Bienvenido a Molina Healthcare. · Serbo-Croatian . OBAVJEŠTENJE: Ako govorite srpsko -hrvatski,...

26
MolinaHealthcare.com Bienvenido a Molina Healthcare. Su segunda familia.. Manual del Miembro de Utah Medicaid julio de 2018

Transcript of Bienvenido a Molina Healthcare. · Serbo-Croatian . OBAVJEŠTENJE: Ako govorite srpsko -hrvatski,...

Page 1: Bienvenido a Molina Healthcare. · Serbo-Croatian . OBAVJEŠTENJE: Ako govorite srpsko -hrvatski, usluge jezičke pomoći dostupne su vam besplatno. Nazovite 1 -888 483 0760 (TTY-

MolinaHealthcare.com

Bienvenido a Molina Healthcare. Su segunda familia..

Manual del Miembro de Utah Medicaid julio de 2018

Page 2: Bienvenido a Molina Healthcare. · Serbo-Croatian . OBAVJEŠTENJE: Ako govorite srpsko -hrvatski, usluge jezičke pomoći dostupne su vam besplatno. Nazovite 1 -888 483 0760 (TTY-
Page 3: Bienvenido a Molina Healthcare. · Serbo-Croatian . OBAVJEŠTENJE: Ako govorite srpsko -hrvatski, usluge jezičke pomoći dostupne su vam besplatno. Nazovite 1 -888 483 0760 (TTY-

01Manual del miembro, Rev. 7/2018

Molina Healthcare of Utah

CONTENIDOSERVICIOS DE IDIOMA .......................................................................................................................................................6

¿Cómo puedo obtener ayuda en otros idiomas? .............................................................................................................6

DERECHOS Y RESPONSABILIDADES ..................................................................................................................................6

¿Cuáles son mis derechos? ...........................................................................................................................................6

¿Cuáles son mis responsabilidades? ..............................................................................................................................7

CÓMO PONERSE EN CONTACTO CON MEDICAID ...............................................................................................................7

¿A quién puedo llamar cuando necesito ayuda? .............................................................................................................7

BENEFICIOS DE MEDICAID ................................................................................................................................................8

¿Cómo uso mis beneficios de Medicaid? .......................................................................................................................8

¿Puedo ver mis beneficios de Medicaid en línea? ..........................................................................................................8

CÓMO ENCONTRAR UN PROVEEDOR .................................................................................................................................9

¿Qué es un proveedor de atención primaria? .................................................................................................................9

¿Cómo elijo a un proveedor de atención primaria? .........................................................................................................8

¿Cómo cambio mi PCP? .................................................................................................................................................9

COPAGOS Y COSTO COMPARTIDO.....................................................................................................................................9

¿Qué son los copagos y el costo compartido? ................................................................................................................9

¿Quién no tiene copagos? ..............................................................................................................................................9

¿Cuándo pago copagos? ................................................................................................................................................9

¿Qué servicios no tienen copagos? ................................................................................................................................9

¿Qué es el máximo de gastos de su bolsillo? .................................................................................................................9

¿Qué sucede cuando alcanzo el máximo de gastos de mi bolsillo? ................................................................................9

TABLA DE COPAGOS .........................................................................................................................................................9

Los copagos son los mismos para Medicaid tradicional y Medicaid no tradicional. .........................................................9

Copagos máximos de su bolsillo: .................................................................................................................................10

¿Qué debo hacer si recibo una factura médica? ...........................................................................................................10

Es posible que deba pagar si: ......................................................................................................................................11

ATENCIÓN DE EMERGENCIA Y ATENCIÓN MÉDICA URGENTE ...........................................................................................11

¿Qué es una emergencia? ...........................................................................................................................................11

¿Cuál es un ejemplo de una emergencia? ....................................................................................................................11

¿Qué debo hacer si tengo una emergencia? ................................................................................................................11

¿Tendré que pagar por la atención de emergencia? .....................................................................................................11

¿Qué debo hacer después de recibir atención de emergencia? ....................................................................................11

Page 4: Bienvenido a Molina Healthcare. · Serbo-Croatian . OBAVJEŠTENJE: Ako govorite srpsko -hrvatski, usluge jezičke pomoći dostupne su vam besplatno. Nazovite 1 -888 483 0760 (TTY-

02Manual del miembro, Rev. 7/2018

Molina Healthcare of Utah

¿Qué es la atención médica urgente? ..........................................................................................................................12

¿Cuándo debería ir a una clínica de atención médica urgente? ....................................................................................12

ATENCIÓN POSTERIOR A LA ESTABILIZACIÓN .................................................................................................................12

¿Qué es la atención posterior a la estabilización? ........................................................................................................12

¿Cuándo está cubierta la atención posterior a la estabilización? ..................................................................................12

PLANIFICACIÓN FAMILIAR ...............................................................................................................................................12

¿Qué servicios de planificación familiar están cubiertos? .............................................................................................12

ESPECIALISTAS ...............................................................................................................................................................13

¿Qué ocurre si necesito consultar a un Especialista? ...................................................................................................13

AUTORIZACIÓN PREVIA ...................................................................................................................................................13

¿Qué es una autorización previa? ................................................................................................................................13

PROGRAMA DE RESTRICCIONES .....................................................................................................................................13

¿Qué significa formar parte del programa de restricciones? .........................................................................................13

OTROS SEGUROS ............................................................................................................................................................13

¿Qué sucede si tengo otro seguro de salud? ................................................................................................................13

DIRECTIVA ANTICIPADA ...................................................................................................................................................14

¿Qué es una directiva avanzada? .................................................................................................................................14

APELACIONES Y QUEJAS .................................................................................................................................................15

¿Qué es una determinación adversa de beneficios? .....................................................................................................15

¿Qué es una apelación? ...............................................................................................................................................15

¿Cómo presento una apelación? ..................................................................................................................................15

¿Cuánto tiempo tarda el trámite de apelación? ............................................................................................................15

¿Qué sucede con los beneficios durante la apelación? .................................................................................................15

¿Qué es una apelación acelerada? ...............................................................................................................................15

¿Cómo solicito una apelación acelerada? .....................................................................................................................15

¿Qué es una queja? .....................................................................................................................................................16

¿Cómo presento una queja? ........................................................................................................................................16

¿Qué es una Audiencia Imparcial Estatal? ....................................................................................................................16

FRAUDE, DESPILFARRO Y ABUSO ....................................................................................................................................16

¿Qué es el fraude, despilfarro y abuso de la atención médica? .......................................................................................16

¿Cómo denuncio fraude, despilfarro y abuso? ..............................................................................................................16

SERVICIOS DE TRANSPORTE ...........................................................................................................................................17

¿Cómo me traslado al hospital en una emergencia? ....................................................................................................17

Page 5: Bienvenido a Molina Healthcare. · Serbo-Croatian . OBAVJEŠTENJE: Ako govorite srpsko -hrvatski, usluge jezičke pomoći dostupne su vam besplatno. Nazovite 1 -888 483 0760 (TTY-

03Manual del miembro, Rev. 7/2018

Molina Healthcare of Utah

¿Cómo llego al consultorio del médico cuando no es una emergencia y no puedo conducir? .......................................17

¿Qué tipo de transporte cubre Medicaid? .....................................................................................................................17

¿Puedo obtener ayuda si tengo que conducir largas distancias? ..................................................................................17

SUMA, DURACIÓN O ALCANCE DE LOS BENEFICIOS ........................................................................................................18

NOTIFICACIÓN DE LAS NORMAS DE PRIVACIDAD ............................................................................................................20

Protegemos su privacidad ...............................................................................................................................................20

Póngase en contacto con nuestra Oficina de privacidad ...............................................................................................20

Molina Healthcare of Utah7050 Union Park Center, Suite 200

Midvale, Utah 84047MolinaHealthcare.com

Número telefónico del Departamento de Servicios para Miembros: (888) 483-0760

Page 6: Bienvenido a Molina Healthcare. · Serbo-Croatian . OBAVJEŠTENJE: Ako govorite srpsko -hrvatski, usluge jezičke pomoći dostupne su vam besplatno. Nazovite 1 -888 483 0760 (TTY-

04Manual del miembro, Rev. 7/2018

Molina Healthcare of Utah

Molina Healthcare of Utah

Manual del miembro, Rev. 1

Molina Healthcare of Utah (Molina) cumple con todas las leyes federales de derechos civiles relacionadas con los servicios de atención médica. Molina ofrece servicios de atención médica a todos los miembros, sin importar su raza, color, nacionalidad, edad, discapacidad o sexo. Molina no excluye a las personas ni las trata de manera diferente debido a la raza, el color, la nacionalidad, la edad, la presencia de una discapacidad o el sexo. Esto incluye identidad de género, embarazo y estereotipo de sexo.

Para ayudarle a hablar con nosotros, Molina proporciona los siguientes servicios sin costo alguno:

• Ayuda y servicios para personas con discapacidades o Intérpretes capacitados en lenguaje de señas o Material escrito en otros formatos (letra grande, audio, formatos

electrónicos accesibles, braille) • Servicios de idioma para personas que hablan otro idioma o tienen capacidades limitadas en inglés

o Intérpretes capacitados o Material escrito traducido a su idioma o Material escrito de manera sencilla con lenguaje fácil de entender

Si necesita estos servicios, comuníquese al Departamento de Servicios para Miembros de Molina al (888) 483-0760, TTY: (800) 346-4128.

Si considera que Molina no le proporcionó estos servicios o lo trató de manera diferente por motivos de raza, color, nacionalidad, edad, discapacidad o sexo, puede presentar una queja. Puede presentar su queja en persona, por correo, fax o correo electrónico. Si usted necesita ayuda para escribir su queja, le podemos ayudar. Llame a nuestro coordinador de Derechos Civiles al (866) 606-3889 o TTY al 711. Envíe su queja por correo a la siguiente dirección:

Civil Rights Coordinator 200 Oceangate Long Beach, CA 90802

Usted también puede enviar su queja por correo electrónico a [email protected]. O bien, envíe su queja por fax al (801) 858-0409.

También puede presentar una queja relacionada con los derechos civiles ante el Departamento de Salud y Servicios Humanos de EE. UU., en la Oficina de Derechos Civiles. Los formularios de queja están disponibles en http://www.hhs.gov/ocr/office/file/index.html. Puede enviar el formulario por correo a esta dirección:

U.S. Department of Health and Human Services 200 Independence Avenue, SW Room 509F, HHH Building Washington, D.C. 20201

También puede enviarla a un sitio web a través del Portal de Quejas de la Oficina de Derechos Civiles en https://ocrportal.hhs.gov/ocr/portal/lobby.jsf.

Si necesita ayuda, llame al 1-800-368-1019; TTY 800-537-7697.

Page 7: Bienvenido a Molina Healthcare. · Serbo-Croatian . OBAVJEŠTENJE: Ako govorite srpsko -hrvatski, usluge jezičke pomoći dostupne su vam besplatno. Nazovite 1 -888 483 0760 (TTY-

05Manual del miembro, Rev. 7/2018

Molina Healthcare of Utah

Molina Healthcare of Utah

Member Handbook Rev 7/2018 5

English ATTENTION: If you speak English, language assistance services, free of charge, are available to you. Call 1-888-483-0760 (TTY: 711).

Spanish ATENCIÓN: si habla español, tiene a su disposición servicios gratuitos de asistencia lingüística. Llame al 1-888-483-0760 (TTY: 711).

Chinese 注意:如果您使用繁體中文,您可以免費獲得語言援助服務。請致電

1-888-483-0760(TTY:711)。

Vietnamese CHÚ Ý: Nếu bạn nói Tiếng Việt, có các dịch vụ hỗ trợ ngôn ngữ miễn phí dành cho bạn. Gọi số 1-888-483-0760 (TTY: 711).

Korean 주의: 한국어를 사용하시는 경우, 언어 지원 서비스를 무료로 이용하실 수 있습니다. 1-

888-483-0760 (TTY: 711) 번으로 전화해 주십시오.

Navajo

D77 baa ak0 n7n7zin: D77 saad bee y1n7[ti’go Diné Bizaad, saad bee 1k1’1n7da’1wo’d66’, t’11 jiik’eh, 47 n1 h0l=, koj8’ h0d77lnih 1-888-483-0760 (TTY: 711.)

Nepali

ध्यान दिनुहोस:् तपार्इलें नेपाली बोल्नुहुन्छ भने तपार्इंको ननम्तत भाषा सहायता सेवाहरू ननिःशुल्क रूपमा उपलब्ध छ । फोन गनुहुोस ्1-888-483-0760 (दिदिवार्इ: 711) ।

Tongan

FAKATOKANGA’I: Kapau ‘oku ke Lea-Fakatonga, ko e kau tokoni fakatonu lea ‘oku nau fai atu ha tokoni ta’etotongi, pea teke lava ‘o ma’u ia. Telefoni mai 1-888-483-0760 (TTY: 711).

Serbo-Croatian

OBAVJEŠTENJE: Ako govorite srpsko-hrvatski, usluge jezičke pomoći dostupne su vam besplatno. Nazovite 1-888-483-0760 (TTY- Telefon za osobe sa oštećenim govorom ili sluhom: 711).

Tagalog

PAUNAWA: Kung nagsasalita ka ng Tagalog, maaari kang gumamit ng mga serbisyo ng tulong sa wika nang walang bayad. Tumawag sa 1-888-483-0760 (TTY: 711).

German ACHTUNG: Wenn Sie Deutsch sprechen, stehen Ihnen kostenlos sprachliche Hilfsdienstleistungen zur Verfügung. Rufnummer: 1-888-483-0760 (TTY: 711).

Russian ВНИМАНИЕ: Если вы говорите на русском языке, то вам доступны бесплатные услуги перевода. Звоните 1-888-483-0760 (телетайп: 711).

Arabic ملحوظة: إذا كنت تتحدث اذكر اللغة، فإن خدمات المساعدة اللغوية تتوافر لك بالمجان. اتصل برقم0760-483-888-1 )رقم هاتف الصم والبكم: 711(.

Mon-Khmer, Cambodian

ប្រយ័ត្ន៖ បរើសិនជាអ្កនិយាយ ភាសាខ្មែរ, បសវាជំនយខ្នកភាសា បោយមិនគិត្ឈ្ន លួ គឺអាចមានសំរារ់រំបរអ្ក។ ចូរ ទូរស័ព្ទ 1-888-483-0760 (TTY: 711)។

ន ួ ន ើ ន

French ATTENTION : Si vous parlez français, des services d'aide linguistique vous sont proposés gratuitement. Appelez le 1-888-483-0760 (TTY : 711).

Japanese 注意事項:日本語を話される場合、無料の言語支援をご利用いただけます。

1-888-483-0760(TTY: 711)まで、お電話にてご連絡ください。

Page 8: Bienvenido a Molina Healthcare. · Serbo-Croatian . OBAVJEŠTENJE: Ako govorite srpsko -hrvatski, usluge jezičke pomoći dostupne su vam besplatno. Nazovite 1 -888 483 0760 (TTY-

06Manual del miembro, Rev. 7/2018

Molina Healthcare of Utah

SERVICIOS DE IDIOMA

¿Cómo puedo obtener ayuda en otros idiomas?Llame al Departamento de Servicios para Miembros al (888) 483-0760 si habla otro idioma que no sea inglés, es sordo, es no vidente o tiene dificultades de audición o habla. Encontraremos a alguien que hable su idioma, sin costo alguno.

Si tiene impedimentos auditivos, llame al Servicio de retransmisión de Utah al 711 o al TTY: (800) 346-4128. El Servicio de retransmisión de Utah es un servicio público y gratuito de retransmisión telefónica o TTY/TTD. Si necesita servicios de retransmisión en español, llame al (888) 483-0760, opción 1.

Si se siente más cómodo hablando en otro idioma, infórmele al consultorio de su médico o llame a nuestro Departamento de Servicios para Miembros. Podemos contar con un intérprete para que lo acompañe a la consulta médica. También contamos con muchos médicos en nuestra red que hablan otros idiomas o lenguaje de señas.

Usted también puede llamar a nuestro equipo del Departamento de Servicios para Miembros para solicitar que le enviemos los documentos escritos en el idioma que elija.

DERECHOS Y RESPONSABILIDADES

¿Cuáles son mis derechos?Usted tiene derecho a lo siguiente:

• Ser tratado con respeto y con reconocimiento de su dignidad por cada persona que trabaja con Molina Healthcare.

• Obtener información acerca de Molina Healthcare, nuestros proveedores, médicos, servicios, y los derechos y las responsabilidades de los miembros.

• Elegir a su médico "principal" de la red de Molina Healthcare. (A este médico se lo denomina médico de atención primaria o médico particular).

• Ser informado sobre su salud. Si los miembros tienen una enfermedad, tienen el derecho de ser notificados sobre todas las opciones de tratamiento, sin importar el costo o la cobertura de beneficios. Los miembros tienen derecho a que se les respondan todas las preguntas que puedan tener sobre su salud.

• Tomar decisiones sobre su atención médica. Los miembros tienen derecho a rechazar un tratamiento médico.

• Privacidad. Molina Healthcare resguarda la confidencialidad de su historia clínica.*

• Ver su historia clínica, incluidos los resultados de su Evaluación Inicial de la Salud (IHA, por sus siglas en inglés). Los miembros también tienen derecho a obtener una copia de su historia clínica y a corregirla cuando la ley lo permita.*

• Quejarse acerca de Molina Healthcare o de su atención. Los miembros pueden llamar, enviar un fax o un mensaje de correo electrónico, o escribir al Departamento de Servicios para Miembros de Molina Healthcare.

• Apelar las decisiones de Molina Healthcare. Los miembros tienen derecho a que una persona hable por ellos durante la presentación de su queja.

• Solicitar una Audiencia Imparcial Estatal llamando gratuitamente al (801) 538-6576. Los miembros también tienen derecho a recibir información sobre la manera en que pueden obtener una Audiencia Imparcial Estatal acelerada en poco tiempo.

• Pedir una segunda opinión acerca de su condición médica.

• Pedirle a una persona que no sea de Molina Healthcare que le busque terapias experimentales o que se estén llevando a cabo como parte de una investigación.

• Decidir con anticipación cómo desea recibir atención médica en el caso de que tenga una enfermedad o lesión que presente una amenaza para su vida.

• Obtener el servicio de interpretación las 24 horas sin costo para poder comunicarse con su médico o con nosotros, si prefiere hablar en un idioma que no sea inglés.

• Que no se solicite la actuación de un menor, amigo o familiar como su intérprete.

• Obtener información acerca de Molina Healthcare, sus proveedores o su salud en el idioma que prefiera.

• Solicitar y obtener materiales en otros formatos, como letra más grande, audio y braille, si los solicita con suficiente tiempo para preparar el formato solicitado y de conformidad con las leyes estatales vigentes.

• Recibir instrucciones acerca de cómo puede ver en línea o solicitar una copia de los procedimientos y las políticas administrativas y clínicas que no pertenecen a Molina Healthcare.

• Obtener una copia de la lista de medicamentos aprobados de Molina Healthcare (formulario de medicamentos), si la solicita.

• Presentar una queja si no recibió todos los medicamentos médicamente necesarios luego de realizar una visita de emergencia a uno de los hospitales contratados por Molina Healthcare.

• Tener acceso a los servicios de planificación familiar, a los Centros de Salud Acreditados a Nivel Federal,

Page 9: Bienvenido a Molina Healthcare. · Serbo-Croatian . OBAVJEŠTENJE: Ako govorite srpsko -hrvatski, usluge jezičke pomoći dostupne su vam besplatno. Nazovite 1 -888 483 0760 (TTY-

07Manual del miembro, Rev. 7/2018

Molina Healthcare of Utah

a los Centros de Servicios de Salud para Indígenas Americanos, a los servicios de enfermedades de transmisión sexual y a los servicios de emergencia fuera de la red de Molina Healthcare, según las leyes federales. No se requiere obtener primero la autorización de Molina Healthcare.

• Obtener servicios de consentimiento de menores. • No ser maltratado por Molina Healthcare, sus médicos

o el Departamento de Servicios de Atención Médica por ejercer cualquiera de estos derechos.

• Hacer recomendaciones en cuanto a la política relacionada con los derechos y responsabilidades de los miembros de la organización.

• No ser sometido a controles o aislamiento tendientes a presionar, castigar o buscar venganza.

• Presentar una queja o reclamo si cree que el plan no cubrió sus necesidades lingüísticas.

*Sujeto a las leyes estatales y federales.

¿Cuáles son mis responsabilidades? Usted tiene las siguientes responsabilidades:

• Aprender y preguntar sobre sus beneficios de salud. Si tiene alguna pregunta acerca de sus beneficios, llame sin cargo al (888) 483-0760.

• Brindar a su médico, proveedor o a Molina Healthcare la información que sea necesaria para recibir atención.

• Participar en las decisiones relacionadas con su atención médica.

• Seguir las instrucciones de cuidado y los planes de atención médica que ha acordado con sus médicos.

• Establecer y conservar una sólida relación entre usted y su médico.

• Cooperar con su médico y el personal, ir a las citas y ser puntual. Si los miembros van a llegar tarde o no puede asistir, deben llamar al consultorio del médico.

• Presentar su tarjeta de Molina Healthcare y del estado cuando recibe atención médica. Los miembros tienen la obligación de no entregar su tarjeta a otras personas y avisar a Molina Healthcare o al estado de cualquier fraude o delito.

• Entender sus problemas de salud y participar en el desarrollo de objetivos de tratamiento mutuamente acordados en la medida en que le resulte posible.

CÓMO PONERME EN CONTACTO CON MI PLAN DE MEDICAID

¿A quién puedo llamar cuando necesito ayuda?Nuestro Departamento de Servicios para Miembros está aquí para ayudarlo. Estamos disponibles para darle respuestas. Puede llamarnos al (888) 483-0760 de 9:00 a. m. a 5:00 p. m., de lunes a viernes. Podemos ayudarlo con lo siguiente:

• Encontrar un proveedor • Cambiar de proveedor • Contestar preguntas sobre facturas • Entender sus beneficios • Encontrar un especialista • Presentar una queja o apelación • Contestar otras preguntas

Además, puede encontrarnos en Internet en MolinaHealthcare.com.

Page 10: Bienvenido a Molina Healthcare. · Serbo-Croatian . OBAVJEŠTENJE: Ako govorite srpsko -hrvatski, usluge jezičke pomoći dostupne su vam besplatno. Nazovite 1 -888 483 0760 (TTY-

08Manual del miembro, Rev. 7/2018

Molina Healthcare of Utah

BENEFICIOS DE MEDICAID

¿Cómo uso mis beneficios de Medicaid?Cada miembro de Medicaid recibirá una tarjeta de Medicaid de Utah.

Usted usará esta tarjeta siempre que sea elegible para Medicaid. Nos tiene que enseñar la tarjeta de Medicaid para poder recibir servicios o surtir una receta. Siempre asegúrese de que el proveedor acepte su plan de Medicaid o, de lo contrario, es posible que tenga que pagar por el servicio.

En la página 18 encontrará una lista de los servicios cubiertos.

¿Cómo se verá mi tarjeta de Medicaid de Utah?La tarjeta de Medicaid de Utah tiene el tamaño de una billetera y contiene el nombre, el número de identificación de Medicaid y la fecha de nacimiento del miembro. Así se verá su tarjeta de Medicaid de Utah:

NO pierda o dañe la tarjeta, ni permita que otra persona la use. Si pierde o daña la tarjeta, llame al Departamento de Servicios Laborales (DWS) al (866) 435-7414 para obtener una nueva.

¿Puedo ver mis beneficios de Medicaid en línea?Puede obtener información sobre la cobertura de Medicaid o el plan en línea, en mybenefits.utah.gov.

Los miembros primarios pueden acceder a información sobre la cobertura y el plan en nombre de todos los miembros incluidos en su caso. Todas las personas de 18 años o más pueden acceder a su propia información sobre la cobertura y el plan. También es posible otorgar acceso a representantes médicos.

Para obtener información adicional sobre cómo acceder o ver información sobre los beneficios, visite el sitio web de Medicaid de Utah, mybenefits.utah.gov, o llame al (844) 238-3091.

Asimismo, puede ver los beneficios de su plan en línea en MolinaHealthcare.com.

Su nombre

Su número de identificación de miembro

El número telefónico de su médico

Su médico

Page 11: Bienvenido a Molina Healthcare. · Serbo-Croatian . OBAVJEŠTENJE: Ako govorite srpsko -hrvatski, usluge jezičke pomoći dostupne su vam besplatno. Nazovite 1 -888 483 0760 (TTY-

09Manual del miembro, Rev. 7/2018

Molina Healthcare of Utah

CÓMO ENCONTRAR UN PROVEEDOR

¿Qué es un proveedor de atención primaria?Un proveedor de atención primaria (PCP) es un médico que atenderá la mayoría de sus necesidades de atención médica y quien estará a cargo de su atención médica diaria. Su PCP lo conoce y conoce su historial médico. Con un PCP, todas sus necesidades médicas estarán gestionadas desde un solo lugar. Le recomendamos tener un PCP porque trabajará junto a su plan para asegurarse de que usted reciba la atención que necesita.

¿Cómo elijo a un proveedor de atención primaria?Tendrá que elegir un PCP de nuestro directorio de proveedores. Una vez que haya elegido un PCP, tendrá que comunicarse con el Departamento de Servicios para Miembros para avisarles. Si necesita ayuda para elegir un PCP, puede llamar al Departamento de Servicios para Miembros para que un representante lo ayude. Si tiene alguna necesidad de atención médica especial, uno de nuestros administradores de cuidados trabajará con usted y su médico para asegurarse de que elija el proveedor adecuado. Para hablar con un administrador de cuidados acerca de cómo elegir a un PCP, llame al Departamento de Servicios para Miembros al (888) 483-0760.

¿Cómo cambio mi PCP?Llame al Departamento de Servicios para Miembros para cambiar su PCP. Nos complacerá ayudarle. También puede cambiar su PCP iniciando sesión en el portal de miembros, en MyMolina.com.

COPAGOS Y COSTO COMPARTIDO

¿Qué son los copagos y el costo compartido?Es posible que deba abonar una tarifa para recibir atención médica. Esta tarifa se denomina copago o costo compartido. Los montos de copago que debe pagar se indican en el resumen de copago que figura a continuación.

¿Quién no tiene copagos? • Los miembros que califican para detección, diagnóstico

y tratamiento oportuno y periódico (EPSDT, por sus siglas en inglés), también conocido como CHEC (evaluación y atención de salud para niños).

• Mujeres embarazadas • Indígenas de Alaska • Indígenas de los EE. UU.

¿Cuándo pago copagos?Es posible que tenga que pagar copagos cuando:

• Visita a un médico • Acude a un hospital para recibir atención médica

ambulatoria • Tiene una internación en el hospital planificada • Usa la sala de emergencias (ER) cuando no es una

emergencia • Obtiene un medicamento con receta

¿Qué servicios no tienen copagos? Algunos de los servicios que no tienen copagos son:

• Análisis de laboratorio y radiología • Servicios de planificación familiar • Inmunizaciones (inyecciones) • Servicios preventivos • Servicios para dejar de fumar • Tratamiento ambulatorio para trastornos de salud

mental/abuso de sustancias

¿Qué es el máximo de gastos de su bolsillo?Medicaid establece un límite sobre la cantidad que usted debe pagar en concepto de copagos. Los gastos de su bolsillo pueden aplicarse a tipos específicos de servicios o a un monto anual total.

¿Qué sucede cuando alcanzo el máximo de gastos de mi bolsillo?Asegúrese de guardar los recibos cada vez que paga su copago. Luego de alcanzar el máximo de gastos de su bolsillo, comuníquese con la oficina de Medicaid de Utah al (866) 608-9422 para que lo ayuden con el proceso.

TABLA DE COPAGOS

Los copagos son los mismos para Medicaid tradicional y Medicaid no tradicional.Los siguientes miembros de Medicaid no tienen copagos:

• Indígenas de los EE. UU. • Indígenas de Alaska • Miembros elegibles para EPSDT (también llamado

CHEC) • Mujeres embarazadas • Miembros que reciben cuidado paliativo

Page 12: Bienvenido a Molina Healthcare. · Serbo-Croatian . OBAVJEŠTENJE: Ako govorite srpsko -hrvatski, usluge jezičke pomoći dostupne su vam besplatno. Nazovite 1 -888 483 0760 (TTY-

10Manual del miembro, Rev. 7/2018

Molina Healthcare of Utah

Todos los otros miembros de Medicaid tienen los siguientes copagos:

Servicio CopagoAtención en la sala de emergencias (ER) Copago de $8 por el uso de la sala de emergencia en casos

que no son emergencias

Hospital para pacientes internados Copago de $75 por internación en el hospital (a partir del 1 de julio de 2017)

Farmacia Copago de $4 por receta médica, hasta $20 por mes

Visitas al médico, podólogo y servicios hospitalarios para pacientes ambulatorios

Copago de $4, hasta $100 por año combinado (incluye oftalmólogos)

Servicios para la vista Copago de $4 para servicios de oftalmólogos

Copagos máximos de su bolsillo:Farmacia: copago de $20 por mesServicios hospitalarios ambulatorios, de podología y médicos: copago de $100 por año* combinado*El periodo de copago anual comienza en enero y terminaen diciembre

Tenga en cuenta lo siguiente: Puede que no tenga copago si tiene otro seguro, incluido Medicare.

No tendrá copagos para lo siguiente: • Planificación familiar • Inmunizaciones (inyecciones) • Servicios preventivos • Tratamiento ambulatorio para trastornos de salud

mental/abuso de sustancias • Servicios de laboratorio

• Radiología • Servicios para dejar de fumar

Para obtener más información, consulte la Guía para miembros de Medicaid de Utah. Para solicitar una guía, llame al (866) 608-9422. También puede obtener información en línea en el sitio web de Medicaid de Utah, medicaid.utah.gov.

¿Qué debo hacer si recibo una factura médica?Si recibe una factura médica por servicios que usted cree que debería cubrir Medicaid, llame al Departamento de Servicios para Miembros para solicitar asistencia. No abone la factura hasta no comunicarse con el Departamento de Servicios para Miembros. Es posible que no obtenga un reembolso si paga la factura usted mismo.

Page 13: Bienvenido a Molina Healthcare. · Serbo-Croatian . OBAVJEŠTENJE: Ako govorite srpsko -hrvatski, usluge jezičke pomoći dostupne su vam besplatno. Nazovite 1 -888 483 0760 (TTY-

11Manual del miembro, Rev. 7/2018

Molina Healthcare of Utah

Podría tener que pagar una factura médica si usted:

• Acepta (por escrito) recibir atención o servicios específicos no cubiertos por Medicaid antes de recibir los servicios.

• Solicita y recibe servicios que no están cubiertos durante una apelación o Audiencia Imparcial Estatal de Medicaid. Solo tiene que pagar la atención médica si no fallan a su favor.

• No presenta su tarjeta de identificación de Molina Medicaid antes de recibir atención médica.

• No es elegible para Medicaid. • Recibe atención de un médico que no pertenece a su

plan de Molina Medicaid o no está afiliado a Medicaid de Utah (salvo para servicios de emergencia).

SERVICIOS DE ATENCIÓN DE EMERGENCIA Y ATENCIÓN DE URGENCIA

¿Qué es una emergencia?Una emergencia es una condición médica que requiere tratamiento inmediato. Una emergencia es cuando cree que su vida corre peligro, una parte de su cuerpo está gravemente lesionada o tiene un dolor muy agudo.

¿Cuál es un ejemplo de una emergencia?Los siguientes son ejemplos de emergencias:

• Envenenamiento • Sobredosis • Quemaduras graves • Dolor de pecho severo • Hemorragias o dolor durante el embarazo

• Corte profundo cuando no se detiene el sangrado • Pérdida de conciencia • Imposibilidad repentina para hablar o moverse • Fracturas

¿Qué debo hacer si tengo una emergencia?Llame al 911 o diríjase a la sala de emergencias (ER) más cercana. Recuerde:

• Visite la sala de emergencias solo cuando tiene una emergencia real.

• Si se siente mal, pero no se trata de una emergencia real, llame a su médico o diríjase a una clínica de atención médica urgente.

• Si no está seguro de si su problema es una emergencia verdadera, llame a su médico para pedir asesoramiento.

• No se requiere autorización previa para recibir atención médica de emergencia.

¿Qué sucede si tengo preguntas sobre el peligro de envenenamiento?SI tiene preguntas o emergencias relacionadas con el envenenamiento o una sobredosis de medicamentos o fármacos, llame al Centro de Control de Envenenamiento al (800) 222-1222.

¿Tendré que pagar por la atención de emergencia?No tendrá un copago para usar la sala de emergencias en caso de emergencia. Un hospital que no participa en su plan puede pedirle que pague en el momento en que se le brindan los servicios. En este caso, envíe la reclamación del servicio de emergencia al plan de salud para obtener un reembolso. No necesita autorización previa.

Page 14: Bienvenido a Molina Healthcare. · Serbo-Croatian . OBAVJEŠTENJE: Ako govorite srpsko -hrvatski, usluge jezičke pomoći dostupne su vam besplatno. Nazovite 1 -888 483 0760 (TTY-

12Manual del miembro, Rev. 7/2018

Molina Healthcare of Utah

Si visita una sala de emergencias para obtener atención que no es de emergencia, se le cobrará un copago.

¿Qué debo hacer después de recibir atención de emergencia?Llame al Departamento de Servicios para Miembros lo antes posible después de recibir atención de emergencia. Notifique a su proveedor de atención primaria para informarle sobre la visita de emergencia.

¿Qué es la atención médica urgente?Típicamente, los problemas de urgencia son los que requieren atención dentro de las 24 horas. Si no está seguro de si un problema es de urgencia, comuníquese con su médico o una clínica de atención médica urgente. También puede llamar a nuestra Línea de Consejos de Enfermeras. Inglés: (888) 275-8750 Español: (866) 648-3537 Personas sordas o con problemas auditivos: 711 o al (866) 735-2929Para encontrar un centro de atención médica urgente, comuníquese con el Departamento de Servicios para Miembros al (888) 483-0760 o visite nuestro sitio web o directorio de proveedores.

¿Cuándo debería ir a una clínica de atención médica urgente?Debería ir a una clínica de atención urgente si tiene alguno de los siguientes problemas menores:

• Resfrío común, síntomas de gripe o dolor de garganta • Dolor de oídos o muelas • Tensión en la espalda • Migraña o dolor de cabeza • Renovaciones o pedidos de recetas médicas • Dolor de estómago • Cortes o raspaduras

ATENCIÓN POSTERIOR A LA ESTABILIZACIÓN

¿Qué es la atención posterior a la estabilización?La atención posterior a la estabilización se provee cuando ingresa a un hospital por medio de la sala de emergencias. Dicha atención está cubierta. Si ingresa por medio de la sala de emergencias, no tendrá un copago. Esta atención incluye pruebas y tratamiento hasta que esté estable.

¿Cuándo está cubierta la atención posterior a la estabilización?Su plan cubre este tipo de atención, ya sea que la reciba en un hospital que participa en el plan o que la reciba en otro lugar. Cuando su condición sea estable, es posible que se pida el traslado a un hospital dentro de la red del plan.

PLANIFICACIÓN FAMILIAR

¿Qué servicios de planificación familiar están cubiertos?Los servicios de planificación familiar incluyen:

• Información sobre anticonceptivos • Asesoramiento para ayudarle a planificar el momento

para tener un hijo • Planificación familiar y tratamientos anticonceptivos sin

copago • La posibilidad de ver a un proveedor que acepte

Medicaid (dentro o fuera de la red) • La posibilidad de ver a un proveedor sin una remisión

Page 15: Bienvenido a Molina Healthcare. · Serbo-Croatian . OBAVJEŠTENJE: Ako govorite srpsko -hrvatski, usluge jezičke pomoći dostupne su vam besplatno. Nazovite 1 -888 483 0760 (TTY-

13Manual del miembro, Rev. 7/2018

Molina Healthcare of Utah

Puede obtener los siguientes anticonceptivos con la receta de cualquier proveedor que acepte Medicaid o su plan:

Tipo de anticonceptivo

Medicaid tradicional

Medicaid no tradicional

Condones Sí*OTC

Sí*OTC

Implantes anticonceptivos

Sí Sí

Cremas Sí*OTC

Sí*OTC

Depo-Provera Sí Sí

Diafragma Sí*OTC

Sí*OTC

Espumas Sí*OTC

Sí*OTC

Dispositivo intrauterino (DIU)

Sí Sí

Píldora del día después

Sí Sí

Parches Sí Sí

Píldoras Sí Sí

Anillos Sí Sí

Esterilización (ligadura de trompas o vasectomía)

Sí**Se requiere formulario de consentimiento

Sí**Se requiere formulario de consentimiento

Esterilización no quirúrgica (como Essure®)

Sí**Se requiere formulario de consentimiento

Sí**Se requiere formulario de consentimiento

Servicios de planificación familiar no cubiertos • Fármacos para la infertilidad • Fertilización In Vitro • Asesoría genética

Para obtener más información sobre los servicios de planificación familiar, comuníquese con el Departamento de Servicios para Miembros al (888) 483-0760.

*OTC significa medicamentos de venta libre**El formulario de consentimiento debe ser firmado 30 días antes de la cirugía.

Existen límites para la cobertura de abortos. Molina Healthcare cubrirá el costo de un aborto únicamente en casos de violación, incesto o si la vida de la madre está

en peligro. Se requiere documentación específica para los abortos.

ESPECIALISTAS

¿Qué ocurre si necesito consultar a un especialista?Si necesita un servicio que no proporciona su proveedor de atención primaria (PCP), puede ver a un especialista de la red. Usted podría obtener una cita con un especialista:

• Dentro de los 30 días para atención no urgente • Dentro de los dos días para atención médica urgente,

pero que no pone en riesgo su vida (por ejemplo, cuidado que se puede brindar en el consultorio del médico)

Si tiene dificultades para obtener una cita con un especialista cuando la necesita, llame al Departamento de Servicios para Miembros al (888) 483-0760 para recibir ayuda.

AUTORIZACIÓN PREVIA

¿Qué es una autorización previa?Algunos servicios deben ser aprobados antes del pago. El permiso que debe obtener para recibir el pago de dicho servicio se denomina autorización previa.

Si usted necesita un servicio que requiere autorización previa, su médico solicitará este permiso de Molina Healthcare. Si no se aprueba el pago del servicio, usted puede apelar esta decisión. Llame al Departamento de Servicios para Miembros al (888) 483-0760 si tiene preguntas.

La mayoría de los servicios cubiertos están disponibles sin autorización previa. No necesita una remisión para ver a un especialista de Molina. Sin embargo, podrá ver a un especialista antes si su médico particular lo remite. Usted o su médico deben comunicarse con Molina Healthcare antes de recibir ciertos tipos de atención. De lo contrario, sus beneficios pueden ser reducidos o denegados. Se necesita autorización previa para:

• Estadías en hospitales/ambulatorias (no de emergencia) • Cirugía • Determinados procedimientos administrativos • Determinadas radiografías y exámenes de laboratorio • Atención médica domiciliaria • Equipos y suministros médicos • Atención a largo plazo (residencia para ancianos o

Page 16: Bienvenido a Molina Healthcare. · Serbo-Croatian . OBAVJEŠTENJE: Ako govorite srpsko -hrvatski, usluge jezičke pomoći dostupne su vam besplatno. Nazovite 1 -888 483 0760 (TTY-

14Manual del miembro, Rev. 7/2018

Molina Healthcare of Utah

rehabilitación) • Fisioterapia, terapia ocupacional y terapia del habla

Su médico es responsable de solicitar la aprobación correspondiente antes de que usted obtenga alguno de estos servicios. Usted debe consultar a su médico si obtuvo la autorización de Molina Healthcare.

Por lo general, tomamos una decisión sobre si aprobar un servicio dentro de 14 días naturales contados a partir de que recibimos la solicitud. A veces, usted o su médico pueden creer que es importante que la decisión sobre la aprobación de un servicio se tome a la brevedad. En ese caso, trataremos de tomar la decisión en tres (3) días laborales. Informaremos a su médico nuestra decisión. Si Molina no aprueba la solicitud de un servicio, le enviaremos una carta. Si quiere una lista de los servicios cubiertos que requieren y no requieren autorización previa, también puede visitar MolinaHealthcare.com o comunicarse con el Departamento de Servicios para Miembros.

PROGRAMA DE RESTRICCIONES

¿Qué significa formar parte del programa de restricciones?Es posible que los miembros de Medicaid que no usen adecuadamente los servicios de atención médica estén inscritos en el programa de restricciones. Esto significa que

usted estará restringido a usar solo un médico principal y una farmacia principal. Si forma parte del programa de restricciones, todas las recetas y los servicios médicos deben estar aprobados o coordinados por el médico asignado. Necesitará adquirir todos sus medicamentos de la farmacia asignada. El uso de los servicios de atención médica está sujeto a revisión frecuente.

Los siguientes son ejemplos de usos inadecuados: • Usar la sala de emergencias para atención médica de

rutina • Visitar a demasiados médicos • Surtir demasiadas recetas médicas de analgésicos • Recibir sustancias controladas o con potencial de abuso

de más de un recetador

Use la sala de emergencias únicamente para los siguientes casos:

• Sangrado profundo • Dificultades respiratorias • Dolor de pecho • Fracturas • Otros síntomas que le hacen sentir que su vida está en

peligro

Nos comunicaremos con usted si notamos que usa inadecuadamente los servicios cubiertos.

Page 17: Bienvenido a Molina Healthcare. · Serbo-Croatian . OBAVJEŠTENJE: Ako govorite srpsko -hrvatski, usluge jezičke pomoći dostupne su vam besplatno. Nazovite 1 -888 483 0760 (TTY-

15Manual del miembro, Rev. 7/2018

Molina Healthcare of Utah

OTRO SEGURO

¿Qué sucede si tengo otro seguro de salud?Algunos miembros tienen otros seguros de salud, como Medicare, además de Medicaid. Su otro seguro o Medicare se denominan el seguro principal.

Si tiene otro seguro, su seguro principal pagará en primer lugar. En las visitas al consultorio médico, traiga con usted todas sus otras tarjetas de seguro de salud.

Otro seguro de salud podría afectar el monto que tiene que pagar. Es posible que tenga que pagar el copago en el momento que recibe el servicio.

Infórmele al plan y a su médico si tiene otro seguro de salud. También debe informarle a la Oficina de Servicios de Recuperación (ORS) sobre cualquier otro seguro de salud que tenga. Llame a la ORS al (801) 536-8798. Esto les permite saber a Medicaid y sus proveedores quién debería pagar sus facturas. Esta información no modificará los servicios que recibe.

DIRECTIVA AVANZADA

¿Qué es una directiva avanzada? Una directiva avanzada es un documento legal que le permite tomar decisiones acerca de su atención médica por adelantado. Puede que llegue el momento en el que usted esté demasiado enfermo para tomar decisiones por sí mismo. La directiva avanzada dará a conocer sus deseos cuando usted no pueda hacerlo.

Existen cuatro tipos de directivas avanzadas: • Testamento vital (atención para el fin de la vida) • Poder legal para asuntos médicos • Poder legal para atención médica de salud mental • Directiva de atención médica previa a la hospitalización

(orden de no resucitación)

Testamento vital: Un testamento vital es un documento que les informa a sus médicos qué tipos de servicios desea o no si está muy enfermo y al borde de la muerte, y no puede tomar decisiones por sí mismo.Poder legal para asuntos médicos: Un poder legal para asuntos médicos es un documento que le permite elegir a otra persona para que tome decisiones sobre su atención médica cuando usted no puede hacerlo.

Poder legal para atención médica de salud mental: Un poder legal para atención médica de salud mental designa a una persona para que tome decisiones sobre su atención médica de salud mental en caso de que usted no pueda tomar sus propias decisiones.Directiva de atención médica previa a la hospitalización: Una directiva de atención médica previa a la hospitalización les informa a los proveedores que usted no desea cierto procedimiento de emergencia para salvar vidas que recibiría fuera del hospital o en la sala de emergencias de un hospital. Además, podría incluir servicios prestados por otros proveedores de servicio de auxilio para emergencias, como bomberos u oficiales de policía. Usted debe completar un formulario especial color naranja. Debe guardar el formulario naranja completado en un lugar visible.

Para obtener más información sobre cómo crear una de las directivas avanzadas, visite el sitio web MolinaHealthcare.com o llame al (888) 483-0760.

APELACIONES Y QUEJAS

¿Qué es una determinación adversa de beneficios?Una determinación adversa de beneficios es cuando nosotros hacemos lo siguiente:

• Denegamos el pago de un servicio o aprobamos el pago de menos servicios de los que usted deseaba

• Reducimos la cantidad de servicios que puede recibir o suspendemos el pago de un servicio que estaba aprobado

• Denegamos el pago de un servicio cubierto • Denegamos el pago de un servicio por el cual usted

puede tener que pagar • No resolvemos una queja o apelación de forma oportuna • No le proporcionamos un médico o servicio de forma

oportuna (30 días para una visita rutinaria con un médico y dos días para una visita de atención médica urgente)

• Denegamos la solicitud de un afiliado para objetar una responsabilidad financiera

• Denegamos o limitamos la autorización de un servicio solicitado, incluidas las determinaciones en base al tipo de nivel de servicio, requisitos para necesidad médica, pertinencia, entorno o efectividad de un servicio cubierto

• Reducimos, suspendemos o finalizamos un servicio previamente autorizado

Page 18: Bienvenido a Molina Healthcare. · Serbo-Croatian . OBAVJEŠTENJE: Ako govorite srpsko -hrvatski, usluge jezičke pomoći dostupne su vam besplatno. Nazovite 1 -888 483 0760 (TTY-

16Manual del miembro, Rev. 7/2018

Molina Healthcare of Utah

Usted tiene derecho a recibir una notificación de determinación adversa de beneficios (a veces llamada notificación de acción) si ocurre alguno de los casos anteriores. Si no recibió esta notificación, comuníquese con el Departamento de Servicios para Miembros para que se la enviemos.

¿Qué es una apelación?Una apelación es cuando usted o su proveedor se comunican con nosotros para pedir que evaluemos una determinación adversa de beneficios a fin de revisar si tomamos la decisión correcta al denegar su solicitud de servicio.

¿Cómo presento una apelación? • Usted, su proveedor o cualquier representante

autorizado pueden presentar una apelación • Puede encontrar los formularios de apelación en nuestro

sitio web, MolinaHealthcare.com • Se aceptarán las solicitudes de apelación:

• Por correo:Molina Healthcare of UtahAppeals and Grievances 7050 S. Union Park Center #200 Midvale, UT 84047

• Por fax:(877) 682-2218 o

• Por vía telefónica:(888) 483-0760

• Debe apelar dentro de los 90 días de la fecha de la notificación de acción

• Los afiliados pueden solicitar ayuda para realizar los pasos requeridos para presentar una apelación (por ejemplo, servicios de interpretación, TTY)

• Si es sordo o tiene impedimentos auditivos, puede llamar a los Servicios de retransmisión de Utah al 711 o al (800) 346-4128

¿Cuánto tiempo tarda el trámite de apelación?Recibirá una notificación escrita dentro de los cinco (5) días calendario a partir de la fecha de recepción de la apelación. Será notificado por escrito si necesitamos más tiempo para tomar una decisión sobre su apelación. Si usted o su proveedor consideran que es importante que se tome una decisión rápido, puede solicitar una apelación acelerada. Se tomará una decisión sobre la apelación acelerada dentro de los tres (3) días hábiles.

¿Qué sucede con los beneficios durante la apelación?Sus beneficios no se verán interrumpidos por haber presentado una apelación. Si está apelando la decisión de limitar o denegar un servicio que recibe actualmente, infórmele al plan que desea continuar recibiendo este servicio. Es posible que tenga que pagar el servicio si la decisión no es a su favor.

¿Qué es una apelación acelerada?Usted puede solicitar una apelación acelerada si el hecho de esperar 30 días perjudicará su salud, vida o capacidad para conservar o recuperar el funcionamiento pleno. Se acepta la apelación acelerada por teléfono o por escrito. Tomaremos una decisión dentro de los tres (3) días o antes. Si denegamos la apelación acelerada, le enviaremos una carta para explicarle por qué no podemos aceptar la apelación acelerada.

¿Cómo solicito una apelación acelerada?Llámenos al (888) 483-0760 o escríbanos a la siguiente dirección:Molina Healthcare of UtahAppeals & Grievances 7050 S. Union Park Center #200 Midvale, UT 84047

¿Qué es una queja?Una queja es un reclamo, por cualquier otro motivo que no sea una determinación adversa de beneficios (consulte la página 15), sobre la forma en que los servicios de atención médica fueron manejados por su proveedor o por Molina Healthcare.

¿Cómo presento una queja?Si usted no está satisfecho con la forma en que le prestaron servicios, tiene derecho a presentar una queja. La queja le da la oportunidad de informarnos sus inquietudes. Puede presentar una queja respecto de cuestiones relacionadas con su atención médica, tales como las siguientes:

• Si no está de acuerdo con la cantidad de tiempo que necesita el plan para tomar una decisión de autorización

• Si el tratamiento o la atención son adecuados o no • El acceso a la atención • La calidad de la atención • La actitud del personal • La falta de respeto

Page 19: Bienvenido a Molina Healthcare. · Serbo-Croatian . OBAVJEŠTENJE: Ako govorite srpsko -hrvatski, usluge jezičke pomoći dostupne su vam besplatno. Nazovite 1 -888 483 0760 (TTY-

17Manual del miembro, Rev. 7/2018

Molina Healthcare of Utah

• Cualquier otro problema que haya tenido con su servicio de atención médica

Puede presentar una queja por teléfono o por escrito. Para presentar una queja por teléfono, llame al Departamento de Servicios para Miembros al (888) 483-0760. Para presentar una queja por escrito, envíe una carta a la siguiente dirección:

Molina Healthcare of UtahAppeals & Grievances 7050 S. Union Park Center #200 Midvale, UT 84047

¿Qué es una Audiencia Imparcial Estatal?Una Audiencia Imparcial Estatal es una audiencia que se celebra con la agencia de Medicaid del estado con respecto a su apelación. Usted, su representante autorizado o su proveedor pueden solicitar una Audiencia Imparcial Estatal. Cuando le informemos nuestra decisión sobre su apelación, también le explicaremos cómo puede solicitar la Audiencia Imparcial Estatal si no está de acuerdo con nuestra decisión. También le entregaremos el formulario de solicitud de Audiencia Imparcial Estatal que debe enviar a Medicaid.

¿Cómo solicito una Audiencia Imparcial Estatal?Si usted o su proveedor no están satisfechos con alguna medida que tomó Molina Healthcare, pueden presentar una solicitud de audiencia ante la Oficina de Audiencias Administrativas. La solicitud de audiencia debe presentarse en el plazo de 120 días calendario desde la notificación de la decisión apelada.

FRAUDE, DESPILFARRO Y ABUSO

¿Qué es el fraude, despilfarro y abuso de la atención médica?Hacer algo incorrecto en relación con Medicaid podría considerarse fraude, despilfarro y abuso. Queremos asegurarnos de que el dinero que se destina a su atención médica se emplee correctamente. El fraude, el despilfarro y el abuso pueden hacer que la atención médica sea más costosa para todos.

Infórmenos si piensa que un proveedor de atención médica o una persona que recibe Medicaid están haciendo algo mal.

Estos son algunos ejemplos de fraude, despilfarro y abuso:

Por parte de un miembro • Prestar la tarjeta de identificación de Medicaid a otra

persona • Cambiar la cantidad o número de recetas surtidas de un

medicamento recetado • Mentir para recibir servicios médicos o de farmacia

Por parte de un proveedor • Cobrar por servicios o suministros no proporcionados • Cobrar por demás a un miembro de Medicaid o CHIP por

servicios cubiertos • No reportar el uso incorrecto de una tarjeta de

identificación de Medicaid por parte de un paciente

¿Cómo denuncio fraude, despilfarro y abuso?Si sospecha algún fraude, despilfarro o abuso, puede comunicarse con:

• Cumplimiento interno de la Organización Responsable del Cuidado de la Salud (ACO, por sus siglas en inglés)

• Línea de alerta de cumplimiento de Molina Healthcare:

• Número de teléfono gratuito: (866) 606-3889 • En línea: https://molinahealthcare.AlertLine.com • Oficina de cumplimiento de Molina Healthcare:

Dirigido a: Compliance Officer Molina Healthcare of Utah 7050 Union Park Center # 200 Midvale, UT 84047

• Fraude por parte de proveedores • Oficina del Inspector General (OIG)

Correo electrónico: [email protected] Línea directa gratuita: (855) 403-7283

• Fraude por parte de miembros • Línea directa para fraude del Departamento de

Servicios Laborales Correo electrónico: [email protected]éfono: (800) 955-2210

No es necesario que diga su nombre para presentar una denuncia. Sus beneficios no se verán afectados por haber presentado una denuncia.

Page 20: Bienvenido a Molina Healthcare. · Serbo-Croatian . OBAVJEŠTENJE: Ako govorite srpsko -hrvatski, usluge jezičke pomoći dostupne su vam besplatno. Nazovite 1 -888 483 0760 (TTY-

18Manual del miembro, Rev. 7/2018

Molina Healthcare of Utah

SERVICIOS DE TRANSPORTE

¿Cómo me traslado al hospital en una emergencia?Si tiene un problema médico grave y no es seguro que conduzca a la sala de emergencias, llame al 911. Medicaid de Utah cubre el transporte médico de emergencia.

¿Cómo llego al consultorio del médico cuando no es una emergencia y no puedo conducir? Medicaid de Utah puede ayudarle a trasladarse al consultorio del médico cuando no se trata de una emergencia. Para obtener este tipo de ayuda, debe hacer lo siguiente:

• Tener Medicaid tradicional en la fecha cuando se necesita el transporte

• Tener un motivo médico para el transporte • Llamar al Departamento de Servicios Laborales (DWS) al

(800) 662-9651 para averiguar si puede obtener ayuda con el transporte

¿Qué tipo de transporte cubre Medicaid? • Pase de autobús de UTA, incluido el TRAX (no se

incluyen Front Runner ni las rutas de autobuses exprés): Si usted puede viajar en autobús, llame al DWS para preguntar si su programa de Medicaid cubre el pase de autobús. Recibirá el pase por correo. Muéstrele la tarjeta de Medicaid y el pase de autobús al conductor.

• UTA Flex Trans: servicios especiales de autobús para los clientes de Medicaid que vivan en los condados de Davis, Salt Lake, Utah y Weber. Usted puede usar Flex Trans si cumple con los siguientes requisitos:

• No es física o mentalmente capaz de usar un autobús normal.

• Ha completado un formulario de solicitud de UTA para informar que padece una discapacidad que le impide viajar en un autobús normal. Para obtener el formulario, llame a los siguientes números:

• Condados de Salt Lake y Davis: (801) 287-7433 • Condados de Davis, Weber y Box Elder:

(877) 882-7272 • Usted ha recibido una autorización para usar

servicios especiales de autobús y cuenta con una tarjeta de transporte médico especial.

• Dial-A-Ride: Servicio especial de autobús disponible para miembros que vivan en el condado de Iron.

• Llame a CATS al: (435) 865-4510

• LogistiCare: Servicio de puerta a puerta para citas médicas y atención médica urgente (no para casos de emergencia). Es posible que reúna los requisitos para recibir los servicios de LogistiCare si:

• Tiene Medicaid tradicional • En su hogar no hay ningún vehículo en

funcionamiento • Sus discapacidades físicas le impiden viajar en un

autobús de UTA o usar Flex Trans • Su médico ha completado un formulario de

LogistCare

Cuando reciba la autorización de Medicaid de Utah, podrá coordinar este servicio llamando a LogistiCare al: (855) 563-4403. Debe llamar a LogistCare para hacer una reserva tres días hábiles antes de la cita. La atención médica urgente no requiere reserva con tres (3) días de anticipación. (LogistiCare llamará a su médico para asegurarse de que el problema sea urgente). Los clientes elegibles podrán recibir los servicios de LogistiCare en todo el estado.

¿Puedo obtener ayuda si tengo que conducir largas distancias?

• Reembolso de millas: Hable con un trabajador del Departamento de Servicios Laborales (DWS) del estado de Utah si tiene preguntas sobre el reembolso de millas. Solo podrá obtener un reembolso si NO existe ninguna manera más económica de trasladarse al médico.

Las familias con hijos deben consultar con un empleado del DWS si pueden obtener un reembolso de millas para las consultas a dentistas y consultas preventivas para bebés y niños de CHEC.

• Costos para pasar la noche: En algunos casos, Medicaid de Utah pagará los costos necesarios para que pase la noche en algún sitio para obtener un tratamiento médico. El costo incluye alojamiento y comida. No es común que los costos para pasar la noche se paguen por adelantado. Comuníquese con un empleado del DWS para consultar qué costos para pasar la noche podría cubrir su programa de Medicaid.

Page 21: Bienvenido a Molina Healthcare. · Serbo-Croatian . OBAVJEŠTENJE: Ako govorite srpsko -hrvatski, usluge jezičke pomoći dostupne su vam besplatno. Nazovite 1 -888 483 0760 (TTY-

19Manual del miembro, Rev. 7/2018

Molina Healthcare of Utah

SUMA, DURACIÓN O ALCANCE DE LOS BENEFICIOS

Beneficio Tradicional No tradicionalAborto Limitado

- Comuníquese con el Departamento de Servicios para Miembros al (888) 483-0760 para obtener información sobre los beneficios

Limitado

- Comuníquese con el Departamento de Servicios para Miembros al (888) 483-0760 para obtener información sobre los beneficios

Ambulancia No cubierto por Molina Healthcare

- Cubierto por Pago por Servicio de Medicaid

No cubierto por Molina Healthcare

- Cubierto por Pago por Servicio de Medicaid

Anticonceptivos y planificación familiar

Cubierto

No se requiere copago(Consulte la tabla de anticonceptivos de la página 12)

Cubierto

No se requiere copago(Consulte la tabla de anticonceptivos de la página 12)

Atención quiropráctica

No cubierto por Molina Healthcare

- Puede estar cubierto por Pago por Servicio de Medicaid para los miembros que reciben servicios de CHEC/EPSDT y las mujeres embarazadas Llame a Medicaid al (800) 662-9651

No cubierto

Beneficios dentales

No cubierto por Molina Healthcare

- Puede estar cubierto por Pago por Servicio de Medicaid o el plan dental de Medicaid. Llame a Medicaid al (800) 662-9651

No cubierto por Molina Healthcare

- Puede estar cubierto por Pago por Servicio de Medicaid o el plan dental de Medicaid. Llame a la línea directa de Medicaid al (800)- 6629651

Consultas médicas

Cubierto

Consulte la tabla de copagos de la página 10

Cubierto

Consulte la tabla de copagos de la página 10

Cuidado de emergencia y urgencia

Cubierto

Sin copago

- (Debe usar un proveedor de la red para la atención médica urgente)

Cubierto

Sin copago

- (Debe usar un proveedor de la red para la atención médica urgente)

Examen de los ojos

Cubierto

Sin copago

Limitado a un examen cada 12 meses

Cubierto

Sin copago

Limitado a un examen cada 12 meses

Anteojos Cubierto

Sin copago

- Cubierto solo para mujeres embarazadas y miembros elegibles para CHEC/EPSDT

No cubierto

Cuidados paliativos

Cubierto

Sin copago

(Consulte la página 9 para obtener más información)

Cubierto

Sin copago

(Consulte la página 9 para obtener más información)

Page 22: Bienvenido a Molina Healthcare. · Serbo-Croatian . OBAVJEŠTENJE: Ako govorite srpsko -hrvatski, usluge jezičke pomoći dostupne su vam besplatno. Nazovite 1 -888 483 0760 (TTY-

20Manual del miembro, Rev. 7/2018

Molina Healthcare of Utah

Beneficio Tradicional No tradicionalAtención en hospital a pacientes internados

Cubierto

(Consulte la tabla de copagos de la página 10)

Cubierto

(Consulte la página 10 para obtener más información)

Servicios de laboratorio y radiografía

Cubierto

Sin copago

Cubierto

Sin copago

Atención de maternidad

Cubierto

Sin copago

(Consulte la página 12 para obtener más detalles)

No cubierto

Suministros médicos

Cubierto

Sin copago

Cubierto

Sin copago

Atención de la salud mental

No cubierto por Molina Healthcare

- Cubierto por Pago por Servicio u otro plan de Medicaid. Llame a Medicaid al (800) 662-9651

No cubierto por Molina Healthcare

- Cubierto por Pago por Servicio u otro plan de Medicaid. Llame a Medicaid al (800) 662-9651

Residencia para ancianos

No cubierto por Molina Healthcare

- Cubierto por el programa de Pago por Servicio de Medicaid Llame a Medicaid al (800) 608-9422

No cubierto por Molina Healthcare o el programa de Pago por Servicio de Medicaid

- Llame a Medicaid al (800) 608-9422

Servicios de cuidado personal

Cubierto

Se requiere una autorización previa

Cubierto

Se requiere una autorización previa

Farmacia Cubierto

(Consulte la tabla de copagos de la página 10)

Cubierto

(Consulte la tabla de copagos de la página 10)

Terapia ocupacional y fisioterapia

Cubierto

(Consulte la tabla de copagos de la página 10) (Consulte la página 13 para obtener más detalles)

Cubierto

(Consulte la tabla de copagos de la página 10) (Consulte la página 13 para obtener más detalles)

Podología Cubierto

(Consulte la tabla de copagos de la página 10) (Beneficios limitados para adultos)

Cubierto

(Consulte la tabla de copagos de la página 10) (Beneficios limitados para adultos)

Atención médica ambulatoria

Cubierto

(Consulte la tabla de copagos de la página 10)

Cubierto

(Consulte la tabla de copagos de la página 10)

Medicamentos de venta libre

Cubierto

(Consulte la tabla de copagos de la página 10)

Comuníquese con Molina Healthcare

- para obtener la lista de medicamentos preferidos (PDL) de venta libre

Cubierto

(Consulte la tabla de copagos de la página 10)

Comuníquese con Molina Healthcare

- para obtener la lista de medicamentos preferidos (PDL) de venta libre

Page 23: Bienvenido a Molina Healthcare. · Serbo-Croatian . OBAVJEŠTENJE: Ako govorite srpsko -hrvatski, usluge jezičke pomoći dostupne su vam besplatno. Nazovite 1 -888 483 0760 (TTY-

21Manual del miembro, Rev. 7/2018

Molina Healthcare of Utah

Beneficio Tradicional No tradicional

Servicios de la audición y del habla

Cubierto (limitaciones)

Sin copago

- Los servicios de audiología y audición, incluidos audífonos y baterías, están cubiertos únicamente para mujeres embarazadas y miembros elegibles para servicios de CHEC/EPSDT.

No cubierto

Servicios de transporte médico para casos que no sean de emergencia

No cubierto por Molina Healthcare

- Cubierto por el programa de Pago por Servicio Llame a Medicaid de Utah al (800) 662-9651

No cubierto por Molina Healthcare

- Llame a Medicaid de Utah al (800) 662-9651

Page 24: Bienvenido a Molina Healthcare. · Serbo-Croatian . OBAVJEŠTENJE: Ako govorite srpsko -hrvatski, usluge jezičke pomoći dostupne su vam besplatno. Nazovite 1 -888 483 0760 (TTY-

22Manual del miembro, Rev. 7/2018

Molina Healthcare of Utah

¿Puedo recibir un servicio que no figura en esta lista?Por lo general, Medicaid de Utah no reembolsa los servicios sin cobertura. Sin embargo, existen ciertas excepciones:

• Los miembros que sean elegibles para CHEC/EPSDT pueden recibir servicios que sean médicamente necesarios, pero que por lo general no tengan cobertura.

• Procedimientos reconstructivos luego de una desfiguración que sea consecuencia de un traumatismo o una cirugía médicamente necesaria

• Procedimientos reconstructivos para corregir discapacidades funcionales graves (por ejemplo, incapacidad de tragar)

• Cuando realizar el procedimiento es más rentable para el programa de Medicaid que otras alternativas

Si desea pedir una excepción para un servicio no cubierto, puede presentar la solicitud junto con su proveedor.

NOTIFICACIÓN DE LAS NORMAS DE PRIVACIDAD

Protegemos su privacidadNos esforzamos para proteger la privacidad de su información médica personal (PHI).

• Contamos con políticas y normas estrictas para proteger la PHI.

• Únicamente usamos o divulgamos su PHI con su consentimiento.

• Únicamente divulgamos PHI sin su consentimiento cuando la ley nos autoriza.

• Usted tiene derecho a revisar su PHI. • Para proteger la PHI, limitamos el acceso a esta

información solo a quienes la necesitan para realizar determinadas tareas y mediante salvaguardas físicas.

Póngase en contacto con nuestra Oficina de privacidadComuníquese con el Departamento de Servicios para Miembros si tiene preguntas sobre la privacidad de sus registros médicos. Nuestros representantes podrán ayudar a resolver sus inquietudes acerca de la privacidad de su información médica. Lo pueden ayudar a llenar los formularios necesarios para ejercer sus derechos de privacidad.

La notificación de las normas de privacidad completa se encuentra disponible en MolinaHealthcare.com. Además, usted puede solicitar una copia impresa de esta información llamando al Departamento de Servicios para Miembros al (888) 483-0760.

Page 25: Bienvenido a Molina Healthcare. · Serbo-Croatian . OBAVJEŠTENJE: Ako govorite srpsko -hrvatski, usluge jezičke pomoći dostupne su vam besplatno. Nazovite 1 -888 483 0760 (TTY-
Page 26: Bienvenido a Molina Healthcare. · Serbo-Croatian . OBAVJEŠTENJE: Ako govorite srpsko -hrvatski, usluge jezičke pomoći dostupne su vam besplatno. Nazovite 1 -888 483 0760 (TTY-

MolinaHealthcare.com

12081005UT0718