CD Fabia DF - ws.skoda-auto.com · SIMPLY CLEVER ŠkodaFabia AUTORÁDIO SYMPHONY S CD AUTORADIO...

22
SIMPLY CLEVER ŠkodaFabia AUTORÁDIO SYMPHONY S CD AUTORADIO SYMPHONY MIT CD CAR RADIO SYMPHONY WITH CD

Transcript of CD Fabia DF - ws.skoda-auto.com · SIMPLY CLEVER ŠkodaFabia AUTORÁDIO SYMPHONY S CD AUTORADIO...

SIMPLY CLEVER

ŠkodaFabia AUTORÁDIO SYMPHONY S CD AUTORADIO SYMPHONY MIT CD CAR RADIO SYMPHONY WITH CD

www.skoda-auto.czwww.skoda-auto.com

Autorádio SymphonyŠkoda Auto 08.05

S00.5610.15.996Y0 012 095 DF

E

1

Sumario

Indicaciones

Estimado cliente,

si usted no ha recibido junto con suradio ningún código de seguridadespecífico, su vehículo está dotadocon un sistema de codificación deconfort, para el cual usted no precisael código. En caso de una descone-xión y reconexión de la batería,conecte primero el encendido con lallave en la cerradura de contacto ydespués la radio. Si desea igualmenteel código, diríjase a su taller Skoda.

El aparato cumple con las exigencias deprotección EMV (Directiva de la CE89/336 CEE y 93/68/CEE) según las nor-mas EN 55013 y EN 55020.

Visión de conjunto 2

Manejo resumido 3

Indicaciones importantes 4

Funciones generales 5

Funcionamiento de la radio 6

Funcionamiento del CD 10

Menú de ajustes 12

Código de seguridad 17

Garantía 18

Descripción técnica breve 19

Índice 20

6. Bed. Anl. Skoda Radio Span. 13.12.2004 14:33 Uhr Seite 1

VISIÓN DE CONJUNTO

2

FM1 4TP

1212 3 13

22 112320 7

98 64 5

21 107

6. Bed. Anl. Skoda Radio Span. 13.12.2004 14:33 Uhr Seite 2

E

3

Manejo resumido

Botón pulsador / giratorio

- Conexión / desconexión (pulsar) 5

- Regulador de volumen (girar) . . 5

- Otras funciones de ajuste

en diversos menús

AUD

- Ajuste de tono para

agudeza y gravedad . . . . . . . . . 5

GEOmetría

- Timbre (balance, fading) . . . . . . 5

A/F

- Cambio de banda AM / FM . . . . 6

- Conmutación zona de memoria 7

TP

- Emisora tráfico . . . . . . . . . . . 6,9

- Llamada del menú de ajuste . 12

Téclas de control � � �� ��

- Búsqueda de emisora

ascendente / descendente . . . . . . 7

- Menú ascendente / descendente 12

- Control del CD . . . . . . . . . . . . . 10

1....6

- Teclas de emisora . . . . . . . . . . 7

- Control cambio CD . . . . . . . . . 11

AS

- Auto Store. . . . . . . . . . . . . . . . . 7

SCN

- Escanear gama de ondas . . . . 8

- Escanear CD . . . . . . . . . . . 10,11

LED intermitente . . . . . . 4, 13, 17

Compartimento de CD . . . . . . 10

CD

- Manejo CD / Expulsión CD . . . 11

AIM

- TIM (memoria emisora tráfico) . 8

Seguridad contra robo . . . . 4,17

Indicaciones del display:

TP: Emisora de tráficoajustada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

FM 1 UKW Posiciones de memoria 1-6 . . . . . . . . . . . . . 6

FM 2 UKW Posiciones de memoria 7-12 . . . . . . . . . . . . 6

AM 2 LW / MWPosiciones de memoria 7-12 . . . 6

AM 2 LW / MW Posiciones de memoria 7-12 . . . 6

Gama radiofónica de tráfico Posiciones de memoria 1-6 . . . . 6

Número de estación . . . . . . . . . 7

Nombre del programa / frecuencia 9

Pos. Función Página Pos. Función PáginaPos. Función Página

� �

20

21

21

21

21

21

22

23

6. Bed. Anl. Skoda Radio Span. 13.12.2004 14:33 Uhr Seite 3

Indicaciones importantes

¡¡¡Atención!!!Tenga en cuenta que, durante elmanejo de un vehículo, siempredebe dirigir su atención con priori-dad al tráfico.

Las exigencias del tráfico actualrequieren constantemente la atencióncompleta del conductor.

Los amplios detalles de equipamiento delas radios para vehículos modernas tam-bién ofrecen, aparte de la extensa gamade posibilidades de entretenimiento, múl-tiples informaciones sobre la situacióndel tráfico, las condiciones meteorológi-cas, etc.

Procure manejar la radio sólo cuandolas condiciones del tráfico lo permitanrealmente ¡¡Tenga en cuenta lossiguientes consejos!!

• Familiarícese con las extensas funcio-nes de su autorradio antes de empren-der la marcha y, si es necesario, conayuda de las instrucciones de manejo.

• Realice los ajustes con más detalle, porej. en el menú de ajuste, que normal-mente sólo se realizan una vez o biencon poca frecuencia, antes de empren-der la marcha en el vehículo parado.

• Si durante la conducción surgieran con-fusiones sobre las funciones de la radioo bien aparecieran efectos imprevisi-bles, aclárelos con ayuda de lasinstrucciones de manejo en el vehículoparado.

• Elija el volumen dentro del vehículo detal manera que pueda percibir en cual-quier momento las señales acústicasexteriores.

Codificación confort de laradioSu autorradio está equipada con un códi-go de seguridad específico del aparato.La introducción del código de seguridadsólo es necesaria en la primera puestaen marcha en el vehículo. Después de laintroducción por primera vez del númerode código, "la radio se familiariza con elvehículo”. De esta forma no es necesariala introducción del número de códigodespués de una interrupción de la ten-sión de a bordo. Aquí, después de laconexión con el encendido conectado, laradio comprueba automáticamente losdatos del vehículo. Sólo cuando resulteque la radio se encuentra en otro vehícu-lo será necesaria la introducción delnúmero de código.

Si usted no hubiera recibido ningúncódigo de seguridad específico delaparato junto con su autorradio, suvehículo está equipado con el sistemade codificación confort, para el cualusted no necesita el código. En elcaso de una desconexión y recone-xión de la batería, conecte primero elencendido con la llave en la cerradurade contacto y después la radio. Si aúnasí desea el código, diríjase a su tallerSkoda.

El número de código no se debe llevardentro del vehículo, sino guardar enun lugar seguro en casa.

Puesto que el aparato sólo funciona conla introducción correspondiente del códi-go, éste es inservible tras un robo y porlo tanto está protegido contra el robo.

Con el aparato y el encendido desconec-tados, el dispositivo antirrobo se indicamediante un piloto luminoso LED � par-padeante colocado en la tecla � �.

4

Manejo del equipo de radio Codificación confort de la radiodurante la conducción

6. Bed. Anl. Skoda Radio Span. 13.12.2004 14:33 Uhr Seite 4

E

Funciones generales

Conexión / desconexiónMediante la activación del botón � ustedconecta o desconecta el aparato de radio. Elaparato recoge al conectar los últimos pará-metros escuchados para los agudos, graves,balance, etc. En el momento de la conexión,sólo el volumen del aparato de radio esreducido al volumen máximo de conexiónajustado en el menú de ajustes.

Regulación del volumenEn condición conectada, el botón � ON /OFF sobresale ligeramente del frontal y per-mite así el ajuste del volumen.

Ajuste el volumen deseado girando el botón� a la derecha o izquierda.

Ajuste del sonidoPuede ajustar el timbre del sonido de laradio según desee. Tenga en cuenta que elreceptor permite y almacena ajustes separados para radio, reproductor CD, cambiador de CDs, reproducción TIM y teléfono. Para ello proceda como sigue:Ajuste de graves:• Pulse la tecla � AUD. En el display apa-

rece la indicación BASS con el valor deescala actual.

• Regule con ayuda del regulador � el ajus-te de los graves deseado de –9 hasta +9.

Ajuste de agudos:

• Pulsando la tecla � AUD (si quiere elegirel ajuste de agudos desde el funcionamien-to normal, debe pulsar la tecla � dosveces) usted accede al ajuste de agudos.En el display aparece la indicación TREcon el valor de escala actual.

• Con ayuda del regulador � regule el ajustede agudos deseado de –9 hasta +9.

Mediante una nueva pulsación de la tecla �o transcurridos 5 segundos después del últi-mo ajuste, la radio conecta de nuevo al fun-cionamiento normal y almacena los valoresajustados.

Geometría (balance y fading)Usted puede ajustar la geometría del timbrede sonido según desee.

Para ello, proceda como sigue:

Balance:• Pulse la tecla � GEO. En el display apa-

rece la indicación BAL con el valor deescala actual.

• Con ayuda del regulador � regule el ajustedel balance deseado de LEFT 9 a travésde CENTER hasta RIGHT 9.

Fading:• Mediante una nueva activación de la tecla

� GEO (si quiere elegir el ajuste de fadingdesde el funcionamiento normal, debepulsar la tecla � dos veces) accede al ajuste de fading. En el display aparece laindicación FAD con el valor de escalaactual.

• Con ayuda del regulador � regule el ajustede fading deseado de REAR 9 a través deCENTER hasta FRONT 9.

Mediante una nueva pulsación de la tecla �o transcurridos 5 segundos después del últi-mo ajuste, su autorradio conecta de nuevoal funcionamiento normal y almacena losvalores ajustados.

5

Conexión/ desconexión Ajuste del sonido GeometríaRegulación del volumen

132

6. Bed. Anl. Skoda Radio Span. 13.12.2004 14:33 Uhr Seite 5

Funcionamiento con radio

Conmutación de bandas

Su aparato de radio está equipado con unapieza receptora para la banda FM y otrapara AM. Hay a disposición 6 posiciones dememoria en cada una de las bandas FM 1,FM 2 y TP, así como en la banda AM 6posiciones de memoria en las bandas AM 1y AM 2 respectivamente. La banda elegidaes indicada en el display, posición .

En una búsqueda en la banda AM se recor-ren sucesivamente la banda LW y la bandaMW en busca de emisoras.

Conmutación AM – FM:

• Pulsando prolongadamente la tecla �A/F el aparato conmuta entre las bandasAM y FM, ajustándose el canal escuchadola última vez.

Conmutación FM 1 – FM 2(indicación = FM) :• Mediante una breve pulsación de la tecla

� A/F usted puede conmutar entre lasbandas FM 1 (posiciones de memoria 1 a6) y FM 2 (posiciones de memoria 7 a12), ajustándose siempre el canal que seescuchó la última vez en esa zona.

Conmutación AM 1 – AM 2(indicación = AM):• Mediante una breve pulsación de la tecla

� A/F usted puede conmutar entre lasbandas AM 1 y AM 2, ajustándose siempre el canal que se escuchó la últimavez en esa banda.

Conmutación TP (emisora de tráficoactiva, indicación �):• Mediante una breve pulsación de la tecla

TP usted conecta a la gama de TP(Traffic Program). En esta gama sólo sepueden sintonizar canales con emisora detráfico (canales TP). Los avisos de tráficose reproducen con un volumen mínimoque es ajustable en el menú de ajustes.Los avisos también interrumpen la repro-ducción de CD. Después del aviso de trá-fico, el aparato vuelve a conectar a sufuncionamiento anterior.

Los canales TP están marcados en el dis-play con la indicación � "TP”. La reproduc-ción de un aviso de tráfico es visualizadoen el display mediante "INFO PRGNAME”.Si el canal ajustado ya no se puede sinto-nizar, el aparato ajusta automáticamente elsiguiente canal TP que se reciba correcta-mente. En la indicación aparece "NO TP TPSEEK”. Si usted no desea mensajes de trá-fico, puede recibir el canal deseado en unade las zonas de FM FM 1 o FM 2.

6

FM1 4TP

21 20

4 5

6. Bed. Anl. Skoda Radio Span. 13.12.2004 14:33 Uhr Seite 6

E

Funcionamiento con radio

Elección de canal Memorizar

7

Mediante tecla de estación• Presionando brevemente una tecla de

estación se ajusta la frecuencia memo-rizada. La estación elegida es indicadaen el display .

Búsqueda• Presionando brevemente la tecla de

control � �� o �� se ejecuta labúsqueda en la dirección elegida. Elaparato busca la siguiente emisora quese pueda recibir en la gama elegida,FM, AM o TP. En la gama TP sólo sesintonizan emisoras TP.

Sintonización manual• Presione la tecla de control � � o �.

Pulsando brevemente la tecla se indicala frecuencia ajustada; pulsando la teclade forma prolongada, se cambia la fre-cuencia según la dirección elegida arri-ba o abajo, hasta que suelte la tecla.

Scan

• Pulsando la tecla SCN � se van lla-mando brevemente una detrás de otratodas las estaciones de la banda elegi-da.

Si pulsa la tecla de nuevo, la función fina-liza y queda ajustado el canal actual.

Memorizar

Usted puede memorizar máximo 30 cana-les con seis teclas de estación en cadabanda:

Banda AM 1 + AM 2 = 12 canales

Banda FM 1 + FM 2 = 12 canales

Banda TP = 6 canales

Los canales almacenados pueden llamar-se mediante una breve pulsación de latecla de estación correspondiente

Memorizar de forma manual• Presionando prolongadamente la tecla

de estación deseada �, se memoriza elcanal sintonizado en ese momento en laposición de canal correspondiente en la

banda AM 1, AM 2, FM 1, FM 2 o TPajus-tada. Si ha activado "Beep” en elmenú de ajustes, el proceso de memo-rización es finalizado con una señal acústica. El canal almacenado se podrávolver a llamar siempre presionando latecla de estación correspondiente �.

Memorizar de forma automática(sólo válido para las bandas FM 2,AM 2, TP)• Presionando la tecla � AS se ejecuta la

función de autoguardar. Con ella sealmacenan automáticamente los seiscanales más potentes en las bandaselegidas FM 2, TP o AM 2. La funciónes indicada en el display medianteSTORE.

FM1 4TP

22218 9

7 7

6

6. Bed. Anl. Skoda Radio Span. 13.12.2004 14:33 Uhr Seite 7

Funcionamiento con radio

Función TIM (Traffic Information Memory)

Mediante la función TIM se registranautomáticamente hasta 9 mensajes de tráfi-co con una longitud total de máximo 4minutos, mediante una memoria incorpora-da.

El registro de efectúa de forma automática,cuando el canal ajustado transmite unaemisión de tráfico, reconocible en la indica-ción � "TP” en el display.

Registro "standby”

Los registros standby se efectúan cuandoel aparato está desconectado por un tiem-po limitado. Estos registros se borran trans-currido un tiempo de 6 horas. La conexióndel aparato finaliza la disponibilidad deregistro.

Registrar 2 horas

Si antes de desconectar el aparato estabaseleccionada la banda TP, en las siguientes2 horas se registran automáticamentetodos los mensajes de tráfico siguientes.Ello es indicado brevemente en el displaycon la indicación "TIM 2 h”.

Registrar 24 horas

Pulsando la tecla AIM � en condición des-conectada, se activa un modo de registrode 24 horas. En el display aparece breve-mente el último canal escuchado y "TIM 24 h”. Si el último canal escuchado nofuera un canal TP, se ajusta automática-mente un canal TP.

Indicaciones:

• Si la memoria está completa, se sobres-cribe el principio del mensaje.

• Si un mensaje de tráfico es más largo de4 minutos, se sobrescribe el principio delmensaje.

• Si la radio es conectada durante el regis-tro de un mensaje, se interrumpe el regis-tro.

Reproducir cronológicamente los men-sajes de tráfico

Pulsando la tecla AIM � se reproduce elmensaje más reciente. En el display seindican el número de registro y la hora delmensaje correspondiente (p.ej.: "TIM 315:05”). De esta forma se reproducen suce-sivamente todos los mensajes guardados.

Pulsando nuevamente la tecla AIM � elaparato vuelve a conectar a la condición departida.

Repetir mensajes de tráfico

Pulsando una vez la tecla de control � �durante la reproducción TIM, el mensaje detráfico actual es repetido.

Repetir los mensajes de tráfico en unorden cualquiera

Pulse dos veces brevemente la tecla decontrol � �. durante la reproducción TIM.Ahora puede usted subir o bajar mediantela tecla de control � � o � por entre losmensajes registrados.

Avance o retroceso rápido

Mantenga pulsada la tecla de control ��� o �� hasta que haya encontrado laposición deseada dentro del mensaje.

8

FM1 4TP

13

20

6. Bed. Anl. Skoda Radio Span. 13.12.2004 14:33 Uhr Seite 8

Funcionamiento con radio

Funciones RDS

El RDS (Radio Daten System = Sistemade Datos de Radio) permite indicar elnombre del canal recibido �23.

Durante la conducción el RDS ejecutaautomáticamente la función de buscar y,en su caso, ajusta las frecuencias alter-nativas del canal sintonizado, para podergarantizar incluso en las condiciones másdesfavorables una recepción óptima den-tro del área de la emisión �23.

Memorización de canales RDSAl almacenar canales RDS, la tecla deestación correspondiente sólo se debepulsar cuando el nombre del canal apa-rezca en el display. De esta forma segarantiza al máximo que se han valoradotodos los datos RDS y que se pueden, ensu caso, almacenar también.

También debe prestar atención a que enel momento de la memorización no sevisualice ningún "texto deslizante” en eldisplay, ya que si no éste se almacenaen lugar del nombre del canal.

Si se llama un canal RDS memorizado,aparece el nombre del canal �23 corre-spondiente en el display. Si la frecuenciaguardada no se recibe correctamente, elaparato elige automáticamente una

frecuencia alternativa (función "best station”) del mismo canal.

Indicaciones generales

En caso de condiciones desfavorables,por ej. en zonas de montaña, el aparatocomprueba muy a menudo las frecuen-cias alternativas. Durante este procesopuede haber breves momentos de sin-tonía silenciosa.

Modo de funcionamiento del RDSAdemás de la señal normal de radio, conel RDS se emite una corriente de datosinaudible, digital. En esta corriente dedatos están contenidos, entre otros, lossiguientes datos:

Identificación de canal (código PI):

En el código, la radio detecta el canalrecibido en ese momento.

Nombre del servicio del canal (código PS):

El código PS transmite el nombre quedebe aparecer en el display �23.

Algunos canales transmiten a través delcódigo PS informaciones adicionales, quese indican en el display.

Frecuencias alternativas (lista AF):

Por regla general, un canal es radiadodesde varias estaciones emisoras en fre-cuencias distintas. En la lista AF están

contenidas las frecuencias que el receptorpuede sintonizar para este canal.

Identificación emisora de tráfico (códigoTP = Traffic Program):

Identificación para una emisora de tráfico.

Identificación de información (TA= TrafficAnnouncement):

En el código TA el aparato detecta unainformación de la emisora de tráfico. Ensu caso, sólo se eleva el volumen delaparato y se interrumpe el funcionamientodel CD.

Conmutación música / voz (código MS)

En caso de canales hablados, el códigoMS conmuta la respuesta de frecuencia auna buena inteligibilidad de voz.

Mensajes de catástrofes (designacióncódigo RDS = PTY 31)

Los mensajes de catástrofe tienen priori-dad sobre todas las demás funciones.

EON (Enhanced Information ConcerningOther Networks)

Los canales que utilizan EON recogenmensajes de tráfico de otro canal.Durante el mensaje, el nombre del otrocanal �23 aparece en el display.

9

E

6. Bed. Anl. Skoda Radio Span. 13.12.2004 14:33 Uhr Seite 9

Funcionamiento del CDReproducción Scan Funcionamiento radio – CDElección de título Shuffle (generador aleatorio) Expulsión del CD

ReproducciónIntroduzca un CD (etiqueta hacia arriba) concuidado en el compartimento del CD �,hasta que éste continúe introduciéndoseautomáticamente. La reproducción arrancade forma automática.En el display aparece PLAY CD TR y (y=número de pista).Elección de títuloPresionando la tecla de control � � o �se desplaza siempre un título hacia delante o detrás.Avance y retroceso rápidoEsta función le permite buscar un determina-do punto dentro del título, escuchando almismo tiempo el avance o retroceso rápido.Para ello mantenga pulsada la tecla de con-trol � �� o �� hasta que se encuen-tre

el punto deseado.

ScanPulsando la tecla SCN �, se reproducendurante aprox. 10 segundos todos los títulosdel CD sucesivamente. La función es indica-da en el display mediante el mensaje SCANCD TR y. Pulsando nuevamente la tecla SCN�, el reproductor de CD vuelve a pasar alfuncionamiento normal.

Shuffle (generador aleatorio)Pulsando la tecla AS , los títulos del CDse reproducen en un orden aleatorio. La fun-ción es indicada mediante SHFFL CD TR y enel display. Pulsando nuevamente la tecla AS el reproductor de CD vuelve a pasar alfuncionamiento normal.

Conmutar al funcionamiento con radioPulsando la tecla A/F o TP � , usted con-muta al funcionamiento de radio. El CD no esexpulsado. La reproducción del CD puedevolver a iniciarse pulsando la tecla CD � bre-vemente.

Expulsión del CDPulsando prolongadamente la tecla CD �, elCD es expulsado y, en su caso, se conmuta afuncionamiento con radio.Si no se retira el CD, después de unos se-gundos vuelve a ser introducido en el compartimento de CD.

Funcionamiento de CD y emisión detráficoSi antes de conmutar al funcionamiento conCD, la radio funcionaba en TP, la reproduc-ción del CD se interrumpe en caso de men-sajes de tráfico y se conmuta al funcio-namiento de radio por la duración del mensa-je. Tras finalizar los mensajes de tráfico, laradio del vehículo conmuta automáticamenteal funcionamiento de CD.Desconexión de temperaturaSi la temperatura en la radio excede 85 °C,se produce una desconexión de seguridaddel reproductor de CD. En cuanto la tempera-tura haya descendido por debajo de los 85 °C, el reproductor de CD se activa denuevo.

10

12

11

9

8

4

5

6

6. Bed. Anl. Skoda Radio Span. 13.12.2004 14:33 Uhr Seite 10

Funcionamiento del CD

Funcionamiento del Elección de títulocambiador de CDsConsejos para el manejo con CDs• Los CDs son muy sensibles a los rasguños.

Por ello no deje ningún CD sin protecciónen el vehículo. Guarde los CDs exclusiva-mente en cajas especiales.

• Los CDs no deben estar expuestos duranteun tiempo largo a temperaturas por encimade los 50 °C. Tenga en cuenta que las tem-peraturas en el interior del vehículo cuandohace sol pueden ser mucho más elevadasque en el exterior. Por ello evite exponer losCDs a los rayos solares directos.

Funcionamiento del cambiadorde CDs (opcional)Además de la unidad de CD integrada existela posibilidad de hacer funcionar con suradio-CD un cambiador externo de CDsSKODA. La condición para el funcionamientodel cambiador es que haya en éste unalmacén lleno de CDs. Consulte los pasosnecesarios para el manejo en las instruccio-nes del cambiador de CDs adjuntas. Para sucambiador de CDs existen a su disposiciónlas siguientes funciones:

ReproducciónPulse la tecla CD �. El aparato reproduceahora el último CD escuchado. En el displayse indica la reproducción mediante PLAY CDx TR y (x= número de CD en el cambiadorde CDs, y = número de pista).

Elección de CDPulsando la tecla de estación, uno hasta seis�, se reproduce el CD correspondiente. ElCD dentro del reproductor de CD integradoes elegido pulsando la tecla CD �.

Elección de títuloPresionando la tecla de control � � o �se desplaza siempre un título hacia delante odetrás.Avance y retroceso rápidoEsta función le permite buscar un determina-do punto dentro del título, escuchando almismo tiempo el avance o retroceso rápido.Para ello mantenga pulsada la tecla de con-trol � �� o �� hasta que encuentre elpunto deseado.

ScanPulsando la tecla SCN �, se reproducendurante aprox. 10 segundos todos los títulosdel CD sucesivamente. La función es indica-da en el display mediante el mensaje SCANCD TR y. Pulsando nuevamente la teclaSCN �, el cambiador de CDs vuelve aconectarse al funcionamiento normal.

Shuffle (generador aleatorio)Pulsando la tecla AS , los títulos del CD sereproducen en un orden aleatorio. La funciónes indicada mediante SHFFL CD x TR y en eldisplay. Según los ajustes en el menú de ajustes, la función de shuffle se referirá sólo

al CD actual o a todos los CDs en elalmacén. Pulsando nuevamente la tecla AS el reproductor de CD vuelve a conectarseal funcionamiento normal.

Conmutar al funcionamiento conradioPulsando la tecla A/F o TP �, usted con-muta al funcionamiento de radio.Otros mensajes de display durante elfuncionamiento del CD:NO DISC:No hay almacén de CDs en el cambiador deCDs o bien está vacío.CD x NO DISC:

No hay CD en el compartimento de CD x elegido.CHK MAGAZINE:El cambiador de CDs comprueba el almacénde CDs y aún no está listo para funcionar. Lareproducción se produce automáticamentetras finalizar la comprobación.NO CD MAGAZINE: No existe ningún almacén de CDs en el cam-biador de CDs.

11

E

6. Bed. Anl. Skoda Radio Span. 13.12.2004 14:33 Uhr Seite 11

Pulsando de forma prolongada la tecla TP usted entra en el menú de ajustes. Aquíse llevan a cabo ajustes especiales, comop. ej. el funcionamiento de su autorradio encombinación con un teléfono.

La elección de cada uno de los puntosdel menú se realiza presionando la tecla TP o mediante la tecla de control � ��, ��. El cambio de los puntos delmenú es confirmado con una señal acús-tica, si es que usted no ha desactivadoesta función en el menú de ajustes.

Las modificaciones en el punto de menúse efectúan mediante el botón giratorio� y son guardadas al pasar al siguientepunto de menú.

Pulsando de forma prolongada latecla TP usted puede abandonar elmenú de ajustes, sin guardar la modi-ficación en el último punto de menú.

Atención:Las modificaciones en el menú deajustes afectan al modo de funcio-namiento general de su autorradioy por razones de seguridad sólodeben llevarse a cabo con el vehí-culo parado.

Las siguientes funciones pueden ajustar-se en el menú de ajustes:

• GALA Adaptación del volu-men dependiente dela velocidad

• ON VOL Volumen de conexiónmáximo

• LED LED de advertenciaON / OFF

• BEEP Tono beep ON / OFF

• AUTO REG Emisora regional ON / OFF

• M/S Conmutación música / voz

• PHONE IN Uso de la entradatelefónica

• PH VOL Volumen reproduc-ción teléfono

• TA VOL Volumen mínimo deinformaciones de trá-fico

• CD SFL Reproducción aleato-ria para cambiador deCDs

• KEY Lógica llave decontacto

• LOUD Sonoridad ON / OFF

• MONO MONO forzado

• LOCAL Recepción local/ adistancia para bús-queda

Menú de ajustes

12

5

6

FM1 4TP

1

6. Bed. Anl. Skoda Radio Span. 13.12.2004 14:33 Uhr Seite 12

Menú de ajustes

GALA

Con el aumento de la velocidad, el nivelde ruido dentro del vehículo se incremen-ta. Con ayuda de la función GALA(adaptación del volumen dependiente dela velocidad), el volumen de su autorradiova aumentando conforme crece la velocidad de la conducción. Con el ajuste1 a 9 se puede regular el orden de esteaumento. Con el ajuste NO, la funciónGALA está desconectada.

• Elija en el menú GALA. En el display seindica "GALA” con el valor actual.

• Con ayuda del botón giratorio � ajusteel valor deseado de NO hasta 9.

• Pulsando brevemente la tecla TP o latecla de control � �� se guarda elvalor indicado y se accede al siguientepunto del menú

o bien

• pulsando de forma prolongada la tecla TP se abandona el menú de ajustes,sin guardar la modificación.

ON VOL

En este punto de menú ajuste usted elvolumen máximo de conexión.Normalmente al conectar la radio se ajus-

ta el último volumen escuchado. Sinembargo, si éste sobrepasa el volumenajustado en el menú, el volumen se redu-ce al valor ajustado.

• Elija en el menú ON VOL. En el displayse indica "ON VOL” con el valor actual.

• Con ayuda del botón giratorio � ajusteel valor deseado de 1 hasta 45.

• Pulsando brevemente la tecla TP o latecla de control � �� se guarda elvalor indicado y se accede al siguientepunto del menú

o bien

• pulsando de forma prolongada la tecla TP se abandona el menú de ajustes,sin guardar la modificación.

LED

En este punto usted determina si el LEDde aviso �, en condición desconectada yen combinación con la llave de contactoretirada, debe hacer intermitencias (indi-cación ON) o bien debe estar apagado(indicación OFF).

• Elija en el menú LED. En el display seindica "LED” con el valor actual.

• Con ayuda del botón giratorio � ajusteON u OFF.

• Pulsando brevemente la tecla TP o latecla de control � �� se guarda elvalor indicado y se accede al siguientepunto del menú

o bien

• pulsando de forma prolongada la tecla TP se abandona el menú de ajustes,sin guardar la modificación.

BEEP

En este punto de menú usted puede deci-dir si desea que se siga emitiendo unaseñal acústica en el menú de ajustes, porej. al guardar canales.

• Elija en el menú BEEP. En el display seindica "BEEP” con el valor actual.

• Con ayuda del botón giratorio � ajusteON u OFF.

• Pulsando brevemente la tecla TP o latecla de control � �� se guarda elvalor indicado y se accede al siguientepunto del menú

o bien

• pulsando de forma prolongada la tecla TP se abandona el menú de ajustes,sin guardar la modificación.

13

E

6. Bed. Anl. Skoda Radio Span. 13.12.2004 14:33 Uhr Seite 13

Menú de ajustes

AUTO-REG / REG OFF

En este punto de menú usted ajusta laconmutación a frecuencias alternativas. Elajuste efectúa la siguiente función:

Si durante la conducción la calidad de larecepción para el canal sintonizadoempeora, su radio sintoniza en primerlugar sólo frecuencias alternativas delcanal actual.

Si hay riesgo de perder la emisora, suaparato también recurre a frecuencias deun canal "emparentado”.

Por ej. el primer canal del NDR provee aSchleswig-Holstein (NDR 1 SH), aHamburgo (NDR 1 HH) y a la BajaSajonia (NDR 1 NDS) de canales regiona-les de contenidos distintos.

Dado que estos canales en parte radiandiferentes emisiones regionales, en elcambio de frecuencia también se puedeproducir un cambio de canal radiofónico.

Con la función "AUTO-REG” (canales deradio autónomos) sólo se conmuta acanales regionales en caso de emergen-cia.

El ajuste "REG OFF” permite un cambioilimitado entre canales regionales "empa-rentados”.

• Elija en el menú AUTO-REG / REGOFF. En el display se indica el valoractual "AUTO-REG / REG OFF”.

• Con ayuda del botón giratorio � ajusteAUTO-REG o REG OFF.

• Pulsando brevemente la tecla TP o latecla de control � �� se guarda el valorindicado y se accede al siguiente puntodel menú

o bien

• pulsando de forma prolongada la tecla TP se abandona el menú de ajustes,sin guardar la modificación.

M/S

Mediante de esta función, usted puededeterminar si el aparato debe conmutarautomáticamente con ayuda de la señalRDS entre una reproducción óptima demúsica y voz.

• Elija en el menú M/S. En el display seindica "M/S” con el valor actual.

• Con ayuda del botón giratorio � ajusteON u OFF.

• Pulsando brevemente la tecla TP o latecla de control � �� se guarda elvalor indicado y se accede al siguientepunto del menú

o bien

• pulsando de forma prolongada la tecla TP se abandona el menú de ajustes,sin guardar la modificación.

PHONE

En este punto de menú, introduzca si suvehículo está equipado con un teléfono ymodifique las funciones de la radio eneste punto del menú según su teléfonocomo sigue:

no: No hay ningún teléfono integrado enel vehículo.

ON: En el vehículo hay un teléfono integrado. En este ajuste la radio seconecta a silencio al activarse el telé-fono mediante una llamada o al mar-car.

in: El teléfono integrado está comunica-do con la radio mediante una instala-ción de manos libres correspondiente,de forma que se puede oír al interlo-cutor a través de los altavoces.

• Elija en el menú PHONE. En el displayse indica "PHONE” con el valor actual.

• Con ayuda del botón giratorio � ajustela función deseada.

• Pulsando brevemente la tecla TP o latecla de control � �� se guarda el

14

6. Bed. Anl. Skoda Radio Span. 13.12.2004 14:33 Uhr Seite 14

Menú de ajustes

15

E

valor indicado y se accede al siguientepunto del menú

o bien

• pulsando de forma prolongada la tecla TP se abandona el menú de ajustes,sin guardar la modificación.

PH VOL

Si se reproduce una conversación telefó-nica a través de los altavoces de su vehí-culo, usted puede ajustar en este puntode menú el volumen de la reproducción.

• Elija en el menú PH VOL. En el displayse indica "PH VOL” con el valor actual.

• Con ayuda del botón giratorio � ajusteel valor deseado de 1 hasta 45.

• Pulsando brevemente la tecla TP o latecla de control � �� se guarda elvalor indicado y se accede al siguientepunto del menú

o bien

• pulsando de forma prolongada la tecla TP se abandona el menú de ajustes,sin guardar la modificación.

TA VOL

En este punto de menú, ajuste el volumenmínimo para las informaciones de tráfico.En funcionamiento TP, si es necesario, elvolumen se elevará entonces al valor pro-

gramado. De esta forma, usted puedeconducir con la radio ajustada a un volu-men bajo y aún así es informado sobre lasituación actual del tráfico.

• Elija en el menú TA VOL. En el displayse indica "TA VOL” con el valor actual.

• Con ayuda del botón giratorio � ajusteel valor deseado del 1 hasta 9.

• Pulsando brevemente la tecla TP o latecla de control � �� se guarda elvalor indicado y se accede al siguientepunto del menú

o bien

• pulsando de forma prolongada la tecla TP se abandona el menú de ajustes,sin guardar la modificación.

CD SFL

Decida en este punto del menú si la elec-ción de títulos con reproducción aleatoria(shuffle), para un cambiador de CDsconectado, se efectúa sólo dentro de unCD (CD SFL D) o dentro de todo elalmacén (CD SFL M).

• Elija en el menú CD SFL. En el displayse indica "CD SFL” con el valor actual.

• Con ayuda del botón giratorio � ajusteel valor deseado D o M.

• Pulsando brevemente la tecla TP o latecla de control � �� se guarda elvalor indicado y se accede al siguientepunto del menú

o bien

• pulsando de forma prolongada la tecla TP se abandona el menú de ajustes,sin guardar la modificación.

KEY

En este punto del menú, ajuste si la radio,al extraer la llave de contacto, tambiéndebe desconectarse (KEY ON) o bien sila radio sólo se debe conectar y des-conectar mediante el pulsador � (KEYOFF).

• Elija en el menú KEY. En el display seindica "KEY” con el valor actual.

• Con ayuda del botón giratorio � ajusteON u OFF.

• Pulsando brevemente la tecla TP o latecla de control � �� se guarda elvalor indicado y se accede al siguientepunto del menú

o bien

• pulsando de forma prolongada la tecla TP se abandona el menú de ajustes,sin guardar la modificación.

6. Bed. Anl. Skoda Radio Span. 13.12.2004 14:33 Uhr Seite 15

Menú de ajustes

LOUD

El oído humano oye peor las frecuenciasextremadamente agudas o las graves quelas frecuencias de la gama media.Mediante la función "Loudness” se elevanun poco las frecuencias agudas y graves,para compensar esa debilidad, sobre todoal escuchar música más baja.

• Elija en el menú LOUD. En el display seindica "LOUD” con el valor actual.

• Con ayuda del botón giratorio � conec-te la función Loudness (ON) o des-conéctela (OFF).

• Pulsando brevemente la tecla TP o latecla de control � �� se guarda elvalor indicado y se accede al siguientepunto del menú

o bien

• pulsando de forma prolongada la tecla TP se abandona el menú de ajustes,sin guardar la modificación.

MONO

En este punto del menú usted puedeconectar su radio a operación monofóni-ca. Sobre todo en caso de mala recep-ción, la conmutación a operación monofó-nica puede causar una mejora de lascaracterísticas de recepción.

• Elija en el menú MONO. En el displayse indica "MONO” con el valor actual.

• Con ayuda del botón giratorio � conec-te (ON) o desconecte (OFF) la opera-ción monofónica forzada.

• Pulsando brevemente la tecla TP o latecla de control � �� se guarda elvalor indicado y se accede al siguientepunto del menú

o bien

• pulsando de forma prolongada la tecla TP se abandona el menú de ajustes,sin guardar la modificación.

LOC

En este punto del menú usted decide sien el caso de una búsqueda sólo debentenerse en cuenta emisoras de recepciónfuerte (LOC ON) o también emisoras derecepción débil (LOC OFF).

• Elija en el menú LOC. En el display seindica "LOC” con el valor actual.

• Con ayuda del botón giratorio � ajusteON u OFF.

• Pulsando brevemente la tecla TP o latecla de control � �� se guarda elvalor indicado y se accede al siguientepunto del menú

o bien

• pulsando de forma prolongada la tecla TP se abandona el menú de ajustes,sin guardar la modificación.

El aparato de radio abandona transcurri-dos 30 segundos el menú de ajustes, sien ese tiempo no se realizaron modifica-ciones.

16

6. Bed. Anl. Skoda Radio Span. 13.12.2004 14:33 Uhr Seite 16

Código de Seguridad

Código de Seguridad

Con el aparato desconectado y la llavede contacto extraída, un LED � intermi-tente, si en el menú de ajustes éste nose ha desactivado, indica la seguridadantirrobo. Ésta impide de forma electróni-ca una nueva puesta en marcha del apa-rato por parte de personas no autoriza-das en otro vehículo. Si usted no ha reci-bido junto con su radio un código deseguridad específico del aparato, suvehículo está equipado con un sistemade codificación confort, para el cual nonecesita el código. En caso de una des-conexión y reconexión de la batería,conecte primero el encendido con lallave en la cerradura de contacto ydespués la radio. Si aún así desea elcódigo, diríjase a su taller Skoda.

Codificación confort de la radio

La codificación confort almacena en laprimera puesta en marcha el número decódigo no sólo en la radio, sino tambiénen el vehículo. Si se interrumpió la ten-sión de a bordo de su vehículo, la radiocompara en la siguiente puesta en mar-cha el número interno con el número delvehículo. Si ambos números concuerdan,la radio estará totalmente lista para fun-

cionar. Sólo si los números no concuer-dan, se solicitará el número de código.

No se debe llevar el número de códigoen el vehículo, sino guardarse en unlugar seguro en casa. Sólo entoncesel aparato será inservible para unladrón.

Desactivar el bloqueo electrónico

En los siguientes pasos tenga en cuentamantener el orden correcto e introducir lomás directamente posible el número decódigo. Vea también página 4"Codificación confort de la radio”.

• Conecte la radio. En el display aparece"SAFE”.

• Después de aprox. 3 segundos apa-rece "1000” en el display.

• Ahora introduzca con ayuda de la teclade estación � cifra 1 la primera posi-ción del número de código.

• Repita los pasos con las teclas de esta-ción � 2 a 4, hasta que haya introduci-do completamente el número de código

• Confirme la introducción presionando deforma prolongada (aprox. 2 segundos) latecla de control � � o bien presionan-

do la tecla de control � ��.Ahora la radio está lista para funcionar.

Número de código erróneo

Si por error usted ha confirmado unnúmero de código falso, en el displayaparece el mensaje intermitente "SAFE”.Después de unos pocos segundos vuel-ve a aparecer la indicación "1000”.Repita entonces la introducción del códi-go de seguridad, tal como se ha descrito.Si se vuelve a confirmar un código erró-neo, el aparato estará bloqueado durante1 hora aprox.

Después de una hora aproximadamente,tiempo en el que el aparato debe estarconectado, usted puede volver a introdu-cir el número de código, tal como se hadescrito arriba.

Este ciclo continuará hasta que se hayaintroducido el número de código correc-to.

Si usted ya no supiera el número decódigo, diríjase a su concesionarioSkoda.

17

E

6. Bed. Anl. Skoda Radio Span. 13.12.2004 14:33 Uhr Seite 17

Garantía

Garantía

Para nuestros equipos de autorradio sonválidas las mismas condiciones degarantía que para los vehículos nuevos.

La obligación de garantía no cubre losdaños por uso inadecuado del aparato opor intentos de reparación por parte depersonal no especializado. Además, nodeben existir daños exteriores.

18

6. Bed. Anl. Skoda Radio Span. 13.12.2004 14:33 Uhr Seite 18

Descripción técnica breve

Descripción técnica breve

GeneralesConexiones

Antena activa, teléfono móvil, cambiadorde CDs, paso final externo

Indicaciones

Gama de ondas, nombre de emisora, frecuencia, tecla de estación, emisora detráfico (TP), indicación número de títuloCD

Iluminación

Los elementos de manejo y el displayestán iluminados de forma antideslum-brante, con el alumbrado del vehículoconectado, desde el interior (diseño noc-turno), la claridad es regulable con la ilu-minación de los instrumentos.

Seguridad antirrobo

Bloqueo electrónico del aparato.Después del montaje del aparato en otrovehículo, sólo es posible volver a ponerloen marcha introduciendo el número decódigo correcto.

Método antiinterferencias

Unos dispositivos antiparásitos especial-mente sintonizados eliminan en granparte todos los impulsos parásitos queson emitidos por el motor y otras partesde la instalación eléctrica, por ej. ventila-

ción calefactora, limpiaparabrisas, venti-lador refrigerante, etc.

RadioGamas de sintonizaciónFM (UKW), AM (MW y LW)

Elección de canal

Reproducción automática del canal sinto-nizado antes de la desconexión (LastStation Memory) en operación radiofónica.

Seis teclas de estación para AM 1, AM 2,FM 1, FM 2 y TP respectivamente.Sintonización manual ascendente y des-cendente, tuning PLL.

Tras conectar la radio, se ajusta denuevo el último canal recibido (LastStation Memory).

Dispositivo emisora de tráfico

Búsqueda automática de emisora, infor-mación automática, TIM (registro demensajes de tráfico), modo stand-by deTIM para 2 ó 24 horas.

Reproductor de CD y control cambiador de CDs

Elección de título, reproducción aleatoria,auto-stop y conmutación a radio en caso

de informaciones de tráfico, elección deCD en operación con cambiador.

AudioPotencia de salida máxima

4 x 20 Watos

Reproducción

Estéreo (radio y CD), regulación activadel timbre, loudness, regulador de transi-ción integrado en la radio.

Se reserva el derecho a modificaciones yerrores de imprenta.

No se permite la reimpresión, reproduc-ción o traducción sin la autorización de·koda Auto a.s.

19

E

6. Bed. Anl. Skoda Radio Span. 13.12.2004 14:33 Uhr Seite 19

Índice alfabético

(registro de la emisora de tráfico) . . .8

AAdaptación del volumen (ON VOL) .13Ajuste de agudos . . . . . . . . . . . . . . .5Ajuste de graves . . . . . . . . . . . . . . . .5Ajuste de timbre . . . . . . . . . . . . . . . .5

BBalance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Búsqueda manual . . . . . . . . . . . . . . .7

CCodificación . . . . . . . . . . . . . . . . .4,17Codificación confort . . . . . . . . . . .4,17Código PI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9Código PS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9Código TA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9Código TP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19Conmutación música / voz . . . . . .9,14

DDescripción técnica breve . . . . . . . .18

EEmisoras regionales . . . . . . . . . . . .14Expulsión CD . . . . . . . . . . . . . . . . .11

FFading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Frecuencias alternativas . . . . . . . . . .9

Funcionamiento del cambiador de CDs (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . .11Funcionamiento del CD . . . . . . . . . .10

GGALA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13Gamas de sintonización . . . . . . . . . .6Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18Geometría . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

IIluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19Indicaciones del display . . . . . . . .3,11Informaciones de tráfico . . . . . . .6,8,9Instrucciones breves . . . . . . . . . . . . .3

LLED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17Led intermitente . . . . . . . . . . . . . . . .17Lista AF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

MMemorización automática . . . . . . . . .7Memorización automática / manual . .7Memorización de emisoras RDS . . . .8Memorización manual . . . . . . . . . . . .7Mensajes de catástrofes . . . . . . . . . .9Menú de ajustes . . . . . . . . . . . . . . .12MW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

NNúmero de aparato . . . . . . . . . . . . . .4

Número de código . . . . . . . . . . . . . .4

PPotencia de salida . . . . . . . . . . . . . .19PTY 31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

RRDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9Reproducción Reproducción (CD) . . . . . . . . . . . . .10Retroceso / avance rápido . . . . .10,11

SScan (operación CD) . . . . . . . . .10,11Scan (operación radio) . . . . . . . . . . .7Supresión automática de interferencias . . . . . . . . . . . . . . . . .19

TTecla AIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8Tecla AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6Tecla FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6Teclas de estación . . . . . . . . . . . .7,11TIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

VVisión de conjunto . . . . . . . . . . . . . . .2

20

6. Bed. Anl. Skoda Radio Span. 13.12.2004 14:33 Uhr Seite 20

SIMPLY CLEVER

ŠkodaFabia AUTORÁDIO SYMPHONY S CD AUTORADIO SYMPHONY MIT CD CAR RADIO SYMPHONY WITH CD

www.skoda-auto.czwww.skoda-auto.com

Autorádio SymphonyŠkoda Auto 08.05

S00.5610.15.996Y0 012 095 DF