BG CH HR AT DE - lidl-service.com fileHR BG DE AT CH HR BG HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3...

43
HR BG DE AT CH HR BG HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DEUTSCHLAND Stanje informacija · Ⱦɚɬɚ ɧɚ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹɬɚ Stand der Informationen: FACIAL SAUNA SGS 100 A1 IAN 290476 IAN 290476 ID: SGS 100 A1_17_V1.2 SAUNA ZA LICE Upute za korištenje HR ɋȺɍɇȺɌȺ Ʌɂɐȿ Ɋɴɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɡɚ ɟɤɫɩɥɨɚɬɚɰɢɹ BG GESICHTSSAUNA Bedienungsanleitung DE AT CH BB *HVLFKWVVDXQDB%ERRN 6HLWH )UHLWDJ 0DL

Transcript of BG CH HR AT DE - lidl-service.com fileHR BG DE AT CH HR BG HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3...

Page 1: BG CH HR AT DE - lidl-service.com fileHR BG DE AT CH HR BG HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DEUTSCHLAND Stanje informacija · > Z l Z g Z b g n h j f Z p b y

HR

BG

DE

AT

CH

HR

BG

HOYE

R Ha

ndel

Gm

bHTa

sköp

rüstr

aße

3

DE-

2276

1 H

ambu

rg

DEU

TSC

HLA

ND

Stan

je in

form

acija

· St

and

der I

nfor

mat

ione

n:

FACI

AL

SAU

NA

SG

S 10

0 A

1

IAN

290

476

IAN

290

476

ID: S

GS

100

A1_

17_V

1.2

SAU

NA

ZA

LIC

EU

pute

za

koriš

tenj

e

HR

BG

GES

ICH

TSSA

UN

ABe

dien

ungs

anle

itung

DE

AT

CH

Page 2: BG CH HR AT DE - lidl-service.com fileHR BG DE AT CH HR BG HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DEUTSCHLAND Stanje informacija · > Z l Z g Z b g n h j f Z p b y

Hrvatski .................................................................................. 2

........................................................................... 14

Deutsch ................................................................................. 28

Page 3: BG CH HR AT DE - lidl-service.com fileHR BG DE AT CH HR BG HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DEUTSCHLAND Stanje informacija · > Z l Z g Z b g n h j f Z p b y

1

15 min

10 min

5 min

2

15 min

10 min

5 min

1

2

4

5

106

11

87

3

A

B

9

11

EC D

3

4

6

Pregled / / Übersicht

Page 4: BG CH HR AT DE - lidl-service.com fileHR BG DE AT CH HR BG HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DEUTSCHLAND Stanje informacija · > Z l Z g Z b g n h j f Z p b y

2 HR

Sadržaj1. Pregled ............................................................................................ 22. Predvi ena uporaba ........................................................................ 43. Sigurnosne upute ............................................................................. 44. Opseg isporuke ............................................................................... 65. Prije prve uporabe ........................................................................... 66. Priprema ......................................................................................... 7

6.1 Ulijte vodu ........................................................................................... 76.2 Bilje i ulje............................................................................................. 76.3 Priprema s maskom za lice..................................................................... 76.4 Priprema s maskom za nos..................................................................... 8

7. Rukovanje ....................................................................................... 87.1 Uklju ivanje i isklju ivanje...................................................................... 87.2 Automatsko isklju ivanje ........................................................................ 87.3 Maska za lice....................................................................................... 97.4 Maska za nos....................................................................................... 9

8. iš enje ......................................................................................... 109. uvanje ......................................................................................... 1010. Uklanjanje otpada ......................................................................... 1011. Rješenje problema ......................................................................... 1112. Tehni ki podaci .............................................................................. 1113. Jamstvo tvrtke HOYER Handel GmbH ............................................ 12

1. Pregled1 Maska za lice s posudom za aromu2 Maska za nos 3 Poklopac za posudu za aromu4 Posuda za aromu za masku za nos5 Spremnik za vodu6 Osnovna jedinica7 0 1 2 Prekida za uklju ivanje / isklju ivanje / regulator koli ine pare8 LED-lampica, svijetli kada je ure aj uklju en.9 Mjerica sa skalom 1 i skala 2 (5 min, 10 min, 15 min)10 Priklju ni kabel s mrežnim utika em11 ru ni regulator koli ine pare

Page 5: BG CH HR AT DE - lidl-service.com fileHR BG DE AT CH HR BG HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DEUTSCHLAND Stanje informacija · > Z l Z g Z b g n h j f Z p b y

3HR

Zahvaljujemo vam na povjerenju!

estitamo na kupnji nove saune za lice.

Kako biste omogu ili sigurno korištenje pro-izvoda te se upoznali sa svim njegovim rad-nim zna ajkama:

• Prije prvog korištenja pažljivo pro itajte ove upute za korište-nje.

• Prije svega pridržavajte se sigur-nosnih napomena!

• Ure aj se smije koristiti samo kako je opisano u ovim uputama za korištenje.

• Sa uvajte ove upute za korište-nje.

• Ako ure aj namjeravate dati u tre e ruke, priložite i ove upute za korištenje. Upute za korište-nje sastavni su dio proizvoda.

Uživajte u korištenju nove saune za lice!

Simboli na ure aju

Simbol ukazuje na to, da se maska za nos 2 može koristiti samo sa stupnjem 1.

Ure aj nemojte koristiti u blizini ka-de, tuša, umivaonika ili drugih po-suda s vodom.

Simbol ozna ava, da takvi materi-jali ne mijenjaju ni okus niti miris namirnica.

NAPOMENA:Iz sigurnosnih razloga se ure aj automat-ski isklju uje, kada je voda u spremnikuza vodu isparila. Prije no što je ure aj na-kon toga mogu e ponovno uklju iti po-trebno je jednom izvu i mrežni utika iponovno ga utaknuti.

Page 6: BG CH HR AT DE - lidl-service.com fileHR BG DE AT CH HR BG HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DEUTSCHLAND Stanje informacija · > Z l Z g Z b g n h j f Z p b y

4 HR

2. Predvi ena uporabaSauna za lice služi za njegovanje lica korište-njem vodene pare. Ure aj je predvi en za doma instva i ne smi-je se upotrebljavati u komercijalne svrhe.Ure aj se smije upotrebljavati samo u unutar-njim prostorima.

Mogu a pogrešna upotreba

UPOZORENJE na ozljede! Ure aj ne zamjenjuje medicinski ure aj za inhalaciju.

Saunu za lice ne smijete koristiti, ako boluje-te od jednog od sljede ih.

- Dermatitis- Rane/otekline na licu- Crvenilo- Dijabetes- Ekcem ili psorijaza- Bolesti srca.

Ako ste u nedoumici, pitajte svog lije nika smijete li koristiti saunu za lice.

UPOZORENJE na materijalnu štetu! Nemojte stavljati dodatke kao što su npr. ulja u spremnik za vodu. Nakon isparava-nja vode ti dodaci mogu izgorjeti i oštetiti spremnik za vodu.

3. Sigurnosne uputeNapomene upozorenjaPo potrebi e se u ovim uputama za korište-nje primijeniti sljede e oznake upozorenja:

OPASNOST! Visoki rizik: nepo-štovanje upozorenja može biti opa-sno po zdravlje i život.

UPOZORENJE! Srednji rizik: nepoštova-nje upozorenja može uzrokovati ozljede ili veliku materijalnu štetu.OPREZ: Niski rizik: nepoštovanje upozore-nja može uzrokovati lakše ozljede ili materi-jalnu štetu.NAPOMENA: stanja i posebnosti kojih se prilikom korištenja ure aja treba pridržava-ti.

Page 7: BG CH HR AT DE - lidl-service.com fileHR BG DE AT CH HR BG HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DEUTSCHLAND Stanje informacija · > Z l Z g Z b g n h j f Z p b y

5HR

Upute za siguran radOvaj ure aj mogu rabiti djeca od 8 godina i osobe s ograni enim fizi kim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili osobe bez isku-stva i/ili znanja ako su pod nadzorom ili su dobile upute o sigurnoj uporabi ure aja i razumjele opasnosti koje proizlaze iz iste. Djeca se ne smiju igrati ure ajem. Djeca ne smiju obavljati iš enje i odr-žavanje ako su mla a od 8 godina te nisu pod nadzorom.Djecu mla u od 8 godina treba držati podalje od ure aja i pri-klju nog kabela.Ako se sauna za lice koristi u kupaoni, nakon uporabe iskop ajte utika . Blizina vode opasna je za ure aj i kada je on isklju en.Kada se mrežni priklju ni vod ovog ure aja ošteti, mora ga zami-jeniti proizvo a ili servisna služba ili osoba sa sli nim kvalifikaci-jama kako bi se izbjegle opasnosti. Kako biste izbjegli nakupljanje masno e ili sušenje drugih ostata-ka, nakon svake uporabe potrebno je o istiti sve korištene dijelove ure aja.

OPASNOST za djecuAmbalaža nije dje ja igra ka. Djeca se ne smiju igrati plasti nim vre icama. Po-stoji opasnost od gušenja.

OPASNOST za ili od strane ku nih i doma ih životinja

Elektroni ki ure aji mogu predstavljati opasnost za ku ne i doma e životinje. Nadalje, životinje tako er mogu uzro-kovati štetu na ure aju. Stoga držite ži-votinje u na elu dalje od elektroni kih ure aja.

OPASNOST od udara struje uslijed dodira s vlagom

Ure aj nemojte koristiti u blizini kade, tuša, umivaonika ili dru-gih posuda s vodom.

Nikada ne odlažite ure aj na na in da može upasti u vodu dok je priklju eno.Zaštitite ure aj od vlage, kapanja ili pr-skanja vode.

Ure aj, priklju ni kabel i mrežni utika nikada ne uranjajte u vodu ili druge te-ku ine. Ako teku ine prodru u ure aj, odmah izvucite mrežni utika iz uti nice. Prije ponovnog korištenja zatražite provjeru ure aja. Ako ure aj ponovno padne u vodu, od-mah izvucite mrežni utika i tek tada izvadite ure aj iz vode. U tom slu aju nemojte nastaviti koristiti ure aj, nego ga dajte na provjeru stru nom serviseru.Ne rukujte ure ajem mokrim rukama.

OPASNOST od strujnog udara Ne stavljajte ure aj u pogon ako na njemu ili priklju nom vodu ima vidljivih ošte enja ili ako je ure aj prije toga pao.Položite priklju ni vod tako da nitko ne može stati na njega, zapeti ili spotaknu-ti se.

Page 8: BG CH HR AT DE - lidl-service.com fileHR BG DE AT CH HR BG HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DEUTSCHLAND Stanje informacija · > Z l Z g Z b g n h j f Z p b y

6 HR

Mrežni utika priklju ite samo u pravil-no instaliranu i lako dostupnu uti nicu iji napon odgovara podacima s tipske

oznake. Uti nica i nakon priklju enja kabela mora biti lako dostupna.Pazite da se priklju ni kabel ne ošteti oš-trim rubovima ili vru im mjestima. Pri-klju ni kabel nemojte zamotavati oko ure aja (opasnost od loma kabela!).Pripazite da priklju ni kabel nije uklije-šten ili pritisnut.Prilikom izvla enja mrežnog utika a iz uti nice uvijek povucite za mrežni uti-ka , nikada za priklju ni kabel.Izvucite mrežni utika iz uti nice...… nakon svake uporabe,… kod pojave smetnje,… kada ne koristite ure aj,… prije iš enja ure aja i… u slu aju nevremena.

OPASNOST - Opasnost od požara

Nikada ne ostavljajte uklju eni ure aj bez nadzora. Ure aj nikada nemojte zagrijavati ako niste ulili vodu u njega.

OPASNOST od ozljeda zbog opeklina/pare

Za vrijeme rada ure aja, voda u spre-mniku za vodu kuha. Kontakt s kipu om vodom ili vru om vodenom parom može uzrokovati teške ozljede.Ne dodirujte vru e unutrašnje dijelove ure aja.Pri ekajte da se ure aj potpuno ohladi prije nego ga prenosite ili istite.Pustite dijelove pribora da se osuše pri-je nego ih odvojite od ure aja.

UPOZORENJE na materijalnu štetuUpotrebljavajte samo originalni pribor.Ure aj nikada nemojte polagati na vru-e površine (npr. grija e plo e štednja-

ka) ili u blizinu izvora topline ili otvorenog plamena.

Ne upotrebljavajte oštra ili nagrizaju a sredstva za iš enje.Ne izlažite ure aj temperaturama ispod -10 °C ili iznad +40 °C.

4. Opseg isporuke1 osnovna jedinica 61 maska za lice s posudom za aromu 11 maska za nos 21 posuda za aromu za masku za nos 41 poklopac za posudu za aromu 3 1 mjerna posudica 91 upute za korištenje

5. Prije prve uporabe• Uklonite sav ambalažni materijal.• Provjerite je li ure aj neošte en.• O istite ure aj prije prvog kori-

štenja! (pogledajte “ iš enje” na stranici 10)

• Postavite ure aj na ravnu, vodonepro-pusnu i ako je mogu e neklizajuj u pod-logu.

• Odaberite mjesto na taj na in, da mo-žete udobno sjediti ispred ure aja.

Page 9: BG CH HR AT DE - lidl-service.com fileHR BG DE AT CH HR BG HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DEUTSCHLAND Stanje informacija · > Z l Z g Z b g n h j f Z p b y

7HR

6. PripremaSaunu za lice možete koristiti ili s maskom za lice 1 ili maskom za nos 2.

6.1 Ulijte vodu

UPOZORENJE na materijalnu štetu! Nemojte stavljati dodatke kao što su npr. ulja u spremnik za vodu 5. Nakon isparavanja vode ti dodaci mogu izgor-jeti i oštetiti spremnik za vodu 5.

• Mjerica 9 je s obje strane ozna ena skalom (5 min, 10 min, 15 min): - Kada je prekida regulatora koli ine

pare 7 u položaju 1 (manja koli ina pare) koristite skalu 1.

- Kada je prekida regulatora koli ine pare 7 u položaju 2 (ve a koli ina pare: samo za korištenje s maskom za lice 1) koristite skalu 2.

1. Ulijte vodu iz pipe u mjericu 9: najma-nje do donje oznake 5 min, najviše do oznake 15 min korištene skale 1 ili 2.

2. Ulijte vodu u spremnik za vodu 5.

6.2 Bilje i uljeU posude za aromu 1 i 4 možete staviti bi-lje, listi e aja ili (na komad vatice) ulja. Za-jedno s vodenom parom oni e prenijeti svoje blagotvorno djelovanje na vas.

Savjeti• Ako niste sigurni u djelovanje bilja ili

ulja, pitajte svog ljekarnika ili pro itajte uputu za korištenje.

• Na vaticu uvijek stavite samo nekoliko kapi ulja.

• Ako želite koristiti vrlo sitno bilje ili ak prah, pripazite na to da on ne dospije u spremnik za vodu 5. Najbolje je da ta-kvo bilje/prah prethodno stavite u malu vre icu ili ih stavite na komad vatice.

6.3 Priprema s maskom za lice

1. Masku za lice 1 stavite na osnovnu je-dinicu 6. - Otvor maske za lice 1 nalazi se

iznad prekida a za uklju ivanje/is-klju ivanje 7.

- Bo ni izdanci moraju se uklopiti u otvore osnovne jedinice 6.

2. Po potrebi: Skinite po potrebi poklo-pac 3 s posude za aromu 1. Za to uhvatite oba vrška i skinite poklopac 3 prema gore. Dodajte malo listi a aja ili bilja u unutarnji prsten posude za aromu 1 i potom stavite poklopac 3 posude za aromu.

NAPOMENE: • Ulje dodavajte u kapima na komad vati-

ce i postavite ga u posudu za aromu 1.• Ako niste sigurni u djelovanje bilja ili

ulja (peku li za o i, itd.), pitajte svog lje-karnika nakon prve uporabe.

3. Okrenite masku za lice 1 malo u smje-ru kazaljke na satu, dok nije vrsto fik-sirana s osnovnom jedinicom 6.

4. Utaknite mrežni utika 10 u mrežnu uti nicu. Prekida za uklju ivanje/is-klju ivanje 7 stoji na 0.

Page 10: BG CH HR AT DE - lidl-service.com fileHR BG DE AT CH HR BG HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DEUTSCHLAND Stanje informacija · > Z l Z g Z b g n h j f Z p b y

8 HR

6.4 Priprema s maskom za nos

1. Slika A: Stavite posudu za aromu 4 na osnovnu jedinicu 6. - Bo ni izdanci moraju se uklopiti u

otvore osnovne jedinice 6.- Okre ite posudu za aromu 4 u smje-

ru kazaljke na satu do grani nika.2. Po potrebi: Skinite po potrebi poklo-

pac 3 s posude za aromu 4. Za to uhvatite oba vrška i skinite poklopac 3 prema gore. Dodajte malo listi a aja ili bilja u unutarnji prsten posude za aromu 4 i potom stavite poklopac 3 posude za aromu.

NAPOMENE: • Ulje dodavajte u kapima na komad vati-

ce i postavite ga u posudu za aromu 4.• Ako niste sigurni u djelovanje bilja ili

ulja (peku li za o i, itd.), pitajte svog lje-karnika nakon prve uporabe.

3. Postavite masku za nos 2 s otvorom prema naprijed na posudu za aro-mu 4.

4. Utaknite mrežni utika 10 u mrežnu uti nicu. Prekida za uklju ivanje/is-klju ivanje 7 stoji na 0.

7. RukovanjeToplina i vlaga vodene pare otvaraju pore i na taj na in omogu avaju bolje otklanjanje ne isto a. Pomo u saune za lice optimalno ete pripremiti svoju kožu za nastavak njege,

poput maske za lice ili dubinskog iš enja. Naravno da je samo korištenje saune za lice jednostavno nevjerojatno opuštaju e.

OPASNOST od ozljeda zbog opeklina/pare!

Za vrijeme rada ure aja, voda u spre-mniku za vodu kuha 5. Kontakt s kipu-om vodom ili vru om vodenom parom

može uzrokovati teške ozljede. Ure aj koristite samo s jednim od dva nastav-ka 1 ili 2.

NAPOMENA: Ako se ne osje ate dobroAko se tijekom korištenja saune za lice ne osje ate dobro ili vam dah postane kra i, odmah prekinite s uporabom i isklju ite ure-aj.

7.1 Uklju ivanje i isklju ivanje

Okretanjem prekida a za uklju ivanje/is-klju ivanje/regulatora koli ine pare 7 uklju-ujete i isklju ujete ure aj i regulirate

koli inu pare u dva stupnja.- 0: ure aj isklju en- 1: manja koli ina pare- 2: ve a koli ina pare (samo za kori-

štenje s maskom za lice)

7.2 Automatsko isklju ivanjeIz sigurnosnih razloga se ure aj automatski isklju uje, kada je voda u spremniku za vo-du 5 isparila. Prije no što je ure aj nakon toga mogu e ponovno uklju iti potrebno je jednom izvu i mrežni utika 10 i ponovno ga utaknuti.

Page 11: BG CH HR AT DE - lidl-service.com fileHR BG DE AT CH HR BG HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DEUTSCHLAND Stanje informacija · > Z l Z g Z b g n h j f Z p b y

9HR

7.3 Maska za lice1. Pripremite masku za lice kako je opisa-

no (pogledajte “Priprema” na stranici 7).2. Postavite prekida za uklju ivanje/is-

klju ivanje/regulator koli ine pare 7 na 1 ili 2. LED-lampica 8 svijetli.

3. Slika C: Nakon cca. 2-3 minute nasta-je para. Držite lice u maski za lice. Za-tvorite o i i uživajte u blagotvornom u inku pare.

4. Slika E: Koli inu pare možete namje-stiti i korištenjem ru nog regulatora ko-li ine pare 11. Za više pare pomaknite regulator u smjeru MAX, za manje pare pomaknite regulator u smjeru MIN.

NAPOMENA: Što dublje stavite lice u ma-sku za lice, to e intenzivniji biti u inak pa-re. Ako vam postane previše, maknite glavu malo iz maske za lice.

5. Postavite prekida za uklju ivanje/is-klju ivanje/regulator koli ine pare 7 na 0. LED-lampica 8 se ugasi i ure aj je isklju en.

6. Pri ekajte da se ure aj potpuno ohladi.7. Izvucite mrežni utika 10.8. Laganim okretanjem u desno odvojite

masku za lice 1 i skinite je.9. Eventualno skinite poklopac posude za

aromu 3 i izbacite sadržaj posude za aromu.

7.4 Maska za nos

OPASNOST od vru e vodene pare!

Slika B: Razmak prema spremniku za vodu je kod korištenja maske za nos 2 zna ajno manji i djelovanje pare zna-ajno ve e. Stoga se maska za nos 2

smije koristiti samo sa stupnjem 1.

1. Pripremite masku za nos kako je opisano (pogledajte “Priprema” na stranici 7).

2. Postavite prekida za uklju ivanje/is-klju ivanje/regulator koli ine pare 7 na 1. LED-lampica 8 svijetli.

3. Slika D: Nakon cca. 2-3 minute nasta-je para. Držite nos u maski za nos 2. Zatvorite o i i uživajte u blagotvornom u inku pare.

NAPOMENA: Što dublje gurnete nos u masku za nos 2, to e intenzivnije biti djelo-vanje pare na sluznicu nosa. Ako vam po-stane previše, malo izvadite nos iz maske za nos 2.

4. Postavite prekida za uklju ivanje/is-klju ivanje/regulator koli ine pare 7 na 0. LED-lampica 8 se gasi i ure aj je isklju en.

5. Pri ekajte da se ure aj potpuno ohladi.6. Izvucite mrežni utika 10.7. Skinite masku za nos 2 s posude za

aromu 4.8. Laganim okretanjem u smjeru suprot-

nom od smjera kazaljke na satu odvoji-te posudu za aromu 4 i skinite je.

9. Eventualno skinite poklopac 3 posude za aromu 4 i izbacite sadržaj posude za aromu.

Page 12: BG CH HR AT DE - lidl-service.com fileHR BG DE AT CH HR BG HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DEUTSCHLAND Stanje informacija · > Z l Z g Z b g n h j f Z p b y

10 HR

8. iš enje

OPASNOST!Prije iš enja saune za lice izvucite mrežni utika 10 iz uti nice.Pri ekajte da se ure aj potpuno ohladi prije nego ga prenosite ili istite.Pustite dijelove pribora da se osuše pri-je nego ih odvojite od ure aja.

UPOZORENJE na materijalnu štetu! Ne upotrebljavajte oštra ili nagrizaju a sredstva za iš enje.

O istite ure aj i korišteni pribor nakon sva-ke uporabe.

• Osnovnu jedinicu 6 prebrišite lagano navlaženom krpom.

• Prebrišite spremnik za vodu 5 navlaže-nom krpom i osušite ga.

iš enje dijelova pribora1. Sve korištene dijelove pribora, kao što

su maska za lice 1, maska za nos 2, posuda za aromu 4 i poklopac 3 posu-de za aromu o istite toplom sapuni-com.

2. Isperite istom vodom.3. Osušite sve dijelove pribora.

9. uvanje• uvajte ure aj i priklju ni kabel na su-

hom mjestu izvan dohvata djece.

10. Uklanjanje otpadaOvaj proizvod podliježe europ-skoj smjernici 2012/19/EU. Simbol prekrižene kante za sme e na kota ima zna i da proizvod spada u obvezno raz-vrstavanje otpada unutar Europ-ske unije. To vrijedi za proizvod i za sve dijelove opreme koji su ozna eni ovim simbo-lom. Ozna eni se proizvodi ne smiju bacati u normalan ku anski otpad ve se moraju pre-dati na odgovaraju em mjestu za reciklažu elektri nih i elektronskih ure aja. Reciklaža pomaže pri redukciji potrošnje sirovine i ra-stere uje okoliš.

AmbalažaZa zbrinjavanje ambalaže obratite pažnju na odgovaraju e propise za okoliš u Vašoj zemlji.

Page 13: BG CH HR AT DE - lidl-service.com fileHR BG DE AT CH HR BG HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DEUTSCHLAND Stanje informacija · > Z l Z g Z b g n h j f Z p b y

11HR

11. Rješenje problemaAko vaš ure aj ne funkcionira na željeni na-in, najprije provjerite ovaj kontrolni popis.

Možda se radi o malom problemu koji može-te sami ukloniti.

OPASNOST od strujnog uda-ra! Nipošto ne pokušavajte sami popravljati ure aj.

12. Tehni ki podaci

Tehni ki simboli

Zadržavamo prava na tehni ke iz-mjene.

Greška Mogu i uzroci / mjere

Ure aj ne radi

• Jeste li omogu ili napajanje elektri nom energijom?

• Je li zaštita od rada na suho automatski isklju ila ure aj nakon što je voda u spremni-ku za vodu 5 isparila? Na-mjestite prekida za uklju ivanje/isklju ivanje 7 na 0 (isklju eno), izvucite mrežni utika 10 iz uti nice. Utaknite mrežni utika po-novno u uti nicu.

Uklju i-vanje nije mo-gu e.

• Je li zaštita od rada na suho automatski isklju ila ure aj nakon što je voda u spremni-ku za vodu 5 isparila? Na-mjestite prekida za uklju ivanje/isklju ivanje 7 na 0 (isklju eno), izvucite mrežni utika 10 iz uti nice. Utaknite mrežni utika po-novno u uti nicu.

Manja koli ina vodene pare od uobi aje-ne.

• Jeste li stavili ve u koli inu bilja ili komad vatice u posu-du za aromu 1 ili 4? To može dovesti do manje koli-ine pare.

Model: SGS 100 A1Mrežni napon: 220-240 V ~ 50 HzKlasa zaštite: II Snaga: 100 W

Zaštitna izolacija

Geprüfte Sicherheit (provjerena sigurnost). Ure aji moraju ispu-njavati op e priznata pravila teh-nike i moraju biti u skladu sa Zakonom o sigurnosti proizvoda (ProdSG).

Page 14: BG CH HR AT DE - lidl-service.com fileHR BG DE AT CH HR BG HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DEUTSCHLAND Stanje informacija · > Z l Z g Z b g n h j f Z p b y

12 HR

13. Jamstvo tvrtke HOYER Handel GmbH

Poštovani korisnici,Na ovaj ure aj možete ostvariti 3 godine jamstva koje vrijedi od datuma kupnje. U slu aju neispravnosti ure aja, možete iskori-stiti svoja zakonska prava kod prodava a proizvoda. Kao što je opisano u nastavku, ta zakonska prava nisu ograni ena našim jamstvom.

Jamstveni uvjetiJamstveno razdoblje zapo inje datumom kup-nje. Sa uvajte svoj originalni ra un. Ovaj je dokument potreban kao dokaz o kupnji. Ako se u roku od tri godine od datuma kupnje ovog proizvoda pojavi greška u proizvodu, materijalu ili izradi, besplatno emo popraviti proizvod - po vlastitom izboru - popraviti ili ga zamijeniti. Ovo jamstvo zahtijeva da u roku od tri godine predate neispravan proizvod i dokaz o kupnji (ra un), te u pismenom obliku ukratko opišete o kojem je nedostatku rije i kada je nastupio problem.Ako kvar pokriva naše jamstvo, dobit ete po-pravljeni ili novi proizvod. Popravkom ili za-mjenom proizvoda ne zapo inje novo razdoblje jamstva.

Jamstveni rok i zakonsko jam-stvo za reklamacije u vezi s ne-dostacimaJamstveno razdoblje se ne produljuje. To vri-jedi i za zamijenjene, kao i popravljene di-jelove. Ve pri kupnji možete uo iti prisutno ošte enje ili nedostatke koje odmah treba prijaviti nakon otpakiravanja proizvoda. Nakon isteka jamstvenog roka, neophodne popravke obavljamo uz naknadu.

Opseg jamstvaUre aj je proizveden prema strogim smjerni-cama kvalitete, te je prije isporuke pažljivo i savjesno ispitan.

Jamstvo se odnosi na greške u materijalu ili izradi.

Iz jamstva su isklju eni svi potrošni dijelovi, koji su izloženi uobi aje-nom trošenju i ošte enja lomljivih di-jelova, npr. sklopke, baterije, rasvjetna tijela ili drugi dijelovi koji su izra eni od stakla.

Ovo jamstvo ne vrijedi ako je proizvod ošte-en ili nije propisno korišten ili održavan.

Kako bi se osiguralo pravilno korištenje proi-zvoda, treba strogo slijediti sve upute za ko-rištenje. Treba izbjegavati sve vrste korištenja i rukovanja protivno navedenim uputama i upozorenjima. Proizvod je namijenjen samo za privatnu upotrebu, a ne u komercijalne svrhe. U slu a-ju nedozvoljenog i nepravilnog rukovanja, zloupotrebe ili zahvata koje nisu poduzeli naši ovlašteni serviseri, jamstvo se poništava.

Jamstveni postupakZa osiguravanje brze obrade zahtjeva slije-dite sljede e napomene:• Kod svih upita uvijek pri ruci imajte broj

artikla IAN: 290476 i ra un kao do-kaz kupnje.

• Brojevi artikala nalaze se na tipskoj plo-ici, ugravirani, na naslovnoj strani va-

ših uputa (dolje lijevo) ili u obliku naljepnice na stražnjoj ili donjoj strani ure aja.

• Ako se pojave neispravnosti ili neki dru-gi nedostaci, najprije kontaktirajte sa servisnim centrom navedenim u nastav-ku telefonski ili e-poštom.

• Neispravan proizvod na taj na in mo-žete uz priloženi ra un kupnje (izvadak) i opis postoje eg nedostatka i datum pojavljivanja problema, besplatnom po-šiljkom poslati na adresu servisnog cen-tra koji e vam biti naveden.

Page 15: BG CH HR AT DE - lidl-service.com fileHR BG DE AT CH HR BG HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DEUTSCHLAND Stanje informacija · > Z l Z g Z b g n h j f Z p b y

13HR

Na www.lidl-service.com možete preuzimati ove i mnoge druge pri-ru nike, videozapise o proizvodi-ma i softvere.

Servisni centar

Servis HrvatskaTel.: 0800 777 999E-Mail: [email protected]

IAN: 290476

DobavljaNe zaboravite da sljede a adresa nije ad-resa servisnog centra. Najprije kontak-tirajte s navedenim servisnim centrom.

HOYER Handel GmbHTasköprüstraße 3DE-22761 HamburgNJEMA KA

HR

Page 16: BG CH HR AT DE - lidl-service.com fileHR BG DE AT CH HR BG HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DEUTSCHLAND Stanje informacija · > Z l Z g Z b g n h j f Z p b y

14

1.

0 1 2

1 2 5 min, 10 min, 15 min

Page 17: BG CH HR AT DE - lidl-service.com fileHR BG DE AT CH HR BG HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DEUTSCHLAND Stanje informacija · > Z l Z g Z b g n h j f Z p b y

15

!

1

Page 18: BG CH HR AT DE - lidl-service.com fileHR BG DE AT CH HR BG HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DEUTSCHLAND Stanje informacija · > Z l Z g Z b g n h j f Z p b y

16

2.

3.

Page 19: BG CH HR AT DE - lidl-service.com fileHR BG DE AT CH HR BG HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DEUTSCHLAND Stanje informacija · > Z l Z g Z b g n h j f Z p b y

17

Page 20: BG CH HR AT DE - lidl-service.com fileHR BG DE AT CH HR BG HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DEUTSCHLAND Stanje informacija · > Z l Z g Z b g n h j f Z p b y

18

/

4.

Page 21: BG CH HR AT DE - lidl-service.com fileHR BG DE AT CH HR BG HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DEUTSCHLAND Stanje informacija · > Z l Z g Z b g n h j f Z p b y

19

5.

6.

6.1

5 min, 10 min, 15 min1

12

2

5 min,15 min

1 2

6.2

Page 22: BG CH HR AT DE - lidl-service.com fileHR BG DE AT CH HR BG HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DEUTSCHLAND Stanje informacija · > Z l Z g Z b g n h j f Z p b y

20

6.3

0

6.4

0

Page 23: BG CH HR AT DE - lidl-service.com fileHR BG DE AT CH HR BG HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DEUTSCHLAND Stanje informacija · > Z l Z g Z b g n h j f Z p b y

21

7.

7.1

012

7.2

7.3

12

0

Page 24: BG CH HR AT DE - lidl-service.com fileHR BG DE AT CH HR BG HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DEUTSCHLAND Stanje informacija · > Z l Z g Z b g n h j f Z p b y

22

7.4

1

1

0

8.

Page 25: BG CH HR AT DE - lidl-service.com fileHR BG DE AT CH HR BG HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DEUTSCHLAND Stanje informacija · > Z l Z g Z b g n h j f Z p b y

23

9.

10.

11.

0

0

Page 26: BG CH HR AT DE - lidl-service.com fileHR BG DE AT CH HR BG HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DEUTSCHLAND Stanje informacija · > Z l Z g Z b g n h j f Z p b y

24

12.

13. HOYER Handel GmbH

II

Page 27: BG CH HR AT DE - lidl-service.com fileHR BG DE AT CH HR BG HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DEUTSCHLAND Stanje informacija · > Z l Z g Z b g n h j f Z p b y

25

290476

/

Page 28: BG CH HR AT DE - lidl-service.com fileHR BG DE AT CH HR BG HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DEUTSCHLAND Stanje informacija · > Z l Z g Z b g n h j f Z p b y

26

290476

Page 29: BG CH HR AT DE - lidl-service.com fileHR BG DE AT CH HR BG HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DEUTSCHLAND Stanje informacija · > Z l Z g Z b g n h j f Z p b y

27

Page 30: BG CH HR AT DE - lidl-service.com fileHR BG DE AT CH HR BG HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DEUTSCHLAND Stanje informacija · > Z l Z g Z b g n h j f Z p b y

28 DE

Inhalt1. Übersicht ....................................................................................... 282. Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................................................... 303. Sicherheitshinweise ....................................................................... 304. Lieferumfang ................................................................................. 335. Vor dem ersten Gebrauch .............................................................. 336. Aufbau .......................................................................................... 33

6.1 Wasser einfüllen ................................................................................. 336.2 Kräuter und Öl ................................................................................... 336.3 Aufbau mit der Gesichtsmaske .............................................................. 346.4 Aufbau mit der Nasenmaske ................................................................ 34

7. Bedienen ....................................................................................... 357.1 Ein- und Ausschalten ............................................................................ 357.2 Automatisches Ausschalten ................................................................... 357.3 Gesichtsmaske .................................................................................... 357.4 Nasenmaske ...................................................................................... 36

8. Reinigen ........................................................................................ 369. Aufbewahren ................................................................................ 3610. Entsorgen ...................................................................................... 3711. Problemlösung .............................................................................. 3712. Technische Daten ........................................................................... 3813. Garantie der HOYER Handel GmbH ................................................ 38

1. Übersicht1 Gesichtsmaske mit Aromabehälter2 Nasenmaske 3 Deckel für die Aromabehälter4 Aromabehälter für Nasenmaske5 Wasserbehälter6 Basiseinheit7 0 1 2 Ein-/Ausschalter / Dampfmengenregler8 LED, leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet ist.9 Messbecher mit Skala 1 und Skala 2 (5 min, 10 min, 15 min)10 Anschlusskabel mit Netzstecker11 manueller Dampfmengenregler

Page 31: BG CH HR AT DE - lidl-service.com fileHR BG DE AT CH HR BG HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DEUTSCHLAND Stanje informacija · > Z l Z g Z b g n h j f Z p b y

29DE

Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen!Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen Gesichts-sauna.

Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt und um den ganzen Leistungsumfang ken-nenzulernen:

• Lesen Sie vor der ersten Inbe-triebnahme diese Bedienungsan-leitung gründlich durch.

• Befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise!

• Das Gerät darf nur so bedient werden, wie in dieser Bedie-nungsanleitung beschrieben.

• Bewahren Sie diese Bedienungs-anleitung auf.

• Falls Sie das Gerät einmal wei-tergeben, legen Sie bitte diese Bedienungsanleitung dazu. Die Bedienungsanleitung ist Be-standteil des Produktes.

Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrer neuen Gesichtssauna!

Symbole am Gerät

Das Symbol weist darauf hin, dass die Na-senmaske 2 nur mit der Stufe 1 verwendet werden darf.

Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Du-schen, Waschbecken oder anderen Gefäßen, die Wasser enthalten.

Das Symbol gibt an, dass so ausge-zeichnete Materialien Lebensmittel weder im Geschmack noch im Ge-ruch verändern.

HINWEIS:Aus Sicherheitsgründen schaltet sich dasGerät automatisch aus, wenn das Wasserim Wasserbehälter verdampft ist. Bevordas Gerät danach wieder eingeschaltetwerden kann muss einmal der Netzsteckergezogen und wieder eingesteckt werden.

Page 32: BG CH HR AT DE - lidl-service.com fileHR BG DE AT CH HR BG HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DEUTSCHLAND Stanje informacija · > Z l Z g Z b g n h j f Z p b y

30 DE

2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Die Gesichtssauna dient der Gesichtsschön-heitspflege durch Wasserdampf. Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon-zipiert und darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden.Das Gerät darf nur in Innenräumen benutzt werden.

Vorhersehbarer Missbrauch

WARNUNG vor Verletzungen! Dieses Gerät ersetzt kein medizinisches Inhalationsgerät.

Die Gesichtssauna darf nicht verwendet werden, wenn Sie unter einer der folgenden Erkrankungen leiden.

- Hautentzündungen- Wunden/Schwellungen im Gesicht- Hautrötungen- Diabetes- Ekzemen oder Schuppenflechte- Herzerkrankungen.

Im Zweifel fragen Sie Ihren Arzt, ob die Ver-wendung der Gesichtssauna für Sie verträg-lich ist.

WARNUNG vor Sachschäden! Geben Sie keine Zusätze wie z. B. Öle in das Wasser im Wassertank. Nach dem Verdamp-fen des Wassers können diese Zusätze ein-brennen und den Wassertank beschädigen.

3. SicherheitshinweiseWarnhinweiseFalls erforderlich, werden folgende Warnhin-weise in dieser Bedienungsanleitung verwen-det:

GEFAHR! Hohes Risiko: Missach-tung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursachen.

WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen.VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen.HINWEIS: Sachverhalte und Besonderhei-ten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten.

Page 33: BG CH HR AT DE - lidl-service.com fileHR BG DE AT CH HR BG HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DEUTSCHLAND Stanje informacija · > Z l Z g Z b g n h j f Z p b y

31DE

Anweisungen für den sicheren BetriebDieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kin-der durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten.Wenn die Gesichtssauna in einem Badezimmer verwendet wird, ist nach Gebrauch der Stecker zu ziehen. Die Nähe von Wasser stellt eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Um das Ansammeln von Fett oder das Eintrocknen anderer Rück-stände zu vermeiden, müssen alle verwendeten Teile des Gerätes nach jedem Gebrauch gereinigt werden.

GEFAHR für KinderVerpackungsmaterial ist kein Kinder-spielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Er-stickungsgefahr.

GEFAHR für oder durch Haus- und Nutztiere

Von Elektrogeräten können auch Gefah-ren für Haus- und Nutztiere ausgehen. Des Weiteren können Tiere auch einen Schaden am Gerät verursachen. Halten Sie deshalb Tiere grundsätzlich von Elektrogeräten fern.

GEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit

Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen Gefäßen, die Wasser enthalten.

Legen Sie das Gerät niemals so ab, dass es im angeschlossenen Zustand ins Wasser fallen kann.Schützen Sie das Gerät vor Feuchtig-keit, Tropf- oder Spritzwasser.Das Gerät, die Anschlussleitung und der Netzstecker dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht wer-den.

Page 34: BG CH HR AT DE - lidl-service.com fileHR BG DE AT CH HR BG HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DEUTSCHLAND Stanje informacija · > Z l Z g Z b g n h j f Z p b y

32 DE

Sollte Flüssigkeit in das Gerät gelan-gen, sofort den Netzstecker ziehen. Vor einer erneuten Inbetriebnahme das Ge-rät prüfen lassen. Sollte das Gerät doch einmal ins Was-ser gefallen sein, ziehen Sie sofort den Netzstecker und nehmen Sie erst da-nach das Gerät heraus. Benutzen Sie das Gerät in diesem Fall nicht mehr, sondern lassen Sie es von einer Fach-werkstatt überprüfen.Bedienen Sie das Gerät nicht mit nas-sen Händen.

GEFAHR durch Stromschlag Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Gerät oder die Anschlusslei-tung sichtbare Schäden aufweist oder wenn das Gerät zuvor fallen gelassen wurde.Verlegen Sie die Anschlussleitung so, dass niemand auf diese treten, daran hängen bleiben oder darüber stolpern kann.Schließen Sie den Netzstecker nur an eine ordnungsgemäß installierte, gut zugängliche Steckdose an, deren Span-nung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen weiterhin gut zugänglich sein.Achten Sie darauf, dass die Anschluss-leitung nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät (Gefahr von Kabelbruch!).Achten Sie darauf, dass die Anschluss-leitung nicht eingeklemmt oder ge-quetscht wird.Um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, immer am Netzstecker, nie an der Anschlussleitung ziehen.

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, …… nach jedem Gebrauch,… wenn eine Störung auftritt,… wenn Sie das Gerät nicht benutzen,… bevor Sie das Gerät reinigen und… bei Gewitter.

GEFAHR - BrandgefahrLassen Sie das angeschlossene Gerät niemals unbeaufsichtigt. Heizen Sie das Gerät niemals ohne Wasser auf.

GEFAHR von Verletzungen durch Verbrennen/Verbrühen

Während des Betriebes kocht das Was-ser im Wasserbehälter. Berührungen mit kochendem Wasser oder heißem Was-serdampf können zu schweren Verlet-zungen führen.Berühren Sie nicht die heißen Innenteile des Gerätes.Lassen Sie das Gerät vollständig abküh-len, bevor Sie es transportieren oder reinigen.Lassen Sie alle Zubehörteile abkühlen, bevor Sie sie vom Gerät abnehmen.

WARNUNG vor SachschädenVerwenden Sie nur das Original-Zubehör.Legen Sie das Gerät niemals auf heiße Oberflächen (z. B. Herdplatten) oder in die Nähe von Wärmequellen oder offe-nem Feuer.Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungsmittel.Setzen Sie das Gerät nicht Temperatu-ren unter -10 °C oder über +40 °C aus.

Page 35: BG CH HR AT DE - lidl-service.com fileHR BG DE AT CH HR BG HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DEUTSCHLAND Stanje informacija · > Z l Z g Z b g n h j f Z p b y

33DE

4. Lieferumfang1 Basiseinheit 61 Gesichtsmaske mit Aromabehälter 11 Nasenmaske 21 Aromabehälter für Nasenmaske 41 Deckel der Aromabehälter 3 1 Messbecher 91 Bedienungsanleitung

5. Vor dem ersten Gebrauch

• Entfernen Sie sämtliches Verpackungs-material.

• Überprüfen Sie, ob das Gerät unbe-schädigt ist.

• Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Benutzung! (siehe “Reini-gen” auf Seite 36)

• Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, wasserunempfindlichen und möglichst rutschfesten Untergrund.

• Wählen Sie den Standort so, dass Sie bequem davor sitzen können.

6. AufbauSie können die Gesichtssauna entweder mit der Gesichtsmaske 1 oder der Nasenmaske 2 verwenden.

6.1 Wasser einfüllen

WARNUNG vor Sachschäden! Geben Sie keine Zusätze wie z. B. Öle in das Wasser im Wasserbehälter 5. Nach dem Verdampfen des Wassers können diese Zusätze einbrennen und den Wasserbehälter 5 beschädigen.

• Der Messbecher 9 ist auf beiden Seiten mit einer Skala beschriftet (5 min, 10 min, 15 min): - Bei Schalterstellung 1 des Dampfmen-

genreglers 7 (geringere Dampfmen-ge) benutzen Sie die Skala 1.

- Bei Schalterstellung 2 des Dampfmen-genreglers 7 (höhere Dampfmenge: nur für die Verwendung mit der Ge-sichtsmaske 1) benutzen Sie die Ska-la 2.

1. Füllen Sie Leitungswasser in den Mess-becher 9: mindestens bis zur unteren Markierung 5 min, höchstens bis zur Markierung 15 min der verwendeten Skala 1 oder 2.

2. Gießen Sie das Wasser in den Wasser-behälter 5.

6.2 Kräuter und ÖlIn die Aromabehälter 1 und 4 können Sie Kräuter, Teeblätter oder (auf einem Watte-bausch) Öle legen. Diese geben dann ihre wohltuende Wirkung mit dem Wasserdampf an Sie weiter.

Tipps• Wenn Sie sich bei der Wirkung von

Kräutern oder Ölen nicht sicher sind, fragen Sie Ihren Apotheker oder lesen Sie die Packungsbeilage.

• Geben Sie immer nur einige wenige Tropfen Öl auf einen Wattebausch.

• Wenn Sie sehr feine Kräuter oder gar Pulver verwenden wollen, achten Sie darauf, dass diese nicht in den Wasser-behälter 5 gelangen. Am besten geben Sie solche Kräuter/Pulver vorher in eine kleine Filtertüte oder legen sie auf einen Wattebausch.

Page 36: BG CH HR AT DE - lidl-service.com fileHR BG DE AT CH HR BG HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DEUTSCHLAND Stanje informacija · > Z l Z g Z b g n h j f Z p b y

34 DE

6.3 Aufbau mit der Gesichtsmaske

1. Setzen Sie die Gesichtsmaske 1 auf die Basiseinheit 6. - Die Öffnung der Gesichtsmaske 1

befindet sich über dem Ein-/Aus-schalter 7.

- Die seitlichen Nasen müssen in die Aussparungen an der Basiseinheit 6 passen.

2. Bei Bedarf: Nehmen Sie ggf. den De-ckel 3 vom Aromabehälter 1 ab. Dazu fassen Sie an die beiden Nasen und ziehen den Deckel 3 nach oben ab. Füllen Sie etwas Teeblätter oder Kräuter in den inneren Ring des Aromabehäl-ters 1 und setzen dann den Deckel 3 des Aromabehälters auf.

HINWEISE: • Öle geben Sie bitte tropfenweise auf ei-

nen Wattebausch und legen diesen in den Aromabehälter 1.

• Wenn Sie sich nicht sicher über die Wirkung der Kräuter oder Öle sind (Au-genbrennen etc.), fragen Sie vor dem ersten Einsatz einen Apotheker.

3. Drehen Sie die Gesichtsmaske 1 ein kleines Stück im Uhrzeigersinn, bis sie fest mit der Basiseinheit 6 verbunden ist.

4. Stecken Sie den Netzstecker 10 in eine Steckdose. Der Ein-/Ausschalter 7 steht auf 0.

6.4 Aufbau mit der Nasenmaske

1. Bild A: Setzen Sie den Aromabehäl-ter 4 auf die Basiseinheit 6.- Die seitlichen Nasen müssen in die

Aussparungen an der Basiseinheit 6 passen.

- Drehen Sie den Aromabehälter 4 im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag.

2. Bei Bedarf: Nehmen Sie ggf. den De-ckel 3 vom Aromabehälter 4 ab. Dazu fassen Sie an die beiden Nasen und ziehen den Deckel 3 nach oben ab. Füllen Sie etwas Teeblätter oder Kräuter in den inneren Ring des Aromabehäl-ters 4 und setzen dann den Deckel 3 des Aromabehälters auf.

HINWEISE: • Öle geben Sie bitte tropfenweise auf ei-

nen Wattebausch und legen diesen in den Aromabehälter 4.

• Wenn Sie sich nicht sicher über die Wirkung der Kräuter oder Öle sind (Au-genbrennen etc.), fragen Sie vor dem ersten Einsatz einen Apotheker.

3. Setzen Sie die Nasenmaske 2 mit der Öffnung nach vorn auf den Aroma-behälter 4.

4. Stecken Sie den Netzstecker 10 in eine Steckdose. Der Ein-/Ausschalter 7 steht auf 0.

Page 37: BG CH HR AT DE - lidl-service.com fileHR BG DE AT CH HR BG HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DEUTSCHLAND Stanje informacija · > Z l Z g Z b g n h j f Z p b y

35DE

7. BedienenDie Wärme und Feuchtigkeit des Wasser-dampfes öffnet die Poren und ermöglicht so eine bessere Beseitigung von Verunreinigun-gen. Mithilfe der Gesichtssauna bereiten Sie Ihre Haut optimal auf weitere Anwendun-gen, wie zum Beispiel Gesichtsmasken oder Tiefenreinigung, vor. Natürlich ist die An-wendung der Gesichtssauna auch einfach herrlich entspannend.

GEFAHR von Verletzungen durch Verbrennen/Verbrühen!

Während des Betriebes kocht das Was-ser im Wasserbehälter 5. Berührungen mit kochendem Wasser oder heißem Wasserdampf können zu schweren Ver-letzungen führen. Verwenden Sie das Gerät nur mit einem der beiden Aufsät-ze 1 oder 2.

HINWEIS: Verhalten bei UnwohlseinWenn Ihnen während der Verwendung der Gesichtsauna nicht wohl ist oder Sie Atem-not bekommen, brechen Sie die Benutzung sofort ab und schalten das Gerät aus.

7.1 Ein- und AusschaltenDurch Drehen des Ein-/Ausschalters/Dampf-mengenreglers 7 schalten Sie das Gerät ein und aus und regeln die Dampfmenge in zwei Stufen.

- 0: Gerät aus- 1: geringere Dampfmenge- 2: höhere Dampfmenge (nur für die

Verwendung mit der Gesichtsmaske)

7.2 Automatisches Ausschalten

Aus Sicherheitsgründen schaltet sich das Gerät automatisch aus, wenn das Wasser im Wasserbehälter 5 verdampft ist. Bevor das Gerät danach wieder eingeschaltet wer-

den kann, muss einmal der Netzstecker 10 gezogen und wieder eingesteckt werden.

7.3 Gesichtsmaske1. Bereiten Sie die Gesichtsmaske wie be-

schrieben vor (siehe “Aufbau” auf Seite 33).

2. Schalten Sie den Ein-/Ausschalter/Dampfmengenregler 7 auf 1 oder 2. Die LED 8 beginnt zu leuchten.

3. Bild C: Nach ca. 2-3 Minuten wird Dampf produziert. Halten Sie Ihr Ge-sicht in die Gesichtsmaske. Schließen Sie die Augen und genießen Sie die wohltuende Wirkung des Dampfes.

4. Bild E: Sie können die Dampfmenge auch mit dem manuellen Dampfmengen-regler 11 einstellen. Für mehr Dampf schieben Sie den Regler Richtung MAX, für weniger Dampf schieben Sie den Regler in Richtung MIN.

HINWEIS: Je tiefer Sie Ihr Gesicht in die Gesichtsmaske halten, desto intensiver ist die Wirkung des Dampfes. Wenn Ihnen das zu viel wird, nehmen Sie den Kopf etwas aus der Gesichtsmaske heraus.

5. Schalten Sie den Ein-/Ausschalter/Dampfmengenregler 7 auf 0. Die LED 8 erlischt und das Gerät ist ausgeschaltet.

6. Warten Sie, bis das Gerät komplett ab-gekühlt ist.

7. Ziehen Sie den Netzstecker 10.8. Durch eine leichte Drehung nach rechts

lösen Sie die Gesichtsmaske 1 und neh-men sie ab.

9. Nehmen Sie ggf. den Deckel des Aroma-behälters 3 ab und entsorgen den Inhalt des Aromabehälters.

Page 38: BG CH HR AT DE - lidl-service.com fileHR BG DE AT CH HR BG HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DEUTSCHLAND Stanje informacija · > Z l Z g Z b g n h j f Z p b y

36 DE

7.4 Nasenmaske

GEFAHR durch heißen Was-serdampf!

Bild B: Der Abstand zum Wasserbe-hälter ist bei dem Einsatz der Nasen-maske 2 deutlich geringer und die Dampfeinwirkung deutlich größer. Des-halb darf die Nasenmaske 2 nur mit der Stufe 1 betrieben werden.

1. Bereiten Sie die Nasenmaske wie be-schrieben vor (siehe “Aufbau” auf Seite 33).

2. Schalten Sie den Ein-/Ausschalter/Dampfmengenregler 7 auf 1. Die LED 8 beginnt zu leuchten.

3. Bild D: Nach ca. 2-3 Minuten wird Dampf produziert. Halten Sie Ihre Nase in die Nasenmaske 2. Schließen Sie die Augen und genießen Sie die wohl-tuende Wirkung des Dampfes.

HINWEIS: Je dichter Sie Ihre Nase an die Nasenmaske 2 führen, desto intensiver ist die Wirkung des Dampfes auf die Nasen-schleimhaut. Wenn Ihnen das zu viel wird, halten Sie die Nase etwas weniger weit in die Nasenmaske 2.

4. Schalten Sie den Ein-/Ausschalter/Dampfmengenregler 7 auf 0. Die LED 8 erlischt und das Gerät ist ausgeschaltet.

5. Warten Sie bis das Gerät komplett ab-gekühlt ist.

6. Ziehen Sie den Netzstecker 10.7. Ziehen Sie die Nasenmaske 2 vom

Aromabehälter 4 ab.8. Durch eine leichte Drehung gegen den

Uhrzeigersinn lösen Sie den Aroma-behälter 4 und nehmen ihn ab.

9. Ggf. nehmen Sie den Deckel 3 des Aromabehälters 4 ab und entsorgen den Inhalt des Aromabehälters.

8. Reinigen

GEFAHR!Ziehen Sie den Netzstecker 10 aus der Steckdose, bevor Sie die Gesichtssauna reinigen.Lassen Sie das Gerät vollständig abküh-len, bevor Sie es transportieren oder reinigen.Lassen Sie alle Zubehörteile abkühlen, bevor Sie sie vom Gerät abnehmen.

WARNUNG vor Sachschäden! Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungsmittel.

Reinigen Sie das Gerät und die verwende-ten Zubehörteile nach jedem Gebrauch.

• Wischen Sie die Basiseinheit 6 mit ei-nem leicht angefeuchteten Tuch ab.

• Wischen Sie den Wasserbehälter 5 mit einem angefeuchteten Tuch aus und trocknen ihn ab.

Zubehörteile reinigen1. Alle verwendeten Zubehörteile wie Ge-

sichtsmaske 1, Nasenmaske 2, Aroma-behälter 4 und der Deckel 3 der Aromabehälter mit warmem Seifenwas-ser reinigen.

2. Mit klarem Wasser abspülen.3. Alle Zubehörteile abtrocknen.

9. Aufbewahren• Bewahren Sie das Gerät an einem tro-

ckenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

Page 39: BG CH HR AT DE - lidl-service.com fileHR BG DE AT CH HR BG HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DEUTSCHLAND Stanje informacija · > Z l Z g Z b g n h j f Z p b y

37DE

10. EntsorgenDieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol der durchgestrichenen Abfall-tonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Euro-päischen Union einer getrennten Müllsamm-lung zugeführt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekenn-zeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab-gegeben werden. Recycling hilft, den Ver-brauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten. Informationen zur Ent-sorgung und Lage des nächsten Recyclingho-fes erhalten Sie z. B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in den Gelben Seiten.

VerpackungWenn Sie die Verpackung entsorgen möch-ten, achten Sie auf die entsprechenden Um-weltvorschriften in Ihrem Land.

11. ProblemlösungSollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei-nes Problem, das Sie selbst beheben können.

GEFAHR durch Stromschlag! Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig zu reparieren.

Fehler Mögliche Ursachen / Maßnahmen

Keine Funktion

• Ist die Stromversorgung si-chergestellt?

• Hat der Trockengehschutz das Gerät automatisch aus-geschaltet, als das Wasser im Wasserbehälter 5 ver-dampft war? Stellen Sie den Ein-/Ausschalter 7 auf 0 (aus), ziehen Sie den Netz-stecker 10 aus der Steck-dose. Stecken Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose.

Kein Ein-schalten möglich.

• Hat der Trockengehschutz das Gerät automatisch aus-geschaltet, als das Wasser im Wasserbehälter 5 ver-dampft war? Stellen Sie den Ein-/Ausschalter 7 auf 0 (aus), ziehen Sie den Netz-stecker 10 aus der Steck-dose. Stecken Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose.

Weniger Wasser-dampf als nor-mal.

• Haben Sie eine größere Menge Kräuter oder einen Wattebausch in den Aroma-behälter 1 oder 4 gelegt? Dies kann zur Reduzierung der Dampfmenge führen.

Page 40: BG CH HR AT DE - lidl-service.com fileHR BG DE AT CH HR BG HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DEUTSCHLAND Stanje informacija · > Z l Z g Z b g n h j f Z p b y

38 DE

12. Technische Daten

Technische Symbole

Technische Änderungen vorbehal-ten.

13. Garantie der HOYER Handel GmbH

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Ver-käufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch un-sere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.

GarantiebedingungenDie Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda-tum. Bitte bewahren Sie den Original Kas-senbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kauf-datum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahres-frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz be-schrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.Wenn der Defekt von unserer Garantie ge-deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.

Garantiezeit und gesetzliche MängelansprücheDie Garantiezeit wird durch die Gewährleis-tung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetz-te und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müs-sen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfal-lende Reparaturen sind kostenp ichtig.

GarantieumfangDas Gerät wurde nach strengen Qualitäts-richtlinien sorgfältig produziert und vor Aus-lieferung gewissenhaft geprüft.

Modell: SGS 100 A1Netzspannung: 220-240 V ~ 50 HzSchutzklasse: II Leistung: 100 W

Schutzisolierung

Geprüfte Sicherheit. Geräte müs-sen den allgemein anerkannten Regeln der Technik genügen und gehen mit dem Produktsicher-heitsgesetz (ProdSG) konform.

Page 41: BG CH HR AT DE - lidl-service.com fileHR BG DE AT CH HR BG HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DEUTSCHLAND Stanje informacija · > Z l Z g Z b g n h j f Z p b y

39DE

Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler.

Von der Garantie ausgeschlossen sind Verschleißteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und Be-schädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Leuchtmittel oder andere Teile, die aus Glas gefertigt sind.

Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Be-nutzung des Produkts sind alle in der Bedie-nungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedie-nungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be-stimmt. Bei missbräuchlicher und unsachge-mäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserem autori-sierten Service-Center vorgenommen wur-den, erlischt die Garantie.

Abwicklung im GarantiefallUm eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie-gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:• Bitte halten Sie für alle Anfragen die Ar-

tikelnummer IAN: 290476 und den Kassenbon als Nachweis für den Kauf bereit.

• Die Artikelnummer finden Sie auf dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Ti-telblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unter-seite des Gerätes.

• Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män-gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail.

• Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbe-legs (Kassenbon) und der Angabe, wor-in der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über-senden.

Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbü-cher, Produktvideos und Software herunterladen.

Service-Center

Service DeutschlandTel.: 0800 5435 111(kostenfrei)E-Mail: [email protected]

Service ÖsterreichTel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: [email protected]

Service SchweizTel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)E-Mail: [email protected]

IAN: 290476

LieferantBitte beachten Sie, dass die folgende An-schrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das genannte Service-Center.

HOYER Handel GmbHTasköprüstraße 3DE-22761 HamburgDEUTSCHLAND

DE

AT

CH

Page 42: BG CH HR AT DE - lidl-service.com fileHR BG DE AT CH HR BG HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DEUTSCHLAND Stanje informacija · > Z l Z g Z b g n h j f Z p b y
Page 43: BG CH HR AT DE - lidl-service.com fileHR BG DE AT CH HR BG HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DEUTSCHLAND Stanje informacija · > Z l Z g Z b g n h j f Z p b y