Auf die plätze, klaar, partez!
-
Upload
elena-early-elearning-of-neighbouring-languages -
Category
Documents
-
view
211 -
download
0
description
Transcript of Auf die plätze, klaar, partez!
Grensoverschrijdend lerenin der Euregio Maas-Rijn
„Auf die Plätze, klaar, partez!“
• „verhalen spelen – talen leren“: taalontmoeting met alle zintuigen
• materialen, methodiek, advies
• veilige leeromgeving (voor jongeren+ leerkrachten)
Wat? – De materialen
• 11 x 3 verhalen (3 talen)
• 11 x 14 illustraties
• 11 x 3 scripts
• 11 x 3 audio‘s
• DVD
• (films)
luisteren/spreken
zien meedoen
uitspraak
tempo
volume
stem
gebaren
mimiekpositie
illustratiesherhalingen!
oefeningen
oefeningen
oefeningen
oefeningen
Hoe?
7 narrateur langzaam alle kleren uittrekken
Et Mina se change: … la veste…
8 Les chaussures : la chaussure gauche, la chaussure droite…
9 Les chaussettes : la chaussette gauche, la chaussette droite…
10 Le pull-over…
11 Mme Torture
plaats wisselen – roepen Plus vite, les enfants, allez, allez!
12 Mina plaats wisselen – hoofd laten hangen
Oh la-la, ça va, on y va…
13 narrateur de andere kledingsstukken uittrekken
Et Mina va plus vite: ... le t-shirt
14 Le pantalon
15 Le slip
16 badpak aantrekken Maintenant il faut vite enfiler le maillot de bain: un, deux
17 kledingstukken in rugzak stoppen
Tout dans le sac à dos : la veste, les chaussures : droite et gauche, les chaussettes : droite et gauche, le pull-over, le t-shirt, le pantalon, le slip
18 rugzak in het kluisje leggen, muntje in gooien, afsluiten
Et maintenant le sac à dos dans l’armoire. Et voilà encore un jeton et (clic !) je ferme, terminé !
28 narrateur douche uitzetten Mina arrête la douche ...
29 Mme Torture plaats wisselen – roepen Allez! Tout le monde à l’eau, hop, hop !
30 narrateur plaats wisselen – één voet in het water
Oui, ça va, on y va… Voyons voir… un pied dans l’eau… brrr, comme c’est froid ! Que peut-on y faire ?
31 neus dichtknijpen, in het water springen, voet eerst
Allons-y ! (plouf!)
32 Mme Torture plaats wisselen D’abord deux longueurs de brasse!
33 narrateur plaats wisselen - borstslagbeweging
Bon... Mina nage la brasse – ça n’ va pas mal !
34 zwemmen – wijzen – verder zwemmen
Une longueur – on tourne – une deuxième longueur
35 adempauze C’est fait – eh bien ! (buiten adem) ... – et maintenant ?
36 Mme Torture plaats wisselen – roepen On continue ! Maintenant faites une longueur de crawle!
49 Mme Torture
plaats wisselen – roepen Alors maintenant, les enfants, on va plonger du plongeoir ! Mina tu commences !
50 Mina/ narrateur
bang kijken Plonger du plongeoir? Oh lala ! Bon, il n’y a rien à faire…
51 Mina/ narrateur
trapje op, paar passen vooruit, blijven staan, voeten parallel
Mina monte sur la planche et va jusqu’au bout – elle se tient droite !
52 armen omhoog, handen samen, sprong
Lever les bras, joindre les mains, s’étirer et… sauter ! Bravo ! Et maintenant ?
Verder werken?
• met de afbeeldingen: inkleuren, beschrijven, in de goede volgorde brengen…
• scènes: stukjes naspelen (alleen maar gebaren of woorden); eigen scènes onwikkelen…
• woorden: domino knutselen, woordfamilies vormen…