Agile - Bonfiglioli · 18 4.0 kW 2 19 5.5 kW 3 21 7.5 kW 3 22 9.2 kW 3 23 11.0 kW 3 Numero di parte...
Transcript of Agile - Bonfiglioli · 18 4.0 kW 2 19 5.5 kW 3 21 7.5 kW 3 22 9.2 kW 3 23 11.0 kW 3 Numero di parte...
www.bonfiglioli.com
Bonfiglioli Riduttori S.p.A.Via Giovanni XXIII, 7/A40012 Lippo di Calderara di RenoBologna, Italy
tel: +39 051 647 3111fax: +39 051 647 [email protected]
VEC 650 R0
AgileManuale di istruzioniInverter 230V / 400V0.25 kW ... 11 kW
Dal 1956 Bonfiglioli progetta e realizza soluzioni innovative ed affidabili per il controllo e la trasmissione di potenza nell’industria e nelle macchine operatrici semoventi e per le energie rinnovabili.
I
1
Sicurezza
! Avvertenza!•Èassolutamenteobbligatoriorispettareleistruzionidisicurezzaeleinformazioniperl'usoriportatenellapresentedocumentazione.
• Leggerelapresentedocumentazioneprimadiinstallareemettereinserviziol'inverter.• Lesionimortali,seridanniacoseepersonepotrebberoverificarsiincasodimancataosservanzadelleprecauzionidescritte.
•Solopersonalequalificatoeaddestratoall'installazione,allamessainservizioeall'azionamentodegliinverterpuòinterveniresull'inverteresulsistema.
• L'installazioneelettricadeveessereeffettuatadapersonalequalificatosecondoledirettivedisicurezzaeinstallazionegeneralielocali.
• Lepersonechenonabbianofamiliaritàconilfunzionamentodell'invertereibambininondevonoavereaccessoaldispositivo.
• Lamessainservizioel’avviodelregolarefunzionamentosonovietatifinchénonsiastatadeterminatalaconformitàdellamacchinaairequisitidellaDirettivaMacchineCE2006/42/CEeallaEN60204.
•Attenersiallenormerelativeagliinterventisulleapparecchiatureelettricheutilizzatenegliimpiantidipotenza,comelaEN50178,eancheallenormenazionalisullaprevenzionedegliinfortuniealledirettivesulleinstallazionielettricheemeccaniche.
•Primadellamessainservizioedell'avviodelfunzionamento,applicaretuttiripari,assemblaretuttiicomponentidelleapparecchiaturestandardecontrollareimorsetti.
•Noneffettuareallacciamentiquandol'alimentazioneèinserita.•Suimorsettipuòesserepresentealtatensioneanchequandoilmotoresiferma.•Nontoccareimorsettiprimacheicondensatorisisianoscaricati.•Nontoccareildissipatoreduranteilfunzionamentoinquantosussisteilrischiodiustionidovuteall'altatemperatura.
•Nonrimuovereiripariduranteilfunzionamento.•VogliatenotarecheBonfiglioliVectronnonhanessunaresponsabilitàdellacompatibilitàconaltriprodotti(motor,cavi,filtri,…)
L’usodelprodottoincombinazionecondispositiviesternièavostrorischio•Nontoccareicomponentielettronicieicontatti.•Nonazionarecomponentidanneggiatiorotti.• Leriparazionipossonoessereeseguitesolodalfabbricanteodapersoneautorizzatedalfabbricante.• Leriparazionidevonoessereeseguitesolodaelettrotecniciespertiequalificati.•Nonmodificarel'inverterinmodidiversidaquellispiegatinellapresentedocumentazione.•Occorretenernecontoquandosiutilizzauncontattoredireteinmodalitàjog.•Gliinverterpossonoesserecollegatiallareteogni60s.•Dopoun’interruzioneeunripristinodellatensionedialimentazione,puòverificarsiunimprovvisoriavviodelmotore.Incasodipericoloperilpersonale,ilriavviodelmotoredeveessereimpeditomedianteuncircuitoesterno.
•Noncollegareunatensionedialimentazionenonappropriata.•Mantenereilmanualeaccessibileperglioperatori.
I
2
Dissipatore
InterfacciadicomunicazioneX21
conconnessioneRJ45
Slotpermemorycard
Collegamentodirete
Uscitarelè
Targhetta
Pannellooperatore
Alloggiamentopermodulodicomunicazioneopzionale
Morsettidicontrollo
Collegamentodelmotore
Targhettaconlaversionedelsoftware(postatraloslotperlamemorycardeimorsettideisegnalidicontrollo)
UsocorrettoIlprodottoèuncomponenteelettricodiazionamento.Èadattoper•l'installazioneinmacchineoimpiantielettrici•ilcontrollodimotoriasincronitrifaseemotorisincroni•ambientiindustriali
TrasportoeimmagazzinamentoTemperaturaambiente:-25...55°CUmiditàrelativa:5...95%,senzacondensa•Conservarenell'imballaggiooriginaleinluoghiasciuttiesenzapolvere.•Evitaregrandioscillazioniditemperatura.•Collegareallatensionedireteper60minutidopounannodistoccaggio.
All'aperturadell'imballaggio•Accertarsicheilprodottoconsegnatosiaquelloeffettivamenteordinato.•Controllarecheilprodottononsiadanneggiatoeverificarechelaforniturasiacompleta.•Notificareimmediatamentealfornitoreeventualireclami.
Luogodiinstallazione•Alchiuso,protettodagliagentiatmosferici.•Evitarel'esposizioneallalucesolarediretta.•Evitarelapolvere.•Tenerelontanodaforticampielettromagnetici.•Tenerelontanodamaterialecombustibile.•Garantireunraffreddamentosufficiente.Installareventolequandol'inverterècollocatoall'internodiarmadichiusi.
•Altitudine:≤3000m,declassamentooltrei1000m(riduzionedellacorrentediuscita).•Ilgradodiprotezionedell'inverterèIP20.
CondizionidifunzionamentoTemperaturaambiente: 0...40°CUmiditàrelativa: massimo85%,senzacondensaPressioneambientale: 70...106kPa
Panoramica
I
3
Tipoinverter
•Determinareiltipodiinverter.•Verificarechelatensionediingressonominalecorrispondaall'alimentazionelocale.•Verificarechelapotenzaall'alberomotoreraccomandatadell'invertercorrispondaallapotenzanominaledelmotore.
Designazione del tipo
AGL 402-05
Tensionediingressonominale
402 400V
Potenzaall’alberomotoreraccomandata
Grandezzadeltelaio
02 0.25kW 103 0.37kW 105 0.55kW 107 0.75kW 109 1.1kW 111 1.5kW 113 2.2kW 115 3.0kW 218 4.0kW 219 5.5kW 321 7.5kW 322 9.2kW 323 11.0kW 3
Numerodiparte&Numerodiserie
Avvertenza!Componentisensibiliallescaricheelettrostatiche.
Avvertenza!Elevatacorrentedidispersione.
Avvertenza!Tensionepericolosa.Rischiodifolgorazione.
Avvertenza!Superficicalde.
Montaggio A1 Grandezzadeltelaio1 A2 Grandezzadeltelaio2 A3 Grandezzadeltelaio3
Collegamentodirete B
Collegamentodelmotore C
Messainservizio D
Azionamentomediantesegnalidicontrollo.
D1
Azionamentomediantepannellooperatore.
D2Collegamentodellelineedicontrollo
Setupmediantepannellooperatore I
Avviodell'azionamento
A1 ... E :fareriferimentoallasezionecorrispondente.
AGL402071FA- 0000000
Frequency Inverter AGL402 18 2 FA
Output
Power ConversionEquipment
Input 400 V / 480 V 50 - 60 Hz3ph 12.8 A
0 - Uinput, 0 - 1kHz, 3ph4.0 kW
Ratings for temp. rang e 0 - 40°C
PART No.:
Serial No.:
Cont. 60s 1s9.5A 14.2A 19.0A
Refer to Instruction Manual
Integrated Filter / IP20
47807 KrefeldGermany
SI AGL123456789Item Code:
9100512345 Made in Germany
I
4
A Montaggio
! Avvertenza!
• Impedirel'ingressodicorpiestranei(p.e.truciolimetallici,polvere,filometallico,viti,attrezzi)all'internodell'inverter.
• Installarel'invertersuunapiastradimontaggiononinfiammabile.• L'installazioneinposizionecapovoltaodorizzontalenonsonoammesse.
•Avvitarel'inverteradunapiastradimontaggiometallica(nonverniciata).• L'inverterdeveesseremessoaterra.•Perl'equalizzazionedelpotenziale,collegareinverter,armadi,telaidellemacchine,filtriecc.tramiteconduttoricorti(digrandesezionetrasversale)allostessopotenzialediterra.
A1 Grandezzadeltelaio1
A2 Grandezzadeltelaio2
A3 Grandezzadeltelaio3
kg
kg
kg
1.1
2.2
3
�
�
�
Make sure, that no foreign particles (e.g. dust, metal shavings, wires, screws, tools) can get insidethe frequency inverter.Install the frequency inverter on a nonflammable mounting plate.Installation in bottom-up or horizontal position is not
200 220( )+3
244
60
30
80
40
200250 220(+3)
196
138
170
120
125
200250 220(+3)
90 205
138
kg
kg
kg
1.1
2.2
3
�
�
�
Make sure, that no foreign particles (e.g. dust, metal shavings, wires, screws, tools) can get insidethe frequency inverter.Install the frequency inverter on a nonflammable mounting plate.Installation in bottom-up or horizontal position is not
200 220( )+3
244
60
30
80
40
200250 220(+3)
196
138
170
120
125
200250 220(+3)
90 205
138
kg
kg
kg
1.1
2.2
3
�
�
�
Make sure, that no foreign particles (e.g. dust, metal shavings, wires, screws, tools) can get insidethe frequency inverter.Install the frequency inverter on a nonflammable mounting plate.Installation in bottom-up or horizontal position is not
200 220( )+3
244
60
30
80
40
200250 220(+3)
196
138
170
120
125
200250 220(+3)
90 205
138
I
5
A Montaggio
Distanzadiinstallazione
B Collegamentodirete
! Pericolo!
•Disinserirel'alimentazione.• Tensionepericolosa:perqualchetempoimorsettidipotenzapossonocondurretensionipericoloseanchedopoildisinserimentodell'alimentazione.Attenderealcuniminutiprimadicominciarealavoraresull'inverter.
•Controllarechel'invertersiaprivoditensione.
•Noneffettuareprovediisolamentoconaltatensionesucavicollegatiall'inverter.•Usarefilodiramea30°C.•Collegarel'alimentazionedirete.
Nota:necessariosolopercollegamentiDC-link.
ConfigurazionepercollegamentoareteIT
Percollegarel’inverteraunareteITrimuovereiljumperIT.
Nota:larimozionedeljumperITriducel'immunitàaidisturbi,chepuòesseremiglioratamediantefiltriesterni.
AssemblyA
5
! Danger!
Mains connection
�
�
�
Switch off power supply.Dangerous voltage: The power terminals may carry dangerous voltages for some time even if thepower supply is switched off. Wait for some minutes before starting to work at the frequency inverter.Make sure that the frequency inverter is de-energized.
�Connect mains supply.
Note:
�
�
Do not carry out high voltage insulation tests on cables connected to the frequency inverter.Use copper wire rated at 30 °C.
!
B
B
Only required for DC-link connections.:
3 400 VPE
L3
L2
L1
F1
F1
F1
0.5 Nm
AWGmm2
2.5 14124
1.5 16
810
X1
GB
d
d
d > 100 mm
Installation spacing
Connection on IT mains configuration
For connection on IT mains configuration remove the IT-jumper.
Note:The removement of the IT-jumper reduces the noise immunity. The noiseimmunity can be improved by external filters.
L1, N
2 x 1.5
1 x 10or
F1
3.0 5.5 7.5kW10 25 25
11
35
2.2
10
4.0
10
1.5mm2
2.5 4A
PE mm2
2 x 2.5
1 x 10
2 x 4
1 x 10
0.25 ... 1.5
6
9.2
35
AssemblyA
5
! Danger!
Mains connection
�
�
�
Switch off power supply.Dangerous voltage: The power terminals may carry dangerous voltages for some time even if thepower supply is switched off. Wait for some minutes before starting to work at the frequency inverter.Make sure that the frequency inverter is de-energized.
�Connect mains supply.
Note:
�
�
Do not carry out high voltage insulation tests on cables connected to the frequency inverter.Use copper wire rated at 30 °C.
!
B
B
:
3 400 VPE
L3
L2
L1
F1
F1
F1
0.5 Nm
AWGmm2
2.5 14124
1.5 16
810
X1
GB
d
d
d > 100 mm
Installation spacing
Connection on IT mains configuration
For connection on IT mains configuration remove the IT-jumper.
Note:The removement of the IT-jumper reduces the noise immunity. The noiseimmunity can be improved by external filters.
L1, N
2 x 1.5
1 x 10or
F1
3.0 5.5 7.5kW10 25 25
11
35
2.2
10
4.0
10
1.5mm2
2.5 4A
PE mm2
2 x 2.5
1 x 10
2 x 4
1 x 10
0.25 ... 1.5
6
9.2
35
AssemblyA
5
! Danger!
Mains connection
�
�
�
Switch off power supply.Dangerous voltage: The power terminals may carry dangerous voltages for some time even if thepower supply is switched off. Wait for some minutes before starting to work at the frequency inverter.Make sure that the frequency inverter is de-energized.
Connect mains supply.
Do not carry out high voltage insulation tests on cables connected to the frequency inverter.Use copper wire rated at 30 °C.
!
B
B
:
3 400 VPE
L3
L2
L1
F1
F1
F1
0.5 Nm
AWGmm2
2.5 14124
1.5 16
810
X1
GB
d
d
d > 100 mm
Installation spacing
Connection on IT mains configuration
For connection on IT mains configuration remove the IT-jumper.
Note:The removement of the IT-jumper reduces the noise immunity. The noiseimmunity can be improved by external filters.
L1, N
2 x 1.5
1 x 10or
F1
3.0 5.5 7.5kW10 25 25
11
35
2.2
10
4.0
10
1.5mm2
2.5 4A
PE mm2
2 x 2.5
1 x 10
2 x 4
1 x 10
0.25 ... 1.5
6
9.2
35
I
6
C Collegamentodelmotore
! Pericolo!•Disinserirel'alimentazione.• Tensionepericolosa:perqualchetempoimorsettidipotenzapossonocondurretensionipericoloseanchedopoildisinserimentodell'alimentazione.Attenderealcuniminutiprimadicominciarealavoraresull'inverter.
•Controllarechel'invertersiaprivoditensione.
•Mettereaterrailmorsettoditerralatomotore.•Collegareilmotore.• Icavidevonoessereilpiùcortipossibile.•Rispettareidatisullatarghettadelmotoreperilcollegamentoastellaoatriangolo.•Collegarelaschermaturadeiconduttoridelcavomotorealpotenzialediterrapermezzodell'appositafascetta.
•Collegarelaschermaturadeiconduttoridelcavomotorealpotenzialediterrasuentrambiilati(vicinoall'inverterevicinoalmotore).
Cablaggiodeicavidicontrollo
•Usarecavidicontrolloschermati•Collegarelaschermaturadeiconduttorideicavidicontrolloalpotenzialediterrapermezzoell'appositafascetta.
•Collegarelaschermaturadeiconduttorialpotenzialediterrasuentrambiilati. Icavidisegnalianalogicidevonoesseremessiaterrasolosullatoinverter.
• Icavidicontrollodevonoessereseparatidalcavomotoreedalcavodirete(canalinaevitarepercorsicomuni).
Sezione trasversale dei conduttori
Rb1,Rb2:necessarisoloperilcollegamentodiunaresistenzadifrenatura.
Lunghezza max. del cavo motore [m]Potenzaall'alberomotoreraccomandata
kW ≤1.5 2.2...11
Cavononschermato 50 100
Cavoschermato 25 50
Schermaturadelcavodicontrollo
SchermaturadelcavomotoreW
M3
V U W
M3
V U
C
0.5 Nm
U UV VW WRb1 Rb1Rb2 Rb2
AWGmm2
2.5 144 21
1.5 16
01 8
U, V, W2 x 1.51 x 10or
5.5 7.5kW 111.5mm2
2.5 4PE mm2 2 x 2.5
1 x 102 x 41 x 10
0.25 ... 4.0X2 X2 9.2
I
7
D Messainservizio
•Primachel'invertersiamessoinserviziosidevonoapplicaretuttiiriparideldispositivo.
! Avvertenza!•Disinserirel'alimentazioneprimadicollegareoscollegareimorsetti.
Montaggio
Collegamentoelettricodellareteedelmotore
Azionamentomediantesegnalidicontrollo Azionamentomediantepannellooperatore
Collegare-l'interruttoreperilsegnalediabilitazione-gliinterruttoriperl'avviodell'azionamentoel'inversionedelsensorotazione-ilpotenziometroperilcontrollodellavelocità
Collegarel'interruttoreperilsegnalediabilitazione
Setupmediantepannellooperatore.Fareriferimentoallasezione"Setupmediantepannellooperatore".
Setupmediantepannellooperatore.Fareriferimentoallasezione"Setupmediantepannellooperatore".
Avviodell'azionamentomediantesegnalidicontrollo.
Avviodell'azionamentomediantepulsantidapannellooperatore.
1.5 mm2
max. 2.5 mm2
42 3
3
1 3 4 5
24 V
DC
out
STO
A
0..1
0VG
ND
10 V
DC
X11
X12
X13 STO
B
X12
X13
3
1 3
X11 24 V
DC
out
STO
A
STO
B
!
X13X12X11
Avvio dell’azionamento mediante segnali di controllo• DopoilSetupattivareisegnalidiavviamentosuX11.4(avvioinsensoorario)oX11.5(avvioinsensoantiorario).L'azionamentoèacceleratoa3,50Hz(valorepredefinitodiP418).
Avvio dell’azionamento mediante pulsanti del pannello operatore•DopoilSetupselezionarelafunzioneMotopotenziometro(menu/,fareriferimentoallasezione"Menuefunzioni").•PremereRUN.L'azionamentoèacceleratoa3,50Hz(valorepredefinitodiP418).Premereitastifrecciapervariarelavelocità.
• Incasodierrorifareriferimentoallasezione“Avvertenzeemessaggidierrore”.• Incasodisensodirotazioneerratoscambiareleduefasimotore(p.e.UeV).NotaPerlefunzionipredefinitedituttiimorsettidicontrollofareriferimentoallasezioneFunzionideimorsettidicontrollo.
D1
D1
E
A
CB
E
D2
D2
Velocità
Abilitazione Abilitazione
Avvio
inse
nsoorario
Avvio
inse
nsoantiorario
I
8
•Avviodell'azionamentomediantesegnalidicontrolloolachiavedelpannellooperatore.Vederelapaginaprecedente.
Dopo la prima accensione Set up è visualizzato automaticamente.
Hz kW min-1
230/400V
50 0.25 1375cos ϕ
1.32-0.76A
0.77
Targhetta motore (esempio)
Immissione di nelmetodo di controllo ed Immissione di (numero di coppie di poli)nel metodo di controllo
Immettereallo stesso modo:
Metodo dicontrollo
Selezione set dati
Set up
Set upcompletato
Setup Set up completatoe inizializzazione
Messaggio solo se il segnale è assente.Impostare i segnali di abilitazione su X11.3 ed X13.3.
Ulterioriimpostazioniopzionali
Ulteriori impostazioni opzionaliValutazione temperatura motore su X12.4 tramite contatto termico,PTC, KTY, PT1000.Comportamento di arresto. È possibile selezionare inerzia libera,arresto e spegnimento, arresto d'emergenza ecc.
Fare riferimento al manuale delle istruzioni.
Azionamentoabilitato
Premere o per 1 s
La query del set dati è visualizzata solo in caso di selezione manualedel Set up tramite la voce di menu "Set up". Scegliere il set dati 0.Un'altra impostazione è necessaria solo per il Set up di vari motori.
Accelerazione(senso orario)
Decelerazione(senso antiorario)
Il Set up può essere selezionato tramite la voce di menu ”Set up”.
Controllo V/f con velocità variabile(predefinito).
Controllo a orientamento di campo.Elevata dinamica di azionamento e accuratocontrollo della velocità e della coppia.
Motore sincronoMotore asincrono
Motore asincronoMetodo di controllo
Frequenzaminima
Frequenzamassima
Accelerazione in senso orario. Valore predefinito 5 Hz/s.
Frequenza massima per la limitazione della velocità. Valore predefinito 50,00 Hz.Frequenza minima. Valore predefinito 3,50 Hz. FreqHiDecelerazione in senso antiorario. Valore predefinito 5 Hz/s.
Controller PID per il controllo di processo.
In caso di messaggi di errore fare riferimento alla sezione"Avvertenze e messaggi di errore durante il Set up".
Set up completo
Solo dati motori
in caso diselezione di .
Selezionare per la prima messa in servizio.Selezionare per la misurazione dei soli dati motore.
Funzioni per il risparmio energetico.
Ingranaggio elettronico. Sincronizzazione degli azionamenti.
Tensionenominalemotore
Comunicazione
Selezionare per la messa in servizio della comunicazione.
Motore BONFIGLIOLI
Misurazione automatica di ulteriori dati motore.Selezionare se sono stati immessi i dati di un motoreBONFIGLIOLI. È stata caricata la preimpostazione di ulteriori dati motore.
per incrementare odecrementare ognicifra separatamente.
ENTSTOPRUN
ESC ENT
Inserire il motore diversi valori nominaliin modo analogo:corrente (Ampere), velocità,Coseno di phi, pali, di frequenza
ENT ENT
0.25 kW
ENT
ENT
ENT
5.00 Hz/s
ENT
ENT
ENT
Potenza nominaledi targa del motoretipo in kW
ENT
ENT
ENT
0.25 kW
ENT
Accendereconsentire
ENT
ENT
ENT
3.50 Hz
Enter similarly:
E Setupmediantepannellooperatore
•AttivareisegnalidiabilitazionesuX11.3edX13.3.•DisattivareisegnalidiavviamentosuX11.4edX11.5.•Attivarel'alimentazionedirete.•AvviarelaproceduradiSetup.
! Cautela!•Seidatimotorenonsonoimmessicorrettamente,l'azionamentopuòsubiredanni.
I
9
Pulsanti
Menuefunzioni
STOPRUN
ESC ENT
RUN Avviodell'azionamento. Aumentodellavelocitàinmodalità"Motopotenziometro".Scorrereversol'altoinumerideiparametri.Aumentodeivaloriparametrici.STOP Arrestodell'azionamento.
ESCAnnullamento.Ritornoalmenuprecedente. Riduzionedellavelocitàinmodalità
"Motopotenziometro".Scorrereversoilbassoinumerideiparametri.Riduzionedeivaloriparametrici.ENT
Inversionedelsensodirotazioneinmodalità"Motopotenziometro".Confermadelleimpostazioni.
ENT
ENT
ENT
ENT
ENT
Easy
Controllo manuale
Impostazioni parametri
Valori effettivi
Motore arrestato,azionamento abilitato
:parametro leggibile (valore effettivo)
visualizza il valore effettivo
Norma Accelerazione (s.o)
Professional
ENT ENT
ENT
Aumento
RiduzioneAvvio
dell'azionamentoFrequenzadi riferimento
RUN
STOP Arresto dell'azionamento
Avvio dell'azionamentoalla velocità JOG
RUN
Arresto dell'azionamento
RUN
Motopotenziometro,frequenzaimpostata
Modalità Jog
STOP
Messaggiodi errore
Conferma
10 sESC
Motore arrestato,azionamento non abilitato
Messaggio di avvertenza
5.00 Hz/s
Premere o per1 s per incrementareo decrementareogni cifra separatamente.
Attivare l'abilitazionesu X11.3 e X13.3.
Disattivare i comandidi avviamentosu X11.4 ed X11.5.
Impostazione della frequenza Jog tramite P489.Valore predefinito: 5 Hz.
ENT
ENT
ENT
P28 è visualizzato per primo.
P211 è visualizzato per primo
3.50Hzvalorepredefinitodi P418.
Inversione del sensodi rotazione
ENT
Selezione file
Avanzamentodella copia parametri
Fare riferimentoal manuale operativo.
Copia parametri.È necessariala memory card
ENT...
Fare riferimento al manuale operativo.
Parametri piùcomunemente utilizzati.
Parametri per la messain servizio rapida.
Accesso a tutti i parametri.
Para
Controllo a orientamentodi campo del motore asincrono.
Controllo V/f del motoreasincrono.
Controllo a orientamentodi campo del motore sincrono.
Metodo di controllo
ENT
ENTAumento
RiduzioneAvvio
dell'azionamentoValorepercentualedi riferimento
RUN
STOP Arresto dell'azionamentoMotopotenziometro,valore percentualedi riferimentoimpostato
0.00%Valorepredefinitodi P518.
Inversione del valoredi riferimento
Velocità
Valore percentuale
ENT
Dati motoreMetodo di controlloe tipo di motore
ENT ENTENT
...
Solo dati motore
Set up completo
ENTSet dati
GB
Comunicazione
RUN
Fare riferimento al manuale operativo..
I
10
AvvertenzeemessaggidierroreduranteilSetup
Visualizzazione EliminazioneanomaliaMessaggidierrore
...Controllareivalorinominalidelmotoreneiparametri370...376.Correggereivalorisenecessario.RipetereilSetup.Controllareicollegamentidelcavomotoreedell'inverter.
Avvertenze
...Controllareivalorinominalidelmotoreneiparametri370...376.Correggereivalorisenecessario.RipetereilSetup.
, Possibilicause:lasezionetrasversaledelcavomotorenonèsufficiente.Ilcavomotoreètroppolungo.Ilcavomotorenonècollegatocorrettamente.
, ControllareP372(velocitànominale),P375(frequenzanominale).Sonostatiimmessidatimacchinaperuncollegamentoastellamentreilcollegamentodelmotoreèatriangolo.Perunaconfigurazioneastellacambiareilcollegamentodelcavomotore.Perunaconfigurazioneatriangolo,controllareivalorinominalidelmotoreimmessi.RipetereilSetup.
Sonostatiimmessidatimacchinaperuncollegamentoatriangolomentreilcollegamentodelmotoreèastella.Perunaconfigurazioneatriangolocambiareilcollegamentodelcavomotore.Perunaconfigurazioneastella,controllareivalorinominalidelmotoreimmessi.RipetereilSetup.Controllareicollegamentidelmotoreedell'inverter.
- PremereESCpercorreggereunvaloreparametricodopounmessaggiodierroreodiavvertenza.- PremereENTperignorareunmessaggiodiavvertenza.IlSetupcontinua.Siraccomandadicontrollareidatiimmessi.
Avvertenzeemessaggidierroreduranteilfunzionamento
Visualizzazione EliminazioneanomaliaMessaggidierrore
, Invertersovraccarico.Controllareilcomportamentodicarico.Controllareleimpostazionideiparametrimotore.
...Sovratemperatura.Controllareraffreddamento,ventola,sensoreetemperaturaambiente.Bassatemperatura.Controllarelatemperaturaambienteeilriscaldamentodell'armadioelettrico.
, Temperaturamotoretroppoaltaosensoredifettoso.ControllareilcollegamentosuX12.4.Guastodifase.Controllareilmotoreeilcablaggio.
...Sovraccarico,cortocircuitoodispersioneaterra,correntemotoreoguastodifase.Controllareilcomportamentodicaricoelerampe(P420...P423).Controllareilmotoreeilcablaggio.
...TensioneDClinktroppoaltaotroppobassa.Controllarelerampedidecelerazione(P421,P423)elaresistenzadifrenaturacollegata.Controllarelatensionedirete.Interruzionedell'alimentazioneoguastodifase,tensionechopperfrenoochoppermotoretroppoalta.Controllaretensionedirete,fusibiliecircuitodirete.
, Tensioneelettronica(24V)troppoaltaotroppobassa.Controllareilcablaggiodeimorsettidicontrollo.
...Frequenzamassimaraggiunta.Controllaresegnalidicontrolloeimpostazioni.Controllarelerampedidecelerazione(P421,P423)elaresistenzadifrenaturacollegata.Correntediuscitaminima.Controllareilmotoreeilcablaggio.Segnaledelvalorediriferimentosull'ingressoX12.3difettoso,controllareilsegnale.Sovraccorrentesull'ingressoX12.3,controllareilsegnale.Sovraccorrentesull'ingressoX12.4,controllareilsegnale.
Avvertenze... Invertersovraccarico.Controllareilcomportamentodicarico.Controllareiparametrimotoreeapplicativi.
, Sovratemperatura.Controllareraffreddamento,ventolaetemperaturaambiente.Raggiuntalamax.temperaturamotore,controllaremotoreesensore.Guastodifasedirete,controllarefusibiliprincipaliecavodialimentazione.Raggiuntoillimitedifrequenza;frequenzadiuscitalimitata.SegnalediingressosuX12.3troppobasso.Aumentareilvalore.SegnalediingressosuX12.4troppobasso.Aumentareilvalore.LatensioneDClinkharaggiuntoilminimospecificodeltipo.
- PremereESCpernascondereilmessaggiodierrore.Verràvisualizzatodinuovodopo10secondi.- PremereSTOPperconfermareilmessaggiodierroreoavvertenza.Eliminareilguasto.
I
11
6ingressidigitali,2perl'Abilitazione 1ingressoditensione24VCC1ingresso/uscitadigitale 2usciteditensione,10e24VCC2ingressimultifunzione:ingressodigitale/analogico 1uscitarelè
1uscitadigitale1uscitamultifunzione:digitale/analogica/frequenza InterfacciadicomunicazioneCAN
X13
X10
X12X11
T FunzionepredefinitaX13.1 Ingresso24VCCX13.2 Massa(GND)perX13.1
X13.3Ingressodigitale.Ingresso2perabilitazione.Contattoaperto:uscitadisabilitata,funzionamentoperinerziadelmotorefinoall'arresto.Contattochiuso(insiemeaX11.3):funzionamentonormale.
X13.4 Uscita10VCC
X13.5 Uscitadigitale.Segnaledifunzionamento.Indical'uscitadellafrequenzaincasodiapplicazionedelcomandodiabilitazioneeavvio.
X13.6 Uscitamultifunzione.Predefinita:analogica.Segnaleditensioneproporzionaleallavelocitàeffettiva.10Va50Hz,0Va0Hz.
X12.1 Ingressodigitale.CommutazionesetdaticonX11.6.
X12.2 Ingressodigitale.Confermaerrore.
X12.3 Ingressomultifunzione:digitale/analogico.Predefinito:ingressoditensioneanalogico.Velocitàdiriferimento.50Hza10VCC,3,50Hza0VCC.
X12.4 Ingressomultifunzione:digitale/analogico.Predefinito:ingressodigitale.Perilcollegamentodelcontattotermicomotore.ImpostareP570.
X12.5 CANAlto Connessionebusdisistema.X12.6 CANBasso Fareriferimentoalmanualeseparato.X11.1 Uscita24VCCX11.2 Massa(GND)perX11.1
X11.3Ingressodigitale.Ingresso1perabilitazione.Contattoaperto:uscitadisabilitata,funzionamentoperinerziadelmotorefinoall'arresto.Contattochiuso(insiemeaX13.3):funzionamentonormale.
X11.4 Ingressodigitale.Avvioinsensoorario.X11.5 Ingressodigitale.Avvioinsensoantiorario.
X11.6 Ingresso/uscitadigitale.Predefinito:ingresso.CommutazionesetdaticonX12.1.
42 3
X13
1 5 6
10V
out
24V
inG
ND
STO
B
OU
T1D
MFO
1
1 2 3 4 5
X11
6
24Vo
ut
GN
D
STO
AIN
1D
IN2D
IN3D
(OU
T3D
)
2 3X12
1 4 5 6
IN4D
IN5D
CAN
H
MFI
1M
FI2
CAN
L
V+
24 VDC
Velocità di riferimento
Abilitazione
Velocità effettiva
Ingressidigitali
Ingressi digitali
M°C
Cablaggio di controllo standard
X10+24 V Messaggio di errore
Uscita relè OUT2D 3
32
1
0.1 ... 1.5 mm30 ... 14 AWG
2
•Attenersiaidatitecnici.Fareriferimentoallasezione"Datitecnicideimorsettidicontrollo".
IND: IngressodigitaleMFI1: IngressomultifunzioneMFI2: IngressomultifunzioneOUTD: UscitadigitaleMFO1: UscitamultifunzioneP: ParametroT: MorsettoX: Morsettiera
Valutazionecontattotermico CommutazionesetdatiX12.4 P570 0-off(predefinito) X11.6 X12.1 Selezione
1-Avvertenza 0 0 Setdati12-Spegnimentopererrore 1 0 Setdati2
1 1 Setdati30 1 Setdati4
Funzionideimorsettidicontrollo
I
12
ImpostazioniestesedeimorsettidicontrolloIngressomultifunzione UscitamultifunzioneX12.3 P452 1-tensione0...10V X13.6 P550 1-digitale P554
Selezionareilsegnale.X12.4 P562 2-corrente0...20mA 2-analogico(predefinito) P5533-digitaleNPN 3-frequenzadiripetizione P5554-digitalePNP 4-trenodiimpulsi P557 Scalatura.5-corrente4...20mA Predefinito:
1-:Segnalequandolafrequenzadiuscitasupera3Hz(P510).2-:Uscitatensioneproporzionaleallavelocità.3-:Uscitafrequenza.0...24Vproporzionaleallavelocità.4-:Uscitadeltrenodiimpulsi,scalatadaP557.
6-tensione,caratteristica7-corrente,caratteristica
6-:caratteristicaprogrammabiletramiteP454...4577-:caratteristicaprogrammabiletramiteP564...567(Fareriferimentoalmanualedelleistruzioni) Logicacommutabiledegliingressidigitali
X11.4 P559 0-NPN X12.3 P452 3-ingressodigitaleNPNIngresso/uscitadigitale X11.5 1-PNP 4-ingressodigitalePNPX11.6 P558 0-ingresso(predefinito) X11.6 X12.4 P562 3-ingressodigitaleNPN
1-uscita X12.1 4-ingressodigitalePNPX12.2
NPN:commutazioneLOW(susegnalenegativo).PredefinitodiP562.PNP:commutazioneHIGH(susegnalepositivo).PredefinitodiP559.
Ingressotensioneperalimentazionetensioneesterna.L'alimentazioneditensioneesternaabilitalafunzionediingressi,usciteecomunicazioneanchesel'alimentazionedell'inverterèdisattivata.Fareriferimentoallasezione"Datitecnicideimorsettidicontrollo".
Ingressieusciteditensione SegnalidiuscitaT Funzione T Funzione
IngressoditensioneMassa(GND)
X13.1X13.2
24VCCMassa(GND)permorsettoX13.1
Frequenzaeffettiva
X13.6 Segnaleditensioneproporzionaleallafrequenza(velocità).A50Hz(P419)uscitadi10VCC.A0Hzuscitadi0VCC.
UscitaditensioneMassa(GND)
X11.1X11.2
24VCCMassa(GND)permorsettoX11.1
Statooperativo
X13.5 Segnaledifunzionamento.Indicailcomandodiabilitazioneeavvio.Frequenzadiuscitadisponibile.
Uscitaditensione X13.4 10VCC
Applicazionitramiteimorsettidicontrollo
Applicazione T FunzionepredefinitaeimpostazioniAvvio X11.3
X13.3 Abilitazione:segnalidigitalisuentrambiimorsetti.X11.3 X13.3 X11.4 X11.5
1 1 0 0 AbilitazioneE 1 1 1 0 Avvioinsensoorario
Cambiodelsensodirotazione
X11.4 Avvioinsensoorariomediantefronteascendentedelsegnaleo
1 1 0 1 Avvioinsensoantiorario1 1 1 1 Arresto
X11.5 Avvioinsensoantiorariomediantefronteascendentedelsegnale.Arresto X11.3
X13.3 Disabilitazione:segnaledigitalediresetsualmenounmorsetto.
OX11.4 ResetAvvioinsensoorariooX11.5 ResetAvvioinsensoantiorario.
Velocitàmotoreimpostata X12.3 Velocitàdiriferimento0...10VCCsull'ingressoanalogico.P452=1-tensione(predefinita).0Vcorrispondonoa3,50Hz(valore
predefinitodiP418).10Vcorrispondonoa50Hz(valorepredefinitodiP419).
Selezionedellafrequenzadiuscita
X
X
Commutazionefrequenzafissatramitedueingressidigitali.ImpostazioneP492=3.ValoridifrequenzaimpostatiinP480...483.SelezioneingressidigitaliperP66eP67.SelezionediunvaloredifrequenzatramiteP66eP67.
Ingressidigitali P66 P67 Selezione Predefinito71 X11.4 0 0 P480 0Hz72 X11.5 1 0 P481 10Hz73 X11.6(P558=0) 1 1 P482 25Hz74 X12.1 0 1 P483 50Hz75 X12.276 X12.3(P452=3NPNo4PNP)77 X12.4(P558=0)(P562=3NPNo4PNP)
Commutazionesetdati
X11.6X12.1
Commutazionesetdatitramitedueingressidigitali.Iquattrosetdatipossonoincluderedifferentivaloriparametrici.SelezionediunsetdatitramiteX11.6edX12.1.
X11.6 X12.1 Selezione0 0 Setdati11 0 Setdati21 1 Setdati30 1 Setdati4
Segnalidiingresso
Applicazione T Funzioneeimpostazioni
Temperaturamotore X12.4 Connessioneauncontattotermicomotore.ImpostazionediP570:1Avvertenzao2Spegnimentopererrore.
Funzionediprotezione
I
13
SetdatiIvaloriparametricideiparametripossonoesseresalvatiinquattrosetdatidifferenti.Seèselezionatounsetdati,ivaloriimmessisonomemorizzatisolonelsetdatiselezionato.Glialtrisetdaticontengonovaloristandard.Senonèselezionatoalcunsetdati,ivaloriimmessisonomemorizzatiintuttiequattroisetdati.Èpossibilecommutareisetdatitramiteimorsettidicontrollo(fareriferimentoallasezione"Funzionideimorsettidicontrollo").Ciòpermettediimpostaredifferentipuntioperatividell'azionamentoodefinireleimpostazionipermotoridifferenti.Esempio1:effettuareilsetupeimmettereidatimotorenelsetdati1.
Set dati
ENT
ENT
...
Durantel'esecuzionedelsetupidatimotoreimmessiemisuratisonomemorizzatinelsetdatiselezionato.Esempio2:impostarelatensionenominalemotoreP370nelsetdati2.
P 370
Set dati
ENT P 3701
Mantenimento
+
P 3702 ENT ENT 4002 U
Valore di P370 nel set dati 2
VisualizzazionedeivalorieffettiviParametri Visualizzazione
CorrenteR.m.s.[A] P211 CorrentediuscitaR.m.s.dell'inverter(correntemotore).Tensionediuscita[V] P212 Tensionediuscitadell'inverter.Potenzaattiva[kW] P213 Potenzadelmotorenelpuntooperativocorrente.Velocitàeffettiva[min-1] P240 Velocitàmotore.Frequenzaeffettiva[Hz] P241 Frequenzadiuscitadell'inverter(frequenzaeffettivadelmotore).Errorecorrente P259 Causadellospegnimentopererrore.Avvertenza P269 Avvertenzainpresenzadiunacondizionecritica.Ultimoerrore P310 L'ultimoerrore.
ModulidicomunicazioneopzionaliRS485,ModbusoVABus:CM-485RS232,ModbusoVABus:CM-232Profibus-DP:CM-PDPV1CANopenobusdisistema:CM-CAN
InterfacciadicomunicazioneX21conconnessioneRJ45PerlacomunicazioneserialeRS485tramiteVABusoprotocolloModbus.BONFIGLIOLIVectronfornisceunadattatorediinterfacciaperlaconnessioneUSBdiunPC.CiòpermettelaparametrizzazioneeilmonitoraggiotramiteilsoftwareperPCVPlus.
CopiaparametriIvalorideiparametripossonoesserememorizzatisuunamemorycardstandard(“ResourcePack”)etrasferitidauninverterall'altro.
Ripristinodell'impostazionedifabbricaSelezionareP34nelmenuPara.ImpostareP34su4444.Vengonoripristinateleimpostazionidifabbrica
KeylockSelezionareP27nelmenuPArAeimpostareunapassword.IvalorideiparametridelmenuPArAelafunzionemotopotenziometrosonoquindiprotettidapassword.Dieciminutidopol'immissionediunapasswordcorrettavienenuovamentevisualizzatalarichiestadellapassword.
UlterioriinformazioniIstruzionioperativedettagliatepossonoesserescaricatedalsitowebdiBONFIGLIOLI.
CM
X21
I
14
DATITECNICI
AgilE1 400V3~Tipo 402-02 402-03 402-05 402-07 402-09 402-11 402-13Grandezza 1Uscita, lato motorePotenzaall'alberomotoreraccomandata kW 0.25 0.37 0.55 0.75 1.1 1.5 2.2Correntediuscita A 0.8 1.2 1.5 2.1 3.0 4.0 5.5Correntedisovraccaricoalungotermine(60s) A 1.2 1.8 2.25 3.15 4.5 6.0 8.2Correntedisovraccaricoabrevetermine(1s) A 1.6 2.4 3.0 4.2 6.0 8.0 11.0Tensionediuscita V Trifase.Tensionediingressocomevalorediuscitamax.Protezione Resistenzacortocircuito/dispersioneaterra.Frequenzadiuscita Hz 0...1000,infunzionedellafrequenzadicommutazione.Frequenzadicommutazione kHz 2,4,8,16Chopperfrenointegrato SìUscita, resistenza di frenaturaResistenzadifrenaturamin. Ω 300 300 300 300 300 220 220Resistenzadifrenaturaraccomandata(770V) Ω 2432 1594 930 634 462 300 220Ingresso lato reteConfigurazionedirete TT,TN,ITCorrentenominale A 0.8 1.2 1.8 2.4 2.8 3.3 5.8Correntediretemassima(EN61800-5-1) A 1.1 1.5 2.0 2.7 3.9 5.2 7.3Intervallotensionedirete V 380(-15%)...48(+10%)Frequenzadirete Hz 45...69Fusibili[ULtipo600VACRK5] A 6[6] 6[6] 6[6] 6[6] 6[6] 6[6] 10[10]Categoriadisovratensione EN50178III,DINEN61800-5-1IIIFattori influentiDissipazionedienergia(allafrequenzadicommutazionedi2kHz) W 19 29 42 53 70 89 122
Temperaturadiraffreddamento(aria) °C 0..40(40…55condeclassamento)Comunicazione
ConnessioneX21 InterfacciadatiserialeRS485.ComunicazionetramiteVABusoprotocolloModbus.
BusdisistemaCAN Morsettidicontrollo,interfacciaCANISO-DIS11898.Moduloopzionale RS232,RS485,Profibus-DPoCANopen.Memorizzazione
Memorycarddigitale Salvataggioetrasferimentodeivaloriparametricitramitememorycardstandard.
I
15
DATITECNICI
AgilE2,AgilE3 400V3~Tipo 402-15 402-18 402-19 402-21 402-22 402-23Grandezza 2 3Uscita, lato motorePotenzaall'alberomotoreraccomandata kW 3.0 4.0 5.5 7.5 9.2 11.0Correntediuscita A 7.5 9.5 13.0 17.0 20.0 23.0Correntedisovraccaricoalungotermine(60s) A 11.2 14.2 19.5 25.5 30.0 34.5Correntedisovraccaricoabrevetermine(1s) A 15.0 19.0 26.0 34.0 38.0 46.0Tensionediuscita V Trifase.Tensionediingressocomevalorediuscitamax.Protezione Resistenzacortocircuito/dispersioneaterra.Frequenzadiuscita Hz 0...1000,infunzionedellafrequenzadicommutazione.Frequenzadicommutazione kHz 2,4,816Chopperfrenointegrato SIUscita, resistenza di frenaturaResistenzadifrenaturamin. Ω 106 106 48 48 48 48Resistenzadifrenaturaraccomandata(770V) Ω 148 106 80 58 48 48Ingresso lato reteConfigurazionedirete TT,TN,ITCorrentenominale A 6.8 7.8 14.2 15.8 20.0 26.0Correntediretemassima(EN61800-5-1) A 9.8 12.8 17.2 23.0 28.1 33.6Intervallotensionedirete V 380(-15%)...48(+10%)Frequenzadirete Hz 45...69Fusibili[ULtipo600VACRK5] A 10[10] 10[10] 25[20] 25[20] 35[30] 35[40]Categoriadisovratensione EN50178III,DINEN61800-5-1IIIFattori influentiDissipazionedienergia(allafrequenzadicommutazionedi2kHz) W 133 167 235 321 393 470
Temperaturadiraffreddamento(aria) °C 0..40(40…55condeclassamento)Comunicazione
ConnessioneX21 Interfacciadatiseriale.ComunicazioneRS485tramiteVABusoprotocolloModbus.
BusdisistemaCAN Morsettidicontrollo,interfacciaCANISO-DIS11898.Moduloopzionale RS232,RS485,Profibus-DPoCANopen.Memorizzazione
Memorycarddigitale Salvataggioetrasferimentodeivaloriparametricitramitememorycardstandard.
I
16
! Cautela!•Gliingressidigitaliel'ingresso24VCCpossonoresistereatensioniesternefinoa30VCC.Evitarelivelliditensionesuperiori.
• Ilmonitoraggiotemperaturadeveesseresufficientementeisolatorispettoall'avvolgimentomotore.
Uscite di tensione
X11.1 24VDC,Imax=100mA.Massa(GND)appropriata:X11.2.X13.4 10VDC,Imax=2,3mA(infunzionedellivellodell'ingressoditensione24VCC),Imax=8,2mA
Ingresso tensione
X13.1 Ingressopertensionedialimentazioneesterna.CollegareilpotenzialediterradellatensionedialimentazioneesternaaX13.2(GND).Intervallotensionediingresso 24VCC±10%Correntediingressonominale Max.1,0A(tipicamente0,45A)Correntedipiccodiattivazione Tipicamente<15A(max.100µs)
Fusibileesterno Tramiteelementofusibilestandardpercorrentenominale,caratteristica:adazionelenta
Sicurezza Bassissimatensionedisicurezza(SELV)inconformitàallaEN61800-5-1
Ingressi di abilitazione digitali
X11.3 Livellideisegnali Bassa0...3VCC,Alta12...30VDCX13.3 Umax 30VCC(10mAa24VDC)
Resistenzadiingresso 1.8KΩTempodirisposta STOèattivato10msdopol’intervento.
Ingressi digitali
X11.4 Livellideisegnali IngressoPNP Alta>10VDC CommutazionePNP/NPNX11.5 IngressoNPN Alta>5VDC X11.4 P559 X12.3 P452X12.1 Umax 30VDC(6mAa24VDC) X11.5 X12.4 P562X12.2 Resistenzadiingresso 3.9KΩ X12.1
Tempodirisposta 2ms X12.2PLCcompatibile X11.6
X11.6 Ingresso/uscitadigitaleX12.3 MultifunzioneX12.4 Multifunzione
Uscite digitali
X13.5 Uout 22VDC(15...30VDC)Imax 100mA(Imaxèridottosesiusanoulterioriuscitedicontrollo).Resistenzaasovraccaricoecortocircuito,protezionedasovratensione.
X11.6 Ingresso/uscitadigitaleIngresso analogico
X12.3 MultifunzioneX12.4 Multifunzione
Ingresso/uscita digitale
X11.6 Ingressidigitalipredefiniti. Fareriferimentoallarigadellatabella“Ingressidigitali”.PuòessereconfiguratocomeuscitadigitalepermezzodiP558.Uscita:Uout 22VDC(15...VDC)Imax 100mA(Imaxèridottosesiusanoulterioriuscitedicontrollo).Resistenzaasovraccaricoecortocircuito,protezionedasovratensione.
Multifunzione
Ingressodigitale/analogico
X12.3 Predefinito:ingressoditensioneanalogico.PuòessereconfiguratocomeingressodicorrenteanalogicooingressodigitalepermezzodiP452.Ingressoditensione 0...10VDC(Ri=78KΩ) Risoluzione10Bit Ri:resistenzadiingressoIngressocorrente 0...20mA(Ri=250KΩ) Risoluzione9BitIngressodigitale Fareriferimentoallarigadellatabella“Ingressidigitali”.
Ingressodigitale/analogico
X12.4 Predefinito:digitale.PuòessereconfiguratocomeingressoanalogicoMFI2ApermezzodiP562.Ingressoditensione 0...10VDC(Ri=78KΩ) Risoluzione10Bit Ri:resistenzadiingressoIngressocorrente 0...20mA(Ri=250KΩ=) Risoluzione9BitIngressodigitale Fareriferimentoallarigadellatabella“Ingressidigitali”.
Uscitadigitale/analogica/infrequenza/trenodiimpulsi
X13.6 Predefinita:analogica.Puòessereconfiguratacomeuscitadigitale,uscitaanalogica,uscitainfrequenzaouscitatrenodiimpulsipermezzodiP550.Segnaleanalogico:ampiezzadiimpulsomodulata,fpwm=116Hz.Segnaleinfrequenza:fmax=150kHz.UscitadigitaleUout 22VDC(15...30VDC)Imax 100mA(Imaxèridottosesiusanoulterioriuscitedicontrollo).Resistenzaasovraccaricoecortocircuito,protezionedasovratensione.
Uscita relè X10 Contattoinscambioflottante.Tempodirispostaca.40ms,adattopercontrollofreno.Caricomassimocontatto:contattodichiusura:CA5A/240V,CC5A(ohmica)/24V,contattodiapertura:CA3A/240V,CC1A(ohmica)/24V
Datitecnicideimorsettidicontrollo
www.bonfiglioli.com
Bonfiglioli Riduttori S.p.A.Via Giovanni XXIII, 7/A40012 Lippo di Calderara di RenoBologna, Italy
tel: +39 051 647 3111fax: +39 051 647 [email protected]
VEC 650 R0
AgileManuale di istruzioniInverter 230V / 400V0.25 kW ... 11 kW
Dal 1956 Bonfiglioli progetta e realizza soluzioni innovative ed affidabili per il controllo e la trasmissione di potenza nell’industria e nelle macchine operatrici semoventi e per le energie rinnovabili.