Catlogo Suelo Radiante y Refrescante

13
FRÄNKISCHE IBéRICA – especialista en confort t érmico TéCNICA PARA INSTALACIONES DOMéSTICAS

Transcript of Catlogo Suelo Radiante y Refrescante

Page 1: Catlogo Suelo Radiante y Refrescante

FRÄnkISchE IbéRIcA – especialista en confort térmico

TécnIcA PARA InSTALAcIOnES DOMéSTIcAS

Page 2: Catlogo Suelo Radiante y Refrescante

2

SUELO RADIAnTE TéRMIcO

TÉCNICA DOMÉSTICA

FRÄnkISchE IbéRIcA, especialista en confort térmico, le presenta su sistema de suelo radiante, un sistema innovador e integral que le asegurará un ambiente saludable y acogedor allí donde usted lo precise.

La calefacción por suelo radiante se basa en una red de tuberías empotradas en la capa de mortero que se sitúa en el suelo de un local. Una corriente de agua caliente se hace circular por las tuberías. La capa de morterode cemento absorbe la energía térmica disipada por las tuberías y la cede al pavimento que, a su vez, emite esta energía al local mediante radiación y en menor grado por convección natural.

Por tanto, la calefacción por suelo radiante entrega calor a la estancia por radiación. El calor por radiaciónproporciona una sensación de bienestar incomparable al distribuirse uniformemente por todo el local.

Además del suelo radiante, se pueden utilizar como superficies de radiación, paredes y techos.

El refrescamiento por suelo radiante se basa en este mismo principio pero aplicado de forma inversa. El aguafría que circula por el suelo pasa a absorber el calor acumulado en el pavimento y la capa de mortero.

La condiciones necesarias para que se establezca un intercambio radiante entre el cuerpo humano y el ambientedependen de las diferentes temperaturas de las superficies.

Punto de partida: Las paredes y el aire están calientes. El organismo humano está obligado a emitir la mayor parte de su calor a través de la evaporación (incremento del sudor).

Al activarse el refrescamiento por suelo radiante, el suelo refrescado absorbe el calor de las superficies. La temperatura de estas descienden y como consecuencia la temperatura ambiente disminuye por convenciónnatural.

Page 3: Catlogo Suelo Radiante y Refrescante

3

FRÄnkISchE IbéRIcA

El bienestar y el ahorro energético

TÉCNICA DOMÉSTICA

FRÄnkISchE IbéRIcA pone a su disposición todos los componentes necesarios para su instalación, de forma que esta se realice rápida y ordenadamente, garantizándole al mismo tiempo un funcionamiento optimo y eficaz.

El organismo humano pasa a estar en situación de emitir a su vez calor a través de la radiación, pero también a través de la convención y conducción. La evaporación y la formación de sudor se reducen considerablemente. Los cuatro principios del intercambio de calor se encuentran ahora presentes de una forma equilibrada, lo cual es muy positivo para el bienestar físico y la salud del organismo humano.

son los argumentos más poderosos en la discusión a favor o en contra delsuelo radiante. No se debe pasar por alto que un entorno de trabajo sano no solo incrementa la productividad sinoque minimiza las enfermedades de tipo respiratorio. Este efecto se consigue gracias a que la calefacción por sueloradiante entrega calor a la estancia por radiación. El calor por radiación proporciona una sensación de bienestar

Las áreas de aplicación son prácticamente ilimitadas: los edificios de vivienda; edificios de utilidad pública: las escuelas, pabellones deportivos, iglesias, residencias, supermercados, áreas de servicio...; almacenes, naves defabricación y obras civiles, como por ejemplo: calefactado de superficies a la intemperie, para la eliminación denieve y hielo en rampas de apar-camiento, escalinatas, aparcamientos al aire libre o de dos niveles, áreas demaniobras, pistas de despegue y aterrizaje, puentes, campos deportivos...

incomparable al distribuirse uniformemente por todo el local.Además, al trabajar con temperaturas de impulsión mas moderadas que los sistemas tradicionales se consiguenahorros energéticos notables, que combinados con energías alternativas como la solar o la geotérmica puedenllegar hasta el 40% anual.

Page 4: Catlogo Suelo Radiante y Refrescante

4

SISTEMA DE cOnTROL DE SUELO RADIAnTE

TÉCNICA DOMÉSTICA

El regulador RTh-4500

es un sistema de control inteligente de la climatización del edificio.Permite gestionar tanto la calefacción como la refrigeración con diferentes sistemas, si bien FRÄNKISCHE IBÉRICA ha desarrollado una programación especifica para suelo radiante y refrescante.

Se adapta a cualquier sistema de generación de calor y frío, caldera y/o enfriadora, bomba de calor, etc.Realiza el cambio de funcionamiento invierno a verano automáticamente en función de las necesidades del edificio, con indicación automática a los termostatos ambiente, evitando al usuario el tener que cambiarlos manualmente.

Dispone de una función autoadaptativa Comfort Boost® de las curvas de impulsión, que permite reducir los tiempos de respuesta del suelo radiante considerablemente, tanto en calefacción como en refrescamiento.

Es capaz de gestionar 5 zonas con sus correspondientes sensores de temperatura y 12 zonas adicionalesmediante termostatos a 5 hilos.Optimiza el funcionamiento del suelo refrescante calculando el punto de rocío continuamente, para evitar molestas

condensaciones. Ademas permite accionar un deshumidificador para mantener la humedad relativa dentro de valores óptimos en zonas húmedas (evitando limitaciones de la temperatura de impulsión).

El Display semigrafico permite el acceso en modo usuario de forma que se puedan modificar consignas, orestringido mediante password de cara a variar parámetros más sensibles.

Preparado para telegestión mediante un interface de red TCP/IP. Compatible con los estándares de supervisiónmás comunes. Permite el envío de alertas vía SMS mediante un módem GSM, así como la recepción de mensajes.

REGULADOR cOD. P.V.P. €

Regulador suelo radiante frío-calor R4500 888,05

Kit conectores regulador R4501 28,30

Terminal usuario s.gráfico R4510 305,64

Cable conexión terminal s.gráfico R4590 7,85

Sensor temperatura 6 x 40 NTC IP68 1k.

R4530 13,84

Sonda temperatura estancia R4531 46,30

Sonda temperatura y humedad estancia

R4532 169,36

Transfo alim.220/24V. 40VA. R4580 42,38

Vaina inmersión sensor 1/4” x 70 + PG7 (R4530)

R4585 13,84

Vaina inmersión sensor 1/2” x 25 + PG7 (R4530)

R4528 5,37

Sonda temperatura ambiente técnico R4529 63,85

Telemando c/síntesis de voz, salida 220 V. ac 1 orden

R4586 221,00

Telemando c/síntesis de voz, 2 ordenes

R4587 198,71

Receptor telefónico móvil p/Telemando

R4588 372,00

Convertidor telefónico mensajes SMS R4589 695,00

TERMOSTATOS FRIO/cALOR cOD. P.V.P. €

Termostato Frío/Calor Con marcha-paro y reducción Noct.

R4535 33,70

HigroTermostato ambiente R4536 122,60

Termostato Frío / Calor 230 V. R4537 26,34

Higrostato ambiente R4538 97,72

Termostato Electrónico Frío / Calor 230 V./24V.

R1369 28,69

Termostato calefacción 230 V R1368 29,75

Termostato digital C/Display, antihielo R4625 39,50

Sensor Temperatura D7 x 40 NTC 10K. IP 55

R4623 22,93

Sonda intemperie NTC 10K. Clase II R4624 34,40

Page 5: Catlogo Suelo Radiante y Refrescante

5

FRÄnkISchE IbéRIcA

TÉCNICA DOMÉSTICA

MODULOS DE IMPULSIOn

Los módulos de impulsión FRÄNKISCHE IBÉRICA permiten un montaje fácil, rápido y limpio, disminuyendo los costes de instala-ción. Existen tres variantes, conmodulo de mezcla variable especificas para suelo radiante, a punto fijo odirecto para alta temperatura.

Todos los módulos estandard incluyen bomba, válvula de corte de esfera y

termómetro en impulsión y retorno, racord distanciador con antirretorno ycuerpo aislante realizado en poliestireno negro que evita perdidas térmicas y reduce el nivel sonoro de la bomba.

Los módulos de mezcla variable incluyen ademas 1 válvula mezcladora de 3 vías y están disponibles en DN 20, 25, 32 y 40. El servomotor de la

Módulo de mezcla a punto fijo

Módulo de alta temperatura

Módulo de mezcla variable

válvula se suministra por separado en versiones 24 VDC o 230 VAC con osin contacto fin de carrera.

Los módulos de mezcla a punto fijo incluyen válvula mezcladora deactuador termostático. El actuador se suministra por separado. Disponiblesen DN 20 y 25.

conexiones Alto x Ancho x Fondo código Precio €

DN20 283 x 209 x 90 R4020 471,16

DN25 394 x 250 x 188 R4011 511,82

Actuador termostático R4019 87,61

conexiones Alto x Ancho x Fondo código Precio €

DN20 283 x 209 x 90 R4025 257,17

DN25 394 x 250 x 120 R4026 294,99

DN32 483 x 255 x 188 R4027 385,75

conexiones Alto x Ancho x Fondo código Precio €

DN20 283 x 209 x 90 R4010 338,30

DN25 394 x 250 x 120 R4011 392,06

DN32 483 x 255 x 188 R4012 553,42

DN40 – R4013 2.129,21

Servo NRD 24-SR control DC 0..10V R4032 259,34

Los módulos de impulsión FRÄnkISchE IbéRIcA

Page 6: Catlogo Suelo Radiante y Refrescante

6 TÉCNICA DOMÉSTICA

cOLEcTORES

Los colectores para suelo radiante de FRÄNKISCHE IBÉRICA están fabricados en acero inoxidable para garantizar unaexcelente durabilidad . Le permiten distribuir los diferentes circuitos de la instalación de forma cómoda y sencilla, y ajustarlos con precisión gracias a los caudalímetros que incluyen. También disponen de llaves de corte y purgadores automáticos.Pueden empotrarse en la pared en armarios que dejan oculto el colector, de forma que la estética no se veaperjudicada.

cOMPOnEnTES:

cOLEcTOR ARMARIO

cIRcUITOS cOD L cODIGO GALVAnIZADO

cODIGO PInTADO

L

2 R5540 195 R5650 R5670 385

3 R5541 245 R5651 R5671 435

4 R5542 295 R5652 R5672 490

5 R5543 345 R5653 R5673 575

6 R5544 395 R5654 R5674 725

7 R5545 445

8 R5546 495 R5655 R5675 875

9 R5547 545

10 R5548 595

11 R5549 645 R5656 R5676 1025

12 R5550 695

• 1 X Colector de retorno con Válvulas Termostatizables.• 1 X Colector de ida con Caudalímetros regulables de 0 a 6 l/min.• Colectores ø 35 X 1,5 mm. (diámetro interior: 32 mm.)• Salidas a 3/4” conexión Eurocono, níquel.• Separación de salidas: 50 mm.• 2 X Purgadores automáticos, niquelados.• 2 X Grifos de llenado/vaciado con rosca macho de 3/4”, niquelados.• 2 X Tapones ciegos de 3/4”, niquelado.• 2 X Soportes isofónicos, con 4 X tornillos para la fijación dentro de la caja de colectores o directamente en la pared.• Entradas: Tuerca unión R 1” hembra, junta plana.

Page 7: Catlogo Suelo Radiante y Refrescante

7

FRÄnkISchE IbéRIcA

TÉCNICA DOMÉSTICA

PLAnchA DE nOPAS

La plancha para suelo radiante FRÄNKISCHE IBÉRICA le permite instalar el tubo de suelo radiante fácilmente gracias a unospequeños salientes o nopas que sirven de guía al tubo. De esta forma se logra sujetar firmemente el tubo, ademasde mantener el paso entre tubos a una distancia exacta y constante.

Junto con el rollo rodapie y las juntas antidilatación, forman la base ideal

para sustentar el sistema de tubos,aislando el suelo térmica y acústica-mente. Después sólo hay que tender el tubo y verter el mortero.

Por su sencillez y facilidad de montaje solo es necesaria una persona para efectuar la instalación del suelo, con elconsiguiente ahorro de costes.

Existen dos modelos para adaptarse a las diferentes instalaciones.

Las planchas se enlazan unas con otras reduciendo los recortes al mínimo.

El paso del tubo se puede ajustar en múltiplos de 50 mm (75 mm en la plancha gris), adaptándose prácticamente a cualquier instalación. La densidad de la plancha proporciona aislamiento acústico, además de térmico. Está recubierta por una hoja de Poliestirol que constituye una barrera antivapor, y le da la consistencia mecánica necesaria para la fase del tendido del tubo.

Clase B2 según DIN 4102.

Dimensiones (largo x ancho x altura total)

Espesor plancha

Densidad(kg/m3)

Resistencia calorífica

Superficie neta

código Preciosx ud

Plancha nopas roja 1450 x 850 x 31mm 11mm 30 0,40 m2 ∙K/W 1,121 m2 R5400 16,79 €

Plancha nopas roja 1450 x 850 x 43mm 23mm 30 0,75 m2 ∙K/W 1,121 m2 R5401 18,89 €

Plancha nopas gris 900 x 600 x 45mm 25mm 25 0,65 m2 ∙K/W 0,540 m2 R5402 6,21 €

*Plancha nopas negra 1450 x 850 x 31mm 11mm 30 0,40 m2 ∙K/W 1,121 m2 R5405 13,60 €

*Plancha nopas negra 1450 x 850 x 43mm 23mm 25 0,75 m2 ∙K/W 1,121 m2 R5406 16,93 €

*Suministro por volumen. Únicamente a obra.

Page 8: Catlogo Suelo Radiante y Refrescante

8

Zeichnung fehlt

TÉCNICA DOMÉSTICA

Diámetros Longitud Rollos código Precio x metro

16 x 2 120 m R0185 1,14 €

16 x 2 200 m R0184 1,14 €

16 x 2 600 m R0180 1,14 €

20 x 2 500 m R0188 1,56 €

25 x 2,3 50 m R0189 2,42 €

25 x 2,3 200 m R0190 2,42 €

TUbO DE PEX-a

El material del que esta fabricado el tubo para suelo radiante es Polietileno Reticulado por Peróxido, que le otorga excelentes propiedades de resistencia a la presión y a la temperatura,al choque en frío y a la termo-fisuración. La barrera de bloqueo contra la difusión del oxígeno secoextrusiona junto con el tubo consi-guiendo un efecto barrera máximo.

El tubo de polietileno reticulado destaca por las siguientes propiedades:

Sobresaliente resistencia a la fatiga y envejecimiento, incluso a temperaturas elevadas de hasta 110ºC.

Presenta gran estabilidad de forma y optima relación entre la flexibilidad y la presión interna admitida, conresistencia al impacto y resilencia hasta temperaturas inferiores a –50 ºC.

El material no se daña al doblar el tubo y recupera la forma de manera óptima.

Elevada resistencia a la abrasión y excelente resistencia a la entalladura. Insensible a la formación de fisuras bajo tensión.

Las pérdidas de carga por el tubo son muy reducidas, presentando un bajo nivel de ruidos de fluencia. Buenaresistencia a productos químicos.Libre de incrustaciones incluso tras muchos años de servicio.

La temperatura máxima de servicio en la impulsión es de 90ºC, pudiendo alcanzar puntas de 110ºC. La presión de servicio máxima es de 6 bar a 90ºC.

Los tubos empleados llevan las marcas de su homologación DIN (Nª reg.3V037).

Tubo PEXa con barrera

Page 9: Catlogo Suelo Radiante y Refrescante

9

FRÄnkISchE IbéRIcA

TÉCNICA DOMÉSTICA

Suelo Radiante caldera con bomba

1. Caldera con bomba de circulación3. Vßlvula antiretorno (S0552)4. Purgador automßtico (S0512)5. Separador hidra∙lico (R4055 al R4068)6. Vaso de Expansión (opcional)8. Filtro9. Manometro10. Módulo de mezcla con servomotor (24 Vca; 1-10 Vcc)

(R4010 al R4014)+(R4032)11. Colector (R5540 al R5550)

12. Circuito de techo radiante refrescante14. Sonda de impulsión (R4585 o R4528)15. Sonda activa de Temperatura y Humedad (R4532) 16. Sonda pasiva de temperatura (R4530)17. Display de usuario (R4510)18. Centralita de regulación (R4500)19. Sonda de temperatura exterior (R4529) 20. By-pass de presión diferencial (opcional)

(R4090 al R4092)21. Llave de esfera (aislamiento equipo) (S0535 al S0539)

Page 10: Catlogo Suelo Radiante y Refrescante

10 TÉCNICA DOMÉSTICA

Suelo Radiante caldera sin bomba

1. *Caldera sin caudal minimo de circulación.3. Vßlvula antiretorno (S0552)8. Filtro9. Manometro10. Módulo de mezcla con servomotor (24 Vca; 1-10 Vcc)

(R4010 al R4014)+(R4032)11. Colector (R5540 al R5550)12. Circuito de techo radiante refrescante14. Sonda de impulsión (R4585 o R4528)

15. Sonda activa de Temperatura y Humedad (R4532)16. Sonda pasiva de temperatura (R4530)17. Display de usuario (R4510)18. Centralita de regulación (R4500)19. Sonda de temperatura exterior (R4529)20. By-pass de presión diferencial (opcional) (R4090 al

R4092)21. Llave de esfera (aislamiento equipo) (S0535 al S0539)

Page 11: Catlogo Suelo Radiante y Refrescante

11

FRÄnkISchE IbéRIcA

TÉCNICA DOMÉSTICA

1. Caldera con bomba incorporada2. Vßlvula de tres v as3. Vßlvula antiretorno4. Purgador automßtico (S0512)5. Aguja de equilibrado (R4055 al R4068)6. Vaso de Expansión (opcional)7. Enfriadora (R7120 al R7130)8. Filtro9. Manometro10. Módulo de mezcla con servomotor (24 Vca; 0-10 Vcc) (R4010 al R4014) + (R4032)11. Colector (R5540 al R5550)

12. Circuito de suelo radiante refrescante13. Deshumidificador (R7000 al R7003)14. Sonda de impulsión (R4585 o R4528)15. Sonda activa de Temperatura y Humedad (R4532)16. Sonda pasiva de temperatura (R4530)17. Display de usuario (R4510)18. Centralita de regulación (R4500)19. Sonda de temperatura exterior (R4529)20. By-pass de presión diferencial (opcional) (R4090 al

R4092)21. Llave de esfera (aislamiento equipo)2

3

6

8

Suelo Radiante-Refrescante Enfriadora y caldera con bomba

Page 12: Catlogo Suelo Radiante y Refrescante

12

1 Seite zuviel

1. Vßlvula antiretorno (S0552)2. Purgador automßtico (S0512)3. Separador hidra∙lico (R4055 al R4068)4. Vaso de Expansión (opcional)5. Bomba de calor (R7220 al R7230)6. Filtro7. Manometro8. Módulo de mezcla con servomotor (24 Vca; 1-10 Vcc) (R4010 al R4014)+(R4032)9. Colector (R5540 al R5550)10. Circuito de suelo radiante refrescante

11. Deshumidificador (R7000 al R7003) (seg∙n zonas)12. Sonda de impulsión (R4585 o R4528)13. Sonda activa de Temperatura y Humedad (R4532)14. Sonda pasiva de temperatura (R4530)15. Display de usuario (R4510)16. Centralita de regulación (R4500)17. Sonda de temperatura exterior (R4529)18. By-pass de presión diferencial (opcional) (R4090 al R4092)19. Llave de esfera (aislamiento equipo) (S0535 al S0539)

Suelo Radiante-Refrescante bomba de calor

Page 13: Catlogo Suelo Radiante y Refrescante

SP. ????/1.06.08.02 HT | Sujeto a cambios

Innovación a partir de tradición

L A E M P R E S A

FRÄnkISchE IbéRIcA, S.L. | Lugo, 3 | Pol. Ind. Barrio de la Estación | E- 45220 Yeles/Toledo

Phone + 34 925 507 673 | Fax + 34 925 510 388 | [email protected] | www.fraenkische.com

SISTEMAS DE cALEFAccIÓn Y FOnTAnERÍA con tubo multicapa SISTEMAS DE SUELO RADIAnTE Y REFREScAnTE con tuboPEX o multicapa APLIcAcIOnES ESPEcIALES para suelo radiante o refrescante SISTEMAS DE EnERGÍA SOLAR TéRMIcA para instalaciones domésticas

La Compañia FRÄNKISCHE se con-cibe como empresa desarrolladora y productora de sistemas perfectos, tanto de tubería corrugada como tubería plástica. En sus seis em-plazamientos en Alemania, Europa y EEUU trabajan 1500 empleados altamente motivados para encontrar soluciones en las áreas de sistemas de drenaje, sistemas eléctricos, técnica de instalaciones domésticas y área industrial.

Los campos de aplicación son múlti-ples: sistemas de drenaje altamente complejos para la construcción de edificios y obras públicas, así como la construcción de plantas, abaste-

cimiento de agua potable y para la calefacción doméstica, o protección de cables, tuberías de conducción de fluídos para la industria automovilís-tica son algunos de los ejemplos para soluciones de sistemas de primera categoría.

La empresa FRÄNKISCHE aúna per-fectamente una tradición de más de 100 años con el saber hacer y con la ambición para llevar a cabo innova-ciones inteligentes en el futuro. Por esta razón, FRÄNKISCHE es un socio ideal para metas complejas y que re-quieren una alta capacitación técnica.