Book2 Romana Spaniola12

download Book2 Romana Spaniola12

of 39

Transcript of Book2 Romana Spaniola12

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    1/104

    book2română – spaniol

    pentru începători

    O carte bilingvă

    www.book2.de

    GOETHEVERLAG

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    2/104

    IMPRESSUM

    Johannes Schumann:book2 română - spaniolă

    © Copyright 2010 by Goethe-Verlag Munich and licensors. All rights reserved. No part of thiswork may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording, or by any information storage or retrievalsystem without the prior written permission of Goethe-Verlag GmbH unless such copying isexpressly permitted by federal copyright law. Address inquiries to:

    © Copyright 2010 Goethe-Verlag München und Lizenzgeber. Alle Rechte vorbehalten, auchdie der fotomechanischen Wiedergabe und der Speicherung in elektronischen Medien. JedeVerwendung in anderen als den gesetzlich zugelassenen Fällen bedarf der schriftlichenEinwilligung des Goethe-Verlags:

    Goethe-Verlag GmbHPostfach 15200880051 MünchenGermany

    Fax +49-89-74790012www.book2.dewww.goethe-verlag.com

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    3/104

    Continut

    Persoane 4 La aeroport 38 „a avea nevoie – a vrea”Familia 5 Transport public local 39 “a dori” cevaA face cunoştinţă 6 La drum 40 “a vrea” cevaLa şcoală 7 În taxi 41 “a trebui” ceva

    Ţări şi limbi 8 Pană auto 42 „a avea voie“ cevaCitit şi scris 9 Indicaţii de drum 43 a “cere” cevaNumere 10 Orientare 44 a “argumenta“ ceva 1Ora 11 Vizitarea oraşului 45 a “argumenta“ ceva 2Zilele săptămânii 12 La gradina zoologică 46 a “argumenta“ ceva 3Ieri – azi – mâine 13 Să ieşi seara în oraş 47 Adjective 1Lunile 14 La cinematograf 48 Adjective 2Băuturi 15 La discotecă 49 Adjective 3

    Activităţi 16 Pregătiri de vacanţă 50 Trecut 1Culori 17 Activităţi de vacanţă 51 Trecut 2Fructe şi alimente 18 Sport 52 Trecut 3Anotimpuri şi vreme 19 La piscină 53 Trecut 4 În casă 20 A face comisioane 54 Întrebări – Trecut 1Curăţenia în casă 21 La magazin 55 Întrebări – Trecut 2 În bucătărie 22 Magazine 56 Trecutul verbelor modale 1Small talk 1 23 Cumpărături 57 Trecutul cu verbe modale 2

    Small talk 2 24 Muncă 58 Imperativ 1Small talk 3 25 Sentimente 59 Imperativ 2 Învăţarea limbilor străine 26 La medic 60 Propoziţii secundare cu c Întâlnire 27 Părţ ile corpului omenesc 61 Propoziţii secundare cu că În oraş 28 La poştă 62 Propoziţii scundare cu sau În natură 29 La bancă 63 Conjuncţii 1 În hotel – sosirea 30 Numere ordinale 64 Conjuncţii 2 În hotel – reclamaţii 31 Să pui întrebări 1 65 Conjuncţii 3

    La restaurant 1 32 Să pui întrebări 2 66 Conjuncţii 4La restaurant 2 33 Negaţie 1 67 Conjuncţii dubleLa restaurant 3 34 Negaţie 2 68 GenitivLa restaurant 4 35 Pronume posesiv 1 69 Adverbe În gară 36 Pronume posesive 2 70 În tren 37 mare – mic 71

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    4/104

    1 [unu]

    Persoane

    1 [uno]

    Personas

    eu yoeu şi tu yo y túnoi doi nosotros / nosotras dos

    el élel şi ea él y ella

    ei doi ellos / ellas dos

    bărbatul el hombrefemeia la mujer copilul el niño

    o familie una familiafamilia mea mi familia

    Familia mea este aici. Mi familia está aquí.

    Eu sunt aici. Yo estoy aquí.Tu eşti aici. Tú estás aquí.

    El este aici şi ea este aici. Él está aquí y ella está aqu

    Noi suntem aici. Nosotros /-as estamos aquí.Voi sunteţi aici. Vosotros /-as estáis aquí.

    Ei sunt toţi aici. Todos /-as ellos /-as están aq

    4

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    5/104

    2 [doi]

    Familia

    2 [dos]

    La Familia

    bunicul el abuelobunica la abuelael şi ea él y ella

    tatăl el padremama la madre

    el şi ea él y ella

    fiul el hijofiica la hija

    el şi ea él y ella

    fratele el hermanosora la hermana

    el şi ea él y ella

    unchiul el tíomătuşa la tíael şi ea él y ella

    Noi suntem o familie. Nosotros somos una familiaFamilia nu este mică. La familia no es pequeña.

    Familia este mare. La familia es grande.

    5

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    6/104

    3 [trei]

    A face cuno ş tin ţă

    3 [tres]

    Conociendo otraspersonas

    Ceau! ¡Hola!Bună ziua! ¡Buenos días!

    Cum îţi merge? ¿Qué tal?

    Veniţi din Europa? ¿Viene (usted) de Europa?Veniţi din America? ¿Viene (usted) de América?

    Veniţi din Asia? ¿Viene (usted) de Asia?

    În care hotel locuiţi? ¿En qué / cuál (am.) hotel se encuentra hospedDe când sunteţi aici? ¿Por cuánto tiempo ha estado (usted) a

    Cât rămâneţi? ¿Por cuánto tiempo permanecerá (usted) a

    Vă place aici? ¿Le gusta esto?Vă petreceţi concediul aici? ¿Está usted aquí de vacaciones?

    Să mă vizitaţi! ¡Visíteme cuando quiera!

    Aici este adresa mea. Aquí está mi dirección.Ne vedem mâine? ¿Nos vemos mañana?

    Îmi pare rău, dar deja am planuri. Lo siento, pero ya tengo otros pla

    Ceau! ¡Adiós! / ¡Chao!La revedere! ¡Adiós! / ¡Hasta la vista!

    Pe curând! ¡Hasta pronto!

    6

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    7/104

    4 [patru]

    La ş coal ă

    4 [cuatro]

    En la escuela

    Unde suntem? ¿Dónde estamos?Suntem la şcoală. Nosotros / nosotras estamos en la esc

    Avem cursuri. Nosotros / nosotras tenemos clase

    Aceştia sunt elevii. Ésos son los alumnos.Aceasta este profesoara. Ésa es la maestra.

    Aceasta este clasa. Ésa es la clase.

    Ce facem? ¿Qué hacemos? Învăţăm. Nosotros / nosotras estudiamos.

    Învăţăm o limbǎ. Nosotros / nosotras estudiamos un idiom

    Eu învăţ engleză. Yo estudio inglés.Tu înveţi spaniolă. Tú estudias español.

    El învaţă germană. Él estudia alemán.

    Noi învăţăm franceză. Nosotros / nosotras estudiamos franVoi învăţaţi italiană. Vosotros / vosotras estudiáis itali

    Ei învaţă rusă. Ellos / ellas estudian ruso.

    Învăţatul limbilor este interesant. Estudiar idiomas es interesanNoi vrem să înţelegem oamenii. Nosotros / nosotras queremos compren

    Noi vrem să vorbim cu oamenii. Nosotros / nosotras queremos hablar

    7

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    8/104

    5 [cinci]

    Ţă ri ş i limbi

    5 [cinco]

    Países e Idiomas

    John este din Londra. Juan es de Londres.Londra este în Marea Britanie. Londres está en Gran Bre

    El vorbeşte engleza. Él habla inglés.

    Maria este din Madrid. María es de Madrid.Madrid este în Spania. Madrid está en España.

    Ea vorbeşte spaniola. Ella habla español.

    Peter şi Martha sunt din Berlin. Pedro y Marta son de BeBerlin este în Germania. Berlín está en AlemaniaVoi doi vorbiţi germană? ¿Habláis vosotros / vosotras (do

    Londra este o capitală. Londres es una capital.Şi Madrid şi Berlin sunt capitale. Madrid y Berlín también so

    Capitalele sunt mari şi gălăgioase. Las capitales son grandes y

    Franţa se află în Europa. Francia está en Europa.Egipt se află în Africa. Egipto está en África.Japonia se află în Asia. Japón está en Asia.

    Canada se află în America de Nord. Canadá está en América dePanama se află în America Centrală. Panamá está en Centroam

    Brazilia se află în America de Sud. Brasil está en América d

    8

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    9/104

    6 [ ş ase]

    Citit ş i scris

    6 [seis]

    Leer y escribir

    Eu citesc. Yo leo.Eu citesc o literă. Yo leo una letra.

    Eu citesc un cuvânt. Yo leo una palabra.

    Eu citesc o propoziţie. Yo leo una frase.Eu citesc o scrisoare. Yo leo una carta.

    Eu citesc o carte. Yo leo un libro.

    Eu citesc. Yo leo.Tu citeşti. Tú lees.El citeşte. Él lee.

    Eu scriu. Yo escribo.Eu scriu o literă. Yo escribo una letra.

    Eu scriu un cuvânt. Yo escribo una palabra.

    Eu scriu o propoziţie. Yo escribo una frase.Eu scriu o scrisoare. Yo escribo una carta.

    Eu scriu o carte. Yo escribo un libro.

    Eu scriu. Yo escribo.Tu scrii. Tú escribes.

    El scrie. Él escribe.

    9

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    10/104

    7 [ ş apte]

    Numere

    7 [siete]

    Los Números

    Eu număr: Yo cuento:unu, doi, trei uno, dos, tres

    Eu număr până la trei. Yo cuento hasta tres.

    Eu număr mai departe: (Yo) sigo contando:patru, cinci, şase, cuatro, cinco, seis

    şapte, opt, nouă siete, ocho, nueve

    Eu număr. Yo cuento.Tu numeri. Tú cuentas.El numără. Él cuenta.

    Unu. Primul. Uno. El primero.Doi. Al doilea. Dos. El segundo.

    Trei. Al treilea. Tres. El tercero.

    Patru. Al Patrulea. Cuatro. El cuarto.Cinci. Al cincilea. Cinco. El quinto.Şase. Al şaselea. Seis. El sexto.

    Şapte. Al şaptelea. Siete. El séptimo.Opt. Al optulea. Ocho. El octavo.

    Nouă. Al nouălea. Nueve. El noveno.

    10

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    11/104

    8 [opt]

    Ora

    8 [ocho]

    Las horas

    Scuzaţi-mă! ¡Disculpe!Cât este ora, vă rog? ¿Qué hora es, por favor?

    Mulţumesc mult. Muchas gracias.

    Este ora unu. Es la una.Este ora doi. Son las dos.

    Este ora trei. Son las tres.

    Este ora patru. Son las cuatro.Este ora cinci. Son las cinco.Este ora şase. Son las seis.

    Este ora şapte. Son las siete.Este ora opt. Son las ocho.

    Este ora nouă. Son las nueve.

    Este ora zece. Son las diez.Este ora unsprezece. Son las once.Este ora doisprezece. Son las doce.

    Un minut are şaizeci de secunde. Un minuto tiene sesenta seO oră are şaizeci de minute. Una hora tiene sesenta mi

    O zi are douăzeci şi patru de ore. Un día tiene veinticuatro

    11

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    12/104

    9 [nou ă ]

    Zilele s ă pt ă mânii

    9 [nueve]

    Los días de la semana

    luni el lunesmarţi el martes

    miercuri el miércoles

    joi el juevesvineri el viernes

    sâmbătă el sábado

    duminică el domingosăptămâna la semana

    de luni până duminică desde el lunes hasta el domingo

    Prima zi este luni. El primer día es el lunes.A doua zi este marţi. El segundo día es el martes.

    A treia zi este miercuri. El tercer día es el miércoles.

    A patra zi este joi. El cuarto día es el jueves.A cincea zi este vineri. El quinto día es el viernes.

    A şasea zi este sâmbătă. El sexto día es el sábado.

    A şaptea zi este duminică. El séptimo día es el domingo.Săptămâna are şapte zile. La semana tiene siete días.

    Noi lucrăm doar cinci zile. Nosotros / nosotras sólo trabajamos c

    12

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    13/104

    10 [zece]

    Ieri – azi – mâine

    10 [diez]

    Ayer – hoy – mañana

    Ieri a fost sâmbătă. Ayer fue sábado.Ieri am fost la cinematograf. Ayer estuve en el ci

    Filmul a fost interesant. La película fue interes

    Azi este duminică. Hoy es domingo.Astăzi nu lucrez. Hoy no trabajo.

    Eu rămân acasă. Me quedo en casa.

    Mâine este luni. Mañana es lunes.Mâine lucrez din nou. Mañana vuelvo a traba

    Eu lucrez în birou. Trabajo en una oficin

    Cine este acesta? ¿Quién es éste?Acesta este Peter. Éste es Pedro.

    Peter este student. Pedro es estudiante.

    Cine este aceasta? ¿Quién es ésta?Aceasta este Martha. Ésta es Marta.Martha este secretară. Marta es secretaria.

    Peter şi Martha sunt prieteni. Pedro y Marta son noPeter este prietenul Marthei. Pedro es el novio de M

    Martha este prietena lui Peter. Marta es la novia de P

    13

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    14/104

    11 [unsprezece]

    Lunile

    11 [once]

    Los Meses

    ianuarie enerofebruarie febreromartie marzo

    aprilie abrilmai mayo

    iunie junio

    Acestea sunt şase luni. Eso son seis meses.ianuarie, februarie, martie, Enero, febrero, marz

    aprilie, mai, iunie. abril, mayo, junio.

    iulie julioaugust agosto

    septembrie septiembre

    octombrie octubrenoiembrie noviembredecembrie diciembre

    Acestea sunt tot şase luni. Eso también son seis miulie, august, septembrie Julio, agosto, septiemb

    octombrie, noiembrie şi decembrie. octubre, noviembre y

    14

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    15/104

    12 [doisprezece]

    Bă uturi

    12 [doce]

    Bebidas

    Eu beau ceai. Yo bebo té.Eu beau cafea. Yo bebo café.

    Eu beau apă minerală. Yo bebo agua mineral.

    Bei ceai cu lămâie? ¿Bebes té con limón?Bei cafea cu zahăr? ¿Bebes café con azúcar?

    Bei apă cu gheaţă? ¿Bebes agua con hielo?

    Aici este o petrecere. Aquí hay una fiesta.Oamenii beau şampanie. La gente bebe champán.Oamenii beau vin şi bere. La gente bebe vino y cerv

    Bei alcool? ¿Bebes alcohol?Bei whisky? ¿Bebes whisky?

    Bei cola cu rom? ¿Bebes Coca-Cola con ron

    Mie nu-mi place şampania. No me gusta el champáMie nu-mi place vinul. No me gusta el vino.Mie nu-mi place berea. No me gusta la cerveza.

    Bebeluşului îi place laptele. Al bebé le gusta la leche. / El bebé guCopilului îi place cacaoa şi sucul de mere. Al niño / A la niña le gusta el caca

    Femeii îi place sucul de portocale şi cel de grapefruit. A la mujer le gusta el zumo de na

    15

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    16/104

    13 [treisprezece]

    Activit ăţ i

    13 [trece]

    Actividades

    Ce face Martha? ¿Qué hace Marta?Ea lucrează în birou. Ella trabaja en una oficina

    Ea lucrează la calculator. Ella trabaja con el ordenad

    Unde este Martha? ¿Dónde está Marta?La cinematograf. En el cine.

    Se uită la un film. Ella está viendo una pelícu

    Ce face Peter? ¿Qué hace Pedro?El studiază la universitate. Él estudia en la universid

    El studiază limbi. Él estudia idiomas.

    Unde este Peter? ¿Dónde está Pedro? În cafenea. En la cafetería.

    El bea cafea. Él está tomando café.

    Unde merg ei cu plăcere? ¿A dónde les gusta ir?La concert. A un concierto.

    Ei ascultă cu plăcere muzică. A ellos les gusta escuchar m

    Unde nu merg ei cu plăcere? ¿A dónde no les gusta irLa discotecă. A la discoteca.

    Ei nu dansează cu plăcere. A ellos no les gusta baila

    16

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    17/104

    14 [paisprezece]

    Culori

    14 [catorce]

    Los colores

    Zăpada este albă. La nieve es blanca.Soarele este galben. El sol es amarillo.

    Portocala este portocalie. La naranja es naranja.

    Cireaşa este roşie. La cereza es roja.Cerul este albastru. El cielo es azul.

    Iarba este verde. La hierba es verde.

    Pământul este maro. La tierra es marrón.Norul este gri. La nube es gris.

    Cauciucurile sunt negre. Los neumáticos son negro

    Ce culoare are zăpada? Alb. ¿De qué color es la nieve? BCe culoare are soarele? Galben. ¿De qué color es el sol? Am

    Ce culoare are portocala? Portocaliu. ¿De qué color es la naranja

    Ce culoare are cireaşa? Roşu. ¿De qué color es la cereza?Ce culoare are cerul? Albastru. ¿De qué color es el cielo?Ce culoare are iarba? Verde. ¿De qué color es la hierba?

    Ce culoare are pământul? Maro. ¿De qué color es la tierra? Ce culoare are norul? Gri. ¿De qué color es la nube?

    Ce culoare au cauciucurile? Negre. ¿De qué color son los neumát

    17

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    18/104

    15 [cincisprezece]

    Fructe ş i alimente

    15 [quince]

    Frutas y alimentos

    Eu am o căpşună. Yo tengo una fresa.Eu am un kiwi şi un pepene. Yo tengo un kiwi y un melón.

    Eu am o portocală şi un grapefruit. Yo tengo una naranja y un pomelo / una

    Eu am un măr şi un mango. Yo tengo una manzana y un mangEu am o banană şi un ananas. Yo tengo un plátano y una piña / una banana y

    Eu fac o salată de fructe. Yo estoy haciendo una ensalada de fr

    Eu mănânc o pâine prăjită. Yo estoy comiendo una tostada / un pan tEu mănânc o pâine prăjită cu unt. Yo estoy comiendo una tostada / un pan tostado

    Eu mănânc o pâine prăjită cu unt şigem.

    Yo estoy comiendo una tostada / un pan tostado (am.)mermelada.

    Eu mănânc un sandviş. Yo estoy comiendo un sandwich / empare

    Eu mănânc un sandviş cu margarină. Yo estoy comiendo un sandwich / emparedadEu mănânc un sandviş cu margarină şiroşii.

    Yo estoy comiendo un sandwich / emparedado (am.)tomate.

    Noi avem nevoie de pâine şi orez. Nosotros / nosotras necesitamos panNoi avem nevoie de peşte şi friptură. Nosotros / nosotras necesitamos pesca

    Noi avem nevoie de pizza şi spaghete. Nosotros / nosotras necesitamos pizza

    De ce mai avem nevoie? ¿Qué más necesitamos?Avem nevoie de morcovi şi roşii pentru

    supă. Nosotros / nosotras necesitamos zanahorias y tomate

    Unde este un supermarket? ¿Dónde hay un supermercado?

    18

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    19/104

    16 [ ş aisprezece]

    Anotimpuri ş i vreme

    16 [dieciséis]

    Las Estaciones y elClima

    Acestea sunt anotimpurile: Éstas son las estaciones deprimăvara, vara, La primavera, el verano,toamna şi iarna. el otoño y el invierno.

    Vara este fierbinte. El verano es caluroso.Vara bate soarele. En el verano brilla el sol.

    Vara mergem să ne plimbăm cu plăcere. En el verano nos gusta ir

    Iarna este rece. El invierno es frío.Iarna ninge sau plouă. En el invierno nieva o llue

    Iarna stăm cu plăcere acasă. En el invierno nos gusta quedar

    Este rece. Hace frío.Plouă. Está lloviendo.

    Bate vântul. Hace viento / Está ventoso (a

    Este cald. Hace calor.Este însorit. Hace sol.Este senin. El tiempo está agradable.

    Cum este astăzi vremea? ¿Qué tiempo hace hoy?Astăzi este rece. Hoy hace frío.

    Astăzi este cald. Hoy hace calor.

    19

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    20/104

    17 [ ş aptesprezece]

    În cas ă

    17 [diecisiete]

    En la casa

    Aici este casa noastră. Aquí es nuestra casa.Sus este acoperişul. Arriba está el tejado.

    Jos este pivniţa. Abajo está el sótano.

    În spatele casei este o grădină. Detrás de la casa hay un jar În faţa casei nu este nici o stradă. No hay ninguna calle frente a

    Lângă casă sunt pomi. Hay árboles al lado de la ca

    Aici este locuinţa mea. Aquí está mi apartamentoAici sunt bucătăria şi baia. Aquí están la cocina y el b

    Acolo este camera de zi şi dormitorul. Ahí están la sala de estar y e

    Uşa casei este închisă. La puerta de la casa está cerraDar ferestrele sunt deschise. Pero las ventanas están abie

    Astăzi este cald. Hace calor hoy.

    Noi mergem în camera de zi. Nosotros / nosotras vamos a la sAcolo este o canapea şi un fotoliu. Hay un sofá y un sillón

    Aşezaţi-vă! ¡Por favor, siéntense / siéntes

    Acolo este calculatorul meu. Mi ordenador / computadora (aAcolo se află combina mea. Mi equipo de sonido está

    Televizorul este nou. El televisor es completamente

    20

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    21/104

    18 [optsprezece]

    Cur ăţ enia în cas ă

    18 [dieciocho]

    Limpieza Doméstica

    Astăzi este sâmbătă. Hoy es sábado.Astăzi avem timp. Hoy tenemos tiempo.

    Astăzi curăţăm locuinţa. Hoy limpiamos el apartame

    Eu curăţ baia. Yo limpio el baño.Soţul meu spală maşina. Mi esposo lava el coche / carro

    Copiii curăţă bicicletele. Los niños limpian las bicic

    Bunica udă florile. La abuela riega las floresCopiii strâng în camera copiilor. Los niños ordenan el cuarto dSoţul meu îşi strânge pe birou. Mi esposo ordena su escrit

    Eu bag rufele în maşina de spălat. Yo pongo la ropa en la lavEu întind rufele. Yo tiendo la ropa.

    Eu calc rufele. Yo plancho la ropa.

    Ferestrele sunt murdare. Las ventanas están sucias.Podeaua este murdară. El suelo / piso (am.) está sucVasele sunt murdare. La vajilla está sucia.

    Cine curăţă ferestrele? ¿Quién limpia las ventanasCine aspiră praful? ¿Quién pasa la aspiradora?

    Cine spală vasele? ¿Quién lava la vajilla?

    21

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    22/104

    19 [nou ă sprezece]

    În buc ă tă rie

    19 [diecinueve]

    En la cocina

    Ai o bucătărie nouă? ¿Tienes una cocina nueva?Ce vrei să găteşti astăzi? ¿Qué quieres cocinar hoy?

    Găteşti electric sau cu gaz? ¿Cocinas en una cocina eléctrica

    Să tai cepele? ¿Quieres que pique las cebollasSă curăţ cartofii? ¿Quieres que pele las patatas?

    Să spăl salata? ¿Quieres que lave la lechuga?

    Unde sunt paharele? ¿Dónde están los vasos?Unde sunt vasele? ¿Dónde está la vajilla?

    Unde sunt tacâmurile? ¿Dónde están los cubiertos?

    Ai un desfăcător de conserve? ¿Tienes un abridor de latasUnde este desfăcătorul de sticle? ¿Tienes un abrebotellas?

    Unde este tirbuşonul? ¿Tienes un sacacorchos?

    Găteşti supa în această oală? ¿Estas cocinando la sopa en estaPrăjeşti peştele în această tigaie? ¿Estás friendo el pescado en estPrăjeşti legumele pe acest gril? ¿Estás asando los vegetales en es

    Eu pun masa. Yo estoy poniendo la mesa.Aici sunt cuţitele, furculiţele şi lingurile. Aquí están los cuchillos, los tene

    Aici sunt paharele, farfuriile şi şerveţelele. Aquí están los vasos, los platos

    22

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    23/104

    20 [dou ă zeci]

    Small talk 1

    20 [veinte]

    PequeñasConversaciones 1

    Faceţi-vă comod! ¡Póngase cómodo!Simţiţi-vă ca acasă! ¡Siéntase como en casa!Ce doriţi să beţi? ¿Qué le gustaría tomar?

    Iubiţi muzica? ¿Le gusta la música?Mie îmi place muzica clasică. Me gusta la música clásic

    Aici sunt cd-urile mele. Aquí están mis CDs.

    Cântaţi la un instrument? ¿Toca (usted) algún instrumento Aici este chitara mea. Aquí está mi guitarra.Cântaţi cu plăcere? ¿Le gusta cantar?

    Aveţi copii? ¿Tiene (usted) niños?Aveţi un câine? ¿Tiene (usted) un perro?

    Aveţi o pisică? ¿Tiene (usted) un gato?

    Aici sunt cărţile mele. Aquí están mis libros.Eu tocmai citesc această carte. En este momento estoy leyendo e

    Ce citiţi cu plăcere? ¿Qué le gusta leer?

    Mergeţi cu plăcere la concert? ¿Le gusta ir a conciertos?Mergeţi cu plăcere la teatru? ¿Le gusta ir al teatro?

    Mergeţi cu plăcere la operă? ¿Le gusta ir a la ópera?

    23

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    24/104

    21 [dou ă zeci ş i unu]

    Small talk 2

    21 [veintiuno]

    PequeñasConversaciones 2

    De unde veniţi? ¿De dónde es (usted)?Din Basel. De Basilea.

    Basel se află în Elveţia. Basilea está en Suiza

    Pot să vi-l prezint pe domnul Müller? ¿Me permite presentarle aEl este străin. Él es extranjero.

    El vorbeşte mai multe limbi. Él habla varios idio

    Sunteţi pentru prima oară aici? ¿Es la primera vez que estáNu, am fost deja anul trecut aici. No, ya estuve aquí el añDar numai timp de o săptămână. Pero sólo por una sem

    Cum vă place la noi? ¿Le gusta nuestro país / nuesFoarte bine. Oamenii sunt drăguţi. Sí, mucho. La gente es

    Şi peisajul îmi place. Y el paisaje también me

    Ce sunteţi de meserie? ¿A qué se dedica (ustedSunt traducător. Yo soy traductor.

    Traduc cărţi. Yo traduzco libros.

    Sunteţi singur / ă aici? ¿Ha venido (usted) soloNu, soţia mea / soţul meu este de asemenea aici. No, mi esposa / mi marido

    Şi acolo sunt cei doi copii ai mei. Y allí están mis dos

    24

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    25/104

    22 [dou ă zeci ş i doi]

    Small talk 3

    22 [veintidós]

    PequeñasConversaciones 3

    Fumaţi? ¿Fuma (usted)? Înainte da. Antes sí.

    Dar acum nu mai fumez. Pero ahora ya no fumo.

    Vă deranjează, dacă fumez? ¿Le molesta que fume?Nu, absolut deloc. No, en absoluto.

    Asta nu mă deranjează. No me molesta.

    Beţi ceva? ¿Quiere (usted) beber algo?Un coniac? ¿Un coñac?

    Nu, mai bine o bere. No, prefiero una cerveza.

    Călătoriţi mult? ¿Viaja (usted) mucho?Da, de obicei sunt călătorii de afaceri. Sí, por negocios la mayoría de l

    Dar acum ne facem aici concediul. Pero ahora estamos aquí de vaca

    Ce căldură! ¡Qué calor!Da, astăzi este chiar foarte cald. Sí, hoy hace realmente mucho c

    Să mergem pe balcon. Salgamos al balcón.

    Mâine facem aici o petrecere. Aquí habrá una fiesta mañanaVeniţi şi dumneavoastră? ¿Vienen ustedes también?

    Da, şi noi suntem invitaţi. Sí, nosotros / nosotras también estamos in

    25

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    26/104

    23 [dou ă zeci ş i trei]

    Învăţ area limbilorstră ine

    23 [veintitrés]

    Aprendiendo lenguextranjeras

    Unde aţi învăţat spaniola? ¿En dónde aprendió (usted) eŞtiţi şi portugheza? ¿Puede (usted) también hablar p

    Da, şi ştiu şi ceva italiană. Sí, y también puedo hablar un po

    Mi se pare că vorbiţi foarte bine. Pienso que (usted) habla mLimbile sunt foarte asemănătoare. Los idiomas son bastante p

    Le pot înţelege bine. Yo puedo entenderlos bie

    Dar să scrii şi să vorbeşti este foarte greu. Pero es difícil hablarlos y Încă mai fac multe greşeli. Aún cometo muchos erro

    Vă rog să mă corectaţi întotdeauna. Por favor, corríjame sie

    Pronunţia dumneavoastră este foarte bună. Su pronunciación es muAveţi un mic accent. (Usted) tiene un poco de ac

    Se cunoaşte de unde proveniţi. Uno puede deducir de dónde v

    Care este limba dumneavoastră maternă? ¿Cuál es su lengua matFaceţi un curs de limbi? ¿Está (usted) tomando un curso

    Ce instrument de învăţare utilizaţi? ¿Qué materiales de aprendizaje

    În acest moment nu ştiu cum se numeşte. En este momento no sé cómNu îmi amintesc titlul. El título no me viene a la c

    Asta am uitat. (Yo) lo he olvidado.

    26

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    27/104

    24 [dou ă zeci ş i patru]

    Întâlnire

    24 [veinticuatro]

    Compromiso / Ci

    Ai pierdut autobuzul? ¿Has perdido el autobús? / ¿Te dejó el aTe-am aşteptat o jumătate de oră. Te esperé por media hora.

    Nu ai telefonul mobil la tine? ¿No tienes móvil / celular (am

    Să fii data viitoare punctual! ¡Sé puntual la próxima vezSă iei data viitoare un taxi! ¡Toma un taxi la próxima ve

    Să îţi iei data viitoare o umbrelă cu tine! ¡La próxima vez lleva un parag

    Mâine sunt liber / ă. Mañana tengo el día libre.Ne întâlnim mâine? ¿Quieres que nos encontremos mañ

    Îmi pare rău, dar mâine nu pot eu. Lo siento, pero no podré mañ

    Ai planuri pentru weekendul acesta? ¿Ya tienes algún plan para este finSau ai deja o întâlnire? ¿O ya te comprometiste para alg

    Îţi propun să ne întâlnim în weekend. (Yo) sugiero que nos encontremos dura

    Facem un picnic? ¿Quieres que hagamos un picnicMergem la ştrand? ¿Quieres que vayamos a la playaMergem la munte? ¿Quieres que vayamos a la monta

    Te iau de la birou. Te recojo en tu oficina.Te iau de acasă. Te recojo en tu casa.

    Te iau din staţia de autobuz. Te recojo en la parada de autob

    27

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    28/104

    25 [dou ă zeci ş i cinci]

    În ora ş

    25 [veinticinco]

    En la ciudad

    Vreau să merg la gară. Me gustaría ir a la estación.Vreau să merg la aeroport. Me gustaría ir al aeropuerto.

    Vreau să merg în centrul oraşului. Me gustaría ir al centro de la c

    Cum ajung la gară? ¿Cómo se va a la estación?Cum ajung la aeroport? ¿Cómo se va al aeropuerto?

    Cum ajung în centrul oraşului? ¿Cómo se va al centro de la ciu

    Am nevoie de un taxi. Yo necesito un taxi.Am nevoie de o hartă. Yo necesito un plano de la ciudaAm nevoie de un hotel. Yo necesito un hotel.

    Vreau să închiriez o maşină. Me gustaría alquilar un cocheAici este cartea mea de credit. Aquí tiene mi tarjeta de crédi

    Aici este permisul meu auto. Aquí tiene mi permiso de cond

    Ce este de văzut în oraş? ¿Qué hay para ver en la ciudad?Mergeţi în centrul istoric. Vaya al casco antiguo de la ciuFaceţi un tur al oraşului. Dé una vuelta por la ciudad.

    Mergeţi în port. Vaya al puerto.Faceţi un tur al portului. Hágale una visita al puerto.

    Ce obiective turistice mai există? ¿Qué otros lugares de interés hay ade

    28

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    29/104

    26 [dou ă zeci ş i ş ase]

    În natur ă

    26 [veintiséis]

    En la naturaleza

    Vezi acolo turnul? ¿Ves aquella torre allá?Vezi acolo muntele? ¿Ves aquella montaña allá

    Vezi acolo satul? ¿Ves aquel pueblo allá?

    Vezi acolo râul? ¿Ves aquel río allá?Vezi acolo podul? ¿Ves aquel puente allá?

    Vezi acolo lacul? ¿Ves aquel lago allá?

    Pasărea aceea îmi place. Ese pájaro me gusta.Pomul acela îmi place. Ese árbol me gusta.Piatra aceea îmi place. Esta piedra me gusta.

    Parcul acela îmi place. Ese parque me gusta.Grădina aceea îmi place. Ese jardín me gusta.

    Florile acelea îmi plac. Esta flor me gusta.

    Mi se pare drăguţ. (Eso) me parece bonito.Mi se pare interesant. (Eso) me parece interesant

    Mi se pare foarte frumos. (Eso) me parece precios

    Mi se pare urât. (Eso) me parece feo.Mi se pare plictisitor. (Eso) me parece aburrido

    Mi se pare groaznic. (Eso) me parece terrible.

    29

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    30/104

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    31/104

    28 [dou ă zeci ş i opt]

    În hotel – reclama ţii

    28 [veintiocho]

    En el hotel – Quej

    Duşul nu funcţionează. La ducha no funcionaNu vine apă caldă. No hay agua caliente.Se poate repara? ¿Podría (usted) arreglarlo / hacer qu

    Nu există telefon în cameră. No hay teléfono en la habNu există televizor în cameră. No hay televisión en la ha

    Camera nu are balcon. La habitación no tiene bal

    Camera este prea gălăgioasă. La habitación es demasiadoCamera este prea mică. La habitación es demasiado p

    Camera este prea întunecată. La habitación es demasiado

    Nu funcţionează căldura. La calefacción no funciNu funcţionează aerul condiţionat. El aire acondicionado no

    Televizorul este stricat. El televisor no funcion

    Asta nu îmi place. (Eso) no me gusta.Este prea scump. (Eso) es demasiado caro.

    Aveţi şi ceva mai ieftin? ¿Tiene (usted) algo más b

    Este pe aici prin apropiere un hotel pentru tineri? ¿Hay algún albergue juEste pe aici prin apropiere o pensiune? ¿Hay alguna pensión cerc

    Este pe aici prin apropiere un restaurant? ¿Hay algún restaurante

    31

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    32/104

    29 [dou ă zeci ş i nou ă ]

    La restaurant 1

    29 [veintinueve]

    En el restaurante 1

    Este liberă masa? ¿Está libre esta mesa? Îmi aduceţi vă rog un meniu. Querría la carta, por fav

    Ce îmi puteţi recomanda? ¿Qué me recomienda (uste

    Aş dori o bere. Me gustaría una cerveza.Aş dori o apă minerală. Me gustaría un agua mine

    Aş dori un suc de portocale. Me gustaría un zumo de na

    Aş dori o cafea. Me gustaría un café.Aş dori o cafea cu lapte. Me gustaría un café con le

    Cu zahăr, vă rog. Con azúcar, por favor.

    Doresc un ceai. Querría un té.Doresc un ceai cu lămâie. Querría un té con limón

    Doresc un ceai cu lapte. Querría un té con leche.

    Aveţi ţigări? ¿Tiene (usted) cigarrillos?Aveţi o scrumieră? ¿Tiene (usted) un cenicero

    Aveţi foc? ¿Tiene (usted) un encendedor

    Îmi lipseşte o furculiţă. Me falta un tenedor. Îmi lipseşte un cuţit. Me falta un cuchillo.

    Îmi lipseşte o lingură. Me falta una cuchara.

    32

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    33/104

    30 [treizeci]

    La restaurant 2

    30 [treinta]

    En el restaurante 2

    Un suc de mere, vă rog. Un zumo de manzana, por fO limonadă, vă rog. Una limonada, por favor.

    Un suc de roşii, vă rog. Un zumo de tomate, por fa

    Aş dori un pahar cu vin roşu. Me gustaría una copa de vinAş dori un pahar cu vin alb. Me gustaría una copa de vin

    Aş dori o sticlă de şampanie. Me gustaría una botella de ch

    Îţi place peştele? ¿Te gusta el pescado? Îţi place carnea de vită? ¿Te gusta la carne de terner Îţi place carnea de porc? ¿Te gusta la carne de cerdo

    Aş dori ceva fără carne. Querría algo sin carne.Aş dori un platou de legume. Querría un plato de verdu

    Aş dori ceva ce nu durează mult. Querría algo que no tarde m

    Doriţi cu orez? ¿Lo querría (usted) con arroDoriţi cu paste? ¿Lo querría (usted) con pasta / fDoriţi cu cartofi? ¿Lo querría (usted) con pata

    Asta nu îmi place. (Eso) no me gusta.Mâncarea este rece. La comida está fría.

    Nu asta am comandat. Eso no lo he pedido.

    33

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    34/104

    31 [treizeci ş i unu]

    La restaurant 3

    31 [treinta y uno]

    En el restaurante 3

    Doresc un aperitiv. Querría un entrante.Doresc o salată. Querría una ensalada.Doresc o supă. Querría una sopa.

    Doresc un desert. Querría algo de postre.Doresc o îngheţată cu frişcă. Querría un helado con nata.

    Doresc fructe sau brânză. Querría fruta o queso.

    Vrem să luăm micul dejun. Nosotros / nosotras querríamos deVrem să mâncăm prânzul. Nosotros / nosotras querríamos come

    Vrem să cinăm. Nosotros / nosotras querríamos ce

    Ce doriţi la micul dejun? ¿Qué desea / querría (usted) desaChiflă cu gem şi miere? ¿Panecillos con mermelada y m

    Pâine prăjită cu salam şi brânză? ¿Tostadas con salchicha y que

    Un ou fiert? ¿Un huevo cocido / hervido?Un ochi? ¿Un huevo frito?

    O omletă? ¿Una tortilla francesa?

    Vă rog încă un iaurt. Tráigame otro yogur, por favoVă rog încă sare şi piper. Tráigame más sal y pimienta, por

    Vă rog un pahar cu apă. Tráigame otro vaso de agua, por

    34

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    35/104

    32 [treizeci ş i doi]

    La restaurant 4

    32 [treinta y dos]

    En el restaurante 4

    O porţie de cartofi prăjiţi cu ketchup. Una ración de patatas fritasŞi două cu maioneză. Y dos con mayonesa.

    Şi trei porţii de cârnaţi prăjiţi cu muştar. Y tres raciones de salchicha

    Ce fel de legume aveţi? ¿Qué verduras tiene (ustedAveţi fasole? ¿Tiene (usted) habichuelas / frijo

    Aveţi conopidă? ¿Tiene (usted) coliflor?

    Eu mănânc cu plăcere porumb. Me gusta el maíz.Eu mănânc cu plăcere castraveţi. Me gusta el pepino.

    Eu mănânc cu plăcere roşii. Me gusta el tomate.

    Mâncaţi şi praz cu plăcere? ¿Le gusta también comer pMâncaţi şi varză murată cu plăcere? ¿Le gusta también comer la co

    Mâncaţi şi linte cu plăcere? ¿Le gusta también comer le

    Mănânci şi tu morcovi cu plăcere? ¿Te gusta también comer zMănânci şi tu broccoli cu plăcere? ¿Te gusta también comerMănânci şi tu ardei cu plăcere? ¿Te gusta también comer pi

    Mie nu-mi place ceapa. No me gusta la cebolla.Mie nu-mi plac măslinele. No me gustan las aceitun

    Mie nu-mi plac ciupercile. No me gustan las setas

    35

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    36/104

    33 [treizeci ş i trei]

    În gar ă

    33 [treinta y tres]

    En la estación de tr

    Când pleacă următorul tren spre Berlin? ¿Cuándo sale el próximo trenCând pleacă următorul tren spre Paris? ¿Cuándo sale el próximo tren

    Când pleacă următorul tren spre Londra? ¿Cuándo sale el próximo tren

    La ce oră pleacă trenul spre Varşovia? ¿A qué hora sale el tren que vLa ce oră pleacă trenul spre Stockholm? ¿A qué hora sale el tren que v

    La ce oră pleacă trenul spre Budapesta? ¿A qué hora sale el tren que va

    Aş dori un bilet spre Madrid. Querría un billete a MadAş dori un bilet spre Praga. Querría un billete a PragAş dori un bilet spre Berna. Querría un billete a Bern

    Când ajunge trenul în Viena? ¿A qué hora llega el tren a Când ajunge trenul în Moscova? ¿A qué hora llega el tren a

    Când ajunge trenul în Amsterdam? ¿A qué hora llega el tren a Á

    Trebuie să schimb trenul? ¿Debo cambiar de tren?De pe ce linie pleacă trenul? ¿De qué vía sale el tren

    Există vagoane de dormit în tren? ¿Tiene coche-cama el tr

    Vreau numai un drum dus spre Bruxelles. Querría un billete sólo de idDoresc un drum întors spre Kopenhaga. Querría un billete de ida y vuel

    Cât costă un loc în vagonul de dormit? ¿Cuánto vale una plaza en el

    36

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    37/104

    34 [treizeci ş i patru]

    În tren

    34 [treinta y cuatro

    En el tren

    Acesta este trenul spre Berlin? ¿Es éste el tren que va a BerlCând pleacă trenul? ¿Cuándo sale el tren?

    Când ajunge trenul la Berlin? ¿Cuándo llega el tren a Berl

    Scuzaţi-mă, pot să trec? ¿Disculpe, me deja pasar?Cred că acesta este locul meu. Creo que éste es mi asiento

    Cred că staţi pe locul meu. Creo que (usted) está sentado en m

    Unde este vagonul de dormit? ¿Dónde está el coche-camaVagonul de dormit este la capătul trenului. El coche-cama está al final

    Şi unde este vagonul restaurant? – La început. ¿Y dónde está el vagón-restaurant

    Pot să dorm jos? ¿Puedo dormir abajo?Pot să dorm la mijloc? ¿Puedo dormir en medio?

    Pot să dorm sus? ¿Puedo dormir arriba?

    Când ajungem la graniţă? ¿Cuándo llegamos a la fronteCât durează călătoria până la Berlin? ¿Cuánto dura el viaje a Ber

    Are trenul întârziere? ¿Lleva el tren retraso?

    Aveţi ceva de citit? ¿Tiene (usted) algo para leerSe poate primi aici ceva de mâncat şi de băut? ¿Se puede comprar algo para com

    Mă treziţi vă rog la ora 7.00? ¿Podría (usted) despertarme a las 7:00 de

    37

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    38/104

    35 [treizeci ş i cinci]

    La aeroport

    35 [treinta y cinco]

    En el aeropuerto

    Doresc să rezerv un zbor spre Atena. Querría hacer una reserva de avióEste un zbor direct? ¿Es un vuelo directo?

    Vă rog un loc la geam, nefumători. En la ventana y para no fumado

    Doresc să confirm rezervarea mea. Querría confirmar mi resDoresc să anulez rezervarea mea. Querría anular mi reserv

    Doresc să schimb rezervarea mea. Querría cambiar mi reser

    Când pleacă următorul avion spre Roma? ¿Cuándo sale el próximo vuelMai sunt două locuri libere? ¿Quedan dos plazas libre

    Nu, mai avem numai un loc liber. No, sólo queda una plaza

    Când aterizăm? ¿Cuándo aterrizamos?Când ajungem? ¿Cuándo llegamos?

    Când pleacă un autobuz spre centru oraşului? ¿Cuándo sale el autobús que va al

    Acesta este geamantanul dumneavoastră? ¿Es ésta su maleta?Acesta este geanta dumneavoastră? ¿Es ésta su bolsa?Acesta este bagajul dumneavoastră? ¿Es éste su equipaje?

    Cât bagaj pot lua cu mine? ¿Cuánto equipaje puedo lleDouăzeci de kilograme. Veinte kilos.

    Ce, numai douăzeci de kilograme? ¿Cómo? ¿Sólo veinte kil

    38

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    39/104

    36 [treizeci ş i ş ase]

    Transport public local

    36 [treinta y seis]

    Transporte Público

    Unde este staţia de autobuz? ¿Dónde está la parada del autoCare autobuz merge în centru? ¿Qué autobús va al centro

    Ce linie trebuie să iau? ¿Qué línea tengo que coger

    Trebuie să schimb autobuzul? ¿Debo hacer trasbordo / cambiar Unde trebuie să schimb autobuzul? ¿Dónde debo hacer trasbordo /

    Cât costă un bilet de călătorie? ¿Cuánto vale un billete?

    Câte staţii sunt până în centru? ¿Cuántas paradas hay hasta el Trebuie să coborâţi aici. Tiene (usted) que bajar aqu

    Trebuie să coborâţi prin spate. Tiene (usted) que bajar por d

    Următorul metrou vine în 5 minute. El próximo metro pasa dentroUrmătorul tramvai vine în 10 minute. El próximo tranvía pasa dentro

    Următorul autobuz vine în 15 minute. El próximo autobús pasa dentro

    Când pleacă ultimul metrou? ¿A qué hora pasa el último mCând pleacă ultimul tramvai? ¿A qué hora pasa el último tCând pleacă ultimul autobuz? ¿A qué hora pasa el último au

    Aveţi un bilet de călătorie? ¿Tiene (usted) billete?Un bilet de călătorie? – Nu, nu am. ¿Billete? – No, no tengo b

    Atunci trebuie să plătiţi o amendă. Pues tendrá (usted) que pagar

    39

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    40/104

    37 [treizeci ş i ş apte]

    La drum

    37 [treinta y siete]

    En el camino

    Merge cu motocicleta. Él va en moto.Merge cu bicicleta. Él va en bicicleta.

    Merge pe jos. Él va a pie / andando.

    Merge cu vaporul. Él va en barco.Merge cu barca. Él va en barca.

    El înoată. Él va nadando.

    Este periculos aici? ¿Es peligrosa esta zona?Este periculos să faci singur autostopul? ¿Es peligroso hacer autosto

    Este periculos să mergi noaptea la plimbare? ¿Es peligroso ir a pasear de

    Ne-am rătăcit. Nos hemos perdido.Suntem pe drumul greşit. Vamos por el camino equivoc

    Trebuie să întoarcem. Tenemos que dar la vuelta.

    Unde se poate aici parca? ¿Dónde se puede aparcar por aExistă aici un loc de parcare? ¿Hay un aparcamiento por aqCât timp se poate parca aici? ¿Por cuánto tiempo podemos tener el co

    Schiaţi? ¿Esquía (usted)?Urcaţi cu schiliftul? ¿Sube (usted) con el telesilla

    Se pot închiria aici schiuri? ¿Se pueden alquilar esquís aq

    40

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    41/104

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    42/104

    39 [treizeci ş i nou ă ]

    Pan ă auto

    39 [treinta y nueve]

    Averías en el coche

    Unde este următoarea benzinărie? ¿Dónde está la próxima Am o pană de cauciuc. Tengo una rueda pinchPuteţi schimba roata? ¿Puede (usted) cambiar la

    Îmi trebuie câţiva litri de motorină. Necesito un par de litroNu mai am benzină. Me he quedado sin gas

    Aveţi o canistră de rezervă? ¿Tiene (usted) un bidón d

    De unde pot da un telefon? ¿Desde dónde puedo llamar Îmi trebuie un serviciu de remorcare. Necesito una gr

    Caut un service auto. Busco un taller mecán

    S-a întâmplat un accident. Ha habido un accideUnde este următorul telefon? ¿Dónde está el teléfono m

    Aveţi un telefon mobil la dumneavoastră? ¿Tiene (usted) un (tel

    Avem nevoie de ajutor. Necesitamos ayudaChemaţi un medic! ¡Llame (usted) a un mé

    Chemaţi poliţia! ¡Llame (usted) a la pol

    Actele dumneavoastră, vă rog. Su documentación, poCarnetul dumneavoastră de conducere, vă rog. Su permiso de condu

    Certificatul dumneavoastră de înregistrare, vă rog. Su permiso de circul

    42

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    43/104

    40 [patruzeci]

    Indica ţii de drum

    40 [cuarenta]

    Preguntando por elcamino

    Scuzaţi-mă! ¡Disculpe!Mă puteţi ajuta? ¿Me puede ayudar?

    Unde este aici un restaurant bun? ¿Dónde hay un buen restaurante p

    Mergeţi la stânga după colţ. Gire (usted) a la izquierda en la Mergeţi apoi o bucată drept înainte. Siga entonces derecho un tre

    Mergeţi apoi o sută de metri la dreapta. Después vaya a la derecha por c

    Puteţi lua şi autobuzul. (Usted) también puede tomar el aPuteţi lua şi tramvaiul. (Usted) también puede tomar el t

    Puteţi pur şi simplu să mă urmaţi. (Usted) también puede simplemente conducir /detrás de mí.

    Cum ajung la stadionul de fotbal? ¿Cómo hago para llegar al estadi

    Treceţi podul! ¡Cruce el puente!Mergeţi prin tunel! ¡Pase el túnel!

    Mergeţi până la al treilea semafor. Conduzca / Maneje (am.) hasta que llegViraţi prima stradă la dreapta. Después tuerza en la primera calle

    Mergeţi apoi drept înainte la următoareaintersecţie. Después conduzca / maneje (am.) recto pasando

    Scuzaţi-mă, cum ajung la aeroport? ¿Disculpe, cómo hago para llegar aCel mai bine luaţi metroul. Mejor tome (usted) el metr

    Mergeţi până la ultima staţie. Simplemente vaya hasta la última

    43

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    44/104

    41 [patruzeci ş i unu]

    Orientare

    41 [cuarenta y uno]

    Orientación

    Unde este biroul de informaţii pentru turişti? ¿Dónde está la OficinaAveţi pentru mine o hartă a oraşului? ¿Tiene (usted) un plano de la

    Se poate rezerva aici o cameră de hotel? ¿Puedo hacer una reserva d

    Unde este centru istoric? ¿Dónde está el casco antiUnde este domul? ¿Dónde está la catedral?

    Unde este muzeul? ¿Dónde está el museo?

    De unde se pot cumpăra timbre poştale? ¿Dónde se pueden compDe unde se pot cumpăra flori? ¿Dónde se pueden compra

    De unde se pot cumpăra bilete de călătorie? ¿Dónde se pueden comp

    Unde este portul? ¿Dónde está el puerto?Unde este piaţa? ¿Dónde está el mercado?

    Unde este castelul? ¿Dónde está el castillo?

    Când începe vizitarea cu ghid? ¿Cuándo empieza la visitaCând se termină vizitarea cu ghid? ¿Cuándo acaba la visita

    Cât durează vizitarea cu ghid? ¿Cuánto tiempo dura la visi

    Doresc un ghid care vorbeşte limba germană. Quisiera un guía que haDoresc un ghid care vorbeşte limba italiană. Quisiera un guía que ha

    Doresc un ghid care vorbeşte limba franceză. Quisiera un guía que ha

    44

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    45/104

    42 [patruzeci ş i doi]

    Vizitarea ora ş ului

    42 [cuarenta y dos]

    Una visita por la ciudad

    Este deschisă piaţa duminica? ¿Está abierto el mercado loEste deschis târgul duminica? ¿Está abierta la feria los

    Este deschisă expoziţia marţea? ¿Está abierta la exposición

    Este deschisă grădina zoologică miercurea? ¿Está abierto el zoológicoEste deschis muzeul joia? ¿Está abierto el museo los

    Este deschisă galeria vinerea? ¿Está abierta la galería los

    Se poate fotografia? ¿Se pueden tomar fotosTrebuie plătită intrare? ¿Hay que pagar entrad

    Cât costă intrarea? ¿Cuánto vale la entrada

    Există o reducere pentru grupuri? ¿Hay descuento para gExistă o reducere pentru copii? ¿Hay descuento para n

    Există o reducere pentru studenţi? ¿Hay descuento para est

    Ce fel de clădire este aceasta? ¿Qué tipo de edificio esCât de veche este clădirea? ¿De hace cuánto es este eCine a construit clădirea? ¿Quién construyó este e

    Mă interesează arhitectura. Me interesa la arquitecMă interesează arta. Me interesa el arte.

    Mă interesează pictura. Me interesa la pintur

    45

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    46/104

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    47/104

    44 [patruzeci ş i patru]

    S ă ie ş i seara în ora ş

    44 [cuarenta y cuatro]

    Salir por la noche

    Este aici o discotecă? ¿Hay alguna discoteca porEste aici un club de noapte? ¿Hay algún club nocturno

    Este aici un bar? ¿Hay algún bar por aquí

    Ce spectacol este în seara asta la teatru? ¿Qué hay esta noche en eCe film rulează în seara asta la cinematograf? ¿Qué ponen esta noche

    Ce program este în seara asta la televizor? ¿Qué echan esta noche po

    Mai sunt bilete pentru teatru? ¿Aún hay entradas para eMai sunt bilete pentru cinematograf? ¿Aún hay entradas par

    Mai sunt bilete pentru meciul de fotbal? ¿Aún hay entradas para el

    Vreau să stau în spate de tot. Querría sentarme atrás deVreau să stau undeva în mijloc. Querría sentarme por el

    Vreau să stau în faţă de tot. Querría sentarme delante d

    Îmi puteţi recomanda ceva? ¿Qué me puede recomendaCând începe reprezentaţia? ¿Cuándo empieza la ses

    Îmi puteţi face rost de un bilet? ¿Puede conseguirme (usted)

    Este aici în apropiere un teren de golf? ¿Hay algún campo de goEste aici în apropiere un teren de tenis? ¿Hay algún campo de ten

    Este aici în apropiere o piscină acoperită? ¿Hay alguna piscina cubi

    47

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    48/104

    45 [patruzeci ş i cinci]

    La cinematograf

    45 [cuarenta y cinco]

    En el cine

    Vrem să mergem la cinematograf. (Nosotros / nosotras) queremoAstăzi rulează un film bun. Ponen una buena película

    Filmul este nou. La película es completamente n

    Unde este casieria? ¿Dónde está la caja?Mai sunt locuri libere? ¿Aún hay asientos disponib

    Cât costă biletele de intrare? ¿Cuánto cuestan las entrad

    Când începe reprezentaţia? ¿Cuándo comienza la sesióCât durează filmul? ¿Cuánto dura la película?

    Se pot rezerva bilete? ¿Se pueden reservar entradas / bol

    Vreau să stau în spate. Querría sentarme detrás.Vreau să stau în faţă. Querría sentarme delante.

    Vreau să stau la mijloc. Querría sentarme en el med

    Filmul a fost captivant. La película fue emocionanFilmul nu a fost plictisitor. La película no fue aburr

    Dar cartea aferentă filmului a fost mai bună. Pero el libro en el que se basa la

    Cum a fost muzica? ¿Cómo fue la música?Cum au fost actorii? ¿Cómo fueron los actores?

    Există subtitrări în limba engleză? ¿Había subtítulos en ing

    48

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    49/104

    46 [patruzeci ş i ş ase]

    La discotec ă

    46 [cuarenta y seis]

    En la discoteca

    Este liber locul acesta? ¿Está libre esta sillaPot să mă aşez lângă dumneavoastră? ¿Puedo sentarme en su

    Cu plăcere. Por supuesto.

    Cum vi se pare muzica? ¿Qué le parece la músiUn pic prea tare. Un poco demasiado alt

    Dar formaţia cântă foarte bine. Pero el grupo toca mu

    Sunteţi adesea aici? ¿Viene (usted) mucho porNu, asta e prima dată. No, ésta es la primera v

    Nu am mai fost niciodată aici. Yo nunca había estado a

    Dansaţi? ¿Baila?Mai târziu poate. Tal vez más tarde.

    Nu ştiu să dansez aşa bine. No bailo muy bien.

    Este foarte simplu. Es muy fácil.Vă arăt. Yo le enseño.

    Nu, mai bine altădată. No, mejor en otra ocas

    Aşteptaţi pe cineva? ¿Espera (usted) a alguiDa, pe prietenul meu. Sí, a mi novio.

    Uite că vine! ¡Ya está aquí!

    49

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    50/104

    47 [patruzeci ş i ş apte]

    Preg ă tiri de vacan ţă

    47 [cuarenta y siete]

    Preparando un viaje

    Trebuie să ne faci bagajul! ¡(Tú) tienes que hacer nuestraNu ai voie să uiţi nimic! ¡No puedes olvidarte de n

    Îţi trebuie un geamantan mare! ¡(Tú) necesitas una maleta

    Nu uita paşaportul! ¡No olvides tu pasaporte!Nu uita biletul de avion! ¡No olvides tu billete / pasaj

    Nu uita cecurile de călătorie! ¡No olvides tus cheques de

    Ia cu tine crema de soare. Lleva crema solar (contigoIa cu tine ochelarii de soare. Lleva las gafas de sol (conIa cu tine pălăria de soare. Lleva el sombrero (contig

    Vrei să iei cu tine o hartă? ¿Quieres llevar un mapa de caVrei să iei cu tine un ghid? ¿Quieres llevar una guía de

    Vrei să iei cu tine o umbrelă? ¿Quieres llevar un paragu

    Gândeşte-te la pantaloni, cămăşi, şosete. Que no se te olviden los pantalones, las ccalcetines.

    Gândeşte-te la cravate, curele, sacouri. Que no se te olviden las corbatas, los cinamericanas.Gândeşte-te la pijamale, cămăşi de noapte şi

    tricouri.Que no se te olviden los pijamas, los cam

    camisetas.

    Îţi trebuie pantofi, sandale şi cizme. (Tú) necesitas zapatos, sanda Îţi trebuie batiste, săpun şi o foarfecă de unghii. (Tú) necesitas pañuelos, jabón y u

    Îţi trebuie un pieptene, o perie de dinţi şi pastă dedinţi.

    (Tú) necesitas un peine, un cepillo de diendientes.

    50

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    51/104

    48 [patruzeci ş i opt]

    Activit ăţ i de vacan ţă

    48 [cuarenta y ocho]

    Actividadesvacacionales

    Este curat ştrandul? ¿Está limpia la playSe poate face acolo baie? ¿Se puede uno bañar

    Nu este periculos să faci acolo baie? ¿No es peligroso bañ

    Se poate închiria aici o umbrelă de soare? ¿Se pueden alquilar soSe poate închiria aici un şezlong? ¿Se pueden alquilar tum

    Se poate închiria aici o barcă? ¿Se pueden alquilar ba

    Mi-ar plăcea să fac surfing. Me gustaría hacerMi-ar plăcea să fac scufundări. Me gustaría bucMi-ar plăcea să fac schi nautic. Me gustaría hacer esq

    Se poate închiria aici un surf? ¿Se pueden alquilar tabSe poate închiria aici un echipament de scufundări? ¿Se pueden alquilar e

    Se poate închiria aici un jetschi? ¿Se pueden alquilar esq

    Sunt abia începător. Soy principiante.Sunt intermediar. Tengo un nivel interm

    Mă pricep deja la aşa ceva. Tengo un buen ni

    Unde este schiliftul? ¿Dónde está el telesAi schiuri la tine? ¿Tienes los esquís aq

    Ai clăpari la tine? ¿Tienes las botas de esq

    51

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    52/104

    49 [patruzeci ş i nou ă ]

    Sport

    49 [cuarenta y nueve]

    Deporte

    Practici sport? ¿Haces deporte?Da, trebuie să fac mişcare. Si, necesito estar en movMerg la un club de sport. (Yo) voy a un club dep

    Jucăm fotbal. (Nosotros / nosotras) jugamosCâteodată înotăm. A veces (nosotros / nosotras)

    Sau ne plimbăm cu bicicleta. O montamos en bicic

    În oraşul nostru există un stadion de fotbal. Hay un estadio de fútbol eExistă şi o piscină cu saună. También hay una piscina Şi există un teren de golf. Y hay un campo de g

    Ce este la televizor? ¿Qué hay en la televisióTocmai transmit un meci de fotbal. En este momento hay un p

    Echipa germană joacă împotriva celei englezeşti. El equipo alemán está jug

    Cine câştigă? ¿Quién está ganando?Nu am habar. No tengo ni idea.

    Momentan este nedecis. En este momento están em

    Arbitrul este din Belgia. El árbitro es de BélgAcum se execută o lovitură de la unsprezece metri. Ahora hay un p

    Gol! Unu la zero! ¡Gol! ¡Uno a cero!

    52

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    53/104

    50 [cincizeci]

    La piscin ă

    50 [cincuenta]

    En la piscina

    Astăzi este cald. Hace calor hoy.Mergem la piscină? ¿Vamos a la piscina?

    Ai chef să mergi să înoţi? ¿Tienes ganas de ir a nadar?

    Ai un prosop? ¿Tienes una toalla?Ai un slip de baie? ¿Tienes un bañador?

    Ai un costum de baie? ¿Tienes un traje de baño?

    Ştii să înoţi? ¿(Tú) sabes nadar?Ştii să faci scufundări? ¿(Tú) sabes bucear?

    Ştii să sari în apă? ¿(Tú) sabes lanzarte al agua?

    Unde este duşul? ¿Dónde está la ducha?Unde este cabina de schimb? ¿Dónde está el vestuario?

    Unde sunt ochelarii de înot? ¿Dónde están las gafas / los lentes (am.)

    Este adâncă apa? ¿Es el agua profunda?Este curată apa? ¿Está limpia el agua?Este caldă apa? ¿Está caliente el agua?

    Mi-e frig. Me estoy congelando.Apa este prea rece. El agua está demasiado fría.

    Ies acuma din apă. Salgo del agua ahora.

    53

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    54/104

    51 [cincizeci ş i unu]

    A face comisioane

    51 [cincuenta y uno]

    Haciendo diligencias

    Vreau să merg la bibliotecă. Quiero ir a la biblioVreau să merg la librărie. Quiero ir a la librerVreau să merg la chioşc. Quiero ir al quiosco

    Vreau să împrumut o carte. Quiero llevarme un libroVreau să cumpăr o carte. Quiero comprar un li

    Vreau să cumpăr un ziar. Quiero comprar un per

    Vrea să merg la bibliotecă ca să împrumut o carte. Quiero ir a la biblioteca paraVrea să merg la librărie ca să cumpăr o carte. Quiero ir a la librería parVrea să merg la chioşc ca să cumpăr un ziar. Quiero ir al quiosco para c

    Vrea să merg la optician. Quiero ir a la ópticVrea să merg la supermarket. Quiero ir al supermer

    Vrea să merg la brutar. Quiero ir a la panade

    Vreau să cumpăr o pereche de ochelari. Quiero comprarme unVreau să cumpăr fructe şi legume. Quiero comprar frutas Vreau să cumpăr chifle şi pâine. Quiero comprar pan y

    Vreau să merg la optician ca să îmi cumpăr o pereche deochelari. Quiero ir a la óptica para comprarm

    Vrea să merg la supermarket ca să cumpăr fructe şi legume.Quiero ir al supermercado para com

    verduras.

    Vrea să merg la brutar să cumpăr chifle şi pâine. Quiero ir a la panadería para companecillos.

    54

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    55/104

    52 [cincizeci ş i doi]

    La magazin

    52 [cincuenta y dos]

    En los grandesalmacenes

    Mergem la un magazin? ¿Vamos a los grandes almacenes / la tienda por (am.)?Trebuie să fac cumpărături. (Yo) tengo que hacer unas comp

    Vreau să cumpăr multe. (Yo) quiero comprar muchas co

    Unde sunt articolele de birou? ¿Dónde están los materiales de o

    Îmi trebuie plicuri şi hârtie de scris. (Yo) necesito sobres y papel pa Îmi trebuie pixuri şi carioci. (Yo) necesito bolígrafos y marc

    Unde este mobilierul? ¿Dónde están los muebles?Am nevoie de un dulap şi de o comodă. (Yo) necesito un armario y una

    Am nevoie de un birou şi de un raft. (Yo) necesito un escritorio y una

    Unde sunt jucăriile? ¿Dónde están los juguetes?

    Îmi trebuie o păpuşă şi un ursuleţ. (Yo) necesito una muñeca y un oso Îmi trebuie o minge de fotbal şi un joc deşah. (Yo) necesito un balón de fútbol y un juego

    Unde este unealta? ¿Dónde están las herramientas? Îmi trebuie un ciocan şi un cleşte. (Yo) necesito un martillo y unas

    Îmi trebuie un burghiu şi o şurubelniţă. (Yo) necesito un taladro y un de

    Unde sunt bijuteriile? ¿En dónde está el departamento de Îmi trebuie un lănţişor şi o brăţară. (Yo) necesito una cadena y una

    Îmi trebuie un inel şi cercei. (Yo) necesito un anillo y unos pendient

    55

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    56/104

    53 [cincizeci ş i trei]

    Magazine

    53 [cincuenta y tres]

    Tiendas

    Căutăm un magazin de articole sportive. Estamos buscando una tienCăutăm o măcelărie. Estamos buscando una carnCăutăm o farmacie. Estamos buscando una farm

    Vrem să cumpărăm o minge de fotbal. Es que querríamos comprar uVrem să cumpărăm salam. Es que querríamos compra

    Vrem să cumpărăm medicamente. Es que querríamos comprar m

    Căutăm un magazin de articole sportive ca săcumpărăm o minge de fotbal.

    Estamos buscando una tienda de deporteun balón de fútbol.

    Căutăm o măcelărie ca să cumpărăm salam. Estamos buscando una carnicería

    Căutăm o farmacie ca să cumpărăm medicamente.Estamos buscando una farmacia parmedicamentos.

    Caut un bijutier. Estoy buscando una joyeCaut un magazin foto. Estoy buscando una tienda de

    Caut o cofetărie. Estoy buscando una pastele

    Am de gând să cumpăr un inel. Es que quiero comprar uAm de gând să cumpăr un film. Es que quiero comprar un caAm de gând să cumpăr un tort. Es que quiero comprar u

    Caut un bijutier pentru a cumpăra un inel. Estoy buscando una joyería pa

    Caut un magazin foto pentru a cumpăra un film.Estoy buscando una tienda de fotografíaun carrete de fotos.Caut o cofetărie pentru a cumpăra un tort. Estoy buscando una pastelería p

    56

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    57/104

    54 [cincizeci ş i patru]

    Cump ă ră turi

    54 [cincuenta y cuatro]

    Ir de compras

    Vreau să cumpăr un cadou. Querría comprar un regalo.Dar nimic prea scump. Pero nada demasiado caro.

    Poate o geantǎ? ¿Un bolso, tal vez?

    Ce culoare doriţi? ¿De qué color lo quiere?Negru, maro sau alb? ¿Negro, marrón o blanco?

    Una mare sau una mică? ¿Grande o pequeño?

    Pot s-o văd pe aceasta? ¿Puedo ver éstos?Este din piele? ¿Es de piel?

    Sau este din material sintetic? ¿O de plástico?

    Din piele, normal. De piel, naturalmente.Este o calitate deosebit de bună. Es de muy buena calidad.

    Şi geanta chiar merită preţul. Y el bolso está realmente muy bie

    Aceea îmi place. Me gusta.Pe aceea o iau. Me lo quedo.

    O pot eventual schimba? ¿Lo puedo cambiar, dado el ca

    Bineînţeles. Naturalmente.O împachetăm pentru cadou. Se lo envolvemos como rega

    Dincolo este casieria. La caja está ahí.

    57

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    58/104

    55 [cincizeci ş i cinci]

    Munc ă

    55 [cincuenta y cinco]

    Trabajar

    Ce faceţi profesional? ¿Cuál es su profesión?Soţul meu este de profesie medic. Mi esposo ejerce como d

    Eu lucrez cu jumătate de normă ca şi asistentămedicală. (Yo) trabajo media jornada como enf

    În curând vom primi pensie. Pronto recibiremos nuestra

    Dar impozitele sunt mari. Pero los impuestos son alŞi asigurarea medicală este scumpă. Y el seguro médico es c

    Ce vrei să devii odată? ¿Qué te gustaría ser?Vreau să devin inginer. Me gustaría ser ingeniero

    Vreau să studiez la universitate. (Yo) quiero estudiar en la un

    Eu sunt practicant. (Yo) soy un / una pasante.

    Nu câştig mult. (Yo) no gano mucho dinerFac practică în străinătate. (Yo) estoy haciendo una pasantía / unas pextranjero.

    Acesta este şeful meu. Ése es mi jefe.Am colegi drăguţi. (Yo) tengo buenos compañeros

    La prânz mergem întotdeauna la cantină. Siempre vamos a la cantina

    Caut un post. Estoy buscando trabajo.Sunt deja de un an şomer. Llevo un año ya sin trabaj

    În ţara asta sunt prea mulţi şomeri. Hay demasiados desempleados

    58

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    59/104

    56 [cincizeci ş i ş ase]

    Sentimente

    56 [cincuenta y seis]

    Sentimientos

    a avea chef tener ganasNoi avem chef. (Nosotros / nosotras) tenemos ganas.

    Noi nu avem chef. No tenemos ganas.

    a se teme tener miedoEu mă tem. (Yo) tengo miedo.

    Eu nu mă tem. No tengo miedo.

    a avea timp tener tiempoEl are timp. (Él) tiene tiempo.

    El nu are timp. No tiene tiempo.

    a fi leneş aburrirseEa este leneşă. (Ella) se aburre.

    Ea nu este leneşă. No se aburre.

    a(-ţi) fi foame tener hambreVă este foame? ¿(Vosotros / vosotras) tenéis hambre?

    Nu vă este foame? ¿No tenéis hambre?

    a(-ţi) fi sete tener sedLor le este sete. (Ellos / ellas) tienen sed.

    Lor nu le este sete. No tienen sed.

    59

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    60/104

    57 [cincizeci ş i ş apte]

    La medic

    57 [cincuenta y siete]

    En la consulta deldoctor

    Am o programare la medic. (Yo) tengo una cita con el doAm programare la ora zece. (Yo) tengo la cita a las diez (de la

    Cum vă numiţi? ¿Cómo es su nombre?

    Vă rog luaţi loc în sala de aşteptare. Por favor tome asiento en la salaMedicul vine imediat. Ya viene el doctor.

    Unde aveţi asigurare? ¿A qué compañía de seguros pertene

    Cu ce vă pot ajuta? ¿En qué lo / la puedo ayudar?Aveţi dureri? ¿Tiene algún dolor?

    Unde vă doare? ¿En dónde le duele?

    Am tot timpul dureri de spate. Siempre tengo dolor de espAm adesea dureri de cap. Tengo dolor de cabeza a menu

    Am câteodată dureri de burtă. A veces tengo dolor de estóm

    Vă rog să vă dezbrăcaţi la bust. ¡Por favor desabroche la parte Întindeţi-vă vă rog pe canapea. ¡Por favor acuéstese en la ca

    Tensiunea este bună. La presión arterial está en orde

    Vă fac o injecţie. Le voy a prescribir una inyeccVă dau tablete. Le prescribiré unas pastillas / tablet

    Vă prescriu o reţetă pentru farmacie. Le doy una receta médica para

    60

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    61/104

    58 [cincizeci ş i opt]

    P ă rţile corpuluiomenesc

    58 [cincuenta y ocho]

    Las Partes del CuerpoHumano

    Desenez un om. Estoy dibujando un hombre.Mai întâi capul. Primero la cabeza.

    Omul poartă o pălărie. El hombre tiene puesto un sombre

    Părul nu se vede. No se puede ver su cabello.Şi nici urechile nu se văd. No se pueden ver sus orejas tamp

    Nici spatele nu se vede. No se puede ver su espalda tampo

    Desenez ochii şi gura. Estoy dibujando los ojos y la bocOmul dansează şi râde. El hombre está bailando y riendoOmul are un nas lung. El hombre tiene una nariz larga

    Ţine un baston în mâini. Él lleva un bastón en sus manosPoartă şi un fular în jurul gâtului. (Él) también lleva una bufanda alrede

    Este iarnă şi este frig. Es invierno y hace frío.

    Braţele sunt puternice. Los brazos son fuertes.Şi picioarele sunt puternice. Las piernas también son fuerte

    Omul este din zăpadă. El hombre está hecho de nieve.

    Nu poartă pantaloni şi palton. (Él) no lleva ni pantalones ni abrigo Dar omului nu-i este frig. Pero el hombre no se congela

    Este un om de zăpadă. (Él) es un muñeco de nieve.

    61

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    62/104

    59 [cincizeci ş i nou ă ]

    La po ş tă

    59 [cincuenta y nueve]

    En la oficina decorreos

    Unde este următoarea poştă? ¿Dónde está la oficina de correosEste departe până la următoarea poştă? ¿Está muy lejos la oficina de corr

    Unde este următoarea cutie poştală? ¿Dónde esta el buzón más

    Am nevoie de două timbre poştale. Necesito un par de selPentru o vedere şi o scrisoare. Para una postal y para una

    Cât de scumpă este taxa poştală pentru America? Sí, ¿cuánto cuesta el franque

    Cât de greu este coletul? ¿Cuánto pesa el paquetePot să îl trimit par avion? ¿Puedo mandarlo por correo

    Cât durează până ajunge la destinaţie? ¿Cuánto tarda en llega

    De unde pot da un telefon? ¿Dónde puedo hacer una llaUnde este următoarea cabină telefonică? ¿Dónde está la cabina de teléfo

    Aveţi cartele de telefon? ¿Tiene (usted) tarjetas de te

    Aveţi o carte de telefon? ¿Tiene (usted) una guía de teŞtiţi prefixul Austriei? ¿Sabe (usted) cuál es el código par

    Un moment, caut. Un momento, voy a mira

    Linia este mereu ocupată. La línea está siempre ocupCe număr aţi format? ¿Qué número ha marcado

    Trebuie să formaţi mai întâi zero! ¡Primero hay que marcar

    62

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    63/104

    60 [ ş aizeci]

    La banc ă

    60 [sesenta]

    En el banco

    Doresc să deschid un cont. Querría abrir una cuenta.Aici aveţi paşaportul meu. Aquí tiene mi pasaporte.Şi aici este adresa mea. Y ésta es mi dirección.

    Doresc să depun bani în contul meu. Querría ingresar dinero en mi cDoresc să ridic bani din contul meu. Querría sacar dinero de mi cu

    Doresc să ridic extrasele de cont. Querría un extracto de mi cue

    Doresc să încasez un cec de călătorie. Querría hacer efectivo un chequeCât de mari sunt comisioanele? ¿De cuánto es la comisión?

    Unde trebuie să semnez? ¿Dónde tengo que firmar?

    Aştept un transfer din Germania. Estoy esperando una transferencia proveAici este numărul meu de cont. Éste es mi número de cuenta

    Au ajuns banii? ¿Ha llegado el dinero?

    Doresc să schimb aceşti bani. Quisiera cambiar este dineroAm nevoie de dolari americani. Necesito dólares.

    Vă rog să-mi daţi bancnote mici. Déme billetes pequeños, por f

    Aveţi aici un automat de bani? ¿Hay algún cajero automático poCâţi bani se pot retrage? ¿Cuánto dinero se puede sacar?

    Ce fel de cărţi de credit se pot utiliza? ¿Qué tarjetas de crédito se puede

    63

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    64/104

    61 [ ş aizeci ş i unu]

    Numere ordinale

    61 [sesenta y uno]

    Números ordinales

    Prima lună este ianuarie. El primer mes es enA doua lună este februarie. El segundo mes es fe

    A treia lună este martie. El tercer mes es mar

    A patra lună este aprilie. El cuarto mes es abA cincea lună este mai. El quinto mes es ma

    A şasea lună este iunie. El sexto mes es juni

    Şase luni însumează o jumătate de an. Seis meses son medianuarie, februarie, martie, Enero, febrero, ma

    aprilie, mai şi iunie. abril, mayo y junio

    A şaptea lună este iulie. El séptimo mes es juA opta lună este august. El octavo mes es ago

    A noua lună este septembrie. El noveno mes es sept

    A zecea lună este octombrie. El décimo mes es ocA unsprezecea lună este noiembrie. El undécimo mes es nA doisprezecea lună este decembrie. El duodécimo mes es

    Doisprezece luni însumează un an. Doce meses son uniulie, august, septembrie, Julio, agosto, septiem

    octombrie, noiembrie, decembrie. octubre, noviembre y

    64

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    65/104

    62 [ ş aizeci ş i doi]

    S ă pui întreb ă ri 1

    62 [sesenta y dos]

    Haciendo preguntas 1

    a învăţa aprender Învaţă elevii mult? ¿Aprenden mucho los alumnos?Nu, ei învaţă puţin. No, aprenden poco.

    a întreba preguntar Îl întrebaţi des pe profesor? ¿Hace (usted) preguntas a menudo al

    Nu, nu îl întreb des. No, no le pregunto a menudo.

    a răspunde responder Răspundeţi, vă rog. Responda (usted), por favor.

    Răspund. Respondo.

    a lucra trabajar El tocmai lucrează? ¿Está trabajando él ahora?

    Da, el tocmai lucrează. Sí, ahora está trabajando.

    a veni venir Veniţi? ¿Vienen (ustedes)?

    Da, venim imediat. Sí, ya estamos llegando.

    a locui vivir Locuiţi în Berlin? ¿Vive (usted) en Berlín?

    Da, locuiesc în Berlin. Sí, vivo en Berlín.

    65

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    66/104

    63 [ ş aizeci ş i trei]

    S ă pui întreb ă ri 2

    63 [sesenta y tres]

    Haciendo preguntas 2

    Am o pasiune. (Yo) tengo un pasatiempo / hobby.Eu joc tenis. (Yo) juego al tenis.

    Unde este un teren de tenis? ¿Dónde hay una cancha de tenis?

    Tu ai o pasiune? ¿Tienes un pasatiempo / hobby?Eu joc fotbal. (Yo) juego al fútbol.

    Unde este un teren de fotbal? ¿Dónde hay un campo de fútbol?

    Mă doare braţul. Me duele el brazo.Piciorul şi mâna mă dor de

    asemenea. El pie y la mano me duelen también.

    Unde este medicul? ¿Dónde hay un doctor?

    Am o maşină. (Yo) tengo un coche / carro (am.).

    Am şi o motocicletă. (Yo) también tengo una motocicletaUnde este o parcare? ¿Dónde está el aparcamiento?

    Am un pulover. (Yo) tengo un suéter.Am şi o jachetă şi o pereche de

    blugi.(Yo) también tengo una chaqueta y unos pantalones va

    (am.).Unde este o maşină de spălat? ¿Dónde está la lavadora?

    Am o farfurie. (Yo) tengo un plato.Am un cuţit, o furculiţă şi o lingură. (Yo) tengo un cuchillo, un tenedor, y

    Unde găsesc sare şi piper? ¿Dónde están la sal y la pimienta?

    66

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    67/104

    64 [ ş aizeci ş i patru]

    Nega ţie 1

    64 [sesenta y cuatro]

    Negación 1

    Nu înţeleg cuvântul. No entiendo la palabraNu înţeleg propoziţia. No entiendo la frase.

    Nu înţeleg sensul. (Yo) no entiendo el signific

    profesorul el profesor Înţelegeţi ce spune profesorul? ¿Entiende (usted) al prof

    Da, îl înţeleg bine. Sí, lo entiendo bien.

    profesoara la profesora Înţelegeţi ce spune profesoara? ¿Entiende (usted) a la pro

    Da, o înţeleg bine. Sí, la entiendo bien.

    oamenii la gente Înţelegeţi ce spun oamenii? ¿Entiende (usted) a la ge

    Nu, nu-i înţeleg aşa de bine. No, no la entiendo muy

    prietena la noviaAveţi o prietenă? ¿Tiene (usted) novia?

    Da, am una. Sí, tengo novia.

    fiica la hijaAveţi o fiică? ¿Tiene (usted) una hija?

    Nu, nu am una. No, no tengo.

    67

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    68/104

    65 [ ş aizeci ş i cinci]

    Nega ţie 2

    65 [sesenta y cinco]

    Negación 2

    Este scump inelul? ¿Es caro el anillo?Nu, nu costă decât o sută de Euro. No, sólo cuesta cien eu

    Dar eu am numai cincizeci. Pero yo sólo tengo cincu

    Eşti gata deja? ¿Has terminado ya?Nu, încă nu. No, aún no.

    Dar imediat sunt gata. Pero termino enseguida

    Mai doreşti supă? ¿Quieres más sopa?Nu, nu mai doresc. No, no quiero más.

    Dar încă o îngheţată. Pero un helado sí.

    Locuieşti de mult timp aici? ¿Hace mucho tiempo que vNu, abia de o lună. No, sólo un mes.

    Dar cunosc deja multe persoane. Pero ya conozco a mucha

    Mergi mâine acasă? ¿Te vas a casa mañana?Nu, numai la sfârşit de săptămână. No, me voy el fin de sem

    Dar mă întorc deja duminică. Pero el domingo ya vue

    Fiica ta este deja majoră? ¿Tu hija ya es mayor de edNu, are numai şaptesprezece ani. No, sólo tiene diecisiete

    Dar are deja un prieten. Pero ya tiene novio.

    68

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    69/104

    66 [ ş aizeci ş i ş ase]

    Pronume posesiv 1

    66 [sesenta y seis]

    Pronombres posesivos1

    eu – al meu yo – miNu îmi găsesc cheile. Yo no encuentro mi

    Nu îmi găsesc biletul de călătorie. Yo no encuentro m

    tu – al tău tú – tuŢi-ai găsit cheile? ¿Has encontrado tu ll

    Ţi-ai găsit biletul de călătorie? ¿Has encontrado tu

    el – al lui él – suŞtii unde sunt cheile lui? ¿Sabes dónde está su

    Ştii unde este biletul lui de călătorie? ¿Sabes dónde está s

    ea – al ei ella – suBanii ei au dispărut. Su dinero ha desapar

    Şi cartea ei de credit a dispărut deasemenea. Y su tarjeta de créd

    noi – al nostru nosotros /-as – nuestro(sBunicul nostru este bolnav. Nuestro abuelo está e

    Bunica noastră este sănătoasă. Nuestra abuela está

    voi – al vostru vosotros /-as – vuestro(sCopii, unde este tăticul vostru? Niños, ¿dónde está vu

    Copii, unde este mămica voastră? Niños, ¿dónde está vue

    69

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    70/104

    67 [ ş aizeci ş i ş apte]

    Pronume posesive 2

    67 [sesenta y siete]

    Pronombres posesivos2

    ochelarii las gafasŞi-a uitat ochelarii. (Él) ha olvidado sus

    Unde şi-a pus ochelarii? ¿Dónde están sus ga

    ceasul el relojCeasul lui este stricat. Su reloj está estrope

    Ceasul atârnă pe perete. El reloj está colgado en

    paşaportul el pasaporteŞi-a pierdut paşaportul. Ha perdido su pasap

    Unde şi-a pus paşaportul? ¿Dónde está su pasap

    ei – al lor ellos /-as – suCopiii nu îşi pot găsi părinţii. Los niños no encuentra

    Dar iată, vin părinţii lor! ¡Pero ahí vienen sus

    dumneavoastră – al dumneavoastră usted – suCum a fost excursia dumneavoastră domnule Müller? ¿Cómo fue su viaje

    Unde este soţia dumneavoastră domnule Müller? ¿Dónde está su muje

    dumneavoastră – a dumneavoastră usted – suCum a fost excursia dumneavoastră doamnă Schmidt? ¿Cómo ha sido su via

    Unde este soţul dumneavoastră doamnă Schmidt? ¿Dónde está su marido

    70

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    71/104

    68 [ ş aizeci ş i opt]

    mare – mic

    68 [sesenta y ocho]

    grande – pequeño

    mare şi mic grande y pequeñoElefantul este mare. El elefante es grandeŞoarecele este mic. El ratón es pequeño.

    întunecat şi luminos oscuro y claroNoaptea este întunecată. La noche es oscura.

    Ziua este luminoasă. El día es claro.

    bătrân şi tânăr viejo y jovenBunicul nostru este foarte bătrân. Nuestro abuelo es muy v

    În urmă cu 70 de ani era încă tânăr. Hace 70 años aún era

    frumos şi urât bonito y feoFluturele este frumos. La mariposa es bonit

    Păianjenul este urât. La araña es fea.

    gras şi slab gordo y delgadoO femeie la 100 de kilograme este grasă. Una mujer de 100 KgUn bărbat la 50 de kilograme este slab. Un hombre de 50 Kg.

    scump şi ieftin caro y baratoMaşina este scumpă. El coche es caro.

    Ziarul este ieftin. El periódico es barato

    71

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    72/104

    69 [ ş aizeci ş i nou ă ]

    „a avea nevoie – avrea”

    69 [sesenta y nueve]

    necesitar – querer

    Am nevoie de un pat. (Yo) necesito una cama.Vreau să dorm. (Yo) quiero dormir.

    Aveţi aici un pat? ¿Hay una cama aquí?

    Am nevoie de o lampă. (Yo) necesito una lámpara.Vreau să citesc. (Yo) quiero leer.

    Aveţi aici o lampă? ¿Hay una lámpara aquí?

    Am nevoie de un telefon. (Yo) necesito un teléfono.Vreau să dau un telefon. (Yo) quiero hacer una llamada tel

    Aveţi aici un telefon? ¿Hay un teléfono aquí?

    Am nevoie de o cameră foto. (Yo) necesito una cámara.Vreau să fotografiez. (Yo) quiero fotografiar / tomar fot

    Aveţi aici o cameră foto? ¿Hay una cámara aquí?

    Am nevoie de un calculator. (Yo) necesito un ordenador / una comVreau să trimit un E-Mail. (Yo) quiero mandar un correo elAveţi aici un calculator? ¿Hay un ordenador / una computador

    Îmi trebuie un pix. (Yo) necesito un bolígrafo.Vreau să scriu ceva. (Yo) quiero escribir algo.

    Aveţi aici o foaie de hârtie şi un pix? ¿Hay una hoja de papel y un bo

    72

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    73/104

    70 [ ş aptezeci]

    “a dori” ceva

    70 [setenta]

    querer algo

    Doriţi să fumaţi? ¿Querría (usted) fumar?Doriţi să dansaţi? ¿Querría (usted) bailar?

    Doriţi să mergeţi la plimbare? ¿Querría (usted) pasear?

    Vreau să fumez. (Yo) querría fumar.Vrei o ţigară? ¿Querrías un cigarrillo?

    El vrea un foc. (Él) querría un encendedor.

    Doresc să beau ceva. (Yo) querría beber algo.Doresc să mănânc ceva. Querría comer algo.

    Doresc să mă odihnesc puţin. Querría descansar un poco.

    Doresc să vă întreb ceva. Querría preguntarle algo.Doresc să vă rog ceva. Querría pedirle algo.

    Doresc să vă invit la ceva. Querría invitarle / -la a algo

    Ce doriţi vă rog? ¿Qué querría / desea?Doriţi o cafea? ¿Querría (usted) un café?

    Sau doriţi mai bine un ceai? ¿O prefiere un té?

    Vrem să mergem acasă. Querríamos irnos a casa.Vreţi un taxi? ¿Querríais un taxi?

    Ei vor să dea un telefon. (Ellos / ellas) querrían llamar por

    73

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    74/104

  • 8/20/2019 Book2 Romana Spaniola12

    75/104

    72 [ ş aptezeci ş i doi]

    “a trebui” ceva

    72 [setenta y dos]

    deber hacer algo

    a trebui deber Trebuie să expediez scrisoarea. (Yo) debo enviar la carta

    Trebuie să plătesc hotelul. Debo pagar el hotel.

    Trebuie să te scoli devreme. Debes levantarte pronto.Trebuie să lucrezi mult. Debes trabajar mucho.

    Trebuie să fii punctual. Debes ser puntual.

    Trebuie să alimenteze. (Él) debe repostar.Trebuie să repare maşina. Debe reparar el coche.Trebuie să spele maşina. Debe lavar el coche.

    Trebuie să facă cumpărături. (Ella) debe ir de comprasTrebuie să facă curat în locuinţă. Debe limpiar el piso.

    Trebuie să spele hainele. Debe lavar la ropa.

    Trebuie să mergem imediat la şcoală. (Nosotros /-as) debemos ir a la escTrebuie să mergem imediat la serviciu. Debemos ir al trabajo enseTrebuie să mergem imediat la medic. Debemos ir al médico ense

    Trebuie să aşteptaţi autobuzul. (Vosotros /-as) debéis esperar porTrebuie să aşteptaţi