bull GA 87 Nietzsche Seminare 1937 und 1944 1 Nietzsches metaphysische Grundstellung

(Sein und Schein) 2 Skizzen zu Grundbegriffe des Denkens Edited by Peter von Ruckteschell

2004 seminars summer semesters 1937 and 1944

bull GA 88 Seminare (Uumlbungen) 193738 und 19412 1 Die metaphysische Grundstellung des

abendlaumlndischen Denkens 2 Einuumlbung in das philosophische Denken Edited by Alfred

Denker 2008

4 指示性以及思想素描文稿

bull GA 89 Zollikoner Seminare forthcoming See below ldquoB Heideggerrsquos Texts from Outside

the Gesamtausgaberdquo under Zollikoner Seminare

Zollikon Seminars Protocols Conversations Letters Edited by Medard Boss Translated by

Franz Mayr and Richard Askay Evanston IL Northwestern University Press 2001

bull GA 90 Zu Ernst Juumlnger Edited by Peter Trawny 2004

GA 90 235ndash239 and 253ndash260 = ldquoOn Ernst Juumlnger (1)rdquo and ldquoon Ernst Juumlnger (2)rdquo

(1939ndash1940) translated by Jerome Veith In The Heidegger Reader edited by Guumlnter Figal

189ndash206 Bloomington Indiana University Press 2009

bull GA 91 Ergaumlnzungen und Denksplitter

bull GA 92 Ausgewaumlhlte Briefe 1

bull GA 93 Ausgewaumlhlte Briefe 2

212

bull GA 94 Uumlberlegungen IIndashVI (Schwarze Hefte 1931ndash1938) Edited by Peter Trawny 2014

bull GA 95 Uumlberlegungen VIIndashXI (Schwarze Hefte 1938ndash1939) Edited by Peter Trawny 2014

bull GA 96 Uumlberlegungen XIIndashXV (Schwarze Hefte 1939ndash1941) Edited by Peter Trawny 2014

bull GA 97 Anmerkungen IIndashV

bull GA 98 Anmerkungen VIndashIX

bull GA 99 Vier Hefte ImdashDer Feldweg Vier Hefte IImdashDurch Ereignis zu Ding und Welt

bull GA 100 Vigilae I II

bull GA 101 Winke I II

bull GA 102 Vorlaumlufiges IndashIV

二《全集》之外的海德格尔著作

ldquoAufzeichnungen zur Temporalitaumlt (Aus den Jahren 1925 bis 1927)rdquo Heidegger Studies 14 (1998)

11ndash23

ldquoDasein und Wahrsein nach Aristotelesrdquo (manuscript)

Edited translation Becoming Heidegger On the Trail of His Early Occasional Writings

1910ndash1927 edited by Theodore Kisiel and Thomas Sheehan 218ndash234 Evanston IL

Northwestern University Press 2007

ldquoDer Encyclopaedia Britannica Artikel Versuch einer zweiten Bearbeitungrdquo In Edmund Husserl

Phaumlnomenologische Psychologie Vorlesungen Sommersemester 1925 Edited by Walter

Biemel Husserliana IX 256ndash263 The Hague Nijhoff 1968

Edited translation Edmund Husserl Psychological and Transcendental Phenomenology and

the Confrontation with Heidegger (1927ndash1931) edited and translated by Thomas Sheehan and

Richard E Palmer Collected Works 6107ndash116 Dordrecht Kluwer 1997

[Also in Becoming Heidegger On the Trail of His Early Occasional Writings 1910ndash1927

edited by Theodore Kisiel and Thomas Sheehan 306ndash313 Evanston IL Northwestern

University Press 2007]

ldquoDer Wegrdquo manuscript Available on request tsheehanstanfordedu

ldquoDie lsquoSeinsfragersquo in Sein und Zeitrdquo Heidegger Studies 27 (2011) 9ndash12

Die Technik und die Kehre Pfullingen Germany Guumlnther Neske 1962

Ecirctre et Temps Translated by Emmanuel Martineau Paris Authentica 1985

213

httptmpfreefrtextesHeidegger_etre_et_tempspdf

Existence and Being Edited by Werner Brock Chicago Regnery 1949

ldquoGrundbegriffe der Metaphysikrdquo lecture course 1929ndash1930 Nachschrift (verbatim transcript)

Edited by Simon Moser Simon Silverman Phenomenology Center Pennsylvania State

University Archives State College Pennsylvania

httpwwwduqeduaboutcenters-and-institutessimon-silverman-phenomenology-centerspec

ial-collections

ldquoLettre agrave Monsieur Beaufret (23 novembre 1945)rdquo In Martin Heidegger Lettre sur lrsquohumanisme

edited and translated by Roger Munier new revised edition 180ndash185 Paris Aubier Eacuteditions

Montaigne 1964

Martin HeideggerElisabeth Blochmann Briefwechsel 1918ndash1969 Edited by Joachim W Storck

Marbach Deutsches Literaturarchiv 1989

Schellings Abhandlung Uumlber das Wesen der menschlichen Freiheit (1809) Edited by Hildegard

Feick Tuumlbingen Max Niemeyer 1971 (See GA 42)

English translation Martin Heidegger Schellingrsquos Treatise on the Essence of Human Freedom

Translated by Joan Stambaugh Athens Ohio University Press 1985

Uumlberlieferte Sprache und technische Sprache Edited by Hermann Heidegger St Gallen Ecker

1989

ldquolsquoUumlber Wesen und Begriff von Natur Geschichte und Staatrsquo Uumlbung aus dem Wintersemester

193334rdquo In Heidegger-Jarhbuch 4ndashHeidegger under der Nationalsozialismus I Dokumente

edited by Alfred Denker and Holger Zaborowski 53ndash88 Freiburg im Breisgau Verlag Karl

Alber 2009

Edited translation Martin Heidegger Nature History State 1933ndash1934 Translated and

edited by Gregory Fried and Richard Polt With essays by Robert Bernasconi Peter E Gordon

Marion Heinz Theodore Kisiel and Slavoj Žižek London Bloomsbury 2013

Uumlbungen im Lesen winter semesters 1950ndash1951 and 1951ndash1952 Manuscript record by Ernst

Tugendhat Stanford University Green Library Archives

Zollikoner Seminare ProtokollemdashGespraumlchemdashBriefe Edited by Medard Boss Frankfurt am

Main Klostermann 1987 (See GA 89) Edited translation Zollikon Seminars Protocols

Conversations Letters Edited by Medard Boss Translated by Franz Mayr and Richard Askay

Evanston IL Northwestern University Press 2001

ldquoZum lsquoBriefrsquo uumlber den lsquoHumanismusrsquordquo Heidegger Studies 26 2010 9ndash16

三其它引用文献

214

Aristotle Aristotelis opera Edited by Immanuel Bekker Christian August Brandis and Hermann

Bonitz 4 vols Academia Regia Borussica [The Royal Prussian Academy] Berlin Georg

Reimer 1831

mdashmdashmdash Aristotlersquos Metaphysics A Revised Text with Introduction and Commentary Edited and

translated by William David Ross Oxford Clarendon Press 1924

mdashmdashmdash Aristotlersquos Physics Translated by Hippocrates G Apostle Bloomington Indiana

University Press 1969

mdashmdashmdash Aristotlersquos Physics Translated by Richard Hope Lincoln University of Nebraska Press

1961

mdashmdashmdash Aristotlersquos Physics A Guided Study Edited and translated by Joe Sachs New Brunswick

NJ Rutgers University Press 1995

mdashmdashmdash Physics Translated by Philip H Wicksteed and Francis M Cornford 2 vols Cambridge

MA Harvard University Press 1934

mdashmdashmdash Physics Translated by R P Hardie and R K Gaye In The Works of Aristotle Vol 2

Great Books of the Western World edited by Mortimer J Adler Chicago Encyclopedia

Britannica 1952

mdashmdashmdash Der Protreptikos des Aristoteles Edited and translated by Ingemar Duumlring Frankfurt

Klostermann 1969

mdashmdashmdash The Works of Aristotle Edited by John Alexander Smith and William David Ross 11

vols Oxford Clarendon Press 1908ndash1952

Beekes Robert with Lucien van Beek Etymological Dictionary of Greek 2 vols Leiden Brill

2009

Bekker Immanuel ed Suidae Lexicon Berlin Georg Reimer 1854

Benjamin B V et al ldquoNeurogrid A Mixed-Analog-Digital Multichip System for Large-Scale

Neural Simulationsrdquo In ldquoEngineering Intelligent Electronic Systems Based on Computational

Neurosciencerdquo special issue Proceedings IEEE [Institute of Electrical and Electronics

Engineers]102no5(May2014)699ndash717

httpsieeexploreieeeorgstampstampjsptp=amparnumber=6807554

Bradey Ian The Annotated Gilbert and Sullivan 2 vols Harmondsworth UK Penguin 1984

Braig Carl Die Grundzuumlge der Philosophie Abriszlig der Ontologie Freiburg im Breisgau Herder

1896

Brock Werner ldquoAn Account of Being and Timerdquo In Existence and Being by Martin Heidegger

Chicago Regnery 1949

Burckhardt Jacob Griechische Kulturgeschichte 4 vols 1898ndash1902 Reprint Basel Benno

Schwabe 1956ndash1957

mdashmdashmdash The Greeks and Greek Civilization Edited by Oswyn Murray Translated by Sheila Stern

London HarperCollins 1998

215

Carroll Lewis (Dodgson Charles) Through the Looking Glass 1871 Reprint Cincinnati

Johnson and Hardin 1920

Cicero De natura deorum Translated by H Rackham Cambridge MA Harvard University Press

1956

mdashmdashmdash Tusculan Disputations Edited and translated by J E King Cambridge MA Harvard

University Press 1950

Dahlstrom Daniel Heideggerrsquos Concept of Truth Cambridge Cambridge University Press 2001

Damascius Dubitationes et solutiones de primis principiis in Platonis Parmenidem Edited by

Carolus Aemelius Ruelle 2 vols Paris 1889 Reprint Amsterdam Adolf M Hakkert 1966

mdashmdashmdash De Principiis in Traiteacute des premiegravers principles Edited by Leendert Gerrit Westerink

Translated by Joseph Combegraves 3 vols Paris Les Belles Lettres 1986ndash1991

De Waelhens Alphonse La philosophie de Martin Heidegger Louvain Institut Supeacuterieur de

Philosophie 1942

Diels Hermann ed Die Fragmente der Vorsokratiker 9th revised ed Edited by Walter Kranz 3

vols Berlin-Grunewald Weidmann 1960

mdashmdashmdash Ancilla to The Pre-Socratic Philosophers Translated by Kathleen Freeman Cambridge

MA Harvard University Press 1951

Dreyfus Hubert L and Mark A Wrathall eds A Companion to Heidegger London Blackwell

2005

Einstein Albert Essays in Physics New York Philosophical Library 1950

Eliot T S The Complete Poems and Plays of TS Eliot Edited by Valerie Eliot London Faber

and Faber 1969

Feuerbach Ludwig Grundsaumltze der Philosophie der Zukunft (1843) Volume 9 of Gesammelte

Werke Edited by Werner Schuffenhauer 9 264ndash341 Berlin Akademie-Verlag 1970

mdashmdashmdash Principles of the Philosophy of the Future Translated by Manfred H Vogel Indianapolis

Hackett 1986

Finley John Huston Four Stages of Greek Thought Stanford Stanford University Press 1966

Geyl Pieter Arnold Toynbee and Pitirim A Sorokin The Pattern of the Past Can We Discern It

Boston Beacon 1949

Gibson William Ralph Boyce ldquoFrom Husserl to Heidegger Excerpts from a 1928 Freiburg

Diaryrdquo Edited by Herbert Spiegelberg Journal of the British Society for Phenomenology 2

216

(1971) 58ndash81

Glare P G W ed Oxford Latin Dictionary Oxford Clarendon 1982

Goethe Johann Wolfgang Die Wahlverwandtschaften (1809) Edited by Christoph Siegrist et al

Volume 9 of Saumlmtliche Werke edited by Karl Richter 286ndash529 Munich Carl Hanser 1987

mdashmdashmdash Elective Affinities Translated by David Constantine Oxford Oxford University Press

1994

mdashmdashmdash Elective Affinities Translated by R J Hollingdale Harmondsworth UK Penguin 1971

Grimm Jacob and Wilhelm Grimm Deutsches Woumlrterbuch Originally 32 vols Leipzig S Hirzel

1854ndash1971

Gurwitsch Aron Review of Le Cogito dans la Philosophie de Husserl by Gaston Berger

Philosophy and Phenomenological Research 7 no 4 (1947) 649ndash654

Haugland John ldquoTruth and Finitude Heideggerrsquos Transcendental Existentialismrdquo In Heidegger

Authenticity and Modernity Essays in Honor of Hubert L Dreyfus Edited by Mark Wrathall

and Jeff Malpas 1 43ndash77 Cambridge MA MIT Press 2000

Hegel G F W Philosophie der Weltgeschichte [1830ndash1831] Vol 9 of Saumlmtliche Werke Edited

by Georg Lasson Leipzig Felix Meiner 1923

mdashmdashmdash Wissenschaft der Logik Vol 11 of Gesammelte Werke Edited by Friedrich Hogemann

und Walther Jaeschke Hamburg Felix Meiner 1978

mdashmdashmdash The Science of Logic Edited and translated by George di Giovanni Cambridge

Cambridge University Press 2010

Herodotus Histories httpwwwsacred-textscomclahh

Houmllderlin Friedrich Selected Poems and Fragments [German and English] Translated by

Michael Hamburger Edited by Jeremy Adler London Penguin 1994

Husserl Edmund Die Krisis der europaumlischen Wissenschaften und die transzendentale

Phaumlnomenologie Edited by Walter Biemel Husserliana VI The Hague Martinus Nijhoff

1954

mdashmdashmdash The Crisis of European Science and Transcendental Phenomenology Translated by

David Carr Evanston IL Northwestern University Press 1970

Husserl Edmund Ideen zu einer reinen Phaumlnomenologie und phaumlnomenologischen Philosophie

Book 1 Edited by Karl Schuhmann Husserliana III The Hague Martinus Nijhoff 1976

mdashmdashmdash Ideas Pertaining to a Pure Phenomenology and to a Phenomenological Philosophy

General Introduction to a Pure Phenomenology Translated by Fred Kersten Collected Works

vol 2 The Hague Martinus Nijhoff 1980

217

Husserl Edmund Ideen zu einer reinen Phaumlnomenologie und phaumlnomenologischen Philosophie

Book 3 Die Phaumlnomenologie und die Fundamente der Wissenschaften Edited by Marly

Biemel (Husserliana V) The Hague Martinus Nijhoff 1952

mdashmdashmdash Ideas Pertaining to a Pure Phenomenology and to a Phenomenological Philosophy Book

3 Phenomenology and the Foundations of the Sciences Translated by Ted E Klein and

William E Pohl The Hague Martinus Nijhoff 1980

Husserl Edmund Logische Untersuchungen Edited by Ursula Panzer Husserliana XIX Books 1

and 2 The Hague Nijhoff 1984

mdashmdashmdash Logical Investigations Translated by J N Findlay 2 vols London Routledge Kegan

Paul 1970

Husserl Edmund Phaumlnomenologische Psychologie Vorlesungen Sommersemester 1925 Edited

by Walter Biemel Husserliana IX The Hague Nijhoff 1968

mdashmdashmdash Psychological and Transcendental Phenomenology and the Confrontation with

Heidegger (1927ndash1931) Edited and translated by Thomas Sheehan and Richard E Palmer

Collected Works vol 6 Dordrecht Kluwer 1997

Husserl Edmund ldquoUumlber psychologische Begruumlndung der Logikrdquo Zeitschrift fuumlr philosophische

Forschung 13 (1959) 346ndash348

mdashmdashmdash ldquoOn the Psychological Grounding of Logicrdquo Translated by Thomas Sheehan In Husserl

Shorter Writings edited by Peter McCormick and Fredrick Elliston 146ndash147 Notre Dame IN

Notre Dame University Press 1981

Jaeger Werner Humanism and Theology Milwaukee WI Marquette University Press 1943

mdashmdashmdash Paideia The Ideals of Greek Culture 3 vols 2nd ed New York Oxford University Press

1943ndash1945

Jaran Franccedilois and Christophe Perrin The Heidegger Concordance London Bloomsbury 2013

Jaspers Karl Notizien zu Martin Heidegger Edited by Hans Saner Munich R Piper amp Co

1978

mdashmdashmdash Philosophische Autobiographie Expanded ed Munich R Piper amp Co 1977

Joyce James Ulysses New York Modern Library 1961

Kant Immanuel Critique of Pure Reason Edited and translated by Paul Guyer and Alan Wood

Cambridge Cambridge University Press 1998

Kisiel Theodore ldquoThe Demise of Being and Time 1927ndash1930rdquo In Heideggerrsquos Being and Time

edited by Richard Polt 189ndash214 Lanham MD Rowman and Littlefield 2005

Kluge Friedrich Etymologisches Woumlrterbuch der deutschen Sprache Edited by Walther Mitzka

1883 Reprint 18th edition Berlin Walter de Gruyter amp Co 1960

218

Langan Thomas The Meaning of Heidegger New York Columbia University Press 1959

Locke John Two Treatises of Government and a Letter Concerning Toleration Edited by Ian

Shipiro New Haven CT Yale University Press 2003

Luther Wilhelm ldquoWahrheitrdquo und ldquoLuumlgerdquo im aumlltesten Griechentum Borna-Leipzig Noske 1935

McDougall Walter AldquolsquoCrsquoest magnifique mais ce nrsquoest pas lrsquohistoirersquo Some Thoughts on

Toynbee McNeill and the Rest of Usrdquo Journal of Modern History 58 no 1 (March 1986)

19ndash42

Mao Zedong ldquoOn the Correct Handling of Contradictions Among the Peoplerdquo Peoplersquos Daily

(Beijing)19June1957p1

httpwwwmarxistsorgreferencearchivemaoselected-worksvolume-5mswv5_58htm

Marx Karl Capital A Critique of Political Economy Vol 1 Edited by Frederick Engels

Translated by Samuel Moore and Edward Aveling New York International Publishers 1967

mdashmdashmdash Capital A Critique of Political Economy Vol 1 Translated by Ben Fowkes New York

VintageRandom House 1976

mdashmdashmdash Das Kapital Kritik der Politischen Oumlkonomie Erster Band (Hamburg 1867) In

Marx-Engels Gesamtausgabe (MEGA) 2 5 [= Zweite Abteilung Band 5] Berlin Dietz

1983

Marx Karl and Friedrich Engels Marx Engels Gesamtausgabe (MEGA) Berlin Dietz 1975ndash

mdashmdashmdash Die deutsche Ideologie Kritik der neuesten deutschen Philosophie in ihren

Repraumlsentanten Feuerbach B Bauer und Stirner und des deutschen Sozialismus in seinen

verschiedenen Propheten 1845ndash1846 Edited by V Adortskij Vienna Vergag fuumlr Literatur und

Politik 1932

Milton John ldquoParadise Lostrdquo httpwwwliteratureorgauthorsmilton-johnparadise-lost

Muumlller Max Existenzphilosophie im geistigen Leben der Gegenwart Heidelberg Kerle 1949

Neske Guumlnther ed Erinnerung an Martin Heidegger Pfullingen Germany Neske 1977

Neske Guumlnther and Emil Kettering eds Martin Heidegger and National Socialism Questions

and Answers Translated by Lisa Harries New York Paragon House 1990

Nietzsche Friedrich Saumlmtliche Werke Kritische Studienausgabe Edited by Giorgio Colli and

Mazzino Montinari Berlin de Gruyter 1980

mdashmdashmdash The Will to Power Translated by Walter Kaufmann New York Random House 1967

Oxford English Dictionary The Compact Edition 2 vols Glasgow Oxford University Press

219

1971

Patrologia Graeca httpgraecapatristicanet

Patrologia Latina httplatinapatristicanet

Petzet Heinrich Wiegand Auf einen Stern zugehen Frankfurt Societaumlt 1983

mdashmdashmdash Encounters and Dialogues with Martin Heidegger 1929ndash1976 Translated by Parvis

Emad and Kenneth Maly Chicago University of Chicago Press 1993

Philoponus Johannes In Aristotelis de anima Volume 15 of Commentaria in Aristotelem Graeca

edited by Michael Hayduck Berlin Reimer 1897

Pindar of Thebes The Works of Pindar Edited by Lewis Richard Farnell 3 vols London

Macmillan 1932

Plato Platonis opera Edited by John Burnet 5 vols Oxford Clarendon 1899ndash1906

Plotinus Plotini opera Edited by Paul Henry and Hans-Rudolf Schwyzer 3 vols Paris Descleacutee

de Brouwer and Brussels LrsquoEacutedition universelle 1951

mdashmdashmdash Enneads Translated by A H Armstrong 7 vols Cambridge MA Harvard University

Press 1966ndash1988 revised and corrected ed 1989 and 1993

Poumlggeler Otto Der Denkweg Martin Heideggers Pfullingen Germany Neske 1963

mdashmdashmdash Martin Heideggerrsquos Path of Thinking Translated by Daniel Magurshak and Sigmund

Barber Atlantic Highlands NJ Humanities Press International 1987

Proclus The Elements of Theology A Revised Text (Greek and English) Edited and translated by

E R Dodd Oxford Clarendon Press 1933

Prufer Thomas ldquoA Protreptric What Is Philosophyrdquo In Studies in Philosophy and the History of

Philosophy edited by John K Ryan 21ndash19 Washington DC The Catholic University of

America Press 1963

Richardson William J Heidegger Through Phenomenology to Thought The Hague Nijhoff

1963

Rorty Richard The Consequences of Pragmatism Essays 1972ndash1980 Minneapolis University

of Minnesota Press 1982

Ross W D Aristotle London Methuen 1923

Rousselot Pierre LrsquoIntellectualisme de St Thomas 2nd ed Paris Beauchesne 1924

mdashmdashmdash The Intellectualism of St Thomas Translated by James E OrsquoMaloney New York Sheed

220

and Ward 1935

Sartre Jean-Paul La nauseacutee Paris Gallimard 1938

mdashmdashmdash Nausea Translated by Lloyd Alexander New York New Directions 1959

Saffrey Henri-Domenique ldquoἈγεωμέτρητος μηδεὶς εἰσίτω Une inscription leacutegendairerdquo Revue des

Eacutetudes Grecques 81 (1968) 67ndash87

Schapiro Meyer ldquoNature of Abstract Artrdquo Marxist Quarterly 1 (1937) 77ndash98

mdashmdashmdash ldquoAbstract Artrdquo In Meyer Schapiro Modern Art 19th and 20th Centuries 185ndash232 New

York G Braziller 1978

Sheehan Thomas ldquolsquoEveryone Has to Tell the Truthrsquo Heidegger and the Jewsrdquo Continuum 1 no

1 (Autumn 1990) 30ndash44

mdashmdashmdash ldquoHeidegger and the Nazisrdquo New York Review of Books 35 no 10 (June 16 1988) 38ndash47

Specht Friedrich ldquoBeitraumlge zur griechischen Grammatikrdquo In Zeitschrift fuumlr vergleichende

Sprachforschung (Vandenhoeck amp Ruprecht) 59 12 (1931) 31ndash131

SuaacuterezFranciscoDisputationesMetaphysicae

httphomepageruhr-uni-bochumdemichaelrenemannsuarezindexhtml

Textor Mark ldquoStates of Affairsrdquo In The Stanford Encyclopedia of Philosophy (Summer 2012 ed)

Edited by Edward N Zalta httpplatostanfordeduentriesstates-of-affairs

Thomas Aquinas Omnia Opera httpwwwcorpusthomisticumorgioperahtml and

httpwwwdhsprioryorgthomas

Virgil P Vergili Maronis Aeneidos httpwwwthelatinlibrarycomvergilaen1shtml

mdashmdashmdash The Aeneid Translated by Robert Fagles New York Viking Penguin 2006

mdashmdashmdash Virgil with an English Translation 2 vols I Eclogues Georgics Aeneid IndashVI

Cambridge MA Harvard University Press 1956

Weekley Ernest An Etymological Dictionary of Modern English 2 vols 1921 Reprint New

York Dover 1967

Whitman Walt Leaves of Grass Edited by Malcolm Cowley New York Penguin 1986

Young-Bruehl Elisabeth Hannah Arendt For Love of the World New Haven CT Yale

University Press 1982

221

德英拉丁文术语索引1

Abgrund 157n9 Lichtung as 157n9 der Sinnlosigkeit 162

absence Abhandenheit 205 Abwesen 38n26 289n63 Abwesenheit 76 205 265 Absenz 203

presence-by-absence 75 266 289n63

abstraction (ldquowrestingrdquo) of essences 85ndash93 as Er-sehen (productive seeing) 88ndash89 as lumen

naturale 93 See also νοῦς

absurdabsurdity 27 94 157 162ndash166 176

abweisenAbweisung 27 164 166

abyssabyssus 76 143 159ndash167 passim 274 See also ἄβυσσος χώρα

Aeschylus Prometheus Bound 41

Anaximander 178 252n8 287 293

Angst (dread) 115 157 160 162ndash167 passim 180 227 235 262 265 philosophers and despair

161n24

animals 104 139ndash143

anticipation See Vorlaufen

Apostle Hippocrates Gorgias 90

approaching See ἀγχιβασίηἀγχιβατεῖν

Arendt Hannah 223n134 273

Aristotle (texts other than Metaphysics and Physics) De anima xiv 45n70 Categories 48 106

De interpretatione 78n49 88n100 150n81Parts of Animals 45n70 Posterior Analytics

227n156 Prior Analytics 228n163 228n165 Topics 45n70

Armstrong Arthur Hilary 102n160

Aufgang 79 87 89 See also ϕύσις

Augustine Confessiones 101ndash102 136n16 159n15 160n20 163n31 168 De Genesi ad litteram

1 本索引以及后面的ldquo希腊术语索引rdquo中的页码都是指英文原版页码mdashmdash译者

222

60n136 74 De trinitate 192n10 De vera religion 114n12 De sermone domini in monte 114n12

Ennarrationes in psalmos 156n8 159n19 160n20 167 Epistula XCV 156 Sololoquia

41n46ausstehen (sustain) 26n142 98n145 103 194 201 233 240

Austrag as Lichten 234n14

authenticauthenticity 27 135 139 144ndash145 162n28 167ndash168 169 172ndash183 211 213 262n49

263 as Ganzseinkoumlnnen 175 See also Gelassenheit αὐθέντης

Baumgarten Eduard 96n134

Beaufret Jean 137n20

Becker Oskar 197

BedeutungSinnBedeutsamkeit (meaningsense) xindashxix passim 26 87n96 111ndash132 passim

BedeutungslehreSZ as 124 130 153 failure of meaning (Sinnlosigkeit) 157 161ndash162 how

meaning is assigned 147 meaningful and true 62 as Mich-Bezogenheit 121 146ndash153 not expe-

rienced directly 121 123ndash125 Sinn des SeinsSinn von Sein xviii 4 9 69n12 Sinn des Seins vs

Bedeutung des Seienden xviindashxviii

Befindlichkeit 161 boredom 161 Grundstimmung (basic moods) 161 See also πάϑος

BefragtesGefragtesErfragtes xvi 13ndash22 passim 64 219n114 275 277 290

begging the question (petere principium petitio principii) 228 See also τὸ κύκλῳ δείκνυσθαι

being See Sein

bei-sich-sein 103n166 141n48 bei-sich-selbst einbehalten 103 141n48

Bekker Immanuel 60n136 90ndash91

Bergson Henri 271 285

Bernini Gian Lorenzo 96n133

Bewandtnis (suitability) 21 131 147 207 238 unsuitable 157

Bewegtheit (movement as being moved) 26 45ndash53 passim 90ndash91 101 117 130n88 141 143

150 168ndash169 178 222 See also κινεῖ ὡς ἐρώμενον κίνησις

Blochmann Elisabeth 165n39

223

Boethius 254n22

Braig Carl 6n30 41n46 102n161 171n55

Brock Werner 151

Burckhardt Jacob 254

calculationcalculative thinking 258 279ndash281 See also λογισμός λογιστικόν

Cassirer Ernst 215

Cicero De natura deorum 233n11 Tusculanae disputationes 233n11

circle circularity 32 hermeneutical 239 vicious 148 227ndash228 See also τὸ κύκλῳ δείκνυσθαι

conscience call of 157 167ndash168 169 262 264

consciousness 64 85 100 106 128 197 209 intentionality 142 148 197 221

Copleston Frederick 250

Cornford Francis Macdonald 90ndash91

Da as the clearing openness xvi 98 136ndash138 145ndash153 219 227 as Seyn selbst 138n26

Dalhstrom Daniel 62n143

Damascius 227n160

Dante Alighieri 20 53 165n38

Dasein See ex-sistence

death 27 114 139 140 157 159 163ndash164 166ndash169 178 180 182 192 the teeth and nose of

180n85 See also mortalmortality

Descartes Reneacute 106 130 134 135 201 249 257 291

DifferenzUnterscheidung (difference) 4n11 126n72 190 198ndash201 205 207n108 217n108 219

222ndash223 226 transcendentaltranscendence-relatedtranscendent 198ndash200

discursivity xvii 21 26 64 80ndash81 92 100 103ndash104 124 126 150ndash151 158 162 191 209n71

227 235 241 265ndash266 See also Rede

224

dispensations See Seinsgeschick

distentio animi xvi n6 101ndash102 est vita mea 168

distinctionsdistinguishing xviindashxviii 101 211 222 242 245 250 See also διαίρεσις

διορίσωμεν

Dodgson Charles Lutwidge (Lewis Carroll) 20

Dreyfus Hubert 46n74

Eckhart Meister 101 258n31

ego cogito 130 historical 123 situational 123 transcendental 122

Einstein Albert 193n16

Eliot Thomas Stern xix 53 114 164ndash166

Emad Parvis 284n43

ens quod natum est convenire cum omni ente 192 See also ψυχή

entdecken (dis-cover) xvii 17 76ndash77 146 206

Enteignis 78

EntschlossenheitEntschluss (resolutenessresolve) 17 26 73 76 82 134 138 157 164ndash169

178 185 237n26 257 262ndash268 290 See also Ereignis embrace ofentrance intoEinkehr in

entwerfenEntwurf 76 88 103 146ndash147 200 207ndash208 210 219 231 Entworfenes 208 jacere

jactum 208 as understanding something 128n79 266 Wurf 208 See

Geworfenheitgeworfender geworfene Entwurf

epocheacute as phenomenological bracketing 129 as ἐποχή-2 (forgottenness of the clearing) 255ndash267

283ndash292 passim

Ereignis (appropriationap-propri-ation) xv 19 24 26ndash28 passim 66 153 231ndash238 241n54

271ndash293 passim appropriated clearing xii xvi xix 22 26 27 184 190 224ndash225 245 250

255ndash256 262 268 cannot be gotten behind 226ndash227 embrace ofentrance intoEinkehr in 156

255 257 262 264 280 290 and the end of metaphysics 264 of ex-sistence 69 78n51 94 104

135 190 219 223 226ndash227 255 266 forgottenoverlookedignored (Ereignissesvergessenheit)

251 256 259 262 265ndash266 271 282 285 286 291ndash292 and Geworfenheit 236ndash237 241n54

268 Greeks unaware of 78 252 255 intrinsically hiddenabsent 69n12 75n34 255 263 265

225

267 289 and Kehre 238ndash242 living things appropriated to possibility 140 and ontological

difference 222ndash223and proprium 239 retrieval of 185 as source of Lichtung 69nn8ndash9 as

Wahrheit 69n12 97n134 See also Enteignis

Erschlossenheit See Wahrheit

erstrecktenSicherstrecken 102 104 130n88 144 168ndash169 Ausgestrecktheit 102n160

eschatology 274 of being 261 See also ἔσχατον

exceedexcessexcessus 112 136

existentiel-personal xvi 77 87ndash89 passim 93ndash94 passim 102 103ndash104 passim 113 127 138

143 146 151 156 168ndash181 passim

ex-sistence (DaseinDa-SeinExistenz) xii xvindashxvii 11 15 19 21nn126ndash127 22 28 130 135

as a burden 159 exsistentia xvin6 Geheimnis des Daseins 75 226 265 in-break of 87

mineness 130

ex-stasisex-static (ekstatisch) xvii 98 146 177 202ndash205 as schema-forming 203 See also

ἔκστασις

faktischFaktizitaumlt (factical facticity) 76 121 130 141 159 161 164 166 177 179 181

224n138 factum 144 159 171n60 233ndash234

fate See schickenschicklichSchicksal μοίρα

Feuerbach Ludwig 294

finitefinitude 27 94 101 126 139 155 157n9 158ndash159 163 167 168 173n65 181ndash183

191ndash192 210ndash212 passim 241ndash242 251 259 266 273 292

Finley John 43 117

formal indication xii xvndashxviii passim 14 16ndash23 passim 32 104 199n31 229

Foucault Michel and ldquoeconomyrdquo of technology 277

Frege Gottlob xviindashxviii

Fried Gregory 37n22 272n6 272n7

Gadamer Hans-Georg 197

226

Gaye R K 90

Gefahr 265 288ndash289

Gegend 97n137 222 See Lichtung

Gegenschwung (oscillation) 200n33 239ndash242 passim 245

Gegenwaumlrtigen 85n87 102 148n74 150 152 153n87 174 203

Gelassenheit 257 262n49 265

Geschehen 76n42 104n171 168n51 178 247n73 287

Geschichte See Seinsgeschichte

Geschichtlichkeit (existencersquos historicity) 26 134 135 172 178ndash183 246 Erbe (heritage) 179

Geschick (dispensation) See Seinsgeschick

Gestell (world of exploitation) 255ndash265 271 281ndash290 See also Gestellung

Gestellung 90 257ndash58 Gestellnis (forma) 258n31 See μορϕή

Geworfenheitgeworfender geworfene Entwurf (thrownnessthrown-openness) xii xvndashxvii

passim 26 66 103 144 152 158 208 236ndash237 241n54 267ndash268 Uumlbernahme der 168

172ndash173 236ndash237

Geyl Peter 292

Gibson William Ralph Boyce 206

Gilbert William Schwenck 156n6

God 32 33 52ndash53 59 93 99 100ndash102 passim 126 136 158 159 169 174n68 192 199 241

268 275 292 294 divine ideas 46n41 133 the infinitely distant man 193 man as capax dei

192 See also ϑεὸς πῶς νόησις

god last 261 263 268 gods 87 114 117 261 263 282

Goethe Johann Wolfgang von Iphigenie auf Tauris (sich seinen Helden waumlhlen) 181 Die

Wahlverwandtschaften (fortgewaumlhren) 286

Gregory of Nyssa 136 See also ἐπέκτασις

227

Grundfrage (basic question) xvi 13 15ndash17 passim 22 24 25 67ndash70 passim 85 101 105 106

125n67 133 145n66 184 191 213

Gurwitsch Aron 10

haberehabitus 203n44 279n28 See also ἕξις ἔχω

Haneke Michael 273n10

Hardie Robert Purves 90

Haugland John 4n11

Hegel Georg Wilhelm Friedrich xix Grundlinien der Philosophie des Rechts 292 Philosophie

der Weltgeschichte 136 Wissenschaft der Logik 193n15 254n23 292 294

Heidegger Martin anti-modern anti-Semite 260 and Nazism 260ndash261 263 272ndash273

274ndash275Heidegger I and II 185 217 223 264 Ur-Heidegger 225 Heidegger Martin texts

Being and Time 133ndash185 (sect 69c 202ndash207 fundamental flaw of 196 left incomplete 206 no

need to get further 184 outlined 134 135 144ndash145 148 SZ I3 first draft burned 198 SZ

I3 second chapter 198 topics of SZ I3 196ndash197) Beitraumlge (Contributions to Philosophy)

xii 275 ldquoConcept of Time in the Science of Historyrdquo (1915) 101 Encyclopaedia Britannica

(ldquoPhenomenologyrdquo) 106ndash107 128 ldquoThe End of Philosophy and the Task of Thinkingrdquo 99

ldquoOn the Essence of Truthrdquo 223ndash228 Four Seminars 9 Kant and the Problem of Metaphysics

185 ldquoLetter on Humanismrdquo 194 224ndash225 ldquoThe Question of Beingrdquo 67ndash105 ldquoThe Question

of Technikrdquo 271ndash290 ldquoThe Turnrdquo 263ndash266 ldquoDer Wegrdquo 128n78 218ndash219 ldquoWhat Is

Metaphysicsrdquo 69 161ndash167 224

Heidegger Concordance (Jaran and Perrin) 287

Heraclitus 3 46 66 78ndash79 227n161 252ndash255 287

Herausfordern (provocation) 281 285

hermeneuticshermeneutical 124 125 129 135 144ndash145 159 238 239 254 as-structure 87

102 104 197 238 hermeneutical intuition 123 pan-hermeneutical 104 112 130

ur-ἑρμηνεία 105 See also ἑρμηνεία

Herodotus 41n43 168n46

Herkunft 200 von Anwesen 189

Herrmann Friedrich-Wilhelm von 216n106 217 changes to SZ 124n63

228

history in general 27ndash28 70 99 100 106ndash107 135 178ndash179 183 246 274 281ndash282 287ndash288

290ndash292 passim Heideggerrsquos devolutionary theory of 28 249ndash267 passim 282

Hitler Adolf 274 291

historicity See Geschichtlichkeit

Historiehistorisch (historyhistorical) 28 145 178 250 254 287 28 254 287

history of being See Seinsgeschichte

Houmllderlin Friedrich 263 289 290

homelessness 160 167ndash168 168n45 See also ὑψίπολις ἄπολις

Homer 43 87 117 Iliad 102n161 dormitat 237

Hope Richard 90

horizonhorizonal xviii 13 24 28 98 124 131 134 145ndash146 178 184 190 191 195 196

200ndash207 passim 213 218ndash223 243ndash244 249 268 292

Husserl Edmund xviii 13 24 25 62ndash64 84ndash85 93 106 117 122ndash123 127ndash129 136 197 206

210 275n17 on God 193 and phenomenological reduction 128 texts Krisis 193 Ideen I 123

Ideen III 112n3 Logical Investigations xviii 4n4 24 25 28 62ndash64 Phaumlnomenologische

Psychologie 128n77 129n81 129n83

In-der-Welt-Sein (In-der-Bedeutsamkeit-sein) 11 26 123ndash127 130ndash132 143ndash153 161n26 194

241 267

infinityinfinitude 192 241f bad 193

intuition divine intellectual 126 hermeneutical 123 intellectual 63 100 sensuous and

categorial 24 62ndash64 147

Jaeger Werner 42 54n114

Jaspers Karl xix 274

Jews Heidegger on 260n40 Heideggerrsquos Jewish students 274 emancipation of 293

Joyce James 55 88n99 113n7 263n57 284n42

Juumlnger Ernst 275

229

Kant Immanuel 12 63 77n48 106 116 126 135 148 158n13 183 195n19 201 219f 242

249 Ding an sich 63

Kapitalismus 288

Kehre 27 195 200n33 201 210ndash211 224n140 231 238ndash247 265

Kierkegaard Soslashren 136n86

Kisiel Theodore 173n65 197n26 198

Langan Thomas 153

Leitfrage 13 14 15 25 67ndash71 133 191

Lichtung (clearing) xii xvndashxviii passim 4 19ndash20 69 99 132 134 190 219 as Abgrund 157n9

for being 97n139 Bezug to as the same as 240n49 and brauchennoumltigenNot 113n10 153

219n114 240n46 240n48 and ex-sistence as one 113 219nn114ndash115 240n47 as free space

open domain 117 149ndash153 hiddennessabsencewithdrawnness of (EnteignisEntzug) 27 69n12

75n34 76 78 78n51 85 223ndash228 244 285 289 (see also λανϑάνω λήϑη λήϑομαι) Lichten of

9n76 103n168 190 208n67 234n14 reification of225 229 233 235 237 239 263 266 as

seiender than things 6n20 as Seyn 43n59 thinking as corresponding to 254n18 thrownness of

148n76 236n21 236n24 traversing (durchgehen) 21 101 117 142 285 as Wahrheitἀλήϑεια

69n12 as Welt 101n156 as Verstehbarkeit 9n76 as Zeit 97

Lichtungsvergessenheit 28 251

Locke John 34

Macquarrie-Robinson 76 88 97 150 172 174 178n80 181 183n98 198n28

Maly Kenneth 284n43

das Man (crowd-self) 144 167 180 262

Mao Zedong 9

Martineau Emmanuel 172n61 174n71 181n92

Marx Karl 50f 210 281 and Engels 289n57 294n76

McNeill William 173n65

230

mediation 101 126 unmediated 60

meta-metaphysics 14ndash18 passim 68ndash71 passim 148 251 266 291ndash292

metaphysicsmetaphysical xii xvii 5 9 10ndash28 passim 31ndash33 47 55 61 66 67ndash71 85 99 122

133 136 155 158 189 216ndash222 passim 244 246 249ndash268 287 beginning of 255

destructiondismantling of 135 158 184 249 293 endovercoming of 23 263ndash264 first

philosophy 431 Heideggerian crypto-metaphysics 237 263 history of 255ndash257 metaphysica

generalisspecialis 68 251n6 metaphysica naturalis 148 158 251 philosophy as knowing

essence 31 sub specie metaphysicae 281

metontology xix 27 242n58 266

Milton John xix

mortalmortality 27 94 113ndash115 134 140 156ndash157 166 250 251 266ndash267 283 292 See also

death

Moser Simon 6n31 104n169 104n170

movement See Bewegtheit

nascendo et moriendo 114

NazisNazism 260 261 263 272ndash273 274

Nichts (no-thing) 161ndash167 passim 196n23 224n139 Hineingehaltenheit in 165 das Nichts

nichtet 166 nichtigNichtigkeit 159 Nichtsein 38n26 Nichtung 166 nihil absolutum

161n26 164 nihilate 166 nihil negativum 164

Nietzsche Friedrich 24 28 46 53 99 106 133 249 256n27 291 294

nihilism 259

Noe inebriatus (Genesis 921) 237

obiectum materiale quod 13

occurrence See Ereignis

onto-theology 15 251 See also ontology fundamental

ontology dismantlingdestruction of 135 184 287 fundamental 27 134 184n102 210ndash218

244

231

operari (operatio) sequitur esse 102 168 173 208

Parmenides 43 44n64 53 66 69 78ndash79 99 106 134 196 252ndash255 267 287 291

perfectio 209

perfection 45ndash46 50ndash52

Petzet Heinrich Wiegand 224n140 260n40 272n5 273n8 274n11 282n38

Pfaumlnder Alexander 123n55

phenomenologyphenomenological xii 73 105ndash106 198 Aristotlersquos proto-phenomenology 12

106 117 correlation research 121 description 276 phenomenality 117 phenomenological

correlation 92 267 phenomenological eyes 106 phenomenological turn (Gurwitsch) 115

reduction 118 127ndash130 189

Philoponus Joannes 10n78

Pindar 139n32 155

Plato texts of Euthyphro 31 Meno 31 77n46 Parmenides 40n40 44n62 Phaedo 44n63

Phaedrus 35n13 42n53 283n40 289n62 Philibus 42n53 Protagoras 4n4 136n15 231n3

Republic 18n113 35n13 42n53 68n7 107n184 145n66 Seventh Letter 4n4 271n3 Sophist

3nn1ndash2 5n14 44n62 106n182 Symposium 95n128 Theaetetus 35n13 63n151 162n28

Timaeus 42n53 95n128

Platzhalter des Nichts 167n42 267

Plotinus 43 44n64 60n136 72 102 134n4 156 160n24 171n57 228n162

Poggeler Otto 3 151

Polt Richard 37n22 272n6 272n7 290n65

Pope Alexander xi

potenziert 148n77 220

Preetorius Emil 275

presence praesens intelligibile 10n80 100n153 praesentia 95n126 Praesenz 203ndash205

presupposition (prae-sub-positum) 201 See προϋποκείμενον

232

Proclus Elements of Theology 103n166

Procopius of Gaza 87n94

proprietas 233

providentialprovidereprudentia 280n32 See also ϕρόνησις

Prufer Thomas 31

quod quid erat esse 171n56 286

Rafael ldquoSchool of Athensrdquo 227n156

reci-proci-ty (reciprocitas) 239ndash241

Rede (as λόγος) 26 150ndash153

reditio completa in seipsum 126 130n86 174n68 See also ἐπιστρεπτικόν

reflexive faux 38 225

rerum cognoscere causas 227n157

resolve See EntschlossenheitEntschluss Vorlaufen

Retten (rescue) 262

das Revolutionaumlre 183n99

Richardson William J xi xiii 3 22f 99n147 115n13 116 118n26 151 178n80 183n98 217

223 225 239 240n45 246 246n70 258n33

Roquentin Antoine 162 163

Rorty Richard xii 292

Ross William David 49 54n113 60n136

Rousselot Pierre 192n10

Sachs Joe 90f

233

Saffrey Henri-Dominique 10n78

Sartre Jean-Paul 94 Nausea 162 194

Schapiro Meyer 260n41

schema 184 203 See also σχῆμα

schickenschicklichSchicksal 182ndash183 250 282 288

Scotch more 131

Sein (being) actualitasactus 52 actus essendi 14 analogy of 9 24 47ndash49 52 61 65 126n73

entitas 34n11 esse xiv 14 14n98 15 25 34 102 133 168 173 208 250 286 essentia 34 42

95 124 129 133 201 existentia 11 124 127 133 201 jeweiliges Sein 21 88 146 209 238

never without beings 18 non-essential 56 as producibilityconsumability 283 of proper

proportionality 141 (see also πρὸς ἕν πρός τι) the question of 9 67 Seinkoumlnnen 144 159

Seinlassen 94n123 Seinsdenken 218 231 Sein selbst (two meanings) 18ndash20 Seinsverstaumlndnis

190 See also τὸ τί ἦν εἶναι

Seinsgeschichte (history of being) 27ndash28 70 99 155 178 201 226 233 247 249ndash268 passim

293 Anwesenlassen 18 25 189 es gibt 285 as Vergessenheitsgeschichte 28

seinsgeschichtlich 184 200 211 246

Seinsgeschick 28 200ndash201 249ndash268 passim 282 285 286 es gibt 285 as granting

(fortgewaumlhren) 286 289 289n60

Seinsvergessenheit 99 225 244 250ndash251 256ndash263 passim See also Seinsgeschichte

Sein-zum-Tode zum-Ende 14 157 167 213

Selbst Selbstcharakter 141n48 Selbst-erhaltung 140 141n46 Selbst-ermoumlglichung 140

Selbstsorge 115n13 204

Shockley William 276

Sich-vorweg-sein 102 145 149 als Zuruumlckkommen 145ndash148 passim 174

Silesius Angelus 155

situation 175f 180n88 262

Socrates 31 44

234

Sophocles 168n45 252n11 Ajax 96 Antigone 210

Sorge 115 168 170 175 211 Besorgen (concern about) 115 Fuumlrsorge (concern for) 115

Selbstsorge 115n13 204

soul and its powers 278 279ndash281

spacespatiality 190 197

Stambaugh Joan 76 88 97 150 172 174 178n80 181 183n98

subjectsubjectivesubjectivity 158 195 207 209 210 219f turn to 107 134 vs e-ject 134

158

substancesubstantiasubsto 34 95 127

Swegler Albert 54n114

synthesize synthesis 58 101 126 222 See also σύνϑεσις σύνθετα

Technik 257ndash261 271ndash293 See also τέχνη

teleology 51

Textor Mark 56n124

Tezuka Tomio 5 11 12

Thomas Aquinas xiv 126 136 Commentaria in libros Physicorum 72n25 90 Expositio libri

Peryermeneias 150n81 Quaestiones de veritate 74n30 77n48 193n12 Scriptum super

sententiis 10n80 45n71 100n153 158n11 Sententia libri metaphysicae 34n11 171n56

Summa contra gentes 54n116 126n72 Summa theologiae 54n116 59n131 72n46 93n120

102n164 103n166 126n72 174n68

ThomismThomists 10 93 250

thrown open See Geworfenheitgeworfender geworfene Entwurf

ldquotimerdquo See ZeitZeitlichkeit

Toynbee Arnold 292

transcend 26 68 76n40 134 148 174 197 199ndash201 244 293 transcendens schlechtin

222n130 transcendental 27 190ndash195 passim 218ndash223 transcendental difference 199

transcendental ego 122 transcendental perfect 171 transzendenzhafte (transcendence-related)

235

199ndash201 trans-transcendental 148 222

Uumlberlieferung Sichuumlberliefern (freeing up) 172n64 181f

Uumlbermaszlig 63n152

Uumlbernahme der Er-eignung 237

Uumlbernahme der Geworfenheit 168 172f 237

Uumlberschuss (surplus) 63

Uumlberwindung of horizon 200 of metaphysics 23

umkehrenUmkehr 194 200 245 290n65

Umsicht 280

Ungegenwaumlrtigen (being un-present) 203 205

Ungesagtes (unsaid) 11 105

Urfaktum 234n16

Urphaumlnomen 20 70

Ur-Sache 20n122 70

Vargas Michael xx

Vereignung 235n18

Verfallen (fallenness) 116 161 177 249 257 261f 264 287 errancy 265n68

Verweisung 147

Virgil Aeneid 233 Georgics 227n157

vivere moriendo (living mortally) 156 168 262

vorhandenVorhandenheit xvi 11 37 129

Vorlaufen (anticipation) 27 46 143 167ndash170 passim 175 176ndash177 180ndash182

236

vorrufender Ruumlckruf 168ndash170 180

vorstellenVorstellung 210 221

Vorzeichnung (schematic pre-indication) 204

vox significativa (ϕωνὴ σημαντική) 150

Waehlens Alfonse de 151ndash153

Wahrheit (disclosednessldquotruthrdquo) xvii xviii 4 5 26 36 41 54ndash64 71ndash85 104 133 155 201

205 224 259 272 adaequatio intellectus et rei 61 73ndash74 veritas 71

Wales Scott xx

Walther Gerda 123n55

Wandel des Denkens des Fragens 27 211n77

Wandlung 210 211n77 246 264n60

Weg-von-sich 103 141

Welt (the world of meaning) 123ndash127 130ndash132 143ndash153 as Bedeutsamkeit 118 equivalent to

being itself 118n26 ereignet sich Welt 265 es weltet 118 as ex-sistence 125 130ndash132

Umwelt 118 Welten von Welt 262 265 118 worldhood 132 world-open 75

Wendung des Denkens 184 210 211n77 239 242 245ndash247

Whitman Walt 9

whole 118 161

Wicksteed Philip H 90ndash91

wiederholen (retrieve) 12 105 183 213 249 zuruumlckholen 168

wonder of all wonders 112

Wrathall Mark 46n74

ZeitZeitlichkeit (ldquotimerdquoldquotemporalrdquo) 95ndash105 134 145 169ndash185 203 249 is-as-having-been

171ndash172 perfect (a priori ontological transcendental) 171 schon-sein-in 149 See also δαίω

διάστασις ζωῆς παρουσία τανύω Χρόνος

237

ZeitigungSich-zeitigung 79 97 139f 153 191 202n41 234n16

Zugehoumlrigkeit 153 240f 266n73 289n60

Zuruumlckkommen 103 145 174 176

Zu-sein 113 140 143f 170

238

希腊文术语索引

ἄβυσσος 159

ἀγαϑόν 23n135 279n27 τὸ ἀνϑρώπινον ἀγαϑόν 280

ἀγένητον 44n64

ἀγεωμέτρητος 10n78

ἀγνοεῖν 60

Αγχιβασίη (the 1945 text) 221ndash23

ἀγχιβασίηἀγχιβατεῖν 46 53 279n26

ἄδηλα 96

ἀδύνατα 57

ἀεί 40ndash41 ἀεί συγκείμενα 56 57ndash59 See Sein jeweiliges Sein

ἀΐδιος 40

αἰσθάνεσθαι 72

αἴσϑησις 80 83 115 142 278

αἰσϑητικόν 278

αἰσϑητόν 83 142

αἰτία 227 αἰτίαν γιγνώσκειν 227n156 αἰτίαι 15n100

ἀκροτάτι 15n100

ἀλήϑεια xvii 61ndash62 71ndash85 ἀλήϑεια εὔκυκλος 53 ἀλήϑεια and εἶναι 24 54 See Wahrheit

ἀληϑεύω 56 82 277 279n25

ἄλογον 278 279

ἀναγωγή 47

ἀνάμνησις 94

ἀναφέρω 47

ἀνϑρώπινον 280

ἄνϑρωπος xvi 280n29

ἀνώλεθρον 44n64

ἀπειράκις 40

ἁπλῆ οὐσία 56

ἀποϕαίνεσϑαι 74 209

ἀποϕάναι 279n26

ἀπόϕανσις 74

ἀποϕαντικός 59

ἀρεταί ἠϑικαί διανοητικαί 278 279 279n27

ἀρχή ἀρχαί 15n15 47 82n68

ἀσύνθετα 56

ἀτέλεστον 44n64

ἀτελής 46

ἀτρεμές 44n64

αὐθέντης 168n46

αὔξεσϑαι 278

ἀϕαινομενολέγητος 10

ἀϕαίρεσις 93n120

239

βαίνω 56

βίος 139

ὃ μὴ γένοιτο 22

γένος 47

γιγνώσκειν 227n156

γινώσκω 72

γνῶθι σεαυτόν 231

γνωστέον 134n4

δαίω 102n161

δείκνυσθαι See τὸ κύκλῳ δείκνυσθαι

διαιρεθῆναι 57

διαίρεσις 60 100 104 207

διάλογος (ὁ μὲν ἐντὸς τῆς ψυχῆς) 106n182

διανοητικαί 278 279n27

διάνοια 54 61 106n182 279n27

διάστασις ζωῆς 102

διαϕανές 88n99

διορίσωμεν xii 3 207 242

δόξα 43 45

εἶδος 41ndash45 50ndash53 passim 85ndash95 εἶδος εἰδῶν 92 εἶδος προαιρετόν 281

εἴδωλον 44 65

ἕκαστος 54n116

ἔκστασις xvi n6 xvii

ἐκφανέστατον 289

ἔκφορον 228n162

ἔμψυχον 278

ἕν 47

ἐνέργεια 45 52

ἐντελέχεια 52

ἐξαίφνης 40n40

ἕξις 203n44 279n28

ἔξω [τῆς διανοίας] 10

ἔξω ὂν καὶ χωριστόν 10 189

ἐπαϕή 60n136

ἐπέκεινα τῆς οὐσίας 18 68 136

ἐπέκτασις 136

ἐπιϑυμητικόν 178 279

ἐπιστήμη 192 278

ἐπιστημονικόν 278

ἐπιστρεπτικόν 103n166

ἐπόρεξις 145

ἐποχή 255ndash264 passim

ἐργον 52

ἑρμηνεία xiv 150n81

240

ἔρως 136

ἔσχατον 261

εὔνοια 72

ἔχωἔχειν 52 203n44 279n28

ζητεῖν 134n4

ζωή 139 278 279

ἠϑικαί 278 279n27

ἦθος 279n27

ϑαυμάζειν 162 227n157

ϑεὸς πῶς 192

ϑιγγάνειν 60 82n68

ϑιγεῖν 60 82n68 227n157

ϑρεπτικόν 278

καινότης ζωῆς 262

καταϕάναι 279n26

κατάϕασις 60

κατήκοον 279n27

κείμενον 227n160

κηρύσσειν 158

κινεῖ ὡς ἐρώμενον 50 136

κίνησις 53n109 102 130 143 153 See also Bewegtheit

κινούμενα 91

κοινόν 45 47

κυριώτατα 24 54

λανϑάνω 72 72n25

λεγόμενον 12 53 81 82

λήϑηΛήϑη 4 225ndash226 244n66 250 289

λήϑομαι 72

λήϑω 72

λογισμός 278

λογιστικόν 278

λόγος κατὰ τὸν λόγον 13 90ndash93 λόγον ἔχον 92 94 142n53 209 278 279 μετὰ λογοῦ 92

280 λόγoς ἀποϕαντικός 59 74 (see also ἀπόϕανσις) ὁ λόγος τὸν ἄνθρωπον ἔχων 209

μέϑοδος 283

μέρος 51n101

μεταβολή 140

μεταποίησις 87n94

μηδὲν ἄγαν 136

μοίρα 294

μορϕή 39 257 258n31

νόησις 115 νόησις νοήσεως 53 59n131 126

νοῦς 278 νοῦς ποιητικός ὁ νοῦς τᾦ πάντα ποιεῖν 87 93

ὅλον 50ndash51

ὁμοίωσις 77 See also παϑήματα τῆς ψυχῆς

241

ὄν ὂν ᾗ ὄν 15 μὴ ὄν 44 ὄντως ὄν 42 46 τί τὸ ὄν 33 τί τὸ ὂν ᾗ ὄν 67

ὄνομα 52n103

τὸ ὀϱεκτικόν 278

ὀρεκτόν 50

ὄρεξις 50 278

οὗ ἕνεκα 23 194 229

οὐσία (and ldquotimerdquo) 95ndash105 τίς ἡ οὐσία 67

παϑήματα τῆς ψυχῆς 78

πάϑος 72

πὰν ἄγαν 136

πάντα πῶς 192

παντελῶς ὄν 42n53

παρόν 116

παρουσία 25 (and ldquotimerdquo) 95ndash105

πειϑαρχικόν 279n27

πέρας 39ndash40

περιάγεινπεριαγωγή 107 107n184 145n66

ποίησις 86ndash89 277ndash278

πόλεμος 11 114

πολιτικός 280n29

πράγμα 4n4 78 128 144

πρᾶξις 20ndash21 128 278 280

προϋποκείμενον 227

πρὸς ἕν 9 46 141

πρός τι 46 52

πρότερον τῇ ϕύσει 171

πρότερον 50

πρῶτον 227

σαϕέστερα τῇ ϕύσει 171n60

σοϕία 278 279

στάσις 39n34

συγκείμενα 56ndash57

συμβεβηκά 56

συμπλοκή 54n117

συνεχές 44n64

συνεπεκτεινομένη 136n16

συνεστῶτον 45 53

σύνϑεσις 60 100 207 222

σύνθετα 56

συνιστάμενον 45 53

σχεῖν See ἔχωἔχειν

σχῆμα 203n44

τανύω 102n161

τέλος 51

242

τέλει ὄν 51 89

τέχνη 278 280ndash281

τεχνικός 283n40

τεχνίτης 50

τόδε τι 46 49 90

τὸ κύκλῳ δείκνυσθαι 228n165

τόπος xviii 9n76 τόπος εἰδῶν 92

τὸ τί ἦν εἶναι 171 286 τὸ ὣς ἦν εἶναι 172

τρέϕεσϑαι 278

ὕλη 62 90 101 μὴ ὕλην ἔχει 53 101

ὑποκείμενον 49 57

ὑπόστασις 39n34

ὑψίπολις ἄπολις 168n45

ϕαίνεσϑαι 79 92

ϕαινόμενον 43 79

ϕάναι 60

ϕανερώτατα 129n80

ϕάσις 60

ϕρόνησις 278 280

ϕύειν 37 92 96

ϕύσις ϕύσει ὄν 38 89 εἰς τὴν ϕύσιν 68 κρύπτεσϑαι ϕιλεῖ 253 μετὰ τὰ ϕυσικά 68 147 μετὰ

τὴν ϕύσιν 68

ϕυτικόν 278

ϕυτόν 278

ϕωνὴ σημαντική See vox significativa

ϕῶς 88n99

χρεόν 252n8

χρόνος 96 ὁ παρελϑών ὁ παρεληλυϑώς 330

χώρα 76 222n129

χωριστόν 10

ψεύδεσϑαι 56

ψυχή 14 142

Page 3: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction

目 录

惯常引用的德文原著及其中英译名简称 i

前 言 iii

引 言 1

第一章 切 题 1

第一部分 开端亚里士多德主义者 19

第二章 海德格尔对亚里士多德的继承 19

第三章 海德格尔对亚里士多德的超越 43

第二部分 海德格尔前期思想 70

第四章 现象学与问题架构 70

第五章 绽出之生存作为开敞之域 85

第六章 向开敞状态而生 99

第三部分 海德格尔后期思想 119

第七章 过渡从《存在与时间》到隐藏的澄明之境 119

第八章 本有与转向 146

第九章 存在之历史 157

第四部分 结论 170

第十章 批判与反思 170

附 录 185

参考文献 192

德英拉丁以及中文术语索引 221

希腊文术语索引 238

i

惯常引用的德文原著及其中英译名简称1

SZ = Being and Time (Macquarrie-Robinson) (《存在与时间》麦夸里middot罗宾森译本)

GA 2 = Being and Time (Stambaugh) (《存在与时间》斯坦博译本)

GA 3 = Kant and the Problem of Metaphysics(《康德与形而上学问题》)

GA 4 = Elucidations of Houmllderlinrsquos Poetry (《荷尔德林诗的阐释》)

GA 5 = Off the Beaten Track (《林中路》)

GA 6 = Nietzsche(《尼采》)

GA 8 = What Is Called Thinking (《何为思》)

GA 9 = Pathmarks(《路标》)

GA 10 = The Principle of Reason (《根据律》)

GA 11 = Identity and Difference (《同一与差异》)

GA 12 = On the Way to Language (《通向语言的途中》)

GA 14 = On Time and Being (《关于时间与存在》)

GA 15 = Heraclitus Seminar 196667 and Four Seminars (《1966至1967年赫拉克利特研讨班》)

GA 17 = Introduction to Phenomenological Research(《现象学研究引论》)

GA 18 = Basic Concepts of Aristotelian Philosophy(《亚里士多德哲学的基本概念》)

GA 19 = Platorsquos Sophist(《柏拉图的〈智者〉》)

GA 20 = History of the Concept of Time (《时间概念历史》)

GA 21 = Logic The Question of Truth(《逻辑追问真理》)

GA 22 = Basic Concepts of Ancient Philosophy (《古代哲学的基本概念》)

GA 24 = The Basic Problems of Phenomenology (《现象学之基本问题》)

GA 25 = Phenomenological Interpretation of Kantrsquos Critique of Pure Reason

(《康德〈纯粹理性批判〉的现象学阐释》)

GA 26 = The Metaphysical Foundations of Logic (《逻辑的形而上学基石》)

GA 27 = Introduction to Philosophy (《哲学导论》)

GA 2930 = The Fundamental Concepts of Metaphysics (《形而上学的基础概念》)

GA 31 = The Essence of Human Freedom (《论人类自由的本质》)

GA 32 = Hegelrsquos Phenomenology of Spirit (《黑格尔的〈精神现象学〉》)

GA 33 = Aristotlersquos Metaphysics Θ 1ndash3 (《论亚里士多德〈形而上学〉Θ 1ndash3》)

GA 34 = The Essence of Truth On Platorsquos Cave Allegory and the Theaetetus

(《真理的本质论柏拉图的洞穴喻以及〈泰阿泰德〉》)

GA 3637 = Being and Truth(《存在与真理》)

GA 38 = Logic as the Question Concerning the Essence of Language

(《作为语言本质问题的逻辑》)

GA 39 = Houmllderlinrsquos Hymn ldquoGermanienrdquo and ldquoDer Rheinrdquo

(《荷尔德林的赞美诗ldquo日耳曼人rdquo与ldquo莱茵河rdquo》)

GA 40 = Introduction to Metaphysics(《形而上学导论》)

GA 41 = What Is a Thing (《对物之追问》)

GA 42 = Schellingrsquos Treatise on the Essence of Human Freedom

1 完整名录见ldquo参考文献海德格尔德语原著及其英文译本rdquo

ii

(《谢林关于人类自由本质的论文》)

GA 45 = Basic Questions of Philosophy Selected ldquoProblemsrdquo of ldquoLogicrdquo

(《哲学之基本问题若干ldquo逻辑rdquoldquo问题rdquo》)

GA 50 = Introduction to PhilosophymdashThinking and Poetizing

(《哲学导论mdashmdash思与诗》)

GA 51 = Basic Concepts(《基本概念》)

GA 53 = Houmllderlinrsquos Hymn ldquoThe Isterrdquo (《荷尔德林的赞美诗ldquo 伊斯忒河rdquo》)

GA 54 = Parmenides (《巴门尼德》)

GA 5657 = Towards the Definition of Philosophy(《面向哲学之规定》)

GA 58 = Basic Problems of Phenomenology Winter Semester 191920

(《现象学之基本问题1919至1920冬季学期课程讲稿》)

GA 59 = Phenomenology of Intuition and Expression

(《直观与表达之现象学》)

GA 60 = Phenomenology of Religious Life(《宗教生活现象学》)

GA 61 = Phenomenological Interpretations of Aristotle(《亚里士多德的现象学阐释》)

GA 63 = Ontology Hermeneutics of Facticity(《存在论实际性之解释学》)

GA 64 = The Concept of Time The First Draft of Being and Time

(《时间概念〈存在与时间〉初稿》)

GA 65 = Contributions to Philosophy Of the Event

(《哲学论稿从本有而来》)

GA 66 = Mindfulness(《沉思》)

GA 71 = The Event(《本有》)

GA 77 = Country Path Conversations(《田间路上的谈话》)

GA 79 = Bremen and Freiburg Lectures(《不莱梅与弗莱堡演讲》)

GA 85 = On the Essence of Language(《论语言的本质》)

iii

前 言

我尝试展开海德格尔思想阐释方面的范式转换工作它得益于一生的老师督导以及挚

友威廉middotJmiddot理查德森先生孜孜不倦的指导约五十年前其不朽鸿著《海德格尔从现象

学到思想》开启了我通往海氏思想的大门以下场景至今记忆犹新作为哲学专业四年级本

科生我初次读到其首篇关于海德格尔的论文mdashmdash1963 年以ldquo海德格尔及其思想问题rdquo为

题发表在《鲁汶哲学评论》上那篇论文其时得到单独发表随后被收录用于理查德森教授

鸿著的引论那个时候我正苦于缺少可用的研究材料手边只有《存在与时间》的最新译

本(1962 年)以及可以找到的所有英法二手文献这一窘况已持续两年有余那些文献让

人喜忧掺半然后霎那之间那篇论文驱散了所有阴霾仿效亚历山大middot蒲柏的诗歌就是

海德格尔及其著作隐藏在黑暗之中

神说ldquo让理查德森出世吧rdquo

于是一切豁然开朗

为了全面了解他的著作我于 1964 年夏前往其彼时任教的福特汉姆大学接受指导

那是一段不同寻常的经历对于自那以来持续多年的友谊相互扶持以及同事间的互动我

永远心怀感激

如果没有理查德森教授那部通透深刻而又富有指导性的鸿著亦即其时首部已知理

解海氏整体思想并适用于非德语母语读者的作品目前开展的研究工作亦将不可能完成受

其浩瀚博学以及颇具批判性的洞察力等品质的指引开始研究海氏思想时我得以从完全不

同的起点出发目前的研究工作正奠基于其巨大的成就之上但是我并不奢求他会赞同这

里论述的全部内容本书向他致敬体现在其偶尔严肃表达过保留意见的地方我亦在计

划执行过程中展开哲学洞察以及全身心的投入经由这种方式我试图表达自己曾在多大程

度上从他那里受益

至于本书标题我尝试这样理解海氏思想其前后期所有著作并非关于ldquo存在rdquo这个西

方哲学已经探讨逾 25 个世纪的概念毋宁说它们关于自身意义意蕴性及其产生的源头

从形式上看呈现为如下三点

1我严格按照海氏主张的方式即现象学视角解读其著作这也意味着它只关乎一个东西

意义或者含义(这里不做区分)既关乎它自身也关乎它产生的源头

2海氏将传统形而上学探讨的ldquo一般存在者rdquo(Seiendheit)与作为自身工作对象的ldquo存

在rdquo(Sein)形式上理解成同一个东西2二者都是针对存在者之ldquo实在rdquo的形式指引

3身为

现象学者海氏认为上述两种同义表述mdashmdash无论以隐微方式(传统形而上学)还是显性方式

(海氏自己的工作)mdashmdash皆关涉存在者的现前(Anwesen)亦即在充满人类旨趣与挂怀的

世界里存在者之意义显现无论以理论实践美学宗教或其它方式呈现

3然而仅当我们认识到海氏始终探求诸般意义显现的源头(无论那个源头呈现为何种

内容)时海氏哲学计划才最终达成目的如果用形式指引的术语解释那个源头乃是使我

们仅以迂回方式理解存在者这一活动得以可能而又必要的东西所谓迂回方式即只能从存

在者之意义显现出发理解存在者无论它们以何种形式显现海氏认为这一源头最终就是

2 见第 2 章脚注 11 3 笔者仍在海氏称为ldquo传统的rdquo(仍是形式指引式的)ldquo存在rdquo含义层面使用ldquo实在rdquo这个概念见 SZ 21126

= 25432ndash33亦见第 2 章脚注 6

iv

所谓的ldquo本有的澄明之境rdquo(die ereignete Lichtung)4它与被抛之开敞状态(das Geworfene)

以及本有的人类绽出之生存(ereignete Da-sein)是同一回事

我认为过去半个世纪主导海氏学术研究的ldquo存在rdquo论争或者ldquoSeinrdquo学说已经遭遇瓶

颈自 1989 年海氏《哲学献辞(Beitraumlge zur Philosophie)》出版以来有一点愈发明晰

过去五十年来学界理解海氏思想的各种主流方法mdashmdash我称之为ldquo经典范式rdquomdashmdash已经不再适

用于讨论《全集》中得到出版的讲稿与论著所涉及的所有论域后来的同事理查德middot罗蒂曾

建议我ldquo如果你的论述进入死胡同那么尝试另辟蹊径rdquo目前的研究工作正严肃采纳了他

的建议秉承亚里士多德 διορίσωμεν(做出区分)5思想尤其是现在我们不得不另辟蹊

径因为学界关于ldquo存在rdquo的论争已经耗尽了自身解释力

一些同事(自不必提三个儿子)曾建议我是时候跳出目前学界稍显狭窄的研究范围进

入更为广阔的哲学论域甚至可以涉猎更有分量的主题mdashmdash经济社会和政治我同意这些

建议但是必须确定一点当自己超越海德格尔时超越的对象正是海德格尔思想本身

而不是针对其哲学的漫画式模仿我们也许最终不可能找出《全集》102 卷里驱动其哲学思

考的ldquo真正主线rdquo但我还是姑且一试近些年来为了搜索理解海氏所谓引导其 60 余年

哲学生涯的ldquo纯粹思想rdquo我竭尽所能精读了《全集》里尽可能多的卷次本书展现了我

所认为的思想主线以及由此衍生的哲学分支

本书的内容是否就能构成ldquo范式转换rdquo如果能这一范式是否就比旧有范式解释更多

的东西读者自会有自己的判断鉴于目前流行的诸多海德格尔解释我认为上述问题理应

得到肯定回答下列论述将尽可能证明这一点

本书将重点引用海氏原典而较少借鉴任何语言的二手文献理由有二首先本书关

于海氏思想的解释会在许多学者那里引起争议甚至会被认为完全错误mdashmdash他们也许说得有

理因此我将尽可能全面展现自己的解释多大程度上植根于海氏原典而不是其他学者的研

究无论那些研究工作多么出色(但在脚注里会有所引用正如理查德森教授所言ldquo星点

血斑昭示着前人勇攀峻岩留下的足迹rdquo6)其次本书内容极大受惠于全世界学者关于海氏

思想极为出色的研究成果我对此心怀感激(尤其对于自己学术圈的那些同事)然而我

仍必须为自己撰写的全部内容尤其那些可能的错误完全负责

关于原典引用我列出了海氏文本的页码和行数(中间以句点连接)包括德文《全集》

与相应的英文译本本书末尾参考文献部分列举了德文原典的标题以及英文译名仅有一处

例外对于《存在与时间》我并未引用《全集》第 2 卷的编注页码而采用了由马斯middot尼

米尔出版社 1967 年发行的第 11 版(未修订)因为后者更适于读者理解我缩写了《存在

与时间》已经出版以及计划撰写的部分与章节如下SZ I1I2I3 与 II1II2 II3

(参见本书第 5 章所列表格)我常不经意间使用了自己的译文或者更改采纳了现有的英

译文所有引用的古希腊文与拉丁文术语均在文本或者脚注里得到解释关于亚里士多德的

著作我有时列出英文标题有时则采用传统拉丁文例如引用《论灵魂》以及《解释篇》

时我列出ldquoDe animardquo和ldquoDe interpretationerdquo这类标题而不是相应的英文译名我认

为ldquosoulrdquo并非 ψυχή 的合适译名同样ldquointerpretationrdquo也不适于翻译亚氏经由 ἑρμηνεία

传达的意思拉丁文 anima 和 interpretatio 可能更好它们或许能够帮助我们摆脱惯常译名

的桎梏直指隐藏其后的古希腊原义

关于若干术语和译文的评述

4 GA 712119 = 1801ndash2 5 《形而上学》第 10 卷第 6 章1048a26ldquo让我们做出区分rdquo所有亚里士多德希腊原典引文均来自由伊

曼努尔middot贝克尔编纂的《亚里士多德全集》 6 理查德森《海德格尔》第 xxviii 页9 至 10 行亦见第 707 页第 2 行

v

海氏思想术语库极易让人产生疑惑不单由于他常赋予通常概念以特殊含义更关键的

是众所周知海氏并未廓清自己如何使用ldquo存在rdquo(Sein)这个核心概念第 1 章将详述我

如何翻译那个概念这里仅予以简述或许对读者有所助益

纵观其五十年的哲学生涯令人愕然的是海氏并未始终一致地使用ldquo存在rdquo概念它

已经困扰了学界 80 余年然而海氏却始终坚持一点无论ldquo存在rdquo在某个哲学家那里以

何种形式出现(例如柏拉图的 εἶδος亚里士多德的 ἐνέργεια或者阿奎那的 esse)它始终

意指对于那个哲学家而言构成存在者ldquo实在rdquo的东西或者海氏所谓的实体ldquo存在rdquo(Sein)

或者ldquo一般存在者rdquo(Seiendheit)一方面海氏曾予以廓清ldquo存在rdquo(das Sein)与ldquo一般

存在者rdquo(die Seiendheit)是一回事即具有形式指引功能的名称它们针对在某个哲学家

那里构成存在者实在的任何内容另一方面海氏又令人感到困惑他亦将 das Sein 指称

被抛而开敞的澄明之境为避免上述对于ldquo存在rdquo截然不同的两类用法所引起的疑惑我将

ldquo存在rdquo这个术语特指存在者的存在

如此一来我们就可以更进一步作为现象学者海氏通过所有历史性的摹本理解存在

那些摹本被视为存在者对于人类的意义显现(Anwesen)亦即在充满人类旨趣与挂怀的殊

异情境之中不断变化着的存在者意义将存在(Sein)视为存在者之意义显现这一点不仅

适用于传统形而上学它通常无视那个实事而且适用于海氏自身的哲学工作因此纵观

全 书 存 在 一 般 存 在 者 意 义 显 现 意 义 以 及 可 理 知 性

(SeinSeiendheitAnwesenBedeutsamkeit Verstaumlndlichkeit)这些术语均可交替使用关乎

同一个东西亦即现象学者海氏所理解的存在者之ldquo实在rdquo它属于解释学范畴对海氏而

言存在者多大程度上对人类显现其意义它们就有多实在(见第 2 章海氏关于《形而上学》

第 9 卷第 10 章的解释)即使ldquo存在﹦实在﹦意蕴性rdquo这一立场为海氏所秉持它也无法使

所有学者满意但它至少能够消除由海氏对于存在概念不拘一格使用所引发的令人头疼的疑

然而将存在视为意义显现(Anwesen)这一现象学解释仅仅迈出了第一步驱使海

氏哲学工作的纯粹主题并非作为意义显现的存在毋宁说诸般意义显现的源头或者始因海

氏称为ldquodie Herkunft von Anwesenrdquo他还将那个源头命名为澄明之境(die Lichtung)或

者更确切地说被抛而开敞或者本有的澄明之境(die ereignete Lichtung)与此相反诸多

海德格尔学者认为ldquo存在本身rdquo(das Sein selbst)就是海氏哲学的ldquo实事本身rdquo然而海

氏实际上在原初而本真的层面使用那个术语ldquo存在本身rdquo不是任何一种存在(Sein)它甚

至不是某种现象遑论某种终极现象或者某些二手文献里隐喻的ldquo超级存在rdquoldquo存在本身rdquo

或者ldquo一般存在rdquo仅为某种言说ldquo存在本质rdquo的方式以上三个术语仅为朝向海氏问题所追

求答案的形式指引与解释学替代换言之无论存在的ldquo本质rdquo最终被认定为什么它都必

须解释何为一般意义显现之源头或者始因它最终就是本有的澄明之境或者简言之本有

(Ereignis)mdashmdash海氏后期对于前期被称为ldquo被抛状态rdquo(Geworfenheit)或者ldquo被抛之开敞

状态rdquo(der geworfener Entwurf)概念的重新诠释如果用隐喻方式描述作为被抛之开敞

状态(即本有)人类自身就是ldquo开敞场域rdquo或者澄明之境存在者的意义显现在其中得以

发生(一言以蔽之上述前半句就囊括了海氏哲学要义)海氏术语库中如下概念(尚未

穷尽)皆是关于同一现象的殊异命名

Ereignis 本有

Geworfenheit 被抛状态

der geworfene Entwurf 被抛之开敞状态

der Entwurfbereich 被抛之开敞的事域

vi

Existenz 或者 Da-sein 人类的本质

die Lichtung 澄明之境

die ereignete Lichtung 本有的澄明之境

das Offene 开敞状态

它们均以相同方式为形式指引式术语ldquo存在本身rdquoldquo一般存在rdquo或者ldquo存在的本质rdquo命

名并在形式上指引如下对象存在者在人类世界中得以ldquo存在rdquo或者意义显现的源发根据

因此第 1 章结束后我将竭力避免ldquo存在本身rdquo这种表达相反地我将用如上列出的某

些概念来对应ldquo存在本身rdquo(das Sein selbst)(或者海氏不经意间使用过类似ldquo存在rdquo(Sein)

或者ldquo存有rdquo(Seyn)这种与ldquo存在本身rdquo(Sein selbst)同义的概念)这个解释学术语接

下来我在本书论述过程中将不再特别注明即使关涉海氏原典的英译

具体而言我们可以以现象学术语而非存在论概念重述海氏基本问题(Grundfrage)

1Befragtes问题的实质对象(而非目的)乃是存在者的可理知性(Anwesen显现或

者意义现前)

2Gefragtes针对那个对象海氏又提出如下问题ldquo诸般意义显现的源头究竟是什么rdquo

3Erfragtes以上问题探求的答案最终呈现为本有的澄明之境(或者其它同义表述)

海氏常常区分了 Dasein 与 Da-sein(或者 Existenz)严格说来前者意指任何生存状态

层次上具体的个人然而另外两个术语则均指人类的ldquo本质rdquo或者生存论结构(我使用ldquo生

存状态层次的rdquo这个形容词指称任何特殊的个体同时用ldquo生存论层次的rdquo指称人类的本质

结构)然而海氏经常模糊了这一重要区分当实际上意指(生存论层面)Da-sein 或者

Existenz 时他却使用了(未加连字符号的)ldquoDaseinrdquo这个术语为了突出海氏经由(生存

状态层次)Dasein 以及(生存论层次)Da-seinExistenz 的表达特点我将这三个术语均译

为ldquo绽出之生存rdquo(ex-sistence)中间的连字符号旨在强调它们的词源学根据三个术语中

海氏提示我们拉丁文 ex + sistere人类之ldquo绽出(ex-)rdquo或者ldquo向外超越rdquo这一维度就生

成了开敞状态或者澄明之境海氏称之为ldquoDardquo7(第 5 章将阐明ldquoDardquo绝不能译成ldquo那里rdquo

ldquo这里rdquo或者ldquo此rdquo)绽出之生存也不意指ldquo站到外面超然于外rdquo仿佛我们自发地ldquo立

起来rdquo毋宁说sistere 是个原因动词ldquo驱使某人或某物向外站出rdquo因此正如海氏所使

用的人类之ldquoex-sistererdquo它指的是ldquo被迫而向外站出rdquo由此可见Existenz 这个概念已经

揭示了海氏前期 Geworfenheit 和 der geworfene Entwurf(我均译成ldquo被抛之开敞状态rdquo)以

及后期 Ereignis(本有)8这些术语的含义

此外我将海氏ldquoMenschrdquo概念译成ldquo人类rdquoldquo人群rdquo或者ldquo人rdquo这里的ldquo人rdquo(man)

意指人类(古希腊文 ἄνϑρωπος)而不是特指男人Das Seiende 则译成ldquo存在者(复数)rdquo

或者ldquo某个存在者rdquo有时亦被译为ldquo实体(复数)rdquo或者ldquo某个实体rdquo偶尔还被译成ldquo存

在(复数)rdquo或者ldquo某个存在rdquo极少数情况下被译作ldquo实在rdquoEreignis 始终被译成ldquo本有rdquo

而绝不能译为ldquo事件rdquo或者ldquo本有之事件rdquoVorhanden 则被译成ldquo客观地显现rdquo而 zuhanden

被译为ldquo有用的rdquo或者ldquo可用的rdquo本书还将阐明ldquo先天的rdquo意味着ldquo向来已经运作rdquo我

尽可能回避ldquo绽出的rdquo(ekstatisch)这个概念有时候它被有意写成ldquo绽mdash出rdquo (ex-static)

不过大多数情况下我直接使用ldquo被抛而开敞的rdquo这一表达

我还将所有与 ἀλήϑεια 相关的德文术语(比如 WahrheitEntbergungEntborgenheit

UnverborgenheitUnverdecktsein 等等及其衍生词)均译为不同形式的ldquo解蔽rdquo有时也用连

7 见 GA 837223ndash24ldquoDas sisteremdashexWesen der Existenz des Menchenrdquo见出处同上694

ldquoExsistentia ἔκστασιςmdashdistentiardquo 8 见 See GA 652395 = 18825

vii

字符号译成ldquo解mdash蔽rdquo还译成ldquo开敞状态rdquo有时也稍显繁冗地写成ldquo被开敞的状态rdquo旨

在强调开敞状态(澄明之境)是被抛而开敞的类似地我亦将 Unwahrheit Verborgenheit

及其衍生词解释成ldquo隐藏状态rdquo它指的是无论理论或者实践方面都不可理知有些学者也

许会提出质疑倘若如此那些术语之间的细微差别将模糊不清他们说得有理然而通

过突出隐含在那些德文术语之中的ldquo解蔽rdquo(即开敞)这层含义它们就能得到根本廓清

与那些原有英文译名所具有的细节优势相比那一点更为重要

《存在与时间》中海氏模糊了mdashmdash此后亦甚少关注mdashmdashEntdecktheit(存在者的揭蔽

状态)与 Erschlossenheit(澄明之境的无蔽状态或者开敞状态)9之间的区别我将这两个术

语均译成ldquo无蔽状态rdquo或者ldquo开敞状态rdquo如果它们偶尔涉及事物也被译成ldquo适用性rdquo上

述术语均与可理知性相关我既在ldquo努斯rdquo(νοῦς)这一宽泛层面使用ldquo理智rdquo也在ldquo逻各

斯rdquo(λόγος)这一特殊层面解释ldquo理智rdquo即被理解成迂回的理智它处在与自身显现和情

境世界构成的关联之中此外我还使用ldquo可理知的rdquo这个表达意指ldquo可通达理智rdquo无论

理论实践娱乐或者其它任何方面

海氏对于 Sinn(意义)与 Bedeutung(含义指称)的使用不断发展并非总是一致

但任何情况下他都并未按照弗雷格或者胡塞尔那样使用这些术语Sinn 指的不是意义的

观念统一体即某个纯粹而不变的观念体它不受任何心理领会活动的影响也不是胡塞尔

所说意向作用(noesis)的对象(noema)类似地Bedeutung 亦并非指的是ldquo指称rdquo(或者

ldquo所指rdquo)正如弗雷格所认为的那样它也不限于语言学层面的表达如在胡塞尔《逻辑研

究》里呈现的《存在与时间》中Sinn 和 Bedeutung 休戚相关尽管 Sinn 比 Bedeutung 含

义范围更广它们通常可以互换被译成ldquo意义rdquo与ldquo意涵rdquoBedeutung 始终意指某个特

殊存在者的意义或者意涵但对于 Sinn我们必须做出如下区分

1 如果 Sinn 与事物一同被使用(实际上极其罕见)它指的是它们的意义意蕴性或

者可理知性10

2 如果它被用于存在(Sein)(der Sinn vom Sein)那么Sinn乃是针对作为一般可

理知性源发根据的澄明之境的形式指引11其它诸如此类的形式指引包括存在者之存在的ldquo本

质rdquoldquo场域rdquo或者ldquo真理rdquo(WesenOrtOrtschaftτόποςWahrheit)

3 《存在与时间》第二部分实际上讨论了形式指引式术语Sinn所植根的语境它最终

呈现为被抛而开敞的视域ldquo存在rdquo于其中显现为可理知的

4 在中后期著作中海氏摒弃了《存在与时间》的超越论视域进路Sinn这一概念也

由一系列同义的术语代替上面已经列出若干ldquo开敞者rdquo(Offene)ldquo被抛而开敞的事

域rdquo(Entwurfbereich)12尤其是源发一切意义显现的ldquo澄明之境rdquo(Lichtung)

海氏关于ldquo存在之意义rdquo(der Sinn von Sein)的研究并非旨在探究某个存在定义或者

概念正如他曾关注这个概念早就在自古希腊以来的整个西方哲学中得到运用至少经由

隐微的方式Sein始终意指Anwesenldquo现前rdquo换成海氏现象学解释它特指存在者对于

人类的意义显现如前述ldquo存在之意义rdquo(der Sinn von Sein)仅是一个形式指引式术语

9 例如SZ 22628=26921ndash2ldquoentdeckterschlossenrdquo 10 例如GA1920513ndash14 = 14133ndash34SZ 15122ndash4 = 19235ndash37以及出处同上1214ndash15 =

3223ndash24 11 存在(Sein)的可理知性指的是任何特殊的存在者具有含义这一实事的解释根据例如SZ 15129ndash31

= 1936ndash8我们就其可理知性来对待存在者(Sinn = Woraufhin des Entwurfs)以至于它们能够具有意

义即能够作为这或那而被理解(ldquoetwas als etwas verstaumlndlich wirdrdquo) 12 例如见 GA 9 20131 = 15413GA 14 3523ndash24 = 2731ndash33以及海德格尔《谢林论稿》2294

= 18838

viii

它指向海氏最终的研究结果即任何可以源发如下实事的东西如果我们与存在者相遇它

们能够且必须迂回地可被理知(即必须ldquo居有存在rdquo)那个源发根据最终乃是向来运作着

又本然隐藏着的被抛之开敞状态亦即本有的澄明之境

上述关于海氏著作解译方面的创新并非无足轻重肆意妄为它们旨在打破学界固有的

基础范式而让海氏开口ldquo说英语rdquo弥尔顿称之为ldquo试探式风格rdquo13以英语为母语的学

者常常直接放弃翻译海氏某些术语(比如DaseinEreignisGeschick)或者诉诸于某种英

式德语mdashmdash半英半德式mdashmdash的佶屈聱牙之中听起来就像一个20世纪20年代的德美同盟者

(本书将表明在这方面我是一个坚定的反对者)还有一些学者只是鹦鹉学舌不断重

复海氏提出的那些概念未加任何修饰未经任何更改与解释仿佛一首抵御分析哲学或者

原初思想危险的精神颂歌结果就是那些学者在某个角落里粉饰自身彼此之间偶尔低语

爱人们散发着彼此气息的躯体

无需语言就能具有相同的思想

无需意义就能喃喃相同的语言14

无论成功与否本书试图捅破如此自我陶醉的咿呀学语避免卡尔middot雅斯贝尔斯所说的

ldquo海德格尔式喋喋不休rdquo(Heideggergegacker)15提出了关于海氏思想直接有效而又最终

带有批判性的解释

我尝试廓清范式转换的所有要素它们对于理解《全集》整体思想极其必要我对海氏

积极的哲学贡献予以肯定同时摒弃了那些可能无益的内容或许我并非全然无误但已竭

尽所能针对黑格尔的那句评价这里也同样适用关于海氏思想没有任何人可以称得上专

家而只有不同程度的无知秉持那一精神我欢迎任何批评以及如何改善的各种建议乃

至便于更好理解海氏整体工作并展现更为明晰超越之路的甚佳解释

我想要感谢自己的侄子挚友米歇尔middot瓦尔加斯他协助解决了一个文本编辑方面的电

脑难题没有他的熟练操作书稿将无法付梓最后我还要感谢斯科特middot维尔茨先生他

付出了额外的心力致力于筹建ldquo海德格尔在斯坦福rdquo网站

托马斯middot希恩

奥克伍德街道教会区

圣middot弗朗西斯科

2014年7月15日

13 弥尔顿《失乐园》第 10 卷第 20 行 14 TS艾略特ldquo吾妻献辞rdquo《诗歌全集》第 206 页 15 雅斯贝尔斯《马丁middot海德格尔简记》第 207 页第 35 行

1

引 言

第一章 切 题

海氏哲学究竟在讨论什么至少自 20世纪 60年代早期威廉middotJmiddot 理查德森与奥托middot珀

格勒确立了理解海氏思想极富睿智的主导范式之时对于上述问题我们通常回答ldquo存在rdquo

(das Sein)但是即使认定了ldquo存在rdquo概念学界的游移不定却并未因此减轻实际上

马丁middot海德格尔经由ldquo存在rdquo概念究竟表达了什么这是我们必须面对的首要问题

为了阐明古代以来就一直困扰着西方哲学家的存在问题海氏于其鸿著《存在与时间》

开篇就引用了柏拉图《智者篇》中的片段来自爱利亚的访客问其对话伙伴泰阿泰德与提

奥多洛斯

如何理解你们所说的ldquo是rdquo或ldquo存在rdquo(τὸ εἶναι)helliphellip我们正陷入僵局所以当你们说ldquo是rdquo或ldquo存

在rdquo(ὄν)时请解释它究竟意指什么显然你们早就很熟悉这些词的意思不过虽然我们也曾以为自己

是懂得的现在却感到困惑不安1

很大程度上海氏也面临着同样的情形他可能已经明白ldquo存在rdquo(Sein)所表达之意

但未能始终使它清晰地呈现出来实际上我们能够这样辩解正如那个爱利亚的访客在《智

者篇》中紧接着表达的那样ldquo首先请您指教对于事实上不知道的事物我们看起来也将

不会知道对吗rdquo2海氏曾评注赫拉克利特《残篇》72 章句内容以不同表述方式廓清了

同一问题海氏说ldquo他们言说lsquo是rsquo但并不知道lsquo是rsquo究竟表达什么rdquo3他没有指明上

句中的ldquo他们rdquo究竟指谁

这个难题直指海氏哲学工作的核心因此我们理应遵循亚里士多德的建议ldquo切忌一

刀切rdquo海氏中心论题真的是ldquo存在rdquo吗其晚期思想明确否认了这一点提到哲学工作之

ldquo实事本身rdquo(die Sache selbst)时他明确断言ldquo不再有任何位置留给lsquo存在rsquo概念rdquo4

那么那一论题直指某个ldquo比存在更为本质的东西rdquo(wesender als das Sein)5吗ldquo存在

本身rdquo(das Sein selbst)能否被理解成ldquo某个为其自身而实存的东西其独立性乃是lsquo存在rsquo

之真实本质rdquo6倘若如此ldquo存在本身rdquo如何与作为存在者之存在(das Sein des Seienden)

的ldquo存在rdquo或者作为存在者之一般存在者(die Seiendheit des Seienden)的ldquo存在rdquo相互区

分抑或海氏论题其实并非关于ldquo存在rdquo(Sein)而是ldquo存有rdquo(Seyn)甚或ldquo画叉的存有rdquo

1 《智者》243e2244a4ndash8所有柏拉图希腊原典引文均来自由约翰bull伯内特编纂的《柏拉图全集》 2 《智者》244a8ndashb1 3 GA 15 27717ndash18 = 57ndash8 4 GA 15 36517ndash18 = 609ndash10笔者提示ldquoist sogar fuumlr den Namen Sein kein Raum mehrrdquo至于

ldquo实事本身rdquo即 τὸ πράγμα αὐτό见柏拉图ldquo第七封信rdquo (ἐπιστολή Z) 341c7 《普罗泰戈拉篇》 330d5

引自 GA 14 761ndash2 = 619胡塞尔总使用复数形式例如《逻辑研究》 《胡塞尔全集》 XIX11013ndash14

= I25211ldquo实事rdquo在直观中直接被给予 5 GA 73 2 131923 6 GA 33 319ndash10 = 2512ndash13ldquoetwas fuumlr sich Bestehendes und in dieser Eigenstaumlndlichkeit das wahre

Wesen des Seinsrdquo亦见 GA 66 34013ndash14 = 30318ndash19

2

(Seyn qua Seyn)7总而言之它究竟意指什么

或者那一论题并非任何图示或者拼画的ldquo存在rdquo而是存在之意义(der Sinn vom Sein)

然而经由他的阐述我们已经明白存在之意义究竟是什么自古希腊以来与ldquo存在rdquo相

关的概念 εἶναι οὐσία esse das Sein(等等)均意指存在者ldquo持久而稳定的现前rdquo8不过

尽管ldquo现前rdquo这一主题在海氏思想中占据重要位置但它还不是最终关注点那么海氏追

问的是存在之本质(das Wesen des Seins)抑或存在真理的本质(die Wesung der Wahrheit

des Seins)9还是存有本质之真理(die Wahrheit der Wesung des Seyns)

10或者上述内

容都不是海氏思想的主旨它实际上是澄明之境(die Lichtung)或者ldquo本有rdquo(Ereignis)

或者 ἀλήϑεια(解蔽)或者嵌于 ἀλήϑεια之中的 Λήϑη(遗忘遮蔽)还是指涉存在论差

异11

实际上海氏哲学事业的中心地带尚存疑惑值得深思但这可能并不完全是学界的

责任海氏本人亦曾指出ldquo以lsquo存在rsquo之名所思的东西尚且晦暗不清rdquo12基于 1953

至 1954 年谈话而得到整理发表部分虚构的《关于语言的对话》里海氏的谈话对象东

京帝国大学教授手冢富雄曾针对海氏思想要核处的含混不清提出质疑

手冢富雄(那个难题)主要源于您对于ldquo存在rdquo概念模棱两可使用所造成的疑惑

海德格尔您说得对(但我的思想)清楚知道ldquo作为存在者之存在rdquo这一存在与就其本真含义而言(揭

蔽即澄明)作为ldquo存在rdquo之ldquo存在rdquo之间的区别

手冢富雄既然如此您为什么不直接把ldquo存在rdquo概念仅限于形而上学的语言框架之内您为什么不

同时在通往时间本质的道路上直接赋予您探寻的作为ldquo存在意义rdquo的东西某个专属名称呢

海德格尔我如何能给自己尚在探寻的东西一个特定的专属名称只有依赖于指派给它而命名的那个

东西我们才能找到尚在探寻的那个对象

手冢富雄那么我们将不得不忍受不断滋生的疑虑13

诚然八十年来尝试严格廓清海氏经由存在及其同源概念之表达含义的过程中阐释

者们不得不忍受着那些疑虑带来的崩溃(笔者将试着阐明那些疑虑其实毫无必要)试想

海氏自己围绕着ldquo存在rdquo概念而汇总的海量德语术语我们如何才能够逐一辨清

seiend14

ldquodas Seiendrdquo当它等同于ldquodas Seinrdquo15

ldquoSeiend und seiend ist nicht ohne weiteres dasselberdquo16

7 GA 73299720ldquo存有不是划叉的存有rdquo关于划叉的存有见出处同上9687103310103910

11227etc亦见 GA 9306 (g) = 374 (a)ldquo划叉的存有helliphellip就是本有rdquo但在上述引文中ldquo存

在亦作为本有rdquo 在 GA 817618存在(Sein)与存有(Seyn)同义但在 GA 764915-19二者

截然相反 8 GA 3111322ndash23 = 7918ldquoAnwesenheit und Bestaumlndigkeitrdquo 9 GA 657321 = 5835ndash36 10 GA 657826 = 634ndash5 11 约翰middot豪格兰认为存在论差异乃是ldquo海氏哲学的中心思想rdquo见《真理与有限性》I 47这可与下列

文本对照GA 1536627ndash28 = 6044ndash611ldquoMit dem Sein verschwindet auch die ontologische Differenzrdquo

以及 GA 73 2 134413ndash14 ldquolsquoOntologische Differenzrsquovon Seiendem und Sein was der Onto-Logie das Thema gibtrdquo关于存在论差异的双重含义见第 7 章 12 GA 40 3434ndash35 = 3523ndash24 13 GA 12 10416ndash1053 = 2014ndash32 14 对于上述《智者篇》引用文本里出现的 ὄν海氏译为 seiend 15 GA 83 15514 和 16212 GA 15 33330 = 409 16 GA 34 3317ndash18 = 265

3

das Seiende17

das Seyende18

das Nichtseiende19

seiender20

das Seiendere21

ldquoSeienderesrdquo援引自短语ldquoes gibtlsquoSeienderesrsquordquo带引号22

das Seiendste23

ldquoWassein als das Seiendsterdquo24

ldquoDas Seyn ist das Seiendsterdquo25

ldquoGott istdas Seiendsterdquo26

das Seiend-seiende27

das seiende Sein28

das seiend-Sein29

das Seiendsein30

das Seiend-sein31

die Seiendheit

ldquoSeiendheit ist das Seinrdquo32

das Sein (四重殊异含义)33

das Sein des Seienden

das Sein selbst

das Sein als solches

ldquoSeinrdquo在如下一组概念中ldquoSeinWahrheitSeinEreignisrdquo34

ldquoSeinrdquo援引自短语ldquolsquodas Seinrsquo (Austrag)rdquo带引号35

ldquoSeinrdquo援引自短语ldquoSein disappears in Ereignisrdquo不带引号36

17 GA 34 3331ndash4010 = 2615ndash27 18 GA 73 2 104618 19 GA 15 3493 = 4940 20 GA 5402 = 303ndash4ldquoSie [die Lichtung] ist vom Seienden her gedacht seiender als das Seienderdquo

但在出处同上4315 = 3222还有一种不同的解释ldquoalles Seiende seienderrdquo参见 GA 34 3316 =

264 21 GA 343322 = 269(标为斜体) 22 GA 343335ndash341 = 2619 23 GA 458525 = 7628 GA 40 1932ndash3 = 2056 GA 34 6632 = 4930 见 GA 61 45412 =

296ndash7 das Seiendste am Seienden 24 GA 458525 = 7628 25 GA 74221 26 GA 73299711其中 ldquoSeiendsterdquo为斜体 27 GA 314617 = 332 28 GA 4016828 = 1782 29 GA 112618 = 9711 30 GA 40347 = 3428 它被译为ldquo在存在中存在rdquo见 GA 15 34416 = 4639它被译成ldquo存在者存

在rdquo在卡尔middot克雷格《哲学入门》第 43 页第 5 行海氏首次见到这个概念 31 GA 2930 43234 = 299 7它被译为ldquo某个存在者存在rdquo墨瑟在《形而上学的基本概念》附言里

(第 575 页第 34 行)直接写成ldquoSeiendseinrdquo该附言仍可以在西蒙middot西尔弗曼现象学中心查阅(见参考文

献) 32 GA 74 63 33 见 GA 73 2 10411ndash9 34 GA 9 369 注释 d = 280 注释 d 35 GA 9 306 注释 f = 233 注释 f

4

ldquoSeinrdquo援引自短语ldquolsquoSeinrsquodisappears in Wahrheitrdquo带引号37

ldquoSeinrdquo援引自短语ldquolsquoSeinrsquoals Wahrheit des Seinsrdquo带引号38

das Sein39

ldquoSeinrdquo援引自短语ldquoDas Seinlsquoistrsquomdash(nicht hat Sein)rdquo40

ldquoSeinrdquo和ldquoistrdquo如下表述之中ldquoSein | istrdquo41

ldquoSeinenrdquo作为名词化的动词42

das Seyn43

das Seyn作为das Seyende44

das Seyn 作为带引号的ldquodas Seyenderdquo45

ldquoseyrdquo和ldquoseirdquo均为虚拟语气46

ldquoSeynmdashSeiendes als Seiendesrdquo47

das Seyn selbst48

das Seyn des Seyns49

ldquoSeynmdashein Vorname seiner selbstrdquo50

ldquoSein (Seyn) als Ereignisrdquo51

ldquoSeynrdquo援引自短语ldquoDas Seyn des Damdashaber transitivrdquo52

das Seyn53

das Wesen des Seyns54

ldquoSeyn istdas Ereignisrdquo55

ldquoSeyn qua Ereignisrdquo56

ldquoSein ist Seynrdquo57

Sein ne Seyn58

ldquolsquoSeinrsquoalslsquoSeynrsquordquo两个术语均带引号59

36 GA 14 278 = 223ndash4 37 GA 9 366 注释 a = 278 注释 a 38 海德格尔ldquo《存在与时间》中的lsquo存在问题rsquordquo1022ndash23 39 GA 9 3856 = 2917 40 GA 86 4807

41 GA 86 4827 42 GA 81 1764 43 GA 81 2098ldquodie Er-eignungwas vormals Sein geheiszligenrdquo出处同上7618ldquoSein ist Seynrdquo

但 GA 76 4915ndash19 与之相反在 GA 83 1557Seyn 等同于ldquodas Seiende im allgemeinen vorgestellt

ens rationisrdquo(相关术语散见各处FreyheitFreiheit DaseynDasein Seynsgeschichte Seinsgeschichte) 44 GA 73 1 78017 45 GA 73 1 7325 46 GA 73 1 78878 47 GA 72 2 95714 48 GA 45 531 = 72 49 GA 73 2 92219 50 GA 73 2 99721 51 GA 73 2 9439 52 GA 73 1 4724 53 GA 9 306 注释 g = 374 注释 a GA73 2968181033101037211227 54 GA 73 2 11371ndash2 55 GA 9 306 注释 g = 374 注释 a 56 GA 9 306 注释 5 = 374 注释 a 57 GA 817619 58 GA 76 4915ndash19 59 GA 73 2 9724

5

ldquoSeyn als Seynrdquo60两个术语均不带引号

ldquoSeyn qua Seynrdquo61

ldquoSeyn ist nicht Seynrdquo62

ldquoSeyn und Seinrdquo63

ldquodas Seyn als die Wahrheit des Seynsrdquo64

ldquodas Seynrdquo援引自短语ldquodie Wesung der Wahrheit des Seynsrdquo65

ldquodas Seynrdquo援引自短语ldquodie Wahrheit der Wesung des Seynsrdquo66

ldquoDas Was-sein ist das Daszlig-seinrdquo67

Erseyn68

Erseyn援引自短语ldquoDas Damdasherseynrdquo呈斜体69

das Isten70

关于ldquo存在rdquo似乎如毛泽东先生倡导的那样海氏赞同百花齐放71或者秉承了沃尔特middot惠

特曼的精神气质

我自相矛盾吗

很好我就是自相矛盾吧

(我辽阔广大我包罗万象)72

很久以前亚里士多德曾作出著名断言ldquo存在rdquo(他使用中性分词 ὄν表达ldquo实在rdquo

含义)是一个类比意义上的概念它适用于多重含义但其中仍有一种主导含义这一类比

视角同样适用于海德格尔的工作然而将会看到即使海氏足够正确地将ldquo存在rdquo(Sein)

这个概念理解成ldquo存在者针对人类理解力而揭蔽自身rdquo他仍未完成自己的工作目标毕竟

存在并非他的终极论题73

回到那个初始问题海德格尔哲学究竟在讨论什么在《四篇研讨课讲稿》里我们能

于 1973 年 9 月 6 日那篇讲稿中读到如下内容ldquo推动海氏思想进展的唯一问题就是存在问

题存在(Sein)之含义究竟是什么rdquo74但我们在这里陷入了难题Sein 或者ldquo存在rdquo概

念来自传统的实在论形而上学它通常意指ldquo实体rdquomdashmdash本质或者实存mdashmdash它关于被理解成

实在的某个存在者然而海氏从如下两个层面将自己的工作与传统形而上学对于ldquo存在rdquo

60 GA 73 1 68725 61 GA 9 306 注释 g = 374 注释 a 62 GA 73 2 99720 63 GA 731 68730 64 GA 73 1 78810 65 GA 65 7321 = 5835ndash36 66 GA 65 7826 = 634ndash5关于以上所列的各种存在与存在者比如可参见 GA 27 7126ndash721 以及

GA 2930 39824ndash25 = 2759ndash10 67 GA 74 65ndash6 68 GA 731 4725 69 GA 731 4724 70 GA 731 89613 71 关于毛泽东先生ldquo百花齐放rdquo思想见《关于正确处理人民内部矛盾的问题》(1957 年 2 月 27 日在最高

国务会议第十一次扩大会议上的讲话)第八小题第一节 72 惠特曼《自我之歌》第 51 诗节 73 见 GA 14 278 = 223ndash4ldquoSein verschwindet im Ereignisrdquo 74 GA 1537718ndash20 = 6713ndash14

6

的关注区分开来

首先海氏哲学并非探究ldquo存在rdquo一般而是存在的ldquo源头rdquo(das Woher des Seins)

即ldquo从什么并经由什么helliphellip存在得以发生rdquo75(这种情形下我们面临着ldquo存在rdquo含义令人

沮丧的模棱两可性它要么指澄明之境要么指存在者的存在这里我采用后一种含义)

海氏最初将这一ldquo源头rdquo称为存在的可理知性(﹦der Sinn von Sein)数年后他又重新

阐释将它理解成对存在者之存在而言的ldquo无蔽状态rdquoldquo场域rdquoldquo澄明之境rdquoldquo开敞状态rdquo

或者ldquo被抛而开敞之域rdquo诸如此类的表达76海氏竭力使古典存在论忽视而遗忘的这一本然

隐藏着的ldquo源头rdquo重现光明以殊异摹本方式呈现的存在(Sein)一直是形而上学的主题

另一方面海氏亦追问存在的本质或源头并因此探究形而上学的根基

其次早在《存在与时间》之前海氏就在现象学的旗帜下完成了一次哥白尼式的革命

他从青年时期极其痴迷的ldquo亚里士多德mdashmdash托马斯主义rdquo存在论中迈出了决定性的一步而

开始关注人与存在之间的关联性并最终称之为ldquo现象学的存在论rdquo77那也意味着进入海

氏哲学的唯一通道就是现象学还原海德格尔学园的大门上仿佛镌刻着如下内容

ἀϕαινομενολέγητος μηδεὶς εἰσίτω大致译为ldquo不会现象学还原不得入内rdquo78

传统形而上学的对象是实在的由于它位于ldquo思想之外并与之分离(即独立于它)rdquo(ἔξω

ὂν καὶ χωριστόν)79与之相对现象学如此看待存在者它在我们的关注与运作之中向我们

意义显现亦即最宽泛意义层面的ldquo对心灵显现rdquo80数年之前阿伦middot古尔维奇教授指出

一旦开始现象学还原(现象学工作的必备要素)那么ldquo除了意义含义与指称这些概念

将不会有什么别的哲学问题rdquo81既然海氏哲学工作乃是现象学的(终其一生始终坚持这一

点)82那么它就特别关涉意义及其源头海氏将ldquo心灵rdquo的本质解释为所谓的ldquo在世界之

中存在rdquoldquo世界rdquo意指被打开作为绽出之生存的意义赋予之境域那么正如手冢富雄教

授提出的质疑为何海氏在其现象学工作之中继续使用稍显冗余的形而上学存在论术语呢

比如海氏声称ldquo存在(das Sein)使存在者现前rdquo83难道说的是存在使人类诞生廿亿年

前元古代时期的变形虫ldquo现前rdquo吗84还是指在人类理解力范围之内亦即ldquo存在者能够与

75 GA 7318215ndash16ldquodas von woher und wodurchdas Sein westrdquo 76 GA 15 33511ndash16 = 415ndash9 和 34429 = 477Sinn Wahrheit OrtschaftOrtlichkeitτόπος 亦见

出处同上34515ndash16 = 4724ndash25 40332ndash4041 = 9428ndash29 以及 SZ 17023ndash25 = 21423ndash26 GA

16 42421 = 514ndash15ldquoUnverborgenheit oder Lichtung (Verstehbarkeit)rdquoGA 65 2953 = 23230ldquodas

Offen fuumlr das Seinrdquo关于 Entwurfbereich作为被抛之开敞的事域见 GA 9 20131 = 15413 以及 GA

143523ndash24 = 2731ndash33 还有 GA 494125ndash28ldquoEnt-wurf besagtEr-oumlffnung und Offenhalten des

Offenen Lichten der Lichtung in der das was wir Sein (nicht das Seiende) nennen und somit unter diesem

Namen auch kennen eben als Sein offenkundig istrdquo 77 SZ 3821 = 6232 78 关于柏拉图学园那条颇具传说性质的门禁铭文ldquo不懂几何学者不得入内rdquo见亨利middot多米尼克middot萨

弗勒ldquoἈγεωμέτρητος μηδεὶς εἰσίτωrdquo亦见约翰内斯middot菲罗波努斯《亚里士多德希腊评注(《论灵魂》)》

第 15 卷第 117 页 16 至 17 行 79 《形而上学》XI 81065a24关于 ἔξω [τὴς διανοίας]见《形而上学》 VI 4 1028a 2 以及 1027b34ndash1028a1

思想之ldquo外rdquo即独立于思想亦见 GA 623802ndash13 = 1617ndash26 80 GA 83 808ldquoAnwesung fuumlr das Verstehenrdquo见阿奎那《意见评论集》I第 3 篇第 4 问第 5 节

ldquoid quod est praesens intelligibilerdquo 81 古尔维奇6528ndash9(原文为斜体) 82 见 GA 1414715ndash16 = 2011ldquodie weitere Frage [re das Wesen des Seins]die ich als phaumlnomenologische

beansprucherdquo出处同上542ndash3 = 4432ndash33ldquoDieses Vorgehen [in lsquoZeit und Seinrsquo] kann als

phaumlnomenologisch bezeichnet werdenrdquo 83 GA 1536324ndash26 = 593ndash4ldquodas Sein laumlszligt das Seiende anwesenrdquo 84 相对于存在使变形虫ldquo现前rdquo这一立场海氏关于现前(Anwesen)的理解有所不同他提到ldquo一切系

于存在者层次因果关系之上的弦外之音都应该被排除出去rdquo见 GA 1536323ndash24 = 592亦见出处同

上 36330ndash31 = 597ndash8ldquoDies lsquoLassenrsquo ist etwas von lsquoMachenrsquo grundlegend Verschiedenesrdquo

还可参见 GA 34279ndash12 = 2122ndash24人类总是能够在其存在中展现自己但动物却不能ldquo在存在

7

(人类)遭遇rdquo85这个层面存在者得以显现答案显然是后者

在我们即人类之中存在开始运作86

存在(das Sein)特别地仅仅在人类之中显现自身87

没有人类就没有存在者的存在(Sein des Seienden)88

同样海氏宣称现代世界里ldquo存在者肯定仍在被给出helliphellip但存在已然远离它们rdquo这里

的ldquo远离rdquo指的不是存在者ldquo此在状态rdquo(其实存(existentia)或者现成存在(Vorhandensein))

的消亡毋宁说对于存在者如何意义显现之理解力的匮乏ldquo争斗(πόλεμος)终止之处存

在者当然并未消亡但世界(即赋予意义的澄明之境)消失了rdquo89

基于上述两层考虑⑴存在不是海氏思想的最终主题⑵他将存在理解成存在者之可理

知性海氏为何不(赶在可能造成其哲学晦涩难懂之前)直接省掉那个麻烦反而继续沿用

形而上学专属的ldquo存在rdquo概念继而在现象学层面予以廓清呢不知出于何种原因他没有

那样做由此打开了ldquo潘多拉的盒子rdquo里面充斥着阻碍其哲学工作的旁枝末节与各种误解

手冢富雄教授的看法相当正确(不仅对于分析哲学家而言也对海德格尔学者来说)那些

缠绕海氏哲学实则毫无必要的疑惑很大程度上理应归咎于海氏自己

且举一例我们可能注意到海氏如何阐释希腊哲学多数学者可能会将亚里士多德这个

最受海氏推崇的哲学家视为传统对象主义存在论的代表人物然而解释亚里士多德思想的

过程中海氏实际上并未将他视为尚不成熟的实在论者而是尚未正式受封的现象学家值

得注意的是这一阐释不是海氏在亚里士多德思想里发掘的ldquo未尽之言之重演rdquo(die

Wiederholung des Ungesagten)它关涉对于形而上学一直忽视的存在之根基的廓清毋宁

说那类现象学阐释基于海氏如下信念自 1921 至 1922 年冬季学期以来他认为亚里士

多德那些形而上学文本饱含着关于存在者与其理解方式之间呈现的元现象学关联尚未主题

化的各种事例参照其 1939 年关于亚氏《物理学》第 2 卷第 1 章中出现的ldquo自然rdquo(ϕύσις)

概念解释海氏认为亚氏始终将存在者理解成某个现象也就是说在人类举止与阐释的事

域范围内显现的东西亚氏的术语 τὸ ὂν λεγόμενον(在 λόγος中呈现的存在者)指的是那样

的存在者我们将之理解成以这样或那样的方式而得以理知的存在者90换言之也许是隐

晦地亚氏总是在其与人类以及人类理智的现象学关联之中理解存在者既然人是有逻各斯

的动物我们不仅通过身体感官加深对存在者的理解然后赋予它们意义毋宁说我们与

它们的普遍可理知性即于殊异情境之中具有殊异意义的能力而不是单个特殊的意义之间存

在某种先天的关联因此海氏大胆地断言亚里士多德同康德一样是观念论者

如果ldquo观念论rdquo这个名称说的就是这样一种领会存在(即存在者的意义显现)绝不能由存在者得到

澄清对于任何存在者存在总已经是ldquo超越的东西rdquo了那么就只有观念论才有可能正确地提出哲学

里rdquo居有的东西仅仅对人类才有意义 85 GA 19 2057ndash10 = 14127ndash30 ldquosofern das Seiende da ist wie wir sagen sofern das Seiende uumlberhaupt

begegen kannrdquo关于ldquoDardquo它并非仅指ldquo在宇宙之中rdquo毋宁说能够有意义地与人遭遇 86 GA 73 1 9028ldquoBei unsmdashden Menschenmdashkommt das Sein ins Spielrdquo 87 GA 73 1 337ldquoDas Sein jenesmdashwas nur im Menschen eigens erscheintrdquo 88 《措利孔研讨班》22127ndash29 = 17617ndash18ldquoAlso kann es Sein von Seienden ohne den Menschen gar

nicht gebenrdquo 89 上述两句引文见 GA 406726ndash28 = 6913ndash15 以及 673ndash4 = 6815ndash16 90 亚里士多德《形而上学》VI 2 1026a33GA 19 20722ndash23 = 14321ndash22 GA 22 5914 = 508

ldquodas Enthuumlllte λεγόμενονrdquoGA 6 2 3178ndash9 = 21223ndash24 ldquoImlsquoals solchesrsquowird gesagtdas Seiende

ist unverborgenrdquo

8

问题这样亚里士多德和康德一样是观念论者91

海氏关于亚里士多德的阐释始终浸染着某种 20 世纪 20 年代从其导师埃德蒙德middot胡塞尔

那里继承的现象学方法直观的意义实事乃是现象学视角的基石诚然海氏沿用了亚里士

多德的存在论语言但他从现象学视角使用它们这一点在学界仍未得到充分主题讨论海

氏始终在这样的现象学视域下开展哲学工作从(根据逻各斯的κατὰ τὸν λόγον)人的角

度(ad hominem)92亦即与人的关注和旨趣相关来理解存在者这也揭示了一点与我们遭

遇的任何存在者都先天地具有意义93实际上对于日常生活实践世界里那些有用的存在者

海氏秉持严格的现象学立场即如果脱离了人类的旨趣那么上述存在者的ldquo自身持存性rdquo

就无法呈现于它们自身ldquo之内rdquo毋宁说器具的自身持存性就是与使用者的意向相关联的

有用性94海氏认为书写任何形式的存在都同时伴随着现象学的擦涂也就是说伴随

着将存在者经由现象学还原而至其对人的意义这一过程

那么还是回到那个问题海德格尔哲学究竟在讨论什么何种程度上海氏那个基本问

题在其传统存在论的框架之内关涉了ldquo存在自身rdquo(das Sein selbst)又在何种程度内

并无关涉这个问题从始至终困扰着海德格尔学界我们必须对此慎之又慎步步为营我

们将从任何问题一般结构的追问开始然后深入探讨形而上学的ldquo主导问题rdquo(Leitfrage)

以及海氏自身工作的ldquo基本问题rdquo(Grundfrage)

海氏勾勒出任何问题的三个环节即问题的对象(Befragtes)问题的形式(Gefragtes)

与问题的意义(Erfragtes)这些术语分别对应问题的ldquo对象rdquoldquo选取视角rdquo以及ldquo解释结

果rdquo95

⑴所谓问题的对象(Befragtes)指的是被探究的存在者中世纪经院哲学称之为obiectum materiale quod

即实质对象

⑵所谓问题的选取视角(Gefragtes)指的是询问者在探究实质对象的过程中采用的主题形式任何

问题都依循这一形式96

⑶最后所谓问题的解释结果(Erfragtes)指的是经由将主题形式赋于实质对象之上问题提出者

所期待的答案就得到形式指引

基于上述分析我们就能区分形而上学的问题与海氏元形而上学层面的问题形而上学

将存在者(它们的实在ldquo居有存在rdquo)97视为实质对象然后追问使其实在的那个东西

根据亚里士多德形而上学的传统解释(笔者这里主要聚焦于其存在论方面而暂时悬置其神学

方面的内容)上述问题就展现为如下内容

⑴形而上学探讨的实质对象是存在者它的实在对ldquo存在的居有rdquo(τὸ ὄν)

⑵赋予存在者之上的主题形式接着得到廓清是其所是(ᾗ ὄν)由此产生一个问题它们的实在之

91 SZ 2083ndash7 = 25135ndash39 92 《物理学》II 1193a31海氏译文如下ldquo[das Seiende] das sich fuumlr die Ansprechung zeigtrdquo见 GA

9 2739 = 20836海氏接下来用了三页篇幅讨论这个论题 93 见 GA 5657 731ndash8 = 6124ndash29 ldquoIn einer Umwelt lebend bedeutet es mir uumlberall und immerrdquo 94 SZ 7137ndash38 = 10127ndash28ldquoZuhandenheit ist die ontologisch-kategoriale Bestimmung von Seiendem

wie es lsquoan sichrsquoistrdquo (原文为斜体)亦见出处同上7431ndash34 = 1051ndash6 95 SZ 513ndash17 = 2419ndash27亦见 GA 881217ndash202012ndash15 以及 2325ndash26 96 参见 GA 20 4238ndash11 = 30633ndash35 ldquodie Hinsicht woraufhin es gesehen wird und gesehen werden

sollrdquo 97 GA 22714ndash15 = 536ldquoEs istes hat Seinrdquo(海氏特别将ldquohatrdquo标为斜体)

9

根据究竟是什么

⑶最后那个问题的解释结果呈现为如下形式指引存在者的是其所是使得它们实在针对不同的

形而上学家形式指引的具体内容也各不相同对柏拉图而言它是ldquo理念rdquo(εἶδος)对于亚里士多德

来说它是ldquo实现rdquo(ἐνέργεια)对于阿奎那而言它是ldquo存在rdquo(esse)或者ldquo存在活动rdquo(actus essendi)

等等98

形而上学的主导问题(LEITFRAGE)

问题的对象(das Befragte)实在的存在者mdashmdashldquo居有存在rdquo

问题的选取视角(das Gefragte)存在者实在的根据是什么

问题的解释结果(das Erfragte)它们的实在或者存在本身呈现为εἶδοςἐνέργειαesse

等等

正如上述结构展现的形而上学问题聚焦于存在者尤其从ldquo为何rdquoldquo如何rdquo以及ldquo何

种程度上rdquo它们是实在的这些视角换言之形而上学针对存在者提出的问题乃是它们的

ldquo本质rdquo(即它们的存在是实在)究竟是什么宽泛地说就是使其实在的ldquo所是rdquo究

竟是什么形而上学始于存在者而后ldquo超越于rdquo它们之上以殊异的历史演变形态揭示了其

实在本身99然而形而上学最终仍要回到那些焕然一新的存在者之中正如亚里士多德所

言形而上学断言ldquo属于存在者自身的东西rdquo尤其它们的ldquo第一原则和最高原因rdquo100海氏

指出如下三个问题以同样的方式指明了亚氏形而上学的要核

ldquo就其居有存在而言的存在者rdquo是什么

居于其存在之中的存在者是什么

存在者的存在是什么101

显而易见形而上学是某种存在论它的一问一答来回运作(ldquo论rdquo-logy)最终皆落

脚于存在者(ldquo存在rdquoonto-)

另一方面海氏元形而上学层面的探究在形而上学停滞的地方继续前进通过针对存在

者的实在本身(无论何种历史形式理念实现等等)并将它们视为全新问题的考察对象而

置于显微镜下海氏将那个主导问题的解释结果转化成基本问题的实质对象实在本身即存

在者ldquo居有rdquo的 οὐσία究竟意指什么呢这个问题不是关于ldquo是其所是rdquo(ὂν ᾗ ὄν)而是

关于ldquo存在之存在rdquo(οὐσία ᾗ οὐσίαSein als Sein)尤其针对这个问题ldquo存在rdquo(Sein)

一般存在(针对存在者所谓的ldquo居有rdquo)这个实事的根据究竟是什么海氏关注

98 GA 22603 = 5021ndash22传统形而上学的解释输出(Erfragtes)形式上指向如下对象ldquo[Das] was

allein das Seiende selbst in seinem Sein zugaumlnglich machtrdquo参见 GA 7329972ldquoesse = quo estrdquo 关

于被视为一般存在者(Seiendheit)的理念(ἰδέα)见 GA 944246ndash7 99 GA 147010ndash12 = 5618ndash20ldquodaszlig es [= metaphysisches Denken]ausgehend vom Anwesenden dieses

in seiner Anwesenheit vorstelltrdquo 100 《形而上学》IV 1 1003a21ndash22 和 26ndash27ἀρχαί ἀκροτάται αἰτίαι 101 GA 4916916ndash18亦见《谢林论稿》21321ndash23 = 17537ndash39

10

存在之存在亦即追问如何能够产生一般的意义显现102

(存在者的)意义显现从哪里且如何现前103

基本问题(任何存在者的)存在如何现前104

存在如何现出105

但这里尚存一个问题学界多数人未能发现海氏的目标并不是一般存在(Sein)而是

存在(Sein)的根据

亦即为存在内在的可能性与必然性及其对于我们的开敞状态奠基的东西106

什么构成了存在的开敞状态以及与人的关联它又植根于什么之中107

存在或实在总是存在者的存在或者实在它们使存在者得以现前108但形而上学向来遮

蔽了那个主题海氏则追问ldquo为何lsquo存在rsquo(Sein)rdquo以及ldquo它如何以及为何显现rdquo我们

可以如下传统存在论的语言重提海氏的问题(随后笔者将以更为适当的现象学方式表达那个

问题)

以传统存在论术语呈现的海氏基本问题(Grundfrage)

问题的对象(das Befragte)(存在者)的存在无论以何种形式呈现

问题的选取视角(das Gefragte)此种存在如何得以可能与必要

问题的解释结果(das Erfragte)(用 X 形式上指引出解释结果)

我们先暂缓阐明 X 究竟能指引出什么结果而强调任何样式的存在(Sein)都肯定不是

海氏追问的解释目标而仅仅是问题的实质对象即 Befragtes 至于问题的解释结果即

Erfragtes它仍处于悬而未决之中仅由 X 形式指引它旨在回答为何ldquo存在rdquo(Sein)以

及人类行为的必要根据通过下列类比我们或许能了解海氏问题的大致论域

询问孩子 追问它们的母亲

问题的对象(das Befragte) 史密斯的孩子 史密斯女士

问题的选取视角(das Gefragte)他们如何来到世上 她如何来到世上

问题的解释结果(das Erfragte) 他们的妈妈(﹦X) 她的妈妈(﹦X)

102 GA 148624ndash871 = 709ndash10ldquoSein als Sein dh die Frageinwiefern es Anwesenheit als solche

geben kannrdquo 103 GA 1540530 = 9612ldquoWo und wie west anwesen anrdquo 104 GA 657822 = 6230ldquoDie Grundfrage wie west das Seynrdquo 105 GA 88 97ldquoWie west das Seinrdquo 106 GA 166615ndash16 ldquoworin gruumlndet die innere Moumlglichkeit und Notwendigkeit der Offenbarkeit des Seinsrdquo 107 GA 164233ndash15 = 43ndash14 ldquoworin gruumlndet und besteht die Offenbarkeit des Seins und seines Verhaumlltnis

zum Menschenrdquo 108 SZ 97 = 2913ldquoSein ist jeweils das Sein eines Seiendenrdquo

11

且看表格左边某种程度上形而上学正如追问ldquo这些孩子是谁rdquo并试图通过找到他

们的母亲从而回答那个问题那些孩子正是那个问题的实质对象循着问题的解释线索

(Erfragtes 或者 X)即ldquo那些孩子的母亲无论她可能是谁rdquo那个问题得以深入背后后

者只是对于探索结果的形式指引鉴于它仅是形式层面的因而并未有具体的实质内容最

终形式指引的实质内容得到充实简middot史密斯由此可以发现形式指引与其最终得到

充实的具体内容之间存在重要的区分

⑴形式指引ldquo史密斯的孩子的母亲rdquo(她可能是任何一个人)

⑵最终充实形式指引的实质内容简middot史密斯

那么问题整个转向于如何基于史密斯女士来规定她的孩子

然而(让我们关注上面表格的右边)海氏元形而上学就好像始于追问简middot史密斯本人

而不是作为小史密斯的母亲(当然她一直拥有那个身份即使我们暂且悬置它)毋宁说

追问她自身的背景史密斯女士本人如今成为新问题的实质对象循着新的解释线索

(Erfragtes)ldquo简middot史密斯的母亲rdquo那个问题得以继续深入背后海氏的基本问题

(Grundfrage)就类比于史密斯女士专场并不包括她的孩子问题的对象(Befragtes)现

在就是简middot史密斯本人并不与其孩子发生任何关系这一问题深入史密斯女士ldquo背后rdquo

达至其自身的源头作为ldquo简middot史密斯的母亲mdashmdash无论她可能是谁rdquo而得到形式指引最终

形式指引的实质内容得到充实琼斯女士

类比层面上海氏正是此意他说他试图ldquo放弃从植根于存在者的存在视角思考存在

(Sein)rdquo109换言之思考存在本身(它通常是存在者的存在)脱离它与存在者的关系

所谓ldquo思考它rdquo就意味着ldquo揭示它的可能性根据rdquo但是问题正在于那个得到强化的ldquo本

身rdquo(das Sein selbst)它具有潜在的误导作用可能诱使我们认为海氏正在探寻存在本真

的实在形式好比某人在鸡尾酒宴会上东张西望寻找宴会的主人并对旁边的搭档说ldquo不

不是他也不是他还不是他rdquo然后ldquo原来他在那里那就是宴会主人rdquo但每当他提到

ldquo存在本身rdquo时上述观点绝不是海氏本意

这里我们陷入到从一开始就困扰着学界的那个难题海氏在两个不同的层面使用ldquo存

在本身(das Sein selbst)rdquo分别是其元形而上学问题的对象(Befragtes)以及解释结果

(Erfragtes)层面

ldquo存在本身(DAS SEIN SELBST)rdquo的双重含义

作为问题对象(Befragtes)它意味着(存在者)的存在作为海氏问题的实质对象

作为解释结果(Erfragtes)它是某种形式指引即能够回答这种存在解释根据问题的任何答案

至于上述第一种情况指代海氏问题实质对象(Befragtes)的ldquo存在本身rdquo它原本意

指存在者的存在但现在只关注它自身类比于作为问题对象而被询问的简middot史密斯自己

而不是作为小史密斯的妈妈110然而上述第二种情况里(伴随着无可避免的困惑)ldquo存

在本身rdquo这一术语指代的是问题的解释输出(Erfragtes)这里ldquo存在本身rdquo乃是某个解

释设备某个形式指引器正如用ldquoXrdquo指代任何问题正在探究的未知对象后一种情形中

109 GA 14532ndash33 = 212ndash14 110 ldquo存在本身rdquo具有这层含义例如见 SZ 15211 = 19331ldquonach ihm [= das Sein] selbstrdquo亦见

GA 4018322 = 19423GA 7318211ndash17等等

12

ldquo存在本身rdquo乃是某种言说ldquo存在本质rdquo的方式111此处的ldquo本质rdquo指的是ldquo存在的源发根

据rdquo(Lassen von Anwesen)112因此ldquo存在本身rdquo这一术语指涉超越存在(参见)

113而

朝向存在的ldquo源头rdquo(das Woher)ldquo(始终作为存在者的)存在从中并经由之而显现的东西rdquo114这一ldquo源头rdquo根本而言就是ldquo本有rdquo(Ereignis)绽出之生存结构上本己居有被抛之开

敞的澄明之境这一本真状态115上述讨论旨在提醒不要将作为海氏问题对象(Befragtes)的

ldquo存在本身rdquo与作为问题解释输出(Erfragtes)的形式指引的ldquo存在本身rdquo相互混淆就好

比将简middot史密斯与ldquo简middot史密斯的母亲rdquo即琼斯女士相互混淆谁都不想将母亲与女儿混为

一谈因为那将极其尴尬更别提这里还犯下了重大的范畴错误

ldquo居于自身的存在rdquo是海氏为了揭示其产生根据而追问(befragen)的实质对象最终

得到的回答正是由之而打开作为绽出之生存的本有的澄明之境ldquo本有让出开敞状态即澄

明之境存在者在之中得以持久地意义显现rdquo116因此作为海氏探究ldquoXrdquo的ldquo存在本身rdquo

并非居于自身之中的某个存在者某个ldquo超级存在rdquo它作为异于并优先于存在者之普通存

在的更高形式毋宁说它指代使存在者得以存在的可能根据海氏旨在思考意义显现本身

追溯至其在绽出之生存的本有之中的源头(ldquoauf das Ereignis zugedachtrdquo)117作为ldquo给

出rdquo存在之澄明所有构型无法规定的ldquo它rdquo(es)(das Ereignis gibt die Lichtung)海氏

将这种对于源头的追溯称为ldquo从意义显现处回溯至本有rdquo118一旦抵达那里海氏说ldquo将

不再有任何位置留给lsquo存在rsquo这个术语了rdquo119

正如海氏与手冢富雄教授对谈时承认的那样上述疑惑在所难免海氏将其中心论题定

义为ldquo居于其本质之中的存在本身rdquo(das Sein selbst in dessen Wesen)120时我们常能在

他的著作中感受到那种疑惑那个德语术语蕴含着ldquo存在本身rdquo的两层含义前三个单词(ldquo存

在本身rdquodas Sein selbst)指代海氏问题的实质对象(Befragtes)后三个单词(ldquo居于本质

之中rdquoin dessen Wesen)指代海氏问题的解释输出(Erfragtes)

⑴存在本身(DAS SEIN SELBST)⑵居于本质之中(IN DESSEN WESEN)

借用存在论术语

Befragtes = das Sein selbst 亟待探究的(存在者之存在)

Erfragtes = in dessen Wesen 我们探寻本质即存在一般的源头

借用更为合适的现象学术语

Befragtes = das Anwesen selbst 亟待探究的存在者之可理知性

Erfragtes = in dessen Woher 我们探寻这种可理知性的解释根据

111 GA 73110814ldquodas Wesen des SeinsrdquoGA 141413ndash4ldquoGrundfrage nach dem Wesen und

der Wahrheit des Seinsrdquo 112 GA 144618 = 3726 113 《国家篇》VI 509b9 114 GA 73 1 8215ndash16ldquodas von woher und wodurchdas Sein westrdquo GA 94 2495 和19ldquo[die]

Wesung des Seinsrdquo 115 见本章脚注 129 116 GA 122472ndash4 = 12718ndash19ldquo das Ereignener-gibt das Freie der Lichtung in die Anwesendes

anwahrenkannrdquo 117 GA 144529ndash30 = 375ndash6 See GA 12 24930ndash31 = 12938ndash40ldquoDagegen laumlszligt das Sein hinsichtlich

seiner Wesensherkunft aus dem Ereignis denkenrdquo 118 GA 14558 = 4532ldquoRuumlckgang vom Anwesen zum Ereignenrdquo 119 GA 1536517ndash18 = 609ndash10 120 GA 4018322 = 19423

13

海氏这类表述方式极易造成疑惑对此我们只得受其引诱而无奈咕哝ldquo弃绝一切希

望吧入门者rdquo(Lasciate ogni speranza voi chrsquoentrate qui)或者如道奇森笔下的矮胖子

先生(Humpty Dumpty)那样海氏喃喃自语ldquo若使用某个术语由我自己决定赋予它何

种含义不多也不少rdquo121然而倒也不必感到绝望仍有一种方式可以将我们带离这种爱

丽丝梦游仙境

在其后期著作中尤其自 1960 年直至 1976 年去世这段时间海氏更为清楚地表达了自

己的观点他宣称ldquo存在本身rdquo(das Sein selbst)的形式指引最终呈现为澄明之境(die

Lichtung)即被抛而开敞的澄明之境海氏将之描述为其一切工作的原初现象(Urphaumlnomen)122澄明之境乃是使得存在者的存在(现象学视角就是存在者的可理知性)可能而必要的

始终已然敞开的ldquo场域rdquo海氏称之为ldquo领会活动的开敞之域rdquo以及ldquo无蔽状态或者澄明之

境(理解力)的事域rdquo123换言之经由后者存在者的理解力得以在前者之中发生解释符

号ldquoXrdquo由此得到具体而实在的内容先前仅得到形式指引的东西如今开始具有实质内容

并得到合适的称谓这一切究竟如何可能的呢

对我们来说某个存在者的存在(Sein)只能经由迂回的(discursive)思想与行动得到

显现换言之仅当我们将某个存在者视为如此这般的或者就这或那个可能性而言的东西时

它的存在才得以显现出来只要我将存在者ldquo作为rdquo某个东西无论理论层面抑或实践层面

我就同时领会了它的存在无论正确与否海氏认为ldquo领会存在者的存在就等同于领会它

们的是其所是(what-it-is)以及成其所是(how-it-is)rdquo124是其所是以及成其所是乃意

指柏拉图亚里士多德与其他所有形而上学家所谓的存在者的实在本质(οὐσία)以及存

在者的存在(das Sein des Seienden)如果将那些存在论术语转换成现象学框架就展现

为如下论证

⑴迂回地思想或者行动暗含了存在者与其意义器具与其事务之间的ldquo来回运作rdquo

(dis-currere)正如我们厘清这个存在者实际上是否具有那种意义或者这个器具是否适合于

那项事务

⑵无论将存在者视为ldquo这rdquo或ldquo那rdquo或者作为适用于某项事务的东西我们都在(正

确或错误地)领会存在者对于我们而言的当前意义mdashmdash存在论层面上我们领会了存在者的

当前存在(das jeweilige Sein des Seienden)

⑶然而我们通过在器具与事务存在者与其可能意义之间的ldquo开敞场域中穿梭rdquo125

才能迂回地思考与行动

⑷但那个场域(澄明之境)必须已然开敞并且运作从而才具备ldquo将helliphellip视为rdquo或者

ldquo将helliphellip适用于rdquo的可能性换言之倘若我们能够发现某个存在者的当前意义那么在那

些关联项(存在者与其意义或者器具与其事务)之间必定有某种可能的关联已然运作

⑸因此这一已然运作的可能性即向来已经被抛而开敞的澄明之境乃是所有意义(存

在论层面看指的是关于存在者存在的一切事态)的源发根据126

121 刘易斯middot卡罗尔(原名查尔斯middot路特维奇middot道奇森)《镜中世界奇遇记》第 6 章第 66 页 21 至 24 行 122 GA 148113ndash14 = 6530ndash32UrphaumlnomenUr-sache 123 分别散见GA 9 19921 = 15224 ldquo[das] Offene des Begreifensrdquo (由约翰middot萨利斯英译)以及 GA

16 42420ndash21 = 519ndash20 ldquoder Bereich der Unverborgenheit oder Lichtung (Verstehbarkeit)rdquo

ldquoVerstehbarkeitrdquo(可理知性)是新造的哲学术语格林兄弟编纂的《德语词典》里并未出现 124 GA 913121ndash22 = 10333ndash35ldquoVerstaumlndnis des Seins (Seinsverfassung Was- und Wie-sein) des

Seiendenrdquo 125 GA 15 3806 = 6843见 GA 14 8135 和 843ndash4 = 6619 以及 689 (durchmiszligt duchmeszligbaren)

还有 GA 7 1912 = 1832 (durchgeht) 126 为何是ldquo被抛之开敞状态rdquo呢答案Da-sein 被抛入的对象乃是作为敞开的澄明之境本真的绽出之

生存见 SZ 27616ndash17 = 32111 以及 SZ 1335 = 17122

14

⑹综上所述向来已经运作被抛而开敞的澄明之境乃是海氏一切工作的ldquo实事本身rdquo127

如上所述通过对于那些模棱两可的存在论术语实际含义的现象学替换我们就能廓清

海氏对于ldquo存在rdquo(das Sein)与ldquo存在本身rdquo(das Sein selbst)这些概念爱丽丝梦游仙境般

的使用

⑴至于其问题的实质对象(Befragtes)我们应该将曾遭致误解的存在论概念mdashmdash存在

者的ldquo存在rdquo以及ldquo存在本身rdquomdashmdash始终理解为存在者的可理知性即它们对于人的意义显

⑵至于其问题的解释结果(Erfragtes)与其关注仅富有形式指引性的术语ldquo存在本身rdquo

(das Sein selbst)(海氏为达成思想目标而采用的通名)倒不如讨论ldquo被抛之开敞状态rdquo

或者ldquo被抛而开敞的澄明之境rdquo抑或其后期使用的术语绽出之生存的本有或者本有的澄

明之境上述概念均以相同的方式为之前暂用的ldquo存在本身rdquo命名它们亦为海氏最终追求

的ldquo实事本身rdquo命名

所以有一个办法能够解决ldquo存在本身rdquo的ldquo矮胖子主义rdquo问题海氏关注的基本问题

可分为如下三个环节

⑴事域存在者的可理知性视其所是

⑵论题它的解释根据即什么使存在者的可理知性得以可能而必要

⑶最终结论被抛而开敞或者本有的绽出之生存作为旨在可理知性的澄明之境

当然有人可能会用ldquo存在rdquo超越论语言描述海氏的现象学工作(令人遗憾的是这正

是当今学界的主流)然而即使这样做ldquo存在rdquo显然仍不是海氏追求的主题再次引用那

句话ldquo一旦抵达那里将不再有任何位置留给lsquo存在rsquo这个术语了rdquo128与此相反海氏

思想的核心植根于其称为本有的绽出之生存129或者本有的澄明之境

130这些概念中海氏前期

主要就被抛状态向来已然打开了澄明之境并保持其敞开性这一点阐释绽出之生存(Da-sein)

而在后期著作中则主要讨论由被抛而开敞的绽出之生存开敞的澄明之境(Da-sein)然而

正如 1962 年 4 月海氏向威廉middotJmiddot理查德森断言这一讨论重点的改变绝非暗示ldquo某种立场

的变化遑论放弃《存在与时间》的基本论题rdquo131

有人可能提出异议不能大而化之地认为绽出之生存就是澄明之境因为绽出之生存

固然是澄明之境但不是澄明之境的全部那个观点预设了如下前提澄明之境在绽出之

生存与ldquo存在本身rdquo之间被共享(但这一论点没有任何文本依据)还有人援引海氏如下论

述人立于自身与ldquo人不存在rdquo的澄明之境的ldquo关系之中rdquo132但实际上海氏紧接着解释了

那句话的根本意图ldquo一旦人从澄明之境那里获得自身的规定性rdquo133换言之澄明之境正

127 接下来我们将阐明被抛而开敞或者本有而开敞的澄明之境与被抛而开敞或者本有的绽出之生存同义见

GA 73 158519ldquoEr-eignet uns dem Dardquo标为斜体亦见 58527ldquoin dem es [das Ereignis] uns

dem Da er-eignetrdquo 128 GA 73 2131921 以及23本有而开敞的澄明之境ldquo比存在更根本(wesender als das Sein)rdquo 129 见 GA 12 2494ndash6 = 12911ndash13ldquoDie Vereignung des Menschen[entlaumlszligt] das Menschenwesen in

sein Eigenesrdquo换言之绽出之生存本己而居有其本真的状态即作为澄明之境的被抛之开敞状态亦

见出处同上2472ndash4 = 12718ndash19 以及 2491ndash2 = 1299GA 14 2818ndash19 = 2315ndash17GA 65

407 注释 = 322 注释 1GA 94 44831 130 GA 71 2119 = 1801ndash2ldquodie ereignete Lichtungrdquo 131 GA 11 14923ndash24 = xvi27ndash28 132 GA 15 3909ndash11 = 754ndash5 ldquozu dem was nicht der Mensch istrdquo 133 GA 15 39010ndash11 = 754ndash5 ldquoindem er doch von dort seine Bestimmung empfaumlngtrdquo笔者自译

15

是人的存在根据(raison drsquoecirctre 或者 οὗ ἕνεκα或者 Worumwillen)134澄明之境乃是绽出之生

存实存的根本原因它无非就是人自身的规定和界定作为绽出之生存的目的(τέλος)澄

明之境从结构上就规定了绽出之生存一般的内容和原因澄明之境与绽出之生存并无差别

海氏关于被抛而开敞的澄明之境的主题研究为其克服(uumlberwinden)形而上学或者从形

而上学那里得到解放(verwinden)这一主张提供了基础本书最后两章对那个主张提出了

批评与此同时本书讨论了如下三个论题

⑴海氏的哲学工作从始至终都是现象学的

⑵海氏所谓的ldquo存在rdquo(das Sein)意指存在者的可理知性即它们对于νοῦς 与λόγος

这一宽泛意义上的人类理智而言的意义显现(Anwesen)无论实践方面还是理论方面

⑶海氏的最终目标即所谓的ldquo实事本身rdquo指的不是可理知性而是可理知性的可能性

根据就其形式来说就是ldquo使之可能者rdquo(das Ermoumlglichende)就其内容而言就是作为

被抛而开敞的澄明之境的绽出之生存135

与海氏一样本书将从古希腊思想开始讨论第 23 两章旨在展现海氏对于希腊形而

上学家尤其亚里士多德所达至成就以及局限的观点讨论读者也许会感觉这两章篇幅过长

对此笔者预先表达歉意不过它却是通达海氏一般问题范式以及展现其如何形成并回答自

身基本问题的根本路径我们理应坚持海氏给予学生关于尼采思想研究的建议它同样适用

于海氏自己的著作研究ldquo先花十到十五年时间研习亚里士多德rdquo136

有些学者会觉得从第四章切题更易上手但若尚未理解海氏如何在一般层面解释古希腊

哲学以及在特殊层面阐发亚里士多德学说他们亦将很难(笔者认为根本不可能)充分而精

准地领会海德格尔思想笔者认为当今学界很多毫无必要的争议都源于未能充分理解海氏如

何经由亚里士多德思想解释而直达自己关注的问题且举一例海氏现象学尤其如何理解

《存在与时间》讨论的ldquo存在rdquo其要旨在于他接受了亚里士多德的如下观点任何被给定

的存在者ldquo居有多大程度的存在(εἶναι)就得到多大程度的解蔽(ἀλήϑεια)rdquo137海氏在

其关于《形而上学》第九卷第十章充满睿智的阐释里回应了亚氏那个论断他认为最严格层

面(κυριώτατα)的存在(Sein)138就意指领会与解蔽所追问的任何存在者

139海氏因此断定

《形而上学》范围内亚氏早已发现了如下元现象学层面的实事所有存在样态的类比统一

就是领会而至解蔽这一活动本身正基于此海氏才超越了胡塞尔关于范畴直观(《逻辑研

究》第六卷第六章)的非凡创举从而切入自身关于范畴直观之可能根据的追问之中以上

两大巅峰发现mdashmdash作为《形而上学》全书高潮的第九卷第 10 章以及作为《逻辑研究》探究

顶点的第六卷第六章mdashmdash在海氏那里聚合他究其一生始终在探究绽出之生存的本有作为

澄明之境

海氏上述洞见已然超出亚里士多德与胡塞尔早期所能达到的地步占据形而上学历史首

尾两端的二位思想巨擘均未能追问针对可被理解的存在者的理智解蔽为何以及如何可能而

又必要他们未能提问存在者以ldquo作为helliphelliprdquo形式显现其意义这一活动如何产生海氏认

为那个基本问题(Grundfrage)既没有在前苏格拉底时期被提出来也未能在自那以降的

134 《形而上学》XII 7 1072b1ndash3亚里士多德区分了 τὸ οὗ ἕνεκα τινί (为他者考虑的善)与 τὸ οὗ ἕνεκα

τινός (为自身考虑的善)这里指涉后者 135 仅在类比的层面结合《国家篇》VI505a2 以及 VII517b8 提到的ldquo善rdquo(τὸ ἀγαϑόν)可见ldquo善之

实现者rdquo(das Tauglichmachende)就等同于ldquo使之可能者rdquo(das Ermoumlglichende)见 GA 6 2 37916ndash18

= 1534ndash161 136 GA 8 789 = 7333ldquostudieren zuvor zehn oder fuumlnfzehn Jahre hindurch Aristotelesrdquo (海氏自己似

乎就曾这样践行) 137《形而上学》II 1 993b30ndash31 138《形而上学》IX 10 1051b1 139 GA 73297524ldquoSein ist nie ohne Offenbarkeit von Seienden zu Denkenrdquo

16

任何哲学之思里得到追问可以肯定作为ldquo存在mdash神学rdquo建构起来的形而上学将存在者的

存在(无论 εἶδοςἐνέργειαesse 或者其它)回溯至某个最高的存在样态那里它通常被称

为ldquo神rdquo140然而它仍然未能解答mdashmdash实际上甚至未能提问mdashmdashldquo为何存在rdquo

为阐发那个问题海氏首先摒弃了实在论形而上学而沿用现象学这样哲学的实质对

象就由居于其存在之中的存在者转换到居于其可理知性之中的存在者身上它也揭示了我们

究竟如何赋予存在者意义这也是《存在与时间》的主要任务然而即便如此也仅迈出

了第一步海氏接着迈出了第二步也是关键的一步将如此这般的意义显现(Anwesen als

solches)回溯至作为可理知性的源发根据(Lassen des Anwesens)的本有(Ereignis)那里

仅当受惠于亚里士多德《形而上学》海氏才能达成上述双重任务基于这一点即便某些

学者对于海氏关于亚里士多德的相关阐释了无兴趣仍应至少关注本书第 23 章的讨论内

容以便了解海氏如何又在哪里将自己的问题立足于亚氏形而上学之上

本书第一部分回顾了海氏如何重新阐释希腊古典哲学并由此提出了引导其哲学工作逾

半个世纪的那个问题第二章尝试廓清海氏对于亚里士多德思想的解释将亚氏视为早已隐

微领会如下要旨的元现象学者οὐσία乃是存在者经由逻各斯(λόγος)方式达成的理智显现

或者意义现前(ἀλήϑεια与 παρουσία)因此 οὐσία亦是存在者对于人类而言的开敞状态与适

用性对海氏来说上述洞见根植于其关于《形而上学》第九卷第十章的阐释它使存在不

再仅限于系词功能海氏亦从胡塞尔《逻辑研究》里发现相关论述这也使得海氏能够将其

注意力聚焦于理智解蔽活动本身并提出那个古希腊人未曾追问的问题亦即关于理智解蔽

产生的源头以及必然性问题

第三章旨在展示海氏如何超越将 οὐσία 视为 παρουσία 这一亚里士多德主义思想而提

出自己关于 παρουσία之源头的追问此章廓清了如下区别⑴形而上学的ldquo主导问题rdquo它

关于确保存在者实在的实在本身之殊异形态⑵海氏自己的ldquo基本问题rdquo它关于作为可理

知性的实在本身之一切形态究竟如何可能海氏对于亚里士多德的现象学阐释拓宽了形而上

学历史上如下三个核心术语的边界ἀλήϑεια εἶδος与 οὐσία他认为那三个术语皆允诺了某种

对于人类理智的关联在那些现象里还有一个尚未主题化的先天开敞状态即绽出之生存

作为本有的澄明之境它使得那一关联可能而又必要针对开敞状态海氏最初使用的术语

是 ἀ-λήϑεια(解蔽从而开敞)就其原初含义而言笔者将这一原初含义称为 ἀλήϑεια-1海

氏早期称之为ldquo存在论真理rdquo(这一名称易遭致误解)它亦是作为本有澄明之境的绽出之

生存自身Ἀλήϑεια-1 使得我们在前理论或者前命题化活动中遭遇的存在者之可理知性得以

可能笔者将由此衍生出的解蔽活动称为 ἀλήϑεια-2(海氏早期称为ldquo存在者层次的真理rdquo)141再者任一给定事态这类前命题化的可理知性又是理智与事态之间正确符合的必要条件

(ἀλήϑεια-3)仅在第三个层次我们才适合使用ldquo真理rdquo这个术语

本书第二部分分列三章讨论了《存在与时间》第四章廓清了海氏如下现象学解释

存在者的存在被视为对于人而言的意义显现并且没有否认脱离于人类解蔽活动而在宇宙之

中ldquo独立于外rdquo这种关于存在者的实存理解这一章紧接着讨论了海氏对于在世界之中存在

(In-der-Welt-sein)的绽出之生存(Da-sein)的解释居于并持守澄明之境确保迂回的

可理知性142

140 GA 72299113ldquoDas Seiendste des Seienden ist der Gottrdquo 141 海氏在 GA 913122ndash23 = 10335 处阐明了 ἀλήϑεια-1 与 ἀλήϑεια-2 之间的关联ldquoEnthuumllltheit des

Seins ermoumlglicht erst Offenbarkeit von Seiendenrdquo(原文为斜体) 142 关于ldquo持守rdquo见《措利孔研讨班》27331ndash2741 = 21814ndash15ldquolsquoexistierenrsquo mit lsquoaus-stehen

eines Offenheitsbereichesrsquozu uumlbersetzenrdquoldquoAusstehenrdquo不应译为ldquo经受rdquo如 GA 93747 和10ndash11

= 2841 和4的英译那样海氏曾将人对于澄明之境的ldquo持守rdquo理解为ldquo立于其中rdquo比如GA 9

37721ndash22 = 28629ldquoder ekstatischedh im Bereich des Offenen innestehende geworfene Entwurfrdquo

17

第五章从被抛之开敞状态(der geworfene Entwurf)或者本有(Ereignis)方面探讨了

如何持守使可理知性得以可能的澄明之境绽出之生存被视为ldquo被迫而外立rdquo(ex + sistere)

亦即诸多可能性之中的某个可能性这类绽出之生存能够从如下四个特点经由与一般生命尤

其动物生命的对比而得到窥见可能性与自身揭蔽不得不存在双向运动开敞状态海

氏认为绽出之生存的运动mdashmdash结构上超出存在者同时又返回存在者mdashmdash在生存论层次上使

澄明之境保持开敞状态并使存在者的特殊意义(Bedeutungen)得以可能作为整体这一

超出而又返回的运动结构被称为ldquo话语rdquo(Redeλόγος)它也是ldquo在世界之中存在rdquo

(In-der-Welt-sein)这一术语的别称

第六章则讨论了我们如何经由海氏所说先行到死的决断而成为ldquo整体rdquo的自身所谓先

行到死的决断指的是对于被抛之开敞状态有限性与有朽性的充分熟稔接纳经历了所有

意义赋予世界罕有的瞬间崩塌我们就能发现绽出之生存被视为可理知性之源发根据的

澄明之境具有彻底的无根基状态亦即ldquo荒谬性rdquo上述经历将我们抛回(abweisen)至

通过其可理知性而与之发生必然关联的存在者之中但现在我们会意识到迫在眉睫的究竟是

什么同时可能由自己主导无根基而又有朽的本己生命对于自身荒谬的被抛之开敞状态的

本真假设揭示了个体成为有限有朽的己所是只要我们与所遭遇的任何他者共在并赋予它们

意义海氏认为作出这样的决断即成为ldquo本真的时间性rdquo它反过来使ldquo本真的历史性rdquo

得以可能我们将在这一章重新定义那两个术语

本书第三部分聚焦海氏《存在与时间》之后的哲学思想阐明了其前后期工作架构的统

一性和连续性第七章讨论了从其工作计划第一个环节(绽出之生存的结构它持守着澄明

之境这一赋义活动的源发根据SZ I1-2)向第二个环节(被抛而开敞的澄明之境作为一

切意义显现殊异样态的源头SZ I3)进展过程中海氏曾面临的一些桎梏对海氏而言如

果按照原初计划写完了《存在与时间》就意味着在超越论的框架内完成了ldquo基础存在论rdquo

这也为以ldquo形而上的存在论rdquo名义进一步廓清特定事域性的存在论奠定了基础然而直到

1930 年 12 月海氏发现了本有澄明之境具有本然的隐藏状态从而迈入了新阶段《存在

与时间》的超越论进路不再适合实现这一工作计划所以他开始了众所周知的转换(Wandel)

从超越论转向其称为ldquo存在历史性rdquo(seinsgeschichtlich)进路所谓ldquo存在历史性rdquo在原初

严格的意义上与ldquo历史学rdquo毫无关系而与如下要旨相关纵贯西方形而上学本有如何(ldquo给

出rdquoldquo派定rdquoldquo分派rdquo)使澄明之境的殊异形态得以可能

第八章探讨了本有以及受到诸多误解的 die Kehre(通常译为ldquo转向rdquo)概念此章阐明

了《存在与时间》里提到的被抛性与其后期工作中的本有问题具有同一性并且认为本有揭

示了如下原初实事作为澄明之境绽出之生存本然被抛而开敞着这一章还廓清了ldquo转向rdquo

的不同含义并表明通常的解释(20 世纪 30 年代从 Dasein 向 Sein 的明显转换)并非 die Kehre

原初而本真的含义

第九章探讨了海氏所谓的ldquo存在历史rdquo(Seinsgeschichte)它实际上有如下四层含义

首先它是某种直接的历史学解释关于存在究竟是什么以及从前苏格拉底时期直至尼采这

些哲学家那里存在究竟如何运作其次海氏认为那些哲学家要么未能追问(前苏格拉

底时期)要么忽视遗忘了(从柏拉图到胡塞尔)绽出之生存的本有基于此存在历史

同时也是ldquo遗忘的历史rdquo(Vergessenheitsgeschichte)但它不是遗忘ldquo存在rdquo的历史毋宁

说遗忘ldquo本有rdquo的历史然后所谓存在历史还指本有ldquo向rdquo构成海氏历史的哲学家甚

至那些忽视了其源头的哲学家ldquo给出rdquoldquo派定rdquo了澄明之境的殊异历史构型最后对于本

有(Ereignis)的忽视与澄明之境的构型ldquo派定rdquo相互结合这一历史就成为西方文明的衰

落史它植根于本有之忽视这一忽视日益加深产生一系列的连锁反应海氏认为它在

现今全球化模式下达至顶峰尤其以影响广泛的科技之思想和创制为标志它们彻底涂抹掉

本有的痕迹产生了灾难性的后果

18

本书的结论部分由第十章构成它批判地反思了海氏 1953 年的演讲《关于技艺的追问》

笔者认为那篇演讲暴露了海氏后期哲学严重的局限性尤其一般层面上对于历史的解释以

及特殊层面上对于现代性的理解

19

第一部分 开端亚里士多德主义者

第二章 海德格尔对亚里士多德的继承

海德格尔云ldquo哲学是关于存在者本质的知识rdquo1哲学探究存在者的始因和原则进而

抵达解释存在者ldquo什么rdquoldquo为什么rdquo以及ldquo如何是rdquo的最终因归功于苏格拉底柏拉图

哲学问题作为辩证式的探究开始在西方粉墨登场例如在诸多美德之上探究美德本身

(virtue-ness)(《美诺》)或者在诸多虔行之上探究虔诚本身(pious-ness)(《游叙弗伦》)

统括之哲学追问所有 X 的 X 本身(X-ness)这种ldquo本身(-ness)rdquo之维可被指称为 X 的

本质如果ldquo本质rdquo一词被宽泛使用且不考虑现有的本质∕实存之分

然而哲学的最高形式(亚里士多德称为ldquo第一哲学rdquo2)并不追问特殊事物或事域的

本质(所有 X 的 X 本身所有 Y 的 Y 本身)它追问所有存在者的ldquo存在rdquo本身(is-ness)

即使任何事物实在的ldquo实在rdquo本身(realness)它是ldquo关于整体和第一因的合理论证rdquo3或

者借用海氏术语关于ldquo就其本源而言的整体rdquo4第一哲学关涉所有存在的事物从最普

遍的视角探究它们即ldquo实在rdquo本身就此而言它不属于任何ldquo部分的rdquo或ldquo事域性的rdquo

科学5这种科学首先分割事物的属性譬如运动(亚里士多德《物理学》)然后将事物置

于其下展开研究与此相反第一哲学的问题始于ldquo事物(任何实在的特殊事物)是什么rdquo

亚里士多德认为某个存在者(τὸ ὄν)就等同为某个ldquo存在rdquo或ldquo居有存在rdquo的事物6即

某个ldquo实在rdquo的事物当然这也导致对ldquo实在rdquo内涵的追问它也是所有形而上学的核心

问题ldquo什么组建了所有实在的lsquo实在rsquo本身rdquo为了厘清ldquo所有实在的lsquo实在rsquo本身rdquo与

大多数哲学家一样海氏使用了两个最具形式指引特征的术语ldquo存在(das Sein)rdquo对应ldquolsquo实

在rsquo本身(realness)rdquoldquo存在者(das Seiende)rdquo对应ldquo某种实在(the real)rdquo作为形式指引

诸类术语(包括其他任何语言中的同义词)都仅是守位者或占位符从而让亚氏海氏或其

他哲学家认为的所有实在之ldquo实在rdquo本身居于其中柏拉图认为事物的实在本身居于ldquo相之

理智显现(εἶδος)rdquo亚里士多德认为它居于完成的具有或朝向完成的功能之中(ἐντελέχεια

ἐνέργεια)托马斯middot阿奎那认为它居于事物经由神之创造而分有生命的过程之中换言之

ldquolsquo实在rsquo本身rdquoldquo存在rdquo(德文 Sein拉丁文 esse英文 being)这些概念仅是关于事物ldquolsquo实

在rsquo本身rdquo之内容或意义的形式指引(哲学家们为此争论不休)对海氏来说ldquo存在(das Sein)rdquo

是关于其内容的形式指引亦即在人类理智之中或就理智而言的某物之意义显现因此接

下来笔者将存在存在者本身(Seiendheit)和ldquo实在rdquo本身这些术语视为关于那特殊而

尚未论定的内容(柏拉图亚里士多德阿奎那海德格尔和我们自己迄今为止还在为此争

1 GA 452928-29=2918-19lsquolsquoPhilosophie (ist) das Wissen vom Wesen der Dingerdquo 哲学关注事物的

ldquo本质rdquo或存在(Sein)这也是它与科学的区别ldquo存在者能这样被探究并不明确追问存在((D)as Seiende

kann untersucht werdenohne ausdruumlcklich nach dem Sein zu fragen)rdquoGA 22811-12=620-21 2 《形而上学》Ⅵ 11026a30 和Ⅺ41061b19φιλοσοφία πρώτη(第一哲学)亦见《论动物的运动》6

700b9 3 参见 Thomas PruferldquoA Protreptricrdquo 2 4 GA 192122-3=14632ldquodas Ganze hinsichtlich seiner Urspruumlngerdquo 5 《形而上学》Ⅵ 11003a22-23ἐπιστήμαι ἐν μέρει λεγόμεναι 6 GA 22714-15=536ldquoEs(das Seiende)istes hat Sein(存在者是它有存在)rdquo海氏强调

20

论不休7)的形式指引(ex aequo)

这里存在明显的循环对所有实在之ldquo实在rdquo本身的追问引出同一层次的新问题事物

所ldquo有rdquo而达致实在的ldquo实在rdquo本身究竟意指什么或者究竟什么组建了ldquo实在rdquo本身它

们可表述成如下两个问题⑴ 什么是实在的事物⑵ 什么是该事物所ldquo有rdquo的那个ldquo实在rdquo

本身这两个问题构成了传统存在论的任务ldquo什么是关于在其自身之中的实在的最高例

证rdquo对该问题的解答是ldquo自然(亦即哲学的)rdquo神学的工作传统形而上学包括存在论

(普遍的形而上学)和自然神学(特殊的形而上学)海氏称之为ldquo存在mdash神学

(onto-theology)rdquo

自其宣称ldquo有一门特定的科学它探究实在的事物rdquo8始亚里士多德就开启了形而上

学的存在论环节然而亚氏在《形而上学》第六卷伊始提示我们上述第二个问题显得更为

重要如其所言关于聚焦实在事物的第一个问题我们无法找到合适的答案除非首先回

答第二个问题ldquolsquo实在本身rsquo究竟意指什么rdquo9

有个问题亘古常新反复被提及并始终令人疑惑它就是ldquo什么是存在(τί τὸ ὄν)rdquo亦即ldquo什么是

实在本身(τίς ἡ οὐσία)rdquo10

如果关于实在本身的第二个问题曾被系统提出那么将所有关于实在本身的实例回溯

至最实在的实体即最高的存在者mdashmdash神那里便是一个可能的解决方案11 然而将实在

本身锚定在某个物或人即使是神学上最高而神圣的物或人那里对于ldquo究竟是什么组建了

该物(或人)的实在本身以及实在本身的本质rdquo这个问题的解决仍于事无补

当我们将亚里士多德的 οὐσία概念译为ldquo实在本身rdquo时它究竟意指什么要想廓清这

个关键的哲学概念(亚氏那里是 οὐσία海氏那里是 Seiendheit)需要简要回顾它的古希腊

词源

古希腊语词ldquo是(εἶναι)rdquo若变格为现在分词的主格如下表

阳性 阴性 中性

ὤν οὖσα ὄν

他是(比如高) 她是(比如高) 它是(比如高)

为了构成ldquo存在者rdquo这个概念古希腊人将ldquo是rdquo的中性现在分词与相应的定冠词结合

从而产生名词 τὸ ὄν与之对应的新创的德语词为 das Seiende意大利语为 lrsquoente拉丁语为

无冠词的 ensτὸ ὄν表达单个的实在事物或者所有的实在事物它被译为英文 a thingthings

或 the real(如果它在一般层面指称ldquo居有实在本身rdquo的任何事物)ldquo所有的实在事物rdquo有

7 ldquolsquo实在rsquo本身rdquo实体的实存被认为是ldquo事物的本质rdquo参见 GA 8413969-10苏亚雷兹《形而上学

的争论(Disputationes metaphysicae)》XXXI第 1 章2ldquoesse aliquid in rerum naturardquo和ldquoaliquid realerdquo

的区分 8 《形而上学》Ⅳ11003a21 关于ldquo存在之为存在(τὸ ὂν ᾗ ὄν)rdquo的科学亦参该书Ⅵ 11026a31-32 9 参见 SZ 1118-19=31 25-26对第二个问题的回答不仅将解释存在者层次上的科学的先天(a priori)条

件还将廓清存在论本身的先天条件 10 《形而上学》Ⅵ11028b2-4 11 GA 73299113ldquoDas Seiendste des Seienden ist der Gott(存在者的最高级是神)rdquo

21

时候也用 τὰ ὄντα(τὸ ὄν的复数形式)表达

另一方面为了表达这些事物所ldquo居有rdquo的实在本身古希腊人将ldquo是rdquo的阴性现在分

词 οὖσα 转化为名词 οὐσία意指ldquo实在本身(它使存在者成为实在)rdquo或者俗称ldquo存在

者本身(being-nessSeiend-heit)rdquo拿树类比ldquo树本身rdquo使某物成为一棵树而非一块面

包前引的段落(《形而上学》Ⅵ 11028b2-4)中亚里士多德认为要回答ldquo什么是实在

的事物rdquo这个问题须先阐明实在本身或古希腊语词 οὐσία(ldquo某物是rdquo的ldquo是本身rdquo或者

ldquo居有存在rdquo的ldquo存在本身rdquo)的含义海德格尔反对 οὐσία 的通常译名mdashmdash源于拉丁文

substantia 的ldquo实体rdquo一词(尽管海氏可能并不反对它的词根 substo它是 substantia 的基础

有ldquo现前rdquo的含义)中世纪哲学家将 οὐσία 译为 essentia(ldquo居有存在(esse)rdquo的ldquoesserdquo

本身)以便将其理解为ldquo本质(essence)rdquo而与ldquo实存(existence)rdquo区别开来然而亚

氏 οὐσία概念则包含本质和实存两者因此为了表达ldquoτὸ ὄν的 οὐσία(所有实在的实在本

身)rdquo同时避免那些翻译陷阱海氏将 οὐσία译为ldquo所有存在者的存在者本身(die Seiendheit

des Seienden)rdquo其传统含义与ldquo存在者的存在(das Sein des Seienden)rdquo严格一致12然

而如果海氏将 SeinSeiendheitrealness 这种用法落实到亚里士多德和他自己的著作中仍

会遗留不少问题

柏拉图和亚里士多德将 οὐσία引入哲学之前它只是通常的古希腊语词它原指单个事

物或所有事物但哲学家用它指称某物的实在本身所以我们必须在给定的语境中辨清这

两种用法亦即在柏拉图或亚里士多德的文本中οὐσία或者意指某个特殊事物或者意

指该事物的实在本身但如果海德格尔提到 οὐσία则主要在第二个层面上使用即存在者

的存在或实在本身

如果暂不考虑 οὐσία 作为某个实在这一非哲学用法以及作为所有实在的实在本身这一

哲学用法在古希腊语中οὐσία 这个概念有双重内涵某物的现前(presence)和它的持

存(stability)即作为某物持稳的现前而存在这里的ldquo现前rdquo意指适用性泛指对某个人

的从属οὐσία在前哲学的层面上意指某个人的所有物即以货物财产家畜土地乃至

器具等形式呈现的所有物οὐσία指称某个人稳定的持有物即与之利益攸关的某物正如

约翰middot洛克所言ldquo在某物中置入所有权rdquo13海德格尔对此的相关讨论值得引述

古希腊文 οὐσία 意指存在者但非任意的存在者而是以特定的方式在实在本身之中突显的存在者

即从属于某人的存在者比如他的家产房屋和庭院(所有物财产)它们都可供使用这种存在者(房

屋庭院)可供某人使用因为它们被固定随时上手可达在最切近的周围环境之中显现helliphellip

什么是这种突显者我们的家产随时可达作为随时可用的存在者它们也是我们的切近者它们就

在附近在底盘上一直显现自身它们是离我们最近的存在者作为这种存在者它们在特别的意义上

是在手之物现前于我们并在场由于它们是突显的在场者所以我们把房屋庭院财产都称为我们的

所有物这也是古希腊人使用 οὐσία概念所表达的意思14其实 οὐσία一词不意指别的什么就是随时现前

12 参见 GA 1534413-15=46 35-36ldquoFrage nach dem Sein des Seiendenmit anderen WortenFrage nach der

Seiendheit des Seienden(追问存在者的存在换言之就是追问所有存在者的存在者本身)rdquoGA

6620032=176 35ldquodie Seiendheit als das Sein(作为存在的存在者本身)rdquo GA 6631625-27=281

31-33ldquoUnverborgenheit des Seienden und Offenbarkeit des Seienden besagt griechischAnwesung und dhSein

und dhSeiendheit und dhSeiendes als solches(存在者之无蔽以及存在者之开敞以古希腊方式表述就是显现

存在一般存在者以及存在者诸如这类)rdquo在关于《形而上学》第七卷的解注(lectio 2no35(1304))

里托马斯middot阿奎那将存在者本身称为 entitas 13 约翰middot洛克《政府论》第五章第 25 页111 行 14 参见柏拉图《泰阿泰德》144c7泰阿泰德的父亲塞奥多洛留下了ldquo极其丰厚的财富rdquo(οὐσίαν μάλα

πολλήν)亦参《理想国》第八卷551b2-3若某人的财产或所有物(οὐσία)未达到足够的数量他将无

法承担城邦的公共事务(海德格尔关于该文本的评论参见 GA 343261-4=231 6-7)海德格尔将《斐德罗》

240a2 处的 οὐσία译为ldquo在手可用的存在者(das vorhandene Verfuumlgbare)rdquo见 GA 831188ldquozur Verfuumlgung

22

这也是实在本身的含义随时现前或现前的持续性就是ldquo存在rdquo一词的意思实在本身这个概念与随时现

前始终处于在手状态符合一致这就是古希腊人在本己的意义上提到的存在者15

显然ldquo现前rdquo(存在者的现前或现前的存在者)不仅表明某物在我们面前ldquo客观地现出

(vorhanden)rdquo更值得注意的是它还指明某物与我们ldquo本己的rdquo相关该物是我们与之

关涉并切实占有的所有物它不仅在物理空间中现前于ldquo我们之旁(neben uns)rdquo而且居向

于我们(bei uns)亦即与我们利害攸关并使我们关涉其中16ldquo现前rdquo关涉某个利害攸关的

ldquo与格(dative)rdquo某个牵涉其中的ldquo承载者rdquo基于 οὐσία 作为 παρουσία(παρά﹢οὐσία

向helliphellip现前)这层理解海德格尔洞见到古希腊哲学尤其是亚里士多德那里隐秘的现象学关

联追问某物是什么就是追问它如何与某人发生关联如何与他利害攸关亦即它如何对

他产生意义因此ldquo什么组建了椅子的 οὐσία 或实在本身rdquo这个问题基于我们如何领会它

与我们的(通常隐秘的)关联17海氏将 οὐσία 理解为某物在关联世界中对某人的牵涉所

以他将亚里士多德的 οὐσία用法诠释成元现象学的(proto-phenomenological)这种视角下

事物的存在论境况不是ldquo客观的rdquo(与人无任何关涉的意义层面)而是现象学视域下的现前

(个体经验到的关联和意义)即某物朝向或为了某人伴随着某人在某物中据有的利益或

兴趣

如上述海德格尔将亚里士多德解读成一个元现象学家所以本章余下的部分将基于亚

氏将存在作为敞开性这一解释(他在《形而上学》Ⅸ10 里所做的工作)通过探究海德格尔

关于亚氏关键概念(φύσιςἀλήθειαπέραςἀείεἶδοςἐνέργεια 和 ἐντελέχεια)的重释

进而阐明海氏解读的特别之处

在对相较而言新近(公元前四世纪)出现的柏拉图mdash亚里士多德的 οὐσία概念做出更精

微的探究之前我们将首先探讨海氏所说的最古老的一组哲学概念φύσις(涌现)和 ἀλήθεια

(解蔽)18海氏提到ldquoφύσις和 ἀλήθεια两者之间的同一本质关联rdquo19他认为两者一直并行

ldquoφύσις 指向 ἀλήθεια 本身rdquo20 作为统一体φύσις∕ἀλήθεια 或涌现∕解蔽揭示了某物(而非

φύσις 或 ἀλήθεια 自身)的涌现即从于我们而言遮蔽的状态朝向无蔽的状态亦即显现和

适用性21因此下面所引的文段中海氏将存在者呈现为适用性这一点归于 φύσις∕ἀλήθεια

anwesend(在场供用的)rdquo这一表达见 GA 3317925-26=154 6 15 GA 315111-15 和 5131-34=36 8-11 和 36 21-25作者自译亦参 GA 92607-18 =199 20-29 以及 GA

406517-24=66 17-25 16 《存在与时间》英译本中麦夸里middot鲁宾逊将ldquoSein beirdquo译为ldquo处在旁边rdquo斯坦博译为ldquo和helliphellip一起

存在rdquo他们都完全忽视了这一点 17 GA 315613-16=39 23-25 18 GA 45615-16=79 1-2关于 φύσιςldquoDieses Wort ist das Grundwort der Denker im Anfang des abendlaumlndischen

Denkens(自西方思想伊始这个概念就是思想家(思考)的基本概念)rdquo 19 GA 4010926-27=121 12-14参见 GA 6611118-19=93 6-7ldquoim ersten Anfang verborgen φύσις und ἀλήθεια

dasselbe und einzige lsquosindrsquo(藏于开端处的涌现和解蔽lsquo是rsquo同一个东西)rdquo

20 GA 153445=46 30参见 GA 45687=61 25-26ldquobestaumlndiger sich auftuender und sich zeigender

Anwesenheitrdquo 出处同上68 23-24=62 5-6ldquoaufgehendes sich zeigendes Anwesen(原文此处为斜体)rdquo 21

GA 153315-7=38 16-18ldquoHervorkommen-(des-Seienden)-aus-der-Verborgenheit (im Sinn der φύσις)(从遮蔽

而来的(存在者的)涌现(在 φύσις的意义上))rdquo以及ldquoAufgehen-(des-Seienden) -in-die- ἀλήθεια(存在者走

向无蔽)rdquo 关于存在者ldquo从遮蔽态跃出(aus der Verborgenheit heraustreten)rdquo参见 GA 4010916=112 3-4

同上书1224=126 8-9关于ldquo于我们而言rdquo见 GA 3880 17-18=69 1-3 ldquoDer Zusatz lsquowahr fuumlr unsrsquohat aber

gar keinen Sinnda ja der Bezug auf uns zur Wahrheit gehoumlrt(lsquo于我们而言为真rsquo这种补充毫无意义因为与我

们自身的关联本就属于解蔽)rdquo

23

西方哲学在古希腊时代最初而决定性的演进中对存在者自身整体的追问被接受为其真正的开端存

在者被称为 φύσιςhelliphellipφύσις究竟意指什么它指涌现自身(譬如玫瑰花的绽放)亦即展开自身在诸种展

现中存在者显现自身保持自身并持久现前22

值得注意的是这里的 φύσις有双重含义一方面关涉存在者另一方面指涉存在者的

存在自古希腊哲学伊始海德格尔说φύσις 一方面是对存在者准确地说所有的存在

者无论自然物还是人工物的命名另一方面φύσις 又不是存在者而是使所有存在者如

其所是涌现的那个东西海氏还指明了古希腊文 φυ-和 φα-之间的词源学关联它们分别是

φύειν和 φαίνεσθαι(生成显现)的词根φύειν和 φαίνεσθαι又是 φύσις(存在者开显∕涌

现为可视和可用的东西)和 φαινόμενον(已开显∕涌现成可视和可用的存在者)以下两个

文段关涉存在者的自我显现(本己的适用性)但不涉及 φύσις 的第二种含义即存在者的

存在

最近词根 φυ-被置于与 φα-φαίνεσθαι的关联之中φύσις就是在光之中涌现即 φύειν照亮发光

从而显现23

词根 φυ-和 φα-为同一个东西命名φύειν即涌现在自身之中静默的涌现亦即 φαίνεσθαι照亮自

我显示显现24

换言之φύσις和 ἀλήθεια亦具有相同的功能

它使存在者显露自身这已经揭示了一点(存在者的)存在即显现就是使其从隐匿处跃出如果

存在者是其所是它就被置于并处在无蔽之中即 ἀλήθεια25

显然必须强调一点展开涌现和显现这些动词的主体是存在者而不是 φύσις自身

海德格尔认为西方哲学的开端处ldquoφύσις是(存在者)自身的展开涌现在其中存在

者经由它而是其所是rdquo26海氏这里提到了一点古希腊早期所有的存在者通常被视为从某

种形式的隐匿处涌现自身然而后来亚里士多德将这种自现(φύσις)仅限于ldquo自然rdquo的

物(φύσει ὄν)而不再是包括人工物(τέχνῃ ὄν)在内的所有存在者接着亚氏在ldquo自然rdquo

领域中进一步区分了自然的存在者(φύσει ὄν)和使存在者涌现的自然本身(φύσις)同样

地在ldquo人工rdquo领域中他也区分了由技艺制造的存在者(τέχνῃ ὄν)和技艺本身(τέχνη)

22 GA 401525-28 和 1623-26=15 1-4 和 15 28-32见同上书1345-6=138 14-15ldquodas aufgehende Walten(涌

现而持存)rdquoGA 66872-3=72 28-29ldquoIm ersten Anfang der Aufgang(φύσις)die sich entfaltende(oumlffnende)

Anwesung(第一个开端涌现即展开自身而现前)rdquo 23 GA 407613-16=78 19-22ldquodas ins Licht Aufgehende(在光之中涌现)rdquoleuchten(照亮)scheinen(发

光)erscheinen(显现)亦参弗里德里希middot施佩希特《古希腊语语法论稿(Beitraumlge zur griechischen

Grammatik)》6135-624ldquo动词 φαύειν(φάειν发光)和 φύειν同义因此也是 φύεσθαι(使存在者显现)

的源动词rdquo弗里德和波尔特在《全集》第 40 卷关于本段的注释(第 78 页脚注 14)提供了有效的文献

索引 24 GA 401089-11=110 20-22ldquodas in sich ruhende Aufgehen(在自身之中静默的涌现)rdquo 25 GA 4010915-18=112 3-5 亦参 14721-22=154 17-18ldquoSein besagt im Licht stehenerscheinen in die

Unverborgenheit treten(存在意指处在光之中显现自身跃入无蔽状态)rdquo所有这些动词都命名一个东

西即与存在者基于其 φύσις而产生的行为动作 26 GA 7318518-20ldquozeigt sich φύσις-das Sichentfaltende (sic)Aufgehenworin und wodurch erst das Seiende

istwas es istrdquo(德文原文)在以上译文中笔者未将ldquo(存在者)自身的展开涌现rdquo标为斜体

24

海氏从 φύσις 之中攫取了双重含义并通过其与 ἀλήθεια 的关联强调 φύσις 是存在者

的涌现显现亦即作为ldquo自身(self)rdquo显现的涌现27(反身代词ldquo自身显现rdquo意指存在

者让自身本己地显现出来)从这个古希腊视角经由不可通达性到可通达性存在者(物)

就对我们而言成为敞开而可用的所以正是对人的敞开特征使物这种存在者实在亦即对

于人认知和行动的有用性28

除了涌现和显现存在者还有一个明显的存在论特征mdashmdash持存(Staumlndigkeit)ldquoφύσις

是(存在者)的涌现力立于自身之内即持存rdquo29德文名词通常译为ldquo持久rdquo但海德格

尔侧重于该词的动词词根 stehen站立如果存在者涌现而处在无蔽的状态之中它就显立

自身(takes a stand)ldquo显立rdquo有ldquo站立(standing there)rdquo和ldquo持存(staying there)rdquo这双重

含义这样的存在者之存在既有稳定性又有停驻力

古希腊语中的ldquo存在(Sein)rdquo揭示了持存的双重意义1立于自身(das In-sich-stehen)即(存在者的)

上涌现前(φύσις)2作为ldquo持存(staumlndig)rdquo即停留停驻(οὐσία)30

首先讨论稳定性存在是存在者自身固有的力量它使存在者ldquo立于自身rdquoldquo直立起来rdquo31并显现自身从而稳定地现前古希腊语中稳定性意指某个存在者在ldquo被赋型(μορφή)rdquo

32的层面上ldquo自身自由驰骋在其界限(πέρας)的必然性之中rdquo

33 这意味着ldquo自身rdquo的界限

即存在者以使其立于自身从而实在的方式ldquo聚合在一起rdquo

界限(πέρας)不是从外部包围存在者的某种东西它不是消极的限制这一层面上的缺乏毋宁说(存

在者)被归限在一起的ldquo聚合rdquo正源于界限即使稳定的存在者聚在一起的ldquo有本身rdquomdashmdash存在者的存在

27 下面引用的文本皆关涉存在者出于其 φύσις(being-qua-φύσις)的ldquo活动rdquo(涌现显现和现前)GA

401622-24=15 31-32ldquodas sich eroumlffnende Entfaltendas in solcher Entfaltung in die Erscheinung-Treten(敞开而

开展自身从而显现自身)rdquo出处同上 6534-35=67 5-6ldquodas aufgehende Sichaufrichtendas in sich verweilende

Sichentfalten(涌现而绽开自身在自身之中展开)rdquo 7612-13=78 18-19ldquoaufgehendas wiederum vom Anwesen

und Erscheinen her bestimmt bleibt(涌现保持特定的现前显现)rdquo 1178-9=120 15-16das aufgehende

Sichzeigen 1224=1268-9ldquoaufgehendes Erscheinenaus der Verborgenheit heraustreten(涌现而显现从隐匿处

跃出)rdquo 12231-1231=1277-8ldquoaufgehend-erscheinendes AnwesenNichtsein als Abwesen(涌现而显现现前

非存在即不再现前)rdquo1918=2032aufgehendes Scheinen(涌现而发亮原文为斜体)GA

456823-24=625-6ldquoaufgehendes sich zeigendes Anwesen(涌现而自身显现现前)rdquo(原文为斜体) 28 如果海德格尔将存在(Sein∕Seiendheit)称为存在者的显现那么他是在现象学层面意指存在这样

的显现只能发生于与人的关联之中被理解为ldquo有逻各斯(having λόγος)rdquo参见 GA 5743-4=55 26ldquoSein aber

ist Zuspruch an den Menschen und nicht ohne diesen(存在附于人上不能无人)rdquoSZ 15211-12=193 31-32

海氏探究ldquohelliphellip追问他自身(存在自身)一旦存在跃入绽出之生存的领会能力之中(fragt nach ihm selbst

〔= das Sein selbst〕sofern es in die Verstάnlichkeit des Daseins hereinsteht) 29 GA 4019121-22=203 14-15ldquo φύσις ist das aufgehende Waltendas in-sich-dastehenist Staumlndigkeitrdquo(文中引

段的德文原文)亦见出处同上18932-33=20110-11 30 GA 40687-10=701-4 海德格尔这里使用了ldquo站mdash出(Ent-stehendes)rdquo一词的双重含义自然的存在

者(a φύσει ὄν)的ldquo上涌rdquo和ldquo现前rdquo 31

GA 406824=7017ein aufrechtes Stand(直立)出处同上11611=11913-14ldquo存在rdquo指在ldquo(存在者)

直立于自身之中rdquo这个意义上 32 GA 406418-20=6515-17ldquoWas dergestalt zum Stand kommtin sich staumlndig wirdschlaumlgt sich dabei von sich

her frei in die Notwendigkeit seiner Grenze πέραςrdquo 33 参见 GA 40677-8=6818-19ldquodas in Grenzen Geschlagen(dhin seine Gestalt Gestellte)(触及界限即置

于其型式之中)rdquo

25

它使存在者成其自身而不是非存在者所以使存在者显立就是使它赢获自身的界限从而归限自身34

古希腊哲学中的ldquo界限(Πέρας)rdquo概念不是外部包围意义上的ldquo边界rdquo即存在者的终点界限就是限

定定义赋予根基和稳定性存在者正发端于它并经由它是其所是35

因此对于某个涌现而显现自身的存在者它的稳定性就是其ldquo聚立(con-stancy)rdquo

即聚合(con-)而立(晚期拉丁语 stare)聚合于ldquo形rdquo即它的理智显现这里的ldquo聚立

(constancy)rdquo应首先理解为显现的稳定性而不是持久的现前海德格尔将ldquo持存

(Staumlndigkeit)rdquo和ldquo真理(ἀλήθεια)rdquo放在一起讨论ldquo(存在者)的lsquo立rsquo就是(存在者的)

澄明的稳定性rdquo36

φύσις即自身展开而涌现在其中并经由它存在者是其所是它是现前的稳立也是现前的发生mdashmdash在

场它有双重含义一是从自身展开立于自身毫无缺乏另一方面所有的存在者皆具持存持久性

即持留在自身之中37

除了ldquo显立rdquo海德格尔还从 Staumlndigkeit 中攫取了第二层含义停驻力存在者首先显

立于自身的界限和型式之中然后ldquo停驻rdquo片刻Staumlndigkeit 并不必然昭示存在者是永久的

在场(尽管它也能表达此意如后述)然而如果用于存在者的存在持存意指停驻力

即存在者聚立而显现自身并在那里ldquo停驻片刻rdquo38

海氏为此阐明了古希腊语副词 ἀεί的含义它常被译为ldquo永远地rdquoldquo永恒地rdquo39在《物

理学》193a21mdash28亚里士多德鲜明地对比了两个古希腊语词αΐδιον(常译为ldquo永恒的rdquo

源于 ἀεί)与 ἀπειράκις(ldquo无限rdquo由否定前缀 ἀ和 πέρας(界限)构成拉丁语为 in-finities)

相对海氏认为在《物理学》第二卷第一章的语境下αΐδιον不应被理解成ldquo持存的持

续的(das Fortwaumlhren)rdquo40或者无限持续永恒层面上的ldquo永久的(everlasting)rdquo那是

ἀπειράκις(无限)的含义它与 ἀεί 截然相反αΐδιον 意指存在者在其界限内的当下现前

即ldquo在自身之内的现前rdquo41αΐδιον 所描述的存在者不是永远前行的毋宁说保持在自身之

内当下(for the time being)本真现前的存在者埃斯库罗斯笔下的普罗米修斯将宙斯视

为一个 ἀεί的统治者(ὁ ἀεί κρατῶν)42他实际上在说宙斯ldquo是当前具有统治力的神rdquo普

34 GA 406420-27=6517-24参见《泽利根研讨会莫达德middot伯斯所编撰的讲义谈话及信件(Zollikoner

Seminare)》401-4=3219-22GA 715622-24=15418-20GA 36379328-30=754-6 35 GA 926921-24=2069-12参见普洛丁《九章集》Ⅴ1725-26站立稳定(στάσις)和规界(ὁρισμός)

型式(μορφή)同义它们又都与绽出(ὑπόστασις)有关(关于《九章集》的注释参考由亨利和施维泽

主编的标准版《普洛丁全集》)至于界限和与人之绽出相关的规界之间的关联参见 GA

1535934-35=5625-26ldquoAber die wesentliche Beschraumlnkungdie Endlichkeitist vielleicht Bedingung der echten

Existenz(根本的界限有终性也许就是本真的实存之条件)rdquo 36 GA 5712-3=5312-13ldquolsquoStehenrsquoist die Staumlndigkeit des Scheinensrdquo 2130-31=1615-16ldquoDas Sein des Seienden

kommt in das Staumlndige seines Scheinensrdquo 37 GA 7318520-22ldquoDas Sichentfaltende (sic)Aufgehen aber ist das Hereinstehen von darin

Anwesendem-Geschehnis der Anwesenheit-Anwesung((存在者的)展开而涌现是现前的稳立也是现前的发

生mdashmdash在场)rdquo 38 Verweilen 一词常译成(当然稍微有点吹毛求疵)ldquo逗留rdquoldquo暂驻rdquo 39 GA 926818-27013=20517-20632 40 GA 7318610 41 GA 7318610ldquo在自身之内的本质现前(das In-sich-wesende Anwesen)rdquo海德格尔继续提到ldquo永恒即

瞬间(die Ewigkeit-das ἐξαίφνης《巴门尼德篇》)rdquo出处同上8610-11海氏阐明了自己对ldquo永恒rdquo的理

解并指涉柏拉图《巴门尼德篇》156d3 处的ldquo瞬间(ἐξαίφνης)rdquo是源于 ἄφνω(突然无意识瞬间)

的名词化副词 42 埃斯库罗斯《被缚的普罗米修斯》第 937 行τὸν κρατοῦντrsquo ἀεί

26

罗米修斯不可能将宙斯称为ldquo永恒的统治者rdquo因为他暗示了宙斯的王权将很快被推翻43同

样地希罗多德提到ldquo一个 ἀεί的埃及法老(ὁ ἀεί βασιλεύων)rdquo他亦未指某个ldquo永恒的rdquo

埃及法老而是ldquo某个当时统治埃及的人rdquo44 如果 ἀεί 和 αΐδιον 指涉存在者的存在它们

首先并非意指时间上的持久即ldquo全时间rdquo毋宁说存在者当前在其自身界限(πέρας)之

内的稳定性同理在其它的文本和适当的语境之中αΐδιον 也能表达ldquo永久的rdquo45这一含

简言之海德格尔将 φύσις和 ἀλήθεια并置揭示了它们的两层含义

⑴ 某个存在者从ldquo未显露处rdquo涌现自身不论显现的结果

⑵ 它的持存即在其界限之内的当前显现显露或者就现象学层面而言有意义

地通达我们自身

即言基于(其存在)的力量而使自身显现的存在者立于无蔽(的状态)之中这个无蔽的存在者站

出而显现自身helliphellip解蔽不是存在的附属46

柏拉图(之后亚里士多德亦然不过在殊异的层面上)将存在者的涌现解蔽持存以

及在界限内显现解读为 εἶδος(形式)和 ἰδέα(理念)即存在者的ldquo理智显现rdquo(εἶδος源于

ἰδεῖν看进一步参考 εἰδέναι看的完成时态引申为知道)47海德格尔认为通过 ἰδέα

φύσις 隐匿在其与 ἀλήθεια 的统一体里48柏氏将存在解为 εἶδος即存在者的理智显现或认

知能力从而使存在者能在其ldquo本身rdquo(whatness在之中存在者作为自身稳定的站出而现

前)之中被ldquo看rdquoldquo在理智显现(εἶδος)之中存在者现前立于其是其所是和成其所

是(howness)之中rdquo49然而柏氏对 εἶδος的解释发生了一个微妙的转换造成了些许不

利的结果Ἰδέα和 εἶδος被解为任何存在者就其与人之看相关的立于自身之特征ldquo古希腊

语词 ἰδέα(意指)在看之行为方面被看见的存在者即理智显现亦即存在者显现为被置于

某人之前rdquo50正如海德格尔的解读柏氏将个别的存在者解为理智显现即将它作为存在

者显现自身的ldquo前台rdquoldquo平台rdquo从而让人看到存在者被理智理解为成其所是和是其所

是51 相应地随着这种始于公元前五世纪的ldquo人本朝向rdquo

52柏拉图对ldquo本身(whatness)rdquo

43 关于宙斯的王权被推翻参见上书第 907-910 行 44 希罗多德《历史》Ⅱ98345τοῦ αἰεὶ βασιλεύοντος Αἰγύπτου参见

httpwwwsacred-textscomclahhhh2090htm在下埃及的安提拉城这个语境里它尤指ldquo当时埃及的统治

者之妻rdquo 45 GA 926913-16=2063-5 46 GA 4010931-32=11217-18ldquoDie Wahrheit ist als Un-verborgenheit nicht eine Zugabe zum Sein(真理即解蔽

不是存在的附属)rdquo 47 《形而上学》第一卷第一章980a1在卡里霞库山庄(Cassiciacum)奥古斯丁继续 εἶδη作为理智显现

理解的传统他将它称为ldquoquae intelligibiliter lucentrdquo即(存在者的)永恒意义只在与理智的关联中显现

见《独语录》第一卷第三章《拉丁教父文集》第 32 章87017-18见 GA 19701-5=4817-20海德格尔在布

赖格编写的《哲学入门(Die Grundzuumlge der Philosophie)》(201-10)中第一次找到了 εἶδος的词源学

根据 48 GA 6522212-14=1744-6ldquoφύσιςverdeckt in eins mit ἀλήθεια durch die ἰδέαrdquo 49 GA 401902-3=20114-16注意 ἀλήθειαπέραςμορφήεἶδοςἰδέα这些表达存在∕存在者本身的术语之

间的连接符和功能性的等号ldquoetwas erscheinenin seinem Umriszlig(=πέραςμορφή)in seinem

`Aussehen (εἶδοςἰδέα)sich zeigen und so je als Dieses und Jenes anwesend sein kannrdquo GA 45628-30=7913-14 50 GA 4215815-17=9137-39作者强调 51 关于ldquo前台rdquoldquo平台rdquo(das VordergruumlndigeVorderflaumlcheOberflaumlche)参见 GA 401911=20113 以及19129=20322 52 参见耶格尔《Paideia希腊文化理想》第一卷第 237 页及后第二卷各处亦参其《人文主义与神

27

的理解就是为某种理智理解力ldquo所有rdquoldquo它是在带入(行为)中的所有即在场者的某种有

用的现前οὐσίαrdquo53柏拉图对ldquo本身rdquo理解的颠覆导致个别而具体的存在者被降到第二位

从而被遮蔽反之它的 εἶδος(形式)作为ldquo存在者最高的存在要素rdquo被视为ldquo真正的实

在(ὄντως ὄν)rdquo54 海德格尔将柏氏关于存在者之存在方面的转向视为后来区分 existentia(实

存)和 essentia(本质)的根源

如果我们将 ἰδέα理智显现理解为(存在者)的现前那么这种现前可表达为双重含义层面上的(存

在者的)持存(Staumlndigkeit)一方面理智显现指涉从隐匿处站出即 ἔστιν的简单含义另一方面在理

智显现中展露自身的存在者亦是某种被看的存在者即立于自身的存在者τί ἔστιν(是其所是)因此ἰδέα

(存在者ldquo本身rdquo或本质)组建了存在者的存在55

正如之前提示的古希腊人最初将存在者体验为显现者(φαινόμενα)即从它们自身之

中向外涌现从而在它们的 δόξα(光辉)之中ldquo展露rdquo出来约翰middotHmiddot芬利教授在其经典

著作《希腊思想的四个阶段(Four States of Greek Thought)》中亦持这个观点他将荷马的

古希腊世界描述为ldquo光亮的世界rdquo其特征为在它们ldquo明亮的殊质性rdquo之中ldquo存在者的显现

和烙印rdquo56柏拉图的 εἶδος 概念当然也是一种回应ldquo实际上不可否认将存在作为 ἰδέα

这种诠释源于将存在作为 φύσις这种基本经验rdquo57

古希腊人将本质理解为存在者的ldquo是什么rdquo其根据在于他们将存在者的存在(οὐσία)规定为聚立

在它的聚立中存在者当下现前从而显现自身这种自我显现给予了自身的理智显现简言之即作为

存在者之理智显现的 ἰδέα只有将存在理解为聚立的自我开显以及(存在者)自我显现而现前存在者的

存在(οὐσία这种诠释)才有可能也有必要被解释成 ἰδέα58

尽管柏拉图将 φύσις 解读为 εἶδος 符合本真的古希腊思想但这种转换造成的后果正

如海德格尔所见是决定性的令人担忧的ldquo(现在)具有决定性的并非将 φύσις标划为 ἰδέα

这个事实而是 ἰδέα变成了关于存在唯一而确定的解释rdquo59存在本作为关于存在者的理智

直观柏拉图将之转换成对理念(ἰδέα)的理智直观巴门尼德已经为此做了铺垫他将观

者和被观者之间的共生关系(τὸ αὐτό)与 τὸ εἶναι(存在)和 τὸ νοεῖν(广义上的知观)相联60 依据海德格尔的解释古希腊人先前将 φύσις解释为存在者外涌而聚立的显现柏拉图却

将它理解成理智的看即作为被观者的ldquo是其所是rdquo即 ἰδέαldquo作为持存的存在者之规定

存在者只有超出自身而对立于(理智)观者才有可能rdquo61ldquo如果是其所是被标划为被观者

那么只有通过我们与它相遇和领会的方式才有可能即它超出自身而面对我们从而不再在

学(Humanism and Theology)》第 42 页及后 53 GA 401904-5=20116-19作者强调 54 GA 401931-7=2054-11亦参 GA 458524-25=7628关于 ὄντως ὄν参见诸如《蒂迈欧》28a3-4《斐德罗》

249c4《斐利布》59d4《国家篇》490b5 等等关于 τὸ παντελῶς ὄν参见《国家篇》第五卷477a3 55 GA 4019014-20=2021-8作者自译 56 参见《希腊思想的四个阶段》573129295-6亦见出处同上 293-4ldquo导向照亮行为的光亮世界rdquo 57 GA 401915-7=20228-29 58 GA 45681-9=6121-28 59 GA 4019114-17=2038-10 60 巴门尼德《残篇》3τὸ γὰρ αὐτὸ νοεῖν ἐστίν τε καὶ εἶναι普洛丁在《九章集》Ⅴ1430-32 中重构这一观

点ἅμα ἐκεἶνα καὶ συνυπάρχεινοῦς καὶ ὄνldquo它们是同时而共存的helliphellip思和在rdquo然而海德格尔将它译为

ldquo存有与澄明是同一的(Seyn und Lichtung ist dasselbe)rdquo参见 GA 6631323=2799 61 GA 4019123-24=20315-17出处同上19131-1928=20323-2042海德格尔还提到了ldquo前柏拉图rdquo时期和

柏拉图本人关于空间概念的理解殊异ldquo前柏拉图rdquo时期自身显现的存在者ldquo为自身开创了空间rdquo而柏

拉图则认为存在者仅从一个ldquo已经准备好的空间rdquo里面涌现自身即被视为ldquo在某个确定的空间之维里rdquo

28

其自身之内rdquo62

因此在柏拉图那里涌现当下显现这些含义隐退至幕后与此同时作为存在者的

是其所是οὐσία现在指涉永久地现前实际上即在变化之中保持不变的永恒之 εἶδος如果

存在者缺乏这种现前它就相对地不是实在的(μὴ ὄν)那么它就只是被观之实在的ldquo影像rdquo

即 εἴδωλον例如在镜中或在梦中那样63ldquo实在rdquo的哲学内涵现在变为同一性不变性和永

久的在场正如我们从柏拉图借由苏格拉底之口所提的那个问题(它预期某个肯定的回答)

可以发现

οὐσία即我们通过问答正在描述的存在者之存在(τὸ εἶναι)总是在同一方式以及同一状态之中吗64

柏拉图认为如果存在者永久地不变地自我同一地理智现前它就具有 οὐσία因

此存在者的 οὐσία或存在亦可被称为存在者的实在本身只要记得柏氏所承据的巴门尼德

之基本思想构架实在意指自我同一之中的永久性65所以ldquo从严格的柏拉图式思想出发

存在者的本质会受到损害如果它与(个别的)现实性关联在一起亦即它会丧失其纯粹性

以及某个层面上的普全性rdquo66显然柏氏认为οὐσία 概念的外延涵盖作为实在的理念世

界(εἶδη)与之相对的是变动不居的世界之内的具体存在者正如海德格尔所言

正如 εἶδος 概念的主要本质(存在者是其所是的理智显现)柏拉图将它理解成存在者的独立现前并因

此作为普遍的(κοινόν)存在者而与ldquo立于诸种显现之中rdquo的个别的ldquo存在者rdquo相对通过这种方式个

别的存在者作为本真而实在的 ἰδέα之附属被置于非实在这一角色之中67

同样地在亚里士多德的哲学中οὐσία也作立于自身和停驻力解然而亚氏根本上

转换了 οὐσία 的使用范式他也探究存在者的持存例如他提到作为 συνιστάμενα 和

συνεστῶτα(皆可作持存解)的存在者68但与柏拉图相左亚氏视域内运动和变化被视为

ἐνέργεια τίς(实现)69即通过自身特有的方式而实在ldquo实在rdquo有程度之别

70亚氏承认尚

未完成的实在即在它显现(参照 εἶδος)并对我们有意义(参照 τὸ ὂν λεγόμενον)的层面

上尚未完成的存在者被认为是实在的亚氏亦承认存在者的发光照亮(δόξα显现而发

光)即使它尚处于通达其本质之完满实现的过程之中亚氏理解的运动总是朝向某个目的

因此运动中的存在者总追求其自身的整体显现和稳定聚立71亚氏凭其天赋窥见运动中的存

62 GA 456818-22=621-4海德格尔强调ldquo存在者的知观即理智直观(ἰδεῖν)植根于存在者是某个自我显现

者即 ἰδέαrdquo见出处同上6825-27=627-9 63 参见《智者》240a7-8 和 266b6-8柏拉图认为εἴδωλον是作为存在者实在的 εἶδος的ldquo减损rdquo见 GA

346825-28=5036-513 64 参见《斐多》78d1-3 65 巴门尼德84ἀτρεμές(不动的)和 ἀτέλεστον(无终的)83ἀγένητον(非生成的)和 ἀνώλεθρον

(非毁灭的)85-6οὐδέ ποτ ἦν οὐδ ἔσται ἐπεὶ νῦν ἔστιν ὁμοῦ πᾶν ἕνσυνεχές(它既非过去存在也非

将来存在因为它是现在整全而一并持续)海德格尔将 συνεχές译为ldquo在自身之中聚在一起rdquo见 GA

401458-9=15116-17das sich in sich zusammenhaltende普洛丁重复了巴门尼德的这一观点前者将 νοῦς

描述为 ἔστι μόνονκαὶ τὸ ldquoἔστινrdquo ἀεί((它)只有现在是一直ldquo是rdquo)见《九章集》Ⅴ1422 66 GA 456914-17=6227-29 67 GA 927519-25=21027-31 68 《物理学》Ⅱ1192b13 和 193a36 69 《物理学》Ⅲ 2201b31 70 GA 343316-18=265ldquoDas Seiende hat ebenfalls GradeSeiend und seiend ist nicht ohne weiteres dasselberdquo 71 亚氏言指适用于所有运动的丰富潜能见《论灵魂》Ⅲ 9432b15-16 ἀεί τε γὰρ ἕνεκα του ἡ κίνησις αὕτη

29

在者身上之ldquo尚未rdquo之维在通向完成实现的途中这一层面上可视为ldquo未完成(ad

perfectionem)rdquo72

(ldquo未完成rdquo)这个表达并非简单的而是一种关于特殊方式的否定我们称为未完成的东西并非与完

成毫无任何关系相反地它预先指向了完成在与完成的关联之中它尚不是它的能在helliphellip所以ldquo未完

成rdquo意指被它所谓述的存在者尚未通达其能有应有并愿有的完成状态73

运动是 ἐνέργεια ἀτελής即存在者尚未完成的实现或者起到使存在者趋向完成功用

的未完成正在运动或被动的存在者已先置于其孜孜以求的整全显现的无蔽之中与尼采采

用类似的方式亚氏亦将生成烙上存在的特征74亚氏是这样的哲学家他在ldquo先天趋向(πρός

τι)rdquo完成这个层面上关注ldquo在途中(Unterwegs)rdquo和ldquo复向(re-lative)rdquo赫拉克利特

描述了 ἀγχιβασίη概念(《残篇》122)即ldquoapproximationrdquo亦即存在者关于其完成的ldquo趋

向rdquo或期望作为在其自身之中的实在75赫氏看到使存在者趋向完成的(ldquo未完成rdquo)某个

程度上已置于完成的佑应之中

亚氏并不强调脱离感性身体的理念形式而更关注具体而特殊的ldquo这一个rdquo即 τόδε τι

这样的存在者总处于趋向某个方向的运动之中海德格尔认为亚氏是第一个将运动概念化为

实在本身的古希腊哲学家与柏拉图相左亚氏没有将运动的存在者降归至实在程度更低的

ldquo非存在((μὴ ὄν)rdquo同时将形式归于真正的实在(ὄντως ὄν)同样与埃利亚的智者安提

丰(约公元前 410 年)相左亚氏发现运动的存在者(比如生长的树)或者被改变的存在者

(比如建造的桌子)并未在存在的畿域中遭到驱逐毋宁说亦属于存在者的存在76所以

亚氏追问使这些正变或能变的存在者参与自身同一的现前或实在之根据

亚氏让柏氏的形式ldquo落地rdquo作为ldquo潜能rdquo或ldquo动力rdquo这些形式被ldquo掺入rdquo存在者之中77但若这样解释亚氏哲学未免过于简单化从而易生歧见如果亚氏想让柏氏的形式ldquo落

地rdquo把它们ldquo赋予rdquo具体的存在者那么他首先不得不将具体的存在者视为实在更甚之

若要将个别而具体的存在者视为实在他又不得不首先关于实在本身产生异于柏氏的理解

即将运动和变化也纳入自身同一性之中所以若将亚氏视为对柏氏哲学的简单倒置势必

会低估亚氏的哲学成就为了避免以上谬见我们须审视亚氏如何将具体而个别的存在者视

为实在的原初载体从而掀起一场形而上学革命接下来笔者将首先阐明他如何将原初实在

归于具体的存在者然后解释他又如何将运动视为实在

即因为运动总是基于(它的 τέλος目的)亦见《论动物部分》Ⅰ1640a18 ἡ γὰρ γένεσις ἕνεκα τῆς οὐσίας

ἐστίν即因为生成基于实存见《论题篇》Ⅵ2139b20 ἡ γένεσις ἀναγωγὴ εἰς οὐσίαν即生成就是将存在

者带入实存 72 参见托马斯middot阿奎那《〈箴言集〉评注(Scriptum super sententiis)》Ⅳdistinctio 47quaestio 2articulus

2quaestiuncula 1corpusldquomotusqui est via ad perfectionemrdquo见httpwwwcorpusthomisticumorgsnp4047html 73 GA 191518-23 和28-31=1030-34 和 111-4参见托马斯middot阿奎那《神学大全(Summa theological)》Ⅰ

51cldquoest autem perfectum unumquodqueinquantum est acturdquo 74 可与ldquoDem Werden den Charakter des Seins aufzupraumlgen(给生成印刻存在的特征)rdquo这一尼采的观点相对

比参见《尼采全集(Saumlmliche Werke)》Ⅷ132015=《权力意志》no61733088 75 关于 ἀγχιβασίη参见贝克Suidae Lexicon20asv ἀγχιβατεῖν亦见狄尔斯middot克兰茨《前苏格拉底残

篇》Ⅰ178 6-7no122进一步可参阅由德莱弗斯和拉索尔共同编著的《海德格尔指南》213n71 GA

7715218ff=9937ffldquo趋近(Herangehen)rdquoGA 1521525-26=1339-10芬克ldquo走近(In die Naumlhe kommen)rdquo 76《物理学》Ⅱ1193a9-28 77 GA 6237212-15=910-14

30

亚里士多德认为ldquo存在(ὄν)rdquo有多重含义它既不是模棱两可的亦不是意义单一

的概念毋宁说类比意义上(analogical)的术语换言之它既非同名异义即同一名称

意指多重含义比如ldquobarkrdquo一词既可指犬吠声也可指树皮与此同时它也非同名同义

即适用于其下所有种的属名比如ldquo动物rdquo皆适用于人和牛前者有理性后者无理性78

毋宁说ldquo存在(ὄν)rdquo虽有多重含义但皆指称同一个对象即后来所谓的归因类比79亚

氏提到ldquo存在在多重意义上被言说但都指向同一个本质(πρὸς ἕν καὶ μίαν τινὰ φύσιν)rdquo

即ldquo指向同一个本原(πρὸς μίαν ἀρχήν)rdquo它作为普遍的形式适用于其它与之相关的不同

情形80巴门尼德认为存在是无差异的ldquo一(ἕν)rdquo柏拉图认为存在是多之上的通属(γένοςτὸ

κοινόν)与以上两者相左亚氏关于存在的类比进路标志着整个问题的ldquo转向rdquo81然而

他究竟如何在ldquo存在rdquo的单一指称下解释所有存在者(如果他确曾这样做的话)呢82

《形而上学》里亚氏至少提到关于ldquo存在rdquo的四重言说方式83为了廓清这一目标

我们摘录了《形而上学》Ⅵ 2 中的一段文本其中亚氏提供了两类区分标准它们相互蕴

含第一类是关于ldquo存在rdquo的泛指的四重言说方式第二类是关于十范畴的细分(如下数字

3 所示)以下选段里带有括号的数字由笔者自己所加

被普全言说之存在有多重含义或者﹝1﹞表达偶然或者﹝2﹞表达真(非存在表达假)除了这两重

含义还有﹝3﹞表达谓述(比如某个实体质量地点时间以及其余类似的表达方式)最后除了

上述含义它还能﹝4﹞表达潜能和现实84

然而以上分类(包括ldquo偶然rdquo和ldquo关于判断的真假rdquo85)在亚氏那里从未成体系亚

氏亦未解释四类区分各自之间的关联86但中世纪传统下关于ldquo存在rdquo的类比注释以及十

九世纪关于同一主题的诠释补足了这一工作也许不甚确当他们都在上述第三类区分的

层面阐明ldquo存在rdquo即ldquo谓述rdquo层面亚氏区分了十个范畴(在《范畴篇》41b25-2a4他

描绘了完整的范畴表)十范畴内部又可进一步分为两类⑴谓述具体而个别的存在者之实

体范畴(οὐσία)⑵依附于实体范畴(οὐσία)的其余九个范畴87实体范畴是第一范畴其

余九个范畴都指涉它因为如果我们要谓述ldquo是这样或那样rdquo就首先必须关涉某个能够承

载这些属性的存在者88因此

78 《论题篇》Ⅵ 6144a6-b11《形而上学》Ⅱ3 中亚里士多德认为尽管ldquo存在rdquo和ldquo一rdquo能谓述所

有的存在者(998b20-21参见Ⅹ21053b20-21)但两者皆非存在者之属因为如果那样的话属于这个

属的种差也必然分有存在和一的特征(998b23-24)但这是不合逻辑的 79 《形而上学》Ⅸ 11045b27用于表达ldquo归因rdquo的动词是 ἀναφέρω追溯回溯而在Ⅺ 3 1061b11

用于表达它的名词是 ἀναγωγή引回转回 80 《形而上学》Ⅳ 21003a33-34关于同一原则参见出处同上1003b6参见Ⅸ 11046a9πρὸς τὸ αὐτὸ

εἶδος 81 GA 332724-25=2214-15参见《存在与时间》3 23-24=2226ldquo置于全新的基础之上(eine grundsaumltzliche

neue Basis)rdquo 82 GA 1114528-14610=x7-20 83 四重区分如下前两种(Ⅸ11045b28-34)即谓述潜能和现实包含第三种(Ⅸ101051a34-1051b1)

即谓述潜能和现实真和假包含第四种(Ⅵ21026a34-1026b2)即偶然真和假谓述以及潜能和

现实(在Ⅴ71017a7ff 处亚氏同样给出了这四重区分但排列顺序不同) 84 《形而上学》Ⅵ21026a34-1026b2参见 GA 8414742-4potentia-actusEignung-VerwendungVerwirklichung

(能力∕实现)关于将潜能(potentia)理解为能力(Eignung)见 GA 831215-22 85 参见《形而上学》Ⅺ 81065a21-26 86 SZ 324-25=2226-27ldquo然而他没有阐明这些范畴间关联之晦暗处(Gelichtet hat das Dunkel dieser

kategorialen Zusammenhang freilich auch er nicht)rdquo参见本章随后关于《形而上学》Ⅸ10 中 ἀλήθεια(真理

解蔽)概念的论述 87 所谓十范畴分别是实体量质关系地点时间拥有姿态主动和被动 88 参见 GA 3342-48=34-39海德格尔认为关于存在多重类比含义的两大类区分都成问题但在这里暂不讨

31

οὐσία在最初也是最严格的意义上既不谓述某个主词(μήτε καθ ὑποκειμένου τινὸς λέγεται)也不在某

个载体之中(作为属性)毋宁说诸如这个人这匹马89

第一实体就是最初而最重要的个别存在者自身即ldquo这一个rdquoτόδε τι关于它才有偶

然而随附的谓述方式比如量质等等对亚氏而言个别的存在者而非理智世界里的理念

形式才是原初的实在物然而既然亚氏将ldquo这一个rdquo视为实在的原初载体那么他就不

得不考虑个别存在者的可变性与实在的持存性(古希腊通常所持的观点)之间显而易见的张

力如果二者不是分离的话亚氏敏锐地洞见到ldquo直到那时仍存在rdquo这一具有革命意义的理

解层次由此追问ldquo通过何种方式尚未完成的存在者使自身的存在现前显现rdquo90

海德格尔将亚里士多德的哲学工作视为关于前苏格拉底世界的晚近反思前苏世界关注

涌现发光显现并将持存和现前作为存在的规定特征然而亚氏对持存的理解不同于柏

拉图的解释mdashmdash永恒的不变性而将变化也纳入对持存的定义之中他的世界是一个运动不

居的世界而且是持续地朝向自身完成的运动换作经典表述运动是尚未完成的现实现

实是已经完成的运动91ldquo尚未完成的现实rdquo在不断生成的运动之中ldquo一方面不再什么

也不是另一方面尚也不是某种确定的东西rdquo92在 οὐσία 之名下亚氏成功地将未完成

和完成统一起来并将绝对的持存性和永久性实际上亦即绝对的自身现前归于自身合一

的不被推动的推动者对亚氏而言海德格尔说ldquo如果必要的话所有存在者最终都可溯

回至某个永动的实体那里并在那个基础上是可理知的rdquo93神作为不变的实在理型使所

有其他的存在者通过ldquo终极因rdquo而在世界中运动即被本性所驱动(κινεἶ ὡς ἐρώμενον)94

正如被欲求的对象(ὀρεκτόν)肇始驱动了对它的欲求(ὄρεξις)95在亚氏关于自然存在

者的理解之中运动和持存这两个观念在相对稳定的显现(εἶδος)之中合二为一

为了便于考察在亚氏那里运动如何成其自身而作为某种实在本身我们须先退一步探

讨其形而上学视角下的一些隐含前提这需要我们调整视角从ldquo自下而上rdquo转变为ldquo自上

而下rdquo亚氏承袭了古希腊这一信念完成和整体统摄未完成和部分不动统摄朝向不动的

尚未完成的运动一统摄多96显然亚氏认为与尚处于实现途中的存在者相比已经实

现自身的存在者具有本体论层次上的优先性97但他对实在的理解也有所ldquo退转rdquo他发现存

在者的是其所是和其完成的程度都基于关于自身实现(τέλος)的测量亚氏的工作从应然

论 89《范畴篇》52a11-14 90 GA 1919222-23=13318-19ldquo一场革命(eine Revolution)rdquo出处同上19315-17=13342-1341(作者

的译文有所改述)ldquo通过何种途径非存在者的存在得以现前显现(Auf welchem Weg wird das Sein des

Nicht-Seienden praumlsent und evident)rdquo 91 罗斯《亚里士多德》82 92 GA 4012218-20=12623-24ldquoWas sich im Werden aufhaumlltist einerseits nicht mehr das Nichtses ist aber auch

noch nicht daswas zu sein es bestimmt istrdquo 93 GA 19344-6=2340-42 94 《形而上学》Ⅻ71072b3 95 参见《论灵魂》Ⅲ10433b10-11κινοῦν τὸ ὀρεκτόν 96 分别参见《政治学》Ⅰ11253a20τὸ γὰρ ὅλον πρότερον ἀναγκαῖον εῖναι τοῦ μέροῦς(因为整体必然先于

部分)关于实现(不动)统摄运动参见《论动物的部分》Ⅰ1640a18ἡ γὰρ γένεσις ἕνεκα τῆς οὐσίας ἐστίν

(因为生成由于实体的存在)关于一统摄多参见《论灵魂》Ⅱ1412b8-9它将 τὸ ἕν(一)和 τὸ εῖναι

(存在)与 ἐντελέχεια(隐德莱希在自身的完成之中)等同对待 97 《形而上学》Ⅸ81049b5φανερὸν ὅτι πρότερον ἐνέργεια δυνάμεώς ἐστιν(这看上去现实先于潜能)

32

的(de jure)完成退转至现实上的(de facto)未完成从优先性的退转至次级性的98亚氏

首先隐设了关于存在者的已实现或ldquo已完成rdquo的形式(否则他怎会知道将个别的存在者视为

尚未完成呢)然后为了理解个别的存在者他悄然将形式移至现实将完全地实现移

至尚处于实现自身的途中将整体移至参与其实现过程中的部分《存在与时间》中海德

格尔认为亚氏这一做法与匠人的工作类似首先设计出将要成其自身的东西然后探求适于

实现自身的任何存在者同样另一个著名的亚里士多德主义者认为

蜘蛛的活动与织工的活动相似蜜蜂建筑蜂房的本领使人间的许多建筑师感到惭愧但是最蹩脚的

建筑师从一开始就比最灵巧的蜜蜂高明的地方是他在用蜂蜡建筑蜂房以前已经在自己的头脑中把它建

成了劳动过程结束时得到的结果在这个过程开始时就已经在劳动者的表象中存在着即已经观念地存

在着99

《存在与时间》中海德格尔认为先行至ldquo形式rdquo而后又返回现实的这种运动同样适用

于命题陈述关于存在者可能的是其所是和何所是先于使存在者现实地是这或那更甚者

海氏用这种运动解释人之ldquo去mdash存在(ex-sistence)rdquo的结构(参见本书第五章)

回到亚里士多德他隐晦地将运动理解为从形式到现实这一观点以他的ldquo神学rdquo视角

为前提即神使所有的存在者努力追求自身的实现(τέλος)自身的完成以及最重要的是

作为完成的显现海德格尔说

存在者的基本特征之一是它的 τὸ τέλος它不是目标或目的的意思而是终结这里的ldquo终结rdquo没有任

何否定的意味仿佛ldquo终结rdquo表达存在者无法前行损坏或耗竭相反ldquo终结rdquo意指朝向实现自身的完成

存在者去存在的伊始界限和终结(πέρας和 τέλος)就相伴而行100

亚氏成功地领会到 τὸ ἀ-τελές 和 τὸ τέλειον之间的积极关联前者是尚未终结后者是

已经终结τέλος 指存在者完全地ldquo发展直至它的完成(per+factum)rdquo从而作为是其所

是和何所是而完全地现前于现实之中另一方面ἀ-τελές 指存在者被 τέλος 所牵引和本有

从而处于朝向它的运动之中(in+perfactum朝向完成的未完成)亚氏将ldquo完成rdquo理解为存

在者本有自身并由其本质而是其所是与何所是因此存在者是完成的并实现自身如果

ldquo它具有了它的 τέλοςrdquo亦即ldquo如果存在者身上最细小的部分也无法从其外部被发现的

话rdquo101这种完成态的本有自身也被称为ldquo有自己rdquo层面上的ldquo整体(τὸ ὅλον)rdquo亚氏认

为如果存在者ldquo没有缺少由其本质本应属于它的任何部分rdquo102的话那么它就是整全而本

有自身的

这些思想在亚氏的关键术语 ἐντελέχεια(被完全地实现)和 ἐνέργεια(现实)中得到集

中体现海德格尔追溯了这两个术语的中世纪译名(拉丁文 actus 和 actualitas)以及构成两

者的古希腊语词根这里我们能再次看到完成相对于未完成的优先性亚氏认为完成意指

98 这一情况甚至出现在关于对我们而言熟知的存在者和其自身显现的存在者的探究之中参见《物理学》

Ⅰ1184a16-18 99 卡尔middot马克思《资本论》Das Kapital MEGA Ⅱ512931-36=CapitalⅠ1786-13(摩尔和阿韦林合译)

以及 2841-8(福克斯译)ldquodie Zelle in seinem Kopf gebaut hatbevor er sie in Wachs baut(他在用蜂蜡建筑蜂

房以前已经在自己的头脑中把它建成了)rdquo(中译文引自中共中央马克思恩格斯列宁斯大林著作编译局编

译《马克思恩格斯文集(第五卷)》北京人民出版社200912第 208 页译者注) 100 GA 406427-32=6524-30 101 分别参见《形而上学》Ⅴ161021b24-25κατὰ τὸ ἔχειν τὸ τέλος τέλεια(存在者根据具有其终结而实现

自身)出处同上b12-13Τέλειον λέγεται ἕν μὲν οὗ μὴ ἔστιν ἔξω τι λαβεῖν ἕν μόριον(如果存在者的任何部

分都无法在自身之外被找到那么就称它为ldquo实现了的rdquo)参见出处同上b31-32 102 《形而上学》Ⅴ261023b26-27μηθὲν ἄπεστι μέρος ἐξ ὧν λέγεται ὅλον φύσει

33

到达或者具有自身的终结(τέλος)亦即成其自身并置身于实现自身之中ἐν τελει ἔχειν

即 ἐντελέχειαldquo本真的存在在聚立的现前之中持有自身这个层面上rdquo103这对于构成 ἐνέργεια

的词根 ἔργον 也是如此104 ἔργον 一词有多重含义包括劳ldquo作rdquo海德格尔将它指涉被欲

求的以及关于作品的现实成型与ldquo艺术作品rdquo也并无差别

某个被制作的存在者某个意欲被制作的东西就是 ἔργον但它并不泛指任何随意的偶然的劳作

行为ἔργον只指涉那些应随时可被在手使用的存在者105

ἔργον 指ldquo使自身置于rdquo(自然物)或者由人置于(人工物)其自身的形式(εἶδος)显

现之中其ldquo自身显现rdquo表明了它的实存方式和样态ἔργον还指某个已实现已完成的存

在者τὸ γὰρ ἔργον τέλος106关于作品当前已完成或未完成的ldquo制作rdquo状态就是 ἐν τᾦ ἔργᾦ

ἐν-έργ-εια即 ἐνέργεια依据其当前被制作的状态存在者在其现前显现之中出场所以

亚氏将 ἐν τᾦ ἔργᾦ(在制作中)与 ἐν τᾦ εἴδει(在形式中)等同起来(1050a16)

Ἐνεργείᾳἐντελεχείᾳ ὄν(在 ἐνέργεια或者 ἐντελέχεια之中的存在者)与 ἐν τᾦ εἴδει εἶναι(在其理智显现

中是其所是)意指同一个东西在ldquo如此这般地被制作rdquo方面现前的存在者在其理智显现之中同样使自身

现前Ἐνεργείᾳ是 τόδε(这)的 οὐσία(现前)即这里当下存在的这一个或那一个存在者的在场107

还是回到那个问题究竟什么是尚未达致完成而在其运动之中朝向完成的未完成在亚

氏那里ldquo完成rdquoldquo整体rdquo和ldquo本有rdquo这些概念不是同一的而是类比相似的术语因此必

须看到每一个存在者都依据成其所是来实现自身所以一方面神是已完成的完美者

就它除了最高和最善的对象即自身之外不再思考任何别的对象而言神是关于自身之思的思

想本身(νόησις νοήσεως νόησις108)神之中没有东西生成因为神无任何没有实现的潜能(μὴ

ὕλην ἔχει)109神向来已经成其所是从而处于与自身同一的极端不动之中然而另一方面

作为整体的宇宙上居有只部分地实现自身从而尚以如此这般理智显现的方式在场(ἐν τᾦ

ἔργᾦἐν τᾦ εἴδει εἶναι)的存在者亦即尚处于未完成的现前并在自身运动中朝向完全现前的

存在者不管它们处于ldquo好rdquo的运动状态之中(比如在完美的圆周循环轨道中运行的星辰)

还是始终处于追求完成的情形下(月下世界的存在者)它们都作为 ἐνέργεια ἀτελής(现实

的被制作的但不完全)而存在依据其所具有的 ἐνέργεια它们而是现实的作为完成

程度上的趋近(ἀγχιβασίη)未完成是现实的ldquo看上去运动是某种 ἐνέργεια但是尚未完

全达致其 τέλος的 ἐνέργειαrdquo110自巴门尼德始(《残篇》129ἀλήθεια εὔκυκλος

111)直至尼

采在西方哲学和艺术领域有两个关于运动的比喻不断回响存在者从黑暗之渊绽出涌现

光明运动渴慕沉静TS艾略特在其《四个四重奏》中的第一组诗里重现了这一(泛古

希腊式的乃至但丁式的)视野他说

103 GA 319315-17=665-6 104 《形而上学》Ⅸ81050a22-23τοὔνομα ἐνέργεια λέγεται κατὰ τὸ ἔργον(ἐνέργεια这个名称关于 ἔργον被

言说) 105 GA 3313731-1382=11723-26 106 《形而上学》Ⅸ81050a21 107 GA 623695-9=69-13作者用ldquo如此这般地被制作rdquo来翻译ldquoim-Werk-als-Werkrdquo 108 《形而上学》Ⅻ91074b34-35 109 《形而上学》Ⅻ91075a4 110 《物理学》Ⅲ1201b31-32ἣ τε κίνησις ἐνέργεια μέν τις εἶναι δοκεἶ ἀτελής δέ海德格尔关于亚氏运动概

念的解析参 GA 835-20散见各处 111

狄尔斯middot克兰茨《前苏格拉底残篇》Ⅰ23011

34

日光

赋予形体以明澈和静穆

把暗淡的阴影化为疏忽易逝的美

以暖地旋转暗示人生悠悠112

综上所述亚氏认为即使运动中的存在者亦处于现实之中这基于存在者立于那里

(συνεστῶτονσυνιστάμενον)或位于那里(ὑποκείμενον)在自身的界限(πέρας)之内现

前(οὐσία)在与 λόγος甚微而隐含的关联(τὸ ὂν λεγόμενον)中作为是其所是(εἶδος)显

现自身基于存在者已经使自身聚立在其相对稳定的实现(ἐντελέχεια)中ldquo聚有自身(ἔχειν)rdquo

从而是现实的此外由于所有以上含义都能在古希腊语词 ἔργον中得到表达所以ἐνέργεια

亦指涉了使自身涌现和聚立而在 λόγος之中显现这一内涵从而达致和 ἐντελέχεια相同的实

在程度113

现在我们仍将面临这个问题ldquo那使存在者居有存在即成为实在的多重方式统一起来

的东西究竟是什么rdquo看起来亚氏(正如我们所言)并未提供解答该问题的任何线索抑

或他实际上这样做了海德格尔在《形而上学》Ⅸ10(Θ10)中找到了ldquo有mdash存在rdquo的基本

含义即亚氏讨论 τὸ ὂν ὡς ἀληθές(就其显露自身而言的实在)认为它是最本真的实在(τὸ

κυριώτατα ὂν1051b1)114因此正是存在者对人类理智的敞开性构建了实在者的实在本

身(τὸ ὂν 的 οὐσία)然而有学者就这个文本的位置和(或)真实性产生争议115海德格

尔对这两者皆持肯定态度

关于整个 Θ卷的基本问题Θ10 中有聚焦其最根本的观念总言之Θ10 章节不是 Θ卷的随附毋宁

说它的基石更是整个《形而上学》的绝对中心116

如前述笔者将 WahrheitEntborgenheit 和 Unverborgenheit 以及它们的同根词分别译为

ldquo解蔽rdquo(为了显示其与 ἀ-λήθεια 之间的关联有时译成带有连字符的ldquo解mdash蔽rdquo)ldquo可

达性rdquoldquo适用性rdquo和ldquo敞开状态rdquo所有这些概念都严格地指称对于理智而言的解蔽适

用性等等而不是仅仅针对感官的解蔽同时笔者还将 UnwahrheitVerborgenheit 以及它

们的同根词译成ldquo遮蔽rdquoldquo不可通达性rdquo

在《形而上学》之前的章节里亚氏已经阐明每一个存在者ldquo有多大程度的存在(εἶναι)

就有多大程度的理智力(ἀλήθεια)rdquo117在那里以及在《形而上学》Ⅸ10 中亚氏并非在理

智判断和断言(ἐν διανοίᾳ)的层面上118讨论存在者的解蔽因为它仅关涉逻辑学认识论和

112 ldquo焚毁的诺顿(Ⅲ)rdquo《诗歌戏剧全集》173译者参考了汤永宽先生的译本 113 参见《物理学》Ⅲ1201a10-11那里 ἐντελέχεια与 ἐνέργεια被等同对待 114 罗斯主编的《形而上学》古希腊文本将 κυριώτατα ὂν放在括号里并附注ldquoseclusian post μὲν (a34)

transpondendardquo即ldquo先剪切下来然后移至 1051a34 处的 μὲν后面rdquo 115 海德格尔与艾尔伯特middot施韦格勒和沃纳middot耶格尔之间的论争参见 GA 3181-84=57-60 116 GA 3110729-34=7529-32 117 《形而上学》Ⅱ1993b30-31ὥσθrsquo ἕκαστον ὡς ἔχει τοῦ εἶναιοὕτω καὶ τῆς ἀληθείας参见托马斯middot阿奎那

《神学大全》Ⅰ-Ⅱ37cldquoEadem est dispositio rerum in esse sicut in veritaterdquo亦参《反异教大全》

Ⅰ7116ldquoquantum habet de essetantum habet de cognoscibilitaterdquo参见 GA 451223-5=10626-28ldquoOft

steht auch ἀλήθεια einfach anstelle von ὂνDie Wahrheit und das Seiende in seiner Seiendheit sind dasselberdquo 118 关于 ὂν ὡς ἀληθές ἐν διανοίᾳ参见《形而上学》Ⅵ31027b27 和Ⅸ81065a21-22τὸ δrsquo ὡς ἀληθὲς ὂν ἐν συμπλοκῇ διανοίας

35

正误判断(adaequatio intellectus et rei)毋宁说它针对作为存在者自身(ἐπὶ τῶν πραγμάτων)

本源存在论特征的解蔽119海德格尔坚持认为在《形而上学》Ⅸ10 中亚氏重述了 ἀλήθεια

被视为存在者对于理智者的有效性这一古希腊暗含的传统这个文本里亚氏ldquo第一次也是

最彻底地表达了rdquo这一传统正如其言ldquo该章展开了这一议题的论证Wahrsein(存在者

向理智者开显自身并对其有用)构建了本真存在者之最本真的存在rdquo120 海德格尔在乔伊斯

式的问答中概述了这一观点121

问存在者何时才能本真地显露自身

答如果所有遮蔽的可能性都能在存在者自身的每一个方面被排除出去

问何时能达成那样

答如果解蔽本质上就属于存在者的存在

问那又如何可能

答如果解蔽(Wahrsein)构建了对于存在者之存在而言最本真的东西

问然而存在者的存在是什么呢

答存在者稳定的现前

问那么什么是能使被遮蔽的可能性完全被排除的最本真的解蔽何时才有那种情况出现122

答参见《形而上学》Θ10

如上通过重构亚氏在 Θ10 里的论证海德格尔得出如下结论

如果解蔽就是最高可能的最本真的现前那么真理就是解蔽这是一个纯粹的形而上学问题与认

识论毫无关系123

亚氏关于《形而上学》Ⅸ10 中 ἀλήθεια的讨论共可分为三种情形作为形容词的 ἀληθές

(ldquo解mdash蔽rdquo向理智者开显自身)逐渐用于修饰三类不同的存在者

复合存在者σύνθετα

1 偶然谓述συμβεβηκά

2 本质谓述ἀεὶ συγκείμενα

非复合存在者ἀσύνθετα

3 形式存在(ἀπλῆ οὐσίαεἶδη ὄν)

海德格尔的论证深邃而复杂为了廓清它们我们最好尽可能切近他自己的(包括亚氏)

的论证过程124

119 《形而上学》Ⅸ101051b2 120

分别参见 GA 318233=5832 以及 87 21-23=622-4 121 GA 31926-18=658-13意译乔伊斯式问答参见詹姆斯middot乔伊斯《尤利西斯》插曲 16(伊萨卡岛)666-738 122 GA 311012-4=716-7 123 GA 319218-22=6513-16这里讨论的解蔽当然指涉存在者(实体)的解蔽 124 海德格尔关于《形而上学》Ⅹ10 的主要论述参见 GA 21170-182=143-154 以及 GA 3187-109=61-76

36

1关于谓述带有非本质属性的复合存在者(σύνθετα)(συμβεβηκάldquo偶然的rdquo性质它

们仅仅碰巧与某个存在者ldquo一起rdquoσύν+βαίνω)比如脸白的约翰(1051b6-9)在这种情

况下如果我们使 S 和 P 在一个肯定陈述ldquo约翰是脸白的rdquo中得到综合那么当且仅当

约翰事实上是脸白的这一陈述才揭示了约翰的其所是类似地在一个否定命题ldquo约翰不

是脸红的rdquo中当且仅当他事实上不是脸红的这一命题才得到正确地表述从而揭示了约

翰的其所是另一方面如果约翰是脸白的我们却说他是脸红的或者约翰明明是脸红的

我们却说他是脸白的那么我们就没有正确地揭示(ἀληθεύειν)反而错误地表象了

(ψεύδεσθαι)他在以上这些例子背后有一条重要原则即正确地揭示或错误地表象约翰

的判断根基不在于我们关于约翰的陈述本身而在于约翰自身的实情ldquo(约翰)是脸白的

不是因为我们正确地陈述使他如此相反我们正确地陈述了他的脸白因为他事实上就是

脸白的rdquo(1051b4-7)换言之事态的实情(约翰的脸白)使我们关于他的陈述成真或成假

约翰的实情产生了真理而我们的命题符合了这一真理125

以上情况之中属性并非本质地属于载体因此可以改变在任一给定的时间点约翰

的脸都可能是白的红的或者正常色的关于ldquo约翰是脸白的rdquo这一陈述可能在早晨为真(在

约翰醒来的时候揭示了其所是)但是在他傍晚小酌之后这一恒定的陈述就可能不再

为真反而错误地表象了约翰的何所是ldquo同一陈述可能某个时刻正确地揭示了他而在另

一时刻错误地表象了他rdquo(1051b14-15)

结论在(肯定的或否定的)陈述中如果主词指涉某个带有可变的非本质的属性的

存在者那么形容词 ἀληθές 就无法被纯粹而不受限制地使用一个带有依附实情而定的

谓词之陈述无法必然避免关于主词的错误表象因为它随时都有误显的可能性(非mdash解蔽)

这种 ἀλήθεια不是解蔽自身的本真形式126

2关于谓述带有本质属性的复合存在者(ἀεὶ συγκείμενα这些性质与载体ldquo始终在一起rdquo)

比如粉笔和物质性正方形的对角线与它的正边之比不是整数(1051b15-1720-2133-35)

相较于存在者之非本质属性(偶性)它具有优先性与约翰和其脸依据实情变红或变白一

样ldquo粉笔rdquo和ldquo白rdquo同样不必然地被连接(因为有橙色的粉笔)

相反地一支现成的粉笔的物质性(Stofflichkeit)并不会仅仅偶时出现συμ-βεβηκός而是一个

συγκείμενον它总是伴随着粉笔和 ὑποκείμενον(载体)συν-κείμενον(始终相伴)这种情形下粉笔和

质料性 ἀδύνατα διαιρεθῆναι(1051b9-10)不可分127

粉笔和它的本质属性ldquo物质性rdquo不仅一起出现而且在它们的存在里就实际上不可分离

动词 συγκείσθαι不仅意味着碰巧一起出现(比如约翰和脸白)层面上的ldquo相互伴随rdquo毋宁说它关涉

持续地伴随性一种先天持存的伴随亦即彼此之间持续的共存128

基于此

从在是其所是中显露自身的存在者这一视角看存在者和它的本质(ἀεὶ συγκείμενα)属性并非时而显

125 马克middot特克斯特《事态》 126 GA 319821-23=6918-20die staumlndige Moumlglichkeit der Unwahrheitnicht eigentliche Wahrheit 127 GA 31958-14=6713-17 128 GA 31966-10=6734-682

37

示自身时而遮蔽自身因此它们并不处于被遮蔽的可能性之中129

所以随着本质属性的廓清我们更切近于存在者的纯粹解蔽然而值得注意的是

一旦粉笔作为ldquo粉笔rdquo有其本质它就同时排除了其它的本质比如木质但它仍是复合存

在者(σύν-θετον)作为个别的存在者它并不直接等同于它的本质而可与之完全互换

毋宁说ldquo有rdquo其本质亦即总是与其本质在一起因此我们有可能将错误的本质归附于粉

笔从而错误地表象它比如将这个白色的存在者用ldquo木质rdquo综合从而视其为一块木头而

不是粉笔另一方面在现实世界中ldquo物质性rdquo却本质地属于(ldquo总是一起出现rdquo)粉笔

所以在所有情形下存在者的本质它本质的是其所是指涉存在者内在固有的自身显露

(所谓洞见存在者其所是的本质即将其视为就其所是而言无误地解蔽)基于此存在者

的是其所是可描述为解蔽(ἀλήθεια)的最高形式正如亚氏所为(1051b15-17)他从精神

上将(比如)粉笔和其本质属性ldquo物质性rdquo恒常结合起来并非时而揭示其所是时而误显

其所是毋宁说这个例子中的两者在现实里始终恒常相伴不可能有其它情况

但是这里有一个陷阱在我们称为ldquo客观现实rdquo的世界里粉笔和物质性的确恒常相

伴(ἀεὶ συγκείμενα)然而粉笔和其本质并不同一(正如在命题ldquo苏格拉底是雅典人rdquo中

苏格拉底自身并没有穷尽ldquo雅典人rdquo这个种)所以ldquo粉笔mdashmdash物质性rdquo是一种复合现象

(σύνθετον)正如脸白的约翰如果想要知道这个白色的存在者所谓何物我们就必须综

合ldquo这里的个别存在者rdquo以及作为本质的ldquo粉笔rdquo但我们可能弄错而将这个四英寸长的

白色圆柱体视为塑料管而非粉笔对亚氏而言思想或陈述中的误显可能性并不符合从绝对

而不容有误的解蔽而来的存在者之本质或是其所是只要个别的存在者没有完全穷尽其存在

那么这一综合现象自身之内就有误显之可能性

任何含有 συγκείμενον 这种存在方式的存在者(比如粉笔)亦(即使仅仅可能的)与某个不可能从属

它的东西本质相关这一可能性源于将某种本身不属于其自身的东西附属于它亦即误显之可能性helliphellip因

此就其与(始终)与其相伴的存在者关系方面而言这个存在者持续地解蔽自身但如果(将其与某个

不属于它的本质相综合)那么它就持续地(或仅仅可能的)误显自身130

从上面讨论的约翰和粉笔这两个例子中海德格尔提取出一个基本原则

存在者及其存在愈本真其现前愈纯粹和持稳那么属于存在者的解蔽亦愈持稳误显也就愈不可能

但是只要(存在者的)解蔽仍密切持有遮蔽的可能性那么这种解蔽就尚且不是本真的最高(样态)

的解蔽131

所以如果存在者的本质与存在者一致那么这个存在者将不会是复合物从而将对与

其本质相适的理智完全显现自身(亚氏之ldquo神rdquo作为理知的完全知其自身作为理知者)132

那么问题来了ldquo什么是绝对排除一切误显之可能性的最本真的解蔽那种情形何时

才能出现rdquo133

129 GA 319826-29=6923-25 130 GA 31994-16=6932-703 131 GA 319929-1004=7013-17 132 《形而上学》Ⅻ91074b34-35νόησις νοήσεως νόησις(理知其理智的理智)阿奎那关于ldquo神rdquo亦持相

似的观点ldquoDeus se per seipsum intelligitrdquo(《神学大全》Ⅰ142《全集》)只要ldquoDeus est suum esserdquo

出处同上Ⅰ455ad1 以及Ⅰ611《全集》 133 GA 311012-4=716-7

38

3关于非复合的存在者(ἀσύνθετα未连在一起的东西1051b17ff)现在我们暂且将

复合的存在者搁置一旁转而探究排除了一切综合的存在者亦即存在者视其自身的存在或

理智现前134

存在者的存在并非时而属于这个存在者时而又不属于它而是优先于其它任何事物并持稳地属于它

存在一般单一性统一性它们都不能被进一步拆分存在就是纯粹的单一者作为最高的单一者它

是所有现实的和可设想的存在者之最初也是最终的可能性根据这一最高的单一者对于存在者而言同时也

是最本真的135

单一者自身的解蔽绝不会被某个不属于它的存在者误显亦即此种解蔽不可能转向误显这并非由于

与之相伴属的存在者持稳地显露自身而是因为单一者自身本来就无法容纳任何伴随(复合)因此单一

者的解蔽彻底排除了被遮蔽的可能性136

既然存在∕现前不是复合的那么它就不能以陈述句(λόγος ἀποφαντικός)的方式显露

自身陈述句不论真假都必须连接一个主词和表断言的特征谓词同时使主词和特征谓词

有所区别(ldquo苏格拉底是雅典人rdquo复合命题(σύνθεσις)但苏格拉底并未穷尽雅典人这个

种即有所区分(διαίρεσις))然而若涉及存在者的存在由于它指涉自身故在它之中

既没有综合也没有分离(1051b18-20)存在者的存在或理智现前就是 ἁπλοῦν单一者

关于它没有任何复合没有任何存在者伴随存在本身即没有存在者能具备存在的附属功能

并由此在陈述句中充当存在的谓词存在者的存在只能被直接指称和领会即被无中介地直

观亚氏将这种直观称为ldquo触及(θιγεῖν)rdquo和ldquo言指(φάναι)rdquo存在者的存在对此海德

格尔这样解释亚氏(1051b23-3130-32)

在非复合的情况中解蔽意味着触及和言指解蔽者肯定命题(κατάφασις)与纯粹而单一言指的命题

(φάσις)不同在非复合的情况中未理知等同于未触及(τὸ δ ἀγνοεῖν μὴ θιγγάνειν)helliphellip

关于所有是其所是成其自身而现前的存在者(ὅσα δή ἐστιν ὅπερ εἶναί τι καὶ ἐνεργείᾳ)在之中没有误

显而只有被理知或未被理知137

或者又如海德格尔所言

单一者关于其自身的解蔽从不会被不属于其本身的存在者所误显138

原初而本真的解蔽即能如其所是地现前自身的存在者之敞开性单一者的解蔽即单一者的存在(Sein)

134 《形而上学》Ⅸ101051b26-27περὶ τὸ τί ἐστιν(关于存在者的所是)和 περὶ τὰς μὴ συνθετὰς οὐσίας(关

于非复合的实体)GA 2117933=15211εἶδη 135 GA 3110313-20=7227-32略微带有笔者自己的解释 136 GA 3110130-1023=7126-31 137 参见 GA 2117614-1924-26=14814-1517-22 和 26-27在上述译文里的 1051b31 这个地方我依据贝

克而不是罗斯的校勘(ἐνεργείᾳ而不是 ἐνέργειαι)关于 θιγεῖν对比普洛丁在《九章集》Ⅵ974 中关于

该词的使用以及在Ⅵ7363-4 中关于 ἐπαφή(触及)一词的使用奥古斯丁和亚氏关于ldquo没有误显rdquo的

说法一致ldquoAt vero in illis intellectualibis visis(anima)non fallituraut enim intelligitet verum estaut si verum

non estnon intelligitrdquo后者即ldquoerrare quia non videtrdquo灵魂在理智直观或洞见中不会发生错误要么它直观

到(它的对象)从而使存在者显现自身要么它没有直观到对象从而使存在者无法显现自身存在者被

看到但发生误显与存在者没有被看到这一错误不是一回事参见《论灵意与字句(De Genesi ad litteram)》

Ⅻ2552《拉丁教父全集(Patrologia Latina 34)》4767-9 和 10-11亦参见《论灵意与字句》Ⅻ14

29《拉丁教父全集》46525-26 138 GA 3110130-31=7126-27

39

如其所是地简单而彻底地使自身现前这种现前是最直接的亦即没有任何存在者能横亘在观者和被观

者之间进一步说存在(Sein)的直接现前优先于所有其它的现前比如存在者的现前存在的现前是

最高最原初的现前总之它是关于存在完全直接而持稳的现前这种最持稳而纯粹的现前不是别的

就是最高最本真的实在139

如果存在朝其自身被观那么它就达成最高的解蔽ldquo如果存在者是可被揭示的其规

定亦是可通达的那么存在一般就必须事先被持稳地解蔽rdquo140按照这种理解最本真层

面上的解蔽之本质即存在者持稳而有效通达理智的现前存在者借以被视为这或那存在者

若理智地现前自身它就被解蔽同样存在者若被解蔽它就使自身理智地现前因此

《形而上学》Ⅸ10 重提并论证了亚氏之前的论题存在者的存在(εἶναι)和存在者的理智

现前(ἀλήθεια)是同一个东西141所以在形而上学的限度内亚氏表明解蔽即存在者

(隐含地针对人类而言)的理智力和有用性就是实在的最高形式从而亦是存在者之存在所

有样态的类比统一142

有一点很关键对海德格尔而言《形而上学》Ⅸ10 不仅潜在地展示了亚氏隐藏而依稀

可辨的元现象学的视野还揭示了不同ldquo层次rdquo的 ἀλήθεια之间的差异笔者将于下一章展

开详述这里只是间接略提海德格尔认为《形而上学》Ⅸ10 与其说关于ldquo理智之中的真

理(ἐν διανοίᾳ)rdquo毋宁说关于存在者的解蔽(ἐπὶ τῶν πραγμάτων)143亚氏所排除的ldquo理智

之中的真理rdquo意指精神上的命题(或它们以陈述句的方式表达)与现实事态之间符合一致的

真理即所谓的 adaequatio intellectus et rei然而存在者的解蔽完全不是符合论的真理

后者即在将存在者正确地视为其ldquo实际所是rdquo这一层面上的ldquo使之为真rdquo但我们应该将亚

氏的ldquo真理(Wahrheit)rdquo概念理解为此种 adaequatio 或者正确性而不应跟随海德格尔

他将这个概念误释为存在者的解蔽(更甚之理解为ldquo绽mdash立rdquo之敞开性)海德格尔从《形

而上学》Ⅸ10 中撷取的解蔽之义并非ldquo真理rdquo而是意蕴亚氏并没有对这一主题展开讨论

海德格尔却这样做了

即使存在者被前理论式地ldquo解蔽rdquo亦即先于成为某个陈述命题的主词它也已将自身

确实地显现为这或那这种现前从符合论真理立场来看可能是不正确的海德格尔曾举过一

个例子某人黄昏时穿过森林徒步而行误将灌木丛认作一只鹿当灌木丛显现为一只鹿

时它确也对我ldquo解蔽为某个存在者rdquo但若作进一步探究我发现第一次把它弄错了现

在它被解蔽为灌木丛但稍等假如我再凑近些发现它实际上也不是灌木丛而是一块大

石头又该如何在以上三种可能性(鹿灌木丛和石头)中存在者皆被解蔽亦即是有

意义的即使我碰巧将它错认为其中两种关键在于如果存在者ldquo拥有真理(ἀλήθεια)rdquo

或者ldquo是真的(ἀληθές)rdquo(在海德格尔关于《形而上学》Ⅸ10 的解读背景下)那意味着

存在者在这样或那样的方式下是有意义的如果我建构了关于这个被解蔽的(有意义的)存

在者的命题我就既可能错误地也可能正确地表达了其意义同时这一命题就相应地呈现

为假或真要想使命题就主体而言是假或真这一主体就必须被有意义地解蔽为某个我能理

解的存在者对人而言所有存在者都是有意义的要么现实地要么潜在地即使我只能

问ldquo什么是粒子rdquo但并没有理解它我也已将ldquo粒子rdquo置于可理知的存在者这一界域之中

139 GA 3110211-21=721-8略微带有笔者自己的解释 140 GA 3110329-30=734-5ldquomuszlig das Sein uumlberhaupt im vorhinein und staumlndig schlechthin entborgen seinrdquo原

文此处为斜体 141 《形而上学》Ⅱ1993b30-31 142 GA 65933-4=741-2ldquoDiese Wahrheit des Seyns ist gar nichts vom Seyn Verschiedenessondern sein

eigenstes Wesen(存在的解蔽与存在自身没有区别它是其最本己的本质)rdquo GA 83216-7ldquoWeilrsquoSein an

sichrsquodurch Wahrheit bestimmt ist(因为lsquo存在自身rsquo通过解蔽被规定)rdquo 143 关于 ἐν διανοίᾳ参看《形而上学》Ⅴ41027b27关于 ἐπὶ τῶν πραγμάτων参看出处同上Ⅸ101051b2

40

任何存在者都有意义但并非任何存在者都为真

海氏关于《形而上学》Ⅸ10 的重释算是投石问路他要进一步探究 ἀλήθεια真实原初

的意含我们暂且称之为ldquo源 ἀλήθειαrdquo它亦与意蕴相关它是一切意义源发的始因然

而它自身却是不可理解的当然这将是后面章节的主题

正如海氏在溯至 1973 年举办的一次私人研讨会上指明的其通往以上洞见之路不仅由

亚里士多德铺垫而且由胡塞尔《逻辑研究》Ⅵ第六章ldquo感性和范畴直观rdquo筑成通过区

分感性和范畴这两类直观以及被给予的对象胡塞尔开创了关于存在论问题的现象学进路之

可能性即将存在者的存在视为其对人的有用性正如亚氏在《形而上学》Ⅸ10 中所做的

工作144以砚台为例其感性直观的对象是胡塞尔称为质料的东西(亚氏称为 ὕλη)换成海

德格尔的术语即ldquo感性被给予物(蓝黑空间广延等)那么什么被感性觉知感性

被给予物自身rdquo145但是菲多小狗在这方面和人感知程度一样然而将会看到除了感

性被给予物以及基于其上的存在者ldquo使被给予物自身有意义的现前rdquo这一现象却是菲多

小狗大概不能发现的感性被给予物使自身有意义的现前(不管它们会呈现何种意义)这

一事实并非源于感性直观而是无中介地被直观到146与康德将直观仅限于感性直观(由于

他为物自身(Ding an sich)保留位置关于本质的理智直观就不再可能)相左胡塞尔通

过与感性直观类比承认有理智直观ldquo使自身有意义的现前rdquo(关涉在感性直观中显现自身

的任何存在者)这一纯然实事被归予它参阅海德格尔 1973 年研讨课报告内容草稿

这里我们停驻于胡塞尔的ldquo溢余(Uumlberschuss)rdquo观念147海德格尔这样解释诸如ldquo砚台是黑色的rdquo

这个句子中我观察砚台的现前并通过系词ldquo是rdquo将它视为对象或实体因此系词ldquo是rdquo对于感性觉

知而言是ldquo溢余的rdquo但就某一确定的方面而言系词ldquo是rdquo(即ldquo它是有意义的rdquo)以与感性觉知相同的(或

许相似的)方式被给出然而另一方面系词ldquo是rdquo即意蕴之纯然实情本身并不附加于感性被给予物

之上毋宁说它是被ldquo看rdquo的(即直观到的)尽管它被理智地看从而异于被感性地看到的存在者为了以

这种方式被ldquo看rdquoldquo存在rdquomdashmdash存在者意蕴之纯然实事mdashmdash必须被给出148

胡塞尔关于使存在者自身有意义的现前这一范畴直观学说亦让海德格尔发现了一条现

象学线索从而能够理解古希腊人对于存在的领会他们将存在理解为存在者持稳的理智现

前ldquo古希腊人直接栖居于现象的敞开之处rdquo149(亦即被理解成ldquo揭示为无蔽的和有用的(τὰ

ἀληθέα)rdquo150存在者之敞开之处)ldquo古希腊人本质上就属于 ἀλήθεια存在者在它之中亦在

其现象性之中使自身解蔽rdquo151那么ἀλήθεια 究竟为什么命名古希腊人又在惊诧什么

144 GA 15373-78=65-67参见丹尼尔middot达尔斯特伦《海德格尔的真理观念》74-97里面有关于这些主题

的成熟论述 145 GA 1537424-27=6529-31 146 GA 1537432-33=6533-34 147 《逻辑研究》《胡塞尔全集》ⅪⅩ26607-9=Ⅱ77526ldquoes bleibt ein Uumlberschuszlig in der Bedeutungeine

Formdie in der Erscheinung selbst nicht findetsich darin zu bestaumltigen(意义中留有盈余即形式它在现象之

中无法被发现只在意义中得到证实)rdquo 148 GA 1537528-3764=6613-19笔者自译 149 GA 153307-9=3731-33 150 GA 1532723=364-5关于解蔽和有用的ldquodas Offenbare in der Unverborgenheit(处于无蔽之中的敞开

者)rdquo 151 GA 1533023-25=381-2

41

(θαυμάζειν)152ldquo它是某种溢余即超出任何存在者的现成存在的超余rdquo

153亦即它是使

自身有意义的现前胡塞尔在其ldquo溢余rdquo概念中重现了这种ldquo超余rdquo观念所谓ldquo溢余rdquo即

范畴直观的呈现存在者使自身有意义的现前之溢余它优先超越于仅仅连接感性ldquo实存rdquo

的表断言的系动词ldquo是rdquo在以下文本中海德格尔预示了自己将通往对于ldquo存在者本身rdquo

的洞见它不是任何形式的ldquo存在rdquo毋宁说它使(ldquo给予rdquo)存在自身有意义地现前

通过范畴直观的解析胡塞尔将存在从判断的规定中解放出来由此整个问题研究域获得重新定向

当我抛出关于存在如何是可被直观的这一问题时我就必须已超越存在者如果存在被理解为存在者的存

在更确切地说关于存在可直观的理智力这一问题中问题的主题(das Befragte)是存在亦即存在者

的存在但问题所期待的回答目标(das Erfragte)却关涉使存在具有可被直观能力的那个东西(稍后我将

之称为存在之无中介的解mdash蔽)为了展开关于存在可被直观能力以及理智力的问题探究存在必须被直接

地非推论式地给予我们154

像之前的古希腊人那样海德格尔能ldquo直观rdquo到使自身有意义的现前这一被给予性然

而又和古希腊人不同海氏深入到这种意义现前的背后展开追问为了厘清它为什么必要

而且可能相反地古希腊人和胡塞尔都未能走到这一步一方面古希腊人如此醉心沉

溺于存在者之明亮的现象性之中以致于未能追问究竟是什么带来了这种光亮另一方面胡

塞尔ldquo已达致被给予之存在但他未能进一步深入探究它helliphellip因为对他而言这是自明的

lsquo存在rsquo意指作为(意识)对象的存在rdquo155那么接下来将会看到海氏 1963 年如何论

述这个问题

在(胡塞尔的)现象学中所发生的即意识行为作为现象的自我显现这一观点被亚里士多德和所有的

古希腊人更源初的思考他们将ldquo绽mdash立rdquo视为 ἀλήθεια使自身现前的存在者之解蔽它们被揭示从而

展现自身(胡塞尔的)现象学研究所重现的东西作为关于以上思想的支持态度被确证为古希腊思想亦

是一般哲学的基本特征

于我而言这一洞见愈清晰有一个问题就愈突显根据现象学的原则我们应如何基于什么来确

定究竟是哪一个存在者被体验为ldquo实事自身rdquo是意识和它的对象性吗抑或处于其解蔽和遮蔽之中的存

在者之存在156

十一

现在概述本章的要点海德格尔关于亚里士多德的重新解读始于这一现象学之洞见存

在者的实在本身隐含了其敞开性和适用性由之通往与人的关联(参看 οὐσία作为ldquo稳定的

持有rdquo)随着对于 οὐσία的深入探究海氏发现了关于这一适用性的运动之维即存在者从

隐匿处涌现出来(φύσις)在与人类理智(参看 τὸ ὂν λεγόμενον)之隐微关联之中并不通达

永久的(ἀεί)在场(εἶδος)关于这一ldquo涌现而现前rdquo海氏显然并非意指存在者史前时期

于宇宙时空(所谓 15 亿至 2 亿年前的侏罗纪时期)之中的自然涌现针叶树的繁茂爬虫

类的诞生或者盘古大陆上的存在者之物现相反地存在者涌现自身从而使之有意义地适

用于人类海氏称为ldquo存在者通往世界的入口(der Welteingang des Seienden)rdquo这里的ldquo世

152 柏拉图《泰阿泰德》155d3亚里士多德《形而上学》Ⅰ2983a13 153 GA 153319=3819Uumlberfulle(溢满)Uumlbermaszlig(过量)参见出处同上 33023=381Uumlbermaszlig 154 GA 1537724-3785=6718-28主要笔者自己的意译ldquo可直观的理智力rdquo和ldquo直观能力rdquoSinn 155 GA 1537811-16=6733-37 156 GA 14991-15=7918-31ldquoin seiner Unverborgenheit und Verbergung(处于它的解蔽和遮蔽之中)rdquo

42

界rdquo指涉意义的世界157

这种涌现而达致使自身有意义的适用性揭示了两点⑴存在者ldquo立于rdquo其自身确定的

界限之内(πέρας)作为其所是和何所是⑵存在者能在其ldquo理智显现rdquo中ldquo显露rdquo自身

(εἶδος存在者于理智ldquo呈现rdquo出的样子)由此可见海德格尔显然将亚氏视为一个元现

象学家而非简单的实在论者后者将存在者仅仅看成处于世界之中的外在ldquo对象rdquo

柏拉图关于 εἶδος 的主题描述即将之视为存在者之可理知的本质面临着双重危险

⑴排除了涌现之维而将实在本身视为稳定的同一性不变性和永久的现前亦即存在者

的本质⑵将个别的存在者贬低为相对的非实在(μὴ ὄνεἴδωλον)另一方面亚氏将未完

成的(ldquo运动的rdquo)实在本身看成存在者通向参与自身实现的过程运动是存在者尚未完成

的实现过程亚氏的类比学说承认存在的程度之别他描述了ldquo存在rdquo的四重含义并将具

体的运动着的特殊的ldquo这一个(τόδε τι)rdquo视为实在本身原初的承载者特殊存在者通

向完成的功用(它的 ἐνέργεια ἀτελής)就是它的实在程度亦即它关于自身本己实现的量度

关于ldquo实在rdquo隐微的主题化描述中亚氏展现了他的才能他将实在置于类比量度之中

作为存在者对于人类理智(νοῦς qua λόγος)之适用性从而在宽泛的意义上既包括了实践

活动也包含了理论活动通过存在者之被给予性这一学说海德格尔开始提出如下问题

存在者的被给予性(being)如何使自身被给予由之他发现了一个问题标的这使其首先

回到前苏格拉底时期一个深入敞开之域的洞见即巴门尼德所说的ldquo完满的 ἀλήθεια它不

会颤抖的心rdquo(《残篇》129)158它使存在者自身的被给予性成为可能然后它亦让海

氏深入敞开之域自身固有的隐匿处(赫拉克利特的 φύσις隐匿自身而持存着)海氏回溯至

前苏格拉底时期从而能够追问这一本己的隐匿所从何出所为何因它使(ldquo赋予rdquo)所

有意蕴的构造得以可能在人的先天被抛(Geworfenheit)之中基于人总绽出之生存总

已被抛至其敞开而本真的状态(绽出之生存的本有性Ereignetsein)亦即理智力的作用场所

之中这一事实海氏找到了ldquo答案rdquo亚里士多德将海德格尔引至亚氏本人巴门尼德胡

塞尔乃至整个形而上学传统都未曾提出的问题面前

157 GA 14871=7010-11ldquoEs gibt sie(=Anwesenheit)nurwenn Lichtung waltet(当澄明朗现才有它(现

前))rdquo关于 Welteingang参看 GA 2625032=19427关于 Wahrheit参看 GA 8321 8-11关于意蕴世界参

看 SZ 8717-18=1202333433-34=3841 158 狄尔斯middot克兰茨Ⅰ23011

43

第三章 海德格尔对亚里士多德的超越

海德格尔常说其哲学工作植根于亚里士多德的形而上学却非裹足不前而越至此前的

西方哲学未曾提出的问题

我的哲学进路始于中学时期对亚里士多德的全神贯注多年之后我又重拾它存在者是什么(τί τὸ ὄν)

对我而言这个问题始终是哲学的主导问题

随着对整体古代哲学研究的深入这一点变得愈加清晰某天我意识到在西方哲学的开端处乃至

自那以来的所有哲学阶段主导的问题始终是ldquo什么是存在者之是其所是(τί τὸ ὂν ᾗ ὄν)rdquo然而有一

问题从未被提及ldquo存在本身是什么(τίς ἡ οὐσία)rdquo即什么构建了存在的敞开性以及其与人的关联它又

植根于什么1

1937 年在《存在与时间》出版十周年纪念日上海德格尔回顾了他是如何开始关于

存在ldquo所从何出rdquo这一问题的思考以及在过去的十年中已取得哪些进展在一篇题为ldquo关于

存在的追问rdquo的文章中海氏谈到

ldquo关于存在的追问rdquo有双重含义它可以追问存在者的存在即存在者自身是什么helliphellip自西方哲学

诞生伊始贯穿其整个发展进程直至终结都始终以这种方式追问存在并以它作为西方哲学的主导问

题helliphellip

但是追问存在也能指涉对存在自身的本质追问即存在本身(而不是这个或那个存在者)是什么

较之前面那个主导问题这一问题理应首先被提出并必然被体验到它寻求存在的本质存在自身所从

何出又如何发生(von woher und wodurch)它才是基本问题迄今为止所探求的那个主导问题必须回

溯于它

它亦是本真的存在问题上述主导问题的正当性方式和紧迫性皆由它规定2

这一ldquo基本问题rdquo溯至使形而上学得以可能的根基处它ldquo并非寻求存在者的存在毋

宁说在其本质中的存在本身rdquo3亦即它寻求(使得自身)有意义地现前的根源和原因

所有ldquo存在论rdquo尽管表面上都关涉存在自身但实际上压根没有追问存在本身就其自身而言存在

论关注的对象仅仅被视为类似前庭和形式架构的东西亦即普全的形而上学(metaphysica generalis)4

然而如所见亚里士多德意识到了存在(οὐσία)其关于在自身存在之中的存在者(作

为实在本身的实在)这一主导问题事实上使海德格尔迈过这一基本问题的门槛可以设想 1 GA 164233-15=43-14 2 GA 731823-6 和 11-17笔者自己强调的部分参见 GA 7473-5ldquodie Unterscheidung der Frage nach dem

Sein des Seienden(nach der Seiendheit)von der Frage nach der Wahrheit des Seins(关于存在者的存在(存在者

自身)的追问与关于存在之解蔽追问的区别)rdquo 3 GA 4018321-22=19422-23ldquodas Sein selbst in dessen Wesen(存在自身在其本质之中)rdquo 4 GA 731874-7ldquofragt gar nicht nach dem Sein selbst(压根没有追问存在本身)rdquo在 SZ 1121=3128 处海

德格尔将这种存在论称为ldquo盲目的rdquoGA 732106428ldquoKeine Ontologie denkt das Sein selber(没有存在论思

考存在自身)rdquo

44

只要它能照亮存在者并使它们得以理解那么亚氏形而上学就在面对存在者的存在实际

上形而上学确实正在迈过这一门槛并

让自身需求一个(新的)领域存在亦被挪至其中亦即由之它使存在敞开自身从而置于敞开状态

之中但这一切并未伴随对这一领域的真正知晓亦未伴随其知晓的必要性5

随着ldquo存在所从何出rdquo这一问题的提出海德格尔区分了两个层面的人类ldquo超越rdquo一

方面亚氏存在论超越了实在者在其追问它们的实在本身这一向度上从而是ldquo后mdash物理rdquo

的μετὰ τὰ φυσικά εἰς τὴν φύσιν(在自然物之后直至自然本身)另一方面海氏上述问题

则是ldquo在lsquo后mdash物理rsquo之后rdquo的μετὰ τὴν φύσιν εἰς τὸldquoΧrdquo(在自然本身之后直至ldquoXrdquo)6

它更进一步超越了实在本身(οὐσία)形而上学追问ldquo存在者何以可能rdquo但海氏则追

问ldquo存在亦即使自身有意义的现前何以可能rdquo就此而言与柏拉图类似海氏这一

追问从 ἐπέκεινα τῆς οὐσίας(超越存在)直至使存在得以可能的ldquoXrdquo本身7关于海氏上述

问题的初步回答如下本有的澄明(das Offenedie Lichtung)即关于存在本身的解释其实

巴门尼德已经发现了这一敞开状态因为他洞见到ldquo整全的 ἀλήθειαrdquo(《残篇》129)综

上所述海氏上述追问就变成

⑴ 并不是ldquo存在者从何出rdquo这一问题的答案是存在

⑵ 亦非ldquo存在者的存在从何出rdquo这一问题的答案是使自身敞开而澄明

⑶ 而是ldquolsquo敞开rsquo从何出并何以可能rdquo8或者ldquo澄明从何出并何以可能rdquo

9

关于最后问题的答案将是ldquo本mdash有(Er-eignis)rdquo即绽出之生存于其被抛之本真状态

的本有10

关于存在自身(而非仅仅存在者)的本质这一基本问题现在将存在自身置于质问之中并从一开始就

将存在溯回至业已确定的领域(ldquoXrdquo)从中存在接受其自身本质的敞开性即它的解蔽11

如果存在问题被理解并按照这种方式提出那么我们必须已然超越存在自身存在以及(超出的)ldquo另

一个rdquo形成语言这ldquo另一个rdquo必须是存在有其涌现和敞开性(澄明mdashmdash解蔽)的寄居之所实际上即

敞开自身有其本己的涌现之所12

5 GA 7318432-35ldquobeansprucht sie einen Bereichin den hinaus sie das Sein ruumlcktaus dem her sie das Sein ins

Offene und damit in die Wahrheit stellt(它需求一个领域存在亦被挪至其中亦即由之它使存在敞开自身

从而置于解蔽之中)rdquo 6 海德格尔《关于人道主义的书信》156Cfμετὰ τὰ ὄντα(在存在者之后)出处同上155 7 《国家篇》Ⅵ 509b9海德格尔将这种使 εἶδος得以可能的力量称为ldquodas Ermoumlglichen und TauglichmachenrdquoGA 92288-9=1756 8 GA 14464-5=3714-15ldquovon woher und wie es lsquodas Offenersquo gibt(ldquo敞开者rdquo所从何出如何产生)rdquo亦参 GA

7711220-21=731ldquoWas ist diese Offene selbst(ldquo敞开者rdquo自身是什么)rdquo 9 GA 14903-4=733ldquoWoher aber und wie gibt es die Lichtung(澄明所从何出如何产生)rdquo亦参 GA

664225-6=3736-7ldquowie west die Wahrheit des Seyns(存有之解蔽如何存在)rdquo 10 GA 712119ldquoDas Da bedeutet das ereignete Offene-die ereignete Lichtung(ldquo此rdquo意指本有而敞开即本有

而澄明)rdquo 绽出之生存自身即被抛之敞开 11 GA 7318220-24ldquoruumlckt es also im voraus noch in einennoch zu bestimmenden Bereichaus dem es die

Offenbarkeit seines eigenen Wesens empfaumlngt-seine Wahrheit(事先就将存在溯回至业已确定的领域从中存

在接受其自身本质的敞开性即它的解蔽)rdquo 12 GA 731831-5ldquoDas Andere muszlig dann jenes seinworin das Sein die Wesung und die

Wahrheit(Lichtung-Verbergung)hat-ja jenesworin die Wahrheit selbst-ihre Wesung hat(这ldquo另一个rdquo必须是存

在有其本质和真理(澄明mdashmdash解蔽)的寄居之所即有其真理自身亦其本质的地方)rdquo海德格尔接着阐明

(出处同上835-6)ldquo细言之即意义问题(Sinn-frage)的廓清rdquo对海德格尔来说这一附加解释可视

45

这里再次强调海德格尔上述问题的两个要素⑴ 从ldquo超越存在rdquo直至其ldquo从何出rdquo亦

即澄明⑵ 从ldquo超越澄明rdquo直至其ldquo从何出rdquo亦即作为绽出之生存的本有之 Ereignis

正如海氏 1930 年为《形而上学是什么》日译本所作的ldquo序言rdquo中提到的

作者相信关于西方哲学传统的主导问题ldquo存在者是什么rdquo他拥有更为源始的认识它依赖于这一

基本问题即ldquo存在是什么rdquo后者支撑并引导着前者同时后者亦在追问存在之敞开性的内在可能

性和必然性植根于何处13

这一ldquo根基rdquo就是海德格尔启发式地所指涉的 Urphaumlnomen(源初现象)或 Ur-sache(源

始实事)14这个ldquo源初现象rdquo亦是ldquo敞开域rdquo它让我们能够把存在者视为这或那从而得

以领会它们的ldquo存在rdquo亦即它们究竟如何并作为什么而使自身当下呈现为有意义的

那么海德格尔曾如何达致使存在得以可能和必要的ldquoXrdquo本身呢不出意料答案是

通过回溯历史尤其是古希腊哲学在 1937 年《存在与时间》十周年纪念文本中海氏再

次追问

存在自身在那一(维度)中使其自身涌现而现前我们应如何知道它如果我们并非任意地编造它

我们就必须探寻进而如果这种探寻不是漫无目的的消遣而已我们就需要有一个方向这一方向须从能

历史地承引我们的东西而来它与存在的解蔽统贯了整个西方历史这一方式一样15

以上引文的最后一句暗指海氏将(并非毫不含糊地)称之为ldquo存在之历史rdquo的东西笔

者将于第九章讨论这个主题本章剩下的内容目标更切实际既然古典形而上学至少将存在

命名为诸如存在者之 ἀλήθειαεἶδος 和 οὐσία我们将概述海氏如何从这每一个术语中提取

其自身的ldquo后形而上学rdquo问题之若干要素正如海氏所认为的在那些名字中ldquo对我们隐藏

着一个线索其直接的力量必须曝于光亮之中rdquo16

西方思想之主导问题的开端和历史为关于存在自身之解蔽的追问提供了何种线索(形而上学的)主

导问题探求存在者的存在由此它将存在带入语言之中但(仅)关注存在者本身为了将它们概念化为

如是这般helliphellip然而甚至(仅)就为存在命名来说(形而上学之主导)问题也已提供了关于存在的阐释

就在其为存在命名的那些根本术语之中17

为了展现海氏如何对后形而上学的使存在者的存在得以可能的被抛之澄明进行分类

我们将考察引导其扬弃(传统形而上学)的三个关键术语⑴ἀλήθεια⑵ἰδέαεἶδος和⑶

οὐσία18

为备忘录提醒他将存在的本质问题作为存在的理智力问题来精微探讨 13 GA 166611-16(重点补充)亦即什么导致了无中介的意蕴现前自身产生(如果曾隐藏的话) 14 GA 148113-14=6530-32 15 GA 731839-15ldquoWorin aber das Sein selbst die Wesung hat-wie sollen wir das wissen(存在自身于何处有其

本质我们应如何知道呢)rdquo原文此处为斜体 16 GA 731858-10 17 GA 7318424-31 18 海氏于 GA 7318513-14 为这些术语命名并在出处同上 877 明确提及它们笔者将补充海氏其它文本

46

⑴ ἀλήθεια

应如何翻译名词 ἀλήθεια 和形容词 ἀληθής 呢在其哲学生涯的大多数时候海氏都将

ἀλήθεια译为德文 Wahrheit即ldquo真理rdquo这一点颇为不幸尽管他在《存在与时间》以及其

他文献中曾提醒我们以上做法是对 ἀλήθεια原初含义的扭曲

用ldquo真理rdquo这个词来翻译 ἀλήθεια尤其从理论上对这个词进行概念规定就会遮蔽古希腊人先于哲学

而领会到的东西的意义古希腊人在使用 ἀλήθεια 这一术语的时候是ldquo不言而喻地rdquo把那种东西作为基

础的19

当古希腊人言说 ἀλήθεια时不管拉丁文 veritas还是德文 Wahrheit都不能对他们预先所见所感的东

西激起哪怕一丁点儿共鸣20

仅在其哲学生涯的末端海氏才开始承认自己的错误

作为 ἀλήθεια而思的 ἀλήθεια与ldquo真理rdquo无关毋宁说它意指解蔽我那时在《存在与时间》中关于

ἀλήθεια的解释已经在这个方向上行进我始终坚持将 ἀλήθεια视为解蔽但与此同时ldquo真理rdquo概念也时常

溜进来21

任何情况下有一点很明确追问作为解蔽的 ἀλήθεια与追问真理不是一回事儿所以用ldquo真理rdquo

来称呼澄明层面的 ἀλήθεια是极不合适的并因此产生误导22

那么究竟何为领会 ἀλήθεια 内涵的ldquo先于哲学的自身显现根基rdquo海氏在 ἀλήθεια 的

词根里发现了它隐含的否定含义(-λήθ-)而这与动词 λήθωλήθομαι 和 λανθάνω 有关即

ldquo遗忘隐藏rdquo23如果该否定元素附加一个ldquoἀ-rdquo否定前缀那么它就被消解了所以

ἀ-λήθ-εια 一词对海氏而言构成双重否定表达存在者ldquo不再处于不被注意的rdquo状况之中

或者换成肯定陈述存在者已经被注意到对海氏来说动词 ἀληθεύειν意指ldquo将存在者引

入光明之中即将之前未被看见的存在者引入我们的视界之中rdquo24简言之ἀλήθεια一词就

用于表达存在者当下现前而可见的条件不是时空方面的视线在场而是对思想而言使自身

有意义地现前

这一点可在亚氏的文本中得到间接确认尤其在他于《尼各马可伦理学》中提到友爱的

时候他认为每个人都能感受到关于他人的善意(εὔνοια)但这尚不构成友爱除非善

中关于本问题的讨论 19 SZ 21933-37=26226-29verdecken den Sinn(对意义的遮蔽)vor-philosophisches Verstaumlndnis(先于哲学

的领会)selbst-verstaumlndlich(不言而喻地) 20 GA 45988-12=8720-24ldquoWederveritas nochWahrheitrdquo 21 GA 152625-10=16131-34ldquonichts zu tun(与helliphellip无关)rdquo以及ldquoschob sich dazwischen(在此期间helliphellip溜进

来)rdquo 22 GA 148616-20=702-5ldquonicht sachgemaumlszlig und demzufolge irrefuumlhrend(helliphellip是不合适的并因此产生误导)rdquo 23 GA 546130-31=427-8 λανθάνει未注意参见威廉middot路德《古希腊伊始的ldquo真理rdquo与ldquo谎言rdquo》第

11-13 页ldquo未注意rdquo因此它被隐藏遮蔽和掩盖遂有ldquo解蔽rdquo之义参见罗伯特middot贝克斯和卢西恩middot范middot贝

克合著的《希腊语词源词典》Ⅰ65fsv ἀληθής 24 GA 45949-10=8338-39ldquoHervor-bringen heiszligt hier Ans-Licht-bringenetwas bisher uumlberhaupt noch nicht

Gesichtetes zu Gesicht bringen(这里的出现即ldquo带入光亮之中rdquo使某个迄今为止尚不可见的存在者照面)rdquo

47

意被相互赠予并被相互认识亚氏这里用 μὴ λανθάνω(ldquo不rdquo加ldquo被隐藏未被注意rdquo)表

达ldquo认识rdquo即不被隐藏的意思简言之被注意或知道25约七个世纪之后普洛丁沿袭了

这一用法26他将感觉(τὸ αἰσθάνεσθαι)定义为ldquo对刺激感官的东西产生注意rdquo关于这种

注意古希腊文表达为 τὸ τὸ πάθος μὴ λανθάνειν即ldquo那些刺激感官的东西不被隐藏rdquo(双

重否定)普洛丁在《九章集》后文中将 μὴ λανθάνειν(不被隐藏)与动词 γινώσκω(认知)

并置基于上述实例古希腊人关于 ἀλήθεια的理解有一个ldquo不证自明的rdquo前哲学基础即

敞开并通达于知识(不管理论的或实践的)这一存在者自身的条件

海德格尔后来不再将 ἀλήθεια 译为 Wahrheit(真理)代之以诸如 Erschlossenheit 和

Unverborgenheit 这样的新词前者通常相当于英文 disclosedness(解蔽)实际上它也与

ἀ-λήθεια这一ldquoἀ-rdquo否定结构平行即 dis-closedness解mdash蔽后者 Unverborgenheit 通常意

指ldquo无藏(unhiddenness)rdquo或ldquo无蔽(unconcealedness)rdquo亦与 ἀ-λήθεια 平行对应然而

这些术语中的双重否定未能表达英文ldquo敞开(openness)rdquo一词的主动含义从而勾勒出更

为生动的图景正如海氏所言(彼时其尚将 ἀλήθεια译为 Wahrheit)ldquo通过 Wahrheit 这个概

念我们领会了存在者的敞开(显现)rdquo27有两点值得铭记⑴在柏拉图和亚里士多德那里

ἀλήθεια就是存在者的敞开或理智力⑵ἀ-λήθεια(dis-closedness)是现象学层面的亦即只

有相关的人类 ἀ-ληθεύειν(关于某个存在者的解蔽)这一行为存在的时候它才发生如果

海氏提到ldquo某个实体的解蔽rdquo他其实是说仅当其在人的知觉(Vernehmen)行为中并为了

这一行为实体才能使自身有意义地敞开海氏始终坚持在敞开而可理知的存在者与关于这

一存在者的知觉行为之间存在某种现象学关联因此一方面存在者的解蔽即其产生(不

仅感性的)意义之解蔽它不发生于某种前人类或超人类的情境之中而在关于存在者的人

类知觉行为之中并伴随这一行为28另一方面如果海氏提到澄明之解蔽他意指使存在者

成为可理知的(ldquo居有存在rdquo)29敞开状态它以隐匿自身的方式现前海氏尝试探究上述情

形产生的原因和方式

海德格尔从三个相互区别事实上又构成层次递进关系的含义层面解释 ἀλήθεια这一类

比维度上的哲学概念我们不妨用 ἀλήθεια-1ἀλήθεια-2 和 ἀλήθεια-3 来分别指称它们首

先我们倒叙上述三者

ἀλήθεια-3 关涉陈述的正确性即某个命题与它指称的事态之间事实上的(de facto)符

合一致传统上被称为理智与事物之间的符合一致(adaequatio intellectus et rei)30只有当

我们描述某个陈述句中的事态时这种真理才出现我可能陈述(正确地或错误地)我以

ldquo实际上rdquo如其所显现的方式展现了命题中的某个存在者(亦即ldquo从rdquo其自身ἀπο-φαίνεσθαι

de-clarare)而不是表达我自己关于这个存在者的感受意向和愿望(以主观或祈愿的语气

25 《尼各马可伦理学》Ⅷ21155b34μὴ λανθάνουσαν即如果善意ldquo未被隐藏rdquo(贝克尔的拉丁版本ldquonon

occultam neque incognitamrdquoⅢ574a11)以及 1156a4μὴ λανθάνοντας即关涉彼此间的善意和赠予必须

ldquo未被隐藏rdquo亦即必须被认知(cognitum贝克尔Ⅲ574a19)亦参《物理学》Ⅲ1200b13-14如

果我们想要理解 φύσις那么κίνησις的含义就必须ldquo未被隐藏rdquoμὴ λανθάνειν(ldquonon lateat nosrdquo贝克

尔Ⅲ110b29)亚氏将之与 ἀγνοεῖσθαι(未被认知被忽视)结合参见托马斯middot阿奎那《〈物理学〉

评注》liberⅢlectio 1no279ldquoignorato motuignoratur naturardquo 26 普洛丁《九章集》Ⅰ423-6 27 GA 387921-22=6812-13ldquoUnter Wahrheit verstehen wir die Offenbarkeit von Seiendem(解蔽即存在者的可

敞开性)rdquo 28 GA 944230-31=33428-29ldquo(Wir)muumlssen daran erinnerndaszlig die ἀλήθειαgriechisch gedachtallerdings fuumlr

den Menschen waltet((我们)必须铭记ἀλήθεια在古希腊人的思想中因人而存有)rdquoGA 871032ldquoDas

Sichzeigen (ist)schon bezogen auf ein Vernehmen(自身显现向来与某种知觉相关)rdquo 29 理智力不是符合的真理存在者作为意义者显现自身不论意义本身正确与否 30 托马斯middot阿奎那《论真之辩论的问题》quaestio 1articulum 1corpus参见 SZ 21426-36=25724-35

48

表达我关于所言之物的态度)用于表达陈述句的古希腊语词为 λόγος ἀποφαντικός或者简

言之ἀπόφανσις如果我们的断言与事态符合一致那么它就具有陈述的真理(正确性)

反之如果我们的断言站不住脚那么我们就陷于陈述的谬误之中(不正确)我坚持刮

铲是在抽屉中的并确信这一点我断言黄昏时分我在森林里看见的东西是鹿然而走近

观察才发现它原来是灌木丛31换言之某个句子是陈述句(即用陈述语气表达)这一事

实并不能确保其一定为真它只可能为真或假

然而既然我们的陈述命题要么正确要么错误那么与陈述断言相对立的事态必须以

某种方式已经使自身解蔽从而显现于我们面前这也意味着陈述的真理或谬误必须优先预设

某种解蔽它能够以可理知的方式通达陈述断言的主词所以符合论真理的可能性根据植

根于

ἀλήθεια-2它关涉某个存在者或事态的优先而前命题性质的(前陈述性的)理智力

这种具有优先地位的理智力总向来已在我们的日常生活中发生作用亦即海氏最初称为ldquo存

在者层次上之真理rdquo的东西32但是作为ldquo存在者层次上的真理rdquo这一短语易生误解仿

佛暗示我们关于存在者前命题性质的某种意识总将这些存在者揭示为如其ldquo真实rdquo而ldquo正确rdquo

的东西而这毋宁说 ἀλήθεια-3诚然存在者总被解蔽为某个产生意义的东西即使后者

被证实为错误的(例如我们把灌木丛看成了鹿)存在者的 ἀλήθεια-2 即其不可消除的意

义关联而不是关于它ldquo真实rdquo而ldquo正确rdquo的解蔽最后作为 ἀλήθεια-3 和 ἀλήθεια-2 的

根据并使二者成为可能必须有

ἀλήθεια-1(或初始的 ἀλήθεια)即被抛而开显或解蔽之ldquo场所rdquo它就是ldquo绽mdash立rdquo本

身同时亦为存在者之理智力(ἀλήθεια-2)和命题之正确性(ἀλήθεια-3)的可能性根据

这也是海氏最初称为ldquo存在论层次之真理rdquo的东西33基于上述同一原因它亦易被误解为

ldquo存在者层次上的真理rdquo因为 ἀλήθεια-1 是使存在者层次上的解蔽和陈述性质的真理得以

可能的根据而非二者中的任何一方ἀλήθεια 最基本的含义是海氏用ldquo澄明rdquo所表达的意

涵无论在其前期或后期的著作之中34

简言之以上三个层面上的 ἀλήθεια之共同特征不是ldquo真理rdquo而是就意义层面而言的

开显ἀλήθεια-1 为ldquo开显场所rdquo从中我们可以将存在者ldquo作为helliphelliprdquo而对待并因此通

过解蔽使之有意义地现前ἀλήθεια-2 即在前命题性质层面上使存在者自身有意义地现前

ἀλήθεια-3 即存在者之意义在命题性质层面上具有正确性至少当下是正确的直待更正确

的命题含义出现所以需要进一步阐明以上三个层次的意义开显我们现在对它们展开正

面叙述

首先ἀλήθεια-1就其为ldquo世界敞开性rdquo35ldquo如此这般的敞开(绽出之生存)rdquo

36和ldquo自

31 GA 2118717-20=15814-17 32 GA 31315-16=840ldquoOffenbarkeit des Seienden(ontische Wahrheit)(存在者的敞开性(存在者层次之解蔽))rdquo

GA 53717-18=2810-11ldquo ἀλήθεια(-2)heiszligt die Unverborgenheit des Seienden(ἀλήθεια即存在者之解蔽)rdquo

关于将 ἀληθής视为存在者之ldquo解蔽rdquo(而非ldquo真理rdquo)参见本书第二章脚注 137奥古斯丁在《论灵

意与字句(De Genesi ad litteram)》中关于 verum(真)的使用 33 GA 31316-17=840-91ldquodie Enthuumllltheit der Seinsverfassung des Seienden(ontologische Wahrheit)(存在者的

存在建制之揭蔽(存在论层次之解蔽))rdquo关于 ἀλήθεια-1 和 ἀλήθεια-2参见 GA 91341-2=10522-23ldquoliegt in

der Unverborgenheit vom Seiendem je schon eine solche seines Seins(其存在的真理向来植根于存在者之解

蔽)rdquo 34 SZ 1335=17122GA148532-33=6921-22ldquoDie ἀλήθειαdie Unverborgenheit im Sinne der Lichtung(ἀλήθεια

即澄明意义层面上的解蔽)rdquo GA14829 =6626ldquodie Lichtung des Seins(存在的澄明)rdquo 35 GA 2116412-3=13728-29ldquodie Weltoffenheit des Daseins(绽出之生存的世界敞开性)rdquo 36 GA 4515427-28=13419ldquodie Offenheit als solcher(Da-sein)(诸如(此mdash在)的敞开性)rdquo参见 GA

651310-11=137-8ldquodie Gruumlndung des Wesens der Wahrheit als Dasein(作为绽出之生存的解蔽之本质根据)rdquo

以及 GA 4519325-27=16720-22ldquoin ihm(Da-sein)als dem vom Seyn Ereigneten der Grund der Wahrheit sich

gruumlndet(植根于它(此mdash在)自身之中它作为从存有而来的本有者亦是解蔽之根据)rdquo

49

身之内的敞开作为源初的发生绽出之生存rdquo37而言ἀλήθεια-1 被称为ldquo绽出之生存之一

般结构rdquoldquo只有伴随lsquo绽出之生存rsquo的敞开我们才能通达真理之最原初的现象rdquo38如

果没有绽出之生存之持续发生地敞开某个存在者将无法与另一个存在者发生关系(工具之

于任务或者主词之于谓述)从而无法领会这个存在者的当前存在然而准确地说作

为被抛ἀλήθεια-1 之绽出之生存仍留下一个谜一个ldquo此mdash在rdquo之谜(das Geheimnis des

Da-seins)事实上也是ldquo遗忘rdquo之谜此在的遗忘之谜(das vergessene Geheimnis des Daseins)39它并非超于人之外而仅指出一个事实如何及为什么敞开性是不可知的海氏所指的

谜即被抛之澄明独有的以不在场的方式现前正如海氏指明的那样作为 ἀλήθεια-1 之澄明

对我们敞开宛若ldquo深渊rdquo40或者所从何出(χώρα)

41亦说明澄明⑴总已是现前而发生着

的无论绽出之生存于何处绽出而存在但另一方面⑵隐晦地说它又是ldquo隐蔽的(或缺

席的)rdquo因为其发生的原因总未可知以深渊的方式澄明之谜亦被海氏在合适的意义层面

上称为ldquo实际性rdquo我们无法回到(我们自身的)被抛背后去探寻其ldquo肇因rdquo除非首先将

被抛前设为某个使这一探寻得以可能的东西首要而总发生着的敞开通常被我们忽视严格

说来因为它作为所有存在者的终极前设它在其原因和源头之中必然是未可知的(ldquo隐蔽

的rdquoldquo缺席的rdquo)但是它又ldquo比所有历史的事件和实事更为实在和有效rdquo42因为它是

后者的根据只有在敞开之中才有ldquo领会即从某个存在者向另一个存在者筹划并将其

带入敞开之中rdquo43亦即关于存在者当前存在之领会它使自身有意义地现前

接下来ἀλήθεια-2在我们与存在者ldquo前命题化rdquo的关涉之中它们的意义敞开

(它)指明某个存在者的无遮状态(Entdecktheit)所有如此这般的无蔽状态皆在存在者层次上植根于

真理的原初情形之中即绽出之生存的开敞(Erschlossenheit)44

这里海氏作出如下概念区分他不久就停止这样观察

1 Erschlossenheit(解mdash蔽)绽出之生存自身原初的开敞(﹦ἀλήθεια-1)它基于

2 Entdecktheit(无mdash遮)存在者由之产生的理智可用性(﹦ἀλήθεια-2)

一旦绽出之生存解蔽成为可能并使之与存在者的无遮状态相关海氏就把绽出之生

存的存在称为 Entdeckendseinldquo存在者的无遮状态rdquo它常被令人尴尬地译成ldquo(绽出之生

存之)是mdash无遮的rdquo(麦夸里middot罗宾森)或者ldquo是mdash揭示的rdquo(斯坦博)海氏的意思简单明

了就存在论层次(-sein)而言绽出之生存总是无遮的(entdeckend)存在者通过把它

们视为某个有意义的存在者但是海氏最终放弃了ldquo解蔽rdquo(绽出之生存)和ldquo无遮rdquo(实

体)这二者之间的区分而将绽出之生存说成ldquo敞开的被敞开者(erschlieszligend erschlossenes)rdquo

37 GA 4522311-12=1879-10ldquodie Offenheit in sichurspruumlnglich wesenddas Da-sein(自身之中的敞开性原

初存在此mdash在)rdquo 38 SZ 22038-2211=26326-27ldquowird erst mit der Erschlossenheit des Daseins das urspruumlnglichste Phaumlnomen der

Wahrheit erreicht(只有伴随绽出之生存的展开才能通达解蔽之最源初的现象)rdquo 39 见于 GA 919726=1519 和 19523=14928 40 GA 4519327=16722 参见 GA 917413=13417ldquoder Ab-grund des Daseins(绽出之生存之离mdash根)rdquo亦见

GA 262345-9=18211-15关于作为敞开深渊之绽出之生存的超越这一内容 41 GA 831575 和12它将 χώρα 描述成ldquoVon wo her etwas anwest(存在者(在其存在之中的存在者)从

某处出场)rdquo此处原文是斜体字 42 GA 454422-24=4131-33ldquoein Geschehendas wirklicher und wirksamer ist als alle historischen Begebenheiten

und Tatsachen(某种发生它比所有历史的事件和实事更为实在和有效)rdquo 43 GA 1642421-22=515-16ldquoVerstehendh Entwerfen(ins Offene bringen)(领会亦即筹划(引至敞开处))rdquo 44 SZ 2567-9=3008-10

50

ldquo(自身之内的)解蔽和(实体的)无蔽性rdquo45作为先天的敞开者绽出之生存依次开敞(使

成为有意义的)其遭遇到的所有存在者包括实存着的自身除非处于意蕴关联之下否则

我们将无法与任何存在者打交道甚至我们自身甚至当我们仅仅为某个未知的存在者感到

困惑(ldquo介子究竟是什么东西rdquo)我们也已经将它引至可知的事域之中(ldquo用 X 表示介子

所是的那个东西rdquo)如果它未曾被解蔽为某个可知的存在者我们将不可能探究它遑论找

到其所是(如果它存在的话)当然我们更不可能作出关于它正确与否的命题陈述46

最后ἀλήθεια-3第三层的 ἀλήθεια 指涉解蔽的某种特殊样态它建构于命题与其关涉的

总已(优先而或许仅初步地)得以解蔽的事态之符合之中

为了是其所是(亦即类比而与对象相似)作为存在者表象之正确性(﹦ἀλήθεια-3)真理预设了存在

者的敞开与可用性(﹦ἀλήθεια-2)经由后者存在者才成为对象helliphellip因此敞开性(﹦ἀλήθεια-2)将自身显

现为正确性(﹦ἀλήθεια-3)之(相邻的而非终极的)可能性根据47

ἀλήθεια 作为ldquo真理rdquo这个译名应严格而专门被限定在第三层里表示陈述的正确性

它是传统(亚里士多德学派托马斯学派康德学派的)真理学说的要核即判断与被判定

对象之间的一致精神或语言命题与世界性事态之间的相符48这就是亚里士多德所说的

ὁμοίωσις或ldquo类似rdquo就 τὰ παθήματα τῆς ψυχῆς(灵魂所据有关于事物的ldquo印象rdquo)相对于 τὰ

πράγματα(事物自身)而言49ldquo真理(Wahrheit)rdquo概念仅适合于诸种陈述断言命题我

们不应追随海德格尔将它扩展到 ἀλήθεια另外两种含义之上即他错误地称其为关于实体

的前命题性质的ldquo真理rdquo更甚者存在自身的ldquo真理rdquo

亚里士多德遗忘了 ἀλήθεια-1而只知晓 ἀλήθεια-2 和 ἀλήθεια-3即存在者的可理知力

以及命题的正确性海德格尔提出如上质疑海氏置身于隐匿而持续发生的 ἀλήθεια-1 之发

现或者至少是再主题化巴门尼德曾觉知 ἀλήθεια-1它被视为源始而使一切得以可能的

敞开(ldquo圆满的 ἀλήθειαrdquo《残篇》129)但他未能探究敞开之解释根据绽出之生存之被

抛或本有赫拉克利特也有同样的问题他最多抵达 φύσιςἀλήθεια-1 内在的隐匿处赫氏

宣称ldquoφύσις更倾向于保持隐藏rdquo(《残篇》123)海氏对上述引句作如下解释ldquo本源的隐

藏自身是显现运动最内在的本质rdquo50这里的ldquo显现运动rdquo意指存在的涌现被理解为存在

者的 φαίνεσθαι赫拉克利特理解了一点所有存在形式的解释之维(无论它具体可能是什

么)都本源地隐藏自身但他未能领会其原因海氏发现了 Ereignis绽出之生存之被抛

从未能公开显明自身(他称之为 Ent-eignis)因为敞开状态须以它作为必要而前设的根据51

45 GA 2713513(曾在 SZ 20712-13=2513-4 和 36521=41632海氏已经使用世界内存在者之ldquoerschlossenrdquo

这样的表达)参见 GA 4522710-13=18835-38ldquo人既是lsquo存有自身敞开之看护者(der Waumlchter der Offenheit

des Seyns selbst)rsquo又是lsquo存在者之无蔽状态的守护者(der Bewahrer der Unverborgenheit des Seienden)rsquordquo 46 参见柏拉图《美诺》80d5-8(关于美诺悖论)以及 86b6-c2(关于苏格拉底试探性的回答) 47 GA 45923-9=828-14参见 GA 27785-6ldquo(Das Seiende)ist an ihm selbst unverborgen(﹦ἀλήθεια-2)Weil

es das istkoumlnnen wir Aussagen daruumlber machen((存在者)在其自身之上是无蔽的(﹦ἀλήθεια-2)正因如此

我们才能作出与它有关的陈述)rdquo关于ldquo相邻的而非终极的rdquoἀλήθεια-3 的终极根据是 ἀλήθεια-1即绽

出之生存的敞开 48 《形而上学》Ⅳ71011b26-28托马斯middot阿奎那《论真理(De veritate)》Ⅰ1respondeoldquo真理的本

质或结构在诸种符合一致中有其形式上的完成(et in hoc formaliter ratio veri perficitur)rdquo康德《纯粹理性

批判》A58﹦B82关于ldquo符合rdquo的一系列术语参见 GA 451616-27=164-14 49 亚里士多德《解释篇(De interpretatione)》116a6-8 50 GA 1534324-25=4618-19ldquodas Sichverbergen ist das innerste Wesen der Bewegung des Erscheinens(eines

Seienden)rdquo散见海氏于 GA 1534323-31=4617-24 中的诸种解释他这样表达关于澄明不可知性这一固有

特征(由于伪造的反身代词以下引述可能会产生误导)ldquo这种隐藏就是在其自身之中隐藏(diese

Verborgenheit sich in sich selbst verbirgt)rdquo见 GA 623191-2=2148作者关注的重点 51 作为所有事物属人特征的解释根据Ereignis(关于绽出之生存之被抛的本有)在其自身之中亦是 Enteignis

51

因此海氏认为对于前苏格拉底时期与公元四世纪的古典哲学家来说ldquo就本有而言不

再是希腊之思rdquo52所以我们很有必要标明前苏格拉底时期的 ἀλήθεια-1 和亚里士多德那

里的 ἀλήθεια-2 之间的根本区别

巴门尼德和赫拉克利特将 ἀλήθειαφύσις 理解为存在者之存在的隐匿之源然而亚里

士多德则将 ἀλήθεια与 φύσις进行区分继而分别标记二者

1 巴门尼德那里的 ἀλήθεια始终是 ἀλήθεια-1它意指澄明作为存在者之存在所有

形式的处所和方式但在亚里士多德那里ἀλήθεια-1 遗失了ἀλήθεια-2 仅指涉

存在者的存在

2 赫拉克利特那里的 φύσις指涉存在者之存在所有形式的内有隐匿之源但在亚里

士多德那里φύσις 仅指涉存在者的存在实际上就是那些我们称为与人工物相

对的ldquo自然rdquo实体的特殊事域的存在(而非它们的隐匿之源)

因此亚里士多德的 φύσις 仅是关于赫拉克利特的孱弱回响尽管它仍然意谓ldquo涌现

(Aufgang)rdquo但他它不再是存在的涌现而仅是存在者的涌现尤其那些无需外在力量自

我涌现的存在者(自然存在者)ldquo自身展现存在者植根于此并经由它而是其所是rdquo53

另值一提如果通常意义上提到希腊人海氏的确曾言ldquoφαίνεσθαι(现象)即形式化

并在形式中显现rdquo54然而被形式化的ldquo那个rdquo是一个在场的存在者在其 φαίνεσθαι 之

中的 τὸ φαινόμενον(被显现者)存在者的 φαίνεσθαι(或存在)亦即存在者由之显现的东西

如果像海氏那样深入到完全在场的存在者ldquo背后rdquo追问(它们的)存在或 φαίνεσθαι 得

以发生的原因那么就不得不越过亚里士多德经由前苏格拉底时期而最终回到海德格尔

那里这一点至关重要亚里士多德(而非前苏格拉底时期)那里的 φύσις和 ἀλήθεια仅关

涉在场的事物ἀλήθεια-2他将这两个关于ldquo生成∕解蔽rdquo的古希腊术语理解为作为存在

者本质和生成方式的不间断的涌现展开和显现海氏廓清了 ἀλήθεια-2 于存在者层次上的

专属特征如下

我们将 ἀλήθεια(-2)译为存在者的解蔽这样做已经表明解蔽(古希腊人所理解的ldquo真理rdquo)就是

存在者自身的规定helliphellip存在者的解蔽与存在者的存在就是一回事55

作为现象学者海德格尔坚持认为事物涌入而有意义地显现不能脱离人关于事物的

ἀλήθεια-2它们作为可知而可用的涌现仅发生于与人实际的生存遭遇之中56实际上事

物的解蔽并不属于事物自身而属于绽出之生存57正如海氏所提到的ldquo解蔽是就其被遭遇而

言的事物的规定rdquo58

借由这个概念海氏说本有也是内有的隐藏(退回)而没有显现自身见 GA 142735-285=2231-233若

将 Enteignis 译成ldquo外有(expropriation)rdquo则无济于事 52 GA 1536631-32=614 53 GA 7318519-20ldquodas Sichentfaltende(sic)Aufgehenworin und wodurch erst das Seiende istwas es istrdquo 54 GA 1212510-11=384-5 55 GA 4512127-30 和 1224-5=10616-19 和27-28为了在修辞上对称最后一句的语序略作调整严格的译

文为ldquo解蔽与在其存在之中的存在者是一回事rdquo 56 GA 83221-4ldquoNur sofern es Welt gibtdhsofern Dasein existiertkann das Seiende sich als Seiendes in

seinem Sein bekundenrdquo 57 GA 2713325-26ldquoDie Unverborgenheit des Vorhandenen gehoumlrt nicht zum Vorhandenensondern zum Dasein

(现成存在者的解蔽不属于现成存在者而属于绽出之生存)rdquo 58 GA 19171-2=1135-36ldquoDie Unverborgenheit ist eine Bestimmung des Seiendensofern es begegnet(解蔽就

存在者被遭遇而言是它的规定)rdquo(作者关注的重点)同上书236-7=1621参见 SZ 2836-37=5115-17ldquonach

der Zugangsart zu ihm(依据关于人的通达方式)rdquoGA 83213-23 讨论了显现(qua Bekundlichkeit)之解蔽

亦作为存在者之世界通达性(Welteingaumlnglichkeit)即进入意义世界之条件

52

只有当存在者现前于此(注意ldquo现前于此rdquo这一规定)亦即只有当存在者能够相互照面某种东西

才能构成就其存在而言的存在者59

这里提到的ldquo遭遇rdquo即与人遭遇作为可理知的而非仅仅能感觉的亚里士多德那里仅

有关于存在者感性的解蔽海氏在《存在与时间》里提到ldquoἈἴσθησις关于某物直接的感

觉综合helliphellip是真的rdquo60然而人居于 λόγος 之 ἀλήθεια 之中ldquo(对人而言)ἀληθεύειν 首先

在 λέγειν(言说)中显现rdquo61因此ldquo作为可遭遇性的现前rdquo即存在者可理知的有意义的

现前一旦我们将它(正确地或错误地)视为某个这样或那样的东西正如亚里士多德那样

海德格尔探究存在

就与被遭遇到的事物相遇并现前于日常的绽出之生存而言当绽出之生存通过如下方式言说世界谈

论与演说同时成为存在之问的引线62

因此关于亚里士多德那里的 ἀλήθεια-2

Ἀληθές字面上的意思是ldquo无遮rdquo它原指无遮的存在者(πράγματα)即 τὸ πράγμα ἀληθές这一无遮

状态并非适用于(ldquo在宇宙中rdquo)所是的存在者而是被遭遇到的存在者亦即我们有所交道的对象63

这种解蔽(ἀλήθεια-2)所从何出所为何成我们视其为ldquo发生rdquoldquo与人rdquo发生关联64

在事物解蔽之始基处(亦即)在存在ldquo使存在者通达(于我们)rdquo之始点我们的觉解程度并不比被

觉解者更少helliphellip它们共同构成解蔽65

这里有两个主题与引文相关一是 λόγος另一是关涉存在者之外于精神的实存前一

种情况之中如海氏对亚里士多德的解读作为话语性的理解λόγος在事物之存在的显现

之中扮演了一个关键的角色亚里士多德曾问ldquo就其被谓说和谈论而言即 λεγόμενα

事物呈现为何种样态rdquo66这一问题关涉诸种存在者它在话语性的理解中被视为某种东西

在这个过程中存在者就其当前的是其所是与成其所是而现于我们面前即其存在作为有意

义的现前

哲学旨在就其所是方面的存在者并且仅停留于此但是这也表明哲学并非关涉存在者层次上的存

在者即哲学仿佛能够全然浸入其中的存在者相反哲学只关涉这样的存在者它们以某种方式将 ὄν(存

在)作为 ὄν言说即 ὂν λεγόμενον ᾗ ὄν(存在者就其所是之实事而被话语性的言说)67

59 GA 192057-10=14127-30英译本这里省略了海德格尔在德文原本中的两处斜体字 60 SZ 3330-32=5711-12ldquolsquoWahrrsquoistdie αἴσθησιςdas schlichtesinnliche Vernehmen von etwas(lsquo真rsquo是helliphellip

αἴσθησις关于某物质朴而感性的知觉)rdquo 61 GA 191726=1212ldquoDas ἀληθεύειν zeigt sich also zunaumlchst im λέγειν(ἀληθεύειν(解蔽)首先在 λέγειν(言

说)之中显现自身)rdquo 62 GA 1920516-20=1422-5海德格尔于文本空白处对短语ldquo言说世界rdquo另作解释ldquolsquo是rsquo被简单地言说和

断言rdquo 63 GA 192429-33=1725-33ldquobegegnetGegenstand eines Umgangs(相遇helliphellip打交道的对象)rdquo 64 GA 347332-33=5430-31ldquoein Geschehnisdas lsquomit dem Menschenrsquogeschieht(lsquo发生rsquolsquo与人rsquo发生关联)rdquo 65 GA 347117-21=5236-38ldquoSie(das Er-blicken und das Erblickte)machen Unverborgenheit ausrdquoldquo使存在者

通达(于我们)rdquo是作者自己关于海德格尔术语ldquoDurchlaszlig desselben(﹦des Seienden)rdquo的阐释 66 GA 1920521-22=1425-7ldquoAngesprochenesλεγόμενονrdquo 67 GA 1920719-23=14318-24重点强调海德格尔在25-28 处(全部为斜体)继续提到ldquolsquo存在mdash论rsquo

53

因此λόγος关于世界和存在者的言说就存在者于 λεγόμενον 中在此(亦即在被言说的东西之中并

且揭示它们)而言扮演着导线的作用即使在亚里士多德那里关于存在的探究超越了辩证法亦即不

限于被谓说的存在者而朝向对于 ἀρχαί与 θεωρεῖν的纯粹领会然而仍可表明这一点对于最终的存在

概念而言λόγος 仍然是基础性的亚里士多德尽管克服了辩证法但他关于存在的整个追问仍停留在以

λόγος为导向这个层面68

ὄν与人的 λόγος在元现象学的存在论层面联系如此紧密亚里士多德因此提到正是人实

施了把遭遇到的存在者引至无遮状态这一行为海氏这样评论亚里士多德ldquo无遮(存在者

之 Unverdecktsein)是绽出之生存的特殊实现这种实现存在于其灵魂中ἀληθεύει ἡ ψυχήrdquo69即是说人在事物的存在之中解蔽它们这一解蔽(作为 ἀληθεύειν的 Erschlieszligen)就是ldquo人

之绽出之生存自身存在的规定rdquo70因此如果尝试揭示存在者之存在ldquoλόγος是引线并且

停留在引线这个层面rdquo71

与 λόγος这一关键角色相伴而行的还有关于 ἀλήθεια的第二个鲜明主题海德格尔坚

持认为存在者自身事实上ldquo实存于外rdquo它能与人的知解以及可理知力分离海德格尔剪断

了戈耳迪之结(Gordian knot)ldquo类似lsquo世界是否独存于我的思想之外rsquo这种问题毫无意

义rdquo72事实上仅当绽出之生存存在时事物才是无遮的(用海氏的话说就是ldquo居有存

在rdquo)只有绽出之生存存在时它们才能被解蔽rdquo73尽管如此这也并不意味着事物ldquo能

够是其所是当且仅当绽出之生存实存时rdquo74因为ldquo事物能够独立于使之解蔽无遮以及

被规定的经验知识和知解之外rdquo75因此

无遮或解蔽(事物的 ἀλήθεια-2)揭示了一点事物须首先已经现前无论它是否无遮当其无遮时

作为如其所是与如其将所是事物成为可理知的无需考虑其自身的每一种可能的无遮状态自然就其如

是而言无需解蔽与被揭示(= ἀλήθεια-2)76

循着那条思想脉络海氏在探讨人的感官与其对象(αἴσθησις和 αἰσθητόν)之间的关系

时提到ldquo可感对象的实存(Wirklichkeit)并不依赖于具体的感知行为rdquo77

但我们须看到问题的复杂性海氏着重提到这一ldquo惊诧rdquo尽管感知行为与自身独存其

λέγειν就其存在方面关于事物之谓说这些观念在亚里士多德那里首次显露其各个棱角rdquo参见出处同上

2245-10=15436-1552ldquo这里我们通达古希腊基础科学之总括特征即 πρώτη φιλοσοφία(第一哲学)这

门科学最终以 λόγος为导向确言之其主题围绕着 ὂν λεγόμενον(被言说的存在)的存在者亦即被谓说

的存在者它以 λόγος为主题rdquo 68 GA 192068-16=14222-29见出处同上22414-2255=1556-23海氏此处提到的ldquo关于 ἀρχαί的纯粹领

会rdquo对应 θιγεῖν或 θιγγάνειν即触及见《形而上学》Ⅸ101051b24-25见第二章脚注 137 69 关于ldquo灵魂解蔽(事物)rdquo见 GA 192433-251=1728-30古希腊引文源自《尼各马可伦理学》Ⅵ31139b15 70 GA 19236-8=1621-23ldquoeine Seinsbestimmung des menschlichen Daseins selbst(人的绽出之生存自身的存

在规定)rdquo出处同上 1711-14=121-3ldquoDas Erschlieszligenisteine Seinsweise des Seiendendas wir als

menschliches Dasein bezeichnen(揭示helliphellip是helliphellip我们描绘为人之绽出之生存的存在者的存在方式)rdquo 71 GA 1920620=14231-32ldquoder λόγος Leitfaden ist und bleibtrdquo 72 GA 5810515-16=845-6ldquosinnlos(毫无意义的)rdquo见 GA 2619430-31=15328-2921628-30=16912-14

ldquo措利孔研讨班(Zollikon Seminare)rdquo2221-5=17624-27 73 SZ 22628=26921-22见出处同上5734-37=8419-20实体ldquo能够与绽出之生存lsquo相遇rsquo仅当(实体)

就其自身而言在世界中显现时rdquo 74 SZ 2121-3=2558-9ldquonichtwenn und solange Dasein existiertrdquo 75 SZ 18328-29=22810-12ldquounabhaumlngig von Erfahrung(不依赖于经验)rdquo 76 GA 2431431-3153=22040-2212作者关注的重点亦见 SZ 2276-8=26936-38ldquodas vordem schon war(它

已经现前)rdquo 77 GA 3320111-13=17227-28德文原版这里均为斜体字

54

外的事物有关然而事物与感知行为相关这一事实ldquo并未剥夺实体的独立性反而事先使实

体能够确保其在去蔽之中的独立性rdquo78

现成事物脱离人的独立性不会因如下事实而改变仅当人实存时诸种独立性才成为可能79若无人之

绽出之生存(Existenz)事物在其自身之中的存在就将不仅是不可理喻的而且最终将无法得到领会但

这也并非意味着事物自身就依赖于人80

仅当世界即绽出之生存实存时物理自然能够内世界性地(即有意义地)现出但是自然亦能以固

有的方式ldquo存在rdquo而无需内世界性地现出亦即它能ldquo存在rdquo而无需人之绽出之生存进而无需世界的实

存正因为自然从自身出发而是现成存在者它就能够在世界之中与绽出之生存相遇81

即言仅当与人之 λόγος 关联时存在者的存在∕意义而非其仅在宇宙之中的外存

才会产生在海氏现象学层面上存在仅在人之领会之中才被给予82实际上存在依赖于

人关于存在的领会83

Ἀλήθεια(-2)是存在者特有的存在特征就存在者位于一种旨在其自身的ldquo看rdquo之关系中与环视它

们的解蔽的关系之中与认知的关系之中另一面ἀληθές(解蔽的事物)也存在于 ὄν(存在)之中也

是存在自身的一个特征尤其就存在﹦(存在者的)在场性这种在场性在 λόγος 之中被据有并ldquo是rdquo在

它之中84

再者关于柏拉图的ldquo存在rdquo海氏提到

ἰδέα(理念)就是被看到的东西仅在看之行为中被看到的东西才是被看见的一个ldquo未被看见的

被看见者rdquo就像圆的方或者木的铁我们必须对如下事实严肃对待柏拉图曾将存在(das Sein)命名为ldquo理

念rdquoldquo被看见的东西rdquo不是对理念的附加与理念随继关联的谓词或者某个偶然发生在理念之上的东西

毋宁说其首先与一般被描绘的东西它们被称为ldquo理念rdquo因为它们原初地被理解为被看到的东西严格

地说ldquo被看者rdquo仅存在于看或瞥发生的地方85

78 GA 3320213-16=17325-27见 GA 347022-25=5214-16 79 作者提示参见 SZ 2125-7=25511-12ldquo如果人没有实存那么既不会lsquo有rsquolsquo独立性rsquo也不会lsquo有rsquolsquo在

其自身之中rsquordquo 80 GA 3320223-29=17334-1743ldquodiese Unabhaumlngigkeitnur moumlglichwenn der Mensch existiert(这种独立

性helliphellip仅成为可能helliphellip如果人实存)rdquoldquovoumlllig sinnlos ohne die Existenz des Menschen(若没有人的实存(独

立性)将毫无意义)rdquo 81 GA 251926-32=1420-24在 SZ 1423-24=3439-40海氏认为将 ἀλήθεια-2 与人之 ἀληθεύειν的行为相联系

ldquo一般而言与存在者之整体的有缺陷的主体化没有关系rdquo 82 SZ 18329-31=22812-14ldquoSeinnur im Verstehen des Seienden(存在helliphellip仅在关于存在者的领会中)rdquo出处

同上2124-5=25510-11ldquoAllerdings nur solange Dasein istdas heiszligt die ontische Moumlglichkeit von

Seinsverstaumlndnislsquogibt esrsquoSein(然而只要绽出之生存存在即存在领会于存在者层次上的可能性就lsquo有rsquo

存在)rdquo见 GA 2619432-33=15330ldquoSein gibt es nursofern Dasein existiert(仅当绽出之生存实存才有存在)rdquo 83 SZ 21213-14=25519-20ldquoAbhaumlngigkeit des Seinsvon Seinsverstaumlndnis(存在之helliphellip对于存在领会的依赖

性)rdquo 见 GA 6613832=11824ldquoDas Seyn nur vom Da-sein(仅此mdash在之存有)rdquo同上书13918=1196ldquoDas

Seyn ist vom Menschen abhaumlngig(存有依赖于人)rdquo参见 GA 2618622-23=14735-36ldquo(Sein)was nie

fremdsondern immer bekanntlsquounserrsquo ist(存在从未陌生而总被熟知是lsquo我们的rsquo)rdquo 84 GA 19174-11=1133-42亦见 GA 2424017-31=1692-18海氏将世界之外的存在者称为现成存在者亦

见ldquo措利孔研讨班(Zollikon Seminare)rdquo35027=28116ldquoWeltlosigkeit bloszlig vorhandener Dinge(现成事物的

无世界性)rdquo 85 GA 347022-32=5214-22

55

换言之我们所通达的存在(Sein)就是存在者的可理知力它们的 ἀλήθεια-2 或者于

我们而言的解蔽但它并不否认事物ldquo实存于外rdquo那并非海氏现象学中的要害尤其在进

行现象学还原之后海氏总这样做(见第 4 章)因为海德格尔是一个现象学者存在者确

实ldquo在自身之中显现rdquo但并非遵循着朴素的实在主义或胡塞尔先验理念论这种方式

在(胡塞尔的)现象学中所发生的东西即作为现象自身显现的意识行为在亚里士多德以及整个古

希腊思想中得到更源始的思索将绽出之生存视为 Ἀλήθεια(-2)视为在场者的解mdash蔽视为存在者已被

从隐藏处带出视为其自身显现现象学研究关于这种思想基本态度的重新发现被证明是古希腊思想的

尽管不是这种哲学的基本特征86

海氏认为存在即实体的 ἀλήθεια-2总仅在与解蔽(ἀληθεύειν)这种相关的人的行

为中显现自身87

关于三个不同层次的 ἀλήθεια的简要回顾展现了海氏这一重要线索他基于自己的问

题在古希腊人那里发现了将存在视为存在者对人有意义的现前(这一用法)的可能性及必

要性然而为了达致关于那个问题的令人满意的回答海德格尔还将至少讨论如下四个议

a解释 ἀλήθεια-1 之内有的隐藏性(以不在场的方式现身)

b阐明这种隐藏性如何使 ἀλήθεια-2即存在者的可理知的现前得以可能

c廓清 ἀλήθεια-2 并非存在者层次上的ldquo被给予rdquo而须由人之绽出之生存主动地ldquo带入面

前rdquo由此

d解释所谓的ldquo解mdash蔽rdquo(可由 ἀλήθεια-2 中 ἀ-和-λήθ之间的连字符表示)

根据海氏论述这四个议题未被古希腊哲学作为主题研讨事实上它们也只能在超越形

而上学之思的层面上被提出如他所提出的从形而上学ldquo退回至rdquo优先于之并为之奠基的

事域之中

⑵ ἰδέαεἶδος

顺着海德格尔的工作我们继续从ldquo存在rdquo的古代名称中寻回关于其ldquo从何出rdquo这一基

本问题的若干线索当海氏将 ἰδέαεἶδος另命它名 οὐσία时他就开始着手上述的 cd 两个

议题亦即存在者的去蔽以及带入无蔽状态之前(值得一提的是恰当地说我们并非从

隐晦不明中赢获存在者的无蔽(上述议题 a 和 b)毋宁说我们将存在者引至无蔽)

海氏强调存在者有意义地现前其可知性可用性适宜性并非取自存在者自身的经

验性的现前(de facto)诚然在亚里士多德那里存在者的可知性作为是其所是与成其

所是就是存在者的 ἰδέαεἶδος但是这种可理知性并非以某种存在者层次上的方式被包

含于存在者之中宛若认识论层面上的 X 射线那样能够穿透存在者的本质正如海氏所言

ldquo理念不是现成而以某种方式隐藏的客体通过某种诱饵我们可以将这种客体诱出rdquo88

当然海氏所谓的存在者之显现不是它充满一切感性特征的物理在场而是存在者可理知的

86 GA14991-9=7918-25ldquo解mdash蔽rdquo﹦Unverborgenheitldquo已被从隐藏处带出rdquo﹦Entbergung(因为存在

者不能凭借自身ldquo从隐藏处跃出rdquo)ldquo其自身显现rdquo﹦sich-Zeigen 87 关于ldquoAnwesenheit(在场性)与 Gegenwaumlrtigung(当前化)rdquo之间的关联见 GA148721-22=711亦见GA2141426-28=34239-41 88 GA347124-26=534-5ldquokeine vorhandenenirgendwo versteckten ObjekteHokuspokusrdquo

56

显现它仅关涉理性(实践的或理论的)就ldquo存在不是存在者亦非存在者的实存要素rdquo89

而言我们将无法通过凝视存在者而发现是其所是与成其所是无论它们如何具有意向性和

可理知性毋宁说如果某人坚持古希腊的立场即本质必须事先被领会若我们欲理解它

的任何实例的话那么ldquo除了以某种方式将本质带到我们面前并将我们自身带到本质面前之

外还能另作它解吗rdquo90其实海氏认为在使存在者得到有意义的显现即存在者的存

在方面我们扮演了一个积极的角色他说ldquo本质的攫取就是某种本质的lsquo向前带出rsquordquo91这

种独特的 ποίησις是哪一种向前带出或者先导

古希腊人将存在者的是其所是理解为它的ldquo形式rdquo或者可理知的结构诚然柏拉图不

会承认 ἰδέαεἶδοςmdashmdash永恒不变地如其所是能被人的所为向前带出但亚里士多德坚持认

为除了作为存在者可理知的存在论结构本质还被向前带至人之现实的认知亚里士多德

所认为的先导(ποίησις将某个存在者向前带出)不是首次将某个存在者带至实存的ldquo制作rdquo

行为毋宁说它关涉处理某个已经在那里的存在者去除它的抽象性并带至光亮之中就

这个语境来说即可理知的光亮之中ldquo向前带出就意味着带入光亮之中并使某个直到那

时尚未被看见的存在者被看见rdquo92海氏认为作为存在者身上被去除的对象这种隐晦不

明可分为三重

a 由于成见关于存在者的实在意义的无知

b 存在者根本未被认知

c 由于我们对曾知存在者的遗忘这一存在者不再被认知93

通过在隐晦不明的存在者当中生存论结构层次上的ldquo侵入rdquo这种实存个体化的

ποίησις 才得以可能ποίησις 正是我们将所遭遇到的存在者之是其所是或存在引至光亮的源

通过以下方式即进入并经由这种侵入存在者破开显现其是所是和成所是使存在者破开自身的

侵入以其自身的方式帮助存在者回其自身94

存在者的这种ldquo破开rdquo意指其作为可理知的显现作为一种现象它总意味着与人之

λόγος的规定mdashmdash存在者总(正确或错误地)显现为某种有意义的东西mdashmdash相互关联对荷

马而言它或许就显现为勇士使用的盾显现为他所敬畏或挑战的神显现为他所返之乡

ldquo作为某个存在者rdquo中的ldquo作为helliphelliprdquo就是为了使它ldquo成rdquo其所是人之 λόγος所带入现象

之中的那个东西ldquo作为helliphelliprdquo结构海氏用ldquo世界rdquo概念95所意指的东西标明了对实体

宇宙之中的意义之通达存在者显现的ldquo所作为的那一个rdquo(盾神和家)则包含着所追问

的存在者之意义96

89 GA409331-32=968-9ldquonicht Seiendeskein seiendes Bestandstuumlck des Seiendenrdquo 90 GA458316-17=7428-30ldquovor uns gebracht(带到我们面前)rdquo 91 GA458318-19=7431-32ldquoHer-vor-bringenrdquo见出处同上8332-841=758-9 92 GA45949-10=8338-39ldquoAns-Licht-bringen(带入光亮之中)rdquo 93 海德格尔《亚里士多德论绽出之生存与真在(Dasein und Wahrsein nach Aristoteles)》93-18=2259-25

参见英译本中与解蔽相应的形式23720-35 94 见 GA91058-11=8332-35Einbruch(侵入)aufbricht(破开)(见本章注释 170)与注释 170 的文本语

境相异这里侵入的 ποίησις更接近于使存在者转向一个更好状态的 μεταποίησις见来自加沙的普罗科皮乌

斯《〈申命记(326)〉评传(Commentarii in Deuteronomium(326))》《希腊教父全集 87(Patrologia Graeca

87)》(第一部)95652-54米尼的拉丁文ldquonon solum rei primitivam essentiam dareverum in meliorem

conditionem commutarerdquo 95 因此他将绽出之生存视为ldquo被抛入lsquo作为rsquo的东西之中rdquoGA73123323 96 SZ15125-26=1931-2ldquoSinn ist dasworin sich Verstaumlndlichkeit von etwas haumllt(所谓意义就是使某个存在者

的可理解性保持之中的东西)rdquo也许在最宽泛的意蕴性层面(海德格尔所谓的ldquo世界rdquo)可理知性就是存

在者之特殊的可知性或意义(这里的 Verstaumlndlichkeit=Bedeutung(意义))得到揭示的场所

57

在其著作中最易引起争议的内容之一就是亚里士多德所提到的 ὁ (νοῦς) τᾦ πάντα

ποιεἶν97即ldquo制作万物之努斯rdquo对此我们必须加上一个重要的概念 νοητάldquo使万物成为可

理知的(即可知的和可用的)之努斯rdquo参见亚氏古希腊文短语 νοῦς ποιητικός或ldquo能动的理

智rdquo98亦即灵魂就其能使潜在可被理知的东西成为现实的可理知者而言类比于不可见

的透明者若被照亮其隐藏于黑暗之中的颜色(这里指潜在可见的)成为现实可见的那样99海氏汲取了亚氏ldquo能动的理智rdquo这一概念用ldquo澄明rdquo重释 νοῦς ποιητικός这一术语由

之我们能从生存论层面上将某个存在者视为这或那并因此将它们从未知引向已知他将这

一生存论层面上的行为称为关于存在者本质的ldquo创生性的看(Er-sehen)rdquo即一种主动的理

智之观它是关于存在者 εἶδος或意义的 Herausstellen(ποίησις作为ldquo向前转rdquo向前带出)

海氏此处指涉了将某物ldquo作为helliphelliprdquo或ldquo关于其某一可能的用途或意义rdquo这一行为他

亦称为ldquo将某物向helliphellip筹划(etwas entwerfen auf)rdquo然而麦夸里middot鲁宾逊和斯坦博将之

译为不含有可理知维度的短语ldquo将某物投到helliphellip之上rdquo譬如扔一本书到桌子上抛一只马

蹄铁亚氏这一短语的潜在含义是 τὶ κατὰ τινὸς λέγειν将某个存在者(正确地或错误地)

显现为这或那100仅当绽出之生存自身向来已结构性地ldquo前mdash置rdquo作为某一可能性被向前

抛入众多可能性之中上述ldquo将某物作为helliphellip前mdash置rdquo这一生存论层面上的行为才得以可能

抛入而敞开从而为ldquo作为helliphelliprdquo这种行为澄明出空地绽出之生存就是我们能主动地将某

物当前之存在(Was-seinWie-sein)ldquo向前带出rdquo的根据海氏关于 νοῦς ποιητικός或ldquo能动

的理智rdquo的解释值得我们充分引鉴

存在者的本质无法简单地像事实那样被发现与之相反它必须被向前带出因为它并非在直接(可

感的)表象和意向的范围之内现前向前带出是某种创生(ποίησις即 νοῦς ποιητικός)所以在所有关

于本质的领悟和设定行为之中都有某种创生的东西位于其内这种创生总显得刚烈而随意helliphellip(因为)它

与某种免于常见侵扰的更高法则相联helliphellip它排除所有例外情形101

带向前看是一种特殊的看它并非仅仅盯着某个客观在场者或已经可通达的东西与之相反它首先

将被观者带至自身面前即这种看将某个存在者引向前而非仅仅看着某个站在外面的等待我们在途中

相遇的东西它不是对尚未关注者而是对能被观察者的即时关注这种关于理智显现的看被称为ldquo理念rdquo

它是一种引至向前的看是一种在看之行为中迫使被看者立于眼前因此我们将这种将被观者带至可

视性并转向自身之前的看称为ldquo创生性的看rdquo(Er-sehenποιητικώς νοεῖν)102

在这里我们获得了关于追问存在之本质或ldquo所从何出rdquo之进一步的线索这种将存在

者从艰涩引至可理知的生存论层面上的行为既不是一种超于人之上的神圣活动如其在阿维

森纳阿维罗伊迈蒙尼德那里一样亦非某个发生于ldquo存在自身rdquo之想象域里的事件毋

宁说它需要ldquo创生性的看rdquo这种生存论层面上的行为后者以生存论层面上的澄明为可能

性根据倘若没有绽出之生存存在者之存在或意蕴将无法得以显现

97 《论灵魂》Ⅲ5430a15参见附录 2 98 短语 νοῦς ποιητικός(拉丁文 intellectus agens)实际上从未被亚里士多德使用过尽管它基于在《论灵魂》

Ⅲ5430a12 处出现的 ποιητικός而得到正确地仿写 99 关于 τὸ αἴτιον见《论灵魂》Ⅲ5430a12ldquo光rdquoτὸ φῶς430a1516潜能现实δυνάμειἐνεργείᾳ见 430a16-18

关于透明者(τὸ διαφανές)见《论灵魂》Ⅱ7418b7(更甭提斯蒂芬middot迪达勒斯将它注解为ldquo可视之物不可

避免的模式rdquo詹姆斯middot乔伊斯《尤利西斯》第三幕(普罗透斯)4321)亦见 GA45634=7918ldquo光

亮之透视性(Durchsichtigkeit der Helle)rdquo和附录 2 100 参见《解释篇》517a21 和 1019b5《形而上学》Ⅷ31043b30-31 101 GA459328-944=8325-34 102 GA45859-20=7611-23出处同上16922=14627关于海德格尔在 GA 3 里对于康德ldquo权力(Gewalt)rdquo

概念的表述参见 GA6525310-14=19920-24

58

还有一个关于 ἰδέαεἶδος尤其关于它们与人之间的结构性关联的概念即《物理学》

B1 中出现的 φύσις海氏在其 1940 年的研讨课中关于这个概念含义列示出亚里士多德元现

象学层面上的若干特征粗看一眼海氏好像仅仅强调亚氏将 φύσις作为ldquo自然的rdquo存在者

这层含义然而海氏在其文本里优先于现象学层面上巧妙地重绘了带有自然主义特征的

φύσις显然海氏关于亚里士多德的解读⑴不限于将 φύσις 仅理解为自然物的存在而

重释为所有存在者之存在⑵从亚氏 φύσις这个概念中得到自身关于它的理解即让存在者

具有可理知性的现象学层次上的涌现而不是其在宇宙之中ldquo客观mdashmdash自然rdquo的现出

《物理学》中亚里士多德探讨了适于自然物(τὸ φύσει ὄν)的特殊的 οὐσία即在自

身之内有其运动始因的实体与之相对的是在某种永恒的存在者即工匠的技艺(τέχνη)之

中有其运动始因的人工物(τὸ τέχνῃ ὄν)当自然物内发地涌向(Aufgang)其作为现象的显

现时它们就居有其自身的实在但这究竟是哪种显现呢它又是如何生成的

在《物理学》B1193a28-31 中亚氏在其关于 φύσις的讨论中引入了 ὕλη和 μορφή

它们通常被译为ldquo质料rdquo和ldquo形式rdquo所谓现象就定义而言就是对人显现即有 εἶδος

一种能被灵魂ldquo看见rdquo的可理知力不管理论的或是实践的现在暂且将 ὕλη搁置一旁海

氏将 μορφή理解为和 εἶδοςldquo一样rdquo但 εἶδος在自然物ldquo应召而显现自身(die Gestellung in

das Aussehen)rdquo方面仍有关于运动的细微差别103这种通向显现和可知性的运动就标示出

亚里士多德与柏拉图关于 εἶδος理解的差别柏拉图让某个事物的理念型式与事物自身保持

一定距离并将它视为ldquo真正的实在rdquo与之相较个别事物被放置于相对非实在的从属地

位上但是亚里士多德将个别的ldquo这一个rdquo即 τόδε τι视为实在因为作为可理知的东

西它ldquo位于自身之中(μορφή)rdquo亦即位于其自身的 εἶδος 之中但这种ldquo位于rdquo是如何

产生的呢

这一点很关键我们必须理解海氏如何解释亚氏关于 φύσις的原初定义即 ἡ μορφὴ καὶ

τὸ εἶδος τὸ κατὰ τὸν λόγον(193a30-31)其中以下划线标示的古希腊文短语非常重要关于

这一定义的若干英译版本如下

⑴ ldquo在事物定义之中特定的形状或形式rdquo(哈迪和盖伊所译)

⑵ ldquo(事物)的形式换而言之依据其定义的事物的lsquo种rsquordquo(威克斯第德和科恩福

德所译)

⑶ ldquo在定义中得以表达的lsquo形状rsquo或lsquo形式rsquordquo(奥普所译)

⑷ ldquo依据特定准测的形状或形式rdquo(阿波斯尔所译)104

⑸ ldquo在语言中得到揭示的形式或外观rdquo(萨克斯所译)105

拉丁译文如下

⑴ldquoformasecundum quam sumitur ratio definitiva rei(per quam scimus quid est)rdquo(托马

斯middot阿奎那所译)106

103 GA928114-15 和28-29=21438-39 和 21510德文词 Gestellung 原用于比作士兵因ldquo应召rdquo服役而前往

ldquo报到rdquo 104 分别为(见参考文献)哈迪和盖伊26919-21威克斯第德和科恩福德11323-24奥普259-10

阿波斯尔2635这里的行数并非贝克行数而是英译本上面的行数 105 萨克斯《亚里士多德的物理学》5033-34 106 托马斯middot阿奎那《〈物理学〉评注(Commentaria in octo libros Physicorum)》liber Ⅱlectio 2(关于《物

理学》Ⅱ1193a9-b21)no151可于 httpwwwdhsprioryorgthomasPhysics2htm 上查询作者从阿奎那

如下文句中摘取这一定义ldquo id quod est potentia caro et osnon habet naturam carnis et ossis antequam accipiat

formamsecundum quam sumitur ratio definitiva rei(per quam scilicet scimus quid est caro vel os)rdquo译文大致如下

ldquo处于潜能状态的骨肉并不具有骨肉的本质在它们接受其形式之前因为事物的确定本质正在与形式保

持一致的过程中被攫取(通过它们的形式我们就知道骨肉的所是)rdquo词组ldquoper quamrdquo中的ldquoquamrdquo意指

forma 或 ratio二者归根结底是同一个东西

59

英译文大致是事物的可理知的形式在与它保持一致的过程中事物的确定结构(或本

质ratio)能被攫取(通过它我们就知道事物的所是)

⑵ldquoipsa forma et speciesquae rationi accommodaturrdquo(贝克)107

英译文大致是事物可理知的结构与显现它们通达理性本身(=λόγος)108

从海氏视角来看萨克斯的英译与贝克的拉丁译文最符合古希腊文原意阿奎那译文次

之与其它四种英译版本相异以上三种译文保留了事物存在(它的 μορφὴεἶδος)与将存

在引至光亮(λόγοςλέγειν)的人类行为之间隐含的现象学关联海氏自己这样解释这句话

ldquoμορφή它意指与 λόγος符合一致的 εἶδοςrdquo109这里须提示如下三点

首先海氏认为 μορφή 和 εἶδος 是同位词因此类似于威克斯第德和科恩福德海氏

正确地将古希腊文 καὶ(通常译为ldquo和与rdquo)解释成ldquodas will sagen(即言之)rdquoldquoμορφή

换言之εἶδοςrdquo事物涌现过程中的 μορφή 环节与 εἶδος 环节相伴而行是同一个东西即

涌入而显现正如φύσις环节与 ἀλήθεια或者φύειν环节与φαίνεσθαι环节之间的关系那样110

其次海氏既继承了亚氏的独特视角即自然物始终 κινούμενα(运动不居)又追随了古

希腊人通常的观点即事物通过聚集于光亮的持稳和可理知性之中而显现自身因此海氏

赋予 μορφή动态的特征将它解释成事物涌入有意义的现前(Anwesung)

通过将 μορφή释为应召而显现我们意欲阐明在这个古希腊概念含义之中同等重要的两个东西它们在

ldquo形式rdquo这个译名中却完全缺失了一方面应召而显现是(存在者)的某种现前οὐσίαμορφή不是某个

附着于质料之上现成的存在者层次上的特性而是某种存在的方式另一方面这种ldquo应召而显现rdquo关

乎被动的运动性即 κίνησις这一ldquo环节rdquo在形式概念中从根本上缺失了111

最后同时也是海氏关于亚里士多德思想解释最重要的一点海氏坚持 εἶδος 和 λόγος

之间在现象学层面上的关联仅当在人类理智之中并以之为根据某个存在者(之存在)的

本质与方式才得以显现人类理智必然是带有言说性质的即 λόγον ἔχον和 μετὰ λογοῦ分

别译为ldquo有 λόγοςrdquo和ldquo根据 λόγοςrdquo112我们是可理知能力的唯一据点ldquo可理知力显现的

场所(τόπος εἰδῶν)rdquo即ldquo可理知力显现得以发生的所在地(εἶδος εἰδῶν)rdquo113无论何种东

西涌现只要它涌向可知的显现(ἐις τὸ εἶδος)114其就仅在ldquo被视为helliphelliprdquo这一行为中才

能呈现自身若人之言说能力被行动实现出来(ἐνεργείᾳldquo在行动中rdquo)那么潜在的可理

知现象就现实地成为可知的简言之这一规律如下

亚里士多德之现象学关联

μορφή εἶδος λόγος

107 贝克《亚里士多德全集》Ⅲ106b第 30 行的正南方 108 短语 rationi accommodatur 亦能译为ldquo适合∕适用于理性rdquo 109 GA92754-5=21014-15 110 参见第 2 章脚注 1820 和 22 111 GA927614-21=21114-20作者关注的重点 112 《尼各马可伦理学》分别参见Ⅵ11139a4 和Ⅵ41149a7 113 《论灵魂》分别参见Ⅲ4429a27-28 和Ⅲ8432a2GA519128-29=779-10ldquoDer Mensch ist das wesende

Tier(-animal rationale-)rdquo(人是本质存在的动物(有理性的动物))此处的ldquodas wesende Tier(本质存在的

动物)rdquo即ldquo使(事物)现前的动物rdquo 114 《形而上学》Ⅸ81050a15

60

μορφή须从 εἶδος来理解εἶδος须从与 λόγος的关联之中得到理解115

我们得以理解 εἶδος以及 μορφή的线索是 λόγος116

然而λόγος究竟是什么海氏切断了这个概念通常的含义mdashmdashldquo话语rdquoldquo语言rdquo或数

学层面的ldquo关系比例相似符合rdquo117他探究 λόγος 在 λέγειν 里的词源学根据采集

汇聚带入光之中海氏认为 λέγειν(采集)和 ἀληθεύειν含义相同引至可理知的显现118

ldquo采集rdquo即聚在一起意味着将殊异的存在者聚成一个与此同时使这个ldquo一rdquo现前并摆出(παρά)

那么摆向哪里呢摆入在场之无蔽状态之中helliphellipλέγειν 意指聚成一个并将这个ldquo一rdquo作为聚集的亦在场

的东西向前带出因此它同样意味着使遮蔽者敞开自身并于其在场中显现自身119

这里的 ἀληθεύεινmdashmdash使某物敞开(offenbar machen)让其于在场中显现自身(in seiner

Anwesung sich zeigen lassen)mdashmdash意指了可知性它引发了人关于如下议题的追问和解释

(λέγειν)某物当前对我们而言的意义并由之而ldquo是rdquo的那个东西是什么它导致一系列人

类活动的发生从最高处关于ldquo上帝存在rdquo的虔诚启示到极其日常而明晰的关于器具之用

的洞见

正如之前的 ἀλήθεια qua φύσιςεἶδος 和 λόγος 亦是如此海氏对与ldquo存在rdquo有关的古

希腊概念的探究为其如何开始追问人世之内的ldquo存在rdquo之可能性和必然性指明了方向他关

于亚氏 εἶδος 和 λόγος 的诠释确证了其从胡塞尔早期现象学之所知在其它存在者之中人

之独特性在于伴随我们有可理知性通达诚然我们仅能就其意义(源于生存论层面上作为

我们自身结构的 λόγος)而言通达存在者然后就是 λέγειν这一生存论层面上的行为由之

我们(正确地或错误地)将某个存在者ldquo认作是rdquo这或那再者海氏关于亚氏《论灵魂》

中 νοῦς ποιητικός这一概念的解析表明海氏在其早期关于托马斯主义的研究中称为ldquo可被

理知的种rdquo120的东西实际上就指生存论层面上将某个存在者从不可理知性带至可理知性之中

它发生在以生存论层面上的澄明为可能性根据的ldquo前置(pro-jective)rdquo领会(或ldquo认作为rdquo)

这一行为中所以海氏从自身之绽出之生存中汲取了澄明概念在澄明中存在者能够成为

可理知的亦即海氏使用的ldquo有存在rdquo这一术语

存在者层次上在人之中的 lumen naturale(人性之光)这种形象指的无非是这个存在者的生存论存在

论结构即它以是其敞开的方式存在这一事实helliphellip亦即它自身就是明敞这一事实唯对于在生存论上如此

这般已然敞亮的存在者客观现成的存在者才(在生存论层面上)在光明(可理知性)中得以通达或者

在晦暗(不可理知性)中被遮蔽121

存在者并未携带刻有其本质的标记以致于我们只需读取标记就能理解它们它们的真

115 GA92755-6=21015-16 116 GA927535-2761=21040-2111 117 SZ3212-14=5530-31 118 参见 SZ3316-18=5637-39 119 GA92791-7=21310-15参见 GA3358-21=233-314 120 参见托马斯middot阿奎那《神学大全》Ⅰ1213他将ldquo能动的理智rdquo解为ldquolumen naturale intelligiblecuius virtute

intelligibiles conceptiones ab eis(=phantasmatis)abstrahimusrdquo大致英译理智的自然之光借由它我们从

感性幻相中得以抽象出理智的观念关于 ἀφαίρεσις见亚里士多德《形而上学》Ⅺ31061a29 121 SZ1331-7=17117-24作者关注的重点亦见出处同上 17024-25=21425-26参见 GA14827-12=6625-29

中海氏关于 retractatio 的解释关于 φῶς见《论灵魂》Ⅲ5430a1516阿奎那关于 intellectus agens见

《神学大全》Ⅰ794以上内容均可参考附录二

61

义也亦未隐藏于自身之中亟待认识论ldquo向外抽取(abs-traction抽象)rdquo这一魔法将之引

出毋宁说作为 λόγον ἔχοντες122我们自身不仅能够而且应该决定存在者于我们及他者而

言的当前显象即它们的当前存在而无须诉诸于某个置于神龛之上的ldquo存在论真理rdquo或者

柏拉图的 ἀνάμνησις或奥古斯丁的 illuminatio仿佛它们向我们显示了存在者的ldquo实在rdquo

若要使存在者有意义地现前就需要某种ldquo创生性的看rdquo或者更恰当的表达某个创生性

的行为亦即就绽出之生存方面而言的有限而易错的ldquo认成helliphelliprdquo这一行为以上揭示了一

点永远存在将某个事物错认的可能性因而需要反复地将事物重新确认从而不断冒出新

的解释学可能因此事实上我们永远无法获得作为存在者不变真理的ldquo存在rdquo遑论窥见

ldquo存在本身rdquo之ldquo真理rdquo

与这些ldquo认识论rdquo事态相关的在日常生活的各种抉择中海氏思想中的个体自由与萨

特的自由思想同样具有根本性的地位同样被视为无根基的荒谬的二者皆认为我们被迫

处于彻底而无根基的自由之中因为我们的ldquo本质rdquo即绽出之生存作为可能性被先抛于

诸种可能态之中这种被抛是有朽的有终的毫无从诸种命运中摆脱的希望海氏并非萨

特思想的良好读者因为他于 1946 年认为二者之间的差别在于萨特所宣称的ldquo我们事先处

于仅有lsquo人类rsquo存在的境况之中rdquo但对海氏来说ldquo我们事先处于原则上仅当lsquo存在rsquo存在

的境况之中rdquo123一旦我们认识到短语ldquoes gibt Seinrdquo中的ldquoesrdquo与ldquoil y a lrsquoEcirctrerdquo中的ldquoilrdquo

(使澄明得以可能或者ldquo赋予rdquo澄明)正是绽出之生存之本有它针对其作为无根基的澄明

这一本己的处境而言那么上述所谓的差别就消失了澄明之赋予绝不会改变这一事实我

们的ldquo境况rdquo(萨特的ldquo筹划rdquo)完全专属于人ldquo存在rdquo不是某个附加并超出绽出之生存之

上的ldquo更高维rdquo毋宁说它无非是我们在自身无根基的自由之中有限有朽地所为

⑶οὐσίαπαρουσία

像海氏从ldquo存在rdquo的古希腊早期术语中搜寻线索那样我们将继续规整存在的ldquo所从何

出rdquo柏拉图与亚里士多德关于存在的通名 οὐσία作为持稳的现前究竟如何理解海氏

通过这个术语窥见到其最终称为(易造成混淆的)ldquo时间rdquo的东西

(为后来的ldquo实体rdquoessentia 确立范式的)基本术语 οὐσία在自身之中蕴藏着与ldquo时间rdquo之间的关联

它具有在自身中现前这一特征(更有针对性地说即 οὐσίαπαρουσία作为ldquo存在者的所有rdquo可支配之物

所有物以及在自身中持稳的存在者)124

古希腊人那里的ldquo在场rdquo就是 παρουσία(παρά在helliphellip旁边+οὐσία)或其简称 οὐσίαldquo在场rdquo于古希腊

人而言就意指存在言说某个存在者ldquo是rdquo就指它在场或者更确切地说(这里须借助德语表达)它在当

前(Gegenwart)之中对某某而言在场(west an)125

当提到作为存在者持稳性的存在时他说

(存在者)持存于自身之中的持存性就是其纯粹的在场性即意义得到充实的在场helliphellip这也暗含对当

122 《尼各马可伦理学》Ⅵ11139a4 123 GA933412-16=25429-34这里我仿照了海氏在该文本中关于 lrsquoEcirctre 略显夸张的大写方法亦见

GA933418=25436ldquoil y a lrsquoEcirctrerdquo 124 GA7318612-16ldquobirgt οὐσίαden Zeitbezug(οὐσία蕴藏着时间关联)rdquo 125 GA345120-24=3829-32Anwesen 是拉丁文 praesentia 的译名

62

前(Gegenwart)的朝向并因此朝向ldquo时间rdquo126

海氏认为所谓 οὐσία的ldquo时间性rdquo特征能追溯至柏拉图关于 ἀεὶ ὄν与 ἀΐδος οὐσία(常译

为ldquo恒在rdquo)127的ldquo实在(ὄντως ὄν)rdquo的指称尽管海氏认为ldquoοὐσία越与(亚里士多德的)

lsquo范畴rsquo相关并由之得到领会那么它的时间关联就越被遮蔽rdquo128实际上海氏自身的

ldquo时间rdquo观念与其在古希腊人那里发现的时间有着根本区别例如亚里士多德《物理学》

中讨论的经典时间(χρόνος)哲学之于海氏关于存在源头问题的研究作用甚微因为这本

书第Ⅳ卷将时间理解为ldquo现在rdquo的持续序列和某个在场的存在者所以《物理学》继承了

关于存在者之存在的经典追问而不是关于使自己成为自身的存在129

庸常的时间表象包括作为ldquo体验rdquo时间的时间筹划均未关涉问之何所以问(das Erfragte)因为以

上诸种时间表象皆将时间规定为某个现成者和某个处于生成状态中的存在者130

显然传统的时间观念绝不适于正确地抛出关涉在场之时间特性的问题更谈不上回答它时间与存

在一样仍悬而未决131

若基于公元前四世纪的希腊哲学其时间观念显然彻底缺失但幸好有公元前五世纪的

希腊悲剧海氏在索福克勒斯的悲剧《埃阿斯(Ajax)》(646-647)里发现了某个近似于

其探寻的根本观念时间就它使先前被隐藏(ἄδηλα)的存在者得以涌现(作为 ἀληθεύειν

的 φύειν)而言132

ἅπανθrsquo ὁ μακρὸς καναρίθμητος χρόνος φύει τrsquo ἄδηλα καὶ φανέντα κρύπτεται

绵长而无量的时间使所有遮蔽者涌现又让一切显现者隐藏133

在海氏著作中诸如这样非ldquo时间rdquo含义的时间观念是其早期关于ldquo时间rdquo的语用易造

成混淆的主因例如

Zeit与《存在与时间(Sein und Zeit)》标题中的ldquo时间(Zeit)rdquo同名

Temporalitaumlt澄明的ldquo时间特征rdquo(与《存在与时间》标题中的时间(Zeit)意义等同)

Zeitlichkeit所谓的绽出之生存之ldquo时间性rdquo

在海氏文本中以上三者既非殊异也非与我们的通常感觉直接相关亦非与亚里士多

126 GA7318525-27 和30ldquoIn-sich-staumlndige Bestaumlndigkeit ist reine Anwesenheit-Anwesung im vollen

SinneHierin liegt der Wink auf Gegenwart und damit auf die Zeitrdquo 127 散见《会饮》211a1《蒂迈欧》27d6-a1 和 37e5见第 2 章注释 41 128 GA7318616-18ldquoAber je schaumlrferum so mehr verhuumlllt sich der Zeitbezugrdquo 129 见 GA24327-361=231-256 130 GA7319010-13ldquo体验rdquo时间若严格遵循文本则是ldquo体验rdquo的时间die Zeit des ldquoErlebensrdquo 131 GA1114716-20=xii23-27作者关注的重点时间特性即 Zeitcharakter 132 关于这方面内容参见贝尔尼尼未完成的作品 La Veritagrave svelata dal Tempo(时间所揭示的真理)博盖

塞博物馆罗马网址 httpwwwgalleriaborgheseitborgheseitveritahtm(ldquo真理rdquo显然在贝尔尼尼的雕塑

中得到揭示然而与之相伴的关于ldquo时间rdquo的雕塑却未曾开始) 133 GA73113481946 年海德格尔在与爱德华middot鲍姆加腾教授的通信中引用了这个文本尝试为 1933 年海

氏写给他的私信道歉在那封信里海氏指责鲍姆加腾教授ldquo与犹太人弗兰克尔联系rdquo因而不是一个国家

社会主义者等等(见 GA16774-775 和 417-418)而在 1946 年写给鲍姆加腾教授的信中海氏表示过去

的事就让它过去他将第 647 行译为ldquo(时间)掩盖了(ἄδηλα)事又让其在自身中显现rdquo见希恩

ldquo海德格尔与纳粹rdquo注释 14

63

德称为 χρόνος 的东西直接有关134毋宁说海氏关于这些术语的使用或⑴针对作为澄明

的 ἀλήθεια-1(=Zeit 与 Temporalitaumlt)或⑵针对澄明之敞开或保持敞开状态(=Zeitlichkeit)

换言之这些所谓的ldquo时间rdquo术语实际上皆指涉使可理知性得以可能的敞开性基于上述原

因我总是极其谨慎地引用ldquo时间rdquoldquo时态性rdquoldquo时间性rdquo这些概念

同样地Zeitigung 和 Sich-Zeitigung 亦不能译为诸如ldquo时态化(temporalization)rdquo(麦夸

里middot鲁宾逊)或ldquo时间化(temporalizing)rdquo(斯坦博)这类简单粗暴的新概念而应从ldquo敞

开rdquo方面来译如果依循惯常译法短语ldquoZeitigung als Sich-zeitigenrdquo将被译成ldquo作为自身

时间化的时态化rdquo这是绝对的同语反复亦非海氏所言根据海氏自身的注解它意指ldquo自

身展开涌出和显现rdquo135因此它应被释为ldquo作为本己展开的敞开性rdquo(暂不考虑ldquo自身

展开rdquo中的反身代词ldquosichselfrdquo)总之在海氏后期著作中有一点愈加明晰这些所

谓关于ldquo时间rdquo的术语都在尝试为被抛而敞开以及解蔽即 ἀλήθεια-1 命名

ldquo时间rdquo是关于澄明之敞开的基本命名136

ldquo时间rdquo作为关于被抛至敞域的基本名称137

Temporalitaumlt 之展开是关于澄明之敞亮的基本名称138

ldquo时间rdquo是helliphellip存在自身的澄明139

ldquo时间性rdquo(Zeitlichkeit)和(其相关的)(澄明的)时间特性作为敞开之敞开性的显示方式140

ldquo时间性rdquo以被抛而敞开境域图型的方式构建了敞亮(Da)之澄明141

有两点值得注意⑴Zeitlichkeit作为关于敞亮之澄明的绽出之生存的构建总是处于

与 Zeit 和 Temporalitaumlt 的关联之中(见第 7 章)⑵后面两个术语即ldquo时间rdquo和ldquo澄明的

时间特性rdquo与《存在与时间》中称为存在者存在之一切形式的ldquo境域rdquo以及海氏后期重新

廓清而作为澄明的东西是同义词142因此在海氏的早期著作中ldquo时间rdquo指涉ldquo境域rdquo

134 见《谢林的〈论人类自由的本质〉》22828-2296=18824-40海氏否定了前三种时间观而接受了第四

种 135 见《措利孔研讨班》2037-8=15810-11ldquo作为自身的到时就是自身展开涌现与如此这般的显现

(Zeitigung als Sich-zeitigen ist Sich-entfaltenaufgehen und so erscheinen)rdquo 136 GA937611=28526-27ldquolsquo时间rsquo作为解蔽存在之名(die lsquoZeitrsquo als der Vorname fuumlr die Wahrheit des Seins)rdquo

GA49572-3ldquolsquo时间rsquo这个名称就是这里解蔽存在之名(Der Name lsquoZeitrsquo ist hier der Vorname fuumlr die Wahrheit

des Seins)rdquoGA6533123-24=2631-3ldquoἀλήθεια自身遮蔽者的敞开与澄明helliphellip针对同一个东西的不同名称

(ἀλήθεια-Offenheit und Lichtung des Sichverbergendenverschiedene Namen fuumlr dasselbe)rdquo

GA143611-12=2820-21 GA657410-11=5920-23ldquolsquo时间rsquo是helliphellip存在之本质化的解蔽(lsquoZeitrsquo istWahrheit

der Wesung des Seins)rdquoGA6614525=1246ldquo澄明(时间)(Lichtung(Zeit))rdquoGA7317582ldquolsquo时间rsquo

这里作为事域层面上的时mdash空(lsquoZeitrsquo hier als Zeit-Raum im Sinne der Gegend)rdquo 137 海德格尔《谢林的〈论人类自由的本质〉》2294 =18838 138 GA9159 注释 a=123 注释 aldquo时态性的到时作为存有解蔽之名(Zeitigung der Temporalitaumlt als Vorname der

Wahrheit des Seyns)rdquo亦参 GA69953-5ldquo时间性在为存在的澄明之境中到时(于《存在与时间》中所谓

的lsquo时态性rsquo)时间性是存有解蔽之名(Zeitlichkeit zeitigt den Lichtungsbereich fuumlr das Sein(die dort(in Sein

und Zeit)sogenanntelsquoTemporalitaumltrsquo)Zeitlichkeit ist der Vorname fuumlr die Wahrheit des Seyns)rdquoGA683611-12

ldquo此之敞开(此性)(Das Offene des Da(Da-heit))rdquo 139 海德格尔《谢林的〈论人类自由的本质〉》2294 和 6=18838-40海氏这里在ldquo时间rdquo上加了引号 140 GA88467-8ldquo时间性及其时态性作为此之此性的显示(Zeitlichkeit und ihre Temporalitaumlt als Anzeige der

Da-heit des Da)rdquo 141 SZ 4087-8=46020-21ldquoWeil die Zeitlichkeit die Gelichtetheit des Da ekstatisch-horizontal konstituiert(因

为时间性绽出而境遇性地构建了此之敞亮性)rdquo原文此处标为斜体出处同上41125-26=46420-21ldquoals

ekstatisch-zeitliches je schon erschlossen(向来已展开为绽出之时间性)rdquo出处同上41034-35=46329-30

ldquoZeitlichkeitErschlossenheit des Da(时间性helliphellip此之展开)rdquo(标为斜体) 142 1931 年之后ldquo时态性rdquo这一术语不再出现在海氏讲稿之中

64

场所于其中作为存在者有意义地现前之存在得以发生143与此同时ldquo时间性rdquo指涉绽出

之生存之被抛而敞开性作为对敞开之域的持守144

《存在与时间》中我尝试在被抛而敞开的层面构造一个关于ldquo时间rdquo的新概念145

有意义地现前(存在)植根于从本己的隐藏处澄明从本己的隐藏处澄明(ldquo时间rdquo)将有意义的现前

(存在)向前引出146

海氏关于ldquo时间rdquo的现象学诠释即将它视为基于可理知性而言的从曾所藏处敞开亦

能解释其 1964 年的一处诡谲的文本在于法国举办的题为ldquo哲学的终结与思之任务rdquo的讲

座中海氏认为关于其主要的哲学工作更精确的提法并非ldquo存在与时间(Sein und Zeit)rdquo

而是ldquo时间与存在(Zeit und Sein)rdquo (不是《存在与时间》导论第八节所列提纲中的Ⅰ3)

但他将 Zeit und Sein 释为ldquo澄明与有意义的现前(Lichtung und Anwesenheit)rdquo147

更甚作为被抛而敞开的遮蔽之澄明ldquo时间rdquo在海氏所谓的ldquo存在之历史rdquo中扮演了

一个基础角色然而海氏言之有误当他让西方形而上学背负ldquo存在的遗忘rdquo

(Seinsvergessenheit)之名事实上从柏拉图至尼采的形而上学只提ldquo存在rdquo诚然若未

谙熟存在便不能为人(ldquo存在是我们呼吸的空气若无之我们将退化至野兽(的层

次)rdquo148)海氏意欲指明形而上学忽视或遗忘了诸上ldquo时间性mdashmdash时间rdquo关联亦即由本

有之绽出之生存所持守的澄明他将由于这种忽视或遗忘而产生的西方文明的衰落溯至巴门

尼德ldquo源初而必然的失败即未能将lsquo时间rsquo感知为澄明之敞开rdquo并最终导致ldquo关于它必

然而无意识的压制亦抑制其从这一方向进行追问的势头rdquo149海氏认为随着ldquo基督教侵

入西方之思rdquo以及其作为ldquo永恒真理rdquo150的神的观念这种遗忘和压制愈发严重在哲学的

历史长河里

近代以来仅仅表面上的去基督教化mdashmdash当存在的根基被视为理性意识绝对精神生命和权力意

志mdashmdash都加剧了这种压制helliphellip所以(澄明之)存在的遗忘最终深化其最明显的特征是ldquo存在rdquo是最普

遍的最空洞的最不证自明的ldquo概念rdquo151

历经数世纪的衰落直至其底端海氏终于找到了适于其完成的哲学任务在西方哲学

历史上首次廓清自遮蔽处而发生的澄明并将它作为所有意义存有之根据

143 GA144010-11=328-9ldquolsquo时间rsquo的本己者helliphellip从中作为在场者的lsquo存在rsquo自身现出(jenes Eigene der

lsquoZeitrsquovon woher sich lsquoSeinrsquo als Anwesen er-gibt)rdquoGA654514-5=35515-16ldquolsquo存在与时间rsquo基于论证这一

点时间作为存有之抛投场域(lsquoSein und Zeitrsquo ist aber doch darauf angelegtdie lsquoZeitrsquo als den Entwurfsbereich fuumlr

das Seyn zu erweisen)rdquo参见 GA14901-2=731-2 中关于ldquo时间(Zeit)rdquo与ldquo澄明(Lichtung)rdquo的引用 144 关于ldquo持守rdquo《措利孔研讨班》27331-2741=21814-15ldquolsquo实存rsquo可转译为lsquo某种敞开之域的绽出rsquo

(lsquoexistierenrsquo mit lsquoaus-steheneines Offenheitsbereichesrsquo zu uumlbersetzen)rdquo亦见 GA6535228-29=27837-38ldquo澄

明之绽出(Ausstehen der Lichtung)rdquoGA662179-10=19110ldquo澄明之绽出(Ausstehen der Lichtung)rdquo它

有另一种形式GA6630813=27421(也散见于 GA65 各处)ldquo在此mdash在中澄明之根基((die)Gruumlndung der

Lichtung im Da-sein)rdquoAusstehen 不应译为ldquo禁受rdquo如 GA93747=2844 那样而应译为ldquo持守rdquo 145 GA1670810-11=8539-44ldquo(Ich habe)in lsquoSein und Zeitrsquo einen neuen Begriff der Zeit und Zeitlichkeit im

Sinne der ekstatischen Offenheit zu entwickeln versuchtrdquoGA495428-29die ekstatische Offenheit der ldquoZeitrdquo

(ldquo时间rdquo之绽出的敞开) 146

GA1115126-28=xx31-33海德格尔 1962 年写给威廉middotJmiddot理查德森的信 147 GA14901-2=731-2ldquostatt lsquoSein und Zeitrsquo Lichtung und Anwesenheitrdquo 148 GA4216922-25=9813-14此处的ldquo存在rdquo对应 Seyn(存有) 149 GA7318626-29 150 GA7318630-32 151 GA7318632-874

65

这就是海氏于 1937 年的文本《关于存在的追问》里关于 οὐσία和ldquo时间rdquo问题的解析

但我们必须继续提问为何海氏选定了ldquo时间rdquo这一主题即使它被理解为澄明之被抛而敞

海氏认为人不得不通过话语来领会存在者即借由意义而间接地通达我们这是一个

认识论上的缺陷亦是存在论层面不完美的标志至少与完美的最高样态即《形而上学》

Ⅻ卷 7-9152中与自身一致并直观自身的神相比而言神不能论存在这里的ldquo存在论rdquo并非

指涉就其实在(ldquo有存在rdquo)而言探究存在者的科学毋宁说它关涉提出并解答存在问题的

必要性即我们无法直接通过理智直观而只能间接通过它们的意义来认识存在者一旦我们

完全囿于 λόγος(实际上也是如此)那么我们只能通过将存在者与其可能的意义相综合来

认识存在者与此同时将这些意义与被提问的存在者相互分离例如ldquo亚里士多德是一个

哲学家rdquo这个表述我们将亚里士多德与谓词ldquo哲学家rdquoσύν-θεσις(综合)然而不管其

有多好(阿奎那甚至认为亚氏就是哲学家而不仅是ldquo一个rdquo)亚氏并未穷尽ldquo所有的哲学

家rdquo这个类这里我们作出了 διαίρεσις或区分(διά+αἵρεσις)使亚里士多德与ldquo所有的哲

学家rdquo这个类保持分离借由这种ldquo综合mdashmdash分离rdquo行为我们知道亚里士多德作为一个哲

学家即作为ldquo哲学家rdquo这个类中的一员神没有作出这种综合与分离因为神不能作为

完美的自身一致者亦毫无尚未被实现的潜能(μὴ ὕλην ἔχει)153亚氏之神是直觉的顶点

它在纯粹显现自身的神圣的自我迷恋中完美地闭于自身

这一关于神学上的极限处境的引用有助于阐明为何ldquo时间rdquomdashmdash被抛而敞开mdashmdash与存在

之领会有关为了认识某个存在者我们必须综合区分这个存在者和它可能的意义为了

达致这种综合区分(打个比方)我们又必须ldquo穿过一个敞开之所(eine offene Weite

durchzugehen)rdquo在它之中ldquo综合mdashmdash区分rdquo才得以发生154这一ldquo敞开之所rdquo就是海氏所

说的澄明它让我们将存在者与其意义相连155作为被抛而敞开人事先就被抛入某一居中

之境迫使其(或更好的表达使其释放自身而)在实践上和理论上理解存在者必须通过

居中之境来连接存在者及其意义这一命定的实事亦是我们有限性的象征表明我们并非已

完成的自身在场者因此也未具备关于存在者ldquo不变的实在rdquo的神性直观有意义的现前并

非纯粹的在场性和现实性而总是有终的敞开充盈着更多的可能性我们的认识不是完美

之光而是光影交错不是神圣的永恒之静而是解蔽与遮蔽必然相伴的生成之动

在 1915 年题为ldquo史学中的时间观念rdquo的就职演讲伊始海氏引用了埃克哈特大师的名

言他从可能性角度定义时间ldquo时间易变而杂多永恒持一而简单rdquo156埃克哈特大师之

前圣middot奥古斯丁曾在永恒之神的纯一与人之出离之间作出类似的比较(inter te unum et nos

multos in multis per multa)157这在永恒的单一性与时间的延展性之比照中得到进一步确证

ldquo永恒之中无物消逝一切皆现在然而时间从不现在始终从将来流向过去rdquo158与神

之已然现实的自身同一相比人之精神出离并向外延伸即 distentio animi奥古斯丁从普

152 关于最高样态GA32127=1522ldquo理知是原初的直观(Erkennen ist primaumlr Anschauung)rdquo这一原则不

适用于康德参见 SZ3335-38=5720-22 与 GA83808亦见托马斯middot阿奎那《〈箴言集〉评注(Scriptum super

sententiis)》Ⅰdistinction 3quaestio 4articulum 5corpusldquoIntelligeredicit nihil aliud quam simplicem

intuitum intellectus in id quod est praesens intelligibilerdquo 153 《形而上学》Ⅻ91075a4 154 GA153806=6843见 GA148135 和 843-4=6619 和 689以及 GA71912=1832 155 关于ldquo世界rdquo参见ldquo存在之澄明仅它是世界(Die Lichtung des Seinsund nur sieist Welt)rdquo

GA932615-16=24837-38 GA3816813-14=1407-8ldquo存在整体helliphellip就是世界(Das Sein im Ganzenist die

Welt)rdquoGA795134-521=4918ldquo世界就是helliphellip存在自身(Die Welt istdas Sein selber)rdquo 156 GA14151-3=612-4粗体字原文用斜体标识 157 奥古斯丁《忏悔录》Ⅺ2939Patrologia Latina328258-9 158 《忏悔录》Ⅺ 1113Patrologia Latina3281448-51ldquonon autem praeterire quidquam in aeternosed totum

esse praesensnullum vero tempus totum esse praesenset videat(quisquis)omne praeteritum propelli ex futurordquo

66

洛丁那里借用了 διάστασις ζωῆς(生命的延展)159这一概念海氏在《存在与时间》中沿用

了这一视角体现在ldquodie lsquozeitlichersquo Erstreckung des Daseinsrdquo(绽出之生存之ldquo时间性的rdquo延

展)160这一特别的表述之中这一ldquo延展性rdquo并非多个ldquo现在rdquo时刻的线性延伸(因此海

氏在ldquozeitlicherdquo这个词上使用了引号)毋宁说以下两个向度的双重律动

⑴ 作为可能的生存ldquo先行rdquo于众多可能性中

⑵ 从先行中ldquo返回rdquo将某一可能性与某个存在者当前的遭遇进行综合

ldquo先行rdquo这一环节( sich schon vorweg-sein)ldquo使我们出离自身并拉开距离

(διάστασιςdistentio)rdquo161mdashmdash它打开澄明之境因此与奥古斯丁保持一致海氏将ldquo时

间rdquo定义为ldquo我自身的lsquo开显rsquordquo162但是伴随着这种ldquo距离rdquo人同样ldquo返回rdquo(即逗

留于)自身与其所遭遇到的存在者之中并从某一可能性角度将它们视为有意义地现前(Sein

bei as Gegenwaumlrtigung)我们这种结构性的(运动)即离场与在场先行与返回的统一

使我们能够理解自身及遭遇的任何存在者换言之仅因为从生存论层面(existentially)而

言ldquo作为helliphelliprdquo发挥了人的绽出之生存之结构这一功能它才能在生存状态层面

(existentielly)在人的思想和实践中产生功用海氏此处的论述回应了中世纪经院哲学的

公理operari sequitur esse运动从属于源于本质或者反过来说本质决定运动163 具

体而言在现实的存在者与其可能的意义之间延展的存在依循其运动的双重性即我们具有

的现实性亦是先行而延展的可能性

但是我们究竟如何能保持澄明之敞开呢人的生命活动与其它生物的双重性运动类似

一方面与自身相对地出离越出自身而向外延展(Weg-von-sich)另一方面相对地保持在

自身之中(bei-sich-selbst einbehalten)164就人而言海氏将这种运动称为携入始终ldquo回

到rdquo自身(Zukehr)的可能性(fortnehmende)之中ldquo回到rdquo自身即始终伴随自身165

如果允许这样说的话这种作为返回的先行于自身就是一种特殊的运动它使ldquo时间性rdquo的绽出之

生存稳立而持续166

被携入可能性之中同时回到自身被视为现实性这种运动打开了一个出离之域海氏

159 分别参见《忏悔录》Ⅺ 2633Patrologia Latina3282247-49ldquomihi visum estnihil esse aliud tempus

quam distentionemsed cuius reinescioet mirumsi non ipsius animirdquo以及《九章集》Ⅲ71142ldquo生命的延展rdquo

是 AH阿姆斯特朗关于普洛丁《九章集》Ⅲp34111-12 的翻译海氏在 GA83692 处将 distentio 译为

ldquoAusgestrecktheit(延展)rdquo 160 SZ37132=42315 GA2617334=13817ldquo作为延展的绽出之生存(Dasein als Erstreckung)rdquo参见

GA6631518=28031ldquoer-streckt und aus-strecktrdquo海氏在布赖格的《哲学的基本特征(Die Grundzuumlge der

Philosophie)》一书第 88 页 32 行里首次发现了就ldquo使(我)自身延展((ich)strecke mich)rdquo而言的关于

时间的词源学根据布赖格认为时间可回溯至 τανύω延展(见《伊利亚德》XVII393τάνυται(隐

藏者)被延展)然而ldquo时间rdquo似乎与印欧语词根 dā-以及古希腊文 δαίω相关意思是ldquo分离rdquo 161 GA2628518-19=22117-18ldquouns entruumlckt und die Ferne gibtWesen der FernerdquoSZ1924=23619

Sich-vorweg-sein(先行于自身) 162 ldquo我自身的lsquo开显rsquordquoldquodas lsquoOffenbarmachenrsquo meiner selbstrdquoGA83729-10见 SZ1472-3=18713-14

ldquo敞亮性作为我们标识为此之展开的东西((die)Gelichtetheitals welche wir die Erschlossenheit des Da

charakterisierten)rdquo 163 例如托马斯middot阿奎那《神学大全(Summa theologiae)》Ⅰ753corpusad finemldquosimiliter unumquodque

habet esse et operationemrdquo或者反过来说ldquoqualis modus essendi talis modus operandirdquo某个存在者的存

在方式决定了它的活动方式参见 GA46526-28=8727-29ldquoJeglichesje nur das leistetwas es istrdquo 164 GA29303434=23524-25 和 34219=2359参见第 5 章 165 GA293052735=36315-16见托马斯middot阿奎那《神学大全(Summa theologiae)》Ⅰ142 ad1ldquoRedire

ad essentiam suam nihil aliud est quam rem subsistere in se ipsumrdquo阿奎那在这里基于普罗克鲁斯《神学的要

素》一书中的命题 82(p7629-30)Πᾶν τὸ ἑαυτοῦ γνωστικὸν πρὸς ἑαυτὸ παντῃ ἐπιστρεπτικόν ἐστιν(所有具

有自我理知能力的存在者皆能完全地返回自身之中) 166 GA2114723-26=12419-20这里作者修正了先前关于ldquoDaseinrdquo处的ldquoZeitrdquo这一概念的解释

67

称之为世界澄明或敞开他说ldquo绽出更适于译为lsquo保持敞开之域rsquordquo167在生存论的场

域之中我们施行生存状态上的介质从我们所是的可能性之外ldquo回mdash到rdquo或者返回我们此

地此刻的自身之中亦即ldquo回mdash到rdquo我们当前遭遇到的存在者我们就这种或那种特殊的可能

性而言使它们有意义地现前先行而返回的这种律动结构就是海氏对作为被抛而敞开的ldquo时

间性rdquo概念所做的解释我们是从中心出离的自身一个尚未完成的先行现身于可能性并

ldquo返回rdquo从而理解我们自身和其它存在者

1930 年海氏使用生存论层面上的被抛而敞开这一表达解释了ldquo先行mdash返回rdquo之被

抛(geworfener Entwurf)这一结构运动它使存在者及其可能的意义在生存状态层面上的

综合得以可能首先关于这一生存论结构

(生存论上的)抛投是一种单纯而合一的ldquo发生rdquo它可在形式上同时被标为 σύνθεσις 和 διαίρεσις

抛投是 διαίρεσις即ldquo出离rdquo作为抛投它使我们出离自身某个程度上它使我们从自身中延展出来

赋予我们延展性(Erstreckung)它使我们出离到可能性之中并非为了使我们失去自身毋宁说为了使这

一点成为可能即作为关于现实的意谓可能须优先返回作为抛投的自身作为连接mdashmdash统一和连接

σύνθεσις168

对存在者赋义这种生存状态层面上的行为依循上述生存论结构即通过陈述句中表陈述

的ldquo作为helliphelliprdquo或者通过实践行为中表解释的ldquo作为helliphelliprdquo作为ldquo先行mdashmdash延展rdquo我们曾

出离的生存论层面上的一致亦是使话语性的ldquo作为helliphelliprdquo得以可能的依据并由之得以理解

存在者当前的是其所是和成其所是因此我们的本质存在被抛而敞开

亦是某种ldquo发生rdquo我们以ldquo作为helliphelliprdquo的结构问题化的存在者在它之中有其根据ldquo作为helliphelliprdquo这一

结构表达了在(我们对存在者的)ldquo侵入rdquo中打开这层意思helliphellip仅当我们ldquo侵入rdquo现实与可能(最宽泛意

义上的存在者与存在)之间的区分这一维度中我们才有将某个存在者作为某某领会理解的可能性169

作为本有而持续的澄明绽出之生存是解蔽的基本发生das Grundgeschehnis der

Wahrheit170我们在结构上就是解蔽(erschlossen)的从而能够保持开放场域在其中ldquo作

为helliphelliprdquo能够起作用并使关于存在者的话语性的理解得以发生171基于此我们是全然的

诠释者我们所处的环境并非本能欲望构成的域环它适于动物而是被打开而有限的具

有ldquo作为helliphelliprdquo结构的可能意义世界在之中我们交谈争论抉择无论我们遭遇何种存

在者我们都在ldquo作为helliphellip显现为lsquo是rsquordquo亦即ldquo作为helliphellip而通达rdquoldquo作为helliphellip而有其

意义rdquo这一解释结构中与之相遇生存论上的被抛而敞开这一结构揭示出我们能且必须理解

167 《措利孔研讨班》2741=21815ldquo敞开之域的绽出rdquo见英译本译者的注释GA4516924=14628

GA494125-28ldquo抛投表明敞开者之开敞和持敞澄明之照亮在这之中我们称为存在(不是存在者)

并在此名称之下所认识的东西作为存在而是开放的(Ent-wurf besagtEr-oumlffnung und Offenhalten des

OffenenLichten der Lichtungin der daswas wir Sein(nicht das Seiende)nennen und somit unter diesem Namen

auch kenneneben als Sein offenkundig ist)rdquo 168 作者在英译文中着重强调作者从西蒙middot摩塞尔的笔记影印本(p70312-13)中引用了海氏于 1930 年 2

月 27 日(星期四)课堂发言它与 GA293053023-28=36514-19 处节选的文本大致相符该笔记仍可在

西蒙middot西尔弗曼现象学中心(the Simon Silverman Phenomenology Center)查到(见参考文献) 169 这个文本源于西蒙middot摩塞尔笔记(见前注)70328-7046与 GA293053030-5317=36521-30 处节选的

文本大致相符见这一章的注释 94 170 GA36371783-5=13838-40ldquoGrundaktGrundgeschehnis der Wahrheitrdquo出处同上17820-22=1389-10

ldquoGrundgeschehen im Wesen des Menschen(人之本质中的基本发生)rdquo 171 在 GA937722=28629 和 37728-3781=2872geworfene Entwurf 被定义为ldquo关于存在解蔽的被抛投之

持敞(entwerfende Offenhalten der Wahrheit des Seins)rdquo

68

我们所遭遇的任何存在者我们是原初的诠释者(ur-ἑρμηνεία)172

1937 年海氏关于其思想之路的回顾显明了他曾如何尝试在诸种关于ldquo存在rdquo的希腊

概念中提取古希腊哲学未曾主题化的核心议题至少在其部分著作中海氏关于亚里士多德

思想的诠释可被视为具有持续的洞见和极其丰富的价值值得高度肯定海氏的现象学进路

始终贯穿其中173若亚氏原初的现象学已经暗含ldquo存在的解蔽即其与人的关联rdquo这一思想

那么海氏则欲找出ldquo其所植根的东西rdquo174在其关于古希腊哲学ldquo缄默rdquo的揭示中有一点

反复被提及ldquo存在与lsquo时间rsquo的基本问题迫使我们进入关于人自身的追问rdquo175或言ldquoνοῦς

λόγοςἰδέαἰδεἶν(还可加上 φύσιςἀλήθειαοὐσία)这些基本概念表明人的本质在关于存

在一般的本质界定中居于决定性的地位rdquo176因此海氏将人作为理解存在并参与其它存在

者意义建构的存在者这也是其哲学工作的开端ldquo存在通过人得以运作rdquo诚然我们位于

ldquo存在的运作之中rdquo即使ldquo我们尚未知道我们自身是谁rdquo177ldquo存在自身与人有特殊的关联rdquo

他继续说ldquo因此我们必须尝试理解人原初而具有优先地位存在与人之关联以及存在自

身的敞开皆植根于此rdquo178简言之关于海氏对亚里士多德的诠释可统括如下ldquo就其内

容而言存在问题若被正确提出就是关于人自身的追问rdquo179

20 世纪 20 年代早期自从ldquo胡塞尔将现象学带到我的眼前rdquo180海氏就在古希腊思想

中觉察到人与其它存在者可理知的显现之间的关联这也将两大任务摆在他面前其一在

其早期讲稿中海氏通过强调 λόγος与作为 φύσιςἀλήθειαμορφήεἶδοςἐνέργειαἐχτελέχεια

πέρας 等样态的 οὐσία 概念之间的关联敏锐地汲纳亚里士多德原初的现象学在其余下的

哲学生涯中海氏完成的另一任务就是提出并回答了他所谓的基本问题(die Grundfrage)

这亦可视为其最大的哲学贡献为何有一般的 οὐσία何为其解释根据为什么它在人之经

验中必不可少从现象学视角若ldquo存在rdquo就是存在者对我们的显现那么为何我们需要这

种一般的显现

海氏所有的哲学工作皆基于关于存在的现象学追问这是引人瞩目的基本事实却被关

于其哲学思想朴素实在论方向的解释整个无视海氏认为与存在论历史上作为 res nova 的

存在差别尤甚这一现象学进路实际上贯穿从前苏格拉底直至尼采的整个西方哲学尽管只

是作为隐线所以海氏将之诉诸主题化1927 年他在《大不列颠百科全书》关于胡塞

尔现象学的文稿中这样写到

甚至在关于存在者之存在的科学诞生之初就有某个令人注目的东西出现哲学试图通过对存在者的

172 GA2115026-27=12631-33ldquo领会必须作为绽出之生存之存在的基本样态来领会(das Verstehendas

dabei verstanden werden muszlig als eine Grundart des Seins unseres Daseins)rdquo出处同上14629-31=12332-33

ldquo我是mdashmdash作为绽出之生存helliphellip在领会中交往(ich bin-qua Daseinverstehender Umgang)rdquo 173 在 GA196223-25=4337-40海氏为将自己与那种将当代现象学之洞见简单溯至古代哲学的解释方法区

别开来 174 GA1642314-15=412-14ldquo存在及其与人关系的敞开性(die Offenbarkeit des Seins und seines Verhaumlltnisses

zum Menschen)rdquo与ldquo(它)植根并持守其中(worin(sie)gruumlndet und besteht)rdquo见出处同上7041-5=8230-33 175 GA311218-9=8422-23 176 海德格尔《谢林的〈论人类自由的本质〉》11611-14=9626-28上述七个概念在 GA4216626-27 被省

略 177 GA731902831 和 912 178 GA7319113-16见 GA1642314-15海氏中心议题是本有之澄明ldquo存在及其与人关系的敞开性植根并

持守于其中(worin gruumlndet und besteht die Offenbarkeit des Seins und seines Verhaumlltnisses zum Menschen)rdquo 179 GA3112311-12=(在 8536 处被省略)ldquoDie recht gefragte Seinsfrage als solche draumlngt ihrem Fragegehalt

nach in die Frage nach dem Menschenrdquo见出处同上1218-9=8422-25 180 GA63522-23=419-20ldquodie Augen hat mir Husserl eingesetztrdquo亦参见 GA1414731-32=20114-15ldquomit dem

inzwischen(in the 1920s)eingeuumlbten phaumlnomenologischen Blickrdquo

69

反思来澄清存在(巴门尼德)柏拉图对相的解蔽从灵魂与自身的独白(λόγος)中辨明自身处境181亚里士

多德就理性的断言知识方面创生了范畴学说此外笛卡尔显然基于 res cogitans 构建了自己的第一哲学

康德的先验问题开启了意识领域的研究182

海氏对西方之思中ldquo转向主体(参见 περιαγωγή)rdquo183这一隐线发问他这样追问哲学

目光的转向mdashmdash从作为客观现成在场的存在者到与人之理智相关的存在者mdashmdash仅为西方哲

学历史上的偶然现象吗或者是否 λόγος-οὐσία这一隐性关联揭示出

作为哲学问题范式并在ldquo存在rdquo这个特殊名称下始终被寻求的那个东西正需要关于这一转向的最终解

析184

换言之即刻起哲学及具体的存在论是否必须作为现象学来开展严格而确定的工作

181 参见《智者篇》263e3-4柏拉图将 διάνοια(理智)视为 ὁ μὲν ἐντὸς τῆς ψυχῆς πρὸς αὑτὴν διάλογος ἄνευ

φωνῆς γιγνόμενος即灵魂与自身的内在对话其产生过程无需声音海氏关于这一文本的论述见GA1960732-6083=42031-34 182 见《胡塞尔全集(Husserliana)》Ⅸ25613-22=1085-11 中海氏的论述 183 见柏拉图《国家篇》Ⅶ515c7περιάγειν τὸν αὐχένα转过头(严格地说是脖子) 184 见《胡塞尔全集(Husserliana)》Ⅸ25624-25=10813-15回应《形而上学》Ⅶ 11028b2-4海氏于

GA324628-29=1737-8 引用了这个文本见第 2 章注释 9

70

第二部分 海德格尔前期思想

第四章 现象学与问题架构

常人生活中最让人感到惊讶的并非那些外存于世的存在者它们作为独立的客体站在

我们的对面而是那些触碰我们遭遇我们浸入我们生活与我们发生关涉的存在者简

言之它们对我们产生意义1若处于日常状态存在者不是无关涉地ldquo立于宇宙之中rdquo位于某个中性的时空界面之

内毋宁说它们的现前对我们产生意义它们不仅存在而且创造意义这种意义便是它

们的ldquo存在rdquo

存在者现前而可用2我留意之赏悦之为之命名甚或居有之我亦惧之逃之

即便如此我仍与之牵涉于我所处的意义世界里它们仍有一席之地只要我能观能思

能行那么我所遭遇(或可能遭遇的)任何存在者都在这或那个层面成为可理解的无论其

当前所是或曾是或我所预料的将是

意义常是未被关注之维由之我才能与一切显现之物照面因此我所遭遇的一切存在

者某种层面上皆是ldquo我的rdquo它谙熟于我成为我的ldquo家rdquo的部分亦融入我的生命意义叙

事之中

或者若它们不是直接谙熟于我们mdashmdash若我们能够赋予它们的唯一意义恰是我们无法直

接理解它们通过将它们视为潜在可理知的现象我们仍能以询问的口气赋予它们意义只

是尚未领会其特殊的含义ldquo莱普顿家庭由多少成员组成rdquoldquo这是一个后鞭毛生物

吗rdquo以上两种情形中我们已经试探性地将ldquo莱普顿家庭rdquo和ldquo后鞭毛生物rdquo引入了我

们的意义世界

至少约 20 万年以前自从智人诞生以来ldquo去存在rdquo就意味着ldquo去有意义地存在rdquo

于我们而言意义是必然的只有通过这一介质我们才能与存在者接触若无意义便无

法将我们称为人此乃ldquo一切奇迹的奇迹rdquo3存在者不仅存在于时空之内还对我们产生

意义

以特定的方式存在自身得到理解作为这般被理解的存在者于我们而言它是敞开的4

无论我们理解什么无论它以何种方式在理解中对我们敞开我们都将它称为具有可理知的能力5

对海氏而言ldquo存在rdquo并非指涉存在者针对我们感觉器官的物理性在场毋宁说关于存

在者的意义现前它只能由人赋予ldquo在我们即人之中存在开始运作rdquo6我们绝不能绕开

1 ldquo迫入rdquo见 Aufdringlichsten(最强行侵入的)GA4529=45 与 das Uumlberdraumlngende und Vordraumlngende(越

侵者和前侵者)同上书13021-22=11325-26 2 GA3317925-26=1546zur Verfuumlgung anwesend

3 GA930723-24=23417-18其中ldquoist(是)rdquo意指ldquo现前rdquo参见胡塞尔《纯粹现象学与现象学哲学的观

念》Ⅲ7523=6431 GA45234=7526ldquodas Einfache des Wunderbarenrdquo 4 GA4012511-12=12917-19 5 GA408920-24=9124-26 6 GA7319028ldquoBei uns-den Menschen-kommt das Sein ins Spielrdquo

71

意义或在它之外无法跃出全然解释学的外壳我们也不会想要这样做因为对人来说意

义ldquo之外rdquo只有死我们不可避免地被抛入单由人创造的意义之中同样仅当沉浸于意义

之中我们才是人就与其意义关联而言我们向来已经ldquo超出rdquo事物即我们先天地ldquo超

越rdquo事物我们作为学生工人父母等角色居住的殊异而不断变动的世界皆由意义来定

位正如所有存在者在那些意义赋予的世界中显现我们关涉mdashmdashldquo意向rdquomdashmdash的任何存在

者最终都能产生意义无论现实地还是潜在地

尽管它可能尚处模糊不确定的状态但意义的赢获在我们所施为的一切事物中引导着

我们我们并非首先ldquo经验地rdquo理解事物即通过我们的感官触碰它们而是以其它的方式

仅当我们先天地浸入它们可能的意义关联之中我们才能与它们发生关系与我们打交道的

存在者相比意义更切近于我们它们的意义不仅比它们的所是ldquo更为实在rdquo而且实际上

构成了其对我们的一般实在然而我们一直忽视甚至无视这一在其自身之中并为其自身的

意义这似乎是一个必要的构成因素在聚焦于(有意义的)事物的同时我们虽然并未凝

视它们却透视其意义关于意义这一透明介质可得到如下确证对于我们呼吸的空气

我们较少注意到它当我们以习以为常的方式与(有意义的)事物打交道的过程中我们通

常忽视了这种意义我们亦忽视了这一基本事实每一次我们说ldquo是rdquo的时候我们都在意

指ldquo作为helliphellip而是有意义的rdquo或者ldquo作为helliphellip而产生意义rdquo

赋义是几乎未被听到的环绕在我们遭遇到的事物之旁的杂音亦是照亮任何事物与实

在之关联的未被察觉的微光对于这种赋义我们居有mdashmdash是mdashmdash某种熟悉甚至我们不

需要明晰地对自身说ldquo某个事物lsquo作为这或那而是有意义的rsquordquo然而在针对所有事物沉默

的施为中我们切实地与这一隐秘的理解发生运作不管是关于它们的理论反思还是实践使

用先于所有主题化的理解和言谈意蕴性已然自证于我们这不仅适于我们外在环境中的

事物也适于我们自身若无关于意义的这种前概念层面的谙熟我们无法理解自身遑论

任何其它的存在者没有它我们甚至不能说出ldquo我rdquoldquo你rdquo或ldquo它rdquo

(当然我们可以成为哲学家怀疑任何世界中的存在者有其意义但是即使如此

我们仍然在对世界赋义正如利奥波德middot布卢姆所言周而复始我们终将遇见自身ldquo它

回来了设想你一边逃离一边却跑向你自身rdquo7)

可理知性亦与我们所栖居的世界同名这个世界作为我们出入其中的诸种可能性包括

所给予其主题化关注的可能性对其悦纳或冷漠的可能性其使我们激动或厌恶的可能性

某种程度上以上诸种可能性亦指在一个不可避免的进程中我们始终不得不成为自身(参

见 Zu-sein去mdashmdash存在)8如果赋义发生那么它需要作为澄明的绽出之生存一方面

澄明决定了具体的处于生存状态之中的我它是我实存的原因9而另一方面没有我的

绽出之生存就没有澄明我是它的 sine qua non(必要条件)这ldquo两rdquo者合一的边界就

是我们所意指的ldquo人rdquo之核心10这是必然的或许潜藏着的事实它决定着我们的生活

并且从不曾退转澄明这一我们存在论层次上的命运被证明是时间正如我们与他者交谈

操持着生活中的事物想象未来铭记过去我们不得不赋义于所遭遇的任何存在者因为

我们不得不先天地敞开就本质而言我们既需要可理知的能力同时也是它的原因即我

们既需要决定我们且现实中无法与我们分离的意蕴性也是它的原因除了死别无他法从

中逃出实际上赋义的整个过程都是有朽的

7 乔伊斯《尤利西斯》第 13 幕(瑙西卡)37720-21

8 SZ 424=679 9 GA88269-11ldquodas Wesen des Menschen aus der Wesung des Seins als solches(从存在一般的本质化而来的人

之本质)rdquo GA152804=636ldquoAlles Denken ist lsquoumwillen des Seinsrsquordquo(一切思皆是ldquo为存在之故rdquo) 10 关于作为需求方(和必要者)的澄明以及作为被需求方的人参见 GA6235414-17ff=24430-32ff亦见GA73310-11=325-6

72

为何是ldquo有朽的rdquo为了回答这个问题我们须再次回到海氏关于源始而与主观无涉的

古希腊人的感知的哲学论述中这一感知以有意义的现前即对我们有用的经验为对象我

们发现在我们自身有机会施为之前世界内的存在者已经对我们敞开可通达并且是有

意义的存在者已经产生意义ldquo某物rdquo(尽管古希腊人并不知道它究竟是什么)已经预先为

人之使用愉悦认知开发创造以及鉴赏行为敞开了一个世界柏拉图和亚里士多德清

晰地意识到有意义的现前(τὸ ὄν ὡς ἀληθές=ἀλήθεια-2)这一奇迹但他们并不知道这个奇

迹出现的方式和原因他们错过了一个事实我们的本质我们所是的基本方式就是被抛

而敞开∕本有它ldquo先行于rdquo我们作为 ἀλήθεια-1即向来已经打开了 ἀλήθεια-2 的世界

但是古希腊的诗歌和悲剧将人的这一基本事实降格至这一程度他们将我们迫切的需求理

解成将存在者聚集在一起以抵抗混沌的侵袭将它们聚成一个连贯的整体我们在之中努

力实现各种需要与欲求对于如下事实我们周围的存在者依循各自的方式变动在多维的

方向中展开同时各自散开我们的应答却是在上述的世界内维系生存任何存在者都处

在流动的状态中都在不断生成着生成不仅萌发新生而且使存在者走向消逝

一方面在万物与季节的反复中在世界ldquo稳缓而持续的循环rdquo11之中古希腊人窥见

到某种持存和永恒的希望即海氏所说的ldquo持稳的现前rdquo但另一方面他们的悲剧又有一

股对死亡的激烈抗争πόλεμος一词就暗示了这种最终的转瞬即逝的持稳状态我们同时

被欣欣向荣的生成和关涉死亡的负熵笼罩这一点在我们自身的生命中得到最高确证我们

承受对抗着有朽性nascendo et moriendo12我们生存的冲动与死亡以及与依循各自的方

式出离于我们自身的存在者之混沌抗争着有朽性恰是我们与最终吞噬我们的混沌之间的边

界我们为某个安全场域而抗争在那里能将存在者聚在一起哪怕只是片刻我们生而作

为 λόγος具有将离散的存在者凝聚成一个不确定的意义统一体的需要与能力由此确保一

个共享的人类世界(它或许由神监管和担保)我们在之中得到数年栖居赋义这种必然的

需要既是对有朽性的弥补也是关于它的最确信无疑的标志我们无法二者只择其一我们

以脆弱而最终无用的持稳之名与死亡抗争若从这种抗争中出离则有创造之荣耀与实现之

伟丽还有存在者于其明亮的清澈和幽暗的恐惧中的敞开以及最终失败的悲剧命运在生

命逐渐丧失的抗争过程中由于时间的质朴延展赋义暂缓了混沌(的吞噬)

认识到以上一切皆是理解潜藏于海氏工作中的现象学转向的关键那么以第一人称经

验展开中心论述就顺理成章了接着将继续这一思路

我开始明白我ldquo挂怀rdquo我所遭遇到的任何存在者无论为我自身考虑而忧虑某事(ldquo的

确如果你吸烟的话我会挂怀rdquo)还是为别人考虑而挂怀(ldquo当你外出的时候我会挂怀

你的孩子rdquo)在属我的有目的的行为世界中我ldquo挂怀rdquo这些事物即我理解它们的能力

和目的并与之关涉在(生存论)结构层面上我就是某种挂怀(BesorgenFuumlrsorge)

11 TmiddotSmiddot艾略特《四个四重奏》ldquo烧毁的诺顿rdquo第Ⅲ章见本书第二章注释 111 12 这是出自奥古斯丁且最受作者喜欢的一句话见奥古斯丁《论真宗教(De vera religione)》第一卷

XLVI第 88 页《拉丁教父全集(Patrologia Latina)》3416135(《修正(Retractationes)》中重复这一

表达第一部XⅢ8《拉丁教父全集》3260518)亦参见《反摩尼教论善的本性(De natura boni contra

manicheos)》第一卷VⅢ《拉丁教父全集》4255439《论登山圣训(De sermone domini in monte)》

第一部XV40 和 41《拉丁教父全集》34124957-58等等

73

挂怀着与我照面的任何人与任何物13日常绽出之生存中我不会将事物作为与我对立的客

体而感知毋宁说我与之关联着对之有所忧实际上就(生存论)结构而言我就是

这种忧(Sorge)它与灾难性的心身(νόησιςαἴσθησις)二元分裂相斥我是一个身体性的

挂怀者同样作为一个挂怀着的身体我挂怀人和物它们以殊异的方式呈现其意义挂怀

的ldquo客体rdquo是被赋义者但被赋义者始终是有意义的

正像我通常不会将挂怀的事物之意义主题化我亦常忽视那先天地浸入赋义之中并对赋

义的发生而言不可或缺的我自身14我偶尔也会形成主题化的认知认识到我正在阐释这一

文本或那个历史事件亦即主动地思量它们如何与某种意义显现相适一致但是毫无疑问

若我追问为什么就死而言我不得不为存在者赋义这将会是与之前截然不同的情形我

几乎从不会问为什么一定要赋义当我追问为什么是存在者存在而不是无之时或许我确

实持续进行后发的ldquo哲学反思rdquo或许极其罕见地存在某些令人震惊的瞬间看起来赋义将

从任何存在者之中消散我的本质绽出之生存受到威胁我畏惧急切地想知道ldquo这一切究

竟是什么rdquo然而尽管我能发问这一问题却始终是一个悖论除了可理知的能力本身

一切皆是可理知的

最重要的是我越关注意义我越会遗忘自身是使赋义得以可能而必要的被抛而敞开之

澄明这也是《存在与时间》中所说的ldquo沉沦(das Verfallen)rdquo它揭示了忽视澄明这一基

本的日常事实尽管ldquo最切近的(﹦澄明)是最疏远的最疏远的(﹦有意义的事物)亦是

最切近的rdquo15澄明是ldquo人之绽出之生存最深处的火焰rdquo

16正如赋义是我呼吸着的不可见的

空气没有它我就会死然而虽然我先天地被澄明所定义也诚然是它我却不能对之把

握并形成概念遑论言说其对人类而言不可或缺的始因就此而言澄明亦本己地ldquo潜藏着rdquo

一方面它始终显现并运作但对其始因和源头则不可知

海氏认为古希腊人生活于相似的情境之中他们亦在一个赋义的世界里栖居很少将之

主题化然而思想家们却囿于一个令之惊诧的实情世界内的任一存在者皆充满活力地现

前自身(anwesendπαρόν)mdashmdash不仅在时空中实存中立于与之共存的常人而且始终对他

们显现(尽管并非如客体之于康德的主体那样)17哲学家们将这一现前称为ldquo存在(τὸ εἶναι

οὐσία)rdquo重读古希腊的过程中海氏异解了这个概念乃至最终放弃继续使用它他说

ldquo我不想再使用lsquo存在(Sein)rsquo这个概念rdquo18事实上威廉middotJmiddot理查德森注意到海氏后

期著作中存在(Sein)这个概念ldquo几乎从他的词库中彻底消失rdquo19

ldquoSein(存在)rdquo保持为一个先行的概念设想一下ldquoSein(﹦οὐσία)rdquo原本是ldquo现前rdquo所谓ldquo现前rdquo

即存在者在无蔽的状态中持存于我们面前20

13 关于作为同义反复的 Selbstsorge 概念见 SZ 1938-11=23726-28理查德森认为作者亦表示赞同应将

Sorge 这一概念译为ldquoconcern(挂怀)rdquo而非ldquocare(照料)rdquo见《海德格尔》第 40 页注释 35 14 关于绽出之生存既离自身最近也离自身最远参见 SZ 1525-27=3619-22 15 GA 458222-23=742-3见出处同上826-7=7326-28ldquo比所谓的lsquo实在(即真实的存在者)rsquo更切近我

们的是存在者之本质我们对之既知亦未知rdquo亦见 GA 933112-14=25220-21 16 GA 33205=165-6 17 GA 824114-17=23721-26ldquoDas παρά im εἶναιmeint die Naumlhe(etc)rdquo 18 GA 15208-9=834 19 理查德森《海德格尔》63316-17亦见第 633 页注释 30ldquo据推测甚至在《存在与时间》中海氏

就感到这个术语的不充分性但又无法找到其它方式来指称正在讨论的东西rdquo 20 GA 723413-17=7821-24参看 GA8321324-25ldquoHer-an-waumlhrendher in die Unverborgenheitrdquo关于ldquo于

我们面前rdquo见 GA832148ldquo于何处无蔽如何无蔽亦即针对什么而无蔽针对人而言(Unverborgenheit

wowieDh wofuumlr anFuumlr den Menschen)rdquo

74

ldquo在无蔽的状态中持存于我们面前(her-vor-waumlhren in die Unverborgenheit)rdquo是海氏表

达ldquo现象性rdquo的专门术语亦即某个存在者对某个人而言有意义的现前这一短语有三重意

涵⑴意义存在者相对的稳立与持续(waumlhren)⑵存在者意义显现的场域即人所关涉的

世界(-vor-)⑶某种特定的显现运动它从遮蔽或仅潜在的可理知力进入现实运作的可理

知力(in die Unverborgenheit)海氏强调希腊视觉所具有的光与亮之特性古典学学者约

翰middot芬利在其关于荷马史诗的评注中也曾提及这一点(如前所述)

他所描绘的任何事物皆保留闪光的细致与美妙的可知性21

万(物)helliphellip保有其内在的本质诗之伟业亦指不可名状的集聚行为它让男人女人伟人庸人

城镇田园动物海洋河流大地天空以及光明之神自身保持卓越同时集聚成一个明亮的世界22

芬利将荷马的宇宙描绘成ldquo引向明亮行动的明亮世界rdquo它由ldquo心灵的凝眸倾向协调

这一凝眸倾向清晰地看见事物使万物为其自身还能窥见思想所辨别的观念之无邪以及色

彩之实在rdquo23从海氏视角出发事物敞亮的ldquo现前(Anwesenπαρουσία)rdquo揭示了希腊人

原初现象学层面的世界观

重唤希腊哲学和文化中的现象学态度并因此将希腊人生活中的意义显现这一丰富而隐

秘的意涵主题化表达这是海氏解读希腊思想的重要任务之一伴随着海氏早期弗莱堡讲稿

他开始这一任务为了达成它海氏将彼时从胡塞尔那里学来的直观这一现象学方法附于希

腊思想尤其是亚里士多德之上在人之行动中赋义这一必然发生的实事即现象学直观的基石

这一实事相斥于设想出来的与孤立的感性材料之间的静默的相遇这些感性材料皆后发

地集聚成某个统一的感觉人类始终在与其它有意义的存在者之可理知的和鸣之中遇见各种

事物由于各种事物依循定义可理知的整体这一人的关心兴趣意义也随着这种和鸣的事

物累积海氏用ldquo世界rdquo一词指称这一语境即某一特殊的意义语境比如女商人的世界

保洁工人的世界

生存意味着某种挂怀我们挂怀什么因何之故挂怀挂怀依附于什么这与意蕴性等同意蕴性是

关于世界的范畴决定世界的对象mdashmdashldquo世内的rdquo或ldquo世界性的rdquo对象就其含有意蕴性的特征而言已

然实存着24

战后的第一堂课上海氏以教室里的讲台为例并将这一情境作为其后得到廓清的ldquo背

景化的意蕴世界(Welt als Bedeutsamkeit)rdquo这一表达的最早展示之一ldquo背景化的意蕴世界rdquo

先天地就与人相关在人之中发生

观看讲台的体验里从一个直接的周围世界(Umwelt)中某些东西被给予我自身这些周围世界内

的存在者(老师的讲台书黑板笔记本钢笔校役学生街车机动车等等)不是带有某种特

定特征的实事然后被认作特定的对象意指这或那

毋宁说意蕴性的存在者(das Bedeutsame)就是原初而直接地被给予我的存在者无需关于事物概念

化的领会这一思想岔道如果我们居于一个周围世界之中那么一切存在者在任何时间任何地点上都承

载着意义而与我们相遇一切存在者都存在于一个意义世界里意义的世界向前现出被给予(es weltet)

21 芬利《希腊思想的四个阶段》541-2 22 芬利《希腊思想的四个阶段》51-7 23 芬利《希腊思想的四个阶段》见 293-4 与 322-24 24 GA 61907-12=686-10

75

25

这也意味着如果事物是意蕴性的存在者(das Bedeutsame)那么它们的存在就是它们

的意蕴性(Bedeutsamkeit)26海氏将ldquo存在者的意蕴性问题rdquo与ldquo(存在者的)存在问题rdquo

等同起来27无论在海氏关于古希腊思想的解读层面还是在其自己的哲学思考中他都让

存在者通过潜藏的现象学还原而达致自身的意义现前这一进路亦将存在者的存在重塑为它

们对于人的显现

讲台在这样一个意义给定的语境中显现自身教室教授与学生们在其中已经知晓周围

一切熟知什么合适什么不合适

踏入演讲室我看见讲台helliphellipldquo我rdquo看见什么棕色的表面并被切成矩形不是我看见了其它的

东西难道是一个小箱子搭在一个大箱子上面显然也不是我看见了一个我即将演讲的讲台您看见的

是一个您由之听到演讲并且我已经在其上开始演讲的讲台28

海氏认为假装看见的是去语境化的ldquo存在者rdquo它们随后才得到加于其上的意义这

不是好的情境解释

仿佛我最初看见嵌入其中的棕色表面然后它才对我而言被揭示为箱子进而作为讲桌最后作为用

于学术讲座的讲桌即讲台以至于我仿佛贴标签那样将ldquo讲台rdquo标在箱子之上29

并非如此对象首先作为某个光秃秃的实在存在作为某个处于自然状态中的对象接着在我们的经

验之中它们被披上一件价值的外衣以至于它们不再裸露在外30

换而言之有一个关于生存体验的先天运作的语境它已经将存在者ldquo置于rdquo与我的需

求旨趣的关联之中

我仿佛突然地看见了这个讲台我并未将之视为孤立物看起来它对我而言有点高我看见mdashmdash直接

地mdashmdash讲台上面放着一本书(是一本书而不是夹杂着黑色标记的一堆页码的集合)我看见讲台位于某个

特定的朝向之中在一束有背景烘托的光亮之中31

即使某个人来自于截然不同的生存语境比如ldquo来自黑森林深处的农民rdquo当他走入教

室(用海氏的话来说)他也不会仅看见ldquo一个箱子一堆木板的排列组合rdquo相反ldquo他看

见lsquo为老师而备的地方rsquo他看见了一个承载意义的对象rdquo32类似地假设某个人来自远离

西方文明的某个部落他走进教室注意到这个讲台尽管他可能无法立即理解它是什么

很难事先说出他将看见什么或许某个与巫术相关的东西或者某个能抵挡茅箭和飞石的防御物helliphellip

即便他将讲台视为某个杵在那儿的光秃秃的东西(bloszliges Etwasdas da ist)它也对他而言具有某种意义

25 GA 56577231-735=6119-28作者关注的重点 26 海氏将ldquo世界rdquo定义为ldquo意蕴性rdquo(Bedeutsamkeit)参见威廉middotJmiddot理查德森《海德格尔》第 167 页

注释 15ldquo世界等同于存在rdquoldquolsquo存在rsquo术语替代了lsquo世界rsquo概念rdquo 27 GA 1920513-14=14133-34ldquodie Frage nach dem Sinn des Seiendennach dem Seinrdquo(关于存在者之意义的追

问以及存在的追问) 28 GA 5657712-9=5934-606作者关注的重点 29 GA 56577110-14=607-10 30 GA 619122-25=696-9 31 GA 56577116-22=6011-16 32 GA 56577129-31=6023-24ldquomit einer Bedeutung behaftetrdquo(黏附某种意义)作者关注的重点

76

是一个意义显示的当下(即使这个原始人被讲台完全绕晕)他也不会仅仅将之视为某个ldquo不知如何上手rdquo

的东西(对原始人而言的)ldquo器具生疏感rdquo这一意蕴特征与(对教授及学生来说的)ldquo讲台rdquo的意蕴特征根

本上是绝对同一的33

海氏早期讲稿中随处可见其对这一观点的坚持与事物的每一次相遇皆是与某个意蕴性

的存在者的相遇比如在其 1921-1922 年关于ldquo亚里士多德的现象学诠释rdquo这一讲稿中

意蕴性这个范畴揭示了在生活之中对象如何根据其内容的基本意义而存在以及它如何与作为什么而

在世界之中保持表现自身34

我们并非通过接受一堆感觉材料的方式而与存在者相遇毋宁说我们一向将它们作为

某个东西而与之交道即使它们被视为某个出乎我们预料的东西(正如上述事例)

作为什么以及如何与之相遇这便被指称为意蕴性它也被作为存在范畴而得到解释35

1919 至 1920 年名为ldquo现象学之基本问题rdquo的课程中海氏继续这一主题他建议学生

应该将任何理论化的企图先搁置一旁与认识论者的说法保持距离相反直观意义其中实际经验

始终反复更新其所经历的内容并具有意蕴性的特征甚至最平常的存在者也是有意义的(尽管它始终稀

松平常)甚至最无价值的存在者亦有其意义36

于人而言意义之外无处生存

实际上我一向在意蕴性的牢笼中生存其中的每一个意蕴性又皆被新的意蕴性环绕helliphellip我在作为极

其特殊的意蕴性关联的实际性之中生存helliphellip在诸般无法扬弃的意蕴性特征之中任何于现实的生命关联里

被实际经验到的东西存于其中37

意蕴性是某个存在者的ldquo与我相关性(Mich-Bezogenheit)rdquo38现象学者研究这种第一

人称关联性以及与之关涉的人如胡塞尔所言现象学是ldquo关联性研究rdquo对海氏来说ldquo从

事哲学的个体与其研究的对象如影随形rdquo39日常生活中意蕴性大多隐秘而不为人瞩目

无需得到主题化的认知或表达个人生活里ldquo意蕴性并非作为如此这般的东西而被清晰地

经验到尽管它能被这样经验rdquo40事实上ldquo现象即意蕴性自身并非原初地被观rdquo

41

但这绝不否认ldquo实际的生活存于意蕴性的实际关联之中rdquo这一现实42相反ldquo实际生活中

lsquo生存rsquo的意义正以意蕴性的形式呈现无论是现实的经验记忆或是期待rdquo43

33 GA 56577135-7237219-2126-30=6027-30618-1014-18 34 GA 619231-34=701-4 35 GA 63937-9=7110-12 36 GA 5810419-24=8319-23 37 GA 5810432-1051-9=8330-38海氏关注的重点 38 GA 5810512-13=843 39

GA 94225-27=3635-36 40 GA 61938-9=7011-12ldquoNicht ist Bedeutsamkeit als solche erfahrenausdruumlcklichsie kann aber erfahren

werdenrdquo 41 GA 5810818-19=8610-11 42 GA 5810522=8410 43 GA 5810612-14=8431-32

77

甚至我所经验到的ldquo任何东西rdquohelliphellip作为无规定的不确定的然而我仍在特定的意蕴性关联之不确

定性之中经验到它正如房间里ldquo我无法理解的rdquo声音(ldquo它不同寻常rdquoldquo它让人不安rdquo)44

每一时刻每一行为之中意蕴性皆在运作若将ldquo世界rdquo并非作为某个专业术语(正

如《存在与时间》)而是作为指涉ldquo任何存在者都在此显现rdquo那么如海氏所言ldquo通过在

意蕴性关联之中的生存我经验到世界在诸般关联之中世界现实实在地显现自身rdquo45

由此ldquolsquo客观性rsquo从实际的生活处境之意蕴性关联之中逸出rdquo46实际上我并非在某个给

定的意蕴性关联之中生存毋宁说我盘活了意蕴性关联47

这一立场在海氏 1924 年的讲座和手稿中再次得到明晰比如在其ldquo亚里士多德哲学的

基本概念rdquo这一课程中

长久以来我将人之绽出之生存的存在论特征用意蕴性来指称这一存在论特征是我们与世界相遇的

源头48

又或者根据他的论文《时间的概念》(1924 年拟出版的论文而非马堡演讲)如果

略过意蕴性这个概念我们将寸步难行

周围世界并非作为物之客体现前而是在意蕴性这一特征之中49

现在我们识别出与世界打交道的基本特征意蕴性50

我们将意蕴性确定为世界原初的存在论特性51

helliphellip与世界打交道的原初特征mdashmdash意蕴性52

同年海氏在其关于柏拉图《智者篇》的课程中明确地将存在与意蕴性等同他提到形

而上学作为

关于存在者可理知性的探寻亦是关于存在的探寻53

翌年撰写《存在与时间》前夕海氏又在其关于逻各斯与真理的课程中表明了意蕴性

这一概念的中心位置

绽出之生存就其存在自身而言是为存在者赋义因此它在意义之中生活并能作为这个表达自身54

综上述无论在其自身的现象学层面或者其关于古希腊思想的解读海氏迈出的第一

步就是聚焦于意义但问题也随之而来究竟是哪一种意义呢一战后最早开设的那些课

44 GA 5810627-31=852-6 45 GA 5810712-13=8518-19 46 GA 581136-8=898-9 47 GA 5811720-21=9212-13 48 GA 1830015-17=20327-29 49 GA 646518-19=5515-16 50

GA 642332-33=1725-26 51 GA 64242-3=1730-31 52 GA 642513-14=191-2 53 GA 1920513-14=14133-34ldquodie Frage nach dem Sinn des Seiendennach dem Seinrdquo(关于存在者之意义的追

问以及存在的追问)作者关注的重点 54 GA 211514-5=12730-32

78

程中海氏将自己的矛头对准胡塞尔的那些观点上后者认为理论先于生活经验同时先验

自我先于海氏所说的ldquo历史性的自我rdquo以及ldquo处境中的自我rdquo55ldquo我们正位于一个方法论层

面的十字路口它将决定哲学的生死rdquo56海氏作出如上判断哲学之生首先取决于弄清楚

究竟何为哲学真正的议题ldquo摧毁了真正的问题范式的不仅是某些人所设想的自然主义rdquo

海氏在此特别标注了胡塞尔ldquo还有理论态度的普遍统治rdquo57

为了保持聚焦于作为我们原初体验意蕴性的生活世界海氏彻底重塑了胡塞尔在其《纯

粹现象学与现象学哲学之观念》(1913 年)第 24 章58里确立的原则假如根据胡塞尔原初

直观是现象学的始点这种直观ldquo在胡塞尔那里也甚少谈及rdquo它并非朝向客体的理论施为

而是ldquo某种理解行为某种解释性的直观rdquo由之促成理论59这一解释性的直观向来已经以

先于理论化的生动方式而将世界领会为意蕴的亦是现象学对其自身严谨性要求的基础它

还是

本真生命的原初直观生命体验和生命本身的原初承载者也是与生命体验相一致的绝对的生命共

感它先于其它一切方式即如果不从理论行为出发将我们自身从中解放出来我们将始终能看到这种

基本态度并能够以它为导向这一基本态度是绝对的因为我们直接在它之中生活没有任何概念体系

无论它被建构得多么精致能够通达于此只有现象学的生活在其日益递增的张力中能达于此60

海氏在其巨著中继续坚持这一观点严格地说现象学关于意义在《存在与时间》里

他将世界(Welt)的根本结构指称为意蕴性(Bedeutsamkeit)61他隐晦地将《存在与时间》

第一部分第一篇(SZⅠ1)称为ldquo意义学说(Bedeutungslehre)rdquo62海氏明确地将存在与

可理知性等同因为他说过关于存在者之存在的存在论实际上就是ldquo对于存在者之可理知

性的清晰的理论探寻rdquo63(有一点常被忽视)海氏将存在者的存在称为其ldquo可理知性rdquo(Sinn)

64按照这一格式海氏对于ldquo第一哲学rdquo的中心议题展开重新的现象学诠释它不再将存

在者的存在(existentia 与 essentia)作为中心议题而用意蕴性取而代之

这一学说的关键在于将绽出之生存视为ldquo在世界中存在rdquo的现象学既然世界的本质是

意蕴性那么我们应该将ldquo在世界中存在(In-der-Welt-sein)rdquo精确地描述为ldquo在意蕴性之

中存在(In-der-Bedeutsamkeit-sein)rdquo绽出之生存的根本结构就是它与其意义和源头的先

天互动被表述为ldquo绽出之生存helliphellip谙熟意蕴性rdquo65若脱离了那种互动我们便会终止实

存如果不再与意义相关我们就会死与可理知性之间的先天的互动亦作为我们存在的

唯一方式揭示出我们必然是解释性的存在者我们必然为所遭遇的每一个存在者赋义如

55 参见格尔达middot瓦尔特于 1919 年 6 月 20 日写给亚历山大middot普凡德尔的书信见 Husserl ArchivesRⅢ

Walther 20Ⅵ19 56

GA 56576316-18=5314-16 57 GA 56578725=7333-34 58 胡塞尔《观念Ⅰ》《胡塞尔全集》第Ⅲ卷1526-14=4419-23 59 GA 565710930-1101=9227-28ldquowenn auch Husserl daruumlber sich nicht aussprichtrdquo(即使胡塞尔自己并未这

样表达)GA 565711713=99101ldquodie verstehendedie hermeneutische Intuitionrdquo(某种理解行为某种解释

性的直观) 60 GA 56571102-11=9229-936 61 SZ 8717-18=1201333433-34=3841 62 SZ 1669-10=20926-27见 GA 64244-7=1734-35 63 SZ 1214-15=3223-24(英译里突出了作者自己的关注重点)ldquo(Ontologie als)das explizite Fragen nach dem

Sinn des Seiendenrdquo((存在论作为)关于存在者之意义的明确追问)这一文本贯穿于 1927 年至 1977 年《存

在与时间》十七个版本始终然而没有任何注释GA2(在 v1 与 57912 两处宣称此书是ldquo未经篡改的

文本(unveraumlnderter Text)rdquo)却将这句话变为ldquonach dem Sein des Seiendenrdquo(关于存在者之存在(的追问))

见 GA 21623=Stambaugh 1115这无异于编辑过程中的某种曲解 64 SZ 3525=5931 65 见 SZ 8719-20=12025ldquoDaseinin seiner Vertrautheit mit der Bedeutsamkeitrdquo

79

果我们不能为某个存在者赋义哪怕是以疑问的方式那么我们便无法与它打交道我们不

可能遭遇到位于意义显现(Anwesen)之解释学视域之外的存在者

如所见海氏坚持认为始终处于出离之中的意义被限定在人之事域之中然而事物究

竟如何变得对我们有意义《存在与时间》这样写到

可理知性是绽出之生存的结构特征而非黏附于存在者之上的某种属性helliphellip只有绽出之生存ldquo有rdquo可

理知性66

与此同时

如果世界内的存在者由绽出之生存之存在而得以揭示亦即如果它们得到理解那么我们就说它们

被赋予意义67

亦即我们有能力为存在者赋义具体而言通过将我们自身的某种可能性(某种需求

旨趣或目的)与所遭遇到的某个存在者之可能性相关联我们实现赋义我们将所遇到的任

何存在者视为日常生活中所挂怀与欲求的对象如果存在者在被给定的情境或世界里在诸

般与人的关联中得到揭示它们就会产生意义世界即生发意义者68

作为意蕴性事域的世界

存在者的诸种可能性

人之挂怀及其它诸种可能性 意蕴性

存在者的诸种可能性

海氏云ldquo人实存着亦即其世界rdquo69换而言之作为可理知性的孕育者世界是我们自

身的放大它是我们被抛而开敞的东西被建构为一系列的赋义关联世界由指向我们挂怀

及其它诸种可能性的路标构成(参照上图中的箭头)它们构建了存在者的意蕴性我们是

诠释者亦是引力场如磁石一般将其它存在者牵引至意义之统一体之中直至这些存在者

与我们自身的某一可能性发生关联这就是指引而达到的终点70任何于我们内含的诠释视

域光晕之外的存在者皆无法被赋义

如海氏所理解的ldquo世界rdquo是在先的ldquo开敞场域rdquo或者ldquo澄明rdquo我们亟需它以至于能

将 X 作为 Y 来理解或者就其某种可能性之一来使用某物在这一过程中我们就为某个存

在者赋义用传统形而上学的语言就是ldquo理解它的存在rdquo那么为何我们需要这种在先

的敞开性以至于为存在者赋义呢所谓赋义行为就是将某个存在者与某一可能的意义综

66 SZ 15134-36=19311-13结构特征ldquo某种生存论层次上的(ein Existential)rdquo关于作为某种生存论层次

上的世界性见 SZ 6419-20=9234-36 67 SZ 15122-24=19235-37ldquo赋予意义(hat Sinn)rdquo紧接着在 15124-25 处继续阐明ldquo但严格说来被理

解的不是意蕴性而是存在者特别是(存在者的)存在rdquo最后半句表明存在而非存在者才是海氏的

基本问题(Grundfrage)中ldquo被问及的东西(das Befragte)rdquo 68 参见海氏关于世界解析的综述SZ 29715-26=34332-3449 69 SZ 36434-35=4168ldquoDieses(=das Dasein)ist existierend seine Weltrdquo GA915418-19=12024-25ldquoWelt ist in

all dem die Bezeichnung fuumlr das menschliche Dasein im Kern seines Wesensrdquo(世界是从总体上关于人之此在本

质内核方面的刻画)亦见 SZ 649-20=923236538=4171138028-30=43217-18 GA242378-10=16633-35 70 GA92791-4=21310-12ldquozusammenbringen auf EinesWohinIn das Unverborgene der Anwesungrdquo(集聚为

一helliphellip朝向何处朝向在场之无蔽状态之中)

80

合比如ldquo苏格拉底是底比斯人rdquo不稍等这一可能的意义是错的因此我们又试着

将它与另一个可能的意义综合ldquo苏格拉底是雅典人rdquo将存在者与某一可能(正确或错误)

的意义相综合这种需要亦是我们有限性之表征海氏认为知之最高形式并非某种(揭示关

于存在者错误理解之可能性的)综合而是关于存在者实际所是的直接而无误的直观然

而传统形而上学认为神而非人才有这种理智直观神无须赋予存在者意义而直接

赋予它们生命这一点上海氏继承了康德的立场

尚对于我们而言遮蔽未显的就是那些自在之物一旦它们被思考为绝对知识的对象亦即直观的对

象那么它们便不再需要与存在者互动也不再让这些存在者被遭遇到毋宁说它们直接经由这种直观

而成其所是71

对我们而言存在者无法直接显现是其所是与成其所是正如对某个神圣的理智直观所

呈现的那样毋宁说它们只能对某个有中介的出离的理智显现自身这种理智必须ldquo运

作rdquo也就是说从主词到谓词或者从工具到任务再回到理智之中(dis-currere来回运

作)为了综合相互分离的二者主词与谓词工具与任务72根据传统形而上学已完成的

理智直观需要某个完全实现自身现前自身的主体无论是亚里士多德《形而上学》中思其

所思者(νόησις νοήσεως)与其内在一致的行动或者托马斯middot阿奎那笔下的神与其已完成

的返回自身(reditio completa in seipsum)73然而对于海德格尔与亚氏只思自身的神之

ldquo闭于自身rdquo相异出离性需要开敞场域人之理性必须穿越某个开敞ldquo场域rdquo(由作为被

抛而开敞的绽出之生存所建构)于其中理性可以综合分离的存在者这种在先的开敞场域

是ldquo人每次作为主体的他或她贯穿其中而与客体发生关联的场域rdquo74

感知与现前若使二者得以可能同时关联彼此就需要某个自由而开敞的场域在之中二者互属于

彼此75

仅由于我们在实存的本质层面向来已是这般开敞场域(先天建构层面上而非源自我们

自身的意志决定)我们才能够在实际生存的认知与行动层面ldquo贯穿开敞场域rdquo我们的本质

即成为生存论层面上的运作场域它为实际生存的ldquo将某某作为某某rdquo行为所需

我们(错误地)认为通过作为主体的ldquo我rdquo表象客体可以使存在者成为可通达的然而实际上

先于那必须存在一个正在运作的开敞场域其中存在者可以作为对于主体而言的客体而被通达与此同

时可通达性自身亦可在之中被贯穿被经验到76

纵览海氏的哲学生涯这一开敞场域由多种不同的主题表达澄明(ἀλήθεια-1)关于

71 GA259822-27=685-9 72 SZ 341-4=5725-28ldquorekurriertrdquo(回溯)海氏这儿依循了形而上学传统参见阿奎那《反异教大全》

Ⅰ5727ldquoRatiocinatio autem est quidam motus intellectus transeuntis ab uno in aliudrdquo话语性的思想作为

某种理智运动从某一事物(主词)走向另一事物(谓词)亦见《神学大全》Ⅰ583ad1故

GA29304476-7=30839-40ldquoEs gibt Sprache nur bei einem Seiendendas seinem Wesen nach transzendiertrdquo亦

即存在者被向前抛出而又话语性的返回存在者亦见 GA841501-6beziehendes Unterscheiden 73 分别参见亚里士多德《形而上学》Ⅻ91074b34-35 以及阿奎那《神学大全》Ⅰ142obj1 与 ad1

阿奎那将这种自身现前在类比的意义上适用于神天使和人 74 GA71911-13=1831-33见 GA153805-7=6842-44ldquodie fuumlr das Menschenwesen grundlegende

Moumlglichkeiteine offene Weite zu durchgehenum bis zu den Dingen zu gelangenrdquo 75 GA1540124-27=9323-25ldquoBeidebeduumlrfeneines Freien und Offenenrdquo见 GA345922=4420ldquoDurchgangrdquo 76 GA4817721-28(亦见 GA6212112-19)=9317-23

81

存在的被抛而开敞之事域(Entwurfbereich)等等这一开敞场域以及由我们被抛而开敞

的存在或者ldquo被引入我们自身(ap-propri-ated)rdquo所达到的关于它自身的敞开正是海氏所有

哲学工作的ldquo实事本身(die Sache selbst)rdquo

回到存在者的存在问题如所见海氏从未将它理解为外露于时空之中的存在者之实存

他称之为 existentia即存在者之本体论层面上的ldquo实体rdquo这种情形下存在者被认为脱

离出与人之间的关涉换言之它们尚未经由现象学的还原但若认为海氏拒斥现象学还原

而将其早期关于日常世界的探究引入某种自然态度之中这种观点是站不住脚的然而胡塞

尔就持这种观点他一直批评海氏无法理解还原1927 年 10 月海氏为胡塞尔起草《不列

颠简明百科全书》文章中的重要章节尤其包括现象学还原在内的关于现象学观念以及纯粹

心理学方法的内容时77他给出了足够的理由质疑胡塞尔所捍卫的东西在这一草案里

海氏认为现象学的适当主题是存在(das Sein)而且始终与人的某种形式78关联在一起(因

此作为 Anwesen)如果此关联经由现象学还原这种方式而得到廓清那么在宇宙之中外露

的存在者亦能作为意义显现的现象物而被看见比如知觉活动的被知觉对象爱之行为的被

爱对象判断活动的被判断对象亦即总处在与人之挂怀或者实践的关联之中在其早期著

作中海氏聚焦于实践活动的还原现象物即我们在实践活动(πρᾶξιςUmgang)之中与之

打交道(τὰ πράγματα)的存在者

在完成胡塞尔交付的草案数月之前海氏在其《现象学之基本问题》这一课程中阐明了

现象学还原他将自己与胡塞尔关于还原的理解进行了对比(1927 年 5 月 4 日)海氏认为

对于胡塞尔来说还原意味着将存在者引回ldquo意识的先验生活以及其意识活动与意识相关项

统一的经验之中客体在之中被构建为意识的关联项rdquo另一方面

于我们而言现象学还原意味着将现象学的视线从关于存在者规定性的把握不管其可能是何种把握

特征中引回至关于存在者的存在之理解中(亦即就其被解蔽的方式而言理解存在者)79

可见海氏所理解的ldquo存在rdquo无法脱离与绽出之生存之间的关联而独立自存甚至在还

原之先存在者的存在(﹦意义)就已经在我们的日常领会之中运作现象学还原明晰地将

擅长反思的哲人带回到φαινόμενον与使其得以显现的λόγος之间向来已经开始运作的关联之

中还原这一活动为现象学者使存在者的意义解蔽作为主题突显出来换言之将哲学视线

从存在者拉回至它的ldquo存在rdquo就意味着就其意义显现的当前形式方面来看待存在者

还原ldquo暂停rdquo(参见ldquo悬搁rdquoepocheacute)了这一自然倾向当我们将存在者透视为实体时

我们忽视了它的意蕴性即使意义是整个过程中最明显(按其词源学根据ldquo占道rdquo的意思)

的要素80还原反思性地主题化地将我们带回我们向来已经在日常生活中所处的地方与

作为ldquo意指这或那rdquo而呈现的存在者之关联中所以只要在海氏所意指的最宽泛的层面

上描述 λόγος即包括任何一种理智活动(ldquo意向活动rdquo)无论实践的理论的或者其它

77 胡塞尔《现象学心理学》《胡塞尔全集》Ⅸ256-263=107-116 78 亦见《道路(Der Weg)》1519-20ldquodie Erfassung des Seins als solchen(dhder Bezug des Menschen zum

Seinnicht nur zum Seienden)rdquo 79

GA 242915-19=2126-30 GA 19825-26=68-10ldquoPhaumlnomen bezeichnet das Seiendeso wie es sich zeigtin

den verschiedenen Moumlglichkeiten seines Erschlossenwerdensrdquo 80 GA 81138-10=11011-13ldquoDas Sein des Seienden ist das Scheinendsteund doch sehen wir es gewoumlhnlich

uumlberhaupt nichtrdquo(存在者之存在是最高的存在者然而我们对此却熟视无睹)海氏于此参考了亚里士多

德《形而上学》Ⅱ1993b9-11对于本性上最显而易见者(τὰ τῇ φύσει φανερώτατα πάντων)我们却

像蝙蝠一般盲目

82

那么我们就能说现象学者经由还原而聚焦的存在者之现前就是存在者当前的意蕴性而

非脱离与人互动的ldquo外露rdquo

当然胡塞尔和海德格尔皆没有怀疑存在者于还原之后所保持的ldquo外露rdquo特性胡塞尔

明确地说

我们无法否认最本质化的存在者也就是说即使经过纯粹的悬搁(epocheacute)知觉活动仍将保留这个

房屋的知觉确切地说伴随其已得到承认的ldquo实存rdquo状态的这个房屋的知觉81

同样如前述对海氏而言ldquo诸如lsquo独立于我思之外的世界是否存在rsquo的这类问题毫

无意义rdquo82此外胡塞尔还补充说道处于自然状态的存在者

在聚焦于知觉行为的还原目光中显现因为这一知觉行为根本上是关于某个存在者的知觉行为作为

被知觉的对象存在者属于知觉行为83

对胡塞尔与海德格尔来说存在者经过还原之后仍现成在外(vorhanden)但它的是其

所是却不是二者哲学所关注的主题现象学探究的主题是我们以某种方式与之有意义地打

交道的存在者现象学还原之后我们可作适当探索的哲学问题应是那些关于感觉与意义的

问题亦即解释学问题

就其最基本的形式而言现象学还原关涉这一点于我们向来已经在生活经验中立足之

地学习主题化地将之呈现我们从某个情景化的第一人称的内含经验的与存在者之

间的互动亦即必然地为存在者赋义这一角度来与之打交道这便是海氏现象学还原所产生

的结果即使我从他人那里获得某个存在者的信息但那个以第一人称获得信息的人仍是我

(笛卡尔之 ego cogito我思便揭示了这一无法避免的真理)无论我从何处获得那些信息

我都不得不为存在者赋义(换言之人是全解释学的84)无论我们在多大程度上遗忘了意蕴

性全神贯注于存在者但就根本结构而言我们始终保持为现象学的先于任何随后地向

理论或实践的活动的迁移我已经处于第一人称经验的赋义活动之中

《存在与时间》中通过将意蕴性奠基于人之中海氏重新聚焦这一主题并完成了先前

关于它的探究工作ldquo意义学说植根于绽出之生存的存在论rdquo85他将人视为可能性(亦即作

为绽出之生存ldquo不得不站出而超越rdquo)与此同时亦视为始终与自身相关(向来我属性)86

绽出之生存是某种形式的自身运动其中可能性总是高于现实性87人是某种独一无二的运

动(κίνησις)它就其自身而与自身相关即某种关乎自身的关联(亦即其关于自身的理解

是人之所是的内容部分)这种关联总处于未完成之中(它永远无法实现其所有的可能性)

海氏认为运动植根于最基本的人类事实mdashmdash关于意蕴性的先天理解之中88我们将无法与

81 胡塞尔《现象学心理学》《胡塞尔全集》Ⅸ24330-34=9112-14 82 GA 5810515-16=845-6 GA 2619430-31=15328-29ldquoSeiendes ist an ihm selbst das Seiendewas es ist und

wie es istauch wenn zB Dasein nicht existiertrdquo(存在者就其自身是存在者它是其所是并成其所是即便此

在并未实存) 83 胡塞尔《现象学心理学》《胡塞尔全集》Ⅸ2616-9=11313-15 84 GA 6632530-32=28918-19ldquoist lsquoDaseinrsquo von Anfang an lsquohermeneutischrsquodh als Entworfenes eines

ausgezeichneten Entwurfsrdquo(从一开始ldquo此在rdquo就是ldquo解释性的rdquo亦即作为突出的筹划之被筹划者) 85 SZ 1669-10=20926-27 86 GA 49215-6参考克尔凯郭尔作为ldquo主体rdquo我们与ldquo关于事物的意识以及我们自身的自我意识rdquo(bewuszligt

zu den Dingen und selbstbewuszligt zu uns selbstMutatis mutandis)有关在自己的著作中海氏将这一点视为关

于之前提到的 reditio completa in seipsum 的ldquo心理学层面rdquo的适用 87 SZ 3829-30=632 88 就人被抛而开敞来说海氏认为人之 κίνησις(运动)是某种ldquo被动rdquo或ldquo被动性rdquo(Bewegtheit)见 SZ

83

任何存在者打交道除非理解它们果真如此那么现实性mdashmdash决定我们存在结构之必然性

mdashmdash就是我们意义世界乃至其可能性根据的边界89

海氏关于意义世界的分析始于我们所处的正常生活即如他所言的ldquo日常rdquo其中我

们以操作使用管理这些作为我们自身延展的方式与存在者打交道而非将之仅视为理论

或思辨的对象来观察无论我们是否有意于这个事实所有诸般存在者皆对我们显现自身

以某种特殊的方式而有其意义我们像器具一样使用它们从而实现某个目的准备晚饭

粉刷车库调查事件它们并非仅ldquo通达rdquo精神观察毋宁说具有功能层面的通达性与可用

性因此我们将这些存在者称为ldquo有用的rdquo(海氏所说的ldquo上手之物(das Zuhandene)rdquo)

它们用来满足某种需要达成某一目的帮助我们获得欲求之物在作为世界的旁观者运作

之前我们已经忙于满足各种需要的过程之中我们一直缺失着我们也一直寻求满足我

们忧着也寻求解决之道我们想去改变一些实现另一些乃至消除某些存在者

人之另一大特征在于我们通常不会将存在者视为分散与我们无关的东西而是一个

整体或系列以某种方式彼此统一互动这也许源于我们实际上是决定周围境域的透视中

心或者源于我们将自身视为一个整体一个完全敞开的叙事统一体它使存在者聚集起来

而对我们显现并以能与统一体相关的方式显示它们自身我们居于意义的情境之中居于

由各种旨趣和挂怀塑造的意义世界之中我们的旨趣和挂怀为居于那些情境之中的存在者赋

义我们同时在多重意义情境之中生存比如傍晚某个女人回复来自国内的商务电话同

时抿了一口苏格兰威士忌边哄着孩子入睡某一刻她边在记事本上速记手机号码边举起

空酒杯示意续杯同时把食指放在嘴上示意安静因为孩子已经在瞌睡上述三重意义世界

的每一个都指向可溯及那个女人的目的溯及其作为律师妻子和母亲的多重生活角色每

一殊异目的皆将纷繁的存在者导向各自的整体显现之中她的意向激发了环绕其周围的存在

者(摇篮婴儿毯酒杯冰块手机记事本)之可能性

然而仅当她在能力层面(de jure)即作为人她先天而必然的就是某种使上述一切得

以可能的根本澄明她才能在事实层面(de facto)参与到多重殊异的意义世界之中她是

ldquo在世内的rdquo实际上一次性地ldquo在(亦即谙熟于)rdquo多重意义世界ldquo在世界之中存在rdquo

这个短语中的ldquo世界rdquo意指作为整体的适用性记事本适用于速记手机号码那个把手放于

嘴上的姿势适用于示意安静高举的酒杯适用于示意续杯那些目的世界充满了意义尽管

通常是缄默不语的mdashmdash谙熟而隐藏着的直到某个不太对劲的事态出现手机电池耗尽钢

笔没墨水了苏格兰威士忌卖完了或者孩子突然惊醒啼哭那些先前缄默的世界由此ldquo被

照亮rdquo如海氏所言伴随着使存在者集聚起来的各种目的它们变得清晰透彻相应地

令人有所失望的目的则揭示出某个我们无意中关涉的东西比如安排某次会谈让孩子入睡

希求续杯

存在者之可能性的聚合使我们自身的可能性得以满足这也允许我们能够直接地使用它

们并在经过反思之后清晰地将之视为有意义的东西这一聚合任何意义世界的共同结

构就是海氏所谓的世界的ldquo世界性rdquo(更好的表达ldquo本质结构rdquo)他将这一ldquo世界性rdquo指

称为意义赋予相应地我们自身持存着诸般情境海氏称为ldquo存在于rdquo世界ldquo之中rdquo换

言之我们不得不谙熟于世界及它的源头ldquo在世界中存在rdquo有可能听起来像在某个特定的

宇宙时空整合之中庸常存在以及与某个特定对象缄默地碰触比如像石头ldquo在世界中rdquo存在

那样为了避免这种情况我们用更精确的现象学术语ldquo与意义相遇rdquo来指称这一生存论结

构它也是海氏哲学工作的重中之重《存在与时间》出版之后的半个多世纪海氏仍然延

续精细洗礼了这一现象通过一系列殊异而精微的主题从 Lichtung(澄明)到 Ereignis

3752-3=42710ldquoBewegtheit des erstreckten Sicherstreckensrdquo海氏关注的重点 89 GA 363710020-21=808-9ldquoDieses Gebundenheit in die Uumlbermacht des Seins ist uns das tiefst Wesen des

Menschenrdquo

84

(本有)再到 die Wesung der Wahrheit des Seins(存在解蔽之根本)但他从未超出在世界中

存在的绽出之生存之外实际上他也不必这样做再者即使他有如此打算也不可能做到

85

第五章 绽出之生存作为开敞之域

海氏关于可理知性的基本追问方式是极其ldquo后mdash尼采rdquo式的我们的脚下缺少存在的根

基我们的头上亦缺神圣的理念在这样的时代意义如何产生海氏并未提出神圣的真理

标准亦未陷入柏拉图式的理念之谜或由之凝炼而成的本质之谜对海氏而言对 Sein 亦

即 Anwesen 的追问就变成了对于ldquo一般意义的现前如何赋予rdquo1的追问

形而上学传统中οὐσίαesseSein 总是存在者的存在mdashmdashldquo没有存在者就没有存在

的出场rdquo2但在海氏现象学看来ldquo存在rdquo概念不再关涉 existentia 与 essentia 这对传统形而

上学聚焦的概念而意指与人之理解力相关的存在者的可理知性此外如果存在是存在者

对人的意义显现这也是海氏所谓的基本问题那么基于此他进一步追问这样的意义显

现是如何产生的什么使它在人的经验之中既是可能的又是必要的鉴于存在与人之间的

关联存在的ldquo源头rdquo问题无法脱离人之存在领会的可能性根据问题

因此海氏的基本问题实际上以可理知性的可能性根据为对象再者既然可理知性必

须与人一同出现那么它的可能性根据问题就转向对于提出这类问题的人的追问为何我们

被判定来为存在者赋予意义为何从结构上我们必需在存在者与其意义之间协调意义会

崩塌吗如果可以的话将会发生什么经由将存在理解为存在者的意义以及与人的关联性

《存在与时间》就处于主体的先验转向(die Wende zum Subjekt)这一持续数世纪之久的传

统之中这一传统至少可溯至笛卡尔(海氏认为应溯至巴门尼德3)在这一先验传统之中

哲学问题的解决之道在于将问题本身的主体转换成提出问题的主体4从海氏发起关于ldquo主

体rdquo(他解释为ldquo向外mdash抛投rdquo被抛而开敞的绽出mdash生存)含义的争论伊始其在这一传统

中的地位就已确定根据在先验传统里的正式定位《存在与时间》第一部分亦有三个殊异

的任务它们与这一部分的三重区分一一对应

第一(SZⅠ1)确立生存论层次上的ldquo向外mdash抛出rdquo究竟是什么它如何为存在者赋

予意义以及将这种赋义能力植根于作为 ἀλήθεια-1 的人之根本的ldquo被抛mdash开敞rdquo之中

第二(SZⅠ2)阐明被抛mdash开敞是有朽的论述被抛mdash开敞能在决断中得以ldquo展开rdquo

将被抛mdash开敞诠释为ldquo时间性rdquo它是人之历史性的根基5

第三(SZⅠ3)廓清ldquo时间性rdquo如何生成任何形式的存在的ldquo时间rdquo视域在ldquo澄明

与意义现前rdquo(Lichtung und Anwesenheit)或者ldquo时间与存在rdquo6这一标题下

简言之ldquo基础存在论rdquo(SZⅠ全部)旨在阐明一点经由并只有在作为澄明7的人之开

1 GA 148624-871=709-10ldquo(die Grundfrage)nach dem Sein als Seindhdie Frageinwiefern es Anwesenheit als

solche geben kannrdquo 2 GA 930617-19=23328ldquoDas Sein nie west ohne das SeienderdquoSZ3712=6126-27ldquoSein aber je Sein von

Seiendem istrdquoGA7329703 ldquoSein und Seiendes sind unzertrennlichrdquo亦见 SZ 97=2913 与 GA73297524 3 见第三章注释 183 以及 GA 2617920-21=14324-25ldquoinsofern bei Parmenides zum ersten mal zur Sprache

kommtdaszlig Sein subjektsbezogen istrdquo 4 SZ 724ndash27 = 277ndash9普洛丁在《九章集》(Enneads V 1 131ndash32)里探讨了这一ldquo先验转向rdquo问题τί ὂν ζητεῖ

γνωστέον αὐτῇ ἱνα αὑτὴν πρότερον μάθῃ εἰ δύναμιν ἐχει τοῦ τὰ τοιαῦτα ζητεῖν阿姆斯特朗的译文如下ldquo它(灵

魂)理应知道作为发问者的自身的本质这样它才能了解自身是否有能力去探求这类事物)rdquo更严格地说

ldquo灵魂有必要知道发问者的是其所是helliphelliprdquo 5 见第三章注释 137 至 142 6 关于ldquo澄明与意义现前rdquo见 GA 14 902 = 732 和 GA 11 15121ndash28 = xx25ndash33海氏还概述了在 GA 24 sect6

(1927 年 5 月 4 日) 关于 SZ I3 的论述里被覆盖的其它论题具体内容见第七章 7 GA 7 18631ndash32 = 18525ndash26 存在于ldquo属于人的开敞之域中(in den geoumlffneten Bereich des

86

敞中意义现前mdashmdashldquo一般的存在rdquomdashmdash才得以可能海氏早期厘清了作为解释学ldquo视域rdquo

的ldquo被抛mdash开敞rdquo之澄明这一ldquo视域rdquo由作为ldquo超越者rdquo8的绽出mdash生存维系后来海

氏给予它更适当的表述ldquo解蔽或者澄明(可理解性)之域rdquo9由人之ldquo本己mdash居有rdquo开敞

相应地《存在与时间》第二部分旨在完成存在论历史的现象学ldquo解构rdquo它按照逆时次

序开展从康德(SZⅡ1)经由笛卡尔(SZⅡ2)直到亚里士多德(SZⅡ3)下图勾勒出

了这本书的计划轮廓阴影部分表示实际出版的内容

SZⅠ1

绽出mdash生存是什么(1-2 章)

它如何为存在者赋予意义(第 3 章)

它如何是澄明(5-6 章)

SZⅠ2

有朽性(第 1 章)

决断与本真性(2-3 章)

时间性与历史性(第 3 章第 5 章)

SZⅠ3

时间(亦即ldquo时间rdquo视域)如何决

定作为存在者意义现前的存在之型

式与事域

SZⅡ1

康德(﹦GA3)

SZⅡ2

笛卡尔

SZⅡ3

亚里士多德

现在回顾之前关于一些术语的表达海氏将针对解释学层面上开敞之域的具体个人实例

表述为 Dasein但对属于任何具体个人的ldquo绽出mdash生存rdquo的ldquo本质rdquo或存在论结构海氏明

确称其为 Existenz 或 Da-sein(通常有连字符但海氏亦非一以贯之)笔者将二者均译成ldquo绽

出mdash生存rdquo(ex-sistence)(根据语境判断它究竟意指 Dasein 还是 Da-seinExistenz)笔者有

意改写并用连字符来表达这个译名以便突显它的词源学根据ex+sistere10ldquo被迫而先天

地立于自身超越所遭遇的任何存在者rdquo即ldquo开敞rdquo而立人先行并超越所达的东西是诸

般意义及其根基mdashmdash澄明值得注意的是动词 sistere 不是指称(通过自己的力量)ldquo站立rdquo

而是ldquo被迫而立rdquo在这种情况下它将我们的目光拉回到属于绽出mdash生存的无法逃避的11ldquo被

抛mdash开敞rdquo这里的绽出mdash生存既指涉一般的存在论结构也指涉个体的具体生活

海氏对绽出mdash生存在个体层面上与(生存论)结构上作出区分这一点尤其重要所谓

个体层面上的绽出mdash生存它关涉我们当中的任何一个人先行至诸多实际的可能性中而生

存所谓(生存论)结构上的绽出mdash生存则直指我们作为可能性存在这一本质成为 Dasein

意味着作为可能性个体向来已经(于结构上经由其本质)超出了作为现实性的个体自身

在(生存论)结构上人是 ἐπέκεινα一个跃出者(excessus)海氏曾写ldquo比现实性更高

Menschenwesens)rdquo得以通达关于基础存在论见第七章的论述关于ldquo作为lsquo生存论层次上的空间性rsquo

的lsquo绽出mdash生存rsquo之开敞之域rdquo见 SZ 13232ndash33 = 1718和sectsect 22ndash24 8 海氏将ldquo超越rdquo(﹦经由先行而超越即开敞的绽出mdash生存)理解成ldquo保持视域开敞在之中存在者的存在

能被事先窥见(das Offenhalten des Horizontes in dem das Sein des Seienden vorgaumlngig erblickbar wird)rdquo见

GA 3 12328ndash30 = 8724ndash25 亦见 GA 9 17218ndash19 = 13235ndash36ldquo在存在论的解蔽之中亦即在超越本身之

中(in der ontologischen Wahrheit dh aber in der Transzendenz selbst)rdquo以及 GA 27 20713ndash14ldquo存在论的解

蔽植根于超越之中(gruumlndet die ontologische Wahrheit in der Transzendenz)rdquo 9 GA 16 42420ndash21 = 514ndash15 ldquoder Bereich der Unverborgenheit oder Lichtung (Verstehbarkeit)rdquo亦见 GA 9

19921 = 15224 ldquo[das] Offene des Begreifensrdquo 10 海氏有意改写这个概念参见 GA 83 694 和 735 11ldquo无法逃避的rdquo个体无法跃出其外即 in + ex + orare从 SZⅠ1 的第五章开始海氏常用带有连字符号

的ldquoDa-seinrdquo(表达ldquo结构上就是开敞状态rdquo)作为表述ldquoExistenzrdquo的另一种方式然而与此同时海

氏也常用ldquoDaseinrdquo意指ldquoExistenzrdquo

87

的是可能性rdquo不仅批驳了胡塞尔12更重要的是颠覆了经典的形而上学传统(包括亚里士

多德奥古斯丁阿奎那)这一传统认为在对纯然主动的神的模仿之中人始终处于朝

向完全实现的运动之中(不管最终是否达成目的)13这种运动是实现个体本质界限(πέρας)

的律动在这一过程中现实性(实在)高于可能性(能在)正如现实的一百泰勒比可能

的一百泰勒更让人富有14但海氏对此予以颠倒现在适用于人的准则不再是(ldquo过犹不及rdquo

15)而是人根本上就是超出者依循这一准则从柏拉图的 ἔρως以及亚里士多德的 κινεῖ

ὡς ἐρώμενον经由尼撒的格雷戈瑞的 ἐπέκτασις以及奥古斯丁的 donec requiescat in te汇聚

而至黑格尔ldquo精神的发展历程与现实生成rdquo16

Da-sein 之 Da 绝不能译成ldquo这里rdquo或ldquo那里rdquo正如目前学界的惯例(比如彼在此

在彼∕此在)海氏坚持ldquoDaneibi 与 ubirdquo17(Da-sein 之 Da 不是表方位的副词ldquo这里rdquo

或ldquo那里rdquo)毋宁说Da 应被解释为在ldquo被抛mdash开敞rdquo层面上的ldquo开敞状态rdquo或ldquo开敞之

域rdquoldquo(存在)被抛至开敞状态之中而不是由自身带入它的lsquo此∕彼rsquo之中rdquo18ldquoDa

意指本有地开敞即关于存在本有地澄明rdquo19

Da-sein 是我的思想的关键术语因此也招致大量误解对我而言Da-sein 并不意指ldquo我在这里rdquo

而是mdashmdash若让我用法语表达的话mdashmdashecirctre le-lagrave严格地说le-lagrave就是 ἀλήθεια解蔽mdash开敞20

海氏提到ldquo关于开敞之域本身(Da-sein)的追问rdquo21并写到Dasein 之 Da

应被称为ldquo开敞状态rdquo在其中存在者能对人现前人亦能使自身现前22

helliphellip以其自身的方式而成为这种开敞状态人通过这一点而突显出来23

12 SZ 3829ndash30 = 632 ldquoHoumlher als die Wirklichkeit steht die Moumlglichkeitrdquo(海氏的提示)海氏并未隐晦地指

出由胡塞尔ldquo现实化rdquo了的现象学仍有更多不同的可能性而这将是海德格尔的哲学工作 13 例如根据托马斯middot阿奎那ldquo就其现实性而言任何存在者都是已完成的rdquo(Intantum est autem perfectum

unumquodque inquantum est actu)见 Summa theologiae(《神学大全》) I q 5 a 1 c再者人的完成性植

根于其神圣的本质见上书III q 3 a 8 c ldquoultima et perfecta beatitudo non potest esse nisi in visione divinae

essentiaerdquo实际上一切存在者的完成性都基于它们的存在与神相似 ldquoultimus rerum finis sit Deo assimilarirdquo

Summa contra gentiles(《反异教大全》) III 19 1 14 见康德《纯粹理性批判》B627 15 关于ldquo过犹不及rdquo见柏拉图《普罗泰戈拉篇》343b3 16 见亚里士多德《形而上学》ΧΙΙ 7 1072b3神由自身的欲求而推动(世界)关于格雷戈瑞见 De vita Moysis

Patrologia Graeca 44 401A9ndash11 [ἡ ψυχὴ] συνεπεκτεινομένη灵魂渴求完满(见 Philippians(《圣经middot新约》

腓立比书)313)关于奥古斯丁见 Confessiones (《忏悔录》)I 1 1 Patrologia Latina 32 6614ndash6不安

的心灵在神之中寻求安宁关于黑格尔见《世界历史哲学》(Philosophie der Weltgeschichte)第 938 页

ldquo精神的发展历程与现实生成(dieser Entwicklungsgang und das wirkliche Werden des Geistes)rdquo 17

GA 71 2115ldquoDa 的含义不是lsquo这里rsquo或者lsquo那里rsquordquo见《关于〈存在与时间〉的ldquo存在问题rdquo》《海

德格尔研究》第 27 辑2011 年 9 月第 27 至 30 页ldquolsquoDarsquo无法在存在者层次上得到说明(像lsquo那里rsquo

一样)而是作为绽出而得到澄清关于每一个这里当前存在者的现前澄明(lsquoDarsquo nicht demonstrative (wie

lsquodortrsquo) ontisch sondern ekstatischmdashdimensioniert die Lichtung des Anwesens fuumlr jegliches Hier und Jetzt und

dergleichen)rdquo 18 SZ 28411ndash12 = 32935ndash36 ldquoSeiend ist das Dasein geworfenes nicht von ihm selbst in sein Da gebrachtrdquo 19 GA 71 2118ndash9 = 1801ndash2 ldquoDas Da bedeutet das ereignete Offenemdashdie ereignete Lichtung des Seinsrdquo 20 海德格尔ldquo与博弗雷先生的通信(1945 年 11 月 23 日)rdquo18227ndash1843 ldquolsquoDaseinrsquo bedeutet fuumlr mich nicht

so sehr lsquome voilagraversquo sondern wenn ich es in einem vielleicht unmoumlglichen Franzoumlsisch sagen darf ecirctre-le-lagrave Und

le-lagrave ist gleich Αλήϑεια UnverborgenheitmdashOffenheitrdquo 21 GA 45 15427ndash28 = 13418ndash19 22

《措利孔研讨班》 15635ndash1573 = 11822ndash24 ldquo[Das Da des Daseins] soll die Offenheit nennen in der fuumlr den

Menschen Seiendes anwesend sein kann auch er selbst fuumlr sich selbstrdquoGA 27 13613ndash15 ldquoDas Dasein is

dasjenige Seiende das so etwas wie ein lsquoDarsquo ist Das lsquoDarsquo ein Umkreis von OffenbarkeitrdquoGA 271377ndash8 ldquoeine

Sphaumlre von Offenbarkeit(开敞之域)rdquo 23《措利孔研讨班》 15731ndash32 = 12114ndash15 ldquodas Menschheit [ist] als solches ausgezeichnet auf seine Weise

diese Offenheit selbst zu seinrdquo GA 2 216 note a = 157 note Drauszligensein ldquodas Da Ausgesetztheit als offene

88

人通过他或她是ldquoDardquo即存在的澄明这种方式而现出24

ldquoDardquo意指澄明存在者在澄明中作为整体而立通过这种方式在ldquoDardquo之中开敞的存在者之存

在显现自身同时也撤回自身成为ldquoDardquo是属于人的规定25

(ldquo绽出mdash生存rdquo)自身就是澄明26

澄明Da它自身亦是绽出mdash生存27

重点是在人自身是 Da 的层面上经验 Da-sein也就是存在的开敞状态通过着手保存它并在保存中

展开它(见《存在与时间》第 132 页脚注英文译本第 170 页脚注)28

绽出mdash生存必须被理解成ldquo存在的澄明rdquoDa 特别为这一开敞的幅员命名29

绽出mdash生存是开敞与澄明得以发生的方式在它之中被澄明的存在向人之理解力敞开自身30

存在之澄明即被抛投至作为开敞之域的澄明之中﹦das Da-sein31

绽出mdash生存于具体个人层面∕生存状态层次上以及结构∕生存论层次上的区分在《存在

与时间》第 62 章关于ldquo决心rdquo或ldquo决断rdquo(Entschluss)的讨论中得到阐明绽出mdash生存是

向来我属的这一实事揭示出我必须为自己生存方式的选择负责这一责任专属于我而不

是其他任何人实际上我有选择要么作为绽出mdash生存接受运动而有朽的结构以及与之

伴随的一切要么逃避这一结构如果(具体个人层面上的)绽出mdash生存接纳了(生存论层

次上的)绽出mdash生存那么海氏就称其为ldquo本真的rdquo对自己有限生命自我负责的个体如

果绽出mdash生存逃避了(生存论层次上的)绽出mdash生存那么它就是ldquo非本真的rdquo因为它抗

拒完全地领会并接纳自身抗拒ldquo成为已是的存在rdquo32(见下一章的论述)

Stellerdquo 24

GA 9 32520ndash21 = 24811ndash12 ldquoDer Mensch west so daszlig er das lsquoDarsquo das heiszligt die Lichtung des Seins istrdquo《措

利孔研讨班》35114ndash17 = 28131ndash2821 ldquoDie Offenstaumlndigkeit des Da-seins lsquoistrsquo das Ausstehen [= sustaining]

der Lichtung Lichtung und Da-sein gehoumlren im vorhinein zusammen und die bestimmende Einheit des Zusammen

ist das EreignisrdquoGA 14 3523 = 2733 ldquo[die] Lichtung des Da-seinsrdquo 25 GA 45 2131ndash4 = 1806ndash9 GA 66 32112 = 28528 ldquoDas Da lichtet sich im Da-seinrdquo 26

SZ 1335 = 17122 ldquodaszlig es [= Dasein] selbst die Lichtung istrdquoGA 66 3281ndash2 = 29113ndash14 ldquoDas Da-sein ist

der aus dem Er-eignis ereignete geschichtliche Grund der Lichtung des Seynsrdquo(原文中用斜体字标出) GA 69

10112ndash13 ldquoDie Lichtungmdashseinmdashin sie als Offenes sich loswerfen = das Da-seinrdquoGA 66 1295 = 1097ndash8 ldquodas

lsquoDarsquo die Lichtungrdquo 海氏还提到了 Da ldquogehoumlrt zum Sein selbst lsquoistrsquo Sein selbst und heiszligt darum das Da-seinrdquo

GA 62 32314ndash15 = 2184ndash5 27 《关于〈存在与时间〉的ldquo存在问题rdquo》第 9 页第 23 行ldquodie Lichtung das Damdashist selbst das Daseinrdquo亦

见 GA 14 3523ndash24 = 2731ndash33 GA 3 22910ndash11 = 16032ndash33 ldquoist der Mensch das Da mit dessen Sein der

eroumlffnende Einbruch in das Seiende geschiehtrdquoGA 70 12512 ldquo[die] Lichtung des Da- die als Da-sein westrdquo 28 GA 15 41510ndash13 = 8818ndash21 ldquoEs gilt das Da-sein in dem Sinne zu erfahren daszlig der Mensch das lsquoDarsquo dh

die Offenheit des Seins fuumlr ihn selbst ist indem er es uumlbernimmt sie zu bewahren und bewahrend zu entfaltenrdquo

(Vgl ldquoSein und Zeitrdquo S 132f) 29 GA 15 38011ndash12 = 694ndash5 ldquoDasein muszlig als die-Lichtung-sein verstanden werden Das Da is naumlmlich das

Wort fuumlr die offene Weiterdquo在 SZ 1472ndash3 = 18713ndash14海氏还提到ldquo澄明我们用它来描绘lsquoDarsquo的开展性

([die] Gelichtetheit als welche wir die Erschlossenheit des Da charakterisierten)rdquo亦见 GA 66 10030 = 8411

ldquoDas Offene der Lichtungrdquo 30

GA 49 6025ndash27 ldquoDas Da-sein ist vielmehr die Weise wie das Offene die Lichtung west in der lsquodas Seinrsquo als

gelichtetes dem menschlichen Verstehen sich oumlffnetrdquo 31

GA 69 10112 ldquoDie Lichtungmdashseinmdashin sie als Offenes sich loswerfen = das Da-seinrdquo 32 SZ 14540ndash41 = 1864ndash5 这一表述隐晦地与品达的名言 γένοιrsquo οἷος ἐσσί μαϑών(ldquo学习并成为曾其所是rdquo)

有关见品达《皮托凯歌》II 72 (亦见 GA 40 10826ndash28 = 11112ndash14) 海氏所说的ldquo非本真性rdquo指的是异

化于本己的本质见 SZ 28120ndash21 = 32630 ldquodas lsquoWesenrsquo nicht trifftrdquo

89

海氏并非凭空提出作为可能性的ldquo绽出mdash生存rdquo这一观念先行而开敞毋宁说在海

氏关于一般生命尤其是动物生命与其所指的绽出mdash生存的比较之中这一观念初见端倪

若要提及关于理解力本身的人之开敞状态我们须着手进行关于生命四个方面的讨论海氏

在 1929 至 1930 年名为ldquo形而上学的基本问题rdquo的课程里曾阐述过它们

⑴ 生命作为可能性与自我揭示

对海德格尔与亚里士多德而言生命mdashmdash无论动植物的 ζωή或者人的 βίοςmdashmdash都必然与

自身的可能性捆绑在一起一般的生命是 Entheben in das Moumlgliche扬起出离而至可能性

之中生命的现实性植根于可能性之中33

最后在特殊的意义上潜能可能性属于(生物)现实性的本质34

就其最基本的形式而言生命是朝向自身的自然冲动也是关于自身的持续展开

(Sich-zeitigung)以便在某个新的 εἶδος之中显现自己这一产生出更多的可能性包括死

这一始终悬临的可能性35就生命始终涌现关于自身的新东西而言它是一个揭示自身的自

然历程36有如下原因生命是某种 φύσις(Sich-zeitigung自身展开)φύσις是某种 κίνησις

(运动)κίνησις是某种 μεταβολή(变化存在者由隐藏进入光亮之中)最后 μεταβολή

是某种 ἀλήθεια37Φύσιςκίνησις=μεταβολήἀλήθεια自然存在者这个整一的过程将自身从先

前隐藏处带出来

但是生物并非仅被抛入或本己地居于任何可能性之中从最基本的层面看它们仍是

Selbst-ermoumlglichung自我实现即成为本己的ldquo将来可能的rdquo自我这一可能性生物自然

地预先设置了自己的目的(Wozu)并使自身朝向它与此同时作为这一冲动的源头它

们又始终居于自身之中38与从工匠那里获得自身目的的器具不同生物先行至实现自身目

的的本己能力之中这是关于生成的自我实现行为39

⑵ 生命作为不得不存在

不仅是人任何生物皆被烙上了ldquo去mdash存在(Zu-sein)rdquo的本质特征这既意味着不

得不作为可能性而存在也意味着为了生存不得不实现自身的可能性生物将它的 τέλος

保留于自身之中(Selbst-erhaltung)40它被驱动去生存去保持续航直至其维持自身生

存的能力耗竭或被切断这也揭示出任何活着的存在者都可能在任一瞬间死去这里所指的

并不是生物(包括植物动物和人)历时地朝向其将来的死亡这一明显的事实毋宁说生

物总是处在死之悬临点上zum Endezum Tode41对任何生物来说生存总是向死而生即

(不管是否有意识地)总承担着本己的最终可能性除此之外不再有更多的可能性即向死42

33 GA 2930 5284 = 36319 Entheben 32126ndash30 = 2203ndash6 Moumlglichkeit-Haben nicht anderes ist als dieses

34322ndash24 = 23542 Faumlhigkeit gehoumlrt zum Wirklichsein 34 GA 2930 34318ndash20 = 23538ndash40 35 GA 2930 3311 = 22631 Draumlngen zu 3341ndash3 = 22833ndash35 treibt sich Vorgetriebensein 33525ndash26 =

2305ndash6 Hineintreiben zu(正如在第三章中提到的Zeitigung 或者 Sich-zeitigung 不能从ldquo时间rdquo方面而

应从开展与敞开方面来翻译) 36 GA 45 949ndash10 = 8338ndash39 ldquoHervor-bringen heiszligt Ans-licht-bringenrdquo这一点本己地描述人但也适于描述

一切生命 37

GA 9 24919ndash29 = 1916ndash17 38 GA 2930 33917ndash18 = 23233ndash35 Sich-vor-in das eigene Wozu 33935 = 2336 Sich-in-sich-selbst-Vorlegen

GA 9 25816ndash17 = 1986 in seine ἀρχή zuruumlckstellen 39

GA 2930 32511 和16ndash7 = 22227ndash28 32 seine eigene Bewegtheit leitet einleitet und umleitet

wiederherstellt und erneuert Selbstherstellung Selbstleitung Selbsterneuerung 40 GA 2930 33923 = 23238 and 37722 = 25934 41 关于ldquo处于死之悬临点上rdquo见 SZ 32937ndash38 = 37820ndash21 ldquoEs [Dasein] hat nicht ein Ende an dem es nur

aufhoumlrt sondern existiert endlichrdquo 42

GA 2930 34324ndash26 = 2361ndash3 ldquoNur was faumlhig ist und noch faumlhig ist lebt was nicht mehr faumlhig ist das

90

对生命来说这是结构性的本质性的亦是先天的必然性当我们提到生命作为ldquo被

抛rdquo或者ldquo本有地rdquo进入可能性之中时这些术语皆暗示了生物的ldquo实际性rdquo它不能不存

在(ldquo实际性rdquo这个概念如ldquo向死而生rdquo一样仅本己地适用于人但在类比的意义上

适用于所有生命这里的类比指某一适当的比例而不是 πρὸς ἕν(归于ldquo一rdquo)的属性)

生命揭示了这一点它总是超越 de facto(当前的现实)但绝不会超越 faktisch(实际性的)

即绝不会超出它ldquo不得不rdquo生存这一自我可能化的过程43

⑶ 生命作为双向的运动

生命结构的另一个方面是其运动的双向性生命不仅是延展至可能性(Hin zu

Weg-von-sich)44的本能运动它还与自身保持同一ldquo从自身存在的本质中绽出但并未

脱离自身rdquo45生命是对于自身持续的现前并ldquo保持自身rdquo

46海氏说生物

在受到本能冲动而留下自身的层面上并未失去自身毋宁说它事先在这一冲动中持留了自身如我

们所言它在这一冲动伊始及其开展的过程中保持ldquo它的自身rdquo47

一方面生命注定朝向将来超越先前已经达成的生成状态而进一步生存着另一方

面它始终保持这一运动源头的同一这个源头其实就是它自己此乃海氏所说的生物的ldquo自

我特征rdquo或者ldquo本己性rdquo它贯穿于整个变化之中48以植物为例从它的根茎之外冒出了

叶子然后是花蕾花从中绽开最后从中孕育果实在实现自身新的可能性的过程中植

物始终保持为同一品种植根于它的 ἀρχή即自身生长的源头之中49它的 Weg-von-sich(出

离于自身)或先行于自身存在亦在逗留于自身的层面上(bei sich与自身相伴)始终是

向自身回归这个运动一直是作为回溯的先行

⑷ 生命作为开敞之域

若谈及动物它也先行至可能性中并保持自身的本己性但这一过程有一个关于开敞之

域的限定作为越出自身的本能冲动动物生命有

ldquo贯穿rdquo的特征即形式上的ldquo维度rdquohelliphellip这一维度并非空间层面上的而是生命冲动的维度特征helliphellip

它是这一可能性条件以某种特定的方式动物能够贯穿一个空间域50

必须说动物总是与helliphellip有关这一关涉行为显示了开敞之域ldquo为了helliphelliprdquo51

ldquo维度rdquo概念为ldquo澄明rdquo感官障碍的属于动物的有限的开敞之域命名在其作为 ψυχή

的殊异方式中动物与人在如下两种宽泛的意义上都是开敞而意向性的a超越任何据说是

单细胞的自我揭蔽者b除了自身它们亦使别的东西得到揭蔽52对海氏来说ψυχή的本

lebt nicht mehrrdquo 亦见 GA 27 33133ndash3322ndash3 ldquo[Dasein] existiert staumlndig entlang diesem Rande des Nichtrdquo这一

点本己地描述人但也在类比的意义上适于描述植物和动物 43 见 SZ 14532ndash36 = 18522ndash27 44 GA 2930 3432ndash3 = 23524ndash25 45 GA 2930 53115ndash16 = 36536ndash37 ldquoein Heraustreten aus sich selbst ist ohne sich doch zu verlassenrdquo这一点

本己地描述人但也在类比的意义上适于描述动物 46 GA 2930 34219 = 2359 bei sich selbst einzubehalten 47 GA 2930 34029ndash32 = 23332ndash2342 48 GA 2930 33934 = 2335 Selbstcharakter 34216 = 2357 Eigen-tumlichkeit本己性(麦克尼尔译成ldquo适

当的特点rdquo)34725ndash26 = 23840 Bei-sich-sein 49

GA 9 2939ndash11 = 2245ndash7 ϕύσις被解释为ldquo返向自身之中的存在者保持着生长(ein In-sich-zuruumlck-Gehen

zu sich das ein Aufgehen bleibt)rdquo 50

GA 2930 3349ndash15 = 2291ndash8 51 GA 2930 36131ndash33 = 24831ndash32 见 GA 29303775ndash6 = 25922 immer im Offensein zu dem wofuumlr es

offen ist 52 关于动物的ldquo意向性rdquo见 GA 2930 3503ndash5 = 24022ndash24 eine Bewegung nach ein Greifen nach Das

91

质是 entbergen将存在者从先前的隐藏中53揭弊生存即超越所有假定的藩篱人既对自身

也对其它的存在者开敞揭蔽但动物仅对感官(αἴσθησις)经验到的感性对象(αἰσθητόν)

开敞揭蔽54

与人之绽出mdash生存相比海氏将有感觉能力的动物视为易缚于其开敞对象之上的存在者

动物的感官对于相应的感觉对象ldquo没有选择rdquo眼睛看见了光与之对应的是没有看见它

而不是看见了何种光动物作为有感觉能力的存在者仅以特定的方式对其感觉对象开敞

并揭蔽因此仅在这种程度上ldquo解蔽rdquo55换个方向看感官实际上被感觉对象打开在海

氏称为 Enthemmung(解除束缚)的过程之中然而动物的感官开敞受限于感性显现的对

象只能限于本能而与之交道与人本己地ldquo与自身相关rdquo(sich verhalten zu)这一方式相

异动物只能ldquo活动rdquo(benehmen)ldquo本能活动不是针对现成对象的自身认知导向而

是被动的活动rdquo56

从这一特殊的视角有一点愈加明晰动物的开敞之域与人的ldquo世界mdash开敞rdquo之间存在根本的差异

人的开敞之域是ldquo朝向helliphellip持守rdquo但动物的开敞之域则是ldquo缚于helliphellip之上rdquo因此被吸引而陷于这个环

之中57

这一活动的限制就是海氏所指的ldquo迷惑rdquo(Benommenheit)他也称为ldquo搁置一旁rdquo

(Beiseitigung)亦即动物无法认知到对象作为ldquo什么rdquo显现又ldquo如何rdquo显现因而只

能ldquo将这些意义搁置一旁rdquo对象本身从动物的感觉那里回撤不能被领会成某个可理解的

存在者就此而言ldquo通过一个深渊动物与人被区别开rdquo58

综上所述包括人在内的任何有生命的存在者皆⑴作为可能性与自我揭蔽

(Sich-ermoumlglichungἀλήθεια)而有其现实性⑵不得不是以及不得不成为它们的能在

(Zu-sein)⑶这是先行于自身而又逗留于自身(Weg von sichbei sich)的双向运动⑷

某种程度上都是开敞的(offen)因此也是无蔽的现在笔者将要考察在我们跨过深渊

而与人之绽出mdash生存相遇时从属于一般生命的这些要素如何得到转化

海氏关于ldquo绽出mdash生存rdquo的阐述大多源自亚里士多德的运动(κίνησις)观念对于尚未

完全实现或者达成的事态存在者有其本己的适应性与期待(ldquo期待rdquo要么是关于这一事

态的本己意向如生物要么它被别的存在者(比如工匠)意向)通过将可能性放在比现

实性更高的位置之上59海氏间接表达了运动的核心含义至于人绽出mdash生存的ldquo现实性rdquo

完全地植根于作为(生存论层次上的)可能性先行进入诸多(具体生存状态层次上的)可

能性之中而生存我们的现实性正基于结构上被牵引而开敞即先行于我们自身而被拔离60

我们所先行的对象mdashmdashldquo自身rdquomdashmdash指的是常识层面上的自我笔者称其为ldquo众生(crowd-self)rdquo

(das Man通常译成ldquo常人(they-self)rdquo)61海氏没有将ldquo众生rdquo状态视为我们真正的

存在方式而坚持认为我们的现实性是结构上ldquo去mdash存在rdquo与ldquo去mdash做rdquo的本己能力

(Seinkoumlnnen)包括ldquo向死rdquo的能力我们关于本真的自我的追问正与这一最终的可能性

有关

Sehen ist das Sehen des Gesichteten das Houmlren ist das Houmlren des Gehoumlrten 53 《措利孔研讨班》4716ndash21 = 3725ndash31关于人之揭蔽参见《尼各马可伦理学》VI 2 1139b12 既关涉

ldquo理智灵魂rdquo(τὸ λόγον ἔχον 1102a28)也关涉ldquo揭蔽的方式rdquo(ἀλήϑεια τὸ ἔργον) 54 SZ 3330ndash35 = 5711ndash17 1478ndash9 = 18719ndash20 55 SZ 3330ndash32 = 5711ndash13 ldquodie αἴσϑησις das schlichte sinnliche Vernehmen von etwasrdquo 56

GA 2930 35332ndash34 = 24310ndash11 57 GA 2930 4983ndash7 = 34312ndash15 58

GA 2930 3843ndash4 = 26410当然这个观点须在关于动物理智的最新研究里被审视并校准 59 见本章注释 12 60 关于ldquo被牵引rdquo或ldquo被拔离rdquo见 GA 8 116ndash10 = 913ndash17这里的ldquo开敞rdquo是比喻的说法亦即ldquo未遮

蔽rdquo它暗指ldquo仍具可能性rdquo而与不再有任何可能性的现实性意义上的ldquo遮蔽rdquo相对 61 SZ 19325ndash26 = 2382ndash4 ldquodas Selbst im Sinne des Man-selbstrdquo

92

我们于结构上所有的可能性亦是严格的必然性它并非我们偶尔实现的力量毋宁说我

们不得不ldquo去存在rdquo(Zu-sein)不能不存在的东西

绽出mdash生存的人并非像外在于宇宙之中的事物那样与自身遭遇helliphellip作为被抛者它已经被抛于绽出mdash

生存之中作为如其所是的存在者与能在它绽出而生存着62

(就我们这里意指的本质而言)人的ldquo本质rdquo植根于结构上不得不先行于自身之中

它作为可能性就在可能性之中63这一本质上的外展性被海氏称为ldquo被抛性rdquo由于被抛

而先行﹦被牵引而开敞所以ldquo被抛mdash开敞rdquo就是外展于可能性之中对我们来说被抛mdash

开敞总揭示了在赋予意义的可能性之中生存这一事实因此绽出mdash生存作为可能的意蕴性

的开敞之域而展开亦即被抛而开敞

根本上说作为可理解力的可能性这一开敞状态一直是海氏一切哲学工作唯一仅有的

factumτὸ πράγμα αὐτό(实事本身)64海氏也称之为对于澄明解mdash蔽性(ἀλήθεια-1)的

追问

关于ldquo存在的理解力rdquo的追问亦即关于ldquo被抛mdash开敞rdquo事域的追问在这一开敞之域里存在一般

(不仅存在者)首先对于某种领会揭蔽这个问题亦是关于ldquo存在的揭蔽rdquo进行追问65

如果ldquo被抛mdash开敞rdquo的澄明是海氏思想的内核那么我们可期于在《存在与时间》中发

现这一点对于这一解释学上的开敞之域海氏首先就其结构与内涵方面论述(SZⅠ1)

然后阐明了人如何接纳它并由此本真地成为ldquo时间性的rdquo和ldquo历史性的rdquo(SZⅠ2)在

未出版的 SZⅠ3 中海氏试图廓清一旦我们本己地承担了生存论层次上的开敞之域它

就开始作为解释学上的视域发挥作用这一视域关于意义显现如何可能的领会这种领会既

可能已经完成转换也可能正在发生转换66

海氏将绽出mdash生存的开敞之域描绘成双向的如下图所示从左向右运动的大弧描述了

绽出mdash生存超出ldquo众生rdquo状态的自身并外绽作为可能性先行被抛(海氏将这一先行性称为

ἐπόρεξιςldquo朝helliphellip伸展rdquo)67大弧同样描绘出了ldquo开敞rdquo之域亦即 Dasein 的ldquoDardquo或

者 ex-sistence 的ldquoexrdquo从右向左运动的小弧指明了海氏所谓的ldquoZuruumlckkommenrdquo绽出

mdash生存ldquo返回rdquo自身之中实际上在其外绽过程中绽出mdash生存始终与自身保持同一笔者

将上述内容表达成结构上的ldquo先行mdash作为mdash回溯rdquo(Sich-vorweg-sein als Zuruumlckkommen)68

换言之二者之间并不是历时性的ldquo回溯rdquo环节发生在ldquo先行rdquo环节之后毋宁说下图

62 SZ 27613ndash18 = 3218ndash12 ldquoSeiendes das wie es ist und sein kann zu sein hatrdquo 63

SZ 424ndash6 = 6710ndash12 和 GA 2 56 notes c and d = 41 notes Dagger and sect 64

GA 49 5620 ldquodie Offenheit die Lichtungrdquo

65 GA 49 5631ndash34 ldquoDie Frage nach dem lsquoSinn von Seinrsquo dh nach dem Entwurfsbereich dem Offenen darin

einem Verstehen lsquoSeinrsquo uumlberhaupt (nicht erst ein Seiendes) sich enthuumlllt ist die Frage nach der lsquoWahrheit des

Seinsrsquordquo(笔者标注的重点)见 GA 9 20130ndash33 = 15412ndash15 及 37722ndash26 = 28630ndash33里面有关于这一立

场其它形式的表述GA 66 8413ndash14 = 7017 ldquoDiese Lichtung ist die Wahrheit des Seyns welches Seyn selbst

die Wahrheit istrdquo 66 关于已经完成的转换与正在发生的转换见 GA 14 693ndash4 = 613ndash4 对海氏基本问题的回答ldquo必须helliphellip

植根于思之转换而非事实陈述之中(muumlszligte in einer Verwandlung des Denkens bestehen nicht in einer

Aussage uumlber einen Sachverhalt)rdquo亦见 GA 45 21418 = 1817ndash8 ldquoeine Verwandlung des Menschseins selbstrdquo

以及 GA 2930 4232ndash4 = 2926ndash7但这种转换实属罕见参考 GA 26 25310ndash11 = 19614ndash15 GA 27 3364ndash6

GA 69 569ndash10 selten这也与柏拉图的 περιάγειν有关见《国家篇》VII 515c7 67 GA 26 1818 = 14331即 ἐπί + ὄρεξις(笔者认为这个概念并未出现在希腊文学或哲学中)有一点很

重要它指(生存论层次上的)绽出mdash生存的结构而非(具体生存状态层次上的)人之行为GA 3637

17719 = 13719 ldquoherausgetreten sein in die Auseinandersetzung des Seinsrdquo 68 GA 21 14724ndash26 = 12419ndash20

93

表明了海氏描述的属于人的ldquo始终已经运作rdquo的组成结构它亦揭示了绽出mdash生存在生存论

层次上的结构是生存状态层次上为存在者赋予意义的具体活动的基础

开敞之域

被抛mdash先行

回溯

存在者 诸多可能性

这一先天的开敞状态等同于我们无法避免与之交道的意蕴性以及使意蕴性得以可能的

澄明海氏称之为ldquo在世界中存在rdquo(In-der-Welt-sein)如先前所见这一短语可被适当

地解释成ldquo在意蕴性中存在rdquo(In-der-Bedeutsamkeit-sein)因为我们结构上熟稔于这一意

蕴性世界ldquo在意蕴性世界之中存在rdquo使处于生存状态之中的个体的日常活动层面的ldquo先行

mdash回溯rdquo得以可能比如在实践事务方面从我们已经计划的目的出发这里的存在者得

到理解同样正是在塑造了关于存在者的领会的意蕴性世界之中我们才能这样做因此

在对器具的掌控中我们回到器具并在向来已经被开敞的器具世界之中理解它69

一般而言

在这一开敞之域的统一体中绽出mdash生存将自身以及世界领会为绽出的这个实存的绽出mdash生存从那

些视域之中回到在它之中所遭遇到的存在者以领会的方式回到这些存在者就是生存论层次上的赋予意义

通过使它们(意义)现前存在者亦被遭遇到70

已经阐明可理解力不是附于事物之上的属性而是仅属于绽出mdash生存的(生存论层次

上的)本质特征这也揭示了仅当事物被人之绽出mdash生存揭蔽亦即被人理解71事物才

能被赋予它们的意义仅因为我们首先与意蕴性本身交道我们才能与事物发生关联换言

之事物当前的(jeweilig)可能性与我们的绽出mdash生存当前的可能性共同伴随这才赋予

那些事物意义用图式说明在实践事域中我们的欲求作为最终的目的(﹦1)它是我

们需要去完成的事务的基础(﹦2)因此也是事物何以获得其具有的意义的最终原因(﹦3)72

69 SZ 35235ndash36 = 4042ndash3 ldquokommt aus der je schon erschlossenen Werkwelt im Zugriff auf ein Zeug zuruumlckrdquo 70 SZ 36614ndash19 = 41730ndash34笔者标注的重点见 SZ 10739ndash1082 = 14226ndash28 29621ndash22 = 3444ndash6

35327ndash29 = 40434ndash36 35941ndash3602 = 41115ndash17 亦见 GA 77 11126ndash27 = 7221ndash22超越性ldquo被引回至

对象以及对象的表象之上(das sich auf die Gegenstaumlnde und auf das Vorstellen der Gegenstaumlnde

zuruumlckbezieht)rdquoGA 21 19227ndash28 = 16219ndash20 ldquoDieses Gegenwaumlrtigen in dem ich staumlndig leberdquo 71 SZ 15122ndash24 = 19235ndash37 72 SZ 29715ndash26 = 3441ndash9在理论领域主词(类比于上图中的⑶)从可能的诸谓词(类比于上图中的⑵)

94

意义如何被赋予

被抛mdash先行

⑶器具 ⑵事务 ⑴最终目的

在实践经验中存在者总整体出现与我们的某个最终目的(Worumwillen)之间的相

适性(Bewandtnis)以及指向性(Verweisung)让它们凝聚成一个整体关于这种指向关联

整体的实践序列海氏有一个著名的描述木槌指向铁钉铁钉指向木板之间的固定木板

之间的固定指向房子的搭建房子是亟待完成的事务(ἔργον)木槌铁钉和木板从中获

得它们的意义这一事务(上图中的⑵)又从我们的某种欲求即从我们的可能性(比如避难)

之中获得它的意义这个欲求就被视为最终目的(τέλος上图中的⑴)宽泛地说器具

与事务都从关于意义的ldquo目的论rdquo中获得它们的意义

综上所述海氏早期认为绽出mdash生存是本己的ldquo后mdash物理学rdquo的(μετὰ τὰ φυσικά)73

换言之我们完全具足了感性直观和范畴直观而是意向性的因此我们不仅遭遇到事物

而且实际上通过以下方式向来已经超越它们⑴通过理解它们可能具有的意义⑵通过回到

这些事物之中以便就其意义让它们现前比如我正在野营需要重击帐篷的木桩为了搭

建帐篷防雨实际上我已经ldquo先行rdquo在帐篷这一欲求之中然后从那个欲求之中ldquo返回rdquo

到处寻找木槌helliphellip直到意识到我弄丢了它所以我只得又从我的欲求(ldquo拿木槌重击帐篷

的木桩rdquo)中ldquo返回rdquo到不远处的石头上我能用它实现目的并因此使它作为木槌的替代物

而ldquo有意义地现前rdquoldquo带着领会回到事物之上意味着helliphellip通过使它们有意义地现前而让我

们自身与之相遇rdquo74这个例子阐明了我们在实践序列中结构上本然所是的ldquo后mdash物理学rdquo

(类比于康德所说的ldquo自然形而上学rdquo)75

然而很明显地对海氏而言更根本地来看绽出mdash生存是ldquo后mdash形而上学rdquo的换

言之我们不仅在上述层面超越了事物即先天地已经理解了它们的可能意义然后返回到

它们之中赋予它们意义更重要的是我们已经ldquo超越rdquo了事物及其意义而居于让事物的

意义得以可能的一般的东西之中我们不仅全然地是意向性的既对事物现前也对它们的

意义现前更根本的是我们ldquo超出rdquo了事物及其意义之上亦即我们实际上就是使与事物

及其意义有关的ldquo自然形而上学rdquo得以可能的ldquo被抛mdash开敞rdquo之澄明76绽出mdash生存不仅是

ldquo先验的rdquo而且是ldquo先mdash先验的rdquo或者ldquo先验的lsquo二次幂rsquordquo77

之中获得它们的意义这些谓词又从我们向来已经熟稔的可能性世界之中获得自身的意义(类比于上图中

的⑴)上述情况中我们将存在者视为某个东西(将主词视为某个谓词)但不是为了某个实践事务 73 GA 9 11827 30ndash32 和 12134ndash35ndash1221ndash3 = 9332 34ndash36 和 967ndash10 GA 7 11111ndash16 = 42010ndash14 74

SZ 36617ndash19 = 41733ndash34 ldquoDas verstehende Zuruumlckkommen auf ist der existenziale Sinn des

gegenwaumlrtigenden Begegnenlassens von Seiendemrdquo 75 参见《纯粹理性批判》B21 76 关于ldquo被抛mdash开敞rdquo之澄明见 GA 65 44824ndash25 = 35327 ldquodie Geworfenheit einer zum Stand gekommenen

Lichtungrdquo GA 5 5922 = 4428ndash29 ldquodie in der Geworfenheit ankommende Offenheitrdquo 77 关于ldquopotenziert(二次幂)rdquo这个描述见第七章注释 118

95

无论参与运作的可理解力在多大程度上能被解析成构成环节严格地说它都是一个源

始的统一体不能再被还原为更为初始的任何东西78如果我们追问优先于意义关联的东西

究竟是什么那么这种提问方式表明通过提出这个问题我们向来已经与意义关联有所互

动因此这将会构成可怕的循环我们的绽出mdash生存正是这种关联离开了它我们将不

再是人遑论追问任何一般问题但如果不再破坏这个统一的结构我们与可理解力世界的

关联就能够被分成三个构成环节

⑴意蕴性世界SZⅠ1第三章

⑵与意蕴性世界关联着的自身SZⅠ1第四章

⑶与意蕴性世界的实质关联SZⅠ1第五章

现在我们解析上述第三个环节即意蕴性世界关联海氏在ldquo熟稔rdquo的层次上称其为

ldquoIn-sein(在mdash存在)rdquo通过这一解析我们廓清了绽出mdash生存使澄明保持开敞的结构

经由其ldquo先行mdash回溯rdquo的双向结构绽出mdash生存持存着澄明的开敞状态这一过程看似复杂

实则易于理解

作为持存着澄明的绽出mdash生存的双向结构

1已经先行

a作为可能性而先行(sich vorweg)

b已经与意蕴性的世界发生关联(schon in)

2返回而让事物有意义地现前(Sein bei)

1已经mdash先行作为诸多可能性中的可能性绽出mdash生存总已先行并因此总已与我们的欲求

和目的发生关联由于这些欲求和目的是可能满足与实现它们的任何事物的可能意义所以

二者同时也是ldquo意义mdash赋予者rdquo海氏分别用⑴ldquoSich-vorweg-seinimrdquo与⑵ldquoschon-sein-inrdquo79来表示⑴作为可能性的先行以及⑵已经与意义的世界发生关联既然我们是可能性的存在

者我们总ldquo先行于rdquo自身的现实所是通过已经被抛于(schon-sein-in)可能的欲求目

的和意义事域之中80作为可能性的先行与已经与意蕴性发生关联其实是同一枚硬币的两面

ldquo已经mdash先行rdquo

2回溯这一双向运动的第二环节绽出mdash生存亦是从可能向现实的回溯以便理解所遭遇

的存在者(让它们有意义地现前)同时赋予它们诸多可能性中的某一个海氏将这一环节

称为ldquo作为 Gegenwaumlrtigen 的 Sein beirdquo然而麦夸里与罗宾森都将 Sein bei 译成ldquo在事物

之旁存在rdquo斯坦博则将之译成ldquo和事物一起存在rdquo以上二者均未表达出海氏ldquo让事物有

意义地现前rdquo这层含义我们即将解释这一短语

78 SZ 5312 = 7822 ldquoein einheitliches Phaumlnomenrdquo 79

SZ 19211 = 23711 80 ldquo先行rdquo突出了我们自身的绽出性以及作为可能性的生存ldquo已经rdquo则突出了实际性我们已经莫名地

被抛入诸多ldquo意义mdash赋予rdquo的可能性之中

96

ldquo先行mdash回溯rdquomdashmdash绽出mdash生存与可理解力世界发生关联的两个统一环节归结成一个

东西λόγος它被视为赋予事物以及我们自身意义的结构上的可能性海氏将 λόγος译为

Rede但这里的 Rede 既不在附带意义的声音流层面上(φωνὴ σημαντικήvox significativa81)

意指ldquo言说谈话商谈rdquo亦非指涉作为交流规则系统的ldquo语言rdquo毋宁说Rede∕λόγος82

指涉绽出mdash生存自身ldquo来回运作rdquo的结构换言之它意指那种双重运动我们由之超越事

物然后通过赋予它们某种可能性返回事物而让它们有意义地现前在《存在与时间》第

67 节海氏将 Rede∕λόγος与绽出mdash生存自身等同因为他将ldquo来回运作rdquo与ldquo绽出mdash生

存rdquo视为同位语

(die)Zeitlichkeit der Rededas heiszligt des Daseins uumlberhaupt

属于 λόγος即一般的绽出mdash生存的ldquo被抛mdash开敞rdquo83

海氏从动词(采集聚合统一)方面理解 λόγος作为 λόγοςRede绽出mdash生存首先

将个体可能性(被抛mdash先行)与现实性(回溯)这一本己的生存论结构聚合在一起反过来

作为绽出mdash生存的生存论结构λόγοςRede 又使这一生存状态层次上的具体行为得以可能

将事物与它的意义聚合在一起(综合)换成形而上学语言这是从它的存在方面来理解某

个存在者的活动

λόγος让澄明保持开敞

1已经先行

λόγος ⑴作为可能性而先行 (sich vorweg) λόγος

⑵已经与诸多可能性发生关联 (schon in)

2返回而让事物有意义地现前 (Sein bei)

然而与笔者的上述观点相左海德格尔学界业已接受的传统认为绽出mdash生存并非具

有ldquo先行mdash回溯rdquo这一双向结构而是具有由 VerstehenBefindlichkeitRede(通常译为

领会现身情态话语)三者组成的三重结构显然这一传统仅表面停留在阿尔方斯middot德middot伟

伦于 1942 年出版的《马丁middot海德格尔的哲学》一书的观点之上这个作品对二十世纪五

六十年代的鲁汶学者产生了深远的影响但是这种观点却首先经由另一渠道mdashmdash沃纳middot布

洛克的《关于〈存在与时间〉的阐释海德格尔的〈实存与存在〉》(1949 年)mdashmdash传到

了北美学界直到 1961 年这一观点在托马斯middot兰甘的《海德格尔的意义》这部著作中得

到进一步确立然后1963 年由威廉middot理查德森与奥托middot波格勒分别在《海德格尔透过

81 分别参见《解释篇(De Interpretatione)》4 16b26 与托马斯middot阿奎那Expositio libri Peryermeneias

Proemium 3引自波爱修《拉丁教父全集(Patrologia Latina)》6430133(ldquoDe nominerdquo)见 GA 9

7424ndash25 = 5914ndash15 ldquoeine Abfolge akustisch objektivierbarer Toumlne die mit einer Bedeutung behaftet sindrdquo亦见GA 19 1833ndash35 = 134ndash5 ldquoDas Sprechen is also ϕωνή ein Verlautbaren das in sich eine ἑρμηνεία hat das uumlber

die Welt etwas sagt welches Gesagte verstanden werden kannrdquo 82 这里的 λόγος不作ldquo陈述rdquo解(als der Aussage)而作ldquo人之本质rdquo解(als Grundwesen des Menschen)

见 GA 83 16818ndash19 83 SZ 34932 = 4012ndash3 ldquoAus der Zeitlichkeit der Rede das heiszligt des Daseins uumlberhaubtrdquo

97

现象学而思》和《海德格尔的思想之路》里得到完全确认就形式而言这一传统坚持关于

绽出mdash生存的如下三重结构

阿尔方斯middot德middot伟伦传统观点

⑴ 作为可能性已经先行(sich vorweg)Verstehen

⑵ 已经与世界发生关联(schon in)Befindlichkeit

⑶ 话语∕λόγος(Sein bei)Rede

当今学界基本保留了这一传统尽管有一些例外如上述这一传统观点关于绽出mdash生

存确切地说关于已与意义世界发生关联的绽出mdash生存的组成环节然而阿尔方斯middot德middot伟

伦传统主要有以下六点错误

第一VerstehenBefindlichkeit 和 Rede 这三重结构与《存在与时间》里的整体表述不

一致

⑴一方面正如海氏所认为的以上三个环节是同等源始的84但另一方面海氏从

未承认三者是属于开敞之域的三个平行的ldquo构成环节rdquo

⑵一方面正如海氏所认为的Verstehen 与 Befindlichkeit 皆由 λόγος定义确定85

但另一方面海氏从未承认除了两者Rede 构成了 Da 的第三个环节(这一点比较复杂

但最终亦可廓清参见附录一)

第二传统观点实则化整为零Rede λόγος本用于描述ldquo绽出mdash生存rdquo这一整体现

在却被划归为这一整体的某个构成环节但是与可理解性世界之间的关联并不是人的某个

构成要素它建构了我们全部的存在缘由于此之外无人存在

第三通过将 λόγος错误地划归为被设想出的属于人的开敞之域的三重结构中的一环

上述传统观点抑制了ldquo绽出mdash生存rdquo这一整体原本的第二环节mdashmdashdas Sein bei与存在者

之间的意义关联mdashmdash的发展这一环节冒着被吞没的危险

第四上述传统观点也顺理成章地忽略了这个事实关于ldquo被抛mdash开敞rdquo的澄明并没

有三个构成环节(VerstehenBefindlichkeit 和 Rede)而只有同时并行的两个Verstehen

与 Befindlichkeit如 Entwurf 与 Geworfenheit 那样它们构成了ldquo绽出mdash生存rdquo这一整体原

本的第一环节被抛mdash先行(Verstehen 与 Befindlichkeit 只构成了ldquo与可理解力发生关联rdquo

即第一环节二者是它的基本要素)所以回到属于绽出mdash生存的开敞之域它由两个环

节构成⑴已经先行而存在(Sich-vorweg-im-schon-sein-in)⑵返回而让存在者有意

义地现前(Gegenwaumlrtigung als Sein bei)结合海氏的理解绽出mdash生存的基本构成环节实

际上只有两个而非三个

第五这两个原本的环节亦可最终还原成同一个属于ldquo在世界之中存在rdquo的结构让人

与意蕴性本身发生关联的 λόγος

84 SZ 1615ndash6 = 20334 ldquoDie Rede is mit Befindlichkeit und Verstehen existenzial gleichurspruumlnglichrdquo原文用斜

体标示 85

SZ 13326ndash27 = 1724ndash5 ldquoBefindlichkeit und Verstehen sind gleichurspruumlnglich bestimmt durch die Rederdquo

98

第六如果坚持这个三重结构那么ldquo忧(Sorge)rdquo与ldquo时间性(Zeitlichkeit)rdquo的结

构也会随之发生偏移哪怕只是粗浅地概览一下《存在与时间》第 68 节(ldquo一般开敞状态

的时间性rdquo)的内容就会发现 Rede 并不适于被设想出的属于ldquo忧rdquo或者ldquo时间性rdquo的三

重结构Rede 无法与作为 Gegenwaumlrtigung(当前化)的 Sein bei 符合一致毋宁说作为整

体结构的解蔽∕ἀλήθεια-1 由 VerstehenBefindlichkeit 与 Sein bei 三个环节构成ldquoRede 并

不原初地在任何特定的绽出之中展开涌现rdquo86Rede 就是澄明之整全

属于绽出mdash生存的双向结构亦是《存在与时间》的基石并且可在海氏后来阐明的属

于本有的两个环节mdashmdashBrauch 与 Zugehoumlrigkeitmdashmdash中得到进一步论证(参见第九章)这

一双向结构重新阐释了亚里士多德的 κίνησις(运动)观念(但对海氏而言可能性高于现

实性)廓清了海氏的 Bedeutungslehre(意义学说)这一学说以先天地与一般意义发生关

联的绽出mdash生存为基础这一双向结构表明了以下两个环节的同一性⑴ldquo被抛mdash开敞rdquo的

展开(die Zeitigung der Zeitlichkeit)⑵让所遭遇到的任何存在者有意义地现前这一可能性

它还为ldquo本己的时间性rdquomdashmdash个人进入海氏所说的ldquo处境rdquo87的甬道mdashmdash留出空间一旦清

除了关于忧与时间性具有三重结构这一谬误关于忧时间性以及本真性这些相似结构以及

它们的统一就能得到澄清

海德格尔哲学(也许所有哲学)不止于知道某个事物获得某个答案无论问题如何基

本承袭了我们称为ldquo生存论智慧rdquo的希腊精神海氏的哲学亦是如此最重要的是劝导

个体实现自身转化接下来笔者将探讨这一论题

86

SZ 3495ndash8 = 40016ndash19笔者标注的重点笔者将ldquozeitigt sichrdquo译为ldquo展开涌现rdquo 87

SZ 32617ndash18 = 3747ndash8 ldquoZukuumlnftig auf sich zuruumlckkommend bringt sich die Entschlossenheit gegenwaumlrtig in

die Situationrdquo参见下一章的论述

99

第六章 向开敞状态而生

海氏为自身拟定的毕生任务由两个环节构成解析式的与劝导式的解析式的环节又分

为两个阶段⑴揭蔽一般意义的源头(=SZ I1ndash3)⑵通过如下展示确证并拓宽了⑴中的

解析苏格拉底之前的哲学家已经窥见到ldquo被抛mdash开敞rdquo之澄明这一源头对他们而言并不

构成问题然而自从柏拉图开始传统形而上学逐渐遮蔽了这一源头现今达至顶峰(=SZ

II以及海氏后期提出的ldquo存在的历史rdquo这一思想)至于第二个环节即劝导式的环节

它旨在阐明个体如何可能并应该伴随着生命中的转变接纳自身有终而有朽的ldquo被抛mdash开敞rdquo

这一状态尽管这个转变在海式后期著作中基本上销声匿迹它却仍是海式哲学工作的最终

目标仍是其写作教学的原因

ldquo一战rdquo后的第一次教学过程中海氏引用德国牧师安哥拉思middot西勒辛思(1624mdash1677)

的名言规劝学生ldquo人啊成为你本质所是rdquo(Menschwerde wesentlich)(它与耶稣的

教诲ldquo这话谁能领受就可以领受rdquo1相互呼应)八年后海氏在《存在与时间》里重提

这一劝诫这一次他引用了品达的名言ldquo成为你所是的rdquo(Werdewas du bist)2在其

哲学生涯中期(1937mdash1938)海氏又一次告诫学生

我们必须不厌其烦地坚持一点对于这里所提的ldquo真理rdquo问题而言迫在眉睫的既不是对于传统ldquo真

理rdquo观念的校正也不是对其当前成果的填补毋宁说迫在眉睫的是人之存在方式的转变3

海氏将其贯穿于《全集》始终的哲学工作的第一个或者ldquo解析式的rdquo环节仅视为如下环

节的预备(Vorbereitung)和劝诫通过接纳并绽出个体的本有(海氏称为ldquo挺进 Ereignis

之中rdquo4)个体在本己的生存状态层次上ldquo成为自身的所是rdquo

因此我们须谨慎地说这种思(即解析式的环节)开始为这一挺进准备了条件换言之helliphellip首要的

是这种思为人准备了与这一挺进相应的可能性条件5

如果只单独考虑解析式的环节比如如果我们未能聆听这一规劝或者展开这一转变的

一跃纵使掌握了《全集》的所有文本撰写了关于解析式环节的卓有见地的评述海氏也

许仍会赞同以下这首诗

意义将会无关痛痒

如果它仅仅是某种先验的闲谈而已6

1 GA 5657 534ndash35 = 514ndash15若严格按照句法应译为ldquo成为本质的rdquo另见《圣经middot新约》ldquo马太

福音rdquo 1912 ὁ δυνάμενος χωρεῖν χωρείτω(动词词尾用的单数形式) 2 SZ 14541 = 1864重提品达的名言ldquoγένοιrsquo οἷος ἐσσί μαϑώνrdquo 见《品达著作集》第 3 卷第 56 页 3 GA 45 21415ndash18 = 1815ndash8 亦见 GA 70 9322ndash24 ldquodie Wandlung des Menschenwesens aus dem

Bezug zum Sein durch dieses and fuumlr dieses in den Bezug zu ihmrdquo GA 66 14418ndash19 = 1237ndash8 ldquoin

einer Verwandlung des Menschen aus der Entscheidung zum Seynrdquo GA 65 43927ndash28 = 3472ndash3 ldquoin

einer Wesensverwandlung des bisherigen Menschenrdquo GA 66 2391ndash2 = 21125 ldquo[die] Versetzung des

Menschen in das Da-seinrdquo 见 GA 69 9924ndash28这一转变的阶段在 GA 66 2373ndash10 = 2103ndash8

得到描绘 4 GA 14 5133ndash34 = 4230ndash31 ldquo[die] Einkehr in das Ereignisrdquo 见 GA 145023 = 4124 和 GA

15 39012 = 756 5 GA 15 39018ndash22 = 7510ndash13 以及 GA 153908ndash9 = 753 ldquobei ihm einzutreten in ihn

einzukehrenrdquo 6 WS吉尔伯特本托尼之歌ldquo我是否孤单rdquo选自轻歌舞剧《耐心》第一幕见布雷德利《吉尔伯特

与沙利文作品评注》第 2 卷第 149 页

100

《存在与时间》的第一篇以及第二篇中的重要章节旨在廓清绽出mdash生存的结构ldquo被抛

mdash开敞rdquo作为寓于诸多可能性之中的可能性直到一切可能性之终结这一可能性的降临

作为被抛mdash开敞我们一直面临着最终的可能性mdashmdash死在死之体验里我们能够确知并接

纳自身根本上的有朽性柏拉图所言的 θνητάτονον7我们亦可这样解释海氏的劝诫ldquo成为你

的所是rdquo本己地接纳并成为我们的本质用奥古斯丁的术语ldquovivere moriendordquo8ldquo向死

而生rdquo无论它在个体生命之中意味着什么笔者将在本章勾勒出ldquo决断rdquo这一行为mdashmdash将

整个自身本有化(ldquo整个rdquo源于它包含了有朽性)mdashmdash的构成要素及其在ldquo被抛mdash开敞状态rdquo

mdashmdash海氏暂且称为ldquo时间性rdquo的生存论结构mdashmdash之中的根基

海氏早期提出一个问题如果意义缺失了将会发生什么呢由此开始了上述工作由

于生命的形式由 λόγος定义我们生来就为了意义但也可能经历不同程度的意义的崩塌

这种缺失可能是ldquo实践mdash存在者层次rdquo上的比如被选定的器具不再适于指定的事务因为

这一器具或者毁坏了或者不再合适(太轻或太重)与此同时这种缺失也可能是ldquo逻辑

mdash认识论层次rdquo上的比如某个陈述命题旨在句法上展示存在者(即是其所是)但被证

明未能如实展示这支钢笔不在抽屉里但我刚才宣称它在更进一步说某个意义的特殊

范式可能不再适于解释谓述所指涉的现象并且这一过程不是暂时的而是确定不变的

中世纪的宇宙论让位于现代的观点最后mdashmdash真正的最终mdashmdash存在这样一个瞬间充盈着意

义的生命不再延续我死了一同消逝的还有属于我的一切的意义关联

然而除了死我还能经历另外一种关键性的意义缺失海氏称之为ldquo畏rdquo(Angst)

在生命的旅途之中这一完全的意义崩塌让我们直视意义关联自身的荒谬性与彻底的无根基

性9(笔者在海德格尔现象学层面上使用ldquo荒谬性rdquo一词基于它的拉丁语词源surdus

即对任何赋予意义的尝试都ldquo充耳不闻rdquo)在那一瞬间我短暂地直面这一实事我正处

于死之边缘(Sein zum Tode)而不仅仅宛若将来才会发生的无法逃避的事件那样ldquo朝

向rdquo死ldquo死是一种人刚一存在就承担起来的去存在的方式lsquo刚一降生人就立刻老得足

以去死rsquordquo10海氏认为在这一状况中人能感受到某种邀约或者召唤(ldquo良知的呼声rdquo)

而能领会接纳自身的无根基性从而承担起本己的生命作出那个决断亦是将人的绽出mdash

生存ldquo双重化rdquo本来已经在结构上被抛而开敞(erschlossen)我承担这一本己性而断然

成为ldquo被抛mdash开敞rdquo(entschlossen)那么这一过程如何产生又揭示了什么呢

诚然如前述我们生来就为了意义这一实事亦是我们自身有限性的强有力证明就

本质而言我们是ldquo存在mdash逻各斯rdquo的存在者附于 ὄν与 λόγος之间的连接上即我们所

遭遇的存在者与其可能的意义之上并注定在二者之间来回运作正如第三章提到的传统

神学里的ldquo神rdquo不是ldquo存在mdash逻各斯rdquo的存在者因为神无需在二者之间运作11实际上

神无需展开赋义行为ldquo存在论是有限性的标志神并不需要它helliphellip只有有限的存在者才需

7 《九章集》V 1 121 海氏认为只有人才能体验真正的死GA 12 20318ndash19 = 10732ndash33 8 关于 Vivere moriendo向死而生见 Epistula XCVno2《拉丁教父集》3335238海氏称为ldquo先行

到死中去rdquo(Vorlaufen in den Tod见 SZ 30532 = 35325ndash26)奥古斯丁也用不同方式表达过同一思

想ldquo他祈求死亡换言之经由召唤死赋予其身这种方式而生存(Mortem invocat id est sic vivit ut mortem

ad se vocet)rdquo见 Enarratio in Psalmum XLI no 13 [倒数第 8 卷]《拉丁教父集》36 47335ndash36 9 在 GA 66 22911ndash12 = 20313ndash14海氏提到畏作为 Ent-setzten即ldquo将(绽出mdash生存)抛至存有的

离根性之中(die Abgruumlndigkeit des Seyns um ihn [Dasein] wirft)rdquo关于作为 Abgrund 的 Lichtung见

GA 66 878 = 7233关于作为 Abgrund 的 Seyn见 GA 66 31223ndash24 = 27813ndash14 GA 88 3516ndash17

ldquoWarum Ab-grund Weil Da-sein Endlichkeitrdquo 10 SZ 24525ndash27 = 28935ndash36 11 参见托马斯middot阿奎那《〈箴言集〉评注Ⅰ》distinctio 25 quaestio 1 articulum 1 ad 4 ldquorationale est

differentia animalis et Deo non convenit nec angelisrdquo大意如下ldquo理性的rdquo这一表达与动物的种差有关

(它将人视为有理性的动物从而与其它的非理性的动物区分开来)但它不适于谓述神或天使

101

要存在论rdquo12这里的ldquo存在论rdquo意指 metaphysica naturalis(自然形而上学)13我们需要

并能够话语性地解释存在者(τὰ ὄντα λέγειν)解释其本质和成因但神无须(或许无能力

这一点尚有争议)这样做宽泛地说存在论是作为 λόγον ἔχων的人这一主体的权限人

秉有将存在者与其可能的意义连在一起的需要和能力

海氏透过人的话语性而窥见到使之得以可能的深层的有限性海氏亦在追寻可理解性的

源头但与传统形而上学相异他找到了一个非有神论的非主体性的以及非实体性的源头

与之关联的不是一个神性的或人性的存在论主体而是现象学层面上体验到的ldquo向外mdash被抛rdquo

一个关涉自身的ldquo被抛mdash开敞rdquo海氏对与意义关联的ldquo主体rdquo提出质疑通过将这一主体

能知的一切意义的必然界限主题化海氏认为人与存在之间的关联性早已被传统哲学所熟

知但是使这一关联得以可能的澄明以及这一畿域的开敞(更好的表述ldquo开敞状态rdquo)

(被抛mdash开敞)却由于其本然的隐藏特性而被传统形而上学长期忽视海氏旨在发现并廓清

(kundgeben κηρύσσειν)使意向赋义关联得以可能的已被打开却又向来隐藏着的澄明

通往这一目标的道路以绽出mdash生存基本的有限性为导向海氏早期将这一有限性命名为ldquo被

抛性rdquo(Geworfenheit)

被抛即先天地被强制推入ldquo绽出mdash生存rdquo的状态之中无来由的不得不作为可能性而

存在这就是ldquo身不由己地被带入开敞状态之中rdquo14这意味着存在作为ldquo重担rdquo被ldquo派遣rdquo

至个体的绽出之生存上15ldquo作为不得不如其所是与如其能在的存在者人实存着rdquo16海

氏也将绽出mdash生存的内容称为 Seinkoumlnnen(能在)即我们有能力在意义的自由之域里认知

与行动这一必然性人能够而且必须超出诸多具体的可能性之外这些具体的可能性对抗着

死之悬临这一可能性海氏将这一事态称为ldquo实际性rdquo用于描述如下注定伴随的最初亦

最终的实事状态彻底而有限的意义mdash赋予的澄明它ldquo既是最早的也是最老的rdquo从中

无人可逃17这一必然可能性的根基就是必然性自身它以这种形式展现我们被抛入可能

性之中背后无路可退我们就是自身本己的被抛性的被抛根据(der nichtige Grund einer

Nichtigkeit)18这也表明我们无来由地被迫处于开敞的解释学场域之中尽管我们能体验到

这一被抛境况但无法在理解其始因的层面上知道它

很久之前奥古斯丁曾将这种无根基状态描述成 homo abyssus作为无底深渊(ἀ +

βυσσός ἡ ἄβυσσος)的人之绽出mdash生存

深渊是不可思议的高深莫测的深邃通常它被用来形容海量的水helliphellip如果我们将深渊作ldquo深邃rdquo解

那么人心不正是深渊吗还有什么比这一深渊更基本的呢helliphellip难道你不认为在我们每个人之中都存在

这样一个深渊吗它如此根本以至于将自身隐藏起来即使对能在其中发现它的我们而言19

奥古斯丁显然认为只有神才能领会人的深渊

12 GA 3 28030ndash33 = 19724ndash27 13 康德《纯粹理性批判》B21 14 SZ 28412 = 32936 ldquonicht von ihm selbst in seinem Da gebrachtrdquo 15 SZ 421 = 677ndash8 ldquoseinem eigenen Sein uumlberantwortetrdquo 13534 = 17434 ldquoLastcharakter des Daseinsrdquo

和 28423 = 33012亦见奥古斯丁《忏悔录》IV 7 12 《拉丁教父文集(32)》 69823ndash25

ldquoportabam animam meam et ubi eam ponerem non inveniebamrdquo ldquo我肩负灵魂(的重担)

知道无处可以将它卸下rdquo 16 SZ 27617ndash18 = 32111ndash12 ldquoEs existiert als Seiendes das wie es ist und sein kann zu sein hatrdquo

在 GA 2 56 脚注ldquodrdquo海氏将ldquoZu-seinrdquo这一短语解释成ldquodaszlig es zu seyn hatrdquo(ldquo它不得不去存有rdquo) 17 GA 12 24628 = 1278ndash9 ldquoDas Fruumlheste und Uralte zugleichrdquo 18 上述德文引句常被译成ldquo本己的lsquo无性rsquo之无根基rdquo见 SZ 30620 = 35413 ldquo无rdquo意指ldquo被抛rdquo

见 ldquodas geworfene (dh nichtige)rdquoSZ 30624ndash25 = 35417以及ldquogeworfener Grund der Nichtigkeitrdquo

见 SZ 32536 = 37314 19 《论诗篇》XLI13 [倒数第 8 章]《拉丁教父文集》3647313ndash1621ndash23与 45ndash47见 GA 2930

4114 = 28330畏揭示了ldquo绽出之生存的整个深渊(der ganze Abgrund des Daseins)rdquo

102

善心隐匿恶心亦隐匿二者之中皆有深渊然而对神而言无物可匿故二者清晰可见20

然而针对奥古斯丁的上述信仰海氏无法(也不能这一点尚存争议)找到任何现象

学基础毋宁说关于这一无法解释的无根基状态的体验激起了个体心里的畏

由于信仰你可能ldquo确定rdquo自己将去往何处或者由于理性的启蒙你也许知道你来自何方但这一

切仍然丝毫也否定不了畏之体验它让你直面ldquo你是被抛而开敞的rdquo这一实事这个实事正在一团不为所

动的谜样气氛里同你面面相觑21

个体在畏中究竟体验到了什么

赤裸裸的(绽出mdash生存的)ldquo它在且不得不在rdquo纯粹的ldquo它存在着rdquo显现出来而何所来何所往仍

留在晦暗之中22

赤裸裸的绽出mdash生存作为被抛入无家可归状态之中的存在者畏将绽出mdash生存带回到纯粹的ldquo它存

在且不得不存在rdquo带回到最本己的个体化的被抛境况23

关于 Homo abyssus海氏使我们漂浮在无底深渊之中找不到可以回去的港湾mdashmdash尚

缺环绕着我们自身的神圣的深渊人的ldquo深渊rdquo(abyssus)就是无家可归的状态在这一

状态中我们常对自己感到陌生写于 1944 至 1945 年构想出来的对话中同伴对海德格尔

我是谁我在哪里对此我几乎一无所知

海氏这样回复

无人知晓除非自欺24

我们常由感觉或情绪直接意识到自身实际的ldquo被抛mdash开敞rdquo海氏将这一点锚定于被称

为ldquo现身情态rdquo(Befindlichkeit)这一属于绽出之生存的结构环节之中现身情态用来描述

对于被给予的意义和语境的情感的熟稔情况这一情调是意义世界向我们开敞的原初方式

海氏进一步将情绪区分为寻常的与异乎寻常的寻常的情绪展示了我们关于个别事物的意义

以及承载这些意义的周遭情境(ldquo世界rdquo)的领会比如无聊这种情绪不仅润色了关于个

别事情mdashmdash某个电视节目mdashmdash的感受宽泛地看还丰富了关于整个世界的感觉比如观看

电视本身类似地尽管表达方式不同我们同样可能体验到浪漫的爱这种情感向我们打

开了一种焕然一新的ldquo双人(agrave deux)rdquo生活方式并使我们遭遇到的一切意义在那种生活

方式之中得到转化25海氏的情绪解析聚焦在我们对于使事物显现为ldquo这rdquo或ldquo那rdquo的ldquo意

义mdash赋予rdquo整体(即世界)的情调之上在寻常的情绪之中我们感受到了整个情境的张力

20 《论诗篇》CXXXIV[倒数第 8 章]《拉丁教父文集》3717493ndash5ldquoLatet cor bonum latet cor malum

abyssus est in corde bono et in corde malosed haec nuda sunt Deoquem nihil latetrdquo见《忏悔录》X

23ldquoDomine cuius oculis nuda est abyssus humanae conscientiaerdquo《忏悔录》32 77923ndash24 21 SZ 1361-5 = 1754-9笔者意译 22 SZ 13439-40 = 17328-30 23 SZ 34331-32 = 3941-3 24 GA 77 11014ndash17 = 7122ndash24 ldquoDas wissen wir alle nicht mehr sobald wir davon ablassen uns

etwas vorzumachenrdquo见 GA 40 3120ndash21 = 3215ndash16 ldquodaszlig wir keinem Dinge ganz gehoumlren koumlnnen

sogar uns selber nichtrdquo 普洛丁《九章集》 VI 4 1416 ἡμεῖς δέmdashτίνες δὲ ἡμεῖς 海氏曾说ldquo哲学家

甚少谈及萦绕在其心头的绝望rdquo见 GA 21 9727ndash30 = 816ndash8 (1925 年 11 月 26 日) 参见

httpwwwdailymotioncomvideox12spb_talking-heads-once-in-a-lifetime_music 25 关于这两个例子见 GA 9 11015ndash17= 8721ndash23 和 GA 9 11023ndash25= 8727ndash29关于ldquo无聊rdquo

的进一步描述见 GA 2930 117ndash159 = 78ndash105

103

感受到了为在世界中遭遇的事物赋义的ldquo润物细无声rdquo般的情绪流淌情绪不仅是某种存

于事物之中的吸纳形式更根本地还是存于事物所处的ldquo意义mdash赋予rdquo世界的吸纳形式

这是一种吸纳的ldquo二次幂rdquo然而海氏还写到ldquo当它们让我们直面存于意义整体中的事

物时这类(寻常的)情绪也遮蔽了我们一直在寻求的lsquo无rsquo(das Nichts)rdquo26世界赋予

事物以意义但ldquo无rdquo使世界得以可能一切的意义都需要非实体性的(非存在者层次上的)

被抛mdash开敞它被视为澄明的开敞之域

若要体验这一非存在者层次上的最根本的人之要素还需要一种异乎寻常的情绪它

与我们相适于意义世界的日常的情绪感受极其不同海氏称之为ldquo基本情调rdquo

(Grundstimmungen)即达致赋义过程无根基性亦即无意义的深渊(der Abgrund der

Sinnlosigkeit)的ldquo基本的rdquo或ldquo基础性的rdquo情绪这个深渊潜藏着一般可能的意义并使

之得以可能27这些基本情调让我们相适于任何被给予的意义世界之根基即无根基性ldquo被

抛mdash开敞rdquo之澄明的无根基状态使我们的赋义活动得以可能与意义关联的这种无根基性相

遇本身就是令人惊诧的ϑαυμάζειν无论以冷峻的畏(Angst)或者充实的乐(Freude)

这两种形式中的哪一种28与ldquo乐rdquo相较海氏早期关于ldquo畏rdquo之体验的解析更为人所知

通过重温 1929 年的讲稿《形而上学是什么》29我们能对ldquo畏rdquo这一情绪有更深的洞识

在这一讲稿的第二和第三个部分中海氏描绘了关于畏的第一人称体验让mdash保罗middot萨

特受其影响并在其早期小说《恶心》(Nausea)(1938)中花了不少篇幅将上述体验转化

其中萨特描述了主人公安托万middot洛根丁备受折磨又尽畅释放的荒谬体验30如前述海氏

使用了ldquo无rdquo(das Nichts)这个概念来为并非存在者层次上的ldquo被抛mdash开敞rdquo的澄明状态

命名我们亦能使用萨特的ldquo荒谬rdquo概念来突出这一非存在者层次上的无根基状态但不是

在严格的萨特主义者的层面上而是在逃避一切理性并对任何赋义活动ldquo充耳不闻rdquo的自身

维度上因此ldquo荒谬rdquo可以对应海氏的ldquo无rdquo它是最高的实在但不是存在者层次上的

我们能切实地体验到它却无法找到任何根据ldquo被抛mdash开敞rdquo的无根基性亦是彻底的荒谬

性我们无法赋予它任何意义但又必须将之预设为任何思想或行动的基础

正如海氏所言畏不是怕后者针对威胁我们的任何特殊的存在者比如邻居前院里的

那只比特犬毋宁说畏是直面我们向来所是的荒谬的被抛mdash开敞的意义澄明状态之时

发出的巨大的惊叹畏是我们对于发现潜伏在话语性的活动之下的皴裂深渊这一现象的回应

这一深渊使话语性的活动得以可能(我能够将这一个视为那一个)并且必要(如果我要展开

赋义活动我就必须将这一个视为那一个)

试想正如海氏描述的不知何因在缄默的短暂一瞬你向来舒适而熟稔所居的意义

世界被抛于接口处之外顷刻崩塌在那令人恐惧的瞬间你周围的一切突然被抛入混沌之

中丧失了它们的意义而且它不仅指涉某个具体的意义世界比如工作婚姻而关涉

你实存的根本缘由你丧失了曾给予你生命意义的首要目的你的意义世界崩塌了一切事

物从中赢获的意义也被抽拔出来诚然这些事物还在那里但已与你无关也许正像萨

26 GA 9 1111ndash3 = 8739ndash40作为ldquono-thingrdquo的 Nichts作者在英译名里添上了连字符号以表明海

氏寻求的ldquo无rdquo并非绝对的虚无毋宁说它指的是个体作为ldquo在世之在rdquo存在的无根基的澄明见 GA 9

1236ndash7 = 977ndash8在《形而上学是什么》里得到说明ldquoDas Nichts ist das Nicht des Seienden [= the

not-a-thing] und so das vom Seienden her erfahrene Sein [=存在从存在者的视角得到经验]rdquo 27 SZ 15214ndash15 = 1942ndash3 28 SZ 31014ndash15 = 3585ndash7 die nuumlchterne Angst die geruumlstete Freude ldquo乐rdquo源于与本真的开敞状态

相遇而得的自由海氏关于ldquo惊诧rdquo的描述源自柏拉图《泰阿泰德篇》155d3 以及亚里士多德《形而上学》

Ⅰ2982b12 提到的 ϑαυμάζειν概念见 GA 5657 672 = 5617 GA 19 12522 = 8623 GA 11 2210

= 7915 29 GA 9103ndash22 = 82ndash96 如海氏那样我们亦可将这个文本视为ldquo(自然)形而上学的形而上学rdquo

即人ldquoMetaphysik der Metaphysik rdquo见 GA 84 1 1402ndash4 30 萨特《恶心》157ndash171 = 123ndash135

104

特笔下的洛根丁那样在那个灰色的二月的某一天你无法准确说出那一瞬间究竟发生了什

么但在那个戏剧性的瞬间你曾熟悉的所有事物如此明确地与它们的ldquo谓词rdquo相分离无

论是实践的还是理论的它们开始在泊地无根基地自由浮动这一泊地位于突然消失的ldquo意

义mdash赋予rdquo的情境之中由于它们浮动于意义之外那些事物转向你并使你感到压迫性的惊

恐horrent omnia正如奥古斯丁所言ldquo一切变得令人惊恐rdquo31换言之它们不再由已

然消逝的意义世界直接运作而变得与我们令人惊恐地间接相关亦即不再有话语性的架构

支撑它们从而使它们保持在安全的距离之内并使之处于与你的意义关联之中

在那个恐惧的瞬间你也被从上一秒曾是的平静而自我认同的自身之中抽拔而出无根

据地漂泊着灵光一现之中你意识到意义世界本来建立在一般的ldquo无rdquo之上尚无能够得

到解释的最终原因先前阻隔无根基的实际性与你自己之间关联的薄纱被捅破了你不得不

首次直面并承担这一荒谬性无根据无终因仍须为万物赋义32当直面赋义活动本身的

无意义性时你意识到纵使曾经能为万物赋义但此刻你却无法赋予任何事物意义遑论

展开赋义活动本身更不必说为自身赋义你与荒谬相遇它并非亟待解决的某个困惑难

题或者谜语而是本真的实事赋义终究是毫无根据的无关紧要的活动你被这一属于人

的全然实事抛于其中正如海氏描述的在那一瞬间你悬浮于荒谬深渊之上33

正如其荒谬你亦会发现灵光一现中ldquo被抛mdash开敞rdquo正是使你与死隔开的唯一状态

它有终无根且无因但至少亦非ldquo绝对的虚无rdquo(nihil absolutum)与荒谬之被抛状态

这一畏之相遇mdashmdash它向死而在(bis zu seinem Ende)34mdashmdash亦是与本己的必然性这一可能性

相遇因此同样还与这一洞识相遇为事物赋义这一有朽的能力正处于你与彻底的封闭之间35

然而令人惊奇的是我们遭遇到的ldquo无rdquo脚下裂开的深渊既不是绝对的(absolutum)

ldquo无rdquo甚至也不是否定的(negativum)ldquo无rdquo它不会将你吸入死亡mdashmdash它既不会杀死

你也不会鼓励自杀mdashmdash毋宁说它以一种ldquo积极的rdquo方式(这是最令人惊诧的)将你抛回

(abweisen)36作为无根基的意义关联的有朽的自身之中纵使你无法赋予荒谬意义甚

至这一行为本身就是荒谬的但你仍能够为其它任何事物赋义当你站在那儿肩负起死之

悬临可见纵然处于黑暗的萦绕之中你仍开敞微弱的场域事物在其中得以显现自身的

意义你还意识到尽管缺少根基关于意义的有朽的领会却是横亘于你与绝对的ldquo无rdquo之

间的细薄屏障除此之外你也能领会到即使在ldquo意义mdash赋予rdquo的日常活动之中你仍已

在每一瞬间濒临死亡也因此在生命的每一刻你都能够为遭遇到的任何存在者赋义

尽管像畏这样的基本情调使你直面意义关联的无根基状态让你无物支撑你却仍然可

能从这一体验中撤退你能从这一实际性的意识中逃离尝试在遮蔽了有朽性和荒谬性的日

常状态里继续人生正如 TS艾略特在《Jmiddot阿尔弗瑞德middot普鲁弗洛克的情歌》中描绘的主

人公那样他曾经看见了令人畏惧的ldquo实事本身rdquo并逃离了它

尽管我看见我的头(有一点秃了)用盘子端了进来

我不是先知mdashmdash这也不值得大惊小怪

我曾看到我伟大的瞬间闪烁

我曾看到那永恒的ldquo侍者rdquo拿着我的外衣暗笑

一句话我有点害怕

31 《忏悔录》IV 7 12ldquohorrebant omniardquo《拉丁教父文集》3269830 32 SZ 27819ndash20 = 32318ndash20ldquo[die duumlnne] Wand die gleichsam das Man von der Unheimlichkeit seines

Seins trenntrdquo 33 GA 9 1127 = 8835关于ldquoschwebenrdquo见 GA 91155 = 917 ldquosich hineinhaltend in das Nichtsrdquo 34 SZ 30529 = 35323海氏称为ldquodie aumluszligersten Grenzen des Moumlglichenrdquo见 GA 16 5923 = 4202ndash3 35 SZ 25038ndash39 = 29425个体本己的必然性这一可能性 36 GA 91148ndash11 = 9018ndash19

105

普鲁弗洛克关于有朽性展开了精彩的描述将之比喻成ldquo永恒的lsquo侍者rsquordquo然而随

着一声决定性的ldquo不rdquo他逃离了它

是不是值得以一个微笑

helliphellip

把整个宇宙压缩成一个球

使它滚向某个重大的问题

说道ldquo我是拉撒路从死亡国度

来报一个信我要告诉你们一切rdquomdashmdash

helliphellip

ldquo不我不是要谈这些rdquo

普鲁弗洛克逃离到一个情欲幻境之中尽管那种ldquo生活rdquo将被证明只是令人窒息的死里

逃生

我们留连于大海的宫室

被海妖以红的和棕的海草装饰

一旦被人声唤醒我们就淹死37

(这首诗的隐喻方式值得注意开始的题词借用但丁笔下的蒙特费尔特罗伯爵这一秉

持坏信仰者的身份普鲁弗洛克对遥远的孤绝的ldquo你rdquo即在安全距离之内的读者倾诉衷

肠ldquo我回答你就不必害怕流言(senza tema drsquoinfamia ti rispondo)rdquo然后你与普鲁弗

洛克携手开始生命的旅程ldquo那么我们走吧你我两个人rdquo最后诗歌以你与他本真的合

一收尾ldquo直到人类的声音把我们唤醒我们便溺水而亡rdquo)38

若不像普鲁弗洛克那样逃离那你将在那个冰冷而又集聚的瞬间让自身曝露在ldquo无rdquo

之中无物支撑悬浮在生命中心裂口处的荒谬深渊39这将使我们理解在看似纯粹的赋

义行为之中有什么正濒临险境纵使最终无法为它赋义但你仍能被荒谬唤醒向它而生

将它视为本己的境况而接纳然后为自己负责为自己创造的生活负责无论是像普鲁弗洛

克那样逃离还是伴着微小的希望与令人颤栗的勇气前行二者的结局一样换言之对于

无意义关联这一可能性的体验即对于作为意义的无根基的根据的本己的必然性的体验

将你抛回作为有朽的意义关联者的自身之中但你仍可以做出抉择当你回到日常生活事务

之中时你可能选择逃离并遗忘对于无根基状态的体验也可能铭记这一体验并将它本己化

(eigentlich)不管怎样现在你成为了自己人生的作者从死(即有朽性和荒谬性所意指

的内容)中的这种ldquo来回rdquo不管对于未负起责任的普鲁弗洛克而言还是对于作出决断的

个体来说都是一样的因为二者都曾直面过自身的实际性二者之间的区别在于是否决定

伴着那个意识继续生存

在《形而上学是什么》这篇文章中海氏使用了一个令人费解的短语来描绘这一从荒

谬而生发的ldquo来回rdquo过程他这样写道ldquoDas Nichts selbst nichtetrdquo它常被译成ldquo无自身

虚无着rdquo40这一译法实则未得要领它看起来不可译但在它出现之前(同样在这一讲稿

37 TS艾略特《艾略特诗歌戏剧全集》第 16 至 17 页 38 这六行意大利文诗句节选自但丁《地狱篇》第 27 卷 61 至 66 行它们不可独立拆分作为开场白而与

全诗融为一体也是理解全诗不可或缺的一环 39 GA 9 1154 = 916 以及 11825 = 9325ldquo在无之中沉浸(Hineingehaltenheit in das Nichts)rdquo

见海氏关于天主教礼拜晚祷仪式的生存论解释它象征着ldquo在夜晚沉浸于生存以及为那个夜晚而准备的内

在必要的祷告仪式之中rdquo(des Hineingehaltenseins der Existenz in die Nacht u der inneren Notwendigkeit

der Bereitschaft fuumlr sie)见马丁middot海德格尔与伊丽莎白middot布洛赫曼 1929 年 9 月 12 日的通信第 32 页 23

至 24 行(笔者将最后一个德文单词ldquoSierdquo校正为ldquosierdquo指代ldquo那个夜晚rdquo也许海氏带有浪漫色彩地

发生误写) 40 GA 911415ndash16 = 9024更准确地说也许更难理解应译为ldquo无无着rdquo好像存在ldquo无着rdquo这样一

个不及物的或者中动态的动词

106

的旁注里)海氏向我们阐明了自己的意图这可由以下摘自那个文本的片段充分展示ldquo荒

谬rdquoldquo无根基状态rdquoldquo无rdquo这些概念都指涉了作为澄明状态的ldquo被抛mdash开敞rdquo

在畏中你对ldquo无rdquo退避但这种退避不再是逃遁而是一种迷人的宁静这种退避由ldquo无rdquo肇始

也就是你曾体验到的无根基状态ldquo无rdquo并不将你引向荒谬毋宁说就其本质它恰是拒绝(wesenhaft

abweisend)荒谬的这种拒绝(Die Abweisung)作为意义的滑落将你指向正体验到的存在者身上这

一从自身而来的拒绝这一将你指向意义滑落的存在者整体的拒绝(Diese im Ganzen abweisende

Verweisung)展现了在畏的体验中ldquo无rdquo如何笼罩在你身上这就是ldquo无化rdquo(die Nichtung)亦即

无根基的无ldquo存在rdquo与ldquo运作rdquo(nichtet)的方式无化既不是对存在者的消灭也不是从一种否定中产

生的无根基的荒谬的无不能归结为消灭与否定Das Nichts selbst nichtet就其本质而言无将你从它自

身之中往外推41

在畏中ldquo无rdquo将你引回到存在者之上也引回到你现在赋予的可能的意义之上但与

此同时它也伴随着这种意识你自身的有朽性mdashmdash死之悬临mdashmdash之中潜藏着整个赋义过程

不管你对于这一体验作出何种决定(像普鲁弗洛克的情人那样)忘却了它或者(像普鲁

弗洛克本人那样)看见并逃离它抑或在决断之中接纳它任一情形中如海氏所言直面

荒谬的畏总是ldquo蛰伏rdquo在你的经验之中可能在任一瞬间被唤醒42

ldquo成为你所曾是rdquo这一召唤并非来自海德格尔而来自我们自身来自我们本己

的无根基的绽出之生存作为ldquo绽出mdash开敞rdquo的可能性我们总直面死之悬临来自生存

论层次上的(而不是道德的)ldquo良知rdquo这一召唤使作为ldquo众生rdquo的我们醍醐灌顶那样的我

们曾沉溺在所忧的意义存在者中而遗忘了使存在者一般意义显现得以可能的有限而有朽

的ldquo被抛mdash先行rdquo正如奥古斯丁所言良知的呼唤是ldquo从深渊到深渊rdquo(abyssus invocat

abyssum)的呼唤43这一呼唤源发的深渊正是我们无家可归的有朽的绽出之生存后一个

深渊亦指同一个我但特指迷失在ldquo众生rdquo状态之中的我这个ldquo我rdquo以事物为导向遗忘

了ldquo无rdquo即本真自我这一召唤旨在回到本真的自我要想领会并接受这一召唤就必须选

择ldquo先行rdquo决定成为本己的有朽的ldquo绽出mdash开敞rdquo我们必须ldquo先mdash行rdquo到自己的曾是

即经由当下有终的生存在实际死亡之前(ante-)预先接受(capere)本己的死因此

若将ldquovorlaufenrdquo译成ldquo赴(死)rdquo将会减弱对ldquo当下有终的生存rdquo的共鸣而让某种关

于死的ldquo线性rdquo观念挥之不去海氏所谓的ldquo向死而在rdquo(Sein zum Tode)并非关涉个体

将来的死亡相反它与本己的始终悬临的有朽性相关本真的ldquo绽出mdash生存rdquo亦是ldquo先行

之决断rdquo(vorlaufende Entschlossenheit)它也是 ἀλήϑεια-1 这一本真的形式ldquolsquo解mdash蔽rsquo

即属于作为在世之在的绽出之生存的lsquo揭开mdash封闭rsquordquo44

有朽的生存持续地揭示了这一点从日常沉沦状态的我回到(zuruumlckholen)本真的我

在无家可归之中学会在家停驻45在有朽性的光亮之中本真的个体承载着本己的意义关联

41 见 GA 91141ndash16 = 9015ndash24 42 GA 911731ndash32 = 9310ndash11ldquo它仅仅蛰伏着(Sie schlaumlft nur)rdquo出处同上11812ndash13 = 9321

ldquo唤醒(erwachen)rdquo见 SZ 28632 = 33232ldquo罪责lsquo沉睡着rsquo(das Schuld lsquoschlaumlftrsquo)rdquo海氏

认为绽出之生存乃是ldquo无之持守者rdquo见 GA 9 11820 = 9326 At GA 86 50820ndash21他还曾将这

一表述与下列说法相联ldquo人是lsquo无之持守者rsquo亦是lsquo存在的牧羊人rsquo(der Mensch ist als lsquoPlatzhalter

des Nichtsrsquo nicht anderes als lsquoder Hirt des Seinsrsquo)rdquo 43 奥古斯丁Enarratio in Psalmum XLI《拉丁教父集》364731 44 GA 6616826 = 14623ndash24ldquoWahrheit als Ent-schlossenheit des Da-seins als In-der-Welt-seinsrdquo 鉴

于ldquo决心或决断rdquo经由选择向死而生却不能轻而易举地唤起ldquo揭mdash蔽rdquo(ent + schlieszligen)自身的观念笔者

遂将 Entschlossenheit 译为ldquo本真的开敞状态rdquo 45 SZ 28712 = 33313本真的开敞状态 (Entschlossenheit)指的是在无家可归的状态之中成为居家者(das

Heimischwerden in Unheimischsein)见 GA 53 15126 = 12126海氏解释了索福克勒斯《安提戈涅》

107

而生存着作为其一切活动的ldquo主角rdquo而本真地生存着46海氏亦将生存论层次上的这一良

知的呼唤描述为ldquovorrufender Ruumlckrufrdquo经由劝导我们先行到(关于有朽性的)ldquo被抛mdash

先行rdquo以及(关于意义的)ldquo被抛mdash开敞rdquo之中我们亦被召唤47而至本真的我之中

海氏认为由于我们本然地就具有使之得以可能的结构我们才能作出决断而先行并

将之作为我们的生存方式这里再次需要一个关键的方法论预设如前述48海氏的论述可

与中世纪经院哲学的原则对照operari sequitur esse即个体的行动方式依循着个体的存在

方式切换到当下的语境可以得到如下解释由于我们结构上(在生存论层次上)就作为

可能性先行延展至诸多可能性之中以死之可能性为向导我们才能个体地(在生存状态层

次上)承受进驻有限而有朽的整体的被抛状态(Uumlbernahme der Geworfenheit)49已经发现

我们的意义关联在结构上作为ldquo忧(Sorge)rdquo显现换言之既然我们先行至诸多可能性

之中又从它们之中返回就这些可能性而言我们就能为存在者赋予意义我们总处于这一

ldquo先行被抛mdash返回rdquo的生存论运动之中一边超越自身而延展(erstreckt)一边又逗留在

自身以及所遭遇到的存在者之中承袭奥古斯丁ldquodistentio est vita meardquo50这一传统海氏将

属于绽出mdash生存的运动的外展状态称为ldquo时间性rdquo51这一易于导致误解的概念这个概念

所唤起的想象图景不应是那种线性的由ldquo过去mdash现在mdash将来rdquo构成的历时性过程毋宁说

它是ldquo外延mdash开敞rdquo的开展它开敞却有界与尚未实现的可能性紧密相连这一开敞状态

与类似于亚里士多德笔下的已完成自我实现的神这样的存在者之ldquo封闭状态rdquo相互映照因

此属于绽出mdash生存的ldquo被抛mdash开敞状态rdquo就是海氏最终用ldquo时间性rdquo这一欠妥的术语所表

达的内容1969 年海氏将ldquo时间性rdquo重新解释为属于人的源始的揭蔽性或者开敞性

即 ἀλήϑεια-152因此我们最好将ldquo时间性rdquo这一术语从海氏哲学中剔除或者至少当提到

属于绽出mdash生存的被抛而开敞的揭蔽状态时避免使用它

在《存在与时间》中海氏仅仅用了两页纸的篇幅阐明ldquo时间性rdquo这一概念的内核这

部分内容极其凝炼却最不清楚尽管如此我们仍能展开这一论述只要我们记住两点

第一描绘作为ldquo被抛mdash开敞rdquo的绽出之生存的运动图例(参第五章图表 51)

第二海氏的ldquo方法论rdquo原则我们能依循自身的存在方式而行动

在《存在与时间》第 65 章里海氏旨在阐明作为ldquo中性的rdquo(既不是本真的亦不是

非本真的)属于绽出之生存的生存论结构的ldquo时间性rdquo(见 32620ndash21 = 37411ndash12)他

首先解析了生存状态层次上的决断之中所呈现的ldquo本真的时间性rdquo(见 32514ndash32618 =

第 370 页提到的 ὑψίπολις ἄπολις无家可归乃是我们的本质见 GA 4 87 10ndash11 = 1121ldquo[das]

Heimischwerdenim Eigenenrdquo出处同上1299ndash10 = 1514ndash6ldquodas Unheimischezu Hauszligrdquo 46 见 αὐθέντης自身行为的主体尤其为谋杀负责的主体见希罗多德《历史学》第一卷第 117 页第 3 行

哈帕戈斯中将说他不想为阿斯提阿格斯国王的孙子塞勒斯ldquo被谋杀而感到愧疚rdquo 47 SZ 2875ndash7 和9 = 3337 以及 8ndash9召唤乃ldquo源于rdquoldquo被抛之个体化的不可思议rdquo见出处同上

28027ndash28 = 32529ndash30 48 见第 3 章脚注 164 49 SZ 32537 = 37314ndash15见 GA 79 7013ndash14 = 6613 ldquoin die Weite seines Wesensraumes

zuruumlckfindenrdquo 50 《忏悔录》XI 2939《拉丁教父集》328256ldquo我的生命即我的延展rdquo 51 GA 9 17329ndash30 = 1341ndash2 ldquo[das] Geschehen der Transzendenz als solcher (Zeitlichkeit)rdquo 52 GA 16 7010ndash11 = 4516ndash18 ldquoim Sinne der ekstatischen Offenheitrdquo GA 49 5428ndash29

ldquoInnestehen in der ekstatischen Offenheit der lsquoZeitrsquordquo GA 9 37610ndash11 = 28526ndash27 ldquodie lsquoZeitrsquo

als der Vorname fuumlr die Wahrheit des Seinsrdquo (亦见出处同上159注释 a = 123 注释 a3774ndash5 =

28612ndash14)以及 GA 6533123ndash24 = 2631ndash3ldquoἀλήϑειαmdashOffenheit und Lichtung des

Sichverbergendenverschiedene Namen fuumlr dasselberdquo与此类似对照 GA 88 467ndash8ldquo(Zeitlichkeit

und Temporalitaumlt als Anzeige der Da-heit des Da)rdquo以及 GA 68 3611ndash12ldquoDas Offene des Da

(Da-heit)rdquo

108

37220ndash3748)海氏常将中性的时间性与本真的时间性混在一起讨论我们必须仔细辨别

二者

《存在与时间》第二部分开篇里海氏就阐明了我们能够倾听生存论层次上的良知的呼

唤并接受这一召唤(见 SZ I2第二章)换言之我们能够被唤醒并能在每一瞬间承担

起ldquo向死而生rdquo而不仅在生命历时的终点上(见 SZ I2第一章)(《存在与时间》中

的)ldquo倾听良知的呼唤rdquo与(《形而上学是什么》中的)ldquo畏之体验rdquo是同源一致的唯

当我们通过个体的决断而使自身(无根基的有朽的ldquo被抛mdash开敞rdquo)的结构本己化我们

才能接受这一召唤亦即选择向死而生决断之先行与本真的绽出而生存亦是同源的

那么究竟是什么让绽出之生存的这一属于个体的接受得以可能呢答案是绽出之生

存自身经由ldquo忧rdquo(Sorge)这一概念的描绘绽出mdash生存实则由ldquo三个rdquo环节(先行

已然现前)构成它们又可还原为两个环节⑴已然先行状态以及⑵让事物的意义得以

现前《存在与时间》第 65 章里海氏认为被抛mdash开敞或者ldquo时间性rdquo由同样的可还原为

ldquo二rdquo的三个环节构成尤其重要的是这一双向运动结构在生存论层次上不是历时性的(过

去现在和将来)在阐明决断之先行如何与作为ldquo被抛mdash开敞状态rdquo的绽出之生存相互映

衬并如何以后者为可能性根据之前我们必须首先澄清属于绽出之生存的这一可还原为ldquo二rdquo

的三重环节究竟在当下的语境之中意指什么其中所谓的ldquo第二个环节rdquo(曾其所是)最

应值得关注

绽出之生存(ldquo时间性rdquo)

成为helliphellip

让自身与事物的意义显现 曾其所是

ldquo第一个rdquo环节作为ldquo成为helliphelliprdquo的ldquo走mdash向rdquo(Zu-kunft)ldquo去存在rdquo(Zu-sein)

是人的一个生存论特征我们如何被塑造这并非个人行为决定这也意味着我们在结构上

始终成为我们自身即作为可能性而去存在(我们的本质就是去存在简言之即成为可能

的存在者)我们的绽出之生存本来就被赋予ldquo去存在rdquo的使命53换言之在结构上(不

是在个体具体行为层面)持守自身的可能性同时在自身必然性的悬临之下绽出而生存这

就是所谓的绽出之生存ldquo三rdquo环节中的第一个成为helliphellip即成为自身海氏将之称为ldquo走

向自身rdquo(auf sich zu-kommen)或者用名词表达Zu-kunft后者不能译成时间术语ldquo将

来rdquo而应用生存论概念ldquo成为rdquo来表达54

ldquo第二个rdquo环节作为个体向来所是的ldquo曾是rdquo(das Gewesen)这里的情况看似复

杂但实际上并非如此要点如下所谓ldquo本质rdquo(Ge-wesen)就是ldquo绽出mdash生存rdquo在结

构上所生成的东西换言之就是其(先天地本质上地)已然所是的东西究竟是什么又

如何生成要理解海氏这里的意思必须厘清《存在与时间》第 65 章里出现的ldquo曾是rdquo(das

Gewesen)这个概念通过它海氏赋予了亚里士多德ldquo本质rdquo(τὸ τί ἦν εἶναι)55这个术语

自己的解释如果我们严格地翻译那一希腊术语就会发现自相矛盾的地方因为它会呈现

53 GA 293040728 = 28119ldquo被赋予使命(aufgegeben)rdquo 54 SZ 32534ndash3268 = 37220ndash37311 55 比如《形而上学》VI 1 1025b28ndash9VII 4 1029b14 海氏在克雷格《哲学入门》第 49 页 16 至 17

行首次知道这一希腊语表述

109

为ldquo曾经将会存在的(这般的存在者)(the what-it-was-to-be(such and such a thing))rdquo56

为什么用ldquo曾是rdquo(was)而不是ldquo是rdquo(is)呢海氏指出希腊语ldquo是rdquo的动词不定式

εἶναι没有现在完成时态形式(ldquohas beenrdquo)因此亚里士多德不得不使用了一般过去时态

ἦν来替代57那么为什么亚里士多德将本质译为ldquo已经将会存在的(这般的存在者)(the

what-it--to-be(such and such a thing))rdquo它可被视为海氏称为ldquo存在论层次上的完成rdquo58

的一个样例这一短语中的ldquo已经rdquo与任何时态无关并非表示历时性的ldquo已经存在rdquo(或

者ldquo作为已然式的存在rdquo)毋宁说它意指亚里士多德式的ldquo本质rdquo这一存在论层次上的

状态这一本质亦被视为始终包括ldquo过去存在现在存在与将来存在rdquo的存在者(这一术语

也许承袭了柏拉图的作为永恒不变的 εἶδος这一 观念)所谓ldquo本质rdquo即向来在事物

之中已经先天开始运作的东西它基于存在论层次而不是时间层面正如亚里士多德ldquo就

ϕύσις和 οὐσία而言的lsquo在先rsquordquo59在《存在与时间》的某个旁注里海氏这样写到

在存在论的层次上(向来已经开始运作的那个东西)被称为ldquoa priorirdquo(拉丁语)与ldquoπρότερον τῇ ϕύσειrdquo

(希腊语)见亚里士多德《物理学》Ⅰ1或者更清楚的表达见《形而上学》Ⅵ⑴1025b28ndash9 τὸ τί ἦν

εἶναιldquo(对某个存在者而言的)曾其所是rdquoldquo在任何其它存在者之前就已经开始运作的东西rdquo它已

经存在(das Gewesen)它已完成helliphellip除了ldquo先天的已完成rdquo它亦可被称为存在论层次上的或者超越论

层次上的已完成60

如果海氏提到绽出之生存的ldquo曾是(gewesen)rdquo维度他所谓的ldquoGewesenheitrdquo意指

以ldquo如其曾经已然存在rdquo这种方式表达的ldquo本质rdquo这也是他对于本真性的规劝敦促我们

承担起自身的本己性海氏写到(下划线为笔者所加)

Uumlbernahme der Geworfenheit aber bedeutet das Dasein in dem wie es jeschon war eigentlich sein61

对之切近的解释

所谓承担起自身的被抛性意味着以绽出之生存向来已然(即ldquo本质地rdquo)存在方式来使个体的绽出

之生存ldquo本真地rdquo存在

将ldquowie es je schon warrdquo译成ldquo如其已经存在rdquo(麦夸里middot罗宾森)或者ldquo如其向来已

经存在的方式rdquo(斯坦博)这完全忽视了亚里士多德关于非时间的ldquo绽出之生存的本质存

在rdquo(τὸ τί ἦν εἶναι)(或者海氏对于亚里士多德 τὸ ὣς ἦν εἶναι这一表达的重新解释ldquo以

绽出之生存本质地存在这一方式rdquo)这个重要提示这些误译掩盖了如下错误观点通过承

担它的ldquo被抛mdash开敞rdquo绽出之生存正承担着它的ldquo过去rdquo(das Vergangene)而这显然

与海氏所指的东西南辕北辙他写到ldquolsquo过去rsquo与 Gewesenheit 存在明显差别rdquo62同样

das Gewesen 也不指现在完成时态层面上的ldquo过去rdquo比如通常的误译ldquo如其已经存在rdquo63

56 正如拉丁语表达ldquoquod quid erat esserdquo见阿奎那《〈形而上学〉评注》VII35 (对于《形而上学》

VII 41029b14 的评注)ldquointelligit quod quid erat esse illius rei quid est homordquo大意如下亚里士

多德将(ldquo本质rdquo)理解为某物曾其所是比如人是什么 57 GA 2114注释 a = 斯坦博 83注释 Dagger见《九章集》 VI 9922γίνεται αὐτὴ καὶ ὅσπερ ἦν灵魂

成为自身即其所曾是 58 见脚注 60 59 《形而上学》V 111019a2ndash3[πρότερον] κατὰ ϕύσιν καὶ οὐσίαν亦见《后分析篇》I 271b34πρότερον

τῇ ϕύσει 60 GA 2114注释 a = 斯坦博 83注释 Dagger术语ldquo完成rdquo并非意指现在完成时态而有 per + factum 的

意思指的是ldquo彻底完成rdquo并由此运作正如希腊语 τὸ τέλειον的含义《物理学》I 1 实际上并未讨论

ldquoπρότερον τῇ ϕύσειrdquo毋宁说ldquoσαϕέστερα τῇ ϕύσειrdquo(184a17 和 20)事物经由本性亦即在它们自身之中

更为清晰 61 SZ 32537ndash38 = 37314ndash15英译本未能突出这一点与此类似马蒂诺的法译文ldquoeacutetaitrdquo也易遭致

误解见 Ecirctre et Temps 22938ndash39ldquotel qursquoil eacutetait agrave chaque fois deacutejagraverdquo亦见

httptmpfreefrtextesHeidegger_etre_et_tempspdf 62 SZ 38113ndash16 = 4333ndash5ldquolsquoVergangenheitrsquounterscheidet sich offenbar von der Gewesenheitrdquo

亦见 GA 4 846ndash8 = 1097ndash8ldquodas fernher noch Wesenderdquo 63 海氏将这一术语描述为ldquo之前跳出而现在回持rdquo([das] vormals Vorausgegangene und jetzt

Zuruumlckbleibende)见 GA 2500 注释 a = 361 注释 关于古希腊文过去时态用法见附录 3

110

值得注意的是这一现在完成时态的ldquo过去rdquo压根未在《存在与时间》第 65 章里得到论述

它在第 74 章里当海氏阐明历史性问题(见本章下面的内容)时才首次出现在第 65 章

海氏关于绽出之生存的整个解析仅仅关于先行的被抛与回返而与ldquo过去rdquo毫无关系我们

ldquo本质mdash存在论上rdquo的存在方式并非随附于我们ldquo身后rdquo(ldquofolgt das Dasein nicht nachrdquo)

因而无法通过过去时态或者现在完成时态得到澄清毋宁说作为我们向来已经成为的东西

它向来ldquo先行于rdquo我们(ldquogeht ihm je schon vorwegrdquo)64通过承担起我们的ldquo被抛mdash开敞rdquo

我们个体地成为本质上已然所是的存在者作为有朽的可能性的我们自身65

我们可以借用海氏关于使决断这一生存状态层次上的行为得以可能的生存论结构的归

纳来总结ldquo被抛mdash开敞rdquo统一的ldquo三个rdquo环节中所谓的ldquo第二rdquo环节(下列引文的编号由

笔者添加笔者亦将德语原文列出以呈现海氏自己的斜体标注)

1 Die Uumlbernahme der Geworfenheit ist aber nur so moumlglich daszlig zukuumlnftige Dasein sein eigenstes ldquowie es schon

warrdquo das heiszligt sein ldquoGewesenrdquo sein kann

2 Nur sofern Dasein uumlberhaupt ist als ich bin-gewesen kann es zukuumlnftig auf sich selbst so zukommen daszlig es

zuruumlck-kommt

3 Eigentlich zukuumlnftig ist das Dasein eigentlich gewesen66

笔者的译文如下

1仅当我能以(亚里士多德的术语)ldquo我向来已然所是的方式rdquo存在我才能个体地承担起

我的被抛性亦即ldquo本质rdquo

2仅当我向来已然就是我的本质(τὸ τί ἦν εἶναι即ldquoich-bin-gewesenrdquo)我才能个体地在回

到自身的意义层面成为或者ldquo走向rdquo本真的自身

3如果我切实地成为了本真的自身我亦本真地就是我的ldquo本质rdquo亦即ldquo实存rdquo(Existenz)

上述三个一以贯之的语句都将生存状态层次上的可能性或实际性(ldquo我能够rdquo或在第三

个句子里表述的ldquo我实际rdquo)与使前者得以可能(ldquo仅当rdquo)的生存论结构连接起来换言

之每个句子都从某一具体的ldquo运作rdquo(operatio)到其使之得以可能的ldquo存在rdquo(esse)67

亦即从关于决断之行为的某一环节到使之得以可能的结构假设海氏的德语原文以及任何英

文翻译都不是随口一说事实上这些文本亦可视为《存在与时间》中最为艰涩精炼的文本

之一不管怎样海氏所提供的ldquo亚里士多德思路rdquo即wie-es-je-schon-war﹦τὸ τί ἦν εἶναι

﹦绽出之生存的本质﹦作为ldquo被抛mdash开敞rdquo的ldquo被抛mdash先行rdquo至少让我们能够大致了解海

氏经由这个重要的文本所表达的意图

所谓的ldquo第三个rdquo环节作为ldquo返回rdquo自身之中的ldquo当前rdquo(Gegenwaumlrtigen)之前

我们仍在讨论关于ldquo被抛mdash开敞rdquo(被抛mdash先行)的ldquo中性rdquo的生存论结构但尚未涉及关

于那个基于决断的结构的本真的个体接纳现在我们将前ldquo两个rdquo结构环节(成为自身与

已经存在)整合成同一个环节(ldquo成为个体的已然所是rdquo)与此同时所谓的ldquo当前化rdquo

64 SZ 2016ndash17 = 4124ndash25海氏本想意指ldquoGewesenheitrdquo却误写成了ldquoVergangenheitrdquo但在出处

同上28417ndash19 = 3304ndash5他予以修正ldquoDie Geworfenheit aber liegt nicht hinter ihm als ein saumlchlich

vorgefallenes und von Dasein wieder losgefallen Ereignissondern Dasein ist staumlndigmdashsolange es ist rdquo

亦见 GA 11 583 = 4823ldquo[Das Gewesene] west ihr [= die Uumlberlieferung] stets vorausrdquo 65 关于本质上已然所是的存在者即具体情境下的 das Gewesene乃是个体的有限性与有朽性它潜在的

ldquo已然发生rdquo这也是海氏所谓的ldquodas Vorbeirdquo的含义见 GA 645223ndash24 = 4325 和 11620 = 12E2

(麦克尼尔版) = 2079 (克兹尔版) 66 SZ 32538ndash3264 = 37316ndash21 67 见第 3 章脚注 164

111

(Gegenwaumlrtigung)这个ldquo第三rdquo环节被视为构成了绽出之生存双向运动的第二个环节笔

者给ldquo返回rdquo这个概念加上引号以避免这种误解仿佛这一环节只能在第一个环节ldquo之后rdquo

发生与此相反即使当我们超越自身的时候我们其实也始终与自身伴随68换言之我

们自身的存在(ldquo当前化rdquo)意味着使我们自身作为可能性而存在它永远向前延展始终

生成着永不停歇

可以这样说作为返回的先行于自身而存在(Sich-vorweg-sein als Zuruumlckkommen)亦是由ldquo时间性rdquo

的绽出之生存持续构成的特殊运动69

因此所谓的ldquo返回rdquo自身也意味着绽出之生存始终留驻于自身之中但必须是作为可

能性的自身通过这种方式海氏廓清了绽出之生存实际存在亦即始终作为可能性的存在

的结构实事

最后关于ldquo已经先行mdash返回rdquo这一双向运动的统一体海氏使用了一个简洁浓缩又

令人费解的短语来表达被抛而开敞的绽出之生存的由ldquo三个rdquo(现在是ldquo两个rdquo)环节构

成的统一体它也是关于作为ldquo被抛mdash开敞rdquo之动态结构的ldquo时间性rdquo这一术语的基本定义

ldquogewesend-gegenwaumlrtigende Zukunftrdquo70麦夸里middot罗宾森与斯坦博都将这一重要短语误译

成ldquo在已经存在的过程之中现前的将来rdquo这类专用表达时间的术语(将来已经)彻底忽

视了海氏对于 das Gewesen71这个概念的ldquo亚里士多德式rdquo的解释上述德文短语看似不可

译但经由之前的阐明它的含义现在愈加清晰包含了这一短语的文本72实际上混合了关

于时间性的两种迥异的现象描述⑴在其中性的生存论结构层面上的ldquo时间性rdquo⑵在其本

真的生存状态运作层面上的ldquo时间性rdquo73下面笔者将对那个德语文本关涉的五个论题进行

逐一释义以期消解种种困惑

68 对照阿奎那《神学大全》142ad 1ldquoinquantum vero [forma] in seipsa habet esse in seipsam reditrdquo

一旦某个形式在自身之中居有存在它就同时返回自身他认为ldquo返回自身rdquo(redire in seipsum)意味

着某种程度上与自身伴随他还用过类似表达神被视为整全完成而又纯粹自足的存在者(reditio in

seipsum)人则是未完成的能在行动者见第 3 章脚注 166 69 GA 2114723ndash26 = 12419ndash20这里的ldquoDaseinrdquo意指ldquoExistenzrdquo即绽出之生存见第 3 章脚注

167 70 SZ 32620ndash21 = 37411ndash12 71 见马蒂诺翻译的《存在与时间》(Ecirctre et temps)第 229 页 57 行ldquoavenir eacutetant-eacuteteacute-preacutesentifiantrdquo这个

译文显得含糊其辞老式法语动词ldquoavenirrdquo (ldquo实现发生rdquo) 如今仅用作名词表示ldquo将来rdquo 72 SZ 32617ndash25 = 3747ndash16 73 这一问题同样出现在前面三段之中它将结构上中性的ldquo时间性rdquo与个体层面作为本真环节的ldquo时间性rdquo

混为一谈笔者认为这是由于海氏匆忙撰写《存在与时间》而造成疏忽

112

SZ 32617ndash25 = 3747ndash16

1生存状态层次上的行为

Zuk nftig auf sich zur ckkommend

bringt sich die Entschlossenheit

gegenwaumlrtigend in die Situation

释义

绽出之生存回到不断生成的自身(亦即它承担起自己的先行被抛)

在决断之中如此运作

在其自身本真的处境之中有意义地现前并作为这一处境显现

2这一生存论结构被描述为

Die Gewesenheit entspringt der Zukunft

so zwar

daszlig die gewesene (besser gewesende) Zukunft

die Gegenwart aus sich entlaumlszligt

释义

绽出之生存正成为它的已然存在(亦即 ἦν εἶναι)

以至于

这一作为已然存在的生成(或者更好的表述作为向来已经开始运作)决定了绽出之生存的自我现前

3生存论结构由下列环节定义

Dies dergestalt einheitliche Phaumlnomen als

[2] gewesend-

[3] gegenwaumlrtigende

[1] Zukunft

nennen wir die Zeitlichkeit

绽出之生存这个统一的现象

[1]成为

[2]已然存在

[3]因此对其自身有意义地现前

我们称之为ldquo时间性rdquo(亦即赋予意义的先行被抛)

4使抉择而出的生存状态层次上的行为得以可能的生存论结构

Nur sofern das Dasein als Zeitlichkeit bestimmt ist

ermoumlglicht es ihm selbst

das gekennzeichnete eigentliche Ganzseinkoumlnnen

der vorlaufenden Entschlossenheit

仅由于(生存论层次上的)绽出之生存是ldquo时间性的rdquo

它才使得(生存状态层次上的)绽出之生存可能是本真的整体

113

通过做出决断向死而生(﹦承担自身的有朽性)

5ldquo生存论上的mdash生存状态上的rdquo结论

Zeitlichkeit

enth llt sich als

der Sinn

der eigentlichen Sorge

因此绽出之生存的ldquo时间性rdquo

将自身显现为

生存论层次上使如下行为得到解释并得以可能的根据

个体生存状态层次上的本真的开敞状态即忧

上述简短(七十个词五句话)而又复杂的文段是《存在与时间》的精髓它既阐明了

生存状态层次上的本真的ldquo时间性rdquo过程(ldquo劝导式rdquo环节)又廓清了关于本真的ldquo时间

性rdquo的生存论根基(ldquo解析式rdquo环节)笔者将对上述五个句子作如下重构

1个人的向死而生这一行为即ldquo承担rdquo自身将自身视为如其所是的有朽的可能性(所

谓的ldquoGewesenheitrdquo)这一行为亦是在生存状态层次上决定成为自身ldquo返回rdquo(跳出

沉沦状态)到实在的自身(作为 zuruumlckkommen 的 zu-kommen)并产生如下结果在开敞

状态或者 Da 之中个体让自身有意义地现前这一开敞状态亦被称为个体的ldquo本真处境rdquo

2然而这一生存状态层次上的行为如何得以可能呢回答由于个体的生存论结构

个体的本质或者 Gewesenheitmdashmdash个体的已然所是mdashmdash亦是作为可能性的个体自身个体的

先行存在(﹦所谓的ldquo将来性rdquo)这一条件向来已经运作它是个体向自身呈现的存在方

式但作为始终已然先行的可能性而现前

3这一结构也可以通过ldquo时间性rdquo的术语定义所谓个体的本质就是向来已经成为个

体自身的已然所是(亦即有朽的可能性)这也是关于个体自身现前的ldquo存在论mdash生存论rdquo

模式

4基于这一动态的生存论结构通过决然的ldquo预期rdquo(决定成为)个体已然所是的有朽

的可能性个体就能够成为自身能够成为那一结构并因此而是个体的ldquo整体自身rdquo

5结论个体生存论结构上的作为有朽之可能性的ldquo被抛mdash开敞rdquo正是人在个体生存

状态层次上接纳并成为生存论结构上的作为有朽之可能性的ldquo被抛mdash先行rdquo的可能性根据

简言之决断行为亦是这样的一种选择通过决断个体使绽出之生存的结构ldquo得以加

强rdquo海氏进一步指出作为决然的向死而生决断是某个生存状态层次上的ldquo解释过程rdquo74换言之它是我们理解自身的有效方式理解自身有朽的先行被抛之彻底的荒谬决定

从其中绽出而生存他还隐晦地指出这一行为聚焦在某种极其迥异的生存方式上并将我

们的日常世界置入海氏命名的ldquo处境rdquo之中所谓处境乃是就其ldquo在本真的决断之中开敞rdquo

的意义域75但是关于本真的个体应该如何生存与思考海氏并未给出具体的指导从他

的原则出发他也不能这样做因为ldquo澄清绽出之生存问题的唯一方式是实际地去绽出而生

存rdquo76

74 GA 64 5216 = 4317ndash18 ldquodas Vorlaufen als auslegendesrdquo 75 SZ 29936ndash37 = 34622ndash23 ldquoDie Situation ist das je in der Entschlossenheit erschlossen Dardquo 76 SZ 1230ndash31 = 338ndash9(出处同上 3841ndash11 = 43522ndash33 海氏对于本真的绽出之生存运用了丰

富的修辞来描述它们皆旨在阐明这一点)

114

最后还有重要的一点作为ldquo先行mdash返回rdquo的生存论结构不仅使本真的绽出之生存的

生存状态层次上的决断得以可能而且亦使任何生活事域里的日常的赋义行为得以可能

在开敞状态中绽出而领会自身与世界的实际的绽出之生存从这些源始的境域中回到所遇到的存在者

上所谓通过领会而回到存在者就是通过存在者(有意义地)现前让它们与我们相遇这一方式属于

生存论赋义行为77

所以ldquo先行mdash返回rdquo这个ldquo中性mdash生存论rdquo结构使得我们可能通过日常的平常的(通

常亦是ldquo沉沦的rdquo)方式为存在者赋义如果对于那个结构坚决地承担我们就能赋予存在

者本真的意义海氏认为如果它被本真地接纳那么ldquo中性mdash生存论rdquo的时间性使ldquo本

真的忧rdquo得以可能78上面的讨论就是海氏关于这个观点隐晦的表述

简要回顾本章伊始笔者提到海氏的哲学工作包括解析式的与劝导式的环节在解析

式的环节里海氏聚焦在这样一个问题上究竟是什么让一般的意义现前得以可能解答如

下作为被抛而开敞的澄明的绽出之生存首先海氏解析了与规定人的意义世界之间发生

的先天关联他发现通过将存在者与我们的可能性以及挂怀相连(SZ I1第三章)我

们得以为它们赋义这一行为的可能性根据植根于作为忧这一结构的两个环节之中

第一作为诸多可能性之中的某个可能性向来先行而存在

第二从那里返回到我们遇到的存在者之中(SZ I1第五六章)

然后海氏又表明这一忧之结构植根于如下的ldquo运动rdquo结构

⑴成为自身的已然所是它决定了

⑵对于自身以及事物现前的存在方式(SZ I2第三章ldquo时间性rdquo)由于绽出之生

存是这种运动的开敞状态经由决然的ldquo向死而生rdquo个体能够独自接纳它因此绽出之

生存的解析式环节mdashmdash从意义关联到使之得以可能的ldquo被抛mdash开敞rdquo结构mdashmdash为成为个体已

然所是的有朽之生存这一劝导式环节提供了支撑

上述一切最终取决于决然而本真的自身在生命中所做出的抉择那么这些特殊的可能

性如何向我敞开呢我又如何在它们之中进行本真的抉择如果我想要将自身可能的抉择

与对自身有朽性的承担相结合我又该依循什么样的标准或ldquo尺度rdquo在 SZ I2第五章

中海氏提出了这些问题并将探讨的对象从作为ldquo时间性的rdquo绽出之生存(第 65 节)转换

为作为历史性的绽出之生存(第 74 节)

海氏提到了ldquo历史rdquo(Geschichte)这个概念的多义性它既能指⑴在生死之间延展的

生命的实际生存(ldquo活成历史rdquo)也能指⑵以这种活法为研究对象的历史科学(ldquo她教历

史学rdquo)海氏认为第二个层面上的历史(作为科学)的主题就是第一个层面上的历史

即人在生死之间ldquo活成历史rdquo海氏区分了第二个层面上的历史(他称之为 Historie)而

将 Geschichte 这个名称仅用于描述ldquo历史的实在性rdquo(geschichtliche Wirklichkeit)79即个

体生命事件的发生(自然界也有它的ldquo历史rdquo但它与人类生存论层次上的历史存在差异)

生存论上的外展运动与生存状态层次上在生死之间的外展运动mdashmdash在这种外展之中并经由

77 SZ 36614ndash19 = 41730ndash34 gegenwaumlrtiges Begegnenlassen 78 SZ 32624ndash25 = 37415ndash16 ldquoZeitlichkeit enthuumlllt sich als der Sinn der eigentlichen Sorgerdquo原文

为斜体 79 SZ 37812 = 4308

115

它从而连接两者而生存mdashmdash就是海氏称为ldquo人的 Geschehenrdquo(ldquo历史的生存rdquo)所表达

的内容这个概念与海氏早期理解的 Geschichte(ldquo历史rdquo)概念完全等同80关于历史性

的生存海氏旨在达成两个目标⑴揭示其先天结构海氏称之为绽出之生存的ldquo历史性rdquo

或者ldquo历史状态rdquo(Geschichtlichkeit)⑵揭示实际地活成本真的历史究竟意味着什么二

者正是《存在与时间》第 74 节所讨论的主题

历史性的生存不是线性的历时的事态好像在其中有一个不变的自我从当前的实际

时刻(这个ldquo现在rdquo)步入另一个ldquo现在rdquo它毋宁说是由ldquo不再mdash现在rdquo与ldquo尚未mdash现在rdquo

外展至环绕我们前后的视域人ldquo创造历史rdquo的同时也被历史所塑造推动ldquo创造历史rdquo

的结果也许是偶然的失败的但我们确实在为自身选择历史性的将来并与自身历史性的

过去相关现在的问题在于我们如何能够做到我们又是否能够本真地这样去做

海氏试图解析绽出之生存这个整体然而到目前为止海氏笔下的ldquo被抛mdash开敞rdquo状

态mdashmdash作为ldquo已然先行mdash返回rdquo这种运动mdashmdash仅在ldquo将来rdquo与ldquo当前rdquo两个环节(ldquo向前面

对rdquo81的绽出之生存)里得到描述而尚未阐明ldquo过去rdquo(das Vergangene)如何在本真的

开敞状态中得到塑造如前述在第 65 节关于绽出之生存动态结构的讨论里他并未提到

ldquo过去rdquo而只有对于ldquo存在论层次上的已然性rdquo(Gewesenheit)的解析先天地被抛入

有朽性之中但在我们历史地生存过程中过去总如影随形即使仅以ldquo现在完成式rdquo这种

隐微的方式换言之这不是对当前毫无影响的已然消逝的时间而毋宁说它始终影响着当

前比如尽管已经在过去被授予了相应的学位但个体现在仍然是文学学士海氏将现在

完成式层面上的ldquo过去rdquo解释成ldquo[das] vormals Vorausgegangene und jetzt Zuruumlckbleibenderdquo

先前已逝当下仍留即作为ldquo已经存在rdquo的当前存在者82海氏将这些可能性称为ldquo遗赠rdquo

(Erbe)用于表达从过去开始在我们之中沉淀下来的作为可能的生存方式仍对现在产生

持续影响的那些要素海氏认为正是ldquo现在完成式rdquo这一维度让他得以从第 65 节关于ldquo时

间性rdquo的解析推进到第 74 节关于ldquo历史性rdquo的解析之中从而首次将ldquo仍处于当前的过去rdquo

纳入考虑范围但是海氏同时反复强调关于应该如何从那些ldquo过去连接现在rdquo的遗赠中

做出可能的具体选择他无法给出指导他只能对此勾勒出这样的形式结构它关于如何可

能释放出某个遗赠的可能性并让它对我们自身产生作用

在生存论层次上关于由(良知的)呼声所召唤的内容的诠释无法对于绽出之生存的任何具体个人可

能性作出规定83

在生存论的解析中原则上不能讨论绽出之生存于特殊情形下作出的实际决定我们的研究甚至排斥

对于绽出之生存实际可能性的生存论勾勒尽管如此我们必须追问一般而言绽出之生存究竟从哪里

能够引出这些可能性从而得以领会自身84

海氏这样推进关于本真历史生存问题的研究首先细究本真的ldquo时间性rdquo即关于死的

决然先行这一术语究竟揭示了什么然后暂不考虑它是否本真而对ldquo时间性rdquo作中性的

探讨它是这样一种运动mdashmdash作为可能性的先行与返回自身(和事物)之中以便解释它们

如何得以有意义的现前如上述一旦我们决定成为自身的已然所是并让我们自身有意义地

现前在有朽性这一光亮之中我们便使本真的ldquo时间性rdquo这个结构得到强化在决断之中

我们依循自身的先行结构通过ldquo先行到rdquo自身最终的可能性向死而生从而在个人层面

接纳了这一结构海氏云绽出之生存由此ldquo走进死之牙rdquo85实际上ldquo让自己撞碎在死上rdquo

86ldquo以便由此在其整体性之中承担起存在于自身之中的被抛状态rdquo

87

80 SZ 3753 = 42711麦夸里middot罗宾森将 Geschehen 译成ldquo历史化rdquo(自造新词)斯坦博译为ldquo发生rdquo理

查德森则译为ldquo已实现rdquo 81 SZ 3739 = 42512ldquonach vornerdquo 82 GA 2500注释 a = Stambaugh 361 注释 Dagger 83 SZ 2809ndash12 = 3258ndash10 84 SZ 3831ndash6 = 43424ndash28 85 若严格按照文意应表述成ldquo绽出之生存由此lsquo走入死亡的眼睛下面rsquordquo见 SZ 38231ndash32 = 43420

ldquoes dem Tod unter die Augen gehtrdquo(但死亡的眼睛下面就只有它的鼻子和牙齿) 86 SZ 38512 = 4377ndash8ldquoan ihm zerschellendrdquo

116

但是在死中先行并直面死正如在畏中与无根基的ldquo无rdquo相遇并未摧毁绽出之生存

而将它推回当下本真的开敞状态之中(生存论层次上的ldquo处境rdquo)海氏称之为ldquo瞬间rdquo

(Augenblick)88在决断这一行为中引发的ldquo一瞬rdquo里不仅得以窥见作为被抛可能性的绽

出之生存的先天结构还能使植根于我们生命当下处境的特殊的固有可能性得以显明诚

然这些固有的可能性源于ldquo过去rdquo但是对于现在仍产生影响的ldquo过去rdquo它们在两个层

面上都是历史性的一方面这些可能性源于我们本身的ldquo仍处于现在之中的过去rdquo(作为

已然存在的存在者)另一方面这些可能性能够被决然地承担从而塑造我们历史性的当

前与将来然而如果要让这些固有的可能性释放出来则需要某个挣扎的过程因为这些

可能性在生存状态层次上并不是中性的它们遍布于众生的各种旨趣之中

首先与通常这个本身失落在众生之中它借以领会自身的诸种生存可能性就是那些ldquo流行rdquo在总是

现今的公众对绽出之生存的ldquo通常rdquo解释之中的生存可能性这些可能性多半由于模棱两可而既难以认

识又众所周知生存上的本真领会不是要从流传下来的解释中脱出自身它倒向来是从这些解释之中为

了反对这些解释同时却也是为了赞同这些解释才下决心把选择出来的可能性反复地加以掌握89

直击处境的瞬间旨在估量这些可能性mdashmdash它们与有朽性这一赤裸的实事相对然后基

于这一根本的有限性个体从中做出选择这一行为使针对个体生存状态层次上的诸多可能

性的选择与个体生存论层次上的结构内容相一致这一过程亦从个体固有的对现在仍产生

影响的过去出发为自身的当前以及将来选择诸多可能性援引歌德的说法海氏称之为ldquo拣

选自己的英雄rdquo90这一过程也是根据本己的有朽性而对自己ldquo潜藏着rdquo的固有的特性

的某种ldquo释放rdquo以便经由它们我们能够本真地活在当下活在将来

如果我们在决断之中回到自身我们就从作为被抛的决断而承受的遗业中揭示了关于本真的实际之当

下实际的诸多可能性决然地回到被抛境况这其中包含有鉴于沉淀于我们之中的可能性而释放自身

(Sichuumlberliefern)尽管这一沉淀过程不是必然的如果说一切ldquo好东西rdquo都是遗产而ldquo好rdquo的性质在于

使本真的绽出之生存得以可能那么在决断中向来就有遗业的释放发生91

海氏使用了ldquouumlberliefernrdquo概念表述这一过程麦夸里middot罗宾森与斯坦博将之误译成ldquo流

传rdquo这彻底掩盖了海氏的本意破坏了文本的语境92以上述文段为例若按照这种译法

那么我们本真的开敞状态ldquo流传rdquo于我们自身自然无法得到一般领会其实ldquouumlberliefernrdquo

中的ldquoliefernrdquo这个概念起初源自拉丁文 liberare即ldquo解放rdquo的意思93海氏曾指明了如何

校准 uumlberliefern 的译法

Uumlberlieferung 是基于 liberare 即解放意义上的ldquo释放rdquo作为某种释放Uumlberlieferung 使已然存在的

被隐藏的珍宝重现光明94

Uumlberliefern deacutelivrer95是某种释放尤其针对在与本然所是对话之中呈现的自由96

87 SZ 38232ndash33 = 43421ndash22 见出处同上38515ndash16 = 43710ldquodie eigene Geworfenheit

uumlbernehmenrdquo 88 关于处境见 SZ 32618 = 3747ndash8 关于揭蔽处境的瞬间见出处同上32824 = 37628ndash29

ldquolsquoAugenblickrsquoauf die erschlossene Situationrdquo 89 SZ 38322ndash30 = 4356ndash14术语ldquo反复地rdquo可能指涉海氏后来所说的ldquo回应rdquo本然的可能性见

ldquoerwidertrdquoSZ 3864 = 4381 90 见 SZ 38528ndash29 = 43723 ldquosich seinen Helden waumlhltrdquo 远非有些学者声称的那样这个短语与海

氏政治主张有关它其实是 19 世纪晚期德国一个小学生的座右铭它摘自歌德创作的诗歌《在陶里斯的伊

菲革涅亚》场景一第二幕结尾处皮拉德斯mdashmdash俄瑞斯忒斯的远房表亲(他们合谋杀死了克吕泰涅斯特

拉)在监狱里这样鼓励俄瑞斯忒斯ldquoEin jeglicher muszlig seinen Helden waumlhlen Dem er die Wege zum Olymp

hinauf Sich nacharbeitenrdquo(安娜middot斯旺威克的经典译文ldquo每个人都必须选择他的英雄越过陡峭向

上艰难攀登终达奥林匹克之巅rdquo) 91 SZ 38331ndash3841 = 43515ndash22笔者意译 92 见 SZ 38412ndash14ldquosich uumlberliefertrdquo它被麦夸里middot罗宾森(43534ndash35)与斯坦博(36542ndash3661)

译成ldquo流传rdquo然而马蒂诺却译为ldquo把自己交付给自身rdquo(26511) 93 弗里德里希middot克努格《辞源学词典》440svldquoliefernrdquoldquoliefern ZtwLatliberare lsquobefreienrsquordquo 94 GA 10 1537ndash10 = 1026ndash8 ldquoweil die Uumlberlieferung eigentlich was ihr Name sagt ein Liefern im

Sinne des liberare der Befreiung ist Als ein Befreien hebt die Uumlberlieferung verborgene Schaumltze des Gewesenen

ans Lichtrdquo

117

在当前的语境之中Sichuumlberlieferung 与ldquo从某个人流传给另一个人rdquo(无论它意指什

么)无关毋宁说它的意思是ldquo释放rdquo具体而言从我们ldquo过去mdash现在rdquo的诸多可能性

之中释放同时向着自身的当前与将来总言之ldquo流传rdquo(tradere traditio)这类说法违

背了这里的文本语境

十一

尽管海氏认为他的解析无助于个体在殊异的诸多可能性之中做出抉择但他确信决然

的先行所产生的效应在《存在与时间》那些可被称为ldquo高潮迭起的劝导式的rdquo文段之中

海氏写到(笔者意译)

我愈本真地打开本真的开敞性换言之愈不暧昧两可而是在先行到死之际从其最本己最独特的可能

性出发领会自身有所选择地发现自身绽出之生存的可能性这一活动也就愈简明一义不凭偶然只有先

行到死才排除开一切偶然的和ldquo暂先行之的rdquo可能性只有自由的为死存在才干脆地把目标给予自身并把

生存推入自身的有终性之中溺乐拈轻避重这些自行提供出来的近便的可能性形形色色无终无穷而

绽出之生存的被掌握住的有终性就从这无穷的形形色色中扯回自身而把自身带入其使命的单纯境界之中

我们用使命来标识绽出之生存的源始的本真开敞的历史性的生存绽出之生存在其中自由地面对死而

且借一种继承下来的然而又是选择出来的可能性释放自己97

对海氏而言ldquo使命rdquo(Schicksal)一词可能过于具有ldquo瓦格纳rdquo风格这个概念必须

与ldquo被指派于rdquo自身的被预先决定的宿命式的ldquo命运rdquo观念撇清关系这里使用的 Schicksal

应从其形容词形式 schicklich(合适的本己的)方面来理解它意指个体释放并接纳某个

适于有朽的被抛状态的实际的可能性个体的ldquo使命rdquo(在一般的意义上使用它)指的就

是个体鉴于自身根本的有终性来创造本己的历史的自由

阐明了本真的开敞状态与历史性的过去之间的关联之后海氏更近一步试图廓清在开

敞状态之中个体如何能够明晰地ldquo重演rdquo固有的可能性相应的德语概念为 wiederholen

它意指从像一口井那样的过去之中将某个存在者ldquo拽rdquo出使它重现光明并以崭新的方式得

到拣选98在本真的开敞状态中个体无需清楚地知道使自身有朽性得到领会的诸多可能性

之源头然而依然存在将这一领会主题化的可能性换言之依然存在从过去的意义世界

中将某个仍适于现在的可能性有意识地释放出来的可能性此乃海氏所说的ldquo重演rdquo即从

历史性的现在完成状态清晰地释放某个可能性这一行为ldquo重演已然存在的运作方式但以

某种更源始的方式rdquo99在海氏与先哲的对话之中在海氏对于先哲关于存在及其源头的未

尽之言的重新发掘里ldquo重演rdquo的内容可以得到最为清晰的阐明(比如见 GA3 中海氏关

于康德思想的解读)海氏将ldquo重演rdquo这个术语用于表达明晰的释放以及ldquo对于(绽出之

生存)的源始而先前隐藏着的诸多可能性之揭蔽rdquo以至于经由保持自身诸多可能性的ldquo自

由与鲜活rdquo并在先行至将来的当下再次本有化重演ldquo使绽出之生存发生转变rdquo100

95 这个法文单词源于拉丁文俗语 deliberare意思为ldquo解放使自由rdquo见《牛津英语词典(袖珍版)》 I

166svldquodeliverrdquo以及厄内斯特middot维克利《现代英语辞源词典》I427svldquodeliverrdquo 96 GA 111034ndash35 = 351ndash2亦见出处同上202ndash5 = 717ndash11ldquoim Gespraumlch mit dem [= dem

Gewesenen] bleibenwohin uns die Uumlberlieferung der Philosophie ausliefertdhbefreitrdquo 97 SZ 3841ndash14 = 43522ndash36见 GA 3637 26410ndash12 = 20128ndash29 98 关于 Wiederholen麦夸里middot罗宾森将之译为ldquo重复(to repeat)rdquo斯坦博亦译为ldquo重复(to repeat)rdquo与

ldquo恢复(to retrieve)rdquo马蒂诺亦译为ldquo重复(reacutepeacutetition )rdquo只有理查德森正确地译为ldquo拽出而重现(re-trieve)rdquo 99 GA 12 12329ndash30 = 3628ldquodas Gewesene urspruumlnglicher zuruumlckzugewinnenrdquo (海氏这里称之为ldquo闪

耀着的变革意志rdquo)亦见 GA 7711028ndash29 = 7134ldquoHaben Sie vergessen was ich uumlber das Revolutionaumlre

sagterdquo他将变革者(das Revolutionaumlre)定义为ldquo与开端处源始而本真的关联(Der urspruumlngliche und echte

Bezug zum Anfang)rdquo见 GA 45 3710ndash11 = 3519ndash20并在 411ndash2 = 3828ndash29 再次提及这一

ldquo变革rdquo可能会导致ldquo形而上学的转换(eine Verwandlung der Metaphysik)rdquo(见 GA 9 3684ndash5 = 27922)

甚至会导致ldquo当今世界状况发生转向(eine Wende des gegenwaumlrtigen Weltzustandes)rdquo但并非借由ldquo人

类的计算与制造(menschliches Rechnen und Machen)rdquo见《措利孔研讨班》33221ndash23 = 2666ndash8 100 见 GA 3 2043ndash9 = 1434ndash9ldquodie Erschlieszligung seiner urspruumlnglichen bislang verborgenen

Moumlglichkeiten durch deren Ausarbeitung es verwandeltwirdrdquoldquofrei und wach haltenrdquo

118

十二

目前为止我们已经触及 1927 年出版的《存在与时间》的某些思想内核暂时也只能

抵达这个程度但即使在其哲学生涯的早期阶段海氏也已经勾勒出对于基本问题的回答

1936 年海氏写到

对我而言《存在与时间》仍未曾过时直到现在我仍未ldquo走得更远rdquo因为随着思想愈加清晰

我愈认识到我无法走得ldquo更远rdquo与此相反或许我对于《存在与时间》所尝试解答的东西愈加ldquo亲近rdquo101

可理解性的根据究竟是什么呢答案是ldquo被抛mdash开敞rdquo状态后来被表述为ldquo本有rdquo

即始终运作的将绽出之生存ldquo带入rdquo其本己的状态mdashmdash开敞状态这一状态使我们将ldquo这rdquo

视为ldquo那rdquo从而能为之赋义实际上《存在与时间》已经确立了基本范式就其内核而

言它在海氏余下的哲学生涯里始终未变如后所述甚至在其 20 世纪 30 年代称为ldquo关于

存在历史的rdquo(seinsgeschichtlich)进路(解析澄明如何由本有ldquo生发rdquo)这一ldquo转变rdquo(Wendung)

期这些内核依旧未曾发生变化当然还有很多工作要做但随着《存在与时间》的出版

海氏将于余下生涯继续搭建的骨架已就其位这里也根本没有所谓的从占据统治地位的

Dasein 到ldquo大rdquo存在即从ldquo绽出之生存抛回澄明rdquo到ldquo澄明抛向绽出之生存rdquo的ldquo转向rdquo

原因有二首先《存在与时间》从未曾死守占据统治地位的 Dasein 之谜其次这种ldquo转

向rdquo观念其实基于某种误解之上(见第八章)

海氏常说《存在与时间》是一部过渡性的著作1021926 至 1927 年他将自己的思想

基于作为视域形式的绽出之生存之上鉴于它是ldquo时间性的rdquo亦即生存论层次上经由成为

自身的已然所是而使自己现前SZI3 试图展现存在于ldquo被抛mdash开敞rdquo之中的ldquo构型rdquo环节

如何影响了可理解性的整个畿域(ldquo存在者的存在rdquo)包括其可能的各类殊异的事域

但那条进路很快被搁置一旁20 世纪 30 年代海氏从那种体系化的(甚至有点侧向的)发

展中转移注意而聚焦作为所有意义现前之隐藏源头的本有之澄明上笔者将在下一章梳理

个中缘由

确定无疑的是ldquo存在论历史的解构rdquo(SZII1ndash3)仍有待完成海氏在其哲学生涯

余下的四十多年里始终致力于此或许可以说他在没有出版《存在与时间》SZI3 内容的情

况下却已经将 SZII1ndash3 的内容公之于众实际上在 1929 年海氏出版了《康德与形而

上学问题》(目前的 GA3)之时他就已经为此迈出了第一步至于进一步的工作即从

ldquo存在mdash神学rdquo的解构超越至西方形而上学未曾说明的本有之重演则已在《存在与时间》

关于从沉沦状态中被抛的决然的重演的相关阐述里得以隐现因此诚然还有大量的工

作有待开展若非如此他就将不是我们今天所认识的海德格尔但是20 世纪 30 年代及

之后的海德格尔(海德格尔Ⅱ)与 20 世纪 20 年代的海德格尔(海德格尔Ⅰ)并非根本的割

裂海德格尔后期思想也不是其前期思想的重演笔者坚持海氏思想的统一性与连续性mdashmdash

其如激光似的聚焦于相同而持续的ldquo实事本身rdquomdashmdash贯穿至其思想所有的转折与转向扩展

与应用前进与回溯之中从《存在与时间》直至其离世为止海氏理应是一位始终如一的

思想者本书的第三部分将阐明海氏后期著作里关于同一思想主题的表述

101 海德格尔《谢林论稿》22914ndash18 = 1896ndash9 102 GA 6530524 = 24124ldquoFundamentalontologie das Uumlbergaumlnglicherdquo出处同上2513 = 19721

ldquoIm uumlbergaumlnglichen Denkenrdquo亦见 GA 7019428ndash30

119

第三部分 海德格尔后期思想

第七章 过渡从《存在与时间》到隐藏的澄明之境

稍作回顾显而易见海氏的核心论题不是ldquo存在rdquo(Sein)mdashmdash在形而上学的层面上

追问有关存在者的客观的是其所是如此这般以及成其所是原因有二第一如海氏所见

经典的形而上学通常剥离独立于它们与人的关联之外来对待存在者mdashmdash亚里士多德的 ἔξω

ὂν καὶ χωριστόν(在思想)之外(与思想)分离的存在者1另一方面虽然海氏关于经

典术语 Sein 的使用令人费解但他适切地从现象学层面理解 Sein将之视为存在者的意义

在其一切的哲学工作中有一点深藏其中对存在者进行现象学还原达致它们对于人的意

义显现《存在与时间》首先聚焦于这种意义之上它存于我们在日常实践里所遭遇的存在

者与我们用于塑造世界的旨趣与关切之间(SZ I1第 3 章)

第二为何ldquo存在rdquo不是海氏的核心论题与此同时为何关于存在者意义问题的探究

亦非其最终目标上述两个问题共有同一个原因如果将意义仅解析为使存在者拟人化地对

我们现前这一事态那么这仅会导致一种发生了现象学转化的形而上学然而海氏试图

超越这种层面的意义而进一步探讨使意义得以可能的根据因此在 SZ I1第 5 章

海氏将绽出之生存解析成ldquo被抛而开敞rdquo的澄明接着在 SZ I2第 1 至 3 章里他进

一步阐明了被抛之开敞状态的基本结构这一状态指向有朽的自我生成海氏在探寻究竟是

什么担保了意义(das Anwesenlassen)意义显现的ldquo源头rdquo(die Herkunft von Anwesen)2

又是什么他将这个ldquo源头rdquo称为ldquo解蔽或澄明(可理知性)的畿域rdquo3这里的ldquo解蔽rdquo

指的是 ἀλήϑεια-1 即被抛之开敞状态所谓的ldquo可理知性rdquo则指的是存在者何以能够(ldquo可rdquo

这一词尾就揭示了某种可能性)被认知与被遭遇这个可能化的要素就是ldquo场域rdquo它使被

抛而开敞的绽出之生存得以存在并让我们将存在者视为ldquo某某rdquo换言之它是就其可能

的意义而言的ldquo场域rdquoLichtung 向来被理解成 Lichten经由对于被抛之开敞的本己状况

的始终运作着的本有化过程使得开敞状态得以打开并保持本有的澄明就是海氏所有哲

学工作的实事本身die Sache selbst

如果在《存在与时间》的结尾海氏已经搭建了如上框架那么接下来还有哪些工

作需要他继续完成呢这一章里对《存在与时间》所做的工作进行简述之后我们将探讨

在其 1927 至 1930 年完成《存在与时间》的过程之中所遇到的艰巨的困难这一章的论述结

构如下

一基本评述

二SZ I3 的内容计划

三《现象学之基本问题》里关于 SZ I3 的ldquo新rdquo解

四关于基础存在论的审视

五超越论的克服与存在视域

1 《形而上学》XI 81065a24 2 关于ldquo让其显现(Anwesenlassen)rdquo见 GA 14 4529ndash30 = 375ndash6关于ldquo显现的来源(Herkunft von

Anwesen)rdquo见 GA 6230411ndash12 = 20113ndash15 亦见 GA 2第 53 页注释 a = 斯坦博版第 37 页注

释daggerldquoDas Anwesen aus dieser Herkunftrdquo GA 10 13119ndash20 和 28 = 8827 和 34 ldquoWesensherkunft

des Seinsrdquo以及 GA 73 2 9842 ldquonach ihrer Wesensherkunft (Ereignis)rdquoGA 14 2915 = 243

处将这一ldquo来源rdquo视为ldquo源头(der Quell)rdquo有时海氏也将这个源头称为ldquo存有(Seyn)rdquo见 GA 68 515ndash6

ldquoSeynmdashals Grund und Zulassung der Seiendheit die anfaumlngliche ϕύσιςrdquoldquoAnwesenlassenrdquo中的 ldquolassen

(让)rdquo即ldquoDas Sein-lassen des Seins nicht erst des Seiendenrdquo见 GA 7012820 3 GA 16 42420ndash21 = 514ndash15 ldquoder Bereich der Unverborgenheit oder Lichtung (Verstehbarkeit)rdquo

见 GA 9 19921 = 15224ldquo[das] Offene des Begreifensrdquo

120

六关键性的突破(1930 年)澄明之本然的隐藏

预先说明这一章的内容极其厚重诸多部分(特别是论题二至四)可能只能引燃真正

的海德格尔学者的兴趣与此同时关于两种类型的存在论差异的区分(在论题二的论述中)

以及最后两个论题(五和六)可能会引起更一般的兴趣此外论题 6 对于理解海氏后期思

想至关重要

一基本评述

关于《存在与时间》所拟定的超越论框架直至 SZI2 的结尾至多仅有二分之一的工

作得到完成毫无疑问通过将问题的主词转向提问的主语这一带有鲜明超越论风格的方式

海氏开始了这个工作既然绽出之生存就是意义得以显现的唯一场域那么关于意义及其

源头的追问就已转到关于提问者的追问之上海氏前期思想基于这样一个观点如果我们将

自身领会成意义的领会者(Seinsverstaumlndnis)那么我们就能在一般的形式层面领会能被

彼一领会者领会的所有存在者如果将我们与澄明以及由之得以可能的意义之间的关联进行

精微审视就能揭示那一关联延展至何种程度又是何种存在者被置于它的对象范围之内

殊异的意义事域以及存在者能被赋予意义的一般方式换言之根据其早期制定的超越论框

架海氏于 1927 年 2 月出版的 SZI1-2 部分内容尚需得到进一步的扩充(原计划准备撰写

的 SZI3)它探讨了究竟是什么以及(以何种方式)能被绽出之生存领会成植根于无根基

的澄明之中的 Seinsverstaumlndnis 若换成《存在与时间》中的存在论语言应这样表达对于

绽出之生存mdashmdash它被视为我们与存在之间的关联以及关于存在的领会mdashmdash的超越论追问(=

SZI1-2)就演变成对于澄明的追问澄明指的就是绽出之生存自身它使所有形态的意

义得以可能(SZI3)

换言之经由 SZI2 中对于开敞状态的有终性与动态性的廓清海氏尚且完成了ldquo对于

解释存在的可理知性的视域的揭示rdquo4然而ldquo对于lsquo绽出mdash生存rsquo之时间性的这一阐释

并未解答存在之可理知性这一主导问题(die leitende Frage)rdquo5诚然《存在与时间》的

主体内容特别是 SZI1廓清了存在是存在者的可理知性这一实事但是海氏的基本问

题(Grundfrage)超出了那个主导问题(Leitfrage)或者说为主导问题奠基它追问作为

可理知性的存在的可能性根据被抛而开敞的澄明关于可理知性的ldquo源头rdquo的基本问题就

是 SZI3 的主要任务

由于我们本有的话语性若将之结构化就是ldquo先行mdash返回rdquo的境域图型才有意义的

存在因此这里尚有一个未完成的工作亟待展开以ldquo时间性rdquo和ldquo时间rdquo(Zeitlichkeit

和 Zeit 或者 Zeitlichkeit 和 Temporalitaumlt)的名目阐明人的生存论动态结构以及由之形成的视

域它ldquo必须被摆明为对存在的一切领会及解释的视野rdquo6SZI3 旨在阐明属于绽出之生存

的有终的ldquo先行mdash返回rdquo运动如何在同样有终的关联视域里展开自身(sich zeitigt)也

就是说ldquo我们必须从作为绽出之生存的存在的lsquo时间性rsquo出发源始地解说lsquo时间rsquo之为

存在之领会的视野rdquo7简言之SZI3 将要阐明被抛而开敞的澄明(= ἀλήϑεια-1 = ldquo时间rdquo)

就是使我们得以领会存在者的存在即意义的根据

《存在与时间》的ldquo两难rdquo在于正是绽出之生存的有终性确保了绽出之生存通达过程

的无限性根本上看我们与意义的结构关联是有终的开敞原则上不会停歇那个延展过

程有一个本然的界 绽出之生存只能与质料性的存在者的意义遭遇因为作为被含有的

被抛的存在者绽出之生存仅仅ldquo接纳rdquo感性的存在者而无法对超感性的(ldquo形而上学的rdquo)

实体开敞8另一方面尽管有上述限定对于ldquo时空中rdquo的存在者的意义探求并没有ldquo仅

4 SZ 159ndash11 = 364 ldquodie Freilegung des Horizontes fuumlr eine Interpretations des Sinnes von Seinrdquo

《存在与时间》第 69 章 c 部分最有可能在廓清这个问题亦见本章脚注 38关于ldquoSZ I3lsquo新rsquo工作计

划rdquo 5 SZ 1724ndash26 = 3825ndash27 笔者意译 6 SZ 1734ndash35 = 396ndash8 7 SZ 1736ndash38 = 398ndash10 原文为斜体 8 SZ 8724ndash26 = 12031ndash1212ldquoDasein hat sichsofern es istje schon auf eine begegnende

121

限于此rdquo的屏障因为我们总是能够继续追问ldquo为何裹足不前我究竟被什么所抛出rdquo

并由此跨越了这一屏障仅通过这一疑问的方式再者绽出之生存根本上是有朽的并确

定会死它的死标志着意义探寻之旅的确定的终结尽管它将确定会死甚至带有悲剧色彩

但绽出之生存将随着其珍贵的整体性而绽出也就是说从它具有为其所感性地遭遇到的任

何存在者赋义的原则上无限的能力来看它会死

《存在与时间》阐明了我们对于自然的感性存在者的理解能力是不受限制的《形而

上学》一开篇亚里士多德就说ldquo所有人本性上就会求知rdquo这一观点在关于人最高实体

的认知可能性的文本描述里达到顶峰认知的最高对象亦是存在的最高样态由此亚里士多

德得出结论ldquo这一确定的知识(ἐπιστήμη)或者为单一的神所有或者为最高的神所有rdquo9这也暗示着甚至人也尝试成为全知的神灵魂是一切存在者的容所(capax omniumπάντα

πῶς)因为它也是神的容所(capax Deiϑεὸς πῶς)10正如海氏在《存在与时间》中对亚

里士多德的引用ldquo灵魂以某种方式就是所有的存在者rdquo11海氏亦通过引用托马斯middot阿奎

那的论述进一步阐明了亚里士多德的那句话ldquo就其本性而言这个实体(灵魂)适于与所

有的存在者一同出现(ens quod natum est convenire cum omni ente)rdquo12经由海氏的文本解

读亚里士多德与阿奎那并不认为灵魂(绽出之生存)在存在者层次上与宇宙中的所有事物

都等同毋宁说

显然基于它们的意义现前灵魂才是ldquo所有的存在者rdquo这是因为灵魂由 νοῦς规定而 νοῦς则

由 ἀληϑεύειν规定灵魂是存在者自身得以显现的容所通过这种方式灵魂就与意义显现者的意义现前发

生关联并参与其中13

当然灵魂对于意义现前(Anwesen)的参与过程并不仅仅将 AnwesenSein 赋予某个精

神实体与之攸关的是处于空间或时间之中的存在者的意义现前

从结构上来说原则上来看我们能够认知一切存在者尽管实际上我们从未这样这

一从未实现的全知者伴随着绽出之生存而出现(胡塞尔ldquo神就是无限延展的人rdquo)14

这个有终而开敞的可能性是ldquo恶的无限rdquo在当前语境中它指涉认知控制方面的无限趋近

过程15(与其个人看法相对照)海氏关于现时代科技的哲学批判原则上并非针对我们所

具有的无限地领会存在者的意义并掌控这些意义的能力因为这个能力是人本性上就具有

的如亚里士多德所暗示的以及海氏原则上所接受的那样真正让海氏忧烦的毋宁说是在

当今西方世界也是日益增长的全球化世界里对于个体有朽的被抛之开敞状态的普遍忽视

人之谜既在于对于其所遭遇到的任何存在者我们具有无穷的可理解性还在于为何所

lsquoWeltrsquoangewiesenrdquo见出处同上13735ndash38 = 1776ndash10 以及 16127 = 20423等等 9 分别参见《形而上学》I 1980a1 以及 I 2983a9ndash10 10

关于 πάντα πῶς见脚注 11关于 ϑεὸς πῶς见鲁斯洛《圣托马斯的理智主义》62=71奥古斯丁赞同亚

里士多德的观点但出于不同理由见 De trinitate XIV 8 11《拉丁教父集》42 104439ndash42ldquoEo

quippe ipso [mens humana] imago eius est quo eius capax est eiusque particeps esse potestrdquo译文如

下心灵乃是神的影像它能够通达并分有神 11 见《论灵魂》III 8431b21 ἡ ψυχὴ τὰ ὄντα πώς ἐστι πάντα海氏译文如下ldquo某种程度上而言灵魂就

是一切存在者(Das Seele ist in gewisser Weise das Seiende alles)rdquo见海德格尔《边读书边练习(Uumlbungen im Lesen)》发表于 1952 年 2 月 13 日4514ndash15 (它们在 GA 83 6548 处被删掉了) 在 SZ 146 =

3423ndash24海氏遗漏了后面一个希腊词 πῶςldquoDas πάντα ist in SuZ aus Versehen herausgebliebenrdquo

见《边读书边练习(Uumlbungen im Lesen)》发表于 1952 年 2 月 13 日458ndash9它们在 GA 83 6548 处

被删减 12 SZ 1420ndash21 = 3437引用阿奎那Quaestiones de veritate I1corpus 13 见《边读书边练习(Uumlbungen im Lesen)》发表于 1952 年 2 月 13 日4516ndash20ldquoDie Seele wird

offensichtlich das Seiende alles nur sein hinsichtlich seines Anwesens weil naumlmlich die Seele durch νοῦς

bestimmt ist und dieser durch ἀληϑεύειν Die Seele ist der Ort wo das Seiende von sich her zum Erscheinen

kommen kann So ist die Seele beteiligt am Anwesen des AnwesendenrdquoGA 83 6548 删掉了这段表述 14 胡塞尔《胡塞尔全集》第 VI 卷《危机(Die Krisis)》66729 = 6618ndash19ldquoGott ist der lsquounendlich

ferne Menschrsquordquo 15 关于ldquo恶的无限(Schlechte Unendlichkeit)rdquo见黑格尔《逻辑学(Wissenschaft der Logik)》《黑格

尔全集》第 XI 卷8114ndash15 和 8311 = 1314 以及 12021

122

有的存在者都是可理解的这一点我们却不可能理解换言之一切皆可知但对于为何一

切皆可知我们却一无所知16

海氏为何停在 SZI3这是学者们向来关注的话题海氏本人对此却甚少评论1946

年(《关于人道主义的书信》中)他提到在原计划的第三篇打算阐明ldquo所有存在者的转

向rdquo问题即究竟什么被我们所思它们又是如何被思17海氏这里指的是在《存在与时间》

伊始所计划以及 SZI3 中亟待开展的工作 即在结构上从打开并保持着澄明的绽出之生存

过渡到使存在者的意义得以可能的澄明自身1952 年(2 月 13 日正值《存在与时间》出

版 25 周年)在弗莱堡的一次讲座之中海氏提到

《存在与时间》出版后不久我感到一阵惊恐就ldquo在世界中存在rdquo(In-der-Welt-Sein)而言(对这

个概念我已经研究了很长时间但仍招致比如萨特的误解)ldquo存在rdquo(Sein)固然能被存在者触及

并就在ldquo此rdquo(Da)但它在形式方面仍跛足在后18

这里(如其通常而又令人费解的做法)海氏使用ldquoSeinrdquo意指澄明《存在与时间》

里也提到ldquo澄明rdquo它被等同于在世界之中存在的绽出之生存自身但是只有在 SZI3

中这一概念才得到真正的阐明在那个文本中发生了从保持着澄明的绽出之生存向经由绽

出之生存而被保持的澄明的过渡然而我们必须避免这种ldquo主客rdquo二分的错误将绽出之

生存视为一种现象同时将澄明视为与绽出之生存分离(甚至区隔)的另一种现象实际上

ldquo它们rdquo是从ldquo保持者rdquo与ldquo被保持者rdquo这两种视角得到描述的同一现象ldquo二者rdquo都是作

为被抛而开敞的绽出之生存澄明是绽出之生存的ldquo所从何出rdquo(οὗ ἕνεκα)它的ldquo存在

根据rdquo(raison drsquoecirctre)由此绽出之生存得以一般的绽出而生存SZI3 中问题焦点虽然发

生转变但仍与 SZI1-2 中关涉的现象相同只是前者聚焦于被抛而开敞的澄明之上尝试

阐明它如何使各种形态的意义得以可能从 SZI1-2 到 SZI3有一条基本原则始终贯穿其

中没有绽出之生存就没有澄明同样没有澄明也就没有绽出之生存

《存在与时间》前半部分海氏已经抛弃了ldquo人之主体rdquo而使用被称为ldquo主体的主体

间性rdquo19这种表达亦即人的本质它被视为关于意义的被抛而开敞的澄明但海氏竭力

避免这一印象仿佛一般意义的发端ldquo由思想决定rdquo20《存在与时间》出版后不久海氏

就发现那部著作的超越论进路存在一个危险它会使人产生这样的错误印象仿佛绽出之

生存在生存状态层次上的ldquo已经mdash先行rdquo特征打开了这一视域或者经由某个独创的意志行为

自发地(sua sponte)ldquo创造rdquo了它1930 年 12 月(ldquo论真理的本质rdquo讲座)之前的某个时

刻海氏获得了真知因为他首次发现澄明mdashmdash无论何时何地只要绽出之生存存在它

就总是已然被打开mdashmdash竟是本然地被隐藏着我们将会发现这一洞见导致了 20 世纪 30

年代海氏思想进路的转变他放弃了超越论的基本框架而采用ldquo存在历史的rdquo

(seinsgeschichtlich即ldquo澄明之给出rdquo)进路然而这个进路的转变显然并未被列入《存

在与时间》原初的计划之中它与SZI3中于 1926年就已经计划好的ldquo过渡rdquomdashmdash从Da-sein

转为 Da-seinmdashmdash差异甚大二者不可混为一谈学界通常将两者混淆我们将在下一章节

研究转向(Kehre)问题时详细阐述这一点

现在我们将探讨海氏于 1927 至 1930 年感到棘手的那些论题它们使海氏未能完成最

初计划的《存在与时间》

二 SZ I3 的内容计划

16 ldquo世界的永恒谜题正在于它能被理知rdquo见阿尔伯特middot爱因斯坦《物理学与实在》第 18 页 17 GA 93281 及其注释= 2501 及其注释 18 GA 8365030ndash6513 19 SZ 245ndash6 = 4531海氏将SZ I1ndash2视为ldquo主体之主体性分析(Analytik der Subjektivitaumlt des Subjekts)rdquo

(用康德的术语风格) 20 GA 44 1796 = 17533

123

可以这样认为1926 年在托特瑙山和马堡写完《存在与时间》之后海氏在之后的五

十年里不断重构 SZ I3 的主旨内容取得了不同程度的进展海氏于 1962 年 1 月为某个公

共演讲拟定的主题ldquo时间与存在rdquo就是一个例证21但不管如何《存在与时间》甫一出版

这项计划就遭遇困境为了申请马堡大学的哲学教席在这个ldquo不出版便失败rdquo的状况下

海氏尚未经过成熟的思考试图快马加鞭写完该书匆匆付梓但他未能写完全书从而留

下了一个之后有待撰写的计划ldquo《存在与时间》的根本缺陷或许在于我过于冒险因而走

得太快走得太远rdquo22

《存在与时间》的撰写过程过于草率这一点亦可在该书所列的并准备在 SZ I3 中才

得到阐明的论题细目里得到明证那个部分的主题可概括如下廓清作为所有形式的存在的

ldquo时间rdquo规定视域的澄明自身海氏同时确信伴随着这个中心论题以下主题也将在那个

部分里得到阐明(以下所有的引文页码均来自《存在与时间》)

(1)以ldquo关于存在之殊异可能样态的非演绎的谱系学rdquo为基础事域性的存在论之可能

性(1110ndash14 = 3118ndash21)

(2)存在论概念化的可能性(3918ndash19 = 6322ndash24)

(3)最宽泛的意义层面上绽出之生存的ldquo谁rdquo与客观显现的ldquo什么rdquo之间的区分(456ndash9

= 713ndash7)

(4)为何自巴门尼德始西方哲学忽视了世界这一现象(10027ndash30 = 13329ndash32)

(5)为何世界内的存在者作为存在论的主题而不是世界这一现象而出现23(10031ndash32 =

13333ndash34)

(6)为何这类世界内的存在者首先在ldquo自然rdquo中被发掘(10033 = 13335)

(7)觉察到这种世界存在论必须加以补充的时候为何这种补充要借助价值现象来进行

(10034ndash35 = 13336ndash37)

(8)关于λόγος的充分阐明(16010ndash13 = 20239ndash2032)

(9)ldquo存在是rdquo究竟意指什么(2307ndash10 = 27236ndash39)

(10)关于诸种存在者的阐明它需要对存在者整体进行事域性的区分(24121ndash22 =

28521ndash22)

(11)ldquo不rdquo与否定性的条件解析(2865ndash10 = 3325ndash9见GA 9 17316ndash8 = 13330ndash31)

(12)对于任何存在者当我们说ldquo它存在rdquo的时候这一ldquo存在rdquo的殊异含义(33329ndash32

= 38224ndash26)

(13)在存在概念将达致的本真的存在论阶段关于绽出之生存的重复解析(33335ndash37 =

38230ndash32)24

(14)言谈的ldquo时间rdquo结构与语言类型的ldquo时间rdquo特征(34925ndash29 = 40036ndash40)

(15)意义如何产生(34933ndash35 = 4987 注释 xiii)

(16)观念构成的可能性解析(34933ndash35 = 4987 注释 xiii)

(17)系词ldquo是rdquo的存在论意涵(34930 = 4011)

(18)关于科学的生存论诠释(35713ndash17 = 40829ndash32)

(19)现象学观念的完整阐明(35717ndash20 = 40832ndash36)

21 GA 145ndash30=1ndash24 22 GA 12891ndash2=732ndash34ldquozu fruumlh zu weitrdquo 23 从这句话亦能窥见《形而上学是什么》结尾处那个结论见 GA 9 12227ndash28 = 9631ndash32 ldquo为什

么是一般存在者存在而不是无(Warum ist uumlberhaupt Seiendes und nicht vielmehr Nichts)rdquo 24 此乃海氏所谓ldquo关于绽出之生存的主题分析rdquo(见 SZ 43623ndash25 = 4874ndash6)以及关于绽出之生存分

析的具体开展(见出处同上138ndash10 = 3324ndash25)亦见 GA 14 4013ndash15 = 3212ndash14这里关于

绽出之生存的重复解析不能与就ldquo时间性rdquo而言关于绽出之生存的重演相互混淆关于那个重演见 SZ I2

第 4 章即 SZ 1722ndash24 = 3823ndash2523436ndash38 = 27733ndash3830431ndash34 = 35219ndash22 以及 33332ndash34

= 38227ndash28

124

(20)ldquo作为helliphelliprdquo结构的主题阐明(36020ndash24 = 41136ndash4122)

(21)意识的意向性如何植根于绽出之生存的自我超越的统一性之中(363 注释= 49824ndash26

注释 xxiii)

(22)关于世界一般结构及其可能的殊异形态的具体阐明(36635ndash39 = 4189ndash13)

(23)时空如何共同连接(36825ndash27 = 4203ndash4)

(24)关于日常状态的适当的概念化阐释(3722ndash5 = 42324ndash27)

(25)存在者层次与历史学层次之间的殊异辨析(40335ndash39 = 45523ndash26)

(26)时间如何有其自身的存在样态(4061ndash5 = 4581ndash5)25

为了论述以上一系列论题看起来在海氏完成SZI1-2内容的同时他已经(至少试图

让读者认为他已经)对SZI3有了相当完整的规划或者至少有了详细的提纲然而这离

最终的完成尚相距甚远有少量论据证实当海氏将SZI1-2内容的最终文稿提交给出版社

时他已经有了关于ldquo时间与存在rdquo部分内容的某些草案但它们并非强有力的论据而只

提供了某些暗示和线索

首先海氏曾告诉汉斯middot格奥尔格middot伽达默尔1927年上半年SZI3本来准备与I1

和I2的内容一起出版然而这部分内容最终被海氏撤回因为《存在与时间》不得不与

由奥斯卡middot贝克撰写的长达370页的专著《数学之实存数学现象的逻辑学与存在论研究》

(Mathematische Existenz Untersuchungen zur Logik und Ontologie mathematischer Phaumlnomene)

共同刊载在胡塞尔主编的已经超载的《哲学与现象学研究年鉴(Jahrbuch fuumlr Philosophie und

phaumlnomenologische Forschung)》第八卷上26

其次《存在与时间》出版十周以后海氏开始了ldquo现象学之基本问题rdquo的系列讲座课

程(1927年4月30日)海氏在课程手稿的某个边注里写到ldquo关于《存在与时间》第一部

第三篇的崭新工作rdquo就这一点将这一讲稿作为GA24出版的主编弗里德里希middot威廉middot冯middot赫

尔曼教授提到

ldquo崭新工作rdquo这个说法意味着在它之前还有一个更老的版本关于ldquo时间与存在rdquo这一篇内容的首个

版本紧接着第一篇和第二篇撰写马丁middot海德格尔曾口头上告诉我在写完那一篇第一版(die erste Fassung)

之后不久他就烧毁了它27

第三《存在与时间》第一版第349页的某个脚注里(但从1953年及后也就是说《存

在与时间》第七版及后这个脚注却被删掉了)海氏提到了他准备在SZI3的第二章里

阐明意义的起源以及概念形成的可能性问题当然这仅仅是SZI3里的某个特殊章节即

便它尚未指涉全篇内容但也至少暗示在他撰写那个脚注28的当下海氏曾对ldquo时间与存在rdquo

进行了某种勾勒

第四这一众所周知的遗失的文稿内容究竟是什么西奥多middot克兹尔提到在马尔巴

赫档案馆里存有大量的注释笔记(ldquo约有200页rdquo)其中30页的内容已经出版29然而从

中仍难将其组成整体遑论它如何能与上述20多个论题相互对应基于这些注释笔记克兹

尔发表如下评论

25 随后在 GA 2431923ndash24 = 2247ndash8海氏附加了另一论题即存在的可能变异以及殊异事域 26 源于 1974 年 4 月 12 日这个作者与伽达默尔之间的口头交流基于西奥多middot克兹尔的研究笔者发现海

氏的话暧昧不明亦可参见 GA 6641325ndash30 = 36630ndash35 27 GA 258225ndash29(编者说明) 28 这个脚注可以在麦夸里middot罗宾森翻译的《存在与时间》第 498 页第 7 行的脚注 13 那里找到 29 出版内容见海德格尔《时间性草描(Aufzeichnungen zur Temporalitaumlt)》第 11 至 23 页

125

通过对这些注释笔记分类阙如的那一篇大致可分为六章我们可给第一章添加诸如ldquo现象学与实证

科学rdquo这样的标题它可能处理(与存在者层次相对的)存在论层次上的主题化方法问题此外第四章

的标题明显是ldquo时间性(Zeitlichkeit)与世界性rdquo其中讨论的论题最初来自《存在与时间》第69章C部分

的内容30

第五多亏海氏与其以前的学生马克斯middot穆勒教授在二战之后的私人交往我们得以对

SZI3初稿的某些内容有更深入的了解穆勒教授写到

通过某次私下交流正如我上面提到的《存在与时间》第一部第三篇的初稿以ldquo时间与存在(Zeit und

Sein)rdquo为题旨在关于存在自身的阐述里进行一次ldquo转向rdquo(即计划关注焦点的转向从绽出之生存到

澄明)海氏试图区分出三重差异

⑴ldquo先验层面上的(transzendentale)rdquo差异或者狭义的存在论差异存在者与其存在之间的区分

⑵ldquo超越相系层面上的rdquo差异或者广义上的存在论差异存在者与其由(澄明)而来的存在之间的区

分31

⑶ldquo超越(transzendente)层面上的rdquo差异或者严格意义上的神学差异神与存在者存在以及(澄

明)之间的区分

然而由于这一区分只是思辨的而不是经验的所以这个被视为ldquo存在mdash神学rdquo的尝试后来被放

弃了它有一个大胆的断言即使在ldquo本质之思rdquo这个过程中神也不是直接被造的32

穆勒教授的讲述向我们展示了关于ldquo超越rdquo这个概念的三种ldquo差异rdquo前两种与我们熟

知的海氏工作计划符合一致但第三种却未曾得到说明

穆勒教授海德格尔的三重ldquo差异rdquo

1存在者 区别于 它们的存在ldquo先验层面上的(transzendental)rdquo差异

这一(狭义上的)存在论差异与ldquo将helliphellip视为rdquo或者ldquo探求本质与成因rdquo这类行为有关它已为

传统形而上学所知晓

2存在者的存在 区别于 澄明ldquo超越相系层面的rdquo差异

这一(广义上的)存在论差异关于作为ldquo形而上的形而上学rdquo的绽出之生存的结构作为被抛

而开敞的澄明绽出之生存总已然超越了在其存在之中的存在者并是其无根基的根基

3存在者存在者的存在与澄明 区别于 神ldquo超越(transzendente)层面上的rdquo

差异

这是非神性的存在与神性的存在之间的传统ldquo存在mdash神学rdquo层面上的差异

30 克兹尔《〈存在与时间〉的ldquo死亡rdquo概念》21110ndash15 31 穆勒教授这里使用了ldquo存在本身(das Sein selbst)rdquo概念但避免海氏由于ldquo存在(das Sein)rdquo概念

的使用而引发的歧义这里以及下一句中笔者皆用ldquo澄明之境rdquo来替代仅发挥形式指引功能的术语ldquo存在

本身rdquo 32 穆勒《实存哲学(Existenzphilosophie)》73f

126

以上区分至少与海氏《存在与时间》的私人手稿中的某个边注内容部分一致《存在与

时间》第 8 章海氏勾勒出整部著作的写作计划并为ldquo时间与存在(Zeit und Sein)rdquo这

一标题添加边注廓清了这一篇的展开方案(以下编号由笔者附加)

⑴Die transzendenzhafte Differenz

⑵Die Uumlberwindung des Horizonts als solchen

⑶Die Umkehr in die Herkunft33

⑷Das Anwesen aus dieser Herkunft34

⑴ldquo超越相系层面的rdquo差异

⑵一般境域之克服

⑶折返至源头35

⑷自源头而出的意义显现

这些注解以引微的方式使我们洞见海氏早期如何设想又在后期如何实施其工作计划

如上要点将得到以下详述

⑴居于其存在之中的存在者与澄明之间ldquo超越相系层面的rdquo差异亦呈现了传统存在论

与海氏自身工作之间的差别《存在与时间》里海氏基于超越论架构而开展计划存在∕

意义之澄明被视为由绽出之生存的本质结构(在生存论而非生存状态层次)抛投而开敞的

境域

⑵关于ldquo一般境域之克服rdquo海氏后期发现将澄明视为先验的境域乃是不充分的然

而《存在与时间》认为澄明(这里称为ldquo境域rdquo)在结构上总已经被抛而开敞而非由生存

状态层次的个人行为抛投开敞海氏极力避免这样的印象仅由于ldquo我们洞见了澄明rdquo36这

一实事它才是敞开的基于那样的印象我们可能不得不采用先验的进路所以海氏逐

渐放弃了ldquo先验mdash境域rdquo式的进路而转到其称为ldquo存在历史的(seinsgeschichtlich)rdquo进路

这个进路讨论澄明之殊异的样态如何在所谓的ldquo天命(Geschicke)rdquo中被ldquo给予rdquo(或者ldquo派

置rdquogeschickt)海氏称之为ldquo澄明之派置的历史rdquo或者 Seinsgeschichte(参见第 9 章)

⑶关于ldquo折返至源头rdquo它指的是从 SZⅠ2 到 SZⅠ3 的过渡《存在与时间》1926

年的原初方案里SZⅠ3 已被设想计划从作为维持澄明(﹦SZⅠ1-2)的绽出之生存

到就其使所有意义得以可能方面而言的被维持着的澄明(﹦SZⅠ3)(也叫ldquo绽出之生存rdquo)

的折返但这不是原初本来的ldquo转向rdquo(die Kehre)(参见第 8 章)

⑷关于ldquo自源头而出的意义显现rdquo(海氏亦在其它地方称之为ldquo就其根本源头而言的存

在rdquo)37它关涉海氏现象学的要核关于ldquo实事本身rdquo亦即意义源头的探寻这一术语暗示

被抛而开敞的澄明是我们理解所遭遇的任何存在者之欲求和能力的基本前设

(prae-sub-positum)以及无根基的根基

三《现象学之基本问题》中关于 SZⅠ3 的ldquo新rdquo方案

33 下一章将阐明ldquo折返(Umkehre)rdquo并不是 Kehre(即 die Gegenschwung相互转化)原初而本真的含义

所谓 Kehre毋宁说海氏早已计划从 SZ I1ndash2 (Da-sein) and SZ I3 (Da-sein) 讨论重心方面的转变

见 GA 93281 和 3 = 2501 和 3ldquoHier kehrt sich das Ganze umrdquo这也是穆勒教授在自己的报告中所

指的ldquo转向rdquo 34 GA 253 注释 a = 斯坦博37注释dagger 35 见脚注 33 36 GA 771128 = 7231ndash32 ldquodaszlig wir hineinsehenrdquo 37 GA 12249 注释 2 (从上一页跨到这一页) = 129 nldquoSein hinsichtlich seiner Wesensherkunftrdquo

127

以上列出的四个问题从ldquo历时的rdquo角度指明了海氏准备如何开展 SZⅠ3 的具体内容

《存在与时间》出版仅仅十周之后海氏开始讲授ldquo现象学之基本问题rdquo这一课程(1927

年 4 月 30 日至 7 月 17 日)他将之视为ldquo关于《存在与时间》第一部分第三篇的新方案rdquo38

该课程开设翌日海氏又从ldquo共时的rdquo角度列出了这一内容的主题方案

⑴存在论差异

⑵分别作为 essentia(本质)与 existentia(实存)的存在

⑶存在之可能的殊异样态与统一

⑷存在之ldquo真rdquo特征(ἀλήϑεια-1)39

然而海氏花了大部分时间梳理ldquo存在rdquo(康德亚里士多德笛卡尔和逻辑学从 5

月 7 日直到 7 月 2 日)以及ldquo时间rdquo(亚里士多德《物理学》卷Ⅳ7 月 6 日)的哲学史背

景同时简要回顾了《存在与时间》的思想内核(7 月 13 日至 7 月 16 日)只有在该课程

临近结束的最后一天的下午(1927 年 7 月 16 日)海氏才撇开 SZⅠ1mdash2 的内容简述了

SZⅠ3 的ldquo新rdquo方案它并未为ldquo现前rdquo之ldquo时间rdquo境域的论述提供足够的信息

《存在与时间》第 69 章 C 小节ldquo世界之超越的时间性问题rdquo中海氏最接近于讨论了

作为存在之一切形式的ldquo时间rdquo境域之澄明第 65 章里海氏已经阐明了ldquo先行mdash返回rdquo

(ldquo成为其所曾是rdquomdashmdashldquo向其自身有意义地现前rdquo)这一绽出之生存的结构正是使存在者得

以向绽出之生存意义现前的根据第 69 章 C 部分里海氏重申了同一论点不过使用了ldquo超

越mdash境域式rdquo的语言

经由将ldquo在世界之中存在rdquo回溯至ldquo时间性rdquo之被抛而开敞的境域统一我们就使绽出之生存的这一

基本建构在生存论存在论层次的可能性得以理知40

(绽出之生存)已然在其绽出的境域之中维系自身以那种方式展开自身的同时它亦在开敞之域中

返回到所遭遇的存在者之中41

第 69 章 C 小节中海氏继续简明扼要却又毅然坚决地论断与自身超越或者被抛而开

敞(ldquo绽出rdquo)的ldquo时间rdquo样态(由三个环节构成但实际上可还原为两个)相关同时存在

由实际上可还原为两个的三重环节构成的统一境域换而言之ldquo时间性的rdquo绽出之生存亦

是作为空敞的境域图型(类似澄明之ldquo环节rdquo甚至ldquo畿域rdquo)的被抛之开敞者二者的各个

环节之间分别对应ldquo成为rdquo(或者先行)ldquo被抛状态rdquo(或者向来已经先行至意义的诸多可

能性之中存在)与ldquo现前rdquo(作为对其自身显现以及使其它存在者现前)开敞的境域的这些

ldquo时间性rdquo环节为所遭遇的存在者之意义显现提供了ldquo时间rdquo雏形或者色调这一点早在

1927 年 2 月就为海氏掌握

在ldquo现象学之基本问题rdquo这个课程中海氏更进一步解释超越mdash境域式的澄明如何决

定了如下两点⑴被抛而开敞之ldquo方向性rdquo⑵所遭遇的任何存在者之ldquo时间rdquo意蕴42《现

象学之基本问题》第 21 章 a 小节43中海氏认为与绽出之生存被抛而开敞的三种路径(实

38 GA 24 1注释 1 = 1 注释 1ldquoNeue Ausarbeitungrdquo 39 GA 24 335ndash11 = 2412ndash17 (1927 年 5 月 4 日) 40 SZ 36632ndash34 = 4187ndash9 41 SZ 3664ndash6 = 41718ndash21 ldquoUnfoldsrdquo sich zeitigend 42 SZ 36520ndash21 = 41630ndash32ldquoDer Horizont der ganzen Zeitlichkeit bestimmt das woraufhin das faktisch

existierende Seiende wesenhaft erschlossen istrdquo 43 GA 24 431ndash445 = 303ndash13

128

际可还原为两种)相关联亦存在殊异的三种ldquo图型rdquo44即ldquo居有rdquo与塑造我们自身以及

其它可能对象的意蕴之可能方式《现象学之基本问题》中海氏对于境遇图型的阐述相当

复杂下列图表至少可能有助于直观解释这一内容

ldquo时间rdquo境域之开敞

境域形式之绽出 境域图型

时间性Zeitlichkeit 时间∕时态性ZeitTemporalitaumlt

1Gegenwaumlrtigen当前化 1现前PraesenzAnwesenheit

(ldquo为了helliphelliprdquoumzu)

a积极层面Gegenwaumlrtigen

让某个存在者现前 Praesenz

比如使用的器具

b褫夺层面Ungegenwaumlrtigen

让某个存在者ldquo无法现前rdquo Absenz

比如未能使用的器具丢失了某物

2Gewesenheit 2(尚未命名)

3Zu-kommen 3(尚未命名)

海氏将图型描绘为ldquo何所去rdquo(das Woraufhin)即作为被抛之开敞者或自身超越者的

绽出之生存的方向性反之境域图型也决定了其对象如何得到ldquo时间rdquo意蕴层面的ldquo塑

形rdquo他提到ldquo任何一般的绽出皆有由自身决定并首先让自身本己结构得以完成的境域rdquo45

ldquo成为rdquo(常称为ldquo将来性rdquoZukuumlnftigkeit)这一绽出打开了ldquo自忧rdquo(绽出之生存为自

身忧)之事域与此同时ldquo被抛rdquo这一绽出打开了曾其所是(das Gewesen)之事域让

存在者现前这一绽出就打开了ldquo为了helliphelliprdquo(umzu)这一事域所以一方面它们是

被抛之开敞者的三重统一环节另一方面它们又是开敞之域的三重统一环节这个整体构

建了被抛之开敞的关联同时也是开敞状态之已然廓清的图式

通过展现被抛之开敞与保持其敞开的境域间的对称关系海氏所图为何这一点尚不完

全了然《现象学之基本问题》第 21 章 a 小节(ldquo时态性与存在rdquoTemporalitaumlt und Sein)

的内容对于《存在与时间》第 69 章关于绽出之生存ldquo被抛mdash开敞rdquo结构的讨论增益无多

其实关于实施这些设想的新方案海氏尚存疑虑举步不前ldquo为了避免将本就艰涩难懂

的lsquo时间性rsquo现象弄得更加复杂rdquo46海氏对具体论述作出双重限制⑴仅阐明了三重境域

图型中的一个即ldquo现前rdquo之绽出(让存在者有意义地现前)对于ldquo成为rdquo与ldquo已然rdquo的

44 ldquo图型rdquo(希腊文 σχῆμα)由动词 ἔχω(有)确切地说经由其第二不定过去时形式 σχεῖν衍生而来σχῆμα

对应的拉丁文词汇为ldquohabitusrdquo(与 ἕξις类似)即某物居有自身承载自身的方式由这个定义进一步引

申出ldquo图型形状形式rdquo(以及ldquo外观外表rdquo)等含义 45 GA 24 43510ndash12 = 30621ndash22 46 GA 24 43532ndash33 = 30637ndash38

129

关联图型则只字未提⑵即便在ldquo现前rdquo这一境域图型之内他也作出了进一步的限定

只讨论器具而不涉及任何其它的意义现前者

仅在事务的层面使器具在场而有用与这样的环节相关却不相同就被抛而开敞的ldquo时

间rdquo特征而言那个境域图型被称为ldquo现前rdquo(Praesenz)47作为绽出环节之一已然现前

具有这样的图式前引(Vorzeichnung)48特征亦即现前之境域(亦称为 Anwesenheit)它向

外超越朝向并达致器具的使用因此Praesenz 构建了ldquo领会一般使用性的可能性条件rdquo49实际上在 Praesenz 的事域之内通过已然现前我们得以领会现前的任何存在者并

将它们理解成ldquo现前意义层面rdquo的存在者并由此视为ldquo意义显现的存在者rdquo(als Anwesendes)50

如其早先在《存在与时间》第 69 章 c 小节后又于《现象学之基本问题》中阐明的

海氏分析了器具的毁坏这个现象在其中发现了器具由现前到不再现前这一阙如样态换言

之由有用到无用(由 Zuhandenheit 到 Abhandenheit)由在场到不再在场(由 Anwesenheit

到 Abwesenheit)这个样态51他使用了否定前缀ldquo非rdquo来暗示不再有用的器具仍待在木匠的

店铺里却不再以适用的方式现前

因此一般层面而言没有与ldquo阙如rdquo这一特定的当前化样态相一致的境域但是存在某种特殊变

异的helliphellip当前化境域存在ldquo离场rdquo(Absenz)这种境域图型它属于使ldquo阙如rdquo得以可能的当前化之绽出52

由ldquo阙如rdquo经验充实的当前化之ldquo离场rdquo样态helliphellip使上手状态突显出来53

经由这一点(GA 2444324 = 3124)海氏踏入 SZⅠ3 的讨论域但仍进展缓慢

归根结底我们只看到存在某种ldquo现前rdquo(Praesenz)的境域图型以及作为其阙如样态的

ldquo尚未现前rdquo它们均与ldquo当前化rdquo之绽出相关然而海氏仅仅在器具使用的层面展示了

与ldquo当前化rdquo之绽出相关的境域图型仍有如下对象尚未提及在器具经验层面另外两种

ldquo时间rdquo图型(及其阙如样态)非器具层面的所有ldquo时间rdquo图型最重要地一般存在境

域之统一的ldquo时间rdquo意义对于 SZⅠ3 的方案《现象学之基本问题》几乎未能取得任何

显著的进展或许《存在与时间》甫一出版其原初的计划就已经陷入困境之中

尽管海氏未能于 1927 年春夏之际在 SZⅠ3 方面取得突破但《现象学之基本问题》

中针对 SZⅠ3 提出的四个问题仍至少沿用到翌年夏天在马堡大学任教的最后一个学期

海氏在ldquo逻辑之形而上学奠基rdquo这门课程的尾声(1928 年 7 月 10 日)重提那个方案只是

少许有些变动

⑴存在论差异

⑵就ldquo是其所是rdquo与ldquo如是这般rdquo而言关于存在之廓清

⑶存在之ldquo真rdquo特征

47 为了在被抛之开敞(ex-static)与境域之间的关联中区分这两端海氏通常但亦为始终一致地使用以德语

为基础的术语描述被抛之开敞这一极(比如 ZeitlichkeitZukunftGewesenheitGegenwart)同时用以拉

丁语为基础的概念描述境域方面这一极(比如 TemporalitaumltPraesenzAbsenz)见 GA 24 43325ndash29 =

30520ndash23 48 GA 24 43520 = 30628 49 GA 24 4349ndash10 = 30535ndash36 50 GA 24 43322 = 30517 和 4366 = 3072 51 GA 24 43317 = 30517 和 4367ndash8 = 3074ndash5 52 GA 24 4421ndash4 = 3113ndash6 53 GA 24 44229ndash31 = 31124ndash26

130

⑷存在之事域性与存在观念之统一54

那年秋天(1928 年 10 月 24 日)在弗莱堡大学任教的首个学期作为胡塞尔的继任者

海氏曾向澳大利亚哲学家 WR博伊斯middot吉普森(胡塞尔《观念Ⅰ》的译者)提到《存在与

时间》余下的内容将于ldquo不久后rdquo面世mdashmdash不会迟于胡塞尔主编的《年鉴》下一期出版之时55但从那之后我们再未听到那部巨著完结的任何消息《存在与时间》列出的方案早在马

堡时期就已基本画上句点到那时更是彻底中断1953 年问世的《存在与时间》第七版序

言里海氏写到

本版删去了一直标有的ldquo第一部rdquo(= SZI1-2)的字样时隔四分之一个世纪第二部(尤指 SZI3

但也包括Ⅱ1-3)将不再补续否则就必须把第一部重新写过但是即使在今天这条道路依然是必要

的对存在问题的追问正激荡着作为绽出之生存的我们56

现在暂且回到《存在与时间》第 69 章 c 小节关于 SZⅠ3 新增内容的ldquo超越mdash境域rdquo

阐明海氏曾附加一条重要说明他提到即使实际的绽出之生存即我们可能遭遇的任何

存在者皆已然在自身的开敞之域里解蔽呈现亦即它们先天地具有意义然而

诸如此类的存在者是随着绽出之生存固有的开敞性得以揭示的这事由不得我们唯有我们当下揭示

和开展什么在何种方向上到何种程度以及如何揭示和开展才是我们的自由之事虽然仍始终在其被

抛境况的限度之内57

ldquo由不得我们rdquo向 SZⅠ3 过渡的这一论点关涉澄明问题它与一般的可理知性有关

上面提到海氏竭力避免这种印象仿佛人的思想与意志能让澄明现出58ldquo决定了世界结构的

意义赋予关联并非无世界主体凌驾于存在者之上的结构网络rdquo59但是如前述海氏采用

的超越论进路随着ldquo投射rdquo境域的绽出之生存的语言的使用确实存在这种危险误认为

绽出之生存可由生存状态层次上的具体行为打开澄明之境并为意义奠基以下面的说法为例

ldquo由lsquo时间性rsquo之绽出的源始境域图型我们得以领会存在rdquo60这一说法可能导致误解

好像我们自身从具体的生存状态层次抛投而敞开存在之境域然而一旦我们将ldquo时间性rdquo

之绽出仅仅理解成绽出之生存的ldquo被抛mdash开敞rdquo特征的某一特殊样态那么海氏上述强调无

法为诸类误解予以哪怕半点澄清《存在与时间》里海氏明确了之于生存状态层面的存在

者之存在领会绽出之生存的被抛性这一生存论结构具有基本而必然的优先地位

(存在者)之解蔽并非认知的结果因此它与知识并无共同的根本之源无论存在者遮蔽抑或解蔽

它都在澄明之中有家可回(即根本之源)61

海氏担忧某些读者可能受到错误的暗示绽出之生存经由某个意志行为ldquo主观地rdquo抛

投而开敞出赋予意义的境域ldquo抛投rdquo这个动词可能会助长这一误解此外由于使用了 Sein

54 GA 26 19129ndash1942 = 15124ndash1534 55 见吉普森《从胡塞尔到海德格尔》72b22ndash23 56 见 SZ v10ndash14(前言)= 1710ndash14 57 SZ 3667ndash11 = 41722ndash27 58 见脚注 64 59 SZ 36612ndash14 = 41728ndash30ldquoBedeutsamkeitsbezuumlgekein Netzwerkuumlbergestuumllptrdquo 60 GA 24 43611ndash13 = 3077ndash8 61 GA 88 3117ndash10keine Frucht der Erkenntnisnicht gleichen Wesensursprungsbeheimatet im Sein

131

这个概念海氏将自身作为了自己最大的对手根据亚里士多德的 διορίσωμεν62原则我们

理应做出如下区分尽管海氏并未总是明确廓清但《存在与时间》里动词 entwerfen 在

生存状态层次与生存论层次存在两种殊异的含义生存状态层次上entwerfen auf 意指ldquo关

于某个其它的事物而抛投某物rdquo(并非在某个其它的事物ldquo之上rdquo)还有更特殊的情况将

X 视为 Y 或者将 X 适用于 Y伴随着 ent-werfen设想这样的图景将 X 如其所是那样向

前ldquo抛投rdquo朝向某个任务或者某个可能的意义以至于辨清它是否适用于那个任务或者

它是否成为某个特定谓词的可能的主词以上情形中ldquo抛投某物rdquo意味着经由某个其它的

存在者来理解此物经由捶打来理解岩石经由哲学家来理解苏格拉底这里的ldquo抛投rdquo意

指生存状态层次上的ldquo综合mdash分离rdquo(σύνϑεσις-as-διαίρεσις)行为63在思想或者行为之中将

两个存在者综合与此同时亦使二者各自保持独立

Entwerfen 还有第二层含义即生存论结构层面的ldquo抛投rdquo之义如前述抛投与综合

这类具体的行为需要向来已经开敞的生存论ldquo场域rdquo为其施展根据海氏认为这一场域并

非由个体自身的意志打开在我们于生存状态层次将 X 向 Y 抛投ldquo之前rdquo我们的绽出之生

存在结构上就是ldquo被抛的rdquo(geworfen甚至 als Entworfenes)64因此还有作为人之本质

结构的 entwerfen 或者 Entwurf这也是它的第二层含义此处的 Entwurf(参见同源拉丁语

词 pro-jectum某物向前被抛)不是某个ldquo抛投(某物)rdquo的行为毋宁说是ldquo被抛rdquo状态

德语词 Wurf 既可以指ldquo抛投rdquo(jacere)也可以指ldquo被抛rdquo(jactum)65综上述笔者将⑴

生存状态层次的 Entwurf 含义译为ldquo将helliphellip作为rdquo(或者ldquo抛投rdquo)即将某物作为其它的某

物⑵生存论层次的 Entwurf 译为人之ldquo被抛rdquo或者ldquo被投rdquo的开敞之域亦澄明之境66

被抛者意指打开保持开敞之域打开澄明之境在它之中我们称为ldquo存在rdquo(而非ldquo存在者rdquo)并

以之名所理知的东西作为存在自身显现出来67

诚然澄明之境被抛而敞开但并非经由主体的意志行为海氏以其现象学的惯常方式

构建了这一先天的生存论层次上的被抛投状态从其得到精微描述的具体运作(operatio)

到其充分可能的本质(esse)形式从实际的人类行为到关于其可能性根据的解释事实上

我们经由抛投这一生存状态层次上的行为赋予存在者意义然而倘若我们事实上那样做了

就意味着我们也有能力那样做海氏认为经由生存论层次上作为被抛可能性的前抛状态

生存状态层次上具体的抛投行为才得以可能所谓被抛之可能性指的是生存论结构上的开

敞之域其中我们能够就其诸多可能性来理解事物

一旦海氏构建了关于人之先天被抛状态这样的论断显而易见他就能够并且必须承认

在我们的被抛之域的界限内我们事实上出于自身而决定了存在者的意义无论实践地还是

理论地(电脑屏幕上蠕动的点就能代表某个介子或胶子吗某某总统就是某个民主或纳粹

的界标吗)诚然结构上我们就是被抛而开敞者但毫无疑问作为生存状态层次上的角

色我们自身决定了存在者当前的内容与方式即它们的 jeweiliges Sein更甚者原则上

62 《形而上学》X 6 1048a26 63 见 GA 21135ndash161 = 114ndash135 64 GA 65 23917ndash18 = 18836ldquoenthuumlllt sich daszlig er selbst [= der Werfer] je entwerfender er wird

um so geworfener schon der Geworfene istrdquo见出处同上4521 = 3721ldquoDer geworfene Werferrdquo

这些论述不过在重提《存在与时间》的基本立场 65 Wurf 即ldquo被抛的东西rdquoldquoWurfrdquo也指已经被勾勒的速绘棒球运动中被抛投的一掷犬类繁殖方面

母犬被ldquo抛掷rdquo而生出幼崽 66 见 GA 66 32530ndash32 = 28919Dasein ldquoals Entworfenes eines Entwurfsrdquo 67 GA 49 4125ndash28ldquoEnt-wurf besagtlsquoEr-oumlffnung und Offenhalten des Offenen Lichten der Lichtung

in der das was wir Sein (nicht das Seiende) nennen und somit unter diesem Namen auch kennen eben als

Sein offenkundig istrsquordquo

132

说对于一切能知或能做之事物我们不受任何拘束我们无需在人类意志面前退缩亦无

需睥睨现代世界里生存状态层次上ldquo主体们rdquo的科技成就这里仅有一个限制条件这些成

就没有阻碍而是促进了人的完善换言之促进了绽出之共存(mitdaseinsmaumlszligig)海氏称

之为绽出之共存的完善(perfectio)ldquo在自由存在之中为了我们最本己的可能性(被抛状态)

而能在rdquo68

海氏整个哲学基于这样的实事在规定人之为人的参量之外我们无法遭遇任何存在者

这一参量就是作为被抛而开敞者人社会性地历史性地蕴含了 λόγος 就此而言我们也

无法赋予所遭遇的存在者任何意义无论实践的或者理论的69就理论方面而言我们在作

为陈述(ἀποϕαίνεσϑαι)的言说(λέγειν)这类生存状态层次上的行为之中赋予事物意义以

我们(正确地或错误地)判断它们的是其所是这种方式赋予存在者意义就实践方面来说

我们同样赋予存在者意义只不过通过某种改变它们的方式海德格尔学界对于生存状态层

次的主体的实践(遑论技术)方面的成就略表担忧包括以ldquo改造世界rdquo为目的的社会政治

计划70作为ldquo有理性的动物rdquo(τὸ ζῷον τὸ λόγον ἔχον)我们不仅拥有在认知层面赋予存在

者意义的能力还能重塑世界无论结果好坏然而正因为我们已在生存论层面被赋予理

解与改造世界的能力我们才能现实地拥有那种能力ὁ λόγος τὸν ἄνθρωπον ἔχων71

若无澄

明将比盲目还糟糕我们将会死另一方面若无 λέγειν这类生存状态层面的行为澄明

之境将成空无mdashmdash我们同样会死

当然我们亦是有意识的主体不应刻意忽视甚至诋毁那个实事意识主体是绽出之生

存的某种给定无论将之解释为胡塞尔笔下的心理学主体性或者海德格尔笔下生存状态层

面的主体性抑或卡尔middot马克思笔下的社会主体性绽出之生存的确将存在者意向性地朝向

心灵显现乃至ldquo表象rdquo它们有时候不得不将之视为ldquo对象rdquo(Gegenstaumlnde)不然的话

一切捶打铆钉以及其它的实践活动将乱成一团海氏的基点在于世界性的意向行为之基

础正是主体的ldquo本质rdquo即向来已被ldquo拽出rdquo72的ldquo主体之主体性rdquo

73经由生存状态层面的

主体可能是意向性的并且可能改造世界这种方式正如索福克勒斯《安提戈涅》第一序章里

描述的那样74伴随着一切人类成就包括工具理性科学探索技术进步等现代主体性

就其自身而言是一件值得庆贺的荣耀事实海氏将这一主体性植根于有限有朽的澄明之境

这一做法并未对这些成就产生丝毫损坏从海氏自身的原则出发生存论层次上有限的被抛

状态与生存状态层次上有终的抛投行为之间的交互运作不是零和博弈

四基础存在论的论域

68 SZ 19915ndash16 = 24327ndash28ldquoDas perfectio des Menschen das Werden zu dem was er in seinem

Freisein fuumlr seine eigensten Moumlglichkeiten (dem Entwurf) sein kannrdquo(请注意ldquodem Entwurfrdquo呈现为与

格作为介词ldquozurdquo的对象笔者特地用括号标出)这一观点似乎与诸多海德格尔拥趸的看法格格不入

但为什么就一定非得与他们一致呢 69 仅当我们将某个事物引入人类世界无论实践方面还是理论方面赋予它意义实际上也在改变它甚

至将之ldquo人化rdquo 70 关于海氏自身对此略显矛盾的表述见 GA 1670233ndash70325 = 8127ndash33 71 见 GA 4018411 = 19511 ϕύσις = λόγος ἄνθρωπον ἔχων澄明之境向来隐藏着的给予就等同于经由迂

回(话语式的)方式理解人所ldquo拥有rdquo的事物这一必然性见 GA 9 753 = 5924 ldquodie Sprache die den

Menschen lsquohatrsquordquo换言之λόγος或澄明之境mdashmdash作为迂回地赋义活动(无论静默地或经由语言)的可

能性根据mdashmdash规定了人类 72 关于ldquo拽出rdquo见 GA 8 116ndash8 = 913ndash15 ldquozieht unsrdquo 等等 73 SZ 246 = 4531 74 见 GA 40 155ff = 163ffGA 13 35ndash36GA 53 71ff = 57ff

133

《存在与时间》里乃至其出版后数年之中海氏一直将其主导问题称为ldquo关于一般存

在之可理知性的基础存在论问题rdquo并由此将其哲学工作称为ldquo基础存在论rdquo75但不久他

发现这一标题易遭致误解遂将它移除76尽管海氏弃用ldquo基础存在论rdquo这一术语他却并

未放弃《存在与时间》的整个计划当然具体的通达方式有所转变20 世纪 30 年代海

氏在具体进路方面的转变mdashmdash由超越论进路转变为存在历史性的进路mdashmdash常被称作ldquo转向rdquo

(die Kehre)(我们将在第八章阐明这并非海氏著作里ldquodie Kehrerdquo这一术语的原初含

义)实际上海氏坚持将其 20 世纪 30 年代发生的这一调整称为 Wendung 或者 Wandlung

即对于同一主题的进路调整77这一进路方面的调整与原先计划好的从 SZ I1ndash2(作为

持守澄明之境的绽出之生存)到 SZ I3(作为一切意义显现之源头的澄明之境)之间的过

渡有显著差别所以我们必须作出如下区分(在下一章我们亦将继续讨论这些问题)

⑴从绽出之生存向澄明之境的过渡(如 1926 年所计划的)

⑵由超越论进路向存在历史性的进路之转变(20 世纪 30 年代所开展的)

⑶die Kehre 这一术语的原初含义

现在让我们回到这个问题在海氏放弃将其早期工作描述为ldquo基础存在论rdquo之前这

一术语究竟意指什么关于这个问题的答案不仅海德格尔学界莫衷一是就连海氏自身在

《存在与时间》以及《现象学之基本问题》(1927 年系列课程)中对于基础存在论的构成问

题也出现分歧总的来说这一问题有如下三种可能的答案

⑴基础存在论仅包括 SZ I1ndash2亦即作为本真的忧(Sorge)和被抛而开敞者

(Zeitlichkeit)的绽出之生存的基础生存论解析

⑵基础存在论仅限于未出版的 SZ I3即关于可理知能力及其殊异样态事域之有限

性的阐明

⑶基础存在论构成了《存在与时间》原初计划的整个第一篇即 SZ I1ndash3

我们至少可以断言1927 年海氏自身对于这个问题尚是暧昧不明的但最终他还是

明确地肯定了第三种答案即基础存在论指的是《存在与时间》第一篇的整个计划大纲(尽

管未能包括第二篇)78

那么为什么他是暧昧不明的我们尚需稍作解释纵览之前提及的那两部作品海氏

似乎坚持第一个答案即将基础存在论仅限于绽出之生存的解析亦即 SZ I1ndash2 这一范围

之内基于这种理解基础存在论就能与出版的《存在与时间》的描述符合一致所谓基础

存在论即为未出版的 SZ I3 中讨论的全新而根本的存在论奠基这一全新的存在论与传

统存在论之间的差别在于它揭示了一切意义显现者之无可替代的有终性因为它们植根于

终极的有限者mdashmdash无根基的澄明之境里所以关于解析绽出之生存的基础存在论将是针对

75 SZ 4369ndash10 = 48627ndash28 ldquodie fundamentalontologische Frage nach dem Sinn von Sein uumlberhauptrdquo 76 GA 938015ndash16 = 28834ndash5GA 143919ndash21 = 3119ndash20亦见 GA 8322219ndash21ldquoDie Fundamentalontologie macht die Ontologie als solche zum Problem und darum selber keine Ontologie und keine Metaphysik mehrrdquo 77 见 GA 11 15019 = xix26ndash27 (Wendung im Denken)GA 9 18721ndash22 = 14333 (Wandlung des

Denkens)以及出处同上 2024ndash5 = 15418 (Wandel des Fragens)GA 14 3514 = 2724 ldquoWandel

des Heideggerschen Denkensrdquo参见 GA 65 8432ndash851 = 6734ldquovom Grund aus wandelnrdquo 78 虽然基础存在论根本上并没有包括 SZ II但海氏也说过ldquo存在的可理知性问题将无法真正具体化除

非我们完整经历了存在论传统的解构过程rdquo见 SZ 2629ndash30 = 498ndash9

134

全新的ldquo后形而上学rdquo以及现象学视野下的存在的某种预备(Vorbereitung)79现在仍有不

少学者坚持这一观点当然《存在与时间》中确实能找到相当充分的文本依据

凡是以不具备绽出之生存式的存在特性的存在者为课题的各种存在论都植根于绽出之生存自身的存在

者层次上的结构并由以得到说明而绽出之生存的存在者层次上的结构包含着前存在论的存在之领会的规

定性

因而其它一切存在论所源出的基础存在论必须在对绽出之生存的生存论解析中来寻找80

显而易见对绽出之生存的存在论的一般解析工作就构成了基础存在论81

尤其在 1962 年这一点愈加明显

根据《存在与时间》基础存在论就是关于绽出之生存的存在论解析82

关于绽出之生存的这一解析工作仅限于《存在与时间》已经出版的篇章内容它描绘出

绽出之生存的统一整体

关于绽出之生存基本建构亦即它的生存论建构的阐明正是关于绽出之生存结构预备的生存论解析

之任务所在它必须旨在澄清根植于其统一性(Sorge)和整体性(Sein zum Tode)之中的绽出之生存的

基本结构之根据helliphellip讨论基本的存在论问题(= SZ I3)之前我们需要完善关于绽出之生存的生存论解

析工作83

由此观之ldquo基础存在论rdquo中ldquo基础的rdquo这一形容词旨在说明 SZ I1ndash2 为 SZ I3 中

的根本存在论之阐明奠定了基础因此它与 SZ I3 并不等同

如果关于绽出之生存的存在的解释是源始的即作为存在论基本问题探究的基础那么我们就必须

首先在生存论层次上就其本真性与整体性之可能性而言阐明绽出之生存的存在84

探究并回答(《存在与时间》中 SZ I3 的存在之可理知性问题)需要关于绽出之生存的一般解析关

于绽出之生存的解析为存在论奠基85

(生存论解析)仅能成为预备性的工作因为它旨在为根本的存在论奠基86

79 在 GA 24 31921 25 和 26 = 2245 8 和 9 以及 32221 = 22719海氏也提到ldquovorbereitend rdquo(预

备的为 SZ I3) 这一用法不同于构成 SZ I1 的ldquo关于绽出之生存预备的基础分析rdquo(SZ 416 = 672ndash3)

后一种情形中SZ I1 乃是为 SZ I2 所做的预备由此引发的疑惑几乎在所难免这也是海氏轻率撰述

SZ I1ndash2 的又一例证海氏认为 SZ I3 也是某种存在论这一点无可争辩见 SZ 3721ndash26 = 6135ndash40

以及 GA 2432331ndash34 = 22824ndash26 80 SZ 1317ndash23 = 3331ndash342 81 SZ 1431ndash33 = 357ndash8ldquodaszlig die ontologische Analytik des Daseins uumlberhaupt die Fundamentalontologie

ausmachtrdquo 82 GA 14 3924ndash25 = 3123ndash24见出处同上401 = 3135 里提到了ldquo[die] Fundamentalontologie des

Daseinsrdquo 83 GA 24 32219ndash25 30ndash32 = 22718ndash22 26ndash27生存论解析不仅廓清了绽出之生存这个统一整体

如上述还揭示了它植根于存于ldquo时间性rdquo的澄明之境这一点见出处同上32310 = 2287再者见

SZ 23333 = 27636它还阐明了绽出之生存的本真性 84 SZ 23330ndash34 = 27633ndash34笔者意译 85 GA 24 2621ndash24 = 1932ndash34 笔者意译 86 GA 24 31928ndash30 = 22411ndash12 笔者意译

135

综上述第一种观点即基础存在论被还原为 SZ I1ndash2 中的生存论解析工作从而为

ldquo时间与存在rdquo这一部分的内容做好准备似乎能由以下事实证明SZ I3 已经充分阐明

存在之可理知性的根据之后生存论解析工作将会在SZ I3的结论中得到ldquo重复rdquo或者ldquo提

炼rdquoldquo因此随着存在之可理知性以及存在论境域的阐明(生存论解析工作)将在更高

的层次得到重演rdquo87实际上ldquo也将通过完全不同的方式得到重演rdquo

88

关于基础存在论论域的第二种观点即将它限定于未曾出版的 SZ I3这亦是可能的

正如海氏提到ldquo关于一般存在之可理知性的基础存在论问题rdquo89以及ldquo关于存在的基础分

析rdquo90当然这些内容都属于计划完成的未能出版ldquo时间与存在rdquo篇章显而易见

若要能把存在者层次上的东西与历史学上的东西之间的区别问题当作一个研究问题制订出来就要先

从基础存在论上澄清一般存在之可理知性问题并由此就事先保障了指导线索91

关于绽出之生存的解析工作helliphellip就为基础存在论的问题范式mdashmdash关于一般存在之可理知性问题mdashmdash做

好准备92

按照这种思路已出版的《存在与时间》中的 SZ I1ndash2 就并非指的是基础存在论而

仅应视为未曾完成的基础存在论之准备换言之SZ I1ndash2 仅描绘了绽出之生存的结构

而将关于其可能性根据的澄明的基础存在论解析工作留给了 SZ I3以上的第一种观点认为

海氏在出版的著作里已经阐明了基础存在论与此相反第二种观点却认为基础存在论从未

展现于世人面前由于海氏 1927 年以后放弃了ldquo 基础存在论rdquo这个术语第二种观点由此

坚持认为海氏卡在了基础存在论这一关口处除了《现象学之基本问题》里有过简短尚不

充分的说明他未曾再向那个计划迈进一步但这两种观点都认为海氏提出的全新而根本的

存在论从未得到完整的阐明

最后还有第三种观点它调和了前两种观点⑴基础存在论﹦SZ I1ndash2⑵基础存

在论﹦SZ I3它认为基础存在论﹦作为整体的 SZ I1ndash3海氏说过ldquo它旨在某个基础

存在论rdquo93而绽出之生存则具有ldquo基础存在论之职能rdquo

94进一步来说《现象学之基本问

题》里他标明了 SZ I3 中绽出之生存并未失去它ldquo在整个存在论问题范式中的优先地

位由于附属于它的存在之领会rdquo95此外在 SZ I1ndash2 中关于绽出之生存所说的一切都

指向了 SZ I3 里关于存在之可理知性的追问首先ldquo关于一般存在之可理知性这一基础

问题的讨论与解答需要关于绽出之生存的一般解析rdquo96但这一生存论解析既非单独成立

亦非就其自身而展开毋宁说ldquo绽出之生存的根据helliphellip由(存在的本源问题)指导rdquo97

87 GA 24 31930ndash32 = 22412ndash14见 SZ 137ndash10 = 3323ndash2533335ndash37 = 38230ndash3243623ndash25

= 4874ndash6 88 GA 144013ndash15 = 3212ndash14 89 SZ 4369ndash10 = 48627ndash28第 83 章的标题 90 SZ 36020 = 41137ldquoBei der Fundamentalanalyse des Seinsrdquo 91 SZ 40335ndash39 = 45523ndash26ldquodie fundamentalontologische Klaumlrung der Frage nach dem Sinn von Sein

uumlberhauptrdquo 92 SZ 18310ndash12 = 22729ndash31 93 SZ 13127 = 1704ndash5ldquoIhre Absicht ist eine fundamentalontologischerdquo原文为斜体 94 SZ 18211ndash12 = 22635ldquoihre fundamentalontologische Funktionrdquo见出处同上37210ndash19 =

4244ndash14 95 GA 24 31918ndash20 = 2243ndash4 96 GA 24 2621ndash22 = 1931ndash33ldquofordert eine allgemeine Analytik des Daseinsrdquo 97 GA 40 18323ndash24 = 19424ndash25ldquoeiner von dieser Frage ausgeleiteten Gruumlndung des Daseinsrdquo

136

因此ldquo关于绽出之生存的解析工作整体上围绕着一般存在问题这一主导任务rdquo98关于卡

西尔的《符号形式哲学》一书的评论里海氏提到需要一种ldquo鉴于一般存在问题之阐明而与

绽出之生存有关的根本的存在论rdquo99《存在与时间》里海氏实际上将关于ldquo生存论建构本

身的意义rdquo之追问等同于关于ldquo一般存在之可理知性rdquo的先行追问100《存在与时间》的旁

注里海氏持续地将绽出之生存的解析工作与基础存在论的相关主题进行关联他说将某

个存在者解释(即领会)成ldquo基础生存论层次的rdquo就等于说将之解释为ldquo基础存在论的亦

即就其与lsquo存在rsquo之揭蔽有关的rdquo101再如海氏将ldquo生存论问题范式rdquo注释为ldquo基础存在

论问题范式的即旨在追问一般存在rdquo1021927 至 1928 年关于《纯粹理性批判》的讲座

课程中海氏将 SZ I1ndash3 的整个内容统摄于ldquo基础存在论rdquo这一标题之下(下列引文中的

数字由笔者附加)

⑴所有存在者层次的研究都使存在者对象化然而仅经由关于存在结构⑵于存在论层次尤其是前

存在论层次的领会这一存在者层次的对象化才得以可能但与此同时这一存在论探究以及存在的对象

化还需要⑶某个原初的根据这一工作由我们称为ldquo基础存在论rdquo的研究来展开103

笔者意译⑴科学将存在者对象化但仅由于⑵关于那些存在者之存在的前主题化的意

识以及对象化过程(简言之存在论)⑴才得以可能但所有这类存在论mdashmdash就其存在来

领会存在者mdashmdash都需要⑶某个ldquo基础存在论rdquo即关于澄明之境的研究它被抛而开敞并由

绽出之生存保持(在这个文本语境下ldquo以之为根据rdquo)(﹦SZ I1ndash3)在其中这般领会才

得以发生

类似这样的表述暗示了基础存在论由两个超越论解析环节构成作为被抛而开敞的澄明

者的绽出之生存(﹦SZ I1ndash2)以及作为可理知性的可能性乃至必然性根据的澄明之境(﹦

SZ I3)下列引文中数字由笔者附加但括号里的插入语却由海氏自己添加

可得到如下结论形而上学的基本问题需要⑴基于ldquo时间性rdquo关于绽出之生存的根本而普全的阐释

从这一阐释出发⑵关于存在并由此而来的存在论之领会的本然可能性就显而易见helliphellip通过开展实施(存

于已经阐明的四个主要问题中的)基本问题范式(这一内在的可能性)就得到理解基础存在论指的就是

建立与阐明存在论的整个过程基础存在论包括⑴关于绽出之生存的解析(﹦SZ I1ndash2)以及⑵关于存在

之ldquo时态性rdquo的解析(﹦SZ I3)104

如果从整体上解释上述文本笔者将肯定如下观点⑴基础存在论工作已经得到展开

但不仅限于 SZ I1ndash2论述的高潮部分在 SZ I3 之中105 ⑵SZ I3 不仅以 SZ I1ndash2 为

98 SZ 176ndash7 = 387ndash8 ldquoorientiertrdquo 99 GA 3 26530ndash32 = 18717ndash18ldquoeine radikale Ontologie des Daseins im Lichte des Seinsproblems

uumlberhauptrdquo 100 见 SZ 2035ndash36 = 429ndash11ldquodem Sinn der Existentialitaumlt selbst dh vorgaumlngig dem Sinn des Seins

uumlberhaupt nachzufragenrdquo必须注意的是只有澄明之境(一般而言的ldquo存在之可理知性rdquo)得以廓清之后

生存论建构才能得到阐明 101 GA 2 1907 及其注释对应于 SZ 1431 = 18217ldquofundamentalontologische dh aus dem Bezug

der Wahrheit des Seinsrdquo (斯坦博英译本第 138 页及其注释) 102 GA 2 313注释 6对应于 SZ 235注释 1 = 49430注释 vildquound zwar fundamentalontologische

dh auf die Seinsfrage als solche uumlberhaupt zielenderdquo(斯坦博英译本第 225 页及其注释) 103 GA 25 3629ndash371 = 2535ndash40ldquo领会rdquoEntwurf 104 GA 26 20118ndash28 = 15819ndash29ldquo时间性rdquoTemporalitaumlt 105 见 SZ 20026ndash29 = 24437ndash39ldquoJe angemessener und urspruumlnglicher die Explikation dieses Seienden

[= Dasein] gelingen konnte um so sicherer wird der weitere Gang der Ausarbeitung des

fundamental-ontologischen Problems ans Ziel kommerdquo

137

ldquo基础rdquo106而且直接导向前两部分的相关结论⑶海氏将ldquo关于绽出之生存的存在论解析rdquo

亦标明为基础存在论107它意图超出《存在与时间》已出版的内容直至涵盖其未出版的第

三篇换言之⑷正如绽出之生存无法与澄明之境分离为完全展开的基础存在论(﹦SZ I3)

进行准备的生存论解析(﹦SZ I1ndash2)同样是基础存在论的组成部分因此冯middot赫尔曼

教授的如下判断是对的

关于一般存在之可理知性的基础存在论问题引导着关于绽出之生存的解析helliphellip它旨在阐明存在问题以

及附属于它的生存论解析问题108

1962 年写给威廉middotJmiddot理查德森的那封著名的信里海氏间接肯定了第三种观点他提

到了贯穿一生的统一计划ldquo仅当它蕴含于海德格尔Ⅱ中海德格尔Ⅰ(的思想)才得以可

能rdquo109

第三种观点亦能有助于理解为什么海氏放弃将ldquo基础存在论rdquo这一术语作为其哲学工作

的标志在二战后的两个文本(1949 年的《〈形而上学是什么〉导论》和 1962 年的《研讨

班纪要》)110中他解释了原因这些文本校正了海氏早期关于ldquo存在论rdquo和ldquo基础的rdquo这

两个概念的运用出版于 1949 年的那个文本里他提到为了避免造成这样的错误印象mdash

mdashSZ I3 可能是任何一种一般的存在论即任何形式的形而上学他放弃了ldquo基础存在论rdquo

这个题目1927 年他错误地将这一传统标题用于存在者的开敞状态(die Wahrheit des

SeiendenOntologie)的研究中但实际上对他自身的工作而言当探究澄明之境自身的

开敞状态(die Wahrheit des Seins selbst)时就已然先于任何一种存在论而将存在论抛

于其后了

ldquo基础存在论rdquo这个标题表明它旨在尝试思想存在之开敞状态自身尽管与所有其它的存在论不同

作为基础存在论存在者的开敞状态仍是某种存在论然而事实上重唤存在之开敞状态的努力就其

回到形而上学根基处来说已然从一开始就将任何存在论事域抛于其后111

(值得注意的是这个文本中海氏未曾将基础存在论仅限于 SZ I1ndash2而在这一标

题下包括 SZ I3 的整个内容)

与此相似海氏在 1962 年的《研讨班纪要》里提到了ldquo基础的rdquo这一术语可能遭致的

误解(这里他似乎将基础存在论严格限制在 SZ I1ndash2)他说

根据这一内容(SZ 1322ndash24 = 341ndash2)基础存在论似乎是存在论自身的基础即存在论尚且缺

少又必须建于其上的基础helliphellip因此基础存在论与存在之可理知性的阐明(尚未发表)之间的关系就可类

比于基础神学与系统神学之间的关系

106 笔者将ldquo基础rdquo二字用引号标出因为海氏曾认为 SZ I1ndash2ldquo无法与任何基于其上的东西兼容rdquo

(ldquokein Aufbauen darauf vertraumlgtrdquo)见 GA 14 4012ndash13 = 3211ndash12但是冯middot赫尔曼教授将它视

为ldquo基础rdquo(Boden)如正文所述 107 GA 14 3924ndash25 = 3123ndash24 ldquoNach Sein und Zeit ist Fundamentalontologie die ontologische Analytik

des Daseinsrdquo 108 见编者ldquo后记rdquoGA 2447234ndash35 = 33214ndash16 以及 4737ndash8 = 33220ndash22海氏后来将ldquo基础

存在论的(fundamentalontologisch)rdquo 与ldquo超越论的(transcendental)rdquo等同这一点似乎与穆勒教授的

报告矛盾后者认为海氏在更狭义的层面论述ldquo超越论差异rdquo或者存在论差异(见本章脚注 32) 109 GA 1115218ndash19 = xxii15ndash17 110 见 GA 9 365ndash383 = 277ndash290 以及 GA 14 33ndash66 = 25ndash54 111 GA 938022ndash28 = 2892ndash7

138

然而实情并非如此尽管无法否认它在《存在与时间》中未能得到明确解释毋宁说《存在与时间》

一直走在这样一条道路上通过作为ldquo时态性rdquo的(澄明)解释超越绽出之生存的ldquo时间性rdquo(Zeitlichkeit)

进而找到一个ldquo时间rdquo概念以及属于ldquo时间rdquo最本真的东西(即澄明之境)由之ldquo存在rdquo作为意义显现者

而被给定但这也意味着基础存在论中基础的东西与任何建于其上的东西皆不兼容112

从ldquo基础的rdquo和ldquo存在论的rdquo这两个向度海氏均发现其早期工作的主题无法令人满意

而且易造成误解因此他放弃它而使用ldquo澄明之思rdquo(Seinsdenken)这个表达这种思

不仅是深思熟虑(关于某个存在者的严肃思考)它也并非聚焦于作为存在的 Sein(存在者

的意义显现)之上毋宁说它是某种ldquo开端处的lsquo在先之思rsquordquo(Vor-denken in den Anfang)113即ldquo先行rdquo到处于优先地位的东西mdashmdash存在的开端mdashmdash那里而思这种思的对象是 die

Wahrheit des Seins已然开敞的澄明之境它是一切意义显现者的解释根据

五对超越论与存在之境域的克服

由 1940 至 1941 年未刊手稿(《通向存在与时间之路(Der Weg durch Sein und Zeit)》)

里某个略显简洁的注释海氏看到

与人相关的澄明之境就是澄明之境自身就其本质地存在亦使人之本质作为被澄明之境所需要的以

及被一般的需要所滞留包含的东西得以存在而言仅当作为被澄明之境之为澄明之境自身所需要的存

在者人才在本质上是人114

由上述文本似乎澄明之境与人的本质是两个不同的现象但ldquo它们rdquo并非如此作为

绽出之生存人不得不持存亦即ldquo是rdquoDa 或者 Lichtung即让意义得以发生的开敞之域115

然而海氏早期思想中存在一条先验论进路它易造成错误的印象仿佛持存澄明之境

的绽出之生存仅是生存状态层次上某个抛投自身的主体性但根据上述手稿海氏在《存在

与时间》里表明ldquo一开始人之主体性就被克服了朝向存在自身的开敞者得到持存但

这一提问的方式以及工作开展的计划仍旧依循先验论这一轨道行进rdquo116尽管如此海氏的

先验进路与康德仍然大相径庭康德受到牛顿科学宇宙论的影响经由作为客体性的存在者

之存在探究事物之经验的可能性条件因此他仍囿于将存在视为存在者之始因(ἀρχή)

的传统形而上学框架之中117与之相反海氏早期的先验论探求一般存在的可能性条件为

何我们有必要领会存在者的存在(意义显现)这一领会又如何可能所以海氏早期的哲

112 GA 143928ndash4013 = 3127ndash3212海氏将ldquo存在rdquo(Sein)用引号标出旨在说明它在这里指的是

存在者之显现(Anwesen)而不是澄明之境 113 GA 8618926 114 见《道路(Der Weg)》ms 2018ndash22 笔者意译笔者将 Seyn(通常被理解为ldquo存在自身rdquo它是海

氏ldquo问题之解释指向(Erfragtes)rdquo)译为ldquo澄明之境rdquo原文如下ldquoDer Bezug des Seyns zum Menschen ist

das Seyn selbst insofern es selbst wesend das Wesen des Menschen wesen laumlszligt als das vom Seyn Gebrauchte

und in den Brauch als der Brauch einbehaltene Der Mensch ist im Wesen nur Mensch als der vom Seyn

zum Seyn Gebrauchterdquo如果需要文稿仍可查阅 115 见《道路》残篇2220ndash22ldquo[sofern der Mensch] stehen im Offenen des Seins bestimmt bleibt und

das Damdashdie Lichtung des Seins lsquoistrsquomdashek-sistiertrdquo 116 《道路》1916ndash19ldquoObzwar schon im Ansatz die Subjektivitaumlt des Menschen uumlberwunden und das Offene

zum Sein selbst gewahrt war bleibt doch die Art des Fragens noch in der Bahn der transzendentalen

Fragestellungrdquo 117 GA 65 2531ndash5 = 19913ndash16

139

学工作实际上是某种过渡⑴从ldquo狭义rdquo上的形而上学之意向及其存在论差异经过⑵生存

论层次上的先验进路向⑶作为一般存在之开敞之域的绽出之生存的本有结构过渡118在上

述手稿里海氏还阐明了《存在与时间》与康德《纯粹理性批判》的先验论进路之间的区别

他称前者为ldquo加强版(potenzierte)rdquo的先验论进路由于它追问存在而不是存在者的可能性

条件所以这一进路ldquo被赋予更高的解释力rdquo119由此即知

传统的(gewohnten)思想方式将自身视为驿站helliphellip它有助于摆明存在问题并将之置于当代的视野之下

但那种探索方式偏离了通达所思对象的合适进路尤其从一开始(ldquo前苏格拉底rdquo时期)关于澄明之境的基

本经验就无法足够原初持续清晰地领会(存在与时间)的源始关联而且无法在其自身的术语框架下

回到其根基处120

最后海氏将《存在与时间》视为ldquo过渡性的rdquo著作它通向作为绽出之生存的澄明之

境的廓清途中121 这部著作同时表明即使其ldquo加强版rdquo的先验论进路依然不足以充分

完成 SZ I3的计划

这一任务并非旨在超出存在者之外(超越者)相反地它旨在略过(存在者与存在之间的)这一差异

并由此略过超越者进而从澄明之境及其无蔽状态亦即从其开端处(anfaumlnglich)开始追问122

尽管海氏的观点与传统先验论相反但主体性与其独创的先验论进路看起来仍与ldquo先验rdquo

观念脱离不了干系海氏发现整个超越论框架将会成为那个ldquo过渡rdquo的拦路石ldquo那一篇

(SZ I3)的问题将无法得到有效回答因为那种运思方式将无法充分地阐明(从 SZ I2

向 SZ I3的过渡)换言之借助传统形而上学的语言将无法成功rdquo123所以海氏不再使

用ldquo先验论rdquo这个术语亦不再尝试在超越论的框架下展开 SZ I3的工作与此同时他

开始使用ldquo基础存在论rdquo这个标题

《存在与时间》这一超越论思路如何为海氏工作进展设置了障碍为何他发现那一进路

无法充分展开关于澄明之境的阐明1945 年在出自《田间路中的谈话》题为 Αγχιβασίη(ldquo趋

近rdquo之义)的文章中关于克服《存在与时间》的ldquo先验mdash境域rdquo进路海氏进行了委婉(甚

至隐喻式的)说明如其所言境域即ldquo囊括rdquo了主体与客体的视域(Gesichtskreis)它就

其主体而言是意向性的可能性根据就其客体而言是意义显现者的可能性根据124就此而言

境域ldquo超出了rdquo客体之外ldquo正如先验论超出了仅仅关于客体的知觉rdquo而达至客体之存在的

领会125海氏强调先验论进路中先验及其境域只能在与所意向的客体以及与我们对于作

为意义显现者的客体的表象(Vorstellung)的关联中得到定义但对于我们理解究竟什么使

境域自身得以敞开这种方式显然不够充分境域诚然是开敞的但ldquo无法从我们关于它的

118 《道路》2215ndash17ldquolsquoSein und Zeitrsquomdashnur ein Uumlbergang der unentschieden zwischen lsquoMetaphysikrsquo

und E[reignis] Auch lsquoSein und Zeitrsquo deshalb noch auf dem Weg uumlber den Menschen zum Seinfreilich

zum Sein als solchenrdquo 119 《道路》92ndash3亦可见 GA 732127231ndash32 120 《道路》81ndash91 121 见 GA 65 30524 = 24124ldquoFundamentalontologie das Uumlbergaumlnglicherdquo亦见出处同上2513 = 19721

ldquoIm uumlbergaumlnglichen Denkenrdquo 122 GA 6525032ndash2512 = 19728ndash30见 GA 1011612ndash15 = 7833ndash36 123 GA 93281ndash4 = 2501ndash4包括关于ldquo让自身显示(Sichzeigenlassen)rdquo的注释ldquoardquo 124 GA 77111 19ndash20 = 7214ndash15见 GA 26 2694ndash10 = 20812ndash18 125 GA 7711122ndash25 = 7217ndash20此外笔者将ldquovorstellendrdquo译为ldquo表象的rdquo

140

洞见中获得其开敞之域rdquo126必须另辟蹊径实际上与此相反仅当境域已然开敞我们才

能洞见到它换言之

因此具有境域特征的那个东西必须回到我们这边它是围绕我们的开敞者它由关于意义显现者的

所见盈满这些意义显现者作为针对我们表象(Vorstellen)的对象而显现自身127

即使仍旧依循《存在与时间》的ldquo先验mdash境域rdquo进路境域之开敞之域仍不能归因于表

象的意向性或者独具匠心的抛投性使具有客体表象能力的先验之思得以可能的开敞之域独

具优先地位不能反过来将先验之思作为其解释根据

于是问题就变成既然我们无法承认它(若ldquo回到我们这边rdquo)也能够作为表象之思的

境域而显现那么究竟什么是开敞之域自身它究竟如何被打开对于这些问题海氏给予

了隐喻式的回答关键在于对德语前缀ldquogegenrdquo的解释它不是ldquo对立rdquo的意思而更多

在拉丁词源 contra(ldquo在helliphellip之前rdquo)的意义上使用128开敞的澄明之境就像已然敞开的我

们周遭(ent-gegen-kommt)的不断延展的田间小径(die Gegend)129通常将 die Gegend

译为含糊不清的ldquo区域rdquo这一译法未能揭示关于作为田间小径之澄明之境的丝毫隐喻意味

实际上当我们在其中开展任何活动之前(比如在草坪上野炊或者田间漫步)田间小径已

然在我们面前(contra)敞开换言之无需作为对象(Gegen-stand)站在作为主体之我们

的ldquo对面rdquo田间小径已然在我们面前铺开这一 Gegend 隐喻揭示了ldquo已然开敞的田间小

径rdquo我们自身置于其中殊异的存在者亦在其中有意义地显现

这里我们认识到了使ldquo分离mdash综合rdquo来回运作得以可能的另一种架构之前我们说过

它让我们将ldquo这rdquo作为ldquo那rdquo(或者将ldquo这rdquo作为为ldquo那rdquo之故)从而使存在者得以意义显

现然而澄明之境超越了(就此而言使之得以可能)海氏称为ldquo狭义的rdquo存在论差异

即存在者与存在者的存在的区分(根据穆勒教授的报告)因此我们可以在ldquo狭义的rdquo存

在论差异层面解释形容词ldquo超越的rdquo或者ldquo先验的rdquo即从存在者身上超越而达致它们的诸

多意义的运动130与此相反我们可以将开敞之域描述为使那一运动得以可能的ldquo超越mdash超

越的rdquo或者ldquo先mdash先验的rdquo这一表达揭示了海氏过渡性思想的完整进路⑴经由规定了传

统形上学问题范式的ldquo狭义rdquo存在论差异⑵超越这一存在论差异⑶而达至ldquo广义的rdquo存

在论差异就其意义而言的存在者与使ldquo狭义rdquo存在者差异得以可能的澄明之境的区分海

氏并不囿于超越论而抵达澄明之境这一先天实事关于ldquo狭义rdquo存在论差异的以下文本中

海氏亦提到这一过程

《存在与时间》中ldquo存在问题rdquo这个标题(是)关于存在论差异源头问题的简称131

从ldquo本有rdquo这一视角出发有必要让思想从存在论差异中解放出来132

126 GA 771126ndash8 = 7238ndash41 127 GA 7711213ndash16 = 7230ndash32 128 参照地名ldquo康特拉科斯塔县(Contra Costa County)rdquo它位于向东穿过海湾的旧金山之前而不是与

之相对 129 见 GA 77 11317 = 7323 entgegenkommt 亦见 GA 83 1575 以及 11ndash20ldquoDas Gegnende die

zu-kommend sich oumlffnende umgebende Weiterdquo它被理解为 χώραldquoVon wo her etwas [这里指居于其

存在之中的存在者]anwestrdquo(两处原文均为斜体) 130 见 GA 9 41317ndash19 = 31225ndash26ldquoUumlberall ist der auf das Seiende zuruumlckkommende Uumlberstieg das

lsquotranscendens schlechtinrsquo (《存在与时间》第 7 章)lsquodas Seinrsquodes Seiendenrdquo 131 见 GA 14 87 注释ldquo(27)rdquo(在英译本中未能找到这个注释)ldquolsquoSeinsfragersquo in Sein und Zeit [ist]

der verkuumlrzte Titel fuumlr die Frage nach der Herkunft der ontologischen Differenzrdquo 132 GA 14 4622ndash23 = 3730ndash32ldquodaszlig es vom Ereignis her noumltig wird dem Denken die ontologische

Differenz zu erlassenrdquo海氏意指狭义层面的存在论差异

141

经由澄明之境存在论差异消失了133

helliphellip在世界之本有里存在论差异得到克服134

helliphellip关于克服存在与存在者之间差异的问题135

因此从《存在与时间》向其后期著作的过渡揭示了

首先让(存在者与其存在)的差异得到原初的澄清然后跃出那个差异但只有helliphellip经由跃入绽出

之生存的本有那个跃出才能实现136

《存在与时间》里海氏尝试展开的由 SZ I2向 SZ I3的过渡工作是解释那部著作

残缺不全原因的关键(笔者将在下一章讨论这个问题)为什么他未能完成那部著作这一

点很难解释(crux interpretum)这一难题不断折磨着那些尝试理解海氏前期与后期之间明

显的思想鸿沟并为其统一性辩护的学者们基于那个问题根本进路的彻底转变海氏在 1927

至 1930 年尝试从事这一方向的转变工作

六枢机(1930 年)澄明之境的本然隐藏

正如威廉middotJmiddot理查德森半个多世纪以前指出的《论真理的本质》这篇演讲是海氏思想

发展过程中的ldquo关键节点rdquo并构成了ldquo海德格尔Ⅰ向海德格尔Ⅱ转变rdquo的ldquo突破口rdquo137

这篇演讲发表于 1930 年 12 月但直到 1943 年才得以出版这一突破植根于海氏的如下洞

见本有的澄明之境的本然隐藏《存在与时间》提到了被抛之开敞者的隐藏但尚未就澄

明之境而言138海氏在弗莱堡大学的就职演说(1929 年)《形而上学是什么》为此更进一

步当他些许迟疑地提到澄明之境ldquo本质上不可能被规定在畏中我们遭遇到无rdquo139时一

年之后在《论真理的本质》中海氏才开始旗帜鲜明地阐述澄明之境就其自身而言是隐藏

的这并非由于我们认知能力的限制在这篇演讲的第六部分海氏首次宣称与作为存在

者之无蔽状态的 ἀλήϑεια-2 相反作为澄明之境的开敞者ἀλήϑεια-1 是遮蔽着的这一遮蔽

状态正是 ἀλήϑεια-1 的本质140

遗憾的是在那个重要文本里海氏犯了两个错误首先与其自身的原则相悖他使

用了ldquo真理rdquo这个易遭致误解的概念来翻译 ἀλήϑεια-1 与 ἀλήϑεια-2141

其次他并未区分两

个不同层次的无蔽状态如果对这个晦涩的德语原文适当作出切近的释义也许能阐明这一

主题(带括号的数字由笔者添加)

133 GA 15 36627ndash28 = 6044ndash613 ldquoMit dem Sein verschwindet auch die ontologische Differenzrdquo 134 见 GA 81 27411ldquoVerwindung (der Differenz) in das Ereignis von Weltrdquo笔者意译最后四个

单词对应于ldquodie ereignete Lichtungrdquo见 GA 71 2119 135 GA 81 3483ndash5ldquodie Frage nach der Uumlberwindung der ontologischen Differenz zwischen Sein und

Seiendemrdquo亦见 GA 293052132ndash52218 = 35912ndash28 以及 GA 1531012ndash15 = 2431ndash34 136 见 GA 65 2514ndash9 = 19731ndash36 137 理查德森《海德格尔》2113 24317 和 25412亦见 GA 9 177ndash202 = 136ndash54 138 SZ 34826ndash30 = 39932ndash4003 Verschlossenheit Geworfenheit Faktizitaumlt 139 见 GA 9 11129 = 8823ndash24关于ldquo无(das Nichts)rdquo之ldquo规定根本上的不可能性(die wesenhafte

Unmoumlglichkeit der Bestimmtbarheit)rdquo亦即就其本然的隐藏状态而言海氏无法将之主题化 140 见海氏与海因里希middotWmiddot佩茨的通信由奈斯科与凯特灵编写的《关于〈明镜〉杂志采访的追思》《马

丁middot海德格尔与国家社会主义》6911ndash13 ldquo1930 年《论真理的本质》这篇演讲中本真的lsquo转向(Kehre)rsquo

第一次得到提及rdquo 141 海氏甚至提到过ldquo本真的lsquo非rsquo真理rdquo与ldquo真理本真的lsquo不rsquo显现rdquo这种表达从而把事情弄得更加复

杂见 GA 919413ndash14 = 14828ldquodie eigentliche Un-wahrheitDas eigentliche Un-wesen der Wahrheitrdquo

142

[1] Die Verborgenheit ist dann

[2] von der Wahrheit als Entborgenheit her gedacht

[3] die Un-entborgenheit und somit die dem Wahrheitswesen eigenste und eigentliche

Un-wahrheit142

[1 Αλήϑεια-1

[2]如果与作为存在者之无蔽的 Αλήϑεια-2 相比

[3]是遮蔽的亦是一般的澄明之境最本己的本质特征

换言之澄明之境( Αλήϑεια-1)使存在者的意义显现( Αλήϑεια-2)得以可能的同时

它自身仍本然地保持遮蔽或ldquo隐藏rdquomdashmdash其成因和来源不可知这里面没有什么神秘的东西

仿佛它拥有某种不可名状的力量我们应避免关于澄明之境的这种假说以及类人格化的理解

仿佛经由刻意的反身动词将上述理解置于海氏的讨论之中ldquo澄明之境隐藏自身rdquo143照这

样来看诸如 sich entziehen 和 sich verbergen 这类表达应被理解成ldquo 澄明之境已然撤退并

隐藏rdquo而不是ldquo澄明之境回撤自身并隐藏自身rdquo(参照 etwas zeigt sichldquo某物显现rdquo或者

ldquo某物显现自身rdquo)144总之上述文本记录了海氏朝向其后期工作的突破我们可以用等

式ldquoἀλήϑεια-1 = λήϑη-1rdquo来标明这一突破作为任何存在者意义解蔽的基础澄明之境本

然地隐藏着此乃推动海氏思想工作的原初洞见无论早期还是晚期引用威廉middotJmiddot理查

德森的原话它是ldquo原初海德格尔的生活中心rdquo145

据海氏 1946 年所言似乎这一洞见早在 20 世纪 20 年代就显露端倪而后又经过数年

逐步成熟《关于人道主义的书信》里海氏将这一洞见称为ldquo基本经验rdquo146他尝试于《存

在与时间》里阐明(却未能成功)《关于人道主义的书信》里他还称之为ldquo存在遗忘

(Seinsvergessenheit)的经验rdquoSeinsvergessenheit 有两重不同的含义⑴原初而本真的层面

它指的是澄明之境的本然隐藏⑵正是由于隐藏特征澄明之境才在传统形而上学里常被忽

视与遗忘此乃次生而抽象层面的 Seinsvergessenheit然而以上两种情形中这一术语都

不太妥当存在总是存在者的存在这样的存在并非本然隐藏毋宁说它是可知的并且

长久以来都是传统形而上学的焦点与此相反那个本然地隐藏着的因此被遗忘的东西

正是本有的澄明之境《关于人道主义的书信》里海氏将它(λήϑη-1)视为ldquo基本经验rdquo

尤其在他将之注解为ldquoVergessenheitmdashΛήϑηmdash隐藏mdash撤回mdash本有之未现﹦本有rdquo147时这一

点愈加彰显《存在与时间》中的先验进路阻碍他阐明这一洞见它最终促使海氏于 20 世纪

30 年代由先验进路转向存在历史性(seinsgeschichtlich)的进路后者旨在廓清绽出之生存

的本有如何ldquo给出rdquo(使之得以可能)澄明之境的殊异样态再者作为西方哲学的未思之

处澄明之境的本然隐藏亦是海氏ldquo存在之澄明rdquo历史之要核也能解释为何他窥见到了西

方文化的衰落趋势

142 见 GA 919324ndash27 = 14812ndash14ldquoDie Verborgenheit [= ἀλήϑεια-1] ist dannvon der Wahrheit als

Entborgenheit [= ἀλήϑεια-2] her gedachtdie Un-entborgenheit [非解蔽状态] und somit die dem

Wahrheitswesen [=澄明之境] eigenste und eigentliche Un-wahrheit [非解蔽状态]rdquo 143 甚至ldquo隐藏状态自身就隐藏着rdquo见 GA 62 3191ndash2 = 2148ldquodiese Verborgenheit sich in sich selbst

verbirgtrdquo这里的意思是澄明之境本然地隐藏着 144 亦见ldquosich ausnehmen(显示自身)rdquo参见 GA 66 34013ndash14 = 30318ndash19 145 理查德森《海德格尔》64028ndash29 146 GA 932811 = 25010Grunderfahrung(基本经验) 147 见 GA 9 32811 注释 d = 25010 注释 dldquoVergessenheitmdashΛήϑηmdashVerbergungmdashEntzugmdashEnteignis

Ereignisrdquo通常将ldquo Enteignisrdquo这个新造术语译为ldquo去本有rdquo它并不容易得到理解这个文本阐明了

Enteignis 就是本有(Ereignis)之隐藏状态(或者ldquo回撤rdquo)因此它等同于 λήϑη-1

143

由此可观澄明之境具有双重特征一方面它保持隐藏另一方面它使存在者的意

义得到揭蔽ldquo在存在者得到揭蔽之处本源并未显现自身rdquo148海氏将这种双重特征称为

ldquo作为让存在者(在其存在之中)得到lsquo揭蔽rsquo的澄明之境隐藏着自身rdquo他将这种双重

特征描述为ldquo差异rdquo即分别指广义和狭义的存在论差异149更甚者海氏还将澄明之境的

本然隐藏状态称为 das Geheimnisldquo谜rdquo但它并非某个晦暗的超越于人之外的ldquo存在自

身rdquo仿佛无人能够通达这个谜指的是我们没有能力抵达本有的背后也没有能力回到我

们本己的被抛状态身后而知晓它的ldquo始因rdquo《存在与时间》里海氏将这一事态称为ldquo实

际性rdquo 1930 年海氏重提澄明之境的隐藏之谜事实上也是我们(常被忽视的)自身之

谜即绽出之生存之谜因此那篇演讲中海氏首先提到了这一本然的隐藏状态并称之

为 das Geheimnis des Daseins150作为ldquo彻底贯穿我们的绽出之生存rdquo

151的ldquo唯一之谜rdquo他

还称其为 das vergessene Geheimnis des Daseins被遗忘的绽出之生存之谜152类似地在

向存在历史性的进路转变的过程中他亦提到了 λήϑη-1 之谜即从澄明之境回撤并断言

ldquo这一回撤亦是绽出之生存的本性rdquo(Der Entzug aber ist des Da-seins)15320 世纪 30 年

代末他说到

经由这一回撤(或本然的隐藏)澄明之境最终的遮蔽植根于 Da开敞者就其将我们的开敞之存在

本有化(带至其本真的状态)而言154

海氏还提到澄明之境是ldquo最初而源始的隐藏者rdquo155他认为澄明之境根本上不可知

因为ldquo知rdquo意指识别某个存在者的原因即亚里士多德所说的ldquo知晓某个存在者的 αἰτίαrdquo156

作为ldquo分离mdash综合rdquo过程mdashmdash借此让存在者得以意义显现mdashmdash的可能性根据开敞之域无法

通达迂回的理智自身它能在畏或惊诧(海氏赋予了亚里士多德的 νοῦς 功能新的解释)这

一非迂回的情态之中得到体验157澄明之境的体验褫夺了我们的语言

158这是因为

澄明之境自身是ldquo无中介的rdquo因此没有什么间接的东西(比如迂回的语言)helliphellip无法使无中介者获

得直接性159

148 见 GA 4 9221ndash22 = 11615ldquodaszlig [der Ursprung] sich in diesem Entsprungenen selbst nicht zeigtrdquo

以及 GA 5 3363ndash4 = 25330ndash31ldquoVerbergen seines Wesens und der Wesensherkunftrdquo然而另一

处文本却有截然相反的说法见 GA 5 3373ndash4 = 25335ldquoDas Sein entzieht sich indem es sich in das

Seiende entbirgtrdquo海氏意指澄明之境在实体的意义显现之中并非直接地显现自身参见 GA 2930

43114ndash15 = 2981ndash2ldquoDas Weltphaumlnomen koumlnnen wir nie direkt in den Blick bekommenrdquo 149 见 GA 70 9828ndash29 ldquoVerbergung des Seins als Entlassung des Seienden (die Unterscheidung)rdquo 150 GA 9 19726 = 1519 151 见 GA 9 1946ndash9 = 14822ndash24 ldquodas Einerdquo ldquodas Geheimnisdas Da-sein des Menschen

durchwaltetrdquo 152 GA 9 19523 = 14928 153 GA 65 2939 = 2318ndash9 154 GA 65 24915ndash18 = 19621ndash24 ldquoAber in diesem Sichentziehen (Sichverbergen) hat das Seyn seine

naumlchste Naumlhe in der Lichtung des Da indem es das Da-sein er-eignetrdquo 155 GA 9 19411ndash12 = 14826ndash27 ldquodas erstlich Verborgenerdquo 156 见《后分析篇》I 2 71b10ndash11τὴν αἰτίαν γιγνώσκειν关于ldquorerum cognoscere causas rdquo见维吉尔

《农事诗》II 490 在拉斐尔的雕塑ldquo雅典学院rdquo里得到重现这座雕塑位于梵蒂冈古希腊文明馆教皇

厅 157 见《形而上学》IX 10 1051b24经由 νοῦς的运作νοῦς被视为畏或者惊诧(ϑαυμάζειν)海氏恢复了

直接的 ϑιγεῖν亦参见 GA 11 2211 和 14 = 851 和 854ndash5ldquoϑαυμάζεινdas Erstaunen(惊诧)rdquo以

及ldquoZuruumlcktreten vor dem Sein(回撤到存在面前)rdquo亦即ldquo回撤至澄明之境面前(vor der Lichtung)rdquo 158 见 GA 911214 = 895ldquoDer Angst verschlaumlcht uns das Wortrdquo 159 GA 4 6121ndash23 = 8327ndash29ldquoDas Offene selbst ist das Unmittelbare Kein Mittelbaresvermag

deshalb je das Unmittelbare unmittelbar zu erreichenrdquo

144

海氏认为鉴于本有使我们能够为存在者赋予意义它就是任何人任何知识与行为的

ldquo最初的在先基底rdquo(προϋποκείμενον πρῶτονpraesuppositum primum)160任何试图认知它

之前作为最终前提澄明之境必须已经蕴含之中它总是居于其ldquo后rdquo甚至当我们转向

静观它时它也总是处于我们的身后(即不可知)因此为避免与我们自身相互矛盾我

们不能ldquo超越rdquo或者达至它的ldquo背后rdquo我们不能(处于恶性循环之中)探求作为一切探求

之终极前提的前提ldquo本有无源可溯无因可释rdquo161毋宁说它是ldquo一切存在者源始的可

能性根据rdquo可与柏拉图之善理念类比162

使任何存在者得以可能的东西是如何可能的这个问题永远没有答案甚至如此提问本

身就不可理喻这会让我们陷入ldquo制造问题rdquo(petitio principii)163之中这种方式没有认知

到提问一开始我们就已经处于尝试寻找的答案之中海氏的确说过ldquopetere principium

即抵达其支撑根据这是哲学曾经向前迈出的唯一一步rdquo164但是他想强调真正的哲学之

思必须通过将这一根据留于不可知性之中而不是通过尝试追问它背后的东西来积极地ldquo预

设rdquo这一前提因此为理智寻找最终根基这一行为实际上已经预设了它自身这就陷入了

循环归因之中165除了一切皆可知的原因一切皆可知

166作为澄明之境被抛状态之原因

和来源均不可知这就是海氏所说的ldquo实际性rdquo后来被理解为ldquo谜rdquo

随着《论真理的本质》这篇演讲的问世通往海氏后期思想的门也得以开启直到 1930

年 12 月海氏有了足够的资粮开展 SZ I3 的研究然而最终未能完成现在他不必再与

超越论强求一致重新进行ldquo实事本身rdquo的研究工作或许海氏需要数年才确定引导其随后

四十余年思想工作的新进路不管怎样最后这一进路愈加清晰向澄明之境的过渡mdashmdash《存

在与时间》里就得到最初进展的这一思想亦融入 20 世纪 30 年代确立的存在历史性

(seinsgeschichtlich)进路这一视角转变之中

本章讨论的主题涉及许多阻碍海氏在先验的框架下完成 SZ I的问题然而无论是否

存在这些阻碍SZ I1ndash3 以及随后半个多世纪的哲学工作始终揭示了从作为澄明之境的绽

出之生存朝向作为存在者意义显现之源头的澄明之境的过渡对于廓清澄明之境是绽出之生

存的 οὗ ἕνεκα即一般存在的根据这一基本观点上述视角的转变不可或缺但这并不意味

着澄明之境mdashmdash暂且这样命名的启发式的形式指引式的术语ldquodas Sein selbstrdquo的具

体内容mdashmdash是ldquo异于rdquoldquo高于rdquo绽出之生存并被赋予更高存在论地位的某个ldquo超级现象rdquo

换言之显明了ldquo存在自身rdquo含义的澄明之境不是海氏虚构的某个假设性的超级ldquo存在rdquo

仿佛它随意ldquo给出rdquo或ldquo抑制rdquo了绽出之生存167只有基于澄明之境是绽出之生存的存在根

据(raison drsquoecirctre)这个实事任何所谓的澄明之境之于绽出之生存的ldquo优先性rdquo才能成立

160 关于ldquo在先基底(προϋποκείμενον)rdquo它意指向来已经在先(πρό)位于(κείμενον)某某之下(ὑπό)

见达马斯基奥斯《论第一原理》第 3 卷1532 = 《问题及其解决方法》第 1 卷31221 161 GA 1224712ndash13 = 12728ndash30 GA 101696 = 11318 (参见赫拉克利特《残篇》52)ldquoDas

lsquoWeilrsquo versinkt im Spiel Das Spiel ist ohne lsquoWarumrsquordquo 162 见 GA 22 10632 = 8732 ldquoAlles urspruumlnglich ermoumlglichendrdquo亦见普洛丁《九章集》VI 9 112ndash3

οὐκ ἔκφορον ἐκεῖνο ὄν善不能被ldquo显出rdquo或者被揭蔽参见《九章集》VI 7 4051ndash52ᾧ δὲ μήτε τι ἄλλο

πρὸ αὐτοῦ在它之前无物存在还可参见 GA 34 786 = 5722 ldquodaszlig das Wesentliche immer unbeweisbar

bleibtrdquo 163 关于ldquo制造问题rdquo见亚里士多德《前分析篇》第 2 卷 II 16 64b28ndash65a9τὸ ἐν ἀρχῇ αἰτεισθαι καὶ

λαμβαίνειν(ldquoPetere et sumere quod ab initio quaesitum fuitrdquoBekker III35a32) 164 GA 9 24432ndash33 = 18728ndash29 165 关于循环归因τὸ κύκλῳ δείκνυσθαι见《前分析篇》第 2 卷第 5 章57b18ndash59b1 166 见本章脚注 16 167 见 GA 6634013ndash14 = 30318ndash19海氏将自己与如下误解划清界限ldquo存在将自身显现为lsquo某个存

在者rsquo人类由此走向它或者相反(Das Sein nimmt sich aus wie lsquoEtwasrsquo auf das der Mensch zugeht oder

nicht)rdquo

145

它是绽出之生存的 proprium它的本质这一事实亦可谓贯穿《存在与时间》出版后半个多

世纪的海氏思想的北极星它导致 20 世纪 30 至 40 年代海氏哲学工作进路的转变现在

我们将转而讨论海氏后期思想的相关主题

146

第八章 本有与转向

ldquo二战rdquo以后海氏提到1936 年起他的工作重点将是ldquo以简单的方式言说存在之

开敞之域rdquo1海氏称为ldquo根本之思rdquo

2的研究仍然明确地围绕着这一主题澄明之境如何发

生对于我们领会存在者的意义而言它又如何是可能而又必要的同样地这一研究的主

题始终唯一而相同处于整体中的绽出之生存不多也不少由于绽出之生存自身就是澄明

之境因此海氏工作的主题始终是人这也构成生存论事域本己的宽度深度及论域海氏

一直探求人之先天性即无论何处只要有人存在它就已然开始运作所以可以说海氏

逾半个世纪的哲学工作始终在践行镌刻于德尔菲神庙上的铭言ldquo认识你自己rdquo(γνῶθι

σεαυτόν)3

本章将处理极其关键又易遭误解的两个论题本有(das Ereignis)与转向(die Kehre)

我们将会发现经由适当的诠释这两个术语实际上针对同一对象即引导海氏所有哲学工

作的ldquo实事本身rdquo为完成这个工作我们必须重释学界关于转向的主流看法这些观点在

原初的层面错误地解释了转向认为它指的是海氏于 20 世纪 30 年代由先验进路向存在历史

性进路的转变更有甚者认为它意指由抛回澄明之境的绽出之生存朝向抛至绽出之生存的

澄明之境的转变

《存在与时间》完成十年之后海氏开始使用ldquoEreignisrdquo这个术语并称其为ldquo1936

年以来引领其思想之路的概念rdquo4根据通常的德语用法Ereignis 指的是ldquo事件rdquo英语学

界通常将之译成ldquo事件rdquo或者ldquo本有之事件rdquo然而根据海氏自身的术语解释他明确拒

绝将它作任何事件层面的理解当然也包括ldquo本有之事件rdquo这类翻译

我们不能采用它的目前含义即发生事件来表达 Ereignis 这个术语5

Ereignishelliphellip并非表示发生事件这里Ereignis 这个词不再指涉我们常称为发生事件的东西6

这里Ereignis 并非意指正在发生的某个东西(ein Vorkommnis)7

与此相反海氏就其词源学根据mdashmdash回溯到德文词ldquo眼睛rdquomdashmdash来理解 Ereignis格林

兄弟曾廓清了 Ereignis 原初的词源学根据古高地德语 ouga眼睛(参见现代德语 Auge)

Ouga 这个词源于古高地德语动词 ir-ougen中古高地德语动词 er-oumlugen 和 er-aumlugen 以及已

被废弃的高地德语动词 er-eigen这些动词皆意指ldquo置于眼前显现rdquo亦可与拉丁语动词

monstrare 和 ostendere 对照然而历经数个世纪这个词开始与之前完全无关涉的形容词

1 GA 9313 注释 a = 239 注释 aldquodie Wahrheit des Seins einfach zu sagenrdquo 2 GA 654713 = 3834 GA 66 4923ndash24 = 416(英译本误译成ldquo基础之思rdquo) 3 见柏拉图《普罗泰戈拉》343b3 GA 31 12311ndash12 = 8534ndash36 ldquoDie recht gefragte Seinsfrage als

solche draumlngt ihrem Fragegehalt nach in die Frage nach dem MenschenrdquomdashmdashldquoMensch aus dem tiefsten Grunde

seines Wesensrdquo GA 88 713ndash14 GA 66 41422ndash23 = 36724ndash25 ldquoweil die Frage nach dem Sein

zuinnerst gegruumlndet ist in die nach dem Da-sein und umgekehrtrdquo 4 GA 9 316 注释 a = 241 注释 b ldquoseit 1936 das Leitwort meines Denkensrdquo 见 GA 11 4515ndash17 =

3615ndash16ldquoLeitwort im Dienst des Denkensrdquo 5 GA 142533ndash261 = 2029ndash33 6 GA 11 4519ndash20 = 3618ndash19在德文版注释 76海氏将ldquoGeschehnisrdquo与ldquoVorkommnisrdquo注释成ldquoeine

Begebenheitrdquo发生事件 7 GA 701719

147

eigen(本己的)发生关联它的同根动词 an-eigen(本有)也开始与 sich er-eigen 有关

最后这两个含义mdashmdash一方面ldquo置于眼前rdquo另一方面ldquo据为己有rdquomdashmdash得到融合17 世

纪初字母ldquonrdquo也悄悄地加入其中(sich er-eignen)

简言之Ereignis 这个名词有较为复杂的历史它承袭了两个词根ldquo置于眼前rdquo与ldquo据

为己有rdquo当在 Ereignis 中听到了ldquo置于眼前helliphellip显现rdquo(in den Augen fallen erscheinen)8的回响时海氏撷取了第一种含义与此同时当他将 Ereignis 作为ldquo本有rdquo(源于拉丁词

propriusldquo据为己有rdquo)而提出甚至将人称为澄明之境的ldquo所有者rdquo(Eigentum)9时海氏

又保留了它的第二种含义但我们会发现这种用法极易遭致误解因为这隐含着某种实体

化运作的危险(澄明之境被视为能够将某个存在者ldquo据为己有rdquo的ldquo实体rdquo)我们将依次讨

论以上两种含义

首先就ldquo显现rdquo这层含义而言即使海氏曾明确拒绝将 Ereignis 译成具有时态特征的

ldquo事件rdquo但这并未取消将之从ldquo发生rdquo层面理解的合法性当然指的是非时间层面的ldquo发

生rdquo类似于ldquo灵光乍现rdquo这种发生也就是现象学意向层面的ldquo显现rdquoldquo发生(occur)rdquo

的词根是拉丁词 occurrere意指ldquo朝我们跑来rdquo(ob-currere)以至于出现在眼前显现自

身被给予我们正如日常短语ldquohelliphellip发生在我身上rdquo或者ldquo对我来说它显得helliphelliprdquo实

际上拉丁文献中有海量从ldquo显现rdquo而不是ldquo发生rdquo层面理解 occurrere 的例子例如《埃

涅阿斯纪》第五卷第八至九章中维吉尔提到埃涅阿斯的船已经驶出迦太基港口如此之远

以至于ldquo陆地已然不得见rdquo(nec iam amplius ulla occurrit tellus历史性的现前)10西

塞罗也说过ldquo对我来说关于毕达哥拉斯与柏拉图的观点不是真的之任何理由都显得没有

根据rdquo11海氏对于 Ereignis 的使用即在上述ldquo显得rdquo或者更确切地说ldquo已经显得rdquo这一层

面指的是绽出之生存的被抛之开敞之域

第二就ldquo本有rdquo这层含义而言如果从ldquo本有rdquo(appropriation)的原初词源来看Ereignis

的第二层词源含义可以与第一层(ldquo显现rdquo)结合起来思考拉丁词 proprius 意指本己属于某

个存在者因此拉丁词 proprietas 首先并非指某个人已经获得的ldquo财产rdquo比如土地或者房

屋毋宁说它首先与通常指的是属于存在者的某个性质某个存在者本来具有的特性或者

特征它使得存在者是其所是正如哲学层面上所指的某物之ldquo特性rdquo12海氏所说的 Er-eignis

多指使某个存在者居于自身本来的状态之中以至于它成为自己成为其本质所是的

proprietas而不是ldquo拥有rdquo某个存在者在海氏提出的ldquo成为自己rdquo这一特殊的层面Ereignis

指的是绽出之生存向来已经被带入自身之中即被抛而开敞的澄明之境并由此而ldquo发生rdquo13本有还有另一种形态就是ldquo澄明之境的敞开rdquo此乃已然运作的实事

14

8 GA 7118417ndash19 = 15620ndash24 9 见 GA 6526314 = 20716ldquoDie Er-eignung bestimmt den Menschen zum Eigentum des Seynsrdquo这

一用法会导致澄明之域或者存有的具象化以及绽出之生存的客体化 10 维吉尔见 httpwwwthelatinlibrarycomvergilaen5shtml菲格尔斯的译文ldquo视线里已无陆地rdquo《埃

涅阿斯纪》第 153 行 11 《图斯库卢姆辩论(Tusculanae disputationes)》1 21 (49) (ET 58) ldquoNec tamen mihi sane quidquam

occurrit cur non Pythagorae sit et Platonis vera sententiardquo亦见《论神性(De natura deorum)》1 14 (36)

(ET 38) ldquosi intelligi potest nihil sentiens deus [= aether] qui nunquam nobis occurit necque in precibus

neque in optatis neque in votisrdquo ldquo如果某个无感觉的东西也能被理解成神即使它在我们的祈祷祈愿

或者侍奉中从未曾向我们lsquo发生rsquo(显现显出)rdquo 12 《牛津拉丁词典》1495 b 和 c sv ldquoproprietāsrdquo亦见《斯坦福哲学百科全书(The Stanford Encyclopedia

of Philosophy)》ldquopropertiesrdquohttpplatostanfordeduentriesproperties 13 GA 65 2622ndash3 = 20610ndash11 ldquodie Gruumlndung der Wahrheit des Seins im Daseinrdquo亦即作为本有

绽出之生存成为其自身即被打开的澄明之域之缺失根基的基础见出处同上2934ndash5 = 2314ndash5

ldquo[N]ur auf dem Grunde des Da-seins kommt das Seyn zur Wahrheitrdquo 亦见出处同上2949 = 2329 14 见 GA 49 4126 GA 4 5627 = 7912 等 ldquoLichten der Lichtungrdquo这也是 Austrag(ldquo拽出rdquo)的

含义见 GA 66 8433ndash34 = 7037ndash38 ldquoDer Austrag meintEroumlffnungLichten der LichtungmdashEr-eignis

148

所以Ereignis 的德语日常用法可能是个问题尽管海氏明确地拒绝了那个用法我们

仍要问本有是事件吗它是时间连续体中的某个独特环节并分有前后吗它是在某个可

作区分的时刻发生从而我们能够说ldquo现在它正起作用但之前却没有rdquo吗当然不是本

有显然不是事件它其实是已然发生并向来已然运作的实事15进而言之它就是ldquo实事本

身rdquo没有它就没有人类事域内的其它实事事件或者发生16这个原初实事规定了绽出之生

存而且始终与之并行一致既不附随于它也无法与之分离

由此观之当海氏提到本己化(Er-eignung)将人规定为澄明之境的ldquo所有者rdquo(Eigentum)

时他指的是人从根本上就向来已经被带入ldquo自身rdquo之中即关于意义的开敞之域作为开

敞者它ldquo保持着rdquo(aussteht)澄明之境与海氏相比我们必须慎之又慎竭力避免具象

化的表达比如 Ereignis 或者 Sein selbst 或者 Seyn好像它是某个ldquo瞥见rdquo人类的东西

呼唤人类显现自身使人类成为自己比如下面这类不当的表述

Er-eignen heiszligt urspruumlnglich er-aumlugen dh erblicken im Blicken zu sich rufen an-eignen17

Er-eignen 原初指的是把某个存在者带到眼前也就是瞥见到它呼唤它现身并将之本有

据海氏所述被ldquo带到眼前rdquo的ldquo某个存在者rdquo就是绽出之生存这一实相化的表述易

遭致这样的误解好像某个脱离于绽出之生存的存在者ldquo看见了rdquo绽出之生存并将之据为

己有与此相反我们必须保留 Ereignis 的两个词源根据mdashmdashldquo置于眼前rdquo与ldquo据为己有rdquo

将之译为ldquo本有rdquo(不是ldquo本有之事件rdquo)即绽出之生存已然ldquo被带入自身的本质之中rdquo

(ad proprium)同时作为澄明之境ldquo现于眼前rdquo18Ereignis 标明了海氏哲学的ldquo实事本身rdquo

向来开敞的ldquo场域rdquo或者 Da经由它我们可能而且必须以迂回的方式就其意义而言理知存

在者

海氏含义丰富而又有建设性的术语库中始终潜藏着一个危险这些术语获得自身的独特

含义而替代了它们所暗指的东西比如某些学者将澄明之境(或者 das Sein selbst)视为

ldquo仿佛某个作为对象lsquo超立于rsquo我们之上的存在者rdquo19照这种方式海氏的核心概念 Ereignis

mdashmdash尤其当英语学界将之仅留于德语形式存而不译时mdashmdash亦冒着遭致误解的危险仿佛它

是某个具象的东西比如存于自身的超人之外的宇宙存在者它介入与绽出之生存的关联

之中统摄它并将ldquo存在rdquo(Sein)派遣于它从而使自身成为超自然之谜为避免上述

陷阱珍视海氏笔下 Ereignis 的真实含义就必须铭记这个术语指涉被抛之开敞之域作

als Austragrdquo 15 本有乃是ldquo不可通达的(das Unzugangbare)rdquo它揭示了如下不可通达的实情ldquo我们本己而原初就

是有朽者(wir Sterbliche anfaumlnglich ge-eignet sind)rdquo见 GA 13 2427ndash9 它向来已经开始运作

见 GA 11 2023ndash26 = 7310ndash14本有就是ldquo我们曾是并在自身之中已经是的那个东西因此它走向我

们并在未来召唤着我们的本质(eh wir warenschon bei uns gewesen und deshalb in der Ruumlckkehr auf uns

zukommt und unser Wesen in diese Zukunft ruft)rdquo见《道路》第 26 页 5 至 7 行 16 见 GA 26 27010 = 2097澄明之域的展开(die Zeitigung der Zeitlichkeit)不是某个ldquo时态rdquo事件

而是向来已经运作的ldquo原初实事rdquo 17 GA 11 4513ndash15(英译本第 36 页第 14 行删掉了这一段并未予以解释)德语原文边注解释了最后

一个词 an-eignen释为ldquo进入澄明之域(in die Lichtung)rdquo其它类似的例子见 GA 12 2491ndash2 =

1299 ldquoDas Ereignisin seinem Er-aumlugen des Menschenwesenrdquo 18 海氏曾多次予以清晰说明见 GA 12 2495ndash6 = 12913 ldquodaszlig sie [= die Vereignung] das

Menschenwesen in sein Eigenes entlaumlszligtrdquo出处同上2486ndash7 = 12819ndash20 ldquoDas Ereignis verleiht den

Sterblichen den Aufenthalt in ihrem Wesendaszlig sie vermoumlgendie Sprechenden zu seinrdquo出处同上24815ndash16

= 12829ndash1291ldquoDas Ereignis ist das Gesetz insofern es die Sterblichen in das Ereignen zu ihrem Wesen

versammelt und darin haumlltrdquo 19 GA 65 2562ndash4 = 20128ndash30ldquoals wese das Seyn fuumlr den Menschen wie ein Gegenuumlber und

Gegenstandrdquo

149

为ldquo在世界中存在rdquo的无根基的ldquo无rdquo它只能够在畏或者惊诧里得到体验总之我们应

该谨遵海氏关于本有的现象学原则ldquo竭力避免任何未能源于自身体验的特征描述方式rdquo20

为何 Ereignis 这一通常词汇具有如此陌生的哲学诠释为何海氏会使用这样一个术语

关于Ereignis的重新解释不应让我们误认为海氏于 1936年偶然发现了之前未能注意的现象

乃至迫使他重写哲学思想与此相反理解 Ereignis 的关键在于认识到海氏后期重提了前

期被称为 Geworfenheitldquo被抛状态rdquo或者具体而言 der geworfene Entwurfldquo被抛之开敞域rdquo21

如前述海氏由来已久的基本问题是究竟是什么使一般的可理知性(Sein)mdashmdash总是

存在者的 Seinmdashmdash变得可能而且必要海氏早期的答案是作为澄明之境的先天的被抛之开

敞域海氏后期的回答同样是开敞之域这一本有结构它使迂回的可理知性得以可能被

抛状态与本有实际上是一回事分别为海氏早期与晚期思想的同一生存论结构命名从海氏

晚期常将二者置于同等的位置可以发现 Ereignis 与 Geworfenheit 的同一性

die Er-eignungdas Geworfenwerden

ldquo为己所居让己被抛rdquo22

Geworfenerdh er-eignet

ldquo被抛helliphellip即为己所居rdquo23

Das Dasein ist geworfenereignet

ldquo绽出之生存就是被抛(即)本有rdquo24

我们还能通过海氏早晚期思想中被称为ldquo承担rdquo这一关于绽出之生存的结构中看出二者

的同等性

SZdie Uumlbernahme der Geworfenheit

ldquo承担被抛状态rdquo25

GA 65die Uumlber-nahme der Er-eignung

ldquo承担本有状态rdquo26

本有中为己所居者(geworfenereignet)就是人自身27然而我们对此必须谨慎

不能将本有或者ldquo存在本身rdquo实体化成某个存在论层面的超级存在者mdashmdash它拥有自己的生

20 GA 91138ndash10 = 8924ndash26 21 见 GA 66 10820ndash21 = 9022ndash23 ldquoGeworfenheit und Entwurf sind bereits aus der Wahrheit des Seyns

begriffene Zuumlge der Lichtungrdquo 22 GA 65 349 = 297 23 GA 65 2395 = 18825 24 GA 65 3048 = 24016 见出处同上25223ndash25 = 1993ndash4 亦见 GA 9 377注释 d = 286注

释 d ldquoGeworfenheit und Ereignisrdquo 25 SZ 32537 = 37314ndash15 26 GA 65 3227ndash8 = 25436ndash37 GA 94 3377ndash8决断ldquo在被抛状态的承担之中返回自身而成长

(ein Zuruumlckwachsen in das Tragende der Geworfenheit)rdquo 27 GA 12 2491ndash2 = 1299 GA 94 44831 ldquodas Er-eignis des Daseins wodurch dieses dann geeignet

wirdrdquoGA 65 407注释 = 322 注释 1ldquoHier ist das Ereignis auf den Menschen zu gesehen der aus

150

命蓄力运作mdashmdash它做出了本有与抛投行为28绽出之生存为何被抛而开敞或者为己所居有

这一点无因可溯ohne Warum我们理应搁置关于人ldquo被何物所抛或者居有rdquo这类争论如

果可能的话应该彻底地肃清近些年来统治海德格尔学界的ldquo作为原型的形而上学rdquo(当然

海氏自身也曾为这一现象推波助澜)试想一下ldquo存在还在等待直到它对人来说值得思索rdquo29多么悲怆或者ldquo存在自身尚未苏醒它还不能在其觉醒的本质之中瞥见我们rdquo

30多么

愚蠢与其说它类似沉睡的荷马(dormitat Homerus)倒不如说它像醉酒的诺亚(inebriatus

est Noe)可以理解为何海氏的这一说法会让人不屑一顾

简言之指引海氏整个哲学工作的ldquo唯一思想rdquo31就是绽出之生存的被抛之开敞域或者

本有它亦是海氏那个由来已久的基本问题之答案为何有一般的意义显现者上述ldquo二者rdquo

在生存论层次是同一的它们构成了可理知性的可能根据32反过来看仅当我们在具体的

生存状态层次将某个特殊的存在者视为适合特殊事务的器具(实践层面原初的或者解释学的

ldquo视为rdquo)或者就某个谓词来理解某个主词(陈述句子层面用于判断的ldquo视为rdquo)33现实的

可理知性才得以显现生存状态层次上的这类具体行为揭示了存在者的 das jeweilige Sein

即那些存在者如何或者作为什么在其当前的意义中向我们显现无论是否正确34

1936 年海氏不仅开始使用 Ereignis 为其思想的核心要素命名而且引入了 Kehre(ldquo转

向rdquo)这个术语并赋予它新的含义而与本有紧密关联《全集》第 65 卷中他常提到

die Kehre im Ereignis本有之中转向(发生)35

die im Ereignis wesende Kehre本有之中得以运作的转向36

die Kehre des Ereignisses伴随本有之转向37

das Ereignis der Kehre伴随转向之本有38

das Ereignis und dessen Kehre本有与其转向39

die Er-eignung in ihrer Kehre在其转向之中的为己所居40

ihm als Dasein bestimmt wirdrdquo亦见 GA 142818ndash19 = 2315ndash17 28 GA 9 44222 = 33421ldquozu einem phantastischen Weltwesen hypostasierenrdquo 见 GA 73 2 97522ndash23

ldquoals Etwas fuumlr sich Vorhandenesrdquo GA 66 34013ndash14 = 30318ndash19 ldquoDas Sein nimmt sich aus wie

lsquoEtwasrsquo auf das der Mensch zugeht oder nichtrdquo 29 GA 9 32230ndash31 = 24615ndash16 30 GA 10 8029ndash30 = 5411ndash13 31 GA 13 769ndash10 = 410 32 GA 16 42420ndash21 = 514ndash15ldquoder Bereich der Unverborgenheit oder Lichtung (Verstehbarkeit)rdquo 33 上述两种关于ldquo视为rdquo的用法均基于宽泛意义上的解释学层面那个解释学视角可被进一步细分为实践

层面原初的解释学ldquo视为rdquo以及次生的句子陈述方面的ldquo视为rdquo 34 见《尼各马可伦理学》第 6 卷第 3 章1139b15 ἀληθεύει ἡ ψυχή绽出之生存揭蔽存在者以其当前的

ἀλήϑεια-2 这种方式 35 GA 65 3410ndash11 = 2985710 = 46152623ndash4 = 2061126712 = 21017ndash1832019 = 23527

4076 = 32231见出处同上3259ndash10 = 25717ndash18die Kehre im Wesen des Seins selbst 36 GA 65 4078 = 32233见ldquodie (im Ereignis wesende) KehrerdquoGA 9193注释 ldquoardquo = 148

注释 ldquoardquo 37 GA 653115 = 24618ndash1934225 = 27118ndash1935122 = 277403549ndash10 = 27934ndash35 38 GA 6531113ndash14 = 24627ndash28 39 GA 653118ndash19 = 274ndash5 40 GA 6534222 = 27115

151

海氏提示《论真理的本质》第 6 节里他首次提到了ldquo在本有之中开始运作的 Kehrerdquo41那一节也是海氏首次(尽管尚不成熟地)讨论本有的澄明之境之本然隐藏的地方这也

证明了本有澄明之境以及ldquo转向rdquo之间的共同性甚至同一性那么海氏这里提到的 Kehre

究竟是什么呢

首先ldquo转向rdquo肯定不是海氏于 20 世纪 30 年代发生的主题进路的转变(die Wendung

im Denken)他在写给理查德森神父的信中提到ldquo(我)关于 Kehre 的思想也是我思想

之路的转变rdquo42因此日常的 Kehre 与海氏对于它的哲学理解之间存在区别

⑴就其原初而本真的含义来说ldquo转向rdquo仅是海氏惯常主题的别称而已

⑵关于那个始终如一的主题20 世纪 30 年代海氏亦经历了从先验进路到存在历史

性的进路这一思想转变

海氏进而清楚地阐明第一Kehre 原初而本真的含义就是在本有之中开始运作的那个

东西第二它是作为 Wendung im Denken 这类被褫夺的ldquo转向rdquo以及解释学循环之基础

在 Kehre 之中Ereignis 有其最内在的发生以及最外在的渗入在 Ereignis 中运作的 Kehre 也是一切其

它从属的转向循环与圆周的潜藏根基它们的源头晦暗不明未经审问甚至乐于被视为ldquo终极因rdquo

比如主导问题结构方面的转向(﹦20 世纪 30 年代出现的进路转变)或者领会方面的(解释学)循环43

尚不完全清楚为何海氏选择使用 Kehre 这一特殊概念来为关于本有的哲学工作命名

实际上既然这个术语遭致广泛的误解海氏大可将之搁在一旁而在 Kehre 对应的位置上

使用 Gegenschwung 或者ldquo共振rdquoldquo共振rdquo这个概念更能清晰地传达海氏所意指的东西44

海氏通过ldquo作为 Gegenschwung 的 Kehrerdquo指涉绽出之生存与澄明之境即 Da-sein 与 Da-sein

之间具有张力的同一性作为单一现象的独有的ldquo来回运作rdquo(reci-proci-tas)然而海

氏后期经常使用实体化对象化的语言表达这一共振的ldquo来回运作rdquo比如他提到ldquo澄明

之境与人之间的共振关系rdquo45它一方面揭示了人对于澄明之境的ldquo呼rdquo与ldquo求rdquo(Anspruch

Brauch)另一方面揭示了人属于并维持着澄明之境(Zugehoumlrigkeit Ausstehen)46总

之没有绽出之生存就没有澄明之境没有澄明之境就没有绽出之生存47

41 GA 9193注释 a = 148注释 aldquoder Sprung in die (im Ereignis wesende) Kehrerdquo

42 GA 11 14921ndash22 = xviii25ndash26ldquoDas Denken der Kehre ist eine Wendung in meinem Denkenrdquo 43 GA 65 4077ndash12 = 32232ndash37 44 关于 Gegenschwung共振海氏从动词 gegenschwingen 衍生而得的新概念它出现在 1936 年初期的注

释中(据笔者推断)1946 年以后逐渐消失1928 年海氏提到了绽出之ldquoSchwingen(振动)rdquo之于形成

世界的重要性ldquoDas Ekstematische zeitigt sich schwingend als ein WeltenrdquoGA 26 2704ndash5 = 2092ndash3

关于 Gegenschwung见 GA 65 2915 = 2518散见各处亦见 GA 70 12618GA 75 5915GA

78 33513等等关于 Gegenschwung 和 Ereignis (常被误译成ldquo事件rdquo)见 GA 65 25124f = 19814

26126 = 2063 2627ndash8 = 20615ndash16 28631f = 22519ndash21 35122 = 27739ndash40 以及 38126ndash27

= 30129ndash30 45 见 GA 73 1 79519ndash20ldquodas kehrige Verhaumlltnis des Seyns zum Menschenwesenrdquo有些学者可能会

将ldquokehrigerdquo译为ldquoreci-proc-alrdquo但翻译过程中破折号的使用理应有限度正如理查德森教授所言ldquo(语

言)简mdash化论者会很恼mdash火(pur-ists may find it an-noy-ing)rdquo见《海德格尔》xxviii12 46 见 GA 79 6921ndash23 = 6525ndash28 GA 65 327 = 272225124ndash25 = 19814有时候澄明之境

对于绽出之生存的ldquo需要rdquo若被(拟人化地)描述为澄明之境对于绽出之生存的ldquo召唤rdquo(Zuruf)将无益

于我们的理解见 GA 65 23323 = 1841534222 = 2711637215 = 2941438016 = 30028

3842ndash3 = 30317ndash18 40730 = 32317GA 6 2 4434 = 784ndash5GA 51 893 and 5 = 756

和 8GA 66 22413 = 19820GA 70 1061 等等 47 见 GA 45 21210ndash11 = 17929ndash30ldquoWaumlre der Mensch nicht seiend dann koumlnnte auch diese Lichtung

nicht geschehenrdquo以及出处同上21211ndash14 = 17930ndash32澄明之境ldquo人类存在的承担根据而且仅当

它(人类存在)植根于这一承担根据并从中绽出上述一切才得以发生(ist der tragende Grund fuumlr das

Menschseinund dieses geschieht nurindem es [= das Menschsein] den tragenden Grund als solchen gruumlndet

152

Das Seyn braucht den Menschen damit es wese und der Mensch gehoumlrt dem Seyn48

澄明之境迫切需要人才能开始运作与此同时人属于澄明之境

但这不是ldquo两回事儿rdquo好像前者需要后者后者又属于前者海氏阐明

(人与澄明之境)的关系并非延伸至澄明之境与人的纽带helliphellip其实这个关系就是澄明之境本身人的

本质亦是这一关系49

以类似的方式海氏认为处于与澄明之境ldquo关系之中rdquo的人其实ldquo不是人rdquo并立即予

以解释ldquo由于人从澄明之境中获得了它的规定性rdquo50换言之澄明之境与绽出之生存并

无区别同时是绽出之生存得以绽出而生存的一般根据它是生存状态层次的人之生存论本

质这里并没有相互分离的两个东西好像绽出之生存在这儿澄明之境在那儿通过ldquo需

要rdquo和ldquo归属rdquo将二者连接在一起ldquo二者rdquo实际上是从不同的视角对同一现象展开描述

或者是作为澄明之境的绽出之生存或者是使一切意义得以可能的同一澄明之境作为被抛

之开敞者绽出之生存向来已然是生存论场域居于其存在的存在者之生存状态层次的领会

得以发生因此严格来看这样说是不对的绽出之生存作为向澄明之境开敞的存在者

好像澄明之境是某个绽出之生存可以踏入的空间正如某个人情愿或不情愿踏进某个房间一

样51这种共振的同一性在ldquo在世界中存在rdquo(In-der-Welt-sein)中得到首次描绘绽出之

生存的存在就是维持并存于世界向来敞开的世界又是绽出之生存的根本存在52海氏始终

将这个结构上的同一性视为ldquo必须被视作一个整体的统一现象rdquo53由于ldquo存在rdquo与ldquo意义

世界rdquo之间这个共振的同一性(reci-proci-tas Gegen-schwung)54意义显现才得以可能

一旦 Kehre 在其原初而本真的层面作为绽出之生存∕澄明之境之共振得到理解我们就

能发现 Ereignis 与 Kehre 都为ldquo实事本身rdquo命名人对于其动态的被抛之开敞状态的本有

没有它就没有任何人事发生但它自身却不是某个发生事件而是一切发生事件的前提

进一步看这个共振的ldquo来回运作rdquo是有限的因为它必然与作为可能性的绽出之生存密切

相连而绽出之生存正是完全显现自身的褫夺假如作为缺失的自身离场(﹦可能性)的绽

出之生存被转化成完全的自身同一并得到彻底的实现那么我们将不能(也将不必)再赋

und aussteht)rdquo 48 见 GA 65 25111ndash12 = 1982ndash3 (关于ldquo迫切需要rdquo笔者对应的乃是德文ldquoNotrdquo这个概念侧

重于海氏原初的含义ldquo急需rdquo而不是其衍生含义ldquo涌现rdquo)见 GA 65 44719ndash20 = 35230ldquoDer Entwurf

des Seyns kann nur vom Seyn selbst geworfen werdenrdquo GA 15 37018ndash19 = 6316ndash17ldquoDas Sein

aber brauchtum sich zu oumlffnenden Menschen als das Da seiner Offenbarkeitrdquo 49 GA 7317905ndash8ldquoDer Bezug ist jedoch nicht zwischen das Seyn und den Menschen eingespanntDer

Bezug ist das Seyn selbstund das Menschenwesen ist der selbe BezugrdquoldquoEinspannenrdquo有联结嵌套以

及延伸的含义见《道路》ms 2018ndash22 50 GA 15 3909ndash11 = 754ndash5ldquo(澄明之境)不是人自身(zu demwas nicht der Mensch ist)rdquo

紧接着说ldquo人从那里获得了自身的规定性(indem er doch von dort seine Bestimmung empfaumlngt)rdquo见

第 1 章脚注 133 51 然而海氏自身也造成了这种错误印象例如他提到过ldquo被抛入澄明之境(Geworfenheit in die Lichtung)rdquo

这类表达见 GA 69 2116散见各处 52 GA 9 15418ndash19 = 12024ndash25ldquoWelt istdie Bezeichnung fuumlr das menschliche Dasein im Kern seines

Wesensrdquo亦见 SZ 6419ndash20 = 923236538 = 4171138028ndash30 = 43217ndash18还有 GA 24 2378ndash10

= 16633ndash35关于世界和澄明之境见 GA 9 32615ndash16 = 24836ndash37ldquo存在的澄明之境只有它

是世界(Die Lichtung des Seins und nur sie ist Welt)rdquo 53 SZ 5312ndash13 = 7822ndash23 ldquoein einheitliches Phaumlnomen Dieser primaumlre Befund muszlig im Ganzen

gesehen werdenrdquo 54 这种表述基于某个实在论结构见 GA 78 33510ndash12ldquoGeworfenmdashnicht aus sichWoher anders denn

aus Seyn selberEreignisrdquo大致译文绽出之生存被抛而开敞但并非出于自身除了本有的澄明之境

还有什么作为这一被抛之开敞状态的解释根据呢答案是本有(Ereignis)

153

予存在者任何迂回的意义赋予存在者意义这一方式须以尚未完成尚未实现的可能性为前

提同时伴随以供中介运作的结果场域海氏的ldquo人之有限性rdquo观念异于传统解释后者在

与神的无限性相对照的过程中理解人的有限性

本有之有限性helliphellip无论如何异于康德书中提到的有限性它不再就与无限性的关系而得到说明毋宁

说它被视为就其自身而言的有限性有限性终结极限本己性mdashmdash它安身于人的本真之中55

我们不得不再次援引亚里士多德的 διορίσωμεν原则(对不同层次的 Kehre 理解)做

出区分我们已经在原初而本真的层面解释了 Kehre 的内涵然而海氏自己及其追随者如

此随意地使用这一术语甚至不分青红皂白地沿用了许多ldquo由此衍生的转向rdquo56例如

1自1926年起海氏意图从SZI2向SZI3过渡亦即从作为澄明之境的绽出之生存向使一

切意义显现得以可能的澄明之境过渡这常被误认为Kehre原初而本真的含义

220世纪30年代从先验模式向存在历史性模式的进路转变(die Wendung im Denken)

这也常被误认为Kehre原初而本真的含义

3在1949年《转向(Die Kehre)》这篇文章里得到描述的所谓的未来之ldquo存在转向rdquo

它将导向ldquo迥然不同的世代rdquo这一乌托邦57

41928年海氏所说的ldquo转向rdquo发生于未来得到完成的基础存在论(从未出版的SZ I3)

以及被称为ldquo后存在论rdquo58的存在者层次之探究

关于ldquo乌托邦式的转向rdquo(第3个观点)笔者将在后面章节中讨论关于ldquo后存在论

式的转向rdquo(第4个观点海氏著作中仅提过一次)笔者将列注说明(见注释58)本章

里笔者将处理余下两个观点由SZI2向SZI3过渡(第1个观点)以及20世纪30年代发生

的进路转变(第2个观点)尽管未能揭示Kehre原初而本真的含义但这两个观点常被混淆

在一起统称为ldquo海氏思想转向rdquo笔者的目的在于

1区分二者

2解释为何二者都不是海氏意指的ldquo转向rdquo

3阐明die Kehre原初而本真的含义究竟是什么

4阐明得到长期计划的从绽出之生存向澄明之境的过渡融入了20世纪30年代未曾计划

的进路转变之中

海氏思想中Kehre这个术语的同名异义对于学界而言构成严重的困扰规整这些含义

对其哲学并不具有颠覆性的重要意义但能加深对其著作的一般理解也许只有深陷海学的 55 见 GA 14 6420ndash25 = 5422ndash27换言之在个体的本有或者被抛状态之中寻求安宁(可参照 GA3

里的相关表述)见 GA 668815ndash17 = 7332ndash34ldquoDie lsquoEndlichkeitrsquo des Da-seinshellipist eine Wesensfolge

seiner wesenhaften Er-eignung durch das Seynrdquo 56 见 GA 654079 与 11 = 32234ldquonachgeordenenhellipKehrenrdquo 57 见 GA 532614ndash15 = 2461ndash2ldquoeines ganz anderen Weltaltersrdquo 58 关于ldquo后存在论rdquo1928 年海氏提到从 SZ I3 之后ldquo转向rdquo(Kehre见 GA 26 20130 = 15830)

事域性存在论或者ldquo存在者层次的形而上学(metaphysiche Ontik)rdquo研究的可能性见 GA26 20129 = 15831

它处理哲学人类学乃至伦理学问题ldquo这种新型研究植根于存在论自身的本质以及(传统)存在论的转换

即其 μεταβολή(SZ I3 即将完成)我将这一系列问题称为lsquo后存在论(metontology)rsquo即紧随存在论工

作之后rdquo见 GA 2619924ndash28 = 1574ndash8 (cfGA 924921ndash29 = 1918ndash17GA 2210626ndash28 =

8726ndash28)(海氏 1935 至 1936 年撰写的关于艺术作品的那些论文也许正基于后存在论框架)

154

书呆子们才会关注这一问题否则情愿跳过下面的讨论或者对之轻描淡写就通往第九章的内

⑴《存在与时间》中发生的过渡

1927年的《存在与时间》里海氏将此书的第一篇分为

SZI1mdash2被抛而开敞(﹦ldquo绽出rdquo)的绽出之生存解析

SZI3关于境域的解析这一境域与被抛而开敞的绽出之生存关联并规定了意义显

现之统一及其殊异样态

以上两个环节亦在海氏为《存在与时间》第一篇拟定的标题里得到体现

SZI1mdash2就ldquo时间性rdquo阐释绽出之生存

SZI3作为追问存在之先验境域的ldquo时间rdquo之阐释59

1928年夏季课程中《存在与时间》出版一年以后海氏将这两部分描述为

SZI1mdash2就ldquo时间性rdquo阐释绽出之生存

SZI3关于存在之ldquo时间特征rdquo的领会以及存在论的可能性60

八年之后他又将之表述为

SZI1mdash2处于与澄明之境关联之中的人

SZI3处于与人关联之中的澄明之境及其开敞状态61

从超越者(SZI1mdash2)向超越自身(SZI3)的前进亦是由在其境域构型之内的绽出之

生存转向关注先验得到塑形的境域本身1928 年海氏首次将这个过渡称为ldquo转向rdquo(Kehre)

(但并未在原初而本真的层面)62SZI3 的特殊任务就旨在展现澄明之境乃是使我们能由

存在者超越至它们的存在之被抛而开敞的畿域(der Entwurfbereich)63但到了 1943 年他

说《存在与时间》中的这一既定目标ldquo有意被搁置rdquo因为此书由ldquo形而上学的语言rdquo所装

点的先验进路阻碍其实施这一过渡并完成基础存在论的工作6420 世纪 30 年代海氏最终

完成了这一ldquo转向rdquo(向 SZI3 的过渡)但在全新的存在历史性的(seinsgeschichtlich)

进路之中基于对澄明之境的长期规划与现实关注海氏于 1946 年这样写到ldquo我的思想

首次抵达了这个地方这一维度亦是《存在与时间》在存在之遗忘(Seinsvergessenheit)

这一基本经验中得到体验的地方和维度rdquo65正如《论真理的本质》这篇演讲中提到的ldquolsquo存

在之遗忘rsquo(Seinsvergessenheit)是关于澄明之境之本然隐藏特性的误称(反过来看它也

导致传统形而上学长期忽视了澄明之境)rdquo66

59 见 SZ 3930ndash32 = 6335ndash37 60 见 GA 26 20119ndash28 = 15820ndash29 61 见 GA 45 21423ndash25 = 18112ndash14ldquoder Mensch in seinem Bezug zum Sein dh in der Kehre

das Seyn und dessen Wahrheit im Bezug zum Menschenrdquo 62 GA 26 20129 = 15830ldquoKehrerdquo用斜体标识 63 关于 Entwurfbereich见 GA 9 20131ndash32 = 15413ndash14GA 14 3523ndash24 = 2731ndash33海德格

尔《谢林论稿》2294 = 18838 等 64 见 GA 9 20133 = 15414ndash15ldquoabsichtlich unentfaltetrdquo以及 3283ndash4 = 2503ndash4ldquo[die] Sprache

der Metaphysikrdquo还有 20133ndash2021 = 15415ndash16ldquoDas Denken haumllt sich dem Anschein nach in der

Bahn der Metaphysikrdquo 65 GA 9 3289ndash11 = 2509ndash10 66 关于本然的隐藏见 GA 9 328注释 d = 250注释 d Vergessenheit = Λήϑη = Verbergung = Entzug

= Enteignis

155

这里情况变得复杂起来因此需要做出不同层次的区分正如我们指出的1928 年与

1937 年至 1938 年海氏将从 SZI1mdash2 向 SZI3 的内容过渡称为ldquo转向rdquo(die Kehre)

并在十年之后沿用了这一名称671946 年他进一步将之表述成其工作方向的ldquo颠转rdquo

(Umkehr)68(ldquo颠转rdquo这个概念常被不当地指称 20 世纪 30 年代向存在历史性的进路转

变)然而上述任何情形中ldquo转向rdquo从未在原初拟定的计划中得到表述换言之从未

在《存在与时间》这一先验架构之中得到表述毋宁说由绽出之生存向澄明之境的过渡被

融入全新的ldquo非先验rdquo的范式之中而得到开展与此同时海氏核心主题ldquo实事本身rdquo(die

Sache selbst)存于本有之澄明之境中所谓ldquo转向rdquo(die Kehre)亦是那一主题的别称

只不过在原初而本真的意义层面作为一般意义显现之可能性与必然性的缺少根据的根基

绽出之生存∕澄明之境之间先天而已然运作的共振(Gegenschwung)因此目前情况下

这一相关的区别存于以下二者之间

a在本真的含义层面Kehre 被视为海氏思想ldquo事实本身rdquo的别称

b在衍生的含义层面Kehre用来指称由来已久从Da-sein向Da-sein的过渡

海氏是否曾对这一论题予以更为清晰的说明而减少我们的困惑呢毫无疑问是的有一

种方式就是如果在原初而本真的层面使用这个术语可以用海氏ldquo共振rdquo(Gegenschwung)

概念来替代ldquo转向rdquo(Kehre)

⑵20 世纪 30 年代发生的进路转变(Die Wendung im Denken)

学界常把两件不同的事情混为一谈一个是《存在与时间》里计划已久的从绽出之生存

向澄明之境的进展另一个是 20 世纪 30 年代发生的进路转变两者不当结合构成了 die

Kehre 原初而本真的含义

为了廓清那个概念我们必须首先明晰如何翻译海氏赋予新义的ldquoseinsgeschichtlichrdquo

这个概念若它与ldquoDenken(思想)rdquo相连即ldquoseinsgeschichtliches Denkenrdquo这个短语

常被译成口语化的ldquo存在历史之思rdquo它实际上言之无物因为未能把握ldquoSeinsgeschichterdquo

一词之要义另一种译法(GA 65 英译版)也未能更佳ldquo在其历史性之中的存在之思rdquo

两种译法的问题在于它们均认为 geschichtlich 与 Geschichtlichkeit 这两个概念都与历史学

相关然而海氏强调 Geschichte 一词的德语动词词源schickenldquo派遣rdquo69海氏借助

Seinsgeschichte 这个术语表达如下观点本有是传统形上学殊异构造之可能根据(由本有ldquo派

遣rdquoldquo赋予rdquo)因此笔者采用或许比ldquo存在历史之思rdquo更口语化的方式迂回解释

ldquoseinsgeschichtliches Denkenrdquo这个短语暂且视之为权宜之计但是这一做法无疑更贴

近海氏原本的意图亦即从事关于本有如何打开(或者ldquo赋予rdquo)殊异存在之澄明构造的哲

学研究尽管这一过程难以言说但以迂回的方式传达海氏的意图仍是必要的70

海氏常将这一改变称为关于如何研究由来已久的核心主题之方式的ldquo转变rdquo(Wendung

Wandlung)71因此在(1962 年)写给威廉middotJmiddot理查德森的信中在一段极其重要又易

67 1928 年见 GA 26 20129 = 158301937 至 1938 年见 GA 45 4718 和 20 = 4410 和 16以及

出处同上21423ndash24 = 18113ldquoin der Kehrerdquo 68 关于方向的ldquo颠转rdquo即 umkehren见 GA 9 3281 及注释 a = 2501 和注释 aldquoHier kerht sich das

Ganze umrdquo并被解释为ldquoim Was und Wie des Denwuumlrdigen und des Denkensrdquo 或许这也暗指 GA 2

53注释 a = 37注释 dagger 69 见 GA 109024ndash28 = 6135ndash38 70 这种情况就像理查德森教授所言ldquo二者皆显粗鄙只得择其略优者rdquo见《海德格尔》第 50 页注释

64也许那种略优的译法更能贴近海氏本意不管怎样理查德森教授还说过ldquo人必须自食其力rdquo见出处

同上第 579 页注释 6 71 见第 7 章注释 76

156

遭误解的段落里海氏在 Kehre 的本真含义(绽出之生存∕澄明之境的共振同一性)与其关

于核心主题的思想方式转变之中做出著名区分见如下笔者的意译

(始于 20 世纪 30 年代)关于 Kehre 的思想对我而言的确是一次思想转变但这个转变不是《存在与

时间》基本立场的调整遑论对其基本论题的放弃与 Kehre 有关的思想转变(绽出之生存∕澄明之境之

共振)源于我始终在《存在与时间》中思考的实事也就是说我沿着《存在与时间》里被标为ldquo时间与

存在rdquo(﹦SZI3)的方向继续发问最重要的是Kehre(在其本真含义层面)并不属于思想发问过程

毋宁说它根本上属于ldquo存在与时间rdquoldquo时间与存在rdquo这些标题所指涉的事域helliphellipKehre 在(那些标题

所指涉的)事域里开始运作它既非由我臆造亦非与我的思考直接相关72

同一封信随后的内容里他又提到

所谓的 Kehre 之ldquo发生rdquo它追问的对象就ldquo是rdquo一般的澄明之境73

显而易见如果 Ereignis 与 Kehre 在本真的层面得到理解那么二者就能统一它们都

是阐明海氏哲学工作之ldquo实事本身rdquo的进阶方式然而这些关键术语尤其是本有在海

氏关于西方文化之ldquo元历史学rdquo的讨论中得到更多揭示他将ldquo元历史学rdquo解读为ldquo存在之

历史rdquo(die Geschichte des Seins)它也是一个极为模糊的概念笔者将在下一章廓清这

个术语的含义

72 见 GA 1114921ndash1501 = xvi25ndashxviii8这个英译本尽管表面上与上述目前的译文不同但也准确

地表达了这个文段的内涵ldquoKehrerdquo这个概念既非指涉由绽出之生存向澄明之境的过渡也非指涉 20 世纪

30 年代海氏研究进路的转变 73 见 GA 1115114ndash15 = xx17ndash18ldquoDas lsquoGeschehenrsquo der Kehre wonach Sie fragen lsquoistrsquo das

Seyn als solchesrdquo

157

第九章 存在之历史

根据《存在与时间》的原初计划第二篇旨在展开关于存在论历史的现象学ldquo解构rdquo

采用逆时间顺序从康德(SZII1)经由笛卡尔(SZII2)直到亚里士多德(SZII3)1

海氏思想架构中(在他将ldquo时间rdquo重新定义为澄明之境之前)2第二篇的目的旨在阐明西

方形而上学向来已经隐晦地就某种ldquo时间rdquo的观念来理解存在但是这一传统忽视了那个

实事甚至堵塞了通往它的道路3得到完成的《存在与时间》第一篇揭示了与绽出之生存

相关联的先验境域拥有某种ldquo时间特征rdquo(Temporalitaumlt或者 Zeit)海氏断言经由ldquo拆

解rdquo或者ldquo解构rdquo康德笛卡尔与亚里士多德的存在论传统他可以在之中发现某种已然运

作却未能得到认知的ldquo时间特征rdquo总之那一实事的阐明与海氏对于西方存在论那些巨擘

之解构同步展开

可以发现《存在与时间》原初计划的存在论解构旨在充分重提传统形而上学中那些最

重要的ldquo未曾言明的rdquo要素尽管尚未完成仅在 1930 年那个思想突破之后即海氏首次

明晰了澄明之境本然得到隐藏之后他才正式着手开展这一工作他说ldquo解构并不是重演

(Destruktion ist nicht Wiederholung)rdquo4揭示并廓清这一隐藏状态并非 SZII 的目标而

是海氏后期从前苏格拉底直到尼采的形而上学阐释之目标那些重新诠释以历时的方式廓清

了《存在与时间》以共时的方式阐述的内容尽管我们通常予以忽视本有打开并维持着澄

明之境这一实事(共时层面)绽出之生存在其日常生活之中ldquo沉沦rdquo从而忽视了自身本

己而有朽的被抛而开敞状态历时层面在西方形而上学历史传统之中它忽视了本有的澄

明之境海氏关于这一历史传统的诠释植根于现象学层面已然与那一历史分离的 ἀλήϑεια-1

= λήϑη-1

简述海氏两个术语Seinsgeschichte 与 Seinsvergessenheit前者通常译为ldquo存在之历史rdquo

后者则被译为ldquo存在之遗忘rdquo这两种译法均未能阐明要义海氏所谓的 Seinsgeschichte

并非意指弗里德里克middot科普斯登撰写的哲学ldquo历史学rdquo层面的存在之ldquo历史rdquo毋宁说它

是关于ldquo给出rdquo或ldquo派送rdquo(见 gebenschicken)意义之澄明之境(ἀλήϑεια-1)的本有在

西方形而上学中的殊异形态的精炼评述5换言之它指的是某个特殊的存在论历史它以

海氏关于本有的澄明之境这一独特论点为前提假如海氏想要将那些ldquo派送rdquo以某种历时的

叙述串在一起他本可以撰写一部科学的历史学(Historie)关于过去 24 个世纪以来本有

如何ldquo给出rdquo存在并由此作为殊异存在样态之根据的哲学史简言之一部关于存在之形而

上学ldquo派送rdquo(Seinsgeschicke)的历史某种程度上而言他的确这样做了不是在单独

的一本书里而是在系列论著演讲稿以及论文里作为整体被称为 Seinsgeschichte它与未能

包含那些预设的存在论之历史学迥然不同

与海氏ldquo派送之历史rdquo相伴而行实际上无法分割的 Seinsvergessenheit 历史即所谓

的西方形而上学之ldquo存在的遗忘rdquo然而这是一个误称无论德语原文还是英语翻译在表

义方面都过大于功显然存在从未曾被西方形而上学遗忘正如生物组织从未曾被生物学

家遗忘货币从未曾被资本家遗忘那样自古希腊开始整个哲学始终关注存在托马斯主

义者直接指出以 esse 形式展现的 Sein 正是阿奎那形而上学的核心那么海氏如何阐明存

在于ldquo形而上学rdquo里被ldquo遗忘rdquo呢我们必须再次做出区分(distinguo)海氏 Seinsvergessenheit

中的ldquoSeinrdquo并非指涉存在者的存在而是它们的可能性根据mdashmdash被抛而开敞的澄明之境

柏拉图与亚里士多德讨论的 εἶδος与 ἐνέργεια正如阿奎那廓清的 esse都是为传统形而上

1 见 SZ 3933ndash35402ndash9 = 6338ndash39646ndash12 2 见第 3 章注释 137 至 142 3 见 SZ 2121ndash22 = 437ndash8传统存在论ldquo阻隔了延至源始lsquo源头rsquo的进路rdquo 4 根据 1971 年 5 月 12 日在弗莱堡家中(Zaumlhringen)与笔者的私人对话 5 见 GA 10 9024ndash28 = 6135ndash38关于ldquo给出rdquo海氏意指ldquo使之可能让其发生为之负责rdquo如

GA 2210632 = 8732ldquo源始可能的(urspruumlnglich ermoumlglichend)rdquoGA 7 1018 = 720ndash21 verschulden

出处同上1210ndash11 = 102veranlassen

158

学里实体的本质与实存命名的特殊历史性的概念当它关涉存在时形而上学显然遮蔽了其

边界根本上说它未能关注使存在得以可能而且必要的澄明之境因此海氏所谓的

Seinsvergessenheit 之历史更确切地说就是 Lichtungsvergessenheit 或者 Ereignissesver-

gessenheit 之历史它忽视了本有本有打开并维持着本然隐藏着的澄明之境澄明之境则

潜藏着一切存在者之存在的历史性构型

研究这一历史海氏并非旨在重申ldquo存在mdash神学rdquo6关于存在者之存在的言说毋宁说

他在探寻ldquo存在mdash神学rdquo的未尽之言为此他首先不得不廓清传统形而上学的观点可以

说以阐释从古至今思想家关于存在的观点这种形式海氏花了很大气力从事形而上学的解

释工作为了探明被遗忘的澄明之境海氏付出全部心力解构ldquo存在mdash神rdquo学就此而言

他仍对形而上学家的崇敬无以言表他还意识到只要存在论就其最自然的生命形式而言

指的是我们本然ldquo超越rdquo存在者而达至其意义的显现即存在那么我们就不可能完全与形

而上学一刀两断意向性的绽出之生存不仅使存在者现前而且使它们的意义得以显现(作

为ldquo居有存在rdquo)本性上说我们就是形而上的拒斥它就是拒斥人自身海氏试图为形

而上的必然性寻找根据无论自然的抑或科学的无论个体的生活之内抑或西方哲学的历史

之中

澄明之境本然的隐藏性实际上导致它将被忽视和遗忘诚然如海氏所言它已消失在

我们的视线之外两千逾年直到海氏偶然发现了有限而有朽的绽出之生存这一切正值现代

世界随着科技的繁盛而日渐式微7由于哲学mdashmdash一般而言人类mdashmdash对于澄明之境的遗忘

我们即将廓清海氏如何解读西方的哲学文化史从前苏格拉底时期直至当代然后继续追问

为了严肃而丰富地把握海氏思想内核我们必须多大程度上接受关于西方没落的这一元形而

上学式的概览性的叙述

海氏关于西方的没落命运的论述经由四个章节展开我们将逐一予以讨论

一前苏格拉底时期得到隐匿的澄明之境曾被揭示出来但未被追问

二形而上学时期从柏拉图直至尼采澄明之境逐渐被忽视

三当代未能意识到澄明之境正被忽视

四未来海氏打开了拯救澄明之境被遗忘这一现象的可能性

一前苏格拉底时期

得到隐匿的澄明之境曾被揭示出来但未被追问

简言之海氏认为前苏格拉底时期(这里仅限于讨论巴门尼德和赫拉克利特)曾发现了

隐藏着的澄明之境即ἀλήϑεια-1但未能阐明绽出之生存的本有正是澄明之境的存在根据8

海氏认为古希腊时代至少其艺术家与思想者曾被赋予了某种关于意义显现的溢出

感他亦认为此乃公元前五六世纪希腊经验之内核9然而这一显现的开端究竟是什么

海氏断言巴门尼德与赫拉克利特曾觉察到存在者显现之根据巴门尼德称之为 ἀλήϑεια赫

6 关于ldquo存在mdash神学rdquo它指的是ldquo一般的形而上学rdquo(存在论)加上ldquo特殊的形而上学rdquo(哲思性的神

学) 7 见 GA 16 1176ndash7 = 1318ndash19 ldquoin seinem Fugen krachthellipin sich zusammenstuumlrtzrdquo 8 为使论述清晰明了笔者略过了海氏 1942 年对于阿那克西曼德ldquoτὸ χρεόνrdquo概念ldquo未尽之言rdquo的剖析

但并不影响上述结论参见 GA 78 以及 GA 5321ndash373 = 242ndash281 9 见 GA 4 886ndash7 = 11229ndash30ldquoangesichts des Uumlbermaszliges des Geschickes und seiner Schickungenrdquo

希腊人亦意识到人乃是这样一个场域充盈的显现力量在其中创造性地发挥作用

159

拉克利特称为 ϕύσις(两者谓述同一个东西)10对他而言这就是古希腊思想曾抵达的高

度由于受制于这一显现之隐藏着的源头两位思想家未能追问 ἀλήϑεια-1 之起源或者ldquo所

从何出rdquo11也就是说关于澄明之境曾被觉察到的ldquo第一开端rdquo本身尚需ldquo另一开端rdquo

它发生于海氏的这个洞见绽出之生存的本有正是澄明之境本身的原因与前苏格拉底时期

曾到达的思想高度(遑论柏拉图与亚里士多德)相较那个发现更进了一步海氏对此曾云

ldquo本有之思不是希腊式的rdquo12

哪些文本之中我们能找到古希腊人关于这一发现的记录呢海氏断言《残篇》Ⅰ28

至 30 行中巴门尼德曾明晰这一洞见当写到

χρεὼ δέ σε πάντα πυθέσθαι

ἠμέν Ἀληθείης εὐκυκλέος ἀτρεμὲς ἦτορ

ἠδὲ βροτῶν δόξας13

你必须知晓整全

既关于圆满 ἀλήϑεια之平静的心

也包括有朽之意见

海氏还在巴门尼德《残篇》61 里找到了关于澄明之境的那个发现ἔστι γὰρ εἶναι他

译为ldquo澄明之境被给出rdquo(即正好在其隐匿处显现并运作)14简言之海氏从巴门尼德

那里得到这一洞见伴随关于整全(πάντα)之经验亦即居有其存在的一切存在者(ἀλήϑεια-2)

我们理应同样经验作为前者根据的圆满的开敞之域(ἀλήϑεια-1)他认为巴门尼德的 ἀλήϑεια

与赫拉克利特的 ϕύσις均意指向来隐藏着的澄明之境经由赫拉克利特的 ϕύσις κρύπτεσϑαι

ϕιλεῖ(《残篇》123 行ldquoϕύσις偏好隐藏rdquo)15海氏进一步得到如下洞见这一 ϕύσις言

明了澄明之境隐藏着的开敞状态16但是海氏也认为巴门尼德与赫拉克利特错失了两个关

于 ἀλήϑειαϕύσις的现象学维度

①存在者只能经由意义而与我们相遇这个实事

②被抛而开敞的绽出之生存就是澄明之境一般的存在根据这一更为基础的实事

他们未能像现象学家那样进行主题研究也没有追问 ἀλήϑεια-1 之本质(亦即ldquo所从何

出rdquo)本有而发的绽出之生存17尽管如此巴门尼德仍然言明了澄明之境赫拉克利特

10 见 GA 40 10926ndash27 = 11212ndash14GA 66 11118ndash19 = 936ndash7GA 15 3445 = 4630 11 索福克勒斯也是如此见 GA 401594 = 16627ldquodas Uumlberwaumlltigenderdquo 12 见 GA 15 36631ndash32= 614ldquoMit Ereignis wird uumlberhaupt nicht mehr griechisch gedachtrdquo GA 12

127 19ndash20 = 3932 ldquonicht mehr nie mehr griechischrdquoGA 66 3158ndash10 = 28022ndash24 13

狄尔斯middot克兰茨《前苏格拉底残篇》Ⅰ23010ndash12 = 4212ndash13 GA 14 1157ndash9 8311ndash13 =

6722ndash24 8327ndash841 = 686ndash7澄明之境(见出处同上注释 20ldquodh die Lichtungrdquo) 就是ldquo持

守着无蔽状态的那个东西([das] was erst Unverborgenheit [= ἀλήϑεια-1] gewaumlhrt)rdquo 14 狄尔斯middot克兰茨《前苏格拉底残篇》I23221 = 431ndash2GA 70 5323ldquoDas Sein istrdquo 15 狄尔斯middot克兰茨《前苏格拉底残篇》I1788ndash9 = 339见 GA 15 34324ndash25 = 4618ndash19 ldquodas

Sichverbergen ist das innerste Wesen der Bewegung des Erscheinens [eines Seienden]rdquo 亦见 GA 15

34323ndash31 = 4617ndash26 的相关段落 16 GA 4 5626ndash27 = 7911ndash12 17 GA 15 26126ndash27 = 161 23ndash24 ldquoUumlber die ἀλήϑεια als ἀλήϑεια [= das Wesen der ἀλήϑεια] steht in

der ganzen griechischen Philosophie nichtsrdquo GA 75 23220 = 3221ndash22希腊人那里ldquo Αλήϑεια 被窥

见但未能引起自觉的深思(ist erblickt aber nicht in ihrem Eigenen eigens gedacht)rdquo 亦见 GA 15

36631ndash32 = 614关于本有而发的绽出之生存作为ldquo给出rdquo一切存在样态的ldquo它rdquo见 GA 73 1

64227ndash29 ldquodas Dasein ist das je vereinzelte lsquoesrsquo das gibtdas ermoumlglicht und ist daslsquoes gibtrsquordquo

160

也廓清了它的隐藏特征所以他们建构出关于澄明之思的成果斐然的ldquo第一开端rdquo海

氏将之界定为生存状态层面上与澄明之境相符的意识行为18

海氏关于希腊远古乃至古典时期颇具理想化与浪漫化的解释早已为人熟知这也许与他

的偶像雅各布middot伯克哈特19关于希腊的那些赞辞一样无伤大雅然而如果从语言学与历史

学(Historie)视角来看其基于《残篇》只言片语的理论解释有过度诠释的嫌疑甚至海

氏也曾对于自己关于古希腊思想的解释之历史学的(historisch)准确性产生过怀疑例如

关于赫拉克利特《残篇》第 16 行(ldquo如何可能从永不隐没之处隐藏呢rdquo)20长达 25 页纸

的密集哲学阐释之后海氏发问

赫拉克利特真的曾以我们讨论的方式那样设想他的问题吗我们所说的哪些内容又曾落入他的概念域

内呢谁会知道又有谁能回答21

然而很大程度上海氏将自己关于西方思想与文化必然走向衰落概览式的元历史学奠

基于那些常常缺少充分语境支撑关于前苏格拉底时期思想家只言片语的独特诠释之上这

一点在赫拉克利特《残篇》的诠释方面体现尤甚也同样适用于巴门尼德22那么构成

Seinsgeschichte至少适用于思想ldquo第一开端rdquo的那些东西是否如此令人怀疑地根植于

Historie(历史学)之中呢23

二形而上学时期

从柏拉图直至尼采澄明之境逐渐被忽视

由于经常未能向读者清晰展现那些极为重要的区分海氏对于形上学历史学的解构亦常

令人费解我们将在如下图表里简单勾勒他的观点

18 GA 797113ndash14 = 6711ndash12ldquoDieses anfaumlngliche Entsprechen [der Lichtung]eigens vollzogen [亦

即作为生存状态层次上的具体活动] ist das Denkenrdquo这种思想不是某种认知形式而是ldquo[d]as ekstatische

Innestehen im Offenen der Ortschaft [= die Lichtung] des Seinsrdquo见 GA 62 32328 = 21817 (原文

为斜体) 19 海氏十分推崇伯克哈特《希腊文化史》(1898-1902) 20 狄尔斯middot克兰茨《前苏格拉底残篇》I1555 = 261 21 见 GA 7 28634ndash2861 = 12021ndash23与之类似海氏亦在 GA 65 25314ndash15 = 19925 认为其在

GA3 里关于康德的阐释ldquo从lsquo史学rsquo(historisch)层面看可能偏颇而有失精准但它在发生历史层面

(geschichtlich)却是根本性的rdquo基于此他说ldquo这是为未来之思的预备rdquo 22 巴门尼德将ldquo存在rdquo视为ldquo圆球rdquo(εὐκύκλου σφαίρηςVIII 43)波伊提乌在《哲学的慰藉》(Consolatio

philosophiaeIIIProsa XII37)中曾予以评注他将巴门尼德的术语用于指称某个神圣的实体它ldquo使

事物沿着圆形的轨道转动但自身却不动(rerum orbem mobilem rotat dum se immobilem ipsa conseruat)rdquo

见《拉丁教父集》6378120ndash21 23 我们可能联想到被归于黑格尔但真实性可疑的观点ldquo那么这意味着事实更糟糕rdquo(Umso schlimmer fuumlr

die Tatsachen)或者意大利名言ldquo如果并非如此那就太好了rdquo(Se non egrave veroegrave ben trovato)

161

海氏的ldquo存在之历史学rdquo

巴门尼德 形而上学时期 海德格尔

赫拉克利特 从柏拉图至今殊异的 另一∕第二个开端

第一个开端 ldquo悬置rdquo(epocheacutes)

隐藏着的澄明之境 隐藏着本有的澄明之境 隐藏着本有的澄明之境

(=ἐποχή-1)被意识到 (=ἐποχή-1)被忽视与遗忘 (=ἐποχή-1)得到重提并容

(=ἐποχή-2) 括进其隐匿状态之中

本有澄明之境的开敞 存在之殊异形式得到廓清 从传统形上学或 ἐποχή-2

则被忽视 (比如 εἶδος ἐνέργεια等 中获得自由

直到 Gestell)

海氏笔下的传统形上学历史学是从柏拉图至今对于本有之澄明之境得以忽视的历史学

巴门尼德与赫拉克利特并不在列因为他们至少意识到隐藏着的澄明之境即使未能对其如

何产生予以认知他们构成了关于澄明之境思考的第一个(未完成的)开端正如海德格尔

也被排除在 ἐποχή-2 这一历史学之外遂构成了关于就本有而言的澄明之境思考的ldquo另一个rdquo

或者ldquo第二个rdquo开端简言之

①本有是一般澄明之境的存在根据然而本有与澄明之境并非两回事儿严格本有化

的绽出之生存就是得到揭蔽的澄明之境海氏使用ldquo本有的澄明之境rdquo24这一术语表达上述

同一性

②本有ldquo派生rdquo了各种殊异的存在样态25因此我们仅由将之视为某个存在者就可以认

知事物这一点可能且必要通过这种方式意义显现(ldquo存在rdquo)得以在日常生活里出场

从而能在形而上学中得到主题化研究

③作为任何存在者得以人化的前提被抛而开敞的澄明之境本然且必然地得以隐藏抑

或海氏有时将之ldquo处于ἐποχή 之下rdquo(或者ldquo被括起来rdquo)26他也将这一事态描述为ldquo存

在之隐藏rdquo(Seinsvergessenheit)然而如所见a该术语首先意指澄明之境的本然隐藏

24 见 GA 712119 = 1801ndash2在⑴被视为给出澄明之境的本有与⑵ldquo给出rdquo或者ldquo派定rdquo存在的本有之

澄明之境(见下面第 5 小点)之间海氏并未始终做出区分见 GA 731 64227ndash28 25 关于派生(schicken)见 GA 71 4715 = 374它甚至被误译为ldquo条例(ordinance)rdquo海氏还曾提

到ldquoschenkenrdquo(作为礼物赠予)比如参见 GA 66 20034 = 17637GA 73 1 64228ndash29 26 见 GA 62 34719ndash22 = 2397ndash8 ldquoDas Ansichhaltenbestimmt als die ἐποχή des Seins selbst je

eine Epoche der Geschichte des Seinsrdquo

162

状态而不是ldquo遗忘rdquob毋宁说它应被说成ldquo本有之隐藏rdquo(Ereignissesvergessenheit)

即本有的澄明之境的隐藏状态我们可以将这一本然的隐藏状态称为ἐποχή-1而将ldquo存在

之隐藏rdquo称为λήϑη-1

④由于本然隐藏自身本有的澄明之境在日常生活与传统形上学中被忽视换言之被

括起来的澄明之境(=ἐποχή-1)经由不经意的遗忘(=ἐποχή-2)而愈加得以悬置27

⑤尽管本然地隐藏着(ἐποχή-1)并因此而被形上学忽视(ἐποχή-2)澄明之境却让形

而上学家已经廓清或者日常生活中出现的存在者之存在的一切形式得以可能西方哲学史上

a澄明之境被忽视b关于存在之特殊形式的意识二者共同构成了传统形而上学里特殊的

ldquo悬置rdquo海氏并未将ldquoepochrdquo理解成某一时期而指的是哲学家们对于存在者之存在的

廓清与此同时忽视了使上述廓清得以可能的澄明之境28(类比的意义上这也适用于日

常生活中的ldquo沉沦rdquo)为了避免从历时的角度设想ldquoepochrdquo同时强调它关涉澄明之境

的ldquo遮蔽rdquo笔者随后将这个概念写成ldquoepocheacuterdquo

⑥以上一系列的历史ldquoepocheacuterdquo若视为整体就是海氏所意指的形而上学历史学伴

随着澄明之境的忽视关于存在的殊异样态实际上关于澄明之境逐渐上升的遗忘现象

对于当今世界造成了灾难性的结果

⑦假若我们意识到澄明之境并在决断这一行为之中接纳自身的本有那么形而上学及其

epocheacutes(ἐποχή-2的所有事例)都将走向终结29 然而形而上学的终结并不意味着隐藏着

的澄明之境ldquo被置于括号之外rdquo换言之从ἐποχή-1之条件中涌现并ldquo展现自身rdquo毋宁

说决断(Entschluss)或者释放(Gelassenheit)旨在认识自身本有之本然的隐藏状态主

动地将它置留于隐匿之中同时从中绽出有终而有朽地生存

三当代未能意识到澄明之境正被忽视

与海氏形而上学历史学解构有关的 epocheacutes 不仅存于以往的哲学历史学之中也留于个

体自身的日常生活之中实际上ἐποχή-2 是我们的常态《存在与时间》里它被描述为ldquo沉

沦rdquo或ldquo吸附rdquo但是海氏力图阐明当前全球都陷于沉沦状态这一普遍化的处境之中如

其就ldquo派生rdquo而言所着手开展的当代世界解析那样他未曾为以往三千年来澄明之境的任何

派生样态赋名除了两处地方一个是ldquo世界图景时代rdquo与笛卡尔相关另一个被称为ldquo座

架rdquo(das Gestell有时也写成 Ge-Stell)海氏将之视为澄明之境数千年来遭到遗忘之灾难

顶峰

如何翻译 Gestell 这个概念呢遗憾的是它常被译为ldquo框架rdquo(也许因为 Gestell 可以

意指ldquo支架rdquo甚至支撑酒瓶的支架但海氏并未如此设想)近来它也被译成ldquo定位rdquo

27 带点幽默的意味海氏曾提到澄明之境的隐藏状态与遗忘并不像某个哲学教授忘了自己的伞而把它丢

在了某个地方见 GA 9 41522ndash25 = 31410ndash12或许他同意尼采的看法后者也说过同样的话ldquoich

habe meinen Regenschirm vergessenrdquo(残稿1881 年秋)见《全集》(Saumlmtliche Werke)第 9 卷(遗著残

稿)第 587 页 28 见 GA 62 34719ndash22 = 2397ndash8 ldquoDas Ansichhaltenbestimmt als die ἐποχή [= ἐποχή-1] des

Seinsselbst je eine Epoche [= ἐποχή-2] der Geschichte des Seinsrdquo 29 见 GA 14 501ndash4 = 412ndash4

163

或许为了突出某种ldquo强制rdquo的含义(参见 Gestellung按既定计划ldquo应召rdquo)30然而最

好的翻译途径乃是找到它在海氏那里潜在对应的古希腊词汇这个词就是 μορϕή 解注亚里

士多德《物理学》第二卷第一章 193a30ndash31 的过程中海氏曾将 μορϕή译成 die Gestellung

in das Aussehen某个自然物ldquo将自身置于外显之中rdquo31他将 μορϕή理解成ldquo让自身前置rdquo

准确地说就是存在者ldquo将自身导向rdquo其可理知的显现之中海氏欲使我们听见 Gestell 这

个概念之中 stellen(ldquo放置rdquo或ldquo假定rdquo)的回响正如其将之界定为ldquo所有如下放置方式

的总体那些放置方式使人于当前绽出而生存rdquo32海氏那里由 Gestell 蕴含的ldquo设置rdquo或

ldquo未定位rdquo其实是附加于现今我们之上的某种特殊的派生样态它迫使我们将人与自然作为

可供提取的资源来对待因此依循海氏 Gestellung 概念潜在对应的希腊词汇他将它用于

描述当今世界的气相笔者欲将 Gestell 解释为ldquo盘剥的世界rdquo33原因在于海氏将当前的

派生现象视为激发甚至强迫我们将任何存在者均作为ldquo旨在消费的盘剥物rdquo来对待存在者

之存在如今成为向可供使用与娱乐的产品转化的能力

海氏认为Gestell 与 Technik 之 epocheacute紧密相连后者乃是将存在者之存在揭示为盘

剥性同时忽视了澄明之境的特殊方式笔者将 Technik 译为新词ldquo技艺(technik)rdquo以示

与ldquo科技(technology)rdquo与ldquo技术(technique)rdquo的区别Gestell 与 Technik 一道一方

面构成当今的ldquo意义世界rdquo另一方面作为通过将存在者揭示成旨在使用的盘剥物而在那个

世界ldquo之中存在rdquo的现时代方式海氏断言工具理性的当代世界中科技工具与技艺的思

想设定主导着我们理解与关联存在者的方式如今我们将地球视为人与自然的浩淼的资源库

那些资源的价值和实在即它们的存在仅由其旨在消费的适用性衡量34至少不言自明地

存在者首先与通常被视为 producenda et consumenda亟待为了商业化用途而被盘剥的东西

它们的意义由其被拥有存储市场化销售以及消费的程度衡量相应的现象学关联之中

人同时仅由其提取加工销售以及消费的能力衡量旨在生产与消费的盘剥能力已经成为

存在者的ldquo真理rdquo(ἀλήϑεια-2)它是存在者现今以及可预见的将来主导的揭蔽方式由

于旨在生产与消费的盘剥能力成为存在者的 ἀλήϑεια-2作为这般ldquo真理rdquo源头的 ἀλήϑεια-1

则完全陷于被忽视的境况之中关乎实在的存在论与关乎人之理解的哲学人类学现在都被某

种意识形态奴化这种意识形态将所有存在者皆视为供技艺之思理性化以及技艺之行虚拟化

的原始质料

现今绽出之生存已经在无根据的澄明之境里丧失其根基经由首先将任一存在者量

化然后将之还原至与工具理性以及商品化的关联之中这一过程它肆意狂奔澄明之境这

一原初现象并未在当代科技与经济化的雷达屏幕上显现与此同时鉴于西方文化的全球传

播它几乎压根未能在大多数全球居民的意识中出现以往的五个多世纪盘剥之风席卷了

世界而今不仅欧洲与北美乃至全球都陷于危机之中根据海氏关于现代性灾难的描述

ldquo全球都跳脱了衔接之外rdquo35

关于由ldquo盘剥mdashmdash生产mdashmdash消费rdquo之技艺精神主宰的世界海氏那些梦魇般的看法可能

引起某些读者的强烈共鸣尽管并不必然出于他列举的原因这一切都是形而上学导致的

这个信念驱使海氏展开上述解析换言之形而上学历史学的所有 epocheacutes都带有一个特征

本有之澄明之境被忽视它使得技艺这一当前的 epocheacute与众不同最危险的乃是这一忽

30 见拉丁语 positio 之德文翻译ldquoGestellerdquo见《德语词典()》svldquoGestelleGestellrdquoIV12 422165 31 见 GA 9 2765ndash6 = 2114ndash5 μορϕή源于拉丁语ldquoformardquo埃克哈特大师将 forma 译为 Gestellnis

见 GA 812866ndash10(ldquoGestellnisrdquo这个词并未出现在《德语词典》中因为它仅收录了 1450 年以来的

术语埃克哈特则在 1327 年去世) 32 见 GA 1538819ndash21 = 742ndash4ldquodie Gesamtheit aller Weisen des Stellensdie sich dem Menschenwesen

in dem Maszlige auferlegen in dem es gegenwaumlrtig ek-sistiertrdquo 33 ldquo盘剥rdquo(Ex-ploit)这个概念拉丁文 ex-plicare展开铺展解脱这里它有实践层面的ldquo保真rdquo

(ἀληϑεύειν)含义将自身揭蔽为某种可用的东西即从不可使用到可使用的东西这个解释极其反常吗

结合海氏对于当代世界的看法笔者并不这样认为回想理查德森教授为自己的翻译所做的无奈恳求ldquo怎

样的真正的大师(海氏)追随者才会同情我们这种温和的慰藉呢rdquo见《海德格尔》第 40 页注释 35 34 见 GA 71610ndash20 = 1512ndash23 35 见 GA 9 2424 = 18523ldquoder Erdkreis geht aus den Fugenrdquo

164

视如今达至顶峰我们竟然忽视了澄明之境一直被忽视着这个实事技艺这一 epocheacute不仅

无视澄明之境而且ldquo甚至无视自己那个无视行为本身rdquo36这也被描述为ldquo遗忘之遗忘rdquo

37

伴随着对于被抛而开敞的澄明之境愈演愈烈的无视行为生产性主体性的力量得到增强竟

达到如此程度任何存在者都被带入我们当前抑或最终的控制之中鉴于此人之真实本质

mdashmdash作为有界无限的可理知能力承载者的有朽的绽出之生存mdashmdash已然退化至虚无境况之中

因此虚无主义时代到来ldquo非mdash存在者rdquo即澄明之境已然沦为helliphellip纯粹的ldquo无rdquo38

正是这一点上海氏一头扎进根本的社会政治保守主义以及文化上的反现代主义之中

同时开始疯狂对于当代世界展开ldquo哲学rdquo解析比如带有报复性质的社会文化与政治偏见

包括渗入其哲学并以同样方式在个人生活中得以实施的种族主义本书无意研究评估海氏

私人与政治的意识形态包括贯穿其现代性之退化历史学始终的守旧而愚蠢的反犹主义(上

述这一切皆来自那个哲学家每当小心翼翼地将自己的哲学置于纳粹的意识形态之下他都

要求自己严格的ldquo自省rdquo)39评价海氏关于当代文化历史的阐释尤其关于过去两个世纪社

会政治科学技术方面成就的那些观点时我们必须高度警惕并秉持坚定的怀疑精神

自由主义与民主(也许得到重新界定)更甭提ldquo犹太人rdquo都不是海氏热衷的朋友40文

化现代性mdashmdash从收音机电影院乃至ldquo现代艺术rdquo41的一切事物mdashmdash在那个社会交往障碍

文化视野狭窄根本上保守的哲学家的世界之中是那么格格不入至于海氏那些社会政治

文化方面极端右翼的思想观念我们可以遵照《神曲(Divina Commedia)》中维吉尔充满

反讽的建议ldquo勿再谈论只须静观随它而去rdquo(Non ragioniam di lor ma guarda e passa)42然而我们仍不得不探究海氏本人及其论题以便弄清它们是否影响了海氏关于西方逐

渐没落的历史学解释如果是那么又是如何影响的笔者将在第 10 章开展其中的一些问

题研究但限于本书篇幅更为彻底的探究必须留待以后进行

四未来

拯救澄明之境被遗忘这一现象的可能性

36 见 GA 6 2 32522ndash23 = 21930ndash31ldquoauch dieses Auslassenauslaumlszligtrdquo 37 见 GA 797519ndash20 = 7111ndash12ldquoso wie das Vergessen von etwas sich selber vergiszligtrdquo 38 见 GA 910611ndash12 = 8422ldquodie Wissenschaft will vom Nichts nichts wissenrdquo

39 见 GA 16 1081ndash2 = 68ndash9 (自省Selbstbesinnung)104 = 48 (决断Entschlossenheit)最为明

显公开的表述见出处同上190ndash93 = 49ndash52 40 关于海氏反犹倾向的研究可参考如下文本GA 959633ndash976 (ldquo犹太民族rdquo(das Judentum)的

ldquo无根基状态rdquo(Bodenlosigkeit)rdquo见 971ndash2)GA 964622ndash28 (ldquo犹太民族暂时的权力跃升rdquo(Die

zeitweilige Machtsteigerung des Judentums)见 4622ndash23)5616ndash19 (ldquo犹太人凭借举世闻名的精打细

算天赋lsquo讨生活rsquo根据其种族原则长久以来便是如此rdquo(Die Juden lsquolebenrsquo bei ihrer betont rechnerischen Begabung am laumlngsten schon nach dem Rasseprinzip)见 5616ndash18)13315ndash19 (ldquo那个lsquo国际化rsquo的

犹太民族rdquo(das ldquointernationale Judentumrdquo)13316)2431ndash14 (ldquo融入世界的犹太民族rdquo

(Weltjudentum)243 10和11)以及 2628ndash12写于 1941年(ldquo融入世界的犹太民族rdquo(Weltjudentum)

从未加入战争然而它却倒在日耳曼面前ldquo流尽了自身民族至善的血液rdquo(das beste Blut der Besten des

eigenen Volkes zu opfern)还可参见海德格尔《关于自然历史和国家的概念及其本质》8226ndash29 =

5613ndash16ldquo它(我们德意志领域之本性)也许从未向闪米特人开敞显现rdquo(den Semitischen wird sie [= lsquodie

Natur unseres deutschen Raumesrsquo] vielleicht uumlberhaupt nie offenbar)最后亦见佩策特《走近那颗星》

40=34ldquo倘若海德格尔缺失了某种lsquo都市情结rsquo并与从属于都市生活的一切疏离但西方大都市里的犹太

圈里却尤其弥漫着那种都市精神尽管如此这种态度仍不应遭到曲解而被视为反犹主义然而事实

上我们经常那样解释rdquo 41 关于现代文学和艺术见 GA 16 67030ndash31 = 6417ndash35 以及 6826ndash24 = 5710ndash11(假设海氏

在梅耶尔middot夏皮罗之前而不是之后阅读了对方的作品见夏皮罗《抽象艺术的本质》1936 年)关于收

音机与电影见 GA 79 772 = 7227ndash28 关于大都市见 GA 16 52124ndash25 = 4813 关于美国游

客见 GA 75 22115 = 1218 关于一般的旅游业见 GA 15 38923ndash25 = 7433ndash34 42 见 Inferno Canto III51 (httpwwwdanteonlineitenglishopereaspidope=1)

165

早在 20 世纪发生的那些历史灾难(包括纳粹第二次世界大战大屠杀等)之前海

氏就对当代世界极其悲观这一悲观情绪或许从其早期深刻而保守的天主教及其带有报复性

质的国家主义情结之中生发出来那些情结同时混杂着第一次世界大战的悲剧德意志帝国

的瓦解以及随后到来的经济萧条但第二次世界大战以及纳粹的失败似乎加深了海氏对于当

今时代的绝望战后那段灰暗的日子里海氏曾经提到ldquo存在末世论rdquo它并非某种发生在

未来的世界末日mdashmdash彼时ldquo存在rdquo将会显现自身而指澄明之境的遗忘将在技艺的 epocheacute

之中达至其最极端而可怕的形式(ἔσχατον)43然而海德格尔学界(某种程度上也归咎于

海氏自己)仿佛断言了一个传说让我们等待未来的某天最终的ldquo存在rdquo将降临并开启新

的千年mdashmdashldquo世界现状的改变rdquo将导致ldquo根本不同的世界时代rdquoldquo众神之神将从中显现自

身rdquo44mdashmdash那时将不会再有 Seinsvergessenheit正如诗歌所预言的ldquo不再有悲哀哭号

苦痛rdquo45但对于海氏而言即使有所谓的ldquo拯救rdquo(Retten)就其本性来说澄明之境依

然会保持隐藏状态嗟乎倘若海德格尔学界指望某天ldquo存在rdquo将从隐匿处显灵而揭示自身

这恐怕遥遥无期啊46

如前述我们已经阐明了海氏关于澄明之境被忽视这一现象ldquo共时rdquo的以及ldquo历时rdquo的

讨论之间具有同源关系①《存在与时间》里这一现象被称为ldquo沉沦rdquo或者ldquo吸附rdquo由

沉沦或吸附自身所忽视的东西不是存在(否则我们将无法理知任何存在者)而是其本己而

有朽的被抛之开敞状态它作为一切意义显现的根源②这一点同样适用于海氏对于形而上

学历史学的阐释Seinsvergessenheit 并非对于存在的忽视而是对于派生一切存在样态的澄

明之境的忽视这一同源关系还适用于对于澄明之境被遗忘的克服至于第①种情形《存

在与时间》中ldquo克服rdquo发生在我们经由决定接纳自身有终的被抛之开敞状态并向死而生这一

方式而回应了ldquo良知的呼声rdquo(或者在畏中惊醒而通达ldquo无rdquo)另一方面海氏后期著作

中ldquo决断rdquo仍然是我们领会向来隐藏着的澄明之境的有效方式只不过须以完成ldquo向本有

的转向rdquo47这种形式前一情形(海氏早期思想)中我们从常人状态的主宰中转而承担自

身有朽的绽出之生存从而成为自己人生叙事的主角世界得以重新敞开并使崭新的生活

方式(καινότης ζωῆς)得以可能海氏称之为ldquo处境rdquo即经由个体的决断而开启的意义场

域48后一情形(海氏晚期思想)中个体从贯穿整个形而上学尤其技艺 epocheacute的对于澄明

之境的忽视中转向开始在本有中承担自己的归宿49以致意义世界得以重新开敞(das

Welten von Welt)50海氏早期思想中作为个体生存论结构的被抛之开敞状态与其晚期思想

中的本有的澄明之境实际上是一回事儿类似地个体承担自身本质51并因此ldquo成为其所曾

是rdquo52这一方式在海氏早期ldquo历时的rdquo解析以及晚期ldquo共时的rdquo叙述中并无不同

然而若关涉技艺 epocheacute之可能的ldquo拯救rdquo海氏后期似乎走向了宇宙论其 1949 年

关于ldquo转向(Die Kehre)rdquo53的讲座稿讨论了盘剥世界之终结情形那一场景很像某种流行

43 关于存在的末世论(Eschatologie des Seinsἔσχατον)见 GA 5 32717ff = 24633ff类似的启示性

表述见出处同上32717ff = 24633ff 44 见《措利孔研讨班》33222ndash23 = 2667ndash8GA 532614ndash15 = 2461ndash2 以及《措利孔研讨班》

33219ndash20 = 2664ndash5参见穆勒《哲学家与政治》收录在奈斯科与凯特灵统编的《马丁middot海德格尔与

国家社会主义》中见第 181 页ldquo海氏提到了lsquo座架(Gestell)rsquo它无法被拒绝而必将贯彻始终然

后mdashmdash带有传教士般罗曼蒂克意味地mdashmdash新世界来临rdquo 45 见《圣经middot启示录》214οὔτε πένθος οὔτε κραυγὴ οὔτε πόνος 46 带着更为狂热的幻想ldquo赎清罪孽rdquo的海氏拥趸饶有兴致地品味着分析哲学家们可能受到的震撼如果

他们某一天醒来发现《纽约时报》头版头条竟是ldquo存在显现自身海德格尔学界终于证实了它rdquo 47 见 GA 14 5133ndash34 = 4230ndash31 ldquo[die] Einkehr in das Ereignisrdquo见出处同上 5023 = 4124

以及 GA 15 39012 = 756 48 SZ 32822ndash25 = 37626ndash29 49 见 GA 79 7019 = 6618ndash19ldquodarin Wohnen nimmtrdquo那么我们就能在生存状态层次处于ldquo泰然任

之rdquo的状态之中ldquo泰然任之rdquoGelassenheit见 GA 77 11725 = 7627它是海氏晚期使用的术语

与其早期ldquo本真性rdquo概念有异曲同工之妙 50 GA 79 7421ndash22 = 7017ndash18 51 SZ 32537 = 37314ndash15 和 32538ndash3264 = 37316ndash21 以及 GA 65 3227ndash8 = 25436ndash37 52 SZ 14541 = 1864 53 GA 79 68ndash77 = 64ndash73

166

的世界末日该讲座稿不易解读由于海氏出乎寻常的实体化具相化描述mdashmdash仿佛存在自

身在数个世纪ldquo拒绝rdquo向人类显现自身之后突然决定转向将自身揭示给我们我们存在

诸多理解困难这类ldquo拒绝rdquo方式无益我们廓清澄明之境本然的隐藏状态以及延伸数个世纪

的对之忽视历史因此在列举这篇演讲稿所讨论的主题时我们理应避免这类语言以及其

蕴含的ldquo隐秘的形而上学rdquo思想

尽管带有某种程度的过度诠释海氏仍并未讨论某个发生于未来历史的事件仿佛那一

刻我们将本真地ldquo居有 Ereignisrdquo就像穿过了一座桥而进入后形而上学的瓦尔哈拉殿堂

这类虚构不过是海德格尔学界的想象而已并不存在某种关于存在的宇宙论关联亦不存在

关于ldquo本有rdquo的社会性兼容(不考虑海氏 1933 年尝试将ldquo决断rdquo视为德意志民族(Volk)

联合的可能性)54诚然关于ldquo转向(Die Kehre)rdquo之过度诠释似乎预设了某个宇宙论情

景即便并非每一个体至少海氏称为ldquo少数人rdquo55的精英团体将突然从盘剥世界中获得自

由而进入存在论的乌托邦但是海氏自身的意图并非如此想法愈发清晰之后海氏并

未坚持从当前的派生样态之中获得社会性的释放之可能性而仅指某种领会个体本己的绽出

之生存方面的个人转换56从本有之忽视中而来的这一释放既不能借助于外来的ldquo诸神回归rdquo

(荷尔德林)也不能经由某种超自然的ldquo最后的神rdquo或者某个超生存论的ldquo向存在自身的

转向rdquo来实现而仅能通过向内承担自身被抛而开敞的生存论命运完成它发生看似矛盾的

双重觉醒之中即ldquo从 Seinsvergessenheit 到 Seinsvergessenheitrdquo57海氏指的是从 ἐποχή-2

(本有之忽视)中觉醒主动承担 ἐποχή-1(本有之本然的隐藏状态)

海氏认为个体ldquo觉醒而回到本有rdquo等价于(gleichbedeutend mit)形而上学的终结

对居存本有之思而言亦即对已然进居本有之思来说helliphellipldquo存在之历史学rdquo走向终结此刻思想立于

派生出得以悬置之存在的殊异样态之根据面前58

这就意味着对于进居本有的思想来说以存在作为思想对象的历史学走向终结mdashmdash即使形而上学仍

继续前进那也是我们无法决定的事情59

海氏所坚持的作为可能性的个体转换指的是个体从ldquo沉沦状态rdquo(﹦海德格尔Ⅰ)中以

及从作为当前ldquo在世界中存在rdquo方式的技艺(﹦海德格尔Ⅱ)中得到解放海氏云ldquo让(隐

藏着的澄明之境)成为你自身就是向你的开敞状态的自身转换rdquo60

这也意味着人的本质必须首先向技艺之本质打开自身(亦即本有)helliphellip(为了克服 ἐποχή-2)如今的

人类必须首先与通常找到回去其根本的场域(被抛而开敞的澄明之境)的方式61

54 见海氏 1933 年 11 月 1011 日发表的演讲当时正值关于德国退出国际联盟的全民公决前夕这一决议

最终于 1933 年 11 月 18 日起生效见 GA 16 188ndash193 = 47ndash52 55 见 GA 65 1121 = 1138散见多处 56 GA 45 21418 = 1817ndash8 57 见 GA 14 63 22 = 5325ndash26ldquoEntwachen in das Ereignisrdquo以及 6324ndash25 = 5328ndash29 ldquoErwachen

aus der Seinsvergessenheit zu ihrrdquo我们可以推测海氏启发了斯蒂芬middot迪德勒斯ldquo存在之历史学是一个噩

梦我正尝试从中醒来rdquo见《尤利西斯》第 2 幕(内斯特)3519ndash20 58 见 GA 14 501ndash6 = 413ndash7ldquodann ist fuumlr das Denken in Ereignisdie Seinsgeschichte zu Enderdquo

笔者将ldquo存在之历史学rdquo用引号标识 59 见 GA 14 5031ndash513 = 4132ndash422 ldquodie Seinsgeschichte als das zu Denkende zu Ende istrdquo 60 见 GA 88 26116 ldquoAneignung der Wahrheit ist in sich Wandlung des Da-seinsrdquo笔者意译海氏

还在另一文本里重述这个观点进入本有乃是ldquo从人类与存在的关联中跳出而经由它向与其自身的关联

转化(die Wandlung des Menschenwesens aus dem Bezug zum Sein durch dieses and fuumlr dieses in den Bezug

zu ihm)rdquo见 GA 70 9322ndash24 61 见 GA 79 704ndash14 = 663ndash13这也会构成形而上学的终结见 GA 83 22017ndash18ldquoMit der

Verwindung der Metaphysik ist das Geschick des Seyns vollendetrdquo

167

除非我们预先在自身本有的场域之中构建自己否则将无法在当前盛行的派生样态之中本质地居有任

何存在者62

即使个体从技艺的 epocheacute中获得自由盘剥世界本身仍不会远离毋宁说海氏箴言

揭示了同一个盘剥世界里具体个人与其被抛而开敞的状态之间全新的关系这一过程的确需

要决断的行为但并非作为某个作用于个体自身部分的独创行为而是经由个体的本有ldquo召

唤rdquo而承担那一本有正如《存在与时间》中提到的经由个体生存论本质的ldquo召唤rdquo而在

常人状态里承担起自身有朽的被抛而开敞状态海氏认为结构上我们就与自身的本质ldquo处

于某个关联之中rdquo(Ver-haumlltnis)(亦即我们ldquo命定地rdquo被抛而开敞)因此关键在于个

体成为其所曾是63但这一过程不是ldquo攫取rdquo自身的被抛而开敞状态而是在它之中得到ldquo释

放rdquo(Gelassenheit)他称之为ldquo为了已然运作的所是而释放自身(即让它lsquo到来rsquo)rdquo64

或者ldquo为了澄明之境的开敞而释放自身得到自由rdquo65那一过程首先揭示了技艺这个 epocheacute

本质上的ldquo危险rdquo(Gefahr)遮蔽了意义显现之隐藏着的源头

仅当那个危险helliphellip首先作为危险得到澄清这一转向mdashmdash从本有之遗忘转向其本质之护佑mdashmdash才将本

己地发生66

那也主动揭示了这样一种情形一方面将本有留置于隐藏状态之中另一方面将它

同时作为一般的可理知力之根据而认可 那亦将是ldquo在其不在场的状态之下与本有的澄明

之境的思想相遇rdquo67海氏称为ldquo向本有之谜的一瞥rdquo(das Ausblick in das Geheimnis)

68

决断是一种将危险视为危险的明显意识它等同于ldquo进入本有rdquo

这种转换并非关于人类如何理解意义及其源头的某种ldquo星际rdquo更迭它并不比生存状态

层次上对于个体本己有终性与有死性的洞察更具戏剧张力海氏运用一系列隐喻来描述这一

环节但冒着如下危险这一转换被解读为系列ldquo宇宙rdquo事件但归根结底实际上是同一个

东西如果本有被彻底忽视这一危险被视为旨在ldquo世界本己地发生rdquo(ereignet sich Welt)69的那个东西亦即旨在让个体承担并转向本有的那个东西那么澄明之境将最终被视为蕴

含于被抛而开敞的状态之中海氏认为这个意义ldquo新rdquo世界(das Welten von Welt)ldquo突

然地rdquo发生无任何预兆犹如一道闪电(das Blitzen)与个体的畏之体验产生的震撼类

似70在那个宝贵的瞬间生命这一无根基的根基状态在一束光之中得以照亮毫无任何迂

回曲折直接显现个体由此体验到向来隐藏着的澄明之境的(作为离场状态的)现前然

而以ldquo转向(Die Kehre)rdquo为题的演讲稿中海氏又回到实体化语言风格对于上述观

点的阐明毫无助益我们可以借助海氏关于作为 ereigeneraumlugen 的 Ereignis 诠释他提到人

62 GA 797018ndash21 = 6617ndash20 63 GA 797016 = 6615 以及 SZ 14541 = 1864 64 见 GA 86 5082 ldquoFreilassen ins Gewesen (Kommenlassen)rdquo 65 见 GA 69 245 It is ldquoDie Befreiung in die Freiheit fuumlr die Wahrheit des Seynsrdquo 66 GA 79 7126ndash28 = 6724ndash26 这里的ldquo转向rdquo(Kehre)意指决断或者泰然任之 67 见 GA 62 33223ndash24 = 22520ndash21 ldquodem Sein in dessen Ausbleiben als solchen entgegendenk[en]rdquo

出处同上 35227 = 24319ndash20 68 GA 9 19821ndash22 = 15136 海氏指出ldquo一瞥rdquo即我们必须ldquo跳出已偏离的轨迹rdquo换言之必须

从对于意义存在者的沉沦状态(就目前情况来说就是盘剥世界)之中绽出 69 GA 79 7313 = 6911 关于ldquo世界rdquo(Welt)见出处同上773ndash28 = 7228ndash7317 70 见 GA 79 741 = 6931ndash32 ldquoDas jaumlhe Sichlichten ist das Blitzenrdquo以及出处同上7524ndash25 =

7117ndash18 ldquoin allem Verstellen des Ge-Stells lichtet sich noch der Lichtblick von Welt blitzt Wahrheit

des Seynsrdquo

168

在对 Ereignis 的ldquo管窥rdquo(Einblick)之中个体获得ldquo瞬间rdquo(ldquoDie Menschen sind die im

Einblick Erblicktenrdquo)71产生的结果便是人身上发生的转换

仅当在本有之一瞥中摆脱掉人自身的顽固习气将自身抛投至这一ldquo瞥rdquo里出离自身我们才能在

自身的本质之中响应这一ldquo瞥rdquo的召唤72

海氏尽管运用了具相化的语言但意思仍很明确鉴于本有之ldquo召唤rdquo通过从作为一

切意义源泉的有死性和有终性这一视角领会自身我们成为了自身的本质所是73

那么这一切如何进入个体的日常生活呢海氏的著作能在选择与决断方面给予何种指

导呢在作为《存在与时间》后续计划的元存在论思想中得到讨论的哲学伦理学又体现在何

处对于上述问题海氏并未给出回答或许他只能对此进行不多的说明ldquo绽出之生存问

题只能通过实际的绽出之生存直接解答rdquo74

基于海氏ldquo历史rdquo观的简单勾勒我们适时重提本章一开始就列出的那个问题为了严

肃而丰富地把握海氏思想内核我们必须多大程度上接受这一元形而上学式的概览性的叙

述就笔者看来海氏关于西方哲学家个人思想的那些解释始终极具吸引力并充满了睿智

笔者也被海氏那个观点说服传统形而上学持续地忽视了绽出之生存的本有然而对于其

关于西方文明衰落的哲学历史学解释以及随着给出的当今世界可怕现状的原因分析mdashmdash本

有已然被遗忘笔者却完全不敢苟同海氏哲学的要核相当牢固它不仅基于 20 世纪 20

年代撰写的系列演讲稿以及出版物还基于 20 世纪 30 年代以及ldquo二战rdquo后的一些哲学著作

除了海氏摇摆不定(最终未能成功的)居于其上并带有历史学危险的存在之遗忘

(seinsvergesslich)这一上层结构这一思想要核还是站得住脚的并对哲学作出过坚实的

贡献这些要核包括关于作为存在者意义的传统存在的现象学重释在实践与陈述层面

关于我们如何理解存在者之颇具说服力的解释在作为ldquo先行mdashmdash返回rdquo之有朽的共振这一

人类先天结构之中一切意义赋予行为之根据的阐明除此之外还包括奠基于以上要核的某

种强有力的哲学劝导植根于古希腊哲学箴言传统中成为你自身所曾是以此为戒引导

自身的生活但是至于海氏关于西方衰落的形而上的历史学描述我们最好置之不理

纵观其半个多世纪的哲学生涯海氏的拟定计划经历了两个重要的进展⑴从作为澄明

之境开敞状态的绽出之生存向作为一切意义源泉的澄明之境自身的过渡⑵转向本有的澄明

之境之隐藏状态的决定性ldquo一瞥rdquo这也是海氏 20 世纪 30 年代从早期超越论范式向晚期ldquo澄

明之境的给予rdquo方式的转变尽管海氏思想内部不断调整其晚期的哲学工作与早期的计划

和目标仍始终具有持续性海氏晚期旨在经由植根于本有之中的现象学关联(他认为此乃西

方哲学自巴门尼德直至胡塞尔的思想要核)mdashmdash被抛之开敞状态与澄明之境之间无根基的共

振同一性亦即作为ldquo无之看护者rdquo75的我们的本质mdashmdash来展开形而上学的ldquo克服rdquo工作

然而那一切工作都只为准备(Vorbereitung)并劝诫自身接纳自己的本然样态(proprium)

即作为迂回与赋义场域的有朽的场域

无论早期还是晚期引导那一工作的基本原则都是海氏对于亚里士多德ldquo运动rdquo(κίνησις)

观念的重新解释在《存在与时间》开篇部分他廓清了这个概念蕴含的准则ldquo可能性高于

71 GA 79 7534ndash35 = 7127ndash28 以及 GA 11 4513ndash15(相应的英译本删掉了这些内容且没有任何

说明) 72 GA 79 761ndash5 = 7129ndash33 73 这也等同于本真的哲学工作它被理解为如下意义层面的实存方式ldquo在存在之揭蔽之中历史性的人

类(lsquoDa-sein rsquo)处于根本的归属状态rdquo见 GA 71 472ndash4 = 3626ndash28 74 见 SZ 1230ndash31 = 338ndash9ldquoDie Frage der Existenz ist immer nur durch das Existieren selbst ins Reine

zu bringenrdquo 75 见 GA 9 11820 = 9326ldquo看护者(Platzhalter)rdquo居然被误译为ldquo陆军中尉(lieutenant)rdquo(也许

受到法式英语的影响)

169

现实性rdquo76对海氏来说绽出之生存就是那种ldquo运动rdquo(κίνησις)我们的本质就在于作

为可能性而被抛入诸多可能性之中首当其冲就是我们本己的必然性这种可能性《存在与

时间》中海氏以各种方式提到了这一观点比如我们不可避免地与旨在赋义的澄明之境

互动(In-der-Welt-sein)作为开敞状态(ἀλήϑεια-1)之源始结构的忧烦(Sorge)或者

作为塑造存在之境域的被抛之开敞状态(Zeitlichkeit)纵览所有关于绽出之生存的解释

ldquo被抛性rdquo(Geworfenheit)这一原初的生存论特征是生命与思想的顶点海氏后期关于本

有的论述只是重新廓清了这一人类最基本的结构伴随着(1930 年)一个新的发现澄明

之境本然地隐藏着反过来看这一切驱使海氏与形而上学历史上的思想巨擘展开对话他

区分了不同版本的存在者之存在尝试从他们的文本中探索沉默无言的隐藏着的澄明之境

这一工作在ldquo上帝死了rdquo之后尤其具有决定性的意义它被冠以ldquo最后的神rdquo之名作

为人之被抛而开敞者有终结的有朽的隐藏着的无可名状的澄明之境海氏断言只

有这个神能拯救我们77

绽出之生存的本质helliphellip植根于看护持守着存在者之中本有的澄明之境mdashmdash最后的神mdashmdash的开敞状态78

既然海氏曾经历并超越了先验之思的界限并清楚地看见被抛而开敞的澄明之境本然地

隐藏着他便继续从我们本有澄明之境这个角度mdashmdash西方形而上学的整个历史都未曾发现它

mdashmdash重新廓清那一点作为由哲学家个体贯连起来的历史学海氏的ldquo存在历史rdquo

(Seinsgeschichte)有其独特的价值这一评价同样适用于海氏对于形而上学未曾言说之秘

密的发掘与廓清然而海氏是否成功论证了其进一步的断言即本有之遗忘能充分解释整

个世界的现状这一点尚存不小的争议笔者对此持否定意见但这将是最后一章探讨的论

76 SZ 3829ndash30 = 632 77 GA 16 67126 = 5731 78 见 GA 65 351ndash2 = 2933ndash35ldquoDaseinhat sein Wesen in der Bergung der Wahrheit des Seyns

dhdes letzten Gottes in das Seienderdquo亦见出处同上30824ndash26 = 24423ndash25ldquoDas Wesen des

Da-seinsist die Bergung der Wahrheit des Seins des letzten Gottes in das SeienderdquoldquoBergenrdquo 乃

是拉丁文 servare 和 tueri 的早期德语译名

170

第四部分 结论

第十章 批判与反思

我们再次回到ldquo二战rdquo后得到海氏诸多关注的那个论题以ldquo座架rdquo(das Gestell现

今被抛于我们的盘剥世界)与ldquo技艺rdquo(Technik对于隐藏着的澄明之境无意识的忽视这

种揭示存在者的当前方式)为题展开的关于当今世界的解析1本章将对海氏 1953 年的演讲

稿《关于技艺的追问》(Die Frage nach der Technik)2进行批判与评论在那个文本中海

氏对于本有之遗忘问题观点突出而鲜明将我们带入其后期哲学的核心思想提到海氏ldquo后

期哲学rdquo笔者现在于主题式的而非历时性的层面较之前更为狭义而特殊地使用这个术语

ldquo海氏后期哲学rdquo并非指的是其 1932 年之后开展的所有工作而仅指其关于本有之忽视解

释了当今世界悲剧现状这一主导其后期思想的断言一个世纪前伯格森曾提及哲学家始终

思考同一个东西ldquo那单一的事物简单得如此无限而脱俗以至于他从未能说出此乃他

究其一生始终不断言说的原因rdquo3《关于技艺的追问》让我们得以明晰海氏余下的哲学工

作始终围绕的那个ldquo单一思想rdquo4之内核本有之隐藏以及由于对之忽视而导致的悲剧后果

1953 年的演讲稿以及关于那个论题的其余文献让我们知道看来海氏思考的重心在于其哲

学工作的当代意义5与此同时那篇演讲稿还表明了海氏整个哲学计划的严格界限因此

也是对海氏工作展开总结与反思的合适平台

先前的章节里我们已经初步触及了ldquo座架rdquo(Gestell)与ldquo技艺rdquo(Technik)概念

但这些主题值得从批判的视角予以更多的关注《关于技艺的追问》写于德国政府禁止海氏

从事任何教学活动三年以后那篇演讲稿至少部分可看成海氏为其阵营所进行的辩护

(apologia pro sodalitate sua)他从ldquo哲学rdquo上阐明了 20 世纪 30 年代支持纳粹阵营的原

因1953 年发表那篇演讲的同一年他还参与编辑了 1935 年夏季学期课程讲稿《形而上

学导论》(Einfuumlhrung in die Metaphysik)最终作为《全集》第 40 卷而得以出版1935

年课程接近尾声时正值纳粹反犹运动如火如荼达到顶峰在带有种族主义色彩的纽伦堡

法令颁布数周之前海氏猛烈抨击了当时流行的ldquo价值哲学rdquo(他认为它ldquo称自己为哲学rdquo)

并继续提到

近来关于国家社会主义哲学甚嚣尘上的争论对于纳粹内在秉持的真理与伟大并非无关紧要6

海氏脑海中的那些ldquo鼓噪者rdquo很有可能以阿尔弗雷德middot罗森堡(1893mdash1946)恩斯特middot克

雷克(1882mdash1947)以及阿尔弗雷德middot鲍姆勒(1887mdash1968)为典型但与他们的哲学相较

1 见第 9 章相关讨论 2 见 GA 77ndash36 = 3ndash35这篇演讲发表于 1953 年 11 月 18 日并在 1954 年得到出版它还以ldquo技艺与

转向rdquo(Die Technik und die Kehre)为题单独刊行但在第 3 页第 10 行错误地宣称这篇演讲首次发表于

1955 年 3 见伯格森《思想与运动(Le Penseacutee et le mouvant)》119 = 128 ldquoquelque chose de simple drsquoinfiniment

simple de si extraordinairement simple que le philosophe nrsquoa jamais reacuteussi agrave le dire Et crsquoest pourquoi

il a parleacute toute sa vierdquo来自伯格森 1911 年发表的一篇演讲参照柏拉图《第七封信(ἐπιστολή Z))》

341c5 ῥητὸν γὰρ οὐδαμῶς ἐστιν(ldquo事物自身rdquo无法诉诸语言) 4 GA 13769ndash10 = 410 5 ldquo这项工作及其渐近达成的结果对海氏老年时期的思想最为重要rdquo见海氏与海因里希middotWmiddot佩茨的通

信由奈斯科与凯特灵编写的《关于〈明镜〉杂志采访的追思》《马丁middot海德格尔与国家社会主义》第

72 页 6 见 GA 40 2082ndash5 = 2225ndash8见弗里德与波尔特的英译本xivndashxvii显然海氏于 1953 年将 1935

年手写稿里的缩写ldquoNSrdquo(﹦ldquoNationalsozialismusrdquo)改写成ldquo这个运动(diese Bewegung)rdquo或许

他想与自己曾在 20 世纪 30 年代初期坚定支持的纳粹党划清界限

171

ldquo纳粹内在秉持的真理与伟大rdquo的内核究竟是什么呢1935 年海氏并未予以说明然而

数年之后编辑亟待出版的手稿之时他终于对上述问题予以澄清见下注

(亦即行星科技与现代人类的相遇)7

海氏究竟意指什么经由以上关于纳粹ldquo内在真理与伟大rdquo非同寻常的解释海氏是否

事后追溯当初加入纳粹党以及被指派担任弗莱堡大学校长的ldquo哲学rdquo理由抑或它仅仅属于

战后的凭空捏造以及旨在自我辩护而努力博取同情8 鉴于海氏 20 世纪 20 至 30 年代发表

的社会政治观点(且不提汉娜middot阿伦特的说辞)9已为人所熟知可以谅解某个人可能倾向

于上述捏造或假设即使我们认为海氏对纳粹意识形态与政治的攀附与科技基本无关但自

20 世纪 20 年代起他的确深受生命文化领域日益增长的理性化与科技化浪潮困扰因为它

给 20 世纪初期海氏设想的德国乡村的宁静生活造成了威胁10

海氏战后关于科技的反思不是其哲学生涯的画蛇添足不是其哲学向现代世界的妥协

也不仅是某种社会文化方面的独白它实际上是海氏后期思想的顶峰甚至为探究其前期思

想敞开了窗口111953 年提及ldquo行星科技与现代人类的相遇rdquo之时海氏或许也将自身的经

历映入脑海之中科技为其关于德国西南简单宁静的田园生活的浪漫憧憬笼上了一层阴影

海氏亲证了ldquo一战rdquo中科技造成的毁灭性灾难但潜伏其后的思想动机更令他忧心忡忡通

过人类图景里科技的更新换代主宰世界经由理性化席卷一切的现代化浪潮里海氏付诸一

生始终关注的东西迅速在视域中隐退人的不可计算性隐秘的有限性这是人类的内核

优先于理性科学技术比它们更为深刻是一切意义的最终源头弗莱堡任职早期海

氏首先从神秘主义与最终的基督教末世论视角解析了人之隐秘的有限性问题(GA 60)然

而1921 至 1922 年他由那一宗教现象学视角转向其为人熟知的关于亚里士多德思想的重

新诠释(GA 61-63)旨在廓清关于日常状态的绽出之生存且不带有宗教色彩的现象学

作为其早期思想的巅峰之作《存在与时间》将个体自身比作有朽被抛而开敞的深渊如

果接纳了本真的自己就能改变自己生存的方式并由此探究了绽出之生存的那个隐秘维度

但那一点如何能改变社会1933 年 1 月海氏与时任德国总理的希特勒会晤那个问

题尤为海氏所关注一个月之后希特勒解散国会篡夺权力海氏果真认为稳固的法西斯

政权就能帮助ldquo现代人rdquo克服某种程度的有限性并抵御科技的猛攻吗即便 1933 年海氏

果真如此认为甚至在集中营(达豪1933 年 3 月)建立以及罗姆大屠杀(1934 年 6 月 30

日)发生后不久他仍坚持那个看法然而不仅身为思想家与哲学家而且身为理性而负责

任的公民海氏却如此愚蠢盲目对此我们又能说些什么呢 1933 至 1945 年海氏居住在

一个怎样的星球之上卡尔middot雅斯贝尔斯曾于 1933 年追问海氏ldquo怎样设想如希特勒那样

7 见 GA 40 2085ndash6 = 2228ndash9 最初的《形而上学导论》中第 152 页第 8 行(ldquoinneren Wahrheit und

Groumlszligerdquo)以及第 9 页第 10 行(ldquonaumlmlich mit der Begegungrdquo)《全集》第 40 卷英译本里见第 222 页注

释 115弗里德与波尔特曾插入括号予以注释ldquo几乎可以肯定这两处内容为海氏准备将文稿付梓时所加rdquo 8 参见海氏与海因里希middotWmiddot佩茨的通信由奈斯科与凯特灵编写的《关于〈明镜〉杂志采访的追思》《马

丁middot海德格尔与国家社会主义》第 71 页ldquo他问心无愧没有任何理由悔恨一生或者为自己的行为尤其

思想而进行自我辩护并努力博取同情最后让那些质疑者承认错误helliphellip他认为1934 年 2 月自己坚决辞去

弗莱堡大学校长职务这就已经清楚表明他从来就不是一名纳粹rdquo 9 她提到海氏ldquo满口谎话这一点臭名昭著rdquo见伊丽莎白middot扬-布鲁尔《汉娜middot阿伦特》第 247 页

见 GA 1624716ndash17战争期间海氏曾在爱登森林从事过气象员(协助采用毒气攻击阻止美军朝色

当前进)但他将之改写成ldquo在凡尔登rdquo服役见托马斯middot希恩《每个人皆应实话实说》第 30 页以及注

释 2 10 见 GA 13 9ndash13 = 27ndash30尤其 128ndash28 = 2911ndash28包括海氏关于托特瑙山滑雪行业的评述亦

可参看由迈克尔middot哈内克 2009 年执导的电影《白丝带》(原名ldquo一个德国儿童的故事rdquo) 11 见海氏与海因里希middotWmiddot佩茨的通信由奈斯科与凯特灵编写的《关于〈明镜〉杂志采访的追思》《马

丁middot海德格尔与国家社会主义》第 72 页ldquo这项工作(1949 年以后海氏重新开展的工作)及其渐近达成

的结果对海氏老年时期的思想最为重要rdquo

172

的莽夫能够统领德国rdquo海氏这样回答ldquo教育并不意味着一切且看其美妙的双手rdquo12

遑论海氏 1933 年及其后所犯下的那些丑行(勾结盖世太保排挤同侪拒绝指导犹太博士

生)13以上所有这一切皆与《存在与时间》的教导相互对立

本书关注作为哲学家的海德格尔而不是作为常人或者政治角色的海德格尔因此接下

来的篇幅特别聚焦在其关于科技历史以及现代文化方面的哲学观点之上对于其复杂个人

政治生活方面的精微研究超出了本书的讨论范围因为那样的话我们不得不涉猎其所有的

哲学作品其在德意志第三帝国时期所有的公共与私人言行还包括只有部分公之于众的浩

瀚书信除此之外我们还必须关涉其更为私密的生活内容比如 1945 至 1946 年发生的精

神崩溃以及 1969 年 9 月海氏 80 岁生日数天之前与理查德middot韦瑟尔的私人谈话ldquo人神

关系必然伴随着孤独helliphellip是啊那是个难题helliphellip我很孤独你从未体会过的那种孤独rdquo14

至少缘于ldquo一战rdquo的亲身经历海氏开始关注科技由于对恩斯特middot荣格《劳动者》一

书的精微研究(参见 GA 90)那一兴趣在 20 世纪 30 年代得到加深1936 至 1938 年写就

的《哲学论稿》(GA 65)及其它著作中曾零星出现过关于现代科技的评论但对这一问题

最集中的讨论出现在 1953 年《关于技艺的追问》这篇演讲稿中海氏的朋友巴伐利亚州

议员埃米尔middot普雷托尤斯时任位于慕尼黑的巴伐利亚艺术学会主席邀请海氏重新出山

出席主题为ldquo科技时代的艺术rdquo会议那次演讲中海氏更愿意从哲学的视角讨论科技而

非艺术(尽管在演讲的尾声他简要提到了艺术)如前述他认为哲学是ldquo关于存在者

本质的知识rdquo15因此海氏迅速回顾了作为朝向目的的手段(他称之为ldquo工具式rdquo或者ldquo人

类学rdquo进路16)的科技以便通达它的本质为了廓清他对于技艺及其本质的理解内容与讨

论方式笔者将从如下三个主题解释那个文本它们分别与所有问题结构的三个环节一一对

应它的 BefragtesGefragtes 以及 Erfragtes

一海氏的解析事域(占据一定篇幅)

二那一事域聚焦的论题(相对简要论述)

三海氏反思得到的最终结论

一事域

海氏借以寻求其本质的事态究竟是什么换言之他如何描述其探究的对象那篇演讲

稿标题里的ldquo技艺(Technik)rdquo概念究竟意指什么指的是科技吗抑或亚里士多德所说

作为ldquo理智德性rdquo之一的ldquo技术rdquo(τέχνη)还是作为某种ldquo逻各斯rdquo17的技艺之思我们

将在海氏关于那个主题的现象学描述这一论域之内聚焦以上问题

12

原文如下ldquolsquoBildung ist ganz gleichguumlltigrsquoanwortete erlsquosehen Sie nur seine wunderbaren Haumlnde

anrsquordquo见雅斯贝尔斯《哲学自传》第 101 页 22 至 25 行 13 见托马斯middot希恩《海德格尔与纳粹》散见各处亦见穆勒《哲学家与政治》收录在奈斯科与凯特灵

统编的《马丁middot海德格尔与国家社会主义》中散见各处特别是第 187 页ldquo但自从海氏当了校长不

再有已经跟随他开题的犹太学生能够获得博士学位helliphellip1933年之后海氏仍旧希望跟随他的犹太学生能够拿

到博士学位但不是作为他们的指导老师rdquo 14 见奈斯科《回忆马丁middot海德格尔》27121ndash26 15 ldquo哲学是关于事物本质的知识(Philosophie [ist] das Wissen vom Wesen der Dinge)rdquo见 GA 45

2928ndash29 = 2918ndash19亦见第 2 章注释 1 16 GA 7 85ndash6 = 55ndash6 17 胡塞尔将通常逻辑学(可与其早期构建ldquo纯粹逻辑学rdquo的艺术学说进行比照)的特指为ldquo关于科学的艺

术学说rdquo即ldquo科学(实践)的技术rdquo见《关于逻辑学的心理学根据(Uumlber psychologische Begruumlndung der

Logik)》第 346 页 20 至 21 行

173

海氏似乎预设了当时的听众知道他所说的ldquo技艺(Technik)rdquo含义但我们呢他所

举的例子甚少而单薄而且那些例子皆与其关于前现代德国的田园牧歌相对ldquo机械农业rdquo

与农耕生活相对莱茵河中央的水电厂与横穿河流的木桥相对 现今的林场业与跋涉黑森

林的樵夫(某个人的ldquo祖父rdquo)18相对上述对立的前半部分皆折射了西方文化的堕落此

乃海氏未尽之言海氏对此究竟秉持何种观点通过ldquo技艺(Technik)rdquo他指涉所有那

些新兴的机器吗包括填充了我们钱包口袋以及桌面乃至我们生活的那些数码产品或者

他指的是使那些产品得以运作的程序或者指程序员的运思或者指使用那些程序的数字

化机器还是指使用那些产品而必须掌握的技巧《关于技艺的追问》演讲发表九年之后

在 1962 年 7 月 18 日举行的另一个演讲里海氏区分了机器机器制造的产品以及运行那些

产品的演算理性然而他认为那三者不管单个还是整体地看皆无法有助于我们理解技

艺的本质19倘若技艺并非指涉机器而是制造它们的运思那么约公元前 200 年制造的阿

基米德螺旋抽水机1756 年生产的詹姆斯middot瓦特蒸汽机以及 1947 年制造的威廉middot肖克利晶

体管这三个产品在智能层面又有何区别呢那么约公元前 2500 年苏美尔人制造的算盘与现

今计算机神经系统科学使用的运行速度比个人电脑快九千倍的电路板在演算之思层面又有

何区别呢20

《关于技艺的追问》中海氏使用了三个术语das Technische(技艺者)die Technik

(技艺)以及 das Wesen der Technik(技艺的本质)21关于技艺者他似乎意指制造产品

的工具(机器)并非某个特定的机器而关涉现代任何一个那么技艺者与技艺有何不

同技艺指的就是目前英译本标题所说的ldquo科技rdquo吗实际上海氏似乎常常混淆作为ldquo朝

向目的的手段rdquo (使产品得以运行的机器)的科技与作为ldquo人类活动rdquo(掌握产品所需的

技巧以及技巧掌握活动本身)的科技22鉴于此模棱两可含义多变的ldquo科技rdquo概念涵盖

了一切(产品的技巧程序工具进程以及制造)正如米歇尔middot福柯所谓的科技ldquo经济rdquo

所遭遇的情形然而海氏的技艺概念更有可能是亚里士多德 τέχνη概念的现代翻版它指

的是ldquo知道如何rdquo而不是ldquo知道如何rdquo的产品即使那些产品比如机器生产出了更多

的机器技艺乃是亚里士多德所谓的实践序列里ldquo理智德性rdquo之一尤其指涉创造了程序并

管理机器的ldquo伦理rdquo实践认知因此笔者将ldquo科技rdquo意指机器同时将 Technik 译为宽泛

而言ldquo实践方面知道如何rdquo的技艺亦即与制作技艺 ποίησις紧密相连作为制作运思的 τέχνη

所以拨开表层假象海氏在那篇演讲稿中关注的主题或者 Befragtes 并非那些ldquo科技质料rdquo

(das Technische)或者批量生产的程序与机器(die modern Technologie)他的主题乃是

作为尤其以当代形式存在的存在者揭蔽方式的 τέχνη本身

《关于技艺的追问》将揭蔽的当前样态回溯至亚里士多德的 τέχνη观念即通过制作或

者塑造活动而使存在者意义显现的人类能力它与 ϕύσις相对经由 ϕύσις自然存在者涌现

自身海氏断言无论亚里士多德的 τέχνη抑或它作为技艺的当代版本我们仍通过它谈论

ἀληϑεύειν(解蔽)指涉经由将之引入其 ἀλήϑεια-2即前静观式的理智能力并非通过思

考或者语言而是通过实践通过将之塑造转化而成为之前并不存在的存在者海氏关于

技艺的诸多内容应归功于亚里士多德《尼各马可伦理学》第六卷尤其关于理智德性的论述

对那个文本不甚熟悉的读者可能会遗漏海氏论述里的关键因素因此有必要花费时间予以温

习但对于那些对此已经相当熟悉的读者粗略浏览以下表格之后便尽可略过当前章节

18 见 GA 71534ndash1661628ndash301829ndash32 = 151ndash7169ndash11 1817ndash20 19 海德格尔《习俗语言与技艺语言(Uumlberlieferte Sprache und technische Sprache)》第 10 页 15 至 26 行 20 见 BV本杰明等《神经网格大规模神经网络的混合模拟数字多芯片系统》699 至 717 页亦见

httpsieeexploreieeeorgstampstampjsptp=amparnumber=6807554 21 见 GA 7 711 和16ndash17 = 43 以及7ndash8 ldquoDie Technik ist nicht das gleiche wie das Wesen der

TechnikhellipSo ist denn auch das Wesen der Technik ganz und gar nichts Technischesrdquo

22 关于技艺作为ldquo朝向目的的手段(ein Mittel fuumlr Zwecke)rdquo以及ldquo人类活动(ein Tun des Menschens)rdquo

见 GA 7 728ndash31 = 419ndash21

174

灵魂及其能力

τὸ ἔμψυχον

ψυχή ζωή1

animatum

anima vita

灵魂

τὸ ἄλογον2

irrationale

anima irrationale

无逻各斯的部分

(ἀρεταί ἠϑικαί)3

(virtutes morales)

(伦理德性)

τὸ λόγον ἔχον4

rationale intellectivum

anima rationalis

有逻各斯的部分

(ἀρεταί διανοητικαί)5

(virtutes intellectuales)

(理智德性)

τὸ ϑρεπτικόν6

τὸ ϕυτικόν11

vegetativum

nutritivum

营养能力

滋生能力

anima

vegetabilia

有营养能力的灵魂

(τὸ ϕυτόν)

planta

植物

τὸ αἰσϑητικόν7

ὀϱεκικόν

ἐπιϑυμητικόν12

sensitivum

appetitivum

concuscibile

感觉能力欲求

能力欲望能力

anima sensibilis

有感觉能力的灵

(τὸ ζῷον ἄλογον)

animal irrationale

无理性的动物

τὸ λογιστικόν8 λογισμός9

opinativum

rationativum

推理能力

anima rationalis

有理性能力的灵魂

(τὸ ζῷον τὸ λόγον ἔχον)

animal rationale

有理性的动物

τὸ ἐπιστημονικόν10

scientificum

speculativum

科学能力思辨能力

anima rationalis

有理性能力的灵魂

(τὸ ζῷον τὸ λόγον ἔχον)

animal rationale

有理性的动物

τὸ τρέϕεσϑαι13

τὸ αὔξεσϑαι20

nutrimentum

augmentum

营养活动

生长活动

αἴσϑησις14

ὄρεξις21

sensus

appetitus

感觉活动

欲求活动

Τέχνη15

ars

技艺活动

(ποίησις)22

productio

制作活动

Φρόνησις16

prudentia

明智活动

(πρᾶξις)23

actio

实践活动

νοῦς 17

intellectus

努斯活动

ἐπιστήμη18

scientia

科学活动

Σοϕία 19

sapientia

智慧活动

1《论灵魂》II 2413a21此处亚氏还提到τὸ ἄψυχον没有灵魂或生命的事物拉丁语为inanimatum

2《尼各马可伦理学》I 131102a281102b29VI 11139a4ndash5

3《尼各马可伦理学》 I 131103a5

4《尼各马可伦理学》 I 131102a28VI 11139a5

5《尼各马可伦理学》 I 131103a5ndash6

6《论灵魂》 II 3414a31和33

7《论灵魂》 II 3415a1ndash2

8《尼各马可伦理学》 VI 11139a12 (13 = λογίσϑαι)它针对可变化的事物τὰ ἐνδεχόμενα VI 61141a1

175

9《形而上学》I 1980b28

10《尼各马可伦理学》VI 11139a12它针对不变的事物τὰ μὴ ἐνδεχόμεναVI 61141a4

11《尼各马可伦理学》I 131102a32ndash33

12《尼各马可伦理学》I 131102b30

13《尼各马可伦理学》I 131102a33

14《尼各马可伦理学》VI 21139a18

15《尼各马可伦理学》VI 41140a7

16《尼各马可伦理学》VI 41142a23

17《尼各马可伦理学》VI 61141a5

18《尼各马可伦理学》VI 31139b18它针对论证ἀπόδειξιςVI 61141a2ndash3

19《尼各马可伦理学》VI 71141a9

20《尼各马可伦理学》I 131102a33

21《尼各马可伦理学》VI 21139a18

22《尼各马可伦理学》VI 41140a16

23《尼各马可伦理学》VI 41140a16

亚里士多德将生命(ζωή)分为无逻各斯的生命(τὸ ἄλογον)以及有逻各斯的生命(τὸ

λόγον ἔχον)后者常被笼统地称为ldquo理智的rdquo生命23有逻各斯的生命拥有正确地(或者错

误地)理知能力无论理论方面还是实践方面海氏解读《尼各马可伦理学》第六卷的过程

中将有逻各斯的生命诠释为绽出之生存亚氏进一步将理知能力分为两种ldquo知道如此rdquo

(τὸ ἐπιστημονικόν)与ldquo知道如何rdquo(τὸ λογιστικόν)后者也被称为 λογισμός或者ldquo演算

思维rdquo24以上两种理知能力都在本己的范围内

25揭示了存在者亦即在其 ἀλήϑεια-2 层面使

存在者意义显现如果它得到正确的运作ldquo知道如此rdquo就通过使之如其实际所是这种方式

揭示了存在者同样如果得到合适的运作ldquo知道如何rdquo就能成功揭示如何将存在者改变

并使之按我们想要其成为的样子显现自身的意义26

根据上述两种不同的理知方式就存在能够帮助我们最好地(ἄριστον)实现理知能力

的两种不同的ldquo德性rdquo(ἀρεταί)27亚氏认为所谓德性指的是个体擅长从事某事的ldquo好

习惯rdquo28我们可称之为ldquo习惯能力rdquo亚氏将那些理智能力分为⑴三种ldquo知道如此rdquo的能

力关于最高原则的理智直观(νοῦς)关于不变事物的论证理知(ἐπιστήμη)以及智慧(σοϕία)

⑵两种ldquo知道如何rdquo的能力明智(ϕρόνησις)与技艺(τέχνη)《关于技艺的追问》里

海氏仅关注ldquo知道如何rdquo演算思维或者工具(手段mdash目的)理性演算思维均关于某种前

23 见《尼各马可伦理学》VI 11139a4ndash6出处同上I 13 1102b17 以及 24 24 见《形而上学》I 1980b28某些学者的嘴里ldquo演算思维rdquo实际上是一句脏话甚至海氏本人在其一生

之中也常这样使用 25 见《尼各马可伦理学》VI 31139b15ἀληθεύει ἡ ψυχή 26 某个哲学专业的学生可能认为自己理解ldquo趋近( Αγχιβασίη)rdquo一词的含义(见赫拉克利特《残篇》122

行)但事实上却弄错了某个木匠可能认为自己知道如何完成这项任务但事实上结局却是搞砸了与前

一种情况类似他也弄错了以上两种情形ldquo知道如此rdquo与ldquo知道如何rdquo未能奏效那个学生考试挂科

那个木匠遭到解雇这两种ldquo知道rdquo方式均由ldquo肯定与否定rdquo(τῷ καταϕάναι ἢ ἀποϕάναι)判断见《尼各

马可伦理学》VI 31139b15 27 参见《尼各马可伦理学》I 131103a5ndash6它一方面描述了ldquo理智德性rdquo(ἀρεταί διανοητικαί)它协助

ldquo知道如此rdquo与ldquo知道如何rdquo功能发挥作用另一方面解释了ldquo伦理德性rdquo(ἀρεταί ἠϑικαί)它协助了品

质的养成理智德性帮助我们在上述两种功能中取得对ldquo理性rdquo(λόγοςδιάνοια)而言最好的东西伦理德

性亦是如此帮助我们养成最好的ldquo善rdquo(τὸ ἀγαϑόν)对人来说我们的伦理品质能够参与并被理知能力

所引导(见出处同上1102b26)如果前者ldquo顺从rdquo(κατήκοον)后者并被后者ldquo说服rdquo(πειϑαρχικόν)

见出处同上1102b26 和 31 28 参见 ἔχειν = 拉丁文 habereldquo居有rdquoἕξις = habitusldquo居有自身rdquo的某种方式(即是自身所是的某种方

式)见 GA 18 172ndash80 = 116ndash22关于《形而上学》V 20 和 23 以及《尼各马可伦理学》II 1ndash5

176

瞻即时间上预先知道自己想要实现什么以及如何实现它前瞻性的ldquo知道如何rdquo这类习惯

能力又可作如下区分

第一类明智(ϕρόνησις)指的是于私人与社会方面(比如伦理方面政治方面或者

经济方面)的人类事务中良好实践的能力29此类情形中我们能够预先将要达成的目的以

及实现这一目的最好的手段人类事务中所谓目的指的是某种人类的善(τὸ ἀνϑρώπινον

ἀγαϑόν)30这类目的在建立城邦方面与减轻体重方面有所不同

31人类事务方面这种预见的

能力就被称为ldquo实践智慧rdquo我们由此预见到并因此揭示了某种想要达成的人类之善以及实

现它的方式明智(ϕρόνησις)这种演算的德性在《存在与时间》里被称为ldquo前瞻rdquo(Umsicht)

即某种预见到生存论目的以及达成它的手段的生存论能力(Umsicht 指的是向前看而不是

ldquo警惕地向四周看rdquo如目前的英译ldquo环视rdquo所表达的那样)32由前瞻性的明智所引导的

对象乃是亚氏称为 πρᾶξις的行为但它不是任意一种行为而仅是一种理性行为(μετὰ

λόγου)33这种行为与某种可被觉察的为自身及他人的人类之善有关

第二类(海氏在演讲稿里予以特别关注)旨在改变事物而非人类的前瞻性或者演算式

思想比如将一捆木头转换成书橱或者将一座山转变成露天矿简言之制作某个产品

对于这类演算思想具有前瞻性的ldquo知道如何rdquomdashmdash引导制作过程的技巧或实践认知mdashmdash就

被称为ldquo技艺rdquo(τέχνη拉丁文 ars)而那种关于产品的先导或者前摄活动则被称为ldquo制

作活动rdquo(ποίησις)一方面制作活动与技艺紧密相连另一方面二者亦有差别制作

活动由技艺引导(即使实现活动未能成功艺术家的技艺仍是可信赖的比如某个雕塑家

熟练地设计了一座雕像并选取了一块完好的大理石但他的制作活动搞砸了)技艺乃是某

种理知形式因此也是某种揭示方式它也是某种揭蔽的技艺⑴事先预见某个欲求的产品

⑵知道完成那个制作过程的正确手段经由技艺预见与揭示的对象首先是已经设计的结果

ldquo事先选好rdquo的产品的ldquo形式rdquo(εἶδος προαιρετόν)亦即具体制作之前就已经得到想象与

设计的东西34当卡尔middot马克思将最蹩脚的建筑师与最勤劳的蜜蜂对比时其表达的意思正

是如此ldquo最蹩脚的建筑师一开始就比最灵巧的蜜蜂高明的地方是他在用蜂蜡建筑蜂房以

前已经在自己的头脑中把它建成了rdquo35

如果正如《尼各马可伦理学》中所解析与赞许的那样技艺催生出古希腊的诸多荣耀

但对海氏而言它却长久以来仿佛沉溺于正毒害现代世界的女巫所造的蜜酿之中如今的

Technik 已经不再是那种简单的 τέχνη那种 20 世纪 20 年代在托特瑙堡海氏笔下描绘的农夫

操习的技艺他一边望着刚在黑森林里砍伐并拖拽回农舍里的圆木一边吞云吐雾海氏认

为如今的技艺是这样一种类似激素的 τέχνη它掌控了这个星球上每个人的身体心灵和

生命将人们从平静的乡村生活里拽出而陷入疯狂之中使之与需要技艺之思和技艺之行作

为唯一生存方式的世界ldquo生命rdquo疏离这种非人性化的在世存在与揭示事物方式使曾经田园

牧歌般美妙的一切扭曲成商品消费品盘剥世界迫使我们将所遭遇的任何存在者人与物

仅仅就其提取可用性方面得到理解它们被视为自然或人类ldquo资源rdquo即可供开采加工

储存贩卖以及消费而后又加以回收再造再分配以及再贩卖的原材料海氏将这种螺

旋下降的揭蔽方式称为ldquo挑衅rdquo(Herausforderung)现代人受到了某种尚不可见的神秘力

量ldquo挑衅rdquo从而又ldquo挑衅rdquo其它的存在者使之委身于某个能够得到流通循环并消费的

东西

29 见《尼各马可伦理学》I 51097b11 ϕύσει πολιτικὸς ἄνϑρωπος 30 见《尼各马可伦理学》I 11094b7对亚氏来说那种善是社会政治性的见出处同上1094a26ndash28 31 关于建立城邦见《政治学》关于减轻体重见《形而上学》IX 61048b19ndash20 32 向前看抑或向四周看参考拉丁文ldquopro-vidererdquo以及由此衍生的ldquopro-videntiardquo它被缩写成

ldquoprudentiardquo作为希腊文ldquo明智(ϕρόνησις)rdquo的拉丁译名 33 《尼各马可伦理学》VI 41140a7 34 海氏关于 εἶδος προαιρετόν(在亚里士多德的著作里并未出现过这个短语)的相关论述见 GA 9

25113ndash2522 = 19223ndash1936 35 见第 2 章脚注 98

177

以上关于现代工业社会的解释几乎毫无新颖之处然而海氏进路的独到之处在于他

知道这一糟糕处境产生的方式及原因他也理解了现代技艺的本质以及当今世界处于可怕境

地的原因而且并非依赖过往 25 个世纪经济社会或者政治方面的观点研究而是经由形

而上学视角下审视自古希腊以来的整个西方历史这一哲学方式得出那个结论早在 1935 年

海氏就清楚地观察到形而上学将我们导向的危险陷阱

脱缰的科技绝望地狂啸常人无根基地抱成一团helliphellip精神的萎靡helliphellip世界昏暗诸神隐匿helliphellip大地瓦

解人类被打回原形一片混乱只剩下平庸的卓越helliphellip精神遭到剥夺腐化衰减压制以及误解helliphellip

所有存在者沦陷为同一层次同一平面宛若一面黑暗之镜不再反射任何事物无法发出任何回音helliphellip

还有冷漠而同一的浩瀚冗余物helliphellip猛烈摧毁一切境界以及一切创世精神动力的修罗场helliphellip产品物质关系的

规制与统治helliphellip精神的工具化与曲解36

1935 年海氏已经发觉这一切的毁坏最终归于一点西方对于隐藏着的澄明之境这一

人类本质以及意义根源的长久灾难性的忽视他认为上个世纪经济社会以及精神方面的

毁灭性打击正是我们遗忘了如下事实产生的后果

那个深度从中本质的东西始终往返于人类迫使他们变得卓越并基于这个境界开展行动helliphellip(对抗

着)猛烈摧毁一切境界以及一切创世精神动力的修罗场37

还有一个后果即我们如今正在经历的灾难

西方世界的精神力量陨落了它的结构土崩瓦解奄奄一息的文明显象在自身内部崩塌它将所有力

量引向混乱在疯狂之中令其感到窒息38

海氏辨清了一点上述发生的一切无法归咎于人类亦不能追溯至人类作为始因实际

上它最终与所谓充斥个人与社会决断成王败寇剧情的人类历史毫无关系毋宁说当代

已然或者正发生的非人化的揭蔽世界方式经由不可领会的ldquo它rdquo(es)而作为命运而被给予

我们那个ldquo它rdquo给出(gibt)或者派生了(schickt)一切赋义世界包括我们如今正陷于

其中的这个世界盘剥世界里ldquo存在rdquo乃是关于所遭遇的任何存在者的可生产性与可消费

性它伴随着对于有朽的被抛之开敞状态的彻底无视而那个状态使得一切成为可能包括

那一崩塌式的揭蔽以及人之异化方式被抛之开敞状态被给予ldquo座架rdquo(Gestell)即盘剥世

界与技艺 epocheacute这一命运经由这一本然的隐藏状态上述一切得以发生

海氏如何抵达关于现代状况本质的洞见呢主导其关于ldquo座架rdquo(Gestell)解析的方法

又是什么海氏并不乐意使用ldquo方法rdquo这个术语而更愿意谈论亚里士多德所说的 μέϑοδος

关于某个主题的ldquo追寻rdquo参照《物理学》第三卷第一章 200b13 的注释海氏提到

μέϑοδος关于主题一步一步的探寻并非后来某种方法论层面的ldquo方法rdquo39

36 上述引文摘自 GA 404032ndash5110 = 4126ndash5219 37 见 GA 404917ndash21 和34ndash35 = 5023ndash25 和 516ndash7 38 见 GA 16 1175ndash8 = 1318ndash20这一切发生在 1933 年见海氏与海因里希middotWmiddot佩茨的通信由奈

斯科与凯特灵编写的《关于〈明镜〉杂志采访的追思》《马丁middot海德格尔与国家社会主义》第 70 页ldquo1961

年 9 月他(海德格尔)从托特瑙山写信给我提到西方文明的空洞本质如今显露出来但与此同时人

们却未曾予以关注rdquo

178

但是如何具体开展关于现代世界境况的层层探寻呢苏格拉底在《斐德罗》里提供了

指导原则

反思任何事物的本质时我们应该首先判别想要认知并盼与别人交流的对象究竟是单一的还是复合

的helliphellip如果它是复合的就一一列举其部分40

现代ldquo科技rdquo无论以机器思想倾向或者赋义世界等何种形式出现都是相当复杂的

主题《关于技艺的追问》里海氏对于那个主题粗略而预备性的描述几乎无法适应其试图探

寻ldquo本质rdquo的主题之错综复杂那篇演讲省略了这个宏观的全球现象之多面元素将它还原

为某种亚历山大middot索尔仁尼琴式的悲叹对于一般而言的现代性及其对于田园牧歌生活的侵

扰进行控诉然而海氏能够轻易摆脱其现象学者这一身份吗如果不能现象学乃是某种

关于活生生的经验丰富而可信描述的允诺在这种经验中我们与所追问的现象发生关联并

受其影响现象学质疑了自然态度后者预设我们仅由ldquo静观rdquo事物便可理知其未来的生成

内容或者我们被赋予某种理智方面的 X 射线它能在现象之复杂性得到充分揭示之前就

直观到它的本质显然尤其是海氏眼中的现象学认为事态是历史性的总在具体情境之

中生成mdashmdash不仅属于个人而是经济社会政治文化方面的mdashmdash它们不可能在浅薄的轶

事ldquo描述rdquo中得以明晰

然而海氏关于现代ldquo科技rdquo与技艺的印象主义描绘缺少历史情境之类的内容里面没

有涉及催生出(无论机械式精神性还是赋义方面的)现代ldquo科技rdquo的多重历史性条件相

反地我们从中仅得到关于农耕作业与机械农业抑或现代林业与德国祖辈跋涉森林这些对

立景象的草描图它带有明显的地域与个人色彩我们迫切想要了解这些系于海氏自身极其

有限的经验世界的影射片段是否深刻地切入了探讨的主题对象当然他不必成为经济学

社会学或者政治科学领域的专家从而提及现代科技如何蕴含在上述力量构型之中41诚然

那篇演讲提到了ldquo最低消耗得出最高产出rdquo这一经济学原则42同时《全集》第 65 卷里海

氏还粗略提到了社会方面的颠沛流离以及经济方面的剥削利用ldquo工厂的工人被迫从家乡

与历史中抹掉被利益榨干rdquo尽管这一点很快在其精英式的絮叨中消失殆尽ldquo机械方面

的规训机器化与商业这里发生了何种人的转化rdquo43我们是否能作出如下假设海氏已

经充分意识到了导向现代科技的历史决定性以及非决定性的那些因素他在那篇演讲中已

经将之视为前提然而如果他已经充分意识到那些因素为何它们在那次演讲中未能发挥

任何作用无论在其关于现代ldquo科技rdquo的描述中还是在其关于ldquo科技rdquo本质的解析里那

些独特的情境即在当代科技产生的那些新关系中运作的历史ldquo世界rdquo究竟是什么何种政治

和经济力量产生了那些世界并继续主宰它们的运作方式这类问题将能展开关于现代ldquo科技rdquo

更丰富而扎实的现象学描述并能为其ldquo本质rdquo方面更合适的哲学廓清确立论域

二论题

39 见 GA 9 27110ndash12 = 20719ndash21 40 见《斐德罗篇》270c10ndashd6这里用于表述ldquo认知rdquo的术语是 εἶναι τεχνικοί即ldquo是技艺纯熟的rdquo也就

是ldquo知之颇深rdquo 41 海氏ldquo完全拒绝大都市的社会学与心理学研究以及堕落的思想方式rdquo见穆勒《哲学家与政治》收录

在奈斯科与凯特灵统编的《马丁middot海德格尔与国家社会主义》中第 178 页 42 见 GA 7 1613ndash14 = 1516ndash17ldquodie groumlszligtmoumlgliche Nutzung bei geringstem Aufwandrdquo 这并非什

么新观点就连斯蒂芬middot迪德勒斯也知道ldquo以低价买进后高价卖出rdquo这类游戏见詹姆斯middot乔伊斯《尤利

西斯》插曲 2(内斯特)3936 43 见 GA 65 39220ndash24 = 3108ndash11ldquo为利益而遭到盘剥rdquo罗伊维茨与瓦莱加-诺伊将德文ldquoauf Verdienst

gesetztrdquo译为ldquo重置为雇佣劳动者rdquo笔者这里采纳了帕维斯middot 伊迈德与肯尼斯middot 马里的译文(见 27413ndash16)

179

关于这个重要论题海氏的贡献在于分析了技艺的本质由此也间接解析了其描述为ldquo座

架rdquo(Gestell)的程序机器产品乃至生活方式之本质基于此以下看法实际上并不唐

突早在海氏着手解析当代的境况之前他就已经知晓ldquo座架rdquo产生的动因(正如上述分

析)我们甚至可以说海氏一切哲学无论早期还是晚期都旨在阐明西方文明对作为意义

显现源头之本有的忽视它也是海氏 1909 年秋天离开故乡梅斯基希前往大城市弗莱堡所体

验到的伤感景象之原因对海氏而言密涅瓦的猫头鹰起飞于从 19 世纪晚期德国之平静午

后渐入世界大战黑夜之时海氏亦于那时预见到ldquo世界之昏暗rdquo显露的原因正如伯格森所

言ldquo那就是为什么他整个一生都在不断地发声rdquo44

如前述技艺之 epocheacute并非指一段时间而是指对于一切意义源头的无视以及无意识

的悬搁(= ἐποχή-2)一切意义的源头由根据其本质而将自身ldquo悬搁rdquo(= ἐποχή-1)因

此ἐποχή-1 即本有之隐藏最终构成 ἐποχή-2 即对于隐藏源头之忽视的原因就此而言对

于澄明之境ldquo给出rdquo之遗忘mdashmdash包括ldquo生产mdash使用rdquo这种样态的当前世界mdashmdash并非由任何

人类具体的行为或者态度创造毋宁说它被ldquo派给rdquo我们甚至在我们的能力之外ldquo命定

于rdquo我们所以现代技艺它ldquo刺激rdquo任何事物屈身为某个用于积累与商贸的存在者并

非由具体生存状态层次上的个体创生(ldquo它既不单独地在人之中发生也非必然地通过人而

出现rdquo45)而生于我们无法掌控的存在论源头它迫使我们将其本质揭蔽为ldquo无rdquo这却

是可提取并可市场化的使用价值之源头

对于揭蔽本身即现实的存在者任何一次显现或者隐退人类都无法掌握46

揭蔽本身在其中发生的关于(自然与人方面)之安排人对其开展活动无能为力它也不是人类经

历的任何一个这样的时刻作为主体与客体发生关联47

仅当人类自身方面被刺激开始利用自然能源关于(自然与人)的安排这一揭蔽过程才得以发生48

换言之这里讨论的内容最终落脚于本有(Ereignis)及其派生因此本有当前赋予

我们关于其本质揭蔽的特殊样态即作为凝炼而整合的 τέχνη形式显现的技艺它同样超出

我们的掌控之外基于人类掌控之外的这些原因我们发现自己经由某个迫使自己陷入盘剥

关系之中的外力而囿于派于自身之上的盘剥世界里

通过上述分析海氏阐明了那一过程的实质即解析现代性浩劫发生的哲学病因关于

技艺以及现代ldquo科技rdquo本质的论证由如下三个环节构成

⑴所谓本有(Ereignis)指的是那个ldquo派生rdquo一切意义赋予世界的东西它与人在世

界ldquo之中rdquo的存在方式发生现象学关联

⑵由此本有也派生出当前的(座架)世界并赋予现代人在ldquo技艺rdquo模式中揭蔽任何

存在者这一ldquo命运rdquo

⑶本有如此派生乃是源于西方文明愈演愈烈地对于它的忽视与之相伴随人类开始

主宰自然将之仅仅转换为消费的对象49

关于技艺的ldquo本质rdquo海氏并非指涉关于事物ldquo是其所是rdquo这一传统观点比如亚里士

多德 τὸ τί ἦν εἶναι或者中世纪的 quid erat esse即某个ldquo恒久不变rdquo的东西毋宁说海氏

44 见本章脚注 3 45 GA 72431ndash32 = 242ndash3 46 GA 71818ndash20 = 185ndash7 47 GA 7199ndash13 = 1830ndash33 48 GA 71823ndash25 = 1811ndash13 49 见 GA 14 6214ndash15 = 5218ndash19ldquodie Seinsgeschichte [ist] die Geschichte der sich steigernden

Seinsvergessenheit [= Ereignissesvergessenheit]rdquo

180

意指存在者之中那个ldquo被给出rdquo的东西那个针对存在者如何保持自身显现的解释根据乃

至那个ldquo持续确保存在者的东西rdquo(参照对于歌德 fortgewaumlhren 这一术语稍显晦涩的引用)50海氏由此出发通过自己的派生理论解释技艺的ldquo本质rdquo同样被理解成这些世界的ldquo被

给予rdquoldquo任何揭蔽(世界)的给予过程皆自给予者那里并作为给予者而发生rdquo51

这种与在世界之中存在之现代方式的最终根据有关的高度严格而理论化的ldquo哲学rdquo观

点是否恰当海氏现象学解析是否步履过快尚未提供任何更为深入的描绘海氏就断言技

艺之悬搁mdashmdash仅从有用性揭示事物并忽视了本有mdashmdash适用于一切场合并排除了任何其它的

揭蔽世界然而那些以编写代码为生的新教徒正统犹太人以及瓦哈比穆斯林是否会将

他们的一切(包括家人与朋友)视为即将遭受盘剥与利用的ldquo资源rdquo呢海氏似乎想说即

便他们目前尚未如此很快也将重蹈覆辙或者我们进一步扩大讨论的范围实际上海氏能

否向我们揭示整体文明(比如古希腊)如何看待实在他是否认为作为整体的公元 4 世纪的

希腊文明均由柏拉图ldquo理念rdquo(εἶδος)这一悬搁方式所主宰即使它同时与亚里士多德ldquo实

现rdquo(ἐνέργεια)这一悬搁方式重叠着悬搁难道不正是某种ldquo沉沦rdquo或者ldquo沉溺rdquo的个体

在世界之中存在的方式吗那么这种悬搁何时以及如何能够扩展至整个人类以及整个文明

遑论整个世界呢

更甚者技艺与ldquo科技rdquo的ldquo本质rdquo与揭示了过去五百年的具体历史(historisch)事件

之间又有何关联ldquo历史rdquo这一术语通常意指海氏早期所谓的ldquo发生事件rdquo即引导我们生

活而后我们又以各种中介力量回应的那些质料外力以及偶然事件亦即作为ldquo事件序列rdquo

的历史但问题在于除非经由诸多形而上学家的文本诠释否则海氏叙述的ldquo形而上的历

史rdquo将与通常认为的历史毫无关系西方文明的ldquo深厚历史rdquo与自然和社会中人类活动方面

的运作与生产无关毋宁说自从阿那克西曼德巴门尼德赫拉克利特未能追问ldquo涌现rdquo

(ϕύσις)与ldquo解蔽rdquo(ἀλήϑεια)的可能性根据历史就开始倒向灾难海氏经由关于那些

哲学家ldquo共时的rdquo个人分析并将他们历时地栓在一起从而描绘出西方文明在科技撒旦般

的黑暗压榨之中如何几乎无可避免地走向终结

诚然存在神学的结构显然能在特殊的形而上学家那里得到解析海氏亦常如此展开研

究并独具慧眼然而那类哲学叙述的任何一个环节如何融入并折射当时的社会政治历史

海氏对此漠不关心与此相反关于西方文明如何堕入现代性梦魇之中他提供了某种形而

上的历史ldquo阐释rdquo对于一个认为ldquo形而上学乃西方历史之本基rdquo52的哲学家我们还能抱

有什么奢望这一观点近乎某个唯心者的幻想形而上学推动了世界历史我们仅须廓清伟

大的哲学家们如何理解存在者的存在以便理解我们自身缘何于某处存在这一切未能参考

火药箍筋或者印刷术的发明更不必说导致非洲与美洲大片土地遭到殖民的ldquo航海大发

现rdquo这里给出一个例证弗朗索瓦middot雅兰教授与克里斯朵夫middot佩兰教授编纂的三卷本《海

德格尔术语一致性研究》 里面标明了目前已经出版的三万页海氏《全集》里七千个主要

术语出现的卷数与页码通过搜索其中的前两卷从术语ldquoKampf um Daseinrdquo到ldquokategorialrdquo53也就是说在海氏所有出版的著作(截至本书共有 96 卷)中没有一处提到ldquoKapitalismus

(资本主义)rdquo54海氏的ldquo衰落论rdquo始终未受这种ldquo存在者层面的rdquo历史浸染因此具有

与基督教的ldquo原罪说rdquo类似的解释力

50 ldquoFortgewaumlhrenrdquo乃是歌德罕见使用的术语见《选择的亲缘关系》收录于《歌德全集》第 IX 卷第 476

页 26 行ldquoman lieszlig eben von beiden Seiten alles so fortgewaumlhrenrdquo相应地见康斯坦丁英译本第 187 页

36 至 37 行ldquo(让事物)持续rdquo亦见霍林代尔英译本第 238 页 25 至 26 行ldquo(让事物)继续和从前一样rdquo

还可参见 GA 73219 = 316 51 GA 7337ndash8 = 322ndash3 52 见 GA 76 5618ldquoDie Metaphysik ist der Wesensgrund der abendlaumlndischen Geschichterdquo 53 弗朗索瓦middot雅兰与克里斯朵夫middot佩兰《海德格尔术语一致性研究》第 1 卷第 781 页 54 雅兰教授曾经提示笔者海氏曾在两处地方使用过ldquo资本主义(Kapitalismus)rdquo这个术语见 GA 16

32111 (ldquodie Geschichte des Kapitalismusrdquo) 与 GA 901184 (ldquoMaschine und Industrie in

lsquoKapitalismusrsquordquo) 还曾在两处地方提到ldquo资本主义的(kapitalistisch)rdquo这个概念见 GA 90115注

释 1 (kapitalistische Wirtschaft)和 15719 (ldquodas kapitalistische Kraumlftespielrdquo)由于上述四处使用不大容

易发现它们并未收录于《海德格尔术语一致性研究》中

181

三最终结论

海氏 1953 年那篇演讲通过唤醒回应与技艺(Technik)关联并ldquo派予rdquo我们座架(Gestell)

的隐藏力量揭示了某种ldquo克服rdquo现代科技(或者至少从中解放)的希望首先他必须辨

清我们将要从中解放的危险究竟如何

对人造成的威胁首先并非来自潜在致命的科技机械与机器真正的威胁已经通过人的本质方面折磨着

我们盘剥时代的统治经由这种可能性威胁着我们我们被迫拒绝进入更为原初的揭蔽之中由此无法体

验更为源始的解蔽之召唤55

真正的威胁并非ldquo存在者层次rdquo上的与历史性的而是ldquo存在论层面rdquo的我们命定而

从盘剥性方面揭蔽存在者的存在十九或者二十世纪的某刻本有ldquo突然而无法言明地rdquo(即

无法用历史的原因说明)ldquo指派rdquo我们座架(Gestell)与技艺(Technik)作为ldquo揭蔽存

在者的指派方式即催生方式rdquo56我们正沉溺其中然而仍有希望仅当心灵发生精神

性或内在的转换通过领会与接纳本有(Ereignis)而颠覆上述一切我们才可能从这个梦

魇之中苏醒(这一点让人不由得想到某个虚拟的德国教授勤勉一生竭力将引力观念从人

们的头脑中消除从而停止沉陷但是可叹的是人们仍继续沉陷着)57援引荷尔德林

海氏在目前的派生样态之中看到了一股可能的ldquo拯救力量rdquo

哪里有危险哪里就有拯救58

(本有)即派生出殊异揭蔽形式的持守者mdashmdash它本身也是某种指派的可能性mdashmdash正是那种拯救力量helliphellip

它让我们窥见与归入自身本质最高的尊严之中59

那种尊严源于我们在其本然的隐藏状态或者 λήϑη-1 之中持守 ἀλήϑεια-1 这一使命倘若

我们窥见并接纳了座架(Gestell)自身的隐藏之源那么ldquo在这一最外层的危险之中涌现出

居于持守者里我们最内在坚不可摧的归属性rdquo60对海氏而言座架显得模棱两可一方

面它迫使我们面临自然沦为可用对象这一挑战另一方面吊诡的是它又能让我们体验

到(即使不是现在也会ldquo在未来体验更多rdquo)61自身的使命与最高的可能性正是持守本有

(Ereignis)由此海氏作出如下总结在另一种 τέχνη即艺术之中我们能够通过艺术

作品的ldquo质料rdquo(语词运动石头颜色等等)完整直观到揭蔽本身(ἀλήϑεια-1)的揭

蔽最后海氏援引柏拉图的观点作结将那个一般的揭蔽称为 τὸ ἐκφανέστατον62ldquo最耀

眼的显现mdashmdash确切地说在其隐藏状态之中rdquo ἀλήϑεια-1 即全然被抛之开敞状态始终以不

55 GA 7299ndash15 = 289ndash14 56 见 GA 7 3034ndash35 = 2931ndash32 和 3228ndash29 = 317ndash18 关于ldquo突然而无法言明地rdquo见出处同

上314ndash5 = 2936ldquoje und jaumlh und allem Denken unerklaumlrbarrdquo 57 马克思与恩格斯《德意志意识形态》330ndash37见 GA 1115828ndash16035 58 原文如下ldquoWo aber Gefahr ist waumlchst Das Rettende auchrdquo见ldquo帕特莫斯rdquo第 3 至 4 行荷尔

德林《诗选片段》第 230 页 59 GA 73311ndash14 = 326ndash9 60 GA 73319ndash21 = 3214ndash16ldquogerade in dieser aumluszligersten Gefahr kommt die innigste unzerstoumlrbare

Zugehoumlrigkeit des Menschen in das Gewaumlhrende zum Vorscheinrdquo 61 GA 73411 = 338ndash9ldquounerfahren bislang aber erfahrener vielleicht kuumlnftigrdquo 62 见《斐德若篇》250d7

182

在场的方式在场63这也是一切人事以及一切美善意义的令人惊诧而引发疑问的根源

海氏认为那种追问正体现了ldquo思想之虔敬rdquo64到此为止那篇演讲正式结束

假若如海氏所言座架与技艺被指派于我们超出我们的掌控之外那么他将几乎无

法提供任何ldquo克服rdquo科技的有效指导甚至无法劝导我们如何展开行动

反抗的ldquo细胞rdquo将在任何与科技脱缰之力量对峙的地方繁殖它们将悄无声息地保持反思的鲜活也

将在普遍的破坏令人无法忍受之时为人们的张皇失措做好准备赋予其转身的机会

从世界的任何一个角落我现在都听到了对于这类反思及其探寻方式的呼唤即拒绝科技力量之显性

后果的声音65

看起来为了将自身从ldquo科技rdquo的统治中解放我们所能做的只能是内在的抵抗某种

哲学的无为主义由此在作为本有的持守者而与自身本质相契之时我们能同技艺之思以及

技艺之行保持距离ldquo归入本有rdquomdashmdash《存在与时间》里所谓的ldquo决断rdquomdashmdash或许给予我们

某种从历史与科技之中得到ldquo自由rdquo的感受甚至在它们的肆虐仍旧发生之时某一天或许

将有崭新的黎明也或许依然黑暗无论如何海氏对此保持沉默他的探索到此为止

《关于技艺的追问》里海氏思想的局限性展露得淋漓尽致首先他提出了近乎不可

能成立的预设我们能够抵达如此繁杂而多元作为现代ldquo科技rdquo的现象本质无论机器

思维定向或者伴随着它们的意义世界哪个方面然而我们尚需对于追问对象更为精微而严

格的描绘至少应该对于人和自然遭受盘剥的历史根源以及当前的社会经济形式进行简要概

览除此之外海氏对于这一主题(das Befragte)的表述方式面临着沦为针对现代工业的

肆虐而产生的祥林嫂式的悲叹海氏曾云ldquo无人能够跃出自己的影子rdquo66他很可能引用

了荷尔德林的诗句ldquo如汝所始从一而终rdquo(Wie du anfiengstwirst du bleiben)67上

述内容也许为海氏自身通向现代历史与科技的进路提供了线索令人好奇的是是否海氏自

身的影子mdashmdash其有限的个人文化经历略显苍白的世界观以及根深蒂固的反现代保守主义mdash

mdash限制了其理解与适当介入现代历史实事的能力实际上我们还想知道海氏究竟如何思考

历史1941 年 12 月 11 日日本偷袭珍珠港三天以后希特勒宣布对美作战从而将之前

一直中立的那个国家卷入欧洲的纷争之中同日美国国会回应了对抗德国的战争宣言海

氏却向学生这样评论仿佛希特勒对此毫无责任

我们得知今天美利坚主义代表的盎格鲁middot撒克逊世界决定对欧洲这一故乡(Heimat)即西方世界

的开端(Anfang)展开虚无运动然而伴随开端而生的一切是坚不可摧的美国介入这个星球发生的战

争并非走进历史(Geschichte)相反地这是美国缺少历史瓦解自身而发动的最后行动这一(战争宣

言)是对源头的切断美国由此注定脱离那个根源68

63 GA 142335 = 1830ldquoein Anwesen von Abwesenrdquo 见 GA 54 17619ndash23 = 1194ndash9 64 GA 73635 = 3530 65 见《措利孔研讨班》35218ndash24 = 2833ndash10 关于ldquo转身rdquo(Umkehr)它在这里与ldquo进居本有(Einkehr

ins Ereignis)rdquo表达同一个意思而非 SZ I3方面的转换见第 7 章脚注 17 感谢理查德middot波尔特先生

提示笔者关注这个文本 66 见 GA 41 15324 = 15028ndash29 67 见 GA 12 88 25 = 724ndash25这句诗引自荷尔德林的ldquo莱茵河rdquo这首诗第 48 行见《诗选与片段》

第 198 页 68 见 GA 53 688ndash16 = 5438ndash553显然海氏厌恶美国见出处同上17918ndash20 = 14329ndash31

ldquo例如美利坚主义它无历史性(ungeschichtlich)(若只是违背本性那仅仅是ldquo缺少历史性rdquo(geschichtlos))

并由此灾难重重可能已经丧失本性rdquo这个文本之前的论述(17913ndash14 和 17 = 14324ndash26 和 28)里

这种无历史性被界定为脱离了人类的本性(即ldquo脱离了rdquo(Abbruch)人最本己(Eigenstes)的ldquo根本方式

(Wesensart)rdquo)亦可参见海氏更早(1941 年夏)关于ldquo美国货币哲学(amerikanische Scheinphilosophie)rdquo

的评述见 GA 51 841ndash2 = 7033ndash34 鉴于海氏有限的英文能力我们并不清楚他针对的是哪些美

183

类似地当希特勒的装甲车于 1940 年 6 月驶入巴黎海氏亦向学生这样评述法国战

败这一事件实际上折射了西方形而上学尤其笛卡尔式主体性的崩塌

这些日子我们亲证了这样一条隐秘的历史规律某一天那个民族(法国人)不再与从自身历史生

发而出的形而上学相互匹配而成长严格地说那一天正是在形而上学已然转换至绝对者的瞬间到来69

海氏从其独树一帜的元形而上学历史观立场提到了相关一切甚至第二次世界大战与大

屠杀他从哲学上描述了西方文明如何从公元前六世纪希腊的繁荣而逐渐堕落至现代科技的

浩劫并且解释了堕落根源对本有(Ereignis)的遗忘上述阐明或许与其关于从巴门尼

德直至尼采这些哲学家的解释一样颇具启发意义但它远远超出了海氏自己的能力范围对

此我们不得不说正如彼得middot戈耶尔对于阿诺德middot汤因比作品的评价ldquo这极尽华美但

它不是历史rdquo70

若想让海氏对于技艺病因的诊断赢得任何严肃的哲学关注海氏(及其拥趸)需要结合

更多的元形而上学解释而不应仅限于刻意挑选的哲学家的少量文本我们必须重新思考其

关于存在历史(存在论层面)与具体质料性显现方面鲜活历史(存在者层面)的两种论述之

间的关系海氏果真认为本有之遗忘乃是西方历史的驱动力量抑或仅是哲学层面关于这种

驱动力量的反思或者介于两者中间众所周知对于这一切海氏模棱两可他似乎赞同

黑格尔哲学总是姗姗来迟而无法引导历史进程然而他又如此肯定已经找到了ldquo世界

从接缝处脱离rdquo的终极原因同时意图ldquo窥见当今的真实现状rdquo71海氏关于世界当前状况

mdashmdash实际上西方历史的整个发展轨迹mdashmdash自以为是的论述经由一个又一个异常独特的ldquo观

念运动rdquo同时拒绝接受历史运动是否应从哲学上为此负责

理查德middot罗蒂认为ldquo海氏立场的整个驱动力植根于其关于哲学史的解释rdquo72假如那

个论断亦指涉海氏关于形而上学如何在西方文明里展开并伴随由此而来的科技后果这一渐

衰论调那么笔者认为罗蒂的观点完全错误海氏关于哲学史的解释尤其 20 世纪 30 至

40 年代所开展的工作显然已经不限于哲学史的范围海氏哲学工作的重中之重始终在

于论证可能被忽视的根本的人类有终性mdashmdash无需伴随而生的神明或者某个超自然的ldquo存在rdquo

mdashmdash乃是一般赋义活动与一切历史文化构型的最终根源在其代表著作以及关于各个西方传

统哲学家的系列解释作品里海氏均为前述论证奠定基础此后他的工作便戛然而止

海氏原本将《存在与时间》分为两个部分首先将意义显现回溯至有限而有朽的被抛

之开敞状态(ldquo时间性rdquo)它具有境域构型与显现规定功能然后

对(康德笛卡尔以及)古代哲学的传统内容进行解构直到抵达那些原初经验在它们之中我们赢

获了关于存在本性最初的规定方式那些方式一直以来引导着我们73

国哲学家关于ldquo被席卷交混在一起的纯粹美国人rdquo(durcheinander gewirbelter rein amerikanischer Mensch)

见出处同上143ndash4 = 1124ndash27 69 见 GA 6214611ndash15 (= GA 482052ndash6) = 11627ndash30数周之后海氏认为德国从未为如下行

动辩护(很可能从未同意如下行动)1940 年 7 月 3 日英军摧毁了驻扎在阿尔及利亚奥兰的法国舰队

距离德国国防军 1939 年 9 月 25 至 26 日占领华沙不到一年见 GA 6 2 17612ndash17 (= GA 48

26432ndash2653) = 14424ndash1452 70 见彼得middot盖尔ldquo汤因比的文明系统rdquo见彼得middot盖尔编著的《过往的模式》第 43 页第 9 行并在《观念

史期刊》第 IX 卷(1948 年)93 至 125 页上得到重印见其中第 111 页第 3 至 4 行 71 见 GA 9 2424 = 18523 ldquoDer Erdball geht aus den Fugenrdquo亦见 GA 79 7429 = 7027 72 理查德middot罗蒂《实用主义的后果》第 52 页 73 SZ 2228ndash31 = 4414ndash17

184

显然如果那项计划的第二个部分在 1927 年得到施行或许就不会再有后来对于超越

论框架的克服而进入海氏后期刻画为ldquo澄明之给予rdquo的哲学工作鉴于那个局限我们几乎

可以肯定《存在与时间》的第二部分将不会回溯到亚里士多德之前而描述前苏格拉底时期

哲学家们对于隐藏着的澄明之境的觉察然而海氏所说的ldquo关于存在本性最初的规定方式rdquo

仍显得模棱两可他指的是形而上学里的那些最初方式吗还是前苏格拉底时期关于存在的

前形而上学规定

上述任何一种情形无论植根于希腊古典哲学(柏拉图亚里士多德)抑或前苏格拉底

时期思想1927 年展示的《存在与时间》写作计划未能揭示从古希腊延伸至现代科技的

类似规定的存在之历史(Seinsgeschichte)如果没有那个叙事《存在与时间》拟定的计

划将会更为通畅(同样如果未曾投身于政治之中海氏个人命运也将得到改善)从阿那

克西曼德直到原子弹海氏试图揭示其中贯穿的引线但这一努力最终失败鉴于其聚焦于

哲学反思层面它也必然失败关于现代性的终极根源其超越形而上学层面的叙述未能结

合如下讨论比如法国大革命犹太人的解放运动19 世纪蔓延的殖民主义与种族主义

20 世纪关于左翼与右翼自由经济与新自由经济的意识形态之争等等对海氏而言这个

失败使得从头至尾的西方哲学历史叙述不够严肃而略显苍白海氏早期曾说ldquo我们不能让

形而上学(那时亦指自己的哲学)脱离实证研究rdquo74在后期关于当代世界ldquo哲学化rdquo的过

程中他似乎忘记了这一原则关于当今境况(包括科技的发展与主宰)真实而有建设性的

哲学阐释需要异于存在之历史视角的探究除了ldquo本有之思rdquo它还需要研究其它方面

但海氏缺少那些角度的哲学论证

海氏哲学工作至少曾有一段时间体现在那些论述之中本真的人类有限性被揭示为我们

所栖居现象世界的不可植根之根基此外它还体现在西方形而上学与之伴随ldquo存在mdash

神rdquo学方面的神之预设也完成了一种令人敬畏的殉葬仪式《存在与时间》以及相继出版

的著作里某种特定的西方文明范式mdashmdash持存优先于流变永恒优先于时间和历史ldquo一rdquo

之统摄优先于ldquo多rdquo之离散mdashmdash也走向终结上述内容旨在阐明西方文明中曾发生的某种思

想转换可类比于 19 世纪路德维希middot费尔巴哈曾作出的努力 正当黑格尔将古希腊与基督

教形而上学带至宏大的存在神学顶峰费尔巴哈出场了着手完成了ldquo由神学向人类学转换rdquo75这一任务20 世纪海氏将尼采称为最后一位存在神学家站在他的立场借助作为一般

赋义活动难以明言的有限根源这一表述海氏着手开展形而上学以及一切形式主体性(包括

费尔巴哈人类学)的解构工作

为海德格尔和费尔巴哈喝彩吧他们的精神遗产泽被后世经由费尔巴哈我们学会了

如何卸下形而上学的沉重外壳而生存通过海德格尔我们学会了如何承担自身的命运

(μοίρα)一面让有朽悬临一面为世界赋义伴随着终极劝导ldquo成为你向来所是rdquo经

由解构存在神学而让我们转向自身根本的有限性海氏认为其使命业已达成即便如此实

际上却仍远远不够正如针对前辈费尔巴哈同样的评价亦适用于海德格尔ldquo他无视如下

事实这项任务完成之后主要工作仍有待展开rdquo76

74 GA 2930 2799ndash10 = 18924 75 见费尔巴哈《未来哲学原理》收录在《全集》第 IX 卷265 = 5ldquoDer Aufgabe der neueren Zeit war

die Verwirklichung und Vermenschlichung Gottesmdashdie Verwandlung und Aufloumlsung der Theologie in die

Anthropologierdquo 76 ldquoEr uumlbersieht daszlig nach Vollbringung dieser Arbeit die Hauptsache noch zu tun bleibtrdquo关于费尔巴

哈的第四条评价见《马克思恩格斯全集》Abt I Bd 30 no279345ndash46亦参出处同上Abt IV

Bd3 no1 (1998)2018ndash20以及《德意志意识形态》53422ndash33 还可参见《尼各马可伦理学》

VI 71141b3ndash8

185

附 录

一关于开敞状态与操心的生存论构成要素

二亚里士多德与阿奎那思想中的 ψυχή νοῦς ποιητικός以及 lumen natural 概念

三古希腊文法以及ldquo现在完成rdquo时态

一关于开敞状态与操心的生存论组成

《存在与时间》是一部仓促写就的作品这一点在海氏关于生存论构成要素五花八门的

罗列中体现得淋漓尽致Erschlossenheit (揭蔽状态)das Da (打开或者开敞状态)In-der-

Welt-sein (意义互动)以及 Sorge (操心)那部著作的后半部分中海氏清晰表述了 Rede

(话语他于《存在与时间》里关于 λόγος的初步探讨)指称了绽出之生存这个整体并为

此这样描述ldquo仅就 Rede 的时间性方面亦即一般的 Dasein 而言我们才能廓清lsquo意义rsquo

是如何lsquo产生rsquo的rdquo1早些时候他还曾提到绽出之生存作为开敞者结构上由ldquo现身

(Befindlichkeit)rdquo与ldquo领会(Verstehen)rdquo构成这一双向的开敞状态又由ldquo话语∕逻各

斯(Redeλόγος)rdquo规定(见如下 11 至 23)以上说法应是对于开敞状态结构的正确表

然而当海氏将 BefindlichkeitVerstehen 以及 Rede 混为一谈时上述清晰表达遂陷入

云雾之中好像三者是构成开敞者相等的三个要素(见 24 至 27)

海氏这样规定ldquo操心rdquo(Sorge)⑴生存论建构(Existentialitaumlt)与实际性(Faktizitaumlt)

以及⑵ldquo寓而存在rdquo(Sein bei意指日常生活中的沉沦状态(Verfallenheit))之间的双向

运动并且提到上述同一的双向结构由 Redeldquo廓清rdquo这样一来海氏重回最初的观点

(见 31 至 41)

但是海氏接着又将 BefindlichkeitVerstehenVerfallen 以及 Rede 这四者混为一谈

好像它们是构成开敞者相等的四个要素这样一来疑窦顿生(见 42 至 43)

1只关乎现身(Befindlichkeit)和领会(Verstehen)2

11ldquo我们将在现身(Befindlichkeit)与领会(Verstehen)中看到组建开敞者存在(das Da)

的两种同等源始的方式rdquo见 SZ 13322ndash23 = 17138ndash1721

12ldquo组建着开敞者的存在即意义互动者之揭蔽状态的基本生存论环节乃是现身

(Befindlichkeit)与领会(Verstehen)rdquo见 SZ 16027ndash29 = 20317ndash19

13ldquo在其存在中(绽出之生存)对自身揭蔽现身(Befindlichkeit)与领会(Verstehen)

组建了这一揭蔽状态的存在样态rdquo见 SZ 1827ndash8 = 22629ndash31

14ldquo绽出之生存是靠展开状态组建起来的也就是说是靠现身的领会(befindliches

Verstehen)组建起来的rdquo见 SZ 26031ndash32 = 30436ndash37

1 见 SZ 34932ndash33 = 4012ndash4 2 见 SZ 1814ndash5 = 22518ndash20ldquo所追问的是生存论建构与实际性的存在论统一或实际性在本质上归

属于生存论建构的情形(Gefragt wird nach der ontologischen Einheit von Existenzialitaumlt und Faktizitaumltbzwder

wesenhaften Zugehoumlrigkeit dieser zu jener)rdquo

186

2在现身与领会的关联之中提到话语(Rede)

21ldquo现身与领会同等源始地经由话语(Rede)规定rdquo见 SZ 13326ndash27 = 1724ndash5

22ldquo话语同现身领会在生存论上同等源始rdquo见 SZ 1615ndash6 = 20334原文为斜体

23ldquo话语对于开敞者的存在即现身与领会具有构成作用rdquo见SZ 16512ndash13 = 20829ndash30

24ldquo(这一章)的主题是本质上属于绽出之生存的展开状态的存在论建构(展开状态的)

存在是由现身领会与话语组建起来的rdquo见 SZ 18012ndash14 = 22428ndash30

25ldquo展开状态是绽出之生存的基本特征它以这种方式而是开敞者(Sein Da)展开状

态是由现身领会和话语来组建的rdquo见 SZ 22031ndash34 = 26319ndash21

26ldquo(展开状态)由现身话语以及领会组建rdquo见 SZ 29532ndash33 = 34213ndash14

27ldquo组建展开状态的第三个本质环节乃是话语rdquo见 SZ 2966 = 34226

3生存论建构(Existentialitaumlt)实际性(Faktizitaumlt)

以及ldquo寓而存在rdquo(Sein bei或者 Verfallen沉沦)3

31ldquo(绽出之生存)基本的存在论特征乃是生存论建构实际性以及沉沦存在

(Verfallensein)rdquo见 SZ 19121ndash22 = 23536ndash38

32ldquo在先行于自身已经在世的存在中本质上就一同包括有沉沦地寓于(存在者)的存在

(verfallende Sein bei)rdquo见 SZ 19231ndash33 = 2375ndash7

33ldquo(操心)意味着先行于自身已经在(世)的存在即寓于(世内照面的存在者)的存

在rdquo见 SZ 19236ndash37 = 23711ndash124

34ldquo操心之组建环节即生存论建构实际性以及沉沦之统一helliphelliprdquo见 SZ 31633ndash34

= 36428ndash29

4领会现身沉沦以及话语

41ldquo由领会现身与沉沦组建而成的完整的开敞者之展开状态通过话语得以勾连rdquo见

SZ 3495ndash6 = 40016ndash185

42ldquo我们自己向来所是的这种存在者的基本建构即展开状态是由现身领会沉沦与话语

组建而成的rdquo见 SZ 26926ndash28 = 31410ndash12

43ldquo就生存论现象来说良知所开展的所归属的范围也就是组建开敞者之存在(das Da)

这种展开状态的那些生存论现象现身领会话语沉沦的最一般的结构已经剖析过了rdquo

见 SZ 27014ndash18 = 31510ndash13

3 上述提及的这些文本中海氏谈论ldquo先行于自身已经在世的存在rdquo时生存论建构与实际性常一同得到

理解 4 亦见 SZ 3171ndash3 = 36431ndash33 和 32713ndash14 = 3758ndash10 以及 32217ndash19 = 3695ndash7 5 海氏紧接着提到话语并没有某个得到规定的绽出样式ldquo所以话语并非首要地在某一种确定的绽出样式中

到时rdquo见 SZ 3497ndash8 = 40018ndash19

187

二亚里士多德与阿奎那思想中的 ψυχή νοῦς ποιητικός

以及 lumen natural 概念

以下所有引文均援引亚里士多德的《论灵魂(De anima)》除非特别标注

1灵魂(ψυχή)与努斯(νοῦς)乃是一体两面

11能够被动地接受所有事物因此总能以某种方式生成所有事物

见III 4429a15ndash16

δεκτικόν τοῦ εἶδους καὶ δυνάμει τοιοῦτον ἀλλὰ μὴ τοῦτο

能够接受理智显现并潜在地与之相似但无法与之同一

见III 4429a21ndash22

ϕύσιν μηδεμίαν ἀλλ ἢ ταύτην ὅτι δυνατόν

(灵魂)仅有这种本性无非其它具有(接受一切理智显现的)潜能

见III 4429b24ndash25

τὸ νοεῖν πάσχειν τί ἐστιν

思想乃是某个遭受是其所是的东西

见III 5430a14ndash15

ὁ [νοῦς] τῷ πάντα γίνεσθαι

理智的作用在于生成所有事物

见III 8431b21

ἡ ψυχή τὰ ὄντα πώς ἐστι πάντα

灵魂乃是关于一切事物如何存在的东西

12主动地制作出事物的可理知性

见III 5430a15

ὁ [νοῦς] τῷ πάντα ποιεῖν [νοητά]

理智的作用在于使所有事物(可被理知)

(理智这一实现活动(ἐνεργείᾳ)以及主动的制作功能(ποιητικός)就被称为ldquo活动的

理智rdquo)

188

2活动的理智激活可理知者

21光的类比

亚里士多德曾将活动的理智功能与光对于颜色的作用进行类比过程如下(见 III 5

430a16ndash17)

211所见的东西乃是颜色(τὸ ὀρατόν ἐστι χρῶμα见 II 7418a29)

212黑暗中颜色与眼睛间的空间并不透亮颜色不可见(ldquo被隐藏着rdquo)它们只

具有被看见的潜能(δυνάμει见 III 5430a16ἔχει τὸ αἴτιον τοῦ εἶναι ὀρατόν见 II 7418a31)

213如果空间这一中介被照亮而变得透亮颜色就成为能被现实地看见的东西

(ἐνεργείᾳ见 III 5430a 18κατ ἐνέργειαν见 II 7418b1)

214然而仅当观者的眼睛现实地看见颜色它们才同时现实地被看见

22可理知者

221理智(νοῦς)理知的东西就是可理知者(τὸ νοητόν)

222 如果事物被视为与理智毫无关联(对理智ldquo隐藏rdquo)亦即它们并非被视为某

个ldquo依据逻各斯rdquo(κατὰ τὸν λόγον)的东西那么它们就只具有被理知的潜能

223类比于照亮了空间中介而使颜色得以示人的光(οἷον τὸ ϕῶς见 III 5430a15)

活动的理智(ὁ νοῦς ποιητικός见 III 5430a15)使得事物能被现实地理知打个比方它

ldquo抽离出rdquo事物的可理知性这个特征换言之它从那些特殊的典型事物之中区分出ldquo可理

知者rdquo(拉丁文intelligibiles)

224然而仅当理智(νοῦςintellectus)现实地理知它们可理知者才同时现实地被

理知(intellecta)

23上述立场溯源

潜在地能被理知现实地能被理知以及现实地被理知这三重划分曾在某个引起争议的文

本中隐微提及见 III 5430a17ndash22 (οὗτος ὁ νοῦς χωριστός οὐχ ὁτὲ μὲν νοεῖ ὁτὲ δrsaquo οὐ νοεῖ)

它经由阿奎那阐释(活动的理智乃是人的某种能力)而在一定程度上被海氏接受见托马

斯middot阿奎那《亚里士多德〈论灵魂〉笺注(In Aristotelis librum De anima commentarium)》

liber III lectio X nn 732ndash41亦见 httpwwwdhsprioryorgthomasDeAnimahtm310

3活动的理智激活了潜在的理智

31亚里士多德认为ldquo理知活动rdquo意味着理知者同时也是现实的被理知者(见 III 5

430a 19ndash20)因此可以说激活事物(即使之能现实地被理知)的过程中活动的理

智同样激活了潜在的理智(见 11III514ndash15 以及 III 4 429a21ndash22)

32活动的理智这样开展理知活动经由制作(ποιεῖν)即ldquo抽离rdquo或者区分(见 223)

出理智显现(拉丁文species intelligibilis)

33如果由潜在的理智ldquo接受rdquo(δεκτικόν见 III 4429a15ndash16)或者对它ldquo产生印

象rdquo

189

34那么理智显现就规定激活了潜在的理智并使它运作出ldquo得到表明的可理知种类rdquo

即 intentio or verbum mentale(阿奎那)

35通过这种方式理智得以现实地理知一切(ἡ κατ ἐνέργειαν ἐπιστήμη见 III 5430a20

以及 III 7431 a 1)

4ldquo自然rdquo之光与其它的光

41阿奎那接受了亚里士多德关于活动理智与光的类比然而出于神学原因他将活

动的理智(intellectus agens)仅论述为理智的自然之光(lumen naturale rationis海氏亦曾

提及见 SZ 1331 = 17117)

42并将它与神圣之光对比(lumen dei vslumen naturale rationis见《神学大全》I

1211ad 3 以及《全集》I1213)

43还与信仰之光(lumen fidei or lumen gratiae)以及

44启示之光(lumen prophetiae)对比(信仰之光与启示之光这些说法参见《灵魂辩

(Quaestiones disputatae de anima)》quaestio unicaart5ad 6)

45最后阿奎那还将自然之光与荣耀之光(lumen gloriae)对比见《神学大全》

I125ad 3

190

三古希腊文法以及ldquo现在完成rdquo时态

1古希腊文法中名词ldquoχρόνοςrdquo既意指ldquo时间rdquo如果就语法层面而言也意指ldquo时态rdquo

2一般来说若文法家提到过去时态则要么是ὁ χρόνος παρελϑών(不定过去时)要么是

ὁ χρόνος παρεληλυϑώς(过去完成时)

21παρελϑών乃是παρέρχομαι (παρά + ἔρχομαι)的阳性单数第二不定过去时态分词形式

意指流逝过去

22 παρεληλυϑώς指的是παρέρχομαι阳性单数完成时态分词形式

23因此一般的过去时态被理解为指涉ldquo已经流逝的时间rdquo

3现在完成时态由古希腊文法家狄奥尼修斯middot特拉克斯(约公元前170至前90年)在其颇具

影响的著作《希腊语法》里首次提到他提出了ὁ [χρόνος] παρακείμενος它意指ldquo刚刚流逝

的(时间)rdquo亦即刚刚消逝仍距离很近的时间

4公元 4 世纪至 7 世纪之间的某段时间拜占庭语法家斯特凡努斯在其关于《希腊语法》的

评注里提到ldquoὁ δὲ παρακείμενος καλεῖται ἐνεστὼς συντελικόςrdquo大意如下ldquo表示已经消

逝却距离很近(的时间)我们将这个时态称为 ἐνεστὼς συντελικόςrdquo

41 ἐνεστὼς乃是原因动词 ἐνίστημι(放置使某物保持现前)阳性单数完成时态分词

42 συντελικός(源于 συντελέω引向终点完成)意指ldquo已完成的rdquo或者ldquo引向完

成rdquo

43因此ἐνεστὼς συντελικός意指这样一种时间形式它ldquo保持(已经被迫保持)当

前状态但同时已经完成或完结(已经全然施行执行)rdquo换言之它作为已经完成的东

西而仍然保持至现在即ldquo现在完成rdquo时态就其已经完成却又仍然现前而言

参考文本

狄奥尼修斯middot特拉克斯《狄奥尼修斯middot特拉克斯的语法术》(Dionysii Thracis Ars

Grammatica Τέχνη Διονυσίου γραμμτικοῦ)见古斯塔夫middot尤里格编著的《希腊语法》第Ⅰ

卷第ⅰ章(Leipzig BG Teubner 1883重印Hildesheim Georg Olms1965)第 5

至 100 页

亦见阿兰middot坎普翻译的《狄奥尼修斯middot特拉克斯的语法术》收录在丹尼尔middotJ泰勒编

著的《古典时期的语言学历史》(Amsterdam and Philadelphia John Benjamins Publishing

Company 1987)第 170 至 189 页(它取代了 T戴维森 1874 年的译本那个译本首次出

现在《思辨哲学杂志》里)

斯特凡努斯关于《希腊语法》的评注目前仅保存在《狄奥尼修斯middot特拉克斯语法术评注》

的某些残本中收录在艾尔弗雷德middot希尔加德编著的《希腊语法》第Ⅰ卷第ⅲ章(Leipzig

BG Teubner 1901重印Hildesheim Georg Olms1965)第 251 页第 4 行

关于斯特凡努斯参见

保利middot维索瓦《经典古代文化研究学实用百科全书》IIIA ii 2401a 和 bsv

ldquoStephanos(斯特凡努斯)rdquono 13

191

JR马丁代尔《晚期罗马帝国传》(Cambridge Cambridge University Press1980)

II (AD 395ndash527)1030svldquoStephanus(斯特凡努斯)16rdquo

然而在罗伯特middotAmiddot卡斯特《语言的守护者晚期古代的文法家以及社会(Guardians

of Language The Grammarian and Society in Late Antiquity)》(BerkeleyUniversity of

California Press1988)361ndash63 以及 464ndash65

若想深入了解还可参看上面列出的《狄奥尼修斯middot特拉克斯语法术评注》Scholia

Marciana40514ndash15 πεπληρωμένος ldquo(乃是)已经得到实现的rdquo (cf Mark 115)

192

参考文献

海德格尔德语原著及其英文译本

一《全集(Gesamtausgabe)》中的相关著作

11910 至 1976 年间出版的专著

bull GA 1 Fruumlhe Schriften Edited by Friedrich-Wilhelm von Herrmann 1978 first edition 1972

texts from 1912ndash1916

GA 1 1ndash15 ldquoDas Realitaumltsproblem in der modernen Philosophie (1912)rdquo = ldquoThe Problem of

Reality in Modern Philosophyrdquo translated by Philip J Bossert revised by Aaron Bunch In

Becoming Heidegger On the Trail of His Early Occasional Writings 1910ndash1927 edited by

Theodore Kisiel and Thomas Sheehan 20ndash29 Evanston IL Northwestern University Press

2007

[Earlier ldquoThe Problem of Reality in Modern Philosophy (1912)rdquo translated by Philip J

Bossert and John van Buren In Supplements From the Earliest Essays to Being and Time

and Beyond edited by John van Buren 39ndash48 Albany State University of New York Press

2002

GA 1 17ndash43 ldquoNeuere Forschungen uumlber Logik (1912)rdquo = ldquoRecent Research in Logic

translated in part by Theodore Kisielrdquo In Becoming Heidegger 31ndash44 (See above)

GA 1 5523ndash5714 [ldquoAntrittsrede Heidelberger Akademie der Wissenschaftenrdquo (1957) rdquo =

ldquoA Recollective lsquoVitarsquo (1957)rdquo translated by Hans Seigfried In Becoming Heidegger 9ndash10

(See above)

GA 1 189ndash411 Die Kategorien- und Bedeutungslehre des Duns Scotus (1915) = The

Doctrine of Categories and Meaning of Duns Scotus Translated by Joydeep Bagchee

Bloomington Indiana University Press forthcoming

GA 1 399ndash411 ldquoSchluszlig Das Kategorienproblemrdquo = ldquoConclusion [to Die Kategorien- und

Bedeutungslehre des Duns Scotus The Problem of Categories (1916)rdquo translated by

Roderick M Stewart and John van Buren In Supplements 62ndash68 (See above)

GA 1 412 ldquoSelbstanzeige (1917)rdquo = ldquoAuthorrsquos Noticerdquo translated by Aaron Bunch In

Becoming Heidegger 77ndash78 (See above)

[Earlier ldquoAuthorrsquos Book Notice [on Die Kategorien- und Bedeutungslehre rdquo translated by

John van Buren In Supplements 61ndash62 (See above)

GA 1 413ndash433 ldquoDer Zeitbegriff in der Geschichtswissenschaft (1916)rdquo = ldquoThe Concept of

Time in the Science of Historyrdquo translated by Thomas Sheehan In Becoming Heidegger

61ndash72 (See above)

[Earlier ldquoThe Concept of Time in the Science of History (1915)rdquo translated by Harry S

Taylor Hans W Uffelmann and John van Buren In Supplements 49ndash60 (See above)

bull GA 2 Sein und Zeit Edited by Friedrich-Wilhelm von Herrmann 1977 first edition 1927

Being and Time Translated by John Macquarrie and Edward Robinson New York Harper

amp Row 1962

193

Being and Time A Translation of Sein und Zeit Translated by Joan Stambaugh revised by

Dennis J Schmidt Albany New York State University of New York Press 2010

bull GA 3 Kant und das Problem der Metaphysik Edited by Friedrich-Wilhelm von Herrmann

1991 first edition 1929

Kant and the Problem of Metaphysics 5th enlarged ed Translated by Richard Taft

Bloomington Indiana University Press 1997

bull GA 4 Erlauumlterungen zu Houmllderlins Dichtung Edited by Friedrich-Wilhelm von Herrmann

1981 1996 first edition 1944 Texts from 1936ndash1968

Elucidations of Houmllderlinrsquos Poetry Translated by Keith Hoeller Amherst MA Humanity

Books 2000

bull GA 5 Holzwege Edited by Friedrich-Wilhelm von Herrmann 1977 2003 first edition 1950

Texts from 1935ndash1946

Off the Beaten Track Translated by Julian Young and Kenneth Haynes New York

Cambridge University Press 2002

[Earlier in the following]

GA 5 1ndash74 ldquoDer Ursprung des Kunstwerkes (193536)rdquo = ldquoThe Origin of the Work of Artrdquo

translated by David Farrell Krell In Basic Writings From Being and Time (1927) to The

Task of Thinking (1964) rev and exp ed edited by David Farrell Krell 143ndash212 San

Francisco HarperSanFrancisco 1992

GA 5 75ndash113 ldquoDie Zeit des Weltbildes (1938)rdquo = ldquoThe Age of the World Picturerdquo In The

Question Concerning Technology and Other Essays edited and translated by William Lovitt

115ndash154 New York Harper amp Row

[Earlier ldquoThe Age of the World Viewrdquo Translated by Marjorie Grene Measure A Critical

Journal 2 (1951) 269ndash284]

GA 5 115ndash208 ldquoHegels Begriff der Erfahrung (194243)rdquo = Hegelrsquos Concept of Experience

Translated by J Glenn Gray and Fred D Wieck New York Harper amp Row 1970

GA 5 209ndash267 ldquoNietzsches Wort lsquoGott ist totrsquo (1943)rdquo = ldquoThe Word of Nietzsche lsquoGod Is

Deadrsquordquo In The Question Concerning Technology and Other Essays 53ndash112 (See above)

GA 61 Nietzsche vol I Edited by Brigitte Schillbach 1996 first edition 1961 Texts from

1936ndash1939

GA 61 1ndash224 (= GA 43 3ndash2748) ldquoDer Wille zur Macht als Kunstrdquo (1936ndash1937) = ldquoThe

Will to Power as Artrdquo translated by David Farrell Krell In Nietzsche Volume One The Will

to Power as Art edited by David Farrell Krell 1ndash220 New York Harper amp Row 1979

GA 61 225ndash423 (= GA 44 1ndash233) ldquoDie ewige Wiederkehr des Gleichenrdquo (1937) = ldquoThe

Eternal Recurrence of the Samerdquo translated by David Farrell Krell In Nietzsche Volume

Two The Eternal Recurrence of the Same edited by David Farrell Krell 1ndash208 New York

Harper amp Row 1984

GA 61 425ndash594 (= GA 47 1ndash295) ldquoDer Wille zur Macht als Erkenntnisrdquo (1939) = ldquoThe

Will to Power as Knowledgerdquo translated by Joan Stambaugh and David Farrell Krell In

Nietzsche Volume Three The Will to Power as Knowledge and as Metaphysics edited by

194

David Farrell Krell 1ndash158 New York Harper amp Row 1987

GA 6 2 Nietzsche vol II Edited by Brigitte Schillbach 1997 first edition 1961 Texts from

1939ndash1946

GA 6 2 1ndash22 ldquoDie ewige Wiederkehr des Gleichen und der Wille zur Machtrdquo (1939) =

ldquoThe Eternal Recurrence of the Same and the Will to Powerrdquo translated by David Farrell

Krell In Nietzsche Volume Three The Will to Power as Knowledge and as Metaphysics

edited by David Farrell Krell 159ndash183 New York Harper amp Row 1987

GA 6 2 23ndash229 (= GA 48 1ndash33232) ldquoDer europaumlische Nihilismusrdquo (1940) = ldquoEuropean

Nihilismrdquo translated by Frank A Capuzzi In Nietzsche Volume Four Nihilism edited by

David Farrell Krell New York Harper amp Row 1982

GA 6 2 231ndash300 ldquoNietzsches Metaphysikrdquo (1940) = ldquoNietzschersquos Metaphysicsrdquo In

Nietzsche Volume Three 187ndash251 (See above)

GA 6 2 301ndash361 ldquoDie seinsgeschichtliche Bestimmung des Nihilismusrdquo (1944ndash1946) =

ldquoNihilism as Determined by the History of Beingrdquo translated by Frank A Capuzzi In

Nietzsche Volume Four Nihilism 199ndash250 (See above)

GA 6 2 363ndash416 ldquoDie Metaphysik als Geschichte des Seinsrdquo (1941) = ldquoMetaphysics as

History of Beingrdquo translated by Joan Stambaugh In The End of Philosophy edited by Joan

Stambaugh 1ndash54 Chicago University of Chicago Press 2003 originally New York

Harper amp Row 1973

GA 6 2 417ndash438 ldquoEntwuumlrfe zu Geschichte des Seins als Metaphysikrdquo (1941) = ldquoSketches

for a History of Being as Metaphysicsrdquo translated by Joan Stambaugh In The End of

Philosophy edited by Joan Stambaugh 55ndash74 (See above)

GA 6 2 439ndash448 ldquoDie Erinnerung in die Metaphysikrdquo (1941) = ldquoRecollection in

Metaphysicsrdquo translated by Joan Stambaugh In The End of Philosophy edited by Joan

Stambaugh 75ndash83 (See above)

bull GA 7 Vortaumlge und Aufsaumltze Edited by Friedrich-Wilhelm von Herrmann 2000 first edition

1954 Texts from 1936ndash1953

第一部分

GA 7 7ndash36 ldquoDie Frage nach der Technikrdquo (1953) = ldquoThe Question Concerning

Technologyrdquo translated by William Lovitt In The Question Concerning Technology and

Other Essays 3ndash35 New York Harper and Row 1982

GA 7 39ndash65 ldquoWissenschaft und Besinnungrdquo (1953) = ldquoScience and Reflectionrdquo translated

by William Lovitt In The Question Concerning Technology and Other Essays 155ndash182

(See above)

GA 7 69ndash98 ldquoUumlberwindung der Metaphysikrdquo (1936ndash1946) = ldquoOvercoming Metaphysicsrdquo

translated by Joan Stambaugh In The End of Philosophy 84ndash110 Chicago University of

Chicago Press 2003 originally New York Harper amp Row 1973

GA 7 101ndash124 ldquoWer Ist Nietzsches Zarathustrardquo = ldquoWho Is Nietzschersquos Zarathustrardquo

translated by David Farrell Krell In Nietzsche Volume Two The Eternal Recurrence of the

Same 211ndash233 New York Harper amp Row 1984

第二部分

195

GA 7 129ndash143 ldquoWas heiszligt Denkenrdquo [not translated]

GA 7 147ndash164 ldquoBauen Wohnen Denkenrdquo = ldquoBuilding Dwelling Thinkingrdquo In Poetry

Language Thought translated by Albert Hofstadter 145ndash161 New York Harper and Row

1975 (Also in Basic Writings rev and expanded ed edited by David Farrell Krell

343ndash363 San Francisco HarperSanFrancisco 1993 (See also GA 79)

GA 7 167ndash187 ldquoDas Dingrdquo = ldquoThe Thingrdquo In Poetry Language Thought 165ndash186 (See

above)

GA 7 191ndash208 ldquo dichterisch wohnet der Mensch rdquo = ldquo Poetically Man Dwells rdquo

In Poetry Language Thought 213ndash229 (See above)

第三部分

GA 7 213ndash234 ldquoLogos (Heraklit Fragment 50)rdquo = ldquoLogos (Heraclitus Fragment B 50)rdquo

translated by David Farrell Krell and Frank Capuzzi In Early Greek Thinking 59ndash78 New

York Harper and Row 1985

GA 7 237ndash261 ldquoMoira (Parmenides VIII 34ndash41)rdquo = ldquoMoira (Parmenides VIII 34ndash41)rdquo

translated by Frank Capuzzi In Early Greek Thinking 79ndash101 (See previous entry)

GA 7 265ndash288 ldquoAletheia (Heraklit Fragment 16) = ldquoAletheia (Heraclitus Fragment B 16)rdquo

translated by Frank Capuzzi In Early Greek Thinking 102ndash123 (See previous entry)

bull GA 8 Was heiszligt Denken ed Paola-Ludovika Coriando 2002 first edition 1954 Lecture

course 1951ndash1952

What Is Called Thinking Translated by Fred D Wieck and J Glenn Gray New York

Harper and Row 1968

bull GA 9 Wegmarken Edited by Friedrich-Wilhelm von Herrmann 1976 first edition 1967

Texts from 1919ndash1958

Pathmarks Edited by William McNeill New York Cambridge University Press 1998

GA 9 1ndash44 ldquoAnmerkungen zu Karl Jaspers Psychologie der Weltanschauungen (191921)rdquo

= ldquoComments on Karl Jasperrsquos Psychology of Worldviews (191921)rdquo translated by John

van Buren 1ndash38

[Also ldquoCritical Comments on Karl Jasperrsquos Psychology of Worldviewsrdquo translated by

Theodore Kisiel In Becoming Heidegger edited by Theodore Kisiel and Thomas Sheehan

111ndash149 Evanston IL Northwestern University Press 2007]

GA 9 45ndash67 ldquoPhaumlnomenologie und Theologie (1927)rdquo = ldquoPhenomenology and Theology

(1927)rdquo translated by James G Hart and John C Maraldo 39ndash5417 (See GA 80)

GA 9 68ndash77 ldquoEinige Hinweise auf Hauptgesichtpunke fuumlr das theologische Gespraumlch uumlber

lsquoDas Problem eines nichtobjektivierenden Denkens und Sprechens in her heutigen Theologierdquo

(11 March 1964) = ldquoThe Theological Discussion of lsquoThe Problem of a Nonobjectifying

Thinking and Speaking in Todayrsquos TheologyrsquomdashSome Pointers to Its Major Aspectsrdquo

translated by James G Hart and John C Maraldo 54ndash62

GA 9 79ndash101 ldquoAus der letzten Marburger Vorlesung (1928)rdquo = ldquoFrom the Last Marburg

Lecture Course (1928)rdquo translated by Michael Heim 63ndash81

GA 9 103ndash122 ldquoWas ist Metaphysik (1929)rdquo = ldquoWhat Is Metaphysicsrdquo translated by

David Farrell Krell 82ndash96

196

GA 9 123ndash175 ldquoVom Wesen des Grundes (1929)rdquo = ldquoOn the Essence of Ground (1929)rdquo

translated by William McNeill 97ndash135

GA 9 177ndash202 ldquoVom Wesen der Wahrheit (1930)rdquo = ldquoOn the Essence of Truth (1930)rdquo

translated by John Sallis 136ndash154

GA 9 203ndash238 ldquoPlatons Lehre von der Wahrheit (193132 1940)rdquo = ldquoPlatorsquos Doctrine of

Truth (193132 1940)rdquo translated by Thomas Sheehan 155ndash182

GA 9 239ndash301 ldquoVom Wesen und Begriff der Φύσις Aristoteles Physik B 1 (1939)rdquo =

ldquoOn the Essence and Concept of Φύσις in Aristotlersquos Physics B 1 (1939)rdquo translated by

Thomas Sheehan 183ndash230

GA 9 303ndash312 ldquoNachwort zu lsquoWas ist Metaphysikrsquo (1943)rdquo = ldquoPostscript to lsquoWhat Is

Metaphysicsrsquo (1949)rdquo 231ndash238

GA 9 313ndash364 ldquoBrief uumlber den Humanismus (1946)rdquo = ldquoLetter on lsquoHumanismrsquo (1946)rdquo

translated by Frank A Capuzzi 239ndash276

GA 9 365ndash383 ldquoEinleitung zu lsquoWas ist Metaphysikrsquo (1949)rdquo = ldquoIntroduction to lsquoWhat Is

Metaphysicsrsquo (1949)rdquo translated by Walter Kaufmann 177ndash290

GA 9 385ndash426 ldquoZur Seinsfrage (1955)rdquo = ldquoOn the Question of Beingrdquo translated by

William McNeill 291ndash322

GA 9 427ndash444 ldquoHegel und die Griechen (1958)rdquo = ldquoHegel and the Greeks (1958)rdquo

translated by Robert Metcalf 323ndash336

GA 9 445ndash480 ldquoKants These uumlber das Sein (1961)rdquo = ldquoKantrsquos Thesis about Being (1961)rdquo

translated by Ted E Klein Jr and William E Pohl 337ndash363

bull GA 10 Der Satz vom Grund Edited by Petra Jaeger 1997 first edition 1957 Lecture course

1955ndash1956

The Principle of Reason Translated by Reginald Lilly Bloomington Indiana University

Press 1991

bull GA 11 Identitaumlt und Differenz Edited by Friedrich-Wilhelm von Herrmann 2006

GA 11 3ndash26 ldquoWas ist dasmdashdie Philosophie (1955)rdquo = What Is Philosophy Translated by

Jean T Wilde and William Kluback London Rowman and Littlefield 2003 originally New

York Twayne 1958

GA 11 27ndash50 ldquoIdentitaumlt und Differenzrdquo = ldquoIdentity and Differencerdquo In Identity and

Difference translated by Joan Stambaugh 21ndash41 Chicago University of Chicago 2002

originally New York Harper amp Row 1969 (See GA 79)

[Also GA 11 31ndash50 ldquoDer Satz der Identitaumlt (1957)rdquo without GA 11 29 ldquoVorwortrdquo = ldquoThe

Principle of Identityrdquo revised by Jerome Veith In The Heidegger Reader edited by Guumlnter

Figal 284ndash294 Bloomington Indiana University Press 2009]

GA 11 113ndash124 ldquoDie Kehre (1949)rdquo = ldquoThe Turningrdquo translated by William Lovitt In The

Question Concerning Technology and Other Essays edited by William Lovitt 36ndash49 New

York Harper amp Row 1977 (See GA 79)

GA 11 125ndash140 (= GA 79 81ndash96) ldquoGrundsaumltze des Denkens (1957)rdquo = ldquoBasic Principles

of Thinking Freiburg Lectures 1957 Lecture Irdquo translated by Andrew J Mitchell In

Bremen and Freiburg Lectures 77ndash91 Bloomington Indiana University Press 2012 (See

GA 79)

197

[Earlier ldquoPrinciples of Thinkingrdquo translated by James G Hart and John C Maraldo In The

Piety of Thinking 46ndash58 Bloomington Indiana University Press 1976]

GA 11 143ndash152 ldquoEin Vorwort Brief an Pater William J Richardson (1962)rdquo = ldquoPrefacerdquo

translated by William J Richardson in his Heidegger Through Phenomenology to Thought

viiindashxxii The Hague Martinus Nijhoff 1963 fourth expanded edition New York Fordham

University Press 2003

GA 11 153ndash161 ldquoBrief an Takehiko Kojima (1963)rdquo (not translated)

bull GA 12 Unterwegs zur Sprache Edited by Friedrich-Wilhelm von Herrmann 1985 first

edition 1959

GA 12 7ndash30 ldquoDie Spracherdquo (1950) = ldquoLanguagerdquo In Poetry Language Thought

translated by Albert Hofstadter 189ndash210 New York Harper and Row 1975

GA 12 33ndash78 ldquoDie ldquoSprache im Gedicht Ein Eroumlrterung von Georg Trakls Gedichtrdquo

(1952) = ldquoLanguage in the Poem A Discussion on Georg Traklrsquos Poetic Workrdquo translated

by Peter D Hertz In On the Way to Language 159ndash198 New York Harper and Row

1971

GA 12 81ndash146 ldquoAus einem Gespraumlch von der Sprache Zwischen einem Japaner und einem

Fragendenrdquo (195354) = ldquoA Dialogue on Languagerdquo translated by Peter Hertz In On the

Way to Language 1ndash54 (See above)

GA 12 149ndash204 ldquoDas Wesen der Spracherdquo (1957ndash1958) = ldquoThe Nature of Languagerdquo

translated by Peter Hertz In On the Way to Language 57ndash108 (See above)

GA 12 207ndash225 ldquoDas Wortrdquo (1958) = ldquoWordsrdquo translated by Joan Stambaugh In On the

Way to Language 139ndash156 (See above)

GA 12 229ndash257 ldquoDer Weg zur Spracherdquo (1959) = ldquoThe Way to Languagerdquo translated by

Peter Hertz In On the Way to Language 111ndash136

[Also in Basic Writings rev and exp ed by David Farrell Krell 397ndash426 San Francisco

HarperSanFrancisco 1993]

bull GA 13 Aus der Erfahrung des Denkens Edited by Hermann Heidegger Texts from

1910ndash1976

GA 13 7 ldquoAbendgang auf der Reichenaurdquo (1916) = ldquoEventide on Reichenaurdquo translated by

William J Richardson In Heidegger Through Phenomenology to Thought by William J

Richardson 1 The Hague Martinus Nijhoff 1963 fourth exp ed New York Fordham

University Press 2003

GA 13 9ndash13 ldquoSchoumlpferische Landschaft Warum bleiben wir in der Provinz (1933)rdquo =

ldquoWhy Do I Stay in the Provincesrdquo translated by Thomas Sheehan In Heidegger The Man

and the Thinker edited by Thomas Sheehan 27ndash30 Chicago Precedent Publishing 1981

GA 13 35ndash36 ldquoChorlied aus der Antigone des Sophocles (1943)rdquo = [The First Choral Ode

from Sophoclesrsquo Antigone lines 279ndash330] In Introduction to Metaphysics translated by

Gregory Fried and Richard Polt New Haven CT Yale University Press 2000 2nd revised

and expanded edition 2014 1566ndash1583

GA 13 37ndash74 (which mostly correspond to GA 77 10518ndash12325 13816ndash15319 and

15613ndash15710) = ldquoZur Eroumlrterung der Gelassenheit Aus einem Feldweggespraumlch uumlber das

Denken (194445)rdquo = ldquo Αγχιβασίη A Triadic Conversation on a Country Path between a

198

Scientist a Scholar and a Guiderdquo In Country Path Conversations translated by Bret W

Davis 685ndash8024 901ndash10025 10226ndash1034 Bloomington Indiana University Press

2010

[Earlier ldquoConversation on a Country Path about Thinkingrdquo translated by John M Anderson

and E Hans Freund In Discourse on Thinking A Translation of Gelassenheit edited by

John M Anderson and E Hans Freund 58ndash90 New York Harper amp Row 1966]

GA 13 75ndash86 ldquoAus der Erfahrung des Denkens (1947)rdquo = ldquoThe Thinker as Poetrdquo In Poetry

Language Thought translated by Albert Hofstadter 1ndash14 New York Harper and Row

1975

GA 13 87ndash90 ldquoDer Feldweg (1949)rdquo = ldquoThe Pathwayrdquo translated by Thomas F OrsquoMeara

revised by Thomas Sheehan In Heidegger The Man and the Thinker 45ndash67 (See above)

GA 13 93ndash109 ldquoZu einem Vers von Moumlrike Ein Briefwechsel mit Martin Heidegger von

Emil Staiger (1951)rdquo = ldquoThe Staiger-Heidegger Correspondencerdquo translated by Arthur A

Grugan Man and World 14 (1981) 291ndash307

GA 13 111 ldquoWas heiszligt Lesen (1954)rdquo = ldquoWhat Is Readingrdquo translated by John Sallis In

Reading Heidegger Commemorations 2 Bloomington Indiana University Press 1993

GA 13 123ndash125 ldquoDie Sprache Johann Peter Hebels (1955)rdquo = ldquoThe Language of Johann

Peter Hebelrdquo translated by Jerome Veith In The Heidegger Reader edited by Guumlnter Figal

295ndash297 Bloomington Indiana University Press 2009

GA 13 133ndash150 ldquoHebelmdashder Hausfreund (1957)rdquo = ldquoHebelmdashFriend of the Houserdquo

translated by Bruce V Foltz and Michael Heim In Contemporary German Philosophy

edited by Darrel E Christensen 389ndash101 University Park Pennsylvania State University

Press 1983

GA 13 185ndash198 ldquoAdalbert Stifters lsquoEisengeschichtersquo (1964)rdquo = Adalbert Stifterrsquos ldquoIce

Talerdquo by Martin Heidegger Translated by Miles Groth New York Nino Press 1993

GA 13 203ndash210 ldquoDie Kunst und der Raum (1969)rdquo = ldquoArt and Spacerdquo translated by

Jerome Veith In The Heidegger Reader edited by Guumlnter Figal 305ndash309 Bloomington

Indiana University Press 2009

[Earlier ldquoArt and Spacerdquo translated by Charles Seibert Man and World 6 (1973) 3ndash8]

GA 13 221ndash224 ldquoGedachtes (1970)rdquo = ldquoThoughtsrdquo translated by Keith Hoeller

Philosophy Today 20 no 4 (1976) 286ndash290

GA 13 229 (see GA 81 2891ndash14) ldquoSprache (1972)rdquo = ldquoLanguagerdquo translated by Thomas

Sheehan Philosophy Today 20 no 4 (1976) 291

GA 13 231ndash235 ldquoDer Fehl heilger Namen (1974)rdquo = ldquoThe Want of Holy Namesrdquo

translated by Bernhard Radloff Man and World 18 (1985) 261ndash267

bull GA 14 Zur Sache des Denkens Edited by Friedrich-Wilhelm von Herrmann 2007 first

edition 1962

GA 14 3ndash104 = On Time and Being Translated by Joan Stambaugh Chicago University of

Chicago Press 2002 originally New York Harper amp Row 1972

GA 14 105ndash119 ldquoBeilagenrdquo [not translated]

GA 14 129ndash132 ldquoBrief an Edmund Husserl vom 22 Oktober 1927rdquo = ldquoHeideggerrsquos Letter

and Appendicesrdquo translated by Thomas Sheehan In Psychological and Transcendental

Phenomenology and The Confrontation with Heidegger (1927ndash1931) by Edmund Husserl

199

edited and translated by Thomas Sheehan and Richard E Palmer 136ndash139 Dordrecht

Kluwer Academic Publishers 1997

GA 14 145ndash148 ldquoUumlber das Zeitverstaumlndnis in der Phaumlnomenologie und im Denken der

Seinsfrage (1968)rdquo = ldquoThe Understanding of Time in Phenomenology and in the Thinking of

the Being-Questionrdquo translated by Thomas Sheehan and Frederick Elliston The

Southwestern Journal of Philosophy 10 no 2 (Summer 1979) 199ndash200

bull GA 15 Seminare Edited by Curd Ochwadt 1986 Parts of this were first published as

Heraclitus (1970) and Vier Seminare (1977)

GA 15 9ndash263 = Heraclitus Seminar 196667 with Eugen Fink Translated by Charles H

Seibert Tuscaloosa University of Alabama Press 1979

GA 15 270ndash400 = Four Seminars Translated by Andrew Mitchell and Franccedilois Raffoul

Bloomington Indiana University Press 2003

GA 15 425ndash429 ldquoZuumlrcher Seminarrdquo (6 November 1951) not translated

bull GA 16 Reden und andere Zeugnisse eines Lebens 1910ndash1976 Edited by Hermann

Heidegger 2000 Texts from 1910ndash1976

GA 16 3ndash6 (no 1) ldquoPer mortem ad vitamrdquo = ldquoPer mortem ad vitamrdquo translated by John

Protevi and John van Buren In Supplements edited by John van Buren 35ndash37 Albany

State University of New York Press 2002

GA 16 7ndash8 (no 2) review of Fr W Foumlrster Autoritaumlt und Freiheit translated by John

Protevi In Becoming Heidegger edited by Theodore Kisiel and Thomas Sheehan 13ndash14

Evanston IL Northwestern University Press 2007

GA 16 9 (no 3) review of Ad Jos Cuumlppers Versiegelte Lippen translated by John Protevi

Graduate Faculty Philosophy Journal 14ndash15 (1991) 495

GA 16 10 (no 4) review of Johannes Joumlrgensen Das Reisebuch translated by John Protevi

Graduate Faculty Philosophy Journal 14ndash15 (1991) 495

GA 16 11ndash14 (no 5) ldquoZur philosophischen Orientierung fuumlr Akademikerrdquo = ldquoOn a

Philosophical Orientation for Academics (Der Akademiker 3 No 5 [March 1911] 66ndash67)rdquo

translated by John Protevi In Becoming Heidegger 14ndash16 (See no 2 above)

GA 16 16 (no 7) ldquoAuf stillen Pfaden (Juli 1911)rdquo = ldquoOn Still Pathsrdquo translated by Allan

Blunden In Martin Heidegger A Political Life by Hugo Ott translated by Allan Blunden

68 London Basic Books 1993

GA 16 18ndash28 (no 9) ldquoReligionspsychologie und Unterbewusstseinrdquo = ldquoPsychology of

Religion and the Subconsciousrdquo translated by John Protevi Graduate Faculty Philosophy

Journal 14ndash15 (1991) 503ndash517

GA 16 29ndash30 (no 10) review of Jos Gredt Elementa philosophiae aristotelico-thomisticae

translated by John Protevi Graduate Faculty Philosophy Journal 14ndash15 (1991) 517ndash519

GA 16 31 (no 11) review of Bibliothek wertvoller Novellen und Erzaumlhlungen edited by D

Hellinghaus translated by John Protevi Graduate Faculty Philosophy Journal 14ndash15 (1991)

519

GA 16 32 (no 12) ldquoLebenslauf (Zur Promotion 1913)rdquo = ldquoCurriculum Vitae 1913rdquo

translated by Thomas Sheehan In Becoming Heidegger 6ndash7 (See no 2 above)

GA 16 36 (no 14) ldquoTrost (1915)rdquo = ldquoConsolationrdquo translated by Allan Blunden In Martin

200

Heidegger A Political Life by Hugo Ott 88ndash89 (See no 7 above)

GA 16 37ndash39 (no 15) ldquoLebenslauf (Zur Habilitation 1915)rdquo = ldquoCurriculum Vitae 1915rdquo

translated by Thomas Sheehan In Becoming Heidegger 7ndash9 (See no 2 above)

GA 16 41ndash45 (no 17) ldquoVita (1922)rdquo = ldquoVitardquo translated by Theodore Kisiel In Becoming

Heidegger 106ndash109 (See no 2 above)

GA 16 49ndash51 (no 18) ldquoWilhelm Diltheys Forschungsarbeit und der Kampf um eine

historische Weltanschauungrdquo (Kasseler Vortraumlge 16ndash25 April 1925) = ldquoWilhelm Diltheyrsquos

Research and the Current Struggle for a Historical Worldview (1925)rdquo translated by

Charles Bambach In Supplements edited by John Van Buren 147ndash176 Albany State

University of New York Press 2002 See GA 80

GA 16 56ndash60 (no 21) ldquoEdmund Husserl zum siebenzigsten Geburtstag (8 April 1929)rdquo =

ldquoFor Edmund Husserl on his Seventieth Birthday (April 8 1929)rdquo translated by Thomas

Sheehan In Psychological and Transcendental Phenomenology and the Confrontation with

Heidegger by Edmund Husserl edited and translated by Thomas Sheehan and Richard E

Palmer 475ndash477 Dordrecht Kluwer Academic Publishers 1997

GA 16 104 (no 48) ldquoNach der Rede des Fuumlhrers am 17 Mai 1933rdquo = ldquoAnnouncement

from the Universityrdquo In German Existentialism edited and translated by Dagobert D Runes

48 New York Philosophical Library 1965

GA 16 107ndash117 (no 51) ldquoDie Selbstbehauptung der deutschen Universitaumltrdquo = ldquoThe

Self-Assertion of the German Universityrdquo translated by Lisa Harries In Martin Heidegger

and National Socialism Questions and Answers edited by Guumlnter Neske and Emil Kettering

5ndash13 New York Paragon House 1990

GA 16 125ndash126 (no 59) ldquoArbeitsdienst und Universitaumltrdquo (14 June 1933) = ldquoLabor Service

and the Universityrdquo In German Existentialism edited and translated by Dagobert D Runes

21ndash22 (See no 48 above)

GA 16 156 (no 80) ldquoHier ist es leider sehr trostlos (22 August 1933)rdquo = ldquoLetter to Carl

Schmittrdquo no translator listed Telos 72 (summer 1987) 132

GA 16 184ndash185 (no 101) ldquoZum Semesterbeginn vgl Universitaumltsfuumlhrer Wintersemester

193334) = ldquoGerman Studentsrdquo translated by William S Lewis In The Heidegger

Controversy edited by Richard Wolin 46ndash47 New York Columbia University Press 1991

GA 16 188ndash189 (no 103) ldquoAufruf zur Wahl (10 November 1933)rdquo = ldquoGerman Men and

Womenrdquo translated by William S Lewis In The Heidegger Controversy 47ndash49 (See no

101 above)

GA 16 190ndash193 (no 104) ldquoAnsprache am 11 November 1933 in Leipzigrdquo = ldquoDeclaration

of Support for Adolf Hitler and the National Socialist State (November 11 1933)rdquo

translated by William S Lewis In The Heidegger Controversy 49ndash52 (See no 101 above)

GA 16 227 (no 121) ldquoDas Geleitwort der Universitaumlt (6 January 1934)rdquo = ldquoA Word from

the Universityrdquo translated by William S Lewis In The Heidegger Controversy 52ndash53 (See

no 101 above)

GA 16 232ndash237 (no 124) ldquoZur Eroumlffnung der Schulungskurse fuumlr die Notstandsarbeiter der

Stadt an der Universitaumlt (22 January 1934)rdquo = ldquoNational Socialist Education (January 22

1934)rdquo translated by William S Lewis In The Heidegger Controversy 55ndash60 (See no 101

above)

GA 16 238ndash239 (no 125) ldquoDer Ruf zum Arbeitsdienst (23 Januar 1934)rdquo = ldquoThe Call to

201

the Labor Service (January 23 1934)rdquo translated by William S Lewis In The Heidegger

Controversy 53ndash55 (See no 101 above)

GA 16 372ndash394 (no 180) ldquoDas Rektorat 193334mdashTatsachen und Gedanken (1945)rdquo =

ldquoThe Rectorate 193334 Facts and Thoughtsrdquo translated by Lisa Harries In Martin

Heidegger and National Socialism 15ndash32 (See no 51 above)

GA 16 397ndash404 (no 182) ldquoAntrag auf die Wiedereinstellung in die Lehrtaumltigkeit

(Reintegrierungmdash4 November 1945)rdquo = ldquoLetter to the Rector of Freiburg University

November 4 1945rdquo translated by William S Lewis In The Heidegger Controversy 61ndash66

(See no 101 above)

GA 16 423ndash425 (no 189) ldquoWas ist das Sein selbst (12 September 1946)rdquo = ldquoThe Basic

Question of Being as Suchrdquo translated by Parvis Emad and Kenneth Maly Heidegger

Studies 2 (1986) 4ndash6

GA 16 430ndash43124 (no 192) ldquoZu 1933ndash1945 (Brief an Marcuse 20 Januar 1948)rdquo =

ldquoLetter from Heidegger to Marcuse of January 20 1948rdquo translated by Richard Wolin In

The Heidegger Controversy edited by Richard Wolin 162ndash163 (See no 101 above)

GA 16 452ndash453 (no 204) ldquoBetr die Notiz lsquoHanfstaengl contra Heideggerrsquo in der

Muumlnchner Suumlddeutschen Zeitung von Mittwoch den 14 Juni 1950rdquo = ldquoOn My Relation to

National Socialismrdquo translated by Frank Meklenberg Semiotext(e) 4 no 2 (1982)

253ndash254

GA 16 517ndash529 (no 224) ldquoGelassenheit (30 Oktober 1955)rdquo = ldquoMemorial Addressrdquo

translated by John M Anderson and E Hans Freund In Discourse on Thinking edited by

John M Anderson and E Hans Freund 43ndash57 New York Harper and Row 1966

GA 16 552ndash557 (no 230) ldquoDie Kunst und das Denken (18 Mai 1958)rdquo = ldquoArt and

Thinkingrdquo translated by Hannah Arendt In Listening to Heidegger and Hisamatsu by

Alfred L Copley 48ndash78 Kyoto Bokubi Press

GA 16 565ndash567 (no 234) ldquoDank bei der Verleihung des staatlichen Hebelgedenkpreises

(10 Mai 1960)rdquo = ldquoAcknowledgment on the Conferment of the National Hebel Memorial

Prizerdquo translated by Miles Groth Delos 1920 April 1997 (Summer-Winter 1994) 30ndash34

GA 16 574ndash582 (no 236) ldquo700 Jahre Meszligkirch (Ansprache zum Heimatabend am 22 Juli

1961)rdquo = ldquoMesskirchrsquos Seventh Centennialrdquo translated by Thomas Sheehan Listening

Journal of Religion and Culture 1ndash3 (1973) 40ndash57

GA 16 620ndash633 (no 246) ldquoZur Frage nach der Bestimmung der Sache des Denkens (30

Oktober 1965)rdquo = ldquoOn the Question Concerning the Determination of the Matter for

Thinkingrdquo translated by Richard Capobianco and Marie Goumlbel Epocheacute A Journal for the

History of Philosophy 14 no 2 (Spring 2010) 213ndash223

GA 16 650ndash651 (no 252) ldquoGruszligwort an das Symposium uumlber Heideggers Philosophie an

der Duquesne-Universitaumlt in Pittsburgh 1516 Oktober 1966 (20 September 1966)rdquo = ldquoA

Letter from Martin Heideggerrdquo translated by Arthur H Schrynemakers In Heidegger and

the Path of Thinking edited by John Sallis 9ndash10 Pittsburgh Duquesne University Press

1970

GA 16 652ndash683 (no 253) ldquoSpiegel-Gespraumlch mit Martin Heidegger (23 September 1966)rdquo

= ldquolsquoOnly a God Can Save Usrsquo The Spiegel Interview (1966)rdquo translated by William J

Richardson In Heidegger The Man and the Thinker edited by Thomas Sheehan 45ndash67

Chicago Precedent Publishing 1981

202

[Also ldquoDer Spiegel Interview with Martin Heideggerrdquo translated by Jerome Veith In The

Heidegger Reader edited by Guumlnter Figal 313ndash333 Bloomington Indiana University

Press 2009]

GA 16 684ndash686 (no 254) ldquoGruszligwort an das Heidegger-Symposium Chicago 1112

November 1966 (20 Oktober 1966)rdquo = ldquoA Letter from Heideggerrdquo translated by William J

Richardson In Heidegger and the Quest for Truth edited by Manfred S Frings 19ndash21

Chicago Quadrangle

GA 16 702ndash710 (no 262) ldquoMartin Heidegger im Gespraumlchrdquo = ldquoMartin Heidegger in

Conversationrdquo translated by Lisa Harries In Martin Heidegger and National Socialism

81ndash87 (See no 51 above)

GA 16 721ndash722 (269) ldquoGruszlig und Dank an die Teilnehmer der Heidegger-Konferenz in

Honolulu auf Hawai 17ndash21 November 1969rdquo = ldquoLetter from Heideggerrdquo translated by

Albert Borgmann In ldquoIntroduction to the Symposium and Reading of a Letter from Martin

Heideggerrdquo edited by Winfield E Nagley Philosophy East and West 20 (1970) 221

GA 16 744ndash745 (no 279) ldquoEin Gruszligwort fuumlr das Symposium in Beirut November 1974rdquo =

ldquoA Greeting to the Symposium in Beirut in November 1974rdquo translated by Lisa Harries In

Martin Heidegger and National Socialism 253ndash254 (See no 51 above)

GA 16 747ndash748 (282) ldquoNeuzeitliche Naturwissenschaft und moderne TechnikmdashGruszligwort

an die Teilnehmer des zehnten Colloquiums von 14ndash16 Mai 1976 in Chicago (11 April

1976)rdquo = ldquoModern Natural Science and Technologyrdquo translated by John Sallis In Radical

Phenomenology edited by John Sallis 1ndash2 Englewood Cliffs NJ Humanities Press 1978

GA 16 759ndash760 (no 285) ldquoGedenkworte zu Schlageter (26 Mai 1933 vor der Universitaumlt)rdquo

= ldquoSchlageter (May 26 1933)rdquo translated by William S Lewis In The Heidegger

Controversy 40ndash42 (See no 101 above)

GA 16 761ndash763 (no 286) ldquoDie Universitaumlt im Neuen Reich (30 Juni 1933)rdquo = ldquoThe

University in the New Reichrdquo translated by William S Lewis In The Heidegger

Controversy 43ndash45 (See no 101 above)

21919至1944年间的课程讲稿

⑴ 马堡大学时期1923至1928年

bull GA 17 Einfuumlhrung in die phaumlnomenologische Forschung Edited by Friedrich-Wilhelm von

Herrmann 1994 lecture course winter 1923ndash1924

Introduction to Phenomenological Research Translated by Daniel O Dahlstrom

Bloomington Indiana University Press 2005

bull GA 18 Grundbegriffe der aristotelischen Philosophie Edited by Mark Michalski 2002

lecture course summer 1924

Basic Concepts of Aristotelian Philosophy Translated by Robert D Metcalf and Mark B

Tanzer Bloomington Indiana University Press 2009

bull GA 19 Platon Sophistes Edited by Ingeborg Schuumlszligler 1992 lecture course winter

1924ndash1925

203

Platorsquos Sophist Translated by Richard Rojcewicz and Andreacute Schuwer Bloomington

Indiana University Press 1997

bull GA 20 Prolegomena zur Geschichte des Zeitbegriffs Edited by Petra Jaeger 1979 lecture

course summer 1925

History of the Concept of Time Prolegomena Translated by Theodore Kisiel Bloomington

Indiana Indiana University Press 1985

bull GA 21 Logik Die Frage nach der Wahrheit Edited by Walter Biemel 1976 lecture course

winter 1925ndash1926

Logic The Question of Truth Edited and translated by Thomas Sheehan Bloomington

Indiana University Press 2010

bull GA 22 Die Grundbegriffe der antiken Philosophie Edited by Franz-Karl Blust 1993 lecture

course summer 1926

Basic Concepts of Ancient Philosophy Translated by Richard Rojcewiz Bloomington

Indiana University Press 2008

bull GA 23 Geschichte der Philosophie von Thomas v Aquin bis Kant Edited by Helmut Vetter

2006 lecture course winter 1926ndash1927

bull GA 24 Die Grundprobleme der Phaumlnomenologie Edited by Friedrich-Wilhelm von

Herrmann 1975 lecture course summer 1927

The Basic Problems of Phenomenology Translated by A Hofstadter Bloomington Indiana

University Press 1982

bull GA 25 Phaumlnomenologische Interpretation der Kants Kritik der reinen Vernunft Edited by

Ingtraud Goumlrland 1977 lecture course winter 1927ndash1928

Phenomenological Interpretation of Kantrsquos Critique of Pure Reason Translated by Parvis

Emad and Kenneth Maly Bloomington Indiana University Press 1997

bull GA 26 Metaphysiche Anfangsgruumlnde der Logik im Ausgang von Leibniz Edited by Klaus

Held 1978 lecture course summer 1928

The Metaphysical Foundations of Logic Translated by Michael Heim Bloomington

Indiana University Press 1984

⑵ 弗莱堡大学时期1928至1944年

bull GA 27 Einleitung in die Philosophie Edited by Otto Saame and Ina Saame-Speidel 1996

lecture course winter 1928ndash1929

Introduction to Philosophy Translated by Eric Sean Nelson and Virginia Lyle Jennings

Bloomington Indiana University Press forthcoming

bull GA 28 Der deutsche Idealismus (Fichte Schelling Hegel) und die philosophische

Problemlage der Gegenwart Edited by Claudius Strube 1997 lecture course summer 1929

204

German Idealism Translated by Peter Warnek Bloomington Indiana University Press

forthcoming

bull GA 2930 Die Grundbegriffe der Metaphysik WeltmdashEndlichkeitmdashEinsamkeit Edited by

Friedrich-Wilhelm von Herrmann 1983 lecture course winter 1929ndash1930

The Fundamental Concepts of Metaphysics World Finitude Solitude Translated by

William McNeill and Nicholas Walker Bloomington Indiana University Press 1995

bull GA 31 Vom Wesen der menschlichen Freiheit Einleitung in die Philosophie Edited by

Hartmut Tietjen 1982 lecture course summer 1930

The Essence of Human Freedom An Introduction to Philosophy Translated by Ted Sadler

London Bloomsbury (Continuum) 2002

bull GA 32 Hegels Phaumlnomenologie des Geistes Edited by Ingtraud Goumlrland 1980 lecture

course winter 1930ndash1931

Hegelrsquos Phenomenology of Spirit Translated by Parvis Emad and Kenneth Maly

Bloomington Indiana University Press 1988

bull GA 33 Aristoteles Metaphysik Θ 1ndash3 Vom Wesen und Wirklichkeit der Kraft Edited by

Heinrich Huumlni 1981 lecture course summer 1931

Aristotlersquos Metaphysics Θ 1ndash3 On the Essence and Actuality of Force Translated by Walter

Brogan and Peter Warnek Bloomington Indiana University Press 1995

bull GA 34 Vom Wesen der Wahrheit Zu Platons Houmlhlengleichnis und Theaumltet Edited by

Hermann Moumlrchen 1988 lecture course winter 1931ndash1932

The Essence of Truth On Platorsquos Cave Allegory and the Theaetetus Translated by Ted

Sadler London Bloomsbury (Continuum) 2002

bull GA 35 Der Anfang der abendlaumlndischen Philosophie Auslegung des Anaximander und

Parmenides Edited by Peter Trawny 2011 lecture course summer 1931

The Beginning of Western Philosophy Anaximander and Parmenides Translated by

Richard Rojcewiz Bloomington Indiana University Press 2015 forthcoming

bull GA 3637 Sein und Wahrheit 1 Die Grundfrage der Philosophie (lecture course summer

1933) 2 Vom Wesen der Wahrheit (lecture course winter 193334) Edited by Hartmut

Tietjen 2001

Being and Truth Translated by Gregory Fried and Richard Polt Bloomington Indiana

University Press 2010

bull GA 38 Logik als die Frage nach dem Wesen der Sprache Edited by Guumlnter Seubold 1998

lecture course summer 1934

Logic as the Question Concerning the Essence of Language Translated by Wanda Torres

Gregory and Yvonne Unna Albany State University of New York Press 2009

bull GA 39 Houmllderlins Hymnen ldquoGermanienrdquo und ldquoDer Rheinrdquo ed Susanne Ziegler 1980

205

lecture course winter 1934ndash1935

Houmllderlinrsquos Hymns ldquoGermanienrdquo and ldquoDer Rheinrdquo trans William McNeill and Julia

Ireland Bloomington Indiana University Press 2014

bull GA 40 Einfuumlhrung in die Metaphysik Edited by Petra Jaeger 1983 lecture course summer

1935 first edition 1953

Introduction to Metaphysics Translated by Gregory Fried and Richard Polt New Haven CT

Yale University Press 2000 2nd revised and expanded edition 2014

bull GA 41 Die Frage nach dem Ding Zu Kants Lehre von den transzendentalen Grundsaumltzen

Edited by Petra Jaeger 1984 lecture course winter 1935ndash1936 first edition 1962

What Is a Thing Translated by W B Barton and Vera Deutsch Chicago Henry Regnery

1967

bull GA 42 Schelling Vom Wesen der menschlichen Freiheit (1809) Edited by Ingrid Schuumlszligler

1988 lecture course summer 1936 first edition 1971

Schellingrsquos Treatise on the Essence of Human Freedom Translated by Joan Stambaugh

Athens Ohio University Press 1985

bull GA 43 Nietzsche Der Wille zur Macht als Kunst Edited by Bernd Heimbuumlchel 1985

lecture course winter 1936ndash1937 first edition 1961 see GA 61

GA 43 3ndash2748 (= GA 61 1ndash22410) = Nietzsche Volume One The Will to Power as Art

Edited and translated by David Farrell Krell New York Harper amp Row 1979

bull GA 44 Nietzsches metaphysische Grundstellung im abendlaumlndischen Denken Die ewige

Wiederkehr des Gleichen Edited by Marion Heinz 1986 lecture course summer 1937 first

edition 1961 see GA 61

GA 44 1ndash233 (= GA 61 225ndash423) = Nietzsche Volume Two The Eternal Recurrence of

the Same Edited and translated by David Farrell Krell New York Harper amp Row 1984

bull GA 45 Grundfragen der Philosophie Ausgewaumlhlte ldquoProblemerdquo der ldquoLogikrdquo Edited by

Friedrich-Wilhelm von Herrmann 1984 lecture course winter 1937ndash1938

Basic Questions of Philosophy Selected ldquoProblemsrdquo of ldquoLogicrdquo Translated by Richard

Rojcewicz and Andreacute Schuwer Bloomington Indiana University Press 1994

bull GA 46 Zur Auslegung von Nietzsches II Unzeitgemaumlszliger Betrachtung ldquoVom Nutzen und

Nachteil der Historie fuumlr das Lebenrdquo Edited by Hans-Joachim Friedrich 2003 lecture course

winter 1938ndash1939

bull GA 47 Nietzsches Lehre vom Willen zur Macht als Erkenntnis Edited by Eberhard

Hanser1989 lecture course summer 1939 first edition 1961

GA 47 1ndash295 (= GA 61 425ndash594) = ldquoThe Will to Power as Knowledgerdquo translated by

Joan Stambaugh and David Farrell Krell In Nietzsche Volume Three The Will to Power as

Knowledge and as Metaphysics edited by David Farrell Krell 1ndash183 New York Harper amp

206

Row 1987

bull GA 48 Nietzsche Der europaumlische Nihilismus (1986) lecture course second trimester 1940

first edition 1961

GA 48 1ndash33232 (= GA 6 2 23ndash229) = ldquoEuropean Nihilismrdquo translated by Frank A

Capuzzi In Nietzsche Volume Four Nihilism edited by David Farrell Krell 1ndash196 New

York Harper amp Row 1982

bull GA 49 Die Metaphysik des deutschen Idealismus Zur erneuten Auslegung von Schelling

Philosophische Untersuchungen uumlber das Wesen der menschlichen Freiheit und die damit

zusammenhaumlngenden Gegenstaumlnde (1809) Edited by Guumlnter Seubold 1991

bull GA 50 1 Nietzsches Metaphysik (1941ndash42) 2 Einleitung in die PhilosophiemdashDenken und

Dichten (1944ndash45) Edited by Petra Jaeger 1990 lecture course preparations for courses

never given first edition of the first course 1961

GA 50 1ndash87 (= GA 6 2 231ndash300) ldquoDie fuumlnf Grundworte der Metaphysik Nietzschesrdquo

(1940) = ldquoNietzschersquos Metaphysicsrdquo translated by Frank A Capuzzi and David Farrell Krell

In Nietzsche Volume Three The Will to Power as Knowledge and as Metaphysics edited by

David Farrell Krell 185ndash251 New York Harper amp Row 1987

GA 50 90ndash160 Einleitung in die PhilosophiemdashDenken und Dichten = Introduction to

PhilosophymdashThinking and Poetizing Translated by Phillip Jacques Braunstein

Bloomington Indiana University Press 2011

bull GA 51 Grundbegriffe Edited by Petra Jaeger 1981 lecture course summer 1941

Basic Concepts Translated by Gary Aylesworth Bloomington Indiana University Press

1993

bull GA 52 Houmllderlins Hymne ldquoAndenkenrdquo Edited by Walter Biemel 1982 lecture course

1941ndash1942

Houmllderlinrsquos Hymn ldquoAndenkenrdquo Translated by William McNeill and Julia Ireland

Bloomington Indiana University Press forthcoming

bull GA 53 Houmllderlins Hymne ldquoDer Isterrdquo Edited by Walter Biemel 1984 lecture course

summer 1942

Houmllderlinrsquos Hymn ldquoThe Isterrdquo Translated by William McNeill and Julia Davis

Bloomington Indiana University Press 1996

bull GA 54 Parmenides Edited by Manfred S Frings 1982 lecture course winter 1942ndash1943

Parmenides Translated by Andreacute Schuwer and Richard Rojcewicz Bloomington Indiana

University Press 1992

bull GA 55 Heraklit 1 Der Anfang des abendlaumlndischen Denkens (lecture course summer 1943)

2 Logik Heraklits Lehre vom Logos (lecture course summer 1944) Edited by Manfred S

Frings 1979

GA 55 25228ndash27013 = ldquoLogos and Languagerdquo translated by Jerome Veith In The

207

Heidegger Reader edited by Guumlnter Figal 239ndash252 Bloomington Indiana University Press

2009

⑶ 弗莱堡大学时期1919至1923年

bull GA 5657 Zur Bestimmung der Philosophie 1 Die Idee der Philosophie und das

Weltanschauungsproblem (lecture course War Emergency Semester winter 1919) 2

Phaumlnomenologie und transzendentale Wertphilosophie (lecture course summer 1919) 3

Anhang Uumlber das Wesen der Universitaumlt und des akademischen Studiums (lecture course

summer 1919) Edited by Bernd Heimbuumlchel 1987

Towards the Definition of Philosophy 1 The Idea of Philosophy and the Problem of

Worldview 2 Phenomenology and Transcendental Philosophy of Value with a transcript of

the lecture course ldquoOn the Nature of the University and Academic Study (Freiburg

Lecture-courses 1919) Translated by Ted Sadler New Brunswick NJ Bloomsbury

(Athlone) 2000

bull GA 58 Grundprobleme der Phaumlnomenologie Edited by Hans-Helmut Gander 1992 lecture

course winter 1919ndash1920

Basic Problems of Phenomenology Winter Semester 191920 Translated by Scott M

Campbell London Bloomsbury 2013

bull GA 59 Phaumlnomenologie der Anschauung und des Ausdrucks Edited by Claudius Strube

1993 lecture course summer 1920

Phenomenology of Intuition and Expression Translated by Tracy Colony London

Bloomsbury (Continuum) 2010

bull GA 60 Phaumlnomenologie des religioumlsen Lebens 1 Einleitung in die Phaumlnomenologie der

Religion (ed Matthias Jung and Thomas Regehly lecture course winter 1920ndash1921) 2

Augustinus und der Neuplatonismus (ed Claudius Strube lecture course summer 1921) 3

Die philosophischen Grundlagen der mittelalterlichen Mystik (ed Claudius Strube

preparation for a course not given) 1995

Phenomenology of Religious Life 1 Introduction to the Phenomenology of Religion 2

Augustine and Neo-Platonism 3 The Philosophical Foundations of Medieval Mysticism

Translated by Matthias Fritsch and Jennifer Anna Gosetti-Ferencei Bloomington Indiana

University Press 2004

bull GA 61 Phaumlnomenologische Interpretationen zu Aristoteles Einfuumlhrung in die

phaumlnomenologische Forschung Edited by Walter Broumlcker and Kaumlte Broumlcker-Oltmanns 1985

lecture course winter 1921ndash1922

Phenomenological Interpretations of Aristotle Initiation into Phenomenological Research

Translated by Richard Rojcewicz Bloomington Indiana University Press 2001

bull GA 62 Phaumlnomenologische Interpretationen ausgewaumlhlter Abhandlungen des Aristoteles zur

Ontologie und Logik Edited by Guumlnther Neumann 2005 lecture course summer 1922

GA 62 345ndash375 ldquoPhaumlnomenologische Interpretationen zu Aristoteles (Anzeige der

208

hermeneutischen Situation) Ausarbeitung fuumlr die Marburger und die Goumlttinger

Philosophische Fakultaumlt (Herbst 1922)rdquo = ldquoIndication of the Hermeneutical Situationrdquo

translated by Michael Baur revised Jerome Veith In The Heidegger Reader edited by

Guumlnter Figal 38ndash61 Bloomington Indiana University Press 2009 [Also

ldquoPhenomenological Interpretations with Respect to Aristotle Indication of the

Hermeneutical Situationrdquo edited and translated by Theodore Kisiel In Becoming Heidegger

edited by Theodore Kisiel and Thomas Sheehan 155ndash174 Evanston IL Northwestern

University Press 2007]

bull GA 63 Ontologie Hermeneutik der Faktizitaumlt Edited by Kaumlte Broumlcker-Oltmanns 1988

lecture course summer 1923

Ontology The Hermeneutics of Facticity Translated by John van Buren Bloomington

Indiana University Press 1999

3 海德格尔一生中未曾发表的论文会议稿以及其它思想著作

bull GA 64 Der Begriff der Zeit Edited by Friedrich-Wilhelm von Herrmann 2004

GA 64 3ndash103 ldquoDer Begriff der Zeit (1924)rdquo = The Concept of Time The First Draft of

Being and Time Translated by Ingo Farin with Alex Skinner London Bloomsbury

(Continuum) 2011

GA 64 107ndash125 ldquoDer Begriff der Zeit (Vortrag 1924)rdquo = The Concept of Time Translated

by William McNeill Oxford Blackwell 1992 [Also ldquoThe Concept of Timerdquo translated by

Theodore Kisiel In Becoming Heidegger edited by Theodore Kisiel and Thomas Sheehan

200ndash213 Evanston IL Northwestern University Press 2006]

bull GA 65 Beitraumlge zur Philosophie (Vom Ereignis) Edited by Friedrich-Wilhelm von

Herrmann 1989 notes from 1936ndash1938

Contributions to Philosophy Of the Event Translated by Richard Rojcewicz and Daniela

Vallega-Neu Bloomington Indiana University Press 2012

[Earlier Contributions to Philosophy (From Enowning) Translated by Parvis Emad and

Kenneth Maly Bloomington Indiana University Press 1999]

bull GA 66 Besinnung Edited by Friedrich-Wilhelm von Herrmann 1997 notes 1938ndash1939

Mindfulness Translated by Parvis Emad and Thomas Kalary London Bloomsbury

(Continuum) 2006

bull GA 67 Metaphysik und Nihilism 1 Die Uumlberwindung der Metaphysik 2 Das Wesen des

Nihilismus Edited by Hans-Joachim Friedrich 1999

bull GA 68 Hegel Edited by Ingrid Schuumlszligler 1993

Hegel Translated by Joseph Arel and Niels Feuerhahn Bloomington Indiana University

Press 2015 forthcoming

209

bull GA 69 Die Geschichte des Seyns Edited by Peter Trawny 1998

History of Beyng Translated by Jeffrey Powell and William McNeill Bloomington Indiana

University Press forthcoming

bull GA 70 Uumlber den Anfang 1 Die Geschichte des Seyns (193840) 2 ΚΟΙΝΟΝ Aus der

Geschichte des Seyns (193940) Edited by Paola-Ludovika Coriando 2005

bull GA 71 Das Ereignis Edited by Friedrich-Wilhelm von Herrmann 2009 notes 1941ndash1942

The Event Translated by Richard Rojcewicz Bloomington Indiana University Press 2013

bull GA 72 Die Stege des Anfangs Edited by Friedrich-Wilhelm von Hermann notes from 1944

Forthcoming

bull GA 73 Zum Ereignis-Denken Edited by Peter Trawny 2 volumes 2013

GA 73 1 710ndash712 ldquoDie Armutrdquo (27 June 1945) = ldquoPovertyrdquo translated by Thomas Kalary

and Frank Schalow In Heidegger Translation and the Task of Thinking 3ndash10 New York

Springer 2011

bull GA 74 Zum Wesen der Sprache und Zur Frage nach der Kunst Edited by Thomas Regehly

2010

bull GA 75 Zu Houmllderlin Griechenlandreisen Edited by Curt Ochwadt 2000

GA 75 213ndash245 ldquoAufenthalterdquo = Sojourns The Journey to Greece Translated by

John-Panteleimon Manoussakis Albany State University of New York Press 2005

bull GA 76 Leitgedanken zur Entstehung der Metaphysik der neuzeitlichen Wissenschaft und der

modernen Technik Edited by Claudius Strube 2009 texts from 1935ndash1955

bull GA 77 Feldwege-Gespraumlche 194445 Edited by Ingrid Sch βler 2007 first edition 1995

Country Path Conversations Translated by Bret W Davis Bloomington Indiana University

Press 2010

[GA 77 10518ndash12325 13816ndash15319 and 15613ndash15710 mostly correspond to GA 13

37ndash74 an earlier translation of which = ldquoConversation on a Country Path about Thinkingrdquo

translated by John M Anderson and E Hans Freund InDiscourse on Thinking A

Translation of Gelassenheit edited by John M Anderson and E Hans Freund New York

Harper amp Row 1966]

bull GA 78 Der Spruch des Anaximander Edited by Ingeborg Schuumlszligler 2010 text of a lecture

course not given presumably written in the summer 1942

bull GA 79 Bremer and Freiburger Vortraumlge Edited by Petra Jaeger 1994 Parts of this volume

were first published in Vortraumlge und Aufsaumltze 1954 (See GA 7)

Bremen and Freiburg Lectures Insight into That Which Is and Basic Principles of Thinking

Translated by Andrew J Mitchell Bloomington Indiana University Press 2012

[Earlier from the lecture series ldquoEinblick in das was istrdquo (1949)]

210

GA 79 5ndash21 (= GA 7 165ndash187) ldquoDas Dingrdquo = ldquoThe Thingrdquo In Poetry Language Thought

translated by Albert Hofstadter 165ndash186 New York Harper amp Row 1971

GA 79 68ndash77 (= GA 11 113ndash124) ldquoDie Kehrerdquo (1949) = ldquoThe Turningrdquo In The Question

Concerning Technology and Other Essays translated by William Lovitt 33ndash49 New York

Harper and Row 1982

[Earlier from the lecture series ldquoGrundsaumltze des Denkensrdquo (1957)]

GA 79 81ndash96 (= GA 11 127ndash140) ldquoGrundsaumltze des Denkensrdquo (1957) = ldquoPrinciples of

Thinkingrdquo translated by James G Hart and John C Maraldo In The Piety of Thinking

edited by James G Hart and John C Maraldo 46ndash58 Bloomington Indiana University

Press 1976

GA 79 115ndash129 (= GA 11 31ndash110) ldquoIdentitaumlt und Differenz (1957)rdquo = ldquoIdentity and

Differencerdquo In Identity and Difference translated by Joan Stambaugh 23ndash41 Chicago

University of Chicago 2002 originally New York Harper amp Row 1969

bull GA 80 Vortraumlge Edited by Hartmut Tietjen (forthcoming) Some of these addresses have

been translated

ldquoFrage und Urteilrdquo (10 July 1915) = ldquoQuestion and Judgmentrdquo translated by Theodore

Kisiel In Becoming Heidegger edited by Theodore Kisiel and Thomas Sheehan 52ndash59

Evanston IL Northwestern University Press 2007

ldquoWahrsein und Dasein Aristoteles Ethica Nicomachea VIrdquo (December 1924) =

ldquoBeing-There and Being-True According to Aristotlerdquo translated by Brian Hansford Bowles

In Becoming Heidegger 216ndash237 (See previous)

See GA 13 9ndash13 ldquoSchoumlpferische Landschaft Warum bleiben wir in der Provinz (1933)rdquo =

ldquoWhy Do I Stay in the Provincesrdquo translated by Thomas Sheehan In Heidegger The Man

and the Thinker edited by Thomas Sheehan 27ndash30 Chicago Precedent Publishing 1981

ldquoWilhelm Diltheys Forschungsarbeit und der Kampf um eine historische Weltanschauungrdquo

(Kasseler Vortraumlge 16ndash25 April 1925) = ldquoWilhelm Diltheyrsquos Research and the Current

Struggle for a Historical Worldview (1925)rdquo translated by Charles Bambach In

Supplements edited by John Van Buren 147ndash176 Albany State University of New York

Press 2002

ldquoPhaumlnomenologie und Theologie I Teil Die nichtphilosophischen als positive

Wissenschaften und die Philosophie als transzendentale Wissenschaftrdquo (8 July 1927 (= GA 9

45ndash78) = ldquoPhenomenology and Theologyrdquo In Pathmarks edited by William McNeill

39ndash62 New York Cambridge University Press 1998

bull GA 81 Gedachtes Edited by Paola-Ludovika Coriando 2007 texts from 1910ndash1975

GA 81 325ndash328 (= GA 13 221ndash224) = ldquoThoughtsrdquo translated by Keith Hoeller

Philosophy Today 20 no 4 (1976) 286ndash290

bull GA 82 Zu eigenen Veroumlffentlichungen Anmerkungen zu ldquoVom Wesen des Grundesrdquo (1936)

Eine Auseinandersetzung mit Sein und Zeit (1936) Laufende Anmerkungen zu Sein und Zeit

(1936) Forthcoming

bull GA 83 Seminare PlatonmdashAristotelesmdashAugustinus Edited by Mark Michalski 2012

211

Seminars from 1928ndash1952

bull GA 84 Seminare LeibnizmdashKant Teil 1 Sommersemester 1931 bis Wintersemester 193536

Edited by Guumlnther Neumann 2013 (The first of two volumes)

bull GA 85 Seminar Vom Wesen der Sprache Die Metaphysik der Sprache und die Wesung des

Wortes Zu Herders Abhandlung ldquoUumlber den Ursprung der Spracherdquo Edited by Ingrid

Schuumlszligler 1999 seminar summer 1939

On the Essence of Language The Metaphysics of Language and the Essencing of the Word

Concerning Herderrsquos ldquoTreatise On the Origin of Languagerdquo Translated by Wanda Torres

Gregory and Yvonne Unna Albany State University of New York Press 2004

bull GA 86 Seminare HegelmdashSchelling Edited by Peter Trawny 2011

GA 86 55ndash184 = Heidegger on Hegelrsquos ldquoPhilosophy of Rightrdquo The 1934ndash35 Seminar and

Interpretative Essays Edited and translated by Peter Trawny Marcia Saacute Cavalcante

Schuback and Michael Marder London Bloomsbury 2014

bull GA 87 Nietzsche Seminare 1937 und 1944 1 Nietzsches metaphysische Grundstellung

(Sein und Schein) 2 Skizzen zu Grundbegriffe des Denkens Edited by Peter von Ruckteschell

2004 seminars summer semesters 1937 and 1944

bull GA 88 Seminare (Uumlbungen) 193738 und 19412 1 Die metaphysische Grundstellung des

abendlaumlndischen Denkens 2 Einuumlbung in das philosophische Denken Edited by Alfred

Denker 2008

4 指示性以及思想素描文稿

bull GA 89 Zollikoner Seminare forthcoming See below ldquoB Heideggerrsquos Texts from Outside

the Gesamtausgaberdquo under Zollikoner Seminare

Zollikon Seminars Protocols Conversations Letters Edited by Medard Boss Translated by

Franz Mayr and Richard Askay Evanston IL Northwestern University Press 2001

bull GA 90 Zu Ernst Juumlnger Edited by Peter Trawny 2004

GA 90 235ndash239 and 253ndash260 = ldquoOn Ernst Juumlnger (1)rdquo and ldquoon Ernst Juumlnger (2)rdquo

(1939ndash1940) translated by Jerome Veith In The Heidegger Reader edited by Guumlnter Figal

189ndash206 Bloomington Indiana University Press 2009

bull GA 91 Ergaumlnzungen und Denksplitter

bull GA 92 Ausgewaumlhlte Briefe 1

bull GA 93 Ausgewaumlhlte Briefe 2

212

bull GA 94 Uumlberlegungen IIndashVI (Schwarze Hefte 1931ndash1938) Edited by Peter Trawny 2014

bull GA 95 Uumlberlegungen VIIndashXI (Schwarze Hefte 1938ndash1939) Edited by Peter Trawny 2014

bull GA 96 Uumlberlegungen XIIndashXV (Schwarze Hefte 1939ndash1941) Edited by Peter Trawny 2014

bull GA 97 Anmerkungen IIndashV

bull GA 98 Anmerkungen VIndashIX

bull GA 99 Vier Hefte ImdashDer Feldweg Vier Hefte IImdashDurch Ereignis zu Ding und Welt

bull GA 100 Vigilae I II

bull GA 101 Winke I II

bull GA 102 Vorlaumlufiges IndashIV

二《全集》之外的海德格尔著作

ldquoAufzeichnungen zur Temporalitaumlt (Aus den Jahren 1925 bis 1927)rdquo Heidegger Studies 14 (1998)

11ndash23

ldquoDasein und Wahrsein nach Aristotelesrdquo (manuscript)

Edited translation Becoming Heidegger On the Trail of His Early Occasional Writings

1910ndash1927 edited by Theodore Kisiel and Thomas Sheehan 218ndash234 Evanston IL

Northwestern University Press 2007

ldquoDer Encyclopaedia Britannica Artikel Versuch einer zweiten Bearbeitungrdquo In Edmund Husserl

Phaumlnomenologische Psychologie Vorlesungen Sommersemester 1925 Edited by Walter

Biemel Husserliana IX 256ndash263 The Hague Nijhoff 1968

Edited translation Edmund Husserl Psychological and Transcendental Phenomenology and

the Confrontation with Heidegger (1927ndash1931) edited and translated by Thomas Sheehan and

Richard E Palmer Collected Works 6107ndash116 Dordrecht Kluwer 1997

[Also in Becoming Heidegger On the Trail of His Early Occasional Writings 1910ndash1927

edited by Theodore Kisiel and Thomas Sheehan 306ndash313 Evanston IL Northwestern

University Press 2007]

ldquoDer Wegrdquo manuscript Available on request tsheehanstanfordedu

ldquoDie lsquoSeinsfragersquo in Sein und Zeitrdquo Heidegger Studies 27 (2011) 9ndash12

Die Technik und die Kehre Pfullingen Germany Guumlnther Neske 1962

Ecirctre et Temps Translated by Emmanuel Martineau Paris Authentica 1985

213

httptmpfreefrtextesHeidegger_etre_et_tempspdf

Existence and Being Edited by Werner Brock Chicago Regnery 1949

ldquoGrundbegriffe der Metaphysikrdquo lecture course 1929ndash1930 Nachschrift (verbatim transcript)

Edited by Simon Moser Simon Silverman Phenomenology Center Pennsylvania State

University Archives State College Pennsylvania

httpwwwduqeduaboutcenters-and-institutessimon-silverman-phenomenology-centerspec

ial-collections

ldquoLettre agrave Monsieur Beaufret (23 novembre 1945)rdquo In Martin Heidegger Lettre sur lrsquohumanisme

edited and translated by Roger Munier new revised edition 180ndash185 Paris Aubier Eacuteditions

Montaigne 1964

Martin HeideggerElisabeth Blochmann Briefwechsel 1918ndash1969 Edited by Joachim W Storck

Marbach Deutsches Literaturarchiv 1989

Schellings Abhandlung Uumlber das Wesen der menschlichen Freiheit (1809) Edited by Hildegard

Feick Tuumlbingen Max Niemeyer 1971 (See GA 42)

English translation Martin Heidegger Schellingrsquos Treatise on the Essence of Human Freedom

Translated by Joan Stambaugh Athens Ohio University Press 1985

Uumlberlieferte Sprache und technische Sprache Edited by Hermann Heidegger St Gallen Ecker

1989

ldquolsquoUumlber Wesen und Begriff von Natur Geschichte und Staatrsquo Uumlbung aus dem Wintersemester

193334rdquo In Heidegger-Jarhbuch 4ndashHeidegger under der Nationalsozialismus I Dokumente

edited by Alfred Denker and Holger Zaborowski 53ndash88 Freiburg im Breisgau Verlag Karl

Alber 2009

Edited translation Martin Heidegger Nature History State 1933ndash1934 Translated and

edited by Gregory Fried and Richard Polt With essays by Robert Bernasconi Peter E Gordon

Marion Heinz Theodore Kisiel and Slavoj Žižek London Bloomsbury 2013

Uumlbungen im Lesen winter semesters 1950ndash1951 and 1951ndash1952 Manuscript record by Ernst

Tugendhat Stanford University Green Library Archives

Zollikoner Seminare ProtokollemdashGespraumlchemdashBriefe Edited by Medard Boss Frankfurt am

Main Klostermann 1987 (See GA 89) Edited translation Zollikon Seminars Protocols

Conversations Letters Edited by Medard Boss Translated by Franz Mayr and Richard Askay

Evanston IL Northwestern University Press 2001

ldquoZum lsquoBriefrsquo uumlber den lsquoHumanismusrsquordquo Heidegger Studies 26 2010 9ndash16

三其它引用文献

214

Aristotle Aristotelis opera Edited by Immanuel Bekker Christian August Brandis and Hermann

Bonitz 4 vols Academia Regia Borussica [The Royal Prussian Academy] Berlin Georg

Reimer 1831

mdashmdashmdash Aristotlersquos Metaphysics A Revised Text with Introduction and Commentary Edited and

translated by William David Ross Oxford Clarendon Press 1924

mdashmdashmdash Aristotlersquos Physics Translated by Hippocrates G Apostle Bloomington Indiana

University Press 1969

mdashmdashmdash Aristotlersquos Physics Translated by Richard Hope Lincoln University of Nebraska Press

1961

mdashmdashmdash Aristotlersquos Physics A Guided Study Edited and translated by Joe Sachs New Brunswick

NJ Rutgers University Press 1995

mdashmdashmdash Physics Translated by Philip H Wicksteed and Francis M Cornford 2 vols Cambridge

MA Harvard University Press 1934

mdashmdashmdash Physics Translated by R P Hardie and R K Gaye In The Works of Aristotle Vol 2

Great Books of the Western World edited by Mortimer J Adler Chicago Encyclopedia

Britannica 1952

mdashmdashmdash Der Protreptikos des Aristoteles Edited and translated by Ingemar Duumlring Frankfurt

Klostermann 1969

mdashmdashmdash The Works of Aristotle Edited by John Alexander Smith and William David Ross 11

vols Oxford Clarendon Press 1908ndash1952

Beekes Robert with Lucien van Beek Etymological Dictionary of Greek 2 vols Leiden Brill

2009

Bekker Immanuel ed Suidae Lexicon Berlin Georg Reimer 1854

Benjamin B V et al ldquoNeurogrid A Mixed-Analog-Digital Multichip System for Large-Scale

Neural Simulationsrdquo In ldquoEngineering Intelligent Electronic Systems Based on Computational

Neurosciencerdquo special issue Proceedings IEEE [Institute of Electrical and Electronics

Engineers]102no5(May2014)699ndash717

httpsieeexploreieeeorgstampstampjsptp=amparnumber=6807554

Bradey Ian The Annotated Gilbert and Sullivan 2 vols Harmondsworth UK Penguin 1984

Braig Carl Die Grundzuumlge der Philosophie Abriszlig der Ontologie Freiburg im Breisgau Herder

1896

Brock Werner ldquoAn Account of Being and Timerdquo In Existence and Being by Martin Heidegger

Chicago Regnery 1949

Burckhardt Jacob Griechische Kulturgeschichte 4 vols 1898ndash1902 Reprint Basel Benno

Schwabe 1956ndash1957

mdashmdashmdash The Greeks and Greek Civilization Edited by Oswyn Murray Translated by Sheila Stern

London HarperCollins 1998

215

Carroll Lewis (Dodgson Charles) Through the Looking Glass 1871 Reprint Cincinnati

Johnson and Hardin 1920

Cicero De natura deorum Translated by H Rackham Cambridge MA Harvard University Press

1956

mdashmdashmdash Tusculan Disputations Edited and translated by J E King Cambridge MA Harvard

University Press 1950

Dahlstrom Daniel Heideggerrsquos Concept of Truth Cambridge Cambridge University Press 2001

Damascius Dubitationes et solutiones de primis principiis in Platonis Parmenidem Edited by

Carolus Aemelius Ruelle 2 vols Paris 1889 Reprint Amsterdam Adolf M Hakkert 1966

mdashmdashmdash De Principiis in Traiteacute des premiegravers principles Edited by Leendert Gerrit Westerink

Translated by Joseph Combegraves 3 vols Paris Les Belles Lettres 1986ndash1991

De Waelhens Alphonse La philosophie de Martin Heidegger Louvain Institut Supeacuterieur de

Philosophie 1942

Diels Hermann ed Die Fragmente der Vorsokratiker 9th revised ed Edited by Walter Kranz 3

vols Berlin-Grunewald Weidmann 1960

mdashmdashmdash Ancilla to The Pre-Socratic Philosophers Translated by Kathleen Freeman Cambridge

MA Harvard University Press 1951

Dreyfus Hubert L and Mark A Wrathall eds A Companion to Heidegger London Blackwell

2005

Einstein Albert Essays in Physics New York Philosophical Library 1950

Eliot T S The Complete Poems and Plays of TS Eliot Edited by Valerie Eliot London Faber

and Faber 1969

Feuerbach Ludwig Grundsaumltze der Philosophie der Zukunft (1843) Volume 9 of Gesammelte

Werke Edited by Werner Schuffenhauer 9 264ndash341 Berlin Akademie-Verlag 1970

mdashmdashmdash Principles of the Philosophy of the Future Translated by Manfred H Vogel Indianapolis

Hackett 1986

Finley John Huston Four Stages of Greek Thought Stanford Stanford University Press 1966

Geyl Pieter Arnold Toynbee and Pitirim A Sorokin The Pattern of the Past Can We Discern It

Boston Beacon 1949

Gibson William Ralph Boyce ldquoFrom Husserl to Heidegger Excerpts from a 1928 Freiburg

Diaryrdquo Edited by Herbert Spiegelberg Journal of the British Society for Phenomenology 2

216

(1971) 58ndash81

Glare P G W ed Oxford Latin Dictionary Oxford Clarendon 1982

Goethe Johann Wolfgang Die Wahlverwandtschaften (1809) Edited by Christoph Siegrist et al

Volume 9 of Saumlmtliche Werke edited by Karl Richter 286ndash529 Munich Carl Hanser 1987

mdashmdashmdash Elective Affinities Translated by David Constantine Oxford Oxford University Press

1994

mdashmdashmdash Elective Affinities Translated by R J Hollingdale Harmondsworth UK Penguin 1971

Grimm Jacob and Wilhelm Grimm Deutsches Woumlrterbuch Originally 32 vols Leipzig S Hirzel

1854ndash1971

Gurwitsch Aron Review of Le Cogito dans la Philosophie de Husserl by Gaston Berger

Philosophy and Phenomenological Research 7 no 4 (1947) 649ndash654

Haugland John ldquoTruth and Finitude Heideggerrsquos Transcendental Existentialismrdquo In Heidegger

Authenticity and Modernity Essays in Honor of Hubert L Dreyfus Edited by Mark Wrathall

and Jeff Malpas 1 43ndash77 Cambridge MA MIT Press 2000

Hegel G F W Philosophie der Weltgeschichte [1830ndash1831] Vol 9 of Saumlmtliche Werke Edited

by Georg Lasson Leipzig Felix Meiner 1923

mdashmdashmdash Wissenschaft der Logik Vol 11 of Gesammelte Werke Edited by Friedrich Hogemann

und Walther Jaeschke Hamburg Felix Meiner 1978

mdashmdashmdash The Science of Logic Edited and translated by George di Giovanni Cambridge

Cambridge University Press 2010

Herodotus Histories httpwwwsacred-textscomclahh

Houmllderlin Friedrich Selected Poems and Fragments [German and English] Translated by

Michael Hamburger Edited by Jeremy Adler London Penguin 1994

Husserl Edmund Die Krisis der europaumlischen Wissenschaften und die transzendentale

Phaumlnomenologie Edited by Walter Biemel Husserliana VI The Hague Martinus Nijhoff

1954

mdashmdashmdash The Crisis of European Science and Transcendental Phenomenology Translated by

David Carr Evanston IL Northwestern University Press 1970

Husserl Edmund Ideen zu einer reinen Phaumlnomenologie und phaumlnomenologischen Philosophie

Book 1 Edited by Karl Schuhmann Husserliana III The Hague Martinus Nijhoff 1976

mdashmdashmdash Ideas Pertaining to a Pure Phenomenology and to a Phenomenological Philosophy

General Introduction to a Pure Phenomenology Translated by Fred Kersten Collected Works

vol 2 The Hague Martinus Nijhoff 1980

217

Husserl Edmund Ideen zu einer reinen Phaumlnomenologie und phaumlnomenologischen Philosophie

Book 3 Die Phaumlnomenologie und die Fundamente der Wissenschaften Edited by Marly

Biemel (Husserliana V) The Hague Martinus Nijhoff 1952

mdashmdashmdash Ideas Pertaining to a Pure Phenomenology and to a Phenomenological Philosophy Book

3 Phenomenology and the Foundations of the Sciences Translated by Ted E Klein and

William E Pohl The Hague Martinus Nijhoff 1980

Husserl Edmund Logische Untersuchungen Edited by Ursula Panzer Husserliana XIX Books 1

and 2 The Hague Nijhoff 1984

mdashmdashmdash Logical Investigations Translated by J N Findlay 2 vols London Routledge Kegan

Paul 1970

Husserl Edmund Phaumlnomenologische Psychologie Vorlesungen Sommersemester 1925 Edited

by Walter Biemel Husserliana IX The Hague Nijhoff 1968

mdashmdashmdash Psychological and Transcendental Phenomenology and the Confrontation with

Heidegger (1927ndash1931) Edited and translated by Thomas Sheehan and Richard E Palmer

Collected Works vol 6 Dordrecht Kluwer 1997

Husserl Edmund ldquoUumlber psychologische Begruumlndung der Logikrdquo Zeitschrift fuumlr philosophische

Forschung 13 (1959) 346ndash348

mdashmdashmdash ldquoOn the Psychological Grounding of Logicrdquo Translated by Thomas Sheehan In Husserl

Shorter Writings edited by Peter McCormick and Fredrick Elliston 146ndash147 Notre Dame IN

Notre Dame University Press 1981

Jaeger Werner Humanism and Theology Milwaukee WI Marquette University Press 1943

mdashmdashmdash Paideia The Ideals of Greek Culture 3 vols 2nd ed New York Oxford University Press

1943ndash1945

Jaran Franccedilois and Christophe Perrin The Heidegger Concordance London Bloomsbury 2013

Jaspers Karl Notizien zu Martin Heidegger Edited by Hans Saner Munich R Piper amp Co

1978

mdashmdashmdash Philosophische Autobiographie Expanded ed Munich R Piper amp Co 1977

Joyce James Ulysses New York Modern Library 1961

Kant Immanuel Critique of Pure Reason Edited and translated by Paul Guyer and Alan Wood

Cambridge Cambridge University Press 1998

Kisiel Theodore ldquoThe Demise of Being and Time 1927ndash1930rdquo In Heideggerrsquos Being and Time

edited by Richard Polt 189ndash214 Lanham MD Rowman and Littlefield 2005

Kluge Friedrich Etymologisches Woumlrterbuch der deutschen Sprache Edited by Walther Mitzka

1883 Reprint 18th edition Berlin Walter de Gruyter amp Co 1960

218

Langan Thomas The Meaning of Heidegger New York Columbia University Press 1959

Locke John Two Treatises of Government and a Letter Concerning Toleration Edited by Ian

Shipiro New Haven CT Yale University Press 2003

Luther Wilhelm ldquoWahrheitrdquo und ldquoLuumlgerdquo im aumlltesten Griechentum Borna-Leipzig Noske 1935

McDougall Walter AldquolsquoCrsquoest magnifique mais ce nrsquoest pas lrsquohistoirersquo Some Thoughts on

Toynbee McNeill and the Rest of Usrdquo Journal of Modern History 58 no 1 (March 1986)

19ndash42

Mao Zedong ldquoOn the Correct Handling of Contradictions Among the Peoplerdquo Peoplersquos Daily

(Beijing)19June1957p1

httpwwwmarxistsorgreferencearchivemaoselected-worksvolume-5mswv5_58htm

Marx Karl Capital A Critique of Political Economy Vol 1 Edited by Frederick Engels

Translated by Samuel Moore and Edward Aveling New York International Publishers 1967

mdashmdashmdash Capital A Critique of Political Economy Vol 1 Translated by Ben Fowkes New York

VintageRandom House 1976

mdashmdashmdash Das Kapital Kritik der Politischen Oumlkonomie Erster Band (Hamburg 1867) In

Marx-Engels Gesamtausgabe (MEGA) 2 5 [= Zweite Abteilung Band 5] Berlin Dietz

1983

Marx Karl and Friedrich Engels Marx Engels Gesamtausgabe (MEGA) Berlin Dietz 1975ndash

mdashmdashmdash Die deutsche Ideologie Kritik der neuesten deutschen Philosophie in ihren

Repraumlsentanten Feuerbach B Bauer und Stirner und des deutschen Sozialismus in seinen

verschiedenen Propheten 1845ndash1846 Edited by V Adortskij Vienna Vergag fuumlr Literatur und

Politik 1932

Milton John ldquoParadise Lostrdquo httpwwwliteratureorgauthorsmilton-johnparadise-lost

Muumlller Max Existenzphilosophie im geistigen Leben der Gegenwart Heidelberg Kerle 1949

Neske Guumlnther ed Erinnerung an Martin Heidegger Pfullingen Germany Neske 1977

Neske Guumlnther and Emil Kettering eds Martin Heidegger and National Socialism Questions

and Answers Translated by Lisa Harries New York Paragon House 1990

Nietzsche Friedrich Saumlmtliche Werke Kritische Studienausgabe Edited by Giorgio Colli and

Mazzino Montinari Berlin de Gruyter 1980

mdashmdashmdash The Will to Power Translated by Walter Kaufmann New York Random House 1967

Oxford English Dictionary The Compact Edition 2 vols Glasgow Oxford University Press

219

1971

Patrologia Graeca httpgraecapatristicanet

Patrologia Latina httplatinapatristicanet

Petzet Heinrich Wiegand Auf einen Stern zugehen Frankfurt Societaumlt 1983

mdashmdashmdash Encounters and Dialogues with Martin Heidegger 1929ndash1976 Translated by Parvis

Emad and Kenneth Maly Chicago University of Chicago Press 1993

Philoponus Johannes In Aristotelis de anima Volume 15 of Commentaria in Aristotelem Graeca

edited by Michael Hayduck Berlin Reimer 1897

Pindar of Thebes The Works of Pindar Edited by Lewis Richard Farnell 3 vols London

Macmillan 1932

Plato Platonis opera Edited by John Burnet 5 vols Oxford Clarendon 1899ndash1906

Plotinus Plotini opera Edited by Paul Henry and Hans-Rudolf Schwyzer 3 vols Paris Descleacutee

de Brouwer and Brussels LrsquoEacutedition universelle 1951

mdashmdashmdash Enneads Translated by A H Armstrong 7 vols Cambridge MA Harvard University

Press 1966ndash1988 revised and corrected ed 1989 and 1993

Poumlggeler Otto Der Denkweg Martin Heideggers Pfullingen Germany Neske 1963

mdashmdashmdash Martin Heideggerrsquos Path of Thinking Translated by Daniel Magurshak and Sigmund

Barber Atlantic Highlands NJ Humanities Press International 1987

Proclus The Elements of Theology A Revised Text (Greek and English) Edited and translated by

E R Dodd Oxford Clarendon Press 1933

Prufer Thomas ldquoA Protreptric What Is Philosophyrdquo In Studies in Philosophy and the History of

Philosophy edited by John K Ryan 21ndash19 Washington DC The Catholic University of

America Press 1963

Richardson William J Heidegger Through Phenomenology to Thought The Hague Nijhoff

1963

Rorty Richard The Consequences of Pragmatism Essays 1972ndash1980 Minneapolis University

of Minnesota Press 1982

Ross W D Aristotle London Methuen 1923

Rousselot Pierre LrsquoIntellectualisme de St Thomas 2nd ed Paris Beauchesne 1924

mdashmdashmdash The Intellectualism of St Thomas Translated by James E OrsquoMaloney New York Sheed

220

and Ward 1935

Sartre Jean-Paul La nauseacutee Paris Gallimard 1938

mdashmdashmdash Nausea Translated by Lloyd Alexander New York New Directions 1959

Saffrey Henri-Domenique ldquoἈγεωμέτρητος μηδεὶς εἰσίτω Une inscription leacutegendairerdquo Revue des

Eacutetudes Grecques 81 (1968) 67ndash87

Schapiro Meyer ldquoNature of Abstract Artrdquo Marxist Quarterly 1 (1937) 77ndash98

mdashmdashmdash ldquoAbstract Artrdquo In Meyer Schapiro Modern Art 19th and 20th Centuries 185ndash232 New

York G Braziller 1978

Sheehan Thomas ldquolsquoEveryone Has to Tell the Truthrsquo Heidegger and the Jewsrdquo Continuum 1 no

1 (Autumn 1990) 30ndash44

mdashmdashmdash ldquoHeidegger and the Nazisrdquo New York Review of Books 35 no 10 (June 16 1988) 38ndash47

Specht Friedrich ldquoBeitraumlge zur griechischen Grammatikrdquo In Zeitschrift fuumlr vergleichende

Sprachforschung (Vandenhoeck amp Ruprecht) 59 12 (1931) 31ndash131

SuaacuterezFranciscoDisputationesMetaphysicae

httphomepageruhr-uni-bochumdemichaelrenemannsuarezindexhtml

Textor Mark ldquoStates of Affairsrdquo In The Stanford Encyclopedia of Philosophy (Summer 2012 ed)

Edited by Edward N Zalta httpplatostanfordeduentriesstates-of-affairs

Thomas Aquinas Omnia Opera httpwwwcorpusthomisticumorgioperahtml and

httpwwwdhsprioryorgthomas

Virgil P Vergili Maronis Aeneidos httpwwwthelatinlibrarycomvergilaen1shtml

mdashmdashmdash The Aeneid Translated by Robert Fagles New York Viking Penguin 2006

mdashmdashmdash Virgil with an English Translation 2 vols I Eclogues Georgics Aeneid IndashVI

Cambridge MA Harvard University Press 1956

Weekley Ernest An Etymological Dictionary of Modern English 2 vols 1921 Reprint New

York Dover 1967

Whitman Walt Leaves of Grass Edited by Malcolm Cowley New York Penguin 1986

Young-Bruehl Elisabeth Hannah Arendt For Love of the World New Haven CT Yale

University Press 1982

221

德英拉丁文术语索引1

Abgrund 157n9 Lichtung as 157n9 der Sinnlosigkeit 162

absence Abhandenheit 205 Abwesen 38n26 289n63 Abwesenheit 76 205 265 Absenz 203

presence-by-absence 75 266 289n63

abstraction (ldquowrestingrdquo) of essences 85ndash93 as Er-sehen (productive seeing) 88ndash89 as lumen

naturale 93 See also νοῦς

absurdabsurdity 27 94 157 162ndash166 176

abweisenAbweisung 27 164 166

abyssabyssus 76 143 159ndash167 passim 274 See also ἄβυσσος χώρα

Aeschylus Prometheus Bound 41

Anaximander 178 252n8 287 293

Angst (dread) 115 157 160 162ndash167 passim 180 227 235 262 265 philosophers and despair

161n24

animals 104 139ndash143

anticipation See Vorlaufen

Apostle Hippocrates Gorgias 90

approaching See ἀγχιβασίηἀγχιβατεῖν

Arendt Hannah 223n134 273

Aristotle (texts other than Metaphysics and Physics) De anima xiv 45n70 Categories 48 106

De interpretatione 78n49 88n100 150n81Parts of Animals 45n70 Posterior Analytics

227n156 Prior Analytics 228n163 228n165 Topics 45n70

Armstrong Arthur Hilary 102n160

Aufgang 79 87 89 See also ϕύσις

Augustine Confessiones 101ndash102 136n16 159n15 160n20 163n31 168 De Genesi ad litteram

1 本索引以及后面的ldquo希腊术语索引rdquo中的页码都是指英文原版页码mdashmdash译者

222

60n136 74 De trinitate 192n10 De vera religion 114n12 De sermone domini in monte 114n12

Ennarrationes in psalmos 156n8 159n19 160n20 167 Epistula XCV 156 Sololoquia

41n46ausstehen (sustain) 26n142 98n145 103 194 201 233 240

Austrag as Lichten 234n14

authenticauthenticity 27 135 139 144ndash145 162n28 167ndash168 169 172ndash183 211 213 262n49

263 as Ganzseinkoumlnnen 175 See also Gelassenheit αὐθέντης

Baumgarten Eduard 96n134

Beaufret Jean 137n20

Becker Oskar 197

BedeutungSinnBedeutsamkeit (meaningsense) xindashxix passim 26 87n96 111ndash132 passim

BedeutungslehreSZ as 124 130 153 failure of meaning (Sinnlosigkeit) 157 161ndash162 how

meaning is assigned 147 meaningful and true 62 as Mich-Bezogenheit 121 146ndash153 not expe-

rienced directly 121 123ndash125 Sinn des SeinsSinn von Sein xviii 4 9 69n12 Sinn des Seins vs

Bedeutung des Seienden xviindashxviii

Befindlichkeit 161 boredom 161 Grundstimmung (basic moods) 161 See also πάϑος

BefragtesGefragtesErfragtes xvi 13ndash22 passim 64 219n114 275 277 290

begging the question (petere principium petitio principii) 228 See also τὸ κύκλῳ δείκνυσθαι

being See Sein

bei-sich-sein 103n166 141n48 bei-sich-selbst einbehalten 103 141n48

Bekker Immanuel 60n136 90ndash91

Bergson Henri 271 285

Bernini Gian Lorenzo 96n133

Bewandtnis (suitability) 21 131 147 207 238 unsuitable 157

Bewegtheit (movement as being moved) 26 45ndash53 passim 90ndash91 101 117 130n88 141 143

150 168ndash169 178 222 See also κινεῖ ὡς ἐρώμενον κίνησις

Blochmann Elisabeth 165n39

223

Boethius 254n22

Braig Carl 6n30 41n46 102n161 171n55

Brock Werner 151

Burckhardt Jacob 254

calculationcalculative thinking 258 279ndash281 See also λογισμός λογιστικόν

Cassirer Ernst 215

Cicero De natura deorum 233n11 Tusculanae disputationes 233n11

circle circularity 32 hermeneutical 239 vicious 148 227ndash228 See also τὸ κύκλῳ δείκνυσθαι

conscience call of 157 167ndash168 169 262 264

consciousness 64 85 100 106 128 197 209 intentionality 142 148 197 221

Copleston Frederick 250

Cornford Francis Macdonald 90ndash91

Da as the clearing openness xvi 98 136ndash138 145ndash153 219 227 as Seyn selbst 138n26

Dalhstrom Daniel 62n143

Damascius 227n160

Dante Alighieri 20 53 165n38

Dasein See ex-sistence

death 27 114 139 140 157 159 163ndash164 166ndash169 178 180 182 192 the teeth and nose of

180n85 See also mortalmortality

Descartes Reneacute 106 130 134 135 201 249 257 291

DifferenzUnterscheidung (difference) 4n11 126n72 190 198ndash201 205 207n108 217n108 219

222ndash223 226 transcendentaltranscendence-relatedtranscendent 198ndash200

discursivity xvii 21 26 64 80ndash81 92 100 103ndash104 124 126 150ndash151 158 162 191 209n71

227 235 241 265ndash266 See also Rede

224

dispensations See Seinsgeschick

distentio animi xvi n6 101ndash102 est vita mea 168

distinctionsdistinguishing xviindashxviii 101 211 222 242 245 250 See also διαίρεσις

διορίσωμεν

Dodgson Charles Lutwidge (Lewis Carroll) 20

Dreyfus Hubert 46n74

Eckhart Meister 101 258n31

ego cogito 130 historical 123 situational 123 transcendental 122

Einstein Albert 193n16

Eliot Thomas Stern xix 53 114 164ndash166

Emad Parvis 284n43

ens quod natum est convenire cum omni ente 192 See also ψυχή

entdecken (dis-cover) xvii 17 76ndash77 146 206

Enteignis 78

EntschlossenheitEntschluss (resolutenessresolve) 17 26 73 76 82 134 138 157 164ndash169

178 185 237n26 257 262ndash268 290 See also Ereignis embrace ofentrance intoEinkehr in

entwerfenEntwurf 76 88 103 146ndash147 200 207ndash208 210 219 231 Entworfenes 208 jacere

jactum 208 as understanding something 128n79 266 Wurf 208 See

Geworfenheitgeworfender geworfene Entwurf

epocheacute as phenomenological bracketing 129 as ἐποχή-2 (forgottenness of the clearing) 255ndash267

283ndash292 passim

Ereignis (appropriationap-propri-ation) xv 19 24 26ndash28 passim 66 153 231ndash238 241n54

271ndash293 passim appropriated clearing xii xvi xix 22 26 27 184 190 224ndash225 245 250

255ndash256 262 268 cannot be gotten behind 226ndash227 embrace ofentrance intoEinkehr in 156

255 257 262 264 280 290 and the end of metaphysics 264 of ex-sistence 69 78n51 94 104

135 190 219 223 226ndash227 255 266 forgottenoverlookedignored (Ereignissesvergessenheit)

251 256 259 262 265ndash266 271 282 285 286 291ndash292 and Geworfenheit 236ndash237 241n54

268 Greeks unaware of 78 252 255 intrinsically hiddenabsent 69n12 75n34 255 263 265

225

267 289 and Kehre 238ndash242 living things appropriated to possibility 140 and ontological

difference 222ndash223and proprium 239 retrieval of 185 as source of Lichtung 69nn8ndash9 as

Wahrheit 69n12 97n134 See also Enteignis

Erschlossenheit See Wahrheit

erstrecktenSicherstrecken 102 104 130n88 144 168ndash169 Ausgestrecktheit 102n160

eschatology 274 of being 261 See also ἔσχατον

exceedexcessexcessus 112 136

existentiel-personal xvi 77 87ndash89 passim 93ndash94 passim 102 103ndash104 passim 113 127 138

143 146 151 156 168ndash181 passim

ex-sistence (DaseinDa-SeinExistenz) xii xvindashxvii 11 15 19 21nn126ndash127 22 28 130 135

as a burden 159 exsistentia xvin6 Geheimnis des Daseins 75 226 265 in-break of 87

mineness 130

ex-stasisex-static (ekstatisch) xvii 98 146 177 202ndash205 as schema-forming 203 See also

ἔκστασις

faktischFaktizitaumlt (factical facticity) 76 121 130 141 159 161 164 166 177 179 181

224n138 factum 144 159 171n60 233ndash234

fate See schickenschicklichSchicksal μοίρα

Feuerbach Ludwig 294

finitefinitude 27 94 101 126 139 155 157n9 158ndash159 163 167 168 173n65 181ndash183

191ndash192 210ndash212 passim 241ndash242 251 259 266 273 292

Finley John 43 117

formal indication xii xvndashxviii passim 14 16ndash23 passim 32 104 199n31 229

Foucault Michel and ldquoeconomyrdquo of technology 277

Frege Gottlob xviindashxviii

Fried Gregory 37n22 272n6 272n7

Gadamer Hans-Georg 197

226

Gaye R K 90

Gefahr 265 288ndash289

Gegend 97n137 222 See Lichtung

Gegenschwung (oscillation) 200n33 239ndash242 passim 245

Gegenwaumlrtigen 85n87 102 148n74 150 152 153n87 174 203

Gelassenheit 257 262n49 265

Geschehen 76n42 104n171 168n51 178 247n73 287

Geschichte See Seinsgeschichte

Geschichtlichkeit (existencersquos historicity) 26 134 135 172 178ndash183 246 Erbe (heritage) 179

Geschick (dispensation) See Seinsgeschick

Gestell (world of exploitation) 255ndash265 271 281ndash290 See also Gestellung

Gestellung 90 257ndash58 Gestellnis (forma) 258n31 See μορϕή

Geworfenheitgeworfender geworfene Entwurf (thrownnessthrown-openness) xii xvndashxvii

passim 26 66 103 144 152 158 208 236ndash237 241n54 267ndash268 Uumlbernahme der 168

172ndash173 236ndash237

Geyl Peter 292

Gibson William Ralph Boyce 206

Gilbert William Schwenck 156n6

God 32 33 52ndash53 59 93 99 100ndash102 passim 126 136 158 159 169 174n68 192 199 241

268 275 292 294 divine ideas 46n41 133 the infinitely distant man 193 man as capax dei

192 See also ϑεὸς πῶς νόησις

god last 261 263 268 gods 87 114 117 261 263 282

Goethe Johann Wolfgang von Iphigenie auf Tauris (sich seinen Helden waumlhlen) 181 Die

Wahlverwandtschaften (fortgewaumlhren) 286

Gregory of Nyssa 136 See also ἐπέκτασις

227

Grundfrage (basic question) xvi 13 15ndash17 passim 22 24 25 67ndash70 passim 85 101 105 106

125n67 133 145n66 184 191 213

Gurwitsch Aron 10

haberehabitus 203n44 279n28 See also ἕξις ἔχω

Haneke Michael 273n10

Hardie Robert Purves 90

Haugland John 4n11

Hegel Georg Wilhelm Friedrich xix Grundlinien der Philosophie des Rechts 292 Philosophie

der Weltgeschichte 136 Wissenschaft der Logik 193n15 254n23 292 294

Heidegger Martin anti-modern anti-Semite 260 and Nazism 260ndash261 263 272ndash273

274ndash275Heidegger I and II 185 217 223 264 Ur-Heidegger 225 Heidegger Martin texts

Being and Time 133ndash185 (sect 69c 202ndash207 fundamental flaw of 196 left incomplete 206 no

need to get further 184 outlined 134 135 144ndash145 148 SZ I3 first draft burned 198 SZ

I3 second chapter 198 topics of SZ I3 196ndash197) Beitraumlge (Contributions to Philosophy)

xii 275 ldquoConcept of Time in the Science of Historyrdquo (1915) 101 Encyclopaedia Britannica

(ldquoPhenomenologyrdquo) 106ndash107 128 ldquoThe End of Philosophy and the Task of Thinkingrdquo 99

ldquoOn the Essence of Truthrdquo 223ndash228 Four Seminars 9 Kant and the Problem of Metaphysics

185 ldquoLetter on Humanismrdquo 194 224ndash225 ldquoThe Question of Beingrdquo 67ndash105 ldquoThe Question

of Technikrdquo 271ndash290 ldquoThe Turnrdquo 263ndash266 ldquoDer Wegrdquo 128n78 218ndash219 ldquoWhat Is

Metaphysicsrdquo 69 161ndash167 224

Heidegger Concordance (Jaran and Perrin) 287

Heraclitus 3 46 66 78ndash79 227n161 252ndash255 287

Herausfordern (provocation) 281 285

hermeneuticshermeneutical 124 125 129 135 144ndash145 159 238 239 254 as-structure 87

102 104 197 238 hermeneutical intuition 123 pan-hermeneutical 104 112 130

ur-ἑρμηνεία 105 See also ἑρμηνεία

Herodotus 41n43 168n46

Herkunft 200 von Anwesen 189

Herrmann Friedrich-Wilhelm von 216n106 217 changes to SZ 124n63

228

history in general 27ndash28 70 99 100 106ndash107 135 178ndash179 183 246 274 281ndash282 287ndash288

290ndash292 passim Heideggerrsquos devolutionary theory of 28 249ndash267 passim 282

Hitler Adolf 274 291

historicity See Geschichtlichkeit

Historiehistorisch (historyhistorical) 28 145 178 250 254 287 28 254 287

history of being See Seinsgeschichte

Houmllderlin Friedrich 263 289 290

homelessness 160 167ndash168 168n45 See also ὑψίπολις ἄπολις

Homer 43 87 117 Iliad 102n161 dormitat 237

Hope Richard 90

horizonhorizonal xviii 13 24 28 98 124 131 134 145ndash146 178 184 190 191 195 196

200ndash207 passim 213 218ndash223 243ndash244 249 268 292

Husserl Edmund xviii 13 24 25 62ndash64 84ndash85 93 106 117 122ndash123 127ndash129 136 197 206

210 275n17 on God 193 and phenomenological reduction 128 texts Krisis 193 Ideen I 123

Ideen III 112n3 Logical Investigations xviii 4n4 24 25 28 62ndash64 Phaumlnomenologische

Psychologie 128n77 129n81 129n83

In-der-Welt-Sein (In-der-Bedeutsamkeit-sein) 11 26 123ndash127 130ndash132 143ndash153 161n26 194

241 267

infinityinfinitude 192 241f bad 193

intuition divine intellectual 126 hermeneutical 123 intellectual 63 100 sensuous and

categorial 24 62ndash64 147

Jaeger Werner 42 54n114

Jaspers Karl xix 274

Jews Heidegger on 260n40 Heideggerrsquos Jewish students 274 emancipation of 293

Joyce James 55 88n99 113n7 263n57 284n42

Juumlnger Ernst 275

229

Kant Immanuel 12 63 77n48 106 116 126 135 148 158n13 183 195n19 201 219f 242

249 Ding an sich 63

Kapitalismus 288

Kehre 27 195 200n33 201 210ndash211 224n140 231 238ndash247 265

Kierkegaard Soslashren 136n86

Kisiel Theodore 173n65 197n26 198

Langan Thomas 153

Leitfrage 13 14 15 25 67ndash71 133 191

Lichtung (clearing) xii xvndashxviii passim 4 19ndash20 69 99 132 134 190 219 as Abgrund 157n9

for being 97n139 Bezug to as the same as 240n49 and brauchennoumltigenNot 113n10 153

219n114 240n46 240n48 and ex-sistence as one 113 219nn114ndash115 240n47 as free space

open domain 117 149ndash153 hiddennessabsencewithdrawnness of (EnteignisEntzug) 27 69n12

75n34 76 78 78n51 85 223ndash228 244 285 289 (see also λανϑάνω λήϑη λήϑομαι) Lichten of

9n76 103n168 190 208n67 234n14 reification of225 229 233 235 237 239 263 266 as

seiender than things 6n20 as Seyn 43n59 thinking as corresponding to 254n18 thrownness of

148n76 236n21 236n24 traversing (durchgehen) 21 101 117 142 285 as Wahrheitἀλήϑεια

69n12 as Welt 101n156 as Verstehbarkeit 9n76 as Zeit 97

Lichtungsvergessenheit 28 251

Locke John 34

Macquarrie-Robinson 76 88 97 150 172 174 178n80 181 183n98 198n28

Maly Kenneth 284n43

das Man (crowd-self) 144 167 180 262

Mao Zedong 9

Martineau Emmanuel 172n61 174n71 181n92

Marx Karl 50f 210 281 and Engels 289n57 294n76

McNeill William 173n65

230

mediation 101 126 unmediated 60

meta-metaphysics 14ndash18 passim 68ndash71 passim 148 251 266 291ndash292

metaphysicsmetaphysical xii xvii 5 9 10ndash28 passim 31ndash33 47 55 61 66 67ndash71 85 99 122

133 136 155 158 189 216ndash222 passim 244 246 249ndash268 287 beginning of 255

destructiondismantling of 135 158 184 249 293 endovercoming of 23 263ndash264 first

philosophy 431 Heideggerian crypto-metaphysics 237 263 history of 255ndash257 metaphysica

generalisspecialis 68 251n6 metaphysica naturalis 148 158 251 philosophy as knowing

essence 31 sub specie metaphysicae 281

metontology xix 27 242n58 266

Milton John xix

mortalmortality 27 94 113ndash115 134 140 156ndash157 166 250 251 266ndash267 283 292 See also

death

Moser Simon 6n31 104n169 104n170

movement See Bewegtheit

nascendo et moriendo 114

NazisNazism 260 261 263 272ndash273 274

Nichts (no-thing) 161ndash167 passim 196n23 224n139 Hineingehaltenheit in 165 das Nichts

nichtet 166 nichtigNichtigkeit 159 Nichtsein 38n26 Nichtung 166 nihil absolutum

161n26 164 nihilate 166 nihil negativum 164

Nietzsche Friedrich 24 28 46 53 99 106 133 249 256n27 291 294

nihilism 259

Noe inebriatus (Genesis 921) 237

obiectum materiale quod 13

occurrence See Ereignis

onto-theology 15 251 See also ontology fundamental

ontology dismantlingdestruction of 135 184 287 fundamental 27 134 184n102 210ndash218

244

231

operari (operatio) sequitur esse 102 168 173 208

Parmenides 43 44n64 53 66 69 78ndash79 99 106 134 196 252ndash255 267 287 291

perfectio 209

perfection 45ndash46 50ndash52

Petzet Heinrich Wiegand 224n140 260n40 272n5 273n8 274n11 282n38

Pfaumlnder Alexander 123n55

phenomenologyphenomenological xii 73 105ndash106 198 Aristotlersquos proto-phenomenology 12

106 117 correlation research 121 description 276 phenomenality 117 phenomenological

correlation 92 267 phenomenological eyes 106 phenomenological turn (Gurwitsch) 115

reduction 118 127ndash130 189

Philoponus Joannes 10n78

Pindar 139n32 155

Plato texts of Euthyphro 31 Meno 31 77n46 Parmenides 40n40 44n62 Phaedo 44n63

Phaedrus 35n13 42n53 283n40 289n62 Philibus 42n53 Protagoras 4n4 136n15 231n3

Republic 18n113 35n13 42n53 68n7 107n184 145n66 Seventh Letter 4n4 271n3 Sophist

3nn1ndash2 5n14 44n62 106n182 Symposium 95n128 Theaetetus 35n13 63n151 162n28

Timaeus 42n53 95n128

Platzhalter des Nichts 167n42 267

Plotinus 43 44n64 60n136 72 102 134n4 156 160n24 171n57 228n162

Poggeler Otto 3 151

Polt Richard 37n22 272n6 272n7 290n65

Pope Alexander xi

potenziert 148n77 220

Preetorius Emil 275

presence praesens intelligibile 10n80 100n153 praesentia 95n126 Praesenz 203ndash205

presupposition (prae-sub-positum) 201 See προϋποκείμενον

232

Proclus Elements of Theology 103n166

Procopius of Gaza 87n94

proprietas 233

providentialprovidereprudentia 280n32 See also ϕρόνησις

Prufer Thomas 31

quod quid erat esse 171n56 286

Rafael ldquoSchool of Athensrdquo 227n156

reci-proci-ty (reciprocitas) 239ndash241

Rede (as λόγος) 26 150ndash153

reditio completa in seipsum 126 130n86 174n68 See also ἐπιστρεπτικόν

reflexive faux 38 225

rerum cognoscere causas 227n157

resolve See EntschlossenheitEntschluss Vorlaufen

Retten (rescue) 262

das Revolutionaumlre 183n99

Richardson William J xi xiii 3 22f 99n147 115n13 116 118n26 151 178n80 183n98 217

223 225 239 240n45 246 246n70 258n33

Roquentin Antoine 162 163

Rorty Richard xii 292

Ross William David 49 54n113 60n136

Rousselot Pierre 192n10

Sachs Joe 90f

233

Saffrey Henri-Dominique 10n78

Sartre Jean-Paul 94 Nausea 162 194

Schapiro Meyer 260n41

schema 184 203 See also σχῆμα

schickenschicklichSchicksal 182ndash183 250 282 288

Scotch more 131

Sein (being) actualitasactus 52 actus essendi 14 analogy of 9 24 47ndash49 52 61 65 126n73

entitas 34n11 esse xiv 14 14n98 15 25 34 102 133 168 173 208 250 286 essentia 34 42

95 124 129 133 201 existentia 11 124 127 133 201 jeweiliges Sein 21 88 146 209 238

never without beings 18 non-essential 56 as producibilityconsumability 283 of proper

proportionality 141 (see also πρὸς ἕν πρός τι) the question of 9 67 Seinkoumlnnen 144 159

Seinlassen 94n123 Seinsdenken 218 231 Sein selbst (two meanings) 18ndash20 Seinsverstaumlndnis

190 See also τὸ τί ἦν εἶναι

Seinsgeschichte (history of being) 27ndash28 70 99 155 178 201 226 233 247 249ndash268 passim

293 Anwesenlassen 18 25 189 es gibt 285 as Vergessenheitsgeschichte 28

seinsgeschichtlich 184 200 211 246

Seinsgeschick 28 200ndash201 249ndash268 passim 282 285 286 es gibt 285 as granting

(fortgewaumlhren) 286 289 289n60

Seinsvergessenheit 99 225 244 250ndash251 256ndash263 passim See also Seinsgeschichte

Sein-zum-Tode zum-Ende 14 157 167 213

Selbst Selbstcharakter 141n48 Selbst-erhaltung 140 141n46 Selbst-ermoumlglichung 140

Selbstsorge 115n13 204

Shockley William 276

Sich-vorweg-sein 102 145 149 als Zuruumlckkommen 145ndash148 passim 174

Silesius Angelus 155

situation 175f 180n88 262

Socrates 31 44

234

Sophocles 168n45 252n11 Ajax 96 Antigone 210

Sorge 115 168 170 175 211 Besorgen (concern about) 115 Fuumlrsorge (concern for) 115

Selbstsorge 115n13 204

soul and its powers 278 279ndash281

spacespatiality 190 197

Stambaugh Joan 76 88 97 150 172 174 178n80 181 183n98

subjectsubjectivesubjectivity 158 195 207 209 210 219f turn to 107 134 vs e-ject 134

158

substancesubstantiasubsto 34 95 127

Swegler Albert 54n114

synthesize synthesis 58 101 126 222 See also σύνϑεσις σύνθετα

Technik 257ndash261 271ndash293 See also τέχνη

teleology 51

Textor Mark 56n124

Tezuka Tomio 5 11 12

Thomas Aquinas xiv 126 136 Commentaria in libros Physicorum 72n25 90 Expositio libri

Peryermeneias 150n81 Quaestiones de veritate 74n30 77n48 193n12 Scriptum super

sententiis 10n80 45n71 100n153 158n11 Sententia libri metaphysicae 34n11 171n56

Summa contra gentes 54n116 126n72 Summa theologiae 54n116 59n131 72n46 93n120

102n164 103n166 126n72 174n68

ThomismThomists 10 93 250

thrown open See Geworfenheitgeworfender geworfene Entwurf

ldquotimerdquo See ZeitZeitlichkeit

Toynbee Arnold 292

transcend 26 68 76n40 134 148 174 197 199ndash201 244 293 transcendens schlechtin

222n130 transcendental 27 190ndash195 passim 218ndash223 transcendental difference 199

transcendental ego 122 transcendental perfect 171 transzendenzhafte (transcendence-related)

235

199ndash201 trans-transcendental 148 222

Uumlberlieferung Sichuumlberliefern (freeing up) 172n64 181f

Uumlbermaszlig 63n152

Uumlbernahme der Er-eignung 237

Uumlbernahme der Geworfenheit 168 172f 237

Uumlberschuss (surplus) 63

Uumlberwindung of horizon 200 of metaphysics 23

umkehrenUmkehr 194 200 245 290n65

Umsicht 280

Ungegenwaumlrtigen (being un-present) 203 205

Ungesagtes (unsaid) 11 105

Urfaktum 234n16

Urphaumlnomen 20 70

Ur-Sache 20n122 70

Vargas Michael xx

Vereignung 235n18

Verfallen (fallenness) 116 161 177 249 257 261f 264 287 errancy 265n68

Verweisung 147

Virgil Aeneid 233 Georgics 227n157

vivere moriendo (living mortally) 156 168 262

vorhandenVorhandenheit xvi 11 37 129

Vorlaufen (anticipation) 27 46 143 167ndash170 passim 175 176ndash177 180ndash182

236

vorrufender Ruumlckruf 168ndash170 180

vorstellenVorstellung 210 221

Vorzeichnung (schematic pre-indication) 204

vox significativa (ϕωνὴ σημαντική) 150

Waehlens Alfonse de 151ndash153

Wahrheit (disclosednessldquotruthrdquo) xvii xviii 4 5 26 36 41 54ndash64 71ndash85 104 133 155 201

205 224 259 272 adaequatio intellectus et rei 61 73ndash74 veritas 71

Wales Scott xx

Walther Gerda 123n55

Wandel des Denkens des Fragens 27 211n77

Wandlung 210 211n77 246 264n60

Weg-von-sich 103 141

Welt (the world of meaning) 123ndash127 130ndash132 143ndash153 as Bedeutsamkeit 118 equivalent to

being itself 118n26 ereignet sich Welt 265 es weltet 118 as ex-sistence 125 130ndash132

Umwelt 118 Welten von Welt 262 265 118 worldhood 132 world-open 75

Wendung des Denkens 184 210 211n77 239 242 245ndash247

Whitman Walt 9

whole 118 161

Wicksteed Philip H 90ndash91

wiederholen (retrieve) 12 105 183 213 249 zuruumlckholen 168

wonder of all wonders 112

Wrathall Mark 46n74

ZeitZeitlichkeit (ldquotimerdquoldquotemporalrdquo) 95ndash105 134 145 169ndash185 203 249 is-as-having-been

171ndash172 perfect (a priori ontological transcendental) 171 schon-sein-in 149 See also δαίω

διάστασις ζωῆς παρουσία τανύω Χρόνος

237

ZeitigungSich-zeitigung 79 97 139f 153 191 202n41 234n16

Zugehoumlrigkeit 153 240f 266n73 289n60

Zuruumlckkommen 103 145 174 176

Zu-sein 113 140 143f 170

238

希腊文术语索引

ἄβυσσος 159

ἀγαϑόν 23n135 279n27 τὸ ἀνϑρώπινον ἀγαϑόν 280

ἀγένητον 44n64

ἀγεωμέτρητος 10n78

ἀγνοεῖν 60

Αγχιβασίη (the 1945 text) 221ndash23

ἀγχιβασίηἀγχιβατεῖν 46 53 279n26

ἄδηλα 96

ἀδύνατα 57

ἀεί 40ndash41 ἀεί συγκείμενα 56 57ndash59 See Sein jeweiliges Sein

ἀΐδιος 40

αἰσθάνεσθαι 72

αἴσϑησις 80 83 115 142 278

αἰσϑητικόν 278

αἰσϑητόν 83 142

αἰτία 227 αἰτίαν γιγνώσκειν 227n156 αἰτίαι 15n100

ἀκροτάτι 15n100

ἀλήϑεια xvii 61ndash62 71ndash85 ἀλήϑεια εὔκυκλος 53 ἀλήϑεια and εἶναι 24 54 See Wahrheit

ἀληϑεύω 56 82 277 279n25

ἄλογον 278 279

ἀναγωγή 47

ἀνάμνησις 94

ἀναφέρω 47

ἀνϑρώπινον 280

ἄνϑρωπος xvi 280n29

ἀνώλεθρον 44n64

ἀπειράκις 40

ἁπλῆ οὐσία 56

ἀποϕαίνεσϑαι 74 209

ἀποϕάναι 279n26

ἀπόϕανσις 74

ἀποϕαντικός 59

ἀρεταί ἠϑικαί διανοητικαί 278 279 279n27

ἀρχή ἀρχαί 15n15 47 82n68

ἀσύνθετα 56

ἀτέλεστον 44n64

ἀτελής 46

ἀτρεμές 44n64

αὐθέντης 168n46

αὔξεσϑαι 278

ἀϕαινομενολέγητος 10

ἀϕαίρεσις 93n120

239

βαίνω 56

βίος 139

ὃ μὴ γένοιτο 22

γένος 47

γιγνώσκειν 227n156

γινώσκω 72

γνῶθι σεαυτόν 231

γνωστέον 134n4

δαίω 102n161

δείκνυσθαι See τὸ κύκλῳ δείκνυσθαι

διαιρεθῆναι 57

διαίρεσις 60 100 104 207

διάλογος (ὁ μὲν ἐντὸς τῆς ψυχῆς) 106n182

διανοητικαί 278 279n27

διάνοια 54 61 106n182 279n27

διάστασις ζωῆς 102

διαϕανές 88n99

διορίσωμεν xii 3 207 242

δόξα 43 45

εἶδος 41ndash45 50ndash53 passim 85ndash95 εἶδος εἰδῶν 92 εἶδος προαιρετόν 281

εἴδωλον 44 65

ἕκαστος 54n116

ἔκστασις xvi n6 xvii

ἐκφανέστατον 289

ἔκφορον 228n162

ἔμψυχον 278

ἕν 47

ἐνέργεια 45 52

ἐντελέχεια 52

ἐξαίφνης 40n40

ἕξις 203n44 279n28

ἔξω [τῆς διανοίας] 10

ἔξω ὂν καὶ χωριστόν 10 189

ἐπαϕή 60n136

ἐπέκεινα τῆς οὐσίας 18 68 136

ἐπέκτασις 136

ἐπιϑυμητικόν 178 279

ἐπιστήμη 192 278

ἐπιστημονικόν 278

ἐπιστρεπτικόν 103n166

ἐπόρεξις 145

ἐποχή 255ndash264 passim

ἐργον 52

ἑρμηνεία xiv 150n81

240

ἔρως 136

ἔσχατον 261

εὔνοια 72

ἔχωἔχειν 52 203n44 279n28

ζητεῖν 134n4

ζωή 139 278 279

ἠϑικαί 278 279n27

ἦθος 279n27

ϑαυμάζειν 162 227n157

ϑεὸς πῶς 192

ϑιγγάνειν 60 82n68

ϑιγεῖν 60 82n68 227n157

ϑρεπτικόν 278

καινότης ζωῆς 262

καταϕάναι 279n26

κατάϕασις 60

κατήκοον 279n27

κείμενον 227n160

κηρύσσειν 158

κινεῖ ὡς ἐρώμενον 50 136

κίνησις 53n109 102 130 143 153 See also Bewegtheit

κινούμενα 91

κοινόν 45 47

κυριώτατα 24 54

λανϑάνω 72 72n25

λεγόμενον 12 53 81 82

λήϑηΛήϑη 4 225ndash226 244n66 250 289

λήϑομαι 72

λήϑω 72

λογισμός 278

λογιστικόν 278

λόγος κατὰ τὸν λόγον 13 90ndash93 λόγον ἔχον 92 94 142n53 209 278 279 μετὰ λογοῦ 92

280 λόγoς ἀποϕαντικός 59 74 (see also ἀπόϕανσις) ὁ λόγος τὸν ἄνθρωπον ἔχων 209

μέϑοδος 283

μέρος 51n101

μεταβολή 140

μεταποίησις 87n94

μηδὲν ἄγαν 136

μοίρα 294

μορϕή 39 257 258n31

νόησις 115 νόησις νοήσεως 53 59n131 126

νοῦς 278 νοῦς ποιητικός ὁ νοῦς τᾦ πάντα ποιεῖν 87 93

ὅλον 50ndash51

ὁμοίωσις 77 See also παϑήματα τῆς ψυχῆς

241

ὄν ὂν ᾗ ὄν 15 μὴ ὄν 44 ὄντως ὄν 42 46 τί τὸ ὄν 33 τί τὸ ὂν ᾗ ὄν 67

ὄνομα 52n103

τὸ ὀϱεκτικόν 278

ὀρεκτόν 50

ὄρεξις 50 278

οὗ ἕνεκα 23 194 229

οὐσία (and ldquotimerdquo) 95ndash105 τίς ἡ οὐσία 67

παϑήματα τῆς ψυχῆς 78

πάϑος 72

πὰν ἄγαν 136

πάντα πῶς 192

παντελῶς ὄν 42n53

παρόν 116

παρουσία 25 (and ldquotimerdquo) 95ndash105

πειϑαρχικόν 279n27

πέρας 39ndash40

περιάγεινπεριαγωγή 107 107n184 145n66

ποίησις 86ndash89 277ndash278

πόλεμος 11 114

πολιτικός 280n29

πράγμα 4n4 78 128 144

πρᾶξις 20ndash21 128 278 280

προϋποκείμενον 227

πρὸς ἕν 9 46 141

πρός τι 46 52

πρότερον τῇ ϕύσει 171

πρότερον 50

πρῶτον 227

σαϕέστερα τῇ ϕύσει 171n60

σοϕία 278 279

στάσις 39n34

συγκείμενα 56ndash57

συμβεβηκά 56

συμπλοκή 54n117

συνεχές 44n64

συνεπεκτεινομένη 136n16

συνεστῶτον 45 53

σύνϑεσις 60 100 207 222

σύνθετα 56

συνιστάμενον 45 53

σχεῖν See ἔχωἔχειν

σχῆμα 203n44

τανύω 102n161

τέλος 51

242

τέλει ὄν 51 89

τέχνη 278 280ndash281

τεχνικός 283n40

τεχνίτης 50

τόδε τι 46 49 90

τὸ κύκλῳ δείκνυσθαι 228n165

τόπος xviii 9n76 τόπος εἰδῶν 92

τὸ τί ἦν εἶναι 171 286 τὸ ὣς ἦν εἶναι 172

τρέϕεσϑαι 278

ὕλη 62 90 101 μὴ ὕλην ἔχει 53 101

ὑποκείμενον 49 57

ὑπόστασις 39n34

ὑψίπολις ἄπολις 168n45

ϕαίνεσϑαι 79 92

ϕαινόμενον 43 79

ϕάναι 60

ϕανερώτατα 129n80

ϕάσις 60

ϕρόνησις 278 280

ϕύειν 37 92 96

ϕύσις ϕύσει ὄν 38 89 εἰς τὴν ϕύσιν 68 κρύπτεσϑαι ϕιλεῖ 253 μετὰ τὰ ϕυσικά 68 147 μετὰ

τὴν ϕύσιν 68

ϕυτικόν 278

ϕυτόν 278

ϕωνὴ σημαντική See vox significativa

ϕῶς 88n99

χρεόν 252n8

χρόνος 96 ὁ παρελϑών ὁ παρεληλυϑώς 330

χώρα 76 222n129

χωριστόν 10

ψεύδεσϑαι 56

ψυχή 14 142

Page 4: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 5: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 6: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 7: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 8: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 9: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 10: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 11: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 12: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 13: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 14: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 15: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 16: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 17: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 18: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 19: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 20: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 21: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 22: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 23: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 24: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 25: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 26: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 27: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 28: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 29: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 30: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 31: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 32: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 33: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 34: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 35: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 36: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 37: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 38: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 39: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 40: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 41: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 42: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 43: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 44: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 45: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 46: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 47: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 48: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 49: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 50: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 51: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 52: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 53: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 54: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 55: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 56: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 57: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 58: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 59: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 60: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 61: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 62: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 63: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 64: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 65: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 66: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 67: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 68: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 69: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 70: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 71: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 72: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 73: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 74: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 75: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 76: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 77: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 78: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 79: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 80: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 81: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 82: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 83: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 84: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 85: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 86: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 87: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 88: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 89: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 90: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 91: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 92: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 93: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 94: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 95: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 96: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 97: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 98: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 99: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 100: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 101: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 102: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 103: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 104: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 105: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 106: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 107: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 108: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 109: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 110: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 111: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 112: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 113: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 114: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 115: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 116: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 117: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 118: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 119: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 120: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 121: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 122: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 123: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 124: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 125: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 126: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 127: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 128: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 129: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 130: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 131: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 132: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 133: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 134: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 135: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 136: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 137: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 138: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 139: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 140: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 141: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 142: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 143: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 144: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 145: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 146: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 147: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 148: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 149: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 150: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 151: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 152: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 153: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 154: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 155: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 156: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 157: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 158: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 159: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 160: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 161: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 162: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 163: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 164: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 165: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 166: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 167: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 168: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 169: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 170: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 171: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 172: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 173: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 174: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 175: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 176: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 177: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 178: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 179: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 180: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 181: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 182: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 183: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 184: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 185: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 186: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 187: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 188: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 189: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 190: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 191: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 192: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 193: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 194: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 195: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 196: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 197: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 198: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 199: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 200: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 201: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 202: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 203: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 204: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 205: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 206: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 207: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 208: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 209: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 210: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 211: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 212: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 213: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 214: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 215: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 216: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 217: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 218: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 219: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 220: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 221: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 222: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 223: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 224: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 225: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 226: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 227: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 228: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 229: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 230: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 231: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 232: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 233: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 234: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 235: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 236: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 237: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 238: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 239: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 240: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 241: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 242: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 243: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 244: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 245: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 246: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 247: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 248: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 249: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 250: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 251: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 252: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction
Page 253: 理解海德格尔 ——一种范式转换 - Religious Studies...GA 15 = Heraclitus Seminar 1966/67 and Four Seminars(《 1966至1967年赫拉克利特研讨班》) GA 17 = Introduction