AgroCont och AgroCont plus Manual - Tume-Agri Oy · 98801803 C 12/2015 AgroCont och AgroCont plus...

40
1 98801803 C 12/2015 AgroCont och AgroCont plus Manual Läs instruktionerna innan du använder systemet!

Transcript of AgroCont och AgroCont plus Manual - Tume-Agri Oy · 98801803 C 12/2015 AgroCont och AgroCont plus...

Page 1: AgroCont och AgroCont plus Manual - Tume-Agri Oy · 98801803 C 12/2015 AgroCont och AgroCont plus Manual Läs instruktionerna innan du använder systemet! Översättning. 02/2017.

1

98801803 C 12/2015

AgroCont och AgroCont plus

Manual

Läs instruktionerna innan du använder systemet!

pasik
Konekirjoitusteksti
Översättning
pasik
Konekirjoitusteksti
pasik
Konekirjoitusteksti
pasik
Konekirjoitusteksti
pasik
Konekirjoitusteksti
pasik
Konekirjoitusteksti
pasik
Konekirjoitusteksti
pasik
Konekirjoitusteksti
pasik
Konekirjoitusteksti
pasik
Konekirjoitusteksti
pasik
Konekirjoitusteksti
pasik
Kynä
pasik
Kynä
pasik
Konekirjoitusteksti
02/2017
pasik
Konekirjoitusteksti
pasik
Konekirjoitusteksti
pasik
Konekirjoitusteksti
pasik
Konekirjoitusteksti
Page 2: AgroCont och AgroCont plus Manual - Tume-Agri Oy · 98801803 C 12/2015 AgroCont och AgroCont plus Manual Läs instruktionerna innan du använder systemet! Översättning. 02/2017.

 

Page 3: AgroCont och AgroCont plus Manual - Tume-Agri Oy · 98801803 C 12/2015 AgroCont och AgroCont plus Manual Läs instruktionerna innan du använder systemet! Översättning. 02/2017.

EY- vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta

(Konedirektiivi 2006/42/EY, Liite II A)

Valmistaja: Tume-Agri Oy

Osoite: Sudenkorventie 1, 14200 TURENKI

Henkilön nimi ja osoite, joka on valtuutettu kokoamaan teknisen tiedoston:

Nimi: Heimo Valli Osoite: Sudenkorventie 1, FI-14200 TURENKI

Vakuuttaa, että

Kylvökoneen- tai lannoittimen ohjausjärjestelmä Agocont / AgrocontPlus Sarjanumero _________ ovat konedirektiivin (2006/42/EY) asiaankuuluvien säädösten mukaisia

ja lisäksi vakuuttaa, että

seuraavia eurooppalaisia yhdenmukaistettuja standardeja on sovellettu

SFS-EN ISO 12100-1:2003

EG-försakran om maskinens överensstämmelse (Maskindirektivet 2006/42/EG, Bilaga II A)

Tillverkare: Tume-Agri Oy Adress: Sudenkorventie 1, FI-14200 TURENKI Namn och adress till den person som är behörig att ställa samman den tekniska dokumentationen:

Namn: Heimo Valli Adress: Sudenkorventie 1, FI-14200 Turenki

Försäkrar härmed att

Så- eller kombisåmaskinens styrsystem Agrocont / AgrocontPlus Serienummer _______________

överensstämmer med tillämpliga bestämmelser i maskindirektivet (2006/42/EG)

Vi försäkrar dessutom att

följande europeiska harmoniserade standarder har använts

SFS-EN ISO 12100-1:2003

Paikka ja aika / Ort och datum: Turenki 01.12.2016

Allekirjoitus:

Patrik Jungarå Toimitusjohtaja

Page 4: AgroCont och AgroCont plus Manual - Tume-Agri Oy · 98801803 C 12/2015 AgroCont och AgroCont plus Manual Läs instruktionerna innan du använder systemet! Översättning. 02/2017.

3

Innehåll1  Till användaren och den användningsansvarige ................................................ 5 

2  Viktigt att veta om presentationen av manualen ................................................ 5 

3  Inledning ............................................................................................................ 5 

4  Säkerhetsföreskrifter .......................................................................................... 6 

5  Ibruktagning av Agrocont-systemet ................................................................... 7 

5.1  Allmänt .......................................................................................................... 7 

6  Elkoppling till traktorn ....................................................................................... 7 

6.1  Monitorns placering i styrhytten .................................................................... 9 

6.2  Systemstart ................................................................................................... 10 

7  Textrutan .......................................................................................................... 10 

7.1  Arealer .......................................................................................................... 11 

7.2  Körspår ......................................................................................................... 11 

7.3  Belastning .................................................................................................... 11 

7.4  Höjdstatus .................................................................................................... 11 

7.5  Gödselmängd (endast plus-modeller) .......................................................... 11 

8  Tangenter ......................................................................................................... 11 

8.1  Hektarräkneverk HA och d HA ................................................................... 12 

8.2  Plus ............................................................................................................... 12 

8.3  Minus ........................................................................................................... 12 

8.4  Stop / OK ..................................................................................................... 12 

8.5 Körspåranordning ......................................................................................... 13 

8.5.1 Ändra körspårfas ...................................................................................... 13 

8.5.2 Ändra körspårstäthet ................................................................................. 13 

8.6 Belastning (endast Tume Nova modellerna) .................................................. 14 

8.7 Låglyft (Tume Nova, Vega och Titan, ej JC) ................................................ 15 

8.7.1 JC Styrning av den hydrauliska efterharven ............................................ 16 

8.8  Stolplyft........................................................................................................ 16 

8.9  Markör , Höger och vänster ......................................................................... 17 

8.10Ritsi märkning (Märkning av fåran i fältet) ................................................... 19 

9  Inställning av kombisåmaskinens inställningsvärden ...................................... 20 

9.1  Arbetsbredd .................................................................................................. 20 

9.2  Framdrift ...................................................................................................... 20 

9.3  Övervakningar och larm .............................................................................. 22 

9.3.1 Larmen påkopplade ................................................................................. 22 

Page 5: AgroCont och AgroCont plus Manual - Tume-Agri Oy · 98801803 C 12/2015 AgroCont och AgroCont plus Manual Läs instruktionerna innan du använder systemet! Översättning. 02/2017.

4

10 Agrocont Plus ...................................................................................................... 23 

10.1  Användning .............................................................................................. 23 

10.2  Vridprov ................................................................................................... 24 

11  Agrocont Areal mätning .................................................................................. 24 

12  Såmaskinens kopplingsdosa............................................................................. 25 

12.1  Agrocont ja Agrocont+ processorenhet (JC och Titan) ........................... 25 

12.1.1  Framdrift givarens signallampa ...................................................... 26 

12.1.2  Signallampa för gödselutmatningsaxelns rotation ........................... 26 

12.1.3  Signallampa för utsädesaxelns rotation ........................................... 26 

12.1.4  Signallampa för ytvakten i gödselbehållaren ................................... 26 

12.1.5  Signallampa för ytvakten i utsädesbehållaren .................................. 26 

12.1.6  Signallampa för elimineringsgivaren ............................................... 26 

12.1.7  Signallampa för körspåranordningen ............................................... 26 

12.1.8  Signallampa för den vänstra markören ............................................ 26 

12.1.9  Signallampa för den högra markören ............................................... 26 

12.1.10  Signallampa för låglyft .................................................................... 26 

12.1.11  Ej i bruk............................................................................................ 26 

12.1.12  Signallampa för markörernas stolplyft ............................................. 26 

12.1.13  Typskylt ........................................................................................... 26 

12.2  Agrocont Nova processorenhet ................................................................ 27 

12.2.1  Framdrift givarens signallampa (jfr 11.1.1) ................................... 28 

12.2.2  Signallampa för gödselutmatningsaxelns rotation (jfr 11.1.2) ........ 28 

12.2.3  Signallampa för utsädesaxelns rotation (jfr 11.1.3) ........................ 28 

12.2.4  Signallampa för ytvakten i gödselbehållaren (jfr 11.1.4) ............... 28 

12.2.5  Signallampa för ytvakten i utsädesbehållaren (jfr 11.1.5) .............. 28 

12.2.6  Ej i bruk............................................................................................ 28 

12.2.7  Signallampa för körspåranordningen (jfr 11.1.7) ........................... 28 

12.2.8  Signallampa för den vänstra markören (jfr 11.1.8) ......................... 28 

12.2.9  Signallampa för den högra markören (jfr 11.1.9) ........................... 28 

12.2.10  Signallampa för lyftets övre gräns på Nova ..................................... 28 

12.2.11  Signallampa för sänkningens nedre gräns på Nova ......................... 28 

12.2.12  Signallampan för Novas elimineringsgräns ..................................... 28 

12.3  Kopplingsdosan i såmaskinen .................................................................. 28 

12 Underhåll och förvaring av Agrocont-systemet .................................................. 29 

Page 6: AgroCont och AgroCont plus Manual - Tume-Agri Oy · 98801803 C 12/2015 AgroCont och AgroCont plus Manual Läs instruktionerna innan du använder systemet! Översättning. 02/2017.

5

1 Till användaren och den användningsansvarige

I denna manual redovisas för det rätta sättet att programmera, ställa in, använda och serva Agrocont-anordningen. När ni följer anvisningarna i denna manual har ni en anordning som tjänar er länge och störningsfritt. Det är mycket viktigt att ni studerar anvisningarna i god tid innan anordningen tas i bruk för säsongen. Spara manualen och håll den lätt tillgänglig. Både tillverkaren,Tume-Agri Oy, och den auktoriserade återförsäljaren bistår gärna i frågor som gäller anordningen.

2 Viktigt att veta om presentationen av manualen

Eftersom denna manual distribueras i det internationella försäljningsnätet, är det möjligt att anordningarna på bilderna kan variera i olika länder.

Följ alltid säkerhetsföreskrifterna i kombisåmaskinens eller såmaskinens bruksanvisning! Det är extra viktigt om du måste reparera Agrocont-anordningen.

I en del länder är de lagstadgade samt i övrigt viktiga skydden på några bilder öppnade eller borttagna så att det objekt som beskrivs ska synas bättre. Anordningen får inte användas utan skydd. För er egen säkerhets skull ska ni se till att alla skydd är hela eller monterade på plats innan arbetet inleds.

”Vänster” och ”höger” angivna i denna manual avser riktningen bakom maskinen i körriktningen sett.

Tume-Agri Oy utvecklar ständigt sina produkter och förbehåller sig därför rätten till ändringar och förbättringar utan att förbinda sig att utföra dem på tidigare sålda produkter.

3 Inledning

Agrocont är ett styrsystem för en så- eller kombisåmaskin. Anordningen innehåller en skärm och en arbetsmaskinenhet som är kopplade till varandra med en CAN-bussledning.

Maskinens alla funktioner styrs med monitorns tangenter och med traktorhydrauliken.

Systemets gränssnitt bygger på menyer. Monitorn har 14 tangenter. Varje funktion som styrs med vipparmarna väljs aktivt i menyn på skärmen.

Varje tangent har en symbol som illustrerar den aktuella huvudfunktionen. Om det finns en annan symbol under fältets tangent ingår det i motsvarande tangent någon extra funktion, t.ex. en undermeny.

Page 7: AgroCont och AgroCont plus Manual - Tume-Agri Oy · 98801803 C 12/2015 AgroCont och AgroCont plus Manual Läs instruktionerna innan du använder systemet! Översättning. 02/2017.

6

4 Säkerhetsföreskrifter

• Studera denna manual och styrsystemet omsorgsfullt med hjälp av manualen innan en maskin utrustad med systemet tas i bruk.

• Se till att alla som använder en maskin utrustad med detta styrsystem eller som i övrigt handskas med maskinen studerar manualen och systemet så omsorgsfullt att säkerhetsriskerna minimeras.

• Låt inte utomstående hantera Agrocont-systemet. Försäkra dig extra noga om att utomstående eller passagerare i traktorns styrhytt inte rör vid styrsystemet i hytten när du själv befinner dig i traktorns riskzon.

• Var extra försiktig när systemet tas i bruk. Öva dig att använda systemet på en plats där du inte riskerar utomståendes eller din egen säkerhet. Se till att det finns tillräckligt med fria områden t.ex. för markörernas rörelser.

• Gå igenom alla funktioner under övningen. Öva i synnerhet inställningar som ska utföras under körning.

• Systemet styr ett varierande antal hydrauliska funktioner beroende på basmaskin. Gå aldrig under en maskin, markör el.dyl. som lyfts med hydrauliken. Om man måste gå under ett hydrauliskt lyft redskap ska det först stödjas ordentligt med mekaniska stöd!

• Observera att styrkommandon för hydrauliska och elfunktioner som görs på skärmen i styrhytten kan orsaka plötsliga rörelser i såmaskinens konstruktioner. Se till att det inte finns personer eller egendom på riskområdet som kan ta skada.

• När du parkerar en traktor eller såmaskin utrustad med systemet ska du låsa traktorn så att utomstående inte kommer åt att använda systemet eller ändra inställningarna. När du parkerar ska du även följa alla de säkerhetsföreskrifter som ställts på själva såmaskinen eller kombisåmaskinen.

• Se till att styrsystemets ledningar, anslutningar o.a. konstruktioner alltid är i klanderfritt skick. Om skador eller funktionsstörningar uppstår ska problemen utredas och åtgärdas omedelbart. En felaktig anordning kan fungera på ett oväntat sätt och orsaka fara!

• Utnyttja en auktoriserad Tume-serviceverkstad eller en av verkstaden auktoriserad underleverantör för reparationer och programuppdateringar. Använd även Tumes originalreservdelar.

• Gör inga ändringar i styrsystemet eller dess program som inte skriftligen godkänts av Tume-Agri Oy.

Ljudnivå mindre än 70 dB (A)

Page 8: AgroCont och AgroCont plus Manual - Tume-Agri Oy · 98801803 C 12/2015 AgroCont och AgroCont plus Manual Läs instruktionerna innan du använder systemet! Översättning. 02/2017.

7

5 Ibruktagning av Agrocont-systemet

5.1 Allmänt

Innehållet i manualen omfattar inte installation av systemet i så- eller kombisåmaskinen. Det är skäl att låta installera systemet redan på fabriken eller av en auktoriserad Tume-serviceverkstad.

Vid installationen matas parametrar för den aktuella så- eller kombisåmaskinen in i systemet beroende på maskintyp och -modell. Kontrollera parametrarna innan såarbetet inleds.

6 Elkoppling till traktorn

Systemet har en 3-polig stickkontakt enligt DIN-normen för elmatningen. Traktorn ska vara försedd med ett motsvarande uttag med normenliga dimensioner och koppling. Elmatningen till uttaget ska vara tillräckligt stadig, den ska tillåta en kontinuerlig 25 A ström, så att spänningen när traktorn är i gång hålls på minst nivån 12 V och högst på nivån 14 V även under belastning. Uttagets elmatning ska vara försedd med en säkring (max. 30A).

Agrocont-systemet sparar program, inställningsvärden och mätningsresultat, även om strömmen bryts. Strömmen kan således brytas genom att stickkontakten dras ur när maskinen inte används. När maskinen åter tas i bruk efter strömavbrottet är det ändå skäl att kontrollera matningsmängdens inställningar och körspårräknarens läge. Dessa värden ska ställas in i önskat läge.

Bild 1. 3-polig stickkontakt för elmatning

Page 9: AgroCont och AgroCont plus Manual - Tume-Agri Oy · 98801803 C 12/2015 AgroCont och AgroCont plus Manual Läs instruktionerna innan du använder systemet! Översättning. 02/2017.

8

Bild 2. Datakabeln kopplad

Bild 3. Uttal till datakabeln

Bild 4. Datakabelns stickkontakt

Page 10: AgroCont och AgroCont plus Manual - Tume-Agri Oy · 98801803 C 12/2015 AgroCont och AgroCont plus Manual Läs instruktionerna innan du använder systemet! Översättning. 02/2017.

9

6.1 Monitorns placering i styrhytten

Agrocont-monitorn ska användas endast på traktorer med styrhytt. Under säsongen är det skäl att förvara monitorn fastmonterad i styrhytten. När så- eller kombisåmaskinen lösgörs från traktorn lösgörs samtidigt bara datakabeln baktill på traktorn.

Den lämpligaste placeringen av monitorn i styrhytten beror på traktorn och var användaren vill ha den. Den bästa placeringen är i allmänhet på sidan eller snett till höger om förarens. Vid placeringen är det skäl att beakta bl.a. solljuset som försvårar läsbarheten om det faller rakt på skärmen.

Även om Agrocont inte är känslig för extern elmagnetisk strålning är det skäl att använda och förvara mobiltelefonen eller någon annan sändare på ett visst avstånd från styrsystemets monitor och kabel.

Det är lättare att använda monitorn om den är ordentligt och orubbligt fastmonterad i styrhytten.

Bild 5. Monitorfot

Bild 6. Monitorns fastsättning i traktorn

Page 11: AgroCont och AgroCont plus Manual - Tume-Agri Oy · 98801803 C 12/2015 AgroCont och AgroCont plus Manual Läs instruktionerna innan du använder systemet! Översättning. 02/2017.

10

6.2 Systemstart

Börja med att kontrollera att kabeln mellan arbetsredskapet och traktorn är omsorgsfullt kopplad och säkrad. Anslutningen kopplas genom en lätt tryckning och låsningsdelen vrids om.

När spänningen kopplats på och den erforderliga laddningstiden utgått visas Agroconts förinställda värden på skärmen: Vid följande starter är värdena inställda enligt de värden som användes föregående gång och som finns i minnet.

Bild 7. Agrocont-programmets laddningsstatus.

7 Textrutan

Bild 8. Monitorns typskylt

Page 12: AgroCont och AgroCont plus Manual - Tume-Agri Oy · 98801803 C 12/2015 AgroCont och AgroCont plus Manual Läs instruktionerna innan du använder systemet! Översättning. 02/2017.

11

Bild 9. Bastextruta

7.1 Arealer

7.2 Körspår

7.3 Belastning

7.4 Höjdstatus

7.5 Gödselmängd (endast plus-modeller)

8 Tangenter

Bild 10. Agroconts plustangenter och textruta.

1.

2.

3.

4.

5. 6. 7. 8. 9. 10.

7.1

7.2

7.3

7.4

7.5

Page 13: AgroCont och AgroCont plus Manual - Tume-Agri Oy · 98801803 C 12/2015 AgroCont och AgroCont plus Manual Läs instruktionerna innan du använder systemet! Översättning. 02/2017.

12

Bild 11. Agroconts tangenter och textruta.

8.1 Hektarräkneverk HA och d HA

När man trycker på tangenten visas växelvis den sådda totalarealen och de delarealer som ska nollställas (1dha och 2dha), måttenheten är en hektar. Nollställningen av en delareal sker genom att man trycker på tangenten stop/ok och håller tangenten för stolplyft (8) nedtryckt i ca 3 sekunder. (jfr: bilens trippmätare)

8.2 Plus

Tangenten används när inställningsvärdena ska ändras

8.3 Minus

Tangenten används när inställningsvärdena ska ändras

8.4 Stop / OK

Med en snabb tryckning (kortare än 4 sekunder) godkänns de givna inställningsvärdena och maskinlarm kvitteras.

När tangenten hålls nertryckt länge (längre än 4 sekunder) tänds den röda led-signallampan ovanför tangenten som meddelar att maskinen är i stoppläge. Det betyder att körspåranordningens fas och markörernas automatväxling inte sker automatiskt när kombisåanordningen lyfts och sänks. STOP-läget försvinner när man trycker kort på tangenten Stop/OK. Tangenten används också samtidigt med tangenterna i nedre raden (funktionerna förklaras senare).

Körspåranordningens läge visas i textrutans vänstra nedre kant där siffrorna för ordningsläget för körspårbildningen visas (t.ex. 1: 5) den första bilden anger det

1.

2.

3.

4.

5. 6. 7. 8. 9. 10.

Page 14: AgroCont och AgroCont plus Manual - Tume-Agri Oy · 98801803 C 12/2015 AgroCont och AgroCont plus Manual Läs instruktionerna innan du använder systemet! Översättning. 02/2017.

13

aktuella värdet på körspårräkneverket (körspårfas) och talet efter kolon det värde på räkneverket med vilket körspåranordningens kopplingar aktiveras och körspår bildas (körspårtäthet).

8.5 Körspåranordning

8.5.1 Ändra körspårfas

När man använder körspårautomatiken trycker man först på tangent 5 för inställning, och då börjar ledlampan ovanför tangenten blinka. Körspårfasen byts med tangenterna plus och minus. (T.ex.: när man börjar så ett skifte måste värdet ställas in enligt sprutans bredd och såmaskinens bredd)

8.5.2 Ändra körspårstäthet

Tryck på tangenten stop/OK (4) och körspårtangenten (5) sammtidigt för att komma till programmeringen av körspårtätheten. Då börjar ledlampan ovanför körspårtangenten att blinka och körspårtäthetens nummer i textrutan blinkar. Tätheten ändras med tangenterna plus och minus. Talet kan ändras från noll till nio.

0/0 = körspåren ur bruk

1/1 = körspåren på hela tiden

1/(2-9) = stegvisa körspår när maskinen lyfter

När det bildas körspår på bägge sidor om kolon visas samma tal. Man kan också se hur körspår bildas genom att styranordningen meddelar när de börjar bildas med en ljudsignal (fem(5) korta signaler), och körspårvärdet blinkar fem(5) gånger. När maskinen lyfts upp på normalt sätt nästa gång återgår räkneverket till nummer 1 och symbolen slutar att blinka. Efter följande lyft anger det första talet det aktuella körspårfasen och det andra upprepningsintervallen, dvs. tätheten. (t.ex.: 2/3, körspårfasen är 2 och spåret gör var tredje gång, dessa inställningar görs t.ex. när såmaskinens bredd är 4 m och sprutningsbredden är 12 m)

Räkneverkets tal ökar med ett för varje maskinlyft. För att undvika oavsiktliga räknepulser i räkneverket t.ex. till följd av kraftiga krängningar av maskinen, är systemet försett med en fördröjningstid under vilken räkneverket inte reagerar på eventuella sekventiella pulser från lyftgivarna.

T.ex. vid sådd runt åkern är det nödvändigt att körspåranordningens räkneverk inte ändrar värde vid varje maskinlyft, t.ex. i åkerns hörn. Maskinen måste ibland lyftas över hinder, t.ex. stora stenar, några extra gånger, och då vill man inte att värdet i räknaren ändras. Man kan låta det ändras antingen när körspåret lyfts och ändringen korrigeras manuellt tillbaka eller så trycker man på tangenten STOP/OK innan maskinen lyfts i mer än 4 sekunder, så att programmet går i Stopläge och körspårfasen och bytet av markör inte går stegvis även om såmaskinen lyfts och sänks.

Kom ihåg att frigöra anordningen från stopläge genast efter ett extra lyft eller efter ett helt varv när man sår runt.

Om man önskar aktivera körspårfunktionen ska man mata in samma tal i räkneverket som det tal som anger körspårtätheten (t.ex. 5 : 5). , Körspårens nummer ska blinka för att ange att körspårfunktionen är påkopplad. När körspåret kopplas på ger anordningen fem pip vid starten som signal.

Page 15: AgroCont och AgroCont plus Manual - Tume-Agri Oy · 98801803 C 12/2015 AgroCont och AgroCont plus Manual Läs instruktionerna innan du använder systemet! Översättning. 02/2017.

14

8.6 Belastning (endast Tume Nova modellerna)

På Tume Nova modellerna bildas billarnas billtryck när behållardelen sänks lägre ner. Då pressar fjädrarna mellan billkälkarnas parallellarmar billkälkarna mot marken. Belastningen är större ju lägre behållardelen sänks. Agrocont stoppar sänkningen på en viss höjd. Denna höjd ändras med olika värden för belastningen. Inställningsområdet för belastningen är 0-15, noll är den minsta belastningen = kombisåmaskinens behållardel stannar på en rätt hög höjd när den sänks, och 15 är den största belastningen = kombisåmaskinens behållardel sjunker rätt lågt ner när den sänks.

Val av maximibelastning:

När man trycker på belastningstangenten (tangent nr 6, bild nr 11) börjar en grön signallampa blinka ovanför tangenten och i textrutan visas en kod som förklarar belastningsmängden ( t.ex.: P=11). Hu kan man ändra till önskad belastning med tangenterna plus och minus. Inställningsläget, där signallampan och inställningsvärdet blinkar, slutar efter 5 sekunder om värdet inte ändras med tangenterna plus/minus eller inställningen godkänns med tangenten stop/ok.

Kuva 12. Belastningsvärde P=11

Belastnings-värden 1-

15

Page 16: AgroCont och AgroCont plus Manual - Tume-Agri Oy · 98801803 C 12/2015 AgroCont och AgroCont plus Manual Läs instruktionerna innan du använder systemet! Översättning. 02/2017.

15

Bild 13. Max.belastning P=15

Inställning av belastningen under sådd:

Ovannämnda belastningsvärde är den elektroniska nedre gräns där maskinen stannar vid nedsänkning om man sänker tillräckligt länge med traktorhydrauliken. Maskinens belastning kan lättas under körning och åter ökas med traktorhydrauliken på ett område som är mindre än den inställda max.belastningen. Ifall man önska öka belastningen under körningen ska man först förstora max.belastningsvärdet elektroniskt och sedan sänka maskinen hydrauliskt. I vissa situationen kan max.värdet inte nås om jorden är mycket hård och maskinens behållare har bara litet vikt.

När belastningen justeras manuellt visar belastningens relativa mängd med visaren på kombisåmaskinens främre vägg.

Sådd med lämplig belastning uppnås när kälkarnas bärhjul roterar mot marken men inte bär upp lasten från belastningen i någon väsentlig grad. I detta fall motsvarar sådjupet bäst ett värde som väljs från bärhjulet.

8.7 Låglyft (Tume Nova, Vega och Titan, ej JC)

Låglyftfunktionen påskyndar sådden i vändtegar eftersom såmaskinen inte behöver lyftas till normal transporthöjd, utan den lyfts bara så mycket att billarna och matarhjulet lyfter från marken. Efterharven kan ställas in så att den bearbetar däckspåren i låglyftläge eller så kan man ställa in den så att harven stiger även i låglyftläge.

Låglyftfunktionen aktiveras med tangent 7, en grön ledlampa tänds ovanför tangenten, när man trycker en gång till släcks lampan och funktionen upphör.

Nova: Man når inställningen av låglyftfunktionens lyft höjd genom att samtidigt trycka på tangenten stop/OK och låglyfttangenten. Då visas inställningsvärdet för låglyft i textrutans nedre rad (t.ex.: HALF=5). Värdet kan ändras med tangenterna plus och minus mellan 1 och 9, önskat värde sparas med tangenten stop/ok och Agroconts textruta återgår till användarläge.

Page 17: AgroCont och AgroCont plus Manual - Tume-Agri Oy · 98801803 C 12/2015 AgroCont och AgroCont plus Manual Läs instruktionerna innan du använder systemet! Översättning. 02/2017.

16

Vega: Låglyftfunktionens lyfthöjd ställs in mekaniskt med hjälp av en stoppare i anslutning till kombisåmaskinens trevägsventil. I monitorn väljs låglyftet on/off.

8.7.1 JC Styrning av den hydrauliska efterharven

Styrning av den hydrauliska efterharven aktiveras med tangent 7, en grön ledlampa tänds ovanför tangenten, när man trycker en gång till släcks lampan och funktionen upphör.

Bild 14. Låglyftet påkopplat Bild 15. Låglyftets max. inställingsvärde (Nova) max.inställningsvärde (Nova)

8.8 Stolplyft

Stolplyftfunktionen styrs med tangent 8, den röda signallampan ovanför tangenten anger om stolplyftet är påkopplat eller ej. Stolplyftet förhindrar såmaskinslyft. När såmaskinen lyfts/sänks med traktorhydrauliken stiger/sjunker endast markören. Funktionen används när man inte vill avbryta sådden, men markören måste lyftas upp över något hinder.

Obs: Kom ihåg att stänga av stolplyftfunktionen när hindret har passerats ! Annars stiger inte kombisåmaskinen i vändtegarna och det kan leda till t.ex.: ALLVARLIGA SKADOR PÅ BILLARNA vid backning.

Signallampa för låglyft

TITAN: Låg lyft kopplas på och bort med ½ tangenten, lyfthöjden bestäms av en givare som är placerad på maskinens vänstra begränsnings teleskop.

Page 18: AgroCont och AgroCont plus Manual - Tume-Agri Oy · 98801803 C 12/2015 AgroCont och AgroCont plus Manual Läs instruktionerna innan du använder systemet! Översättning. 02/2017.

17

Bild 16. Stolplyftet aktiverat

8.9 Markör , Höger och vänster

Markören styrs med tangenterna 9 (vänster) och 10 (höger), ledlampan lyser ovanför tangenten om markören är aktiverad, om bägge lyser samtidigt är markörernas automatiska växelfunktion aktiverad. Markörerna stiger och sjunker samtidigt när såmaskinen lyfts och sänks (med undantag av markörens s.k. stolplyft som förklarades i föregående punkt). Eftersom markörerna fungerar med dubbelverkande hydraulik sjunker inte armarna när såmaskinen sänks med s.k. flytande hydraulik även om såmaskinen sänks.

Markör ej i bruk: Ovanför tangenterna 9 och 10 lyser inte ledlampan. När såmaskinen lyfts eller sänks ner hålls markörerna uppe.

Endast vänstra markören i bruk: Ovanför tangent 9 lyser ledlampan, när såmaskinen lyfts eller sänks ner stiger och sjunker den vänstra markören i samma takt.

Endast högra markören i bruk: Ovanför tangent 10 lyser ledlampan, när såmaskinen lyfts eller sänks ner stiger och sjunker den högra markören i samma takt.

Automatiskt byte av markörfunktion: När såmaskinen är upplyft tas först bägge markörerna ur bruk, sedan aktiveras först den markör som man önskar nedsänkt först och sen den andra. Vid sådd sjunker då markörerna växelvis efter vändteglyften.

Lyft av såmaskinen mitt under sådden när man inte önskar byta körspårfas och markörbyte: Före lyftet tryck på stop/ok-tangenten, därefter kan såmaskinen lyftas och sänkas t.ex. vid en sten eller annat dylikt hinder utan att körspårfasen stegar eller mörkbytaren byter sida. Kom ihåg att ta bort stop/OK-funktionen när hindret har passerats !

Signallampa för stolplyft

Stolplyft-tangent

Page 19: AgroCont och AgroCont plus Manual - Tume-Agri Oy · 98801803 C 12/2015 AgroCont och AgroCont plus Manual Läs instruktionerna innan du använder systemet! Översättning. 02/2017.

18

Enbart markörlyft utan avbrott i sådden: Se punkt stolplyft 8.8

Såddstart mitt i skiftet, behov av att få bägge markörerna ner samtidigt: Aktivera den ena markören, sänk därefter ner såmaskinen när markören är nere, koppla från markören och aktivera den andra markören, fortsätt att sänka ner såmaskinen med hydrauliken så att också den andra markören sänks ner, fortsätt sådden. När du lyfter upp såmaskinen stiger bägge markörerna automatiskt.

Körning får att fylla på behållarna: Stäng av styrströmmen från markörerna så att armarna inte av misstag sjunker när såmaskinen sänks ner. Se till att armarna hålls uppe genom att av aktivera funktionerna på monitorn vid körning på allmänna vägar.

Bild 17. Markörbytesfunktionen aktiverad

9

10

Page 20: AgroCont och AgroCont plus Manual - Tume-Agri Oy · 98801803 C 12/2015 AgroCont och AgroCont plus Manual Läs instruktionerna innan du använder systemet! Översättning. 02/2017.

19

8.10Ritsi märkning (Märkning av fåran i fältet)

Agrocont enheten inkluderar den så kallade Ritsi märkning för sådd period 2015. Detta innebär att under sådden märks ett spår ut i fältet mekaniskt för att markera platsen där fåran är. Detta möjliggör exakt besprutning innan plantan börjar gro. Denna funktion kommer till användning t.ex. när man använder vissa bekämpningsmedel för rybs.

I Tume utförs märkningen på ett sådant sätt att i steget efter steg ett för plogning (såsom steg 1/4, 1/5 etc), sänks båda plogknivarna ner och en plogkniv drar en linje till mitten av den tidigare sådda fåran. Så märkningen fungerar som en mittenmarkering under besprutningen.

Ritsis märkningsfunktion slås på genom att trycka på “STOPP/OK”-knappen och “+” -knappen på skärmen samtidigt. Skärmen visar sedan hur linjen mellan steget för fåran och fårans densitet börjar alternera med bokstaven R. Då vet vi att Ritsis märkningsfunktion är aktiverad. FÖRSIKTIGHET! Observera att båda plogknivarna sänks ner i 1: a steget av plogningen och detta kan utsätta miljön för risker.

Ritsis märkningsfunktion slås på genom att trycka på “STOPP/OK”-knappen och “+” -knappen på skärmen samtidigt. Bokstaven R slocknar på skärmen och en heldragen linje visas.

Bild 18: Bokstaven R visar att Ritsi märkning är aktiverad

Page 21: AgroCont och AgroCont plus Manual - Tume-Agri Oy · 98801803 C 12/2015 AgroCont och AgroCont plus Manual Läs instruktionerna innan du använder systemet! Översättning. 02/2017.

20

9 Inställning av kombisåmaskinens inställningsvärden

9.1 Arbetsbredd

Arbetsbredd och framdrift: Tryck på tangenten stop/ok och samtidigt på tangenten för den högra markören (nr: 10). I övre raden i textrutan visas maskinens framdrift och i nedre raden maskinens arbetsbredd. Enheten är i centimeter. Framdriften är pulsintervallen från såmaskinsdäcket när maskinen rör sig (riktvisande tabell nedan). Talvärdet korrigeras med tangenten plus och minus och godkänns med stop/ok. Det rätta värdet godkänns med tangenten stop/ok.

Bild 19. Inställning av arbetsbredden.

9.2 Framdrift

I tabellen nedan presenteras den genomsnittliga framdriften för olika däckstorlekar. Siffrorna är riktvisande. Framdriften inverkar på däcktrycket, tillverkningstoleranserna, bearbetningsdjupet, belastningen och jorden beskaffenhet. Vid behov kan framdriften kontrolleras på åkern genom att man mäter avståndet som maskinen kör när hjulet roterar tio gånger, och dividerar resultatet med talet 10.

Obs: Granska magneternas antal vid hjulet, före angiven framdrift.

Page 22: AgroCont och AgroCont plus Manual - Tume-Agri Oy · 98801803 C 12/2015 AgroCont och AgroCont plus Manual Läs instruktionerna innan du använder systemet! Översättning. 02/2017.

21

Bild 20. Inställning av framdriften, 120 cm för 7.5-16 däck.

(med två magneter)

Däck Framdrift (cm)

En magnet Två magneter

Friktionsrulle P1350, PTD,

Multimaster 79 40

175/70 R 13 183 92

185/65 R 15 194 97

685/190x15 196 980

7.00-12 206 103

10.0/75-15.3 250 125

11.5/80-15.3 262 131

400/60-15.5 275 137

11.2-20 300 150

15.0/70-18 304 152

14.9 R 24 377 189

500/60-26 384 192

12.4-28 385 193

7.5-20 268 134 Gemini

7.5-16 239 120 Nova C,Vega,Titan, JC Star

7.5-15 228 114 JC

Page 23: AgroCont och AgroCont plus Manual - Tume-Agri Oy · 98801803 C 12/2015 AgroCont och AgroCont plus Manual Läs instruktionerna innan du använder systemet! Översättning. 02/2017.

22

9.3 Övervakningar och larm

Under sådd övervakar Agrocont-anordningen tömningen av gödsel- och utsädesbehållarna samt gödselutmatningsaxelns rotation.

Behållarövervakningen ger larm när givaren i utsädes- eller gödselbehållaren hänger i luften när ytnivån sjunker under givarna.

Axelövervakningen bygger på kontroll av utmatningsaxelns och bakhjulets rotation. Som inställningsvärde anges 1-9. Värdet anger hur många bärhjulsimpulser maskinen kan få innan den måste få en impuls från utmatningsaxeln. Om en impuls från utmatningsaxeln inte kommer in inom en bestämd tid larmar systemet om en störning i axelrotationen.

Larmgränserna ställs in med tangenten stop/ok och den högra markörtangenten (nr 9) som trycks ner samtidigt. I vänstra kanten av textrutan visas A1 och A2 (A1=gödselaxeln och A2=utsädesaxeln), vars larmgränser är mellan 1 och 9, i den högra kanten T1 och T2 (T1=gödsel, T2=utsäde) vars värde kan vara 1 eller 0 (1=övervakning påkopplad, 0=övervakning frånkopplad). Talvärdet som följs av ett OK kan ställas in med tangenterna plus och minus, inställningsvärdet godkänns med tangenten stop/ok och man kan övergå till följande inställning. Efter det sista värdet återgår man till bastextrutan med tangenten stop/ok.

Bild 21. Inställning av larm

9.3.1 Larmen påkopplade

Med stop/ok-tangenten och belastningstangenten visas påkopplade larm i textrutan. Om allt är OK visas texten ”no alarms”. Om larmen är i kraft visas deras tecken (t.ex.: T1 gödselbehållarens ytövervakning). Under körning t.ex.: gödselmedlets ytnivå sjunker under givaren, Agrocont ger larm som kvitteras med tangenten stop/ok. Därefter larmar inte maskinen om samma sak igen, utan larmet går vidare till påkopplade larm.

Page 24: AgroCont och AgroCont plus Manual - Tume-Agri Oy · 98801803 C 12/2015 AgroCont och AgroCont plus Manual Läs instruktionerna innan du använder systemet! Översättning. 02/2017.

23

10 Agrocont Plus

Bild 22. Agrocont plus.

10.1 Användning

I versionen Agrocont plus finns det utöver basversionens alla funktioner dessutom elektronisk fjärrkontroll av gödselutmatningsmängden. Funktionen ersätter det inställningshjul som ändrar gödselutmatningsaxelns vändtegsinställning som standard med en eldriven spindelmotor och mekanism.

De förhandsinställda värdena (kg/ha) för snabbvalstangenterna L1, L2, L3 och L4 som under sådd kan ändras med en tangenttryckning. Vid valt snabbval lyser en grön signallampa och den aktuella förhandsinställda gödselmängden visas i den högra nedre raden. När man trycker på en snabbvalstangent börjar en grön ledlampa blinka och gödselutmatningsmängden i textrutan börjar blinka. Om det inställda värdet är det önskade startar inställningen efter två sekunder. Om man vill ändra värdet får man det önskade värdet med plus- eller minustangenten och kvitterar det med tangenten stop/ok (om man inte kvitterar ändringen sparar maskinen det nya värdet efter fem sekunder).

Exempel 1. om man önskar så i snitt 450 kg/ha gödsel och jordens beskaffenhet varierar relativt litet kan man ställa in L1= 400kg/ha, L2=425kg/ha, L3=475kg/ha och L4=500kg/ha.

Exempel 2: om man sprider gödselmedel på en del av det skifte som ska sås kan inställningen vara t.ex. L1= 20kg/ha, L2=100kg/ha, L3=475kg/ha och L4=500kg/ha.

Page 25: AgroCont och AgroCont plus Manual - Tume-Agri Oy · 98801803 C 12/2015 AgroCont och AgroCont plus Manual Läs instruktionerna innan du använder systemet! Översättning. 02/2017.

24

10.2 Vridprov

Tryck på tangenten stop/ok och L1 för att komma till kalibreringen av gödselmedlets fjärrkontroll. Textrutan visar spindelmotorns slagmått i procent av hela slaget och motsvarande såmängd gödselmedel (kg/ha).

Därefter ställs spindelmotorns procentvärde in (med tangenterna plus och minus) där man vill utföra vridprovet (rekommenderas 50 % = utmatningsvalsarna har roterat till hälften) och så trycker man på tangenten stop/ok. Nu ställer spindelmotorn in utmatningsenheterna till hälften. Därefter utförs vridprovet för den aktuella kombisåmaskinen enligt modellinstruktionerna, och vägningsresultatet matas in i punkten ”såmängd kg/ha" och kvitteras med tangenten stop/ok, visningen i textrutan återgår till den normala. Nu är fjärrkontrollen kalibrerad och du kan ställa in önskade värden i snabbvalen. Ett vridprov inverkar på alla snabbval samtidigt.

Bild 23. Inställning av vridprov.

11 Agrocont Areal mätning

I grund Agrocont enheten är tangenterna till höger med dubbla symboler arealmätning (dha1….dha4).Var och en mäter sådda arealen när ens signal lampa lyser. Var och ens arealmätning nollställs separat genom att aktivera dem en efter en annan och tryck STOP/OK tangenten samtidigt med stolplyftnings tangenten.

Page 26: AgroCont och AgroCont plus Manual - Tume-Agri Oy · 98801803 C 12/2015 AgroCont och AgroCont plus Manual Läs instruktionerna innan du använder systemet! Översättning. 02/2017.

25

12 Såmaskinens kopplingsdosa

I kopplingsdosan på såmaskinens främre vägg finns Agrocontsystemets processorenhet, till vilken monitorn, elmatningen, givarna, körspåranordningens och låglyftets solenoider, markörernas elhydraulik samt på Nova maskinens lyft/belastningsstyrning är kopplade. Symbolerna ovanpå enheten och de angivande ledlamporna ger informationen från givarna (vänstra raden 1-6) och styrsignalerna från maskinens styrning (högra raden 7-12).

12.1Agrocont ja Agrocont+ processorenhet (JC och Titan)

Bild 24. AgrocontPlus processorenhet

7

5

4

3

2

1

8

9

10

11

6 12

13

Page 27: AgroCont och AgroCont plus Manual - Tume-Agri Oy · 98801803 C 12/2015 AgroCont och AgroCont plus Manual Läs instruktionerna innan du använder systemet! Översättning. 02/2017.

26

12.1.1 Framdrift givarens signallampa

Ledlampan blinkar när givaren i bakhjulet ger en signal medan däcket roterar.

12.1.2 Signallampa för gödselutmatningsaxelns rotation

Ledlampan blinkar när rotationsgivaren i gödselaxeln ger en signal medan axeln roterar.

12.1.3 Signallampa för utsädesaxelns rotation

Ledlampan blinkar när rotationsgivaren i utsädesaxeln ger en signal medan axeln roterar.

12.1.4 Signallampa för ytvakten i gödselbehållaren

Ledlampan tänds om det är tomt framför ytvaktsgivarens mäthuvud i gödselbehållaren (ingen gödsel el.dyl. )

12.1.5 Signallampa för ytvakten i utsädesbehållaren

Ledlampan tänds om det är tomt framför ytvaktsgivarens mäthuvud i utsädesbehållaren (inget utsäde el.dyl. )

12.1.6 Signallampa för elimineringsgivaren

Ledlampan lyser när kombisåmaskinen är upplyft

12.1.7 Signallampa för körspåranordningen

Ledlampan lyser när spänning leds till de solenoider som styr de matarhus som gör körspår. (lyser endast när maskiner är i så läget)

12.1.8 Signallampa för den vänstra markören

Ledlampan lyser när spänning leds till den vänstra markörens elhydrauliska ventil.

12.1.9 Signallampa för den högra markören

Ledlampan lyser när spänning leds till den högra markörens elhydrauliska ventil.

12.1.10 Signallampa för låglyft

Ledlampan lyser när spänning leds till låglyftfunktionens driftsanordning (ej JC, på Vega den solenoid som är bredvid trevägsventilen, på Nova Combi och Titan elhydraulventilen som stoppar lyftet). I JC styrs hydraul funktionen efterharven.

12.1.11 Ej i bruk

12.1.12 Signallampa för markörernas stolplyft

Ledlampan lyser när spänning leds till markörernas elhydrauliska ventil för stolplyft.

12.1.13 Typskylt

Page 28: AgroCont och AgroCont plus Manual - Tume-Agri Oy · 98801803 C 12/2015 AgroCont och AgroCont plus Manual Läs instruktionerna innan du använder systemet! Översättning. 02/2017.

27

12.2 Agrocont Nova processorenhet

Bild 25. Agrocont Nova processorenhet

5

4

3

2

1

13

9

8

7

10

11

12

Page 29: AgroCont och AgroCont plus Manual - Tume-Agri Oy · 98801803 C 12/2015 AgroCont och AgroCont plus Manual Läs instruktionerna innan du använder systemet! Översättning. 02/2017.

28

12.2.1 Framdrift givarens signallampa (jfr 11.1.1)

12.2.2 Signallampa för gödselutmatningsaxelns rotation (jfr 11.1.2)

12.2.3 Signallampa för utsädesaxelns rotation (jfr 11.1.3)

12.2.4 Signallampa för ytvakten i gödselbehållaren (jfr 11.1.4)

12.2.5 Signallampa för ytvakten i utsädesbehållaren (jfr 11.1.5)

12.2.6 Ej i bruk

12.2.7 Signallampa för körspåranordningen (jfr 11.1.7)

12.2.8 Signallampa för den vänstra markören (jfr 11.1.8)

12.2.9 Signallampa för den högra markören (jfr 11.1.9)

12.2.10Signallampa för lyftets övre gräns på Nova

Lampan tänds när lyftet stoppar när kombisåmaskinen lyfts. Vid fullständigt lyft högre upp och när låglyftet är i bruk lägre ner.

12.2.11 Signallampa för sänkningens nedre gräns på Nova

Lampan tänds när sänkningen stoppar när kombisåmaskinen sänks ner, belastningsinställningen inverkar på maskinhöjdens nedre gräns. Om åkerns yta är hård och behållarna relativt tomma kan det uppstå en situation där maskinen inte sjunker ända ner till den nedre gränsen, utan det är maskinens vikt som bestämmer max.belastningen.

12.2.12 Signallampan för Novas elimineringsgräns

Ledlampan tänds när maskinen byter ställning mellan sådd- och transportläge. Bytet är inställt under låglyftets övre gräns.

12.3 Kopplingsdosan i såmaskinen

I kopplingsdosan i kombisåmaskinens framvägg finns processorenheten och därtill ett relä som styr körspåranordningens driftsolenoider och säkringar (20Amp.) för körspåranordningen och det övriga systemet (10Amp.).

Bild 26. Kopplingsdosa

Systemsäkring

10 A

Page 30: AgroCont och AgroCont plus Manual - Tume-Agri Oy · 98801803 C 12/2015 AgroCont och AgroCont plus Manual Läs instruktionerna innan du använder systemet! Översättning. 02/2017.

29

12 Underhåll och förvaring av Agrocont-systemet

Använd systemet endast i traktorer utrustade med styrhytt. Det är bra om styrhyttens dörrar och fönster kan hållas stängda om det dammar mycket.

Utanför säsongen ska monitorn förvaras torrt, varmt och rent. Uppgifterna för såväl monitorn som styrenheten ska säkras i ett minne som inte behöver någon extern strömkälla.

Låt en av Tume auktoriserad serviceverkstad utföra reparationer och programuppdateringar. Öppna inte själv monitorns eller styrenhetens skal, utför inga underhållsåtgärder på konstruktionerna inne i dem.

Spraya då och då kontaktolja på externa ledningsanslutningar på skalen för att förhindra korrosion. Lämplig kontaktolja är t.ex. CRC 5-56 eller motsvarande.

Page 31: AgroCont och AgroCont plus Manual - Tume-Agri Oy · 98801803 C 12/2015 AgroCont och AgroCont plus Manual Läs instruktionerna innan du använder systemet! Översättning. 02/2017.

Ma

gn

ee

tti

Ma

gn

et

Pu

lse

se

nso

r, f

ert

ilize

r sh

aft

. Ma

gn

ee

tti

Ma

gn

et

Lan

no

itte

en

hkö

ise

n k

au

ko

sää

töla

itte

en

ka

ram

oo

tto

ri.

Pu

lse

se

nso

r fo

r tr

am

line

co

un

ter

JC

.

12

3

4

5

6.2

6

6.3

6.1

1.1

1.2

7

8

9

10

11

12

13

14

14

14 1

4

14

16

Pu

lssi

an

turi, la

nn

oite

akse

li.

Fu

se 2

0A

Pu

lse

se

nso

r, s

ee

d s

ha

ft.

Re

serv

de

ls b

ildSp

are

pa

rt p

ictu

re

Ele

ctr

ic c

ab

le L

=6

00

0, w

ith

co

nn

ec

t p

in.

nn

ite

ka

ap

eli

L=6

00

0, p

isto

kke

ella

.

98

99

80

02

A

gro

co

nt

plu

s Ti

tan

98

79

63

02

A

gro

co

nt

plu

s JC

98

79

58

02

A

gro

co

nt

JC

17

17

10

15

17 17

98

99

79

02

A

gro

co

nt

Tita

n

98

80

38

03

98

79

65

02

A

gro

co

nt

plu

s N

ov

a

L=6

00

0, p

isto

kke

ella

.In

form

aa

tio

ka

ap

eli

hkö

ka

ap

eli

hyd

rau

live

ntt

iile

ille

, si

s lii

ttim

en

.C

ab

le, fo

r h

yd

rau

lic v

alv

es,

inc

lud

e p

in.

Kytk

en

täko

telo

Ju

nc

tio

n b

ox

Pro

sess

ori

Pro

sess

or

Ajo

ura

laitte

isto

Tra

mlin

e s

yst

em

Ma

tala

no

sto

Tita

nLo

w-lift

syst

em

Tita

n

Ajo

ura

laitte

en

re

leR

ela

y

Su

lake

10

AFu

se 1

0A

Va

rao

saku

va

Su

lake

20

A

Fe

rtili

zer

rem

ote

co

ntr

ol s

yst

em

ac

tua

tor.

pin

.

Up

pe

r lim

it T

ita

n.

Ylä

raja

Tita

n.

Pu

lssi

an

turi,

elim

ino

inti J

C.

Ma

gn

ee

tti

Ma

gn

et

Sie

me

nsä

iliö

n p

inn

an

va

lvo

nta

-an

turi, ka

pa

sitiiv

ine

n.

Se

ed

lev

el s

en

sor,

ca

pa

citiv

e.

Lan

no

ite

säili

ön

pin

na

nv

alv

on

ta-a

ntu

ri, ka

pa

sitiiv

ine

n.

Fe

rtili

zer

lev

el s

en

sor,

ca

pa

citiv

e.

Ma

gn

ee

tti

Ma

gn

et

Ku

lma

-an

turi n

ost

olle

, N

ov

a C

om

bi.

Po

ten

tio

me

ter

sen

sor,

fo

r m

ac

hin

e li

ft, N

ov

a C

om

bi.

Pu

lssi

an

turi, a

jon

op

eu

s.P

uls

e s

en

sor,

sp

ee

d.

Pu

lssi

an

turi, si

em

en

akse

li.9

87

96

00

2

Ag

roc

on

t N

ov

a

Info

rma

tio

n c

ab

le

L=6

00

0, w

ith

co

nn

ec

t

10

Low

er

limit T

ita

nA

lara

ja T

ita

n

Page 32: AgroCont och AgroCont plus Manual - Tume-Agri Oy · 98801803 C 12/2015 AgroCont och AgroCont plus Manual Läs instruktionerna innan du använder systemet! Översättning. 02/2017.

Ag

roc

on

t ja

Ag

roc

on

t p

lus

No

va

Tit

anJC

po

sP

art.

nro

osa

n n

imi

Des

crip

tio

nB

enäm

nin

g

Agrocont

Agrocont+

Agrocont

Agrocont+

Agrocont

Agrocont+

9879

6002

Agr

ocon

t Nov

a1

9879

6502

Agr

ocon

t plu

s N

ova

1

9899

7902

Agr

ocon

t Tita

n1

9899

8002

Agr

ocon

t plu

s T

itan

1

9879

5802

Agr

ocon

t JC

198

7963

02A

groc

ont p

lus

JC1

198

7226

03K

äyttö

päät

e A

groc

ont

Mon

itor

Agr

ocon

tIn

stru

men

t Agr

ocon

t1

11

198

7226

13K

äyttö

päät

e A

groc

ont p

lus

Mon

itor

Agr

ocon

t plu

sIn

stru

men

t Agr

ocon

t plu

s1

11

1.1

9872

2618

Kiin

nity

sjal

kaS

uppo

rtS

täll

11

11

11

1.2

0178

0032

Kiin

nity

shah

loIn

stal

latio

n co

neA

nfäs

tnin

gssk

iva

11

11

11

298

7226

04K

ytke

ntäk

otel

oJu

nctio

n bo

xE

llåda

11

11

11

398

7226

05P

rose

ssor

i AC

(JC

)P

rose

ssor

Agr

ocon

tP

rose

ssor

Agr

ocon

t1

398

7226

06P

rose

ssor

i AC

+ (

JC)

Pro

sess

or A

groc

ont p

lus

Pro

sess

or A

groc

ont p

lus

13

9872

2607

Pro

sess

ori A

C ja

AC

+ (

Nov

a,T

ITA

N)

Pro

sess

or A

C a

nd A

C+

Pro

sess

or A

C a

nd A

C+

11

11

498

7226

08Jä

nnite

kaap

eli L

=60

00, s

is.

pist

okke

enE

lect

ric c

able

L=

6000

, with

co

nnec

t pin

Str

öm k

abel

n L=

6000

, med

stö

psel

11

11

11

598

7226

09In

form

aatio

kaa

peli

L=60

00, s

is.

pist

okke

enIn

form

atio

n ca

ble

L=60

00, w

ith

conn

ect p

inIn

form

atio

n ka

beln

L=

6000

, med

st

öpse

l

698

7226

10Li

säpi

iriA

dditi

on c

ircui

tE

xtra

elk

ort

11

11

6.1

9872

2611

Ajo

ural

. rel

eR

elay

Rel

ä, k

örsp

årso

leno

id1

11

16.

298

7226

12S

ulak

e 10

AF

use

10A

Lede

n til

l sys

tem

10A

11

11

11

6.3

9872

2614

Sul

ake

20A

Fus

e 20

ALe

den

till k

örsp

årso

leno

id 2

0A1

11

1

pasik
Konekirjoitusteksti
Prosessori AC ja AC+
pasik
Konekirjoitusteksti
pasik
Konekirjoitusteksti
pasik
Konekirjoitusteksti
pasik
Konekirjoitusteksti
pasik
Konekirjoitusteksti
pasik
Konekirjoitusteksti
(Titan)
pasik
Konekirjoitusteksti
pasik
Konekirjoitusteksti
pasik
Konekirjoitusteksti
pasik
valkoinen
pasik
valkoinen
pasik
Konekirjoitusteksti
)
pasik
Konekirjoitusteksti
pasik
Konekirjoitusteksti
pasik
Konekirjoitusteksti
3
pasik
Konekirjoitusteksti
pasik
Konekirjoitusteksti
pasik
Konekirjoitusteksti
98722611
pasik
Konekirjoitusteksti
pasik
Konekirjoitusteksti
pasik
Konekirjoitusteksti
pasik
Konekirjoitusteksti
1
pasik
Konekirjoitusteksti
pasik
Konekirjoitusteksti
1
pasik
Konekirjoitusteksti
pasik
Konekirjoitusteksti
pasik
Konekirjoitusteksti
pasik
valkoinen
pasik
valkoinen
pasik
valkoinen
pasik
Konekirjoitusteksti
Prosessor AC and AC+
pasik
Konekirjoitusteksti
pasik
Konekirjoitusteksti
pasik
Konekirjoitusteksti
Prosessor AC and AC+
pasik
Konekirjoitusteksti
pasik
Konekirjoitusteksti
Page 33: AgroCont och AgroCont plus Manual - Tume-Agri Oy · 98801803 C 12/2015 AgroCont och AgroCont plus Manual Läs instruktionerna innan du använder systemet! Översättning. 02/2017.

Ag

roc

on

t ja

Ag

roc

on

t P

lus

No

va

Tit

anJC

po

sP

art.

nro

osa

n n

imi

Des

crip

tio

nB

enäm

nin

g

Agrocont

Agrocont+

Agrocont

Agrocont+

Agrocont

Agrocont+

702

0510

60P

ulss

iant

uri,

lann

oite

Pul

se s

enso

r, f

ertil

iese

r sh

aft

Var

vbev

aktn

ing,

impu

lsgi

vare

dsel

axe

l1

11

11

1

802

0510

60P

ulss

iant

uri,

siem

enP

ulse

sen

sor,

see

d sh

aft

Var

vbev

aktn

ing,

impu

lsgi

vare

såd

d ax

el1

11

11

19

0205

1060

Pul

ssia

ntur

i, no

peus

Pul

se s

enso

r, s

peed

Has

tikhe

t, im

puls

giva

re1

11

11

110

0205

1060

Pul

ssia

ntur

i, el

imin

oint

i JC

,P

ulse

sen

sor,

for

are

aA

real

bryt

are,

impu

lsgi

vare

11

ylär

aja,

mat

alan

osto

,ala

raja

TIT

AN

uppe

r lim

it, lo

w-li

ft, l

ower

lim

itm

axim

um, l

ågly

ft, f

ribel

opp

33

1102

0510

42P

inta

-ant

uri,

siem

en, k

apas

itiiv

inen

See

d le

vel s

enso

r, k

apac

itet

Niv

åbev

akte

n ka

paci

tet,

Såd

d1

11

11

1

1202

0510

42P

inta

-ant

uri,

lann

oite

kap

asiti

ivin

enF

ertil

iese

r le

ver

sens

or, k

apac

itet

Niv

åbev

akte

n ka

paci

tet,

göds

el1

11

11

113

9872

2615

Kul

ma-

antu

ri no

stol

le N

OV

AA

ngle

-sen

sor,

for

mac

hine

lift

Vin

kelg

ivar

e, ti

ll m

aski

n ly

ft1

1

1498

7226

16S

ähkö

kaap

eli H

ydr.

ven

ttiile

ille,

sis

lii

ttim

enC

abel

, for

hyd

raul

ic v

alve

s, in

clud

e pi

nK

abel

n, ti

ll H

ydra

ulic

ven

tils,

med

st

öpse

l5

53

33

3

1598

7226

17A

jour

alai

tteis

to, O

sat k

onei

den

vara

osak

irjoi

ssa

Tra

mlin

e sy

stem

, par

ts a

t see

d m

achi

ne s

pare

part

book

Kör

spår

syst

em, d

elar

i m

aski

ns

rese

rvde

ls k

atal

og

1601

6216

70

Lann

oitte

en s

ähkö

isen

ka

ukos

äätö

laitt

een

kara

moo

ttori,

LI

NA

K L

A12

.1P

-100

-12-

0, v

ivus

to

vara

osak

irjas

sa

Fer

tilie

ser

rem

ote

cont

rol s

yste

m

actu

ator

, LIN

AK

LA

12.1

P-1

00-1

2-01

, mec

hani

m p

arts

at m

achi

ne

spar

epar

tboo

k

Göd

sel i

nstä

llnin

g in

stru

men

t, se

rvom

otor

, mek

anis

ka d

elar

i re

serv

dels

bok

11

117

9702

1404

Mag

neet

tiM

agne

ticM

agne

t6

67

77

7

Page 34: AgroCont och AgroCont plus Manual - Tume-Agri Oy · 98801803 C 12/2015 AgroCont och AgroCont plus Manual Läs instruktionerna innan du använder systemet! Översättning. 02/2017.

Ma

gn

ee

tti

Ma

gn

et

Me

rkka

rie

n e

sto

, N

ov

a C

om

bi.

Ma

rke

r sh

ut

do

wn

va

lve

, N

ov

a C

om

bi.

ytö

n o

hja

us

Ma

gn

ee

tti

Kytk

en

täku

va

Co

nn

ec

tio

n p

ictu

reIn

ko

pp

ling

she

ma

J1

L1

J2

J3

L3

L2

J4

J5

J6

J7

J8

J9

J1

0

J1

1

J1

3

J1

4

J1

5

J1

6

J1

7

Pu

lse

se

nso

r, f

ert

ilize

r sh

aft

.

Pu

lssi

an

turi,

ajo

no

pe

us.

J1

8

Pu

lssi

an

turi,

lan

no

ite

akse

li.

Pu

lse

se

nso

r, s

pe

ed

.

J1

9

ka

pa

sitiiv

ine

n.

Pu

lssi

an

turi,

sie

me

na

kse

li.

Fe

rtili

zer

lev

el se

nso

r, c

ap

ac

itiv

e.

Se

ed

le

ve

l se

nso

r, c

ap

ac

itiv

e.

Lan

no

itte

en

hkö

ise

n k

au

ko

sää

töla

itte

en

ka

ram

oo

tto

ri.

Low

-lift

syst

em

Tita

nM

ata

lan

ost

o T

ita

n

Pu

lse

se

nso

r, s

ee

d s

ha

ft.

Lan

no

ite

säili

ön

pin

na

nv

alv

on

ta-a

ntu

ri,

Tra

mlin

e s

yst

em

Oik

ea

n m

erk

ka

ri v

en

ttiil

i

Sie

me

nsä

iliö

n p

inn

an

va

lvo

nta

-an

turi,

ka

pa

sitiiv

ine

n.

Fe

rtili

zer

rem

ote

co

ntr

ol sy

ste

m a

ctu

ato

r.

Left

ma

rke

r v

alv

e

Pu

lssi

an

turi,

elim

ino

inti J

C.

Up

pe

r lim

it T

ita

n.

Ylä

raja

Tita

n.

Ajo

ura

laitte

isto

Rig

ht

ma

rke

r v

alv

e

Va

sen

me

rkka

ri v

en

ttiil

i

98

80

38

03

Pu

lse

se

nso

r fo

r tr

am

line

co

un

ter

JC

.

An

gle

se

nso

r, f

or

ma

ch

ine

lift,

No

va

Co

mb

i.K

ulm

a-a

ntu

ri n

ost

olle

, N

ov

a C

om

bi.

Po

le li

ft v

alv

e, JC

, Ti

tan

.To

lpp

an

ost

o v

en

ttiil

i, JC

, Ti

tan

.

Mo

nito

r d

ata

ytö

n o

hja

us

Do

wn

po

sitio

n v

alv

eA

lara

jan

ve

ntt

iili

Ele

ctr

ic c

ab

leJä

nn

ite

ka

ap

eli

Up

po

sitio

n v

alv

eY

lära

jan

ve

ntt

iili

Mo

nito

r d

ata

Ma

gn

et

Ma

gn

ee

tti

Ma

gn

et

J1

2Lo

we

r lim

it T

ita

nA

lara

ja T

ita

n

Page 35: AgroCont och AgroCont plus Manual - Tume-Agri Oy · 98801803 C 12/2015 AgroCont och AgroCont plus Manual Läs instruktionerna innan du använder systemet! Översättning. 02/2017.

KA

SU

12/2

012

1L1

0L1

644

243

342

441

540

639

7L1

138

837

J21

9L1

536

1035

1134

1233

13L1

232

78

910

1431

L515

301

1629

217

L13

3L4

184

195

206

21L1

428

L622

2711

1213

1423

2624

25J2

0

AG

RO

CO

NT

LIIT

TIM

ET

NO

VA

,JC

Page 36: AgroCont och AgroCont plus Manual - Tume-Agri Oy · 98801803 C 12/2015 AgroCont och AgroCont plus Manual Läs instruktionerna innan du använder systemet! Översättning. 02/2017.

KA

SU

12/2

012

12

34

56

L7

UP

1/

2 D

OW

N1

L10

L16

442

433

424

415

406

397

L11

388

379

L15

3610

3511

3412

3313

L12

3214

3115

30J4

1629

17L1

318 19 20 21

L14

2822

2723

2624

25

GN

D

AG

RO

CO

NT

LIIT

TIM

ET

TIT

AN

Page 37: AgroCont och AgroCont plus Manual - Tume-Agri Oy · 98801803 C 12/2015 AgroCont och AgroCont plus Manual Läs instruktionerna innan du använder systemet! Översättning. 02/2017.

AGROCONT kopplingar och kablar NOVA 07.02.2012 AK

L10 Styrenhet KABEL L1 Monitor KABEL

1 impulsgivare, hastighet J7 / 1 1 monitor data J1 / 12 impulsgivare, hastighet J7 / 2 2 monitor data J1 / 23 impulsgivare, sådd J6 / 1 3 monitor +12V J1 / 34 impulsgivare, sådd J6 / 2 4 monitor 0 V J1 / 4 gul/grön5 impulsgivare, gödsel J5 / 16 impulsgivare, gödsel J5 / 2

L11 KABEL L2 Till monitorn från såmask. KABEL

7 nivåvakts-givare, sådd +12V J9 / brun 1 monitor data J2 / 18 nivåvakts-givare, sådd J9 / vit 2 monitor data J2 / 29 nivåvakts-givare, sådd 0V J9 / blå 3 monitor +12V J2 / 3

10 nivåvakts-givare, gödsel +12V J8 / brun 4 Monitor 0 V J2 / 4 gul/grön11 nivåvakts-givare, gödsel J8 / vit12 nivåvakts-givare, gödsel 0V J8 / blå

L12 KABEL L3 Huvud kabel KABEL

13 monitor data J2 / 1 + + 12V J3 / 1 , J3 / 214 monitor data J2 / 2 - 0 V J3 / 3 , J3 / 415 monitor +12V J2 / 316 monitor 0 V J2 / 4 gul/grön

L13 KABEL L6 Körspår & säkringar KABEL

17 potentiometer J4 / 1 11 +12V J3 / 118 potentiometer J4 / 2 12 +12V J3 / 219 potentiometer J4 / 3 gul/grön 13 0 V J3 / 320 servomotor, (justering av gödsel) J11 / svart 14 0 V J3 / 4 gul/grön21 servomotor, (justering av gödsel) J11 / gul L4 KABEL

22 servomotor, (justering av gödsel) J11 / grön 1 styrning av körspår J2123 servomotor, (justering av gödsel) J11 / röd 224 servomotor, (justering av gödsel) J11 / blå 3 +12V J20 / röd

L14 KABEL 4 +12V J20 / röd

25 0 V J20 / svart 5 0 V J20 / svart26 0 V J20 / svart 6 0 V J20 / svart27 +12V J20 / röd L5 KABEL

28 +12V J20 / röd 7 körspårs solenoid 1 J14 / rödL15 KABEL 8 körspårs solenoid 1 J14 / gul

29 förhindringsventil för markörens lyft J15 / 1 9 körspårs solenoid 2 J14 / röd30 förhindringsventil för markörens lyft J15 / 2 10 körspårs solenoid 2 J14 / gul31 nedre gränsens ventil J16 / 132 nedre gränsens ventil J16 / 233 övre gränsens ventil J17 / 134 övre gränsens ventil J17 / 23536

L16 KABEL

37 höger markörens ventil J18 / 138 höger markörens ventil J18 / 239 vänster markörens ventil J19 / 140 vänster markörens ventil J19 / 241424344 körspår J21

Page 38: AgroCont och AgroCont plus Manual - Tume-Agri Oy · 98801803 C 12/2015 AgroCont och AgroCont plus Manual Läs instruktionerna innan du använder systemet! Översättning. 02/2017.

AGROCONT kopplingar och kablar JC 07.02.2012 AK

L10 Styrenhet KABEL L1 Monitor KABEL

1 impulsgivare, hastighet J7 / 1 1 monitor data J1 / 12 impulsgivare, hastighet J7 / 2 2 monitor data J1 / 23 impulsgivare, sådd J6 / 1 3 monitor +12V J1 / 34 impulsgivare, sådd J6 / 2 4 monitor 0 V J1 / 4 gul/grön5 impulsgivare, gödsel J5 / 16 impulsgivare, gödsel J5 / 2

L11 KABEL L2 Till monitorn från såmask. KABEL

7 nivåvakts-givare, sådd +12V J9 / brun 1 monitor data J2 / 18 nivåvakts-givare, sådd J9 / vit 2 monitor data J2 / 29 nivåvakts-givare, sådd 0V J9 / blå 3 monitor +12V J2 / 3

10 nivåvakts-givare, gödsel +12V J8 / brun 4 Monitor 0 V J2 / 4 gul/grön11 nivåvakts-givare, gödsel J8 / vit12 nivåvakts-givare, gödsel 0V J8 / blå

L12 KABEL L3 Huvud kabel KABEL

13 monitor data J2 / 1 + + 12V J3 / 1 , J3 /214 monitor data J2 / 2 - 0 V J3 / 3 , J3 / 415 monitor +12V J2 / 316 monitor 0 V J2 / 4 gul/grön

L13 KABEL L4 Körspår & säkringar KABEL

17 11 +12V J3 / 118 impulsgivare,räknare för spårmarkering J10 / 1 12 +12V J3 / 219 impulsgivare,räknare för spårmarkering J10 / 2 13 0 V J3 / 320 servomotor, (justering av gödsel) J11 / svart 14 0 V J3 / 4 gul/grön21 servomotor, (justering av gödsel) J11 / gul L5 KABEL

22 servomotor, (justering av gödsel) J11 / grön 1 styrning av körspår J2123 servomotor, (justering av gödsel) J11 / röd 224 servomotor, (justering av gödsel) J11 / blå 3 +12V J20 / röd

L14 KABEL 4 +12V J20 / röd

25 +12V J20 / svart 5 0 V J20 / svart26 +12V J20 / svart 6 0 V J20 / svart27 0 V J20 / röd L6 KABEL

28 0 V J20 / röd 7 körspårs solenoid 1 J14 / rödL15 KABEL 8 körspårs solenoid 1 J14 / gul

29 stålps lyft ventil J15 / 1 9 körspårs solenoid 2 J14 / röd30 stålps lyft ventil J15 / 2 10 körspårs solenoid 2 J14 / gul313233 låglyft J13 / 134 låglyft J13 / 23536

L16 KABEL

37 höger markörens ventil J18 / 138 höger markörens ventil J18 / 239 vänster markörens ventil J19 / 140 vänster markörens ventil J19 / 241424344 körspår J21

Page 39: AgroCont och AgroCont plus Manual - Tume-Agri Oy · 98801803 C 12/2015 AgroCont och AgroCont plus Manual Läs instruktionerna innan du använder systemet! Översättning. 02/2017.

AGROCONT kopplingar och kablar TITAN KASU 04/2013

L10 Styrenhet KABEL L1 Monitor KABEL

1 impulsgivare, hastighet J7 / 1 1 monitor data J1 / 1, vit2 impulsgivare, hastighet J7 / 2 2 monitor data J1 / 2, brun3 impulsgivare, sådd J6 / 1 3 monitor +12V J1 / 3, grön4 impulsgivare, sådd J6 / 2 4 monitor 0 V J1 / 4, gul5 impulsgivare, gödsel J5 / 16 impulsgivare, gödsel J5 / 2

L11 KABEL L2 Till monitorn från såmask. KABEL

7 nivåvakts-givare, sådd +12V J9 / brun 1 monitor data J2 / 1 , vit8 nivåvakts-givare, sådd J9 / vit 2 monitor data J2 / 2 , brun9 nivåvakts-givare, sådd 0V J9 / blå 3 monitor +12V J2 / 3 , grön

10 nivåvakts-givare, gödsel +12V J8 / brun 4 Monitor 0 V J2 / 4 , gul11 nivåvakts-givare, gödsel J8 / vit12 nivåvakts-givare, gödsel 0V J8 / blå

L12 KABEL L3 Huvud kabel KABEL

13 monitor data J2 / 1 + + 12V J3 / 1 , J3 / 214 monitor data J2 / 2 - 0 V J3 / 3 , J3 / 415 monitor +12V J2 / 316 monitor 0 V J2 / 4 gul/grön L7 TITAN Adapter KABEL

L13 KABEL 1 impulsgivare, övre gränsens J10 / 1

17 titan adapter J4 / 1 2 impulsgivare, övre gränsens J10 / 218 titan adapter J4 / 2 3 impulsgivare,låglyft J13 / 119 titan adapter J4 / 3 gul/grön 4 impulsgivare, låglyft J13 / 220 servomotor, (justering av gödsel) J11 / svart 5 impulsgivare, nedre gränsens J12 / 121 servomotor, (justering av gödsel) J11 / gul 6 impulsgivare, nedre gränsens J12 / 222 servomotor, (justering av gödsel) J11 / grön23 servomotor, (justering av gödsel) J11 / röd24 servomotor, (justering av gödsel) J11 / blå

L14 KABEL

25 0 V GND26 0 V J3 / 327 +12V J3 / 228 +12V J3 / 1

L15 KABEL

29 förhindringsventil för markörens lyft J15 / 130 förhindringsventil för markörens lyft J15 / 231 nedre gränsens ventil J16 / 132 nedre gränsens ventil J16 / 233 övre gränsens ventil J17 / 134 övre gränsens ventil J17 / 23536

L16 KABEL

37 höger markörens ventil J18 / 138 höger markörens ventil J18 / 239 vänster markörens ventil J19 / 140 vänster markörens ventil J19 / 24142 körspår J14/ blå43 körspår J14/ brun44 körspår J14/ vit

Page 40: AgroCont och AgroCont plus Manual - Tume-Agri Oy · 98801803 C 12/2015 AgroCont och AgroCont plus Manual Läs instruktionerna innan du använder systemet! Översättning. 02/2017.

PL 77, FI-14201 Turenki

Finland

Tel. +358 207 433 060

Fax +358 3 688 2305

www.tumeagri.fi