„Agropuzzle” stretnutie v Poľsku 25-31. marca 2012

17
„Agropuzzle” stretnutie v Poľsku 25-31. marca 2012

description

„Agropuzzle” stretnutie v Poľsku 25-31. marca 2012. - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of „Agropuzzle” stretnutie v Poľsku 25-31. marca 2012

Page 1: „Agropuzzle” stretnutie v Poľsku 25-31. marca 2012

„Agropuzzle” stretnutie v Poľsku 25-31. marca 2012

Page 2: „Agropuzzle” stretnutie v Poľsku 25-31. marca 2012

Cieľ prezentácie:

• Ukázať charakteristické črty fungujúcich fariem a poľnohospodárskych podnikov v Poľsku :1)farmy špecializované na ošípané vedené manželmi Bulikovcami 2) farma a rybník na chov rýb a aktivity agro biznisu a gastronómie rodiny Krzywniakovej3) závod na pestovanie šampiňónov Karla Kania a jeho synov• ukázať podobnosti a rozdiely medzi fungujúcimi farmami a poľnohospodárskymi podnikmiv Poľsku a iných európskych krajinách navštívených počas mobilít

Page 3: „Agropuzzle” stretnutie v Poľsku 25-31. marca 2012

1.Aká je poloha súkromných fariem? Aká je ich špecializácia v zmysle rastlinnej a

živočíšnej výrobe?

Bulik – farma pána Bulika pokrýva plochu 260 ha, ktorá je rozdelená na dve časti medzi členov rodiny. Zaoberajú sa produkciou obilia, taktiež majú zvieratá, okolo 2500 ošípaných. Ročne predajú 8000 dospelých prasiat za účelom zabitia a ďalšieho využitia.

Krzywniak- celková rozloha farmy je 350 ha, ročná produkcia je 2000 ošípaných. Ročný obrat obilia je 1000 ton, jedna časť je použitá ako krmivo pre ošípané a druhá časť je určená na predaj. Taktiež vlastní rybníky využívané na lov rýb.

Ponúka aj služby reštaurácie či ubytovania.

Page 4: „Agropuzzle” stretnutie v Poľsku 25-31. marca 2012

2.Ako sú v rodine rozdelené aktivity týkajúce sa biznisu?

Bulik – Charakteristickou črtou je to, že farma je vedená len členmi jeho rodiny, dvoma synmi a bratom majiteľa. Majiteľ sa zaoberá papierovou zložkou a dokumentami týkajúcimi sa biznisu a jeho brat obhospodáruje farmu. Musia ale zamestnávať niekoľkých sezónnych pracovníkov, väčšinou do šesť.

Krzywniak – majiteľ vedie biznis s manželkou a synom a zamestnáva 2 pracovníkov.

Page 5: „Agropuzzle” stretnutie v Poľsku 25-31. marca 2012

3.Je odborné vzdelanie majiteľov firiem a ich detí nejako prepojené so

Strednou poľnohospodárskou školou v Komorne?

Bulik – pán Rajmund Bulik, majiteľ, je absolventom Strednej poľnohospodárskej školy v Komorne, kde dostal technické vzdelanie, jeho dvaja synovia majú tiež technické odborné vzdelanie nadobudnuté v Komorne. Vďaka tomu môžu viesť farmu a taktiež sú oprávnení žiadať Európsku úniu o granty a fondy na zmodernizovanie a rozvoj farmy.

Krzywniak – je zameraný na aktivity spojené s agrobiznisom, všetci členovia rodiny získali technické vzdelanie na poľnohospodárskej škole v Komorne. Jacek Krzywniak, syn majiteľa farmy čoskoro získa titul na Poľnohospodárskej univerzite vo Wroclawe. Vďaka tomu môže syn prebrať zložku s biznisom. Bez tejto kvalifikácie je vlastnenie a vedenie farmárskeho biznisu v Poľsku nemožné.

Page 6: „Agropuzzle” stretnutie v Poľsku 25-31. marca 2012

4.Získali farmy fondy z európskych projektov zameraných na rozvoj a

modernizáciu farmy a podnikania (v úzkom spojení s poľnohospodárskym vzdelaním)?

Bulik – získal grand z Európskej únie na zlepšenie ciest na jeho pozemku, kúpil niekoľko strojov a náradie a nakoniec za túto dotáciu získal aj nejakú ornú pôdu. Dodatočne farmár, ktorý vlastní ornú pôdu, dostáva dotáciu v hodnote približne 200 eur ročne na hektár.

Krzywniak – reštaurácia, ktorá sa bude otvárať v máji bola postavená so 49 percentnou podporou z fondov EU. Tiež dostáva dotáciu na ornú pôdu. Nie je oprávnený dostať žiadnu podporu ani dotáciu na agroturistické centrum kvôli legislatíve.

Kania a synovia – ich spoločnosť dostala finančnú podporu na tvorbu továrne na pelety, vyrábané zo slamy. Produkciu začali v novembri 2011.

Page 7: „Agropuzzle” stretnutie v Poľsku 25-31. marca 2012

5.Spolupracujú farmy s dodávateľmi a odberateľmi produktov rastlinnej

a živočíšnej výroby na farme?

Bulik – prasiatka sú dovážané z Dánska, obilie sa predáva a peniaze sa používajú na nákup krmiva pre ošípané, alebo sa majiteľ snaží o zámenu tovaru (obilie za krmivo pre ošípané). Dospelé ošípané sú predávané nepriamo do mnohých krajín, ako napríklad Ukrajina a Rusko, ale dokonca aj Japonsko.

Krzywniak – má podpísaný kontrakt s jedným odberateľom jeho ošípaných a v ostatných aktivitách farmy hľadá najvhodnejších odberateľov.

Page 8: „Agropuzzle” stretnutie v Poľsku 25-31. marca 2012

6.Aké marketingové aktivity zamerané na získavanie prírodných

materiálov (slama) vykonávajú farmy a aká je spolupráca s odberateľmi finálnych produktov ( zemina pre šampiňóny a pelety)?

Kania a synovia – pán Kania kupuje prírodný materiál, ako napríklad bielu slamu, od farmárov žijúcich v okruhu 120 km, v Poľsku aj v Českej republike. Tiež si vyberá zákazníkov, uprednostňuje dlhodobú spoluprácu, dôsledne prekontroluje nových klientov, aby si nepokazil svoju reputáciu. Podhubie húb (mycelium) odoberá od Poľských a Francúzskych partnerov. Distribuuje pôdu pre šampiňóny iba poľským partnerom ,pretože transport nemôže trvať viac ako 12 hodín.Dodatočne si otvoril novú fabriku zameranú na produkciu peliet, ktoré sú ekologickým spôsobou kúrenia a vyrobené zo slamy.Nemá veľké reklamy, pretože je veľmi dobre známy medzi producentmi šampiňónov. Má vlastné autá, dodávky a iné farmárske nástroje zapísané pod jeho logo.

Page 9: „Agropuzzle” stretnutie v Poľsku 25-31. marca 2012

7.Čím je významné spojenie s produkciou zahraničných trhov?

Bulik – preferuje zahraničné trhy, hlavne dánsky, pretože mu môžu poskytnúť množstvo ošípaných naraz (okolo tisícky). Na predaj dospelých ošípaných hľadajú neeurópske trhy, ktoré ponúkajú vyššie ceny.

Kania a synovia – importuje časť materiálu z Francúzska, slamu nakupuje od farmárov, ktorí majú polia blízko jeho farmy. Väčšina jeho produktov je určená pre Poľsko, ale niektoré produkty sú tiež predávané na zahraničný trh (začne predávať produkty na Ukrajine).

Page 10: „Agropuzzle” stretnutie v Poľsku 25-31. marca 2012

8.Rozvíjajú sa okrajové aktivity ako chov rýb, agroturistika a reštaurácie?

Krzywniak – má chovné rybníky na ryby, ale tiež stavia miesta pre rybárov, ktorí by chceli stráviť noc pri jazere. Má tiež novo postavanú reštauráciu, ktorá dokáže zabezpečiť stravu pre 200 zákazníkov. Chce organizovať oslavy svadieb, narodenín a výročí či iné stretnutia.

Page 11: „Agropuzzle” stretnutie v Poľsku 25-31. marca 2012

9.Ako sú využité prírodné klimatické kvality a kvality pôdy v behu farmy v

danej oblasti?

Bulik – pôda je veľmi nízkej kvality, ťažko obrobiteľná, takže sa musí sústrediť na špecifické rastliny. Vďaka hnojeniu pôdy môže pestovať jačmeň, pšenicu, kukuricu a červenú repu. Problémom je, že farma je na ploche, ktorá je často zaplavovaná riekou.

Krzywniak – tiež má pôdu nízkej kvality, takže musí použiť viac peňazí na produkciu obilia, hnojenie, a tiež má problémy s častými záplavami.

Kania a synovia – rozhodol sa postaviť továreň v tejto lokatite kvôli vysokej kvalite slamy, ktorá tam môže byť nahromadená.

Page 12: „Agropuzzle” stretnutie v Poľsku 25-31. marca 2012

10.Ako sa využíva charakter krajiny a jej kvalita pre priebeh a činnosť farmy

a poľnohospodárskej firmy?

Krzywniak – vidiecka lokalita umožňuje umiestnenie spoločnosti. Sú tam malé rybníky a jazerá obklopené malou hornatinou a lesmi. Toto všetko je ďaleko od akéhokoľvek mesta a nie je znečisťované výparmi z tovární.

Page 13: „Agropuzzle” stretnutie v Poľsku 25-31. marca 2012

11.Ako sa využíva vysoko kvalitná slama ako vedľajší produkt rastlinnej

výroby pestovaných obilnín ?

Kania a synovia - región Opolskie je známy pre produkciu obilia, kde je vedľajším produktom slama, ktorá nebola vo veľkom množstve využívaná farmármi, a preto sa spoločnosť pána Kania rozhodla pre jej využitie pri produkcii šampiňónov a tiež peliet, ktoré sa používajú ako biopalivo pre elektrárne. Slama musí mať presnú vlhkosť a má byť z pšenice a raže alebo ich zmesi. Na výrobu peliet sa využíva slama z repky olejky.

Page 14: „Agropuzzle” stretnutie v Poľsku 25-31. marca 2012

12.Napomáha farma znižovaniu nezamestnanosti v miestnej oblasti v

závislosti na vytváraní nových pracovných miest ?

Kania a synovia – spoločnosť zamestnáva 230 zamestnancov a v lete si najíma okolo 70 až 80 pomocných pracovníkov. Pracujú v trojsmennej prevádzke. Takéto veľké množstvo zamestnancov určite znižuje počet nezamestnaných v oblati.

Page 15: „Agropuzzle” stretnutie v Poľsku 25-31. marca 2012

13.Využíva sa dostatok slamy na výrobu biopalív?

Kania a synovia – produkcia peliet ako biopaliva bola zahájená v novembri 2011 a ich cieľom sú elektrárne v Čechách a v Poľsku.

Page 16: „Agropuzzle” stretnutie v Poľsku 25-31. marca 2012

14.Má výroba peliet ekologický význam?

Kania a synovia - spaľovanie peliet produkuje omnoho menej emisií a dymu ako neekologické spaľovanie uhlia alebo ropy. Rozdiel v cene peliet a ropy nie je ekvivalentný pomeru ich energetických hodnôt.

Page 17: „Agropuzzle” stretnutie v Poľsku 25-31. marca 2012

Ďakujem