Apakah bisa memeriksa bahasa Jepang?Apakah bisa memeriksa bahasa Jepang? Untuk meminta bantuan...
Transcript of Apakah bisa memeriksa bahasa Jepang?Apakah bisa memeriksa bahasa Jepang? Untuk meminta bantuan...
©NHK WORLD-JAPAN138 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Pelajaran
45 日に
本ほ ん
語ご
をチェックしてもらえませんか
タムTam
: はるさん、お願ねが
いがあるんですが・・・。Ha⎤ru-san, onegai ga a⎤run de⎤su ga...
Haru-san, boleh minta tolong?
メールの日に
本ほん
語ご
をMeeru no Nihongo o
チェックしてもらえませんか。che⎤kku-shite moraemase⎤n ka.
Apakah bisa memeriksa bahasa Jepang dalam surat elektronik saya?
はるHaru
: いいですよ。どれどれ・・・。I⎤i de⎤su yo. Do⎤re do⎤re...
Boleh. Mana coba lihat…
「悠ゆう
輝き
さん、お元げん
気き
ですか。」“Yu⎤uki-san, oge⎤nki de⎤su ka.”
" Yuuki-san, apa kabarnya?"
タムTam
: 私わたし
の日に
本ほん
語ご
、Watashi no Nihongo,
大だい
丈じょう
夫ぶ
ですか。daijo⎤obu de⎤su ka.
Bahasa Jepang saya baik tidak?
はるHaru
: とても上じょう
手ず
ですよ。Totemo joozu⎤ de⎤su yo.
Sangat bagus.
Kosa Kata
お願ね が
い tolongonegai
ある adaa⎤ru
メール surat elektronikmeeru
チェックする periksache⎤kku-suru
いい baiki⎤i
どれどれ mana coba lihatdo⎤re do⎤re
元げ ん
気き
(な) baik/ sehatge⎤nki (na)
大だ い
丈じょう
夫ぶ
(な) baik daijo⎤obu (na)
上じょう
手ず
(な) bagusjoozu⎤ (na)
Sandiwara Singkat Hari Ini
Nihongo o chekku-shite moraemasen ka Apakah bisa memeriksa bahasa Jepang?
©NHK WORLD-JAPAN 139https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Ungkapan Kunci
日に
本ほ ん
語ご
をチェックしてもらえませんか。Nihongo o che⎤kku-shite moraemase⎤n ka.
Apakah bisa memeriksa bahasa Jepang?Untuk meminta bantuan dengan sopan, katakan “[kata kerja bentuk TE] + moraemasen ka.” “Moraemasen ka” arti harfiahnya adalah “apakah bisa?” Itu adalah ungkapan untuk bertanya apakah seseorang bisa melakukan permintaan Anda. Lebih sopan dari penggunaan “-te kudasai” atau “mohon lakukan XXX) (Lihat halaman 150-152)
Gunakanlah!
すみません。これ、もう少すこ
し安やす
くしてもらえませんか。Sumimase⎤n. Kore, moo suko⎤shi yasu⎤ku shite moraemase⎤n ka.
そうですねえ・・・。So⎤o de⎤su ne⎤e...
Permisi. Apakah harganya bisa dikurangi sedikit lagi?Coba lihat dulu yah…
Cobalah!
~てもらえませんか。~te moraemase⎤n ka.
Apakah bisa XXX?
① この店み せ
を予よ
約や く
する(→予よ
約や く
して)kono mise⎤ o yoyaku-suru (→yoyaku-shite)
membuat reservasi di restauran ini
② 荷に
物も つ
を預あ ず
かる(→預あ ず
かって)ni⎤motsu o azuka⎤ru (→azuka⎤tte)
menitip koper
Bonus Ungkapan Hari iniお願
ね が
いがあるんですが・・・。Onegai ga a⎤run de⎤su ga...Boleh minta tolong?
Gunakan ungkapan ini untuk memulai pembicaraan saat Anda ingin meminta bantuan.
Can-do! Meminta bantuan dengan sopan
©NHK WORLD-JAPAN140 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Petuah Haru-san
Belanja adalah salah satu aktivitas utama bagi banyak pengunjung yang datang ke Jepang. Namun kebanyakan harga yang dipasang toko adalah harga pas, dan meminta diskon adalah hal yang tak biasa.
“Fukubukuro” secara khusus dijual saat musim Tahun Baru. Barang-barang yang dijual di toko dipak dalam satu paket. Harga per paketnya lebih murah ketimbang membeli barang-barang tersebut satu per satu.
Hal unik lain yang ada di Jepang adalah kios buah dan sayuran tanpa pelayan. Biasanya ada di sepanjang jalan di dekat ladang-ladang. Untuk membelinya Anda tinggal masukkan uang sesuai harga yang tertera ke dalam sebuah kotak yang disediakan.
Jawaban① この店みせ
を予よ
約やく
してもらえませんか。 Kono mise⎤ o yoyaku-shite moraemase⎤n ka.② 荷
に
物もつ
を預あず
かってもらえませんか。 Ni⎤motsu o azuka⎤tte moraemase⎤n ka.
Menikmati Berbelanja