Capitán Whitman 2

68

description

Revista de biblioteca escolar de instituto

Transcript of Capitán Whitman 2

Page 1: Capitán Whitman 2
Page 2: Capitán Whitman 2

Creo que una hoja de hierba no es menos que la jornada laboral de las estrellas,y que la hormiga es igual de perfecta, y un grano de arena, y el huevo del

reyezuelo,y que el sapo arbóreo es una obra maestra de la mayor envergadura,

y que la zarza trepadora podría adornar los salones del cielo,y que la juntura más ínfima de mi mano hace despreciable cualquier maquinaria,

y que la vaca rumiando con la cabeza gacha supera cualquier estatua,y que un ratón es un milagro capaz de confundir sextillones de incrédulos.

Walt Whitman, Canto de mí mismo

Page 3: Capitán Whitman 2

CAPITÁN WHITMANRevista de Navegación

DirectorÁngel Trigueros Muñoz

Redacción e Ilustración(Alumnos de 3º y 4º de ESO)

Luis AcedoRaquel Blanco

María DíazFrancisco José García

Verónica GilJosé Luis Guerrero

José Manuel LedesmaVíctor Núñez

Juan Pedro OránDavid Pascual

María del Carmen OrtizCarlos Sánchez

Elizabeth CeballosFátima Preciado

Antonio María MoránNabil Ramos

Juan Manuel DuránAntonio NajarroÁngel Santiago

EditaIES “Santiago Apóstol”

Depósito Legal: BA-378-06

Portada: Colón por Theodoro de Bry (1528-1598)Contraportada: Nao Santa María

Page 4: Capitán Whitman 2

EditorialUna vez más llegamos a vosotros a través de las páginas de nuestra revista, CapitánWhitman, y una vez más hemos arribado a puerto con la certidumbre del trabajohecho. Venimos cargados de esperanzas y las redes están llenas del tiempo y ladedicación que hemos recogido en la travesía.

Este año hemos aumentado el número de páginas con lo que hemos duplicado eltrabajo y el esfuerzo. La voluntad y la constancia han sido nuestros compañeros deviaje. Bienvenidos sean.

En este número recogemos nuestra habitual sección de creación, con colaboracionescentradas en cuentos de misterios e historias urbanas, como las que transcurren enbosques misteriosos o en calles de grafiteros y dibujos e ilustraciones que salen dela imaginación más escondida.

La sección monográfica la hemos dedicado al almirante de la mar océana, donCristóbal Colón, del que se cumplen quinientos años de ausencia. Un personaje dela historia del que aún desconocemos muchas cosas, por más que sea bastante loque sabemos. Hemosquerido que la inves-tigación no sólo secentrase en él, tambiénhemos atendido a otrosasuntos como las embar-caciones de la época, naosy carabelas, las visionesdel descubrimiento deindios y españoles, lasculturas autóctonas demayas, aztecas, incas eindios de Norteamérica ola huella de la conquistaen el arte.

En fin, que esperamos que os guste y hasta pronto.

Page 5: Capitán Whitman 2

Capitán Whitman

Page 6: Capitán Whitman 2

ÍndiceI Espacio para la CreaciónLa mariposa y la luz ... .. 8 María del Carmen OrtizCaras ..9 José Manuel LedesmaEl bosque secreto 10 José Luis GuerreroEl rapero grafitero .12 Juan Pedro OránDon pulpo pulposo .14 Raquel Blanco

II Especial Cristóbal Colón (1451-1506)Cristóbal Colón 1451-1506 ...16 Antonio NajarroBarcos y tripulaciones del Descubrimiento de América.................................20 Juan Manuel DuránLos viajes de Cristóbal Colón................................................................................26 Ángel SantiagoLas culturas precolombinas...................................................................................28 Fátima PreciadoEl Descubrimiento de América según indios y españoles..............................30 Fátima PreciadoToponimia de América Latina ..35 Antonio María MoránAmérica en la imaginación europea ...38 Fátima PreciadoEl Descubrimiento de América en el arte 40 Elizabeth CeballosCartas de emigrantes a Indias ......43 Nabil RamosHistoria irreverente del Descubrimiento de América 46 Carlos Domínguez, Luis Rubén Martín, David Tobías MalpartidaApéndice .51 Enzo Nosotros somos parte de la Tierra Plegaria

III Espacio para la CreaciónPiolín diablillo .56 María DíazCara rajada 57 Víctor NúñezJuan sin miedo .58 Luis AcedoLas casas de la colina 59 José Manuel LedesmaLos Blood 60 Carlos SánchezLa vida de Delekth .62 David PascualLa vida es así, o no .64 Francisco José, Verónica GilEl chimpancé constructor ...65 Víctor Núñez

Page 7: Capitán Whitman 2

I

Espacio para laCreación

Page 8: Capitán Whitman 2

Capitán Whitman

La mariposa y la luz(Adaptación)

María del Carmen OrtizTexto e ilustraciones

ra una vez, una gran bella y multicolor mariposa que vagaba unanoche por la oscuridad.A lo lejos vio una lucecita. Voló hacia

aquella dirección y cuando estuvo cerca de lallama no se contentó con admirarla, sino queintento posarse en ella, como si fuera una flor.Chamuscada y dolorida, se marchó.-¿Qué me ha sucedido?-se dijo-. Es una cosatan bella que parece increíble que puedahacerme daño. Cuando me recupere un pocovolveré a conocerla mejor.

Por segunda vez, fue aposarse sobre la llama paracaer abrasada en el aceite , que alimentaba la diminutalengüecilla de fuego.-Vaya luz .murmuró la mariposa al borde de la muerte-,creí hallar en ti mi felicidad y he encontrado la muerte.

Exclamando por último,-Lloro por mi loco deseo de

conocerte y por tu dañina naturaleza.-¡Pobre mariposa! respondió la luz- Yo no soy elsol, sólo una llama y el que no sabe usarme conprudencia se quema.

Fin

E

Page 9: Capitán Whitman 2

Capitán Whitman

Ilustración José Manuel Ledesma

Page 10: Capitán Whitman 2

Capitán Whitman

El bosque secretoJosé Luis GuerreroTexto e ilustraciones

xistía un pueblo donde habitaba mucha gente. A unadistancia cercana se encontraba un bosque desconocido portodos.

Un día, unos explo-radores de camposse marcharon fueradel pueblo hasta quese dieron cuenta deque había un bosquelejano y solitario.Entraron en él y sequedaron atrapadosen una trampa deredes y un hombredesconocido los se-cuestró y se los llevóa una casa demadera.Transcurrió muchotiempo. El hombre desconocido respondía al nombre de Willy y teníaa los exploradores metidos en un cuarto, donde permanecíanatados.Los policías decidieron partir en busca de ellos pero entonces sedieron cuenta de que había una chaqueta en la entrada de esebosque. Decidieron entrar al anochecer, vieron una luz a variosmetros. Los policías siguieron hacia la luz hasta que se encontraroncon una casa de madera. Decidieron entrar y Willy, el hombre

E

Page 11: Capitán Whitman 2

desconocido, se dio cuenta de que estaban entrando policías y seescondió para que no le encontraran. Los policías entraron en elcuarto y encontraron a los exploradores, pero Willy los encerró yquedaron dentro excepto el policía que estaba fuera de la casa.

Entonces entró el último policía y cogió un jarrón y vio al ladrón y selo arrojó a la cabeza y finalmente lo arrestó, pudiendo regresartodos al pueblo sanos y salvos. Y al ladrón lo metieron en la cárcel yvolvió la paz en ese pueblo. Pero todavía hoy no sabemos por quéactuó así aquel hombre del que nadie sabía nada excepto sunombre.

Fin

Page 12: Capitán Whitman 2

Capitán Whitman

El rapero grafiteroJuan Pedro Orán Rodríguez

Texto e ilustraciones

l rapero se levantó por la mañana y se le vino a la mente unhermoso dibujo. Primero desayunó, se sentó delante delescritorio y cogió el mando de la minicadena y la encendió.

Con su música al estilo rap se puso a dibujar. Fue gastando folioshasta que le salió el dibujo a la perfección. Salió y se fue a comprarunos botes de espray y una lata de pintura con el aguarrás para ponera tono el color de la laca. Se subió al coche con el balón de básquet y

E

Page 13: Capitán Whitman 2

la ropa deportiva; se fue a la cancha y se encontró con unos colegasque no veía desde el colegio, le retaron a ver quién metía más puntosen quince minutos. Los dos colegas le dieron una paliza ganándole enel partido. Más tarde, les invitó a comer. Les preparó un menú a basede comida basura.

A las cinco se levantó delsillón, cogió la mascarilla ylos guantes, se montó en elcoche y se fue a las paredesdel palacio. Cuando llegó ledio color a la pared y se pusoa pintar. Mientras pintaba sefumaba su porro de

marihuana, con su música a tope veía muñecos de colores. Comoestaba algo mareado veía duendes amarillos acercándose a él.El rapero se enzarzó e una pelea por pintar en la zona de otrapandilla. El rapero llamó a sus colegas y se estuvieron pelando hastaque llegó la policía que los detuvo y se llevó a todos a los calabozos yel juez les mandó borrar lo que en aquella zona habían pintado.

Fin

Page 14: Capitán Whitman 2

Capitán Whitman

Don Pulpo pulposoRaquel Blanco

Y allí estaba el pulpo pulposo jugando a ver quién tenía los brazosmás rugosos. Con dos orejas, una boca de pocos dientes y un ojolloroso. Tiritando estaba por las arañas que colgaban y se pusonervioso y miraba de frente a la gente con sus cinco dientes.Es un pulpo pirata con sus malas patas y con un parche en el ojodel color de una lata. Este pupo pulposo, rugoso, lloroso ynervioso.

Ilustración Raquel Blanco

Page 15: Capitán Whitman 2

II

EspecialCristóbal Colón

1451-1506

Page 16: Capitán Whitman 2

Capitán Whitman

Cristóbal Colón(1451-1506)

Antonio Najarro Morales

Vida de Cristóbal Colón

1451 Nace en Génova.1476 Llega a Lisboa.1479 Boda con Felipa Moniz dePerestrello.Va a Madera, donde nace su hijoDiego. Y desarrolla su gran idea denavegación.1482-84 Posibles viajes por Irlanda eIslandia y quizás a Guinea.1484-85 Propone a Juan II dePortugal la realización de suproyecto, que fue negado por unacomisión de expertos geógrafos.

1485 Sale de Portugal. Llega a Palosde la Frontera. Entre Huelva, LaRábida y Palos de la Frontera estabanlos personajes que harían realidad sussueños. Va a ver al duque deMedinasidonia.1486 En Alcalá de Henares tiene suprimera entrevista con los ReyesCatólicos que quedan gratamenteimpresionados, ordenan a frayHernando de Talavera que organiceuna junta científica para examinar lopropuesto por el genovés.

Colón y los Reyes Católicos

1488 El 15 de agosto nace su hijoHernando. Viaja a Portugal.

Page 17: Capitán Whitman 2

Capitán Whitman

Bartolomé Días dobla el cabo deBuena Esperanza.1491 Santa Fe: enfrentamiento conuna nueva comisión. No sólo exponesus ideas, sino que hace importantespeticiones. Y consigue su propósito.1492 El 17 de abril firma de las“Capitulaciones de Santa Fe”.22 de mayo: Llega a Palos.Preparativos de la expedición.Conoce a los Pinzón y a los Niño.

2 de agosto: embarcan con los buques“Santa María”, “La Niña” y “LaPinta”.3 de agosto. Rumbo al NuevoMundo.9 de agosto: llegan a Canarias dondeestán un mes.8 de septiembre: son impulsados porlos vientos Alisios al oeste.16 de septiembre: entran en el mar delos Sargazos: calmas tropicales.6 y 7 de octubre: motín en la “SantaMaría”.9 y 10 de octubre: el motín hacontagiado ha toda la escuadra.12 de octubre: a las dos de lamadrugada Rodrigo de Triana lanzael grito de “Tierra a la vista” en unaisla que bautizaron como SanSalvador. Llegan a Cuba (Juana) yarriban a Haití (Española).

1493 16 de enero. Regreso.4 a 11 de marzo: llegan a la costaportuguesa.25 de septiembre. Segundo viaje:rumbo a Canarias. Tocan: Dominica,Guadalupe, sur de Puerto Rico (SanJuan), Cuba (Juana) y de ahí aJamaica.1494 Tratado de Tordesillas. Regresoa la Española.1495 Empieza la campaña adversa dela extremada dureza de Colón en sugobierno.1496 10 de mayo. Regresa a Castilla.1497 Se le confirman todos susprivilegios y mercedes.1498 Tercer viaje: la recalada se hizoen la isla de Trinidad.1500 Es enviado Bobadilla.1502 Cuarto viaje: última expedición,considerada como un "viaje menor"más: Santo Domingo, Veragua, Cubay Jamaica.Es acusado de maltratar a españoles eindios bajo su cargoLlegan a América los primerosesclavos negros.1504 Noviembre: arriba a las costasespañolas.1506 20 de mayo: muere y esenterrado en Valladolid.

Page 18: Capitán Whitman 2

Capitán Whitman

Diario de Cristóbal Colón

Viernes, 3 de agostoPartimos viernes 3 de agosto de1492, de la barra de Saltes, a las ochohoras.

Colón a su salida de Palos de la Frontera

Jueves, 6 de septiembreTomada, pues, agua y leña y carnes ylo demás, finalmente se hizo a la velade la dicha isla de La Gomera con sustres carabelas, jueves a seis días deseptiembre.

Lunes, 17 de septiembreEn amaneciendo, aquel lunes vieronmuchas más hierbas y que parecíanhierbas de ríos, en las cuales hallaronun cangrejo vivo, el cual guardó elAlmirante. Y dice que aquéllasfueron señales ciertas de tierra. Ibanmuy alegres todos.

Martes, 25 de septiembreAl sol puesto, subió Martín Alonsoen la popa de su navío, y con muchaalegría llamó al Almirante,diciéndole que veía tierra. Habríanandado aquel día al Oeste cuatroleguas, porque siempre fingía a lagente que hacía poco camino, porqueno les pareciese largo.

Miércoles, 10 de octubreAquí la gente ya no lo podía sufrir;quejábase del largo viaje. Pero elAlmirante los esforzó lo mejor quepudo, dándoles buena esperanza delos provechos que podrían haber, yañadía que por demás era quejarse,pues que él había venido a las Indias,y que así lo habría de proseguir hastahallarlas con ayuda de Nuestro Señor.

Motín en La Santa María

Jueves, 11 de octubreVieron los de la carabela Pinta unacaña y un palo, y tomaron otro palillolabrado a lo que paree/a con hierro, y

Page 19: Capitán Whitman 2

Capitán Whitman

un pedazo de caña y otra hierba quenace en tierra, y una tablilla. Los dela carabela Niña también vieron otrasseñales en tierra. Con estas señalesrespiraron y alegráronse todos.Después del sol puesto, navegó suprimer camino al Oeste. Y porque lacarabela Pinta era más velera e ibadelante del Almirante, halló tierra ehizo las señales que el Almirantehabía mandado. Esta tierra la vioprimero un marinero que se decíaRodrigo de Triana, a las dos horasdespués de media noche.

Viernes 12 de octubreAmainaron todas las velas yesperaron hasta el día viernes quellegaron a una isleta de los lucayos,que se llamaba en lengua de indiosGuanahaní. Luego vieron gentedesnuda, y el Almirante salió a tierraen la barca armada y Martin AlonsoPinzón y Vicente Yáñez, su hermano,que era capitán de la Niña. Sacó elAlmirante la bandera real, y los

capitanes dos banderas de la cruzverde, que llevaba el Almirante entodos los navíos por seña, con una Fy una Y, encima de cada letra sucorona. Puestos en tierra vieronárboles muy verdes, y aguas muchasy frutas de diversas maneras. ElAlmirante llamó a los dos capitanes ya los demás que saltaron a tierra ydijo que diesen testimonio cómo éltomaba posesión de dicha isla por elRey y por la Reina sus señores.Luego se juntó allí mucha gente de laisla.(Los indios) andan todos desnudoscomo su madre los parió, y tambiénlas mujeres. Y todo los que yo videeran todos mancebos, de muyfermosos cuerpos y muy buenascaras, los cabellos gruesos casi comosedas de cola de caballo, e cortos...Y yo estaba atento y trabajaba desaber si había oro y vi que algunos deellos traían un pedazuelo colgado enun agujero que tienen en la nariz…

Bibliografía:Revista La Aventura de la Historia, Monográfico sobre Cristóbal Colón, Madrid, año 8, nº 91, 2006.José Pijoán, Historia del mundo, Barcelona, Salvat, tomo 7, p. 126, 1987.

Page 20: Capitán Whitman 2

Capitán Whitman

Barcos y Tripulacionesdel Descubrimiento de América

Juan Manuel Durán Martín

Naos y Carabelas

os barcos utilizados quepermitieron a Colón y sushombres llegar a América

fueron las naos y carabelas,precedente de los ligeros barcosárabes y portugueses. Eran navesmenudas y con grandes velas quepermitían desplazarlos cómodamentepara exploraciones por el océanodebido a su resistencia.Según el diccionario de la Academiala Carabela es una antiguaembarcación muy ligera, larga yangosta, con una sola cubierta,espolón a proa, popa llana, con tres

palos y cofa sólo en el mayor,entenas en los tres para velas latinas(triangulares), y algunas vergas decruz en el mayor y en el de proa.La nao es un barco más grande,permitiendo más carga y tripulación,que incorpora el aparejo redondo, esdecir, la vela cuadrada. La SantaMaría era una nao, mientras que LaPinta y La Niña eran dos carabelas.Tanto la Pinta como la Niña eran enprincipio carabelas de vela latina,pero al poco de dar comienzo el viajede 1492 se transformaron encarabelas de velas redondas..

Santa María La Niña La Pinta

L

Page 21: Capitán Whitman 2

Capitán Whitman

Nao Santa MaríaIlustración Julio Guillén Tato

Page 22: Capitán Whitman 2

Capitán Whitman

Vocabulario marítimoAncla: Objeto pesado que se utilizapara sujetar la nave en el fondo delmar.Aparejo: Conjunto de palos, velas,jarcias y velas de un buque.Alcázar: Tolda, cubierta de popaencima de la principal.Ampolleta: Reloj de arena.Armada: En tiempo de Colón, flota.Atarazana: AstilleroBallestilla: Instrumento para medir laaltura de los astros.Bauprés: Palo grueso más o menoshorizontal, que en la proa de losbarcos sirve principalmente paraasegurar los cabos que sujetan eltrinquete.Barlovento: Costado o bandoencarado al viento.Bodega: Espacio interior para alma-cenar la carga, que va desde lacubierta inferior a la quilla.Boneta: Paño que se añaden aalgunas velas para aumentar susuperficie.Borda: Canto superior del costado dela embarcación.Botar: Echar un buque al agua.Cabestrante: Torno vertical quehace fuerza al elevar el ancla.Calafatear: Echar estopa y brea en lacubierta del barco.Castillo: Parte de la cubierta entre elpalo trinquete y la Proa.Cebadera: Vela que se envergaba enuna percha cruzada bajo el bauprés,fuera del barco.Cofa: Meseta del mastelero que hacelas veces de torre vigía.Corredera: Instrumento para medirla velocidad.

Escotilla: Cada una de las aberturasque hay en la cubierta.Eslora: Longitud de un buque deproa a popa.Falconete: Cañón pequeño que arrojabalas de hasta 1,5 kilosGavia: Toda vela cuadrada que selarga en un mastelero.Jarcia: Conjunto de aparejos y cabosde un buque.Lombarda: Cañón de un barcoManga: Anchura de un buque.Marear: Poner en movimiento unaembarcación, gobernarla y dirigirla.Mascarón: Figura de adorno en unbarco colocada en lo alto del tajamarMástil: Los palos verticales de unbarco para sostener las velas.Mesana: Palo de popa.Nudo: Unidad de velocidad de losbarcos, igual a una milla por hora.Popa: Parte posterior de la nave.Proa: Parte delantera del barcoQuilla: Primera pieza del barco, suarmazón o espina dorsal.Roda: Pieza más saliente de la proa.Sotavento: Parte opuesta a la que vael viento.Tajamar: Tablón recortado en formade curva y ensamblado en la parteposterior de la roda para entrecortarel agua cuando el buque marcha.Tolda: Cubierta parcial que tienenalgunos barcos a la altura de la borda,en la parte trasera.Timón: Pieza articulada, situada enla popa de las naves para dirigirla.Trinquete: Palo más próximo a laproa en los barcos con más de uno.Verga: Palo colocado horizontal enel mástil para sostener la vela.

Page 23: Capitán Whitman 2

Capitán Whitman

La vida a bordo

Las misiones de cada tripulante quetenían que cumplir estabanrigurosamente determinadas. Elmando correspondía al capitán,autoridad suprema a bordo yresponsable del éxito de laexpedición.Las expediciones las realizabanvarias naves. El capitán de la másimportante era a la vez el jefe de laflota (como en el caso de Colón). Lasegunda autoridad a bordo es elmaestre, se encarga del mandodirecto de la tripulación, cuidatambién de la carga y descarga de lanave.El piloto es el tercer oficial sobre lanave. Es el técnico de navegación, elque maneja los instrumentos paratomar el rumboy la direcciónde la nave.Por debajo elcontramaestre,el primer de lossuboficiales.Son tambiénsuboficiales eldespensero y elalguacil. Elprimero vigilay distribuye lasprovisiones, elalguacil es unaespecie de asistente delcontramaestre. Luego estaban elmédico o cirujano.La tripulación se completa con losmarinos y grumetes que hacíadiversos oficios.Los marinos eran hombres expertos

en la mar y cumplían diversosoficios: carpinteros, herreros,calafates, cocineros, sastres yatendían al mantenimiento de lanave: madera, cocina, velas. En lasarmadas importantes viajaba tambiénun jefe de artillería.Había por costumbre que el grumetecantara la hora entonando la siguientecanción:Bendita sea la luz - y la santa Veracruz,y el Señor de la verdad - y la santa Trinidad.Bendita sea el alma - y el Señor que nos lamanda,bendito sea el día - y el Señor que nos lo envía.

La comida consistía en guisos ypodían también disponer de aceite deoliva, vino, ajos, tocino, sardinas,carne salada, bizcocho y harina. La

comida másimportante dela jornada erala de la mediamañana.

Lasnecesidades

biológicas lashacían sobre elagua. Para ellolos tripulantesse sujetaban delas cuerdas amodo deretrete.

Respecto a las enfermedades, teníanlas propias de la gente del mar queestaba mucho tiempo al aire libre ycon poca higiene: reuma, tifus,viruela, sarampión.

Page 24: Capitán Whitman 2

Capitán Whitman

Las tripulaciones de Colón

Según los estudiosos, en el primer viaje de Colón, la tripulación estuvo formadapor los siguientes hombres:La nao “Santa María” llevaba al parecer once marineros, diez grumetes y docepersonas más: el propietario, el piloto, el escribano, el intérprete, el médico ysiete oficiales. La carabela “Pinta”, diez marineros, ocho grumetes y otros sietehombres más: capitán, maestre-propietario, piloto, médico y tres oficiales. Lacarabela “Niña”, ocho marineros, seis grumetes y otros siete tripulantes:capitán, maestre, propietario, piloto, médico y tres oficiales.

TRIPULACIÓN “SANTA MARÍA”Cristóbal Colón, capitán a la salida dePalos y almirante después.

Juan de la Cosa, maestre.

Peralonso Niño, piloto.Diego de Arana, alguacil mayor.Rodrigo de Escobedo, escribano.Pedro Gutiérrez, repostero del rey.

Pedro Sánchez Segovia, veedor real.Luis de Torres, intérprete.Juan Sánchez, cirujano.Chachu, contramaestre.Domingo de Lequeitio, segundocontramaestre.Antonio de Cuéllar, carpintero.Domingo Vizcaíno, tonelero.Lope, calafate.Juan de Medina, marinero y sastre.Diego Pérez, marinero y pintor.Bartolomé Vives, marinero.Alonso Clavijo, marinero.Gonzalo Franco, marinero.Juan Martínez de Açoque, marinero.Juan de Moguer, marinero.Juan de la Plaça, marinero.Juan Ruiz de la Peña, marinero.Bartolomé Torres, marinero.Juan de Xeres, marinero.Rodrigo de Xeres, marinero.Pedro Yzquierdo de Lepe, marinero.Cristóbal Caro, platero y grumete.Diego Bermúdez, grumete.Alonso Chocero, grumete.Rodrigo Gallego, grumete.Diego Leal, grumete.Pedro de Lepe, grumete.Jácome el Rico, grumete.Martín de Urtubia, grumete.Andrés de Yebenes, grumete.Pedro de Terreros, camarero.Pedro de Salcedo, paje.

Page 25: Capitán Whitman 2

Capitán Whitman

TRIPULACIÓN DE “LA PINTA”Martín Alonso Pinzón, capitán.

Cristóbal Quintero, propietario.Francisco Martín Pinzón, maestre.Cristóbal García Sarmiento, piloto.Juan Reynal, alguacil.Maestre Diego, cirujano o boticario.García Hernández, despensero.Juan Quintero Algruta, contramaestre.Antón Calabrés, marinero.Francisco García Vallejo, marinero.Álvaro Pérez, marinero.Gil o Gutierre Pérez, marinero.Diego Martín Pinzón, marinero.Sancho de Rama, marinero.Gómez Rascón, marinero.Juan Rodríguez Bermejo (Rodrigo deTriana), marinero.Juan Verano, marinero.Juan Verde de Triana, marinero.Pedro de Arcos, grumete.Juan Arias, grumete.Fernando Medel, grumete.Francisco Medel, grumete.Alonso de Palos, grumete.Juan Quadrado, grumete.Pedro Tegero, grumete.Bernal, grumete y criado del capitán.

TRIPULACIÓN DE “LA NIÑA”Vicente Yáñez Pinzón, capitán.

Juan Niño, maestre y propietario.Sancho Ruiz de Gama, piloto.Maestre Alonso, cirujano.Diego Lorenzo, despensero.Bartolomé García, contramaestre.Alonso de Morales, carpintero.Juan Arráez, marinero.Rui García, marinero.Rodrigo Monge, marinero.Bartolomé Roldán, marinero.Juan Romero, marinero.Pedro Sánchez Montilla, marinero.Pedro de Villa, marinero.García Alonso, grumete.Andrés de Huelva, grumete.Francisco de Huelva, grumete.Francisco Niño, grumete.Pedro de Soria, grumete.Fernando de Triana, grumete.Miguel de Soria, grumete y criado delcapitán.

Bibliografía:Gonzalo Zaragoza, Rumbo a las Indias, Madrid, Anaya, 1989.J. M. Martínez Hidalgo, Las naves del descubrimiento y sus hombres, Madrid, Mapfre, 1991.J. M. Martínez Hidalgo, Diccionario náutico, Barcelona, Nauta, 2002.

Page 26: Capitán Whitman 2

Capitán Whitman

Los Viajes de Cristóbal ColónÁngel Santiago Robledo

ristóbal Colón realizó en totalcuatro viajes a América,incluido el primero del

descubrimiento. En estos viajesaumentó cada vez más elconocimiento de las tierrasamericanas, sin embargo, Colónmurió sin saber que había descubiertoun nuevo continente. Estocorrespondería a Américo Vespucio.

Primer viaje 1492-1493Es el gran viaje del Descubrimientode América con las tresembarcaciones. Además de hallartierras desconocidas, Colón hace

otros dos descubrimientos capitales:señala la mejor ruta marítima desdeEuropa hasta América del norte y lamejor ruta del regreso, producto delconocimiento de los vientosoceánicos.

Segundo viaje 1493-1496El 25 de septiembre, Colón zarpabade Cádiz con una flota de 17 naves yunos 1200 hombres. Esta expedicióntiene un carácter eminentementecolonizador: 800 hombres decombate y sólo 20 labradores.Llevaron semillas y animales.Dominica Guadalupe, sur de Puerto

C

Page 27: Capitán Whitman 2

Capitán Whitman

Rico (San Juan), Cuba (Juana) y deahí a Jamaica. Al llegar, los quehabían quedado del primer viajehabían muerto todos a manos de uncacique local. Ignoró el hecho y másarriba fundó la villa de la Isabela, elprimer asiento español en el NuevoMundo.

Tercer viaje 1498-1500Ocho navíos y 236 tripulantescompusieron esta nueva expedición.La finalidad de este tercer viaje fueconfirmar y hacer público eldescubrimiento de nuevas tierras.Surgen complicaciones en laadministración de las Indias yproblemas con el virrey Bobadilla.

Cuarto viaje 1502-1504La flota estuvo compuesta por cuatronavíos y una tripulación de 150hombres. Acompañaban al Almirantesu hermano Bartolomé y su hijoHernando. Este cuarto y último viajede Colón fue a iniciativa de los reyes.Entre sus objetivos estuvo comprobarsi entre la tierra firme del norte y ladel sur había un estrecho quecomunicara el mar Océano con elmar Índico. Es considerado el viajemás desdichado y conflictivo deCristóbal Colón. Fue acusado demaltratar a españoles e indios,regresando a España encadenado.Finalmente, moriría dos años despuésreclamando sus antiguos privilegios.

Bibliografía:Luis Arranz Márquez, Los viajes de Colón, Madrid, Historia 16, 1985.

Page 28: Capitán Whitman 2

Capitán Whitman

Las Culturas PrecolombinasFátima Preciado Leñador

Los pueblos de América antes de Colón

Los aztecasLas tribus aztecas eran muchas en laépoca: olmecas, toltecas, otomíes,xochimilcos, mexicas… Estas tribusestaban agrupadas entorno a unafederación gobernada por unemperador. Cultivaban el maíz y elcacao. Su religión era politeísta y sudios principal era Huizclopocheli.Practicaban sacrificios humanos. Sulengua es el nahuatl. Se localizaban enel actual México. Tenochtitlán

Los mayasEstaban asentados desde Tabasco hastaHonduras. Se organizaban en ciudadesestado regidas por un sacerdote en lascuales había numerosos templos ypalacios. Conocían la escriturajeroglífica y el valor del cero, lo queles permitía hacer cálculosmatemáticos y astronómicos. Tenían

Dibujos dePalenque.Mayas

tresestamentos.Rey yguerreros,sacerdotes ypueblo llano.Estaban enCentroaméri

ca.Los incasSu origen está en la unión de lospueblos quechuas de Perú. Cada aldeaformaba una comunidad en la que lastierras de cultivo se repartían entrecada familia. Eran buenosconstructores como lo demuestra lafortaleza de Machu- Pichu. Cultivabanla patata. El sol era la principaldivinidad. Su lengua era el quechua.Ocupaban lo que hoy conocemoscomo Perú, Bolivia, Ecuador,Colombia, parte de Chile y Argetina.

Los pueblos de NorteaméricaPracticaban la caza y la recolección enuna economía de autoconsumo.

Page 29: Capitán Whitman 2

Capitán Whitman

Cazaban el búfalo que sólo matabanpara comer. Muchas de las tribusfueron exterminadas por el hombreblanco y se llamó a la usurpación desus tierras “conquista del oeste”.Algunos de los pueblos fueron: sioux,apache, iroqués, innuit, yumas,algonquinos, navajos, mohicanos,pieles rojas… se localizaban en laactual Canadá y Estados Unidos.

Localización de las culturas precolombinas

Moais de Pascua Atlantes de Tula

Tikal

Indios de las Praderas

Machu Pichu

Page 30: Capitán Whitman 2

Capitán Whitman

El Descubrimiento de Américasegún Indios y Españoles

Fátima Preciado Leñador

l descubrimiento de Américasupuso el encuentro deculturas muy diferentes, cada

una de las cuales, española e india,tenía una visión completamentedistinta la una de la otra. Esta visión

dependía de que cada cultura tenía unmodo muy distinto de ver y entenderla vida y el mundo. Es esta visióndesigual la que vamos a ver acontinuación.

Los españoles vistos por los indios

En el siglo XV los indios estaban asu tarea cuando de repente vieronllegar naves procedentes del otro ladodel mundo, esto les provocóextrañeza y finalmente miedo. Sequedaron paralizados al ver aquellos

hombres relucientes y sentados sobreextraños animales que iban a cuatropatas. Iban vestidos con unasextrañas vestimentas y cosas de platabrillantes que llevaban sobre suscuerpos.

“Decían que habían visto llegar a su tierra ciertas personasmuy diferentes de nuestro hábito y traje que parecíanviracochas, que es el nombre con el cual nosotros nombramosantiguamente al Creador de todas las cosas, diciendo TecsiHuiracocham, que quiere decir principio y hacedor de todos;y nombraron de esta manera a aquellas personas que habíanvisto, lo uno porque diferenciaban mucho nuestro traje ysemblante, y lo otro porque veían que andaban en unasanimalias muy grandes, las cuales tenían los pies de plata; yesto decían por el relumbrar de las herraduras.Y también los llamaba así, porque les habían visto hablar asolas en unos paños blancos como una persona hablaba conotra, y esto por el leer en libros y cartas; y aun les llamaban

E

Page 31: Capitán Whitman 2

Capitán Whitman

huiracochas por la excelencia y parecer de sus personas y mucha diferencia entre unos yotros, porque unos eran de barbas negras y otros bermejas, y porque les veían comer enplata; y también porque tenían yllapas, nombre que nosotros tenemos para los truenos, yesto decían por los arcabuces, porque pensaban que eran truenos del cielo.”

Titu Cusi Yupanqui; Diego de Castro,Relación de la conquista del Perú y hechos del Inca Manco, Cuadernos Historia 16

Inmediatamente entran los españoles al Patio Sagrado para matar a la gente. Van a pie,llevan sus escudos de madera y algunos los llevan de metal y sus espadas.Inmediatamente cercan a los que bailan, se lanzan al lugar de loa atabales: dieron un tajoal que estaba tañendo; le cortaron ambos brazos. Luego le decapitaron. Al momentotodos acuchillan, alancean a la gente y les dan tajos, con las espadas les hieren…

Bernardino de Sahagún,Historia General de las cosas de la Nueva España, Madrid, Historia 16.

Los indios vistos por los españoles

En la época del descubrimiento,cuando los españoles llegaron aAmérica, los españoles que vieron alos indios los describieron entre

asombrados y orgullosos por lasuperioridad de una cultura quehabría que acabar dominando. Losvieron semidesnudos, con sus

Page 32: Capitán Whitman 2

Capitán Whitman

cuerpos pintados y tatuados. Suscostumbres, sus rituales, sussacrificios, sus dioses, su sociedad

fue descrita por numerosos cronistasen sus libros.

P. Palaggi (dibujo) y D.K. Bonatti (grabador)Primeros indios que encontró Colón . Siglo XIX.

“Yo, porque nos tuviesen mucha amistad, porque conocí que era gente que mejor selibraría y convertiría a nuestra santa fe con amor que no con fuerza, les di a algunos deellos unos bonetes colorados y unas cuentas de vidrio que se ponían al pescuezo, y otrascosas muchas de poco valor, con que tuvieron mucho placer y quedaron tanto nuestrosque era maravilla. Los cuales después venían a las barcas de los navíos a donde nosestábamos, nadando. Y nos traían papagayos y hilo de algodón en ovillos y azagayas yotras cosas muchas, y nos las trocaban por otras cosas que nos les dábamos, comocuentecillas de vidrio y cascabeles. En fin, todo tomaban y daban de aquello que teníande buena voluntad. Mas me pareció que era gente muy pobre de todo. Ellos andan todosdesnudos como su madre los parió, y también las mujeres, aunque no vide más de unaharto moza. Y todos los que yo vi eran todos mancebos, que ninguno vide de edad demás de 30 años. Muy bien hechos, de muy hermosos cuerpos y muy buenas caras. Loscabellos gruesos casi como sedas de cola de caballos, y cortos. Los cabellos traen porencima de las cejas, salvo unos pocos detrás que traen largos, que jamás cortan. De ellosse pintan de prieto, y ellos son de la color de los canarios, ni negros ni blancos, y de ellosse pintan de blanco, y de ellos de colorado, y de ellos de lo que hallan. Y de ellos sepintan las caras, y de ellos todo el cuerpo, y de ellos solos los ojos, y de ellos solo lanariz. Ellos no traen armas ni las conocen porque les mostré espadas y las lomaban por elfilo, y se cortaban con ignorancia. No tienen algún hierro. Sus azagayas son unas varassin hierro, y algunas de ellas tienen al cabo un diente de pece, y otras de otras cosas.Ellos todos a una mano son de buena estatura, de grandeza y buenos gestos, bien hechos.

Cristóbal Colón, Diario de abordo, 12 de octubre de 1492.

Page 33: Capitán Whitman 2

Capitán Whitman

En aquellos tablados tenían muy grandes manojos de cuerdas de cabuya, a manera decrizneja (lo cual nos aprovechópara hacer alpargates), tan largasque tenían a más de cuarentabrazas cada una de aquestas sogas;de lo alto del tablado ataban losindios que tomaban en la guerrapor los hombros y dejábanloscolgados, y a algunos dellos lessacaban los corazones y losofrecían a sus dioses, y luego, sintardar mucho, comían los cuerposde los que así mataban.

Pedro Cieza de León,Crónicas de América, Madrid,

Historia 16, 1985.

“Era costumbre entre los naturales que el que había de ser su sucesor y heredero delseñorío le hicieran una ceremonia. Desnudaban al heredero en carnes vivas y lo untabancon una tierra pegajosa y espolvoreaban con oro en polvo y molido, de tal manera que ibacubierto todo de este metal. Metíanlo en la balsa, en la cual iba parado, y alos pies leponían un gran motón de oro y esmeraldas para que ofreciese a su Dios. (En medio de lalaguna) hacía el indio dorado su ofrecimiento echando todo el oro, que llevaba a los piesen medio de la laguna. (…) De este ceremonia se tomó aquel nombre tan celebrado de ElDorado, que tantas vidas y haciendas ha costado”.

Juan Rodríguez Freyle, Conquista y descubrimiento del Nuevo Reino de Granada,Madrid, Historia 16, 1986.

Page 34: Capitán Whitman 2

Capitán Whitman

Los derechos de los indios

Fueron no pocos los que desde el principio de la conquista y colonización deAmérica criticaron las injusticias que se cometían contra los nativos que allívivían desde antes de la llegada de Colón. Aquí tenemos dos ejemplos de esasdenuncias de malos tratos a los indios: fray Bartolomé de las Casas y frayAntonio de Montesinos.

Texto 1La primera: que todas las guerras que llamaronconquistas fueron y son injustísimas y de propios tiranos.La segunda: que todos los reinos y señoríos de las Indiastenemos usurpados.La tercera: que las encomiendas o repartimientos deindios son iniquísimos, y de por sí malos, y así tiránicas,y la tal gobernación tiránica.La quinta. que el rey nuestro señor, que Dios prospere yguarde, con todo cuanto poder le dio, no puede justificarlas guerras y robos hechos a estas gentes…La sexta: que todo cuanto oro y plata, perlas y otrasriquezas que han venido a España, y en las Indias se trataentre nuestros españoles muy poquito sacado, es todorobado.La séptima: que si no lo restituyen lo que las han robadoy hoy roban por conquistas y repartimientos oencomiendas, y de las que ellos participan, no podránsalvarse.

Fray Bartolomé de las Casas, Memorial al consejo de Indias

Texto 2Todos estáis en pecado mortal y en él vivís y morís, por la crueldad y tiranía que usáiscon estas inocentes gentes. Decid, ¿con qué derechos y con qué justicia tenéis en tancruel y horrible servidumbre aquestos Indios? ¿Con qué autoridad habéis hecho tandetestables guerras a estas gentes que estaban en sus tierras mansas y pacíficas, donde taninfinitas dellas. con muertes y estragos nunca oídos, habéis consumido'? ¿Cómo lostenéis tan opresos y fatigados sin dalles de comer ni curallos en sus enfermedades que delos excesivos trabajos que les dais, incurren y se os mueren, y por mejor decir los matáis,por sacar y adquirir oro cada día? ¿Y qué cuidados tenéis de quien los doctrinen yconozcan a su Dios y Criador, sean baptizados, oigan misa, guarden las fiestas ydomingos? ¿Estos, no son hombres? ¿No tienen ánimas racionales? ¿No sois obligados aamadlos como a vosotros mismos? ¿Esto no entendéis? ¿Esto no sentís?

Fray Antonio Montesinos, Sermón dominical

Page 35: Capitán Whitman 2

Capitán Whitman

Toponimia de América LatinaAntonio María Morán Delgado

Nombres originarios de los estados americanos

CUBA: Fernandina.JAMAICA: Santiago.HAITÍ: La Española.REP DOMINICANA: La Española.PTO. RICO: San Juan Bautista.ARGENTINA: Río de la Plata.PERÚ: Nueva Castilla.CHILE: Nueva Extremadura.GUATEMALA: Nueva España.EL SALVADOR: Nueva España.HONDURAS: Nueva España.

NICARAGUA: Nueva España.COSTA RICA: Nueva Granada.PANAMÁ: Castilla de Oro.COLOMBIA: Nueva Granada.ECUADOR: Nueva Granada.PARAGUAY: Río de la Plata.URUGUAY: Nueva Vizcaya.BOLIVIA: Nueva Toledo.MÉXICO: Nueva España.VENEZUELA: Tierra Firme.

Descripción de América aún llamada Indias Occidentales

Page 36: Capitán Whitman 2

Capitán Whitman

Origen de los nombres de naciones iberoamericanas

ARGENTINA: Su etimología sederiva de la plata. La naciónArgentina fue un producto del Río dela Plata, en cuyos territorios existíanfabulosas riquezas de oro y plata.BOLIVIA: Lleva el nombre enhonor de Simón Bolívar, general,patriota y hombre de Estadovenezolano, que inició laindependencia de América y logró lade este país en 1825. En principio sela conoció con el nombre de NuevaToledo.COLOMBIA: Su nombre significa"tierra de Colón", en honor deldescubridor, por haber sido sus costaslas primeras del continente americanovisitadas por él en 1498. Antes sunombre era de Nueva Granada.COSTA RICA: Debe su nombre alhecho de conocer los españolesconquistadores la existencia de cier-tas minas de oro, cerca de la costa delAtlántico. El nombre indígena era elde Veragua.CUBA: El nombre deriva delvocablo indígena Cubanacan quesignifica lugar céntrico, aludiendo ala posición que ocupa en el mar delas Antillas.CHILE: La etimología de Chileparece que se deriva del nombre deuna ave cantora llamada "trile", o deotro pájaro, especie de gaviota,llamado "chille" o "chilli". Otrosdicen que procede de aymara "chilli",voz que significa confín del mundo.Según el inca Garcilaso de la Vega,la primera vez que se pronunció en elimperio peruano la denominación de

Chile, fue a comienzos del siglo XV,cuando el inca Viracocha citó a ungran reino llamado Chili, poblaciónde mucha gente.REPÚBLICA DOMINICANA:Nombre genérico de las islas de lasAntillas en el mar Caribe. Se derivade Santo Domingo, como también seconoce a toda la isla.ECUADOR: En la época hispana sedenominó Presidencia de Quito. En elsiglo XVIII la Academia de Cienciasde París encargó la medida de uncuadrante de meridiano terrestre, estose hizo sobre la línea ecuatorial deeste país y desde entonces se hizofrecuente llamarlo "Tierras delEcuador".HAITÍ: Los aborígenes ladenominaban Quisquey a (tierragrande) o Haití (tierra montañosa).GUATEMALA: Proviene delvocablo azteca Quanhtemallan quesignifica: tierra de árboles, tierra deláguila o montaña que vomita agua,aludiendo al volcán que destruyó laciudad antigua (La Antigua).HONDURAS: Parece derivarse delnombre de hondura, dado al golfo deigual denominación, por su muchaprofundidad.JAMAICA: Voz indígena jamayoaque significa región de manantiales obien de chajmaca, región bien regada.MÉXICO: Se deriva del aztecaMexitli, otro apelativo de su dios dela guerra Huitzilopochtli, al que se leañadió el sufijo co, que en dichalengua significa lugar, sitio, comarca.NICARAGUA: Proviene de Nicarao,

Page 37: Capitán Whitman 2

Capitán Whitman

nombre del jefe de las diversas tribusque ocupaban el país al llegar losdescubridores españoles.PANAMÁ: Uno de los significadosque se da al vocablo "panamá", enlengua indígena, es el de "abundanciade peces".PARAGUAY: Se deriva del paraguá,corona de plumas y agua, río,significando río coronado, tambiénsignifica río con mucha agua.PERÚ: Procede el nombre de unapequeña isla llamada por los indiosPelú o Petú.PUERTO RICO: Hasta el 17 deMayode 1932, su nombre oficial eraPorto Rico, Sus pobladores indígenasa la llegada de Colón, llamabanBorinquén a la isla.EL SALVADOR: Recibió el nombrede su capital San Salvador, fundadapor los hermanos Alvarado en 1528.

URUGUAY: Voz probablementeguaraní. Una interpretación es, río delos caracoles, aludiendo a lasnumerosas vueltas de su curso.También se afirma que significa, ríode los pájaros, o que proviene de laspalabras guaraní Iriguay, o sea río delcanal o río principal o de Uruguay,río del país del Uru, del nombreindígena de un faisán que abundabaen sus orillas.VENEZUELA: Su nombre aplicadoprimero a la pequeña isla de Aruba,se extendió después a la llamadacosta firme. En la actualidadVenezuela significa "PequeñaVenecia". Le fue dado por AméricoVespucio y después por losconquistadores españoles, porque lasviviendas palafíticas de losaborígenes de la costa le recordaron aVenecia.

Américo Vespucio que daría nombre a América

BibliografíaVV.AA., Extremadura en América, Badajoz, Grupo Aulex, 1992

Page 38: Capitán Whitman 2

Capitán Whitman

América en la imaginación europeaFátima Preciado Leñador

ntes de llegar a América los habitantes de Europa creían en una Tierraplana al final de la cual existía el abismo, con un mar poblado demonstruos y criaturas fantásticas y con lejanas tierras habitadas por

seres que en nada se parecían a las personas normales y corrientes. Aquímostramos algunas de estas criaturas que estaban en la imaginación de loshombres de aquella época.

El Monje Basilisco Obispo de mar

Parejas de Tritones Mantícora

A

Page 39: Capitán Whitman 2

Capitán Whitman

Cinocéfalo Homo Fanesius Auritus Cíclope

Hombre y mujer con apariencia de mono

Mujer nativa

Hombres sin Cabeza

Page 40: Capitán Whitman 2

Capitán Whitman

El Descubrimiento de Américaen el Arte

Elizabeth Ceballos Mesías

Introducción

La importancia del descubrimiento deAmérica ha hecho que dichoacontecimiento quedara reflejado enel arte a través de multitud decuadros, estilos y épocas. Aquímostramos tan sólo algunos ejemplosde cómo se ha entendido el hecho deque Colón descubriera un NuevoContinente.Las obras escogidas las hemosanalizado estudiando cinco apartados,sin entrar en más profundidad: elautor, el título del la obra, el tema(que es una explicación delcontenido), la fecha aproximada y,por último, la técnica artística con laque se ha realizado el cuadro.En total hemos elegido nuevecuadros de las muchas represen-taciones que existen del tema enpintura, pero también en escultura,relieve, etc.Los cuadros elegidos son, sobre todo,de los siglos XIX y XX, aunque loshay de todas las épocas y estilos apartir de la fecha misma deldescubrimiento. Las obras reflejan

los motivos que han inspirado a cadaartista, pues cada uno ha decididorecoger en ella lo que más atención leha llamado del descubrimiento deAmérica.

Autor: Atribuido a Rodolfo GuirlandaioTítulo: Cristóbal ColónTema: Retrato imaginario de ColónTécnica: ÓleoFecha: Siglo XVI

Page 41: Capitán Whitman 2

Capitán Whitman

Obras

Autor: Anónimo.Título: Cristóbal Colón.Tema: Colón señalando el Nuevo MundoTécnica: ÓleoFecha: Inicios siglo XX

Autor: Anónimo.Título: Colón ante el monasterio de LaRábida.Tema: Colón llega con su hijo Hernandoal Monasterio.Técnica: ÓleoFecha: Finales del siglo XIX.

Autor: Eduardo Cano de la Peña.Título: Colón discutiendo con fray JuanPérez y los físicos de la Rábida.Tema: Colón expone sus teorías.Técnica: ÓleoFecha. XIX

Autor: F. GimenoTítulo: Recibimiento de los RR.CC.Tema: Presenta su proyecto a los reyes.Técnica: ÓleoFecha: Finales XIX

Page 42: Capitán Whitman 2

Capitán Whitman

Autor: BaradinoTítulo: Colón en SalamancaTema: Junta inspectora del proyecto 1486Técnica: ÓleoFecha: Siglo XIX

Autor: Guillermo G. de AledoTítulo: Las tres carabelasTema: Los barcos zarpan de PalosTécnica: ÓleoFecha: Siglo XIX

Autor: José Garnelo y AldaTítulo: El 12 de octubre de 1492Tema: Primer encuentro de Colón con los indios de América.Técnica: ÓleoFecha:1892

Autor: Francisco OrtegoTítulo: La muerte de Cristóbal ColónTema: La muerte de Colón en Valladolidel 20 de mayo de 1506.Técnica: ÓleoFecha: Siglo XIX.

Bibliografía:Antonio Domínguez Ortiz (Direc.), Historia de España, t. VIII, Madrid Planeta, 1989

Page 43: Capitán Whitman 2

Capitán Whitman

Cartas de emigrantes a Indias(América)

Nabil Ramos Kachir

Introducción

espués de la conquista seproduce una emigración deespañoles a América en

busca de tierras y trabajo paramejorar sus condiciones de vida, yaque en España para muchos era mala.Estos emigrantes españolesdescubrieron nuevas cosas: alimentos(especias, cacao, tabaco, maíz,tomate, patata), formas de vida,clima, gentes, lugares, etc. Una vezestablecidos y organizados enAmérica, tienen la necesidad decomunicarse con sus familiares yamigos. Esta comunicación se realizamediante carta. Dicha correspon-dencia tardaba de dos a tres meses laida y otros tantos la vuelta, entredestinatario y remitente. Estas cartasse conservan porque las utilizabanpara demostrar que los que quedabanen España tenían familiares enAmérica, porque así lo exigía elgobierno de la época.En dichas cartas se recogeinformación acerca de los que semarchaban a Indias y de cómo les

iba, a veces bien y otras no tanto.También se dice cómo seorganizaban: en el trabajo, el dinero,con los indios, etc. Los familiares lesrespondían desde España con otrascartas en las que cuentan cómo les vaa ellos en la península. A vecesmuestran el deseo de marchar aAmérica, dependiendo de cómo lefuese al que estaba allí.Aquí mostramos dos ejemplos decartas que escriben dos personas quemarcharon a América a finales delsiglo XVI. La primera carta, laescribe Pedro Miguel en 1588 desdeSan Francisco de Quito a PedroAlonso en el Arroyo de Mérida. Enella le cuenta que casó con una viudamuy rica pero que no han tenido hijosy desea dejar su herencia a este primoy a otro, Juan Macías. La segundacarta la escribe en 1580 MarcosMartín desde Tunja a su mujer MariAlonso de Retes en Zafra. En ella lepide que se vaya con él para Américajunto con las hermanas de este,porque le está yendo muy bien.

D

Page 44: Capitán Whitman 2

Capitán Whitman

Cartas

Carta 1

Pedro Miguel a Pedro Alonso, en el Arroyo de Mérida,

Quito, 12.VIII.1588Hermano:

Ya os tengo escrito tres o cuatro veces de cómo en esta ciudad de Quito estoy ya deasiento, y de cómo me case con una viuda muy rica, y así estoy con mucho deseo deveros, porque os hago saber que ya yo estoy viejo y mi mujer también, y notenemos ningunos hijos a quien dejar nuestra hacienda, y asimismo me ha rogadola dicha mi mujer, como en las otras os tengo escrito, que os viniésedes* con todabrevedad. Y así le rogué a Juan Machado, portador de esta, que pasaba por estaciudad, que os la diese con todo el cuidado, y cien escudos para lo que fuésedesmenester para el camino y flete, el cual os dará más el día que estuviéredesdeterminado de veniros por acá. Y vendréis juntamente con Juan Macías, nuestroprimo, a quien le diréis lo que en esta carta y en otra os tengo escrito. Y así vuelvoque vengáis luego con la primera flota que hubiere, porque estaréos aguardando.Y poco cuidado habéis tenido en no avisarme cómo están esos parientes nuestros, yde Juan Macías el viejo, y de todos esos vecinos, que en más de diez años no hesabido más de una vez, que me dijo un hombre que por aquí pasó a un lugar cercade esta ciudad, que dijo que era capitán, y me dio muy buena razón, de que recibímucho.Y porque sé que el dicho portador de ésta os la dará esta carta, dándole Dios salud,no digo más, de que os guarde más como puede y me deje veros.A Juana Martín, si fuere viva, daréis mis besamanos, y a todos esos señores.De San Francisco de Quito, a 12 de agosto de 1588 años, el que desea veros con todabrevedad,

Pedro Miguel

Page 45: Capitán Whitman 2

Capitán Whitman

Carta 2

Marcos Martín a su mujer Mari Alonso de Retes, en Zafra,

Tunja, 19, III.1580Deseada señora:

Yo escribo a vuestro padre y mi señora que tenga por bien de venirse a esta tierra, ysi lo hiciese, no se arrepentirá, porque la fertilidad de esta tierra es tanta que jamásfalta el comer, aunque el hombre no trabaje, y el que quiere trabajar, presto ganapara poder volver a España con honra. Por tanto, por amor de Dios, que se loroguéis muy de veras, para que venga en vuestra compañía, y traiga a mishermanas a gozar de buena tierra, y a mi hermano Bartolomé de Retes, que si vienemi hermano, como digo, antes de dos años cantará misa, porque el arzobispo quieremucho a estos señores, a quien yo sirvo, y el arzobispo es de Llerena, y ellos deVillafranca. Así que, por amor de Dios, señora, os lo ruego que no dejéis de venirvos y los que tengo dicho, y, si mi desventura fuere tal que no merezca yo devuestro padre esta merced, por todo lo del mundo no dejéis de veniros vos convuestro hermano e hijos. Y otra vez os lo ruego lo hagáis, que no me conviene otracosa a mí ni a vos, para servir a Dios y remediarlos. Y si esto que os ruego no hacéis,yo juro a Dios y a esta cruz que podéis hacer cuenta que no me conocisteis. Que yome despacharé al Perú y a la China, y no se sabrá de mi cosa alguna, y allí acabarécon dolor mi vida.Así que, señora, no permitáis que esto pase por mí, pues mi pretensión es para sólodaros contento. Por amor de Dios, no lo dejéis de hacer, pues ya tengo yo de comerpara todos. Y si de aquí me voy, lo pierdo. Pues reda cosa será tornar a trabajar denuevo y desasosegado. Pues aquí me gana otro de comer, y yo me pateo, y así serásiempre, especial cuando yo tenga más caudal y contento. El que esta carta llevadará cuatrocientos reales para licencia y matalotaje y el flete. El propio mercader losacomodará, y vendrán con Dios hasta Cartagena, donde yo estaré con doscientospesos para pagar fletes y arriba (¿). Y si acaso no vienen, que será grande mal parami, el mercader no dará más que ciento y cincuenta reales, porque él me los presta.Y si al fin no se me hiciere esta merced, envíese aquí un testimonio o informacióncon testigos firmada y signada en manera que haga fe cómo mi mujer es muerta, ysea tal que acá la pueda yo presentar, y no hagan burla de ella por amor de Dios,que de cualquier manera se haga lo que por estas cartas pido, Y Nuestro Señor osme deje ver, como yo lo deseo. De Tunja, y de marzo 19 de 1580 anos, deseadaseñora, vuestro marido y el que todo bien os desea,

Marcos Martín

Bibliografía:Enrique Otte, Cartas de emigrantes a Indias, Sevilla, 1992.

Page 46: Capitán Whitman 2

Capitán Whitman

Historia irreverente delDescubrimiento de

América

Carlos DomínguezLuis Rubén Martín

David Tobías Malpartida

Page 47: Capitán Whitman 2

Capitán Whitman

Page 48: Capitán Whitman 2

Capitán Whitman

Page 49: Capitán Whitman 2

Capitán Whitman

Page 50: Capitán Whitman 2

Capitán Whitman

Page 51: Capitán Whitman 2

Capitán Whitman

Gran Jeje SeatlleNosotros somos una parte de la Tierra

l gran jefe de Washington ha mandado hacernos saber que quierecompramos las tierras junto con palabras de buena voluntad. (...)Queremos considerar el ofrecimiento porque también sabemos de sobra

que si no lo hiciéramos, los rostros pálidos nos arrebatarían las tierras con armasde fuego. Pero, ¿cómo podéis comprar o vender el cielo o el calor de la tierra?Esta idea nos resulta extraña. Ni el frescor del aire ni el brillo del agua sonnuestros. ¿Cómo podrían ser comprados? Tenéis que saber que cada trozo deesta tierra es sagrado para mi pueblo. (...)El agua cristalina que corre por los ríos y arroyuelos no es solamente agua, sinoque también representa la sangre de nuestros antepasados. Si os la vendiésemos,tendríais que recordar que son sagradas y enseñarlo así a vuestros hijos.También los ríos son nuestros hermanos porque nos liberan de la sed, arrastrannuestras canoas y nos procuran los peces. (...) El murmullo del agua es la voz delpadre de mi padre. Sí, gran Jefe de Washington: los ríos son nuestros hermanos.(...)

E

Page 52: Capitán Whitman 2

Capitán Whitman

Por supuesto que sabemos que el hombre blanco no entiende nuestra forma deser. Tanto le da un trozo de tierra u otro, porque no la ve como hermana, sinocomo enemiga. Cuando ya la ha hecho suya, la desprecia y sigue caminando. (...)Trata a su madre, la tierra, y a su hermano, el firmamento, como objetos que secompran, se explotan y se venden como ovejas o cuentas de colores. (...) No lopuedo entender. Vuestras ciudades hieren los ojos del hombre de piel roja. Quizásea porque somos salvajes y no podemos comprenderlo. No hay un solo sitiotranquilo en las ciudades del hombre blanco. Ningún lugar donde se puedaescuchar en la primavera el despliegue de las hojas o el rumor de las alas de uninsecto. Quizá es que soy un salvaje y no comprendo bien las cosas. (...)Cuando el último piel roja haya desaparecido de esta tierra, cuando no sea másque un recuerdo su sombra, como el de una nube que pasa por la pradera,entonces todavía estas riberas y estos bosques estarán poblados por el espíritu demi pueblo. Porque nosotros amamos este país como ama el niño los latidos delcorazón de su madre. (...)Tengo vistos millares de búfalos pudriéndose abandonados en las praderas,muertos a tiros por el hombre blanco desde un tren en marcha. Soy un salvaje yno comprendo cómo una máquina humeante puede importar más que el búfaloal que nosotros matamos sólo para sobrevivir.¿Qué puede ser del hombre sin los animales? Si todos los anímalesdesapareciesen, el hombre moriría en una gran soledad. Todo lo que le pasa a losanimales muy pronto le sucederá también al hombre. Todas las cosas estánligadas. (...)Todo lo que le ocurre a la tierra le ocurrirá a los hijos de la tierra. Si los hombresescupen en el suelo, se escupen a sí mismos.De una cosa estamos bien seguros; la tierra no pertenece al hombre, es el hombreel que pertenece a la tierra. (...)Pero vosotros caminaréis hacia la destrucción rodeados de gloria y espoleadospor la fuerza de Dios, que os trajo a esta tierra y que por algún designio especialos dio dominio sobre ella y sobre el piel roja. Ese designio es un misterio paranosotros, pues no entendemos porqué se exterminan los búfalos, se doman loscaballos salvajes, se saturan los rincones secretos de los bosques con el aliento detantos hombres y se atiborra el paisaje de las exuberantes colinas con cablesparlanchines.

¿Dónde está el bosque espeso? Desapareció.¿Dónde está el águila? Desapareció.Así se acaba la vida y sólo nos queda el recurso de intentar sobrevivir.

Carta del indio Seatlle, de la tribu Dewamish,al Presidente de los EE.UU., James Monroe, en 1819

Nosotros somos una parte de la Tierra, Palma de Mallorca, Olañeta, 1994.

Page 53: Capitán Whitman 2

Capitán Whitman

Textos

Enzonzo, un rico comerciante de Puerto Ayacucho visita a las comunidadesindígenas del Alto Orinoco y se horroriza cuando ve a Orawe, indígenayanomami, tumbado tranquilamente en su chinchorro, mascando tabaco.

-¿Por qué no sales a pescar? -le pregunta Enzo.-Porque ya he pescado bastante por hoy -le contesta Orawe.-¿Y por qué no pescas más de lo que necesitas? -insiste el comerciante.-¿Y qué iba a hacer con ello? -pregunta a su vez el indio.-Ganarías más dinero. De ese modo podrías poner un motor fuera borda en tucanoa. Entonces podrías llegar más lejos en el río y pescar más peces. Y asíganarías lo suficiente para comprarte una red de nylon, con lo que obtendríasmás pescado y más dinero. Pronto ganarías para tener dos canoas y hasta dosmotores y más rápidos... Entonces serías rico, como yo.

Survival-¿Y qué haría entonces? -preguntó de nuevo el indígena.-Podrías sentarte y disfrutar de la vida -respondió el comerciante.-¿Y qué crees que estoy haciendo en este preciso momento? -respondiósatisfecho et indio Orawe.

Tony de Mello, Cuento

E

Page 54: Capitán Whitman 2

Capitán Whitman

Plegaria

amos gracias a nuestra madre, la tierra, que nos sustenta. Damosgracias a los ríos y a los arroyos que nos proporcionan el agua.Damos gracias a todas las plantas que nos proporcionan los

remedios contra nuestras enfermedades. Damos gracias al maíz y a sushermanas las habas y las calabazas, que nos dan la vida. Damos gracias alos arbustos y a los árboles que nos ofrecen sus frutos. Damos gracias alviento que mueve el aire y atrapa las enfermedades. Damos gracias a laluna y a las estrellas que nos alumbran cuando se marcha el sol. Damosgracias a nuestro abuelo Hé-no, por haber protegido a sus hijos de lasbrujas y de los reptiles, y por habernos traído su lluvia. Damos gracias alsol, que ha mirado a la tierra con mirada complaciente. Por último,damos gracias al Gran Espíritu, en quien se encarna toda la bondad yque guía todas las cosas para el bien de sus hijos.

Iroqueses

Jefe Casaca Roja,Hermano, el Gran Espíritu nos ha creado a todos, Palma de Mallorca, 1995.

D

Page 55: Capitán Whitman 2

III

Espacio para laCreación

Page 56: Capitán Whitman 2

Capitán Whitman

Ilustración María Díaz

Page 57: Capitán Whitman 2

Capitán Whitman

Ilustración de Víctor Núñez

Page 58: Capitán Whitman 2

Capitán Whitman

Juan sin Miedo(Adaptación)

Luis Acedo Delgado

abía una vez dos hermanos. Uno de ellos era muy miedoso y elotro, por el contrario, no sabía lo que era el miedo porque nuncalo había tenido.El mayor se llamaba Pedro y el menor respondía al nombre de

Juan. Este no trabajaba y estaba todo el día jugando. En cambio, suhermano Pedro estaba siempre trabajando para poder ganar algo dedinero. Su padre le regañaba a Juan y le decía: Tu hermano está siempretrabajando, en cambio, tú estás siempre sin hacer nada de provecho.Un día el pequeño Juan se enteró que había un castillo encantado en lasafueras del pueblo donde vivía. Juan se lo comentó a su padre y supadre le dijo que fuese a ver si ya conocía lo que es sentir miedo.Al otro día, Juan cogió la maleta y se dirigió al castillo. Cuando llegó, elamo del castillo le dijo que si conseguía quedarse tres días y tres nochesle daría la mano de su hermosa hija. Juan entró en el castillo. Cayó lanoche, se duchó y se puso a cenar. Estaba todo en silencio cuandoescuchó unos pasos que se dirigían hacia él. Se dio la vuelta y vio queera una tortuga. Siguió cenando. Finalmente se acostó. Una vezacostado, abrió la ventana y entró una lechuza pero Juan seguía sinsaber lo que era el miedo. Juan se durmió. Al otro día, cuando volvió acaer la noche, Juan cenó y se acostó de nuevo. Cuando estaba mediodormido entraron treinta murciélagos. Cuando se salieron, Juan cerró lapuerta y se durmió. Al otro día, al acostarse escuchó un ruido: eran dospersonas. Al ir al comedor los vio, estaban sentados. Juan les preguntó:¿Qué hacéis aquí? Las personas le contestaron: Estamos aquí porqueestamos perdidos y nos hemos entrado en este castillo. Al otro día llegóel señor del castillo y lo vio allí. Entonces le dio la mano de su hijaCrisanta.

Fin

H

Page 59: Capitán Whitman 2

Capitán Whitman

Ilustración José Manuel Ledesma

Page 60: Capitán Whitman 2

Capitán Whitman

Carlos Sánchez ArroyoTexto e ilustraciones

os Blood es una banda callejera que vive de nada, siempremetida en líos con otras bandas y con la policía. Robacoches de lujo y siempre anda en peleas y carreras

ilegales.

Un día, a uno de losBlood le dieron unapaliza porque entróen el barrio de losSnake, que son suspeores enemigos, ylos desafió a unduelo con su coche,apostando dos mileuros. Pero él ganó.Los de la otrapandilla le pegaronuna buena paliza yle destrozaron suvehículo. Cuandosus amigos seenteraron llamaron amás colegas suyos.Muchos faltaron

L

Page 61: Capitán Whitman 2

Capitán Whitman

porque estaban en la cárcel por carreras de coches ilegales. Perootros sí pudieron acudir y los buscaron durante horas y al findieron con ellos. Se encontraban en una casa. Los amigosentraron pegando a todos por lo que le hicieron a su amigo,mientras otros destrozaban los coches de los Snake.Cuando terminaron las peleas, los Bloods se fueron de fiesta. Alotro día, los Snake volvieron a pedirle otra carrera. El ganador sequedaría con uncoche de la otrabanda. Quedaron alas ocho y media enel polígono. Cuandollegaron todos corrie-ron de dos en dos. Alsalir vieron desdelejos a la policía ytuvieron que fugarse,pero a muchos losatraparon, acabandoen la cárcel. Lapolicía ya tenía ganasde coger a las dosbandas.Los Blood y losSnakes se unieronpor el bien de todos,seguros de que lasolución a sus pro-blemas se resolveríallevándose bien.Y esto es exacta-mente lo que hicierona partir de entonces,resolver sus historiasde manera amistosa.

Fin

Page 62: Capitán Whitman 2

Capitán Whitman

La vida de DelekthDavid Pascual

Texto e ilustraciones

e repente se oyeronn los gritos de las víctimas que no fueron losuficientemente rápidas de escapar de la horda de demonios.Estaban en la primera

planta. Delekth subió rápidamentea la tercera para encerrarse en uncuarto, pero al llegar ya estaban lashabitaciones ocupadas, por losguardias y cerradas. Entoncesvolvió sobre sus pasos y vio lapuerta de un almacén. Entró ycerró la puerta.Escuchaba a los demoniossubiendo las escaleras hacia la

terceraplanta y

seempezaron a oírgritos de

losguardias

dearriba. Delekth sentía como si el corazónestuviera a punto de ser atravesado por algúnarma enemiga. De repente, hubo un silencio.Estaba deseoso porque acabara este horror.Cuando vio que el almacén se estaba llenando

de una niebla espesa, Delekth desenvainó su daga, larga y afilada, y se

D

Page 63: Capitán Whitman 2

Capitán Whitman

puso en posición de defensa, cuando empezó a ver en las paredesescrituras misteriosas. Era la lengua de los demonios escrita con sangre.Vio sombras que se movían, se sentía tan asustado que no sabía quéhacerTreinta minutos más tarde llegó el ejército de Dranack.

El señor Dranack desmontó de su dragón negro. Como comandante dela zona de defensa del norte, lindante con los desiertos del caos.

-¡Informe! se giró endirección al guardia elfooscuro, que se dirigíaapresuradamente hacia él.-Han sido tomadas las dostorres.-¿Algún superviviente?-Ninguno, mi señor. Lastorres están vacías, sólohemos encontrado en uncuarto un cadáver de unguardia. Parece que prefirióacabar con su vida antesque enfrentarse con losdemonios.

El señor del dragón habló con desprecio.-¿No se merecía algo así?

Fin

Page 64: Capitán Whitman 2

Capitán Whitman

La vida es así, o noFrancisco José García

Verónica Gil

¿Sabéis? Yo soy guapa y hermosa, ummh , pero no sé, me noto algocambiada últimamente. Es como si mi cuerpo se hubieratransformado, ummh , creo que voy a mirarme en el espejo

Ilustración Francisco José García

Oye, tú has visto a la de aquí arriba, nosé por qué pero me parece un poco rara,¿no?

Bueno, ahora que lo dices, eso parece,pero verás se lo vamos a preguntar

Ilustración Verónica Gil

Page 65: Capitán Whitman 2

Capitán Whitman

El chimpancé constructorVíctor Núñez Izquierdo

Adaptación

ivía en la selva un chimpancé muy estudioso, que se proponía llegar aser arquitecto. Quería mucho a su amigo el cervatillo y, un día, leprometió:

-Voy a hacerte unahermosa casita. Será lamás segura de toda laselva. Ni la lluvia ni elfrío podrán hacertemella y nadie podrádecir que los chimpancés sólo pensamos en divertirnos.-Sí, muy bien. Trabaja, pero seguro, no sea que te ocurra alguna desgracia dijo el señor oso, que pasaba al lado de ellos y que había escuchado toda la

conversación.El chimpancé no hizodemasiado caso y se pusoa la tarea, lleno deentusiasmo. En éstas unaardilla que vivía encimadel cervatillo, al ir alcoger una piña, vio comoésta se le escurría ycaía sobre la cabeza delchimpancé constructor,

que estaba desprevenido en ese momento. Además del susto que se pegó, sehizo un buen chichón. Desde ese momento se puso siempre un casco paraprotegerse la cabeza.

Fin

V

Page 66: Capitán Whitman 2

Han colaborado en este número 3 del año 2006de la Revista de Navegación CAPITÁN WHITMAN

los alumnos de 3º y º 4º de la ESOdel I.E.S. Santiago Apóstol de Almendralejo

Luis AcedoRaquel Blanco

María DíazFrancisco José García

Verónica GilJosé Luis Guerrero

José Manuel LedesmaVíctor Núñez

Juan Pedro OránDavid Pascual

María del Carmen OrtizCarlos Sánchez

Elizabeth CeballosFátima Preciado

Antonio María MoránNabil Ramos

Juan Manuel DuránAntonio NajarroÁngel Santiago

y, de otros lugares,Carlos DomínguezLuis Rubén Martín

David Tobías Malpartida

A todos ellos,gracias por su dedicación y constancia.

Page 67: Capitán Whitman 2

Esta revista se terminó de imprimir el 9 de junio de 2006,viernes solar y solsticial,

bajo la advocación de José de Anchieta,apóstol de Brasil en el siglo XVI, trabó confianza con los indios de aquella

zona y ganó su respeto.A él se debe la primera gramática de la lengua tupí,

Arte de gramatica de lingoa mais usada na costa do Brazil, impresa en 1595y una Doutrina christâa e mysterios da Fé, dispostos a modo de dialogo em

beneficio dos indios cathecumenos,con cantos, poesías y dramas en portugués, latín, tupí y guaraní.

A él se atribuye el origen de la ciudad de Sâo Paulo.

Page 68: Capitán Whitman 2

¡Torrero, que voy perdido y está apagado tu faro! Noroeste. Nada claro

por el cielo, ¡y te has dormido!

¡Que se ha dormido el torrero y nadie del astillero

talar su sueño ha querido! ¡Corre, ve, viento marero,

y dile a algún marinero que el faro no está encendido!

Marinero en tierra Rafael Alberti