Arcos

35
IMPIALLACCIATO ROVERE LACCATO ROSSO ORIENTE - VETRO LACCATO GRIGIO ALLUMINIO OAK VENEER WITH ORIENT RED LACQUER FINISH - ALUMINIUM GREY LACQUERED GLASS PLAQUÉ CHÊNE LAQUÉ ROUGE ORIENT -VERRE LAQUÉ GRIS ALUMINIUM CHAPADO ROBLE LACADO ROJO ORIENTE - CRISTAL LACADO GRIS ALUMINIO ФАНЕРОВКА ДУБОМ С ЛАКИРОВКОЙ КРАСНЫЙ ВОСТОК - СТЕКЛО С СЕРО-АЛЮМИНИЕВОЙ ЛАКИРОВКОЙ EICHE FURNIERT, LACKIERUNG ORIENTROT – ALUMINIUMGRAU LACKIERTES GLAS composizione 4 4.5 Bodezign.com

description

Modéle Arcos

Transcript of Arcos

Page 1: Arcos

IMPIALLACCIATO ROVERE LACCATO ROSSO ORIENTE - VETRO LACCATO GRIGIO ALLUMINIO

OAK VENEER WITH ORIENT RED LACQUER FINISH - ALUMINIUM GREY LACQUERED GLASSPLAQUÉ CHÊNE LAQUÉ ROUGE ORIENT -VERRE LAQUÉ GRIS ALUMINIUMCHAPADO ROBLE LACADO ROJO ORIENTE - CRISTAL LACADO GRIS ALUMINIO ФАНЕРОВКА ДУБОМ С ЛАКИРОВКОЙ КРАСНЫЙ ВОСТОК - СТЕКЛО С СЕРО-АЛЮМИНИЕВОЙ ЛАКИРОВКОЙ EICHE FURNIERT, LACKIERUNG ORIENTROT – ALUMINIUMGRAU LACKIERTES GLAS

composizione 4

4.5

Bodezign.com

Page 2: Arcos

THE LACQUERED GLASS FRONTS MAKE THE

RUN OF WALL UNITS FEEL LIGHTER WHILE

THE HANDLE-LESS LIFT-UP DOORS

CREATE A LOOK THAT IS TYPICAL OF THE

WHOLE OF THIS PRESTIGIOUS

LINE DEVOTED TO THE KITCHEN.

LA FAÇADE EN VERRE LAQUÉ REND PLUS

LÉGÈRE LA LIGNE DES ÉLÉMENTS

HAUTS, DOTÉS D’ UNE OUVERTURE RELEVABLE

SANS POIGNÉE TOUT COMME TOUTE CETTE

LIGNE PRESTIGIEUSE DÉDIÉE À LA CUISINE.

L’anta in vetro laccato alleggerisce

la linea di pensili, dotati dell’apertura a ribalta senza l’ausilio della maniglia, come

si caratterizza tutta questa prestigiosa

linea dedicata alla cucina.

LA PUERTA DE CRISTAL LACADO

ALIGERA LA LÍNEA DE LOS COLGANTES,

DOTADOS DE ABERTURA ABATIBLE SIN TIRADOR:

UN RASGO CARACTERÍSTICO

DE TODA ESTA PRESTIGIOSA

LÍNEA DEDICADA A LA COCINA.

СТВОРКА ИЗ ЛАКИРОВАННОГО

СТЕКЛА ОБЛЕГЧАЕТ ЛИНИЮ НАВЕСНЫХ

ШКАФОВ, ВЫПОЛНЕННЫХ С ОТКИДНЫМИ

СТВОРКАМИ БЕЗ РУЧЕК. ЭТО ХАРАКТЕРИСТИКА

ВСЕЙ ЭТОЙ ПРЕСТИЖНОЙ ЛИНИИ КУХОННОЙ

МЕБЕЛИ.

DIE TÜR AUS LACKIERTEM GLAS SORGT FÜR MEHR

LEICHTIGKEIT IN DER LINIE DER

HÄNGESCHRÄNKE, DIE MIT

KLAPPÖFFNUNGSSYSTEM OHNE ZUHILFENAHME

EINES GRIFFS AUSGESTATTET SIND – EIN

CHARAKTERISTISCHES MERKMAL DIESER

PRESTIGETRÄCHTIGEN LINIE FÜR DIE KÜCHE.

6.7

Bodezign.com

Page 3: Arcos

8.9

Bodezign.com

Page 4: Arcos

Una cucina di estrema pulizia formale che si adatta senza vincoli ad ogni contesto. Le ante sono prive di maniglia, con la gola che consente una facile presa.

A KITCHEN FEATURING EXTREMELY CLEAN LINES THAT BLENDS EFFORTLESSLY WITH ANY SURROUNDINGS. DOORS HAVE NO HANDLES, WITH THE RECESSED PULL PROVIDING AN EASY HOLD.

UNE CUISINE AUX LIGNES TRÈS ÉPURÉES S’ADAPTANT SANS CONTRAINTES À TOUTE AMBIANCE. LES PORTES SANS POIGNÉES ONT UNE GORGE FAISANT OFFICE DE PRISE DE MAIN.

UNA COCINA QUE EXHIBE LA MÁXIMA LIMPIEZA FORMAL, CAPAZ DE ADAPTARSE LIBREMENTE A CUALQUIER TIPO DE CONTEXTO. LAS PUERTAS, DESPROVISTAS DE TIRADOR, PRESENTAN UN PERFIL ACANALADO QUE PERMITE UNA FÁCIL APERTURA.

КУХНЯ ВЫСОКОЙ ФОРМАЛЬНОЙ ЧИСТОТЫ БЕСПРЕПЯТСТВЕННО ПРИСПОСАБЛИВАЕТСЯ ПОД ЛЮБОЙ ИНТЕРЬЕР. СТВОРКИ - БЕЗ РУЧКИ, А КАНАВКА ОБЕСПЕЧИВАЕТ УДОБНЫЙ ЗАХВАТ.

EINE KÜCHE MIT EXTREM REINER FORMGESTALTUNG, DIE SICH BEDINGUNGSLOS IN JEDEN KONTEXT EINFÜGT. DIE TÜREN SIND OHNE GRIFF GESTALTET UND MIT EINER LEICHT ZU GREIFENDEN NUT AUSGESTATTET.

10.11

Bodezign.com

Page 5: Arcos

2eleganza attuale

22COMPOSIZIONEGiovane e accattivante, è una cucina al passo con i tempi. Accessori e modulistica percepiscono lo spazio con mordace dinamicità, permettendo comode soluzioni per ogni istantanea esigenza.Young and captivating, this is a kitchen that keeps up with the times. Accessories and module design perceive space with sharp dynamism, allowing handy solutions to meet every need as it arises. Jeune et fascinante, il s’agit d’une cuisine d’aujourd’hui. Les accessoires et la modularité occupent l’espace avec un grand dynamisme offrant de nombreuses solutions répondant à toute exigence.Joven y cautivadora, es una cocina completamente actual. Los accesorios y los módulos perciben el espacio con un mordaz dinamismo y permiten encontrar cómodas soluciones para todo tipo de necesidades al instante.Молодая и привлекательная, эта кухня идет в ногу со временем. Принадлежности и составные модули оформляют пространство с большой динамичностью, создавая удобные решения для любой новь появившейся необходимости.Diese junge ansprechende Küche hält mit der Zeit Schritt. Zubehör und Module interpretieren den Raum mit schneidender Dynamik und gestatten bequeme Lösungen für alle unmittelbaren Ansprüche.

12.13

Bodezign.com

Page 6: Arcos

IMPIALLACCIATO ROVERE MORO - LACCATO NEVE LUCIDO - VETRO LACCATO BIANCO

DARK OAK VENEER - GLOSS SNOW LACQUER - WHITE LACQUERED GLASSPLAQUÉ CHÊNE FONCÉ - LAQUÉ NEIGE BRILLANT - VERRE LAQUÉ BLANC CHAPADO ROBLE OSCURO - LACADO NIEVE BRILLANTE - CRISTAL LACADO BLANCO ФАНЕРОВКА ТЕМНЫМ ДУБОМ - ГЛЯНЦЕВАЯ ЛАКИРОВКА БЕЛОСНЕЖНОГО ЦВЕТА - СТЕКЛО С БЕЛОЙ ЛАКИРОВКОЙ EICHE DUNKEL FURNIERT, LACKIERUNG SCHNEE HOCHGLANZ – WEISS LACKIERTES GLAS

composizione 3

14.15

Bodezign.com

Page 7: Arcos

questa cucina supera il concetto di minimalismo formale a favore di una grande espressività basata sul binomio design e progetto: il piano di forte spessore ne è un esempio.

THIS KITCHEN GOES BEYOND THE CONCEPT OF FORMAL MINIMALISM IN FAVOUR OF GREAT EXPRESSIVENESS BASED ON THE COMBINATION OF DESIGN AND ENGINEERING: THE EXTRA-THICK BENCH TOP STANDS AS AN EXAMPLE.

CETTE CUISINE VA AU DELÀ DU CONCEPT DE MINIMALISME FORMEL EN FAVEUR D’UNE GRANDE EXPRESSIVITÉ BASÉE SUR LE BINÔME DESIGN - AGENCEMENT: LE PLAN DE TRAVAIL FORTE ÉPAISSEUR EN EST L’EXEMPLE.

ESTA COCINA SUPERA EL CONCEPTO DE MINIMALISMO FORMAL A FAVOR DE UNA GRAN EXPRESIVIDAD BASADA EN EL BINOMIO DISEÑO-PROYECTO: LA ENCIMERA DE GRAN GROSOR ES UN EJEMPLO DE ELLO.

ЭТА КУХНЯ ПРЕОДОЛЕВАЕТ КОНЦЕПЦИЮ ФОРМАЛЬНОГО МИНИМАЛИЗМА В ПОЛЬЗУ БОЛЬШОЙ ВЫРАЗИТЕЛЬНОЙ СИЛЫ, ОСНОВАННОЙ НА ДИЗАЙНЕ И ПРОЕКТЕ. ТОМУ ПРИМЕРОМ ЯВЛЯЕТСЯ СТОЛЕШНИЦА БОЛЬШОЙ ТОЛЩИНЫ.

DIESE KÜCHE ÜBERWINDET DAS KONZEPT DES MINIMALISMUS DER FORMGESTALTUNG ZUGUNSTEN EINER STARKEN AUSDRUCKSKRAFT, DIE AUF DEM DOPPELBEGRIFF DESIGN UND PROJEKT BASIERT: EIN BEISPIEL DAFÜR IST DIE PLATTE VON GROSSER DICKE.

16.17

Bodezign.com

Page 8: Arcos

18.19

Bodezign.com

Page 9: Arcos

affidabilità ed efficienza

RELIABILITY AND EFFICIENCYFIABILITÉ ET FONCTIONNALITÉFIABILIDAD Y EFICIENCIAНАДЕЖНОСТЬ И ЭФФЕКТИВНОСТЬZUVERLÄSSIGKEIT UND EFFIZIENZ

20.21

Bodezign.com

Page 10: Arcos

la gola consente una facilità e consistenza nella presa, anche nella dispensa con ante in vetro laccato.

THE RECESSED PULL GIVES AN EASY, FIRM HOLD AND IS REPEATED ON THE LARDER UNIT WITH LACQUERED GLASS DOORS.

LA GORGE PERMET UNE PRISE DE MAIN FACILE ET SURE, MÊME SUR LE BUFFET AUX PORTES EN VERRE LAQUÉ.

EL PERFIL ACANALADO PERMITE UNA FÁCIL ABERTURA INCLUSO EN LA DESPENSA CON PUERTAS DE CRISTAL LACADO.

КАНАВКА ОБЕСПЕЧИВАЕТ УДОБНЫЙ И НАДЕЖНЫЙ ЗАХВАТ, ДАЖЕ В СЛУЧАЕ ШКАФА ДЛЯ ХРАНЕНИЯ ПРОДУКТОВ СО СТВОРКАМИ ИЗ ЛАКИРОВАННОГО СТЕКЛА.

DIE NUT LÄSST SICH PROBLEMLOS UND FEST GREIFEN, AUCH IM VORRATSSCHRANK MIT TÜREN AUS LACKIERTEM GLAS.

22.23

Bodezign.com

Page 11: Arcos

3Questo programma è caratterizzato da volumi puri, pulizia formale e grande versatilità dei modelli che permettono di creare una cucina personalizzata volta a soddisfare qualsiasi gusto, rispecchiando stili di vita e personalità diverse.This line is characterized by pure volumes, clean lines and great versatility in its models, which can be used to create a customized kitchen designed to suit any taste, mirroring different personalities and lifestyles.Ce programme se caractérise par des volumes épurés, la pureté de ses lignes ainsi que par une grande versatilité des modèles permettant de créer une cuisine personnalisée répondant à toute exigence et respectant tout style de vie et toute personnalité.Este programa se caracteriza por sus volúmenes puros, su limpieza formal y la gran versatilidad de sus modelos, que permiten crear una cocina personalizada capaz de satisfacer todos los gustos y de refl ejar estilos de vida y personalidades diferentes.Эта программа характеризуется чистыми объемами, формальной чистотой и большой гибкостью моделей, позволяющими создавать персонализованную кухню, способную удовлетворить любой вкус, а также отражать разные жизненные стили и индивидуальные личности. Dieses Programm zeichnet sich durch reine Volumen, klare Formgestaltung und große Vielseitigkeit der Modelle aus, wodurch eine individuell gestaltete Küche für jeden Geschmack kreiert werden kann, die unterschiedliche Lebensstile und Persönlichkeiten widerspiegelt.

scelte razionali

33MPOSIZIONE3324.25

Bodezign.com

Page 12: Arcos

LACCATO GRAFITE LUCIDO

GLOSS GRAPHITE LACQUERLAQUÉ GRAPHITE BRILLANT LACADO GRAFITO BRILLANTEГЛЯНЦЕВАЯ ЛАКИРОВКА ГРАФИТНОГО ЦВЕТАLACKIERUNG GRAPHIT HOCHGLANZ

composizione 3

26.27

Bodezign.com

Page 13: Arcos

Un’importanza primaria è attribuita agli “strumenti operativi” come la cappa e il piano cottura.

PRIMARY IMPORTANCE IS ATTACHED TO THE “OPERATIONAL TOOLS”, LIKE THE HOOD AND HOB.

UNE IMPORTANCE PRIMORDIALE EST ATTRIBUÉE AUX “INSTRUMENTS OPÉRATIFS” COMME LA HOTTE ET LA PLAQUE DE CUISSON.

LOS “INSTRUMENTOS OPERATIVOS”, COMO LA CAMPANA Y LA PLACA DE COCCIÓN, ADQUIEREN UNA IMPORTANCIA PRIMARIA.

ПЕРВОСТЕПЕННОЕ ВНИМАНИЕ УДЕЛЯЕТСЯ ТАКИМ “РАБОЧИМ ИНСТРУМЕНТАМ”, КАК ВЫТЯЖКА И ПЛИТА.

VORRANGIGE BEDEUTUNG WIRD DEN “OPERATIVEN INSTRUMENTEN” WIE DER DUNSTABZUGSHAUBE UND DEM KOCHFELD ZUERKANNT.

28.29

Bodezign.com

Page 14: Arcos

30.31

Bodezign.com

Page 15: Arcos

32.33

Bodezign.com

Page 16: Arcos

4il progetto cucina

44POSIZIONE44Il progetto si dirama in una serie di varianti: piani sfalsati e soluzioni all’avanguardia con una gamma di finiture che si prestano ad ogni aspettativa funzionale e di arredo. The design Is split into a series of different versions: staggered worktops and cutting-edge solutions with a range of fi nishes that live up to any functional or decorative expectation. L’agencement se décline en différentes versions: des plans de travail décalés et des solutions à l’avant-garde dans une gamme de finitions s’adaptant à toute exigence de fonctionnalité et de décor.El proyecto se ramifi ca en una serie de variantes: superfi cies escalonadas y soluciones de vanguardia, con una gama de acabados que se prestan a todo tipo de expectativa funcional y decorativa.Проект предусматривает ряд вариантов - установленные на разных уровнях столешницы и сверхсовременные решения с гаммой видов отделки, удовлетворяющей любое требование в плане выполняемой функции и обстановки интерьеров.Das Projekt verzweigt sich in eine Reihe von Varianten: Versetzte Ebenen und avantgardistische Lösungen mit einer Palette von Ausführungen, die alle funktionellen und gestalterischen Erwartungen erfüllt.

34.35

Bodezign.com

Page 17: Arcos

IMPIALLACCIATO ROVERE TABACCO - VETRO LACCATO NERO

TOBACCO-COLOURED OAK VENEER - BLACK LACQUERED GLASSPLAQUÉ CHÊNE TABAC - VERRE LAQUÉ NOIR CHAPADO ROBLE TABACO - CRISTAL LACADO NEGRO ФАНЕРОВКА ДУБОМ ТАБАЧНОГО ЦВЕТА - СТЕКЛО С ЧЕРНОЙ ЛАКИРОВКОЙ EICHE FURNIERT TABAK – SCHWARZ LACKIERTES GLAS

composizione 4

36.37

Bodezign.com

Page 18: Arcos

Il piano cottura a semifilo è

la soluzione più adatta per

l’isola proposta con il top in

marmo tecnico.

THE SEMI-FLUSH HOB IS THE BEST SOLUTION

FOR THE ISLAND, FEATURED HERE

WITH A MANMADE MARBLE TOP.

LA PLAQUE DE CUISSON SEMI-AFFLEURANTE

EST LA SOLUTION LA PLUS APPROPRIÉE

POUR L’ÎLOT PROPOSÉ AVEC UN PLAN DE TRAVAIL EN

MARBRE TECHNIQUE.

LA PLACA DE COCCIÓN DE SEMIENCASTRE

ES LA SOLUCIÓN MÁS ADECUADA PARA LA ISLA PROVISTA DE ENCIMERA

DE MÁRMOL TÉCNICO.

ПЛИТА ПОЧТИ НА ОДНОМ УРОВНЕ

ПРЕДСТАВЛЯЕТ СОБОЙ САМОЕ ПОДХОДЯЩЕЕ

РЕШЕНИЕ ДЛЯ ОСТРОВКА, ПРЕДЛОЖЕННОГО СО

СТОЛЕШНИЦЕЙ ИЗ ИСКУССТВЕННОГО

МРАМОРА.

DAS HALBBÜNDIG EINGELASSENE

KOCHFELD IST DIE AM BESTEN GEEIGNETE

LÖSUNG FÜR DIE MIT ARBEITSPLATTE AUS

TECHNISCHEM MARMOR PRÄSENTIERTE INSEL.

38.39

Bodezign.com

Page 19: Arcos

L’anta in essenza presenta il rovere nella calda finitura tabacco, dedicata ad un pubblico attento all’evoluzione degli ambienti domestici.

THE WOODEN DOOR FEATURES OAK IN A WARM TOBACCO-COLOURED FINISH, CATERING TO CLIENTS WHO LIKE TO KEEP ABREAST OF THE LATEST DEVELOPMENTS IN HOME INTERIORS.

LA FAÇADE EN ESSENCE PRÉSENTE LE CHÊNE DANS UNE VERSION CHAUDE COLORIS TABAC,DÉDIÉE À UN PUBLIC ATTENTIF À L’ÉVOLUTION DES AMBIANCES DOMESTIQUES.

EN LA PUERTA DE MADERA, EL CÁLIDO ACABADO TABACO DEL ROBLE ESTÁ DEDICADO A UN PÚBLICO ATENTO A LA EVOLUCIÓN DE LOS AMBIENTES DOMÉSTICOS.

ДЕРЕВЯННАЯ СТВОРКА ПРЕДЛАГАЕТ ДУБ С ТЕПЛОЙ ОТДЕЛКОЙ ТАБАЧНОГО ЦВЕТА, ПРЕДНАЗНАЧЕННОЙ ДЛЯ ПУБЛИКИ, ВНИМАТЕЛЬНО СЛЕДЯЩЕЙ ЗА РАЗВИТИЕМ ДОМАШНИХ ИНТЕРЬЕРОВ.

DIE HOLZTÜR STELLT DAS EICHENHOLZ IN DER WARMEN AUSFÜHRUNG TABAK VOR – EINEM KUNDENKREIS GEWIDMET, DER AUF DIE EVOLUTION DES HÄUSLICHEN AMBIENTE ACHTET.

40.41

Bodezign.com

Page 20: Arcos

42.43

Bodezign.com

Page 21: Arcos

5effi cace con gusto

5COMPOSIZIONELa linearità e la sofisticata semplicità della composizione agevolano ergonomia e facilità d’uso: un progetto rigoroso ma efficace.The composition’s linearity and sophisticated simplicity make for easier, more ergonomic use: a pared-down yet effective design. La linéarité et la simplicité sophistiquée de l’agencement facilitent l’ergonomie et la facilité d’utilisation: un agencement rigoureux mais efficace.la linealidad y la sofi sticada sencillez de la composición aportan ergonomía y facilidad de uso: un proyecto riguroso pero efi caz. Линейность и изысканная простота композиции способствуют эргономии и простоте эксплуатации, создавая строгий, но эффективный проект.Die Linearität und edle Schlichtheit der Zusammenstellung begünstigen die Ergonomie und Einfachheit im Gebrauch: ein rigoroses, aber wirkungsstarkes Projekt.

44.45

Bodezign.com

Page 22: Arcos

IMPIALLACCIATO ROVERE LACCATO VISONE - VETRO LACCATO NERO

OAK VENEER WITH MINK BROWN LACQUER FINISH - BLACK LACQUERED GLASSPLAQUÉ CHÊNE LAQUÉ VISON - VERRE LAQUÉ NOIR CHAPADO ROBLE LACADO VISÓN - CRISTAL LACADO NEGROФАНЕРОВКА ДУБОМ - ЛАКИРОВКА БЕЖЕВОГО ЦВЕТА - СТЕКЛО С ЧЕРНОЙ ЛАКИРОВКОЙ EICHE FURNIERT, LACKIERUNG NERZ – SCHWARZ LACKIERTES GLAS

composizione 5

46.47

Bodezign.com

Page 23: Arcos

48.49

Bodezign.com

Page 24: Arcos

Una delle molteplici dotazioni

su richiesta, è la comoda e suggestiva

illuminazione sottostante di cui

sono dotati i pensili.

ONE OF THE MANY OPTIONAL FEATURES

IS THE HANDY, ATMOSPHERIC LIGHTING

THAT CAN BE FITTED TO THE UNDERSIDE OF

THE WALL UNITS.

UNE DES NOMBREUSES DOTATIONS DISP0NIBLES

SUR DEMANDE: L’ÉCLAIRAGE PRATIQUE

ET DÉCORATIF DONT SONT DOTÉS LES

ÉLÉMENTS HAUTS.

LOS COLGANTES ESTÁN DOTADOS DE UNA CÓMODA

Y SUGESTIVA ILUMINACIÓN

INFERIOR, UNO DE LOS MÚLTIPLES

ACCESORIOS DISPONIBLES

BAJO PEDIDO.

ОДНО ИЗ МНОГОЧИСЛЕННЫХ

ДОПОЛНЕНИЙ ПО ЗАКАЗУ - УДОБНАЯ И ВПЕЧАТЛЯЮЩАЯ

НИЖНЯЯ ПОДСВЕТКА, УСТАНАВЛИВАЕМАЯ

ПОД НАВЕСНЫМИ ШКАФАМИ.

EINE DER VIELFACHEN AUSSTATTUNGSMÖGLICHKEITEN

AUF ANFRAGE IST DIE UNTER DEN

HÄNGESCHRÄNKEN ANGEBRACHTE BEQUEME

UND REIZVOLLE BELEUCHTUNG.

50.51

Bodezign.com

Page 25: Arcos

6funzionalità e stile

66MPOSIZIONE66 Il contrasto cromatico tra il bianco delle ante laccate, ed il color grafite del top in unicolor caratterizza questa composizione rendendola accogliente e funzionale. The colour contrast between the white of the lacquered doors and the graphite colour of the Unicolor worktop is the distinguishing feature of this composition, making it welcoming and functional. Le contraste chromatique entre le coloris blanc des façades laquées et le coloris graphite du plan de travail en unicolor caractérise cet agencement en le rendant encore plus accueillant et fonctionnel. El contraste cromático entre el blanco de las puertas lacadas y el color grafi to de la encimera de unicolor caracteriza esta composición haciendo que resulte acogedora y funcional. Цветовой контраст белого цвета лакированных створок и графитного цвета столешницы из материала unicolor характеризует эту композицию, придавая ей уютный и функциональный вид. Der Farbkontrast zwischen dem Weiß der lackierten Türen und dem Graphitgrau der Arbeitsplatte in Unicolor charakterisiert diese Zusammenstellung und lässt sie einladend und funktionell werden.

52.53

Bodezign.com

Page 26: Arcos

IMPIALLACCIATO ROVERE LACCATO GHIACCIO - VETRO LACCATO BIANCO

OAK VENEER WITH ICE LACQUER FINISH - WHITE LACQUERED GLASSPLAQUÉ CHÊNE LAQUÉ GLACIER - VERRE LAQUÉ BLANCCHAPADO ROBLE LACADO HIELO - CRISTAL LACADO BLANCO ФАНЕРОВКА ДУБОМ - ЛАКИРОВКА ЦВЕТА ЛЬДА- СТЕКЛО С БЕЛОЙ ЛАКИРОВКОЙEICHE FURNIERT, LACKIERUNG EIS – WEISS LACKIERTES GLAS

composizione 6

54.55

Bodezign.com

Page 27: Arcos

Il grande mobile contenitore ad ante battenti laccate a poro aperto fa da contrappunto all’isola dedicata all’area lavoro.

THE LARGE STORAGE CUPBOARD WITH OPEN-PORE LACQUERED HINGED DOORS STANDS AS A COUNTERPOINT TO THE ISLAND, WHICH IS THE DESIGNATED WORK ZONE.

LE GRAND MEUBLE DE RANGEMENT À PORTES BATTANTES LAQUÉES À PORE OUVERT FAIT OFFICE D’ÉLÉMENT DE CONTRASTE AVEC L’ÎLOT CONSACRÉ À LA ZONE DE TRAVAIL.

EL GRAN MUEBLE CONTENEDOR DE PUERTAS BATIENTES LACADAS CON PORO ABIERTO SIRVE DE CONTRAPUNTO PARA LA ISLA DESTINADA A LA ZONA DE TRABAJO.

БОЛЬШОЙ ШКАФ С РАСПАШНЫМИ СТВОРКАМИ, ВЫПОЛНЕННЫМИ С ОТДЕЛКОЙ “ЛАКИРОВКА С ОТКРЫТЫМИ ПОРАМИ” ПРОТИВОСТОИТ ОСТРОВКУ, ОТВЕДЕННОМУ ПОД РАБОЧИЕ ФУНКЦИИ.

DAS GROSSE BEHÄLTERMÖBEL MIT OFFENPORIG LACKIERTEN DREHTÜREN BILDET DEN KONTRAPUNKT ZUR DEM ARBEITSBEREICH GEWIDMETEN INSEL.

56.57

Bodezign.com

Page 28: Arcos

58.59

Bodezign.com

Page 29: Arcos

Questo progetto rifinito a poro aperto dona all’insieme un aspetto che, seppure rigoroso ed essenziale, appare morbidamente tecnico.

THIS DESIGN WITH ITS OPEN-PORE FINISH GIVES THE COMPOSITION A PARED-DOWN, ESSENTIAL AND YET, AT THE SAME TIME, SOFTENED TECHNICAL LOOK.

CET AGENCEMENT DONT LA FINITION EST À PORE OUVERT DONNE À L’ENSEMBLE UN ASPECT QUI, BIEN QU’ ÉTANT RIGOUREUX ET ESSENTIEL, A UNE APPARENCE À LA FOIS TECHNIQUE ET DOUCE.

ESTE PROYECTO ACABADO CON PORO ABIERTO PROPORCIONA UN ASPECTO DE CONJUNTO DELICADAMENTE TÉCNICO A PESAR DE SU RIGOR Y ESENCIALIDAD.

ЭТОТ ПРОЕКТ С ОТДЕЛКОЙ С ОТКРЫТЫМИ ПОРАМИ ПРИДАЕТ ГАРНИТУРУ СТРОГИЙ ВНЕШНИЙ ВИД БЕЗ ИЗЛИШЕСТВ, КОТОРЫЙ, ТЕМ НЕ МЕНЕЕ, ВЫГЛЯДИТ МЯГКИМ И ТЕХНИЧЕСКИМ.

DIESES OFFENPORIG BEARBEITETE PROJEKT VERLEIHT DER GESAMTKREATION EIN ERSCHEINUNGSBILD, DAS TROTZ SEINER STRENGE UND ESSENTIALITÄT AUF SANFTE WEISE TECHNISCH WIRKT.

60.61

Bodezign.com

Page 30: Arcos

7cromia e linearità

77COMPOSIZIONEUn progetto esplicitamente orientato al design, depurato di ogni segno superfluo in favore della più limpida linearità e della vivida cromia. A shamelessly design-oriented look, stripped of all superfl uous features in favour of the clearest linearity and bold colour.Un agencement orienté de façon explicite vers le design, épuré de tout signe superflu en faveur d’une linéarité extrêmement limpide et de tonalités éclatantes. Un proyecto explícitamente orientado al diseño, depurado de todo lo superfl uo para dejar espacio a la más límpida linealidad revestida en intensas tonalidades. Проект, несомненно, обращен к дизайну, очищен от любого излишнего компонента в пользу самой чистой линейности и яркого цветового выбора.Ein klar am Design orientiertes Projekt, das von allen überfl üssigen Zeichen befreit wurde – zugunsten reinster Linearität und lebhaftem Farbenspiel.

62.63

Bodezign.com

Page 31: Arcos

64.65

IMPIALLACCIATO ROVERE LACCATO ARAGOSTA - VETRO LACCATO BIANCO

OAK VENEER WITH LOBSTER RED LACQUER FINISH - WHITE LACQUERED GLASSPLAQUÉ CHÊNE LAQUÉ LANGOUSTE - VERRE LAQUÉ BLANCCHAPADO ROBLE LACADO ROJO LANGOSTA - CRISTAL LACADO BLANCOФАНЕРОВКА ДУБОМ - ЛАКИРОВКА ЦВЕТА ЛАНГУСТА - СТЕКЛО С БЕЛОЙ ЛАКИРОВКОЙEICHE FURNIERT, LACKIERUNG LANGUSTE – WEISS LACKIERTES GLAS

composizione 7

Bodezign.com

Page 32: Arcos

66.67

Bodezign.com

Page 33: Arcos

La scelta delle fi niture non è solo un dettaglio: il giusto equilibrio tra materiali e cromie è importante come la definizione strutturale e permette una personalizzazione che risulta fondamentale nel progetto cucina. Specifi cations sheet. The choice of fi nish is not just a minor detail: striking the right balance between materials and colour is as important as defi ning the structure and allows the kitchen to be tailored to its owner’s requirements, which is a fundamental part of designing a kitchen.Fiche technique. Le choix des finitions, c’est important: un équilibre mesuré entre les matériaux et les tonalités de couleur est un facteur tout aussi important que la décision concernant la structure de la cuisine. Il permet d’obtenir une personnalisation résultant fondamentale dans l’agencement de la cuisine.Ficha técnica La selección de los acabados no es tan solo un detalle: el equilibrio entre los materiales y las tonalidades es tan importante como la defi nición estructural, y permite una personalización de la composición absolutamente fundamental en el proyecto de la cocinaТехническая характеристика Выбор отделки - это не просто деталь. Правильное равновесие материалов и цветов столь же важно, как и определение конструкций, и позволяет создавать индивидуальные решения, играющие первостепенную роль при оформлении кухни.Technisches Datenblatt. Die Wahl der Ausführungen ist mehr als ein Detail: Die richtige Ausgewogenheit zwischen Materialien und Farben ist ebenso wichtig wie die strukturelle Defi nition und gestattet eine individuell zugeschnittene Gestaltung, die beim Projekt Küche von grundlegender Bedeutung ist.

68.69

Bodezign.com

Page 34: Arcos

LACCATO LUCIDO E GOFFRATOTEXTURED AND GLOSS LACQUER - LAQUÉ BRILLANT ET GAUFRÉ - LACADO BRILLANTE Y GOFRADOГОФРИРОВАННАЯ И БЛЕСТЯЩАЯ ЛАКИРОВКА - LACKIERUNG HOCHGLANZ UND GAUFRIERT

NEVESNOW - NEIGE - NIEVE - ëçÖÉ - SCHNEE

SAHARASAHARA - SAHARA - SAHARA - ëÄïÄêÄ - SAHARA

ZUCCAPUMPKIN - POTIRON - CALABAZA - íõäÇÄ - KÜRBIS

LAMPONERASPBERRY - FRAMBBOISE - ROJO FRAMBUESA - åÄãàçÄ - HIMBEER

MATTONEBRICK RED - BRIQUE - LADRILLO - äàêèàó - ZIEGEL

BORDÒBORDEAUX - BORDEAUX - BORDÓ - ÅéêÑéÇõâ - BORDEAUX

MOKAMOCHA - MOKA - MOKA - åéääé - MOKKA

OCEANOOCEAN - OCÉAN - AZUL OCÉANO - éäÖÄç - OZEAN

SCALA RALRAL CHART - PALETTE RAL - ESCALA RAL - ПАЛИТРА RAL - RAL-SKALA

VETRO LACCATO LUCIDO GLOSS LACQUERED GLASS - VERRE LAQUÉ BRILLANT - CRISTAL LACADO BRILLANTE - БЛЕСТЯЩЕЕ ЛАКИРОВАННОЕ СТЕКЛО - LACKIERTES GLAS HOCHGLANZ

BIANCOWHITE - BLANC - BLANCO - ÅÖãõâ - WEISS

GRIGIO ALLUMINIOALUMINUM GRAY - GRIS ALUMINIUM - GRIS ALUMINIO - ëÖêõâ Äãûåàçàâ - ALUMINIUMGRAU

CREMACREAM - CRÈME - CREMA - äêÖåéÇõâ - CREME

SABBIALIGHT TAN - SABLE - ARENA - èÖëéóçõâ - SAND

TORTORADOVE GREY - TOURTERELLE - TORTORA - ëÖêéäéàóçÖÇõâ - TAUBENGRAU

BLU NOTTEDEEP BLUE - BLEU NUIT - AZUL NOCHE ëàçüü çéóú - NACHTBLAU

NEROBLACK - NOIRE - NEGRO - óÖêçõâ - SCHWARZ

VETRO ACIDATOETCHED GLASS - VERRE DÉPOLI - CRISTAL ÁCIDO - äàëãéíçéÖ ëíÖäãé - MATTGLAS

ARGENTOSILVER - ARGENT - PLATA - ëÖêÖÅêé - SILBER

ROSSORED - ROUGE - ROJO - äêÄëçõâ - ROT

ANTRACITEANTHRACITE - ANTHRACITE - ANTRACITA - ÄçíêÄñàí - ANTHRAZIT

BEIGEBEIGE - BEIGE - BEIGE - ÅÖÜÖÇõâ - BEIGE

NUVOLACLOUD - NUAGE - NUBE - éÅãÄäé - WOLKE

VANIGLIA VANILLA - VANILLE - VAINILLA - ÇÄçàãú - VANILLE

SAVANASAVANNA - SAVANE - SAVANA - ëÄÇÄçÄ - SAVANNE

GIALLO POPBRIGHT YELLOW - JAUNE POP - AMARILLO POP - ÜÖãíõâ èéè - POPGELB

ARANCIOORANGE - ORANGE - NARANJA - éêÄçÜÖÇõâ - ORANGE

CORALLOCORAL - CORAIL - CORAL - äéêÄãã - KORALLE

CARMINIOCARMINE - CARMIN - ROJO CARMÍN - äÄêåàçéÇõâ - KARMINROT

WINEWINE - VIN - WINE- Çàçé - WEINROT

CACAOCOCOA - CACAO - CACAO - äÄäÄé - KAKAO

QUARZOQUARTZ - QUARTZ - CUARZO - äÇÄêñ - QUARZ

LIMONELEMON - CITRON - LIMÓN - ãàåéç - ZITRONE

FUMOSMOKE - FUMÉE - HUMO - Ñõå - RAUCH

GRAFITEGRAPHITE - GRAPHITE - GRAFITE - ÉêÄîàí - GRAPHIT

CEDROCITRON - CÉDRAT - CEDRO - äÖÑê - ZEDER

OLIOOIL - HUILE - ACEITE - äÖÑê - ÖL

COBALTOCOBALT - COBALT - AZUL COBALTO - äéÅÄãúí - KOBALTBLAU

INDACOINDIGO - INDIGO - AÑIL - àçÑàÉé - INDIGO

VANIGLIAVANILLA - VANILLE - VAINILLA - ÇÄçàãú - VANILLE

BLU BLUE - BLEU - AZUL - ëàçàâ - BLAU

GIALLO SOLESUNSHINE YELLOW - JAUNE SOLEIL - AMARILLO INTENSO - ÜÖãíéÖ ëéãçñÖ - SONNENGELB

ROSSO RUBINORUBY RED - ROUGE RUBIS - ROJO RUBÍ äêÄëçõâ êìÅàçéÇõâ - RUBINROT

VERDE MELAAPPLE GREEN - VERT POMME - VERDE MANZANA- áÖãÖçéÖ üÅãéäé - APFELGRÜN

ROSSO FUOCOFIERY RED - ROUGE FEU - ROJO FUEGO äêÄëçõâ éÉçÖççõâ - FEUERROT

CAFFÈCOFFEE - CAFÉ - CAFÉ - äéîÖâçõâ - KAFFEE

ROVERE IMPIALLACCIATO OAK VENEER - CHÊNE PLAQUÉ - ROBLE CHAPADO - îÄçÖêéÇäÄ ÑìÅéå - EICHE FURNIERT

ROVERE GRIGIOGREY OAK - CHÊNE GRIS - ROBLE GRIS - ëÖêõâ ÑìÅ - EICHE GRAU

ROVERE TABACCOTOBACCO OAK - CHÊNE TABAC - ROBLE TABACO - ÑìÅ íÄÅÄóçõâ - EICHE TABAK

ROVERE TERRACOTTATERRACOTTA OAK - CHÊNE TERRE CUITE - ROBLE TERRACOTA - ÑìÅ íÄêêÄäéíÄ - EICHE TERRACOTTA

ROVERE IMPIALLACCIATO LACCATOLACQUERED OAK VENEER - CHÊNE PLAQUÉ LAQUÉ- ROBLE CHAPADO LACADO - ФАНЕРОВКА ЛАКИРОВАННЫМ ДУБОМ - EICHE FURNIERT GLANZLACK

GHIACCIOICE BLUE - GLACE - HIELO - ãÖÑ - EIS

LAMINATI LUCIDIGLOSS LAMINATES - STRATIFIÉS BRILLANTS - LAMINADOS BRILLANTES - ÅãÖëíüôàâ ãÄåàçÄí - LAMINATE HOCHGLANZ

LAMINATI OPACHI MATT LAMINATES - STRATIFIÉS MATS - LAMINADOS MATE - åÄíéÇõâ ãÄåàçÄí - LAMINATE MATTGLANZ

BIANCOWHITE - BLANC - BLANCO - ÅÖãõâ - WEISS

MAGNOLIAMAGNOLIA - MAGNOLIE - MAGNOLIA åÄÉçéãàü - MAGNOLIE

POMPELMO GRAPEFRUIT - PAMPLEMOUSSE - POMELO - ÉêÖâèîêìí - GRAPEFRUIT

MOKAMOCHA - MOKA - MOKA - åéääé - MOKKA

BIANCOWHITE - BLANC - BLANCO - ÅÖãõâ - WEISS

CORDAOFF-WHITE - CHANVRE - CUERDA - ÇÖêÖÇäÄ - HANF

AZZURRO BLUE - BLEU CIEL - AZUL - ÉéãìÅéâ - HIMMELBLAU

GIALLOYELLOW - JAUNE - AMARILLO - ÜÖãíõâ - GELB

ANTRACITEANTHRACITE - ANTHRACITE - ANTRACITA - ÄçíêÄñàí - ANTHRAZIT

MATTONEBRICK RED - BRIQUE - LADRILLO - äàêèàóçõâ - ZIEGEL

ROVERE MORODARK OAK - CHÊNE FONCE - ROBLE MORO - íÖåçõâ ÑìÅ - EICHE DUNKEL

CILIEGIOCHERRY - CERISIER - CEREZO - Çàòçü - KIRSCHE

TEAKTEAK - TECK - TECA - íàä - TEAK

ROVERE NATURALENATURAL OAK - CHÊNE NATUREL - ROBLE NATURAL - çÄíìêÄãúçõâ ÑìÅ - EICHE NATUR

TEAK IMPIALLACCIATOTEAK VENEER - TECK PLAQUÉ TECA CHAPADA - îÄçÖêéÇäÄ íàäéå TEAK FURNIERT

TEAKTEAK - TECK - TECA - íàä - TEAK

VISONEMINK BROWN - VISON - VISÓN -ÅÖÜÖÇõâ - NERZ

LAVAGNASLATE GRAY - ARDOISE - PIZARRA - òäéãúçÄü ÑéëäÄ - SCHIEFERGRAU

CAPPUCCINO CAPPUCCINO TAN - CAPPUCCINO - CAPUCHINO - äÄèìóàçé - CAPPUCCINO

ROSSO ORIENTEORIENT RED - ROUGE ORIENT - ROJO ORIENTE - äêÄëçõâ Çéëíéä - ORIENTROT

TERRA EARTHY BROWN - TERRE - TIERRA - áÖåãü - ERDFARBEN

VERDE BOSCOFOREST GREEN - VERT BOIS - VERDE BOSQUE - íÖåçé-áÖãÖçõâ - WALDGRÜN

ARAGOSTALOBSTER RED - LANGOUSTE - LANGOSTA - ñÇÖí ãÄçÉìëíÄ - LANGUSTE

MELONEMELON ORANGE - MELON - MELÓN - Ñõçü - MELONE

CENEREAHS GRAY - CENDRÉ - CENIZA - èÖãÖúçõâ - ASCHGRAU

ROVERE MORODARK OAK - CHÊNE FONCE - ROBLE MORO íÖåçõâ ÑìÅ - EICHE DUNKEL

ROVERE NATURALENATURAL OAK - CHÊNE NATUREL - ROBLE NATURAL - çÄíìêÄãúçõâ ÑìÅ - EICHE NATUR

ROVERE MOGANOMAHOGANY OAK - CHÊNE MOGANO - ROBLE CAOBA - äêÄëçéÖ ÑÖêÖÇé - EICHE MAHAGONI

ROVERE TEAKTEAK OAK - CHÊNE TECK - ROBLE TECA - ÑìÅ-íàä - EICHE TEAK

LAMINATI FINITURA LEGNOLAMINATES WITH A WOOD FINISH- STRATIFIÉS FINITION BOIS - LAMINADOS ACABADO DE MADERA - ãÄåàçÄí ë éíÑÖãäéâ èéÑ ÑÖêÖÇé - LAMINATE HOLZAUSFÜHRUNG

LACCATO METALLIZZATO LUCIDOGLOSS METALLIC LACQUER - LAQUÉ MÉTALLISÉ BRILLANT - LACADO METALIZADO BRILLANTE - МЕТАЛЛИЗИРОВАННАЯ БЛЕСТЯЩАЯ ЛАКИРОВКА - LACKIERUNG METALLISIERT HOCHGLANZ

PROFILO GOLA HANDGRIP PROFILE - PROFILÉ GORGE - PERFIL TIRADOR DE CAVIDAD - èêéîàãü à äÄçÄÇäà - PROFIL DER NUT

NICHELNICKEL - NICKEL - NICHEL - çàäÖãàêéÇÄççÄü éíÑÖãäÄ - NICKEL

ALLUMINIOALUMINIUM - ALUMINIUM - ALUMINIO ÄãûåàçàÖÇÄü - ALUMINIUM

70.71

Bodezign.com

Page 35: Arcos

A.D. - GRAFICA - ART BUYERGRAPHOS COMMUNICATION AGENCYFOTOINDUSTRIA FOTOGRAFIALESSANDRA MARTINASTAMPAXXXXX

DICEMBRE 2007

Bodezign.com