CAIVS IVLIVS CAESAR MARCVS TVLLIVS...
Transcript of CAIVS IVLIVS CAESAR MARCVS TVLLIVS...
Información para alumnos. IES MARTÍNEZ URIBARRI LATÍN II. 2º DE BACHILLERATO CURSO 2019-2020
1
LATÍN II: 2º DE BACHILLERATO INFORMACIÓN PARA ALUMNOS
CAIVS IVLIVS CAESAR MARCVS TVLLIVS CICERO
CURSO 2019-2020
MVSAE
“El profesorado de las distintas materias, al comienzo del curso escolar, dará a conocer al alumnado los contenidos, criterios de evaluación y estándares de aprendizaje evaluables del curso respectivo para su materia, los conocimientos y aprendizajes mínimos necesarios para que alcance una evaluación positiva al final de cada curso, así como los procedimientos de evaluación del aprendizaje y los criterios de calificación que vayan a aplicarse, todo ello de acuerdo con la programación didáctica de cada departamento de coordinación didáctica.” (Artículo 36, 3 de la ORDEN EDU/363/2015, de 4 de mayo, por la que se establece el currículo y se regula la implantación, evaluación y desarrollo del bachillerato en la Comunidad de Castilla y León.)
Información para alumnos. IES MARTÍNEZ URIBARRI LATÍN II. 2º DE BACHILLERATO CURSO 2019-2020
2
PERFIL COMPETENCIAL, CONTENIDOS, CRITERIOS DE EVALUACIÓN Y ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE Bloque 1. El latín, origen de las lenguas romances
CONTENIDOS CRITERIOS DE EVALUACIÓN
ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE
COMPETENCIAS
CMCT CL CDIG AA CSC CIEE CEC
- Pervivencia de elementos lingüísticos latinos en las lenguas modernas: términos patrimoniales, cultismos y neologismos.
- Identificación de lexemas, sufijos y prefijos latinos usados en la propia lengua.
- Análisis de los procesos de evolución desde el latín a las lenguas romances.
1. Conocer y distinguir términos patrimoniales y cultismos.
1.1. Reconoce y distingue a partir del étimo latino términos patrimoniales y cultismos explicando las diferentes evoluciones que se producen en uno y otro caso.
1.2. Deduce y explica el significado de las palabras de las lenguas de España a partir de los étimos latinos de los que proceden.
X
X
2. Reconocer la presencia de latinismos en el lenguaje científico y en el habla culta, y deducir su significado a partir de los correspondientes términos latinos.
2.1. Reconoce y explica el significado de los helenismos y latinismos más frecuentes utilizados en el léxico de las lenguas habladas en España, explicando su significado a partir del término de origen.
X
3. Conocer las reglas de evolución fonética del latín y aplicarlas para realizar la evolución de las palabras latinas.
3.1. Explica el proceso de evolución de términos latinos a las lenguas romances, señalando cambios fonéticos comunes a distintas lenguas de una misma
X X
Información para alumnos. IES MARTÍNEZ URIBARRI LATÍN II. 2º DE BACHILLERATO CURSO 2019-2020
3
familia e ilustrándolo con ejemplos.
3.2. Realiza evoluciones de términos latinos al castellano aplicando y explicando las reglas fonéticas de evolución.
X X
Bloque 2. Morfología
CONTENIDOS CRITERIOS DE EVALUACIÓN
ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE
COMPETENCIAS
CMCT CL CDIG AA CSC CIEE CEC
- Flexión nominal: formas menos usuales e irregulares.
- Flexión verbal: verbos irregulares y defectivos.
- Formas nominales del verbo: supino, gerundio y gerundivo.
- La conjugación perifrástica.
1. Conocer las categorías gramaticales.
1. Nombra y describe las categorías gramaticales, señalando los rasgos que las distinguen.
X
2. Conocer, identificar y distinguir los formantes de las palabras.
2. Identifica y distingue en palabras propuestas sus formantes, señalando y diferenciando lexemas y afijos y buscando ejemplos de otros términos en los que estén presentes.
X
3. Realizar el análisis morfológico de las palabras de un texto clásico y enunciarlas.
3. Analiza morfológicamente palabras presentes en un texto clásico identificando correctamente sus formantes y señalando su enunciado.
X
4. Identificar todas las formas nominales y pronominales estableciendo su equivalencia con el
4. Identifica con seguridad y ayudándose del diccionario todo tipo de formas verbales, conjugándolas y señalando
X
Información para alumnos. IES MARTÍNEZ URIBARRI LATÍN II. 2º DE BACHILLERATO CURSO 2019-2020
4
castellano su equivalente en castellano.
5. Realizar traducciones y retroversiones aplicando los conocimientos de morfología verbal y nominal latina.
5. Aplica sus conocimientos de la morfología verbal y nominal latina para realizar traducciones y retroversiones.
X X
Bloque 3. Sintaxis
CONTENIDOS CRITERIOS DE EVALUACIÓN
ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE
COMPETENCIAS
CMCT CL CDIG AA CSC CIEE CEC
- Estudio pormenorizado de la sintaxis nominal y pronominal.
- La oración compuesta.
- Tipos de oraciones y construcciones sintácticas.
- Construcciones de gerundio, gerundivo y supino.
1. Reconocer y clasificar las oraciones y las construcciones sintácticas latinas relacionándolas con el castellano
1.1. Reconoce, distingue y clasifica los tipos de oraciones y las construcciones sintácticas latinas, relacionándolas con construcciones análogas existentes en otras lenguas que conoce.
X X
2. Conocer, identificar y traducir correctamente las formas no personales del verbo (infinitivo, gerundio, gerundivo, supino y participio), explicando sus funciones
2.1. Identifica formas no personales del verbo en frases y textos, traduciéndolas correctamente y explicando las funciones que desempeñan.
X
Información para alumnos. IES MARTÍNEZ URIBARRI LATÍN II. 2º DE BACHILLERATO CURSO 2019-2020
5
3. Relacionar y aplicar conocimientos sobre elementos y construcciones sintácticas en interpretación y traducción de textos de textos clásicos.
3.1. Identifica en el análisis de frases y textos de dificultad graduada elementos sintácticos propios de la lengua latina relacionándolos para traducirlos con sus equivalentes en castellano.
X
Bloque 4. Literatura romana.
CONTENIDOS CRITERIOS DE EVALUACIÓN
ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE COMPETENCIAS
CMCT CL CDIG AA CSC CIEE CEC
- Los géneros literarios. - La épica. - La historiografía. - La lírica. - La oratoria. - La comedia latina. - La fábula.
1. Conocer las características de los géneros literarios latinos, sus autores y obras más representativas y sus influencias en la literatura posterior.
1. Describe las características esenciales de los géneros literarios latinos e identifica y señala su presencia en textos propuestos.
X X
2. Conocer los hitos esenciales de la literatura latina como base literaria de la literatura y cultura europea y occidental.
2.1. Realiza ejes cronológicos situando en ellos autores, obras y otros aspectos relacionados con la literatura latina.
X
2.2. Nombra autores representativos de la literatura latina, encuadrándolos en su contexto cultural y citando y explicando sus obras más conocidas.
X
3. Analizar, interpretar y situar en el tiempo textos mediante lectura comprensiva, distinguiendo género, época, características y estructura, si la extensión del pasaje lo permite.
3.1. Realiza comentarios de textos latinos situándolos en el tiempo, explicando su estructura, si la extensión del pasaje lo permite, y sus características esenciales, e identificando el género al que pertenecen.
X
Información para alumnos. IES MARTÍNEZ URIBARRI LATÍN II. 2º DE BACHILLERATO CURSO 2019-2020
6
4. Establecer relaciones y paralelismos entre la literatura clásica y la posterior.
4.1. Analiza el distinto uso que se ha hecho de los mismos. Explora la pervivencia de los géneros y los temas literarios de la traducción latina mediante ejemplos de la literatura contemporánea.
X
4.2. Reconoce a través de motivos, temas o personajes la influencia de la tradición grecolatina en textos de autores contemporáneos y se sirve de ellos para comprender y explicar la pervivencia de los géneros y de los temas procedentes de la cultura grecolatina, describiendo sus aspectos esenciales y los distintos tratamientos que reciben.
X X X
Bloque 5. Textos
CONTENIDOS CRITERIOS DE EVALUACIÓN
ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE COMPETENCIAS
CMCT CL CDIG AA CSC CIEE CEC
- Traducción e interpretación de textos clásicos.
- Comentario y análisis histórico, lingüístico y literario de textos clásicos originales.
- Conocimiento del contexto social, cultural e histórico de los textos
1. Realizar la traducción, interpretación y comentarios lingüísticos, históricos y literarios de textos de autores latinos.
1.1. Utiliza adecuadamente el análisis morfológico y sintáctico de textos clásicos para efectuar correctamente su traducción.
X
1.2. Aplica los conocimientos adquiridos para realizar comentarios lingüísticos, históricos y literarios de textos.
X X
2. Utilizar el diccionario y buscar el término más apropiado en la lengua propia para la traducción
2.1. Utiliza con seguridad y autonomía el diccionario para la traducción de textos, identificando en cada caso el término más apropiado en la lengua
X X
Información para alumnos. IES MARTÍNEZ URIBARRI LATÍN II. 2º DE BACHILLERATO CURSO 2019-2020
7
traducidos.
- Identificación de las características formales de los textos.
del texto. propia en función del contexto y del estilo empleado por el autor.
3. Identificar las características formales de los textos.
3.1. Reconoce y explica a partir de elementos formales el género y el propósito del texto.
X X
4. Conocer el contexto social, cultural e histórico de los textos traducidos.
4.1. Identifica el contexto social, cultural e histórico de los textos propuestos partiendo de referencias tomadas de los propios textos y asociándolas con conocimientos adquiridos previamente.
X X
Bloque 6. Léxico
CONTENIDOS CRITERIOS DE EVALUACIÓN ESTÁNDARES DE APRENDIZAJE COMPETENCIAS
CMCT CL CDIG AA CSC CIEE CEC
- Ampliación de vocabulario básico latino: léxico literario y filosófico.
- Evolución fonética, morfológica y semántica del latín a las lenguas romances.
- Palabras patrimoniales y
1. Conocer, identificar y traducir términos latinos pertenecientes al vocabulario especializado: léxico literario y filosófico.
1.1. Identifica y explica términos del léxico literario y filosófico, traduciéndolos correctamente a la propia lengua.
X X
1.2. Deduce el significado de palabras y expresiones latinas no estudiadas a partir del contexto o de palabras o expresiones de su lengua o de otras que conoce.
X X
2. Conocer la etimología y el significado de palabras del léxico común y especializado, y comprender latinismos y
2.1. Identifica la etimología y conoce el significado de palabras de léxico común y especializado de la lengua propia.
X X
Información para alumnos. IES MARTÍNEZ URIBARRI LATÍN II. 2º DE BACHILLERATO CURSO 2019-2020
8
cultismos.
- Expresiones latinas incorporadas a la lengua coloquial, literaria, culta y técnica
- Etimología y origen de las palabras de la propia lengua.
expresiones latinas empleadas en el español hablado y en el lenguaje especializado (jurídico, filosófico, científico, etc.).
2.2. Comprende y explica de manera correcta el significado de latinismos y expresiones latinas que se han incorporado a diferentes campos semánticos de la lengua hablada o han pervivido en el lenguaje jurídico, filosófico, técnico, religioso, médico y científico.
X X X
3. Conocer las reglas de evolución fonética del latín y aplicarlas para realizar la evolución de las palabras latinas.
3.1. Realiza evoluciones de términos latinos a distintas lenguas romances aplicando las reglas fonéticas de evolución.
X
PERFIL COMPETENCIAL
COMPETENCIAS
CMCT CL CDIG AA CSC CIEE CEC TOTAL
Nº ESTÁNDARES 0 25 0 9 2 0 9 45
% 56 % 20% 4% 20% 100 %
Información para alumnos. IES MARTÍNEZ URIBARRI LATÍN II. 2º DE BACHILLERATO CURSO 2019-2020
9
CONOCIMIENTOS Y APRENDIZAJES MÍNIMOS NECESARIOS PARA SUPERAR LA
ASIGNATURA
7.5. Estándares básicos para superar la asignatura
Realiza evoluciones de términos latinos al castellano aplicando y explicando las
reglas fonéticas de evolución.
Deduce el significado de palabras y expresiones latinas no estudiadas a partir
del contexto o de palabras o expresiones de su lengua o de otras que conoce.
Identifica la etimología y conoce el significado de palabras de léxico común y
especializado de la lengua propia.
Comprende y explica de manera correcta el significado de latinismos y
expresiones latinas que se han incorporado a diferentes campos semánticos de
la lengua hablada o han pervivido en el lenguaje jurídico, filosófico, técnico,
religioso, médico y científico.
Analiza morfológicamente palabras presentes en un texto clásico identificando
correctamente sus formantes y señalando su enunciado.
Identifica con seguridad y ayudándose del diccionario todo tipo de formas
verbales, conjugándolas y señalando su equivalente en castellano.
Aplica sus conocimientos de la morfología verbal y nominal latina para realizar
traducciones.
Reconoce, distingue y clasifica los tipos de oraciones y las construcciones
sintácticas latinas, relacionándolas con construcciones análogas existentes en
otras lenguas que conoce.
Identifica formas no personales del verbo en frases y textos, traduciéndolas
correctamente y explicando las funciones que desempeñan.
Identifica en el análisis de frases y textos de dificultad graduada elementos
sintácticos propios de la lengua latina relacionándolos para traducirlos con sus
equivalentes en castellano.
Utiliza adecuadamente el análisis morfológico y sintáctico de textos clásicos
para efectuar correctamente su traducción.
Utiliza con seguridad y autonomía el diccionario para la traducción de textos,
identificando en cada caso el término más apropiado en la lengua propia en
función del contexto y del estilo empleado por el autor.
Información para alumnos. IES MARTÍNEZ URIBARRI LATÍN II. 2º DE BACHILLERATO CURSO 2019-2020
10
PROCEDIMIENTOS DE EVALUACIÓN DEL APRENDIZAJE
Instrumentos para la evaluación.
Prueba escrita: al menos una o dos por evaluación. Los procedimientos de evaluación
que utilizaremos en este segundo año de latín, será exclusivamente la prueba escrita.
Dicha prueba escrita consistirá en un texto para analizar morfológica y sintácticamente
(funciones sintácticas, estructura sintáctica y clases de oraciones coordinadas y/o
subordinadas). Será, preferentemente, un texto de un autor clásico, tomado de los
seleccionados para la prueba de EBAU, original (preferiblemente) o adaptado (solo
cuando sea estrictamente necesario) de extensión variable, para adaptarse mejor al
tiempo disponible para el desarrollo del mismo. También se incluirán en dicha prueba
escrita cuestiones de los temas de literatura, cuestiones sobre las lecturas obligatorias
y de evolución del latín al castellano, formación de familias de palabras sobre étimos
latinos, así como expresiones latinas incorporadas al lenguaje culto y cuestiones
gramaticales de flexión nominal y verbal. Los alumnos utilizarán diccionario para la
parte de texto; no podrán utilizar gramáticas o apéndices gramaticales.
Cuando en una evaluación un alumno por causas debidamente justificadas (se
entiende que el alumno o sus padres deben aportar justificante médico o cualquier otro
documento de carácter oficial, como citaciones oficiales, accidente,…) no pudiera
asistir a alguno de los exámenes, teniendo en cuenta que se trata de una evaluación
continua, la nota de la evaluación quedará determinada por los otros exámenes
realizados. Si no pudiera asistir a ninguno de los exámenes, se le hará, si es posible,
uno especial para él. En el caso de que la falta al examen no estuviera justificada,
obtendría un cero en el apartado objeto de ese examen.
Aquellos alumnos que superen el 10% de faltas de asistencia a clase en una
evaluación, podrán ser evaluados mediante un solo examen al final de dicha
evaluación. Este examen versará sobre todos los contenidos explicados durante ese
periodo. Si ese número de esas faltas de asistencia se prolongara a lo largo de todo el
curso, el alumno sería calificado mediante el examen global que hemos descrito
anteriormente.
CRITERIOS DE CALIFICACIÓN.
Los siguientes criterios son susceptibles de ser modificados, entre otras causas, para
adecuarse a la estructura y contenidos de la prueba global de final de bachillerato que
determinen las Administraciones Educativas o por cuestiones relativas a la dinámica
de la clase (imposibilidad de abordar uno de los contenidos de la prueba, etc.)
Información para alumnos. IES MARTÍNEZ URIBARRI LATÍN II. 2º DE BACHILLERATO CURSO 2019-2020
11
La prueba escrita constará de un texto para su análisis y traducción, de cuestiones
de literatura, de evolución de la lengua latina y expresiones latinas del lenguaje culto,
con las siguientes puntuaciones por apartado:
Traducción del texto 4 puntos
El análisis morfológico y sintáctico del texto 2 puntos
Literatura: 2 puntos
Contenidos léxicos: 2 puntos
Entre los que se podrán encontrar, entre otras, cuestiones referidas a
a) Evolución fonética (resultado de la evolución al castellano de un término latino
dado y reglas fonéticas que intervienen en la misma)
b) Deducción de término en castellano a partir de un étimo latino dado
c) Significado de expresiones latinas
En la primera evaluación, dedicada especialmente al repaso y refuerzo de los
conocimientos que fueron adquiridos en primero de bachillerato, los contenidos léxicos
podrán ser sustituidos por preguntas de flexión nominal y verbal.
Igualmente, en el resto de evaluaciones (segunda y tercera) el punto b) de
“Contenidos léxicos” podrá ser sustituido por cuestiones sobre flexión nominal y verbal.
Se valorará la comprensión global del texto y su reflejo en la traducción
castellana, teniendo en cuenta la propiedad y precisión en la elección de las
equivalencias léxicas, claridad, corrección ortográfica y pulcritud. Se valorará la
adecuación de las respuestas a las cuestiones planteadas.
Se exigirá corrección ortográfica en todos los escritos. Se penalizará las faltas
ortográficas tanto en las palabras como en el texto con un descuento de hasta 1
punto (0,1 punto por cada falta ortográfica).
Copiar en los exámenes será motivo de suspenso de la evaluación correspondiente o
de toda la asignatura si se trata de un examen global. Se podrá retirar el examen en
el acto al alumno que sea sorprendido copiando y deberá entregar al profesor el
objeto que se haya utilizado en el fraude. Si el alumno copia utilizando
procedimientos informáticos y/o audiovisuales (móvil, ipod, ipad, auriculares
inalámbricos, etc.) se le pedirá que entregue el instrumento en cuestión. En caso de
negarse, el hecho se pondrá de inmediato en conocimiento de la Dirección para que
aplique la normativa en vigor al respecto.
Información para alumnos. IES MARTÍNEZ URIBARRI LATÍN II. 2º DE BACHILLERATO CURSO 2019-2020
12
A lo largo de todo el curso académico, sea en cada una de las evaluaciones
ordinarias o en la extraordinaria, de ninguna manera se corregirán las partes de
un examen que estén escritas a lápiz, sino que sumarán cero puntos en el
cómputo total del examen.
En la corrección de los conocimientos lingüísticos se penalizará especialmente los
errores en formas verbales, tanto en análisis como en traducción (hasta -0,25
puntos por error), en las estructuras sintácticas (hasta -0,5). Los errores en
morfología nominal y sintaxis nominal (hasta –0,1 o incluso hasta -0,25, según la
gravedad del error). En la traducción se tendrá muy en cuenta la comprensión
global del texto, como se ha señalado más arriba (hasta 0,5 puntos, de los cuatro
posibles).
Superación de la asignatura en la convocatoria ordinaria de junio.
El alumno podrá superar la asignatura cuando haya obtenido una puntuación de
“cinco” (5) o más en cada una de las tres evaluaciones. Se llevará a cabo una
recuperación para la primera y segunda evaluación; no será obligatorio hacer lo propio
para la tercera, que será, en este caso, considerada “tercera y final”. Cuando, después
de las oportunas recuperaciones, el alumno no haya obtenido una puntuación de
“cinco” (5) o más en cada una de las tres evaluaciones el profesor podrá establecer, si
así lo considera oportuno, que realice un examen global (con todos los temas de
literatura estudiados a lo largo del curso). Para la obtención de la calificación final, por
lo que a los contenidos lingüísticos se refiere (traducción, análisis morfológico y
sintáctico, contenidos léxicos, 8 puntos en total), se sumará la nota de la primera
evaluación multiplicada por uno, la de la segunda evaluación multiplicada por dos y la
de la tercera multiplicadas por tres y se dividirá entre seis. Por lo que a los contenidos
literarios se refiere (dos puntos en total) se podrá tener en cuenta la media de las tres
evaluaciones siempre y cuando los contenidos de cada evaluación sean de extensión
y complejidad similar; en caso contrario, la media estaría sujeta a algún tipo de
ponderación. El alumno superará la asignatura cuando la nota media así obtenida sea
de “cinco” (5) o más de cinco.
Superación de la asignatura en la evaluación extraordinaria.
Los alumnos que en la convocatoria de junio no aprobaron la asignatura, realizarán un
único examen en la convocatoria extraordinaria el día determinado en el calendario
que a tal fin publique el I.E.S.
El único instrumento de evaluación que se empleará será un examen, que consistirá
Información para alumnos. IES MARTÍNEZ URIBARRI LATÍN II. 2º DE BACHILLERATO CURSO 2019-2020
13
en un texto de César o Cicerón tomado de las obras que se han trabajado durante el
curso para hacer un análisis morfosintáctico del mismo y traducirlo. Además se
tendrán que contestar unas cuestiones de literatura, de evolución de la lengua latina y
expresiones latinas del lenguaje culto, la calificación y valoración serán:
Traducción del texto 4 puntos
El análisis morfológico y sintáctico del texto 2 puntos
Literatura: 2 puntos
Contenidos léxicos: 2 puntos
Entre los que se podrán encontrar, entre otras, cuestiones referidas a
a) Evolución fonética (resultado de la evolución al castellano de un término latino
dado y reglas fonéticas que intervienen en la misma)
b) Deducción de término en castellano a partir de un étimo latino dado
c) Significado de expresiones latinas
Los contenidos léxicos podrán ser sustituidos por cuestiones de flexión nominal
y verbal.
Se valorará la comprensión global del texto y su reflejo en la traducción castellana,
teniendo en cuenta la propiedad y precisión en la elección de las equivalencias léxicas,
claridad, corrección ortográfica y pulcritud. Se valorará la adecuación de las
respuestas a las cuestiones planteadas.
En la corrección de los conocimientos lingüísticos se penalizará especialmente los
errores en formas verbales, tanto en análisis como en traducción (hasta -0,25 puntos
por error), en las estructuras sintácticas (hasta -0,5). Los errores en morfología
nominal y sintaxis nominal (hasta –0,1 o incluso hasta -0,25, según la gravedad del
error). En la traducción se tendrá muy en cuenta la comprensión global del texto,
como se ha señalado más arriba, (hasta 0,5 puntos).