Betjeningsvejledning - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/... · Betjeningsvejledning...
Transcript of Betjeningsvejledning - Ricohsupport.ricoh.com/bb_v1oi/pub_e/oi/0001051/... · Betjeningsvejledning...
Betjeningsvejledning
Husk først at læse afsnittet Sikkerhedsoplysninger for sikker og korrekt brug af maskinen.
INDHOLDSFORTEGNELSESådan læses denne vejledning..........................................................................................................................9
Introduktion..................................................................................................................................................... 9
Lovmæssige forbud........................................................................................................................................ 9
Ansvarsfraskrivelse......................................................................................................................................... 9
Funktionsforskelle mellem forskellige modeller..........................................................................................10
Bemærkninger til administratoren...............................................................................................................10
Om IP-adresser............................................................................................................................................ 11
Oversigt over ekstraudstyr.......................................................................................................................... 11
Modelspecifikke oplysninger.......................................................................................................................... 12
Vigtige sikkerhedsoplysninger ....................................................................................................13
Brugeroplysninger om elektrisk og elektronisk udstyr...............................................................................13
Miljømæssige brugeroplysninger...............................................................................................................13
Bemærkning til symbolet for batteri og/eller akkumulator (kun EU-lande)............................................ 14
Bemærkninger til brugerne af faxenheden................................................................................................ 15
Vigtige sikkerhedsoplysninger .....................................................................................................16
Notes to users in the state of California..................................................................................................... 16
ENERGY STAR-programmet........................................................................................................................... 17
Energibesparelse......................................................................................................................................... 17
1. Kom godt i gang
Maskinens dele................................................................................................................................................ 19
Printeren set forfra........................................................................................................................................19
Printeren set bagfra......................................................................................................................................21
Printerens indvendige dele..........................................................................................................................23
Betjeningspanel............................................................................................................................................24
Installation af maskinen....................................................................................................................................27
Placering af maskinen..................................................................................................................................27
Installation af ekstraudstyr............................................................................................................................... 30
Montering af kassettemodulet.....................................................................................................................30
Om maskinbetjening........................................................................................................................................ 33
Grundlæggende opsætning............................................................................................................................34
Startopsætning............................................................................................................................................. 34
Ændring af funktionstilstand........................................................................................................................35
Multiadgang.................................................................................................................................................35
1
Tildeling af indstilling til tasten [ID-kortkopiering] (genvejsfunktion)........................................................40
Konfiguration af netværksindstillinger............................................................................................................ 42
Konfiguration af IP-adresseindstillinger......................................................................................................42
Deling af printeren på et netværk...............................................................................................................46
Opsætning af trådløst LAN......................................................................................................................... 47
Begrænsning af maskinfunktioner for brugere...............................................................................................50
Aktivering af indstillinger for brugerbegrænsning.....................................................................................50
Når maskinfunktioner er begrænsede............................................................................................................54
2. Ilægning af papir
Understøttet papir.............................................................................................................................................57
Specifikationer for papirtyper.....................................................................................................................60
Ikke anbefalede papirtyper.............................................................................................................................67
Udskriftsområde............................................................................................................................................... 68
Ilægning af papir............................................................................................................................................. 71
Ilægning af papir i kassette 1 og 2............................................................................................................ 71
Ilægning af papir i bypassbakken..............................................................................................................75
Ilægning af kuverter.....................................................................................................................................76
Angivelse af papirtype og papirformat via betjeningspanel................................................................... 78
Placering af originaler..................................................................................................................................... 82
Om originaler...............................................................................................................................................82
Placering af originaler................................................................................................................................. 84
3. Udskrivning af dokumenter
Grundlæggende betjening..............................................................................................................................87
Annullering af et udskriftsjob.......................................................................................................................87
Hvis der opstår papirfejl.................................................................................................................................. 89
Fortsættelse af udskrivning med papirfejl...................................................................................................89
Nulstilling af udskriftsjob............................................................................................................................. 89
Udskrivning af fortrolige dokumenter............................................................................................................. 90
Lagring af filer af typen Sikker udskrift....................................................................................................... 90
Udskrivning af filer af typen Sikker udskrift................................................................................................91
Sletning af filer af typen Sikker udskrift...................................................................................................... 92
Kontrol af status for job af typen Sikker udskrift........................................................................................ 93
Direkte udskrivning fra et digitalkamera (PictBridge).................................................................................... 95
2
Hvad er PictBridge?.....................................................................................................................................95
Udskrivning med PictBridge........................................................................................................................ 95
Understøttede PictBridge-funktioner på denne maskine...........................................................................96
Afslutning af PictBridge................................................................................................................................96
Hvis der ikke kan udskrives med PictBridge...............................................................................................97
Brug af forskellige udskriftsfunktioner............................................................................................................. 99
Funktioner for udskriftskvalitet..................................................................................................................... 99
Udskriftsmetoder........................................................................................................................................100
4. Kopiering af originaler
Skærmbillede for kopitilstand....................................................................................................................... 103
Grundlæggende betjening........................................................................................................................... 104
Annullering af kopiering........................................................................................................................... 105
Fremstilling af forstørrede eller formindskede kopier..................................................................................107
Angivelse af Reducér/Forstør.................................................................................................................. 108
Brug af 2-sidet og kombineret kopiering.....................................................................................................109
Angivelse af kombinerede og 2-sidede kopier...................................................................................... 112
Kopiering af 2-sidede originaler med 2-sidet og kombineret udskrift (Manuel 2-sidet kopiering)........113
Manuel 2-sidet kopiering via ADF'en......................................................................................................114
Manuel 2-sidet kopiering via glaspladen............................................................................................... 115
Kopiering af begge sider af et ID-kort over på én side af et ark...............................................................116
Kopiering af et ID-kort ............................................................................................................................. 116
Angivelse af scanningsindstillinger...............................................................................................................118
Justering af billedbelysning.......................................................................................................................118
Valg af dokumenttype i henhold til originalen........................................................................................ 118
5. Scanning af originaler
Skærmbillede for scannertilstand................................................................................................................. 121
Registrering af scanningsdestinationer.........................................................................................................123
Ændring af scanningsdestinationer......................................................................................................... 129
Sletning af scanningsdestinationer...........................................................................................................129
Grundlæggende betjening........................................................................................................................... 130
Scan til e-mail/FTP/mappe..................................................................................................................... 130
Grundlæggende handling for Scan til USB............................................................................................ 133
Angivelse af scanningsindstillinger...............................................................................................................137
3
Angivelse af scanningsformat i henhold til originalformatet.................................................................. 137
Justering af belysning................................................................................................................................ 138
Angivelse af opløsning..............................................................................................................................139
Scanning via en computer............................................................................................................................ 140
Grundlæggende handlinger for TWAIN-scanning................................................................................140
Brug af TWAIN-scanner...........................................................................................................................140
TWAIN-scanning...................................................................................................................................... 140
Grundlæggende betjening for WIA-scanning........................................................................................142
6. Afsendelse og modtagelse af en fax
Skærmbilledet for faxtilstand ....................................................................................................................... 143
Indstilling af dato og tidspunkt......................................................................................................................145
Indtastning af tegn......................................................................................................................................... 146
Registrering af faxdestinationer.................................................................................................................... 148
Registrering af faxdestinationer via betjeningspanelet...........................................................................148
Registrering af faxdesinationer med Web Image Monitor.................................................................... 150
Forhindring af overførsel til den forkerte destination..............................................................................152
Faxafsendelse................................................................................................................................................ 154
Valg af transmissionstilstand.....................................................................................................................154
Internetfaxtransmission..............................................................................................................................155
Grundlæggende betjening for afsendelse af fax................................................................................... 155
Annullering af overførsel...........................................................................................................................158
Angivelse af faxdestination.......................................................................................................................160
Nyttige afsendelsesfunktioner.................................................................................................................. 164
Angivelse af scanningsindstillinger.......................................................................................................... 167
Brug af faxfunktionen fra en computer (LAN-fax).......................................................................................169
Grundlæggende handlinger for afsendelse af fax fra en computer.....................................................169
Konfiguration af transmissionsindstillinger...............................................................................................171
Konfiguration af LAN-faxens adressebog...............................................................................................172
Redigering af en faxforside...................................................................................................................... 175
Modtagelse af en fax....................................................................................................................................176
Valg af modtagelsestilstand......................................................................................................................176
Modtagelse af en internetfax................................................................................................................... 179
Videresendelse eller lagring af faxer i hukommelse...............................................................................181
4
Udskrivning af faxer, der er lagret i hukommelsen.................................................................................185
Modtagelse eller afvisning af faxer fra specielle afsendere..................................................................185
Lister/Rapporter relaterede til fax................................................................................................................188
7. Konfiguration af maskinen via betjeningspanelet
Grundlæggende betjening........................................................................................................................... 189
Menuoversigt................................................................................................................................................. 191
Indstillinger for kopifunktioner.......................................................................................................................193
Indstillinger for scannerfunktioner.................................................................................................................198
Indstillinger for faxtransmission.....................................................................................................................200
Indstillinger for faxfunktioner ........................................................................................................................202
Indstillinger for adressebog.......................................................................................................................... 208
Systemindstillinger......................................................................................................................................... 209
Indstillinger for papirkassetter.......................................................................................................................215
Udskrivning af lister/rapporter.....................................................................................................................218
Udskrivning af konfigurationssiden.......................................................................................................... 218
Typer af lister/rapporter...........................................................................................................................218
Indstillinger for printerfunktioner...................................................................................................................220
Netværksindstillinger..................................................................................................................................... 224
Administratorindstillinger...............................................................................................................................228
8. Konfiguration af maskinen via Web Image Monitor
Brug af Web Image Monitor........................................................................................................................ 233
Visning af startsiden.......................................................................................................................................234
Ændring af interfacesproget.................................................................................................................... 235
Kontrol af systemoplysninger........................................................................................................................236
Statusfanen.................................................................................................................................................236
Fanen Tæller.............................................................................................................................................. 237
Fanen Maskinoplysninger........................................................................................................................ 240
Konfiguration af systemindstillinger..............................................................................................................241
Fanen Justér lydstyrke............................................................................................................................... 241
Fanen Papirindstillinger.............................................................................................................................241
Fanen Kopimaskine...................................................................................................................................245
Fanen Fax...................................................................................................................................................245
Fanen Prioritetskassette............................................................................................................................. 248
5
Fanen Tonerbesparelse.............................................................................................................................248
Fanen I/O-timeout.................................................................................................................................... 249
Fanen S/h-udskriftsprioritet...................................................................................................................... 249
Fanen Genvej til funktion.......................................................................................................................... 250
Registrering af destinationer......................................................................................................................... 251
Registrering af specielle faxafsendere......................................................................................................... 252
Begrænsning af maskinfunktioner for brugere............................................................................................ 253
Konfiguration af netværksindstillinger..........................................................................................................254
Fanen Netværksstatus............................................................................................................................... 254
Fanen IPv6-konfiguration .........................................................................................................................255
Fanen Netværksapplikation..................................................................................................................... 255
Fanen DNS................................................................................................................................................ 256
Fanen Automatisk besked pr. e-mail........................................................................................................257
Fanen SNMP ............................................................................................................................................ 258
Fanen SMTP ..............................................................................................................................................259
Fanen POP3...............................................................................................................................................260
Fanen Internetfax.......................................................................................................................................260
Fanen Trådløs............................................................................................................................................ 261
Konfiguration af IPsec-indstillinger............................................................................................................... 264
Fanen Globale IPsec-indstillinger............................................................................................................ 264
Fanen Liste over IPsec-politik....................................................................................................................264
Udskrivning af lister/rapporter.....................................................................................................................268
Konfiguration af adminstratorindstillinger....................................................................................................269
Fanen Administrator.................................................................................................................................. 269
Fanen Nulstil indstillinger..........................................................................................................................269
Fanen Tag backup af indstilling............................................................................................................... 270
Fanen Gendan indstillingen......................................................................................................................271
Fanen Indstil dato/tidspunkt.....................................................................................................................272
Fanen Energisparetilstand........................................................................................................................ 272
PCL6-tilstand.............................................................................................................................................. 273
9. Vedligeholdelse af maskinen
Udskiftning af printpatron..............................................................................................................................275
Udskiftning af resttonerbeholder.................................................................................................................. 280
6
Udskiftning af en komponent........................................................................................................................ 286
Udskiftning af ITB-bæltet...........................................................................................................................286
Udskiftning af varmeenheden og overførselsrullen................................................................................ 286
Sikkerhedsforanstaltninger ved rengøring...................................................................................................287
Rengøring af tonertæthedssensoren.............................................................................................................288
Rengøring af friktionspuden og papirfremføringsrullen..............................................................................290
Rengøring af registreringsrullen og kassetten..............................................................................................293
Rengøring af glaspladen og ADF'en........................................................................................................... 297
Rengøring af glaspladen.......................................................................................................................... 297
Rengøring af ADF'en.................................................................................................................................297
10. Problemløsning
Fjernelse af fastklemt papir........................................................................................................................... 299
Fjernelse af fastklemt papir....................................................................................................................... 299
Fjernelse af scanningsstop........................................................................................................................ 306
Almindelige problemer..................................................................................................................................308
Problemer med papirtilførsel.........................................................................................................................310
Problemer med udskriftskvaliteten................................................................................................................ 313
Kontrol af maskinens tilstand.................................................................................................................... 313
Kontrol af printerdriverindstillingerne...................................................................................................... 314
Problemer med udskrivning...........................................................................................................................316
Hvis du ikke kan udskrive korrekt............................................................................................................. 316
Problemer med udskrivning ..................................................................................................................... 320
Hvis papiret ikke indføres korrekt.............................................................................................................323
Andre udskrivningsproblemer.................................................................................................................. 324
Kopiproblemer...............................................................................................................................................325
Kopiproblemer...........................................................................................................................................325
Når du ikke kan lave de ønskede kopier................................................................................................ 326
Scannerproblemer.........................................................................................................................................327
Når du ikke kan browse netværket for at sende en scannet fil..............................................................327
Når scanning ikke udføres som forventet................................................................................................ 327
Faxproblemer.................................................................................................................................................328
Når du ikke kan sende eller modtage faxbeskeder som ønsket........................................................... 328
Når en fejl meddeles via en rapport eller e-mail....................................................................................331
7
Fejlkode......................................................................................................................................................333
Fejl- og statusmeddelelser på skærmen.......................................................................................................339
11. Tillæg
Tilgængelige funktioner og netværksindstillinger i et IPv6-miljø................................................................ 349
Tilgængelige funktioner............................................................................................................................ 349
Transmission med IPsec................................................................................................................................. 351
Kryptering og godkendelse med IPsec....................................................................................................351
Sikkerhedstilknytning.................................................................................................................................352
Konfigurationsflow for udveksling af krypteringsnøgle.......................................................................... 353
Angivelse af indstillinger for udveksling af krypteringsnøgle.................................................................353
Angivelse af IPsec-indstillinger på computeren...................................................................................... 354
Aktivering og deaktivering af IPsec via betjeningspanelet.................................................................... 356
Bemærkninger om toner................................................................................................................................357
Flytning og transport af maskinen.................................................................................................................358
Bortskaffelse...............................................................................................................................................358
Forespørgsler.............................................................................................................................................359
Forbrugsstoffer............................................................................................................................................... 360
Printpatron..................................................................................................................................................360
Resttonerbeholder..................................................................................................................................... 362
Maskinspecifikationer....................................................................................................................................363
Specifikationer for almindelige funktioner...............................................................................................363
Specifikationer for printerfunktionen........................................................................................................365
Specifikationer for kopifunktionen............................................................................................................366
Specifikationer for scannerfunktionen......................................................................................................367
Specifikationer for faxfunktionen..............................................................................................................368
Specifikationer for ekstraudstyr.................................................................................................................... 371
Paper Feed Unit TK1010..........................................................................................................................371
Oplysninger om copyright på installerede programmer............................................................................372
expat...........................................................................................................................................................372
Iperf............................................................................................................................................................ 372
WPA Supplicant........................................................................................................................................ 373
Varemærker................................................................................................................................................... 375
INDEKS........................................................................................................................................................ 379
8
Sådan læses denne vejledning
Introduktion
Denne vejledning indeholder detaljerede instruktioner og bemærkninger vedrørende betjeningen ogbrugen af denne maskine. For din egen sikkerhed bør du læse vejledningen grundigt, inden duanvender maskinen. Opbevar vejledningen på et lettilgængeligt sted, så du hurtigt kan slå op i den.
Lovmæssige forbud
Kopiér eller udskriv ikke emner, hvis gengivelse er forbudt.
Kopiering eller udskrivning af følgende emner er som regel forbudt ifølge lokal lovgivning:
Pengesedler, stempelmærker, obligationer, aktiecertifikater, bankchecks, checks, pas og kørekort.
Den foregående liste er kun ment som en vejledning og er ikke udtømmende. Vi påtager os intet ansvarfor dens fuldstændighed eller nøjagtighed. Hvis du har tvivlsspørgsmål vedrørende kopiering ellerudskrivning af bestemte emner, bør du kontakte en juridisk rådgiver.
Denne maskine er udstyret med en funktion, der forhindrer fremstilling af falske pengesedler. På grund afdenne funktion kan originalbilleder, der ligner pengesedler, muligvis ikke kopieres som ønsket.
Ansvarsfraskrivelse
Indholdet i denne vejledning kan ændres uden forudgående varsel. Virksomheden påtager sig intetansvar for direkte, indirekte, særlige, hændelige eller efterfølgende skader, der måtte opstå i forbindelsemed håndtering eller betjening af maskinen.
I det omfang, det er tilladt efter gældende lovgivning, er producenten ikke ansvarlig for skader, dermåtte opstå som en følge af maskinfejl, tab af registrerede data samt brug eller manglende brug af detteprodukt og de medfølgende betjeningsvejledninger.
Sørg for altid at kopiere eller tage backup af data registreret i maskinen, da dokumenter eller data kangå tabt i tilfælde af brugerfejl eller maskinfejl.
Producenten er ikke ansvarlig for dokumenter, der er fremstillet ved brug af denne maskine, eller forresultater i forbindelse med datakørsler på maskinen.
For at sikre en god udskriftskvalitet anbefaler vi, at der anvendes original toner fra leverandøren.
Producenten er ikke ansvarlig for skader eller udgifter, der måtte opstå ved brug af dele, der ikke eroriginale, sammen med kontorprodukter fra Ricoh.
Der anvendes to forskellige måleenheder i denne vejledning.
9
Visse produktillustrationer eller -forklaringer i denne vejledning kan afvige fra dit produkt på grund afforbedringer eller ændringer af produktet.
Funktionsforskelle mellem forskellige modeller
Forskellene på modellernes hovedfunktioner er som følger:
SP C250SF SP C252SF
Type Type 1 Type 2
Begrænsning af tilgængelige funktioner Ikke tilgængelig Tilgængelig
Brugerbegrænsning Ikke tilgængelig Tilgængelig
Sikker udskrift Ikke tilgængelig Tilgængelig
Internetfax Ikke tilgængelig Tilgængelig
Papirløs fax
(indstilling for modtagelsesfil, udskriv modtaget fil, udskrivvideresendt fil, besked om videresendelse)
Ikke tilgængelig Tilgængelig
Meddelelse om udskiftning af dele
(varmeenhed, overførselsrulle, ITB-bælte)
Ikke tilgængelig Tilgængelig
Bemærkninger til administratoren
Password
Visse maskinkonfigurationer kan passwordbeskyttes for at forhindre uautoriserede ændringer. Vianbefaler, at du opretter et personligt password med det samme.
Følgende handlinger kan passwordbeskyttes:
• Konfiguration af menuen [Adressebog], [Netværksindstillinger] eller [Administratorværktøjer] viabetjeningspanelet.
Disse menuer kan åbnes uden password som fabriksstandard.
Indstillingen til oprettelse af passwords findes under [Admininistratorværktøjer].
• Konfiguration af menuen [Systemindstillinger], [Hurtigopkaldsdestination], [Scanningsdestination],[Kortnummerdestination for fax], [Speciel afsender], [Begræns tilgængelige funktioner],[Netværksindstillinger], [IPsec-indstillinger] eller [Administratorværktøjer] ved brug af Web ImageMonitor.
10
Adgang til maskinen via Web Image Monitor er som standard ikke passwordbeskyttet.
Indstillingen til konfiguration af passwords findes under [Administr.indstillinger].
• For yderligere oplysninger om oprettelse af passwords, se s. 228 "Administratorindstillinger" ellers. 269 "Konfiguration af adminstratorindstillinger".
Brugerbegrænsning
Du kan begrænse brugen af bestemte funktioner på denne maskine ved brug af godkendelse.
Du kan vælge de funktioner, som du ønsker at begrænse, via Web Image Monitor og registrere debrugere, som kan få adgang til dem ved brug af godkendelse.
• For yderligere oplysninger om oprettelse af passwords og konfiguration af indstillinger forbrugerbegrænsning, se s. 50 "Begrænsning af maskinfunktioner for brugere".
Om IP-adresser
I denne vejledning dækker "IP-adresse" både IPv4- og IPv6-miljøer. Læs de instruktioner, der errelevante i forhold til det miljø, du anvender.
Oversigt over ekstraudstyr
Liste over ekstraudstyr Betegnes som
Paper Feed Unit TK1010 Kassettemodul
• Hvis kassettemodulet er monteret, vises "Kassette 2" på maskinens betjeningspanel.
11
Modelspecifikke oplysningerI dette afsnit beskrives, hvordan du kan se, hvilken region din maskine tilhører.
Der er påsat et mærkat på bagsiden af maskinen på den nedenfor angivne position. Mærkatetindeholder oplysninger om den region, din maskine tilhører. Læs oplysningerne på mærkatet.
DAC029
Følgende oplysninger gælder for den enkelte region. Læs oplysningerne under det symbol, der svarer tildin maskines region.
(hovedsageligt Europa og Asien)
Hvis følgende oplysninger findes på mærkatet, er din maskine en region A-model:
• CODE XXXX -27
• 220-240 V
(hovedsageligt Nordamerika)
Hvis følgende oplysninger findes på mærkatet, er din maskine en region B-model:
• CODE XXXX -17
• 120-127V
• I denne vejledning anvendes to måleenheder: meter og tommer. Hvis din maskine er en region A-model, skal du benytte de metriske angivelser. Hvis din maskine er en region B-model, skal dubenytte angivelserne i tommer.
12
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Brugeroplysninger om elektrisk og elektronisk udstyr
Brugere i lande, hvor nedenstående symbol er angivet for indsamling og behandlingaf e-affald
Vores produkter indeholder komponenter af høj kvalitet og er udformet med henblik på at fremmegenbrug.
Produkterne eller produktemballagen er markeret med nedenstående symbol.
Symbolet angiver, at produktet ikke må behandles som almindeligt affald. Det skal fjernes via dekorrekte retur- og indsamlingssystemer. Anvisningerne sikrer, at produktet håndteres korrekt, og at denskadelige påvirkning af miljøet og sundheden minimeres. Genbrug af produkter hjælper med at bevarenaturens ressourcer og beskytte miljøet.
For yderligere oplysninger om indsamlingssteder og genbrug af dette produkt kan du kontakteforretningen, hvor du købte produktet, din lokale forhandler eller en salgskonsulent/servicetekniker.
Alle andre brugere
Hvis du vil bortskaffe dette produkt, bør du kontakte de lokale myndigheder, forretningen, hvor du købteproduktet, din lokale forhandler eller en salgskonsulent/servicetekniker.
Miljømæssige brugeroplysninger
Brugere i EU, Schweiz og Norge
Specifikationer for forbrugsstoffer
Specifikationerne for de enkelte forbrugsstoffer er angivet i brugervejledningen eller påindpakningen.
13
Genbrugspapir
Maskinen kan anvende genbrugspapir, der er produceret i henhold til den europæiske standardEN 12281:2002 eller DIN 19309. For produkter med elektrofotografisk printteknologi kan derudskrives på papir med en gramvægt på 64 g/m2, som indeholder færre råmaterialer og dermedbelaster miljøet væsentligt mindre.
Udskrivning i duplex (hvis relevant)
Når duplexfunktionen anvendes, udskrives der på begge sider af papiret. Dette reducererpapirforbruget, da der bruges færre ark til udskrivning af dokumenter. Vi anbefaler, at dennefunktion altid er aktiveret, når der udskrives.
Returordning for toner- og blækpatroner
Toner- og blækpatroner til genbrug kan returneres uden ekstra omkostninger i henhold til de lokalebestemmelser.
Du kan få yderligere oplysninger om returordningen på nedenstående hjemmeside eller ved atkontakte en servicetekniker.
https://www.ricoh-return.com/
Energieffektivitet
Maskinernes elektricitetsforbrug afhænger både af deres specifikationer og af den måde, deanvendes. Maskinen er designet til at reducere elomkostningerne ved f.eks. at skifte til Klar-tilstand,når den sidste side er udskrevet. Hvis der er behov for det, kan der udskrives igen med det sammefra denne tilstand.
Hvis der ikke skal udskrives flere dokumenter, skifter maskinen til en energisparetilstand efter etnærmere angivet tidsrum.
Maskinen bruger mindre strøm (watt) i disse tilstande. Det tager lidt længere tid for maskinen atblive klar til udskrivning igen efter at have været i en energisparetilstand, end når den skal skifte fraKlar-tilstanden.
For at opnå en optimal energibesparelse anbefaler vi, at standardindstillingerne for strømstyringanvendes.
Produkter, der overholder bestemmelserne i Energy Star, er altid energieffektive.
Bemærkning til symbolet for batteri og/eller akkumulator (kun EU-lande)
I henhold til Batteridirektiv 2006/66/EF, artikel 20 - Information til slutbrugerne - bilag II, skal batterierog akkumulatorer have ovenstående symbol påsat.
14
Dette symbol angiver, at i EU skal brugte batterier og akkumulatorer skal bortskaffes separat og ikkesom almindeligt husholdningsaffald.
I EU findes der separate indsamlingssystemer for brugt elektronik og elektroniske produkter samt forbatterier og akkumulatorer.
Bortskaf venligst disse korrekt ved de lokale affaldsindsamlings- og genbrugsstationer.
Bemærkninger til brugerne af faxenheden
Overensstemmelseserklæring
Meddelelse til brugere i EØS-lande
Dette produkt overholder de grundlæggende krav og bestemmelser i Europa-Parlamentets ogRådets direktiv 1999/5/EF af 9. marts 1999 om radio- og telekommunikationsudstyr samtgensidig anerkendelse af udstyrets overensstemmelse.
Meddelelse til brugere med analog PSTN-forbindelse i EØS-lande
Dette produkt kan etablere adgang til analog PSTN i alle EØS-lande. Lokal PSTN-kompatibilitetafhænger af softwarens switch-indstillinger. Kontakt en tekniker, hvis dette produkt skal flyttes til etandet land. I tilfælde af problemer bør du kontakte en tekniker som det første.
CE-overensstemmelseserklæringen kan findes ved at gå ind på følgende adresse
http://www.ricoh.co.jp/fax/ce_doc/ og vælge det relevante produkt.
15
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Notes to users in the state of California
Perchlorate Material - special handling may apply. See: www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
16
ENERGY STAR-programmetENERGY STAR®-bestemmelser for billedbehandlingsudstyr
ENERGY STAR®-bestemmelserne for billedbehandlingsudstyr fremmer energibesparelser ved atanbefale brugen af energibesparende computere og andet kontorudstyr.
Programmet støtter udvikling og udbredelse af produkter, der indeholder energibesparendefunktioner.
Energy Star er et åbent program, som producenterne deltager frivilligt i.
Omfattede produkter er computere, printere, faxer, kopimaskinger, scannere ogmultifunktionsenheder. Energy Star-standarder og -logoer er ensartede over hele verden.
Energibesparelse
Denne maskine er udstyret med følgende energisparetilstande: Energisparetilstand 1 ogenergisparetilstand 2. Hvis maskinen har været ude af drift i en vis periode, går maskinen automatisk ienergisparetilstand.
Maskinen gendannes fra energisparetilstanden, når den modtager et udskriftsjob, udskriver enmodtaget fax eller når der trykkes på tasten [Kopiering], [Start farve] eller [Start sort-hvid].
Energisparetilstand 1
Maskinen går i Energisparetilstand 1, hvis maskinen har været inaktiv i cirka 30 sekunder. Dettager kortere tid at gendanne fra energisparetilstand 1 end fra slukket tilstand ellerenergisparetilstand 2, men strømforbruget er højere i energisparetilstand 1 end ienergisparetilstand 2.
Energisparetilstand 2
Maskinen går i Energisparetilstand 2, når det angivne tidsrum for denne indstilling er udløbet.Strømforbruget er lavere i energisparetilstand 2 end i energisparetilstand 1, men det tager længeretid at gendanne fra tilstand 2.
17
Specifikationer
Energisparetilstand 1 Strømforbrug*1 80 W eller mindre
Standardtid 30 sekunder
Genoprettelsestid*1 10 sekunder eller mindre
Energisparetilstand 2 Strømforbrug*1 (hovedsageligt Europa ogAsien)
3,8 W eller mindre
(hovedsageligt Nordamerika)
3,2 W eller mindre
Standardtid 1 minut
Genoprettelsestid*1 30 sekunder
Duplexfunktion*2 Standard
*1 Genoprettelsestiden samt strømforbruget kan variere afhængigt af maskinens tilstand og omgivelser.
*2 Opnår energibesparelser, der overholder bestemmelserne i ENERGY STAR-programmet, når produkteter udstyret med (eller bruges med) en duplexbakke, og duplexfunktionen er aktiveret.
For yderligere oplysninger om energisparetilstande, se s. 228 "Administratorindstillinger".
• Hvis maskinen er i energisparetilstand i 24 timer i træk, vender den automatisk tilbage tilnormaltilstand og udfører selvvedligeholdelse.
18
1. Kom godt i gang
Maskinens deleDette afsnit indeholder en oversigt over maskinens forskellige dele og deres funktioner.
Printeren set forfra
1
2
3
4
5
6
11
9
10
14
8
7
13
12
DAC025
1. ADF-låge
Åbn lågen for at fjerne originaler, der sidder fast i ADF'en.
2. ADF-modtagebakke
Originaler, der scannes via ADF'en, kommer ud her.
3. Port til USB-nøgle
Isæt en USB-nøgle for at anvende funktionen Scan til USB, eller forbind et digitalt kamera vha. et USB-kabel tilPictBridge-udskrivning.
19
4. Betjeningspanel
Indeholder en skærm og taster til maskinbetjening.
5. Frontlåge
Åbn denne låge, hvis du skal fjerne resttonerbeholderen eller fastklemt papir.
6. Bypassbakke
Indlæg papir her et ark ad gangen.
7. ADF-bakke
Anbring en stak originaler her. De bliver indført automatisk. Denne bakke kan indeholde op til 35 arkalmindeligt papir.
8. Forlænger til ADF-bakke
Forlæng disse, når der ilægges papir i ADF-bakken, som er længere end A4.
9. Låg til glasplade
Åbn låget for at anbringe originaler på glaspladen.
10. Glasplade
Anbring originaler her et ark ad gangen.
11. Modtagebakke/toplåge
Udskrevet papir leveres til denne bakke. Her kan stakkes op til 150 ark almindeligt papir.
Åbn denne for at udskifte printpatronerne.
12. Håndtag til åbning af frontlågen
Åbn frontlågen ved at trække i dette håndtag på højre side af maskinen.
13. Kassette 1
Denne kassette kan indeholde op til 250 ark almindeligt papir.
14. Kassette 2 (ekstraudstyr)
Denne kassette kan indeholde op til 500 ark almindeligt papir.
1. Kom godt i gang
20
Printeren set bagfra
1
2
4
3
6 8
75
9
10
DAC026
1. Stopstyr
Træk dette styr op for at forhindre papiret i at falde af, når der udskrives store stakke papir ad gangen. Styretkan justeres til formatet A4/Letter eller Legal.
2. Kabeldæksel
Fjern dette dæksel, når der tilsluttes kabler til maskinen.
3. Interfaceforbinder til (analog) G3-linje
For tilslutning til en telefonlinje.
4. Ethernet-port
For tilslutning af maskinen til netværket med et netværkskabel.
5. USB-port
For tilslutning af maskinen til en computer med et USB-kabel.
6. Stik til ekstern telefon
For tilslutning af en ekstern telefon.
7. Baglåge
Fjern denne låge ved ilægning af papir, der er længere end A4, i kassette 1.
8. Strømstik
Tilslut strømkablet til maskinen.
Maskinens dele
21
9. Knap til forskydning af ADF'en
Tryk på denne for at forskyde ADF'en mod maskinens bagside, hvis papiret, der leveres til modtagebakken, ervanskeligt at få fat i.
10. Strømknap
Brug denne knap til at tænde og slukke for strømmen.
• ADF'en forskydes ved at trykke på den viste knap og holde den nede. Husk at kontrollere påforhånd, at ADF'en er lukket. Pas på, du ikke får fingrene i klemme under foskydningen.
DAC009
• Træk holderen op som vist nedenfor for at forhindre A4-udskrifter i at falde af.
DAC034
• Træk holderen op som vist nedenfor for at forhindre udskrifter i Legal-format i at falde af.
1
2
3
DAC035
1. Kom godt i gang
22
Printerens indvendige dele
1
23
4
5
DAC027
1. Printpatroner
Installér printpatronerne fra bagsiden af maskinen i følgende rækkefølge: cyan (C), magenta (M), gul (Y) ogsort (K). Der kommer meddelelser frem på skærmen, når printpatroner skal udskiftes, eller nye skal gøres klar.
2. Håndtag til varmeenhed
Sænk både højre og venstre håndtag, hvis du vil udskrive på kuverter.
3. Varmeenhed
Fuser toneren til papiret.
Det kan være nødvendigt at flytte denne enhed, hvis du vil lokalisere eller fjerne fastklemt papir.
4. Resttonerbeholder
Opsamler overskydende toner ved udskrivning.
5. Overførselsenhed
Du skal fjerne denne, når du udskifter resttonerbeholderen.
• For oplysninger om viste meddelelser for udskiftning af forbrugsstoffer, se s. 339 "Fejl- ogstatusmeddelelser på skærmen".
Maskinens dele
23
Betjeningspanel
DAC504
1. Indikator for faxmodtagelse
Lyser, når der findes modtagede faxer, som ikke er blevet udskrevet, i maskinens hukommelse. Blinker, nårmaskinen er ude af stand til at udskrive faxer som følge af maskinfejl såsom en tom kassette eller fastklemtpapir.
2. Tasten [Pause/Genopkald]
• Pause
Tryk på denne for at indsætte en pause i et faxnummer. Pausen angives med et "P".
• Genopkald
Tryk her for at få vist den sidst anvendte scannings- eller faxdestionation.
3. Tasten [Rør på]
Tryk her for at bruge opkald med rør på til at kontrollere status for faxdestinationen.
4. Tasten [Adressebog]
Tryk her for at vælge en scannings- eller faxdestination fra adressebogen.
5. Tasten [Billedkvalitet]
Tryk her for at vælge billedkvalitet for det aktuelle job.
• Kopitilstand: Vælg tekst, foto eller blandet
• Scannertilstand: Vælg opløsning
• Faxtilstand: Vælg standard, detaljeret eller foto
6. Tasten [Brugerfunkt.]
Tryk her for at få vist menuen til konfiguration af maskinens systemindstillinger.
7. Tasten [Kopi]
Tryk her for at skifte til kopitilstanden. Tasten bliver ved med at lyse, mens maskinen er i kopitilstanden.
8. Tasten [ID-kortkopiering]
Tryk her for at vælge ID-korttilstand for det aktuelle job.
1. Kom godt i gang
24
Hvis du ikke bruger ID-kortkopiering jævnligt, kan du konfigurere [Funktionsgenvej] i [Administratorværktøjer]for at benytte denne tast til omgående faxning eller til at vise destinationer for scanningsfiler. For yderligereoplysninger om [Funktionsgenvej], se s. 34 "Grundlæggende opsætning".
9. Skærmbillede
Viser den aktuelle status og meddelelser.
10. Piletaster
Tryk her for at flytte markøren i en af fire retninger.
Hvis der trykkes på [ ][ ], mens maskinen er i standbytilstand, vises menuen til konfiguration af maskinensaktuelle funktionstilstand (kopimaskine, scanner eller fax).
11. Taltaster
Bruges til at indtaste numeriske værdier, når der angives indstillinger som faxnumre og antal kopier, eller til atindtaste bogstaver, når der angives navne.
12. Tasten [Slet/stop]
• Mens maskinen behandler et job: Tryk her for at annullere det aktuelle job.
• Mens maskinens indstillinger konfigureres: Tryk her for at annullere den aktuelle indstilling og vendetilbage til standbytilstand.
• I standbytilstand: Tryk her for at annullere midlertidige indstillinger såsom belysning eller opløsning.
13. Tasten [S/h Start]
Tryk for at scanne eller kopiere i sort-hvid eller for at starte afsendelsen af en fax.
14. Tasten [Farve Start]
Tryk her for at scanne eller kopiere i farver.
15. Tasten [OK]
Tryk her for at bekræfte indstillinger eller gå til næste niveau i menuen.
16. Tasten [Escape]
Tryk her for at annullere den sidste handling eller forlade det foregående niveau i menuen.
17. Valgtaster
Tryk på tasten for et emne på skærmens nederste linje.
18. Tasten [Fax]
Tryk her for at skifte til faxtilstanden. Tasten bliver ved med at lyse, mens maskinen er i faxtilstand.
19. Tasten [Scanner]
Tryk her for at skifte til scannertilstanden. Tasten bliver ved med at lyse, mens maskinen er i scannertilstand.
20. Tasten [Belysning]
Tryk her for at justere belysningen for det aktuelle job.
• Kopitilstand: Vælg mellem 5 belysningsniveauer
• Scannertilstand: Vælg mellem 5 belysningsniveauer
• Faxtilstand: Vælg mellem 3 belysningsniveauer
21. Tasten [Reducér/Forstør]
• Kopitilstand: Tryk her for at angive en zoomprocent for det aktuelle job.
Maskinens dele
25
• Scannertilstand: Tryk her for at angive scanningsformatet for den aktuelle original.
22. Tasten [Skift]
Tryk her for at skifte mellem hurtigopkaldsnummer 1 til 10 og 11 til 20, når der angives scannings- ellerfaxdestinationer med enkelttryk-taster.
23. Fejlindikator
Blinker gult, hvis maskinen snart kræver vedligeholdelse (fx udskiftning af forbrugsstoffer), og lyser rødt, hvisder opstår en maskinfejl.
Hvis der er en fejlindikation, kan du kontrollere meddelelsen på skærmen. For yderligere oplysninger omfejlmeddelelser, se s. 339 "Fejl- og statusmeddelelser på skærmen".
24. Strømindikator
Lyser, mens printeren er tændt. Lyser ikke, når der er slukket for strømmen.
25. Enkelttryk-taster
Tryk her for at vælge en scannings- eller faxdestination for hurtigopkald.
• Skærmens bagbelysning slukkes, når maskinen er i energisparetilstand.
• Når maskinen behandler et job, kan du ikke få vist menuen til konfiguration af maskinen. Du kankontrollere maskinens status ved at læse meddelelserne på skærmen. Hvis du ser meddelelser som"Udskriver. . .", "S/h-kopiering. . .", "Farvekopiering. . ." eller "Behandler. . .", skal du vente, til detaktuelle job er afsluttet.
• Der medfølger muligvis sprogmærkater til funktionstasterne og genvejstasterne påbetjeningspanelet. Hvis der sidder et beskyttelsesark på betjeningspanelet, skal dette først fjernes.
DAC028
• Farven på betjeningspanelet afhænger af modellen.
1. Kom godt i gang
26
Installation af maskinen
Placering af maskinen
Vær forsigtig med, hvor du placerer maskinen, da miljøforhold i høj grad påvirker dens ydeevne.
• Der må ikke anvendes brændbar spray eller opløsningsmidler i nærheden af maskinen. Undgådesuden at placere dem i nærheden af denne maskine. Det kan medføre brand eller elektriskestød.
• Der må ikke stilles vaser, potteplanter, krus, toiletartikler, medicin, små metalgenstande ellerbeholdere, der indeholder vand eller andre væsker, ovenpå eller i nærheden af maskinen. Derkan opstår risiko for brand eller elektriske stød, hvis der spildes væsker, eller hvis genstandetabes ned i maskinen.
• Hold maskinen væk fra fugtighed og støv. I modsat fald kan det medføre brand eller elektriskestød.
• Anbring ikke maskinen på en ustabil eller skrånende overflade. Hvis den tipper, kan detmedføre personskader.
• Anbring ikke tunge genstande oven på maskinen. Maskinen kan vælte, og der kan opståpersonskader.
• Opstil maskinen et sted med optimale miljømæssige forhold. Hvis du anvender maskinen iomgivelser, som ikke opfylder de anbefalede krav til fugt og temperatur, kan der være risiko forelektrisk stød eller brandfare. Sørg for at holde område rundt om stikket frit for støv. Ophobetstøv kan udgøre en risiko for brand.
• Sørg for, at det rum, maskinen benyttes i, er velventileret og rummeligt. God ventilation er isærvigtigt, hvis maskinen bruges meget.
• Blokér ikke maskinens ventilationshuller. De indvendige komponenter kan blive overophedet ogmedføre brand.
Installation af maskinen
27
• Maskinen må ikke udsættes for saltholdig luft eller ætsende gasser. Endvidere må maskinen ikkeplaceres på steder, hvor der arbejdes med kemiske stoffer (f.eks. på laboratorier), da det kanmedføre fejlfunktioner.
Påkrævet plads til printeren
Den anbefalede (minimum) mængde plads omkring printeren er som følger:
24 cm(9,5")
10 cm(4")
20 cm(7,9")
70 cm(27,6")
20 cm(7,9")
DAC022
Miljømæssige omgivelser
Det tilladte og anbefalede temperatur- og luftfugtighedsområde er som følger:
DAC581
• Hvidt felt: Acceptabelt område
• Gråt felt: Anbefalet område
For at undgå en stigning i ozon skal du placere maskinen i et stort, ventileret rum med enluftudskiftning på mere end 30 m3/t/person.
1. Kom godt i gang
28
Uegnede omgivelser
• Steder med direkte sol eller stærkt lys
• Støvede områder
• Områder med ætsende gasser
• Områder, som er meget kolde, varme eller fugtige
• Områder, som er direkte udsat for varm eller kold luft fra klimaanlæg
• Områder, der er direkte udsat for strålevarme fra varmeapparater
• Placeringer tæt på klimaanlæg eller befugtere
• Placeringer tæt på andet elektronisk udstyr
• Placeringer, hvor der forekommer hyppige og stærke vibrationer
Ventilation
Hvis printeren anvendes i et lille rum uden tilstrækkelig ventilation gennem længere tid, eller derudskrives meget, vil der muligvis opstå en mærkelig lugt.
Denne lugt kan også forekomme på det udskrevne papir.
Sørg for god udluftning for at undgå lugtgener og opretholde et behageligt arbejdsklima.
• Stil maskinen et sted, hvor dens udluftning ikke er til gene for medarbejderne.
• Ventilationen skal være på mere end 30 m3/time/person.
Lugt fra nye maskiner
Når en maskine er ny, kan den afgive en speciel lugt. Lugten forsvinder i løbet af en uge.
Hvis du opdager en underligt lugt, skal du sørge for tilstrækkelig udluftning og cirkulation af luften irummet.
Strømkrav
• (hovedsagelig Europa og Asien) 220 - 240 V, 50/ 60 Hz, 6 A eller mere
• (hovedsageligt Nordamerika) 120 - 127 V, 60 Hz, 11 A eller mere
Sørg for at tilslutte strømkablet til en strømkilde med en spænding som ovenstående.
Installation af maskinen
29
Installation af ekstraudstyrI dette afsnit beskrives, hvordan du installerer ekstraudstyr.
Montering af kassettemodulet
• Berøring af kablets stikben med metal kan give elektriske stød og medføre brand.
• Det er farligt at håndtere kablets stik med våde hænder. Det kan give elektriske stød.
• Før du installerer eller fjerner ekstraudstyr, skal du altid tage strømkablet ud af stikkontakten ogvente, til hovedenheden er kølet helt ned. Hvis disse forholdsregler ikke følges, kan det resulterei forbrændinger.
• Maskinen vejer ca. 29,0 kg (64 lb.). Der skal mindst to personer til at flytte maskinen; brughåndtagene på begge sider, og løft den forsigtigt. Maskinen kan gå i stykker og medføreskader, hvis den tabes.
• Hvis du løfter kassettemodulet skødesløst eller taber det, kan det medføre personskader.
• Før maskinen flyttes, skal du tage ledningen ud af stikkontakten. Hvis stikket rykkes ud forvoldsomt, kan det blive beskadiget. Beskadigede stik eller ledninger kan udgøre en fare forelektriske stød eller brand.
• Kassette 1 er påkrævet, når der skal udskrives fra det ekstra kassettemodul. Uden kassette 1 vil deropstå papirstop.
• Maskinen skal altid løftes af to personer.
• Tag ikke fat i bakken for at løfte maskinen.
1. Kom godt i gang
30
1. Kontrollér, at pakken indeholder kassettemodulet.
DAC047
2. Sluk maskinen på hovedafbryderen, og træk stikket ud af stikkontakten.
3. Fjern tapen fra kassettemodulet.
DAC048
4. Løft maskinen ved at bruge de indfældede greb på begge sider af maskinen.
DAC020
Installation af ekstraudstyr
31
5. Der findes tre lodrette stifter på kassettemodulet (ekstraudstyr). Justér dem til hullerne påundersiden af maskinen, og sænk maskinen forsigtigt.
DAC049
6. Udskriv konfigurationssiden efter installation af det valgfri kassettemodul for atkontrollere enhedskonfigurationen.
Hvis den er monteret korrekt, vises “Kassette 2” under “Papirtilførsel” på konfigurationssiden.
• Efter montering af det ekstra kassettemodul skal kassette 2 vælges i printerdriveren. Yderligereoplysninger findes i hjælpen til printerdriveren.
• Hvis den nye enhed er opført i kolonnen med konfigureret ekstraudstyr, er den korrekt installeret.
• Hvis det valgfri kassettemodul ikke er installeret korrekt, så prøv at installere det igen ved atgentage proceduren. Kontakt en salgskonsulent eller tekniker, hvis problemet ikke kan løses.
• For oplysninger om udskrivning af konfigurationssiden, se s. 218 "Udskrivning af lister/rapporter".
1. Kom godt i gang
32
Om maskinbetjeningDette afsnit beskriver, hvordan maskinen betjenes.
Betjeningspanel
Betjeningspanelet består af en skærm og taster til styring af maskinen. Du kan konfigurere maskinensdiverse indstillinger via betjeningspanelet. For yderligere oplysninger om brug af betjeningspanelet, ses. 189 "Konfiguration af maskinen via betjeningspanelet".
Web Image Monitor
Du kan kontrollere maskinens status og konfigurere dens indstillinger via Web Image Monitor. Foryderligere oplysninger om brug af Web Image Monitor, se s. 233 "Konfiguration af maskinen via WebImage Monitor".
Om maskinbetjening
33
Grundlæggende opsætning
Startopsætning
Når du tænder for maskinen for første gang, kommer en menu til konfiguration af de nedenforbeskrevne indstillinger frem på displayet. Dette afsnit forklarer, hvordan startopsætningen udføres.
• (hovedsageligt Nordamerika): Faxnummerkoden er påkrævet ifølge internationallovgivning. Du kan ikke på lovlig vis forbinde en faxmaskine til telefonsystemet, hvisfaxnummerkoden ikke er programmeret. Desuden skal faxforsidekoden samt dato og tidspunkt fortransmission inkluderes i hovedet for alle sider, der faxes inden for samt til eller fra USA.
• Sørg for at vælge korrekt landekode for det land, hvor faxen bruges. Hvis du kommer til at vælgeen forkert kode, kan faxafsendelser sandsynligvis ikke gennemføres.
Displaysprog
Det her valgte sprog bruges til at vise beskeder med mere.
Brugerfaxnummer
Det her registrerede nummer bruges som maskinens faxnummer. Brugerfaxnummeret kan indeholdetal fra 0 til 9, mellemrum og "+".
Brugernavn
Det her indtastede navn bruges som navn på faxafsenderen.
Landekode
Den valgte landekode bruges til konfiguration af dato- og tidsformater for displayet samt tilindstilling af de relevante standardværdier for landet i forbindelse med faxning.
Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge emnet, som du vil konfigurere, indtast om nødvendigt nummeret ellernavnet (op til 20 cifre eller tegn), og tryk derefter på [OK].
• For oplysninger om indtastning af tegn, se s. 146 "Indtastning af tegn".
• Du kan senere ændre de indstillinger, der blev konfigureret under startopsætningen, under[Administratorværktøjer]. Du kan også konfigurere tid og dato i menuen [Administratorværktøjer].For yderligere oplysninger om [Administratorværktøjer], se s. 228 "Administratorindstillinger".
• Hvis indstillingen [Udskriv faxhoved] under indstillingerne for faxtransmission er aktiveret,fremkommer det registrerede brugerfaxnummer, brugernavn samt tidspunkt og dato fortransmissionen på sidehovedet af hver fax, du sender. For yderligere oplysninger om [Udskrivfaxhoved], se s. 200 "Indstillinger for faxtransmission".
1. Kom godt i gang
34
Ændring af funktionstilstand
Du kan skifte mellem kopi-, scanner- og faxtilstande ved at trykke på de tilsvarende taster.
Tryk på tasten for [Kopimaskine], [Scanner] eller [Fax] for at vælge den ønskede tilstand. Den valgte tastlyser unden brugen.
DAC521
Funktionsprioritet
Maskinen går automatisk i kopitilstand, når den tændes, eller hvis den forudindstillede tid under[Timer f. auto. syst.nulst.] opbruges, mens startskærmen for en anden tilstand vises. Du kan ændreden tilstand, der skal skiftes til under sådanne forhold, ved brug af [Funk.prioritet] under[Administratorværktøjer].
• Et password for adgang til menuen [Administratorværktøjer] kan angives i [Låsning afadm.værktøjer].
• For yderligere oplysninger om [Timer f. auto. syst.nulst.] eller [Funk.prioritet], se s. 228"Administratorindstillinger".
Multiadgang
Denne maskine kan udføre flere job i forskellige funktioner, såsom kopiering og faxning, samtidig.Udførsel af flere funktioner samtidig kaldes "Multiadgang".
Følgende tabel viser de funktioner, der kan udføres samtidigt.
Grundlæggende opsætning
35
Aktuelle job Jobtyper der kan udføres samtidig
Kopiering
• Faxhukommelsestransmission
• Faxhukommelsesmodtagelse
• Modtagelse af internetfax (ingen udskrivning)
• Modtagelse af et LAN-faxjob fra en computer
• LAN-faxtransmission
Scanning
• Faxhukommelsestransmission
• Omgående faxudskrivning
• Faxhukommelsesmodtagelse
• Udskrivning af fax modtaget i maskinens hukommelse
• Modtagelse af internetfax
• Udskrivning*1 *7
• Modtagelse af et LAN-faxjob fra en computer (undtagenTWAIN-scanning)
• LAN-faxtransmission (undtagen TWAIN-scanning)
Lagring af scannet faxfil imaskinens hukommelse førafsendelse
• Faxhukommelsestransmission
• Omgående faxudskrivning
• Faxhukommelsesmodtagelse
• Udskrivning af fax modtaget i maskinens hukommelse
• Modtagelse af internetfax
• Udskrivning
• Modtagelse af et LAN-faxjob fra en computer
• LAN-faxtransmission
Omgående faxtransmission(samtidig scanning ogafsendelse af original)
• Udskrivning af fax modtaget i maskinens hukommelse
• Udskrivning *5
• Modtagelse af internetfax
• Modtagelse af et LAN-faxjob fra en computer
1. Kom godt i gang
36
Aktuelle job Jobtyper der kan udføres samtidig
Faxhukommelsestransmission(afsendelse af fax alleredelagret i maskinenshukommelse)
• Kopiering
• Scanning
• Scanning af fax til maskinens hukommelse inden transmission
• Transmission af internetfax
• Udskrivning af fax modtaget i maskinens hukommelse
• Modtagelse af internetfax
• Udskrivning *5
• Modtagelse af et LAN-faxjob fra en computer
Transmission af internetfax
• Faxhukommelsestransmission
• Omgående faxudskrivning
• Faxhukommelsesmodtagelse
• Udskrivning af fax modtaget i maskinens hukommelse
• Udskrivning *5
• Modtagelse af et LAN-faxjob fra en computer
• LAN-faxtransmission
Omgående faxudskrivning(samtidig modtagelse ogudskrivning af fax)
• Scanning *6
• Scanning af fax til maskinens hukommelse inden transmission
• Transmission af internetfax
• Modtagelse af internetfax (ingen udskrivning)
• Modtagelse af et LAN-faxjob fra en computer
Faxhukommelsesmodtagelse(lagring af modtaget fax imaskinens hukommelse)
• Kopiering
• Scanning
• Scanning af fax til maskinens hukommelse inden transmission
• Transmission af internetfax
• Modtagelse af internetfax (ingen udskrivning)
• Modtagelse af et LAN-faxjob fra en computer
Grundlæggende opsætning
37
Aktuelle job Jobtyper der kan udføres samtidig
Udskrivning af fax, der erlagret i maskinens hukommelse
• Scanning *6
• Scanning af fax til maskinens hukommelse inden transmission
• Omgående faxtransmission
• Faxhukommelsestransmission
• Transmission af internetfax
• Modtagelse af internetfax (ingen udskrivning)
• Modtagelse af et LAN-faxjob fra en computer
• LAN-faxtransmission
Modtagelse af internetfax
• Scanning
• Scanning af fax til maskinens hukommelse inden transmission
• Omgående faxtransmission
• Faxhukommelsestransmission
• Modtagelse af et LAN-faxjob fra en computer
• LAN-faxtransmission
Modtagelse af internetfax(ingen udskrivning)
• Kopiering
• Scanning
• Scanning af fax til maskinens hukommelse inden transmission
• Omgående faxtransmission
• Faxhukommelsestransmission
• Udskrivning af fax modtaget i maskinens hukommelse
• Faxhukommelsesmodtagelse
• Udskrivning
• Modtagelse af et LAN-faxjob fra en computer
• LAN-faxtransmission
Udskrivning
• Scanning *2
• Scanning af fax til maskinens hukommelse inden transmission
• Omgående faxtransmission *3
• Faxhukommelsestransmission *3
• Transmission af internetfax
• Modtagelse af internetfax (ingen udskrivning)
• LAN-faxtransmission
1. Kom godt i gang
38
Aktuelle job Jobtyper der kan udføres samtidig
PictBridge-udskrivning
• Scanning*4 (undtagen Scan til USB)
• Scanning af fax til maskinens hukommelse inden transmission
• Omgående faxtransmission
• Faxhukommelsestransmission
• Transmission af internetfax
• Modtagelse af internetfax (ingen udskrivning)
• Modtagelse af et LAN-faxjob fra en computer
• LAN-faxtransmission
Modtagelse af et LAN-faxjobfra en computer
• Kopiering
• Scanning (med undtagelse af TWAIN-scanning)
• Omgående faxudskrivning
• Faxhukommelsesmodtagelse
• Udskrivning af fax modtaget i maskinens hukommelse
• Modtagelse af internetfax
• PictBridge-udskrivning
• LAN-faxtransmission
LAN-faxtransmission
• Kopiering
• Scanning (med undtagelse af TWAIN-scanning)
• Scanning af fax til maskinens hukommelse inden transmission
• Udskrivning af fax modtaget i maskinens hukommelse
• Modtagelse af internetfax
• Transmission af internetfax
• Udskrivning
• Modtagelse af et LAN-faxjob fra en computer
*1 Udskrivningen starter, når scanningen er afsluttet, hvis [Gradering:] er indstillet til [Standard] eller [Fin] (PCL-printerdriver), eller hvis der udskrives fra PostScript 3-printerdriveren.
*2 Scanning er ikke muligt, hvis [Gradering:] er indstillet til [Standard] eller [Fin] (PCL-printerdriver), eller hvis derudskrives fra PostScript 3-printerdriveren.
*3 Faxtransmission er ikke muligt, hvis [Gradering:] er indstillet til [Fin] (PCL-printerdriver), eller hvis der udskrivesfra PostScript 3-printerdriveren.
*4 Udskrivning med PictBridge kan mislykkes, hvis der er for lidt hukommelse.
Grundlæggende opsætning
39
*5 Udskrivningen kan blive annulleret, hvis [Gradering:] er indstillet til [Standard] eller [Fin] (PCL-printerdriver),eller hvis der udskrives fra PostScript 3-printerdriveren.
*6 Faxudskrivning kan tage længere tid end normalt, hvis du foretager scanning via maskinen samtidig, især nårder scannes flere sider fra glaspladen.
*7 Scan til USB er ikke tilgængelig med PictBridge.
• Hvis du forsøger at bruge en funktion, der ikke kan udføres samtidig, bipper maskinen, eller dervises en fejlmeddelelse på computerskærmen. I det tilfælde skal du prøve igen, når det aktuelle jober afsluttet.
Tildeling af indstilling til tasten [ID-kortkopiering] (genvejsfunktion)
Du kan tilgå en ofte brugt indstilling med et enkelt tryk ved at tildele indstillingen til tasten [ID-kortkopiering].
• Du kan konfigurere indstillinger for følgende fire funktioner:
• ID-kortkopiering (standard)
• Indst. for aut. faxudskr.
• Omgående faxafsendelse
• Faxadressebog
• Vælg scanningsdestination
Tildeling af en indstilling via betjeningspanelet
1. Tryk på tasten [Brugerfunktioner].
2. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Administratorværktøjer], og tryk derefter på [OK].
3. Hvis du bliver bedt om at indtaste et password, skal du indtaste passwordet medtaltasterne og trykke på [OK].
4. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [Funktionsgenvej], og tryk på [OK].
5. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge den indstilling, du vil konfigurere, og tryk på[OK].
6. Tryk på tasten [Brugerfunktioner] for at vende tilbage til startskærmen.
• Et password for adgang til menuen [Administratorværktøjer] kan angives i [Låsning afadm.værktøjer].
1. Kom godt i gang
40
Tildeling af en indstilling via Web Image Monitor
• Denne indstilling kommer kun frem, hvis der er angivet administrator-password på siden[Administrator].
1. Start webbrowseren, og få adgang til maskinen ved at indtaste IP-adressen.
2. Klik på [Systemindstillinger].
3. Klik på fanen [Genvej til funktion]
4. Angiv den indstilling, du vil konfigurere, under [Genvej til funktionsindstillinger].
5. Indtast administrator-passwordet.
6. Klik på [OK].
7. Luk webbrowseren.
• For yderligere oplysninger om [Administrator], se s. 269 "Konfiguration afadminstratorindstillinger".
Grundlæggende opsætning
41
Konfiguration af netværksindstillingerDette afsnit beskriver, hvordan man konfigurerer påkrævede indstillinger til brug af maskinen på etnetværk.
Konfiguration af IP-adresseindstillinger
Proceduren til konfiguration af netværksindstillinger afhænger af, om IP-adressen automatisk tildeles afnetværket (DHCP) eller angives manuelt.
• Passwordet for adgang til menuen [Administratorværktøjer] kan angives under [Låsning afadm.værktøjer].
• Hvis dit netværkmiljø kræver en bestemt transmissionshastighed, der ikke registreres automatisk,skal transmissionshastigheden angives under [Indstil Ethernet-hastighed] under[Netværksindstillinger].
• Konfigurér først IP-adresseindstillingen, og installér driveren. For oplysninger om driverinstallation,se vejledningen Driver Installation Guide.
• For oplysninger om udskrivning af konfigurationssiden, se s. 218 "Udskrivning af lister/rapporter".
Angivelse af indstillinger til automatisk modtagelse af IPv4-adresse
• En DHCP-server på netværket er påkrævet for at maskinen automatisk kan modtage en IPv4-adresse.
1. Tænd for maskinen.
2. Tryk på tasten [Brugerfunktioner].
DAC509
3. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Netværksindstillinger], og tryk på [OK].
1. Kom godt i gang
42
4. Hvis du bliver bedt om at indtaste et password, skal du indtaste passwordet medtaltasterne og trykke på [OK].
5. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [IPv4-konfiguration], og tryk på [OK].
6. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [DHCP], og tryk på [OK].
7. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Aktiv], og tryk på [OK].
8. Tryk på tasten [Brugerfunktioner] for at vende tilbage til startskærmen.
9. Hvis du bliver bedt om at genstarte maskinen, skal du slukke for maskinen og tænde denigen.
10. Udskriv en konfigurationsside for at kontrollere indstillingen.
IPv4-adresseindstillingen vil blive vist under "TCP/IP" på konfigurationssiden.
Manuel tildeling af maskinens IPv4-adresse
• IPv4-adressen, der tildeles maskinen, må ikke bruges af nogen anden enhed på samme netværk.
1. Tænd for maskinen.
2. Tryk på tasten [Brugerfunktioner].
DAC509
3. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Netværksindstillinger], og tryk på [OK].
4. Hvis du bliver bedt om at indtaste et password, skal du indtaste passwordet medtaltasterne og trykke på [OK].
5. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [IPv4-konfiguration], og tryk på [OK].
6. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [DHCP], og tryk på [OK].
7. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Inaktiv], og tryk på [OK].
8. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [IP-adresse], og tryk på [OK].
Den aktuelle IPv4-adresse vises.
Konfiguration af netværksindstillinger
43
9. Indtast maskinens IPv4-adresse med taltasterne, og tryk på [OK].
Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at flytte fra et felt til et andet.
10. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Subnetmaske], og tryk på [OK].
Den aktuelle subnetmaske vises.
11. Indtast subnetmasken med taltasterne, og tryk på [OK].
Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at flytte fra et felt til et andet.
12. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Gateway-adresse], og tryk på [OK].
Den aktuelle gatewayadresse vises.
13. Indtast gatewayadressen med taltasterne, og tryk på [OK].
Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at flytte fra et felt til et andet.
14. Tryk på tasten [Brugerfunktioner] for at vende tilbage til startskærmen.
15. Hvis du bliver bedt om at genstarte maskinen, skal du slukke for maskinen og tænde denigen.
16. Udskriv en konfigurationsside for at kontrollere indstillingen.
IPv4-adresseindstillingen vil blive vist under "TCP/IP" på konfigurationssiden.
• Hvis [DHCP] er aktiveret, anvendes manuelt konfigurerede IPv4-adresseindstillinger ikke.
Angivelse af indstillinger til automatisk modtagelse af IPv6-adresse
• En DHCP-server skal være tilsluttet til netværket for at maskinen automatisk kan modtage en IPv6-adresse.
1. Tænd for maskinen.
2. Tryk på tasten [Brugerfunktioner].
DAC509
3. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Netværksindstillinger], og tryk på [OK].
1. Kom godt i gang
44
4. Hvis du bliver bedt om at indtaste et password, skal du indtaste passwordet medtaltasterne og trykke på [OK].
5. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [IPv6-konfiguration], og tryk på [OK].
6. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [IPv6], og tryk på [OK].
7. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Aktiv], og tryk på [OK].
8. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [DHCP], og tryk på [OK].
9. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Aktiv], og tryk på [OK].
10. Tryk på tasten [Brugerfunktioner] for at vende tilbage til startskærmen.
11. Hvis du bliver bedt om at genstarte maskinen, skal du slukke for maskinen og tænde denigen.
12. Udskriv en konfigurationsside for at kontrollere indstillingen.
IPv6-adresseindstillingen vil blive vist under "IPv6-konfiguration" på konfigurationssiden.
Manuel tildeling af maskinens IPv6-adresse
• IPv6-adressen, der tildeles maskinen, må ikke bruges af nogen anden enhed på samme netværk.
1. Tænd for maskinen.
2. Tryk på tasten [Brugerfunktioner].
DAC509
3. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Netværksindstillinger], og tryk på [OK].
4. Hvis du bliver bedt om at indtaste et password, skal du indtaste passwordet medtaltasterne og trykke på [OK].
5. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [IPv6-konfiguration], og tryk på [OK].
6. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [IPv6], og tryk på [OK].
7. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Aktiv], og tryk på [OK].
8. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [DHCP], og tryk på [OK].
Konfiguration af netværksindstillinger
45
9. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Inaktiv], og tryk på [OK].
10. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Manuel konfig.adresse], og tryk på [OK].
11. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Manuel konfig.adresse], og tryk på [OK].
12. Indtast maskinens IPv6-adresse med taltasterne, og tryk på [OK].
13. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Præfikslængde], og tryk på [OK].
14. Indtast præfikslængden med taltasterne, og tryk på [OK].
15. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Gateway-adresse], og tryk på [OK].
16. Indtast gatewayadressen med taltasterne, og tryk på [OK].
17. Tryk på tasten [Brugerfunktioner] for at vende tilbage til startskærmen.
18. Hvis du bliver bedt om at genstarte maskinen, skal du slukke for maskinen og tænde denigen.
19. Udskriv en konfigurationsside for at kontrollere indstillingen.
IPv6-adresseindstillingen vil blive vist under "IPv6-konfiguration" på konfigurationssiden.
Deling af printeren på et netværk
I dette afsnit beskrives, hvordan man konfigurerer maskinen som en Windows-netværksprinter.
Indstillingerne for netværksprinteren kan konfigureres, så netværksklienter mulighed kan anvendemaskinen.
• Du skal have adgangsrettigheder til printerstyring for at ændre printeregenskaber. Du skal loggepå som medlem af administratorgruppen.
• Følgende fremgangsmåde er baseret på Windows 7. Hvis du bruger et andet operativsystem, kanproceduren være lidt anderledes.
1. Klik på [Enheder og printere] i menuen [Start].
Hvis du bruger en computer, der kører Windows 8 eller Windows Server 2012, skal du klikke på[Søg] i "Charm Bar" og derefter på [Kontrolpanel]. Når vinduet [Kontrolpanel] vises, skal du klikkepå [Vis enheder og printere].
2. Højreklik på ikonet for den ønskede printer, og klik på [Egenskaber].
Dialogboksen for printeregenskaber vises.
3. Klik på [Del denne printer] på fanen [Deling].
• Fortsæt med denne procedure for at dele denne printer med brugere, som bruger en andenversion af Windows.
• Gå til trin 8, hvis du har installeret en alternativ driver, ved at vælge [Del denne printer] underinstallation af printerdriveren.
4. Klik på [Yderligere drivere...].
1. Kom godt i gang
46
5. Vælg den Windows-version, du vil dele printeren med, og klik på [OK].
6. Klik på [Gennemse...], vælg driverfilen, og klik på [Åbn].
7. Klik på [OK].
8. Klik på [Udskriftsstandarder...] på fanen [Avanceret].
Angiv standardværdier for printerdriveren, som skal bruges af klientcomputerne, og klik på [OK].
9. Klik på [Anvend].
10. Klik på [OK].
Opsætning af trådløst LAN
Dette afsnit beskriver, hvordan indstillingerne for trådløst LAN konfigureres via betjeningspanelet. Foroplysninger om enkel opsætning med WPS (Wi-Fi Protected Setup), se vejledningen "Indstillinger fortrådløst netværk".
• Hvis [Inaktiv] er angivet for [WiFi], kan [Guide til opsætning] ikke benyttes. Angiv [Aktiv] for [WiFi].Hvis du ændrer [WiFi]-indstilling, skal maskinen genstartes.
• Sørg for, at både router, adgangspunkt eller enheder med trådløst LAN er tændt.
• Kontrollér godkendelsesmetoden og navnet på routeren, adgangspunktet eller enheden medtrådløst netværk (SSID/IBSS) på forhånd.
• Konfigurér først indstilling for trådløst netværk, og installér derefter driveren. For oplysninger omdriverinstallation, se vejledningen Driver Installation Guide.
Infrastrukturtilstand
Brug følgende fremgangsmåde for at tilslutte routeren eller adgangspunktet manuelt.
1. Tænd for maskinen.
2. Tryk på tasten [Brugerfunktioner].
3. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Netværksindstillinger], og tryk på [OK].
4. Hvis du bliver bedt om at indtaste et password, skal du indtaste passwordet medtaltasterne og trykke på [OK].
5. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [WiFi-konfiguration], og tryk på [OK].
6. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Guide til ops.], og tryk på [[OK]].
7. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Infrastruktur], og tryk derefter på [Næste].
8. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge destinations-SSID'et, og tryk derefter på [Næste].
Hvis du ikke kan finde destinations-SSID'et, skal du kontrollere, om enheden er tændt.
Konfiguration af netværksindstillinger
47
Ved indtastning af SSID skal du vælge [Angiv SSID] og derefter trykke på [Næste].
Skærmbilledet til indtastning af SSID vises. Indtast SSID'et med taltasterne, og tryk på [Næste].
9. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge godkendelsesmetode, og tryk på [Næste].
Vælg den samme metode, som routeren eller adgangspunktet bruger.
Gå til trin 11, hvis du har valgt [WPA2-PSK] eller [Blandet WPA2/WPA-tilstand].
10. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge krypteringsmetode, og tryk på [Næste].
Vælg den samme metode, som routeren eller adgangspunktet bruger.
11. Indtast krypteringsnøglen med taltasterne, og tryk derefter på [Tilslut].
Hvis du valgte [Delt nøgle] eller [Åbent system] i trin 9, er det nødvendigt at indtaste ID. ID'etbruges til at identificere kryperingsnøglen. Du kan registrere fire krypteringsnøgler (ID 1 til 4). Brug[ ] eller [ ] til at skifte mellem indstillinger for krypteringsnøgle og ID.
12. Tryk på [Ja].
Wifi-skærmen vises, når der er oprettet forbindelse til netværket.
13. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [WiFi-status], og tryk på [OK].
Hvis "Tilsluttet" vises, er forbindelsen etableret.
Hvis "Afbrudt" vises, er der ikke oprettet forbindelse. Start forfra.
Ad hoc-tilstand
Dette afsnit beskriver, hvordan der oprettes direkte forbindelse til enheder udstyret med trådløst LAN,som fx computere på et peer-til-peer netværk.
• På ad hoc-netværk skal hver enhed tildeles en IP-adresse for TCP/IP manuelt, hvis der ikke findesen DHCP-server.
• I ad hoc-tilstand understøttes kun åbent system eller WEP-kryptering. Godkendelse ved brug afWPA2-PSK og blandet WPA2/WPA-tilstand understøttes ikke.
1. Tænd for maskinen.
2. Tryk på tasten [Brugerfunktioner].
3. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Netværksindstillinger], og tryk på [OK].
4. Hvis du bliver bedt om at indtaste et password, skal du indtaste passwordet medtaltasterne og trykke på [OK].
5. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [WiFi-konfiguration], og tryk på [OK].
6. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Guide til ops.], og tryk på [[OK]].
7. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Ad-Hoc], og tryk på [Næste].
1. Kom godt i gang
48
8. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge en kommunikationskanal, og tryk på [Næste].
Vælg en kanal, der svarer til enheden, som du vil tilslutte til.
9. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge navnet på destinationsenheden (IBSS), og tryk på[Næste].
Hvis du ikke kan finde destinationen, skal du kontrollere, at enheden er tændt.
Ved indtastning af enhedsnavnet skal du vælge [Angiv SSID] og derefter trykke på [Næste].Skærmbilledet til indtastning af SSID vises. Indtast enhedsnavnet med taltasterne, og tryk derefterpå [Næste].
10. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge godkendelsesmetode, og tryk på [Næste].
11. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge krypteringsmetode, og tryk på [Næste].
12. Indtast krypteringsnøgle og ID med taltasterne, og tryk derefter på [Tilslut].
ID'et bruges til identifikation af krypteringsnøglen. Du kan registrere fire krypteringsnøgler (ID 1 til4).
13. Tryk på [Ja].
Wifi-skærmen vises, når der er oprettet forbindelse til netværket.
14. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [WiFi-status], og tryk på [OK].
Hvis "Tilsluttet" vises, er forbindelsen etableret.
Hvis "Afbrudt" vises, er der ikke oprettet forbindelse. Start forfra.
Konfiguration af netværksindstillinger
49
Begrænsning af maskinfunktioner for brugereDu kan konfigurere indstillinger, så der kræves en brugerkode for at anvende bestemtemaskinfunktioner.
For at aktivere denne indstilling skal du først konfigurere maskinindstillinger via Web Image Monitor.
• Denne funktion kan kun benyttes på modeller af type 2.
• Du kan kun bruge PCL-printerdriveren til at udskrive job, der kræver godkendelse. Udskrivning afsådanne job via PostScript 3-printerdriveren er ikke muligt.
• Se s. 233 "Brug af Web Image Monitor" for yderligere oplysninger om brug af Web ImageMonitor.
Aktivering af indstillinger for brugerbegrænsning
Dette afsnit beskriver, hvordan man konfigurerer indstillinger, så kun autoriserede brugere kan brugebestemte maskinfunktioner.
Du kan aktivere brugerbegrænsning for nogle eller alle nedenstående funktioner via Web ImageMonitor og derefter registrere de brugere, som må anvende funktionerne.
• Kopiering (både farve og sort-hvid)
• Farvekopiering
• Afsendelse af faxer
• Scan til e-mail/FTP/mappe
• Scan til USB
• PictBridge-udskrivning
• Udskrivning (både farve og sort-hvid)
• Farveudskrivning
• Afsendelse af faxer via LAN-fax
Du kan angive, hvilke funktioner der skal være tilgængelige for godkendte brugere. Der kan registreresop til 30 brugere.
1. Start webbrowseren, og få adgang til maskinen ved at indtaste IP-adressen.
2. Klik på [Begræns tilgængelige funktioner].
3. Indtast om nødvendigt et administratorpassword.
4. Tryk på [Anvend].
1. Kom godt i gang
50
5. Vælg [Begræns] under "Tilgængelige funktioner" for de ønskede funktioner, og klik på[Anvend].
Vælg [Begræns ikke] for de funktioner, der ikke skal begrænses.
Brugerbegrænsningen aktiveres for den valgte funktion. Fortsæt til følgende trin for at registrerebrugere.
6. Klik på [Tilgæng. funktioner pr. bruger].
En liste over aktuelt registrerede brugere kommer frem.
7. Vælg bruger, og klik på [Skift].
Følgende vindue vises.
8. Indtast brugernavnet under [Brugernavn] med op til 16 alfanumeriske tegn.
Begrænsning af maskinfunktioner for brugere
51
9. Indtast brugerkoden i [Brugerkode] med op til 8 tal.
Brugerkoden vil blive brugt til at godkende brugere, som forsøger at anvende en begrænsetfunktion.
10. Vælg de funktioner, der skal være tilgængelige for brugeren efter godkendelse.
Funktioner, der ikke markeres, vil ikke være tilgængelige for godkendte brugere under dennebrugerkode.
11. Tryk på [Anvend].
12. Luk webbrowseren.
• Du skal indtaste både brugernavn og brugerkode for at registrere en bruger.
• Husk at sikre, at de forskellige brugere ikke deler samme brugernavn eller brugerkode.
Redigering af brugere
Dette afsnit beskriver, hvordan brugeroptegnelser ændres.
1. Start webbrowseren, og få adgang til maskinen ved at indtaste IP-adressen.
2. Klik på [Begræns tilgængelige funktioner].
3. Indtast om nødvendigt et administratorpassword.
4. Tryk på [Anvend].
5. Klik på [Tilgæng. funktioner pr. bruger].
En liste over aktuelt registrerede brugere kommer frem.
6. Vælg den optegnelse, der skal ændres, og klik på [Skift].
7. Skift indstillinger efter behov.
8. Tryk på [Anvend].
9. Luk webbrowseren.
Sletning af brugere
Dette afsnit beskriver, hvordan brugere slettes fra listen.
1. Start webbrowseren, og få adgang til maskinen ved at indtaste IP-adressen.
2. Klik på [Begræns tilgængelige funktioner].
3. Indtast om nødvendigt et administratorpassword.
4. Tryk på [Anvend].
5. Klik på [Tilgæng. funktioner pr. bruger].
En liste over aktuelt registrerede brugere kommer frem.
1. Kom godt i gang
52
6. Vælg den optegnelse, der skal slettes, og klik på [Slet].
7. Kontrollér, at den valgte optegnelse er den, der skal slettes.
8. Tryk på [Anvend].
9. Luk webbrowseren.
Begrænsning af maskinfunktioner for brugere
53
Når maskinfunktioner er begrænsedeBegrænsede funktioner kan kun bruges af autoriserede brugere.
Afhængigt af funktionen godkendes brugerne via maskinens betjeningspanel eller printer-/LAN-faxdriveren.
• Denne funktion kan kun benyttes på modeller af type 2.
• Du kan kun bruge PCL-printerdriveren til at udskrive job, der kræver godkendelse. Udskrivning afsådanne job via PostScript 3-printerdriveren er ikke muligt.
• Proceduren i dette afsnit er et eksempel baseret på Windows 7.
Tabellen nedenfor viser de funktioner, der kan begrænses, og hvordan brugerne kan blive godkendt tilat bruge dem.
Begrænset funktion Godkendelsesmetode
• Kopiering (både farve ogsort-hvid)
• Farvekopiering
• Afsendelse af faxer
• Scan til e-mail/FTP/mappe
• Scan til USB
Maskinen beder om en brugerkode, når en bruger trykker påtasten [S/h Start] eller [Farve Start].
Brugeren skal indtaste en gyldig brugerkode viabetjeningspanelet.
• PictBridge-udskrivning Maskinen beder om en brugerkode, når et digitalkamera erforbundet til maskinen.
Brugeren skal indtaste en gyldig brugerkode viabetjeningspanelet.
• Udskrivning (både farve ogsort-hvid)
• Farveudskrivning
• Afsendelse af faxer via LAN-fax
Brugeren skal indtaste en gyldig brugerkode i printer- eller LAN-faxdriveren, inden en printkommando udføres.
Godkendelse via betjeningspanelet
1. Hvis maskinen beder om en brugerkode, skal der indtastes en brugerkode medtaltastern.
Hvis du indtaster en forkert brugerkode 3 gange, bipper maskinen og afviser yderligere forsøg pågodkendelse.
1. Kom godt i gang
54
2. Tryk på [OK].
Godkendelse via printer- eller LAN-faxdriveren
1. Åbn den fil, du vil udskrive på din computer.
2. Klik på [Udskriv...] i menuen [Fil].
3. Vælg navnet på denne maskine i området [Vælg printer], og klik på [Indstillinger].
4. Klik på fanen [Gyldig adgang] (PCL printerdriver), eller sæt kryds i feltet [Brugerkode].(LAN-fax-driver).
5. Indtast brugerkoden med 1 til 8 cifre, og klik på [OK].
6. Udfør en printkommando.
Hvis en forkert brugerkode indtastes, bliver jobbet automatisk annulleret (uden nogenfejlmeddelelse).
Når maskinfunktioner er begrænsede
55
1. Kom godt i gang
56
2. Ilægning af papir
Understøttet papirKassette 1
Type Format Vægt Kapacitet
Tyndt papir
Almindeligt papir
Halvkraftigt papir
Kraftigt papir 1, 2
Genbrugspapir
Farvet papir
Fortrykt papir
Hullet papir
Brevpapir
Kontraktpapir
Karton
Labelark
Kuverter
A4
B5 JIS
A5
B6 JIS
A6
Legal (81/2 × 14 tommer)
Letter (81/2 × 11 tommer)
Half Letter (51/2 × 81/2tommer)
Executive (71/4 × 101/2tommer)
8 x 13 tommer
81/2 × 13 tommer
Folio (81/4 × 13 tommer)
16K (195 × 267 mm)
Com 10 (41/8 × 91/2 tommer)
Monarch (37/8 × 71/2tommer)
C5-kuv. (162 × 229 mm)
C6-kuv. (114 × 162 mm)
DL-kuv. (110 × 220 mm)
Brugerdefineret format:
90 til 216 mm i bredden,
148 til 356 mm i længden
(3,54 til 8,50 tommer ibredden,
5,83 til 14,0 tommer i længden)
60 til 160 g/m2
(16 til 43 lb.)
250
(80 g/m2, 20 lb.)
57
Kassette 2 (ekstraudstyr)
Type Format Vægt Kapacitet
Tyndt papir
Almindeligt papir
Halvkraftigt papir
Kraftigt papir 1
Genbrugspapir
Farvet papir
Fortrykt papir
Hullet papir
Brevpapir
A4
Letter (81/2 × 11 tommer)
60 til 105 g/m2
(16 til 28 lb.)
500
(80 g/m2, 20 lb.)
2. Ilægning af papir
58
Bypassbakke
Type Format Vægt Kapacitet
Tyndt papir
Almindeligt papir
Halvkraftigt papir
Kraftigt papir 1, 2
Genbrugspapir
Farvet papir
Hullet papir
Brevpapir
Kontraktpapir
Karton
Labelark
Kuverter
A4
B5 JIS
A5
B6 JIS
A6
Legal (81/2 × 14 tommer)
Letter (81/2 × 11 tommer)
Half Letter (51/2 × 81/2tommer)
Executive (71/4 × 101/2tommer)
8 x 13
81/2x 13
Folio (81/4 × 13 tommer)
16K (195 mm × 267 mm)
Com 10 (41/8 × 91/2 tommer)
Monarch (37/8 × 71/2tommer)
C5-kuv. (162 × 229 mm)
C6-kuv. (114 × 162 mm)
DL-kuv. (110 × 220 mm)
Brugerdefineret format:
90 til 216 mm i bredden,
148 til 356 mm i længden
(3,54 til 8,50 tommer ibredden,
5,83 til 14,0 tommer i længden)
60 til 160 g/m2
(16 til 43 lb.)
1
• Der kan ikke udskrives på papir i Legal-format i følgende tilfælde:
• PCL-printerdriver
Når [Gradering:] i [Uds.kval.] er indstillet til [Fin]
Understøttet papir
59
• PostScript 3-printerdriver
Når [Uds.kval.] i [Printerfunktioner] er indstillet til [Bedste kvalitet]
Specifikationer for papirtyper
Følgende oversigter viser de papirtyper, der kan bruges på denne maskine.
• Afhængigt af papirtypen kan det tage lidt tid, før toneren er tør. Før håndtering skal du kontrollere,at de udskrevne ark er helt tørre. I modsat fald kan toneren plette.
• Der kan kun garanteres for printkvaliteten, hvis der anvendes anbefalet papir. Kontakt ensalskonsulent eller tekniker for yderligere oplysninger om anbefalet papir.
Halvkraftigt papir
Emne Beskrivelse
Gramvægt 75 til 90 g/m2 (20 til 24 lb.)
Understøttet kassette Kan bruges i alle kassetter.
Understøttede formaterfor duplex
A4, B5 JIS, Legal (81/2 × 14 tommer), Letter (81/2 × 11 tommer),Executive (71/4 × 101/2 tommer), 8 × 13, 81/2 × 13, Folio (81/4 × 13tommer), 16K (195 mm × 267 mm)
Kraftigt papir 1
Emne Beskrivelse
Gramvægt 91 til 105 g/m2 (24 til 28 lb.)
Understøttet kassette Kan bruges i alle kassetter.
Understøttede formaterfor duplex
Ingen
Bemærkninger Antal kuverter, der kan udskrives pr. minut, er ca. det halve af halvkraftigtpapir.
Kraftigt papir 2
Emne Beskrivelse
Gramvægt 106 til 160 g/m2 (28 til 43 lb.)
Understøttet kassette Kassette 1 og bypassbakke
2. Ilægning af papir
60
Emne Beskrivelse
Understøttede formaterfor duplex
Ingen
Bemærkninger Antal kuverter, der kan udskrives pr. minut, er ca. det halve af halvkraftigtpapir.
Tyndt papir
Emne Beskrivelse
Gramvægt 60 til 65g/m2 (16 til 17 lb.)
Understøttet kassette Kan bruges i alle kassetter.
Understøttede formaterfor duplex
A4, B5 JIS, Legal (81/2 × 14 tommer), Letter (81/2 × 11 tommer),Executive (71/4 × 101/2 tommer), 8 × 13, 81/2 × 13, Folio (81/4 × 13tommer), 16K (195 mm × 267 mm)
Almindeligt papir
Emne Beskrivelse
Gramvægt 66 til 74 g/m2 (18 til 20 lb.)
Understøttet kassette Kan bruges i alle kassetter.
Understøttede formaterfor duplex
A4, B5 JIS, Legal (81/2 × 14 tommer), Letter (81/2 × 11 tommer),Executive (71/4 × 101/2 tommer), 8 × 13, 81/2 × 13, Folio (81/4 × 13tommer), 16K (195 mm × 267 mm)
Genbrugspapir
Emne Beskrivelse
Gramvægt 75 til 90 g/m2 (20 til 24 lb.)
Understøttet kassette Kan bruges i alle kassetter.
Understøttede formaterfor duplex
A4, B5 JIS, Legal (81/2 × 14 tommer), Letter (81/2 × 11 tommer),Executive (71/4 × 101/2 tommer), 8 × 13, 81/2 × 13, Folio (81/4 × 13tommer), 16K (195 mm × 267 mm)
Bemærkninger Hvis papirtykkelsen er uden for det angivne område, skal du vælge [Tyndtpapir], [Alm, papir], [Kraftigt pap. 1] eller [Kraftigt pap. 2].
Understøttet papir
61
Farvet papir
Emne Beskrivelse
Gramvægt 75 til 90 g/m2 (20 til 24 lb.)
Understøttet kassette Kan bruges i alle kassetter.
Understøttede formaterfor duplex
A4, B5 JIS, Legal (81/2 × 14 tommer), Letter (81/2 × 11 tommer),Executive (71/4 × 101/2 tommer), 8 × 13, 81/2 × 13, Folio (81/4 × 13tommer), 16K (195 mm × 267 mm)
Bemærkninger Hvis papirtykkelsen er uden for det angivne område, skal du vælge [Tyndtpapir], [Alm, papir], [Kraftigt pap. 1] eller [Kraftigt pap. 2].
Fortrykt papir
Emne Beskrivelse
Gramvægt 75 til 90 g/m2 (20 til 24 lb.)
Understøttet kassette Kassette 1 og 2
Understøttede formaterfor duplex
A4, B5 JIS, Legal (81/2 × 14 tommer), Letter (81/2 × 11 tommer),Executive (71/4 × 101/2 tommer), 8 × 13, 81/2 × 13 tommer, Folio (81/4× 13 tommer), 16K (195 mm × 267 mm)
Bemærkninger Hvis papirtykkelsen er uden for det angivne område, skal du vælge [Tyndtpapir], [Alm, papir], [Kraftigt pap. 1] eller [Kraftigt pap. 2].
Hullet papir
Emne Beskrivelse
Gramvægt 75 til 90 g/m2 (20 til 24 lb.)
Understøttet kassette Kan bruges i alle kassetter.
Understøttede formaterfor duplex
A4, B5 JIS, Legal (81/2 × 14 tommer), Letter (81/2 × 11 tommer),Executive (71/4 × 101/2 tommer), 8 × 13, 81/2 × 13, Folio (81/4 × 13tommer), 16K (195 mm × 267 mm)
Bemærkninger Hvis papirtykkelsen er uden for det angivne område, skal du vælge [Tyndtpapir], [Alm, papir], [Kraftigt pap. 1] eller [Kraftigt pap. 2].
2. Ilægning af papir
62
Brevpapir
Emne Beskrivelse
Gramvægt 75 til 90 g/m2 (20 til 24 lb.)
Understøttet kassette Kan bruges i alle kassetter.
Understøttede formaterfor duplex
A4, B5 JIS, Legal (81/2 × 14 tommer), Letter (81/2 × 11 tommer),Executive (71/4 × 101/2 tommer), 8 × 13, 81/2 × 13, Folio (81/4 × 13tommer), 16K (195 mm × 267 mm)
Bemærkninger Der kan ikke udskrives på papir med en tykkelse, som er uden for detangivne område.
Kontraktpapir
Emne Beskrivelse
Gramvægt 106 til 160 g/m2 (28 til 43 lb.)
Understøttet kassette Kassette 1 og bypassbakke
Understøttede formaterfor duplex
Ingen
Bemærkninger • Antal kuverter, der kan udskrives pr. minut, er ca. det halve afhalvkraftigt papir.
• Hvis papirtykkelsen er uden for det angivne område, skal du vælge[Kraftigt pap. 1].
Karton
Emne Beskrivelse
Gramvægt 106 til 160 g/m2 (28 til 43 lb.)
Understøttet kassette Kassette 1 og bypassbakke
Understøttede formaterfor duplex
Ingen
Bemærkninger • Antal kuverter, der kan udskrives pr. minut, er ca. det halve afhalvkraftigt papir.
• Der kan ikke udskrives på papir, der er kraftigere end 160 g/m2.
Understøttet papir
63
Labelark
Emne Beskrivelse
Understøttet kassette Kassette 1 og bypassbakke
Understøttede formaterfor duplex
Ingen
Bemærkninger • Antal kuverter, der kan udskrives pr. minut, er ca. det halve afhalvkraftigt papir.
• Undgå at bruge selvklæbende labels, hvor limen er blottet. Limen kanklistre til delene inde i maskinen og medføre problemer medpapirindføring, forringe udskriftskvaliteten eller slide på printpatronensPCU.
Kuverter
Emne Beskrivelse
Understøttet kassette Kassette 1 og bypassbakke
Understøttede formaterfor duplex
Ingen
Bemærkninger
• Undgå selvklæbende kuverter. De kan medføre maskinfejl.
• Antal kuverter, der kan udskrives pr. minut, er ca. det halve af mellemkraftigt papir.
• Papir kan kun ilægges op til det nederste af de to mærker i kassetten.
• Hvis de udskrevne kuverter bliver krøllede, skal de ilægges i den modsatte retning. Endvidere skaldu i printerdriveren angive, at objektet skal roteres 180 grader. Der er flere oplysninger omændring af retningen i hjælpen til printerdriveren.
• Miljømæssige faktorer kan forringe udskriftskvaliteten på både anbefalede og ikke-anbefaledekuverter.
• Hvis kuverterne buer meget, når de er udskrevet, kan du udglatte dem ved at bøje dem i denmodsatte retning.
• Ved udskrivning kan der af og til opstå folder på langs og udtværet toner på den modsatte side afkuverten. Udskriftsbillederne kan desuden være slørede. Ved udskrivning af store, sorte områderkan der opstå striber som et resultat af, at kuverterne overlapper.
• Når du vil angive længden på en kuvert, hvis flap åbner langs den korte kant, skal du sørge for atmedtage den åbne flap, når du måler.
2. Ilægning af papir
64
CER112
• Vift kuverterne, og justér deres kanter før ilægning.
DAC573
• Når du vifter kuverterne, skal du kontrollere, at de ikke klæber til hinanden. Hvis de hængersammen, skal du skille dem ad.
• Når du vifter kuverterne, skal du kontrollere, at flapperne ikke klæber sammen. Hvis de hængersammen, skal du skille dem ad.
• Før ilægning af kuverter skal du udglatte dem, så de ikke buer mere end angivet nedenfor.
5 mm
0 mm
(0,2")
(0")
DAC574
• Hvis de buer meget, skal du udglatte dem med fingrene som vist nedenfor.
Understøttet papir
65
DAC575
• Du kan muligvis ikke udskrive i duplex på 8 × 13, 81/2 × 13, Folio (81/4 × 13 tommer) eller 16K(195 mm × 267 mm) i følgende tilfælde:
• PCL-printerdriver
Når [Gradering:] i [Uds.kval.] er indstillet til [Fin]
• PostScript 3-printerdriver
Når [Uds.kval.] i [Printerfunktioner] er indstillet til [Bedste kvalitet]
2. Ilægning af papir
66
Ikke anbefalede papirtyperAnvend ikke følgende papirtyper:
• Inkjet-printerpapir
• Bøjet, foldet eller rynket papir
• Krøllet eller vredet papir
• Iturevet papir
• Rynket papir
• Fugtigt papir
• Snavset eller beskadiget papir
• Papir, der er tørt nok til at afgive statisk elektricitet
• Papir, der allerede er blevet skrevet på, bortset fra fortrykt brevpapir.
Fejlfunktioner er især sandsynlige, når der bruges papir, der er udskrevet på med andet end enlaserprinter (f.eks. sort-hvide kopimaskiner og farvekopimaskiner, inkjetprintere osv.)
• Specielt papir, som f.eks. termopapir og karbonpapir
• Papir, der vejer mere elle mindre end grænseværdien
• Papir med ruder, huller, perforeringer, udskæringer eller prægninger
• Selvklæbende labelark, hvor limen eller underlaget er blottet
• Papirklips eller hæfteklammer
• Når du ilægger papir, skal du sørge for ikke at berøre papirets overflade.
• Selvom papiret er velegnet til maskinen, kan forkert opbevaret papir resultere i papirstop, dårligudskriftskvalitet eller fejlfunktioner.
Ikke anbefalede papirtyper
67
UdskriftsområdeNedenstående diagram viser det område på papiret, hvorpå der kan udskrives.
Papir
DAC571
1
2
4
3
3
4
1. Udskriftsområde
2. Fremføringsretning
3. Ca. 4,2 mm (0,2 tommer)
4. Ca. 4,2 mm (0,2 tommer)
Kuverter
4
1 2
3
3
3
DAC577
1. Udskriftsområde
2. Fremføringsretning
3. Ca. 10 mm (0,4 tommer)
4. Ca. 15 mm (0,6 tommer)
2. Ilægning af papir
68
• Kantløs udskrivning understøttes ikke.
• Udskriftsområdet kan variere afhængigt af papirformat, printersprog ogprinterdriverindstillingerne.
• For at opnå en bedre udskriftskvalitet på kuverter anbefaler vi, at højre og venstre margensamt øverste og nederste margen er på mindst 15 mm (0,6").
Kopifunktion
2
3
3
1
4 4
DAC580
1. Udskriftsområde
2. Fremføringsretning
3. Ca. 4 mm (0,2 tommer)
4. Ca. 3 mm (0,1 tommer)
• Udskriftsområdet kan variere, afhængigt af papirformatet.
Udskriftsområde
69
Faxfunktion
2
3
3
1
4 4
DAC580
1. Udskriftsområde
2. Fremføringsretning
3. Ca. 4,2 mm (0,2 tommer)
4. Ca. 2 mm (0,08 tommer)
• Udskriftsområdet kan variere, afhængigt af papirformatet.
2. Ilægning af papir
70
Ilægning af papir
Ilægning af papir i kassette 1 og 2
Følgende eksempel beskriver, hvordan der lægges papir i standardkassetten (kassette 1).
Samme fremgangsmåde gælder for ilægning af papir i kassette 2.
• Kontrollér, at begge håndtag bag lågen på maskinens bagside er hævet, når der skal udskrives påandet end kuverter.
• Buet papir kan forårsage papirstop. Glat buet papir ud, før det ilægges.
• Når papiret er lagt i kassetten, skal du angive papirtype og -format via betjeningspanelet for atundgå printproblemer. Printeren kan ikke automatisk registrere papirformatet.
1. Træk forsigtigt kassetten ud med begge hænder.
DAC070
Placér kassetten på en plan flade.
2. Tryk metalpladen ned, så den klikker på plads.
DAC050
Ilægning af papir
71
3. Tryk på clipsen på sidestyret, og flyt det, så det passer til papirformatet.
DAC051
Når du ilægger brugerdefinerede formater, skal du justere papirstyret, så der er god plads tilpapiret.
4. Tryk derefter endestyret indad, så det passer til papirformatet.
DAC053
Når du ilægger brugerdefinerede formater, skal du justere papirstyret, så der er god plads tilpapiret.
5. Ilæg papirarkene med udskriftssiden nedad.
Kontrollér, at højden på papirstakken ikke overskrider grænsemærket i kassetten.
Grænsemærket i kassette 2 er anderledes end den viste markering.
DAC052
2. Ilægning af papir
72
Skub styrene indad, så de flugter med papirkanterne.
Kontrollér, at højden på papirstakken ikke overskrider tapperne på papirstyrene.
Kontrollér også, at højden på papirstakken ikke overskrider grænsemarkeringen, når du brugerkassette 2.
DAC059
6. Kontrollér, at der ikke er mellemrum mellem papiret og papirstyrene (både side- ogendestyrene).
DAC058
7. Skub forsigtigt kassetten lige ind i printeren.
Kontrollér, at kassetten er indsat korrekt, så papirstop undgås.
• Hvor meget papir, der kan ilægges, afhænger af papirtypen (tyndt eller kraftigt papir). Kontrollérmærkatet inde i kassetten for se den øvre grænse.
• Papirindikatoren på forsiden af kassetten viser omtrent, hvor meget papir der er tilbage.
Forlængelse af kassette 1 til større format
I dette afsnit beskrives, hvordan der ilægges papir i maskinen, der er længere end A4 (297 mm).
Ilægning af papir
73
1. Fjern baglågen med en mønt.
DAC032
2. Træk forsigtigt kassette 1 ud med begge hænder.
Placér kassetten på en plan flade.
3. Tryk metalpladen ned, så den klikker på plads.
DAC050
4. Klem på forlængeren, og træk den ud i retningen "PUSH", til den klikker på plads.
DAC055
Når forlængeren er trukket ud, skal du sikre, at pilene på forlængeren og kassetten flugter medhinanden.
2. Ilægning af papir
74
DAC056
5. Følg trin 3 til 7 under "Ilægning af papir i kassette 1 og 2".
• Du skal muligvis trykke lidt ekstra på forlængeren, når den skal genindsættes.
Ilægning af papir i bypassbakken
• Kontrollér, at begge håndtag bag lågen på maskinens bagside er hævet, når der skal udskrives påandet end kuverter.
• Ilæg papiret med udskriftssiden nedad og den korte kant i indføringsretningen.
• Læg ikke papir i maskinen, mens der udskrives.
• Buet papir kan forårsage papirstop. Glat buet papir ud, før det ilægges.
• Der kan ikke udskrives i duplex.
• Kassette 1 og 2 er ikke tilgængelige, hvis der er lagt papir i bypassbakken.
• Der kan ikke læggges papir i bypassbakken, når maskinen er i energisparetilstand.
1. Indfør den øverste kant af papiret i maskinen.
DAC067
Ilægning af papir
75
2. Indstil papirstyrene til papirformatet.
DAC066
3. Hold papiret med begge hænder, og indfør det forsigtigt, indtil det stopper.
DAC065
Ilægning af kuverter
• Før der udskrives på kuverter, skal håndtagene inde bag baglågen sænkes for at undgå, atkuverterne bliver krøllede. Flyt håndtagene tilbage til hævet position efter udskrivning.
• Undgå selvklæbende kuverter. De kan medføre maskinfejl.
• Kontrollér, at der ikke er luft i kuverterne, før de lægges i.
• Ilæg kun én kuverttype og et kuvertformat ad gangen.
• Før du ilægger kuverter, skal du glatte indføringskanten (siden, der skal ind i maskinen) ved køre enblyant eller lineal hen over den.
• Visse kuverttyper kan forårsage papirstop, krølle eller være svære at udskrive på.
• Udskriftskvaliteten på kuverter kan blive ujævn, hvis dele af kuverten har forskellig tykkelse. Udskriven eller to kuverter på forhånd for at kontrollere udskriftskvaliteten.
• I et varmt eller fugtigt miljø kan kuverter krølle, når de udskrives, eller udskriftskvaliteten kanforringes.
2. Ilægning af papir
76
Sænkning af håndtag til varmeenheden
1. Tryk på grebet til frontlågen, og åbn den forsigtigt.
2
1
DAC061
2. Sænk håndtagene til varmeenheden.
DAC340
3. Luk frontlågen igen med begge hænder.
DAC062
For mere om ilægning af kuverter, se s. 71 "Ilægning af papir i kassette 1 og 2" og s. 75 "Ilægningaf papir i bypassbakken". Bemærk, at der ikke kan lægges kuverter i kassette 2.
• Sørg for at placere kuverter med flapperne til højre. I modsat fald kan de blive krøllede.
Ilægning af papir
77
• Hvis kuverterne er krøllede, når de kommer ud, skal du ilægge dem i den modsatte retning ogrotere billedet 180 grader via printerdriveren. Yderligere oplysninger findes i hjælpen tilprinterdriveren.
• Når kassette 1 anvendes
• Hvis flappen er på kuvertens korte side, skal kuverten placeres med flappen i kassettensfordybning. Hvis den er på den lange side af kuverten, skal kanten med flappen placeres ihøjre side.
DAC576
• Når bypassbakken anvendes
• Hvis flappen er på kuvertens korte side, skal kuverten placeres med flappen indad. Hvis dener på den lange side af kuverten, skal kanten med flappen placeres i højre side.
DAC473
Angivelse af papirtype og papirformat via betjeningspanel
Dette afsnit beskriver, hvordan man angiver papirformat og papirtype via betjeningspanelet.
• Indstilling af papirtype og -format kan også foretages via printerdriveren. Yderligere oplysningerfindes i hjælpen til printerdriveren.
2. Ilægning af papir
78
• For udskrivning via bypassbakken eller kassette 1 kan du vælge, om du vil udskrive i henhold tilindstillingerne i printerdriveren eller displayet, under [Bypassbakke-prioritet] eller [Kassette 1-prioritet] i Papirindstillinger. For mere om [Bypassbakke-prioritet] og [Kassette 1-prioritet], ses. 215 "Indstillinger for papirkassetter".
• Hvis [Fortsæt automatisk] under systemindstillinger er aktiveret, stopper udskrivning midlertidigt,hvis der er fejl med papirtypen eller formatet. Udskrivning starter automatisk igen efter ca. tisekunder med de indstillinger, der blev foretaget via betjeningspanelet. Bemærk, at hvis detangivne format på betjeningspanelet for det ilagte papir i kassetten og det angivne papirformat forprintjobbet ikke matcher, kan der opstå papirstop, når udskrivning genstartes. For yderligereoplysninger om [Fortsæt automatisk], se s. 209 "Systemindstillinger".
Angivelse af papirtype
Dette afsnit forklarer, hvordan man angiver papirtypen.
1. Tryk på tasten [Brugerfunktioner].
DAC509
2. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Papirindstillinger], og tryk på [OK].
3. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge papirtype for den ønskede kassette, og tryk på [OK].
4. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge den ønskede papirtype, og tryk på [OK].
5. Tryk på tasten [Brugerfunktioner] for at vende tilbage til startskærmen.
Angivelse af standardformat
Det følgende forklarer, hvordan man angiver et standardformat.
Ilægning af papir
79
1. Tryk på tasten [Brugerfunktioner].
DAC509
2. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Papirindstillinger], og tryk på [OK].
3. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge format for den ønskede kassette, og tryk på [OK].
4. Tryk på [ ], [ ], [ ], eller [ ] for at vælge det ønskede papirformat, og tryk på [OK].
5. Tryk på tasten [Brugerfunktioner] for at vende tilbage til startskærmen.
Angivelse af brugerdefineret format
Dette afsnit forklarer, hvordan man angiver et brugerdefineret papirformat.
• Når du udskriver, skal du sørge for, at det angivne papirformat i printerdriveren passer til formatet,der er angivet via betjeningspanelet. Hvis der opstår en formatfejl, vises en meddelelse påskærmen. Hvis du vil ignorere fejlmeddelelsen og udskrive med forskellige formater, se s. 89"Hvis der opstår papirfejl".
• Der kan ikke lægges brugerdefinerede formater i kassette 2.
1. Tryk på tasten [Brugerfunktioner].
DAC509
2. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Papirindstillinger], og tryk på [OK].
3. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge format for den ønskede kassette, og tryk på [OK].
2. Ilægning af papir
80
4. Tryk på [ ], [ ], [ ], eller [ ] for at vælge [Brugerdefineret format], og tryk på [OK].
5. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [mm] eller [tom.], og tryk på [OK].
6. Indtast bredden med taltasterne, og tryk på [OK].
Tryk på tasten [ ] for at indtaste decimaler.
7. Indtast længden med taltasterne, og tryk på [OK].
Tryk på tasten [ ] for at indtaste decimaler.
8. Tryk på tasten [Brugerfunktioner] for at vende tilbage til startskærmen.
Ilægning af papir
81
Placering af originalerDette afsnit beskriver, hvilke typer originaler der kan bruges, og hvordan de placeres.
Om originaler
Det følgende beskriver de originaltyper, der kan ilægges, og hvilke dele af originalen, der ikkemedtages i den scannede kopi.
Anbefalede originalformater
Nedenstående formater anbefales.
Glasplade
Op til 216 mm (8.5 tommer) i bredden og 297 mm (11.7 tommer) i længden
ADF
• Papirformat: 140 til 216 mm (51/2 til 81/2 tommer) i bredden og 140 til 356 mm (51/2 til14 tommer) i længden
• Papirvægt: 52 til 105 g/m2 (13.8 til 28.0 lb.)
• Der kan kun lægges én orginal på glaspladen ad gangen.
• Op til 35 originaler kan placeres i ADF'en ad gangen (for papir med en vægt på 80 g/m2), 20lb.).
Originaltyper, der ikke understøttes af ADF'en
Følgende originaltyper kan blive beskadiget, sætte sig fast eller medføre, at der kommer grå eller sortelinjer på udskrifterne, hvis de lægges i ADF'en:
• Originaler, der er større eller kraftigere end anbefalet
• Hæftede eller klipsede originaler
• Perforerede eller iturevne originaler
• Buede, foldede eller krøllede originaler
• Limede originaler
• Alle belagte originaler som f.eks. termisk faxpapir, håndlavet papir, aluminiumsfolie, karbonpapireller ledende papir
• Originaler med perforerede linjer
• Originaler med faner, mærkater eller andet, der rager ud over papirkanten
2. Ilægning af papir
82
• Originaler, der kan klæbe, f.eks. transparenter
• Tynde, meget bøjelige originaler
• Kraftige originaler, f.eks. postkort
• Indbundne originaler, f.eks. bøger
• Gennemsigtige originaler, f.eks. transparenter eller gennemsigtigt papir
• Originaler med våd toner eller slettelak
Billedområde, der ikke kan scannes
Selv om du lægger originalen korrekt i ADF'en eller på glaspladen, vil nogle få millimeter på alle firesider af originalen ikke blive scannet.
DAC579
Margener ved brug af glaspladen
I kopitilstanden I scannertilstand I faxtilstand
Top 4 mm (0.2 tommer) 0 mm (0 tommer) 1 mm (0.05 tommer)
Højre 3 mm (0.1 tommer) 0 mm (0 tommer) 1 mm (0.05 tommer)
Venstre 3 mm (0.1 tommer) 0 mm (0 tommer) 1 mm (0.05 tommer)
Bund 4 mm (0.2 tommer) 0 mm (0 tommer) 2 mm (0.08 tommer)
Margener ved brug af ADF'en
I kopitilstanden I scannertilstand I faxtilstand
Top 4 mm (0.2 tommer) 0 mm (0 tommer) 0 mm (0 tommer)
Placering af originaler
83
I kopitilstanden I scannertilstand I faxtilstand
Højre 3 mm (0.1 tommer) 0 mm (0 tommer) 1 mm (0.05 tommer)(Letter, Legal)
0 mm (0 tommer)(andre formater)
Venstre 3 mm (0.1 tommer) 0 mm (0 tommer) 1 mm (0.05 tommer)(Letter, Legal)
0 mm (0 tommer)(andre formater)
Bund 4 mm (0.2 tommer) 2 mm (0.08 tommer) 2 mm (0.08 tommer)
Placering af originaler
Dette afsnit beskriver fremgangsmåden for placering af originaler på glaspladen eller i ADF'en.
• Originaler må ikke ilægges, før eventuel slettelak og toner er helt tørt. Der kan komme mærker påglaspladen, der vil kunne ses på kopier.
• Hvis du både anbringer originaler i ADF'en og på glaspladen, har originalen i ADF'en forrangover den på glaspladen.
Placering af originaler på glaspladen
1. Løft glaspladelåget.
Du må ikke tage fat i bakken på ADF'en, når du hæver ADF'en. Det kan beskadige bakken.
2. Placér originalen med forsiden nedad på glaspladen. Ret originalen ind efter bagerstevenstre hjørne.
DAC006
2. Ilægning af papir
84
3. Sænk ADF'en.
Hvis der bruges kraftige, foldede eller indbundne originaler, og ADF'en ikke kan sænkes helt, skaldu holde den nede med begge hænder.
Placering af originaler i ADF'en
Du kan scanne flere sider ad gangen via ADF'en.
• Der må ikke placeres forskellige originalformater i ADF'en på én gang.
• Udglat buede originaler, før de lægges i ADF'en.
• Du kan forhindre, at der indføres flere ark ad gangen ved at vifte originalerne, inden de ilægges.
• Kontrollér, at originalerne ikke placeres skråt.
1. Åbn lågen til ADF-bakken, og justér styrene i henhold til originalformatet.
DAC538
2. Placér originalerne i ADF'en med forsiden opad. Sidste side skal ligge nederst.
DAC019
• Ved ilægning af originaler, der er længere end A4, skal forlængeren til ADF-bakken trækkes ud.
Placering af originaler
85
2. Ilægning af papir
86
3. Udskrivning af dokumenter
Grundlæggende betjeningDet følgende beskriver den grundlæggende fremgangsmåde for udskrivning.
1. Åbn dialogboksen for [printeregenskaber] i dit dokuments program på pc'en.
Klik på [Hjælp] for oplysninger om de enkelte indstillinger. Du kan også klikke påinformationsikonerne for at få vist konfigurationsoplysninger.
2. Konfigurér udskriftsindstillinger efter behov, og klik derefter på [OK].
Dialogboksen over printeregenskaber lukkes.
3. Klik på [OK].
• Hvis der opstår papirstop, stopper udskrivningen, når den aktuelle side er blevet udskrevet. Nårdet fatsklemte papir er fjernet, starter udskrivning igen fra den side, der havde sat sig fast. Foroplysninger om fjernelse af fastklemt papir, se s. 299 "Fjernelse af fastklemt papir".
• Efter udskrivning på kuverter skal du sørge for at hæve håndtagene til kuvertudskrivning igen, så destår på den originale position. For oplysninger om håndtagene til udskrivning på kuverter, se s. 76"Ilægning af kuverter".
Annullering af et udskriftsjob
Udskriftsjob kan annulleres via maskinens betjeningspanel eller din computer, afhængigt af jobstatus.
87
Annullering af et job, før udskrivningen er startet
Windows
1. Dobbeltklik på printerikonet på computerens opgavefelt.
2. Vælg det udskriftsjob, du vil annullere, klik på [Dokument]-menuen, og klik derefter på[Annullér].
Mac OS X
1. Vælg [Systemindstillinger...] i Applemenuen.
2. Klik på [Print & Fax] eller [Print & Scan] under "Hardware".
3. Dobbeltklik på maskinen i "Printere".
4. Vælg det udskriftsjob, du ønsker at annullere, og klik dernæst på [Slet].
• Hvis du annullerer et udskriftsjob, der allerede er blevet behandlet, kan der fortsat udskrives noglefå sider, inden udskriftsjobbet annulleres.
• Det kan tage lidt tid at annullere et stort udskriftsjob.
Annullering af et udskriftsjob under udskrivning
1. Tryk på [Slet/Stop]-tasten.
DAC517
3. Udskrivning af dokumenter
88
Hvis der opstår papirfejlMaskinen rapporterer en fejl, hvis:
• Papirformatet ikke svarer til indstillingerne for printjobbet, når [Kassette:] er indstillet til [Aut.kassettevalg].
Disse fejl kan udbedres på to måder:
Fortsæt udskrivningen med det forkerte papir
Brug Form Feed-funktionen for at springe fejlen over og udskrive med det forkerte papir.
Nulstil udskriftsjobbet
Annullér udskrivning.
Fortsættelse af udskrivning med papirfejl
Hvis papirformatet er for småt til jobbet, vil udskriftsbilledet blive beskåret.
1. Tryk på [Fortsæt], mens fejlmeddelelsen vises.
Nulstilling af udskriftsjob
1. Tryk på [Nul. job], når fejlmeddelelsen vises.
Hvis der opstår papirfejl
89
Udskrivning af fortrolige dokumenterDu kan beskytte udskriftsjob med passwords ved brug af funktionen Sikker udskrift.
Det betyder, at jobbet kun kan udskrives, hvis du indtaster dit password via maskinens betjeningspanel.
Dette funktion forhindrer uautoriserede brugere i at se følsomme dokumenter på maskinen.
• Denne funktion kan kun benyttes på modeller af type 2.
• Denne funktion kan kun benyttes, når PCL-printerdriveren anvendes, og der udskrives fra encomputer, som kører et Windows operativsystem.
• Proceduren i dette afsnit er et eksempel baseret på Windows 7.
Lagring af filer af typen Sikker udskrift
Dette afsnit forklarer, hvordan sikre udskriftsfiler lagres i maskinen via printerdriveren.
1. Åbn den fil, du vil udskrive på din computer.
2. Klik på [Udskriv...] i menuen [Fil].
3. Vælg navnet på denne maskine i området [Vælg printer], og klik på [Indstillinger].
4. Klik på fanen [Opsætning], og vælg [Sikker udskrift].
Tekstfeltet [Password:] og [User ID:] bliver tilgængelige.
Tekstfeltet [User ID:] indeholder login-brugernavnet til din computer eller den brugerkode, der blevbrugt til et tidligere job af typen Sikker udskrift.
5. Indtast passwordet (med 4 til 8 cifre) og bruger-ID'et (med 1 til 9 alfanumeriske tegn), ogklik på [OK].
Brugerkoden vil blive brugt til at identificere din sikre udskriftsfil på maskinens betjeningspanel.
6. Udfør en printkommando.
Jobbet lagres på maskinen som en sikker udskriftsfil. Du kan udskrive filen ved at indtaste etpassword via betjeningspanelet.
• Den sikre udskriftsfil slettes automatisk fra maskinens hukommelse, når den udskrives, eller når derslukkes for strømmen til maskinen.
• Maskinen kan maksimalt lagre op til 5 job eller 5 MB data af typen Sikker udskrift ad gangen.
• Selv hvis maskinen ikke kan lagre flere sikre filer, gemmes en ny fil af typen Sikker udskrift i dettidsrum, der er angivet under [Sikker udskrift] i Systemindstillinger, inden jobbet annulleres. Indenfor dette tidsrum kan du udskrive eller slette den nye fil. Du kan også udskrive eller slette eneksisterende sikker fil, så den nye fil kan lagres i maskinen.
3. Udskrivning af dokumenter
90
• Hvis udskrivning af en sikker fil annulleres, registreres annulleringen automatisk. Du kan brugedenne logbog til at identificere, hvilke sikre udskriftsjob der er blevet annulleret.
Udskrivning af filer af typen Sikker udskrift
Når en fil af typen Sikker udskrift er lagret i maskinen, kommer "Sikker udskr.job Tryk på Brg.funkt.-tast"frem på maskinens betjeningspanel, når maskinen er i kopimaskinetilstand.
Sikker udskriftsjobBldt.
Dup/komb.
Dup/komb.
A41 Bldt.[100 ] 1Tryk på Brg.funkt.-tast
Brug følgende procedure til at åbne og udskrive filen.
1. Tryk på tasten [Brugerfunktioner], når meddelelsen Sikker udskrift vises.
2. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge den fil, du vil udskrive, og tryk på [OK].
Sikker udskriftsjob
Du kan identificere filen ved at kontrollere dens tidsstempel og bruger-ID.
3. Tryk på [Udskriv].
4. Indtast passwordet med taltasterne, og tryk på [OK].
Filen udskrives.
• Tryk på [Scanner]- eller [Fax]-tasten for at få adgang til menuen til ændring af maskinindstillinger,og tryk derefter på [Brugerfunktioner]. For at udskrive filer af typen Sikker udskrift skal der trykkespå tasten [Kopimaskine] for at skifte til kopitilstanden.
• Du kan ikke udskrive en sikker udskriftsfil, mens et andet udskriftsjob er i gang. Maskinen bipper,hvis du forsøger på det.
• Maskinen kan ikke udføre andre udskriftsjob, mens der indtastes et password viabetjeningspanelet.
Udskrivning af fortrolige dokumenter
91
• Den sikre udskriftsfil slettes automatisk fra maskinens hukommelse, når den udskrives, eller når derslukkes for strømmen til maskinen.
Sletning af filer af typen Sikker udskrift
Hvis en sikker fil er lagret i maskinen, kommer "Sikker udskr.job Tryk på Brg.funkt.-tast" frem på maskinens betjeningspanel, når maskinen er i kopimaskinetilstand.
Sikker udskriftsjobBldt.
Dup/komb.
Dup/komb.
A41 Bldt.[100 ] 1Tryk på Brg.funkt.-tast
Brug følgende procedure til at slette sikre udskriftsfiler. Du behøver ikke indtaste et password for at slettesikre filer.
1. Tryk på tasten [Brugerfunktioner], når meddelelsen Sikker udskrift vises.
2. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge den fil, du vil slette, og tryk på [OK].
Sikker udskriftsjob
Du kan identificere filen ved at kontrollere dens tidsstempel og bruger-ID.
3. Tryk på [Slet].
Filen slettes.
Hvis der er sikre filer/logge tilbage i maskinen, vil listen over disse filer/logge blive vist. Hvis derikke findes nogen, skiftes der til startskærmen.
• Tryk på [Scanner]- eller [Fax]-tasten for at få adgang til menuen til ændring af maskinindstillinger,og tryk derefter på [Brugerfunktioner]. For at slette filer af typen Sikker udskrift skal der trykkes påtasten [Kopimaskine] for at skifte til kopitilstanden.
3. Udskrivning af dokumenter
92
Kontrol af status for job af typen Sikker udskrift
Hvis udskrivning af en sikker fil annulleres, registreres annulleringen automatisk. Hvis maskinen haroprettet en log over annullering, vil "Sikker udskr.job slettet Tryk på Brg.funkt.-tast" komme frem påbetjeningspanelet, når maskinen er i kopimaskinetilstand.
Bldt.
Dup/komb.
Sikker udskr.job slettet
Dup/komb.
A41 Bldt.[100 ] 1Tryk på Brg.funkt.-tast
Brug følgende procedure til at kontrollere, hvilke jobfiler der er blevet annulleret.
1. Tryk på tasten [Brugerfunktioner], når meddelelsen Sikker udskrift vises.
2. Tryk på [ ] eller [ ] for at finde en fil, hvis navn starter med et "!".
"!"-mærket angiver, at jobbet er blevet annulleret.
Sikker udskriftsjob
Du kan identificere filen ved at kontrollere dens tidsstempel og bruger-ID.
Fortsæt til følgende trin for at slette en post i logbogen.
3. Tryk på [OK].
4. Tryk på [Slet].
Logbogen slettes.
Hvis der er logbøger/sikre filer tilbage i maskinen, skiftes der til listen over filer. Hvis der ikke findesnogen, skiftes der til startskærmen.
• Tryk på [Scanner]- eller [Fax]-tasten for at få adgang til menuen til ændring af maskinindstillinger,og tryk derefter på [Brugerfunktioner]. Tryk på [Kopimaskine]-tasten for at skifte tilkopimaskinetilstanden og kontrollere loggen.
Udskrivning af fortrolige dokumenter
93
• Maskinen gemmer en logbog over de 10 senest annullerede job. Hvis filen af typen Sikker udskriftannulleres, når logbogen allerede er fuld, bliver den ældste post automatisk slettet.
• Meddelelsen "Job af typen Sikker udskrift slettet Tryk på tasten Brugerfunktioner" forsvinder, nåralle logsposter er ryddet.
• Logbogen bliver ryddet, når der slukkes for maskinen.
3. Udskrivning af dokumenter
94
Direkte udskrivning fra et digitalkamera(PictBridge)
Hvad er PictBridge?
Du kan slutte et PictBridge-kompatibelt digitalkamera til printeren med et USB-kabel. Dette giver digmulighed for at udskrive fotografier direkte fra digitalkameraet.
• Kontrollér, at dit digitalkamera er PictBridge-kompatibelt.
• Der kan sendes op til 999 billeder fra digitalkameraet til printeren under en enkel udskriftshandling.Hvis du forsøger at sende flere billeder, sendes der en fejlmeddelelse til kameraet, ogudskrivningen annulleres.
• Da betingelserne for udskrivning er angivet på digitalkameraet, afhænger de specifikke parametreaf digitalkameraet. Yderligere oplysninger findes i vejledningerne til digitalkameraet.
• Denne funktion er kompatibel med USB 2,0.
Udskrivning med PictBridge
Følg nedenstående fremgangsmåde for at starte udskrivning med PictBridge på denne maskine.
• Der kan opstå hukommelsesoverløb under udskrivning af billeder i høj opløsning. I det tilfælde skaldu reducere datastørrelsen og udføre handlingen igen.
• Du må ikke fjerne USB-kablet, mens der overføres data. Hvis du fjerner det, kan der ikke udskrives.
1. Kontrollér, at både maskinen og digitalkameraet er tændt.
2. Åbn dækset til porten for USB-nøglen, tilslut USB-kablet, og tilslut dernæst kablets andenende til digitalkameraet.
1
2
DAC030
Direkte udskrivning fra et digitalkamera (PictBridge)
95
Når maskinen har registreret digitalkameraet som en PictBridge-enhed, kommer "ForbinderPictBridge..." og derefter "Klar" frem på maskinens betjeningspanel.
3. Vælg de billeder på dit kamera, som du vil udskrive, og angiv derefterudskriftsindstillinger.
4. Maskinen modtager de specifikke data fra digitalkameraet og starter udskrivningen.
• På visse typer digitalkameraer skal der angives indstillinger manuelt for PictBridge-handlinger. Dukan se mere om dette i den medfølgende vejledning til digitalkameraet.
• På nogle digitalkameraer skal indstillingen til brug af PictBridge aktiveres manuelt. Du kan se mereom dette i den medfølgende vejledning til digitalkameraet.
• Visse digitalkameraer skal være slukkede, når de tilsluttes printeren. Du kan se mere om dette i denmedfølgende vejledning til digitalkameraet.
Understøttede PictBridge-funktioner på denne maskine
Denne maskine kan udføre følgende handlinger ved brug af PictBridge-funktionen.
Følgende funktionsindstillinger er tilgængelige:
• Udskrivning af et enkelt billede
• Udskrivning af udvalgte billeder
• Udskrivning af alle billeder
• Udskrivning af indeks
• Kopier
• Papirformat
• N-up-layout
• Indstillingsparametrene og deres navne kan variere afhængigt af digitalkameraet. Yderligereoplysninger findes i vejledningerne til digitalkameraet.
Afslutning af PictBridge
Følg denne procedure for at afslutte PictBridge.
• Du må ikke frakoble USB-kablet, mens der sendes data til maskinen. Hvis du fjerner det, kan derikke udskrives.
1. Kontrollér, at meddelelsen "Klar" vises på skærmen.
3. Udskrivning af dokumenter
96
2. Tag USB-kablet ud af maskinen.
Husk at lukke dækslet til USB-porten efter brug.
Hvis der ikke kan udskrives med PictBridge
Dette afsnit indeholder oplysninger om problemer under PictBridge-udskrivning, og hvordan disse kanløses.
Problem Årsag Løsning
PictBridge er ikke tilgængelig. Der er et problem med USB-tilslutningen eller PictBridge-indstillingerne.
Brug følgende procedure for atkontrollere tilslutningen ogindstillingerne:
1. Tag USB-kablet ud, og sætdet i igen.
2. Kontrollér, at PictBridge-indstillingerne er aktiveret.
3. Tag USB-kablet ud, ogsluk derefter for maskinen.Tænd for maskinen igen.Når maskinen er startethelt op igen, skal USB-kablet tilsluttes igen.
Når der er tilsluttet to eller fleredigitalkameraer, genkendes detandet og de efterfølgendekameraer ikke.
Du har tilsluttet fleredigitalkameraer.
Tilslut kun et digitalkamera.
Tilslut ikke flere kameraer.
Kan ikke udskrive. Det angivne antal udskrifteroverskrider det maksimaleantal, der kan udskrives på éngang.
Det maksimale antal udskrifter,der kan angives ad gangen, er999. Skift til 999 eller mindre,og prøv at udskriv igen.
Direkte udskrivning fra et digitalkamera (PictBridge)
97
Problem Årsag Løsning
Kan ikke udskrive. Den angivne papirtype er ikkeilagt.
Den angivne papirtype er ikkeilagt.
Hvis du bliver nødt til at brugeandet papir end det angivneformat, kan du fortsætteudskrivningen med forkert papireller annullere jobbet. Foryderligere oplysninger, se s. 89"Hvis der opstår papirfejl".
Kan ikke udskrive. Det angivne papirformatunderstøttes ikke af dennemaskine.
Vælg et papirformat, der kanudskrives på denne maskine.
3. Udskrivning af dokumenter
98
Brug af forskellige udskriftsfunktionerDette afsnit beskriver kort de forskellige udskriftsfunktioner, du kan konfigurere via printerdriveren efterbehov.
Funktioner for udskriftskvalitet
Udskriftskvalitet og farvetone kan justeres, så de passer til printdataene. Nogle af de indstillinger, derkan konfigureres, er beskrevet nedenfor.
Udskrivning af farvedokumenter i sort-hvid
Den sorte farve, der produceres ved sort-hvid udskrivning, er en skarpere sort end den, derproduceres ved farveudskrivning.
Adskillelse af printdata i CMYK og udskrivning i valgt farve
Normalt bruges alle fire farver (CMYK) til farveudskrivning. Hvis du ikke ønsker at bruge vissefarver, kan du deaktivere brugen af dem og udskrive i andre farver.
Tonerbesparelse under udskrivning (Economy Color)
Du kan spare toner ved at udskrive med lavere tonerforbrug. Mængden af toner, der bruges,afhænger af objektet, såsom tekst, linje eller billde.
Ændring af printmetode
Du kan vælge at prioritere udskriftskvalitet eller printhastighed. Jo højere opløsning, jo længere tidtager det at udskrive.
Ændring af dither-mønster
Et dither-mønster bruges til at simulere et billedes farve eller nuance. Hvis mønstret ændres, ændresbilledets karakter også. Du kan vælge et mønster, der er velegnet til det billede, der skal udskrives.
Ændring af farveprofil
Du kan vælge en farveprofil for at justere farvetonerne ud fra de farver, der vises påcomputerskærmen.
Da farver på computerskærmen skabes ved hjælp af de tre RGB-farver, mens farver til udskrivningbestår af de fire CMYK-farver, skal farver konverteres under udskrivningsprocessen. Billeder på detudskrevne ark kan derfor se anderledes ud end dem på computerskærmen, hvis der ikke foretagesjustering.
Udskrivning af gråtonebilleder med sort eller CMYK
Du kan udskrive sorte eller grå dele af billedet med sort toner fremfor at bruge alle CMYK-tonerne.Sammenlignet med den sorte farve, der udskrives med CMYK-toner, giver dette en sort farve, derer fladere og renere.
Brug af forskellige udskriftsfunktioner
99
Brug af ICM (Image Color Matching)
Du kan bruge Windows ICM-funktionen til at gengive farver på computerskærmen, så de svarer tilfarverne på det fysiske dokument.
For at bruge denne funktion skal farveprofilen føjes til computeren. Du kan finde farveprofilen iICM-mappen, der er lagret på den medfølgende cd-rom med printerdriveren. Søg efter"farveprofil" i hjælpen til Windows for oplysninger om tilføjelse af en farveprofil, og vælg derefterdet ønskede emne.
• Nogle af de ovennævnte funktioner er muligvis ikke tilgængelige i printerdriveren elleroperativsystemet. Yderligere oplysninger findes i hjælpen til printerdriveren.
Udskriftsmetoder
Du kan angive udskriftsmetoden afhængigt af dine behov. Dette afsnit beskriver kort nogle af deindstillinger, du kan angive.
Udskrivning af flere sæt af et dokument
Du kan udskrive flere sæt af det samme dokument.
Samling af udskrifter i dokumentsæt
Du kan udskrive flersidede dokumenter et sæt ad gangen (S1, S2, S1, S2 ...). Hvis denne funktionikke bruges, når der udskrives flere sæt, udskrives der i sæt af sider (S1, S1, S2, S2 ...). Dennefunktion er for eksempel nyttig til præsentationsmaterialer.
Ændring af retning eller billedrotation
Du kan ændre et billedes retning til stående eller liggende format. Du kan også rotere billedet 180grader. Brug rotation til at forhindre, at billeder udskrives på hovedet, når der bruges papirtypersåsom brevhovedpapir.
Udskrivning af flere sider pr. ark
Du kan udskrive flere sider på ét ark papir.
Når denne funktion bruges, vælges der automatisk et passende gengivelsesformat baseret påpapirformatet og det antal sider, du vil have på hvert ark.
Udskrivning på begge sider af papiret (duplexudskrivning)
Du kan udskrive på begge sider af papiret.
Reduktion eller forstørrelse af dokumentet
Du kan reducere eller forstørre dokumenter med en bestemt procent, fra 25 % til 400 % i trin af 1%. Du kan også reducere eller forstørre dokumenter, så de automatisk passer til et bestemtpapirformat. Denne funktion er for eksempel nyttig til udskrivning af websider.
Hvis indstillingen [Aktivér stort papir] er valgt, kan dokumenter i formatet A3/11 × 17/B4/8Kskaleres til et format, som maskinen understøtter, så det derefter kan udskrives.
3. Udskrivning af dokumenter
100
Ingen udskrivning af tomme sider
Hvis et udskriftsjob indeholder tomme sider, kan man angive, at de ikke skal udskrives.
Bemærk, at denne indstilling har højere prioritet end [Udskriv tom side] under printindstillingerne påbetjeningspanelet.
Udskrivning med et omslagsark
Du kan tilføje et omslagsark til udskriftsjobbet.
Du kan vælge at efterlade omslagsarket tomt eller at udskrive dokumentets første side påomslagsarket. Hvis der indsættes et omslagsark i et duplexjob, kan du også udskrive på detsbagside.
Papir til omslagsarket kan enten være det samme eller forskelligt fra de resterende sider.
Udskrivning på papir med brugerdefinerede formater
Du kan udskrive på papir i specielle formater ved at angive brugerdefineret format.
For at angive et brugerdefineret format skal du vælge [Brugerdefineret papirformat] i listen[Dokumentformat:] og derefter klikke på tasten [Brugerdefineret papirformat. . .] i den nederste delaf dialogboksen for at konfigurere formatet.
Tilføjelse af vandmærketekst til udskrifter
Du kan tilføje vandmærketekst til udskrifter. Forskellige vandmærker er til rådighed. Du kan ogsåoprette dine egne vandmærker.
• Nogle af de ovennævnte funktioner er muligvis ikke tilgængelige i printerdriveren elleroperativsystemet. Yderligere oplysninger findes i hjælpen til printerdriveren.
Brug af forskellige udskriftsfunktioner
101
3. Udskrivning af dokumenter
102
4. Kopiering af originaler
Skærmbillede for kopitilstandDette afsnit kommer med oplysninger om skærmen, når maskinen er i kopitilstand.
Som standardindstilling viser skærmen kopiskærmen, når maskinen er tændt.
Hvis scanner- eller faxskærmen vises på displayet, skal der trykkes på tasten [Kopi] påbetjeningspanelet for at skifte til kopiskærmen.
DAC505
Skærm i standby-tilstand
DAC600
Dup/komb.
KlarBldt.
1. Aktuel status eller meddelelser
Viser den aktuelle status eller meddelelser.
2. Aktuelle indstillinger
Viser den aktuelle kassette, gengivelsesprocent og scannerindstillinger.
3. Valgtaster
Viser de funktioner, du kan bruge ved at trykke på de tilsvarende valgtaster.
4. Antal kopier
Viser det aktuelle antal kopier. Du kan ændre antallet af kopier med de numeriske taster.
• Opstartstilstanden kan angives i indstillingen [Funktionsprioritet] under [Admin.værktøjer]. Foryderligere oplysninger, se s. 228 "Administratorindstillinger".
103
Grundlæggende betjening
• Hvis du både anbringer originaler i ADF'en og på glaspladen, har originalen i ADF'en forrangover den på glaspladen.
1. Tryk på [Kopi]-tasten.
DAC505
2. Placér originalen på glaspladen eller i dokumentføderen.
For oplysninger om placering af originaler, se s. 82 "Placering af originaler".
Konfigurér eventuelt avancerede kopiindstillinger.
3. For at lave flere kopier skal antallet af kopier indtastes med taltasterne.
4. Tryk på tasten [S/h Start] eller [Farve Start].
DAC519
Tryk på tasten [S/h Start] for at kopiere i sort-hvid.
Tryk på tasten [Farve Start] for at kopiere i farver.
• Det maksimale antal kopier er 99.
• Du kan ændre kassette for det aktuelle job ved at trykke på [ ] eller [ ]. Hvis kassette 2 erinstalleret, kan du vælge at skifte kassette automatisk ud fra papirformatet (A4 eller Letter).
4. Kopiering af originaler
104
• Du kan vælge kassette til udskrivning af kopier under [Vælg papir] i kopiindstillingerne. Hvis duvælger, at der automatisk skal skiftes mellem kassette 1 og 2 afhængig af papirformatet, kan duogså angive, hvilken kassette der skal anvendes først, under [Papirkassetteprioritet] ipapirindstillingerne. For [Vælg papir], se s. 193 "Indstillinger for kopifunktioner". For[Papirkassetteprioritet], se s. 215 "Indstillinger for papirkassetter".
• Når du kopierer et flersidet dokument, kan du vælge, om kopierne skal udskrives i sæt eller sidevisunder [Sortering] i kopiindstillingerne. [Sortering] kan ikke bruges til bypassbakken. For yderligereoplysninger om [Sortering], se s. 193 "Indstillinger for kopifunktioner".
• Hvis der opstår papirstop, stopper udskrivningen, når den aktuelle side er blevet udskrevet. Nårdet fatsklemte papir er fjernet, starter udskrivning igen fra den side, der havde sat sig fast.
• Hvis der opstår originalstop i ADF'en, annulleres kopieringen øjeblikkeligt. I det tilfælde skal dukopiere originalerne igen, startende med den fastklemte side. For oplysninger om fjernelse affastklemt papir, se s. 299 "Fjernelse af fastklemt papir".
Annullering af kopiering
Mens originalen scannes
Hvis kopieringen annulleres, mens maskinen scanner originalen, annulleres den øjeblikkeligt, ogder udskrives ingenting.
Hvis originalerne er placeret i ADF'en, annulleres scanningen øjeblikkeligt, og alle originalerskubbes ud.
Under udskrivning
Hvis kopieringen annulleres under udskrivning, annulleres processen, når den aktuelle side erblevet udskrevet.
Følg nedenstående procedure for at annullere kopiering.
1. Tryk på [Kopi]-tasten.
DAC505
Grundlæggende betjening
105
2. Tryk på [Slet/Stop]-tasten.
DAC517
4. Kopiering af originaler
106
Fremstilling af forstørrede eller formindskedekopierSkaleringsprocenten kan indstilles på to måder: med en forudindstillet procent eller ved manuelt atangive en brugerdefineret procent.
Forudindstillet procent
DAC578
(hovedsageligt Europa og Asien)
50 %, 71 %, 82 %, 93 %, 122 %, 141 %, 200 %, 400 %
(hovedsageligt Nordamerika)
50 %, 65 %, 78 %, 93 %, 129 %, 155 %, 200 %, 400 %
Brugerdefineret procent
CES106
25 % til 400 % i trin a 1 %.
Fremstilling af forstørrede eller formindskede kopier
107
Angivelse af Reducér/Forstør
1. Tryk på tasten [Reducér/forstør].
DAC512
2. Tryk på [Reducér], [Fors.] eller [Zoom].
For [Reducér] eller [Fors.] skal du trykke på [ ], [ ], [ ] eller [ ] for at vælge den ønskedezoomprocent. For [Zoom] angiv den ønskede størrelse ved brug af de numeriske taster.
3. Tryk på [OK].
• Du kan ændre maskinens standardindstilling [Reducér/forstør] til altid at lave fotokopier i denangivne procent. For yderligere oplysninger, se s. 193 "Indstillinger for kopifunktioner".
• Midlertidige jobindstillinger slettes i følgende tilfælde:
• Når der ikke er modtaget input i den periode, der er angivet i [Timer f. auto. syst.nulst.], mensstartskærmen vises. For yderligere oplysninger, se s. 228 "Administratorindstillinger".
• Når der trykkes på tasten [Slet/Stop], mens startskærmen vises.
• Når maskinens tilstand ændres.
• Når der slukkes for strømmen.
• Når maskinens standardindstilling for den samme indstilling ændres.
4. Kopiering af originaler
108
Brug af 2-sidet og kombineret kopieringDette afsnit beskriver, hvordan man kombinerer og udskriver flere sider (to eller fire) på en side eller påbegge sider af papiret.
• Denne funktion kan kun benyttes, når originalen er placeret i ADF'en - ikke på glaspladen.
• For at benytte kombineret kopiering skal papirformatet til udskrivning være indstillet til A4, Lettereller Legal.
• For at bruge 2-sidet kopiering skal papirformatet indstilles til A4, B5 JIS, Legal, Letter, Executive, 8× 13, 81/2 × 13, Folio eller 16K.
• Papiret til 2-sidede kopier kan indføres fra kassette 1 eller 2, men ikke fra bypassbakken.
• Der kan anvendes tyndt, almindeligt, halvkraftigt, genbrugs, farvet, fortrykt og hullet papir til 2-sidet kopiering.
Følgende kopitilstande er tilgængelige. Vælg kopitilstand i henhold til originalen og det ønskede resultatfor kopien.
Kombinering på én side
I denne tilstand kombineres og udskrives en to- eller firesidet original på den ene side af papiret.
• 1sd. 2org->Komb.2på1 1sd.
Stå
ende
Ligg
ende
Original Kopi
DA CMF250
• 1sd. 4org->Komb.4på1 1sd.
Brug af 2-sidet og kombineret kopiering
109
Stå
ende
Ligg
ende
Original Kopi
Venstre til højre Top til bund
Venstre til højre Top til bund
DA CMF251
Kombineret kopi på begge sider
I denne tilstand kombineres og udskrives en flersidet original på begge sider af papiret.
• 1sd. 4org->Komb.2på1 2sd.
Stå
ende
Ligg
ende
Original Kopi
Top til top Top til bund
Top til bund Top til top
CMF254
• 1sd. 8org->Komb.4på1 2sd.
4. Kopiering af originaler
110
8 7
6 5
8 6
7 5
65
87
75
86Stå
ende
Original Kopi
Venstre til højre, Top til top Venstre til højre, Top til bund
Top til bund, Top til top Top til bund, Top til bund
DA CMF256
8 7
6 5
8 6
7 5
65
87
75
86
Ligg
ende
Original Kopi
Venstre til højre, Top til top
Venstre til højre, Top til bund
Top til bund, Top til top
Top til bund, Top til bund
DA CMF257
2-sidet kopi: 2-sidet orig.->2-sidet kopi
I denne tilstand udskrives enkeltsidede ark på forsiden og bagsiden af papiret uden at blivekombineret.
Brug af 2-sidet og kombineret kopiering
111
Stå
ende
Ligg
ende
Original Kopi
DA CMF261
Top til top Top til bund
Top til top Top til bund
Angivelse af kombinerede og 2-sidede kopier
1. Tryk på [Dup./komb.].
2. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge den ønskede kopitilstand, og tryk derefter på [OK].
3. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge papirretning og siderækkefølge, og tryk på [OK].
4. Tryk på [Escape].
Skærmen vil vise den valgte kopitilstand.
• Du kan ændre maskinens standardindstilling af [Duplex/kombinér] til altid at lave kopier ikombineret tilstand. For yderligere oplysninger, se s. 193 "Indstillinger for kopifunktioner".
• Indstilling til kombineret og 2-sidet kopiering deaktiverer automatisk indstillingen [ID-kort-kop.].
• Midlertidige jobindstillinger slettes i følgende tilfælde:
• Når der ikke er modtaget input i den periode, der er angivet i [Timer f. auto. syst.nulst.], mensstartskærmen vises. For yderligere oplysninger, se s. 228 "Administratorindstillinger".
• Når der trykkes på tasten [Slet/Stop], mens startskærmen vises.
• Når maskinens tilstand ændres.
• Når der slukkes for strømmen.
• Når maskinens standardindstilling for den samme indstilling ændres.
4. Kopiering af originaler
112
Kopiering af 2-sidede originaler med 2-sidetog kombineret udskrift (Manuel 2-sidetkopiering)Dette afsnit forklarer, hvordan 2-sidede kopier fremstilles af 2-sidede originaler, to originalsiderkopieres til et ark, eller fire originalsider kopieres til et ark med to sider pr. side.
DAC602
DAC603
DAC603
• [2sd. 1org->Komb.2på1 1sd.], [2sd. 2org->Komb.4på1 1sd.], [2-sidet orig->2-sidet kopi], [2sd.2org->Komb.2på1 2sd.], eller [2sd. 4org->Komb.4på1 2sd.] er tilgængelig for kopiering vedbrug af ADF'en, men ikke ved brug af glasplade.
• Kopiér på for- og bagside af arket i samme farvetilstand. Hvis du kopierer i en anden tilstand, vilder lyde en alarm.
De følgende seks typer manuel 2-sidet kopiering er tilgængelige.
2sd. 1org->Komb.2på1 1sd
Kopierer én 2-sidet original på den ene side af et ark.
2sd. 2org->Komb.4på1 1sd
Kopierer to 2-sidede originaler på den ene side af et ark.
Kopiering af 2-sidede originaler med 2-sidet og kombineret udskrift (Manuel 2-sidet kopiering)
113
2-sidet orig.->2-sidet kopi
Fremstiller 2-sidede kopier af 2-sidede originaler.
2sd. 2org->Komb.2på1 2sd.
Kopierer begge sider af en 2-sidet original til en side af et ark, og begge sider af en anden 2-sidetoriginal til den anden side af arket.
2sd. 4org->Komb.4på1 2sd.
Kopierer fire 2-sidede originaler til ét ark med fire sider pr. side.
2-sidet manuel scanning
Vælg denne funktion for at lave 2-sidede kopier med glaspladen.
Manuel 2-sidet kopiering via ADF'en
• Sørg for, at de samme antal sider bliver udskrevet på for- og bagsiden af alle ark. Ellers bliverjobbet nulstillet.
1. Tryk på [Dup./komb.].
2. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge den ønskede kopitilstand, og tryk derefter på [OK].
3. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge papirretning og siderækkefølge, og tryk på [OK].
4. Placér alle 2-sidede originaler i ADF'en med forsiden opad.
5. Tryk på tasten [S/h Start] eller [Farve Start].
6. Når alle originaler er modtaget, skal du placere dem i ADF'en igen med forsiden nedad.
7. Tryk på tasten [Start sort-hvid] eller [Start farve] igen.
Brug den samme tilstand (farve eller sort-hvid) til begge sider.
Kopiering starter, når alle sider er scannet.
• Når du har placeret originalerne, tryk på tasten [Start sort-hvid] eller [Start farve], inden for denangivne tid i [Timer f. auto. syst.nulst.]. Ellers bliver jobbet annulleret. For yderligere oplysninger, ses. 228 "Administratorindstillinger".
• Hvis hukommelsen bliver fyldt, mens originaler scannes, bliver jobbet annulleret.
4. Kopiering af originaler
114
Manuel 2-sidet kopiering via glaspladen
• Hvis du udskriver et ulige antal sider ved brug af [2-sidet manuel scanning], kan du ikke udskriveden sidste side. I dette tilfælde udskriv den sidste side med [Dup/komb.] indstillet til [Fra].
1. Tryk på [Dup./komb.].
2. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [2-sidet manuel scanning], og tryk på [OK].
3. Placér originalen med forsiden nedad og toppen mod maskinens bagside på glaspladen.
Placér originalerne en efter en.
4. Tryk på tasten [S/h Start] eller [Farve Start].
5. Efter "Indstil bagside & Start" vises på displayet, så placer den på glaspladen igen medbagsiden nedad.
6. Tryk på tasten [Start sort-hvid] eller [Start farve] igen.
Brug den samme tilstand (farve eller sort-hvid) til begge sider.
• Når du har placeret originalerne, tryk på tasten [Start sort-hvid] eller [Start farve], inden for denangivne tid i [Timer f. auto. syst.nulst.]. Ellers bliver jobbet annulleret. For yderligere oplysninger, ses. 228 "Administratorindstillinger".
• Denne funktion er ikke tilgængelig med sorteringsfunktionen.
Kopiering af 2-sidede originaler med 2-sidet og kombineret udskrift (Manuel 2-sidet kopiering)
115
Kopiering af begge sider af et ID-kort over påén side af et arkDette afsnit beskriver, hvordan du kan kopiere for- og bagsiden af et ID-kort eller andre smådokumenter over på den ene side af et ark.
• Denne funktion kan kun benyttes, når originalen er placeret på glaspladen, ikke når den er lagt iADF'en.
• For at bruge denne funktion skal det papirformat, der bruges til udskrivning af kopier, indstilles tilA4 eller Letter.
Udskrevet papirformat Scannet papirformat
A4 A5 (148 × 210 mm)
Letter Half Letter (140 × 216 mm)
Forside
Bagside
Forside
Bagside
DA CES165
Kopiering af et ID-kort
1. Tryk på tasten [ID-kort-kopi].
DAC508
For at aktivere kopiering af ID-kort for det aktuelle job med tasten [ID-kort-kopi] skal[Funktionsgenvej] under administratorindstillinger indstilles til [ID-kortkopiering].
4. Kopiering af originaler
116
Hvis tilstanden ID-kortkopiering ikke vises, selvom du har trykket på tasten [ID-kort-kopi], skal duindstille [Funktionsgenvej] til [ID-kortkopiering], og tryk så på tasten [ID-kort-kopi] igen.
For yderligere oplysninger om [Funktionsgenvej], se s. 228 "Administratorindstillinger".
2. Placér originalen med forsiden nedad og toppen mod maskinens bagside på glaspladen.
Placér originalen midt på scanningsområdet for A5/Half Letter.
Bagside
DAC601
3. Tryk på tasten [S/h Start] eller [Farve Start].
En meddelelse, der beder dig placere originalen med bagsiden nedad på glaspladen, vises påskærmen.
4. Originalen skal placeres på glaspladen med bagsiden nedad og toppen mod maskinensbagside, tryk derefter på tasten [Start sort-hvid] eller [Start farve] igen.
Brug den samme tilstand (farve eller sort-hvid) til begge sider.
• Når du har placeret originalerne, skal du trykke på tasten [Start sort-hvid] eller [Start farve], indenfor den angivne tid i [Timer f. auto. syst.nulst.]. Ellers bliver jobbet annulleret. For yderligereoplysninger, se s. 228 "Administratorindstillinger".
• Uanset maskinens procentindstilling til reduktion eller forstørrelse vil kopiering af ID-kort altid bliveforetaget ved 100 %.
• Midlertidige jobindstillinger slettes i følgende tilfælde:
• Når der ikke er modtaget input i den periode, der er angivet i [Timer f. auto. syst.nulst.], mensstartskærmen vises. For yderligere oplysninger, se s. 228 "Administratorindstillinger".
• Når der trykkes på tasten [Slet/Stop], mens startskærmen vises.
• Når maskinens tilstand ændres.
• Når der slukkes for strømmen.
• Når maskinens standardindstilling for den samme indstilling ændres.
Kopiering af begge sider af et ID-kort over på én side af et ark
117
Angivelse af scanningsindstillingerDette afsnit beskriver, hvordan du angiver billedbelysning og scanningskvalitet for det aktuelle job.
Justering af billedbelysning
Der er fem belysningsniveauer. Jo højere belysningsniveau, desto mørkere udskrift.
1. Tryk på tasten [Belysning].
DAC511
2. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge det ønskede belysningsniveau, og tryk derefter på [OK].
• Du kan ændre maskinens standardindstilling [Belysning] til altid at lave kopier med et bestemtbelysningsniveau. For yderligere oplysninger, se s. 193 "Indstillinger for kopifunktioner".
• Midlertidige jobindstillinger slettes i følgende tilfælde:
• Når der ikke er modtaget input i den periode, der er angivet i [Timer f. auto. syst.nulst.], mensstartskærmen vises. For yderligere oplysninger, se s. 228 "Administratorindstillinger".
• Når der trykkes på tasten [Slet/Stop], mens startskærmen vises.
• Når maskinens tilstand ændres.
• Når der slukkes for strømmen.
• Når maskinens standardindstilling for den samme indstilling ændres.
Valg af dokumenttype i henhold til originalen
Der er tre dokumenttyper:
Bldt.
Vælg dette, når originalen indeholder både tekst og fotografier eller billeder.
4. Kopiering af originaler
118
Tekst
Vælg dette, når originalen kun indeholder tekst og ingen fotografier eller billeder.
Foto
Vælg dette, når originalen kun indeholder fotografier eller billeder. Brug denne tilstand til følgendetyper originaler:
• Fotografier
• Sider, der er helt eller primært fotografier eller billeder, såsom tidsskriftssider.
Angivelse af originaltypen
1. Tryk på tasten [Billedkvalitet].
DAC510
2. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge den ønskede dokumenttype, og tryk derefter på [OK].
• Du kan ændre maskinens standardindstilling [Originaltype] til altid at lave kopier med en bestemtdokumenttype. For yderligere oplysninger, se s. 193 "Indstillinger for kopifunktioner".
• Midlertidige jobindstillinger slettes i følgende tilfælde:
• Når der ikke er modtaget input i den periode, der er angivet i [Timer f. auto. syst.nulst.], mensstartskærmen vises. For yderligere oplysninger, se s. 228 "Administratorindstillinger".
• Når der trykkes på tasten [Slet/Stop], mens startskærmen vises.
• Når maskinens tilstand ændres.
• Når der slukkes for strømmen.
• Når maskinens standardindstilling for den samme indstilling ændres.
Angivelse af scanningsindstillinger
119
4. Kopiering af originaler
120
5. Scanning af originaler
Skærmbillede for scannertilstandDette afsnit indeholder oplysninger om skærmen i scannertilstanden.
Som standardindstilling viser skærmen kopiskærmen, når maskinen er tændt. Hvis kopi- ellerfaxskærmen er vist på skærmen, skal der trykkes på tasten [Scanner] på betjeningspanelet for at skifte tilscannerskærmen.
DAC507
Skærm i standby-tilstand
DAC526
KlarAngiv dest.
8 1 /2 x 11 Sc . fo rm.Enk / f le r
300 x 300dp i
1
3
2
1. Aktuel status eller meddelelser
Viser den aktuelle status eller meddelelser.
2. Aktuelle indstillinger
Viser den aktuelle scanningstilstand og de aktuelle scanningsindstillinger.
• Når "Angiv dest." vises:
Funktionerne Scan til e-mail, Scan til FTP eller Scan til mappe kan bruges.
• Når "Gem sc. data på USB" vises:
En USB-nøgle er sat i maskinen, og funktionen Scan til USB kan bruges.
3. Valgtaster
Viser de funktioner, du kan bruge ved at trykke på de tilsvarende valgtaster.
121
• Maskinens standardtilstand, når der tændes for den, kan angives i indstillingen for[Funktionsprioritet] under [Admin.værktøjer]. Se s. 228 "Administratorindstillinger" for[Funk.prioritet].
5. Scanning af originaler
122
Registrering af scanningsdestinationerDette afsnit forklarer, hvordan man registrerer scanningsdestinationer i adressebogen. For at sende filertil en e-mail-adresse (Scan til E-mail), FTP-server (Scan til FTP) eller en delt mappe på ennetværkscomputer (Scan til mappe) skal du først registrere destinationen i adressebogen via Web ImageMonitor.
• Adressebogsdata kan blive beskadiget eller mistet på uventet vis. Fabrikanten er ikke ansvarlig forskader, der måtte opstå som en følge af sådant datatab. Sørg for regelmæssigt at lave backup-fileraf adressebogsdata.
• For at bruge Scan til FTP- og Scan til mappe-funktionerne skal der, afhængigt af dit netværksmiljø,muligvis indtastes et brugernavn og password under oplysningerne om destinationen. I det tilfældekan man efter registreringen af destinationerne kontrollere, at brugernavnet og passwordet erindtastet korrekt, ved at sende testdokumenter til destinationerne ved at klikke [Forbindelsestest].
Adressebogen kan indeholde op til 100 poster, inkl. 20 hurtigopkaldsnumre.
Destinationer, der er registreret som hurtigopkaldsnumre, kan vælges ved at trykke på den tilsvarendeenkelttryksknap.
1. Start webbrowseren, og få adgang til maskinen ved at indtaste IP-adressen.
2. Klik på [Hurtigopkaldsdestination] eller [Scanningsdestination].
3. På listen [Destinationstype] skal du vælge [E-mail-adresse], [FTP] eller [Mappe].
4. Registrér oplysningerne efter behov.
De oplysninger, der skal registreres, varierer afhængigt af destinationstypen. Yderligereoplysninger findes i tabellerne nedenfor.
5. Indtast om nødvendigt et administratorpassword.
6. Tryk på [Anvend].
7. Luk webbrowseren.
Registrering af scanningsdestinationer
123
Scan til e-mail-indstillinger
Emne Indstilling Beskrivelse
Hurtigopkaldsnummer ValgfriVælges, når destinationen indstilles som ethurtigopkaldsnummer.
Navn PåkrævetNavn på destinationen. Det navn, der angives her, vilblive vist på skærmen, når der vælges enscanningsdestination. Kan indeholde op til 16 tegn.
Destinationens e-mail-adresse
PåkrævetE-mail-adresse på destinationen. Kan indeholde op til64 tegn.
E-mail-adresse for besked ValgfriE-mail-adresse, til hvilken der sendes besked eftertransmissionen. Kan indeholde op til 64 tegn.
Emne Påkrævet Emne for e-mailen. Kan indeholde op til 64 tegn.
Afsenders navn ValgfriNavn på e-mail-afsenderen. Det navn, der er angivether, vil blive vist under "Fra" eller et lignende felt imodtagerens e-mail. Kan indeholde op til 32 tegn.
Filformat (farve/gråtoner) PåkrævetFilformat på den scannede fil, når der scannes i farver.PDF eller JPEG kan vælges. PDF understøtter flersidededokumenter, men det gør JPEG ikke.
Filformat (sort-hvid) PåkrævetFilformat på den scannede fil, når der scannes i sort-hvid. PDF eller TIFF kan vælges. Begge formaterunderstøtter flersidede dokumenter.
5. Scanning af originaler
124
Emne Indstilling Beskrivelse
Scanningsformat Valgfri
Vælg A5, B5, A4, Executive, Half Letter, Letter, Legaleller et brugerdefineret format som scanningsformat.
Hvis du vælger et særligt format, skal du vælge [mm]eller [tommer] og derefter angive bredden oglængden.
Opløsning ValgfriVælg 100×100, 150×150, 200×200, 300×300,400×400 eller 600×600 dpi somscanningsopløsning.
Belysning ValgfriAngiv en billedbelysning ved at trykke på højre ellervenstre tast. Belysningen kan indstilles i fem trin.
Scan til FTP-indstillinger
Emne Indstilling Beskrivelse
Hurtigopkaldsnummer ValgfriVælges, når destinationen indstilles som ethurtigopkaldsnummer.
Navn PåkrævetNavn på destinationen. Det navn, der angives her, vilblive vist på skærmen, når der vælges enscanningsdestination. Kan indeholde op til 16 tegn.
Værtsnavn eller IP-adresse PåkrævetNavn eller IP-adresse på FTP-serveren. Kan indeholdeop til 64 tegn.
Registrering af scanningsdestinationer
125
Emne Indstilling Beskrivelse
Filformat (farve/gråtoner) PåkrævetFilformat på den scannede fil, når der scannes i farver.PDF eller JPEG kan vælges. PDF understøtter flersidededokumenter, men det gør JPEG ikke.
Filformat (sort-hvid) PåkrævetFilformat på den scannede fil, når der scannes i sort-hvid. PDF eller TIFF kan vælges. Begge formaterunderstøtter flersidede dokumenter.
FTP-brugernavn ValgfriBrugernavn til login på FTP-serveren. Kan indeholdeop til 32 tegn.
FTP-password ValgfriPassword til login på FTP-serveren. Kan indeholde optil 32 tegn.
Mappe ValgfriNavn på FTP-serverens mappe, hvor scannede filerlagres. Kan indeholde op til 64 tegn.
E-mail-adresse for besked ValgfriE-mail-adresse, til hvilken der sendes besked eftertransmissionen. Kan indeholde op til 64 tegn.
Scanningsformat Valgfri
Vælg A5, B5, A4, Executive, Half Letter, Letter, Legaleller et brugerdefineret format som scanningsformat.
Hvis du vælger et særligt format, skal du vælge [mm]eller [tommer] og derefter angive bredden oglængden.
Opløsning ValgfriVælg 100×100, 150×150, 200×200, 300×300,400×400 eller 600×600 dpi somscanningsopløsning.
Belysning ValgfriAngiv en billedbelysning ved at trykke på højre ellervenstre tast. Belysningen kan indstilles i fem trin.
Test af forb. -Der udføres en test af forbindelsen for at kontrollere,om den angivne FTP-server eksisterer.
5. Scanning af originaler
126
Scan til mappe-indstillinger
Emne Indstilling Beskrivelse
Hurtigopkaldsnummer ValgfriVælges, når destinationen indstilles som ethurtigopkaldsnummer.
Navn PåkrævetNavn på destinationen. Det navn, der angives her, vilblive vist på skærmen, når der vælges enscanningsdestination. Kan indeholde op til 16 tegn.
Tjenestenavn Påkrævet
Sti til mappen, hvor scannede filer vil blive lagret.Består af IP-adressen eller navnet pådestinationscomputeren (kan indeholde op til 64 tegn)og navnet på den delte mappe (kan indeholde op til32 tegn).
Domæne ValgfriHvis destinationscomputeren er en del af et aktivtmappedomæne, skal domænenavnet angives. Kanindeholde op til 15 tegn.
Login-brugernavn ValgfriBrugernavn for pålogning af destinationscomputeren.Kan indeholde op til 32 tegn.
Login-password ValgfriPassword for pålogning af destinationscomputeren.Kan indeholde op til 32 tegn.
Mappe ValgfriMappe i den delte mappe til lagring af scannede filer.Kan indeholde op til 64 tegn.
E-mail-adresse for besked ValgfriE-mail-adresse, til hvilken der sendes besked eftertransmissionen. Kan indeholde op til 64 tegn.
Registrering af scanningsdestinationer
127
Emne Indstilling Beskrivelse
Filformat (farve/gråtoner) PåkrævetFilformat på den scannede fil, når der scannes i farver.PDF eller JPEG kan vælges. PDF understøtter flersidededokumenter, men det gør JPEG ikke.
Filformat (sort-hvid) PåkrævetFilformat på den scannede fil, når der scannes i sort-hvid. PDF eller TIFF kan vælges. Begge formaterunderstøtter flersidede dokumenter.
Scanningsformat Valgfri
Vælg A5, B5, A4, Executive, Half Letter, Letter, Legaleller et brugerdefineret format som scanningsformat.
Hvis du vælger et særligt format, skal du vælge [mm]eller [tommer] og derefter angive bredden oglængden.
Opløsning ValgfriVælg 100×100, 150×150, 200×200, 300×300,400×400 eller 600×600 dpi somscanningsopløsning.
Belysning ValgfriAngiv en billedbelysning ved at trykke på højre ellervenstre tast. Belysningen kan indstilles i fem trin.
Test af forb. -Der udføres en test af forbindelsen for at kontrollere,om den angivne delte mappe eksisterer.
• SMPT- og DNS-indstillinger skal konfigureres korrekt, for at der kan sendes filer via e-mail. Foroplysninger om SMTP- og DNS-indstillinger, se s. 256 "Fanen DNS" og s. 259 "Fanen SMTP ".
• Hvis du bruger funktionen Scan til e-mail, skal du vælge en tidszone ud fra din geografiskeplacering for at sende e-mail med korrekt transmissionsdato og -tidspunkt. For oplysninger omindstilling af tidszone, se s. 259 "Fanen SMTP ".
• Brugernavn, password og mappen skal konfigureres korrekt for at der kan sendes filer til en FTP-server eller computer.
• På netværk, hvor en DNS-server anvendes, skal der angives et computernavn i [Tjenestenavn], ognavnet på computerens domæne skal angives under [Domæne]. I et sådant tilfælde skal DNS-relaterede indstillinger også konfigureres via Web Image Monitor.
• Scan til mappe-destinationen skal køre på et af følgende operativsystemer: Windows XP/Vista/7/8, Windows Server 2003/2003 R2/2008/2008 R2/2012 eller Mac OS X 10.6.
• Scanningsdestinationer kan ikke registreres via betjeningspanelet.
5. Scanning af originaler
128
Ændring af scanningsdestinationer
Dette afsnit forklarer, hvordan du modificerer oplysningerne for registrerede destinationer.
1. Start webbrowseren, og få adgang til maskinen ved at indtaste IP-adressen.
2. Klik på [Scanningsdestination].
3. Klik på fanen [E-mail-addresse], [FTP] eller [Mappe].
4. Vælg den optegnelse, der skal ændres, og klik på [Skift].
5. Skift indstillinger efter behov.
6. Indtast om nødvendigt et administratorpassword.
7. Tryk på [Anvend].
8. Luk webbrowseren.
• Du kan fjerne tildeling af en hurtigopkaldspost fra en knap til enkelttryk fra siden [Destination forhurtigopkald]. For at gøre dette skal du vælge den ønskede post, klikke på [Slet] og derefter klikkepå [Anvend] igen på bekræftelsessiden.
• Maskinen vil underrette dig, hvis den destination, du ønsker at redigere, er sat som en destinationfor videresendelse. Oplysninger om indstillinger for faxvideresendelse findes på s. 245 "FanenFax".
Sletning af scanningsdestinationer
Dette afsnit forklarer, hvordan du sletter registrerede destinationer.
1. Start webbrowseren, og få adgang til maskinen ved at indtaste IP-adressen.
2. Klik på [Scanningsdestination].
3. Klik på fanen [E-mail-addresse], [FTP] eller [Mappe].
4. Vælg den optegnelse, der skal slettes, og klik på [Slet].
5. Kontrollér, at den valgte optegnelse er den, der skal slettes.
6. Indtast om nødvendigt et administratorpassword.
7. Tryk på [Anvend].
8. Luk webbrowseren.
• Maskinen vil underrette dig, hvis den destination, du ønsker at slette, er sat som en destination tilvideresendelse af modtagede faxe. Hvis du alligevel sletter destinationen, skal du konfigurereindstillingen til faxvideresendelse. Oplysninger om indstillinger for faxvideresendelse findes pås. 245 "Fanen Fax".
Registrering af scanningsdestinationer
129
Grundlæggende betjeningScanning via betjeningspanelet kan bruges til at sende scannede filer via e-mail (Scan til e-mail), til enFTP-server (Scan til FTP), til en computers delte mappe på et netværk (Scan til mappe) eller til en USB-nøgle (Scan til USB).
Funktionerne Scan til e-mail, Scan til FTP og Scan til mappe er kun tilgængelige gennem ennetværksforbindelse. En netværksforbindelse er ikke nødvendig til funktionen Scan til USB. De scannedefiler sendes direkte til en USB-nøgle, der indsættes foran på maskinen.
Scan til e-mail/FTP/mappe
I dette afsnit beskrives de grundlæggende handlinger for afsendelse af scannede filer via e-mail, til enFTP-server eller til en computer. Den scannede fil sendes via e-mail til en FTP-server eller en computer,afhængigt af den angivne destination.
• Hvis du både anbringer originaler i ADF'en og på glaspladen, har originalen i ADF'en forrangover den på glaspladen.
• Når funktionen Scan til e-mail, Scan til FTP eller Scan til mappe bruges, skal du først registreredestinationen i adressebogen ved hjælp af Web Image Monitor. For yderligere oplysninger, ses. 123 "Registrering af scanningsdestinationer".
• Hvis der er indsat en USB-nøgle i maskinen, er andre scanningsfunktioner end Scan til USB ikkemulige via betjeningspanelet. Kontrollér, at der ikke sidder en USB-nøgle i maskinen.
1. Placér originalen på glaspladen eller i dokumentføderen.
For oplysninger om placering af originaler, se s. 82 "Placering af originaler".
2. Tryk på [Scanner]-tasten.
DAC507
3. Tryk på tasten [Adressebog].
Alternativt kan du trykke på tasten [ ID Card Copy], hvis [Funktionsgenvej] underadministratorindstillinger er indstillet til [Vælg scanningsdestination]. Tryk på tasten for at skifte
5. Scanning af originaler
130
menu for scannerdestinationsvalg. For yderligere oplysninger om [Funktionsgenvej], se s. 228"Administratorindstillinger".
4. Tryk på [ ] eller [ ] for at scrolle i adressebogen, og tryk på [OK].
5. Søg efter den ønskede destination ved at trykke på [ ] eller [ ] for at gennemseadressebogen, og tryk derefter på [OK].
Når du angiver en scanningsdestination, ændres maskinens scanningsindstillinger automatisk ihenhold til de registrerede oplysninger for den destination i adressebogen. Om nødvendigt kan duændre scanningsindstillinger via betjeningspanelet. Yderligere oplysninger omscanningsindstillinger findes på s. 137 "Angivelse af scanningsindstillinger".
6. Tryk på tasten [Start sort-hvid] eller [Start farve].
DAC519
Tryk på tasten [Start sort-hvid] for at scanne i sort-hvid.
Tryk på tasten [Start farve] for at scanne i farve.
Afhængigt af maskinens indstillinger kan du eventuelt se følgende skærmbillede på displayet, nårder scannes fra glaspladen.
Vil du scanne næste?
NejJa
Fortsæt til næste trin, hvis du ser dette skærmbillede.
7. Hvis du har flere originaler, der skal scannes, skal du lægge den næste original påglaspladen og trykke på tasten [Ja]. Gentag dette trin, indtil alle originalerne er scannet.
8. Når alle originaler er scannet, skal du trykke på [Nej] for at starte afsendelsen af denscannede fil.
• For at annullere scanning skal du trykke på tasten [Scanner], og tryk på tasten [Slet/Stop].Scanningsfilerne kasseres.
Grundlæggende betjening
131
• Du kan også angive en destination med enkelttryk-tasterne eller [Pause/genopkald]. Se mereunder s. 132 "Angivelse af scanningsdestinationer ved brug af enkelttryksknapper eller tasten[Pause/Genopkald]".
• Hvis indstillingen [Ubegrænset scanning] under scannerindstillinger er aktiveret, kan du anbringeoriginalerne på glaspladen gentagne gange i en enkelt scanningsprocedure. For yderligereoplysninger om [Ubegræns. scanning], se s. 198 "Indstillinger for scannerfunktioner".
• Hvis [Enkelt-/flersidet] under scannerindstillinger er sat til [Flersidet], kan du scanne flere sider til atoprette en enkelt PDF- eller TIFF-fil, der indeholder alle sider. Hvis filen er i JPEG-format, vil enenkeltsidet fil imidlertid blive oprettet for hver side, der scannes. For yderligere oplysninger, ses. 198 "Indstillinger for scannerfunktioner".
• Hvis papiret sidder fast i ADF'en, vil scanningsjobbet blive annulleret. Fjern det fastklemte papir, ogscan alle originalerne igen. Oplysninger om retningen for fjernelse af fastklemt papir i ADF'enfindes under s. 306 "Fjernelse af scanningsstop".
Angivelse af scanningsdestinationer ved brug af enkelttryksknapper eller tasten[Pause/Genopkald]
Dette afsnit forklarer, hvordan du angiver en destination ved hjælp af følgende taster:
• Enkelttryk-taster
Brug disse til at angive destinationer, der er registreret som poster til hurtigopkald.
• Tasten [Pause/Genopkald]
Tryk på denne for at angive den sidst anvendte destination som destinationen til det aktuelle job.
Brug af enkelttryksknapperne
Tryk på enkelttryksknappen, hvor den ønskede post til hurtigopkald er registreret.
Tryk på tasten [Shift] for at skifte enkelttryksknapperne mellem posterne til hurtigopkald nr. 1 til 10og nr. 11 til 20.
DAC516
Brug af tasten [Pause/Genopkald]
Tryk på tasten [Pause/Genopkald] for at vælge den sidstbrugte destination.
5. Scanning af originaler
132
DAC515
• Når du angiver en scanningsdestination, ændres maskinens scanningsindstillinger automatisk ihenhold til de registrerede oplysninger for den destination i adressebogen. Om nødvendigt kan duændre scanningsindstillinger via betjeningspanelet. Yderligere oplysninger omscanningsindstillinger findes på s. 137 "Angivelse af scanningsindstillinger".
• Tasten [Pause/Genopkald] er ikke effektiv til den første scanning, efter der er tændt for maskinen.
• For at vælge destinationer, der ikke er registreret som poster til hurtigopkald, skal tasten[Adressebog] bruges. For angivelse af destinationer med tasten [Address Book], se s. 130 "Scan tile-mail/FTP/mappe".
• Du kan trykke på tasten [Slet/Stop] for at rydde destinationen.
Grundlæggende handling for Scan til USB
I dette afsnit beskrives de grundlæggende handlinger for afsendelse af scannede filer til en USB-nøgle.
• Hvis du både anbringer originaler i ADF'en og på glaspladen, har originalen i ADF'en forrangover den på glaspladen.
• Denne maskine støtter ikke brug af USB-nøgler, der er forbundet til eksterne USB-hubs. Sæt dinUSB-nøgle direkte i porten til USB-nøgler, som sidder i maskinens øverste venstre hjørne.
• Visse typer USB-nøgler kan ikke anvendes.
• Vælg typen for at aktivere funktionen Scan til USB. Angiv først [Aktiv] for indstillingen [Gem sc. datapå USB]. For yderligere oplysninger, se s. 228 "Administratorindstillinger".
Grundlæggende betjening
133
1. Isæt din USB-nøgle i USB-stikket.
1
2
DAC031
2. Tryk på [Scanner]-tasten.
DAC507
"Indlæser..." vises på displayet. Vent, indtil displayet skifter til "Gem sc.data på USB" (ventetidenafhænger af din USB-nøgle).
3. Placér originalen på glaspladen eller i dokumentføderen.
Konfigurér om nødvendigt avancerede scanningsindstillinger. For yderligere oplysninger, se s. 118"Angivelse af scanningsindstillinger".
4. Tryk på tasten [Start sort-hvid] eller [Start farve].
DAC519
Tryk på tasten [Start sort-hvid] for at scanne i sort-hvid.
5. Scanning af originaler
134
Tryk på tasten [Start farve] for at scanne i farve.
Du vil, afhængigt af maskinens indstilling, se følgende skærmbillede på displayet.
• I halvtone-, sort-hvid scanningstilstand:
Vælg filformat:
• I farve- eller gråtonet sort-hvid scanningstilstand:
Vælg filformat:
5. Tryk på den relevante tast afhængigt af det ønskede filformat.
Afhængigt af maskinens indstillinger kan du eventuelt se følgende skærmbillede på displayet, nårder scannes fra glaspladen.
Vil du scanne næste?
NejJa
Fortsæt til næste trin, hvis du ser dette skærmbillede. Hvis ikke skal du fortsætte til trin 8.
6. Hvis du har flere originaler, der skal scannes, skal du lægge den næste original påglaspladen og trykke på tasten [Ja]. Gentag dette trin, indtil alle originalerne er scannet.
7. Når alle originaler er scannet, skal du trykke på [Nej] for at starte afsendelsen af denscannede fil.
8. Bekræft, at "Klar" vises på displayet.
Den scannede fil oprettes i rodmappen på USB-nøglen.
9. Fjern USB-nøglen fra maskinen.
Husk at lukke dækslet til USB-porten efter brug.
• For at annullere scanning skal du trykke på tasten [Scanner], og tryk på tasten [Slet/Stop].Scanningsfilerne kasseres.
• Du kan konfigurere maskinen til at udføre sort-hvid scanning i halvtone eller gråtone ved at ændreindstillingen [Sort-hvid scanningstilstand] under scannerindstillinger. For yderligere oplysninger om[S/h-scan.funktion], se s. 198 "Indstillinger for scannerfunktioner".
Grundlæggende betjening
135
• Hvis indstillingen [Ubegrænset scanning] under scannerindstillinger er aktiveret, kan du anbringeoriginalerne på glaspladen gentagne gange i en enkelt scanningsprocedure. For yderligereoplysninger om [Ubegræns. scanning], se s. 198 "Indstillinger for scannerfunktioner".
• Hvis [Enkelt-/flersidet] indstillingen under scannerindstillinger er sat til [Flersidet], kan du scanneflere sider til at oprette en enkelt PDF- eller TIFF-fil, der indeholder alle sider. Hvis filen er i JPEG-format, vil en enkeltsidet fil imidlertid blive oprettet for hver side, der scannes. For oplysninger om[Enkelt-/flersidet] se s. 198 "Indstillinger for scannerfunktioner".
• Hvis der er papirstop i ADF'en, bliver scanningsjobbet sat i bero. For at genoptage det aktuelle jobskal det papirstoppet ryddes og originalerne scannes igen fra den fastklemte side. For yderligereoplysninger om, hvordan fastklemt papir i ADF'en fjernes, se s. 306 "Fjernelse af scanningsstop".
5. Scanning af originaler
136
Angivelse af scanningsindstillingerDette afsnit forklarer, hvordan du angiver scanningsformat, billedbelysning og opløsning for det aktuellejob.
Når en scanningsdestination angives
Når du angiver en scanningsdestination, ændres maskinens scanningsindstillinger automatisk ihenhold til de registrerede oplysninger for den destination i adressebogen. Om nødvendigt kan duændre scanningsindstilingerne for det aktuelle job via betjeningspanelet.
• Maskinen bibeholder de forudindstillede scanningsindstillinger til den aktuelle destination, tilmaskinen returnerer til standby-tilstand.
• Ændring af de forudindstillede scanningsindstillinger til den aktuelle destination ændrer ikke deoplysninger, der er registreret i adressebogen.
• Hvis du angiver den sidstbrugte destination, bliver de forudindstillede scanningsindstillingereffektive igen, selv hvis du har ændret indstillingerne til det foregående job.
Angivelse af scanningsformat i henhold til originalformatet
Dette afsnit forklarer, hvordan du angiver scanningsformatet i henhold til den aktuelle originals format.
1. Tryk på [Reducér/Forstør] eller [Scanningsformat].
DAC512
2. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge originalformat, og tryk på [OK].
Hvis du valgte alt andet end [Særligt format], behøver du ikke resten af trinene i proceduren.
3. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [mm] eller [tom.], og tryk på [OK].
4. Indtast bredden med de numeriske taster, og tryk derefter på [OK].
Tryk på tasten [ ] for at indtaste decimaler.
5. Indtast længden med de numeriske taster, og tryk derefter på [OK].
Tryk på tasten [ ] for at indtaste decimaler.
Angivelse af scanningsindstillinger
137
• Du kan ændre maskinens standardindstilling [Scanningsformat] til altid at scanne originalerne medet bestemt scanningsformat. For yderligere oplysninger, se s. 198 "Indstillinger forscannerfunktioner".
• Midlertidige jobindstillinger slettes i følgende tilfælde:
• Når der ikke er modtaget input i den periode, der er angivet i [Timer f. auto. syst.nulst.], mensstartskærmen vises. For yderligere oplysninger, se s. 228 "Administratorindstillinger".
• Når der trykkes på tasten [Slet/Stop], mens startskærmen vises.
• Når maskinens tilstand ændres.
• Når der slukkes for strømmen.
• Når maskinens standardindstilling for den samme indstilling ændres
Justering af belysning
Dette afsnit forklarer, hvordan du justerer belysning for det aktuelle job.
Der er fem belysningsniveauer. Jo højere belysning, desto mørkere bliver det scannede billede.
1. Tryk på tasten [Belysning].
DAC511
2. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge det ønskede belysningsniveau, og tryk derefter på [OK].
• Du kan ændre maskinens standardindstilling [Belysning] til altid at scanne med et bestemtbelysningsniveau. For yderligere oplysninger, se s. 198 "Indstillinger for scannerfunktioner".
• Midlertidige jobindstillinger slettes i følgende tilfælde:
• Når der ikke er modtaget input i den periode, der er angivet i [Timer f. auto. syst.nulst.], mensstartskærmen vises. For yderligere oplysninger, se s. 228 "Administratorindstillinger".
• Når der trykkes på tasten [Slet/Stop], mens startskærmen vises.
• Når maskinens tilstand ændres.
5. Scanning af originaler
138
• Når der slukkes for strømmen.
• Når maskinens standardindstilling for den samme indstilling ændres.
Angivelse af opløsning
Dette afsnit forklarer, hvordan du angiver scanningsopløsning for det aktuelle job.
Der er seks opløsningsindstillinger. Jo højere opløsning, desto højere kvalitet, men større filstørrelse.
1. Tryk på tasten [Billedkvalitet].
DAC510
2. Tryk på [ ], [ ], [ ] eller [ ] for at vælge den ønskede opløsning, og tryk på [OK].
• Du kan ændre maskinens standardindstilling [Opløsning] til altid at scanne med et bestemtopløsningsniveau. For yderligere oplysninger, se s. 198 "Indstillinger for scannerfunktioner".
• Midlertidige jobindstillinger slettes i følgende tilfælde:
• Når der ikke er modtaget input i den periode, der er angivet i [Timer f. auto. syst.nulst.], mensstartskærmen vises. For yderligere oplysninger, se s. 228 "Administratorindstillinger".
• Når der trykkes på tasten [Slet/Stop], mens startskærmen vises.
• Når maskinens tilstand ændres.
• Når der slukkes for strømmen.
• Når maskinens standardindstilling for den samme indstilling ændres.
Angivelse af scanningsindstillinger
139
Scanning via en computerScanning fra en computer, der er tilsluttet via netværket eller USB (TWAIN-scanning og WIA-scanning),giver dig mulighed for at betjene maskinen fra din computer og scanne originaler ind i computerendirekte.
Grundlæggende handlinger for TWAIN-scanning
I dette afsnit beskrives de grundlæggende handlinger for TWAIN-scanning.
TWAIN-scanning er tilgængeligt, hvis der kører et TWAIN-kompatibelt program på din computer.
Brug af TWAIN-scanner
I dette afsnit beskrives forberedelserne til og proceduren for brug af TWAIN-scanneren.
• For at anvende TWAIN-scanneren skal du have installeret TWAIN-driveren, som findes på denvedlagte cd-rom.
• For at anvende TWAIN-scanneren skal et TWAIN-kompatibelt program installeres.
For at anvende maskinen som en TWAIN-scanner skal du først gøre følgende:
• Installér TWAIN-driveren.
• Installér et TWAIN-kompatibelt program.
TWAIN-scanning
TWAIN-scanning er tilgængeligt, hvis din computer kører et TWAIN-kompatibelt program.
1. Placér originalen på glaspladen eller i dokumentføderen.
2. Åbn dialogboksen for egenskaber for denne maskine ved hjælp af et TWAIN-kompatibeltprogram.
3. Konfigurér scanningsindstillingerne som påkrævet, og klik derefter på [Scan].
5. Scanning af originaler
140
Indstillinger, du kan konfigurere i TWAIN-dialogboksen
DAC525
12
3
456
7
1. Scanner:
Vælg den scanner, du vil bruge. Den scanner, du vælger, bliver den standardindstillede scanner. Klik på[Opdatér] for at se alle tilgængelige scannere, der er forbundet via USB eller netværket.
2. Original:
Vælg [Refleksiv] for at scanne fra glaspladen eller [Automatisk dokumentføder] for at scanne fra ADF'en.
3. Originaltype
Ud fra din original skal du vælge en indstilling fra listen over ekstraudstyr, der er beskrevet i detaljer nedenfor,eller vælge [Brugerdefineret...] for at konfigurere dine egne scanningsindstillinger. "Tilstand", "Opløsning" og"Format" under "Scanningskonfiguration" ændres i henhold til originaltypeindstillingen, som du valgte her.
• Ved brug af glaspladen:
[Redigering af tekst (OCR)]
[Faxing, arkivering eller kopiering]
[Sort-hvidt foto]
[Farvedokument - hurtigere]
[Farvedokument - bedre kvalitet]
[Brugerdefineret...]
• Ved brug af ADF'en:
[ADF-hurtigere]
[ADF-bedre]
[ADF - grå]
Scanning via en computer
141
[Brugerdefineret...]
4. Tilstand:
Vælg mellem farve, gråtone eller sort-hvid.
5. Opløsning:
Vælg en opløsning fra listen. Hvis du vælger [Brugerdefineret], skal du indtaste en opløsningsværdi direkte iredigeringsboksen. Bemærk, at øget opløsning også øger filstørrelsen og scanningstiden.
Valgbare opløsninger varierer afhængigt af, hvordan originalen indstilles.
• Ved brug af glaspladen:
75, 100, 150, 200, 300, 400, 500, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200 dpi, Brugerdefineret
• Ved brug af ADF'en:
75, 100, 150, 200, 300, 400, 500, 600 dpi, Brugerdefineret
6. Format:
Vælg scanningsformat. Hvis du vælger [Brugerdefineret], skal du indtaste scanningsformatet direkte iredigeringsboksen. Desuden kan du ændre scanningsformatet med din mus i Vis eksempel-området. Du kanvælge denne måleenhed blandt [cm], [tommer] eller [pixels]. Valgbare opløsninger varierer afhængigt af,hvordan originalen indstilles. Yderligere oplysninger findes i hjælpen til TWAIN.
7. Scanopgave: (ved brug af glaspladen)
Viser op til 10 tidligere anvendte scanningsområder. For at fjerne en scanningsopgave skal du vælgeopgavens nummer og derefter klikke på [Fjern]. Du kan vælge [AutoCrop], så scanneren automatiskregistrerer originalens format.
• Hvis scanningsdataene er større end hukommelseskapaciteten, kommer der fejlmeddelelse frem,og scanning annulleres. Hvis det sker, skal du angive en lavere opløsning og scanne originalenigen.
Grundlæggende betjening for WIA-scanning
1. Placér originalen på glaspladen eller i dokumentføderen.
2. I menuen [Start] på din computer skal du klikke på [Enheder og printere].
3. Højreklik på ikonet for printeren, som du vil bruge, og klik derefter på [Start scanning]for at åbne dialogboksen for scanningsindstillinger.
4. I dialogboksen skal du konfigurere scanningsindstillingerne efter behov og derefterklikke på [Scan].
5. Klik på [Import].
5. Scanning af originaler
142
6. Afsendelse og modtagelse af en fax
Skærmbilledet for faxtilstandDette afsnit indeholder oplysninger om skærmen i faxtilstanden.
Som standardindstilling viser skærmen kopiskærmen, når maskinen er tændt.
Hvis kopi- eller scannerskærmbilledet vises på displayet, skal du trykke på tasten [Fax] påbetjeningspanelet for at skifte til faxskærmbilledet.
DAC506
Skærm i standby-tilstand
DAC001
Sle t f i lModt . f i l
KlarStandardNormal
4
1
3
2
1. Aktuel status eller meddelelser
Viser den aktuelle status eller meddelelser.
2. Aktuelle indstillinger
Viser de aktuelle belysnings- og opløsningsindstillinger.
3. Valgtaster
Viser de funktioner, du kan bruge ved at trykke på de tilsvarende valgtaster.
4. Aktuel dato og klokkeslæt
Viser den aktuelle dato og klokkeslæt.
• Maskinens standardtilstand, når der tændes for den, kan angives i indstillingen for[Funktionsprioritet] under [Admin.værktøjer]. Se s. 228 "Administratorindstillinger" for[Funk.prioritet].
143
• Displayets format til klokkeslæt og data kan angives under [Indstil dato/tidspunkt] under[Admin.værktøjer]. Oplysninger om indstilling af dato og tid findes på s. 145 "Indstilling af dato ogtidspunkt".
• Hvis advarselsindikatoren blinker på startskærmbilledet for fax, skal du trykke på tasten [Kopi] ogkontrollere den viste meddelelse.
6. Afsendelse og modtagelse af en fax
144
Indstilling af dato og tidspunkt1. Tryk på tasten [Brugerfunktioner].
DAC509
2. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Administratorværktøjer], og tryk derefter på [OK].
3. Hvis du bliver bedt om at indtaste et password, skal du indtaste passwordet medtaltasterne og derefter trykke på [OK].
4. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Indstil dato/tidspunkt], og tryk derefter på [OK].
5. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Indstil dato], og tryk derefter på [OK].
6. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge det ønskede datoformat, og tryk derefter på [OK].
Oplysninger om visning af dato- og tidsformatet findes på s. 228 "Administratorindstillinger".
7. Indtast den aktuelle dato med taltasterne, og tryk derefter på [OK].
Du kan trykke på [ ] eller [ ] for at flytte mellem felter.
8. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Indstil tidspunkt], og tryk derefter på [OK].
9. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge det ønskede tidsformat, og tryk derefter på [OK].
10. Indtast det aktuelle tidspunkt med taltasterne, og tryk derefter på [OK].
Hvis du valgte [12-timers format], skal du trykke på [ ] eller [ ] for at vælge [AM] eller [PM].
Du kan trykke på [ ] eller [ ] for at flytte mellem felter.
11. Tryk på tasten [Brugerfunktioner] for at vende tilbage til startskærmen.
• Et password for adgang til menuen [Administratorværktøjer] kan angives i [Låsning afadm.værktøjer]. Oplysninger om [Låsn. af adm.værk.] findes på s. 228 "Administratorindstillinger".
Indstilling af dato og tidspunkt
145
Indtastning af tegnBrug følgende taster for at indtaste tegn:
Sådan indtaster man et tal
Tryk på en numerisk tast.
Sådan sletter man et tegn
Tryk på [ ].
Sådan indtaster man et faxnummer
• Sådan indtaster man et tal
Brug de numeriske taster.
• Sådan indtaster man andre tegn end tal
" ": Tryk på tasten [ ].
" ": Tryk på tasten [ ].
Pause: Tryk på tasten [Pause/Genopkald]. "P" kommer frem på skærmen.
Mellemrum: Tryk på [ ].
Sådan indtaster man et navn
Bogstaver, tal og symboler kan indtastes med de numeriske taster.
For at indtaste to tegn lige efter hinanden med den samme taltast skal du trykke på [ ] for at flyttemarkøren, før du indtaster det andet tegn.
DAC442
œ
\~
Antal tastetrykTaltast
• Tegn, du kan indtaste, afhænger af den indstilling, du konfigurerer.
6. Afsendelse og modtagelse af en fax
146
• Hvis det tal, du indtastede, er for stort eller for lille til indstillingen, bliver den ikke accepteret. Hvisdu trykker på [OK], vil maskinen øge eller sænke tallet til minimums- eller maksimumsværdien forindstillingen.
Indtastning af tegn
147
Registrering af faxdestinationerDette afsnit forklarer, hvordan du registrerer faxdestinationer i adressebogen via betjeningspanelet ellerWeb Image Monitor. Ved at bruge adressebogen kan du angive faxdestinationer hurtigt og nemt.
• Adressebogsdata kan blive beskadiget eller mistet på uventet vis. Fabrikanten er ikke ansvarlig forskader, der måtte opstå som en følge af sådant datatab. Sørg for regelmæssigt at lave backup-fileraf adressebogsdata. For yderligere oplysninger om at lave backup-filer, se s. 270 "Fanen Tagbackup af indstilling".
Adressebogen kan indeholde op til 220 numre (20 hurtigopkaldsnumre og 200 kortnummre).
Hurtigopkaldsnumre
Destinationer, der er registreret som hurtigopkaldsnumre, kan vælges ved at trykke på dentilsvarende enkelttryksknap.
Kortnumre
Destinationer, registreret som kortnummerposter, kan vælges fra adressebogen. Tryk på tasten[Address Book], og vælg derefter den ønskede post med [ ] eller [ ].
Registrering af faxdestinationer via betjeningspanelet
1. Tryk på tasten [Brugerfunktioner].
DAC509
2. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Adressebog], og tryk på [OK].
3. Hvis du bliver bedt om at indtaste et password, skal du indtaste passwordet medtaltasterne og trykke på [OK].
4. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [Hurtigopkaldsdest.] eller [Kortnr. til faxdest.], ogtryk derefter på [OK].
6. Afsendelse og modtagelse af en fax
148
5. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Nr. :], og indtast derefter det ønskedehurtigopkaldsnummer (1 til 20) eller kortnummer (1 til 200) med taltasterne.
Hvis en destination allerede er registreret til indtastningsnummeret, vises faxnummeret ogfaxnavnet, der er registreret til det nummer.
6. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Faxnr.], og indtast derefter faxnummeret (op til 40tegn).
7. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Navn], og indtast derefter faxnavnet (op til 20 tegn).
Yderligere oplysninger om indtastning af tegn findes på s. 146 "Indtastning af tegn".
8. Bekræft indstillingen, og tryk derefter på [OK].
9. Tryk på tasten [Brugerfunktioner] for at vende tilbage til startskærmen.
• Alternativt kan du trykke på tasten [[ ID Card Copy] ], hvis [Funktionsgenvej] underadministratorindstillinger er indstillet til [Faxadressebog]. Tryk på tasten for at skifte til menuen[Adressebog]. For yderligere oplysninger om [Funktionsgenvej], se s. 228"Administratorindstillinger".
• Et faxnummer kan indeholde 0 til 9, pause, " ", " " og mellemrum.
• Om nødvendigt kan du indsætte en pause i faxnummeret. Maskinen holder kort pause, inden denindtaster de tal, der følger efter pausen. Du kan angive længden på pausetiden under indstillingen[Pauselængde] under indstillinger for faxtransmission. For oplysninger om [Pauselængde], ses. 200 "Indstillinger for faxtransmission".
• For at bruge tonetjenester på en impulsopkaldslinje skal du indsætte " " i faxnummeret. " " skiftermidlertidigt opkaldstilstanden fra impuls til tone.
• Hvis maskinen er tilsluttet telefonnetværket gennem en PBX, skal adgangsnummeret til den eksternelinje, som blev angivet i [PBX-adgangsnummer], indtastes før faxnummeret. Yderligere oplysningerom [PBX-adgangsnummer] findes på s. 228 "Administratorindstillinger".
• Brug Web Image Monitor til at registrere en internet-faxdestination (en e-mail-adresse).Oplysninger om registrering af en internet-faxdestination findes på s. 148 "Registrering affaxdestinationer".
• Et password til at få adgang til menuen [Adressebog] kan angives i [Låsning af adm.værktøjer].Oplysninger om [Låsn. af adm.værk.] findes på s. 228 "Administratorindstillinger".
Registrering af faxdestinationer
149
Ændring eller sletning af faxdestinationer
1. Tryk på tasten [Brugerfunktioner].
DAC509
2. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Adressebog], og tryk på [OK].
3. Hvis du bliver bedt om at indtaste et password, skal du indtaste passwordet medtaltasterne og trykke på [OK].
Et password til at få adgang til menuen [Adressebog] kan angives i [Låsning af adm.værktøjer]. Foryderligere oplysninger om [Låsn. af adm.værk.], se s. 228 "Administratorindstillinger".
4. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [Hurtigopkaldsdest.] eller [Kortnr. til faxdest.], ogtryk derefter på [OK].
5. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Nr. :], og indtast derefter det ønskedehurtigopkaldsnummer (1 til 20) eller kortnummer (1 til 200) med taltasterne.
Det faxnummer og det faxnavn, der er registreret til det nummer, vises.
6. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Faxnr. ], og skift derefter faxummeret (op til 40 tegn).
Hvis du vil slette faxnummeret, skal du trykke på [ ], indtil det aktuelle nummer er slettet.
7. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Navn], og skift derefter faxnavnet (op til 20 tegn).
For oplysninger om indtastning af tegn, se s. 146 "Indtastning af tegn".
Hvis du vil slette faxnavnet, skal du trykke på [ ], indtil det aktuelle navn er slettet.
8. Bekræft indstillingen, og tryk derefter på [OK].
9. Tryk på tasten [Brugerfunktioner] for at vende tilbage til startskærmen.
Registrering af faxdesinationer med Web Image Monitor
1. Start webbrowseren, og få adgang til maskinen ved at indtaste IP-adressen.
2. Klik på [Hurtigopkaldsdestination] eller [Kortnummerdestination for fax].
3. Vælg [Fax] i listen [Destinationstype].
6. Afsendelse og modtagelse af en fax
150
4. Vælg [Hurtigopkaldsnummer] eller [Kortnummer], og vælg derefter etregistreringsnummer på listen.
5. Registrér oplysningerne efter behov.
6. Indtast om nødvendigt et administratorpassword.
7. Tryk på [Anvend].
8. Luk webbrowseren.
Indstillinger for faxdestination
Emne Indstilling Beskrivelse
Hurtigopkaldsnummer/ Kortnummer
PåkrævetVælg det nummer, som hurtigopkalds- ellerkortnummerdestinationen skal registreres til.
Navn ValgfriNavn på destinationen. Det navn, der angives her, vilblive vist på skærmen, når der vælges enfaxdestination. Kan indeholde op til 20 tegn.
Faxnummer Påkrævet
Destinationens faxnummer. Kan indeholde op til 40tegn.
Hvis maskinen er tilsluttet telefonnetværket gennem enPBX, skal adgangsnummeret til den eksterne linje, somblev angivet i [PBX-adgangsnummer], indtastes førfaxnummeret. Yderligere oplysninger om [PBX-adgangsnummer] findes på s. 228"Administratorindstillinger".
E-mail-adresse Valgfri
E-mail-adresse på destinationen for internetfaxen. Kanindeholde op til 64 tegn.
Denne indstilling vises kun for type 2-modellen.
• Et faxnummer kan indeholde 0 til 9, "P" (pause), " ", " ", "-" og mellemrum.
• Om nødvendigt kan du indsætte en pause i faxnummeret. Maskinen holder kort pause, inden denindtaster de tal, der følger efter pausen. Du kan angive længden på pausetiden under indstillingen
Registrering af faxdestinationer
151
[Pauselængde] under indstillinger for faxtransmission. For oplysninger om [Pauselængde], ses. 200 "Indstillinger for faxtransmission".
• Yderligere oplysninger om brug af Web Image Monitor findes på s. 233 "Brug af Web ImageMonitor".
• For at bruge tonetjenester på en impulsopkaldslinje skal du indsætte " " i faxnummeret. " " skiftermidlertidigt opkaldstilstanden fra impuls til tone.
Ændring af faxdestinationer
1. Start webbrowseren, og få adgang til maskinen ved at indtaste IP-adressen.
2. Klik på [Hurtigopkaldsdestination] eller [Kortnummerdestination for fax].
Fortsæt til trin 4, hvis du ændrer kortnummeret.
3. Klik på [Hurtigopkaldsdestination for fax].
4. Vælg den optegnelse, der skal ændres, og klik på [Skift].
Hvis du vil slette nummeret, skal du klikke på [Slet].
5. Skift indstillinger efter behov.
Hvis du vil slette nummeret, skal du bekræfte det valgte nummer.
6. Indtast om nødvendigt et administratorpassword.
7. Tryk på [Anvend].
8. Luk webbrowseren.
Forhindring af overførsel til den forkerte destination
Hvis du ønsker at undgå, at dokumenter sendes til forkerte destinationer, kan du konfigurere maskinen tilenten at bede brugeren om at angive destinationen to gange eller til at vise den indtastede destinationfør afsendelsen.
Genindtastning af et faxnummer for at bekræfte destinationen
Indtast faxnummeret igen for at bekræfte, at destinationen er korrekt.
Transmissionen afbrydes, hvis bekræftelsesfaxnummeret ikke stemmer overens med det førstefaxnummer. Funktionen forhindrer, at brugere ved et uheld sender faxmeddelelser til en forkertdestination.
• Denne funktion kan kun vælges, når der er angivet et administratorpassword.
6. Afsendelse og modtagelse af en fax
152
1. Tryk på tasten [Brugerfunktioner].
DAC509
2. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Administratorværktøjer], og tryk derefter på [OK].
3. Hvis du bliver bedt om at indtaste et password, skal du indtaste passwordet medtaltasterne og trykke på [OK].
4. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Bekræft faxnummer], og tryk på [OK].
5. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Til] eller [Fra], og tryk på [OK].
6. Tryk på tasten [Brugerfunktioner] for at vende tilbage til startskærmen.
• Et password for adgang til menuen [Administratorværktøjer] kan angives i [Låsning afadm.værktøjer]. Oplysninger om [Låsn. af adm.værk.] findes på s. 228 "Administratorindstillinger".
Registrering af faxdestinationer
153
Faxafsendelse
• Det anbefales, at du ringer til modtageren og får bekræftet modtagelsen, når du sender vigtigedokumenter.
Valg af transmissionstilstand
Der findes to afsendelsestilstande: Hukommelsestransmission og Omgående afsendelse.
Hukommelsestransmission
I denne tilstand scanner maskinen flere originaler i hukommelsen og sender dem alle på en gang.Dette er bekvemt, hvis du har travlt og ønsker at tage dokumentet væk fra maskinen. I dennetilstand kan du sende en fax til flere destinationer. Du kan aktivere indstillingen [Aut. genopkald]under faxtransmissionsindstillingerne for at indstille maskinen til automatisk at ringe op tildestinationen igen, hvis linjen er optaget, eller der opstår en fejl under transmission.
Antallet af genopkaldsforsøg er forudindstillet til to eller tre gange med fem minutters intervaller,afhængigt af indstillingen for [Land] under [Admin.værktøjer]. For yderligere oplysninger, ses. 200 "Indstillinger for faxtransmission".
Omgående afsendelse
I denne tilstand scanner maskinen originalen og faxer den samtidigt uden at lagre den ihukommelsen. Det er bekvemt, når du ønsker at sende en original hurtigt. I denne tilstand kan dukun angive én destination.
1. Tryk på tasten [Fax] og derefter på [ ] eller [ ].
DAC520
Alternativt kan du trykke på tasten [ID Card Copy], hvis [Funktionsgenvej] underadministratorindstillinger er indstillet til [Omgående faxafsendelse]. Tryk på tasten for at skifte tilmenuen [Omgående afsendelse]. For yderligere oplysninger om [Funktionsgenvej], se s. 228"Administratorindstillinger".
6. Afsendelse og modtagelse af en fax
154
2. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [Omgående afsendelse], og tryk derefter på[OK].
3. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [Fra], [Til] eller [Kun næste fax], og tryk derefterpå [OK].
Vælg [Fra] for hukommelsestransmission.
For Omgående afsendelse skal du vælge [Til] eller [Kun næste fax].
4. Tryk på tasten [Brugerfunktioner] for at vende tilbage til startskærmen.
Internetfaxtransmission
Du kan sende faxer over internettet. Når du sender faxer til internetfaxdestinationer, omdanner maskinenscannede billeder til filer i TIFF-F-format og sende dem som vedhæftede filer til e-mails.
• Sikkerhedsniveauet for internetkommunikation er lavt. Det anbefales, at du bruger telefonnetværkettil fortrolig kommunikation.
• Levering af internetfax kan forsinkes ved overbelastning af netværket. Brug en telefonlinje, hvisfaxen skal leveres rettidigt.
• Denne funktion kan kun benyttes på modeller af type 2.
• Den internetfaxfunktion, der er understøttet af denne maskine, understøtter ITU-T-anbefaling T.37(enkel tilstand).
• For at bruge internetfaxfunktionen skal netværksindstillingerne være konfigureret korrekt. Foryderligere oplysninger om netværksindstillinger, se s. 254 "Konfiguration af netværksindstillinger".
• Internetfaxtransmissionen kan tage noget tid, inden den starter. Maskinen behøver en vis mængdetid til at omdanne data i hukommelsen forud for transmission.
• Afhængigt af e-mail-miljøforholdene vil du muligvis ikke kunne faxe store billeder.
• Opløsningen "Foto" er ikke tilgængelig til internetfaxer. Faxer vil blive sendt med opløsningen"Detalje", hvis opløsningen "Foto" er blevet angivet.
• Hvis faxerne modtages på en computer, skal der installeres et visningsprogram for at sedokumenterne.
Grundlæggende betjening for afsendelse af fax
• Hvis du både anbringer originaler i ADF'en og på glaspladen, har originalen i ADF'en forrangover den på glaspladen.
Faxafsendelse
155
1. Tryk på tasten [Fax].
DAC506
2. Placér originalen på glaspladen eller i dokumentføderen.
Oplysninger om placering af originalerne findes på s. 82 "Placering af originaler".
3. Indtast faxnummeret (op til 40 tegn) med taltasterne, eller angiv en destination ved brugaf enkelttryk-knapperne eller hurtigopkaldsfunktionen.
• For oplysninger om indtastning af tegn, se s. 146 "Indtastning af tegn".
• Yderligere oplysninger om angivelse af destinationer med enkelttryk-knapperne ellerhurtigopkaldsfunktionen findes på s. 160 "Angivelse af faxdestination".
• Hvis maskinen er tilsluttet telefonnetværket gennem en PBX, skal adgangsnummeret til deneksterne linje, som blev angivet i [PBX-adgangsnummer], indtastes før faxnummeret.Yderligere oplysninger om [PBX-adgangsnummer] findes på s. 228"Administratorindstillinger".
• Brug enkelttryk-knapperne eller hurtigopkaldsfunktionen til at angive internetfaxdestinationen.
4. Tryk på tasten [Start sort-hvid].
DAC518
• Afhængigt af maskinens indstillinger, kan du blive bedt om at indtaste faxnummeret igen, hvisdu har indtastet faxnummeret manuelt. I dette tilfælde skal du genindtaste nummeret inden for60 sekunder. Hvis faxnumrene ikke stemmer overens, skal du gå tilbage til trin 3. Foroplysninger om [Bekræft faxnummer] se s. 152 "Forhindring af overførsel til den forkertedestination".
6. Afsendelse og modtagelse af en fax
156
• Når du anvender glaspladen i hukommelsestransmissionstilstand, vil du blive bedt om atilægge en ny original. Fortsæt i så fald til næste trin.
5. Hvis du har flere originaler, der skal scannes, skal du trykke på [Ja] inden for 60sekunder, lægge den næste original på glaspladen og trykke på [OK]. Gentag dette trin,indtil alle originalerne er scannet.
Hvis du ikke trykker på [Ja] inden for 60 sekunder, vil maskinen begynde at ringe til destinationen.
6. Når alle originaler er scannet, skal du trykke på [Nej] for at starte faxafsendelsen.
• Et faxnummer kan indeholde 0 til 9, pause, " ", " " og mellemrum.
• Om nødvendigt kan du indsætte en pause i et faxnummer. Maskinen holder kort pause, inden denindtaster de tal, der følger efter pausen. Du kan angive længden på pausetiden under indstillingen[Pauselængde] under indstillinger for faxtransmission. For oplysninger om [Pauselængde], ses. 200 "Indstillinger for faxtransmission".
• Indsæt " " i faxnummeret for at anvende tonetjenester. " " skifter midlertidigt opkaldstilstandenfra impuls til tone.
• Du kan angive flere destinationer og rundsende den fax, du er i gang med at sende. Yderligereoplysninger om faxafsendelse med rundsendingsfunktionen findes på s. 160 "Angivelse affaxdestination".
• Når [Bekræft faxnummer] er indstillet til [Til], beder maskinen dig om at indtaste faxnummeret togange, når du indtaster destinationen manuelt. Destinationer, der er angivet med enkelttryk-knapperne, kortnummerfunktionen eller tasten [Pause/Genopkald], behøver ikke blive bekræftet.For yderligere oplysninger om [Bekræft faxnummer], se s. 152 "Forhindring af overførsel til denforkerte destination".
• I tilstanden Hukommelsestransmission kan du aktivere indstillingen [Aut. genopkald] underfaxtransmissionsindstillingerne for at indstille maskinen til automatisk at ringe op til destinationenigen, hvis linjen er optaget, eller der opstår en fejl under transmission. Yderligere oplysninger om[Aut. genopkald] findes på s. 200 "Indstillinger for faxtransmission".
• I tilstanden Hukommelsestransmission kan maskinens hukommelse blive fuld, når originalernescannes. I det tilfælde beder skærmen dig om at annullere transmissionen eller om kun at sende desider, der er blevet scannet.
• Hvis du angiver en Internetfaxdestination i tilstanden Omgående transmission, skifter tilstandenmidlertidigt til Hukommelsestransmission.
• Hvis der er papir fastklemt i ADF'en, er den fastklemte side ikke blevet scannet korrekt. Nårmaskinen er i tilstanden Omgående transmission, skal faxen sendes igen fra den fastklemte side. Itilstanden Hukommelsestransmission skal hele originalen scannes igen. Yderligere oplysninger omfjernelse af fastklemt papir i ADF'en findes på s. 306 "Fjernelse af scanningsstop".
• Maskinen kan lagre op til 5 usendte faxjob.
Faxafsendelse
157
Annullering af overførsel
I dette afsnit beskrives, hvordan man annullerer en faxtransmission.
Annullering af en overførsel, før originalen er scannet
Brug denne procedure til at annullere en transmission, før du trykker på tasten [B&W Start].
1. Tryk på [Slet/Stop]-tasten.
DAC517
Annullering af en overførsel, mens originalen scannes
Brug denne procedure for at annullere scanning eller transmission af originalen, mens den scannes.
1. Tryk på [Slet/Stop]-tasten.
DAC517
Annullering af en transmission, efter at originalen er scannet (mens en transmission eri gang)
Brug proceduren til at slette en fil, der sendes, efter at originalen er scannet.
6. Afsendelse og modtagelse af en fax
158
1. Tryk på tasten [Ryd/Stop], mens der vises "Overfører. . . " på displayet.
DAC517
• Hvis du annullerer et dokument, mens det sendes, afbrydes transmissionen, så snart du har fuldførtannulleringsproceduren. Imidlertid er nogle sider af dokumentet muligvis allerede sendt og vildermed nå frem til modtageren.
• Hvis overførslen afslutter, mens denne procedure behandles, bliver overførslen ikke annulleret.Bemærk, at overførslens varighed er kort, hvis en internet-fax, e-mailoverførsel ellermappeoverførsel udføres.
• Hvis du annullerer afsendelse af fax under rundsending, er det kun faxen til den aktuelledestination, der bliver annulleret. Faxen vil blive sendt til efterfølgende destinationer på normal vis.Yderligere oplysninger om faxafsendelse med rundsendingsfunktionen findes på s. 160 "Angivelseaf faxdestination".
Annullering af en overførsel efter originalen er scannet (Før en overførsel starter)
Brug proceduren til at slette en fil, der er gemt i hukommelsen, før transmissionen starter.
Brug den følgende procedure til at slette en fil, der er gemt i hukommelsen (såsom automatiskgenopkald), før dens overførsel starter.
1. Bekræft, at startskærmen for fax-indstillinger vises på displayet.
For oplysninger om startskærmen se s. 143 "Skærmbilledet for faxtilstand ".
2. Tryk på [Slet fil].
Sle t f i lModt . f i l
KlarStandardNormal
3. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Slet valgt fil] eller [Slet alle filer] og tryk på [OK].
• [Slet valgt fil]
Faxafsendelse
159
For at slette et faxjob skal du vælge det ønskede job og derefter vælge [Ja]. Valget af [Nej]eksisterer for det foregående niveau i menutræet, uden at faxjobbet slettes.
• [Slet alle filer]
For at slette alle faxjobbene skal du vælge [Ja]. Valget af [Nej] eksisterer for det foregåendeniveau i menutræet, uden at faxjobbet slettes.
4. Tryk på tasten [Brugerfunktioner] for at vende tilbage til startskærmen.
• Du kan ikke se filer, der er i gang med at blive sendt.
• Du kan specificere en broadcast-opgave, alle ikke-afsendte destinationer annulleres.
Angivelse af faxdestination
Foruden at indtaste faxnummeret for destinationen med de numeriske taster kan du angivedestinationerne ved hjælp af følgende funktioner:
• Enkelttryk-taster
• Kortnummer
• Rundsendingsfunktion
• Genopkaldsfunktion
• For at undgå, at dokumenter sendes til forkerte destinationer, kan du konfigurere maskinen til entenat bede brugeren om at angive destinationen to gange eller til at vise den indtastede destination førafsendelse. For yderligere oplysninger, se s. 152 "Forhindring af overførsel til den forkertedestination".
Angivelse af destination med enkelttryk-taster
1. Tryk på tasten [Fax].
DAC506
6. Afsendelse og modtagelse af en fax
160
2. Tryk på enkelttryksknappen, hvor den ønskede post til hurtigopkald er registreret.
Yderligere oplysninger om registrering af hurtigopkaldsnumre findes på s. 148 "Registrering affaxdestinationer".
Tryk på tasten [Skift], hvis du vil bruge kortnummerposterne 11 til 20, inden der trykkes på enenkelttryk-knap.
DAC516
• Du kan kontrollere registrerede navne og faxnumre ved at udskrive en rapport. Yderligereoplysninger om udskrivning af listen over hurtigopkaldsnumre findes på s. 218 "Udskrivning aflister/rapporter".
Angivelse af destinationen med kortnummer
1. Tryk på tasten [Fax].
DAC506
Faxafsendelse
161
2. Tryk på tasten [Adressebog].
DAC513
3. Tryk på [OK].
Anvend følgende procedure, hvis du vil søge efter en specifik post ud fra dens registreringsnummereller navn:
• Søgning ud fra registreringsnummer
Tryk på tasten [Address Book] igen, og indtast derefter nummeret med taltasterne.
• Søgning ud fra navnet
Indtast de første bogstaver i navnet med de numeriske taster. Hver gang du indtaster et tegn,ændres displayet, så det tilsvarende navn vises.
4. Tryk på tasterne [ ] eller [ ] for at vælge den ønskede kortnummerpost, og tryk derefterpå [OK].
Yderligere oplysninger om registrering af kortnumre findes på s. 148 "Registrering affaxdestinationer".
• Adressebogen viser kun kortnummerposterne. Brug enkelttryksknapperne til at angivekortnummerdestinationer.
• Du kan kontrollere registrerede navne og faxnumre ved at udskrive en rapport. Yderligereoplysninger om udskrivning af listen over kortnumre findes på s. 218 "Udskrivning af lister/rapporter".
Angivelse af destination ved brug af rundsendingsfunktion
Du kan sende en fax til flere destinationer (op til 100 destinationer) samtidigt.
Faxer sendes til destinationer i den rækkefølge, de blev angivet.
6. Afsendelse og modtagelse af en fax
162
1. Tryk på tasten [Fax].
DAC506
2. Tilføj en destination ved hjælp af en af følgende metoder:
• For at tilføje en hurtigopkaldsdestination, tryk på en tilsvarende enkelttryk-knap.
• For at tilføje en hurtigopkaldsdestination tryk på tasten [Adressebog], vælg en destination, ogtryk derefter på [OK].
• For at tilføje en manuelt angivet destination bekræft at der er trykket på [Nr.tast], og indtastderefter destinationsfaxnummeret med de numeriske taster.
3. Tryk på [OK].
Tryk på [Liste] for at listen over destinationer, der er blevet tilføjet indtil videre.
Gå tilbage til trin 2 for at tilføje yderligere destinationer.
• Mens der angives flere destinationer, kan du trykke på tasten [Slet/Stop] for kun at rydde de sidstangivne destinationer.
• Hvis du angiver flere destinationer i tilstanden Omgående transmission, skifter tilstandenmidlertidigt til Hukommelsestransmissionen.
• Hvis destinationerne indeholder både normale faxdestinationer og internetfaxdestinationer, vilfaxen blive sendt til internetfaxdestinationerne først (kun type 2-model).
• Under transmission annullerer tryk på tasten [Slet/Stop] kun faxen til den aktuelle destination.
Angivelse af destination ved brug af genopkaldsfunktionen
Du kan angive den sidst anvendte destination som destinationen til det aktuelle job.
Med denne funktion kan du spare tid, når du sender flere gange til samme destination, da du ikkebehøver at indtaste destinationen hver gang.
Faxafsendelse
163
1. Tryk på tasten [Fax].
DAC506
2. Tryk på tasten [Pause/Genopkald].
DAC515
• Hvis en faxafsendelse skal annulleres, skal du trykke på tasten [Slet/Stop].
Nyttige afsendelsesfunktioner
Du kan kontrollere den anden parts maskinstatus, inden en faxafsendelse, ved hjælp af funktionenOpkald med rør på. Hvis du har en ekstra telefon, kan du tale og sende en fax med ét opkald.
• Denne funktion er kun tilgængelig i tilstanden Omgående transmission.
• Denne funktion er ikke tilgængelig med internetfax.
Afsendelse af en fax ved brug af Opkald med rør på
Med funktionen Opkald med rør på kan du kontrollere destinationens status, mens du hører tonen fraden interne højttaler. Denne funktion er nyttig, når du ønsker at sikre, at faxen vil blive modtaget.
6. Afsendelse og modtagelse af en fax
164
• Funktionen Opkald med rør på kan ikke bruges, når [Bekræft faxnummer] underadministratorindstillinger er aktiveret.
1. Placér originalen på glaspladen eller i dokumentføderen.
2. Tryk på tasten [Fax].
DAC506
3. Tryk på tasten [Rør på].
DAC514
"Lagt på" kommer frem på skærmen.
4. Angiv destinationen med de numeriske taster.
5. Hvis du hører en høj tone, skal du trykke på tasten [Start sort-hvid].
DAC518
Faxafsendelse
165
6. Tryk på [TX], og tryk derefter på tasten [Start sort-hvid].
• Oplysninger om valg af transmissionstilstand findes på s. 154 "Valg af transmissionstilstand".
• For yderligere oplysninger om [Bekræft faxnummer], se s. 228 "Administratorindstillinger".
Afsendelse af en fax efter en samtale
Med en ekstern telefon kan du sende en fax, når du er færdig med din samtale uden at skulle lægge påog ringe op igen. Denne funktion er nyttig, når du ønsker at sikre, at faxen er blevet modtaget.
1. Placér originalen på glaspladen eller i dokumentføderen.
2. Tryk på tasten [Fax].
DAC506
3. Løft røret på den eksterne telefon.
4. Angiv destinationen med den eksterne telefon.
5. Når den anden part svarer, bed dem om at trykke på startknappen på deres fax.
6. Hvis du hører en høj tone, skal du trykke på tasten [Start sort-hvid].
DAC518
7. Tryk på [TX], og tryk derefter på tasten [Start sort-hvid].
8. Læg røret på.
6. Afsendelse og modtagelse af en fax
166
Angivelse af scanningsindstillinger
Justering af billedbelysning
Dette afsnit forklarer, hvordan du justerer belysning for det aktuelle job.
Der er tre billedbelysningsniveauer. Jo mørkere belysningsniveau, desto mørkere udskrift.
1. Tryk på tasten [Belysning].
DAC511
2. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge det ønskede belysningsniveau, og tryk derefterpå [OK].
• Du kan ændre maskinens standardindstilling [Belysning] til altid at scanne med et bestemtbelysningsniveau. Yderligere oplysninger om [Belysning] findes på s. 200 "Indstillinger forfaxtransmission".
• Midlertidige jobindstillinger slettes i følgende tilfælde:
• Når der ikke er modtaget input i den periode, der er angivet i [Timer f. auto. syst.nulst.], mensstartskærmen vises. Yderligere oplysninger om [Timer f. auto. syst.nulst.] findes på s. 228"Administratorindstillinger".
• Når der trykkes på tasten [Slet/Stop], mens startskærmen vises.
• Når maskinens tilstand ændres.
• Når der slukkes for strømmen.
• Når maskinens standardindstilling for den samme indstilling ændres.
Angivelse af opløsning
Dette afsnit forklarer, hvordan du angiver scanningsopløsning for det aktuelle job.
Der er tre opløsningsindstillinger:
Faxafsendelse
167
Standard
Vælg dette, når originalen er et udskrevet eller maskinskrevet dokument med tegn af normalstørrelse.
Detalje
Vælg dette, når originalen er et dokument med lille skrift.
Foto
Vælg dette, når originalen indeholder billeder, såsom fotografier eller skraverede tegninger.
1. Tryk på tasten [Billedkvalitet].
DAC510
2. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge den ønskede opløsningsindstilling, og tryk dernæst på[OK].
• Du kan ændre maskinens standardindstilling [Opløsning] til altid at scanne med et bestemtopløsningsniveau. Yderligere oplysninger om [Opløsning] findes på s. 200 "Indstillinger forfaxtransmission".
• Midlertidige jobindstillinger slettes i følgende tilfælde:
• Når der ikke er modtaget input i den periode, der er angivet i [Timer f. auto. syst.nulst.], mensstartskærmen vises. Yderligere oplysninger om [Timer f. auto. syst.nulst.] findes på s. 228"Administratorindstillinger".
• Når der trykkes på tasten [Slet/Stop], mens startskærmen vises.
• Når maskinens tilstand ændres.
• Når der slukkes for strømmen.
• Når maskinens standardindstilling for den samme indstilling ændres.
6. Afsendelse og modtagelse af en fax
168
Brug af faxfunktionen fra en computer (LAN-fax)Dette afsnit forklarer, hvordan du bruger maskinens faxfunktion fra en computer.
Du kan sende et dokument direkte fra en computer via maskinen til en anden faxmaskine uden atudskrive det.
• Denne funktion understøttes af Windows XP/Vista/7/8, and Windows Server 2003/2003R2/2008/2008 R2/2012. Mac OS X understøtter ikke funktionen.
Grundlæggende handlinger for afsendelse af fax fra en computer
Dette afsnit beskriver de grundlæggende handlinger for afsendelse af faxer fra en computer.
Du kan vælge en destination fra LAN-faxens adressebog eller indtaste et faxnummer manuelt. Du kansende faxer til op til 100 destinationer på én gang.
Proceduren i dette afsnit er et eksempel baseret på Windows 7.
• Inden afsendelse af en fax lagrer maskinen alle faxdataene i hukommelsen. Hvis maskinenshukommelse bliver fuld under lagring af disse data, bliver faxtransmissionen annulleret. Hvis detsker, skal du sænke opløsningen eller reducere sideantallet og prøve igen.
1. Åbn den fil, du ønsker at sende.
2. Klik på [Udskriv...] i menuen [Fil].
3. Vælg LAN-faxdriveren som printer, og klik derefter på [Udskriv].
4. Angiv en destination.
• For at angive en destination fra LAN-fax-adressebogen:
Vælg en destination fra [Brugerliste:], og klik derefter på [Tilføj til liste].
Gentag dette trin for at tilføje flere destinationer.
• Sådan indtaster du et faxnummer direkte:
Klik på fanen [Angiv destination], indtast et faxnummer (op til 40 cifre) i [Faxnummer:], og klikderefter på [Tilføj til liste].
Gentag dette trin for at tilføje flere destinationer.
5. Hvis du vil vedhæfte en forside, skal du klikke på [Redigér forside] på fanen [Angivdestination] og derefter markere afkrydsningsfeltet [Vedhæft en forside].
Redigér forsiden efter behov, og klik derefter på [OK].
Brug af faxfunktionen fra en computer (LAN-fax)
169
Oplysninger om redigering af en faxforside findes på s. 175 "Redigering af en faxforside".
6. Klik på [Send].
• Yderligere oplysninger findes i hjælpen til LAN-faxdriveren.
• Et faxnummer kan indeholde 0 til 9, "P" (pause), " ", " ", "-" og mellemrum.
• Om nødvendigt kan du indsætte en pause i et faxnummer. Maskinen holder kort pause, inden denindtaster de tal, der følger efter pausen. Du kan angive længden på pausetiden under indstillingen[Pauselængde] under indstillinger for faxtransmission. For oplysninger om [Pauselængde], ses. 200 "Indstillinger for faxtransmission".
• Indsæt " " i faxnummeret for at anvende tonetjenester. " " skifter midlertidigt opkaldstilstandenfra impuls til tone.
• For at slette en indtastet destination skal du vælge destinationen i [Destinationsliste:] og derefterklikke på [Slet fra liste].
• Du kan registrere det indtastede faxnummer på fanen [Angiv destination] i LAN-faxadressebogen.Klik på [Gem til adressebog] for at åbne dialogboksen til registrering af en destination.
• Fra listen [Vis:] kan du vælge de typer destinationer, der skal vises.
• [Alle]: Viser alle destinationer.
• [Gruppe]: Viser kun grupper.
• [Bruger]: Vis kun individuelle destinationer.
• Hvis afsendelse af faxer via LAN-fax er begrænset, skal du indtaste en brugerkode i LAN-faxdriverens egenskaber inden afsendelse af en fax. Oplysninger om indtastning af en brugerkodefindes på s. 54 "Når maskinfunktioner er begrænsede".
Annullering af fax
Du kan annullere afsendelse af en fax enten med maskinens betjeningspanel eller din computerafhængigt af jobstatussen.
Annullering, mens maskinen modtager en fax fra computeren
Hvis maskinen deles af flere computere, skal du passe på, at du ikke kommer til at annullere enanden brugers fax.
1. Dobbeltklik på printerikonet på computerens proceslinje.
2. Vælg det udskriftsjob, du vil annullere, klik på [Dokument]-menuen, og klik derefterpå [Annullér].
Annullering, mens en fax sendes
Annullér faxen via betjeningspanelet.
6. Afsendelse og modtagelse af en fax
170
1. Tryk på tasten [Fax].
DAC506
2. Tryk på [Slet/Stop]-tasten.
DAC517
Konfiguration af transmissionsindstillinger
Dette afsnit forklarer, hvordan du konfigurerer transmissionsindstillinger i LAN-faxdriverens egenskaber.
Egenskaber indstilles separat for hver applikation.
1. Klik på [Udskriv...] i menuen [Fil].
2. Vælg LAN-faxdriveren som printer, og klik på knappen [Indstillinger].
Dialogboksen til LAN-faxdriverens egenskaber kommer frem.
3. Klik på fanen [Installation].
4. Konfigurér indstillinger efter behov, og klik derefter på [OK].
Yderligere oplysninger om indstillingerne findes i hjælpen til LAN-faxdriveren.
Brug af faxfunktionen fra en computer (LAN-fax)
171
Konfiguration af LAN-faxens adressebog
Dette afsnit beskriver LAN-faxens adressebog. Konfigurér LAN-faxens adressebog på computeren.LAN-faxens adressebog gør det muligt for dig hurtigt og nemt at angive LAN-faxdestinationer.
LAN-faxens adressebog kan indeholde op til 1000 poster inklusive individuelle destinationer oggrupper af destinationer.
• Du kan konfigurere separate LAN-faxadressebøger for hver brugerkonto på din computer.
• Du kan importere og eksportere LAN-faxens adressebog efter behov.
Åbning af LAN-faxens adressebog
1. Klik på [Enheder og printere] i menuen [Start].
2. Højreklik på ikonet for LAN-fax-driveren, og klik på [Udskriftsindstillinger].
3. Klik på fanen [Adressebog].
Registrering af destinationer
1. Åbn LAN-faxens adressebog, og klik derefter på [Tilføj bruger].
2. Indtast destinationsoplysningerne.
Du skal indtaste et kontaktnavn og faxnummer.
3. Klik på [OK].
Modificering af destinationer
1. Åbn LAN-faxens adressebog, vælg den destination, du ønsker at ændre, fra[Brugerliste:], og klik derefter på [Redigér].
2. Modificér oplysningerne efter behov, og klik derefter på [OK].
Klik på [Gem som ny bruger], hvis du ønsker at registrere en ny destination med lignendeoplysninger. Dette er nyttigt, når du ønsker at registrere en række destinationer, der indeholderlignende oplysninger. Klik på [Annullér] for at lukke dialogboksen uden at modificere den originaledestination.
Registrering af grupper
1. Åbn LAN-faxens adressebog, og klik derefter på [Tilføj gruppe].
2. Indtast gruppenavnet under [Gruppenavn].
6. Afsendelse og modtagelse af en fax
172
3. Vælg den destination, du ønsker at inkludere i gruppen, fra [Brugerliste:], og klik derefterpå [Tilføj].
4. Klik på [OK]
• En gruppe skal bestå af mindst én destination.
• Der skal angives et gruppenavn for en gruppe. Et gruppenavn må ikke anvendes til flere grupper.
• En bestemt destination må gerne registreres under flere grupper.
Ændring af grupper
1. Åbn LAN-faxens adressebog, vælg den gruppe, du ønsker at ændre, fra [Brugerliste:],og klik derefter på [Redigér].
2. For at tilføje en destination til gruppen, skal du vælge den destination, du ønsker attilføje, fra [Brugerliste:] og klikke på [Tilføj].
3. For at slette en destination fra gruppen skal du først vælge den destination, du ønsker atslette, fra [Liste over grup.medl.:] og derefter klikke på [Slet fra liste].
4. Klik på [OK].
• Der vises en meddelelse, hvis det angivne navn allerede findes i LAN-faxens adressebog. Klik på[OK], og angiv et andet navn.
Sletning af individuelle destinationer eller grupper
1. Åbn LAN-faxens adressebog, vælg den destination, du ønsker at slette, fra [Brugerliste:],og klik derefter på [Slet].
En bekræftelsesmeddelelse vises.
2. Klik på [Ja].
• En destination slettes automatisk fra en gruppe, hvis den destination slettes fra LAN-faxensadressebog. Hvis du sletter den sidste destination fra en gruppe, vises en meddelelse, der bederdig om at bekræfte sletningen. Klik på [OK], hvis du ønsker at slette gruppen.
• Sletning af en gruppe sletter ikke de destinationer, den indeholder, fra LAN-faxens adressebog.
Brug af faxfunktionen fra en computer (LAN-fax)
173
Eksport/import af dataene fra LAN-faxens adressebog
• I følgende procedure anvendes Windows 7 som eksempel. Hvis der bruges et andet styresystem,kan fremgangsmåden være anderledes
Eksport af dataene fra LAN-faxens adressebog
Data fra LAN-faxens adressebog kan eksporteres til en fil i formatet CSV (kommasepareredeværdier).
Følg denne procedure for at eksportere dataene fra LAN-faxens adressebog.
1. Åbn LAN-faxens adressebog, og klik derefter på [Eksportér].
2. Navigér til positionen for at gemme dataene fra LAN-faxens adressebog, angiv etnavn til filen, og klik derefter på [Gem].
Import af dataene fra LAN-faxens adressebog
Data fra LAN-faxens adressebog kan importeres fra filer i formatet CSV. Du kan importereadressebogens data fra andre applikationer, hvis dataene er gemt som en CSV-fil.
Følg denne procedure for at importere data fra LAN-faxens adressebog. For at importereadressebogens data fra andre applikationer skal du vælge de relevante punkter, der skalimporteres.
1. Åbn LAN-faxens adressebog, og klik derefter på [Importér].
2. Vælg filen, der indeholder adressebogens data, og klik derefter på [Åbn].
Der kommer en dialogboks frem til valg af de punkter, der skal importeres.
3. For hvert felt skal du vælge et relevant punkt fra listen.
Vælg [*tom*] for felter, hvorfra der ikke er nogen data at importere. Bemærk, at [*tom*] ikkekan vælges for [Navn] og [Fax].
4. Klik på [OK].
Yderligere oplysninger om indstillingerne findes i hjælpen til LAN-faxdriveren.
• CSV-filer eksporteres ved hjælp af Unikode-kodning.
• Data fra LAN-faxens adressebog kan importeres fra CSV-filer, hvis tegnkodning er Unicode ellerASCII.
• Gruppedata kan ikke eksporteres eller importeres.
• Op til 1000 destinationer kan registreres i LAN-faxens adressebog. Hvis denne grænse overstigesunder import, vil de resterende destinationer ikke blive importeret.
6. Afsendelse og modtagelse af en fax
174
Redigering af en faxforside
1. Klik på [Udskriv...] i menuen [Fil].
2. Vælg LAN-faxdriveren som printer, og klik derefter på [Udskriv].
3. Klik på fanen [Angiv destination], og klik derefter på [Redigér forside].
4. Konfigurér indstillinger efter behov, og klik derefter på [Udskriv].
Yderligere oplysninger om indstillingerne findes i hjælpen til LAN-faxdriveren.
Brug af faxfunktionen fra en computer (LAN-fax)
175
Modtagelse af en fax
• Når du modtager en vigtig fax, anbefaler vi, at du bekræfter indholdet af den modtagne fax overfor afsenderen.
• Maskinen kan muligvis ikke modtage faxer, når der ikke er ret meget ledig plads i hukommelsen.
• Det kræver en ekstern telefon for at bruge denne maskine som telefon.
• Der kan kun bruges papir af formatet A4, Letter eller Legal til udskrivning af faxer.
Valg af modtagelsestilstand
Typer af modtagelsesmetoder:
Når maskinen kun bruges som en faxmaskine
Vælg følgende tilstand, når der ikke er tilsluttet nogen ekstern telefon eller telefonsvarer:
• Kun fax (automatisk modtagelse)
I denne tilstand bruges maskinen kun som en faxmaskine og modtager automatisk faxer.
Når maskinen bruges med en ekstern anordning
Vælg en af følgende tilstande, når der er tilsluttet en ekstern telefon eller telefonsvarer:
• Manuel FAX/TLF. (manuel modtagelse)
I denne tilstand skal du besvare alle opkald med en ekstern telefon. Hvis et opkald er etfaxopkald, skal du starte faxmodtagelsen manuelt.
• Kun fax (automatisk modtagelse)
I denne tilstand besvarer maskinen automatisk alle indgående opkald ifaxmodtagelsestilstanden.
• Automatisk FAX/TLF. (automatisk modtagelse)
I denne tilstand kan du besvare telefonopkald med en ekstern telefon og modtage faxerautomatisk.
• FAX/TAD (automatisk modtagelse)
I denne tilstand kan du bruge maskinen med en ekstern telefonsvarer.
6. Afsendelse og modtagelse af en fax
176
1. Tryk på tasten [Brugerfunktioner].
DAC509
2. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Faxfunktioner], og tryk på [OK].
3. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Modt.indst.], og tryk på [OK].
4. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Skift modtagefunktion], og tryk derefter på [OK].
5. Tryk på tasterne [ ], [ ], [ ] eller [ ] for at vælge den ønskede modtagetilstand, og trykderefter på [OK].
6. Tryk på tasten [Brugerfunktioner] for at vende tilbage til startskærmen.
Modtagelse af en fax i den manuelle FAX/TLF-tilstand.
1. Løft røret på den eksterne telefon for at besvare opkaldet.
Et normalt telefonopkald starter.
2. Når du hører en faxtone, eller der ikke er nogen lyd, skal du trykke på tasten [Fax] ogdernæst på [Start sort-hvid].
3. Tryk på [Modt.].
4. Tryk på tasten [Start sort-hvid].
"Modtager. . ." vises på displayet.
5. Læg røret på.
Modtagelse af en fax i tilstanden fax alene
Når modtagelsesmetoden er indstillet til "Kun fax", besvarer maskinen automatisk alle indgåendefaxopkald.
• Du kan angive det antal gange maskinen ringer, inden den besvarer et opkald i indstillingen [Antalringninger] under [Faxfunktioner]. Yderligere oplysninger om [Antal ringninger] findes på s. 202"Indstillinger for faxfunktioner ".
Modtagelse af en fax
177
• Hvis du besvarer et opkald med den eksterne telefon, mens maskinen ringer, starter et normalttelefonopkald. Hvis du hører en faxopkaldstone eller ingen lyd, modtages faxen manuelt.Yderligere oplysninger om manuel faxmodtagelse findes på s. 177 "Modtagelse af en fax i denmanuelle FAX/TLF-tilstand.".
Modtagelse af en fax i den automatiske FAX/TLF-tilstand
Når modtagelsesmetoden er indstillet til automatisk FAX/TLF., modtager maskinen automatisk faxen,hvis det indgående opkald er et faxopkald, og ringer, når den modtager almindelige telefonopkald.
1. Når der er et indgående opkald, forsøger maskinen at spore en faxopkaldstone i femsekunder.
Hvis der spores en faxopkaldstone, begynder maskinen at modtage faxen automatisk.
2. Hvis der ikke registreres en faxopkaldstone, begynder maskinen at ringe og fortsættermed at prøve at registrere en faxopkaldstone i det tidsrum, der er angivet iAutomodtagelsestid under Faxfunktioner.
• Hvis der spores en faxopkaldstone, eller hvis røret ikke løftes, starter maskinenfaxmodtagelsen automatisk.
• For at foretage et normalt telefonopkald skal du løfte røret, trykke på tasten [Fax] og dernæsttrykke på [Slet/Stop]. Hvis du hører en faxopkaldstone eller ingen lyd, modtages faxenmanuelt. Oplysninger om manuel faxmodtagelse findes på s. 177 "Modtagelse af en fax iden manuelle FAX/TLF-tilstand.".
• Hvis du løfter røret, men den angivne tid i [Automodtagelsestid] udløber, før et almindeligttelefonopkald starter, starter maskinen faxmodtagelsen automatisk. Oplysninger om[Automodtagelsestid] findes på s. 202 "Indstillinger for faxfunktioner ".
• Når du har løfter røret for at besvare et opkald, skal du sørge for at trykke på tasten [Fax] for ataktivere faxtilstanden, inden du trykker på [Slet/Stop]. Hvis maskinen ikke er i faxtilstand, vil duikke kunne foretage et almindeligt telefonopkald ved at trykke på [Slet/Stop].
Modtagelse af en fax i FAX/TAD-tilstanden
Når modtagelsesmetoden er indstillet til FAX/TAD, besvarer og optager den eksterne telefonsvarermeddelelser, når maskine modtager telefonopkald. Hvis det indgående opkald er et faxopkald,modtager maskinen automatisk faxen.
1. Når der er et indgående opkald, vil den eksterne telefonsvarer ringe.
Hvis den eksterne telefonsvarer ikke svarer, begynder maskinen at modtage faxen automatisk.
Hvis du besvarer et opkald med den eksterne telefon, mens maskinen ringer, starter et normalttelefonopkald. Vent indtil "Modtager. . . " vises på displayet, hvis du hører en faxopkaldstone.
6. Afsendelse og modtagelse af en fax
178
Maskinen starter faxmodtagelsen. Hvis beskeden "Modtager. . . " ikke vises, så modtag faxenmanuelt. Yderligere oplysninger om manuel faxmodtagelse findes på s. 177 "Modtagelse af en faxi den manuelle FAX/TLF-tilstand.".
2. Hvis den eksterne telefonsvarer svarer, vil maskinen vente i 30 sekunder på, at der bliverstille på linjen.
• Hvis en faxopkaldstone eller ingen lyd registreres, begynder maskinen automatisk at modtagefaxen.
• Hvis en stemme registreres, starter et normalt telefonopkald. Den eksterne telefonsvareroptager meddelelser.
• Du kan manuelt modtage en fax under tavshedssporing. Yderligere oplysninger om manuelfaxmodtagelse findes på s. 177 "Modtagelse af en fax i den manuelle FAX/TLF-tilstand.".
• Tavshedssporing standser ikke i 30 sekunder, selv hvis den eksterne telefonsvarer lægges på, medmindre du trykker på tasten [Slet/Stop] og afbryder opkaldet.
Modtagelse af en internetfax
Du kan indstille maskinen til regelmæssigt at kontrollere for e-mails (internetfaxer) og automatiskmodtage dem, eller du kan manuelt kontrollere og modtage dem.
• Angiv denne maskines e-mailadresse til modtagelse af internetfaxer i Brugerkonto under POP3-indstillinger til Web Image Monitor.
• Denne maskine kan muligvis ikke modtage e-mails i HTML-format.
• Denne funktion kan kun benyttes på modeller af type 2.
Automatisk modtagelse
Når [Automatisk POP] under internetfaxindstillingerne til Web Image Monitor er aktiveret, koblesmaskinen periodisk til POP3-serveren som angivet i [POP-interval (minutter)] for at kontrollere fornye e-mails. Maskinen vil downloade dem, hvis der er nogen.
Manuel modtagelse
Når [Automatisk POP] er deaktiveret, skal du bruge betjeningspanelet til manuelt at koble til POP3-serveren og kontrollere for nye e-mails.
Modtagelse af en fax
179
Faxmodtagelse via betjeningspanelet
1. Tryk på tasten [Brugerfunktioner].
DAC509
2. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Faxfunktioner], og tryk på [OK].
3. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Modt.indst.], og tryk på [OK].
4. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [Manuel POP], og tryk derefter på [OK].
5. Tryk på [Ja] på bekræftelsesskærmen.
Maskinen kontrollerer for nye e-mails og downloader dem, hvis der er nogen.
Faxmodtagelse via Web Image Monitor
1. Start webbrowseren, og få adgang til maskinen ved at indtaste IP-adressen.
2. Klik på [Netværksindstillinger].
3. Klik på fanen [Internetfax].
4. Vælg [Aktiv] eller [Inaktiv] for "Automatisk POP".
[Aktiv]: Automatisk modtagelse
[Inaktiv]: Manuel modtagelse
5. Klik på [OK].
6. Luk webbrowseren.
Yderligere oplysninger om brug af Web Image Monitor findes på s. 233 "Brug af Web ImageMonitor".
• Hvis e-mail-modtagelsen mislykkes og [Besked om fejl pr. e-mail] under internetfaxindstillingerne tilWeb Image Monitor er aktiveret, vil en besked om fejl pr. e-mail blive sendt til den originaleafsender. Oplysninger om indstillinger af Web Image Monitor findes på s. 260 "FanenInternetfax".
6. Afsendelse og modtagelse af en fax
180
• Hvis [Besked om fejl pr. e-mail] er deaktiveret, eller beskeden om fejl pr. e-mail mislykkedes,udskriver maskinen en fejlrapport.
Videresendelse eller lagring af faxer i hukommelse
For at forhindre uautoriserede brugere i at se følsomme faxer, kan du indstille maskinen til atvideresende modtagede faxer til en forudindstillet destination eller lagre dem i hukommelsen uden atudskrive dem.
• Denne funktion kan kun benyttes på modeller af type 2.
• Nedenstående tabel viser, hvad der sker efter videresendelse lykkes eller mislykkes afhængigt afmaskinens konfiguration.
Videresendelse
[Udskrivvideresendt
fil]
[Udskrivvideresendt
fil]
Resultater
Succes Fra Ikke relevant Maskinen sletter faxen fra hukommelsen.
Succes Til Til Maskinen udskriver faxen og sletter den frahukommelsen.
Succes Til Fra Maskinen lagrer faxen i hukommelsen til seneremanuel udskrivning.
Fejl Fra Ikke relevant Maskinen udskriver en fejlrapport overvideresendelser og sletter faxen frahukommelsen.
Fejl Til Til Maskinen udskriver en fejlrapport overvideresendelse, udskriver faxen og dereftersletter den fra hukommelsen.
Fejl Til Fra Maskinen udskriver en fejlrapport overvideresendelse og lagrer faxen i hukommelsentil senere manuel udskrivning.
• Hvis maskinen er ude af stand til at udskrive en fax som følge af maskinfejl såsom en tom kassetteeller et papirstop, forbliver faxen i hukommelsen, og indikatoren Fax modtaget blinker. Deresterende sider vil starte med at udskrive, så snart problemet er udbedret.
Modtagelse af en fax
181
• Antallet af videresendelsesforsøg og forsøgsintervallet kan angives ved hjælp af Web ImageMonitor. Oplysninger om indstillinger for videresendelsesdestination, videresendelsesforsøg oginterval findes på s. 245 "Fanen Fax".
Indstillinger for videresendelse
For at angive videresendelsesbetingelserne for modtagne faxer skal maskinen konfigureres som følger:
1. Tryk på tasten [Brugerfunktioner].
DAC509
2. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Faxfunktioner], og tryk på [OK].
3. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Modt.indst.], og tryk på [OK].
4. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Indstilling for modt.fil], og tryk på [OK].
5. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [Videresend], og tryk på [OK].
Fortsæt til trin 6 for at sende e-mailbeskeder, efter faxer er blevet videresendt. Hvis ikke, så fortsættil trin 8.
6. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Besked om vider.status], og tryk på [OK].
7. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Aktiv], og tryk på [OK].
• [Aktiv]: Send en e-mail-besked efter videresendelse. E-mail-beskedens destination afhængeraf, hvordan videresendelsesdestinationen er konfigureret.
• [Inaktiv]: En e-mail-besked bliver ikke sendt.
8. Tryk på tasten [Brugerfunktioner] for at vende tilbage til startskærmen.
6. Afsendelse og modtagelse af en fax
182
Konfiguration af videresendelsesbetingelser
1. Tryk på tasten [Brugerfunktioner].
DAC509
2. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Faxfunktioner], og tryk på [OK].
3. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Modt.indst.], og tryk på [OK].
4. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Udskriv videresendt fil], og tryk på [OK].
5. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Til] eller [Fra], og tryk på [OK].
• [Til]: Lagr faxerne i hukommelsen til udskrivning.
• [Fra]: Slet faxerne fra hukommelsen.
6. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Udskriv modtaget fil], og tryk på [OK].
7. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Til] eller [Fra], og tryk på [OK].
• [Til]: Udskriver automatisk de modtagede faxer og sletter fra hukommelsen.
• [Fra]: Lagrer de modtagne faxer i hukommelsen til senere manuel udskrivning. Oplysningerom manuel udskrivning af modtagne faxer, der er lagret i hukommelsen, findes på s. 185"Udskrivning af faxer, der er lagret i hukommelsen".
Hvis du vælger [Til], skal du fortsætte til næste trin. Hvis du vælger [Fra], skal du fortsætte til trin 9.
8. Indtast starttiden og sluttiden, og tryk på tasten [OK].
Maskinen printer de modtagne faxer og sletter dem fra hukommelsen inden for den angivne tid.
9. Tryk på tasten [Brugerfunktioner] for at vende tilbage til startskærmen.
Angivelse af videresendelsesdestination via Web Image Monitor
1. Start webbrowseren, og få adgang til maskinen ved at indtaste IP-adressen.
2. Klik på [Systemindstillinger].
3. Klik på fanen [Fax].
4. Angiv videresendelsesdestinationen i [Videresendelsesdestination].
[E-mail-adresse]: Indtast en destinations e-mail-adresse.
Modtagelse af en fax
183
[Scanningsdestination]: Vælg en scanningsdestination som en videresendelsesdestination.
5. Klik på [OK].
6. Luk webbrowseren.
Se s. 233 "Brug af Web Image Monitor" for yderligere oplysninger om brug af Web ImageMonitor.
Konfiguration af lagringsbetingelserne
For at angive lagringsbetingelserne for modtagne faxer skal maskinen konfigureres som følger:
1. Tryk på tasten [Brugerfunktioner].
2. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Faxfunktioner], og tryk på [OK].
3. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Modt.indst.], og tryk på [OK].
4. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Indstilling for modt.fil], og tryk på [OK].
5. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Udskriv], og tryk på [OK].
6. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Udskriv modtaget fil], og tryk på [OK].
7. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Til] eller [Fra], og tryk på [OK].
• [Til]: Udskriver automatisk de modtagede faxer og sletter fra hukommelsen.
• [Fra]: Lagrer de modtagne faxer i hukommelsen til senere manuel udskrivning. Oplysningerom manuel udskrivning af modtagne faxer, der er lagret i hukommelsen, findes på s. 185"Udskrivning af faxer, der er lagret i hukommelsen".
Hvis du vælger [Til], skal du fortsætte til næste trin. Hvis du vælger [Fra], skal du fortsætte til trin 9.
8. Indtast starttiden og sluttiden.
Maskinen printer de modtagne faxer ud og sletter dem fra hukommelsen inden for den angivne tid.
9. Tryk på tasten [Brugerfunktioner] for at vende tilbage til startskærmen.
• Alternativt kan du trykke på tasten [ID-kort-kop.], hvis [Funktionsgenvej] underadministratorindstillinger er sat til [Indst. for aut. faxudskr.]. Tryk på tasten for at skifte til menuen[Udskriv modtaget fil]. For yderligere oplysninger om [Funktionsgenvej], se s. 228"Administratorindstillinger".
• Når faxen er blevet udskrevet, bliver den slettet fra hukommelsen.
• Hvis maskinen er ude af stand til at udskrive en fax som følge af maskinfejl såsom en tom kassetteeller et papirstop, forbliver faxen i hukommelsen, og indikatoren Fax modtaget blinker. Deresterende sider vil starte med at udskrive, så snart problemet er udbedret.
6. Afsendelse og modtagelse af en fax
184
Udskrivning af faxer, der er lagret i hukommelsen
Dette afsnit forklarer, hvordan du udskriver modtagede faxer, der er lagret i maskinens hukommelse.
Når indikatoren Fax modtaget lyser, er der en fax lagret i maskinens hukommelse. Følg nedenståendeprocedure for at udskrive faxen.
1. Tryk på tasten [Fax].
DAC506
2. Tryk på [Modt. fil].
3. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Til], og tryk på [OK].
Maskinen udskriver den lagrede fax og sletter den fra hukommelsen.
• Hvis der vælges [Til] her, bliver [Udskriv modtaget fil] aktiveret under faxfunktionsindstillinger. Hvisdu ikke ønsker at udskrive efterfølgende faxer automatisk, skal den sættes tilbage til [Fra]. Foryderligere oplysninger, se s. 202 "Indstillinger for faxfunktioner ".
• Hvis kassette 2 er monteret, kan du vælge, hvilken kassette der skal tilføres papir fra [Vælgkassette] under faxfunktionsindstillinger. Hvis du indstiller maskinen til automatisk at skifte mellemkassette 1 og 2 i denne indstilling, kan du også angive den kassette, maskinen bruger først, i[Papirkassetteprioritet] under kassetteindstillinger. For yderligere oplysninger om [Vælg kassette],se s. 202 "Indstillinger for faxfunktioner " og for [Papirkassetteprioritet], se s. 215 "Indstillinger forpapirkassetter".
• Hvis indikatoren Fax modtaget blinker, er der en modtaget fax i maskinens hukommelse, der ikkekunne udskrives på grund af maskinfejl såsom en tom kassette eller et papirstop. Udskrivningen vilstarte, så snart problemet er udbedret.
Modtagelse eller afvisning af faxer fra specielle afsendere
Du kan indstille maskinen til udelukkende at modtage (eller afvise) faxer fra de registrerede specielleafsendere. Dette hjælper dig, så uønskede dokumenter, f.eks. junkfaxer, sorteres fra, og unødig brug affaxpapir undgås.
Modtagelse af en fax
185
For at bruge denne funktion skal du først registrere specielle afsendere ved hjælp af Web ImageMonitor og derefter vælge, om faxer fra dem skal accepteres eller afvises.
• Denne funktion er ikke tilgængelig med internetfax.
Registrering de specielle afsendere
Dette afsnit forklarer, hvordan du registrerer specielle afsendere.
Der kan registreres op til 30 specielle afsendere.
1. Start webbrowseren, og få adgang til maskinen ved at indtaste IP-adressen.
2. Klik på [Speciel afsender].
3. Fra listen [Destinationstype] skal du vælge [Speciel afsender].
4. Vælg den specielle afsenders nummer fra listen (1 til 30).
5. Indtast den specielle afsenders faxnummer (op til 20 tegn).
6. Indtast om nødvendigt et administratorpassword.
7. Klik på [OK].
8. Luk webbrowseren.
• Et faxnummer kan indeholde 0 til 9, og mellemrum.
6. Afsendelse og modtagelse af en fax
186
Begrænsning af indgående faxer
Dette afsnit forklarer, hvordan du indstiller maskinen til udelukkende at modtage (eller afvise) faxer frade programmerede specielle afsendere.
1. Start webbrowseren, og få adgang til maskinen ved at indtaste IP-adressen.
2. Klik på [Systemindstillinger].
3. Klik på fanen [Fax].
4. For [Autoriseret modtagelse] skal du klikke på [Aktiv].
5. For [Modtagelsesbetingelser] skal du klikke på [Speciel afsender] eller [Andre endspeciel afsender].
• Speciel afsender
Vælg dette for at modtage faxer fra de specielle afsendere og afvise faxer fra alle andreafsendere.
• Andre end speciel afsender
Vælg dette for at afvise faxer fra de specielle afsendere og modtage faxer fra alle andreafsendere.
6. Indtast om nødvendigt et administratorpassword.
7. Klik på [OK].
8. Luk webbrowseren.
Modtagelse af en fax
187
Lister/Rapporter relaterede til faxFølgende lister og rapporter er relaterede til faxfunktionen:
• Konfigurationsside
Udskriver maskinens aktuelle konfigurations- og generelle oplysninger.
• Faxjournal
Udskriver en faxtransmissions- og modtagelsesjournal for de sidste 50 job.
• Liste ov. alle standbyfiler
Udskriver en liste over faxjob, der venter i maskinens hukommelse på at blive udskrevet, sendt ellervideresendt.
• Liste over hurtigopk.dest.
Udskriver en liste over hurtigopkaldsregistreringer til scanning og fax.
• Liste over kortnummerdest.
Udskriver en liste over kortnummerregistreringer.
• Sortér efter kortnummer
Udskriver listen over registreringer, der er sorteret efter kortnummerets registreringsnummer.
• Sortér efter navn
Udskriver listen med registreringer sorteret efter navn.
• Speciel afs.liste
Udskriver en liste over specielle faxafsendere.
• Strømafbrydelsesrapport
Udskriver en rapport, når maskinens strømforsyning er blevet afbrudt under afsendelse ellermodtagelse af en fax, eller hvis billeder, lagret i maskinens hukommelse, er gået tabt, fordimaskinen har været slukket i en længere peiode.
• Yderligere oplysninger om faxjournal og statusrapport for afsendelse findes på s. 202"Indstillinger for faxfunktioner ".
• Rapporter udskrives på papir i A4- eller Letter-format. Læg et af disse papirformater i kassetteninden udskrivning af rapporter. Yderligere oplysninger om ilægning af papir findes på s. 71"Ilægning af papir".
6. Afsendelse og modtagelse af en fax
188
7. Konfiguration af maskinen viabetjeningspanelet
Grundlæggende betjeningDer findes to primære måder til at opnå adgang til maskinindstillingerne:
• Tryk på tasten [Brugerfunktioner] for at åbne system- eller netværksindstillingerne.
• Tryk på [ ] eller [ ] for at åbne kopi-, scannings- eller faxindstillingerne.
Se s. 191 "Menuoversigt", hvis du vil kontrollere, hvilken kategori funktionen, du ønsker atkonfigurere, tilhører.
1. Hvis du ønsker at konfigurere maskinens systemindstillinger, skal du trykke på tasten[Brugerfunktioner].
DAC509
Ellers kan du trykke på [ ] eller [ ], mens "Klar" vises på startskærmbilledet for kopi-, scannings-og faxindstillingerne.
DAC520
2. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge de indstillinger, du ønsker at anvende.
Hvis du vælger menuen [Adressebog], [Netværksindstillinger] eller [Admininistratorværktøjer], kandu blive anmodet om at angive et password. Indtast det firecifrede password, og tryk derefter på
189
[OK]. For yderligere oplysninger om passwordet, se [Låsning af adm.værktøjer] på s. 228"Administratorindstillinger".
3. Tryk på tasten [OK] for at bekræfte indstilling af emne og værdi.
4. For at vende tilbage til det forrige emne skal du trykke på tasten [Escape].
• Hvis du vil vende tilbage til startskærmen, skal du trykke på tasten [Escape] det samme antal gangesom antallet af valgte emner eller trykke på tasten [Brugerfunktioner] én gang.
7. Konfiguration af maskinen via betjeningspanelet
190
MenuoversigtDette afsnit indeholder en oversigt over parametre, der er inkluderet i hver menu.
For yderligere oplysninger om konfiguration af maskinen via Web Image Monitor, se s. 233"Konfiguration af maskinen via Web Image Monitor".
• Nogle punkter vises muligvis ikke afhængigt af modeltypen eller maskinens konfiguration.
• Visse elementer kan også konfigureres via Web Image Monitor.
Kopifunktioner (indstilling af [ ] [ ])
[Vælg papir], [Sortering], [Originaltype], [Belysning], [Reducér/forstør], [Farvejustering],[Duplex/kombinér], [Scan.indst. for s/h-kopi]
Scanneindst. (indstilling af [ ] [ ])
[Scanningsformat], [S/h-scan.funktion], [Maks. e-mail-stør.], [Belysning], [Opløsning],[Komprimering (farve)], [Ubegrænset scanning], [Enkelt-/flersidet]
Indst. f faxafs. (indstilling af [ ] [ ])
[Omgående afsendelse], [Opløsning], [Belysning], [Pauselængde], [Aut. genopkald], [Udskrivfaxhoved]
Faxfunktioner (indstilling af tasten [Brugerfunktioner])
[Modt.indst.], [Vælg kassette], [Slet standbyfil til afs.], [Kommunikationsindstillinger], [Udskriftsindst.for rapport]
Adressebog (indstilling af tasten [Brugerfunktioner])
[Hurtigopkaldsdestination], [Kortnummerdestination]
Systemindstillinger (indstilling af tasten [Brugerfunktioner])
[Justér lydstyrke], [I/O-timeout], [Fortsæt aut.], [Tonerbesparelse], [Tilbehørstatus], [Anti-fugtniveau], [Farveregistrering], [Aut. rengøring], [S/h-udskriftsprioritet], [Giv besk.:Toner næstentom]
Papirkass.indstil. (indstilling af tasten [Brugerfunktioner])
[Papirformat: Kass. 1], [Papirformat: Kass. 2], [Papirformat: Bypassbakke], [Papirtype: Kassette 1],[Papirtype: Kassette 2], [Papirtype: Bypassbakke], [Kassette 1-prioritet], [Bypassbakke-prioritet],[Papirkass.prioritet]
Netværksindst. (indstilling af tasten [Brugerfunktioner])
[Ethernet], [Wi-Fi], [IPv4-konfiguration], [IPv6-konfiguration]
Udskriv liste/rapport (indstilling af tasten [Brugerfunktioner])
[Konfigurationsside], [Faxjournal], [Liste ov. alle standbyfiler], [Liste over hurtigopk.dest.], [Listeover kortnummerdest.], [Scannerdest.liste], [Scannerjournal], [Vedligeholdelsesside], [Specielafsenderliste]
Menuoversigt
191
Administratorværktøjer (indstilling af tasten [Brugerfunktioner])
[Indstil dato/tidspunkt], [Programmér faxoplysninger], [Drejeskive-/trykknaptelefon], [PSTN /PBX], [PBX-adgangsnummer], [Funk.prioritet], [Timer f. auto. syst.nulst.], [Energisparetilstand],[Sprog], [Land], [Nulstil indstillingerne], [Funktionsgenvej], [PCL6-tilstand], [Låsning afadm.værktøjer], [IPsec], [Bekræft faxnummer], [Gem sc. data på USB]
Printerfunktioner (indstilling af tasten [Brugerfunktioner])
[Liste-/testudskr.], [System], [PCL-menu], [PS-menu]
7. Konfiguration af maskinen via betjeningspanelet
192
Indstillinger for kopifunktionerVælg papir
Angiver det papirformat, der bruges til udskrivning af kopier.
Når en kassette er valgt, udskriver maskinen kun fra den kassette.
Når et papirformat er valgt, udskriver maskinen fra de kassetter, der indeholder papiret af detangivne format, med undtagelse af bypassbakken. Hvis både kassette 1 og kassette 2 indeholderpapir af det angivne format, starter maskinen med at udskrive fra den kassette, der er angivet somkassetteprioritet i [Papirkassetteprioritet] under papirindstillinger. Hvis kassetten løber tør for papir,skifter maskinen automatisk til en anden kassette for at fortsætte udskrivningen.
Hvis kassette 2 ikke er monteret, vises kun [Kassette 1] og [Bypassbakke].
Standard: [Kassette 1]
• Kassette 1
• Kassette 2
• Bypassbakke
• A4
• 8 1/2 × 11
Sortering
Konfigurerer maskinen til at sortere de udskrevne sider i sæt, når der laves flere kopier af etflersidet dokument (S1, S2, S1, S2...).
Standard: [Fra]
• Til
• Fra
Originaltype
Angiver indholdet af originalerne for at optimere kopikvalitet.
Standard: [Blandet]
• Bldt.
Vælg dette, når originalen indeholder både tekst og fotografier eller billeder.
• Tekst
Vælg dette, når originalen kun indeholder tekst og ingen fotografier eller billeder.
• Foto
Vælg denne, når originalen indeholder fotografier eller billeder. Brug denne tilstand tilfølgende typer originaler:
• Fotografier
• Sider, der er helt eller primært fotografier eller billeder, såsom tidsskriftssider.
Indstillinger for kopifunktioner
193
Belysning
Angiver belysningen for fotokopiering.
Forøg niveauet (sorte firkanter) for at gøre billeder mørkere.
Standardindstilling: Standardindstillingen er det midterste af 5 justeringsniveauer.
Reducér/Forstør
Angiver den procent, med hvilken kopier forstørres eller reduceres.
Standard: [100 %]
(hovedsageligt Europa og Asien)
50 %, 71 %, 82 %, 93 %, 100 %, 122 %, 141 %, 200 %, 400 %
(hovedsageligt Nordamerika)
50 %, 65 %, 78 %, 93 %, 100 %, 129 %, 155 %, 200 %, 400 %
• Kopiering af ID-kort
Indstiller maskinen til at kopiere for- og bagsiderne af et ID-kort, eller et andet lille dokument,på forsiden af et enkelt ark papir.
• Zoom 25-400 %
Farvejustering
Angiv farvebalancen for rød, grøn og blå.
Forøg niveauet (sorte firkanter) for at øge lysstyrken for farver.
Standardindstilling: Standardindstillingen er det midterste af 5 justeringsniveauer.
Duplex/kombinér
Angiver kombineret kopiering. Vælg en kopitilstand i henhold til din original og hvordan, duønsker, at de udskrevne kopier skal se ud. I [2-sidet manuel scanning] brug glaspladen til atkopiere originalen. Ellers brug ADF'en. For yderligere oplysninger, se s. 109 "Brug af 2-sidet ogkombineret kopiering" og s. 113 "Kopiering af 2-sidede originaler med 2-sidet og kombineretudskrift (Manuel 2-sidet kopiering)".
Bemærk, at aktivering af kombineret kopiering automatisk deaktiverer ID-kortkopiering.
Standard: [Fra]
• Fra
• 1sd. 2org->Komb.2på1 1sd.
Kopien vil være på 1 side, på hvilken 2 sider af en 1-sidet original vil blive udskrevet.
• Stående
• Liggende
• 1sd. 4org->Komb.4på1 1sd.
Kopien vil være på 1 side, på hvilken 4 sider af en 1-sidet original vil blive udskrevet.
7. Konfiguration af maskinen via betjeningspanelet
194
• Stående: V til H
• Stående: T til B
• Liggende: V til H
• Liggende: T til B
• 1-sidet orig.->2-sidet kopi
To 1-sidede ark kopieres over på ét 2-sidet ark.
• Stående: T til T
• Stående: T til B
• Liggende: T til T
• Liggende: T til B
• 1sd. 4org->Komb.2på1 2sd.
Fire 1-sidede ark kopieres over på to 2-sidede ark.
• Stående: T til T
• Stående: T til B
• Liggende: T til T
• Liggende: T til B
• 1sd. 8org->Komb.4på1 2sd.
Otte 1-sidede ark kopieres over på fire 2-sidede ark.
• Stående: V til H, T til T
• Stående: V til H, T til B
• Stående: T til B, T til T
• Stående: T til B, T til B
• Liggende: V til H, T til T
• Liggende: V til H, T til B
• Liggende: T til B, T til T
• Liggende: T til B, T til B
• 2sd. 1org->Komb.2på1 1sd
Kopierer én 2-sidet original på den ene side af et ark.
• Stående: T til T
• Stående: T til B
• Liggende: T til T
• Liggende: T til B
• 2sd. 2org->Komb.4på1 1sd
Indstillinger for kopifunktioner
195
Kopierer to 2-sidede originaler på den ene side af et ark.
• Stående: V til H, T til T
• Stående: V til H, T til B
• Stående: T til B, T til T
• Stående: T til B, T til B
• Liggende: V til H, T til T
• Liggende: V til H, T til B
• Liggende: T til B, T til T
• Liggende: T til B, T til B
• 2-sidet orig.->2-sidet kopi
Fremstiller 2-sidede kopier af 2-sidede originaler.
• 2sd. 2org->Komb.2på1 2sd.
Kopierer to 2-sidet originaler til ét ark med to sider pr. side.
• Stående: T til T
• Stående: T til B
• Liggende: T til T
• Liggende: T til B
• 2sd. 4org->Komb.4på1 2sd.
Kopierer fire 2-sidede originaler til ét ark med fire sider pr. side.
• Stående: V til H, T til T
• Stående: V til H, T til B
• Stående: T til B, T til T
• Stående: T til B, T til B
• Liggende: V til H, T til T
• Liggende: V til H, T til B
• Liggende: T til B, T til T
• Liggende: T til B, T til B
• 2-sidet manuel scanning
Vælg denne funktion for at lave 2-sidede kopier med glaspladen.
Scan.indst. for s/h-kopi
Angiv en billedkvalitet for s/h-udskrivning. Scanningshastigheden for [Fin] er langsommere end for[Standard].
Standard: [Standard]
7. Konfiguration af maskinen via betjeningspanelet
196
• Standard
• Fine
Indstillinger for kopifunktioner
197
Indstillinger for scannerfunktionerScanningsformat
Angiver scanningsformatet ud fra originalens format.
Standard: (hovedsageligt Europa og Asien) [A4] (hovedsageligtNordamerika) [8 1/2 × 11]
• 8 1/2 × 14, 8 1/2 × 11, 8 1/2 × 5 1/2, 7 1/4 × 10 1/2, A4, B5, A5, Brdf. format
S/h-scanningsfunktion
Angiver scanningsfunktionen til sort-hvid scanning med betjeningspanelet.
Standard: [Halvtone]
• Halvtone
Maskinen opretter 1-bit sort-hvide billeder. Billeder indeholder kun sort og hvide farver.
• Gråtoner
Maskinen opretter 8-bit sort-hvide billeder. Billeder indeholder sorte og hvide samtmellemliggende grå farver.
Maksimal e-mail-størrelse
Angiver en fils maksimale format, som kan sendes via e-mail.
Standard: [1 MB]
• 1 MB
• 2 MB
• 3 MB
• 4 MB
• 5 MB
• Ingen begræn.
Belysning
Angiver billedbelysningen til scanning af originaler.
Forøg niveauet (sorte firkanter) for at gøre billeder mørkere.
Standardindstilling: Standardindstillingen er det midterste af 5 justeringsniveauer.
Opløsning
Angiver opløsningen til scanning af originalen.
Standard: [300 × 300 dpi]
• 100 × 100 dpi
• 150 × 150 dpi
• 200 × 200 dpi
7. Konfiguration af maskinen via betjeningspanelet
198
• 300 × 300 dpi
• 400 × 400 dpi
• 600 × 600 dpi
Komprimering (farve)
Angiver farvekomprimeringsforholdet for JPEG-filer. Jo lavere komprimeringsforhold, desto højerekvalitet, men desto større filformat.
Standard: [Medium]
• Lav
• Mellem
• Høj
Ubegrænset scanning
Indstiller maskinen til at bede om de næste originaler, når der scannes med glaspladen.
Standard: [Fra]
• Fra
• Til
Enkelt-/flersidet
Angiver, om der skal oprettes en flersidet fil, der indeholder alle sider, eller separate enkeltsidedefiler, når der scannes flere sider.
Bemærk, at en scannet fil kun kan indeholde flere sider, når filformatet er PDF eller TIFF. Hvisfilformatet er JPEG, oprettes en enkeltsidet fil for hver scannet side.
Standard: [Flersidet]
• Flersidet
Der oprettes en flersidet fil med alle sider.
• Enkeltsidet
Der oprettes en enkeltsidet fil for hver side.
Indstillinger for scannerfunktioner
199
Indstillinger for faxtransmissionOmgående afsendelse
Indstiller maskinen til øjeblikkeligt at sende en fax, når originalen scannes.
Standard: [Fra]
• Fra
Vælg dette, når Hukommelsestransmission bruges.
• Til
Vælg dette, når Omgående afsendelse bruges.
• Kun næste fax
Vælg dette, når der kun bruges Omgående afsendelse til den næste afsendelse.
Opløsning
Angiver opløsningen, der skal bruges til scanning af originaler.
"Foto"-opløsning ikke tilgængelig for internetfaxer. Faxer sendes med opløsningen "Detalje", hvisopløsningen "Foto" er angivet.
Standard: [Standard]
• Standard
Vælg dette, når originalen er et udskrevet eller maskinskrevet dokument med tegn af normalstørrelse.
• Detalje
Vælg dette, når originalen er et dokument med lille skrift.
• Foto
Vælg dette, når originalen indeholder billeder, såsom fotografier eller skraverede tegninger.
Belysning
Angiver den billedbelysning, der skal bruges til scanning af originaler.
Standard: [Normal]
• Lys
• Normal
• Mørk
Pauselængde
Angiver pauselængden, når der indsættes en pause mellem tallene i et faxnummer.
Standard: 3 sekunder
• 1 til 15 sekunder
7. Konfiguration af maskinen via betjeningspanelet
200
Aut. genopkald
Indstiller maskinen til automatisk at ringe op til faxdestinationen igen, når linjen er optaget, eller deropstår en transmissionsfejl, hvis maskinen er i tilstanden Hukommelsestransmission. Antallet afgenopkaldsforsøg er forudindstillet til to eller tre gange med fem minutters intervaller, afhængigt afindstillingen for [Land] under [Admin.værktøjer].
Standard: [Til]
• Fra
• Til
Udskriv faxhoved
Indstiller maskinen til at tilføje et sidehoved til alle de faxer, du sender. Hovedet indeholder denaktuelle dato og tidspunkt, maskinens brugerfaxnavn og -nummer, job-ID og sideoplysninger.
Standard: [Til]
• Fra
• Til
Indstillinger for faxtransmission
201
Indstillinger for faxfunktionerModtagelsesindstillinger
Angiver indstillingerne til modtagelse af en fax.
• Skift modtagelsesfunktion
Angiver modtagelsestilstanden.
Standard: [Kun fax]
• Kun fax
Maskinen besvarer automatisk alle indgående opkald i faxmodtagelsestilstanden.
• FAX/TLF(Man)
Maskinen ringer, når den modtager indgående opkald. Maskinen modtager kun faxer,når du modtager faxer manuelt.
• FAX/TLF.SV.
Maskinen modtager automatisk faxer, når der modtages et faxopkald. Ellers besvarerden tilsluttede telefonsvarer opkaldet.
• FAX/TLF(aut)
Maskinen modtager automatisk faxer, når der modtages et faxopkald. Ellers startermaskinen med at ringe.
• Aut. reduktion
Indstiller maskinen, så den reducerer formatet på en modtaget fax, hvis det er for stort til atblive udskrevet på et enkelt ark papir.
Bemærk, at maskinen kun reducerer formatet ned til 74 %. Hvis der er behov for yderligerereduktion, for at faxen passer på et enkelt ark, vil den blive udskrevet på separate ark uden atblive reduceret.
Standard: [Til]
(Standardindstilling kan være [Fra] afhængigt af indstillingen for [Land] under[Admin.værktøjer].)
• Fra
• Til
• Antal ringninger
Angiver det antal gange, maskinen ringer, inden den starter med at modtage fax i tilstandenKun fax.
Standard: 3 gange
• 3 til 5 gange, i trin af 1
• Automodtagelsestid
7. Konfiguration af maskinen via betjeningspanelet
202
Angiver den længde tid, maskinen forsøger at påvise faxopringningstonen i tilstandenautomatisk FAX/TLF.
Standard: 15 sekunder
• 5 til 99 sekunder, 1 sekunds trin
• Autoriseret modtagelse
Indstiller maskinen til kun at modtage (eller afvise) faxer fra de programmerede specielleafsendere. Dette hjælper dig, så uønskede dokumenter, f.eks. junkfaxer, sorteres fra, ogunødig brug af faxpapir undgås.
Standard: [Inaktiv]
• Aktiv
• Inaktiv
• Autoris. modt.:Modt.beting.
Angiver, om faxer fra de programmerede specielle afsendere skal modtages eller afvises.
Denne indstilling er tilgængelig, når [Autoriseret modt.] er aktiveret.
Standard: [Speciel afsender]
• Speciel afsender
Modtag faxer fra de specielle afsendere, og afvise faxer fra alle andre afsendere.
• Andre end speciel afsender
Afvis faxer fra de specielle afsendere, og modtag faxer fra alle andre afsendere.
• Indstilling for modtagelsesfil
Indstiller maskinen til at lagre modtagede faxer i hukommelsen til udskrivning ellervideresende dem til en forudindstillet destination.
Brug Web Image Monitor til at angive videresendelsesdestinationen (for yderligereoplysninger, se s. 245 "Fanen Fax").
Denne indstilling vises kun for type 2-modellen.
Standard: [Udskriv]
• Udskriv
• Videresend
• Udskriv videresendt fil
Indstiller maskinen til automatisk at udskrive de faxer, der modtages i hukommelsen, ellerlagre dem til senere manuel udskrivning.
Denne indstilling vises kun for type 2-modellen.
Standard: [Til]
• Til
Udskriv automatisk de modtagede faxer, og slet fra hukommelsen.
Indstillinger for faxfunktioner
203
Maskinen printer de modtagne faxer og sletter dem fra hukommelsen inden for denangivne tid.
• Fra
Lagr de modtagede faxer i hukommelsen til manuel udskrivning.
• Udskriv videresendt fil
Indstiller maskinen til at lagre faxerne i hukommelsen til udskrivning eller slette dem eftervideresendelse.
Denne indstilling vises kun for type 2-modellen.
Standard: [Fra]
• Til
Lagr faxerne i hukommelse til udskrivning efter videresendelse.
• Fra
Slet faxerne fra hukommelse efter videresendelse.
• Besked om vider.status
Indstiller maskinen til at sende e-mail-beskeder, når faxer videresendes. Destinationen for e-mail-beskeden afhænger af, hvordan videresendelsesdestinationen er konfigureret med WebImage Monitor (for yderligere oplysninger, se s. 245 "Fanen Fax").
Denne indstilling vises kun for type 2-modellen.
Standard: [Inaktiv]
• Aktiv
• Inaktiv
• Manuel POP
Kobles til POP3-serveren for at modtage e-mail-meddelelser manuelt.
Tryk på [Ja] for at koble på POP3-serveren og modtage e-mail-beskeder. Tryk på [Nej] for atafslutte det foregående niveau af menutræet uden at koble på POP3-serveren.
Denne indstilling vises kun for type 2-modellen.
Vælg kassette
Angiver kassetten til udskrivning af modtagede faxer. Bemærk, at der kun kan bruges papir afformatet A4, Letter eller Legal til udskrivning af faxer. Sørg for at vælge en kassette, der indeholderpapir af det gyldige format.
Hvis kassette 2 ikke er monteret, vises kun [Kassette 1].
Standard: [Auto]
• Auto
Maskinen bruger kassette 1 og kassette 2, hvis de indeholder papir af det samme format. I dettetilfælde starter maskinen med at udskrive fra den kassette, der er angivet som kassetteprioritet i
7. Konfiguration af maskinen via betjeningspanelet
204
[Papirkassetteprioritet] under papirindstillinger. Hvis kassetten løber tør for papir, skifter maskinenautomatisk til en anden kassette for at fortsætte udskrivningen.
• Kassette 1
• Kassette 2
Slet standbyfil til afs.
Sletter usendte faxjob, der er tilbage i maskinens hukommelse. Maskinen kan lagre op til 5 usendtefaxjob.
Denne funktion udføres kun, når den er valgt.
• Slet valgt fil
For at slette et faxjob skal du vælge det ønskede job og derefter vælge [Ja]. Valget af [Nej]eksisterer for det foregående niveau i menutræet, uden at faxjobbet slettes.
• Slet alle filer
For at slette alle faxjobbene skal du vælge [Ja]. Valget af [Nej] eksisterer for det foregåendeniveau i menutræet, uden at faxjobbet slettes.
Kommunikationsindstillinger
• ECM-afsendelse
Indstiller maskinen til automatisk at gensende dele af de data, der går tabt under transmission.
Denne funktion er ikke tilgængelig med internetfaxtransmission.
Standard: [Til]
• Fra
• Til
• ECM-modtagelse
Indstiller maskinen til automatisk at modtage dele af de data, der går tabt under modtagelse.
Denne funktion er ikke tilgængelig med internetfaxtransmission.
Standard: [Til]
• Fra
• Til
• Klartone
Indstiller maskinen til at påvise en klartone, inden maskinen automatisk begynder at ringe tildestinationen.
Standard: [Tone]
• Klartone
• Ingen tone
• Afsendelseshastighed
Indstillinger for faxfunktioner
205
Angiver afsendelseshastigheden for faxmodemmet.
Standard: [33,6 Kbps]
• 33,6 Kbps
• 14,4 Kbps
• 9,6 Kbps
• 7,2 Kbps
• 4,8 Kbps
• 2,4 Kbps
• Modtagelseshastighed
Angiver modtagelseshastigheden for faxmodemmet.
Standard: [33,6 Kbps]
• 33,6 Kbps
• 14,4 Kbps
• 9,6 Kbps
• 7,2 Kbps
• 4,8 Kbps
• 2,4 Kbps
• JBIG
Anvendes til transmission og modtagelse af JBIG-komprimerede billeder.
Bemærk, at for at bruge denne funktion skal [ECM-afsendelse] og [ECM-modtagelse] ogsåvære aktiveret.
Denne funktion er ikke tilgængelig med internetfax.
Standard: [Aktiv]
• Aktiv
• Inaktiv
Udskriftsindst. for rapport
• Udskriv statusrap. f. afs.
Indstiller maskinen til automatisk at udskrive en transmissionsrapport efter en faxtransmission.
Når maskinen er i tilstanden Omgående transmission, vil billedet af originalen ikke blivereproduceret på rapporten, selv hvis [Kun fejl (vedhæft. billede)] eller [Alle afs. (vedh.billede)] er valgt.
Bemærk, at hvis der opstår en hukommelsesfejl for LAN-faxtransmission, vil der altid bliveudskrevet en transmissionsrapport uden hensyn til denne indstilling.
Transmissionsrapporter udskrives på papir i A4- eller Letter-format.
7. Konfiguration af maskinen via betjeningspanelet
206
Standard: [Alle afs. (vedh. billede)]
Standarden afhænger af indstillingen for [Land].
• Kun fejl
Udskriver en rapport, når der opstår en transmissionsfejl.
• Kun fejl (vedhæft. billede)
Udskriver en rapport med et billede af originalen, når der opstår transmissionsfejl.
• Alle afsendelser
Udskriver en rapport for hver faxtransmission.
• Alle afs. (vedh. billede)
Udskriver en rapport med et billede af originalen for hver faxtransmission.
• Udskriv ikke
• Udskriv faxjournal
Indstiller maskinen til automatisk at udskrive en faxjournal for hver 50 faxjob (både sendte ogmodtagede).
Faxjournalen udskrives med den kassette, der er indstillet for [Fax] under[Papirkassetteprioritet] i papirindstillinger, på papir i A4- eller Letter-format.
Standard: [Auto udskr.]
• Udskriv automatisk
• Udskriv ikke aut.
Indstillinger for faxfunktioner
207
Indstillinger for adressebogHurtigopkaldsdestionation
Angiver faxnummeret og -navnet til hurtigopkaldsangivelser. Du kan registrere op til 20hurtigopkaldsangivelser.
• Nr.
Angiver hurtigopkaldsnummeret.
• Faxnr.
Angiver faxnummeret til hurtigopkaldsangivelser. Faxnummeret kan indeholde op til 40 tegn,inklusive 0 til 9, pause, " ", " " og mellemrum.
• Navn
Angiver navnet på hurtigopkaldsangivelser. Navnet kan indeholde op til 20 tegn.
Kortnum.dest. f fax
Angiver faxnummeret og -navnet til kortnummerangivelser. Du kan registrere op til 200kortnummerangivelser.
• Nr.
Angiver kortnummeret.
• Faxnr.
Angiver faxnummeret til kortnummerangivelser. Faxnummeret kan indeholde op til 40 tegn,inklusive 0 til 9, pause, " ", " " og mellemrum.
• Navn
Angiver navnet til kortnummerangivelser. Navnet kan indeholde op til 20 tegn.
7. Konfiguration af maskinen via betjeningspanelet
208
SystemindstillingerJustér lydstyrke
Angiver den lydstyrke, der produceres af maskinen.
Standard: [Lav] til [Tastetone], og [Middel] til andre parametre.
• Tastetone
Angiver lydstyrken for det bip, der lyder, når der trykkes på en tast.
• Fra
• Lav
• Middel
• Høj
• Ringetone
Angiver ringetonens lydstyrke, når et opkald modtages.
• Fra
• Lav
• Middel
• Høj
• Opkald med rør på
Angiver lydstyrken på lyden fra højttaleren under opkald med røret på.
• Fra
• Lav
• Middel
• Høj
• Tone ved jobafslutning
Angiver lydstyrken på det bip, der lyder, når et job er gennemført.
• Fra
• Lav
• Middel
• Høj
• Tone ved jobfejl
Angiver lydstyrken på det bip, der lyder, når der opstår en faxtransmissionsfejl.
• Fra
• Lav
Systemindstillinger
209
• Middel
• Høj
• Advarselstone
Angiver lydstyrken på den advarselstone, der lyder, når der opstår en drifsfejl.
• Fra
• Lav
• Middel
• Høj
I/O-timeout
• USB
Angiver, hvor mange sekunder maskinen venter med at udskrive data, hvis dataene afbrydes,mens de bliver sendt fra computeren via USB. Hvis maskinen ikke modtager flere data indenfor den periode, der er angivet her, udskriver maskinen kun de data, den har modtaget. Hvisudskrivningen ofte afbrydes af data fra andre porte, kan du forlænge timeout-perioden.
Standard: [60 sek.]
• 15 sek.
• 60 sek.
• 300 sek.
• Netværk
Angiver hvor mange sekunder maskinen venter med at udskrive data, hvis dataene afbrydes,mens de bliver sendt fra computeren via netværk. Hvis maskinen ikke modtager flere datainden for den periode, der er angivet her, udskriver maskinen kun de data, den har modtaget.Hvis udskrivningen ofte afbrydes af data fra andre porte, kan du forlænge timeout-perioden.
Standard: [60 sek.]
• 15 sek.
• 60 sek.
• 300 sek.
• Sikker udskrift
Angiver, hvor mange sekunder maskinen holder en ny fil af typen Sikker udskrift, nårmaskinen ikke kan lagre flere filer af typen Sikker udskrift. Inden for dette tidsrum kan duudskrive eller slette den nye fil. Du kan også udskrive eller slette en eksisterende sikker fil, såden nye fil kan lagres i maskinen.
Denne indstilling vises kun for type 2-modellen.
Standard: [60 sek.]
• 0 til 300 sekunder, i trin af 1 sekund
7. Konfiguration af maskinen via betjeningspanelet
210
• Brugergodkendelse (kopi)
Angiver hvor mange sekunder en bruger forbliver godkendt, efter papiret er udskrevet, nårder kopieres med glaspladen. Bemærk, at godkendelsen af andre funktioner udløberumiddelbart efter brug af den funktion.
Denne indstilling findes kun på type 2-modellen (når brugerbegrænsningsfunktionen eraktiveret via Web Image Monitor).
Standard: [30 sekunder]
• 5 til 60 sekunder, i trin af 1 sekund
• Fast USB-port
Angiver, om den samme printer-/LAN-faxdriver kan bruges til flere maskiner via USB-forbindelse.
Standard: [Fra]
• Fra
Du skal installere printer-/LAN-faxdriveren separat for hver enkelt maskine, da andremaskiner end den oprindelige vil blive genkendt som en ny enhed ved USB-forbindelse.
• Til
Den samme printer-/LAN-faxdriver, som du har installeret på din computer, kan brugesmed alle andre maskiner end den, der oprindeligt blev brugt til installationen, hvismaskinen er den samme model.
Fortsæt automatisk
Indstiller maskinen til at ignorere fejl i forbindelse med papirformat eller -type, og fortsætudskrivning. Udskrivningen stopper midletidigt, når en fejl opdages, og genstartes automatisk efterca. 10 sekunder med indstillingerne foretaget på betjeningspanelet. Bemærk, at hvis det angivneformat på betjeningspanelet for det ilagte papir i kassetten og det angivne papirformat forprintjobbet ikke matcher, kan der opstå papirstop, når udskrivning genstartes.
Standard: [Fra]
• Fra
• Til
Tonerbesparelse
Indstiller maskinen til at udskrive med en reduceret mængde toner (kun til udskrifter foretaget medkopifunktionen).
Standard: [Fra]
• Fra
• Til
Tilbehørstatus
Viser oplysninger om forbrugsstoffer.
Systemindstillinger
211
• Toner
• Sort
• Magenta
• Cyan
• Gul
Niveauindikatoren (sorte firkanter) indikerer den tilbageværende levetid. Du skal udskiftedelen, når niveauet er nul (helt hvid).
• Andet tilbehør
Oplysningerne om den mellemliggende overførselsrulle, varmeenhed og ITB-bælte vises kunpå type 2-modellen.
• Resttonerbeholder:
[Resttonerbeholder: Fuld] (brugbar), [Resttonerbeh.: Næsten fuld] (næsten fuld ogbehøver snart udskiftning), [Resttonerbeholder: Klar] (behøver udskiftning)
• Varmeenhed:
Viser den tilbageværende levetid for varmeenheden.
• ITB-bælte
Viser levetiden for ITB-bæltet.
• Overførselsrulle
Viser den tilbageværende levetid for overførselsrullen.
Niveauindikatoren (sorte firkanter) indikerer den tilbageværende levetid. Du skal udskiftedelen, når niveauet er nul (helt hvid).
Anti-fugtniveau
Indstiller maskinen til at producere udskrifter af konsekvent kvalitet, selv hvis fugtigheden er høj.
Bemærk, at standardværdien for denne indstilling ikke kan gendannes ved at angive [Nulst. alleindst.] under [Administratorværktøjer] eller [Nulstil menuindstillinger] under[Administratorværktøjer] i Web Image Monitor.
Standard: [Fra]
• Fra
• Niv. 1:Svagt
Vælg denne funktion, hvis udskrifter er slørede.
• Niv. 2:Mellem
Vælg denne funktion, hvis udskrifter er krøllede og/eller slørede. Bemærk, at hvis du vælgerdenne funktion, er den første udskrift længere om at blive færdig end efterfølgende udskrifter.
• Niv. 3:Stærkt
7. Konfiguration af maskinen via betjeningspanelet
212
Vælg denne funktion, hvis udskrifter stadig er krøllede og/eller slørede, selv når udskrifterforetages i [Niv. 2:Mellem]. Bemærk, at denne funktion behøver mere tid til at producere denførste udskrift end [Niv. 2:Mellem].
Farveregistrering
Justerer farveregistrering efter behov. (Denne justering bliver som regel udført automatisk afmaskinen).
Tryk på [Ja] for at udføre justeringen af farveregistrering. Tryk på [Nej] for at forlade detforegående niveau i menutræet uden justering af farveregistrering.
Automatisk rengøring
Indstiller maskinen til at udføre periodisk rengøring af de indvendige dele. Du kan eventuelt hørelyde, når der foretages rengøring. Denne støj er ikke udtryk for en fejlfunktion.
Standard: [Til]
• Til
• Fra
S/h-udskriftsprioritet
Indstiller maskinen til at tilsidesætte brugen af farvetoner, når der udskrives sider i sort/hvid.Mængden af den farvetoner, der bruges under opvarmningstiden til vedligeholdelse, reduceresogså. Bemærk, at standardværdien for denne indstilling ikke kan gendannes ved at angive [Nulst.alle indst.] under [Administratorværktøjer] eller [Nulstil menuindstillinger] under[Administratorværktøjer] i Web Image Monitor.
Standard: [Fra]
• Til
• Fra
Giv besk.:Toner næsten tom
Angiver tidspunktet for meddelelsen om lavt tonerniveau.
Bemærk, at standardværdien for denne indstilling ikke kan gendannes ved at angive [Nulstil alleindstillinger] under [Admin.værktøjer] eller [Nulstil menuindstillinger] under [Administratorværktøjer]i Web Image Monitor.
Standard: [Normal]
• Tidligere
Meddelelsen om lavt tonerniveau vises, når det antal sider, der kan udskrives med denresterende toner, er omkring 300.
• Normal
Meddelelsen om lavt tonerniveau vises, når det antal sider, der kan udskrives med denresterende toner, er omkring 200.
• Besked senere
Systemindstillinger
213
Meddelelsen om lavt tonerniveau vises, når det antal sider, der kan udskrives med denresterende toner, er omkring 100.
7. Konfiguration af maskinen via betjeningspanelet
214
Indstillinger for papirkassetter• Papirformat: Kassette 1
Angiver papirformatet for kassette 1.
Standard: (hovedsageligt Europa og Asien) [A4], (hovedsageligtNordamerika) [8 1/2 × 11]
• A4, B5 JIS, A5, B6 JIS, A6, 8 1/2 × 14, 8 1/2 × 11, 5 1/2 × 8 1/2, 7 1/4 × 10 1/2, 8 ×13, 8 1/2 × 13, 8 1/4 × 13, 16K, 4 1/8 × 9 1/2, 3 7/8 × 7 1/2, C5-kuv, C6-kuv, DL-kuv, Brugerdef. format
• Papirformat: Kassette 2
Angiver papirformatet for kassette 2.
Denne indstilling vises kun, hvis det ekstra kassettemodul er installeret.
Standard: (hovedsageligt Europa og Asien) [A4], (hovedsageligtNordamerika) [8 1/2 × 11]
• A4, 8 1/2 × 11
• Papirformat: Bypassbakke
Angiver papirformatet for bypassbakken.
Standard: (hovedsageligt Europa og Asien) [A4], (hovedsageligtNordamerika) [8 1/2 × 11]
• A4, B5 JIS, A5, B6 JIS, A6, 8 1/2 × 14, 8 1/2 × 11, 5 1/2 × 8 1/2, 7 1/4 × 10 1/2, 8 ×13, 8 1/2 × 13, 8 1/4 × 13, 16K, 4 1/8 × 9 1/2, 3 7/8 × 7 1/2, C5-kuv, C6-kuv, DL-kuv, Brugerdef. format
• Papirtype: Kassette 1
Angiver papirtypen for kassette 1.
Standard: [Almindeligt papir]
• Tyndt papir, almindeligt papir, halvkraftigt papir, kraftigt papir 1, genbrugspapir, farvetpapir, brevhoved, fortrykt papir, hullet papir, labelark, bond-papir, indekskort, kuvert, kraftigtpapir 2
• Papirtype: Kassette 2
Angiver papirtypen for kassette 2.
Denne indstilling vises kun, hvis det ekstra kassettemodul er installeret.
Standard: [Almindeligt papir]
• Tyndt papir, almindeligt papir, halvkraftigt papir, kraftigt papir 1, genbrugspapir, farvetpapir, brevhoved, fortrykt papir, hullet papir
• Papirtype: Bypassbakke
Angiver papirtypen for bypassbakken.
Indstillinger for papirkassetter
215
Standard: [Almindeligt papir]
• Tyndt papir, almindeligt papir, halvkraftigt papir, kraftigt papir 1, genbrugspapir, farvetpapir, brevhoved, hullet papir, labelark, bond-papir, indekskort, kuvert, kraftigt papir 2
• Kassette 1-prioritet
Angiver, hvordan udskriftsjob fra kassette 1 håndteres.
Standard: [Maskinindstilling(er)]
• Maskinindstilling(er)
Papirindstillingerne, der er konfigureret via maskinens betjeningspanel, anvendes til alleudskriftsjob. Der opstår en fejl, hvis papirindstillingerne, der er angivet af printerdriveren ellerudskriftskommandoen, ikke stemmer overens med maskinens indstillinger.
• Driver/kommando
Når der udføres et udskriftsjob, der angiver kassetten, bliver de papirindstillinger, der erangivet i printerdriveren eller i udskriftskommandoen, anvendt uanset maskinens indstillinger.
• Prioritet for bypassbakke
Angiver, hvordan udskriftsjob fra bypassbakken håndteres.
Standard: [Driver/kommando]
• Maskinindstilling(er)
Papirindstillingerne, der er konfigureret via maskinens betjeningspanel, anvendes til alleudskriftsjob. Der opstår en fejl, hvis papirindstillingerne, der er angivet af printerdriveren ellerudskriftskommandoen, ikke stemmer overens med maskinens indstillinger.
• Driver/kommando
Når der udføres et udskriftsjob, der angiver kassetten, bliver de papirindstillinger, der erangivet i printerdriveren eller i udskriftskommandoen, anvendt uanset maskinens indstillinger.
• Alle formater/typer
Udskrivning fortsætter, selv, hvis indstillingerne for papirformatet/-typen for maskinen ogprinterdriveren ikke stemmer overens. Hvis papirformatet er for småt til udskriftsjobbet, viludskriftsbilledet blive beskåret.
• Alle brugerdefinerede formater/typer
Maskinen udskriver brugerdefinerede udskriftsjob og udskriftsjob i standardformat ioverensstemmelse med maskinens indstillinger.
For brugerdefinerede udskriftsjob fortsætter udskrivning, selv hvis indstillingerne forpapirformat/-type for maskinen og printerdriveren ikke stemmer overens. Hvis papirformateter for småt til udskriftsjobbet, vil udskriftsbilledet blive beskåret.
I forbindelse med standardudskriftsjob vil der opstå en fejl, hvis indstillingerne forpapirformatet/-typen for maskinen og printerdriveren ikke stemmer overens.
• Kassetteprioritet
7. Konfiguration af maskinen via betjeningspanelet
216
Angiver den kassette, som maskinen bruger først til udskriftsjob eller udskrivning af kopier ellerfaxer fra kassette 1 eller 2.
Hvis flere kassetter indeholder brugbart papir, vil den første kassette, som maskinen finder, blivebrugt til udskrivning. Når den kassette løber tør for papir vil maskinen automatisk skifte til den næstefor at fortsætte udskrivning.
Hvis kassette 2 ikke er monteret, vises [Kassette 2] ikke.
Standard til alle funktioner: [Kassette 1]
• Printer
Hvis automatisk valg af kassette er angivet for udskriftsjobbet, og både kassette 1 og 2indeholder papir, der svarer til udskriftsjobbet, starter maskinen med at udskrive fra denangivne kassette.
• Kassette 1
• Kassette 2
• Kopimaskine
Vælger en kassette at kontrollere først, når [A4] eller [8 1/2 x 11] er valgt til [Vælg papir]under kopiindstillinger, og både kassette 1 og kassette 2 indeholder papir af det format, såstarter maskinen med at udskrive fra den angivne kassette.
• Kassette 1
• Kassette 2
• Fax
Hvis [Auto] er valgt for [Vælg kassette] under faxindstillinger, og både kassette 1 og 2indeholder papir af samme format, starter maskinen med at udskrive fra den angivne kassette.
• Kassette 1
• Kassette 2
Indstillinger for papirkassetter
217
Udskrivning af lister/rapporter
Udskrivning af konfigurationssiden
1. Tryk på tasten [Brugerfunktioner].
DAC509
2. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Udskriv liste/rapport], og tryk på [OK].
3. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Konfigurationsside], og tryk på [OK].
4. Tryk på [Ja] i bekræftelsesmeddelelsen.
Typer af lister/rapporter
• Rapporter udskrives på papir i A4- eller Letter-format. Læg et af disse papirformater i kassetteninden udskrivning af rapporter.
Konfigurationsside
Udskriver maskinens aktuelle konfigurations- og generelle oplysninger.
Faxjournal
Udskriver en faxtransmissions- og modtagelsesjournal for de sidste 50 job.
Liste ov. alle standbyfiler
Udskriver en liste over faxjob, der venter i maskinens hukommelse på at blive udskrevet, sendt ellervideresendt.
Liste over hurtigopk.dest.
Udskriver en liste over hurtigopkaldsregistreringer til scanning og fax.
Liste over kortnummerdest.
Udskriver en liste over kortnummerregistreringer.
• Sortér efter kortnummer
7. Konfiguration af maskinen via betjeningspanelet
218
Udskriver listen over registreringer, der er sorteret efter kortnummerets registreringsnummer.
• Sortér efter navn
Udskriver listen med registreringer sorteret efter navn.
Liste over scannerdest.
Udskriver en liste over scanningsdestinationer.
Scannerjournal
Udskriver en scannerjournal for de sidste 100 transmissioner med Scan til e-mail, Scan til FTP ogScan til mappe.
Vedligeholdelsesside
Vedligeholdelsessiden udskrives.
Speciel afs.liste
Udskriver en liste over specielle faxafsendere.
Udskrivning af lister/rapporter
219
Indstillinger for printerfunktionerListe-/testudskrivning
Udskriver lister, der viser konfigurationer på maskinen.
Listerne udskreves med den kassette, der er indstillet for [Printer] under [Papirkassetteprioritet] ipapirindstillinger, på papir af A4- eller Letter-format.
• Konfig.side
Udskriver maskinens aktuelle konfigurations- og generelle oplysninger.
• Menuliste
Udskriver maskinens funktionsmenuer.
• Testside
Der udskrives en testside til kontrol af kvaliteten af enkeltsidet udskrivning. Testsidenindeholder netværksindstillinger.
• Liste over PCL-fonte
Udskriver liste over installerede PCL-fonte.
• Liste over PS-fonte
Udskriver liste over installerede PostScript-fonte.
System
• Kopier
Indstiller maskinen, så den udskriver det angivne antal sæt.
Denne indstilling er deaktiveret, hvis antallet af sider, der skal udskrives, er angivet viaprinterdriveren.
Standard: 1
• 1 til 999
• Alternativt format
Indstiller maskinen til at udskrive på papir med et andet format, hvis det papir, der angives,ikke er lagt i nogen af kassetterne. Alternative formater er forudindstillet til A4 og Letter.
Standard: [Fra]
• Auto
• Fra
• Standardsideformat
Angiver det papirformat, der skal bruges, når papirformatet ikke er angivet i udskrifsjobbet.
Standard: (hovedsageligt Europa og Asien) [A4], (hovedsageligtNordamerika) [8 1/2 × 11]
7. Konfiguration af maskinen via betjeningspanelet
220
• A4, B5 JIS, A5, B6 JIS, A6, 8 1/2 × 14, 8 1/2 × 11, 5 1/2 × 8 1/2,
7 1/4 × 10 1/2, 8 × 13, 8 1/2 × 13, 8 1/4 × 13, 16K, 4 1/8 × 9 1/2,
3 7/8 × 7 1/2, C5-kuv., C6-kuv., DL-kuv.
• Duplex
Indstiller maskinen til at udskrive på begge sider af papiret i henhold til denindbindingsmetode, der angives.
Standard: [Ingen]
• Ingen
• Lang kant
• Kort kant
• Udskriv blank side
Indstiller maskinen til at udskrive tomme sider.
Når udskrivning af omslag er aktiveret fra printerdriveren, indsættes der stadig omslag,selvom du vælger [Fra].
Bemærk, at indstillingen har lavere prioritet end printerdriverens indstilling af tom side.
Standard: [Til]
• Til
• Fra
• Reg. af sort-hvid side
Indstiller maskinen til at udskrive alle sort/hvid-sider i sort/hvid-tilstand, også hvis der er valgtudskrivning i farver.
Standard: [Til]
• Til
• Fra
• Udskriv fejlrapport
Indstiller maskinen til at udskrive en fejlside, når maskinen påviser en printer- ellerhukommelsesfejl.
Standard: [Fra]
• Til
• Fra
PCL-menu
Angiver betingelser, når der bruges PCL til udskrivning.
• Retning
Angiver retning for papiret.
Indstillinger for printerfunktioner
221
Standard: [Stående]
• Stående
• Liggende
• Linjer pr. side
Angiver et antal linjer pr. side på mellem 5 og 128.
Standard: (hovedsageligt Europa og Asien) 64, (hovedsageligtNordamerika) 60
• Fontnummer
Angiver ID'et på den standardfont, du ønsker at bruge, mellem 0 og 89.
Standard: 0
• Punktstørrelse
Angiver den punktstørrelse, du vil bruge til standardfonten, i trin på 0,25 fra 4,00 til 999,75.
Standard: 12,00 punkter
• Fontpitch
Angiver, hvor mange tegn pr. tomme der skal bruges til standardfonten, i trin på 0,01 fra0,44 til 99,99.
Denne indstilling kan kun bruges til fonte med fast afstand.
Standard: 10,00 tegn pr. tomme
• Symbolsæt
Angiver tegnsættet for standardfonten. Følgende sæt er til rådighed:
Standard: [PC-8]
• Roman-8, Roman-9, ISO L1, ISO L2, ISO L5, PC-8, PC-8 D/N, PC-850, PC-852,PC-858, PC8-TK, Win L1, Win L2, Win L5, Desktop, PS Text, VN Intl, VN US, MS Publ,Math-8, PS Math, VN Math, Pifont, Legal, ISO 4, ISO 6, ISO 11, ISO 15, ISO 17, ISO21, ISO 60, ISO 69, Win 3.0, MC Text, ISO L6, ISO L9, PC-775, PC-1004, WinBaltic
• Courier Font
Angiver en courier-lignende font.
Standard: [Standard]
• Standard
• Mørk
• Udvid A4-bredde
Indstiller maskinen til at udvide bredden på A4-papirets udskrivningsområde, hvormedbredden på sidemargenen reduceres.
Standard: [Fra]
7. Konfiguration af maskinen via betjeningspanelet
222
• Til
• Fra
• Tilføj CR til LF
Indstiller maskinen til at føje en CR-kode til hver LF-kode, så tekstdata udskrives tydeligt.
Standard: [Fra]
• Til
• Fra
• Opløsning
Angiver printopløsningen i punkter pr. tomme.
Standard: [600 × 600 1 bit]
• 600 × 600 1 bit
• 600 × 600 2 bit
• 600 × 600 4 bit
PS-menu
Angiver betingelser, når der bruges PostScript til udskrivning.
• Opløsning
Angiver printopløsningen i punkter pr. tomme.
Standard: [600 × 600 1 bit]
• 600 × 600 1 bit
• 600 × 600 2 bit
• 600 × 600 4 bit
• Farveprofil
Angiver en farveprofil.
Standard: [Massiv farve]
• Massiv farve
• Præsentation
• Fotografisk
• Fra
Indstillinger for printerfunktioner
223
Netværksindstillinger
• Afhængigt af de ændrede indstillinger skal maskinen måske genstartes.
Ethernet
• MAC-adresse
Viser maskinens MAC-adresse.
• Ethernet-hastighed
Viser den aktuelle Ethernet-hastighedsindstilling.
• 100Mbps fuld duplex
• 100Mbps halv duplex
• 10Mbps fuld duplex
• 10Mbps halv duplex
• Ethernet er ikke tilgæng.
Kommer frem, når der ikke er et netværkskabel forbundet.
• Ethernet-hastighed
Angiver hastigheden til Ethernet-kommunikation. Vælg en hastighed, som passer til ditnetværksmiljø.
For de fleste netværk er standardindstillingen den optimale indstilling.
Standard: [Automatisk valg]
• Automatisk valg
• 100Mbps fuld duplex
• 100Mbps halv duplex
• 10Mbps fuld duplex
• 10Mbps halv duplex
WiFi-konfiguration
• Wi-Fi
Vælg, om trådløst LAN skal aktiveres eller deaktiveres.
Standard: [Inaktiv]
• Inaktiv
• Aktiv
Hvis [Inaktiv] er indstillet, vises [WiFi-status], [MAC-adresse], [Aktuel tilslutning], [Guide tilopsætning] og [WPS] ikke.
• WiFi-status
7. Konfiguration af maskinen via betjeningspanelet
224
Viser den aktuelle tilslutningsstatus.
• MAC-adresse
Viser maskinens MAC-adresse.
• Aktuel tilslutning
Viser detaljerede oplysninger om tilslutningen, som f. eks. SSID og signalstyrke for trådløstnetværk.
• Guide til opsætning
Viser proceduren for manuel tilslutning til et trådløst LAN. Den fører dig trinvist gennemkonfigurationen af indstillingerne for tilslutning til et trådløst LAN.
• WPS
Tilslutter med et enkelt tryk med WPS (WiFi-beskyttet opsætning). Yderligere oplysningerfindes i vejledningen "Indstilling af trådløst netværk".
IPv4-konfiguration
• DHCP
Indstiller maskinen til automatisk at modtage dens IPv4-adresse, subnetmaske og standardgateway-adresse fra en DHCP-server.
Standard: [Aktiv]
• Inaktiv
• Aktiv
• IP-adresse
Angiver maskinens IPv4-adresse, når DHCP ikke er i brug.
Brug denne menu til at kontrollere den aktuelle IP-adresse, når DHCP er i brug.
Standard: XXX.XXX.XXX.XXX
Tallene, der indikeres med "X", afhænger af dit netværksmiljø.
• Subnetmaske
Angiver maskinens subnetmaske, når DHCP ikke er i brug.
Brug denne menu til at kontrollere den aktuelle subnetmaske, når DHCP er i brug.
Standard: XXX.XXX.XXX.XXX
Tallene, der indikeres med "X", afhænger af dit netværksmiljø.
• Gateway-adresse
Angiver maskinens standard gateway-adresse, når DHCP ikke er i brug.
Brug denne menu til at kontrollere den aktuelle standard gateway-adresse, når DHCP er ibrug.
Standard: XXX.XXX.XXX.XXX
Netværksindstillinger
225
Tallene, der indikeres med "X", afhænger af dit netværksmiljø.
• IP-adressemetode
Viser, hvordan IP-adressen kan hentes.
• IP er ikke klar
• DHCP
• Manuel konfiguration
• Standard-IP-adresse
IPv6-konfiguration
• IPv6
Angiv, om IPv6 skal aktiveres eller deaktiveres.
Standard: [Aktiv]
• Aktiv
• Inaktiv
• DHCP
Indstiller maskinen til at modtage sin IPv6-adresse fra en DHCP-server.
Standard: [Inaktiv]
• Aktiv
• Inaktiv
• IP-adresse (DHCP)
Viser den IPv6-adresse, der er hentet fra en DHCP-server.
• Manuel konfig.adresse
• Manuel konfig.adresse
Angiver maskinens IPv6-adresse, når DHCP ikke er i brug. Kan indeholde op til 39 tegn.
For oplysninger om indtastning af tegn, se s. 146 "Indtastning af tegn".
• Præfikslængde
Angiver præfikslængden vha. en værdi mellem 0 og 128.
• Gateway-adresse
Angiver IPv6-adressen for standardgatewayen. Kan indeholde op til 39 tegn.
For oplysninger om indtastning af tegn, se s. 146 "Indtastning af tegn".
• Stateless-adresse
Viser de IPv6-stateless-adresser, der er hentet fra annonceringen af router.
• Stateless-adresse 1
• Stateless-adresse 2
7. Konfiguration af maskinen via betjeningspanelet
226
• Stateless-adresse 3
• Stateless-adresse 4
• Link-local-adresse
Viser IPv6-link-local-adressen.
• Kontakt netværksadministratoren for oplysninger om netværkskonfigurationen.
Netværksindstillinger
227
AdministratorindstillingerIndstil dato/tidspunkt
Indstiller dato og tidspunkt for maskinens indbyggede ur.
• Indstil dato
Angiver datoen for maskinens indbyggede ur.
Kun datoer, der er i overensstemmelse med år og måned, kan indstilles. Inkompatible datoerafvises.
Standard
Datoformat: (hovedsageligt Europa og Asien) [Dag/Måned/År], (hovedsageligt Nordamerika) [År/Måned/Dag]
• Datoformat: Måned/Dag/År, Dag/Måned/År eller År/Måned/Dag
År: 2000 til 2099
Måned: 1 til 12
Dag: 1 til 31
• Indstil tidspunkt
Indstiller tidspunktet for maskinens indbyggede ur.
Standard
Tidsformat: (hovedsageligt Europa og Asien) [24-timers format], (hovedsageligt Nordamerika) [12-timers format]
• Tidsformat: 12-timers format, 24-timers format
AM/PM-stempel: AM, PM (for 12-timers format)
Time: 0 til 23 (for 24-timers format) eller 1 til 12 (til 12-timers format)
Minut: 0 til 59
Programmér faxinformation
Angiver faxnavn og -nummer for maskinen.
• Nummer:
Angiver faxnummeret på maskinen med op til 20 tegn, inklusive 0 til 9, mellemrum og "+".
• Navn:
Angiver faxnavnet på maskinen med op til 20 alfanumeriske tegn og symboler.
Drejeskive-/trykknaptelefon
Angiver telefonlinjens linjetype.
7. Konfiguration af maskinen via betjeningspanelet
228
For at konfigurere denne indstilling skal du kontakte dit telefonselskab og vælge indstillingenbaseret på din telefonlinje. Hvis du kommer til at vælge en indstilling, kan faxafsendelsersandsynligvis ikke gennemføres.
[Drejeskivetlf. (20PPS)] kommer eventuelt ikke frem afhængigt af maskinens landeindstilling.
Standard: [Trykknaptelefon]
• Trykknaptelefon
• Drejesk.tlf (10PPS)
• Drejeskivetlf. (20PPS)
PSTN/PBX
Indstiller maskinen, så den kobles til det offentlige telefonnetværk (PSTN) eller et omstillingsanlæg(PBX).
Standard: [PSTN]
• PSTN
• PBX
PBX-adgangsnummer
Angiver opkaldsnummeret til en ekstern forbindelse, når maskinen er tilkoblet en PBX.
Sørg for, at denne indstilling passer til din PBX's indstilling. Ellers kan der muligvis ikke afsendesfaxer til eksterne destinationer.
Standard: 9
• 0 til 999
Funk.prioritet
Angiver den tilstand, der aktiveres, når der tændes for strømmen, eller hvis den tid, der er angivettil [Timer f. auto. syst.nulst.], går uden aktivitet, mens den aktuelle tilstands startskærm vises.
Standard: [Kopimaskine]
• Kopimaskine
• Fax
• Scanner
Timer f. auto. syst.nulst.
Sætter maskinen til at returnere til den tilstand, der er angivet i [Funktionsprioritet].
Denne indstilling anvendes også til timeout for kopiering af det næste dokument, mens der udføreskopiering af ID-kort og manuel 2-sidet kopi.
Standard: [Til] (1 min.)
• Til (30 sek., 1 min., 2 min., 3 min., 5 min., 10 min.)
• Fra
Administratorindstillinger
229
Energisparetilstand
Indstiller maskinen til at gå i Energisparetilstand, Energisparetilstand 1 eller Energisparetilstand 2for at reducere strømforbruget. Maskinen genoprettes fra energisparetilstand, når den modtager etudskriftsjob, udskriver en modtaget fax, eller når der trykkes på tasten [Kopi], [Start farve] eller[Start sort-hvid].
• Energisparetilstand 1
Maskinen går i Energisparetilstand 1, hvis maskinen har været inaktiv i cirka 30 sekunder. Dettager kortere tid at gendanne fra energisparetilstand 1 end fra slukket tilstand ellerenergisparetilstand 2, men strømforbruget er højere i energisparetilstand 1 end ienergisparetilstand 2.
Standard: [Fra]
• Fra
• Til (30 sekunder)
• Energisparetilstand 2
Maskinen går i Energisparetilstand 2, når det angivne tidsrum for denne indstilling er udløbet.Maskinen bruger mindre strøm i energisparetilstand 2 end i energisparetilstand 1, men dettager længere tid at gendanne fra energisparetilstand 2 end fra energisparetilstand 1.
Standard: [Til] (1 minut)
• Til (1 til 240 minutter)
• Fra
Sprog
Angiver det sprog, der bruges på skærmen og i rapporter.
Standardværdien til denne indstilling er det sprog, du har angivet under startopsætningen, som erpåkrævet, når der tændes for maskinen for første gang.
Land
Vælg det land, som maskinen skal anvendes i. Den angivne landekode har betydning for tids- ogdatoformatet samt de standardværdier, der vil blive anvendt ved indstillinger for faxtransmission.
Kontrollér, at du har valgt den korrekte landekode. Hvis du kommer til at vælge en forkert kode,kan faxafsendelser sandsynligvis ikke gennemføres.
Standardværdien til denne indstilling er den landekode, du har angivet under startopsætningen,som er påkrævet, når der tændes for maskinen for første gang.
Nulstil indstillinger
Sørg for ikke at rydde indstillingerne ved en fejl.
• Nulstil alle indst.
7. Konfiguration af maskinen via betjeningspanelet
230
Nulstiller maskinens indstillinger til deres standardindstillinger med undtagen af følgende:sprog til skærmen, landeindstilling, netværksindstillinger og faxdestinationer til hurtigopkald/kortnummer.
Tryk på [Ja] for at udføre. Tryk på [Nej] for at forlade det foregående niveau i menutræetuden rydning af indstillinger.
• Nulstil netværksindstil.
Nulstiller netværksindstillingerne til deres standardindstillinger.
Tryk på [Ja] for at udføre. Tryk på [Nej] for at forlade det foregående niveau i menutræetuden rydning af indstillinger.
• Ryd adressebogen
Rydder kortnummer-/hurtigopkaldsdestinationerne.
Tryk på [Ja] for at udføre. Tryk på [Nej] for at forlade det foregående niveau i menutræetuden rydning af destinationerne.
Genvej til funktion
Tildeler en af følgende funktioner til tasten [ID-kortkopiering] på betjeningspanelet.
Standard: [ID-kortkopiering]
• ID-kortkopiering
Tryk på tasten for at skifte til ID-kort kopieringstilstand.
• Indst. for aut. faxudskr.
Tryk på tasten for at skifte til menuen [Udskriv modtaget fil].
• Omgående faxafsendelse
Tryk på tasten for at skifte til menuen [Omgående afsendelse].
• Faxadressebog
Tryk på tasten for at skifte til registreringsmenuen for faxadressebog.
• Vælg scanningsdestination
Tryk på tasten for at skifte menu for scannerdestinationsvalg.
PCL6-tilstand
Indstil denne tilstand til [Universal] ved brug af universaldriveren og til [SP C250/C252] ved brugaf den normale driver.
Standard: [SP C250/C252]
• Universal
• SP C250/C252
Låsning af adm.værktøjer
Angiver et firecifret password for at få adgang til menuerne [Adressebog], [Netværksindstillinger]og [Admin.værktøjer]
Administratorindstillinger
231
Glem ikke dette password.
• Til (0000 til 9999)
• Fra
IPsec
Vælg, om IPsec skal aktiveres eller deaktiveres.
Denne funktion kommer kun frem, når der er angivet et password under [Låsning af adm.værktøjer].
Standard: [Inaktiv]
• Aktiv
• Inaktiv
Bekræftelse af faxnummer
Indstiller maskinen, så den kræver, at et faxnummer indtastes to gange, når en destination angivesmanuelt.
Når denne funktion er aktiveret, kan du ikke bruge funktionen Opkald med rør på.
Denne funktion kommer kun frem, når der er angivet et password under [Låsning af adm.værktøjer].
Standard: [Fra]
• Til
• Fra
Gem sc. data på USB
Angiv, om Scan til USB skal aktiveres eller deaktiveres.
Denne funktion kommer kun frem, når der er angivet et password under [Låsning af adm.værktøjer].
Standard: [Aktiv]
• Aktiv
• Inaktiv
7. Konfiguration af maskinen via betjeningspanelet
232
8. Konfiguration af maskinen via WebImage Monitor
Brug af Web Image Monitor
• Når du vil betjene maskinen via Web Image Monitor, skal du først konfigurere maskinens TCP/IP-indstillinger eller indstillinger for trådløst LAN. For yderligere oplysninger, se s. 224"Netværksindstillinger" eller s. 42 "Konfiguration af netværksindstillinger".
• Nogle punkter vises muligvis ikke, afhængigt af den modeltype, du bruger.
• Visse emner kan også konfigureres via betjeningspanelet.
Tilgængelige handlinger
Følgende handlinger kan udføres eksternt via Web Image Monitor på en computer.
• Visning af maskinens status eller indstillinger
• Konfiguration af maskinens indstillinger
• Registrering af scannings- og faxdestinationer
• Registrering af specielle afsendere af fax
• Konfiguration af indstillingerne for brugerbegrænsning
• Konfiguration af netværksindstillingerne
• Konfiguration af IPsec-indstillingerne
• Udskrivning af rapporter
• Indstilling af administratorens password og e-mail-adresse
• Nulstilling af maskinens konfiguration til den fabriksindstillede standard
• Oprettelse af backupfiler for maskinens konfiguration
• Nulstilling af maskinens konfiguration fra backupfiler
• Konfiguration af maskinens dato og tidspunkt
• Konfiguration af maskinens indstilling for energisparetilstand
Understøttede webbrowsere
• Windows:
Internet Explorer 6.0- 11.0
• Mac OS X:
Safari 3.0- 6.0
233
Visning af startsidenVed adgang til maskinen med Web Image Monitor kommer startsiden frem i din browsers vindue.
1. Åbn webbrowseren.
2. Indtast "http://(maskinens IP-adresse)/" i webbrowserens adressefelt for at få adgang tilmaskinen.
Hvis en DNS- eller WINS-server bruges, og maskinens værtsnavn er angivet, kan du indtasteværtsnavnet i stedet for IP-adressen.
Startsiden i Web Image Monitor kommer frem.
Startside
Siderne i Web Image Monitor er opdelt i følgende områder:
DAC523
1
2 3
4
1. Menuområde
Ved at klikke på menuen vises dens indhold på hovedområdet.
2. Faneområde
Indeholder faner til at skifte mellem oplysninger og indstillinger, som du vil se ellerkonfigurere.
3. FAQs/vidensbase
Giver svar på ofte stillede spørgsmål og andre nyttige oplysninger om brugen af dennemaskine.
En internetforbindelse er påkrævet til at se disse oplysninger.
8. Konfiguration af maskinen via Web Image Monitor
234
4. Hovedområde
Viser indholdet af det element, der er valgt i menuområdet.
Oplysninger i hovedområdet opdateres ikke automatisk. Klik på [Opdatér] i det øverste højrehjørne af hovedområdet for at opdatere oplysningerne. Klik på knappen [Opdatér] iwebbrowseren for at opdatere hele browservisningen.
• Hvis du bruger en ældre version af en understøttet webbrowser, eller webbrowseren hardeaktiveret JavaScript og cookies, kan der opstå visnings- og betjeningsproblemer.
• Hvis du anvender en proxy-server, skal webbrowserens indstillinger konfigureres efter behov.Kontakt din netværksadministrator for oplysninger om indstillingerne.
• Den foregående side vises muligvis ikke, selv efter der er klikket på webbrowserens tilbage-knap.Hvis det sker, skal du klikke på webbrowserens opdatér-knap.
• FAQs (ofte stillede spørgsmål)/vidensbase er ikke tilgængelige på visse sprog.
Ændring af interfacesproget
Vælg det ønskede interfacesprog fra listen [Sprog].
Visning af startsiden
235
Kontrol af systemoplysningerKlik på [Startside] for at vise hovedsiden af Web Image Monitor. Du kan kontrollere de aktuellesystemoplysninger på denne side.
Denne side indeholder tre faner: [Status], [Tæller] og [Maskinoplysninger].
Statusfanen
Emne Beskrivelse
Modelnavn Viser navnet på maskinen.
Placering Viser maskinens placering som registreret på siden [SNMP].
Kontakt Viser maskinens kontaktoplysninger som registreret på siden [SNMP].
Værtsnavn Viser værtsnavnet, der er angivet under [Værtsnavn] på [DNS]-siden.
Enhedsstatus Viser de aktuelle beskeder på maskinens display.
Toner
Emne Beskrivelse
Sort Viser, hvor meget sort toner der er tilbage.
Magenta Viser, hvor meget magenta toner der er tilbage.
Gul Viser, hvor meget gul toner der er tilbage.
Cyan Viser, hvor meget cyan toner der er tilbage.
Resttonerbeholder Viser status for resttonerbeholderen som "Status OK", "Næsten fuld" eller"Fuld".
Mellem-overførselsenhed
Viser status for mellem-overførselsenheden som "Status OK", "Skal snartudskiftes" eller "Skal udskiftes".
Ved udskiftning skal du kontakte en salgsrepræsentant eller servicetekniker.
Varmeenhed Viser status for varmeenheden som "Status OK", "Skal snart udskiftes" eller"Skal udskiftes".
Ved udskiftning skal du kontakte en salgsrepræsentant eller servicetekniker.
8. Konfiguration af maskinen via Web Image Monitor
236
Emne Beskrivelse
Overførselsrulle Viser levetiden for overførselsrullen som "Status OK", "Skal snart udskiftes"eller "Skal udskiftes".
Ved udskiftning skal du kontakte en salgsrepræsentant eller servicetekniker.
Papirkassette
Emne Beskrivelse
Kassette 1 Viser den aktuelle tilstand samt papirformat/-type for kassette 1.
Kassette 2 Viser den aktuelle tilstand samt papirformat/-type for kassette 2.
Bypassbakke Viser den aktuelle tilstand samt papirformatet/papirtypen forbypassbakken.
• Hvis der er installeret ikke-originale printpatroner, kan tonerens levetid ikke tages for pålydende.
• Oplysningerne om den mellemliggende overførselsenhed, varmeenhed og overførselsrulle kommerkun frem på Type 2-modellen.
• Oplysningerne om kassette 2 vises kun, hvis den er monteret.
Fanen Tæller
Sidetæller
Emne Beskrivelse
Printer Viser følgende for sider, der er udskrevet med printerfunktionen:
• Samlet antal sider, som er udskrevet ved hjælp af printerfunktionen, oglister/rapporter, som er udskrevet fra menuen [Liste-/testudskr.] under[Printerfunktioner]
• Antal sider i farve
• Antal sider i sort-hvid, som er udskrevet ved hjælp af printerfunktionen
Scanner Viser følgende for sider, der er scannet med scannerfunktionen:
• Samlet antal sider
• Antal sider i farve
• Antal sider i sort-hvid
Kontrol af systemoplysninger
237
Emne Beskrivelse
Kopimaskine Viser følgende for sider, der er udskrevet med kopifunktionen:
• Samlet antal sider
• Antal sider i farve
• Antal sider i sort-hvid
Fax Det følgende vises for fax via telefonlinje:
• Samlet antal sider, der er sendt og modtaget
• Antal sendte sider
• Antal modtagede sider
Maskintæller
Emne Beskrivelse
Maskintæller Viser følgende for sider, der er udskrevet med printer-, kopi- ogfaxfunktionerne samt lister/rapporter:
• Samlet antal sider
• Antal sider i farve
• Antal sider i sort-hvid
Sort Viser følgende for sider, der er udskrevet med printer-, kopi- ogfaxfunktionerne samt lister/rapporter:
• Akkumuleret værdi for sort toner til dækning af A4-sider (i procent)
• Akkumuleret værdi for sort tonerforbrug (konverteret til fuldt dækkedeA4-sider)
Cyan Viser følgende for sider, der er udskrevet med printer-, kopi- ogfaxfunktionerne samt lister/rapporter:
• Akkumuleret værdi for cyan toner til dækning af A4-sider (i procent)
• Akkumuleret værdi for cyan tonerforbrug (konverteret til helt dækkedeA4-sider)
Magenta Viser følgende for sider, der er udskrevet med printer-, kopi- ogfaxfunktionerne samt lister/rapporter:
• Akkumuleret værdi for magenta toner til A4-sider (i procent)
• Akkumuleret værdi for magenta tonerforbrug (konverteret til fuldtdækkede A4-sider)
8. Konfiguration af maskinen via Web Image Monitor
238
Emne Beskrivelse
Gul Viser følgende for sider, der er udskrevet med printer-, kopi- ogfaxfunktionerne samt lister/rapporter:
• Akkumuleret værdi for gul toner til A4-sider (i procent)
• Akkumuleret værdi for forbrug af gul toner (konverteret til fuldtdækkede A4-sider)
Udskrivning med Economy Color
Emne Beskrivelse
Economy Color (farve) Viser det antal sider, der er udskrevet med Economy Color-funktionen ogprinterfunktione.
Sort Viser følgende for sider, der er udskrevet med Economy Color-funktionenog printerfunktionen:
• Akkumuleret værdi for sort toner til dækning af A4-sider (i procent)
• Akkumuleret værdi for sort tonerforbrug (konverteret til fuldt dækkedeA4-sider)
Cyan Viser følgende for sider, der er udskrevet med Economy Color-funktionenog printerfunktionen:
• Akkumuleret værdi for cyan toner til dækning af A4-sider (i procent)
• Akkumuleret værdi for cyan tonerforbrug (konverteret til helt dækkedeA4-sider)
Magenta Viser følgende for sider, der er udskrevet med Economy Color-funktionenog printerfunktionen:
• Akkumuleret værdi for magenta toner til A4-sider (i procent)
• Akkumuleret værdi for magenta tonerforbrug (konverteret til fuldtdækkede A4-sider)
Gul Viser følgende for sider, der er udskrevet med Economy Color-funktionenog printerfunktionen:
• Akkumuleret værdi for gul toner til A4-sider (i procent)
• Akkumuleret værdi for forbrug af gul toner (konverteret til fuldtdækkede A4-sider)
Kontrol af systemoplysninger
239
Duplex
Emne Beskrivelse
Duplexsider i alt Viser antallet af sider, der er udskrevet med duplex.
• Et ark, der er udskrevet på begge sider, tæller som to udskrevne sider.
Fanen Maskinoplysninger
Maskinoplysninger
Emne Beskrivelse
Firmwareversion Viser den firmwareversion, der er installeret på maskinen.
Maskin-FW-version Viser firmwarens versionsnummer for maskinmotoren.
PCL-version Viser PCL-tolkningsprogrammets version.
PS-version Viser PS-tolkningsprogrammets version.
Maskin-ID Viser maskinens identifikationsnummer.
Faxkort Viser, at et faxkort er installeret.
Total hukommelse Viser den samlede hukommelse i maskinen.
8. Konfiguration af maskinen via Web Image Monitor
240
Konfiguration af systemindstillingerKlik på [Systemindstillinger] for at vise siden for konfiguration af systemindstillingerne.
Denne side indeholder følgende faner: [Justér lydstyrke], [Papirindstillinger], [Kopimaskine], [Fax],[Prioritetskassette], [Tonerbesparelse], [I/O-timeout] og [S/h-udskriftsprioritet] and [Funktionsgenvej].
Fanen Justér lydstyrke
Justér lydstyrke
Emne Beskrivelse
Tastetone Vælg lydstyrken på det bip, der lyder, når der trykkes på en tast, blandt[Fra], [Lav], [Middel] eller [Høj].
Ringetone Vælger lydstyrken på ringetonen, når der modtages et opkald, blandt[Fra], [Lav], [Middel] eller [Høj].
Opkald med rør på Vælg lydstyrken på lyden fra højttaleren under opkald med røret på blandt[Fra], [Lav], [Middel] eller [Høj].
Tone ved jobafslutning Vælg lydstyrken på det bip, der lyder, når et job er gennemført, blandt[Fra], [Lav], [Middel] eller [Høj].
Tone ved jobfejl Vælg lydstyrken på det bip, der lyder, når der opstår enfaxtransmissionsfejl, blandt [Fra], [Lav], [Middel] eller [Høj].
Advarselstone Vælg lydstyrken på den alarm, der lyder, når der opstår en betjeningsfejl,blandt [Fra], [Lav], [Middel] eller [Høj].
Fanen Papirindstillinger
Kassette 1
Emne Beskrivelse
Papirformat Vælg papirformatet for kassette 1 blandt følgende:
A4, B5 JIS, A5, B6 JIS, A6, 8 1/2 × 14, 8 1/2 × 11, 5 1/2 × 8 1/2, 71/4 × 10 1/2, 8 × 13, 8 1/2 × 13, 8 1/4 × 13, 16K, 4 1/8 × 9 1/2, 37/8 × 7 1/2, C5-kuv, C6-kuv, DL-kuv, Brugerdef. format
Konfiguration af systemindstillinger
241
Emne Beskrivelse
Papirtype Vælg papirtypen for kassette 1 blandt følgende:
Tyndt papir (60-65 g/m2), almindeligt papir (66-74 g/m2), halvkraftigtpapir (75-90 g/m2), kraftigt papir 1 (91-105 g/m2), genbrugspapir,farvet papir, brevhoved, fortrykt papir, hullet papir, labelark, bond-papir,indekskort, kuvert, kraftigt papir 2 (106-160 g/m2)
Kassette 2
Emne Beskrivelse
Papirformat Vælg papirformatet for kassette 2 blandt følgende:
A4, 8 1/2 × 11
Papirtype Vælg papirtypen for kassette 2 blandt følgende:
Tyndt papir (60-65 g/m2), almindeligt papir (66-74 g/m2), halvkraftigtpapir (75-90 g/m2), kraftigt papir 1 (91-105 g/m2), genbrugspapir,farvet papir, brevhoved, fortrykt papir, hullet papir
Bypassbakke
Emne Beskrivelse
Papirformat Følgende papirformater kan anvendes i bypassbakken:
A4, B5 JIS, A5, B6 JIS, A6, 8 1/2 × 14, 8 1/2 × 11, 5 1/2 × 8 1/2, 71/4 × 10 1/2, 8 × 13, 8 1/2 × 13, 8 1/4 × 13, 16K, 4 1/8 × 9 1/2, 37/8 × 7 1/2, C5-kuv, C6-kuv, DL-kuv, Brugerdef. format
Papirtype Følgende papirformater kan anvendes i bypassbakken:
Tyndt papir (60-65 g/m2), almindeligt papir (66-74 g/m2), halvkraftigtpapir (75-90 g/m2), kraftigt papir 1 (91-105 g/m2), genbrugspapir,farvet papir, brevhoved, hullet papir, labelark, bond-papir, indekskort,kuvert, kraftigt papir 2 (106-160 g/m2)
8. Konfiguration af maskinen via Web Image Monitor
242
Kassette 1-prioritet
Emne Beskrivelse
Kassette 1-prioritet Vælg, hvordan udskriftsjob, der anvender kassette 1, skal håndteres.
• Systemindstillinger
Papirindstillingerne, der er konfigureret via maskinensbetjeningspanel, anvendes til alle udskriftsjob. Der opstår en fejl, hvispapirindstillingerne, der er angivet af printerdriveren ellerudskriftskommandoen, ikke stemmer overens med maskinensindstillinger.
• Driver/kommando
Når der udføres et udskriftsjob, der angiver kassetten, bliver depapirindstillinger, der er angivet i printerdriveren eller iudskriftskommandoen, anvendt uanset maskinens indstillinger.
Konfiguration af systemindstillinger
243
Indstillingsprioritet for bypassbakke
Emne Beskrivelse
Indstillingsprioritet forbypassbakke
Vælg, hvordan udskriftsjob vha. bypassbakken skal håndteres.
• Systemindstillinger
Papirindstillingerne, der er konfigureret via maskinensbetjeningspanel, anvendes til alle udskriftsjob. Der opstår en fejl, hvispapirindstillingerne, der er angivet af printerdriveren ellerudskriftskommandoen, ikke stemmer overens med maskinensindstillinger.
• Driver/kommando
Når der udføres et udskriftsjob, der angiver kassetten, bliver depapirindstillinger, der er angivet i printerdriveren eller iudskriftskommandoen, anvendt uanset maskinens indstillinger.
• Alle formater/typer
Udskrivningen fortsætter, selvom maskinindstillingerne forpapirformatet/-typen og printerdriveren ikke stemmer overens, menhvis papiret er for småt til udskriftsjobbet, beskæres det udskrevnebillede.
• Alle brugerdefinerede formater/typer
Maskinen udskriver brugerdefinerede udskriftsjob og udskriftsjob istandardformat i overensstemmelse med maskinens indstillinger.
I forbindelse med brugerdefinerede udskriftsjob fortsætterudskrivningen, selvom maskinindstillingerne for papirformatet/-typenfor printeren og printerdriveren ikke stemmer overens, men hvis papireter for småt til udskriftsjobbet, beskæres det udskrevne billede.
I forbindelse med standardudskriftsjob vil der opstå en fejl, hvisindstillingerne for papirformatet/-typen for maskinen ogprinterdriveren ikke stemmer overens.
• Oplysningerne om kassette 2 vises kun, hvis den er monteret.
8. Konfiguration af maskinen via Web Image Monitor
244
Fanen Kopimaskine
Vælg papir
Emne Beskrivelse
Vælg papir Vælg det papirformat, der bruges til udskrivning af kopier, fra følgende:[Kassette 1], [Kassette 2], [Bypassbakke], [A4] eller [8 1/2 × 11].
Når en kassette er valgt, udskriver maskinen kun fra den kassette. Når etpapirformat er valgt, tjekker maskinen kassetterne for papir af det angivneformat i den prioriteringsrækkefølge, der er angivet i [Kopimaskine] påsiden [Prioritetskassette].
Hvis flere kassetter indeholder brugbart papir, vil den første kassette, sommaskinen finder, blive brugt til udskrivning. Når den kassette løber tør forpapir vil maskinen automatisk skifte til den næste for at fortsætteudskrivning.
• Oplysningerne om kassette 2 vises kun, hvis den er monteret.
Fanen Fax
Vælg kassette
Emne Beskrivelse
Vælg kassette Vælg den kassette, der skal udskrives faxer fra, blandt følgende: [Auto],[Kassette 1] eller [Kassette 2].
Hvis [Auto] er valgt, bruger maskinen kassette 1 og 2, hvis de indeholderpapir af samme format. I dette tilfælde starter maskinen med at udskrive fraden kassette, der er angivet som prioritetskassette til [Fax] på siden[Prioritetskassette] page. Hvis kassetten løber tør for papir, skifter maskinenautomatisk til en anden kassette for at fortsætte udskrivningen.
Der kan kun bruges papir af formatet A4, Letter eller Legal til udskrivning affaxer. Sørg for at vælge en kassette, der indeholder papir af det gyldigeformat.
Hvis kassette 2 ikke er monteret, vises kun [Kassette 1].
Konfiguration af systemindstillinger
245
Bekræft faxnummer
Emne Beskrivelse
Bekræftelse affaxnummer
Aktivér denne indstilling for at konfigurere maskinen til at kræve, at etfaxnummer indtastes to gange, når en destination angives manuelt.
Denne indstilling kommer kun frem, hvis der er angivet administrator-password på siden [Administrator].
Behandling af fil modt. pr. fax
Emne Beskrivelse
Behandling afmodtaget fil
Vælg, om modtagne faxer skal lagres i maskinens hukommelse tiludskrivning eller videresendes til en destination, der er angivet for[videresendelsesdestination].
Udskriv automatisk Vælg, om faxer, der modtages i maskinens hukommelse, skal udskrivesautomatisk eller lagres til senere manuel udskrivning.
Udskriv videresendt fil Vælg, om de videresendte faxer, skal udskrives eller ej.
Besked om vider.status Vælg, om e-mail-beskeder skal sendes efter videresendelse af faxer eller ej.Destination for e-mail-besked afhænger af, hvordan[Videresendelsesdestination] er angivet:
• Hvis angivet med [E-mail-adresse]: beskeden vil blive sendt tiladministratorens e-mail-adresse, som er angivet i [Administratorens e-mail-adresse] på siden [Administrator].
• Hvis angivet med [Scanningsdestination]: beskeden vil blive sendt tilden destination for beskeder, der er angivet til den valgtescanningsdestination.
Bemærk, at hvis en destinations e-mail-adresse ikke er angivet, vil der ikkeblive sendt nogen besked, selv hvis denne indstilling er aktiveret.
Videresendelsesdestination
Angiver Videresendelsesdestinationen
• [E-mail-adresse]: Indtast en destinations e-mail-adresse. Kanindeholde op til 64 tegn.
• [Scanningsdestination]: Vælg en scanningsdestination som envideresendelsesdestination.
Antalvideresendelsesforsøg(tidspunkt)
Angiver, hvor mange gange maskinen forsøger at videresende en fax (1 til255 gange).
8. Konfiguration af maskinen via Web Image Monitor
246
Emne Beskrivelse
Interval forvideresendelsesforsøg(min.)
Angiver, hvor mange minutter maskinen venter mellem forsøg påvideresendelse (1 til 255 minutter).
Autoriseret modt.
Emne Beskrivelse
Autoriseret modtagelse Aktivér denne indstilling for at indstille maskinen til kun at modtage (ellerafvise) faxer fra de programmerede specielle afsendere. Dette hjælper dig,så uønskede dokumenter, f.eks. junkfaxer, sorteres fra, og unødig brug affaxpapir undgås.
Specielle sendere kan programmeres på siden [Speciel afsender].
Modtagelsesbetingelser
Angiver, om faxer fra de programmerede specielle afsendere skalmodtages eller afvises.
• Speciel afsender
Modtag faxer fra de specielle afsendere, og afvise faxer fra alleandre afsendere.
• Andre end speciel afsender
Afvis faxer fra de specielle afsendere, og modtag faxer fra alle andreafsendere.
• [Behandling af fil modt. pr. fax] kommer kun frem på Type 2-modellerne.
• Oplysningerne om kassette 2 vises kun, hvis den er monteret.
Konfiguration af systemindstillinger
247
Fanen Prioritetskassette
Prioritetskassette
Emne Beskrivelse
Printer Vælg den kassette, maskinen først skal tjekke for papir, der kan bruges tiljobbet. Vælg mellem [Kassette 1] og [Kassette 2].
Hvis der er angivet automatisk kassettevalg for udskriftsjobbet og flerekassetter indeholder passende papir, vil den første kassette, som maskinenfinder, blive brugt til udskrivningen. Når den kassette løber tør for papir, vilmaskinen automatisk skifte til den næste kassette for at fortsætteudskrivningen.
Kopimaskine Vælg den kassette, maskinen først skal tjekke for papir, der kan bruges tiljobbet. Vælg mellem [Kassette 1] og [Kassette 2].
Hvis der er valgt [A4] eller [8 1/2 × 11] for [Vælg papir] på siden[Kopimaskine], og flere kassetter indeholder passende papir, vil den førstekassette, maskinen finder, blive brugt til udskrivning. Når denne kassetteløber tør for papir, vil maskinen automatisk skifte til den næste kassette ogfortsætte udskrivningen.
Fax Vælg den kassette, som maskinen bruger først til udskrivning af faxer fra[kassette 1] eller [kassette 2].
Hvis [Auto] er valgt for [Vælg kassette] på siden [Fax], og både kassette 1og 2 indeholder papir af samme format, starter maskinen med at udskrivefra den angivne kassette. Hvis kassetten løber tør for papir, skifter maskinenautomatisk til en anden kassette for at fortsætte udskrivningen.
• Oplysningerne om kassette 2 vises kun, hvis den er monteret.
Fanen Tonerbesparelse
Tonerbesparelse
Emne Beskrivelse
Tonerbesparelse Aktivér denne indstilling for at udskrive med en reduceret mængde toner,når der udskrives kopier.
8. Konfiguration af maskinen via Web Image Monitor
248
Fanen I/O-timeout
I/O-timeout
Emne Beskrivelse
Fast USB-port Angiver, om den samme printer-/LAN-faxdriver kan bruges til fleremaskiner via USB-forbindelse.
Hvis denne indstilling er valgt, kan den installerede printer-/LAN-faxdriverpå computeren bruges med alle andre maskiner end den, der oprindeligtblev brugt til installationen, hvis maskinen er den samme model.
Hvis deaktiveret, skal du installere printer-/LAN-faxdriveren separat tilindividuelle maskiner, da andre maskiner end den oprindelige vil blivegenkendt som en ny enhed ved USB-forbindelse.
Timeout for sikkerudskrift (sekunder)
Angiver, hvor mange sekunder maskinen tilbageholder en ny fil af typenSikker udskrift, når maskinen ikke kan lagre flere filer af denne type (0 til300 sekunder). Inden for dette tidsrum kan du udskrive eller slette den nyefil.
Du kan også udskrive eller slette en eksisterende sikker fil, så den nye fil kanlagres i maskinen.
• [Timeout for sikker udskrift (sekunder)] kommer kun frem på Type 2-modellerne.
Fanen S/h-udskriftsprioritet
S/h-udskriftsprioritet
Emne Beskrivelse
S/h-udskriftsprioritet Vælge denne indstilling til at tilsidesætte forbruget af farvetoner, når derudskrives sider i sort-hvid. Mængden af den farvetoner, der bruges underopvarmningstiden til vedligeholdelse, reduceres også.
Konfiguration af systemindstillinger
249
Fanen Genvej til funktion
Genvej til funktion
Emne Beskrivelse
Genvej tilfunktionsindstillinger
Tildeler en af følgende funktioner til tasten [ID-kortkopiering] påbetjeningspanelet.
• [Tilstand for ID-kortkopiering]
• [Indstilling for automatisk faxudskrivning]
• [Omgående faxtransmission]
• [Adressebog til fax]
• [Vælg scannerdestination]
8. Konfiguration af maskinen via Web Image Monitor
250
Registrering af destinationerScannings- og faxdestinationer kan registreres med Web Image Monitor.
Op til 100 scanningsdestinationer og 200 faxdestinationer (20 hurtigopkalds- og 200kortnummerdestinationer) kan registreres. Se scannings- og faxafsnittene for yderligere oplysninger omregistrering af destinationer.
• Oplysninger om registrering af scanningsdestinationer findes på s. 123 "Registrering afscanningsdestinationer".
• Oplysninger om registrering af faxdestinationer med Web Image Monitor findes på s. 148"Registrering af faxdestinationer".
Registrering af destinationer
251
Registrering af specielle faxafsendereSpecielle afsendere af fax kan registreres med Web Image Monitor.
Op til 30 specielle afsendere kan registreres. For mere om registrering af specielle afsendere, se s. 176"Modtagelse af en fax".
8. Konfiguration af maskinen via Web Image Monitor
252
Begrænsning af maskinfunktioner for brugereDu kan indstille maskinen, så den kræver en brugerkode, når nogen forsøger at bruge bestemteprinterfunktioner. For yderligere oplysninger om konfiguration af brugerbegrænsning, se s. 50"Begrænsning af maskinfunktioner for brugere".
• Denne funktion kan kun benyttes på modeller af type 2.
• Du kan kun bruge PCL-printerdriveren til at udskrive job, der kræver godkendelse. Udskrivning afsådanne job via PostScript 3-printerdriveren er ikke muligt.
Du kan aktivere brugerbegrænsning for nogle eller alle nedenstående funktioner via Web ImageMonitor og derefter registrere de brugere, som må anvende funktionerne.
• Kopiering (både farve og sort-hvid)
• Farvekopiering
• Afsendelse af faxer
• Scan til e-mail/FTP/mappe
• Scan til USB
• PictBridge-udskrivning
• Udskrivning (både farve og sort-hvid)
• Farveudskrivning
• Afsendelse af faxer via LAN-fax
For hver bruger kan du angive, hvilke funktioner der er tilgængelige efter godkendelse. Der kanregistreres op til 30 brugere.
• For yderligere oplysninger om konfiguration af brugerbegrænsning, se s. 50 "Begrænsning afmaskinfunktioner for brugere".
Begrænsning af maskinfunktioner for brugere
253
Konfiguration af netværksindstillingerKlik på [Netværksindstillinger] for at få vist siden til konfiguration af netværksindstillinger.
Denne side indeholder følgende faner: [Netværksstatus], [IPv6-konfiguration], [Netværksapplikation],[DNS], [Automatisk Besked pr. e-mail], [SNMP], [SMTP], [POP3], [Internetfax] og [Trådløs].
• Afhængigt af de ændrede indstillinger skal maskinen måske genstartes.
• Afhængigt af den anvendte model vises visse emner muligvis ikke.
Fanen Netværksstatus
Generel status
Emne Beskrivelse
Ethernet-hastighed Viser typen og hastigheden på netværksforbindelsen.
IPP-printernavn Viser det navn, der bruges til at identificere maskinen på netværket.
Netværksversion Viser versionen af maskinens netværksmodul (en del af printerens firmware).
Ethernet-MAC-adresse Viser maskinens Ethernet MAC-adresse.
Aktivt interface Viser den aktive kommunikationsmetode.
TCP/IP-status
Emne Beskrivelse
DHCP Vælg, om maskinen automatisk skal have en dynamisk IPv4-adresse vha.DHCP. Hvis du vil bruge DHCP, skal du vælge [Aktiv]. Når DHCP eraktiveret, kan nedenstående punkter ikke konfigureres.
IP-adresse Angiv IPv4-adressen for maskinen.
Subnetmaske Indtast netværkets subnetmaske.
Gateway-adresse Indtast netværksgatewayens IPv4-adresse.
8. Konfiguration af maskinen via Web Image Monitor
254
Fanen IPv6-konfiguration
IPv6
Emne Beskrivelse
IPv6 Angiv, om IPv6 skal aktiveres eller deaktiveres. Du kan ikke deaktivere IPv6vha. Web Image Monitor, hvis maskinen er i brug i et IPv6-miljø. I dettetilfælde skal du bruge betjeningspanelet til at deaktivere [IPv6] undernetværksindstillinger.
Når IPv6 er deaktiveret, kan [DHCP], [Manuel konfigurationadresse],[Præfikslængde] og [Gatewayadresse] nedenfor ikke konfigureres.
IPv6-adresse
Emne Beskrivelse
DHCP Vælg, om maskinen skal hente sin IPv6-adresse fra en DHCP-server.
IP-adresse (DHCP) Viser den IPv6-adresse, der er hentet fra DHCP-serveren, når [DHCP] erindstillet til [Aktiv].
Stateless-adresse Viser op til fire automatiske stateless-adresser.
Gateway-adresse Viser maskinens standard gateway-adresse.
Link-local-adresse Viser maskinens link-local-adresse. Link-local-adressen er en adresse, derkun er gyldig i det lokale netværk (lokalt segment).
Manuelkonfigurationsadresse
Indtast maskinens IPv6-adresse. Kan indeholde op til 39 tegn.
Præfikslængde Indtast præfikslængden vha. en værdi mellem 0 og 128.
Gateway-adresse Indtast standardgatewayens IPv6-adresse. Kan indeholde op til 39 tegn.
Fanen Netværksapplikation
Indstilling til scanner send
Emne Beskrivelse
E-mail Vælg for at aktivere funktionen Scan til e-mail.
Maksimal e-mail-størrelse
Vælg scanningsfilers maksimale format, som kan vedhæftes en e-mail-meddelelse (1 til 5 MB eller ingen grænser).
Konfiguration af netværksindstillinger
255
Emne Beskrivelse
FTP Vælg for at aktivere funktionen Scan til FTP.
Mappe Vælg for at aktivere funktionen Scan til Mappe.
Indstilling for netværksudskrivning
Emne Beskrivelse
IPP Vælg, om der skal bruges Internet Print Protocol (via TCP-port 631/80).
FTP Vælg for at aktivere netværksudskrivning vha. en integreret FTP-server imaskinen (via TCP-port 20/21).
RAW Vælg, om RAW-print skal aktiveres.
Portnr. Indtast det nummer på TCP-porten, der skal bruges, til RAW-udskrivning.Det gyldige område er 1024 til 65535, undtagen 53550 og 49999(standarden er 9100).
LPR Vælg, om der skal bruges LPR/LPD (via TCP-port 515).
mDNS-indstilling
Emne Beskrivelse
mDNS Vælg, om Multicast DNS (via UDP-port 5353) skal aktiveres. Hvisdeaktiveret, kan nedenstående element ikke konfigureres.
Printernavn Indtast navnet på maskinen. Kan indeholde op til 32 tegn.
Fanen DNS
DNS
Emne Beskrivelse
DNS-metode Vælg, om domænenavnservere skal angives manuelt, eller DNS-oplysninger skal modtages automatisk fra netværket. Når der er indstillet[Auto-hent (DHCP)], kan [Primær DNS-server], [Sekundær DNS-server] og[Domænenavn] ikke vælges.
Primær DNS-server Angiv IPv4-adressen for den primære DNS.
Sekundær DNS-server Angiv IPv4-adressen på den sekundære DNS.
8. Konfiguration af maskinen via Web Image Monitor
256
Emne Beskrivelse
Domænenavn Angiv maskinens IPv4-domænenavn. Kan indeholde op til 32 tegn.
IPv6 DNS-metode Vælg, om domæneserveren skal angives manuelt, eller om maskinen skalhente sine DNS-oplysninger automatisk.
Når der er indstillet [Auto-hent (DHCP)], kan [Primær IPv6 DNS-server],[Sekundær IPv6 DNS-server] og [IPv6-domænenavn] nedenfor ikkevælges.
Primær IPv6 DNS-server
Angiv IPv6-adressen på den primære IPv6 DNS-server. Kan indeholde optil 39 tegn.
Sekundær IPv6 DNS-server
Angiv IPv6-adressen på den sekundære IPv6 DNS-server. Kan indeholdeop til 39 tegn.
IPv6-domænenavn Angiv IPv6-domænenavnet på maskinen. Kan indeholde op til 32 tegn.
DNS-opløsningsprioritet
Vælg, om der skal gives prioritet til IPv4 eller IPv6 til opløsning af DNS-navn.
DNS-timeout(sekunder)
Angiv det antal sekunder, som maskinen venter, inden det overvejes, omder er opstået timeout for en DNS-anmodning (1 til 999 sekunder).
Værtsnavn Indtast et værtsnavn for maskinen. Kan indeholde op til 15 tegn.
Fanen Automatisk besked pr. e-mail
E-mail-meddelelse 1/E-mail-meddelelse 2
Emne Beskrivelse
Vis navn Angiv et afsendernavn for besked pr. e-mail. Kan indeholde op til 32 tegn.
E-mail-adresse Angiv adressen på modtageren af varselsmailen. Kan indeholde op til 64tegn.
Papirstop Der sendes en varselsmail til den angivne adresse, hvis der opstårpapirstop.
Der mangler papir Der sendes en varselsmail til den angivne adresse, hvis der ikke er merepapir.
Toneren er næsten tom Der sendes en varselsmail til den angivne adresse, hvis tonerbeholdningener lav.
Konfiguration af netværksindstillinger
257
Emne Beskrivelse
Tilkald service Vælg for at sende en advarsels-e-mail til den angivne adresse, hvis derkræves maskineftersyn.
Der mangler toner Der sendes en varselsmail til den angivne adresse, hvis der ikke er meretoner.
Låge åben Der sendes en varselsmail til den angivne adresse, hvis en låge er åben.
Fanen SNMP
SNMP
Emne Beskrivelse
SNMP Vælg, om maskinen skal aktiveres til at bruge SNMP-tjenester.
Trap
Emne Beskrivelse
Aktivér Trap Vælg, om maskinen skal aktiveres til at sende trap til værten (NMS).
Når deaktiveret bliver, [SNMP-vært 1] og [SNMP-vært 2] nedenforutilgængelige.
SNMP-vært 1 Indtast IP-adressen eller navnet på en vært. Kan indeholde op til 64 tegn.
SNMP-vært 2 Indtast IP-adressen eller navnet på en vært. Kan indeholde op til 64 tegn.
Gruppe
Emne Beskrivelse
Get Community Indtast det community-navn, du skal bruge til at godkende Get-anmodninger. Kan indeholde op til 32 tegn.
Trap Community Indtast det community-navn, der skal bruges, til at godkende Trap-anmodninger. Kan indeholde op til 32 tegn.
System
Emne Beskrivelse
Placering Angiv maskinens placering. Den angivne placering vises på startsiden. Kanindeholde op til 64 tegn.
8. Konfiguration af maskinen via Web Image Monitor
258
Emne Beskrivelse
Kontakt Angiv maskinens kontaktoplysninger. De angivne kontaktoplysninger visespå startsiden. Kan indeholde op til 64 tegn.
Fanen SMTP
SMTP
Emne Beskrivelse
Primær SMTP-server Angiv IP-adressen eller værtsnavnet for SMTP/POP3-serveren. Kanindeholde op til 64 tegn.
Portnr. Angiv portnummeret for SMTP (1 til 65535).
Godkendelsesmetode Vælg en af følgende godkendelsesmetoder:
[Anonym]: Brugernavn og password er ikke nødvendig.
[SMTP]: Maskinen understøtter NTLM- og LOGIN-godkendelse.
[POP før SMTP]: POP3-serveren bruges til godkendelse. Når du sender e-mail via en SMTP-server, kan du hæve niveauet for SMTP-serverenssikkerhed ved at oprette forbindelse til POP-serveren for at opnågodkendelse.
Brugernavn Angiv brugernavnet for at logge på SMTP-serveren. Kan indeholde op til32 tegn.
Password Angiv passwordet for at logge på SMTP-serveren. Kan indeholde op til 32tegn.
Enhedens e-mail-adresse
Indtast maskinens e-mail-adresse.
Adressen bruges som afsenderens adresse til e-mail-meddelelser, dersendes fra maskinen, som f. eks. e-mail-beskeder. Kan indeholde op til 64tegn.
Server-timeout(sekunder)
Angiv det antal sekunder, maskinen skal vente, inden det overvejes, om derer opstået timeout i SMTP-handling (1 til 999).
Tidszone Vælg en tidszone ud fra din geografiske placering. Hvis der vælges enanden tidszone, kan det medføre, at transmissionsdatoen og -tidspunktet erforkert til e-mails, der sendes via funktionen Scan til e-mail, selv nårmaskinens ur er stillet korrekt.
Konfiguration af netværksindstillinger
259
Fanen POP3
POP3-indstillinger
Emne Beskrivelse
POP3-server Angiv IP-adressen eller værtsnavnet for POP3-serveren til e-mail-modtagelse. Den angivne POP3-server vil blive brugt til [POP før SMTP].Kan indeholde op til 64 tegn.
Brugerkonto Angiv brugernavnet for at logge på POP3-serveren. Kan indeholde op til32 tegn.
Brugerpassword Angiv passwordet for at logge på POP3-serveren. Kan indeholde op til 32tegn.
Godkendelse Vælg en af følgende godkendelsesmetoder:
[Ingen]: Password krypteres ikke.
[APOP-godkendelse]: Password krypteres.
[Auto]: Krypteringen af password afhænger af POP3-serverens indstillinger.
Fanen Internetfax
Emne Beskrivelse
Internetfaxtransmission Vælg, om funktionen internetfax skal aktiveres eller deaktiveres.
Besked om fejl pr. e-mail
Vælg, om der skal sendes en besked pr. e-mail til afsenderen afinternetfaxen eller ej, når e-mail-modtagelse mislykkes.
Teksten vil indeholde maskinens værtsnavn (som indstillet på siden medDNS-indstillinger), model og kontakt-e-mail-adresse (som indstillet på sidenmed administratorindstillinger).
Indsætsystemstandardtekst
Vælg, om e-mailens hoveddel skal indeholde systemstandardtekst eller ej,når der afsendes internetfaxer.
Teksten vil indeholde maskinens værtsnavn (som indstillet på siden medDNS-indstillinger), model og kontakt-e-mail-adresse (som indstillet på sidenmed administratorindstillinger).
Automatisk POP Vælg, om der automatisk skal kobles på POP3-serveren for at se efter nyee-mails eller ej. Hvis denne indstilling er aktiveret, vil forbindelsen bliveforetaget med et interval, der er angivet i [POP-interval (minutter)].
8. Konfiguration af maskinen via Web Image Monitor
260
Emne Beskrivelse
POP-server: Indstillingfor e-mail-modtagelse
Vælg, om e-mails skal efterlades i eller slettes fra POP3-serveren efter athave modtaget dem.
[Nej]: Slet e-mails fra serveren efter at have modtaget dem.
[Gem e-mail]: Efterlad e-mails på serveren efter at have modtaget dem.
[Gem kun fejlinfo]: Slet kun e-mails, der er blevet modtaget fra serveren.
POP-interval (minutter) Angiver, hvor mange minutter maskinen venter mellem automatiskeopkoblinger til POP3-serveren for at få fat i nye e-mails (2 til 1440minutter).
• [Internetfax] vises kun på type 2-modellen.
Fanen Trådløs
Status for trådløst netværk
Emne Beskrivelse
Status for trådløstnetværk
Viser status for tilslutningen til det trådløse netværk.
MAC-adresse Viser MAC-adressen.
Kommunikationstilstand Viser kommunikationstilstanden, som maskinen tilslutter i.
SSID Viser SSID'et for adgangspunktet, som maskinen er tilsluttet til.
Kanal Viser kanaloplysningerne for de aktuelle indstillinger for trådløst LAN, hvis[Ad hoc] er valgt som [Kommunikationstilstand].
Status for trådløst signal Viser styrken af det trådløse signal, der modtages.
Trådløs Angiver, om der skal bruges trådløst netværk.
Konfiguration af netværksindstillinger
261
Indstillinger for trådløst LAN
Emne Beskrivelse
SSID Indtast SSID'et for adgangspunktet.
SSID'et kan indeholde op til 32 tegn.
Når du klikker på [Scanningsliste], vises en liste over tilgængeligeadgangspunkter. Du kan vælge SSID'et fra listen.
Kommunikationstilstand Vælg tilstanden, der skal tilsluttes i.
Hvis maskinen tilsluttes til en trådløs router eller et adgangspunkt, skal duvælge [Infrastruktur]. Hvis maskinen tilsluttes direkte til en enhed, der erudstyret med trådløst LAN, skal du vælge [Ad hoc].
Ad hoc-kanal Hvis [Ad hoc] vælges for [Kommunikationstilstand], skal du vælge en kanal.
Godkendelse Vælg en godkendelsesmetode.
Hvis [Ad hoc] er valgt for [Kommunikationstilstand], kan du kun vælge[Åbent system] og [Delt nøgle].
Kryptering Vælg en krypteringsmetode.
Hvis [Ad hoc] er valgt for [Kommunikationstilstand], kan du kun vælge[Ingen] og [WEP].
WPA-adgangsudtryk Hvis [WPA2-PSK] eller [Blandet WPA/WPA2-tilstand] vælges for[Godkendelse], skal du indtaste WPA-krypteringsnøglen.
WEP-nøglelængde Hvis [WEP] er angivet for [Kryptering], skal du vælge 64 bit eller 128 bitsom længde på krypteringsnøglen.
Nøgle-ID til WEP-overførsel
Vælg et ID-nummer til at identificere hver WEP-nøgle i tilfælde af, at flereWEP-tilslutninger er konfigureret.
WEP-nøgleformat Vælg et format til indtastning af WEP-nøglen.
8. Konfiguration af maskinen via Web Image Monitor
262
Emne Beskrivelse
WEP-nøgle Indtast en WEP-nøgle. Antallet og typen af tegn, du kan indtaste, variererafhængigt af længden og formatet for den valgte nøgle. Kontrollérfølgende:
• WEP-nøglelængde: [64 bit], format: [Hexadecimal]
Maks. længde på WEP-nøgle: 10 tegn (0-9, A-F, a-f)
• WEP-nøglelængde: [64 bit], format: [ASCII]
Maks. WEP-nøglelængde: 5 tegn (0x20-0x7e)
• WEP-nøglelængde: [128 bit], format: [Hexadecimal]
Maks. WEP-nøglelængde: 26 tegn (0-9, A-F, a-f)
• WEP-nøglelængde: [128 bit], format: [ASCII]
Maks. WEP-nøglelængde: 13 tegn (0x20-0x7e)
• Hvis du konfigurerer indstillingerne for tilslutning manuelt, skal du på forhånd kontrollere SSID'et,godkendelsesmetoden eller krypteringsnøglen for adgangspunktet eller den trådløse router.
Konfiguration af netværksindstillinger
263
Konfiguration af IPsec-indstillingerKlik på [IPsec-indstillinger] for at få vist siden til konfiguration af IPsec-indstillinger.
Siden indeholder følgende faner: [Globale IPsec-indstillinger] og [Liste over IPsec-politik].
• Denne funktion kan kun vælges, når der er angivet et administratorpassword.
Fanen Globale IPsec-indstillinger
Emne Beskrivelse
IPsec-funktion Vælg, om IPsec skal aktiveres eller deaktiveres.
Standardpolitik Vælg, om standard-IPsec-politikken skal tillades.
Omgå broadcast ogmulticast
Vælg de tjenester, hvor der ikke skal bruges IPsec:
[DHCPv4], [DHCPv6], [SNMP], [mDNS], [NetBIOS], [UDP-port 53550]
Omgå alle ICMP Vælg, om IPsec skal anvendes til ICMP-pakker (IPv4 og IPv6):
[Aktiv]: Alle ICMP-pakker omgås uden IPsec-beskyttelse.
"Ping"-kommandoen (ekkoanmodning og -svar) indkapsles ikke af IPsec.
[Inaktiv]: Visse ICMP-meddelelsestyper vil blive omgået uden IPsec-beskyttelse.
Fanen Liste over IPsec-politik
Emne Beskrivelse
Nr. Nummer på IPsec-politik.
Navn Viser navnet på IPsec-politikken.
Addresseindstillinger IP-adressefilteret for IPsec-politikken vises som følger:
Ekstern adresse/præfikslængde
Handling Viser handlingen for IPsec-politikken som "Tillad", "Kassér" eller "Krævsikkerhed".
Status Viser statussen for IPsec-politikken som "Aktiv" eller "Inaktiv".
8. Konfiguration af maskinen via Web Image Monitor
264
Hvis du vil konfigurere IPsec-politikker, skal du vælge den ønskede IPsec-politik og dernæst klikke på[Skift] for at åbne siden "Indstillinger for IPsec-politik". Følgende indstillinger kan vælges på siden"Indstillinger for IPsec-politik".
Indstillinger for IP-politik
Emne Beskrivelse
Nr. Angiv et nummer mellem 1 og 10 for IPsec-politikken. Det nummer, duangiver, bestemmer, hvor politikken placeres i listen over IPsec-politik.Politiksøgning foretages alt efter listens rækkefølge. Hvis det nummer, duangiver, allerede er knyttet til en anden politik, vil politikken, dukonfigurerer, anvende nummeret fra den tidligere, og den tidligere politikog de efterfølgende vil derefter blive omnummereret.
Aktivitet Vælg, om politikken skal aktiveres eller deaktiveres.
Navn Indtast navnet på politikken. Kan indeholde op til 16 tegn.
Adressetype Vælg IPv4 eller IPv6 som den type IP-adresse, der skal bruges ved IPsec-kommunikation.
Lokal adresse Viser printerens IP-adresse.
Fjernadresse Angiv IPv4- eller IPv6-adressen på den enhed, der skal kommunikeres med.Kan indeholde op til 39 tegn.
Præfikslængde Angiv en værdi for den eksterne adresses præfikslængde på mellem 1 og128. Hvis der ikke angives en indstilling, vil "32" (IPv4) eller "128" (IPv6)automatisk blive valgt.
Handling Angiv en af følgende metoder til behandling af IP-pakker:
• [Tillad]: Der både sendes og modtages IP-pakker uden anvendelse afIPsec.
• [Kassér]: IP-pakker kasseres.
• [Kræv sikkerhed]: IPsec anvendes på IP-pakker, når de sendes ogmodtages.
Hvis du har valgt [Kræv sikkerhed], skal du konfigurere [IPsec-indstillinger]og [IKE-indstillinger].
Konfiguration af IPsec-indstillinger
265
IPsec-indstillinger
Emne Beskrivelse
Indkapslingstype Angiv en af følgende indkapslingstyper:
• [Transport]: Vælg denne tilstand for kun at sikre dataafsnittet for hverIP-pakke, når du kommunikerer med IPsec-kompatible enheder.
• [Tunnel]: Vælg denne tilstand til at sikre hver sektion i hver IP-pakke. Vianbefaler denne form for kommunikation mellem sikkerhedsgateways(f.eks. VPN-enheder).
Sikkerhedsprotokol Vælg en af følgende sikkerhedsprotokoller:
• [AH]: Etablerer sikker kommunikation, som kun understøttergodkendelse.
• [ESP]: Etablerer sikker kommunikation, som både understøttergodkendelse og datakryptering.
• [ESP&AH]: Etablerer sikker kommunikation, der både understøtterdatakryptering og godkendelse af pakker, herunder sidehoveder påpakker. Bemærk, at du ikke kan angive denne protokol, hvis [Tunnel]er valgt som [Indkapslingstype].
Godkendelsesalgoritme til AH
Angiv den godkendelsesalgoritme, der skal anvendes, når [AH] eller[ESP&AH] er valgt for [Sikkerhedsprotokol]:
[MD5], [SHA1]
Krypteringsalgoritmefor ESP
Angiv den krypteringsalgoritme, der skal anvendes, når [ESP] eller[ESP&AH] er valgt for [Sikkerhedsprotokol]:
[Ingen], [DES], [3DES], [AES-128], [AES-192], [AES-256]
Godkendelsesalgoritme for ESP
Angiv den godkendelsesalgoritme, der skal anvendes, når [ESP] er valgt for[Sikkerhedsprotokol]:
[MD5], [SHA1]
8. Konfiguration af maskinen via Web Image Monitor
266
Emne Beskrivelse
Levetid Angiv levetiden for IPsec SA (Security Association) som en tidsperiode ellerdatamængde. SA'en udløber, når den tidsperiode, du angiver, er forløbet,eller når den datamængde, du angiver, når den overførte mængde.
Hvis du både angiver en tidsperiode og en datamængde, udløber SA'en,så snart én af de to er nået, hvorefter en ny SA vil blive tilvejebragt vedforhandling.
Hvis du vil angive levetiden for SA'en som en tidsperiode, skal du angive etantal sekunder.
Hvis du vil angive levetiden for SA'en som en datamængde, skal du angiveet antal KB.
Key Perfect ForwardSecrecy
Vælg, om PFS (Perfect Forward Secrecy) skal aktiveres eller deaktiveres.
IKE-indstillinger
Emne Beskrivelse
IKE-version Viser IKE-versionen.
Krypteringsalgoritme Angiv en af følgende krypteringsalgoritmer:
[DES], [3DES], [AES-128], [AES-192], [AES-256]
Godkendelsesalgoritme
Angiv en af følgende godkendelsesalgoritmer:
[MD5], [SHA1]
IKE-levetid Angiv levetiden for ISAKMP SA som en tidsperiode. Angiv et antalsekunder.
IKE Diffie-Hellman-gruppe
Vælg den IKE Diffie-Hellman-gruppe, der skal bruges til at generere IKE-krypteringsnøglen:
[DH1], [DH2]
Forhåndsdelt nøgle Angiv den PSK (Forhåndsdelt nøgle), der skal bruges til godkendelse af enkommunikationsenhed. Kan indeholde op til 32 tegn.
Key Perfect ForwardSecrecy
Vælg, om PFS (Perfect Forward Secrecy) skal aktiveres eller deaktiveres.
Konfiguration af IPsec-indstillinger
267
Udskrivning af lister/rapporterKlik på [Udskriv liste/rapport] for at få vist siden til udskrivning af rapporter. Vælg derefter et emne, ogklik på [Udskriv] for at udskrive oplysninger om det pågældende emne.
Udskriv liste/rapport
Emne Beskrivelse
Konfigurationsside Udskriver generelle oplysninger om maskinen og dens nuværendekonfiguration.
Faxjournal Udskriver en faxtransmissions- og modtagelsesjournal for de sidste 50 job.For yderligere oplysninger om automatisk udskrivning af faxjournaler, ses. 202 "Indstillinger for faxfunktioner ".
Liste overfaxstandbyfiler
Udskriver en liste over faxjob, der venter i maskinens hukommelse på atblive udskrevet, sendt eller videresendt.
Liste overhurtigopkaldsdestinationer
Udskriver en liste over hurtigopkaldsregistreringer.
Liste overkortnummerdestinationer for fax
Udskriver en liste over kortnummerregistreringer.
Scanner-destinationsliste
Udskriver en liste over scanningsdestinationer.
Scannerjournal Udskriver en scannerjournal for de sidste 100 transmissioner med Scan tile-mail, Scan til FTP og Scan til mappe.
Vedligeholdelsesside Vedligeholdelsessiden udskrives.
• Rapporter kan ikke udskrives via Web Image Monitor, hvis der udskrives andre job. Inden derudskrives rapporter, skal du bekræfte, at maskinen ikke udskriver.
• Rapporter udskrives på papir i A4- eller Letter-format. Læg et af disse papirformater i kassetteninden udskrivning af rapporter.
8. Konfiguration af maskinen via Web Image Monitor
268
Konfiguration af adminstratorindstillingerKlik på [Administratorværktøjer] for at få vist siden for konfiguration af administratorindstillingerne.
Denne side indeholder følgende faner: [Administrator], [Nulstil indstillinger], [Tag backup af indstil.],[Gendan indstillingen], [Indstil dato/tidspunkt], [Energisparetilstand] og [PCL6-tilstand].
Fanen Administrator
Administrorindstillinger
Emne Beskrivelse
Skift password Sæt kryds her for at konfigurere administratorpasswordet.
Nyt password Indtast det nye administratorpassword. Kan indeholde op til 16 tegn.
Bekræft nyt password Indtast det samme password igen for at bekræfte.
Skift e-mail-adresse Sæt kryds her for at konfigurere administratorens e-mail-adresse.
Administrators e-mail-adresse
Indtast administratorens e-mail-adresse.
Hvis maskinens e-mailadresse ikke er konfigureret på siden [SMTP], vildenne adresse blive brugt som afsenderens adresse til e-mails, der sendesfra denne maskine, såsom beskeder pr. e-mail og internetfaxer. Kanindeholde op til 64 tegn.
• Administratorens e-mail-adresse kan kun konfigureres med Type 2-modellerne.
Fanen Nulstil indstillinger
Nulstil indstillinger
Emne Beskrivelse
Nulstil netværksindstil. Vælg at gendanne indstillinger, der er konfigureret under[Netværksindstillinger] og [Administratorværktøjer].
Nulstil menuindstillinger Vælg for at gendanne indstillinger, der ikke er relateret til netværket, tilderes standardindstillinger.
Rydscanningsdestination
Vælg for at rydde scanningsdestinationerne.
Konfiguration af adminstratorindstillinger
269
Emne Beskrivelse
Nulstil indstillingernefor tilgængeligefunktioner
Vælg at rydde indstillingerne for brugerbegrænsning.
Ryd adressebogen Vælg for at rydde faxdestinationerne.
Nulstil IPsec-indstillingerne
Vælg for at rydde IPsec-indstillingerne.
• [Nulstil IPsec-indstillingerne] vises kun, når administratorpassword er angivet.
Fanen Tag backup af indstilling
• Når du sender en maskine til reparation, er det vigtigt, at du opretter backupfiler på forhånd.Maskinens indstillinger vil blive returneret til sine standardindstillinger efter reparation.
Tag backup af indstil.
Emne Beskrivelse
Backup afnetværksindstillinger
Tager backup af indstillinger, der er konfigureret under [Netværksindst.] og[Administratorværktøjer].
Bemærk imidlertid, at der ikke vil blive taget backup af indstillingen [Maks.e-mail-stør.] under [Netværksapplikation] her. Der vil blive taget backup afden via [Backup af menuindstillinger] i stedet.
Backup afmenuindstillinger
Tager backup af indstillinger, der ikke er relateret til netværket.
Backup afscanningsdestination
Tager backup af destinationer til en fil.
Backup af indstillingerfor tilgængeligefunktioner
Tager backup af indstillinger for brugerbegrænsning til en fil.
Backup af adressebog Tager backup af faxdestinationer til en fil.
Tag backup af IPsec-indstil.
Tager backup af IPsec-indstillinger til en fil.
8. Konfiguration af maskinen via Web Image Monitor
270
Følg proceduren nedenfor for at oprette backupfiler af konfigurationen.
1. Vælg radioknappen for den type data, du ønsker at tage backup af.
2. Indtast om nødvendigt et administratorpassword.
3. Klik på [OK].
4. Klik på [Gem] i dialogboksen, hvor du skal bekræfte.
5. Find den placering, hvor backupfilen skal gemmes.
6. Angiv et navn for filen, og klik på [Gem].
• [Tag backup af IPsec-indstil.] vises kun, når administratorpassword er angivet.
Fanen Gendan indstillingen
• Når maskinen kommer tilbage fra reparation, er det vigtigt, at du gendanner maskinensindstillinger fra backupfilerne. Maskinens indstillinger vil blive returneret til sine standardindstillingerefter reparation.
Gendan indstillingen
Emne Beskrivelse
Fil, der skal gendannes Angiv stien og navnet på den fil, der skal gendannes, eller klik på[Gennemse...] for at vælge filen.
Følg nedenstående procedure for at gendanne backupfilerne til konfiguration.
1. Klik på [Gennemse...].
2. Find mappen med de backupfiler, der skal gendannes.
3. Vælg backupfilen, og klik på [Åbn].
4. Indtast om nødvendigt et administratorpassword.
5. Klik på [OK].
• Hvis indstillingerne ikke kan gendannes, vises der en fejlmeddelelse. Prøv at gendanne filen igen.
Konfiguration af adminstratorindstillinger
271
Fanen Indstil dato/tidspunkt
Indstil dato
Emne Beskrivelse
År Indtast det aktuelle år (2000 til 2099).
Måned Indtast den aktuelle måned (1 til 12).
Dag Indtast den aktuelle dag (1 til 31).
Datoformat Vælg datoformatet blandt [MM/DD/ÅÅÅÅ], [DD/MM/ÅÅÅÅ] eller[ÅÅÅÅ/MM/DD].
Indstil tidspunkt
Emne Beskrivelse
Tidsformat Vælg 24- eller 12-timers format.
Tidspunkt (AM/PM) Vælg [AM] eller [PM], hvis der er valgt 12-timers tidsformat.
time (0-23) Indtast den aktuelle time, hvis der er valgt 24-timers tidsformat (0-23).
time (1-12) Indtast den aktuelle time, hvis der er valgt 12-timers tidsformat (1-12).
min. (0-59) Indtast det aktuelle minut (0-59).
Fanen Energisparetilstand
Energisparetilstand
Emne Beskrivelse
Energisparetilstand 1 Vælg [Aktiv] for at indstille maskinen til at gå i energisparetilstand 1, hvisden ikke har været i brug i ca. 30 sekunder.
Det tager kortere tid at gendanne fra energisparetilstand 1 end fra slukkettilstand eller energisparetilstand 2, men strømforbruget er højere ienergisparetilstand 1 end i energisparetilstand 2.
8. Konfiguration af maskinen via Web Image Monitor
272
Emne Beskrivelse
Energisparetilstand 2 Vælg [Aktiv] for at indstille maskinen til at gå i energisparetilstand 2, nården angivne tid for [Ventetid (1 min. - 240 min.)] er gået (1 til 240minutter).
Maskinen bruger mindre strøm i energisparetilstand 2 end ienergisparetilstand 1, men det tager længere tid at gendanne fraenergisparetilstand 2 end fra energisparetilstand 1.
• Maskinen gendannes fra energisparetilstanden, når den modtager et udskriftsjob, udskriver enmodtaget fax eller når der trykkes på tasten [Kopiering], [Start farve] eller [Start sort-hvid].
PCL6-tilstand
PCL6-tilstand
Emne Beskrivelse
PCL6-tilstand Indstil denne til [Universal] ved brug af universaldriveren og til [SP C250/C252] ved brug af den normale driver.
Konfiguration af adminstratorindstillinger
273
8. Konfiguration af maskinen via Web Image Monitor
274
9. Vedligeholdelse af maskinen
Udskiftning af printpatron
• Opbevar printpatroner et køligt, mørkt sted.
• Antallet af sider kan variere, afhængigt af billedvolumen og belysning, hvor meget der udskrivessamtidig, papirtype og -format samt miljømæssige forhold, såsom temperatur og luftfugtighed.Tonerkvaliteten bliver dårligere over tid. Tidlig udskiftning af printpatronen kan være nødvendig.Derfor anbefaler vi, at du altid har en ny printpatron klar.
• Af hensyn til udskriftskvaliteten anbefales det at bruge original toner fra leverandøren.
• Producenten er ikke ansvarlig for skader eller udgifter, der måtte opstå ved brug af dele, der ikkeer originale, sammen med kontorprodukter fra Ricoh.
• Hvis du prøver at udskrive, mens meddelelsen "Udskiftning påkrævet: Tonerpatron (XX)" vises,fremkommer meddelelsen "Vil du fortsætte udskrivn.?" muligvis. Hvis dette sker, kan du udskrive etpar sider ved at trykke på [Ja], selvom udskriftskvaliteten muligvis er ringere. Udskift toneren såhurtigt som muligt. Hvis meddelelsen "Vil du fortsætte udskrivn.?" ikke vises, skal du udskifte tonerenomgående.
Meddelelser på skærmen
• Udskift den angivne printpatron, når en af følgende meddelelser kommer frem på skærmen:
"Udskiftning påkrævet: Tonerpatron" (XX)
("XX" indikerer tonerfarven)
• Klargør den angivne printpatron, når en af følgende meddelelser kommer frem på skærmen:
"Udskiftning snart påkrævet: Tonerpatron" (XX)
("XX" indikerer tonerfarven)
• Sørg for, at papirclips, hæfteklammer eller andre små genstande ikke tabes ned i maskinen.
• Opbevar ikke printpatronen i direkte sollys gennem længere tid uden låget.
• Berør ikke printpatronens fotolederenhed.
275
DAC045
• Berør ikke ID-chippen på siden af printpatronen som vist nedenfor.
DAC046
• Når blækpatroner fjernes, så pas på ikke at røre laserscanningsenheden under det øvre dæksel(positionen, der er vist med pilen på illustrationen nedenfor).
DAC044
• Hvis cyan, magenta eller gul toner løber tør, kan der udskrives i sort-hvid ved at bruge sort toner.Skift farveindstillingen til sort-hvid med maskindriveren.
• Hvis den sorte toner løber tør, kan du ikke udskrive i sort-hvid eller farve, før den sorte toner erudskiftet.
9. Vedligeholdelse af maskinen
276
1. Træk forsigtigt op i håndtaget på det øverste dæksel, og løft derefter forsigtigt det øverstedæksel.
DAC063
2. Hold midt på printpatronen, og løft den lodret ud.
Printpatronerne installeres fra venstre i rækkefølgen cyan (C), magenta (M), gul (M) og sort (K).
DAC040
• Den fjernede printpatron må ikke rystes. Dette kan få den resterende toner til at lække.
• Placér den gamle printpatron på papir eller lignende materiale, så arbejdspladsen ikketilsmudses.
• Tonerfarven er angivet med mærkaten på hver printpatron.
3. Tag den nye patron op af æsken, og tag den derefter ud af plastikposen.
DAC036
Udskiftning af printpatron
277
4. Tag fat i patronen, og ryst den fra side til side fem eller seks gange.
DAC039
Jævn fordeling af toneren i beholderen forbedrer printkvaliteten.
5. Tag det beskyttende låg af printpatronen.
DAC037
6. Kontrollér, at tonerfarven og placeringen stemmer, og indsæt derefter printpatronenlodret.
DAC043
9. Vedligeholdelse af maskinen
278
7. Tag fat på midten af toplågen med begge hænder, og luk den forsigtigt. Pas på, at dinefingre ikke kommer i klemme.
DAC064
8. Påsæt beskyttelseslåget, du fjernede i trin 5, på den brugte printpatron. Læg derefter dengamle patron i posen og derefter ned i æsken.
DAC038
• Sørg for at dække den gamle patron med beskyttelsespladen af miljømæssige hensyn.
• Overhold genbrugsordningen, der sørger for, at brugte patroner indsamles og behandles korrekt.Kontakt en salgskonsulent eller servicetekniker for yderligere oplysninger om genbrugsordningen.
Udskiftning af printpatron
279
Udskiftning af resttonerbeholderMeddelelser på skærmen
• Udskift resttonerbeholderen, når følgende meddelelse vises på displayet:
"Udskift resttonerbeh."
• Klargør en resttonerbeholder, når følgende meddelelse kommer frem på skærmen:
"Næsten fuld resttonerbeholder"
• Resttonerbeholdere kan ikke genbruges.
• Til nem udskiftning anbefaler vi, at du køber og lagrer ekstra resttonerbeholdere.
• Når du fjerner resttonerbeholderen, skal du sørge for ikke at vippe den.
• Sørg for, at overførselsenheden er installeret. Hvis overførselsenheden ikke er installeret, skal duinstallere den, før der tændes for strømmen.
• Bortskaf resttonerbeholdere i overensstemmelse med de lokale genbrugsordninger. Kontakt ensalgskonsulent eller servicetekniker for yderligere oplysninger om genbrugsordningen.
• Før du fjerner resttonerbeholderen fra maskinen, bør du lægge noget papir eller andet materialepå stedet, så arbejdspladsen ikke bliver tilsmudset.
1. Tryk på udløsergrebet til frontlågen, og sænk den forsigtigt.
2
1
DAC061
9. Vedligeholdelse af maskinen
280
2. Træk begge håndtag på frontlåget fremad.
DAC089
3. Mens du holder fast i fanerne på begge ender af overførselsenheden, skal du vippe denbagud og løfte den op.
2
1
DAC088
4. Mens du holder håndtaget ved resttonerbeholderens centrum, skal du trække den delvistud uden at vippe den.
DAC076
Udskiftning af resttonerbeholder
281
5. Træk resttonerbeholderen halvvejs ud, hold godt fast om beholderen, og træk den ligeud.
DAC077
DAC078
For at undgå at resttonebeholderen kommer i berøring med mellemoverførselsenheden (positionenvist med pilen på illustrationen nedenfor), skal du ikke løfte beholderen, mens den trækkes ud.
DAC081
9. Vedligeholdelse af maskinen
282
6. Luk låget på beholderen.
DAC083
DAC082
7. Hold i midten af den nye resttonerbeholder, og indsæt den så halvvejs i maskinen på enforsigtig måde.
Lad låget til beholderen være åbent.
DAC079
Løft ikke beholderen, mens du indsætter den, så den ikke kommer i berøring medmellemoverførselsenheden (positionen vist med pilen på illustrationen nedenfor).
Udskiftning af resttonerbeholder
283
DAC080
8. Skub resttonerbeholderen ind, indtil den klikker.
Skub beholderen hele vejen ind, mens du trykker håndtaget på midten.
DAC075
9. Placer overførselsenheden på frontdækslet. Træk overførselsenheden ind på maskinenlangs rillerne.
DAC086
9. Vedligeholdelse af maskinen
284
10. Når den stopper, så skub SKUB-mærket, til det klikker.
DAC087
11. Luk frontlågen igen med begge hænder.
DAC062
• Luk frontlågen ved at trykke på den øverste del.
Udskiftning af resttonerbeholder
285
Udskiftning af en komponent
Udskiftning af ITB-bæltet
• Denne funktion kan kun benyttes på modeller af type 2.
Hvis advarselsindikatoren på betjeningspanelet lyser, og meddelelsen "Skal udskiftes: ITB-enhed" visespå displayet, skal du kontakte en salgsrepræsentant eller servicetekniker.
Udskiftning af varmeenheden og overførselsrullen
• Denne funktion kan kun benyttes på modeller af type 2.
Hvis advarselsindikatoren på betjeningspanelet lyser, og meddelelserne "Skal udskiftes:Overførselsrulle" eller "Skal udskiftes: Varmeenhed" vises på displayet, skal du kontakte ensalgsrepræsentant eller servicetekniker.
9. Vedligeholdelse af maskinen
286
Sikkerhedsforanstaltninger ved rengøringRengør maskinen periodisk for at opretholde høj udskriftskvalitet.
Aftør de ydre flader med en tør klud. Hvis det ikke er nok, kan du benytte en blød, fugtig og godtopvredet klud. Hvis det ikke fjerner pletter eller snavs, kan du benytte et neutralt rengøringsmiddel ogtørre efter med en hårdt opvredet fugtig klud. Tør området efter igen med en tør klud, og lad det tørre.
• For at undgå ætsning, misfarvning eller revner bør du ikke benytte flygtige kemikalier, som f.eks.rensebenzin og fortyndingsmiddel, eller sprøjte insektgifte på maskinen.
• Hvis der er støv eller snavs i maskinen, skal du fjerne det med en ren, tør klud.
• Tag stikket ud af stikkontakten i væggen mindst en gang om året. Fjern støv og snavs fra stikket ogstikkontakten, før du sætter det i igen. Akkumuleret støv og snavs kan forårsage brand.
• Sørg for, at papirclips, hæfteklammer eller andre små genstande ikke tabes ned i maskinen.
Sikkerhedsforanstaltninger ved rengøring
287
Rengøring af tonertæthedssensorenRengør tonertæthedssensoren, når den følgende meddelelse vises på betjeningspanelet.
"Density-sensoren skal rengøres"
1. Træk forsigtigt op i håndtaget på det øverste dæksel, og løft derefter forsigtigt det øverstedæksel.
Sørg for, at ADF'en er lukket.
DAC063
2. Fjern den bageste printpatron.
DAC040
3. Glid tonersensorens håndtag en gang mod venstre.
DAC093
9. Vedligeholdelse af maskinen
288
4. Indsæt forsigtigt printpatronen, som blev fjernet i trin 2, i lodret position.
DAC043
5. Tag fat på midten af toplågen med begge hænder, og luk den forsigtigt. Pas på, at dinefingre ikke kommer i klemme.
DAC064
Rengøring af tonertæthedssensoren
289
Rengøring af friktionspuden ogpapirfremføringsrullenHvis friktionspuden eller papirtilførselsrullen er snavset, kan der blive indført flere ark ad gangen, ellerder kan opstå papirstop. I det tilfælde skal du rengøre friktionspuden og papirtilførselsrullen således:
• Brug ikke kemiske rensevæsker eller organiske opløsningsmidler som fortynder eller rensebenzin.
1. Sluk for printeren.
2. Træk strømkablet ud af stikkontakten. Fjern alle kablerne fra maskinen.
3. Træk forsigtigt kassette 1 ud med begge hænder.
DAC070
Placér kassetten på en plan flade. Hvis der er papir i kassetten, skal du fjerne det.
4. Tør friktionspuden af med en fugtig klud.
DAC057
9. Vedligeholdelse af maskinen
290
5. Tør rullens gummidel af med en blød, let fugtig klud. Aftør den derefter med en tør kludfor at fjerne fugten.
DAC068
6. Tryk metalpladen ned, så den klikker på plads.
DAC050
7. Læg papiret, som blev fjernet, tilbage i kassetten, og skub denne forsigtigt på plads, tilder lyder et klik.
DAC069
8. Indsæt printerens strømkabel i stikkontakten igen. Tilslut alle de kabler, der blev fjernet.
9. Tænd for strømmen.
• Hvis der opstår papirstop, eller der stadig fremføres flere ark efter rengøring af friktionspuden, skaldu kontakte salg eller service.
Rengøring af friktionspuden og papirfremføringsrullen
291
• Hvis kassette 2 (ekstraudstyr) er monteret, skal du rengøre friktionspuden og papirfremføringsrullenpå samme måde som for kassette 1.
9. Vedligeholdelse af maskinen
292
Rengøring af registreringsrullen og kassettenDer kan ophobes papirstøv på registreringsrullen og i kassetten, hvis der udskrives på specialpapir.
Rengør registreringsrullen, hvis der forekommer hvide pletter på udskrifter.
• Brug ikke kemiske rensevæsker eller organiske opløsningsmidler som fortynder eller rensebenzin.
• Berør ikke overførselsrullen (som vist nedenfor).
DAC091
1. Sluk for printeren.
2. Træk strømkablet ud af stikkontakten. Fjern alle kablerne fra maskinen.
3. Træk forsigtigt kassette 1 ud med begge hænder.
DAC070
Placér kassetten på en plan flade. Hvis der er papir i kassetten, skal du fjerne det.
Rengøring af registreringsrullen og kassetten
293
4. Aftør det indvendige af kassetten med en klud.
DAC060
5. Tryk metalpladen ned, så den klikker på plads.
DAC050
6. Læg papiret, som blev fjernet, tilbage i kassetten, og skub denne forsigtigt på plads, tilder lyder et klik.
DAC069
9. Vedligeholdelse af maskinen
294
7. Tryk på udløsergrebet til frontlågen, og sænk den forsigtigt.
2
1
DAC061
Placér registreringsrullen som angivet med pilen på nedenstående illustration.
DAC085
Rengør registreringsrullen, hvis der er pletter på de udskrevne ark efter udbedring af et papirstop.
8. Rengør registreringsrullen ved at dreje den, mens du aftørrer den med en blød, fugtigklud.
9. Luk frontlågen igen med begge hænder.
DAC062
10. Indsæt strømstikket i stikkontakten. Tilslut alle de kabler, der blev fjernet.
11. Tænd for strømmen.
Rengøring af registreringsrullen og kassetten
295
• Luk frontlågen ved at trykke på den øverste del.
9. Vedligeholdelse af maskinen
296
Rengøring af glaspladen og ADF'en
Rengøring af glaspladen
1. Løft glaspladelåget.
Pas på ikke at holde i inputbakken, da dette kan skade bakken.
2. Rengør de dele, der er angivet med pile, med en blød, fugtig klud, og tør efter med en tørklud for at fjerne eventuel resterende fugt.
DAC004
Rengøring af ADF'en
Følgende procedure beskriver, hvordan ADF'en rengøres.
1. Løft glaspladelåget.
Tag ikke fat i indføringsbakken, når ADF'en hæves, da det kan skade bakken.
2. Rengør de dele, der er angivet med pile, med en blød, fugtig klud, og tør efter med en tørklud for at fjerne eventuel resterende fugt.
DAC005
Rengøring af glaspladen og ADF'en
297
9. Vedligeholdelse af maskinen
298
10. Problemløsning
Fjernelse af fastklemt papirHvis der opstår papirstop, vises en af følgende meddelelser på betjeningspanelet:
• Hvis advarselsindikatoren lyser konstant eller blinker, skal du skifte til kopitilstand og kontrollereden viste meddelelse.
Meddelelse Referencetitel
Internt pap.stop Se s. 300 "Hvis der opstår papirstop inde ivarmeenheden".
Papirstop: St.kass.
Papirstop: Dpl.enh. Se s. 302 "Hvis der opstår papirstop inde ikassetten".
Pap.stop:Kass. 1
Pap.stop:Kass. 2
Papirstop: Dpl.enh.
Fjern papir
Se s. 304 "Hvis der opstår papirstop inde ioverførselsenheden".
Originalstop i ADF
Åbn ADF'en, og
fjern papiret.
Se s. 306 "Fjernelse af scanningsstop".
Se afsnittet, som nævnes i meddelelsen, og fjern det fastklemte papir.
Fjernelse af fastklemt papir
• Maskinens indvendige dele bliver meget varme. Undgå at berøre delene, der er mærket med" " (angiver en varm overflade).
• Visse af maskinens indvendige dele kan blive meget varme. Pas på, når du fjerner fastklemtpapir. I modsat fald kan det give forbrændinger.
299
• Fastklemt papir kan være dækket af toner. Pas på, du ikke får toner på dine hænder eller dit tøj.
• Toner på udskrifter, der er lavet umiddelbart efter, et papirstop er blevet udredet, er muligvis ikkevarmet tilstrækkeligt og kan blive udtværet. Foretag testudskrivninger, indtil toneren ikke længeretværer ud.
• Udred ikke fastklemt papir på en voldsom måde, da papiret kan gå i stykker. Afrevne stykker, derforbliver inde i maskinen, forårsager yderligere papirstop og kan beskadige maskinen.
• Papirstop kan resultere i, at sider går tabt. Kontrollér dit udskriftsjob for manglende sider, ogudskriv derefter de sider, der ikke blev udskrevet.
Hvis der opstår papirstop inde i varmeenheden
Hvis der opstår papirstop inde i varmeenheden, skal du følge nedenstående procedure for at fjerne det.
• Da temperaturen omkring styret er høj, bør du vente, til det er kølet af, før du ser efter fastklemtpapir.
1. Tryk på udløsergrebet til frontlågen, og sænk den forsigtigt.
2
1
DAC061
2. Sænk håndtaget på varmeenheden, og træk det fastklemte papir forsigtigt ud.
DAC340
10. Problemløsning
300
Rør ikke ved varmeenheden.
DAC605
Træk papiret nedad for at fjerne det. Træk det ikke opad.
DAC074
Hvis du ikke kan finde det fastklemte papir, skal du se efter det ved at trække ned i guiden.
DAC073
Fjernelse af fastklemt papir
301
3. Løft op i grebene på varmeenheden.
DAC071
4. Luk frontlågen igen med begge hænder.
DAC062
• Luk frontlågen ved at trykke på den øverste del. Når lågen er blevet lukket, skal du kontrollere, omfejlen er løst.
Hvis der opstår papirstop inde i kassetten
Hvis der opstår papirstop i kassette 1 eller 2, skal du følge nedenstående procedure for at fjerne detfastklemte papir.
10. Problemløsning
302
1. Tryk på udløsergrebet til frontlågen, og sænk den forsigtigt.
2
1
DAC061
2. Træk forsigtigt det fastklemte papir ud.
DAC084
Rør ikke ved varmeenheden.
DAC605
Hvis der er opstået papirstop i overførselsenheden, skal du holde i begge sider af papiret ogtrække det forsigtigt fremad og ud.
Fjernelse af fastklemt papir
303
DAC092
3. Luk frontlågen igen med begge hænder.
DAC062
• Træk ikke papirkassetten ud (kassette 1).
• Hvis der er fastklemt papir i kassette 2, men det er svært at finde, skal du trække kassette 2 ud forat fjerne det. Når du har fjernet papiret, skal du forsigtigt skubbe kassette 2 helt ind i maskinenigen.
• Luk frontlågen ved at trykke på den øverste del. Når lågen er blevet lukket, skal du kontrollere, omfejlen er løst.
Hvis der opstår papirstop inde i overførselsenheden
Hvis der opstår papirstop inde i overførselsenheden, skal du følge nedenstående procedure for at fjernedet.
10. Problemløsning
304
1. Tryk på udløsergrebet til frontlågen, og sænk den forsigtigt.
2
1
DAC061
2. Fjern forsigtigt eventuelt papir, der er fastklemt under overførselsenheden.
DAC090
Hvis du ikke kan finde det fastklemte papir, skal du kigge inde i maskinen.
3. Luk frontlågen igen med begge hænder.
DAC062
• Luk frontlågen ved at trykke på den øverste del. Når lågen er blevet lukket, skal du kontrollere, omfejlen er løst.
Fjernelse af fastklemt papir
305
Fjernelse af scanningsstop
Hvis der opstår papirstop i ADF'en, skal du følge nedenstående procedure for at fjerne det fastklemtepapir.
1. Åbn ADF-låget.
DAC011
2. Træk forsigtigt i det fastklemte papir for at fjerne det.
Vær forsigtig med ikke at trække for voldsomt i originalen, da den kan rives i stykker.
DAC013
3. Luk ADF-låget og lågen til ADF'ens kassette.
DAC012
10. Problemløsning
306
4. Hæv ADF'en, og hvis der stadig er fastklemt papir, skal du trække forsigtigt i papiret forat fjerne det.
Tag ikke fat i indføringsbakken, når du løfter ADF'en. Det kan beskadige bakken.
DAC002
5. Luk ADF'en.
Fjernelse af fastklemt papir
307
Almindelige problemerDette afsnit forklarer, hvordan du løser almindelige problemer, der kan opstå under betjening afmaskinen.
Problem Mulig årsag Løsning
Maskinen tænder ikke. Strømledningen er ikke satrigtigt i.
• Sørg for, at strømstikket ersat helt ind i stikkontakten.
• Sørg for, at stikkontaktenikke er defekt ved at sætteen anden funktionsdygtiganordning i den.
Advarselsindikatoren lyserkonstant eller blinker.
Der er opstået en fejl. Skift til kopitilstand, kontrollérden viste meddelelse, og løsproblemet på passende vis.
Der vises en fejlmeddelelse påmaskinens skærm.
Der er opstået en fejl. Se s. 339 "Fejl- ogstatusmeddelelser på skærmen".
Sider bliver ikke udskrevet. Maskinen varmer op ellermodtager data.
Vent, til "Udskriver..." kommerfrem på skærmen. Hvis"Behandler......" kommer fremopå skærmen, modtagermaskinen data.
Sider bliver ikke udskrevet. Interfacekablet er ikkeforbundet korrekt.
• Sæt kablet i igen.
• Kontrollér, at interface-kablet er af den rette slags.
Der forekommer mærkeligelyde.
• Tilbehøret ellerekstraudstyret er ikkeinstalleret korrekt.
• Maskinen udførerperiodisk rengøring af deindvendige dele, når[Automatisk rengøring] i[Systemindstillinger] er sattil [Til].
Kontrollér, at tilbehøret ellerekstraudstyret er installeretkorrekt.
Støjen er ikke udtryk for enfejlfunktion. Vent, til rengøring erafsluttet.
10. Problemløsning
308
Problem Mulig årsag Løsning
Lydstyrken af de lyde, derproduceres af maskinen, er forhøj.
Der er skruet for højt op forlydstyrken.
Justér lydstyrken af biplyden,ringetonen, højttaleren ogalarmen. For yderligereoplysninger, se s. 209"Systemindstillinger".
Lydstyrken af de lyde, derproduceres af maskinen, er forlav.
Lydstyrken er blevet dæmpet,eller der er skruet for langt nedfor den.
Justér lydstyrken af biplyden,ringetonen, højttaleren ogalarmen. For yderligereoplysninger, se s. 209"Systemindstillinger".
• Hvis nogle af disse problemer vedbliver, skal du slukke for strømmen, trække strømledningen ud ogkontakte salgsrepræsentanten eller serviceteknikeren.
Almindelige problemer
309
Problemer med papirtilførselHvis maskinen kører, selvom papiret ikke bliver indført, eller der opstår papirstop gentagne gange, skaldu kontrollere maskinens og papirets tilstand.
Problem Løsning
Papiret indføres ikke jævnt. • Brug understøttede papirtyper. Se s. 57 "Understøttetpapir".
• Ilæg papiret korrekt, mens der sørges for, at papirstyreneer korrekt justerede. Se s. 71 "Ilægning af papir".
• Udret papiret, hvis det er krøllet.
• Tag papiret ud af kassetten, og vift det omhyggeligt.Vend derefter om på papirets top og bund, og læg dettilbage i kassetten.
Der opstår papirstop med jævnemellemrum.
• Hvis der er mellemrum mellem papiret og papirstyrene,skal papirstyrene justeres for at fjerne mellemrummene.
• Undgå udskrivning på begge sider af papiret, når derudskrives billeder, som indeholder store områder medfuldfarve, der bruger store mængder toner.
• Brug understøttede papirtyper. Se s. 57 "Understøttetpapir".
• Ilæg kun papir op til de øverste grænsemarkeringer påpapirstyret.
• Sørg for, at friktionspuderne, papirtilførselsrullerne ellerregistreringsrullerne er rene. Se s. 290 "Rengøring affriktionspuden og papirfremføringsrullen".
10. Problemløsning
310
Problem Løsning
Flere ark fremføres ad gangen. • Vift papiret omhyggeligt, før du lægger det i. Sørg ogsåfor, at kanterne er lige ved at banke stakken let mod enplan overflade såsom et bord.
• Sørg for, at papirstyrene er i den rette position.
• Brug understøttede papirtyper. Se s. 57 "Understøttetpapir".
• Ilæg kun papir op til de øverste grænsemarkeringer påpapirstyret.
• Sørg for, at friktionspuderne, papirtilførselsrullerne ellerregistreringsrullerne er rene. Se s. 290 "Rengøring affriktionspuden og papirfremføringsrullen" og s. 293"Rengøring af registreringsrullen og kassetten".
• Kontrollér, at der ikke blev ilagt papir, mens der stadigvar noget tilbage i kassetten.
Ilæg kun papir, når kassetten er helt tom.
Det udskrevne papir er krøllet. • Det brugte papir kan være fugtigt. Brug papir, der harværet opbevaret korrekt. Se s. 57 "Understøttet papir".
• Papiret er for tyndt. Se s. 57 "Understøttet papir".
• Hvis der er mellemrum mellem papiret og papirstyrene,skal papirstyrene justeres for at fjerne mellemrummene.
• Kontroller, at både venstre og højrevarmeenhedshåndtag er blevet hævet til markeringen tilalmindeligt papir.
Det udskrevne papir er krøllet. • Ilæg papiret omvendt i papirkassetten.
• Hvis papiret buer meget, skal du fjerne udskrifter framodtagebakken hyppigere.
• Det brugte papir kan være fugtigt. Brug papir, der harværet opbevaret korrekt. Se s. 57 "Understøttet papir".
• Vælg [Niv. 2:Mellem] eller [Niv. 3:Stærkt] i [Anti-fugtniveau] under [Systemindstillinger]. Bemærk, at hvisdu vælger [Niv. 2:Mellem] eller [Niv. 3:Stærkt], tagerden første udskrift længere om at blive udskrevet endefterfølgende udskrifter.
Problemer med papirtilførsel
311
Problem Løsning
Billeder udskrives ikke i den korrekteposition.
DAC606
• Justér det forreste papirstyr samt begge papirstyr isiderne, så de stemmer overens med papirformatet.
Se s. 71 "Ilægning af papir".
Billeder udskrives diagonalt påsiderne.
DAC572
Hvis der er mellemrum mellem papiret og papirstyrene, skalpapirstyrene justeres for at fjerne mellemrummene.
10. Problemløsning
312
Problemer med udskriftskvaliteten
Kontrol af maskinens tilstand
Hvis der er problemer med udskriftskvaliteten, skal du først kontrollere maskinens tilstand.
Problem Løsning
Der er et problem med maskinensplacering.
Sørg for, at maskinen står på en plan flade. Placér maskinen,hvor den ikke vil blive udsat for vibration eller stød.
Der er brugt ikke-understøttedepapirtyper.
Sørg for, at det papir, der bruges, understøttes af maskinen.Se s. 57 "Understøttet papir".
Indstillingen for papirtype er forkert. Kontrollér, at indstillingen for papirtypen i printerdriverensvarer til den ilagte papirtype. Se s. 57 "Understøttet papir".
Der er brugt en ikke-ægteprintpatron.
Genopfyldte eller uægte printpatroner reducererudskriftskvaliteten og kan forårsage fejl. Brug kun originaleprintpatroner. Se s. 360 "Forbrugsstoffer".
Der er blevet brugt en gammelprintpatron.
Printpatroner bør åbnes inden deres udløbsdato og brugesinden for seks måneder efter, at de er blevet åbnet.
Maskinen er beskidt. Se s. 275 "Vedligeholdelse af maskinen", og rengør maskinensom påkrævet.
Farvekvaliteten er forringet. Der kan opstå farveforringelse ved farveudskrivning, hvismaskinen er blevet flyttet, eller der er udskrevet et stort antalsider. I dette tilfælde skal du justere farveregistreringen ved atudføre [Farveregistrering] i [Systemindstillinger].
Problemer med udskriftskvaliteten
313
Kontrol af printerdriverindstillingerne.
Problem Løsning
Det udskrevne billede er udtværet. PCL 5c/6
På printerdriverens fane [Papir] skal du vælge[Bypassbakke] på listen "Kassette". Vælg en egnetpapirtype under "Papirtype:".
PostScript 3
På printerdriverens fane [Papir/Kvalitet] vælg[Bypassbakke] i listen "Papirkilde". Vælg derefter enegnet papirtype fra "Medie"-listen.
Billederne bliver udtværet, hvis dergnides på dem. (Toneren er ikkefikseret).
PCL 5c/6
Gå til fanen [Papir] i printerdriveren, og vælg en egnetpapirtype under "Type:".
PostScript 3
Vælg en passende papirtype fra listen "Medie" påprinterdriverens fane [Papir/Kvalitet].
De udskrevne billeder er forskelligefra dem, der vises på computeren.
Kun, når der bruges PCL 5c/6
På printerdriverens fane [Udskriftskvalitet] vælg [Raster]fra listen "Grafiktilstand".
Ved udskrivning af grafik vil det, derudskrives, og det, der ses påskærmen, være forskelligt.
Specificer indstillingerne for printerdriveren uden at brugegrafik-kommandoen for at udskrive korrekt. Se hjælpen tilprinterdriveren for yderligere oplysninger om angivelse afindstillingerne for printerdriveren.
Billeder beskæres, eller derudskrives for stort et område.
Brug papir af samme format som det valgte i programmet.Hvis der ikke kan ilægges papir i det korrekte format, kan duformindske billedet og derefter udskrive det. Se mere omformindskelse i hjælpen til printerdriveren.
Fotografier er kornede. Brug indstillingerne i applikationen eller printerdriveren for atangive en højere opløsning.
Se mere om indstillinger for printerdriveren i hjælpen tilprinterdriveren.
En ubrudt linje udskrives stiplet ellervirker uskarp.
Skift indstillingerne for dithering i printerdriveren. Se mere omindstillinger for dithering i hjælpen til printerdriveren.
10. Problemløsning
314
Problem Løsning
Fine linjer er uklare, af varierendetykkelse eller vises ikke.
Skift indstillingerne for dithering i printerdriveren. Se mere omindstillinger for dithering i hjælpen til printerdriveren.
Hvis problemet fortsætter, så specificer indstillingerne forprogrammet, hvori billedet blev skabt, for at ændre linjernestykkelse.
Problemer med udskriftskvaliteten
315
Problemer med udskrivningDette afsnit beskriver udskrivningsproblemer og mulige løsninger.
Hvis du ikke kan udskrive korrekt
Problem Løsning
Der opstår en fejl. Hvis der opstår en fejl under udskrivning, skal du ændrecomputerens eller printerdriverens indstillinger.
• Kontrollér, at navnet på printerikonet ikke overstiger 32alfanumeriske tegn. Hvis det gør, skal du forkorte det.
• Kontrollér, om andre programmer fungerer.
Luk eventuelle andre programmer, da de kan forstyrreudskrivningen. Hvis problemet ikke er løst, skalunødvendige processer også lukkes.
• Kontrollér, at den nyeste printerdriver bruges.
Et udskriftsjob bliver annulleret. • Udskrivning på papirformatet Legal kan blive annulleret,hvis udskrivningen foretages med en bestemt indstilling afudskriftskvalitet. Hvis PCL-printerdriveren bruges, skal dusætte [Gradering:] i [Uds.kval.] til [Hastighed] eller[Standard]. Hvis PostScript 3-printerdriveren bruges skaldu sætte [Uds.kval.:] til [Standard] eller [Høj kvalitet].Yderligere oplysninger findes i hjælpen til printerdriveren.
• Hvis [I/O-timeout] under [Systemindstillinger] er sat til 15sekunder, skal perioden øges. Et udskriftsjob kan bliveannulleret, hvis udskrivning ofte forstyrres af data fraandre porte, eller hvis udskriftsdataene er store og tagertid at behandle. For yderligere oplysninger, se s. 209"Systemindstillinger".
10. Problemløsning
316
Problem Løsning
En fil af typen Sikker udskrift bliverannulleret.
• Maskinen har allerede 5 job eller 5 MB data af typenSikker udskrift.Udskriv eller slet en eksisterende fil af typen Sikkerudskrift.For yderligere oplysninger, se s. 90 "Udskrivning affortrolige dokumenter".
• Selv hvis maskinen ikke kan lagre flere filer af typenSikker udskrift, gemmer maskinen den nye fil af typenSikker udskrift i den periode, der angives i [Sikkerudskrift] under [Systemindstillinger], inden den filannulleres. Inden for dette tidsrum kan du udskrive ellerslette den nye fil. Du kan også udskrive eller slette eneksisterende sikker fil, så den nye fil kan lagres imaskinen.
For yderligere oplysninger om [Sikker udskrift], se s. 209"Systemindstillinger".
Kun, når der bruges PCL 5c/6
Filen af typen Sikker udskrift har for mange sider, ellerden er for stor. Reducér det antal sider, der skaludskrives, eller udskriv med en lavere indstilling for[Gradering:] i [Uds.kval.]. Yderligere oplysninger findes ihjælpen til printerdriveren.
Der er en temmelig stor forsinkelsemellem kommandoen om at starteudskrivningen og selveudskrivningen.
• Behandlingstiden afhænger af datamængden. Mangedata, f.eks. dokumenter med tung grafik, har en langbehandlingstid.
• For at fremskynde udskrivning skaludskrivningsopløsningen reduceres ved hjælp afprinterserveren. Yderligere oplysninger findes i hjælpen tilprinterdriveren.
• Maskinen kalibrerer farve. Vent et stykke tid.
Dokumenter udskrives ikke korrektved brug af en bestemt applikation,eller billeddata udskrives ikkekorrekt.
Visse tegn udskrives utydeligt ellerudskrives ikke.
Skift indstillingerne for udskriftskvaliteten.
Problemer med udskrivning
317
Problem Løsning
Det tager for lang tid at færdiggøreudskriftsjobbet.
• Det tager tid at behandle fotos og andre dokumentermed megen grafik, så vent lidt længere, når du skaludskrive den type data.
• Ændring af indstillingerne via printerdriveren kan forøgeprinthastigheden.
Se hjælpen til printerdriveren.
• Dataene er så store eller komplekse, at det tager tid atbehandle dem.
• Hvis "Behandler......" kommer frem opå skærmen,modtager maskinen data. Vent et stykke tid.
• Printeren justerer farveregistreringen. Vent et stykke tid.
Et udskrevet billede er anderledesend det, der vises påcomputerskærmen.
• Når du bruger visse funktioner, som f.eks. forstørrelseeller reduktion, kan billedets layout være forskelligt fradet, der vises på computerskærmen.
• Kontrollér, at indstillingerne for sidens layout erkonfigureret korrekt i applikationen.
• Sørg for, at det papirformat, der er valgt i dialogboksentil printeregenskaber svarer til formatet på det ilagtepapir. Yderligere oplysninger findes i hjælpen tilprinterdriveren.
Billeder afskæres, eller der udskrivesoverskydende sider.
Hvis du bruger mindre papir end det, der er valgt iapplikationen, skal du skifte til det format, der er valgt iapplikationen. Hvis der ikke kan ilægges papir i det korrekteformat, kan du formindske billedet og derefter udskrive det.
Se hjælpen til printerdriveren.
10. Problemløsning
318
Problem Løsning
Farverne på udskriften er anderledesend farven på computerskærmen.
• De farver, der blev produceret ved brug af farvetoner,kan være forskellige fra de farver, der vises på displayet,grundet forskellen i metoder til at reproducere farver.
Kun, når der bruges PCL 5c/6
• Farvegraduering kan optræde forskelligt, hvis [Til]er valgt for [Economy Color] på fanen [Uds.kval.] iprinterdriverens dialogboks.
Se hjælpen til printerdriveren.
• Sluk, og tænd igen. Hvis farven stadig virker anderledespå udskriften, skal du udføre [Farveregistrering] under[Systemindstillinger]. For yderligere oplysninger, ses. 209 "Systemindstillinger".
Hvis denne procedure ikke løser problemet, skal dukontakte salg eller service.
Farver ændres meget, når dejusteres via printerdriveren.
Kun, når der bruges PCL 5c/6
Udfør ikke omfattende indstillinger for farvebalancenunder fanen [Uds.kval.] i printerdriverens dialogboks.
Se hjælpen til printerdriveren.
Farvedokumenter udskrives i sort-hvid.
• Printerdriveren er ikke indstillet til udskrivning i farver.
Se hjælpen til printerdriveren.
• Nogle applikationer udskriver farvefiler i sort-hvid.
Problemer med udskrivning
319
Problemer med udskrivning
Problem Løsning
Hele udskriften er sløret. • Det brugte papir kan være fugtigt. Brug papir, der harværet opbevaret korrekt. Se s. 57 "Understøttet papir".
• Vælg [Niv. 1:Svagt], [Niv. 2:Mellem] eller [Niv.3:Stærkt] i [Anti-fugtniveau] under [Systemindstillinger].Bemærk, at hvis du vælger [Niv. 2:Mellem] eller [Niv.3:Stærkt], tager den første udskrift længere om at bliveudskrevet end efterfølgende udskrifter.
• Hvis du aktiverer [Tonerbesparelse] under[Systemindstillinger], er udskrivning som regel lysere.
• Hvis du vælger [Til] for [Economy Color] på fanen[Uds.kval.] (PCL-printerdriver) eller under[Printerfunktioner] (PostScript 3-printerdriver), viludskrifter være lysere. Yderligere oplysninger findes ihjælpen til printerdriveren.
• Printpatronen er næsten tom. Hvis "Udskift toner: X" ("X"angiver tonerfarven) vises på skærmen, skal den angivneprinterpatron udskiftes.
• Der kan være kondens. Hvis der forekommer pludseligeændringer i temperaturen eller luftfugtigheden, måmaskinen først bruges, når den er blevet akklimatiseret.
Toneren er grynet og løber påpapiret, eller de printede billede haren mat overflade.
Kontrollér, om varmeenhedens håndtag er indstillet korrekt.Løft op i grebene på varmeenheden.
Der er tonerplamager påudskriftssiden af papiret.
• Papirindstillingen kan være forkert. Hvis du f.eks. brugerkraftigt papir, kan det være, at der ikke er specificeretindstillinger for kraftigt papir.
Kontrollér printerdriverens papirindstillinger.
Se hjælpen til printerdriveren.
• Kontrollér, at papiret ikke er krøllet eller bøjet. Kuverterkan let bue. Glat papiret ud, før det ilægges.
Se s. 71 "Ilægning af papir".
10. Problemløsning
320
Problem Løsning
Der kommer hvide linjer påudskriften.
DAC607
Mellemoverførselsbæltet er snavset.
Benyt nedenstående fremgangsmåde for at rengøre bæltet.
1. Åbn toplågen, mens maskinen er tændt.
2. Fjern alle udskriftspatroner fra printeren.
3. Luk forsigtigt det øverste låg med begge hænder.
4. Når rengøringen er udført, skal du åbne toplågen ogpåsætte alle udskriftspatronerne igen.
Hvis denne procedure ikke løser problemet, skal du kontaktesalg eller service.
Der opstår vandrette linjer på detudskrevne papir.
• Stød kan være skyld i, at der opstår linjer på detudskrevne papir samt andre fejl.
Beskyt altid printeren mod stød, især under udskrivning.
• Hvis der opstår linjer på udskrifter, skal du slukkeprinteren, vente et par minutter og derefter tænde denigen. Derefter skal du udføre udskriftsjobbet igen.
Udskriftsfarven er anderledes endden angivne farve.
Hvis en bestemt farve mangler, skal du slukke og dereftertænde igen. Hvis dette ikke løser problemet, skal du kontakteen salgs- eller servicerepræsentant.
Fotografier er kornede. Nogle programmer reducerer opløsningen, når der skaludskrives.
Der mangler en farve, eller etudskrevet billede er delvist sløret.
• Det brugte papir kan være fugtigt. Brug papir, der harværet opbevaret korrekt.
Se s. 71 "Ilægning af papir".
• Toneren er næsten tom. Hvis følgende meddelelse visespå betjeningspanelet: "Udskift toner: X", skal du udskifteprintpatronen. ("X" angiver tonerfarven)
Se s. 275 "Udskiftning af printpatron".
• Der kan være kondens. Hvis der forekommer pludseligeændringer i temperaturen eller luftfugtigheden, måprinteren først bruges, når den er blevet akklimatiseret.
Der opstår farveændringer. Udfør [Farveregistrering] under [Systemindstillinger].
For yderligere oplysninger, se s. 209 "Systemindstillinger".
Problemer med udskrivning
321
Problem Løsning
Der forekommer hvide pletter. Den omgivende registreringsrulle eller papirkassette kan blivesnavset af papirstøv, når der bruges andet papir endstandardpapir.
Tør al papirstøv af både kassetten og registreringsrullen.
Se s. 293 "Rengøring af registreringsrullen og kassetten".
Der er pletter uden farve påfarveudskrifter.
Skift den papirtype, der blev valgt under indstillingerne forPapirtype, og udskriv derefter.
F.eks. [Genbrugspapir] til [Tyndt papir] til [Alm. papir].
Se s. 78 "Angivelse af papirtype og papirformat viabetjeningspanel".
Der er hvide striber eller farvestriberpå udskriften.
Toneren er næsten tom. Hvis en fejlmeddelelse vises påbetjeningspanelet, skal patronen med den angivne farveudskiftes.
Se s. 275 "Udskiftning af printpatron".
Bagsiden på de udskrevne ark erplettet.
• Når der fjernes fastklemte ark, kan den indvendige del afprinteren blive tilsmudset. Udskriv flere ark, indtil deudskrevne ark er pletfri.
• Hvis dokumentformatet er større end papirformatet, f.eks.et A4-dokument på B5-papir, kan bagsiden af det næsteudskrevne ark blive tilsmudset.
Den sorte graduering er ikkenaturlig.
Kun ved brug af PostScript 3
Vælg [CMY + K] for [Gråtonegengivelse] iprinterdriverens dialogboks.
Se hjælpen til printerdriveren.
Ubrudte linjer udskrives sompunkterede linjer.
Kun ved brug af PostScript 3
Skift indstilling for [Dithering] i printerdriverensdialogboks.
Se hjælpen til printerdriveren.
Fine punktmønstre udskrives ikke. Kun ved brug af PostScript 3
Skift indstilling for [Dithering] i printerdriverensdialogboks.
Se hjælpen til printerdriveren.
10. Problemløsning
322
Problem Løsning
Massive områder, linjer ellertekstområder skinner eller er blanke,når de udskrives med en blanding afcyan, magenta og gul.
Kun ved brug af PostScript 3
Vælg [K (sort)] for [Gråtonegengivelse] i printerdriverensdialogboks.
Se hjælpen til printerdriveren.
Der opstår pletter i helt sorteområder.
Kun ved brug af PostScript 3
Vælg [CMY + K] for [Gråtonegengivelse] iprinterdriverens dialogboks.
Se hjælpen til printerdriveren.
Hvis man gnider på papiret, tværesudskriften ud.
Papirindstillingen kan være forkert. Hvis der f.eks. anvendeskraftigt papir, kan det være, at der ikke er specificeretindstillinger for kraftigt papir.
• Kontrollér papirindstillingerne for printeren.
Se s. 71 "Ilægning af papir".
• Kontrollér papirindstillingerne i printerdriveren.
Se hjælpen til printerdriveren.
Hvis papiret ikke indføres korrekt
Problem Løsning
Udskrifter falder bag maskinen, nårde leveres.
Løft det relevante stopstyr (forreste styr for udskrifter af formatetA4/Letter, bageste styr for udskrifter af formatet Legal). Ses. 19 "Maskinens dele".
Udskrifterne stakkes ikke korrekt. • Det brugte papir kan være fugtigt. Brug papir, der harværet opbevaret korrekt. Se s. 57 "Understøttet papir".
• Vælg [Niv. 2:Mellem] eller [Niv. 3:Stærkt] i [Anti-fugtniveau] under [Systemindstillinger]. Bemærk, at hvisdu vælger [Niv. 2:Mellem] eller [Niv. 3:Stærkt], tagerden første udskrift længere om at blive udskrevet endefterfølgende udskrifter.
• Løft det relevante stopstyr (forreste styr for udskrifter afformatet A4/Letter, bageste styr for udskrifter af formatetLegal). Se s. 19 "Maskinens dele".
Problemer med udskrivning
323
Problem Løsning
Det udskrevne papir er krøllet. • Ilæg papiret omvendt i papirkassetten.
• Hvis papiret buer meget, skal du fjerne udskrifter framodtagebakken hyppigere.
• Det brugte papir kan være fugtigt. Brug papir, der harværet opbevaret korrekt.
• Vælg [Niv. 1:Svagt], [Niv. 2:Mellem] eller [Niv.3:Stærkt] i [Anti-fugtniveau] under [Systemindstillinger].Bemærk, at hvis du vælger [Niv. 2:Mellem] eller [Niv.3:Stærkt], tager den første udskrift længere om at bliveudskrevet end efterfølgende udskrifter.
• Hvis du aktiverer [Tonerbesparelse] under[Systemindstillinger], er udskrivning som regel lysere.
Udskrevne kuverter er krøllede. Kontrollér, om varmeenhedens håndtag er indstillet korrekt.Sænk håndtagene til varmeenheden.
Andre udskrivningsproblemer
Problem Løsning
Toneren er brugt op, og udskrivninger stoppet.
Når meddelelsen "Vil du fortsætte udskrivn.?" vises påbetjeningspanelet, kan du udskrive et par sider mere ved attrykke på [Ja], men udskriftskvaliteten er måske lavere.
10. Problemløsning
324
Kopiproblemer
Kopiproblemer
Problem Løsning
Der er ikke noget på den udskrevnekopi.
Originalen er ikke placeret korrekt.
Når glaspladen anvendes, skal originalen placeres medkopieringssiden nedad. Når ADF'en anvnedes, skal deplaceres med kopieringssiden opad. Se s. 82 "Placering aforiginaler".
Den forkerte original blev kopieret. Hvis der kopieres fra glaspladen, skal du sørge for, at der ikkeer nogen originaler i ADF'en.
Kopierede sider ligner ikkeoriginalerne.
Vælg den korrekte scanningstilstand ud fra originaltypen. Ses. 118 "Angivelse af scanningsindstillinger".
Der kommer sorte pletter på kopieraf fotografier.
Originalen kan have siddet fast på glaspladen som følge afhøj luftfugtighed.
Læg originalen på glaspladen, og læg derefter to eller trehvide ark papir ovenpå. Lad ADF'en stå åben underkopieringen.
Et moirémønster optræder påudskriften.
Originalen har sikkert kraftige linjerede eller plettede områder.
Ved at skifte indstillingen til billedkvalitet mellem [Foto] og[Bldt.] kan moirémønstret måske blive elimineret.
Se s. 137 "Angivelse af scanningsindstillinger".
Kopiproblemer
325
Problem Løsning
Den udskrevne kopi er beskidt. • Belysningen er indstillet for mørkt.
Justér belysningen. Se s. 137 "Angivelse afscanningsindstillinger".
• Toner på den udskrevne overflade er ikke tør.
Rør ikke ved de udskrevne overflader umiddelbart efterkopiering. Fjern de nyudskrevne ark et ad gangen, mensdu er påpasselig med ikke at røre ved de udskrevneområder.
• Glaspladen eller ADF'en er snavset. Se s. 275"Vedligeholdelse af maskinen".
• Inden originaler placeres på glaspladen, skal du sørgefor, at toneren eller rettevæsken er tør.
Når der kopieres fra glaspladen, erkopiens udskrivningsområde ikke pålinje med originalen.
Placér originalen med kopieringssiden nedad, mens du sørgerfor, at det nederste venstre hjørne flugter med og er trykketfladt mod glaspladen.
Når du ikke kan lave de ønskede kopier
Problem Løsning
Fotokopierede sider kommer ud iomvendt rækkefølge.
På betjeningspanelet skal du ændre indstillingen [Sortering]under kopiindstillingerne for at samle sider i sæt ud fra ditbehov. For yderligere oplysninger om [Sortering], se s. 193"Indstillinger for kopifunktioner".
Kopierede sider er for mørke ellerlyse.
Justér belysningen. Se s. 137 "Angivelse afscanningsindstillinger".
Kan ikke lave kopier med passendetone.
Justér tonen i [Farvejustering] i Kopifunktioner. Du kan justereintensiteten af rød, grøn og blå. Se s. 193 "Indstillinger forkopifunktioner".
10. Problemløsning
326
Scannerproblemer
Når du ikke kan browse netværket for at sende en scannet fil
Problem Løsning
Følgende maskinindstillinger ermåske ikke korrekte:
• IP-adresse
• Subnet-maske
Kontrollér indstillingerne. Se s. 42 "Konfiguration afnetværksindstillinger".
Når scanning ikke udføres som forventet
Problem Løsning
Maskinen starter ikke scanning. ADF'en eller lågen til ADF'en er åben. Luk ADF'en eller lågen.
Det scannede billede er snavset. • Glaspladen eller ADF'en er snavset. Se s. 275"Vedligeholdelse af maskinen".
• Inden originaler placeres på glaspladen, skal du sørgefor, at toneren eller rettevæsken er tør.
Det scannede billede er forvrængeteller ude af position.
Originalen blev flyttet under scanning. Originalen må ikkeflyttes under scanningen.
Det scannede billede vender påhovedet.
Originalen blev anbragt på hovedet. Placér originalen i denrigtige retning. Se s. 82 "Placering af originaler".
Det scannede billede er blankt. Originalen er vendt forkert, så bagsiden scannes. Nårglaspladen anvendes, skal originalen placeres medkopieringssiden nedad. Når ADF'en bruges, skal originalerplaceres med kopieringssiden opad. Se s. 82 "Placering aforiginaler".
Det scannede billede er for mørkteller lyst.
Justér belysningen. Se s. 137 "Angivelse afscanningsindstillinger".
Funktionen Scan til e-mail, Scan tilFTP eller Scan til mappe fungererikke.
Kontrollér, at der er sat en USB-nøgle i maskinen. Hvis der ersat en USB-nøgle i, er ingen andre scanningsfunktioner endScan til USB tilgængelige fra betjeningspanelet.
Scannerproblemer
327
Faxproblemer
Når du ikke kan sende eller modtage faxbeskeder som ønsket
Transmission
Problem Årsag Løsning
Kan ikke sende filer. Telefonforbindelsen kanvære afbrudt.
Kontrollér, om telefonlinjen er korrekttilsluttet til maskinen. For yderligereoplysninger, se Introduktionsguide tilfax.
Maskinen kan ikkeacceptere et nyt faxjob,fordi der allerede er 5usendte faxer ihukommelsen.
Vent indtil en af disse faxer er heltafsendt, eller brug funktionen [Sletstandbyfil til afs.] til at sletteunødvendige faxer. For yderligereoplysninger, se s. 202 "Indstillinger forfaxfunktioner ".
Dokumentet er tomt hosmodtageren.
Originalen blev anbragt påhovedet.
Originalen blev anbragt på hovedet.Placér originalen i den rigtige retning.Se s. 82 "Placering af originaler".
Udskrevne eller sendtebilleder er plettede.
Glaspladen, glaspladen,låget til glaspladen ellerADF'ens styreskinne ersnavset.
Rens glasset eller pladen. For yderligereoplysninger om, hvordan maskinenrengøres, se s. 297 "Rengøring afglaspladen og ADF'en" Kontrollér, omblæk eller rettevæske er tørt, før duplacerer originaler.
Modtagelse er mulig, menoverførsel er ikke.
Der er regioner ogtelefonoverførsler, hvor derikke kan detekteres enringetone.
Kontakt en salgskonsulent eller tekniker.
Transmissionen mislykkedespga. fejl med "maks. e-mail-størrelse".
Hvis e-mail-størrelsen, derer angivet på maskinen, erfor stor, kan internetfax-dokumentet ikke sendes.
Skift indstillinger for [Maks. e-mail-størrelse] i [Scanneindst.]. Foryderligere oplysninger om maks. e-mailstørrelse, se s. 198 "Indstillinger forscannerfunktioner".
10. Problemløsning
328
Problem Årsag Løsning
Når opkald med rør påanvendes, visesmeddelelsen "Modtager...",og afsendelse kan ikke findested.
Hvis maskinen ikkeregistrerer originalensformat, når der trykkes påtasten [Start sort-hvid],udfører den enmodtagerhandling.
Tryk på [Scanningsformat] i[Scanneindst.], vælg scanningsformat,og send derefter dokumentet igen.
LAN-fax-driveren virkerikke.
Det angivne login-brugernavn, login-passwordellerdriverkrypteringsnøglen erforkert.
Kontrollér, at du har angivet login-brugernavnet, login-passwordet ellerdriverkrypteringsnøglen korrekt. Kontaktdin administrator for yderligereoplysninger.
Modtagelse
Problem Årsag Løsning
Kan ikke modtage filer. Telefonforbindelsen kanvære afbrudt.
Kontrollér, om telefonlinjen er korrekttilsluttet til maskinen. For yderligereoplysninger, se Introduktionsguide tilfax.
Indikatoren for modtaget fillyser, og det modtagnedokument udskrives ikke.
Maskinen kan ikke printe,da den er løbet tør for papireller toner.
• Læg papir i kassetten.
• Påfyld toner.
• Kassetten indeholder ikke papir afdet rette format. Læg papir af detrette format i kassetten.
Maskinen udskriver ikkemodtagne faxdokumenter.
[Faxfunktioner] konfigurerestil at gemme modtagnedokumenter.
Udskriv faxdokumenterne ved hjælp afen webbrowser eller funktionen Udskrivgemt modtaget fil. For oplysninger omudskrivning af modtagne faxer gemt ihukommelsen se s. 185 "Udskrivning affaxer, der er lagret i hukommelsen" ogs. 245 "Fanen Fax".
Maskinen kunne ikkeudskrive modtagnefaxdokumenter.
Maskinen er løbet tør forpapir.
Læg papir i kassetten.
Faxproblemer
329
Udskrivning
Problem Årsag Løsning
Det udskrevne er skævt. Papiret indføres skævt. Placér papiret korrekt. Yderligereoplysninger om ilægning af papir findespå s. 71 "Ilægning af papir".
Der opstår jævnligtpapirstop.
Mængden af papir ikassetten overskridermaskinens kapacitet.
Ilæg kun papir op til de øvregrænsemarkeringer i kassetten.
Papirstyrene i kassetten erindstillet for stramt.
Tryk let på papirstyret, og juster detsposition.
Papiret er for kraftigt ellerfor tyndt.
Brug det anbefalede papir. Foryderligere oplysninger om anbefaletpapir se s. 57 "Understøttet papir".
Der anvendes papir, derallerede er udskrevet på.
Læg ikke ark i, der allerede er kopiereteller udskrevet på.
Arkene klæber til hinanden. Vift arkene igennem, før de ilægges.Alternativt skal arkene føres ind imaskinen et ad gangen.
Udskrevne kopier liggersammen, hvilket resulterer ipapirstop.
Arkene klæber til hinanden. Vift arkene igennem, før de ilægges.Alternativt skal arkene føres ind imaskinen et ad gangen.
Kopipapiret bliver krøllet. Der anvendes papir, derallerede er udskrevet på.
Læg ikke ark i, der allerede er kopiereteller udskrevet på.
Papiret er for tyndt. Brug det anbefalede papir. Foryderligere oplysninger om anbefaletpapir se s. 57 "Understøttet papir".
Kanterne på arkene erkrøllede.
Der anvendes ikke-anbefalet papir.
Brug det anbefalede papir. Foryderligere oplysninger om anbefaletpapir se s. 57 "Understøttet papir".
Der er sorte linjer påfiludskrifterne.
Glaspladen, glaspladen,låget til glaspladen ellerADF'ens styreskinne ersnavset.
Rengør komponenterne. For yderligereoplysninger om rengøring af maskinen,se s. 297 "Rengøring af glaspladen ogADF'en".
10. Problemløsning
330
Problem Årsag Løsning
Modtagne billedersbaggrund ser snavset ud.
Billeder på papirets bagsidekan ses.
Belysningen er indstillet formørkt.
Justér belysningen. Se s. 137"Angivelse af scanningsindstillinger".
Det modtagne billede er forlyst.
Hvis der anvendes fugtigt,groft eller behandlet papir,bliver visse udskriftsområdermåske ikke gengivet korrekt.
Brug det anbefalede papir. Foryderligere oplysninger om anbefaletpapir se s. 57 "Understøttet papir".
Indstillingen for belysningener for lav.
Forøg belysningen. Se s. 118 "Justeringaf billedbelysning" for yderligereoplysninger om belysning.
Originalen til den sendte faxer udskrevet på for tyndtpapir.
Bed afsenderen om at udskriveoriginalen på kraftigere papir og faxeden igen.
Når en fejl meddeles via en rapport eller e-mail
Når en rapport udskrives fra maskinen
Fejlrapport
Der udskrives en fejlrapport, hvis et dokument ikke kan sendes eller modtages.
Mulige årsager kan være problemer med maskinen eller støj på telefonlinjen. Hvis der opstår fejlunder overførslen, skal du sende originalen igen. Hvis der opstår fejl under modtagelsen, skal dubede afsenderen om at sende dokumentet igen.
• Hvis der jævnligt opstår fejl, skal du kontakte en servicetekniker.
• I kolonnen "Side" angives det samlede antal sider.
Strømafbrydelsesrapport
• Umiddelbart efter gendannelse efter et strømsvigt skal det indbyggede batteri ladestilstrækkeligt op for at kunne beskytte mod fremtidige datatab. Lad maskinen være tilsluttet ogtændt i ca. 24 timer efter strømsvigtet.
Indholdet i maskinens hukommelse (f.eks. programmerede numre) forbliver i hukommelsen, selvommaskinen slukkes. Det tabte inkluderer faxdokumenter, der er gemt i hukommelsen ved hjælp afHukommelsesoverførelse eller -modtagelse.
Hvis en fil slettes fra hukommelsen, udskrives der automatisk en Strømafbrydelsesrapport, når dertændes for strømmen igen.
Faxproblemer
331
Denne rapport kan bruges til at identificere mistede filer. Hvis et dokument, der er gemt iHukommelsesoverførsel mistes, skal du sende det igen. Hvis et dokument, som blev modtaget viaHukommelsesmodtagelse, går tabt, må du bede afsenderen om at sende det igen.
Fejlrapport (e-mail)
Maskinen udskriver en fejlrapport (e-mail), hvis den ikke kunne sende en besked om fejl via e-mail.
For yderligere oplysninger om besked om fejl via e-mail, se s. 332 "Når en besked om fejlmodtages via e-mail".
Fejlrapport om overførelse
Maskinen udskriver en fejlrapport om overførelse, hvis den ikke kunne sende en besked om enoverførelsesfejl via e-mail. For yderligere oplysninger om besked om overførelsesfejl via e-mail, ses. 332 "Når en besked om fejl modtages via e-mail".
Når en besked om fejl modtages via e-mail
Besked om fejl pr. e-mail
Maskinen sender en e-mail med besked om fejlen til afsenderen, hvis den ikke kan modtage enbestemt e-mail med internetfax-funktion. En "cc" af denne meddelelse sendes også tiladministratorens e-mail-adresse, hvis adressen er angivet.
• Hvis en indgående internetfax forbigår SMTP-serveren, vil der, selv om modtagelsenmislykkes, ikke blive sendt en e-mail om fejlen til modtageren.
• Du kan vælge at sende e-mail med besked om fejl ved brug af Web Image Monitor. Se mereunder s. 42 "Konfiguration af netværksindstillinger".
• Hvis en e-mail med besked om fejlen ikke kan sendes, udskriver maskinen i stedet enfejlrapport (e-mail).
• Hvis der opstår en fejl, når der modtages en e-mail via SMTP, sender SMTP-serveren ennotifikationse-mail om fejlen til afsenderen af dokumentet.
Server-genereret e-mail med besked om fejl
Den afsendende server sender denne e-mail med besked om fejlen til afsenderen af den e-mail,der mislykkedes med at afsende korrekt (det kan f.eks. skyldes, at der er angivet en forkert e-mail-adresse).
• Hvis overførslen af en internetfax forbigår SMTP-serveren, vil der, selv om modtagelsenmislykkes, ikke blive sendt en e-mail om fejlen til modtageren.
• Når en servergenereret e-mail med besked om en fejl udskrives, udskrives den første side afdet sendte dokument samtidigt.
E-mail med besked om fejl ved afsendelse
Hvis en e-mail ikke bliver sendt pga. en overførelsesfejl, sender maskinen en e-mail med beskedom overførelsesfejl til afsenderen. Hvis en e-mail ikke kunne sendes ved brug af
10. Problemløsning
332
videresendelsefunktionen, vil e-mailen med besked om overførselsfejl blive sendt til destinationenfor e-mailadresse til videresendelse.
Hvis der er en ekstra brugerregistreret e-mailadresse eller en e-mailadresse til en administrator,bliver e-mailen med besked om overførelsesfejl sendt til den adresse.
• Hvis der ikke kan sendes en e-mail med besked om overførelsesfejlen, udskriver maskinen istedet en fejlrapport om overførelsen.
Fejlkode
Nedenstående tabel beskriver betydningen af fejlkoder, der vises under "Resultater" på Faxjournaleneller statusrapporten over transmissionen, og hvad du skal gøre, når en bestemt fejlkode vises.
"X" indikerer et tal i en fejlkode, der er forskelligt afhængigt af situationen.
Fejlkode Løsning
1XXX11 En original har sat sig fast inde i ADF'en under afsendelse afen fax i tilstanden Omgående transmission.
• Fjern fastklemte originaler, og læg dem derefter i igen.Se s. 310 "Problemer med papirtilførsel".
• Kontrollér, at originalerne egner sig til scanning. Se s. 82"Placering af originaler".
1XXX21 Der kunne ikke kobles korrekt på linjen.
• Kontrollér, om telefonlinjen er korrekt tilsluttet tilmaskinen.
• Afbryd telefonlinjeledningen fra maskinen og forbindledningen til en telefon. Kontrollér, om du kan foretage etopkald med telefonen. Hvis du ikke kan foretage opkaldpå denne måde, skal du kontakte telefonselskabet.
• Kontakt en salgskonsulent eller tekniker, hvis problemetikke kan løses.
Faxproblemer
333
Fejlkode Løsning
1XXX22 til 1XXX23 Opringning mislykkes, når der forsøges at sende faxer.
• Kontrollér, om det indtastede faxnummer er korrekt.
• Kontrollér, om destinationen er en fax.
• Kontrollér, om linjen er optaget.
• Du kan blive nødt til at indsætte en pause mellem tallene inummeret. Tryk på tasten [Pause/Genopkald] efter fxområdekoden.
• Kontrollér, om [PSTN / PBX] under[Administratorværktøjer] er specificeret korrekt i forhold tilforbindelsesmetoden til telefonnetværket. Se s. 228"Administratorindstillinger".
1XXX32 til 1XXX84 Der opstod en fejl under afsendelse af en fax.
• Kontrollér, om telefonlinjen er korrekt tilsluttet tilmaskinen.
• Afbryd telefonlinjeledningen fra maskinen og forbindledningen til en telefon. Kontrollér, om du kan foretage etopkald med telefonen. Hvis du ikke kan foretage opkaldpå denne måde, skal du kontakte telefonselskabet.
• Kontakt en salgskonsulent eller tekniker, hvis problemetikke kan løses.
10. Problemløsning
334
Fejlkode Løsning
2XXX14 Maskinen kunne ikke udskrive den modtagne fax, ellermaskinens hukommelse blev fyldt under modtagelse af en fax,fordi dokumentet var for stort.
• Papirkassetten var tom. Læg papir i papirkassetten. Ses. 71 "Ilægning af papir".
• Kassetten, der er valgt til [Vælg papirkassette] under[Faxfunktioner] indeholdt ikke papir af formaterne A4,Letter eller Legal. Læg et understøttet papirformat ikassetten, og konfigurér indstillingerne for papirformatunder [Papirkass.indstil.].
• En låge eller kassette var åben. Luk lågen eller kassetten.
• Der opstod papirstop. Fjern det fastklemte papir. Ses. 299 "Fjernelse af fastklemt papir".
• En farvepatron var tom. Udskift printpatronen. Se s. 275"Udskiftning af printpatron".
• Den modtagne fax var for stor. Bed afsenderen om atgensende dokumentet i dele af flere mindre faxer ellerom at sende faxen i lavere opløsning.
2XXX32 til 2XXX84 Der opstod en fejl under modtagelse af en fax.
• Kontrollér, om telefonlinjen er korrekt tilsluttet tilmaskinen.
• Afbryd telefonlinjeledningen fra maskinen og forbindledningen til en telefon. Kontrollér, om du kan foretage etopkald med telefonen. Hvis du ikke kan foretage opkaldpå denne måde, skal du kontakte telefonselskabet.
• Kontakt en salgskonsulent eller tekniker, hvis problemetikke kan løses.
3XXX11 Forbindelse til serveren mislykkedes under afsendelse af eninternetfax.
• Kontrollér, at netværkskablet er korrekt tilsluttet maskinen.
• Kontroller, at netværksindstillingerne såsomindstillingerne til IP-adresse, DNS og SMTP er blevetkonfigureret korrekt (sørg for, at der ikke er brugt nogendobbeltbyte tegn). Se s. 254 "Konfiguration afnetværksindstillinger".
Faxproblemer
335
Fejlkode Løsning
3XXX12 E-mail-transmission mislykkedes under afsendelse af eninternetfax.
• Der var en fejl i e-mail-hovedet. Kontroller, atnetværksindstillingerne såsom indstillingerne til IP-adresse, DNS og SMTP er blevet konfigureret korrekt(sørg for, at der ikke er brugt nogen dobbeltbyte tegn).Se s. 254 "Konfiguration af netværksindstillinger".
3XXX13 E-mail-transmission mislykkedes under afsendelse af eninternetfax.
• Der var en fejl i e-mailens delhoved. Kontroller, atnetværksindstillingerne såsom indstillingerne til IP-adresse, DNS og SMTP er blevet konfigureret korrekt(sørg for, at der ikke er brugt nogen dobbeltbyte tegn).Se s. 254 "Konfiguration af netværksindstillinger".
3XXX14 E-mail-transmission mislykkedes under afsendelse af eninternetfax.
• Der var en fejl i den konverterede TIFF-fil. Kontroller, atnetværksindstillingerne såsom indstillingerne til IP-adresse, DNS og SMTP er blevet konfigureret korrekt(sørg for, at der ikke er brugt nogen dobbeltbyte tegn).Se s. 254 "Konfiguration af netværksindstillinger".
3XXX33 Maskinhukommelsen blev fyldt under afsendelse af eninternetfax.
• Faxen var for stor. Send dokumentet igen i dele af fleresmå faxer, eller send faxen i en lavere opløsning.
4XXX21 Forbindelse til serveren mislykkedes under modtagelse af eninternetfax.
• Kontrollér, at netværkskablet er korrekt tilsluttet maskinen.
• Kontrollér, at netværksindstillinger såsom indstillinger afIP-adresse, DNS og POP3, er konfigureret korrekt (og atder ikke er brugt dobbeltbytetegn). Se s. 254"Konfiguration af netværksindstillinger".
10. Problemløsning
336
Fejlkode Løsning
4XXX22 E-mail-modtagelse mislykkedes under modtagelse af eninternetfax.
• Kommandoen LIST til POP3-server mislykkedes. Bedafsenderen om at kontrollere e-mail-indstillingerne.
4XXX23 E-mail-modtagelse mislykkedes under modtagelse af eninternetfax.
• Der var en fejl i e-mail-hovedet. Bed afsenderen om atkontrollere e-mail-indstillingerne.
4XXX24 E-mail-modtagelse mislykkedes under modtagelse af eninternetfax.
• Der var en fejl i e-mailens delhoved. Bed afsenderen omat kontrollere e-mail-indstillingerne.
• E-mailen havde en ugyldig indholdstype, eller der blevmodtaget en ikke-understøttet type fil (såsom PDF ellerJPEG). Bed afsenderen om at kontrollere filtypen.
4XXX25 E-mail-modtagelse mislykkedes under modtagelse af eninternetfax.
• Der var en fejl i tekstparten af e-mailens dellegeme. Bedafsenderen om at kontrollere e-mail-indstillingerne.
4XXX26 E-mail-modtagelse mislykkedes under modtagelse af eninternetfax.
• Der var en fejl i den modtagede TIFF-fil (som skyldtes etforhold, der ikke blev indikeret af fejlkode 4XXX43 til4XXX45). Bed afsenderen om at kontrollere TIFF-filen.
4XXX42 E-mail-modtagelse mislykkedes under modtagelse af eninternetfax.
• Der var en fejl i e-mailens delhoved. Bed afsenderen omat kontrollere e-mail-indstillingerne.
4XXX43 En TIFF-fil kunne ikke modtages korrekt via internetfax.
• Komprimeringsmetoden til den modtagede TIFF-fil var enanden end MH/MR/MMR. Bed afsenderen om atkontrollere TIFF-filen.
Faxproblemer
337
Fejlkode Løsning
4XXX44 En TIFF-fil kunne ikke modtages korrekt via internetfax.
• TIFF-filens opløsning blev ikke understøttet, eller TIFF-filens bredde var den samme som A3- eller B4-papir.Bed afsenderen om at kontrollere TIFF-filen.
4XXX45 En TIFF-fil kunne ikke modtages korrekt via internetfax.
• TIFF-filens format var et andet end TIFF-S/F. Bedafsenderen om at kontrollere TIFF-filen.
4XXX46 Maskinhukommelsen blev fyldt under modtagelse af eninternetfax.
• Faxen var for stor. Bed afsenderen om at gensendedokumentet i dele af flere mindre faxer eller om at sendeved en lavere opløsning.
10. Problemløsning
338
Fejl- og statusmeddelelser på skærmenMeddelelser er anført i alfabetisk rækkefølge i nedenstående tabel.
"X" indikerer de dele af meddelelserne, som er forskellige afhængigt af en bestemt situation, såsompapirformatet, papirtypen eller kassettenavnet.
• Hvis advarselsindikatoren lyser konstant eller blinker, skal du skifte til kopitilstand og kontrollereden viste meddelelse.
Meddelelse Årsag Løsning
2XXX14 Maskinen kunne ikke udskriveden modtagne fax, ellermaskinens hukommelse blevfyldt under modtagelse af enfax, fordi dokumentet var forstort.
• Papirkassetten var tom. Læg papir ipapirkassetten. Se s. 71 "Ilægning afpapir".
• Kassetten, der er valgt til [Vælgpapirkassette] under [Faxfunktioner]indeholdt ikke papir af formaterneA4, Letter eller Legal. Læg etunderstøttet papirformat i kassetten,og konfigurér så indstillingerne forpapirformat under [Papirkass.indstil.].
• En låge eller kassette var åben. Luklågen eller kassetten.
• Der opstod papirstop. Fjern detfastklemte papir. Se s. 310"Problemer med papirtilførsel".
• En farvepatron var tom. Udskiftprintpatronen. Se s. 275 "Udskiftningaf printpatron".
• Den modtagne fax var for stor. Bedafsenderen om at gensendedokumentet i dele af flere mindrefaxer eller om at sende ved en lavereopløsning.
Fejl- og statusmeddelelser på skærmen
339
Meddelelse Årsag Løsning
Originalstop i ADF
Åbn ADF'en, og
fjern papiret.
En original har sat sig fast inde iADF'en.
• Fjern fastklemte originaler, og lægdem derefter i igen. Se s. 310"Problemer med papirtilførsel".
• Kontrollér, at originalerne egner sig tilscanning. Se s. 82 "Placering aforiginaler".
Tilgængelige: 2-sidetkopiA4/B5/LG/LT/EXE8x13/8. 25x13/8.5x13/16K
2-sidet kopi kunne ikkeforetages, da kassetten ikkeindeholder det gyldigepapirformat, som er A4, B5,Letter, Legal, Executive, 8" ×13", 812/2" × 13 tommer, Folioeller 16K.
• Vælg den kassette, der indeholderpapir af formaterne A4, B5, Letter,Legal eller Executive (bortset frabypassbakken) i indstillingen [Vælgpapir]. Se s. 193 "Indstillinger forkopifunktioner".
• Angiv formatet A4, B5, Letter, Legal,Executive, 8 × 13 tommer, 812/2 ×13 tommer, Folio eller 16K for denkassette, der er valgt til udskrivning afkopier. Se s. 215 "Indstillinger forpapirkassetter".
Tilgæng.: 2-sidetkopi kass. 1 ellerkass. 2
2-sidet kopi kunne ikkeforetages, da papiret erspecificeret til at komme frabypassbakken.
Angiv en anden indstilling end[Bypassbakke] til indstillingen [Vælgpapir]. Se s. 193 "Indstillinger forkopifunktioner".
Tilgængelig: ID-kortkopi A4 eller 81/2 x 11
ID-kortkopi kunne ikkeforetages, da kassetten ikkeindeholder det gyldigepapirformat, som er formatet A4eller Letter.
• Angiv [Vælg papir] via maskinensbetjeningspanel for at kopiere på A4eller Letter. Se s. 193 "Indstillinger forkopifunktioner".
• Vælg papirformatet A4 eller Letter forden valgte kassette til kopiering. Ses. 215 "Indstillinger forpapirkassetter".
10. Problemløsning
340
Meddelelse Årsag Løsning
Åbn frontlågen, oghæv/sænkkuv.vælger
Varmeenhedshåndtagene erikke indstillet korrekt.
Maskinen kan kun udskrive, hvis grebenefor varmeenheden er indstillet til denkorrekte papirtype.
• Hvis du vil udskrive på kuverter, skaldu åbne frontlågen og sænke venstreog højre greb, så de er indstillet tilkuverter.
• Hvis du vil udskrive på papir, skal duåbne frontlågen og hæve venstre oghøjre greb, så de er indstillet til papir.
Indst. kan ikkekopieres
Kombinér: 2 på 1 /4 på 1
Pap.form.:B6 / 71/4 x 10 1/2
Kombinering af 2 sider på 1eller 4 sider på 1 kunne ikkeforetages, da kassetten ikkeindeholder et gyldigtpapirformat (A4, Letter ellerLegal).
• Angiv [Vælg papir] viabetjeningspanelet for at kopiere vedbrug af A4-, Legal- eller Letter-format.Se s. 193 "Indstillinger forkopifunktioner".
• Vælg papirformatet A4, Letter ellerLegal for den kassette, der er valgt tiludskrivning. Se s. 215 "Indstillingerfor papirkassetter".
Der kan ikkekopieres.
Læg originalen iADF'en.
Kombinering af 2 sider på 1eller 4 sider på 1 kunne ikkeforetages, da originalerne ikkeer placeret i ADF'en.
• Brug ADF'en, selv ved kopiering af etenkelt ark.
• Hvis du vil bruge glaspladen, skal duvælge [Fra] eller [2-sidet manuelscanning] under [Duplex/kombinér] ikopiindstillingerne og prøve igen. Ses. 193 "Indstillinger forkopifunktioner".
Kontrollérpapirformatet
Papirformatet, der er indstillet tildokumentet, er forskelligt frapapirformatet i den angivnekassette.
Tryk på [Fortsæt] for at starte udskrivning,eller tryk på [Nul. job] for at annullere.
Kontrollér papirtypen Den indstillede papirtype fordokumentet er forskellig frapapirtypen i den angivnekassette.
Tryk på [Fortsæt] for at starte udskrivning,eller tryk på [Nul. job] for at annullere.
Fejl- og statusmeddelelser på skærmen
341
Meddelelse Årsag Løsning
Forbindelsenmislykkedes
Der kunne ikke kobles korrektpå linjen.
• Kontrollér, om telefonlinjen er korrekttilsluttet til maskinen.
• Afbryd telefonlinjen fra maskinen ogforbind ledningen til en telefon.Kontrollér, om du kan foretage etopkald med telefonen. Hvis du ikkekan foretage opkald på denne måde,skal du kontakte telefonselskabet.
Låge åben En låge er åben. Luk lågen helt.
Tæthedssensorenskal rengøres
Maskinen kunne ikke justerefarveregistreringen.
Rens tonertæthedssensoren. Se s. 288"Rengøring af tonertæthedssensoren".
Dest. ikkeprogrammeret
Der er ingenhurtigopkaldsregistreringtilknyttet den genvejstast, dutrykkede på.
• Tryk på en anden genvejstast.
• Tildel en registreret destination tilgenvejstasten. Se s. 123 "Registreringaf scanningsdestinationer".
Opkald mislykkedes Faxen kunne ikke sendes. • Kontrollér, om det indtastedefaxnummer er korrekt.
• Kontrollér, om destinationen er enfax.
• Kontrollér, om linjen er optaget.
• Du kan blive nødt til at indsætte enpause mellem tallene i nummeret.Tryk på tasten [Pause/Genopkald]efter fx områdekoden.
• Kontrollér, at [PSTN/PBX] i[Administratorværktøjer] er angivet ihenhold til den anvendte linje. Ses. 228 "Administratorindstillinger".
10. Problemløsning
342
Meddelelse Årsag Løsning
Maks. email.str.oversk.
Scanningsfilen overstigerstørrelsesgrænsen for filer, derkan sendes via e-mail.
• Konfigurér [Opløsning] underscannerindstillinger for at reducerescanningsopløsningen. Se s. 198"Indstillinger for scannerfunktioner".
• Konfigurér [Maks. e-mail-størrelse]under scannerindstillinger for at øgeden tilladte størrelse. Se s. 198"Indstillinger for scannerfunktioner".
Filen kunne ikkeåbnes Tryk på Slet-tasten
Funktionen Scan til USBmislykkedes, da maskinen ikkekunne få korrekt adgang tilUSB-nøglen.
Brug en USB-nøgle, der ikke er password-eller skrivebeskyttet.
Opret. af fil mislyk.Tryk på Slet
Funktionen Scan til USBmislykkedes, da der ikke varnok hukommelse på USB-nøglen.
Brug en USB-nøgle med tilstrækkelighukommelse.
Hukom.overløb forfaxjob
Antallet af faxjob ihukommelsen (usendte elleruudskrevne faxer) har nået detmaksimale antal, så nye jobikke kan lagres.
Vent, til afventende job er blevet sendteller udskrevet.
Toner f. uafh. lev.:X En ikke-understøttet farvepatroner sat i til den indikerede farve.
Tag den ud og udskift den med enfarvepatron, der er angivet af enautoriseret forhandler.
Internt pap.stop Papir har sat sig fast i maskinen. Fjern det fastklemte papir. Se s. 310"Problemer med papirtilførsel".
Fejl- og statusmeddelelser på skærmen
343
Meddelelse Årsag Løsning
Hukommelsesoverløb • Dataene er for store ellerkomplicerede til at kunneudskrives.
• Hvis du forsøger atudskrive en fil af typensikker udskrift i maskinenmed printerdriverens[Gradering:] sat til [Fin] påfanen [Uds.kval.], kanudskrivning blive annulleretafhængigt af maskinensaktuelle hukommelsesbrug.
• Når der udskrives påpapirformatet Legal underbestemte indstillinger tiludskriftskvalitet, bliverudskriftsdata for store, ogjobbet kan blive annulleret.
• vælg [600 × 600 1 bit] i [Opløsning]under [Printerfunktioner] for atreducere datastørrelsen. Se s. 220"Indstillinger for printerfunktioner".
• Udskriv eller slet andre filer af typensikker udskrift i maskinen, og udskrivderefter filen af typen sikker udskrift,som maskinen ikke kunne udskrive.Alternativt kan du gensende filen aftypen sikker uskrift til maskinen med[Gradering:] indstillet til [Hastighed]eller [Standard], og udskriv derefterfilen af typen sikker udskrift.
• Hvis PCL-printerdriveren bruges, skaldu sætte [Gradering:] i [Uds.kval.] til[Hastighed] eller [Standard]. HvisPostScript 3-printerdriveren brugesskal du sætte [Uds.kval.] i[Printerfunktioner] til [Standard] eller[Høj kvalitet].
Hukommelsesoverløb • Maskinens hukommelseblev fyldt under scanningaf den første side aforiginalen for at lagre etfaxjob i hukommelseninden afsendelse.
• Maskinens hukommelseblev fyldt under afsendelseaf en fax via LAN-fax.
Gensend faxen i dele af flere små faxer,eller send ved en lavere opløsning.
Papirstop: Dpl.enh.
Fjern papir
Der er opstået papirstop iduplexenheden.
Fjern det fastklemte papir. Se s. 310"Problemer med papirtilførsel".
Papirstop: Dpl.enh. Der er opstået papirstop ipapirkassetten.
Fjern det fastklemte papir. Se s. 310"Problemer med papirtilførsel".
Papirstop: St.kass. Der er opstået papirstop ipapirudskrivningsområdet.
Fjern det fastklemte papir. Se s. 310"Problemer med papirtilførsel".
10. Problemløsning
344
Meddelelse Årsag Løsning
Pap.stop:Kass. 1 Der sidder papir fast ipapirindgangen til kassette 1.
Fjern det fastklemte papir. Se s. 310"Problemer med papirtilførsel".
Pap.stop:Kass. 2 Der sidder papir fast ipapirindgangen til kassette 2.
Fjern det fastklemte papir. Se s. 310"Problemer med papirtilførsel".
Netv.kommunikationsfejl
Forbindelse med serveren giktabt under afsendelse ellermodtagelse af data.
Kontakt din netværksadministrator.
Opk. m. rør på el.Slet
Røret har været taget afmaskinen i længere tid.
Læg røret på eller tryk på tasten [Slet/Stop].
Der mgl. papir: X Den angivne kassette er løbettør for papir.
Læg papir i den angivne kassette. Se s. 71"Ilægning af papir".
Genstart maskinen Maskinen skal genstartes. Sluk for strømmen, og tænd den igen.
Fjern papiret:
Bypassbakke
Maskinen kunne ikke fortsættemed udskriftsjobbet, da kassette1 eller 2 blev angivet somkassetten, men papiret blev ilagtbypassbakken.
Fjern papiret fra bypassbakken.
Udskift ITB-bælte Overførselsbæltet kan ikkelængere bruges og skaludskiftes.
Kontakt en salgskonsulent eller tekniker.
Skal snart udskiftes:
Tonerpatron (X)
Printpatronen er næsten tom. Klargør en ny printpatron.
Skal snart udskiftes:
Resttonerbeholder
Resttonerbeholderen skal snartudskiftes.
Klargør en ny beholder til overskydendetoner.
Kommunik.fejl vedmodt.
Der opstod en modtagelsesfejl,og faxen kunne ikke modtageskorrekt.
Om muligt skal du kontakte afsenderen affaxen og bede dem om at gensende den.
Scanning (netv.)afbrudt
En scannet fil kunne ikke sendes,da Ethernet-kablet ikke varkorrekt tilsluttet.
Tilslut Ethernet-kablet korrekt igen, ogforsøg derefter aktiviteten igen.
Scanning (USB)afbrudt
USB-kablet blev frakoblet underscanning fra en computer.
Tilslut USB-kablet korrekt igen, og forsøgderefter handlingen igen.
Fejl- og statusmeddelelser på skærmen
345
Meddelelse Årsag Løsning
Serverforb.mislykkedes
En scannet fil kunne ikke sende,da destinationen ikke kunne nås.
Kontroller, at destinationen er registreretkorrekt, og forsøg derefter betjeningenigen.
Serversvar-fejl Der opstod en fejl ikommunikation med serveren,inden transmissionenpåbegyndes.
Kontroller, at destinationen er registreretkorrekt, og forsøg derefter betjeningenigen.
Hvis problemet fortsætter, så kontaktnetværksadministratoren.
Servicekald - SCXXX Der opstod en fatal hardware-fejl, og maskinen kan ikkefungere.
Kontakt en salgskonsulent eller tekniker.
Ilæg det korrektepapir
Kassetten, der er valgt i [Vælgpapirkassette] under[Faxfunktioner] indeholder ikkepapir af formaterne A4, Lettereller Legal.
Tryk på [OK], når meddelelsen vises. Enmenu til ændring af det angivnepapirformat for den aktuelle kassettekommer frem.
Læg papir af formatet A4/Letter/Legal ikassetten, og vælg derefter det tilsvarendepapirformat med tasterne [ ] eller [ ], ogtryk derefter på [OK]. Maskinen viludskrive faxen.
Bemærk, at indstillingen af papirformat forkassetten under papirindstillinger vil bliveændret. Se s. 215 "Indstillinger forpapirkassetter".
Ilæg original iADF'en
Glaspl. kan ikkebruges med
indst. i[Scanningsformat].
Scanning kunne ikke foretages,da originalerne ikke blevplaceret i ADF'en, selvommaskinenindstillingen er blevetspecificeret til at scanneoriginaler, der er større endformatet A4/Letter (kunscanbare med ADF'en).
• Brug ADF'en, selv når der scannesoriginaler af formatet A4/Letter ellermindre.
• Hvis du har behov for at brugeglaspladen, skal du vælge formatetA4/Letter eller mindre i[Scanningsformat.] underscannerindstillinger, og prøv derefterigen. Se s. 137 "Angivelse afscanningsindstillinger".
10. Problemløsning
346
Meddelelse Årsag Løsning
Sort. kopieringannulleret
Maskinenshukommelseskapacitet blevoverskredet, mens originalerneblev scannet fra ADF'en for atudføre sorteret kopiering.
Tryk på [Afslut] for at udskriveoriginalerne, som blev scannet ind ihukommelsen. Kopiér derefter deoriginaler, der er tilbage i ADF'en, igen.
Indstillingsfejl:
Resttonerbeholder
Flasken til overskydende tonerer blevet monteret forkert.
Genmontér flasken til overskydende toner.Se s. 280 "Udskiftning afresttonerbeholder".
Kommunik.fejl vedafs.
Der opstod en transmissionsfejl,og faxen kunne ikketransmitteres korrekt.
Hvis indstillingen [Aut. genopkald] eraktiveret, vil maskinen ringe op tilmaskinen igen og prøve igen. Hvis alleforsøg mislykkes, eller hvis maskinen er itilstanden Omgående transmission, vilfaxen ikke blive transmitteret. Udførhandlingen igen.
Papirtypen er ikketilg.
2-sidet kopi kunne ikkeforetages, da kassetten ikkeindeholder den gyldigepapirtype, som er tynd,almindelig, halvkraftigt,genbrugs, farvet, forudtrykt ellerforudhullet.
• Angiv den kassette, der indeholderden gyldige papirtype (medundtagelse af bypassbakken) iindstillingen [Vælg papir]. Se s. 193"Indstillinger for kopifunktioner".
• Angiv den gyldige papirtype til denkassette, der er valgt til udskrivning afkopier. Se s. 215 "Indstillinger forpapirkassetter".
Ikke-understøttetenhed Fjern den
Funktionen Scan til USBmislykkedes, da der blev brugten anden USB-enhed end enUSB-nøgle eller en USB-nøglemed et ikke-understøttetfilsystem.
Brug en USB-nøgle, der er kompatibelmed funktionen Scan til USB.
Ikke-understøt. USB-hub Fjern den
Funktionen Scan til USBmislykkedes, da der blev brugten anden USB-enhed end enUSB-nøgle eller en USB-nøglemed et ikke-understøttetfilsystem.
Brug en USB-nøgle, der er kompatibelmed funktionen Scan til USB.
Fejl- og statusmeddelelser på skærmen
347
Meddelelse Årsag Løsning
USB-hukommelsesoverløbTryk på Slet-tasten
Funktionen Scan til USBmislykkedes, da USB-nøglenblev fjernet, inden aktivitetenkunne gennemføres.
Kontrollér, at USB-nøglen er sat forsvarligti maskinen. Træk ikke USB-nøglen ud, til"Klar" kommer frem på displayet.
USB-hukommelsesoverløbTryk på Slet-tasten
Funktionen Scan til USBmislykkedes, da der ikke varnok hukommelse på USB-nøglen.
Brug en USB-nøgle med tilstrækkelighukommelse.
Skrivebeskyttet Trykpå Slet-tasten
Funktionen Scan til USBmislykkedes, da maskinen ikkekunne få korrekt adgang tilUSB-nøglen.
Brug en USB-nøgle, der ikke er password-eller skrivebeskyttet.
• Meddelelsen om den mellemliggende overførselsenhed, varmeenhed og overførselsrulle vises kunpå type 2-modellen.
10. Problemløsning
348
11. Tillæg
Tilgængelige funktioner ognetværksindstillinger i et IPv6-miljøDe funktioner og netværksindstillinger i denne maskine, der kan vælges i et IPv6-miljø, kan væreforskellige fra dem, der kan vælges i et IPv4-miljø. Sørg for, at de funktioner, du bruger, understøttes i etIPv6-miljø, og konfigurér dernæst de nødvendige netværksindstillinger.
For yderligere oplysninger om angivelse af IPv6-indstillinger, se s. 224 "Netværksindstillinger".
Tilgængelige funktioner
FTP-udskrivning
Dokumenter udskrives via FTP ved brug af EPRT- og EPSV-kommandoerne. En FTP-klient, deroverholder RFC 2428 (et IPv6-dueligt operativsystem og IPv6-dueligt FTP-program), er påkrævetfor at bruge disse kommandoer.
Printer
Dokumenter udskrives via printerdriveren.
Scan til FTP
Leverer filer, der er blevet scannet med betjeningspanelet til en FTP-server.
Scan til e-mail
Sender filer, der er scannet med betjeningspanelet, via e-mail
Scan til mappe
Sender filer, der er scannet med betjeningspanelet til en fælles mappe på en computer pånetværket.
Denne funktion findes ikke i Mac OS X.
Netværks TWAIN-Server
Kontrollerer scanningsfunktionen fra en computer på netværket og leverer scannede data direkte tilcomputeren. Denne funktion er kun tilgængelig til computere, der har en TWAIN-understøttendeapplikation. IP-adressen for multi-cast-gruppen understøttet af IPv6 is ff12::fb88:1.
Bonjour
Gør det muligt for maskinen at kommunikere med Bonjour protokol-understøttede computere pånetværket.
IP-adressen for multi-cast-gruppen, der understøttes af IPv6, er ff02::fb.
349
LAN-fax
Sender et dokument, der er oprettet i en applikation, som en fax og uden at udskrive det.
Web Image Monitor
Gør det muligt for at kontrollere maskinens status og konfigurere dens indstillinger vha. enwebbrowser.
Konfigurationsside
Udskriver en konfigurationsside, der viser dig maskinens konfiguration, IP-adresse og andreoplysninger.
Internetfax
Afsendelse og modtagelse af internetfaxer.
11. Tillæg
350
Transmission med IPsecMed henblik på at opnå en mere sikker kommunikation understøtter denne maskine IPsec-protokol. HvisIPsec anvendes, krypteres datapakker på det fysiske netværk vha. en delt nøgle. Maskinen brugerudveksling af krypteringsnøgle til at oprette en delt nøgle til både afsender og modtager. Hvis du vilhave højere sikkerhed, kan du forny gyldighedsperioden for den delte nøgle med jævne mellemrum.
• IPsec anvendes ikke på data, der hentes via DHCP, DNS eller WINS.
• IPsec-kompatible styresystemer er Windows XP SP2, Windows Vista/7, Windows Server2003/2003 R2/2008/2008 R2, Mac OS X 10,6 og nyere, RedHat Linux Enterprise WS 4.0 ogSolaris 10. Nogle indstillingsemner er dog ikke understøttet afhængigt af styresystemet. Kontrollér,at de IPsec-indstillinger, du angiver, stemmer overens med operativsystemets IPsec-indstillinger.
• Hvis du ikke kan få adgang til Web Image Monitor på grund af problemer med konfigurationen afIPsec, skal du deaktivere IPsec under [Administratorværktøjer] på betjeningspanelet og derefteroprette adgang til Web Image Monitor.
• For yderligere oplysninger om angivelse af IPsec-indstillinger via Web Image Monitor, se s. 233"Konfiguration af maskinen via Web Image Monitor".
• For yderligere oplysninger om deaktivering af IPsec via betjeningspanelet se s. 228"Administratorindstillinger".
Kryptering og godkendelse med IPsec
IPsec har to hovedfunktioner: en krypteringsfunktion til beskyttelse af data og en godkendelsesfunktion tilgodkendelse af afsenderen og dataenes integritet. Denne maskines IPsec-funktion understøtter tosikkerhedsprotokoller: ESP-protokollen, som aktiverer begge IPsec-funktioner på én gang, og AH-protokollen, som kun aktiverer godkendelsesfunktionen.
ESP-protokol
ESP-protokollen leverer sikker transmision ved brug af kryptering og godkendelse. Denne protokolleverer ikke sidehovedgodkendelse.
• Hvis krypteringen skal være effektiv, skal både afsender og modtager angive den sammegodkendelsesalgoritme og godkendelsesnøgle. Krypteringsalgoritme og krypteringsnøgleangives automatisk.
• Hvis godkendelsen skal lykkes, skal både afsender og modtager angive den sammegodkendelsesalgoritme og godkendelsesnøgle. Krypteringsalgoritme og krypteringsnøgleangives automatisk.
Transmission med IPsec
351
AH-protokol
AH-protokollen leverer sikker transmission via godkendelse af pakker, herunder sidehoveder.
• Hvis godkendelsen skal lykkes, skal både afsender og modtager angive den sammegodkendelsesalgoritme og godkendelsesnøgle. Krypteringsalgoritme og krypteringsnøgleangives automatisk.
AH-protokol + ESP-protokol
Hvis ESP- og AH-protokollerne kombineres, yder de sikker transmission i kraft af kryptering oggodkendelse. Disse protokoller yder sidehovedgodkendelse.
• Hvis krypteringen skal være effektiv, skal både afsender og modtager angive den sammegodkendelsesalgoritme og godkendelsesnøgle. Krypteringsalgoritme og krypteringsnøgleangives automatisk.
• Hvis godkendelsen skal lykkes, skal både afsender og modtager angive den sammegodkendelsesalgoritme og godkendelsesnøgle. Krypteringsalgoritme og krypteringsnøgleangives automatisk.
• Visse operativsystemer anvender begrebet "Overholdelse" i stedet for "Godkendelse".
Sikkerhedstilknytning
Denne maskine bruger udveksling af krypteringsnøgle som indstillingsmetode for nøgle. Ved dennemetode skal der angives en aftale, som f.eks. IPsec-algoritme og -nøgle, der skal godkendes af bådeafsender og modtager. Sådanne aftaler udgør, hvad der kaldes en SA (Security Association).Kommunikation med IPsec er kun mulig, hvis afsenderens og modtagerens SA-indstillinger er identiske.
SA-indstillingerne konfigureres automatisk på begge parters maskiner. Inden IPsec SA kan etableres,skal ISAKMP SA (Fase 1)-indstillingerne dog konfigureres automatisk. Efter dette konfigureres IPsec's SA(fase 2)-indstillinger automatisk, hvilket tillader den egentlige IPsec-transmission.
Som yderligere sikkerhed kan SA desuden opdateres med jævne mellemrum, hvis der angives engyldighedsperiode (tidsbegrænsning) for indstillingerne. Maskinen understøtter IKEv1 for udveksling afkrypteringsnøglen.
Der kan konfigureres flere indstillinger i SA.
Indstillinger 1-10
Du kan konfigurere ti separate sæt af SA-oplysninger (som f.eks. forskellige delte nøgler og IPsec-algoritmer).
IPsec-politikker gennemsøges én for én og starter ved [Nr.1].
11. Tillæg
352
Konfigurationsflow for udveksling af krypteringsnøgle
I dette afsnit beskrives proceduren for indstilling og udveksling af krypteringsnøglen.
Maskine Pc
1.Vælg IPsec-indstillinger på Web ImageMonitor.
1.Vælg de samme IPsec-indstillinger sommaskinen på pc'en.
2.Aktivér IPsec-indstillinger. 2.Aktivér IPsec-indstillinger.
3.Bekræft IPsec-transmission.
• Når IPsec er konfigureret, kan du bruge "Ping"-kommandoen til at kontrollere, om der er oprettetkorrekt forbindelse. Da responstiden er langsom under den første nøgleudveksling, kan det tage etstykke tid at bekræfte etableringen af overførslen.
• Hvis adgang til Web Image Monitor ikke kan opnås pga. konfigurationsproblemer med IPsec, skalIPsec først deaktiveres på betjeningspanelet for at åbne Web Image Monitor.
• For yderligere oplysninger om deaktivering af IPsec via betjeningspanelet se s. 228"Administratorindstillinger".
Angivelse af indstillinger for udveksling af krypteringsnøgle
• [IPsec-indstillinger] vises kun, hvis administratorkodeordet er blevet konfigureret.
Specificer det ved brug af Web Image Monitor.
1. Start webbrowseren, og få adgang til maskinen ved at indtaste IP-adressen.
2. Klik på [IPsec-indstillinger].
3. Klik på fanen [Liste over IPsec-politik].
4. Vælg det antal indstillinger, du ønsker at ændre på listen, og klik på [Skift].
5. Redigér de IPsec-relaterede indstillinger efter behov.
6. Indtast administratorpasswordet, og klik på [Anvend].
7. Klik på fanen [Globale IPsec-indstillinger], og vælg derefter [Aktiv] i [IPsec-funktion].
8. Om nødvendigt kan du også angive [Standardpolitik], [Omgå broadcast og multicast] og[Omgå alle ICMP].
9. Indtast administratorpasswordet, og klik på [Anvend].
Transmission med IPsec
353
Angivelse af IPsec-indstillinger på computeren
Angiv nøjagtigt de samme indstillinger for IPsec's SA-indstillinger på din computer som dem, der erangivet IPsec's indstillinger på maskinen. Fremgangsmåden kan variere afhængigt af computerensoperativsystem. Følgende procedure er et eksempel baseret på Windows 7 i et IPv4-miljø.
1. Klik på [Kontrolpanel], [System og sikkerhed] i menuen [Start], og klik derefter på[Administrationsværktøjer].
2. Dobbeltklik på [Lokal sikkerhedspolitik], og klik så på [IP-sikkerhedspolitikker på lokalcomputer].
3. Klik på [Opret IP-sikkerhedspolitik] i menuen "Handling".
Nu vises guiden for IP-sikkerhedspolitik.
4. Klik på [Næste].
5. Indtast et navn for sikkerhedspolitikken i "Navn", og klik på [Næste].
6. Fjern markeringen i afkrydsningsfeltet "Aktiver standardsvarreglen (kun tidligereversioner af Windows)", og klik på [Næste].
7. Vælg "Redigér egenskaber", og klik på [Afslut].
8. I fanen "Generelt" skal du klikke på [Indstilinger...].
9. I "Godkend og opret en ny nøgle efter hver" indtastes samme gyldighedsperiode (iminutter), som er angivet på maskinen under [IKE-levetid], og derefter klikkes på[Metoder...].
10. Bekræft, at alle indstillinger for krypteringsalgoritmen ("Kryptering"), hash-algoritme("Integritet") og IKE Diffie-Hellman Group ("Diffie-Hellman Group") i"Indstillingsrækkefølge for sikkerhedsmetode" all svarer til dem, der er angivet påmaskinen i [IKE-indstillinger].
Klik på [Tilføj], hvis indstillingerne ikke vises.
11. Klik to gange på [OK].
12. I fanen "Regler" skal du klikke på [Tilføj...].
Guiden Sikkerhedsregler vises.
13. Klik på [Næste].
14. Vælg "Denne regel angiver ikke en tunnel", og klik på [Næste].
15. Vælg netværkstype for IPsec, og klik på [Næste].
16. Klik på [Tilføj...] på listen IP-filter.
17. Angiv et IP-filternavn i [Navn], og klik på [Tilføj...].
Guiden IP-filter vises.
18. Klik på [Næste].
11. Tillæg
354
19. I [Beskrivelse:] indtast et navn eller en detaljeret forklaring på IP-filteret, og klik så på[Næste].
Du kan klikke på [Næste] og gå videre til det næste trin uden at indtaste oplysninger i dette felt.
20. Vælg "Min adresse" under "Kildeadresse", og klik på [Næste].
21. Vælg "En bestemt IP-adresse eller subnet" i "Destinationsadresse", angiv maskinens IP-adresse, og klik på [Næste].
22. For IPsec-protokoltypen skal du vælge "Enhver" og klikke på [Næste]
23. Klik på [Afslut], og klik derefter på [OK].
24. Vælg det netop oprettede IP-filter, og klik på [Næste].
25. Klik på [Tilføj...] i Filterhandlingen.
Guiden Filterhandling vises.
26. Klik på [Næste].
27. Angiv et filterhandlingsnavn i [Navn], og klik på [Næste].
28. Vælg "Forhandl sikkerhed", og klik på [Næste].
29. Vælg en af indstillingerne for computere, der kan kommunikeres med, og klik på[Næste].
30. Vælg "Brugerdefineret", og klik på [Indstillinger...].
31. Når [ESP] er valgt for maskinen i [Sikkerhedsprotokol] under [IPsec-indstillinger], skal duvælge [Dataintegritet og -kryptering (ESP)] og konfigurere følgende indstillinger:
Indstil værdien for [Integritetsalgoritme] til samme værdi som [Godkendelsesalgoritme for ESP]angivet på maskinen.
Indstiller værdien for [Krypteringsalgoritme] til den samme værdi som [Krypteringsalgoritme forESP] angivet på maskinen.
32. Når [AH] er valgt for maskinen i [Sikkerhedsprotokol] under [IPsec-indstillinger], skal duvælge [Data- og adresseintegritet uden kryptering (AH)] og konfigurere følgendeindstillinger:
Indstil værdien for [Integritetsalgoritme] til samme værdi som den [Godkendelsesalgoritme for AH],der er angivet på maskinen.
Fjern markeringen i afkrydsningsfeltet [Dataintegritet og -kryptering (ESP)].
33. Når [ESP&AH] er valgt for maskinen i [Sikkerhedsprotokol] under [IPsec-indstillinger],skal du vælge [Data- og adresseintegritet uden kryptering (AH)] og konfigurere følgendeindstillinger:
Indstil værdien for [Integritetsalgoritme] under [Data- og adresseintegritet uden kryptering (AH)] tilsamme værdi som den [Godkendelsesalgoritme for AH], der er angivet på maskinen.
Indstil værdien for [Krypteringsalgoritme] under [Dataintegritet og -kryptering (ESP)] til den sammeværdi som den [Krypteringsalgoritme for ESP], der er angivet på maskinen.
Transmission med IPsec
355
34. I Session key settings skal du vælge "Generer en ny nøgle hver" og angive den sammegyldighedsperiode (i [sekunder] eller [Kbytes] som den, der er angivet for [Levetid] påmaskinen.
35. Klik på [OK] og derefter på [Næste].
36. Klik på [Udfør].
Hvis du bruger IPv6 under Windows Vista eller en nyere version af Windows, skal du gentageproceduren fra trin 12 og angive ICMPv6 som en undtagelse. Når du når trin 22, skal du vælge[58] som protokolnummer for den "anden" målprotokoltype og derefter indstille [Forhandlsikkerhed] til [Tillad].
37. Vælg den netop oprettede filterhandling, og klik på [Næste].
38. Vælg en af indstillingerne for en godkendelsesmetode, og klik så på [Næste].
39. Klik på [Afslut], og klik derefter på [OK] to gange.
Den nye IP-sikkerhedspolitik (IPsec-indstillinger) er nu angivet.
40. Vælg den netop oprettede sikkerhedspolitik, højreklik, og klik på [Tildel].
IPsec-indstillingerne på computeren er nu aktiveret.
• For at deaktivere computerens IPsec-indstillinger skal du vælge sikkerhedspolitik, højreklikke ogderefter trykke på [Tildel ikke].
Aktivering og deaktivering af IPsec via betjeningspanelet
1. Tryk på tasten [Brugerfunktioner].
2. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [Administratorværktøjer], og tryk derefter på [OK].
3. Hvis du bliver bedt om at indtaste et password, skal du indtaste passwordet medtaltasterne og trykke på [OK].
4. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge [IPsec], og tryk på [OK].
5. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [Aktiv] eller [Inaktiv], og tryk derefter på [OK].
6. Tryk på tasten [Brugerfunktioner] for at vende tilbage til startskærmen.
• Et password for adgang til menuen [Administratorværktøjer] kan angives i [Låsning afadm.værktøjer]. For yderligere oplysninger om [Låsn. af adm.værk.], se s. 228"Administratorindstillinger".
11. Tillæg
356
Bemærkninger om toner• Korrekt drift kan ikke garanteres, hvis der er brugt en toner fra tredjepart.
• Afhængigt af udskrivningsforholdene, er der tilfælde, hvor en printer ikke kan udskrive det antalark, der er angivet i specifikationerne.
• Udskift printpatronen, hvis det udskrevne billede pludseligt bliver blegt eller sløret.
• Når du tager maskinen i brug, skal du anvende den medfølgende printpatron til maskinen. Hvisprintpatronen ikke bruges fra starten, kan følgende problemer opstå:
• "Skal snart udskiftes:" "Tonerpatron (X)" vises, før toneren er opbrugt.
• "Udskift toner: X" vises, hvis toneren er opbrugt, men i stedet for bliver det udskrevne billedepludseligt blegt eller sløret.
• Levetiden for printpatronens indbyggede fotoleder tages i betragning ved visning af "Skal snartudskiftes:" "Tonerpatron (X)". Hvis fotolederen holder op med at virke, før toneren løber tør, vises"Skal snart udskiftes: " "Tonerpatron" muligvis.
Bemærkninger om toner
357
Flytning og transport af maskinenDette afsnit kommer med forsigtighedsforanstaltninger, som du skal følge, når maskinen flyttes både overkorte og lange afstande.
Pak maskinen ind i originalemballagen, når den skal flyttes over en længere afstand.
• Sørg for at frakoble alle kabler på maskinen, inden den flyttes.
• Maskinen er et stykke præcisionsmaskineri. Sørg for at være forsigtig med den, når den flyttes.
• Maskinen skal altid flyttes vandret. Vær ekstra forsigtig, når maskinen bæres op og ned ad trapper.
• Hvis kassette 2 er monteret, skal den fjernes fra maskinen, og kassetten og printeren skal flyttes hverfor sig.
• Fjern ikke printpatronen, når maskinen flyttes.
• Sørg for at holde maskinen lige under løft. Flyt maskinen forsigtigt for at undgå, at toneren spildes.
1. Sørg for at kontrollere følgende punkter:
• Maskinen er slukket.
• Ledningen er taget ud af stikkontakten.
• Alle andre kabler er trukket ud af maskinen.
2. Hvis kassette 2 er installeret, skal du fjerne den.
3. Løft maskinen vha. de indfældede greb på begge sider af maskinen, og flyt den vandrethen til det sted, hvor den skal opstilles.
4. Hvis du har fjernet kassette 2, skal du installere den igen.
• Hvis maskinen skal flyttes over længere afstand, skal den emballeres godt, og alle papirkassetterneskal tømmes. Pas på ikke at hælde eller vippe maskinen under transport.
• Toner kan spildes inde i maskinen, hvis maskinen ikke holdes lige under transport.
• Kontakt salgsrepræsentanten eller serviceteknikeren, hvis du ønsker yderligere oplysninger omflytning af maskinen.
Bortskaffelse
Kontakt din salgsrepræsentant eller servicetekniker, hvis du vil have oplysninger om korrekt bortskaffelseaf denne maskine.
11. Tillæg
358
Forespørgsler
Kontakt din salgsrepræsentant eller servicetekniker, hvis du har spørgsmål til denne vejledning ellerønsker oplysninger om emner, der ikke er beskrevet i vejledningen.
Flytning og transport af maskinen
359
Forbrugsstoffer
• Vores produkter er fremstillet til at overholde de højeste standarder med hensyn til kvalitet ogfunktionalitet, og vi anbefaler, at du kun bruger tilbehør fra en autoriseret forhandler.
Printpatron
Printpatron Gennemsnitligt antal udskrevne sider pr. patron *1
Sort Type 1:
(hovedsageligt Europa og Asien)
• 2.000 sider
(hovedsageligt Nordamerika)
• 2.300 sider
Type 2:
(hovedsageligt Europa og Asien)
• 4.500 sider
(hovedsageligt Nordamerika)
• 4.500 sider, 6.500 sider
Cyan Type 1:
(hovedsageligt Europa og Asien)
• 1.600 sider
(hovedsageligt Nordamerika)
• 2.300 sider
Type 2:
(hovedsageligt Europa og Asien)
• 4.000 sider
(hovedsageligt Nordamerika)
• 4.000 sider, 6.000 sider
11. Tillæg
360
Printpatron Gennemsnitligt antal udskrevne sider pr. patron *1
Magenta Type 1:
(hovedsageligt Europa og Asien)
• 1.600 sider
(hovedsageligt Nordamerika)
• 2.300 sider
Type 2:
(hovedsageligt Europa og Asien)
• 4.000 sider
(hovedsageligt Nordamerika)
• 4.000 sider, 6.000 sider
Gul Type 1:
(hovedsageligt Europa og Asien)
• 1.600 sider
(hovedsageligt Nordamerika)
• 2.300 sider
Type 2:
(hovedsageligt Europa og Asien)
• 4.000 sider
(hovedsageligt Nordamerika)
• 4.000 sider, 6.000 sider
*1 Antal sider, der kan udskrives, er baseret på sider, der er kompatible med ISO/IEC 19798, og med enbilledbelysning, der er indstillet til fabriksstandard. ISO/IEC 19798 er en international standard til måling afdet antal sider, der kan udskrives, som er opstillet af det Internationale Standardiseringsråd.
• Hvis printpatronerne ikke udskiftes, når det er nødvendigt, er det ikke muligt at udskrive. Til nemudskiftning anbefaler vi, at du køber og lagrer ekstra printpatroner.
• Det faktiske antal udskrivbare sider varierer, afhængigt af antal billeder og belysning, antal sider,der udskrives ad gangen, papirtype og papirformat, samt miljøforhold, som f.eks. temperatur ogluftfugtighed.
• Det kan være nødvendigt at udskifte printpatronerne tidligere end nævnt ovenfor, da kvaliteten kanblive forringet over tid.
Forbrugsstoffer
361
• Printpatroner (forbrugsstoffer) er ikke omfattet af garantien. Hvis der alligevel skulle opståproblemer, skal du kontakte den butik, hvor de er købt.
• Når du tager maskinen i brug første gang, skal du bruge de fire printpatroner, der følger medmaskinen.
• De medfølgende printpatroner kan udskrive ca. 1.000 sider.
• Maskinen udfører rutinemæssigt rengøring og bruger toner under handlingen for at opretholdekvaliteten.
• Det kan være nødvendigt at udskifte en printpatron for at forebygge fejl i rensefunktionen, selvompatronen ikke er tom.
Resttonerbeholder
Name Gennemsnitligt antal udskrivbare sider *1
Resttonerbeholder SP C220 25.000 sider
*1 A4/Letter 5 %-testdiagram, 3 sider pr. job, udskrivning i 50 % sort-hvid/farve.
• Det faktiske antal udskrivbare sider varierer, afhængigt af antal billeder og belysning, antal sider,der udskrives ad gangen, papirtype og papirformat, samt miljøforhold, som f.eks. temperatur ogluftfugtighed.
• Hvis resttonerbeholderen ikke udskiftes, når det er nødvendigt, kan der ikke udskrives. Til nemudskiftning anbefaler vi, at du køber og lagrer ekstra resttonerbeholdere.
11. Tillæg
362
MaskinspecifikationerDette afsnit er en oversigt over maskinspecifikationerne.
Specifikationer for almindelige funktioner
Konfiguration
Desktop
Printproces
Elektrostatisk laseroverførsel
Maks. papirformat for scanning via glaspladen
A4, Letter (81/2 × 11 tommer)
Maks. papirformat for scanning via ADF'en
Legal (81/2 × 14 tommer)
Maks. papirformat for udskrivning
Legal (81/2 × 14 tommer)
Opvarmningstid
30 sekunder eller mindre (23° C, 71,6° F)
Papirformater
• Standardformater
A4, B5 JIS, A5, A6, Legal (81/2 × 14 tommer), Letter (81/2 × 11 tommer), Half Letter (51/2× 81/2 tommer), Executive (71/4 × 101/2 tommer), 8 × 13 tommer, B6 JIS, 81/2 × 13tommer, Folio (81/4 × 13 tommer), 16K (195 × 267 mm), Com10 (41/8 × 71/2 tommer),Monarch (37/8 × 71/2 tommer), C5-kuv. (162 × 229 mm), C6-kuv. (114 × 162 mm), DL-kuv. (110 × 220 mm)
• Brugerdefineret format
Bredde: 90 til 216 mm (3,54 til 8,5 tommer), længde: 148 til 356 mm (5,83 til 14,0tommer)
• Duplex-understøttede papirformater
A4, B5 JIS, Legal (81/2 × 14 tommer), Letter (81/2 × 11 tommer), Executive (71/4 × 101/2tommer), 8 × 13 tommer, 81/2 × 13 tommer, Folio (81/4 × 13 tommer), 16K (195 mm ×267 mm)
Papirtype
Tyndt papir
Almindeligt papir
Maskinspecifikationer
363
Halvkraftigt papir
Kraftigt papir 1
Kraftigt papir 2
Genbrugspapir
Farvet papir
Fortrykt
Hullet
Brevpapir
Kontraktpapir
Karton
Labelark
Kuverter
Outputkapacitet (80 g/m2, 20 lb)
150 ark
Papirkapacitet (80 g/m2, 20 lb.)
• Kassette 1
250 ark
• Kassette 2 (ekstraudstyr)
500 ark
• Bypassbakke
Et ark
ADF-kapacitet (80 g/m2, 20 lb)
35 ark
Hukommelse
256 MB
Strømkrav
• (hovedsageligt Europa og Asien)
220-240 V, 6 A, 50/60 Hz
• (hovedsageligt Nordamerika)
120-127 V, 11 A, 60 Hz
Strømforbrug
• Maks. strømforbrug
1300 W eller mindre
11. Tillæg
364
• Energisparetilstand 1
80 W eller mindre
• Energisparetilstand 2
(hovedsageligt Europa og Asien)
3,8 W eller mindre
(hovedsageligt Nordamerika)
3,2 W eller mindre
Effektniveau, når maskinen er slukket og strømkablet er tilsluttet til en stikkontakt: 1 W ellermindre
* Genoprettelsestiden og strømforbruget afhænger af maskinens tilstand og omgivelser.
Mål (bredde × dybde × højde)
420 × 493 × 460 mm (16,6 × 19,5 ×18,2 tommer) eller mindre
Vægt (hovedenhed med forbrugsstoffer)
29 kg (64 lb.) eller mindre
Specifikationer for printerfunktionen
Printhastighed
Sort-hvid: 20 sider/min. (A4), 21 sider/min. (Letter)
Farve: 20 sider/min. (A4), 21 sider/min. (Letter)
Opløsning
600 × 600 dpi
Hastighed for første udskrift
14 sekunder eller mindre (A4/Letter, 600 × 600 dpi)
Interface
• Ethernet (10BASE-T, 100BASE-TX)
• WiFi
• USB 2.0
• USB2.0 Host
Printersprog
PCL6, PCL5c, PostScript3, PictBridge
Fonte
80 fonte
Maskinspecifikationer
365
Netværksprotokol
TCP/IP, IPP, Bonjour
Specifikationer for kopifunktionen
Maksimal opløsning (scanning og udskrivning)
• Glasplade
Scanning: 600 × 600 dpi
Udskrivning: 600 × 600 dpi
• ADF
Scanning: 300 × 600 dpi
Udskrivning: 600 × 600 dpi
Gradering
Scanning: 256 niveauer
Udskrivning: Fire-værdi
Hastighed for første kopi (A4 ved 23 °C, 71,6 °F)
20 sekunder eller mindre
Hastighed for kopiserie (undtagen Europa)
• Sort-hvid
20 sider i minuttet
Duplexprint: 12 sider i minuttet
• Fuldfarve
20 sider i minuttet
Duplexprint: 12 sider i minuttet
Gengivelsesforhold
• (hovedsageligt Europa og Asien)
Fast zoom: 50 %, 71 %, 82 %, 93 %, 122 %, 141 %, 200 %, 400 %
Område: 25 % til 400 %
• (hovedsageligt Nordamerika)
Fast zoom: 50 %, 65 %, 78 %, 93 %, 129 %, 155 %, 200 %, 400 %
Område: 25 % til 400 %
Antal kopier
99
11. Tillæg
366
Specifikationer for scannerfunktionen
Maks. scanningsområde (vandret x lodret)
• Glasplade
216 × 297 mm (8,5 × 11,7 tommer)
• ADF
216 × 356 mm (8,5 ×14 tommer)
Maks.opløsning for scanning via betjeningspanelet (Scan til e-mail, Scan til FTP, Scan tilmappe, Scan til USB)
• Glasplade
600 × 600 dpi
• ADF
300 × 300 dpi
Maks.opløsning for scanning via computer (TWAIN)
• Glasplade
19200 × 19200 dpi
• ADF
600 × 600 dpi
Maks.opløsning for scanning via computer (WIA)
• Glasplade
600 × 600 dpi
• ADF
600 × 600 dpi
Gradering
Input: 16 bit farvebehandling
Output: 8 bit farvebehandling
Scanningstid
Sort-hvid: 5 sekunder eller mindre
Farve: 10 sekunder eller mindre (A4/200 dpi/komprimeret)
Omfatter ikke overførselstid.
ADF-produktivitet
Sort-hvid: 20 billeder pr. minut (200 dpi/A4 )
Fuldfarve: 12 billeder pr. minut (200 dpi/A4 )
Maskinspecifikationer
367
Interface
• Scanning via betjeningspanelet
Ethernet (10BASE-T, 100BASE-TX), USB2.0 (Scan til USB)
• Scanning via en computer
Ethernet (10BASE-T, 100BASE-TX), USB 2.0
Filformater, der kan afsendes
TIFF, JPEG, PDF
Adressebog
Maks. 100 registreringer
Antal genopkald: 1
Specifikationer for faxfunktionen
Faxtransmission og -modtagelse
Adgangslinje
• Offentligt telefonnetværk (PSTN)
• Omstillingsanlæg (PBX)
Transmissionstype
ITU-T Group 3 (G3)
Tæthed for scannede linjer
8 dots/mm × 3,85 linje/mm (200 × 100 dpi)
8 dots/mm × 7,7 linjer/mm (200 × 200 dpi)
Transmissionstid
3–4 sekunder (8 dots/mm × 3,85 linje/mm, 33,6 kbps, MMR, ITU-T nr. 1 chart)
Overførselshastighed
33,6 kbps til 2400 bps (automatisk nedsættelse af hastighed)
Datakomprimeringsmetode
MH, MR, MMR, JBIG
Hukommelseskapacitet
Mere end 100 ark (8 dots/mm × 3,85 linje/mm)
Adressebog
• Kortnummer
200 registreringer
11. Tillæg
368
• Hurtigopkald
20 registreringer
• Antal genopkald for fax
1
Internetfaxtransmission og -modtagelse
Interface
Ethernet (10BASE-T, 100BASE-TX), Wi-Fi
Kommunikationsprotokoller
• Transmission
SMTP, TCP/IP
• Modtagelse
POP3, TCP/IP
Transmissionsfunktion
E-mailstørrelse
Single/multi-part, MIME-konvertering
Vedhæftet filformular (transmission): TIFF-S (MH-kodning)
Vedhæftede filformular (modtagelse): TIFF-S/TIFF-F (MH/MR/MMR-kodning)
Godkendelsesmetode
SMTP-AUTH, POP før SMTP, A-POP
Originalformat
A4 (længde: op til 356 mm)
Tæthed for scannede linjer
8 dots/mm × 3,85 linje/mm (200 × 100 dpi)
8 dots/mm × 7,7 linjer/mm (200 × 200 dpi)
Specifikationer af destinationsmaskine
• Kommunikationsprotokoller
• Transmission
SMTP, TCP/IP
• Modtagelse
POP3, TCP/IP
• E-mailstørrelse
Maskinspecifikationer
369
• Format
MIME, Base64
• Indholdstype
Billede/tiff
Multipart/blandet (tekst/alm., billede/tiff (vedhæftede filformater))
• Dataformat
• Profile
TIFF-S
• Kodning
MH
• Originalformat
A4
• Opløsning (dpi)
200 × 100, 200 × 200
11. Tillæg
370
Specifikationer for ekstraudstyrDette afsnit indeholder specifikationer for det forskellige ekstraudstyr.
Paper Feed Unit TK1010
Papirkapacitet
500 ark
Papirformat
A4, Letter (81/2 × 11 tommer)
Mål (bredde × dybde × højde)
400 × 450 × 127 mm (15,8 × 17,8 × 5 tommer)
Gramvægt
60 til 105 g/m2 (16 til 28 lb.)
Vægt
Mindre end 4 kg (8,9 lb.)
Specifikationer for ekstraudstyr
371
Oplysninger om copyright på installeredeprogrammer
expat
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Centre, Ltd. and Clark Cooper.
Copyright (c) 2001, 2002 Expat maintainers.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software andassociated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, includingwithout limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sellcopies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to thefollowing conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantialportions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS ORIMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESSFOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS ORCOPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER INAN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR INCONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
Iperf
Copyright (c) The Board of Trustees of the University of Illinois
All Rights Reserved.
Iperf performance test
Mark Gates
Ajay Tirumala
Jim Ferguson
Jon Dugan
Feng Qin
Kevin Gibbs
John Estabrook
National Laboratory for Applied Network Research
National Center for Supercomputing Applications
11. Tillæg
372
University of Illinois at Urbana-Champaign
http://www. ncsa. uiuc. edu
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software (Iperf) andassociated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, includingwithout limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sellcopies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to thefollowing conditions:
• Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and thefollowing disclaimers.
• Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions andthe following disclaimers in the documentation and/or other materials provided with thedistribution.
• Neither the names of the University of Illinois, NCSA, nor the names of its contributors may be usedto endorse or promote products derived from this Software without specific prior written permission.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS ORIMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESSFOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THECONTIBUTORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHERLIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUTOF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THESOFTWARE.
WPA Supplicant
Copyright (c) 2003-2011, Jouni Malinen <j@w1. fi> and contributors All Rights Reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted providedthat the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and thefollowing disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions andthe following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. Neither the name (s) of the above-listed copyright holder (s) nor the names of its contributors may beused to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" ANDANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIEDWARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AREDISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FORANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
Oplysninger om copyright på installerede programmer
373
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ONANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDINGNEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
11. Tillæg
374
VaremærkerBonjour, Mac OS og Safari er varemærker tilhørende Apple Inc., som er registreret i USA og andrelande.
Firefox er et registreret varemærke tilhørende Mozilla Foundation.
Java er et registreret varemærke tilhørende Oracle og/eller dets søsterselskaber.
LINUX er et registreret varemærke tilhørende Linus Torvalds i USA og andre lande.
Microsoft, Windows, Windows Server, Windows Vista og Internet Explorer er enten registreredevaremærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corp. i USA og/eller andre lande.
PLC er et registreret varemærke tilhørende Hewlett-Packard Company.
PostScript er et registreret varemærke eller varemærke af Adobe Systems Incorporated i USA og/ellerandre lande.
Red Hat er et registreret varemærke tilhørende Red Hat, Inc.
Andre produktnavne, der anvendes heri, benyttes kun som identifikation og kan være varemærkertilhørende deres respektive virksomheder. Vi fraskriver os alle rettigheder til disse mærker.
PictBridge er et varemærke.
Navnet på Internet Explorer 6 er Microsoft® Internet Explorer® 6.
Navnene på Windows-operativsystemerne er som følger:
• Produktnavnene for Windows XP er som følger:
Microsoft® Windows® XP Professional
Microsoft® Windows® XP Home Edition
Microsoft® Windows® XP Professional x64 Edition
• Produktnavnene for Windows Vista er som følger:
Microsoft® Windows Vista® Ultimate
Microsoft® Windows Vista® Business
Microsoft® Windows Vista® Home Premium
Microsoft® Windows Vista® Home Basic
Microsoft® Windows Vista® Enterprise
• Produktnavnene for Windows 7 er som følger:
Microsoft® Windows® 7 Starter
Microsoft® Windows® 7 Home Premium
Microsoft® Windows® 7 Professional
Microsoft® Windows® 7 Ultimate
Microsoft® Windows® 7 Enterprise
Varemærker
375
• Produktnavnene for Windows 8 er som følger:
Microsoft® Windows® 8
Microsoft® Windows® 8 Pro
Microsoft® Windows® 8 Enterprise
• Produktnavnene for Windows Server 2003 er som følger:
Microsoft® Windows Server® 2003 Standard Edition
Microsoft® Windows Server® 2003 Enterprise Edition
Microsoft® Windows Server® 2003 Web Edition
Microsoft® Windows Server® 2003 Datacenter Edition
• Produktnavnene for Windows Server 2003 R2 er som følger:
Microsoft® Windows Server® 2003 R2 Standard Edition
Microsoft® Windows Server® 2003 R2 Enterprise Edition
Microsoft® Windows Server® 2003 R2 Datacenter Edition
• Produktnavnene for Windows Server 2008 er som følger:
Microsoft® Windows Server® 2008 Foundation
Microsoft® Windows Server® 2008 Standard
Microsoft® Windows Server® 2008 Enterprise
Microsoft® Windows Server® 2008 Datacenter
Microsoft® Windows Server® 2008 for Itanium-based Systems
Microsoft® Windows® Web Server 2008
Microsoft® Windows® HPC Server 2008
• Produktnavnene for Windows Server 2008 R2 er som følger:
Microsoft® Windows Server® 2008 R2 Foundation
Microsoft® Windows Server® 2008 R2 Standard
Microsoft® Windows Server® 2008 R2 Enterprise
Microsoft® Windows Server® 2008 R2 Datacenter
Microsoft® Windows Server® 2008 R2 for Itanium-based Systems
Microsoft® Windows® Web Server R2 2008
Microsoft® Windows® HPC Server R2 2008
• Produktnavnene for Windows Server 2012 er som følger:
Microsoft® Windows Server® 2012 Foundation
Microsoft® Windows Server® 2012 Essentials
Microsoft® Windows Server® 2012 Standard
11. Tillæg
376
Microsoft® Windows Server® 2012 Datacenter
Varemærker
377
11. Tillæg
378
INDEKS
2-sidet kopi..........................................................109
A
ADF.......................................................................297
ADF (automatisk dokumentføder)........................ 82
Administratorindstillinger........................... 228, 269
Administratorpassword................................ 10, 269
Adressebog.................................................123, 208
Adressebog (LAN-Fax).......................................172
Adressebog (LAN-fax)...............................172, 174
Afsendelse af fax.................................................155
Almindeligt papir...................................................60
Annullér job............................................................87
Annullering af fax................................................170
Annullering af kopiering..................................... 105
Annullering af overførsel.................................... 158
Ansvarsfraskrivelse.................................................. 9
Automatisk FAX/TLF-tilstand.............................. 178
Autoriseret modt.................................................. 247
Autoriseret modtagelse.......................................187
B
Begræns brugerfunktion........................ 50, 54, 253
Behandling af fil modt. pr. fax............................246
Bekræft faxnummer............................................. 246
Belysning..............................................................138
Bemærkninger..................................................... 357
Betjeningspanel..................................................... 24
Billedbelysning........................................... 118, 167
Bond-papir.............................................................60
Brevhoved..............................................................60
Brugerbegrænsning.............................................. 11
Brugerkode............................................................ 54
Bypassbakke.................................................75, 242
C
Community...........................................................258
D
Dato......................................................................145
DHCP............................................................... 42, 44
Digitalkamera........................................................ 95
Direkte udskrivning................................................ 95
DNS-indstilling.................................................... 256
Duplex..................................................................240
E
E-mail-besked 1.................................................. 257
E-mail-besked 2.................................................. 257
Ekstraudstyr..........................................................371
Energisparetilstand....................................... 17, 272
Enkelttryksknapper..................................... 132, 160
expat.................................................................... 372
F
Farvet papir............................................................60
FAX/TAD-tilstanden............................................178
Faxafsendelse......................................................154
Faxdestinationer........................148, 150, 152, 251
Faxfunktion...........................................................368
Faxfunktioner....................................................... 202
Faxtast.................................................................... 35
Fejlfinding............................................................ 328
Fejlmeddelelser................................................... 339
Fejlsøgning.............................................................97
Flytning.................................................................358
Forbrugsstoffer.....................................................360
Forlængelse af kassette 1..................................... 73
Forside........................................................... 19, 175
Forstørrede eller reducerede kopier..................107
Fortroligt dokument............................................... 90
Fortrykt papir......................................................... 60
Funktioner for udskriftskvalitet...............................99
Funktionsforskelle mellem forskellige modeller... 10
Funktionsgenvej..................................................... 40
Funktionsprioritet....................................................35
Funktionstilstande...................................................35
G
Genbrugspapir...................................................... 60
Gendan indstillinger............................................271
Generel status......................................................254
Genopkaldsfunktion............................................163
Genvej til funktion................................................250
Glasplade..................................................... 82, 297
Globale IPsec-indstillinger..................................264
Godkendelse....................................................... 351
379
Grundlæggende betjening.........87, 104, 130, 189
H
Halvkraftigt papir.................................................. 60
Hukommelsesmodtagelse.......................... 181, 185
Hukommelsestransmission.................................. 154
Hullet papir............................................................ 60
I
I/O-timeout......................................................... 249
ID-kort-kopi..........................................................116
IKE-indstillinger....................................................264
Ikke anbefalet papir.............................................. 67
Ilægning af papir...................................................71
Indstil dato........................................................... 272
Indstil tidspunkt.................................................... 272
Indstilling af dato.................................................272
Indstilling af tidspunkt..........................................272
Indstilling for netværksudskrivning..................... 255
Indstilling til scanner send...................................255
Indstillinger for automatisk besked pr. e-mail... 257
Indstillinger for dato og tidspunkt...................... 272
Indstillinger for faxtransmission.......................... 200
Indstillinger for IPsec-politik................................264
Indstillinger for papirkassetter............................ 215
Indstillinger for scannerfunktioner......................198
Indstillinger for trådløst....................................... 261
Indstillinger for trådløst LAN...............................261
Indstillingsprioritet for bypassbakke.................. 241
Indtastning af tegn...............................................146
Indvendige dele.....................................................23
Installation af maskinen.........................................27
Internetfax..................................155, 179, 260, 369
Introduktion.............................................................. 9
Iperf...................................................................... 372
IPsec-indstillinger.................................................264
IPsec-transmission................................................351
IPv6-konfiguration...............................................255
IPv6-miljø............................................................. 349
ITB-bælte..............................................................286
J
Justér lydstyrke.....................................................241
K
Karton.....................................................................60
Kassette................................................................236
Kassette 1...............................................................71
Kassette 1-prioritet.............................................. 243
Kassette 2......................................................71, 242
Kassettemodul TK1010........................................ 30
Kombineret kopiering......................................... 109
Konfigurationsside......................................218, 268
Kopifunktion.........................................................366
Kopifunktioner..................................................... 193
Kopitast.................................................................. 35
Kortnummer........................................150, 152, 161
Kraftigt papir 1...................................................... 60
Kraftigt papir 2...................................................... 60
Kryptering............................................................ 351
Kuvert...............................................................60, 76
L
Labelark..................................................................60
LAN-fax................................................................169
Liste over faxstandbyfiler.................................... 268
Lister.................................................... 188, 218, 268
Lovmæssige forbud..................................................9
M
Manuel 2-sidet kopiering................................... 113
Manuel FAX/TLF-tilstand....................................177
Manuel IP-adresse..........................................43, 45
Maskinoplysninger..............................................240
mDNS-indstilling................................................. 255
Menuoversigt.......................................................191
Modeller................................................................ 12
Modelnavn............................................................ 10
Modtagelse af en fax......................................... 176
Modtagelsestilstand............................................176
Montering af kassettemodul TK1010..................30
Multiadgang.......................................................... 35
N
Netværksapplikation.......................................... 255
Netværksindstillinger........................... 42, 224, 254
Netværksstatus.................................................... 254
Nulstil indstillinger............................................... 269
380
O
Om maskinbetjening............................................. 33
Omgående afsendelse....................................... 154
Opkald med rør på.............................................164
Oplysninger om copyright..................................372
Opløsning................................................... 139, 167
Opsætning af trådløst LAN...................................47
Originaler...............................................................82
Originaltyper....................................................... 118
Overførselsrulle................................................... 286
Oversigt over ekstraudstyr....................................11
P
Paper Feed Unit TK1010................................... 371
Papiranbefalinger..................................................82
Papirfejl.................................................................. 89
Papirformat............................................................ 78
Papirindstillinger..................................................241
Papirkassetteindstillinger.....................................209
Papirstop........................... 299, 300, 302, 304, 306
Papirtype......................................................... 60, 78
Patron................................................................... 275
PCL6..................................................................... 273
PictBridge.................................................. 95, 96, 97
Placering af maskinen........................................... 27
Placering af originaler...........................................84
POP3-indstillinger............................................... 260
Printerfunktion...................................................... 365
Printerfunktioner...................................................220
Printpatron............................................................360
Prioritetskassette.................................................. 248
Problemløsning308, 310, 313, 316, 325, 327, 339
R
Rapporter........................................... 188, 218, 268
Rengøring......................... 287, 288, 290, 293, 297
Rengøring af........................................................ 297
Resttonerbeholder............................................... 280
Rundsendingsfunktion......................................... 162
S
S/h-udskriftsprioritet........................................... 249
SA (Sikkerhedstilknytning).................................. 352
Scan til e-mail............................................. 123, 130
Scan til FTP.................................................. 123, 130
Scan til mappe............................................123, 130
Scan til USB......................................................... 133
Scanner-destinationsliste.................................... 268
Scannerdestinationer.......................................... 132
Scannerfunktionen...............................................367
Scannertast............................................................ 35
Scanning.............................................................. 140
Scanningsdestinationer..................... 123, 129, 251
Scanningsformat..................................................137
Sidetæller.............................................................237
Sikker udskrift..................................... 90, 91, 92, 93
Skærmbillede for kopitilstand.............................103
Skærmbillede for scannertilstand.......................121
Skærmbilledet for faxtilstand..............................143
SMTP-indstillinger................................................259
SNMP-indstillinger.............................................. 258
Specielle afsendere....................................185, 186
Specifikationer......... 363, 365, 366, 367, 368, 369
Sprog................................................................... 235
Standardindstillinger...........................................269
Startopsætning.......................................................34
Startside............................................................... 234
Statusmeddelelser............................................... 339
Statusoplysninger................................................ 236
System.................................................................. 258
Systemindstillinger...................................... 209, 241
Systemoplysninger.............................................. 236
T
Tag backup af indstillinger................................. 270
Tasten Genvej til funktion....................................250
Tasten Pause/Genopkald.................................. 132
TCP/IP-status.......................................................254
Tidspunkt.............................................................. 145
Tilstanden fax alene............................................ 177
Toner...................................................236, 275, 357
Tonerbesparelse..................................................248
Transmissionstilstand........................................... 154
Trap...................................................................... 258
TWAIN.................................................................140
TWAIN-scanning................................................ 140
Tyndt papir.............................................................60
Tælleroplysninger................................................237
381
U
Udskiftning af ITB-bæltet.....................................286
Udskiftning af varmeenheden og overførselsrullen...............................................................................286
Udskriftsfunktioner................................................. 99
Udskriftsmetoder..................................................100
Udskriftsområde.....................................................68
Udskriftstæller...................................................... 237
Udskrivning af fax............................................... 185
Udskrivning med Economy Color...................... 239
Udveksling af krypteringsnøgle..........................353
Understøttet papir..................................................57
V
Varemærker.........................................................375
Varmeenhed........................................................ 286
Vedligeholdelsesside.......................................... 268
Videresendelse........................................... 181, 182
Vigtige sikkerhedsoplysninger....................... 13, 16
Vælg kassette.......................................................245
Vælg papir...........................................................245
W
Web Image Monitor...........................................233
WIA......................................................................142
WPA-supplikant...................................................373
382
MEMO
383
MEMO
384 DA DK M204-8638A
DA DK M204-8638A © 2013,2014