Cap gram imparfait
Transcript of Cap gram imparfait
L’imparfait exprime un temps continu de duréeindéfinie.
Selon le sens du verbe le procès n’est pasforcément long objectivement, mais il est perçu del’intérieur, dans son écoulement, dans lacontinuité de son déroulement, sans terme finalmarqué.
Il a 4 valeurs essentielles :
1. Il sert à décrire le « présent » d’une
époque antérieure.
o En Espagne, en 1960 encore très peu de personnes
conduisaient une voiture c’est pourquoi les
embouteillages et les problèmes pour se garer
n’existaient pas.
2. Dans les textes narratifs, il sert à constituer la
toile de fond de la description, à décrire le
décor dans lequel d’autres actions ou
événements vont se détacher (au passé
composé ou au passé simple).
o C’était la veille de Noël, on sentait une certaine fébrilité
dans l’air, le magasin était plein de monde, les clients se
dépêchaient pour faire leurs derniers achats. Tout à
coup on entendit une alarme sonner et les pompiers
arrivèrent et évacuèrent le magasin.
o Ou à commenter ces actions (souvent avec une
valeur causale)
o Le voyage a été épouvantable, la climatisation ne
marchait plus, alors qu’il faisait une chaleur
insupportable, les enfants pleuraient ou vomissaient.
3. Il peut exprimer la répétition dans le passé ou
l’habitude
o Tous les matins mon père se levait à l’aube, préparait
son café et partait pendant que nous dormions
paisiblement.
4. L’imparfait «pittoresque » ou imparfait stylistique sert à dramatiser un fait précis, à le mettre en relief.
o Extraordinaire ! À la 88e minute le Barça marquait son 5ème but au Real.
N.B Lorsque l’on rencontre cet imparfait pittoresque il y a toujoursune indication temporelle précise, ce qui montre qu’il est utilisé àla place d’un passé composé ou d’un passé simple.
L’hypothèse possible
o S’il faisait beau demain, nous irions à la piscine avec les enfants. (= il est possible qu’il fasse beau demain)
L’irréel du présent
o Si j’étais à ta place, j’accepterais ce poste, je crois que
c’est un tremplin. (= Je ne suis pas à ta place, c’est une situation
imaginaire)
L’ imparfait modal peut également traduire
l’expression :
- du souhait : Ah, si tu m’aimais !
- du regret : Si j’étais plus jeune !
- de la suggestion : Et si on se préparait un petit
café ?
- de l’éventualité : Et si c’était vrai ?
L'imparfait de politesse
On l’utilise avec des verbes de désir ou avec
le verbe venir. C’est une demande atténuée,
détournée.
o Excusez-moi, madame, je voulais vous demander un
renseignement.
L'imparfait «dramatique»
On évoque un fait qui ne s’est pas produit
mais qui a failli se produire.
o Je suis arrivé à la gare à l’heure pile. Quelques secondes de plus et je manquais mon train.
Cet imparfait « dramatique » correspond à un
conditionnel passé. C’est un irréel du passé. (= Si
j’étais arrivé quelques secondes plus tard, j’aurais manqué mon train)
• Sa forme est très régulière : on prend le radical de la 1ère personne du pluriel du présent de l’indicatif et on ajoute les terminaisons : ais, ais, ait, ions, iez, aient
à l’imparfait des verbes qui finissent en –ier et –yer à la 1ère et 2ème personne : étudier, payer
Avant en France nous étudiions le latin. Vous aussi vous l’étudiiez ? Avant nous payions en francs, et vous payiez en pesetas.
Ex : Vouloir
→ nous voul-ons Radical = voul
Un seul verbe est irrégulier :
Être
Je voulais
Tu voulais
Il/elle voulais
Nous voulions
Vous vouliez
Ils/ elles voulaient
J’ étais
Tu étais
Il/ elle était
Nous étions
Vous étiez
Ils/ elles étaient