Automotive Brochure 16 pg - Igus · 2015-10-30 · Automotive Applications Automotive Anwendungen...
Transcript of Automotive Brochure 16 pg - Igus · 2015-10-30 · Automotive Applications Automotive Anwendungen...
1
iglide®
Polymer Bearings
Lasts longer, costs less
Hält
läng
er, k
oste
t wen
iger
ForAutomotiveApplications
SITZSYSTEME:Sitzhöhenverstellung, crash-aktive KopfstützenSchneckengetriebe� Geräuschfreier Lauf� Hohe statische Belastbarkeit � Toleranzausgleich möglich� KTL-tauglich� Einfache Gleitpartner möglich
SEATS:Lift links, headrests, gears
� Quiet operation� High static load� Can be used with bar stock shafting� Suitable for e-coating� Low-precision shafting possible
VERDECK:Gestänge, Kinematik, Verschluss� Selbstschmierend� Geräuschfreier Lauf� Toleranzausgleich möglich� KTL-tauglich� Geringe Anforderungen an Niete/Welle
CONVERTIBLE TOP:Latch and linkage, kinematics� Self-lubricating� Quiet operation� Can be used with standard bar stock shafting� Suitable for e-coating� No special requirement for rivet/shaft
FAHRWERK:Querlenker, Achsschenkel-lagerung, Gelenkauge,Dämpfer� Hohe Druckfestigkeit� Dämpfung� Schmutzunempfindlich� Kostengünstig
CHASSIS:Shock absorbers, brakes, control arms� High compressive strength� Vibration dampening� Resistant to dirt� Cost effective
SCHARNIERE:Türscharniere, Mehrgelenkscharniere, � Hohe Druckfestigkeit� Hohe Verschleißfestigkeit� KTL-tauglich� Korrosionsfrei� Kostengünstig
HINGES:Door hinges, multi-articulation hinges� High compressive strength� High wear resistance� Suitable for e-coating� Corrosion resistant� Cost effective
2
ENGINE COMPARTMENT:Variable air intake, EGR(exhaust gas re-circulation),belt tensioner, throttle valve� Long-term operating
temperature up to 482° F� Resistant to fuel, gear oils,
brake fluids, etc.� Over molding with plastic
possible� Excellent vibration
dampening
WINDSHIELD WIPERS:Arm and blade, kinematics� Corrosion resistant� Highly flexible� Dirt resistant� Cost effective
STEERING SYSTEM:Shaft and column� Low coefficient of friction� Can be used with bar stock
shafting� High rigidity� No need for polished shafting
iglide®
R 1 3 5
2 4 6
PolymerBearings
SCHEIBENWISCHER:Wischarmlagerung, Kinematik� Korrosionsfrei� Hohe Wechselbiegefestigkeit� Schmutzunempfindlich� Kostengünstig
PEDALWERK:Pedale, Winkelgeber, Sensoren� Geräuschfreier Lauf� Toleranzausgleich möglich� Einfache Gleitpartner
LENKSYSTEME:Lenksäulenverstellungen, Lenkwellenlagerung � Niedrige Reibwerte � Toleranzausgleichend� Hohe Steifigkeit� Kein geschliffener Gleitpartner
notwendig
GETRIEBE:Aktuatoren,Schaltgabeln� Schwingungsdämpfend� Getriebeölbeständig� Dauergebrauchstemperatur
bis 200° C� Kostengünstig
MOTORRAUM:Drosselklappen, Saugrohre, Riemenspanner, Abgasrückführung� Dauergebrauchstemperatur
bis 250° C� Medienbeständig gegen
Kraftstoffe, Getriebeöl,Bremsflüssigkeit etc.
� Umspritzen mit Kunststoffmöglich
� Gut dämpfendeEigenschaften
Where is iglide® used in cars and why?Wo steckt iglidur® im Auto und warum?
FOOT PEDALS:Pedals, angle transmitters, sensors� Low noise� Can be used with bar
stock shafting and low-precision shafting
GEAR BOX:Actuator and fork� Vibration dampening� Resistant to gear oils � Long-term operating
temperature up to 392° F� Cost effective
3
4
Automotive ApplicationsAutomotive Anwendungen
Iglide® bearings can be e-coated and allow thermalre-calibration to compensate for large tolerences. Other benefits� High static loads of up to 17,400 psi� Quiet operation� Cost effective� Compact, lightweight� Low precision shafting can be used
Thermisch nachkalibrierbare iglidur®-Lager gleichenbei KTL grobe Toleranzen von gestanzten Aufnahmen /Kragenzügen, Kaltfließpreßteilen aus. Weitere Vorteile� Hohe statische Last bis 120 MPa� Geräuschfreier Lauf� Kostengünstig� Wenig Bauraum, Gewicht� Einfache, preisgünstige Bolzen möglich
Axial and radial pre-stressed iglide® J bearings eliminatevibration and noise.Other benefits� Resistant to edge loads� High static loads� Self-lubrication
Axial und radial vorgespannte iglidur® J Gleitlager vermei-den Vibrationen und Geräusche Weitere Vorteile� Unempfindlich bei Kantenbelastungen� Hohe statische Belastbarkeit� Selbstschmierend
Slotted iglide® J liners permit low-play adjustment of highly rigid steering columns. Back-casting of the lineradapts it to the inner pipe, thus compensating for largepipe tolerances. Other benefits� Low friction� High resistance to shock loads� Wear resistance
Der Einsatz von geschlitzten iglidur® J Gleitfolien ermöglichtspielarme Lenksäulenverstellungen mit hoher Steifigkeit.Durch das Hinterspritzen der Gleitfolie passt diese sich andas innere Rohr an und gleicht somit die grobenRohrtoleranzen aus.Weitere Vorteile� Geringe Reibung� Hohe Stoßbelastung� Verschleißfest
SeatingSitzsysteme
PedalPedalwerke
SteeringsLenksysteme
Interior / Fahrzeuginnenraum
Iglide® H2 or iglide® H4 elements reliably prevent noise fromoccuring with metallic slide or roller bearings.Other benefits� Application temperatures up to 320° F� Contact with transmission oil� Corrosion resistance
Durch Einsatz von dämpfenden iglidur® H2 bzw. iglidur® H4Gleitlager werden Geräusche – wie bei metallischen Gleit-oder Wälzlagern – vermieden. Weitere Vorteile� Anwendungstemperatur bis 160° C� Getriebeölbeständig� Keine Kontaktkorossion
Iglide® H2 slide bearings replace needle bearings. They canbe overmolded with PPS. Iglide® Z exhibits favorable slidingproperties even on high glass-filled plastic shafts.Other benefits� Resistance to media� Temperatures up to 302° F� 10 million cycles� Overmolding possible
iglidur® H2 Gleitlager ersetzen Nadellager. Mit iglidur® Zsteht auch ein Werkstoff zur Verfügung, der mit PPSumspritzt werden kann und auch auf hoch fasergefülltenKunststoffwellen noch gute Gleiteigenschaften zeigt.Weitere Vorteile� Medienbeständigkeit � Temperaturen bis 150° C� 10 Mio. Zyklen � Lager kann umspritzt werden
Absorptive iglide® bearings eliminate noise. Special bearing designs allow for economic productdesign and easy assembly. Other benefits� Tolerance compensation with an o-ring� Vibration dampening� Very high wear resistance, even with plastic shafts� Overmolding possible� Suitable for plastic shafting
Sicher Geräusche vermeiden durch dämpfende iglidur® Gleit-lager. Sondergeometrien wie z.B. geteilte Lagerböckeermöglichen montagefreundliches und kostengünstigesDesign � Toleranzausgleich durch O-Ring� Hohe Verschleißfestigkeit, auch gegen Kunststoffwellen� Lager kann umspritzt werden� Kunststoffwellen zulässig
Shift forksGetriebeaktuatoren
Throttle bodiesDrosselklappen
Active intake manifoldsSchaltsaugrohre
Engine compartment / Motorraumiglide®
PolymerBearings
5
Automotive ApplicationsAutomotive AnwendungenChassisFahrwerke
Hinge systemsVerdecksysteme
Iglide® bearings are increasingly replacing POM ball sock-ets and roller bearings for heavily stressed axle journals.Advantages: High absorption, high continuous operatingtemperature, and high compressive strength. Other benefits� Resistant to contamination� Cost effective
iglidur® Gleitlager ersetzen POM Kugelschalen undWälzlager in hochbelasteten Achsschenkellagerungen.Vorteile sind vor allem die guten dämpfenden Eigen-schaften, die hohe Dauergebrauchstemperatur und Ver-schleißfestigkeit.Weitere Vorteile� Schmutzunempfindlich� Kostengünstig
Iglide® H / H2 bearings replace metallic slide bearings onwiper blades and arms. Advantages: High alternate bend-ing strength, corrosion-free, cost savings of up to 40%. Other benefits� High compressive strength � Resistant to dirt and moisture� Low clearance
iglidur® H / H2 Gleitlager ersetzen metallische Gleitlager inWischblatt- und Wischarm. Vorteile: hohe Biege-Wechsel-festigkeit, korrosionsfrei, Kostenvorteil bis zu 40 %Weitere Vorteile� Hohe zulässige Flächenpressung � Schmutzunempfindlich � Hohe Maßhaltigkeit
Numerous articulation joints are furnished with iglide®.Advantages: Tolerance compensation through recalibrationin the case of e-coating affords low bearing play despitelarge tolerances of mounting holes and rivets.Other benefits� Self-lubrication, maintenance-free� Quiet operation� No special requirements for rivet/shaft
Zahlreiche Gelenkpunkte in Mehrgelenkscharnieren werdenmit iglidur® ausgerüstet. Vorteile: Toleranzausgleich durchNachkalibrieren bei KTL ermöglicht ein geringes Lagerspiel,trotz grober Toleranzen von gestanzter Aufnahme und Niet. Weitere Vorteile� Selbstschmierend, wartungsfrei � Geräuschfreier Lauf� Geringe Anforderung an Bolzen / Niet – Kaltfließpreßteile
zulässig
Windshield wipersScheibenwischer
6
Truck cabsFührerhauslagerungen
Lift gatesLadebordwände
Truck applications / NutzfahrzeugeReplace metal bushings on shock absorbers with iglide®
J/G300 bearings. Low static and dynamic friction allow fora comfortable suspension.Other benefits� High wear resistance � High static load � Vibration dampening � Dirt resistant � Corrosion resistant
iglidur®-Gleitlager ersetzen häufig metallische Gleitlager inGelenkaugen von hydraulischen Dämpfern für die Kabi-nenlagerung. Besonders wichtig für den Federungskomfortist hier die geringe Differenz von Haft- /Gleitreibung.� Hohe Verschleißfestigkeit � Hohe statische Belastbarkeit � Gute Schwingunsdämpfung � Schmutzunempfindlich � Korrosionsfrei
High static loads and edge pressure due to misalignmentrequire a material that has high compressive strength, andalso is flexible. Our solution: iglide® Z.Other benefits� Resistant to dirt � High wear resistance � No expensive central lubrication
Hohe statische Belastungen und extreme Kantenpressun-gen durch Fluchtungsfehler erfordern ein druckfestes unddennoch elastisches Gleitlager. Unsere Lösung: iglidur® ZWeitere Vorteile� Schmutzunempfindlich � Hohe Verschleißfestigkeit � Aufwendige Zentralschmierung kann entfallen
Iglide® H2 incurs low wear even with extreme vibrations:30 g, 25 Hz, 25 KN at 338° F.Other benefits� Long-term operating temperatures up to 392° F � Resistant to brake fluid� Resistant to brake dust/contamination � No lubrication needed
iglidur® H2 Gleitalger erreichen hier eine hoheVerschleißfestigkeit unter extremen Schwingungen:30 g, 25 Hz, 25 KN bei 170° C Weitere Vorteile� Hohe Temperaturbetändigkeit bis 200° C � Beständig gegen Bremsflüssigkeit� Beständig gegen Bremsstaub � Keine Schmierung notwendig
iglide®
PolymerBearings
Brake calipersBremssattellagerungen
7
What is iglide®? Iglide® polymers are enhanced by precisely matched,reinforced and dry lubricant additives, tested thousands oftimes and proven through millions of cycles. The individualcomponents are not simply coated on but arehomogeneously blended. Therfore there is no anti-frictionfilm which can be forced apart under pressure, unliketraditional solutions that incorporate "hard shell – softcoating".
What can iglide® achieve in automotive applications?� Great price/performance life ratio for your application� Custom materials and solutions� Low-clearance bearings, designed precisely for your
housing bore and shaft tolerance� Recalibrated bearings for balancing tolerances on
punched bores � Preloaded bearings for balancing tube tolerances for
pedal systems � Bearings with special dampening properties for control
fork assemblies in transmissions � Self-lubricating bearings that are insensitive to dirt in
the suspension system � One-stop shopping: research and development, appli-
cation assistance, production, installation and world-wide logistics
Was ist iglidur®?Polymere, verbessert durch exakt abgestimmte Zusätzevon Verstärkungs- und Festschmierstoffen, tausendfachgetestet, millionenfach bewährt – das ist iglidur®. Die einzelnen Komponenten sind nicht schichtweiseaufgetragen, sondern homogen miteinander vermischt.Somit gibt es keinen Gleitfilm, der sich bei Belastungenwegdrücken kann, wie das bei traditionellen Lösungen"harte Schale – weiche Beschichtung" der Fall ist.
Was leistet iglidur® in Automobilen?� Hervorragendes Preis-Lebensdauerverhältnis für Ihre
Anwendung.� Maßgeschneiderte Werkstoffe und Lösungen � Spieloptimierte, exakt auf Ihre Aufnahme und
Wellentoleranz abgestimmte Lager � Nachkalibrierbare Lager zum Ausgleich von
Toleranzen bei gestanzten Bohrungen � Klapperfreie Lager zum Ausgleich von Rohr-
toleranzen für Pedalsysteme � Besonders dämpfende Lager zur Lagerung von
Schaltgabeln in Getrieben� Schmutzunempfindliche und selbstschmierende Lager
im Fahrwerk� Alles aus einer Hand: die Forschung und Ent-
wicklung, die Anwendungsberatung, die Produktionund die Montage sowie die weltweite Logistik.
Iglide® plain bearings have ahomogenous structure.Basic polymer, fibers forreinforcement and a drylubricant complement eachother.
Iglidur®-Gleitlager sindhomogen aufgebaut. Basis-polymere, Verbundstoffeund Festschmierstoffeergänzen sich gegenseitig.
The traditional solution:Bearing shell with a layerstructure and lubricant orcoating.
Die traditionelle Lösung:Schichtweise aufgebauteLagerschalen mitSchmierstoffen bzw.Beschichtungen.
Iglide® compounds: Basepolymers with fibers and drylubricants, magnified 200times and dyed.
Iglidur®-Compounds:Basispolymere mit Fasernund Festschmierstoffen,200fach vergrößert, einge-färbt.
Input application data, such as load, speed and tempera-ture, and the system will calculate the lifetime of iglide®
plain bearings. Also online: igubal® and DryLin® Expert Systems.
iglidur®-Expertensystem. Mit Angaben zur Anwendung wieBelastung, Geschwindigkeit und Temperaturen berechnetdas Expertensystem die Lebensdauer der iglidur®-Gleitlager. Besuchen Sie auch die igubal®-und DryLin®-Expertensysteme.
How long will iglide® perform?The iglide® Online Expert Systemwww.igus.com/predict
Wie lange"hält" iglidur®?Der iglidur®-Experte imInternet
8
9
Alles ist möglich – iglidur®-Sonderteileund LösungenKonstruktive Sonderlösungen wie klapperfreie +spielarme Lager, axialer Toleranzausgleich, Verdreh-sicherung, Rändelung, Schmiertaschen, fast nichts istunmöglich.
Everything is possible – iglide®-custom solutionsSpecial design solutions such as non-clatter and low-playbearings, axial tolerance compensation, anti-rotation,knurled surfaces, lubrication pockets – virtually anything ispossible.
Special parts: We also offer unique designsSonderteile: Wir können auch "anders"
iglide®
PolymerBearings
iglide® MDMWhen the second collar is not onlyused as an axial retainer, but alsoas a "proper" stop face. Typicallyused in seating systems, cover sys-tems and multi-joint hinges.
iglidur® MDMWenn der 2. Bund nicht nur zur axialen Sicherung son-dern auch als "richtige" Anlauffläche benötigt wird.Typische Anwendung in Sitz-, Verdecksystemen, Mehrge-lenkscharniere.
iglide® MKM� Simple assembly� Simple flange� The "right" stop face on both
sides Combined with iglide’s renownedadvantages: self-lubrication no main-tenance and high resistance to wear,etc. Great for applications such as door hinges or multi-jointhinges.
iglidur® MKM� Einfache Montage� Einfaches Umbörteln� Beidseitig "richtige" Anlaufflächenund natürlich die bekannten iglidur®-Vorteile: selb-stschmierend, wartungsfrei, hohe Verschleißfestigkeit etc.
iglide® Easy Fit The ideal solution when rough toler-ances of the mounting hole need tobe separated from the fit of the innerØ. Standard bushings transmit tol-erances of the hole to the inner Ø.Iglide® Easy Fit typically compen-sates for mounting hole tolerances upto +/- 0.5 mm.
iglidur® Easy Fit Die Lösung, wenn grobe Toleranzen der Aufnahmebohrungvon der Passung des Innen-Ø getrennt werden müssen.Klassische Buchsen geben Toleranzen der Bohrung immeran den Innen-Ø weiter. iglidur® Easy Fit gleicht Toleranzender Aufnahme von bis zu +/- 0,2 mm weitgehend aus.
iglide® Easy Clip� The solution for simple bearings
and stamped sheet-metalretainers
� Axial security by means of secondcollar
� Simple assembly with markedinstallation points – for automatedprocesses and mass production
Typically used in seating systems, it runs quietly, with highsurface pressures up to 11,600 psi. Available in iglide®
G300, iglide® GLW and iglide® M250.
iglidur® Easy Clip� Die Lösung für einfache Lagerungen, gestanzte
Blechaufnahmen� Axiale Sicherung durch 2. Bund � Einfache Montage durch Einschlagen – für automatisierte
Prozesse und GroßserienTypische Anwendungen in Sitzsystemen. Geräuschfreier Lauf,hohe Flächenpressungen bis 80 MPa. In iglidur® G, iglidur® GLWu. iglidur® M250.
Energy Chain®
Made-to-order cable carrier for ap-plications such as sliding doors andpowered lift hatches in vans andSUVs, Energy Chain® ensures powersupply to the door even when open.Corkscrewing and cable failure areeliminated with special, continuous-flex Chainflex® cables.Igus® offers tailor-made and made-to-order solutions withmore than 70,000 individual components.
EnergieführungskettenKomplett konfektionierte E-Ketten®, z.B. für Schiebetüren inVans und SUV’s, gewährleisten die Stromversorgung der Türauch im geöffneten Zustand. "Korkenzieher-Effekte" sind mithochflexiblen Chainflex®-Leitungen ausgeschlossen. igus® bietetmaßgeschneiderte und konfektionierte Lösungen, aus 70.000Einzelkomponenten.
iglide® JVFM PreloadA clearance-free cambered bearingwith axial and radial tolerance com-pensation of up to 0.3 mm. This pre-vents rattling noises. Low-pricetubes are lightweight and roughlytolerated. Even polymer shafts madeof PA66GF or PPS GF materials canbe used. These are typically used for pedal systems.
iglidur® JVFM PreloadDie spielfrei vorgespannte Lagerbuchse mit axialem undradialem Toleranzausgleich von bis zu 0,3 mm. Klapperge-räusche werden zuverlässig vermieden und es könnenkostengünstige, leichte und grob tolerierte Rohre oder sogarKunststoffwellen aus PA66GF oder PPS GF Werkstoffeneingesetzt werden. Typische Anwendungen sind in Pedal-werken zu finden.10
Other products and ideas for your applications:Weitere Produkte und Ideen für Ihre Anwendungen:
Poor tolerance of punched housing or drawn sheet metalGrob gestanzte Bohrung/Kragenzug
e-coating processKTL-Lackierung (Kathodische Tauchlackierung)
Assembly of iglide® bearing with transition fitMontage iglidur®-Gleitlager mit Schiebepassung
Recalibration during drying process (max. 60 minutes at max. 220 °C)"Automatisches"’ Nachkalibrieren beim Trocknen (max. 60 Min. bei bis zu 220 °C)
Assembly of shaft/rivet with overlap fitMontage Niet/Bolzen mit Überdeckung
Result: Low-clearance bearing in spite of poorly toleranced housing bore/shaftResultat: Spielarme Lagerung trotz "ungenauer"Bohrung/Bolzen
1 2
3 4
5 6
H10/H11
F
F=0
180-230 °C
10-60 min.
Spielarme iglidur®-Gleitlager durchNachkalibrieren bei KTL-Lackierung
In Sitz- und Verdecksystemen wird oft mit kostengünstigen,gestanzten Aufnahmen und einfachen, grob toleriertenKaltfließpressteilen als Bolzen gearbeitet. Dennoch soll einemöglichst spielarme Lagerung erreicht werden, um Geräuschesicher zu vermeiden ...
Hier ist unser Lösungsansatz:
iglidur®-Gleitlager nutzen zur Kalibrierung die hohenTemperaturen, die nach der KTL-Lackierung beim Trocknenentstehen.
Low-clearance iglide® bearing by
recalibration during e-coating process
Seating and convertible systems often use simple punchedhousings or drawn sheet metal. Nevertheless, there should be alow-clearance bearing to obtain quiet operation ...
Our solution is:
Iglide® bearings calibrated using the high temperatures ofthe e-coating process.
iglide®
PolymerBearings
A precise fit despite large housing tolerancesNoch eine Spezialität: Aus grob mach’genau
11
12
Ball jointsAxialgelenk
Pillow block bearingsStehlager
Flange bearingsFlanschlager
Thrust bearingsAxiallager
Double joint bearingsDoppelgelenk
Clip bearingsClips-Gelenklager
Spherical bearingsGelenklager
Rod end bearingsGelenkköpfe
Clevis jointsGabelköpfe
igubal®
PolymerBearings
� Maintenance-free igubal® spherical bearings in diameters from 2 to 30 mm� Resistant to chemicals and corrosion� Excellent vibration dampening� High frequencies and speeds possible� Predictable lifespan
� igubal® wartungsfreie Gelenklager mit Durchmesser von 2 bis 30 mm� Chemikalien- und korrosionsbeständig� Sehr gutes Dämpfungsverhalten� Hohe Taktfrequenz möglich. � Lebensdauer berechenbar.
13
DryLin®
DryLin® T Adjustable linear guide systemsEinstellbares Lineargleitführungssystem
DryLin® NCompact miniature guide systemsFlachbauende Miniaturgleitführung
DryLin® RLinear bearings, adaptors and housingsAdapter- und Gehäuselager
DryLin®
Shaft blocks, quad blocksWellenböcke, Quattroschlitten
DryLin® STrapezoidal leadscrews, special shaftsWellen, Spindeln, Sonderwellen Shafts
DryLin® WVersatile linear guide systemsvielseitiges Lineargleitführungssystem
� Maintenance-free and self-lubricating linear bearings and guide systems� Dimensions interchangeable with ball bearings� Resistant to chemicals, corrosion and dirt� Lightweight design permits high frequencies and maximum accelerations� Impact and vibration resistant, quiet operation
� Wartungs- und schmierungsfreie Lineargleitsysteme� Identische Anschlussmaße wie Linearkugelführungen� Korrosions- und chemikalienbeständig, schmutzunempfindlich� Geringes Gewicht erlaubt höchste Taktzahlen und maximale Beschleunigungen� Unempfindlich gegen Stöße und Vibrationen, leiser Lauf � Berechenbare Lebensdauer
14
The origins of iglide®
At its inception in 1964, igus® was a producer of custominjection-molded bearings and during the next twentyyears supplied various complex, technical plastic parts.Today, igus® is a leading developer of Energy Chain®
cable carriers and a specialist in plastic plain bearings.Since 1985 the company has grown more than 40% toinclude more than 1,600 employees in 26 countries.With dozens of new polymers being developed everyyear, igus® is constantly looking toward an ever-expand-ing future.
Woher kommt iglidur®? Angefangen hat alles am 15.10.1964 in einer Doppel-garage in Köln-Mülheim. In den ersten 20 Jahren arbeit-eten wir als Zulieferer für schwierige technische Kunst-stoffteile, heute ist igus® ein bedeutender Anbieter fürEnergieführungs-Systeme aus Kunststoff und derSpezialist für Polymer-Gleitlager. Von 1985 bis 2006 wuchsen wir von 40 auf über 1.600igus®-Menschen, verteilt auf 26 Länder.
Auch für die nächsten Jahre investieren wir in Expansion.Die Chancen sind da – dank der modernen Werkstoffe!
Commitment to quality Igus® Inc. is an ISO 9001:2000 certified company and in2007 received its ISO/TS-16949:2002 certification. TS-16949 is an automotive, sector-specific QMS set ofrequirments.
Ninety-eight percent of all in-stock orders are shippedwithin 36 hours and same-day shipping is available.Consistency, availability and quality have been key to thesuccess of the company. Igus® is committed to manufac-turing plastic components that enhance the performanceand prolong the life of automated machinery, and meet theneeds of all of its customers, large or small.
Die igus® QualitätssicherungDie Qualitätspolitik der igus® GmbH orientiert sich an demZiel, die Bedürfnisse des Kunden herauszufinden, zuerfüllen und stets kompetenter Partner und zuverlässigerLieferant zu sein. igus® hat sich jeher verpflichtet, Produktemit dem höchstmöglichen Qualitäts-standard zu fertigen,und darüber hinaus stets innovative Lösungen zu entwick-eln.
igus® factory in Cologne, Germanyigus® Fabrik, Köln
In-house tool design and construction Eigener Werkzeugbau
ISO 9001: 2000 certified, other certifications currentlyat the application stageISO TS-16949 Certified and ISO 9001: 2000 zerti-fiziert, weitere Zertifizierungen in Vorbereitung
15
Extensive test database and valueanalysisIglide® plain bearings are more than just a plastic bushing. Theyare a highly engineered, rigorously tested machine component.More than 4,000 tests a year have been contributed to anextensive database of knowledge and information about the tri-bological properties of polymer plain bearings. With this data-base both igus® and its customers can select the bearing withthe best price/performance ratio for a specific application.
Modern, efficient injection molding Igus® delivers high-tech solutions at an affordable price.The company’s modern injection molding systems enablecost-effective, controlled-process manufacturing of morethan 7,000 standard and special parts. Production runs onmore than 200 machines with a locking pressure of up to130 tons. Design consultation and superior customer serv-ice are available from 8 a.m. to 8 p.m. EST with same-dayshipping available.
Unfangreiche Versuchsdatenbank undWertanalyseiglidur®-Gleitlager bedeuten den Schritt von der Kunst-stoffbuchse zum getesteten und damit berechenbarenMaschinenelement. Aus über 4.000 Versuchen pro Jahr istdie wohl weltweit größte Datenbank über die tribologischenEigenschaften von Polymer-Gleitlagern entstanden. DieseDatenbank ermöglicht uns, das Lager mit dem besten Preis-Lebensdauer-Verhältnis für Ihre konkrete Anwendungauszuwählen.
Moderne wirtschaftlicheSpritzgusstechnik High-Tech Lösungen zum Discount Preis. Die moderneSpritzgusstechnik ermöglicht die kostengünstige undprozessichere Fertigung von über 7.000 Standards undzahllosen Sonderteilen und das alles just in time! Wir pro-duzieren auf 200 Maschinen mit einer Schließkraft bis 130 t.Unser „8 bis 8 + Samstag bis 12“-Service bietet Ihnen dieSicherheit, auf kurzfristige Bedarfsänderungen schnellreagieren zu können. Aufträge von Standardteilen, die bis19 Uhr eingehen, können noch am selben Tag verschicktwerden!
Plain bearing laboratory with over 4,000 tests every yearGleitlagerlabor mit über 4.000 Versuchen pro Jahr
Great polymer plain bearing databaseHervorragende Datenbank für Polymer-Gleitlager
Mass production and job production for series bothlarge and smallMassen-, Einzelfertigung für Gross- und Kleinserien
Development and ProductionEntwicklung und Produktion
iglide®
PolymerBearings
igus® GermanyCologne (Headquarter) Markus Feth Phone: +49-2203-9649-251 Fax: +49-2203-9698-251 E-mail: [email protected]
igus® SpainBarcelonaStephen Moreno SimpsonPhone: +34-93-6 47 39 50Fax: +34-93-6 47 39 51E-mail: [email protected]
igus® UKNorthamptonDavid Spence Phone: +44-1604-67 72 40 Fax +44-1604-67 72 45 E-mail: [email protected]
igus® FranceFresnes (Paris)Christophe GarnierPhone: +33-1-49 84 97 56 Fax: +33-1-49 84 03 94 E-mail: [email protected]
igus® ItalyRobbiate (Milan)Giulio Ferrante Phone: +39-039-59 06-260Fax: +39-039-59 06 222E-mail: [email protected]
igus® USAKalamazoo, MIKen Block Phone: (269) 372-7370 Fax: (269) 372-7370E-mail: [email protected]
igus® CanadaToronto, Ontario Kevin WrightPhone: (800) 965-2496Fax: (905) 760-8688E-mail: [email protected]
igus® KoreaNamdong-kuHyungtae KimPhone: +82-32-821 29 11Fax: +82-32-821 29 13E-mail: [email protected]
igus® ChinaShanghaiFred LuPhone: +86-21-63 86 94 30Fax: +86-21-53 51 09 25E-mail: [email protected]
igus® BrazilSanto AmaroMárcio MarquesPhone: +55-11 35 31-44 57 Fax +55-11 35 31-44 88E-mail: [email protected]
igus® MexicoToluca, MéxicoFrancisco MarquezTel: (722) 271-4213Fax: (722) 271-4274E-Mail: [email protected]
igus® JapanTokyoTakahisa Nakamine Phone: +81-3-58 19 20 30Fax: +81-3-58 19 20 55 E-mail: [email protected]
Ask us for your consultant in your region. Bitte fragen Sie uns nach Ihrem Berater in Ihrer Region.
iglide®
PolymerBearings
igus® Automotive Specialists – worldwide local contactsigus® Automotive Spezialisten – weltweit in Ihrer Nähe