Health Cuisine Class 2014 - Cas Spijkers Academy Twente - ENGLISH
Caricamento - Loading B6.50.pdf · Magazine capacity No. of fasteners Capacidad cargador n° puntos...
Transcript of Caricamento - Loading B6.50.pdf · Magazine capacity No. of fasteners Capacidad cargador n° puntos...
22÷50
200
5÷6,5 bar70÷95 psi
0,22
1,28
240x43x254
84,3 dB(A)
93,7 dB(A)
2<2,5 m/s
B6.50
Egceiridio crhshV, sunthrhshV kai antallaktikwn 2° MeroV
Dvnatothta gemistera, svndeteres
Piesh leitovrgias atm.
Katanalosh aera l/xtvphma
Baros kg
Dvnatothta gemistera , svndeteres
Akoustikh piesh sth qesh ceiristou
Akoustikh iscu
Mesos oros metrhshs kradasmon
sth xeirolabh max.33 xtvphma
TupoV karfiou
omers.p.a.
Tipo di puntoType of fastener
BefestigungselementType d’agrafeTipo de punto
Tipo de pontoType nietjes
Tilspændingstype
Manuale d’uso, manutezione e parti di ricambio Parte 2
Use, maintenance and spare parts manual Part 2
Gebrauchsanweisung, Instandhaltungsrichtlinien und Ersatzteile Teil 2
Manuel d’utilisation, entretien et pièces de rechange Partie 2
Brugsanvisning, vedligeholdelse og reservedelslite Del 2
Manual de uso, mantenimiento y repuestos Part 2
Manual de utiliza o, manuten o e partes sobresselentes Parte 2
Handleiding voor gebruik, onderhoud en reservedelslite Deel 2
çã çã
®®
Egceiridio crhshV, sunthrhshV kai antallaktikwn 2° MeroV
omers.p.a.
Diastaseis se mm
Via Foresto 42 - 31058 SUSEGANA TV ITALY Tel.0438/455318 Fax 0438/455530 E-mail: [email protected] www.omer.it
Dati tecnici Donnèes techniques Dados tècnicos Technical data Datos tècnicos Technischengegevens Technische daten Tekniske data
Misure impiegabili mm Mesures utilisable mm Medidas que se podem utilizar mm
Usable lenghts mm Medidas que se pueden amplear mm Te gebruiken engtes in mm
Gebrauchliche Längen mm Brugbare laengder i mm
Capacità caricatore n° punti Capacitè chargeur n° de points Capacitade carregador n° pontos
Magazine capacity No. of fasteners Capacidad cargador n° puntos Capaciteit magazijn in aantal spijkers
Magazinkapazität Nägel Kapacitet af magasin antal klemmme
Pressione d’esercizio Pression de fonctionnement Pressao de trabalho
Working pressure Presiòn de trabajo Werkdruk
Betriebsdruck Arbejds tryk bar
Consumo aria litri/colpo Consommation air litre/coup Consumo ar litro/golpe
Air consumption litres/shot Consumo aire-litros/golpe Luchtverbruik liter/schot
Luftverbrauch Liter/Schlag Luftforbrug liter/skud
Peso kg Poids kg Peso kg
Weight kg Peso kg Gewicht in kg
Gewicht kg Vaegt kg
Dimensioni (AxBxH) mm Dimension mm Dimencoes mm
Dimensions mm Dimensiones mm Afmetingen in mm
Große mm Dimensioner mm
EN 12549 :1999 ISO 11201 :1995
Pressione sonora in pos. operatore Pression acoustique près de l’opérateur Intensidade sonora perto do operador
Sound pressure at the workstation Presiòn sonora en posición encargado Geluidssterkte op de werkplek
Lärmintensität am Arbeitsplatz Lydstyrke på operatorposten
EN 12549 :1999 ISO 3744 :1994
Potenza sonora emessa Puissance acoustique émise Potência sonora emitida
Emitted sound power Potencia sonora emitida Uitgestraalde geluidssterkte
Ausgestrahlte Lärmintensität Udsendt lydstryrke
EN 28662 :1992 ISO 5349 :1986 ISO 8662 -11
Valore medio ponderato di vibrazione Valeur moyenne pondèrèe de vibration Valor medio ponderado de vibracao
sull’impugnatura max.33 colpi mesurèe sur la poignèe max.33 coups medida no punho max.33 golpes
Weighted mean value of vibration Valor medio ponderado de vibracion Gewogen gemiddelde vibratiewaarde
on the grip max.33 shots medida en la empunadura max.33 golp max.33 schot
Mitteler Vibrationswert, am Griff Middelvaerdi af vibrationer pa
gemessen max.33 Schäge handtaget max.33 skud
Tecnika carakthristika
0,64
Brads B6
35 - - 1-3/8“
Head width: .035”
Shank dia: .025"
Gauge: 23
0,90
22 - - 7/8”
25 - - 1”
28 - - 1-1/8”30 - - 1-3/16”
50 - - 2”
1140250_B650_1 130308 IV
cod. 1140250
TupoV karfiou
Tipo di puntoType of fastener
BefestigungselementType d’agrafeTipo de punto
Tipo de pontoType nietjes
Tilspændingstype
0,64
45 - - 1-3/4“
40 - - 1-9/16“
35 - - 1-3/8“
22 - - 7/8”
25 - - 1”
28 - - 1-1/8”30 - - 1-3/16”
50 - - 2”
45 - - 1-3/4“
40 - - 1-9/16“
Wire dia: .025"
Gauge: 23
Pins 6
Caricamento - Loading
Disinceppamento macchina - Jammed nails clearance
- Aprire il carrello Open the slider- Inserire i punti appoggiandoli sul fondo della guida Load the nails by inserting them carefully on the bottom of the guide- Richiudere lentamente il carrello Shut the slider slowly
Non azionare MAI il grilletto comando o lasicura a contatto durante : - Il caricamento della chiodatrice - L’ apertura-chiusura del carrelloNEVER pull the trigger or the contact safety while: - Loading fasteners - Opening-closing the slider
- Aprire il carrello Open the slider- Sfilare la testina Remove the nose plate- Rimuovere il punto inceppato Remove the jammed nail
Clearing air button
Thin nosePunta sottile
Puntale di protezioneProtecting contact tip
Pulsante soffio aria
Silenced rear exhaustScarico posteriore silenziato
Hanging-hookGancio
Empty magazine warning device( The tool will stop working with about 8 nails )
Dispositivo blocco a fine punti( La macchina si blocca con circa 8 punti nel caricatore )
Caratteristiche - Features
GripGrip
Contact safetySicura a contatto
Hex. bar wrenchChiave esagonale
00.13
00.05
00.24
10.91
28.00
00.26
00.35
01.19.3
01.13
00.22
01.27 00.06
Cod. Descrizione Description00.05 O-Ring O-Ring
00.1300.1400.2200.2400.2600.35
01.19.3 Guarnizione Gasket01.2703.10 Vite
04.10 Vite04.12.204.1404.20 Vite
04.3005.16 Vite07.05 Sfera
07.30 Chiave esagonale07.40 Chiave esagonale Hex. bar wrench09.02 Anello elastico Elastic ring
10.9112.16.1 Spina Pin
22.09 Testa Head24.00 Silenziatore Silencer26.14 Cilindro Cylinder28.00 Guarnizione Gasket32.06 Ammortizzatore Bumper39.03 Guarnizione scarico Exhaust gasket40.05 Valvola completa Valve ass’y
45.05 Anello valvola Ring54.03 Pulsante sparo Trigger valve
55.06 Raccordo Bush59.0364.08 Fondello
72.08 Reggicaricatore Support
75.06 Sicura Safety76.04 Perno
87.07 Portamolla Spring bearing
91.02 Molla Spring
93.1194.04 Perno Pin
20.04.05 Battente Driver
50.04.05 Caricatore60.04.05 Carrello70.04.05 Spingipunto80.04.05 Controtestina90.04.05 TestinaD01 Boccetta olio
00.06 O-Ring O-RingO-Ring O-RingO-Ring O-RingO-Ring O-RingO-Ring O-RingO-Ring O-RingO-Ring O-Ring
01.13 O-Ring O-Ring
O-Ring O-RingScrew
04.00 Dado Nut04.06 Vite Screw04.08 Vite Screw04.08.1 Vite Screw
ScrewVite ScrewVite Screw
Screw04.25 Vite Screw
Vite ScrewScrewBall
07.25 Chiave esagonale Hex. bar wrenchHex. bar wrench
09.14 Anello elastico Elastic ringO-Ring O-Ring
20.04 Corpo Body
43.09 Rondella Washer
54.05 Pulsante soffio Air button
Distanziale SpacerCap
64.10 Carter Carter64.12 Gancio Hanging-hook64.12K Kit Gancio Hanging-hook Kit70.01.1 Puntale Contact tip70.03 Supporto puntale Contact tip support
72.22 Fermo carrelo Slider-stop74.05 Fermo perno Pin-stop
Pin77.09 Guida sicura Safety guide77.10 Blocco sicura Safety block80.07 Grilletto chiusura Trigger lock81.07 Grilletto comando Trigger
90.14 Molla Spring
91.03X Molla Spring91.06 Molla Spring
91.10 Molla Spring91.42 Molla Spring
Molla Spring
95.01 Scatola molle Spring box
31.00.05 Rondella WasherMagazineSliderPusherNoseNose plateOiler
91.09 Molla Spring
60.04.05
05.16
93.11
91.02
12.16.1
80.07
95.01
72.22
72.08
70.04.05
87.07
50.04.05
04.14
04.20
80.04.05
04.06
74.05
04.10
90.14
94.04
64.08
90.04.05
04.08
70.01.1
75.06
91.42
77.1091.1004.12.2
64.10
Parti di ricambio - Spare parts - Ersatzteile - Pièces de rechange - Piezas de repuesto Antallaktika - Partes sobresselentes - Tabel te raadplegen - ReservedeleAntallaktika
Dotazioni - Equipment - Ausrüstung - Équipements - Equipamiento - Parecomena Equipamento - Uitrusting - Udstyr
Parecomena
B6.50cod. 1140250D0107.4007.3007.25
Parti di ricambio - Spare parts - Ersatzteile - Pièces de rechange - Piezas de repuesto Antallaktika - Partes sobresselentes - Tabel te raadplegen - ReservedeleAntallaktika
cod. 1140250Indice di modifica
Upgrade numberB6.50 1
00.14
Gu
arn
izio
ni -
O-R
ing
s - D
ich
tun
gen
- Jo
ints
- K
it O
-Rin
gs
- L
as
tic
ak
ia - K
it O
-R in
gs
- O-r
ing
en
- P
akn
ing
er
00.70.9
59.03
04.25
43.09
64.12
04.00
64.12K
70.03
03.10
04.12
04.30
54.05
22.09
28.00
20.04
24.00
00.14
00.05
76.04
81.07
09.02
77.09
76.04
09.02
00.14
55.06
00.1300.0654.03
07.0591.03.X
01.19.3
40.05
00.22
01.13
01.27
00.2445.05
00.14
91.06
39.03
20.04.05
00.26
26.14
00.35
31.00.05
32.06
10.91
01.19.3
09.14
1218104
91.09
11
40
25
0_B
65
0_1
1
30
30
8 IV