Balkanska NOVEMBAR 2019 15KOM · БАЛКАНСКА Шта је Завичај? Јеловник...
Transcript of Balkanska NOVEMBAR 2019 15KOM · БАЛКАНСКА Шта је Завичај? Јеловник...
БАЛКАНСКА
Шта је Завичај?
Јеловник
Menu
То је оно место у коме смо рођени, у коме растемо, из кога одлазимо у свет!
То је оно место које носимо у срцу и сећању, као најлепше одликовање.
Место у које се увек и увек радосни враћамо!
Даће Бог да и овај “Завичај” буде место у које се увек радосни враћамо!
Љубивоје Ршумовић
Завичај СКАДАРЛИЈА
Завичај ЗВЕЗДАРА
Завичај ОБЛАКОВСКА Завичај ШИЉАКОВАЦ
Завичај БАЛКАНСКА
Завичај БАРАЈЕВО
Шта је оно што нас спајаОд почетка па до крајаОд уранка до смираја
Од тренутка до бескрајаШто нас брани од очаја
Злог случаја и белајаОд чежњивог уздисајаДо срдачног загрљаја
То је име Завичаја
Шта је оно што нас збрајаИз љубазног келнерајаЗа жеднога сто гутљајаЗа гладног сто залогаја
Чаша винаШоља чаја
Кајгана од златних јајаИ шницле од љутог змаја
И млеко од папагајаТо је мени “Завичаја”
Свратите до “Завичаја”Уживању нема краја!
Љубивоје Ршумовић
Песма Завичаја
Ресторани Завичај
Информације и резервације: +381 60 55 000 44
[email protected] • www.zavicaj.rs
ДОРУЧАК BREAKFAST
Пржена јаја НА ОКО „ “
Пржена јаја са ПРШУТОМ
СЛАНИНОМ Пржена јаја са
KАЈГАНА
Омлет са СИРОМ
Омлет са ПАПРИКОМ
Омлет са СЛАНИНОМ
Омлет са ПРШУТОМ
Fried EGGS
Fried EGGS with DRY BEEF HAM
BACON & EGGS
SCRAMBLED EGGS
Omelet with CHEESE
Omelet with PAPRIKA
Omelet with BACON
Omelet with DRY BEEF HAM
ДОРУЧАК куће „Завичај“ BREAKFAST "Zavičaj"
КИСЕЛО МЛЕКО Homemade SOUR MILK
- уштипци, сир, кајмак, говеђа пршута, маслине - - fried dough, cottage cheese, "kajmak", dry beef ham, olives -
традиционални traditional
Гурманска ЈАЈА „НА ОКО“ *
KA * Гурманска ЈГАНА
Гурмански ОМЛЕТ СА СИРОМ *
ОМЛЕТ СА СЛАНИНОМ *Гурмански
ОМЛЕТ СА ПРШУТОМ *Гурмански
Gourmet FRIED EGGS *
Gourmet SCRAMBLED ЕGGS *
Gourmet OMELET WITH CHEESE *
Gourmet OMELET WITH BACON *
Gourmet OMELET WITH DRY BEEF HAM *
гурмански gourmet
* Side dish: "ajvar", paprika in sour cream, tomato, Serbian corn bread with cheese
* Прилог: ајвар, паприка у павлаци, парадајз, проја са сиром
ЈЕЛОВНИК M E N U
Пржена јаја „ “НА ОКО
Fried EGGS
KАЈГАНА
SCRAMBLED EGGSОмлет са ПАПРИКОМ
Omelet with PAPRIKA
КОМПЛЕТ ЛЕПИЊА
BAKED FLAT BUN with "kajmak" & EGG
КАЧАМАК
POLENTA
КИСЕЛО МЛЕКО
Homemade SOUR MILK
Гурмански
ОМЛЕТ СА ПРШУТОМ *
Gourmet OMELET WITH DRY BEEF HAM *
Гурманска ЈАЈА „НА ОКО“ *
Gourmet FRIED EGGS *
ДОРУЧАК куће „Завичај“
BREAKFAST "Zavičaj"
ЛЕПИЊА са кајмаком
КОМПЛЕТ ЛЕПИЊА
КАЧАМАК
BAKED FLAT BUN with "kajmak"
BAKED FLAT BUN with "kajmak" & EGG
POLENTA
ХЛАДНА ПРЕДЈЕЛА COLD STARTERS
ПРЕДЈЕЛО куће „Завичај“
Мало СРПСКО ПРЕДЈЕЛО
STARTER "Zavičaj"
Small SERBIAN STARTER
- dry beef ham, beef sausage, "kajmak", "ajvar", cheese, cheese in olive oil, paprika in sour cream, fried dough -
- говеђа пршута, суџук, кајмак, ајвар, сир, сир у уљу, паприка у павлаци, уштипци -
- dry beef ham, "kajmak", "ajvar", cheese -- говеђа пршута, кајмак, ајвар, сир -
- "ajvar", "kajmak", paprika in sour cream, flat bun -SERBIAN MIXСРПСКИ МИКС
ЊЕГУШКА ПРШУТА
PORK PROSCIUTTO
СЈЕНИЧКИ СИР у уљу
Homemade CHEESE in oil
ГОВЕЂА ПРШУТА
DRY BEEF HAM
КАЈМАК
"KAJMAK"
PORK PROSCIUTTO (100g)
DRY BEEF HAM (100g)
BEEF SAUSAGE "SUDŽUK" (100g)
CRACKLINGS (100g)
Homemade CHEESE (150g)
Homemade CHEESE IN OIL (150g)
"KAJMAK" - unique Serbian dairy milk cream product - (150g)
ЊЕГУШКА ПРШУТА (100г)
ГОВЕЂА ПРШУТА (100г)
ГОВЕЂИ СУЏУК (100г)
ЧВАРЦИ (100г)
Домаћи ЗРЕЛИ СИР (150г)
СЈЕНИЧКИ СИР у уљу (150г)
КАЈМАК (150г)
- ајвар, кајмак, паприка у павлаци, лепиња -
ЧОРБЕ И СУПЕ SOUPS
ТЕЛЕЋА чорба
чорба ЈАГЊЕЋА
ПИЛЕЋА чорба
ДОМАЋА супа
КРЕМ од ПЕЧУРАКАчорба
Thick VEAL soup
Thick LAMB soup
Thick CHICKEN soup
Homemade NOODLE soup
Cream MUSHROOM soup
ТЕЛЕЋА чорба
Thick VEAL soup
ЈАГЊЕЋА чорба
Thick LAMB soup
ДОМАЋА супа
Homemade NOODLE soup
ГОТОВА ЈЕЛА COOKED MEALS
ГОВЕЂИ ГУЛАШ *
ЈУНЕЋИ РИБИЋ на кајмаку *
ЋУФТЕ у парадајз сосу *
BEEF GOULASH *
BEEF SHANK on "kajmak"*
MEATBALLS in tomato sauce ** - прилог пире кромпир - *- with mashed potatoes -
ПРЕБРАНАЦ са кобасицом
ЛЕСКОВАЧКА МУЋКАЛИЦА са свињским месом
ЛЕСКОВАЧКА МУЋКАЛИЦА са пилећим месом
Baked BEANS with sausage
PORK STEW with vegetables & hot peppers
CHICKEN STEW with vegetables & hot peppers
ЈУНЕЋИ РИБИЋ на кајмаку *
BEEF SHANK on "kajmak" *
ЋУФТЕ у парадајз сосу *
MEATBALLS in tomato sauce * *ГОВЕЂИ ГУЛАШ
BEEF GOULASH *
COOKED BEANS with smoked pork ribs ЧОРБАСТ ПАСУЉ са сувим ребрима
САРМА
"SARMA" - homemade sour cabbage rolls
- with mashed potatoes - - прилог пире кромпир -
САРМА
"SARMA” - homemade sour cabbage roll
СВАДБАРСКИ КУПУС са кобасицом
Cooked SOUR CABBAGE with sausage
Cooked SOUR CABBAGE
Cooked SOUR CABBAGE with sausage
СВАДБАРСКИ КУПУС
СВАДБАРСКИ КУПУС са кобасицом
ЛЕСКОВАЧКА МУЋКАЛИЦА са свињским месом
PORK STEW with vegetables & hot peppers
ТОПЛА ПРЕДЈЕЛА HOT STARTERS
ПАПРИКА СА СИРОМ запечена
ПРЕБРАНАЦ
ГУРМАНСКИ САТАРАШ
ГУРМАНСКИ ШКЕМБИЋИ
ГУРМАНСКИ ПАПЦИ
BAKED PAPRIKA with cheese
BAKED BEANS
MIXED VEGETABLES STEW with hot pepper
Slowly Cooked GOURMET TRIPES
Slowly Cooked PIG'S HOOF
ПРЕБРАНАЦ
BAKED BEANS
ПАПРИКА СА СИРОМ запечена
BAKED PAPRIKA with cheese
ГУРМАНСКИ ШКЕМБИЋИ
Slowly Cooked GOURMET TRIPES
SERBIAN uniqueоригинално СРПСКО КНЕЖЕВА ТРАКА
КАРАЂОРЂЕВА шницла
"KNEŽEVA TRAKA" steak
"KARAĐORĐEVA" steak
- fried breaded chicken filet rolled with bacon & stuffed with smoked dry beef ham & caciocavallo -
- пилећи филе ролован са сланином, похован ипуњен говеђом пршутом и качкаваљем -
- fried breaded pork loin filet stuffed with “kajmak” - - поховани лас каре, пуњен кајмаком -
- olive oil and aceto balsamico -- маслиново уље и балзамико сирће -БИФТЕК у уљу BEEF STEAK in oil
БИФТЕК у уљу
BEEF STEAK in oil
Traditional dish of Belgrade bohemiansТрадиционално јело београдских боема
house specialtyспецијалитет куће
БОЕМСКИ ЋЕВАП за две особе BOHEMIAN KEBAB for two- meat balls, mushrooms, paprika, "kajmak" and homemade fried potatoes -
- уштипци од меса, печурке, паприка, кајмак и домаћински кромпир -
РИБЉИ СПЕЦИЈАЛИТЕТИ FISH SPECIALS
ЛОСОС ПАСТРМКА *
ДИМЉЕНА ПАСТРМКА *
ПАСТРМКА *
*ЛИГЊЕ НА ЖАРУ
ЛИГЊЕ ПРЖЕНЕ
SMOKED SALMON TROUT *
SMOKED TROUT filet *
GRILLED TROUT filet *
GRILLED SQUIDS *
DEEP FRIED SQUIDS
* - with chard & potatoes -* - прилог далматинско вариво -
- with french fries - - прилог помфрит -
ДИМЉЕНА ПАСТРМКА *
SMOKED TROUT filet *
ЛИГЊЕ НА ЖАРУ *
GRILLED SQUIDS *
ЛОСОС ПАСТРМКА *
SMOKED SALMON TROUT *
СПЕЦИЈАЛИТЕТИ И ЈЕЛА ПО ПОРУЏБИНИ SPECIALS A LA CARTE
ТЕЛЕТИНА*
ЈАГЊЕТИНА*
VEAL*
LAMB*
traditionally cooked under ceramic bellтрадиционаланo испод сача
* Recommended with "kajmak" (50g)* Препоручујемо са кајмаком (50г)
ТЕЛЕТИНА*
VEAL*
ЈАГЊЕТИНА*
LAMB*
БОЕМСКИ ЋЕВАП за две особе
BOHEMIAN KEBAB for two
КАРАЂОРЂЕВА шницла
"KARAĐORĐEVA" steak
ЋЕВАПИ - 5 ком. (300г)
ЋЕВАПИ - 5 ком. (300г)на кајмаку
ПЉЕСКАВИЦА (300г)Мала
ПЉЕСКАВИЦА (300г)Мала на кајмаку
ПЉЕСКАВИЦА (450г)Велика
ГУРМАНСКА ПЉЕСКАВИЦА (550г)
ГУРМАНСКИ УШТИПЦИ (400г)
KEBAB - minced meat finger - 5 pcs (300g)
KEBAB on "kajmak" - minced meat finger - 5 pcs (300g)
Small "PLJESKAVICA" - minced meat & onion (300g)
Small "PLJESKAVICA" on "kajmak" (300g)
Big "PLJESKAVICA" (450g)
GOURMET "PLJESKAVICA" - spicy minced meat & onion (550g)
GOURMET MEATBALLS - spicy minced meat (400g)
ЈЕЛА СА РОШТИЉА GRILL SPECIALS
ПИЛЕЋИ ФИЛЕ (400г)
ПИЛЕЋИ БАТАК (400г)
ПИЛЕЋИ РАЖЊИЋИ (360г)
ПИЛЕЋА КОБАСИЦА (360г)
РОЛОВАНА ПИЛЕТИНА (360г)
CHICKEN BREAST FILET (400g)
CHICKEN LEG (400g)
CHICKEN SKEWER - shish kebab (360g)
CHICKEN SAUSAGE (360g)
STUFFED CHICKEN FILET ON GRILL (360g)- rolled with bacon, stuffed with caciocavallo & smoked dry beef ham -- ролована сланином, пуњена качкаваљем и говеђом пршутом -
Мала ПЉЕСКАВИЦА на кајмаку
Small "PLJESKAVICA" on "kajmak"
ГУРМАНСКА ПЉЕСКАВИЦА
GOURMET "PLJESKAVICA"
ЋЕВАПИ
KEBAB
ЋЕВАПИ на кајмаку
KEBAB on "kajmak"
ГУРМАНСКИ УШТИПЦИ
GOURMET MEATBALLS - spicy minced meat
ПИЛЕЋИ ФИЛЕ
CHICKEN BREAST FILET
ПИЛЕЋИ БАТАК
CHICKEN LEG
ПИЛЕЋИ РАЖЊИЋИ
CHICKEN SKEWER - shish kebab
ПИЛЕЋА КОБАСИЦА
CHICKEN SAUSAGE
ЉУТА КОБАСИЦА
SPIC SAUSAGEY HOT
МЕШАНО МЕСO
MIXED MEAT
ДИМЉЕНИ ВРАТ
SMOKED PORK NECK
БЕЛА ВЕШАЛИЦА
PORK LOIN FILET
КОБАСИЦА
SAUSAGE
ДИМЉЕНА РЕБАРЦА на кајмаку
SMOKED PORK RIBS on "kajmak"
ДИМЉЕНА РЕБАРЦА
SMOKED PORK RIBS
СВИЊСКИ РАЖЊИЋИ
PORK SKEWER
СВИЊСКИ РАЖЊИЋИ (400г)
БЕЛА ВЕШАЛИЦА (400г)
ДИМЉЕНИ ВРАТ (400г)
ДИМЉЕНА РЕБАРЦА (400г)
ДИМЉЕНА РЕБАРЦА на кајмаку (400г)
PORK SKEWER - shish kebab (400g)
PORK LOIN FILET (400g)
SMOKED PORK NECK (400g)
SMOKED PORK RIBS (400g)
SMOKED PORK RIBS on "kajmak" (400g)
КОБАСИЦА (360г)
ЉУТА КОБАСИЦА (400г)
МЕШАНО МЕСO (1кг)
Homemade smoked SAUSAGE (360g)
SPICY HOT SAUSAGE (400g)
MIXED MEAT (1kg)- ћевапи, пљескавица, кобасице, свињски ражњићи,
димљени врат, домаћа сланина - - kebab, "pljeskavica", sausages, pork skewer, smoked pork neck, home made smoked pork bacon -
БИФТЕК (350г)
РАМСТЕК (400г)
БИФТЕК КОБАСИЦА (320г)
ТЕЛЕЋИ КОТЛЕТ (400г)
ЈАГЊЕЋИ КОТЛЕТ (360г)
специјалитети са роштиља
ПУЊЕНИ СВИЊСКИ ФИЛЕ куће
ЋЕВАПИ куће
КОБАСИЦА куће
ТЕЛЕЋА ШНИЦЛА куће
ПИЛЕЋИ БАТАК куће
специјалитети са роштиља Завичај„ “
- са качкаваљем и говеђом пршутом -
- са кајмаком и говеђом пршутом -
- ролован сланином, пуњен качкаваљем и говеђом пршутом -
- цепкана паприка и кајмак -
- димљена на буковини -
BEEF STEAK (350g)
STRIP STEAK (400g)
BEEF STEAK SAUSAGE (320g)
VEAL CUTLET (400g)
LAMB CUTLET (360g)
grill specialities
STUFFED PORK FILET "Zavičaj"
KEBAB "Zavičaj"
SAUSAGE "Zavičaj"
VEAL STEAK "Zavičaj"
CHICKEN LEG "Zavičaj"
"Zavičaj" grill specialities
- with caciocavallo & smoked dry beef ham -
- with "kajmak" & smoked dry beef ham -
- rolled with bacon, stuffed with caciocavallo & dry beef ham -
- paprika and "kajmak" -
- smoked on natural wood -
КОБАСИЦА куће
SAUSAGE "Zavičaj"
ПИЛЕЋИ БАТАК куће
CHICKEN LEG "Zavičaj"
БИФТЕК
BEEF STEAK
ПУЊЕНИ СВИЊСКИ ФИЛЕ куће
STUFFED PORK FILET "Zavičaj"
ТЕЛЕЋА ШНИЦЛА куће
VEAL STEAK "Zavičaj"
БИФТЕК КОБАСИЦА
BEEF STEAK SAUSAGE
ЋЕВАПИ куће
KEBAB "Zavičaj"
SALAD "Zavičaj" (300g)- cheese, tomato, cabbage -
SALADS
SERBIAN salad - tomato, cucumber, onion, chilli peppers - (300g)
"ŠOPSKA" salad - cheese, tomato, cucumber, onion - (300g)
BAKED PAPRIKA salad - 2 pcs
CHILI PEPPER in oil - 1 pc
PAPRIKA IN SOUR CREAM (200g)
"AJVAR" - homemade pepper relish (200g)
"URNEBES" salad - cheese & peppers (150g)
traditional
- сир, парадајз, слатки купус -
традиционалне
САЛАТА куће „Завичај“ (300г)
САЛАТЕ
СРПСКА салата (300г)
ОПСКА салатаШ (300г)
ПЕЧЕНА ПАПРИКА салата - 2 ком.
ЉУТА ПАПРИЧИЦА у уљу - 1 ком.
ПАПРИКА У ПАВЛАЦИ (200г)
ДОМАЋИ АЈВАР (200г)
УРНЕБЕС (150г) салата
TOMATO salad with onion (300g)
TOMATO salad with cheese (300g)
CUCUMBER salad (300g)
CUCUMBER salad with cheese (300g)
CABBAGE salad (200g)
BEETROOT salad (200g)
OLIVES (100g)
ПАРАДАЈЗ салата са луком (300г)
ПАРАДАЈЗ салата ca сиром (300г)
(300г)КРАСТАВАЦ салата
салата ca сиром (300г)КРАСТАВАЦ
КУПУС салата (200г)
ЦВЕКЛА (200г) салата
МАСЛИНЕ (100г)
ШОПСКА салата
"ŠOPSKA" salad
СРПСКА салата
SERBIAN salad
ПЕЧЕНА ПАПРИКА салата
BAKED PAPRIKA salad
ЉУТА ПАПРИЧИЦА у уљу
CHILI PEPPER in oil
ЦВЕКЛА салата
BEETROOT salad
КРАСТАВАЦ салата
CUCUMBER salad
ПАРАДАЈЗ салата са луком
TOMATO salad with onion
ДОМАЋИ АЈВАР
“AJVAR"
ПАПРИКА У ПАВЛАЦИ
PAPRIKA IN SOUR CREAM
КУПУС салата
CABBAGE salad
ЛЕПИЊА
ПРОЈА са сиром
УШТИПЦИ од теста - 6 ком.
ПЕЦИВА
ПРИЛОЗИ
ДАЛМАТИНСКО ВАРИВО (250г)
МЛАДИ КРОМПИР (250г)
ДОМАЋИНСКИ КРОМПИР (250г)
ПОМФРИТ (250г)
ПИРЕ КРОМПИР (250г)
кромпир
намази и сосеви
сезонске
ЗЕЛЕНА салата (200г)
МЛАДИ ЛУК - веза
ЉУТА ПАПРИЧИЦА свежа - 1 ком.
- парадајз, краставац, купус -
- кисели купус, цвекла, печена паприка -ЗИМСКА салата (300г)
FLAT BUN
SERBIAN CORN BREAD with cheese
FRIED DOUGH - 6 pcs
BREADS
SIDE DISHES
COOKED CHARD AND POTATOES (250g)
FRIED SPRING POTATOES (250g)
HOMEMADE FRIED POTATOES (250g)
FRENCH FRIES (250g)
MASHED POTATOES (250g)
potatoes
creams
КАЈМАК (50г)
ПАПРИКА У ПАВЛАЦИ (50г)
УРНЕБЕС (50г)
ТАРТАР СОС (50г)
"KAJMAK" (50g)
PAPRIKA IN SOUR CREAM (50g)
АЈВАР (50г) "AJVAR" (50g)
"URNEBES" (50g)
TARTAR SAUCE (50g)
СЕНФ (50г)
КЕЧАП (50г) ПАВЛАКА (50г) МАЈОНЕЗ (50г)
РЕН (50г)
MUSTARD (50g)
KETCHUP (50g)
SOUR CREAM (50g)
MAYONNAISSE (50g)
HORSERADISH (50g)
seasonal
LETTUCE salad (200g)
SPRING ONION
CHILI PEPPER - 1 pc
- tomato, cucumber, cabbage -
- sour cabbage, beetroot, baked paprika -WINTER salad (300g)
ЛЕТЊА (300г)салата SUMMER salad (300g)
SOUR CABBAGE salad (300g)КИСЕЛИ КУПУС салата (300г)
ДАЛМАТИНСКО ВАРИВО
COOKED CHARD AND POTATOES
ЗЕЛЕНА салата
LETTUCE salad
ЉУТА ПАПРИЧИЦА свежа
CHILI PEPPER
ДОМАЋИНСКИ КРОМПИР
HOMEMADE FRIED POTATOES
ЛЕТЊА салата
SUMMER salad
КИСЕЛИ КУПУС салата
S U CABBAGE saladО R
ЗИМСКА салата
WINTER salad
НАМАЗИ И СОСЕВИ
CREAMS
house specialitiesспецијалитети куће
ТОРТА Завичајкуће „ “ CAKE "Zavičaj"
- урмашица, баклава, сладолед од ваниле - - "urmašica", "baklava", vanilla ice cream -
TУФАХИЈЕ
УРМАШИЦА
РОЛОВАНА БАКЛАВА са орасима
"TUFAHIJE" - apple & walnuts homemade dessert
"URMAŠICA" - homemade syrup biscuit with walnut
"BAKLAVA" - walnut rolled pie dressed with syrup
traditionalтрадиционалне
TУФАХИЈЕ
"TUFAHIJE" - apple & walnuts homemade dessert
classicстандардне
ПОСЛАСТИЦЕ DESSERTS
ДОБОШ ТОРТА
ЧИЗКЕЈК
СЛАДОЛЕД - ванила, чоколада - кугла
CHOCOLATE CREAM CAKE
CHEESECAKE
ICE CREAM - vanilla, chocolate - a scoop
УРМАШИЦА
"URMAŠICA" - homemade syrup biscuit with walnut
РОЛОВАНА БАКЛАВА са орасима
"BAKLAVA" - walnut rolled pie dressed with syrup
ДОБОШ ТОРТА
CHOCOLATE CREAM CAKE
ЧИЗКЕЈК
CHEESECAKEСЛАДОЛЕД
ICE CREAM
СЛАТКИ ТАЊИР куће „Завичај“
SWEET PLATE "Zavičaj"
ТОРТА Завичај“куће „
CAKE "Zavičaj"
- hazelnut, walnut, cherry -
SWEET PLATE "Zavičaj”СЛАТКИ ТАЊИР Завичај куће „ “
- лешник, орах, вишња -
БАЛКАНСКА
Карта пића
Drinks
ДОМАЋА КАФА HOMEMADE COFFEE
ТОПЛИ НАПИЦИ HOT DRINKS
КОКА КОЛА 0.25л
КОКА КОЛА ЗЕРО 0.25л
ФАНТА 0.25л
КОКТА 0.27л
ШВЕПС ТОНИК 0.25л
ШВЕПС БИТЕР ЛЕМОН 0.25л
COCA COLA 0.25l
COCA COLA ZERO 0.25l
FANTA 0.25l
COCKTA 0.27l
SCHWEPPES TONIK 0.25l
SCHWEPPES BITTER LEMON 0.25l
ГАЗИРАНИ СОКОВИ SOFT DRINKS
ПРИРОДНИ СОК 0.20л NATURAL JUICE 0.20l - наранџа, бресква, јагода, јабука, боровница - - orange, peach, strawberry, apple, blueberry -
- поморанџа, лимун - - orange, lemon -
ПРИРОДНИ СОКОВИ NATURAL JUICES
- домаћа ванилица - - homemade cake "vanilica" -
ГАЗИРАНА ПРИРОДНА ВОДА 0.75л
ГАЗИРАНА ПРИРОДНА ВОДА 0.25л
ПРИРОДНА ИЗВОРСКА ВОДА 0.75л
ПРИРОДНА ИЗВОРСКА ВОДА 0.25л
SPARKLING NATURAL MINERAL WATER 0.75l
SPARKLING NATURAL MINERAL WATER 0.25l
NATURAL SPRING WATER 0.75l
NATURAL SPRING WATER 0.25l
МИНЕРАЛНЕ ВОДЕ MINERAL WATERS
ЕСПРЕСО
ЕСПРЕСО СА МЛЕКОМ
КАПУЋИНО
КАФЕ ЛАТЕ
НЕС КАФА
ЧАЈ - мед и лимун
КУВАНО ВИНО 0.25л
КУВАНА РАКИЈА 0.10л
ESPRESSO
ESPRESSO WITH MILK
CAPPUCCINO
CAFFÈ LATTE
NESCAFÉ
TEA - honey and lemon
MULLED RED WINE 0.25l
MULLED PLUM BRANDY 0.10l
ЛЕДЕНИ ЧАЈ 0.20л
ЛИМУНАДА 0.30л
ЦЕЂЕНА ПОМОРАНЏА 0.20л
ЦЕЂЕНИ МИКС 0.20л
ICE TEA 0.20l
LEMONADE 0.30l
SQUEEZED ORANGE 0.20l
SQUEEZED MIX 0.20l
АПЕРИТИВИ И ЛИКЕРИ APERITIVES & LIQUERS
ЖЕСТОКА АЛКОХОЛНА ПИЋА ALCOHOLIC BEVERAGES
МАРТИНИ 0.05л
ВЕРМУТ 0.05л
КАМПАРИ 0.05л
ЈЕГЕРМАЈСТЕР 0.05л
ГОРКИ ЛИСТ 0.05л
БЕЈЛИС 0.05л
MARTINI 0.05l
VERMOUTH 0.05l
CAMPARI 0.05l
JAGERMEISTER 0.05l
GORKI LIST - bitter herbal liqueur 0.05l
BAILEYS 0.05l
ДУЊЕВАЧА 0.05л
КАЈСИЈЕВАЧА 0.05л
ВИЉАМОВКА 0.05л
ШЉИВОВИЦА 0.05л
ЛОЗОВАЧА 0.05л
MЕДОВАЧА - шљива и мед 0.05л
ПЕРСОНА - малина 0.05л
ЖУТА ОСА - шљива 0.05л
QUINCE BRANDY 0.05l
APRICOT BRANDY 0.05l
PEAR BRANDY 0.05l
PLUM BRANDY 0.05l
GRAPE BRANDY 0.05l
MEDOVAČA - special plum brandy and honey 0.05l
PERSONA - special raspberry brandy 0.05l
ŽUTA OSA - special plum brandy 0.05l
natural serbian brandiesсрпске природне ракије
КАЛВАДОС ЗАВИЧАЈ X.O. 0.05л
КАЛВАДОС ЗАВИЧАЈ X.O. - боца 500мл
CALVADOS "ZAVIČAJ" X.O. 0.05l
CALVADOS "ZAVIČAJ" X.O. - botle 500ml
house brandie ракијa куће
House brandy "Zavičaj",
produced from cider of five native apple varieties, with traditional double distillation and ageing in oak barrels for a minimum of 9 years.
Calvados is consumed neat, during and after the meal.
Živeli!
Ракија куће Завичај,
печена од сока пет сорти домаћих јабука,
дупло дестилисана на традиционалан начин и
одлежала најмање 9 година у храстовим бурадима.
Калвадос се конзумира чист, током и након оброка.
Живели! (Cheers)
ТОЧЕНО ПИВО ЛАВ 0.50л
TОЧЕНО ПИВО ЛАВ 0.30л
ЛАВ ПИВО 0.33л
ТУБОРГ ПИВО 0.33л
БАДВАЈЗЕР ПИВО 0.33л
КАЛСБЕРГ ПИВО 0.33л
ЕРДИНГЕР СВЕТЛО ПИВО 0.33л
ЕРДИНГЕР ТАМНО ПИВО 0.50л
LAV - DRAFT BEER 0.50l
LAV - DRAFT BEER 0.30l
LAV - BEER 0.33l
TUBORG BEER 0.33l
BUDWEISER BEER 0.33l
CARLSBERG BEER 0.33l
ERDINGER WEISSBIER - WHITE BEER 0.33l
ERDINGER DUNKEL - DARK BEER 0.50l
ПИВА BEERS
ГУАРАНА 0.25л
СОМЕРСБИ ЈАБУКА 0.33л
СОМЕРСБИ КРУШКА 0.33л
GUARANA 0.25l
SOMERSBY APPLE 0.33l
SOMERSBY PEAR 0.33l
ЕНЕРГЕТСКА ПИЋА И САЈДЕРИ ENERGETIC DRINKS & CIDERS
ВИСКИ БАЛАНТАЈНС 0.05л
ВИСКИ ЏОНИ ВОКЕР 0.05л
BИСКИ ЏОНИ ВОКЕР БЛЕК 0.05л
ЧИВАС РЕГАЛ 0.05л
ЏЕК ДЕНИЈЕЛС 0.05л
ГОРДОНС ДРАЈ ЏИН 0.05л
ВОТКА СМИРНОФ 0.05л
БАКАРДИ КАРТА БЛАНКА 0.05л
КОУРВОИСИЕР В.С. 0.03л
ХЕНЕСИ X.О 0.03л
WHISKEY BALLANTINE’S 0.05l
WHISKEY JOHNNIE WALKER 0.05l
WHISKEY JOHNNIE WALKER BLACK 0.05l
CHIVAS REGAL 0.05l
JACK DANIEL’S 0.05l
GORDON’S DRY GIN 0.05l
VODKA SMIRNOFF 0.05l
BACARDI CARTA BLANCA 0.05l
COURVOISIER V.S. 0.03l
HENNESSY X.O 0.03l
alcoholic beveragesалкохолна пића
ВОТКА ДОМАЋА 0.05л
РУМ ДОМАЋИ 0.05л
ВИЊАК 0.05л
ВИЊАК 5 0.05л
DOMESTIC VODKA 0.05l
DOMESTIC RUM - black 0.05l
VINJAK - Serbian cognac 0.05l
VINJAK 5 - premium Serbian cognac 0.05l
domestic alcoholic beveragesдомаћа алкохолна пића
БАЛКАНСКА
Карта вина
Wines
ФЛАШИРАНА ВИНА BOTTLED WINES
ФЛАШИРАНА ВИНA НА ЧAШУ BOTTLED WINES BY THE GLASS
HARIZMA - white wine 0.125l
TRIJUMF - white wine 0.125l
VARIJANTA - rose wine 0.125l
REGENT - red wine 0.125l
ХАРИЗМА - бело вино 0.125л
ТРИЈУМФ - бело вино 0.125л
ВАРИЈАНТА - розе вино 0.125л
РЕГЕНТ - црвено вино 0.125л
- шардоне - - chardonnay -
- совињон блан, пино блан, рајнски ризлинг - - sauvignon blanc, pinot blanc, riesling -
- мускат хамбург - - muscat hamburg -
- каберне совињон, мерлот - - cabernet sauvignon, merlot -
TABLE WHITE WINE 0.10l
TABLE ROSE WINE 0.10l
TABLE RED WINE 0.10l
ТОЧЕНО БЕЛО ВИНО 0.10л
ТОЧЕНО РОЗЕ ВИНО 0.10л
ТОЧЕНО ЦРВЕНО ВИНО 0.10л
ТОЧЕНО БЕЛО ВИНО
TABLE WHITE WINE
ТОЧЕНО РОЗЕ ВИНО
TABLE ROSE WINE
ТОЧЕНО ЦРВЕНО ВИНО
TABLE RED WINE
white winesбела вина
бела вина - српске аутохтоне сорте грожђа white wines - indigenous Serbian grape varieties
- шардоне -
- совињон блан, пино блан, рајнски ризлинг -
- шардоне -
- шардоне -
- мускат отонел -
- морава -
- шардоне -
- совињон блан -
- тамјаника -
- chardonnay -
- sauvignon blanc, pinot blanc, riesling -
- muscat ottonel -
- moravaa -
- sauvignon blanc -
- tamjanik -
ХАРИЗМА - АЛЕКСАНДРОВИЋ 0.75л
ШАРДОНЕ - РАДОВАНОВИЋ 0.75л
ШАРДОНЕ - ТРИ ОРАХА 0.75л
ФИЛИГРАН ШАРДОНЕ - МАНАСТИР БУКОВО 0.75л
ВИЛА МУСКАТ ОТОНЕЛ - ПИК ОПЛЕНАЦ 0.75л
КОНСТАНТА МУСЕ СОВИЊОН БЛАН - ПИК ОПЛЕНАЦ 0.75л
TРИЈУМФ - АЛЕКСАНДРОВИЋ 0.75л
МОРАВА - ЦИЛИЋ 0.75л
TАМЈАНИКА - СПАСИЋ 0.75л
- chardonnay -
- chardonnay -
- chardonnay -
HARIZMA - ALEKSANDROVIĆ 0.75l
CHARDONNAY - RADOVANOVIĆ 0.75l
CHARDONNAY - TRI ORAHA 0.75l
CHARDONNAY FILIGRAN - MONASTERY BUKOVO 0.75l
VILLA MUSCAT OTTONEL - PIK OPLENAC 0.75l
CONSTANTA MUSE SAUVIGNON BLANC - PIK OPLENAC 0.75l
TRIJUMF - ALEKSANDROVIĆ 0.75l
MORAVA - CILIĆ 0.75l
TAMJANIKA - SPASIĆ 0.75l
rose wines
VARIJANTA - ALEKSANDROVIĆ 0.75l
CONSTANTA MUSE ROSE - PIK OPLENAC 0.75l
VILLA ROSE - PIK OPLENAC 0.75l
ROZE - RADOVANOVIĆ 0.75l
розе вина
ВАРИЈАНТА - АЛЕКСАНДРОВИЋ 0.75л
КОНСТАНТА МУСЕ РОЗЕ - ПИК ОПЛЕНАЦ 0.75л
ВИЛА РОЗЕ - ПИК ОПЛЕНАЦ 0.75л
РОЗЕ - РАДОВАНОВИЋ 0.75л
red wines црвена вина
- мускат хамбург - - muscat hamburg -
- каберне совињон - - cabernet sauvignon -
- мерлот, каберне совињон - - merlot, cabernet sauvignon -
- каберне совињон - - cabernet sauvignon -
ВИНО МАНАСТИРА ХИЛАНДАР “HILANDAR” MONASTERY WINES
HILANDAR ROSE - rose wine 0.75l
HILANDAR - red wine 0.75l
SAVINO POLJE - red wine 0.75l
- мерлот -
- мерлот, каберне совињон, каберне франк -
- мерлот, каберне франк, каберне совињон -
ХИЛАНДАР РOЗЕ - розе вино 0.75л
ХИЛАНДАР - црвено вино 0.75л
САВИНО ПОЉЕ - црвено вино 0.75л
- merlot -
- merlot, cabernet sauvignon, cabernet franc -
- merlot, cabernet franc, cabernet sauvignon -
- каберне совињон -
- каберне совињон -
- каберне совињон, мерлот -
- каберне совињон, мерлот, вранац -
- црна тамјаника -
- мерлот -
- прокупац -
- каберне совињон, мерлот, каберне франк, пти вердо-
- каберне совињон, мерлот -
КАБЕРНЕ СОВИЊОН - ТРИ ОРАХА 0.75л
КАБЕРНЕ СОВИЊОН - РАДОВАНОВИЋ 0.75л
КАБЕРНЕ СОВИЊОН - ТРИШИЋ 0.75л
ФИЛИГРАН МЕРЛОТ - МАНАСТИР БУКОВО 0.75л
РЕГЕНТ - АЛЕКСАНДРОВИЋ 0.75л
КАБЕРНЕ И МЕРЛОТ ЦИЛИЋ 0.75л-
МОНАРХ КУВЕ - ПИК ОПЛЕНАЦ 0.75л
ОНИКС - ЦИЛИЋ 0. л 75
- каберне совињон -
црвена вина - српске аутохтоне сорте грожђа
ПРОКУПАЦ - ИВАНОВИЋ 0.75л
ФИЛИГРАН ЦРНА ТАМЈАНИКА - МАН. БУКОВО 0.75л
- cabernet sauvignon -
- cabernet sauvignon, merlot -
- cabernet sauvignon, merlot, vranac -
- crna tamjanika -
- cabernet sauvignon -
- prokupac -
- , -cabernet sauvignon, merlot, cabernet franc petit verdot
- cabernet sauvignon -
- merlot -
- cabernet sauvignon, merlot -
CABERNET SAUVIGNON - TRI ORAHA 0.75l
CABERNET SAUVIGNON - RADOVANOVIĆ 0.75l
CABERNET SAUVIGNON - TRIŠIĆ 0.75l
FILIGRAN MERLOT - MONASTERY BUKOVO 0.75l
REGENT - ALEKSANDROVIĆ 0.75l
CABERNET & MERLOT - CILIĆ 0.75l
MONARH CUVEE - PIK OPLENAC 0.75l
ONYX - CILIĆ 0.75l
red wines - indigenous Serbian grape varieties
PROKUPAC - IVANOVIĆ 0.75l
FILIGRAN TAMJANIKA - MON. BUKOVO 0.75l
Момо Капор, “Магија Београда”
“Што сам старији, све ређе напуштам Скадарлију… Ако оволико Београђана сваке ноћи долази овамо, у
калдрмисану Скадарску, што бих ја ишао тамо одакле они добровољно стижу. Ваљда је овде најбоље -
иначе не би долазили.
Скадарлија је ујутру обријана и умивена, попут пијанца који жели да сакрије трагове луде ноћи. Она личи на провинцијску
улицу залуталу усред велеграда. Бакице седе на клупама, конобари читају новине, а столњаци су уштиркани и свежи.
Прво јесење лишће тражи ишчезле песнике на које би пало и тако ушло у неки сонет.
Занимљиво, Скадарлија, она стара, никада није била позната по сликарима - више по глумцима и песницима. Сликари, наиме,
воле висину, таване и мансарде где је светло најбоље, а кирије најниже, а овај крај није обиловао вишеспратницама већ
потлеушцама и чатрљама, где пијаном човеку није претила опасност да падне с висока.
Ни краће улице, ни више музике у Европи.”
“As I get older, I leave Skadarlija less and less frequently… If so many Belgraders come to the cobblestoned Skadarska Street every night, why should I go out to where they come from willingly? This is probably the best place to be - otherwise they would not be rushing here.
In the morning Skadarlija looks freshly shaved and washed up, like a drunkard who wants to conceal the telltale signs of a night on the town. It resembles a country street, which unexpectedly found itself in the metropolis. Old ladies sit on benches, the waiters read newspapers, and tablecloths are freshly starched. The first autumn leaves look for vanished poets, to fall on them and become part of a poem.
Strangely, Skadarlija, as it used to be, was never known for its painters, but rather for actors and poets. Namely, painters prefer to live high up, in attics and lofts, where the light is at its best and the rent at its lowest. High-rises were rare in Skadarlija, it was an area of small houses and leantos, where a man who had one to many was never in danger of tumbling down the stairs.
There is no shorter street in Europe with more music.”
Momo Kapor, “The Magic of Belgrade”
СКАДАРЛИЈА
DON’T MISS OUT OUR RESTAURANT ZAVIČAJ
Our recommendation
НЕ ПРОПУСТИТЕ НАШ РЕСТОРАН ЗАВИЧАЈ
Наша препорука
уз живу акустичну музику у боемском срцу Београда
С К А Д А Р Л И Ј А
with live acoustic musicin the bohemian heart of BelgradeS K A D A R L I J A
Skadarska 18, Beograd
Group reservations: +381 60 55 000 44
[email protected] • www.zavicaj.rs
Individual table reservations: +381 60 600 25 91