Agenda maio 2015
-
Upload
terras-do-priolo-acores -
Category
Documents
-
view
214 -
download
0
description
Transcript of Agenda maio 2015
MaioMay
2015
Terras do Priolo
FICHA TÉCNICA
Texto: Gabinete CETS
Fotografias capa:
Joaquim Teodósio
Fotografias separadores:
Joaquim Teodósio
Fotografias:
JT - Joaquim Teodosio
CMN - Câmara Municipal de
Nordeste
SPEA - Sociedade Portuguesa
para o Estudo das Aves
Paginação: Samuel Harford
Edição: On-line
Salto do prego
Autor:Joaquim Teodósio
A santinha preta
Autor:Joaquim Teodósio
Todas as Freguesias das Terras do Priolo preparam-se para celebrar as festividades do Espirito Santo comdecoração dos treatos, sopas para toda a população e animação.Participe da festa, está convidado.
All parishes are ready to celebrate the Holy Spirit Festivities with the decoration of the Holy Spirit Chapels, soup for the entire population and entertainment.Come celebrate with us, you are invited.
Espírito Santo | Holy Spirit
CMN
Maio | May
Agenda
Sopestival | Soup-Festival Prova de sopas e pão (preço 3.50€)Animação pelo grupo Acústica Soup and bread contest (price: 3.50€)Animated by the band 'Grupo Acustica'
19:00 – Largo do Jogo da Choca,
Vila do Nordeste
Informe-se em | For more information:
http://cmnordeste.pt/cultura/agenda/proxi
mos-eventos/
JT
6ª feira | Friday 196ª feira | Friday 1
Maio | May
Roteiro turístico | Touristic Route
Apresentação do Roteiro Turístico e
Cultural da Vila do Nordeste. Percurso
pedonal com guia: breve abordagem
histórica e cultural sobre a Vila do
NordestePublic presentation of the Touristic and Cultural Route of Vila de Nordeste. Guided walking trail with short explanation of history and culture.
9:30 - Miradouro da Vista dos Barcos
(Estrada Regional, Pedreira).
Parceria entre o Lions Clube de Nordeste
e a Câmara do Nordeste.
Picnic convivio | Gathering picnic
Picnic convívio em que cada pessoa
deve levar o seu farnelGathering picnic in which each participant should bring his or her lunch.
13:00 – Parque do Serviço Florestal do
Nordeste
Sábado | Saturday 2
Maio | May
Orientação Pedestre | Pedestrian Tour Prova de orientação que tem como objetivo divulgar e promover esta atividade em áreas protegidas para valorização do património natural. Com inscrição obrigatória até 30 de abril.Walking Tour through the thermal areas of Furnas to promote walking activities and to emphasize its natural heritage: only by appointment. Deadline: April 30, 2015.
10:00 – Pico do Ferro (Furnas)
Informe-se em | For more information:
http://issuu.com/parquesnaturaisacores/d
ocs/parque_aberto_-
_agenda_ambiental_20/8
Exchange with your heartExchange With Your Heart" está de volta em 2015 para o despertar e a partilha entre corações, num palco de excelência que combina a simbiose entre o Ser e a Natureza na sua pureza e esplendor, o Parque Terra Nostra. Arte, musica, performance por todo o parqueThe cultural festival is coming back in 2015 to awake and share between hearths in an amazing scenery promoting symbiosis between the human being and nature in its purity and splendor. To coming soon in the Terra Nostra Park.
15:00 – Parque do Terra Nostra Garden
Hotel
Informe-se em | For more information:
Holis�ka www.holis�ka.pt -
Sábado | Saturday 2
Maio | May
Safari Microbiano | Microbial SafariPercurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€.Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€.
10:00 – OMIC, Furnas
Informe-se em | For more information:
h�p://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/
| 296 584 765 | [email protected]
Resistência Quad's | Resistance
Quad's
10h00 Workshop com o piloto Luis
Miguel Rego13h30 Resistência Quad's10h00 Workshop with the pilote 'Luis Miguel Rego' 13h30 Resistance Quad's
9:00 e 13:30 – Antigo Campo de Futebol
de Santo António do Nordestinho /
Former football field of Santo António do
Nordestinho
Informe-se em | For more information:
http://cmnordeste.pt/cultura/agenda/proxi
mos-eventos/
Domingo | Sunday 3
Maio | May
Safari Microbiano | Microbial SafariPercurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€.Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€.
10:00 – OMIC, Furnas
Informe-se em | For more information:
h�p://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/
| 296 584 765 | [email protected]
Moagem de trigo e de milho aberta a
visitantes | Wheat and corn milling
opened to visitorsDemonstração da moagem de trigo e milho Exemplification of wheat and corn milling
9:00-12:00 e 13:00-15:00 – Parque da
Ribeira dos Caldeirões
Informe-se em | For more information:
http://cmnordeste.pt/cultura/agenda/proxi
mos-eventos/
3ª feira | Tuesday 5
Maio | May
Dias RAM- Contagem de Espécies
Marinhas | RAM days – Counting of
marine speciesContribua para o aumento do conhecimento sobre aves e mamíferos marinhos da Península Ibérica e Atlântico. (Atividade gratuita / Max. 6 pessoas)Contribute to the knowledge raising about sea birds and mammals in the Iberian Peninsula and the Atlantic Ocean. (Free activity / Max. 6 persons)
6:45 - Farol do Arnel
Informe-se em | For more information:
http://www.spea.pt/pt/estudo-e-conservacao/censos/dias-ram/. Inscreva-se | Make your registration:
http://centropriolo.spea.pt/pt/atividades/ | 91 853 61 23.
Sábado | Saturday 9
Maio | May
Safari Microbiano | Microbial SafariPercurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€.Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€.
10:00 – OMIC, Furnas
Informe-se em | For more information:
h�p://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/
| 296 584 765 | [email protected]
II Passeio de Bicicleta do Nordeste|
Bike Tour of Nordeste
Percurso: Graminhais (Salga-Achadinha-
Achada-Feteira) – Algarvia. Obs. No final
do percurso será disponibilizado
transporte para participantes e bicicletas
para o ponto inicial. Inscrição obrigatória, preço: 3€ Bike Itinerary: Graminhais (Salga-
Achadinha-Achada-Feteira) – Algarvia.
Observation: At the end of the route, a
transport to go back to the starting point
would be available to everyone with his
or her bicycle. Compulsory registration.
Price: 3 euros.
Informe-se em | For more information:
http://cmnordeste.pt/cultura/agenda/proxi
mos-eventos/
Inscreva-se | Make your registration: Data limite: 8 de Maio às 16:30 Email:
[email protected] ou Tlf.
296480060.
Domingo | Sunday 10
Maio | May
Safari Microbiano | Microbial SafariPercurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€.Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€.10:00 – OMIC, FurnasInforme-se em | For more information: http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584 765 | [email protected]
Impérios do Espírito Santo| Holly Spirit Festivities
Império da Ascensão da Rua de Baixo,
Vila do Nordeste
Festivities of Ascensão da Rua de Baixo,
Vila do Nordeste
Informe-se em | For more information:
http://cmnordeste.pt/cultura/agenda/proxi
mos-eventos/
3ª feira | Tuesday 12
6ª feira | Friday 196ª feira | Friday 15
Maio | May
Sábado | Saturday 16
Impérios do Espírito Santo| Holly Spirit Festivities
Império da Ascensão da Rua de Baixo,
Vila do Nordeste
Festivities of Ascensão da Rua de Baixo,
Vila do Nordeste
Informe-se em | For more information:
http://cmnordeste.pt/cultura/agenda/proxi
mos-eventos/
Temporada Artística 2015 | Artistic
Season 2015Música: Quarteto de Saxofones dos Açores
Music: Azorian Saxophone Quartet
21:00 – Centro Municipal de Atividades
Culturais, Vila do Nordeste
Informe-se em | For more information:
http://cmnordeste.pt/cultura/agenda/proxi
mos-eventos/
Maio | May
CMN
Impérios do Espírito Santo| Holly
Spirit Festivities
Império da Ascensão da Rua de Baixo,
Vila do Nordeste
Festivities of Ascensão da Rua de Baixo,
Vila do Nordeste
Informe-se em | For more information:
http://cmnordeste.pt/cultura/agenda/proxi
mos-eventos/
Safari Microbiano | Microbial SafariPercurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€.Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€.
10:00 – OMIC, Furnas
Informe-se em | For more information:
h�p://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/
| 296 584 765 | [email protected]
III Festival de Vimes das Furnas | III Wicker Festival of Furnas Festival que procura promover a arte regional e a partilha de conhecimentos, técnicas e ideias entre artesãos locais e estrangeiros.Festival that aims to promote regional art and try to transmit knowledge, tactics or ideas between locals and foreigners.
10:00 – Centro de Monitorização e
Investigação das Furnas
Parceria com / Partnership with o Centro
Regional de Apoio ao Artesanato
Domingo | Sunday 17
2ª feira | Monday 12ª feira | Monday 82ª feira | Monday 12ª feira | Monday 18
Maio | May
III Festival de Vimes das Furnas | III Wicker Festival of Furnas Festival que procura promover a arte regional e a partilha de conhecimentos, técnicas e ideias entre artesãos locais e estrangeiros.Festival that aims to promote regional art and try to transmit knowledge, tactics or ideas between locals and foreigners.
10:00 – Centro de Monitorização e
Investigação das Furnas
Parceria com / Partnership with o Centro
Regional de Apoio ao Artesanato
Safari Microbiano | Microbial SafariPercurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€.Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€.
10:00 – OMIC, Furnas
Informe-se em | For more information:
h�p://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/
| 296 584 765 | [email protected]
3ª feira | Tuesday 19
Maio | May
III Festival de Vimes das Furnas | III Wicker Festival of Furnas Festival que procura promover a arte regional e a partilha de conhecimentos, técnicas e ideias entre artesãos locais e estrangeiros.Festival that aims to promote regional art and try to transmit knowledge, tactics or ideas between locals and foreigners.
10:00 – Centro de Monitorização e
Investigação das Furnas
Parceria com / Partnership with o Centro
Regional de Apoio ao Artesanato
III Festival de Vimes das Furnas | III Wicker Festival of Furnas Festival que procura promover a arte regional e a partilha de conhecimentos, técnicas e ideias entre artesãos locais e estrangeiros.Festival that aims to promote regional art and try to transmit knowledge, tactics or ideas between locals and foreigners.
10:00 – Centro de Monitorização e
Investigação das Furnas
Parceria com / Partnership with o Centro
Regional de Apoio ao Artesanato
Impérios do Espírito Santo | Holly
Spirit Festivities
Império da Algarvia
Festivities of Algarvia
Informe-se em | For more information:
http://cmnordeste.pt/cultura/agenda/proxi
mos-eventos/
4ª feira | Wednesday 20
5ª feira | Thursday 21
Maio | May
III Festival de Vimes das Furnas | III Wicker Festival of FurnasFestival que procura promover a arte regional e a partilha de conhecimentos, técnicas e ideias entre artesãos locais e estrangeiros.Festival that aims to promote regional art and try to transmit knowledge, tactics or ideas between locals and foreigners.
10:00 – Centro de Monitorização e
Investigação das Furnas
Parceria com / Partnership with o Centro
Regional de Apoio ao Artesanato
Impérios do Espírito Santo | Holly
Spirit Festivities
Império da Algarvia
Festivities of Algarvia
Informe-se em | For more information:
http://cmnordeste.pt/cultura/agenda/proxi
mos-eventos/
Impérios do Espírito Santo | Holly
Spirit Festivities
Império da Erva Má, Vila do Nordeste
Festivities of Erva Má, Vila do Nordeste 20:00 - Sopas do Espírito Santo na Rua da Erva Má 20:00 – Holly Spirit Soups offered to everyone, in the street Rua da Erva Má
Informe-se em | For more information:
http://cmnordeste.pt/cultura/agenda/proxi
mos-eventos/
6ª feira | Friday2296ª feira | Friday 22
Maio | May
Sábado | Saturday 23
III Festival de Vimes das Furnas | III Wicker Festival of FurnasFestival que procura promover a arte regional e a partilha de conhecimentos, técnicas e ideias entre artesãos locais e estrangeiros.Festival that aims to promote regional art and try to transmit knowledge, tactics or ideas between locals and foreigners.
10:00 – Centro de Monitorização e
Investigação das Furnas
Parceria com / Partnership with o Centro
Regional de Apoio ao Artesanato
Impérios do Espírito Santo | Holly
Spirit Festivities
Império da Algarvia
Festivities of Algarvia
20:00 - Sopas do Espírito Santo junto à
igreja
20:00 – Holly Spirit Soups offered to
everyone, nearby the church
Informe-se em | For more information:
http://cmnordeste.pt/cultura/agenda/proxi
mos-eventos/
Maio | May
Impérios do Espírito Santo | Holly
Spirit Festivities
Império da Erva Má, Vila do Nordeste
Festivities of Erva Má, Vila do Nordeste
Informe-se em | For more information:
http://cmnordeste.pt/cultura/agenda/proxi
mos-eventos/
Impérios do Espírito Santo | Holly
Spirit Festivities
Império da Pedreira, Vila do Nordeste
Festivities of Pedreira, Vila do Nordeste
19:00 - Sopas do Espírito Santo e
animação pelo Grupo de Cantares de
São Vicente Ferreira, junto à igreja
19:00 – Holly Spirit Soups offered to
everyone and animation of the local
choral group “São Vicente Ferreira”,
nearby the church
Informe-se em | For more information:
http://cmnordeste.pt/cultura/agenda/proxi
mos-eventos/
Impérios do Espírito Santo | Holly
Spirit Festivities
Império da Salga
Festivities of Salga
21:00 - Sopas do Espírito Santo e
animação pelo Grupo de Cantares de
Vozes do Norte, no largo da freguesia.
21:00 – Holly Spirit Soups offered to
everyone and animation of the local
choral group 'Vozes do Norte', along the
Neighborhood.
Informe-se em | For more information:
http://cmnordeste.pt/cultura/agenda/proxi
mos-eventos/
Sábado | Saturday 23
Maio | May
Impérios do Espírito Santo | Holly
Spirit Festivities
Império do Santo da Leira, Lª da
Fazenda
Festivities of Santo da Leira, Lª da
Fazenda
20:00 - Sopas do Espírito Santo na Rua
da Leira
20:00 – Holly Spirit Soups offered to
everyone, in the street Rua da Leira
Informe-se em | For more information:
http://cmnordeste.pt/cultura/agenda/proxi
mos-eventos/
III FESTIVAL DE VIMES DAS FURNAS | III VIMES FESTIVAL OF FURNAS Festival que procura promover a arte regional e a partilha de conhecimentos, técnicas e ideias entre artesãos locais e estrangeiros.Festival that aims to promote regional art and try to transmit knowledge, tactics or ideas between locals and foreigners.
10:00 – Centro de Monitorização e
Investigação das Furnas
Parceria com / Partnership with o Centro
Regional de Apoio ao Artesanato
Impérios do Espírito Santo | Holly
Spirit Festivities
Império da Algarvia
Festivities of Algarvia
Informe-se em | For more information:
http://cmnordeste.pt/cultura/agenda/proxi
mos-eventos/
Sábado | Saturday 23
Domingo | Sunday 24
Maio | May
Impérios do Espírito Santo | Holly
Spirit Festivities
Império da Erva Má, Vila do Nordeste
Festivities of Erva Má, Vila do Nordeste
Informe-se em | For more information:
http://cmnordeste.pt/cultura/agenda/proxi
mos-eventos/
Impérios do Espírito Santo | Holly
Spirit Festivities
Império da Pedreira, Vila do Nordeste
Festivities of Pedreira, Vila do Nordeste
21:00 - Atuação de Gonçalo Barata
21:00 – Performance of Gonçalo Barata
Informe-se em | For more information:
http://cmnordeste.pt/cultura/agenda/proxi
mos-eventos/
Impérios do Espírito Santo | Holly
Spirit Festivities
Império da Salga
Festivities of Salga
Informe-se em | For more information:
http://cmnordeste.pt/cultura/agenda/proxi
mos-eventos/
Impérios do Espírito Santo | Holly
Spirit Festivities
Império do Santo da Leira, Lª da
Fazenda
Festivities of Santo da Leira, Lª da
Fazenda
Informe-se em | For more information:
http://cmnordeste.pt/cultura/agenda/proxi
mos-eventos/
Domingo | Sunday 24 Domingo | Sunday 24
Maio | May
Safari Microbiano | Microbial SafariPercurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€.Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€.
10:00 – OMIC, Furnas
Informe-se em | For more information:
h�p://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/
| 296 584 765 | [email protected]
Impérios do Espírito Santo | Holly
Spirit Festivities
Império da Algarvia
Festivities of Algarvia
Informe-se em | For more information:
http://cmnordeste.pt/cultura/agenda/proxi
mos-eventos/
Impérios do Espírito Santo | Holly
Spirit Festivities
Império do Santo da Leira, Lª da
Fazenda
Festivities of Santo da Leira, Lª da
Fazenda
Informe-se em | For more information:
http://cmnordeste.pt/cultura/agenda/proxi
Domingo | Sunday 24 Domingo | Sunday 24
2ª feira | Monday 12ª feira | Monday 82ª feira | Monday 12ª feira | Monday 25
Maio | May
Impérios do Espírito Santo | Holly
Spirit Festivities
Império da Algarvia
Festivities of Algarvia
Informe-se em | For more information:
http://cmnordeste.pt/cultura/agenda/proxi
mos-eventos/
Safari Microbiano | Microbial SafariPercurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€.Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€.
10:00 – OMIC, Furnas
Informe-se em | For more information:
h�p://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/
| 296 584 765 | [email protected]
“Falar do Espirito Santo”| “Let's talk
about the Holly Spirit"
Encontro aberto à participação da
população
Meeting opened to the citizens and
foreigners.
20:00 – Sala de Exposições do Município
Informe-se em | For more information:
http://cmnordeste.pt/cultura/agenda/proxi
mos-eventos/
3ª feira | Tuesday 26
Maio | May
Impérios do Espírito Santo | Holly
Spirit Festivities
Império da Grota do Bravo, Vila do
Nordeste
Festivities of Grota do Bravo, Vila do
Nordeste
Rua / Street : Estrada Regional/Grota do
Bravo
Informe-se em | For more information:
http://cmnordeste.pt/cultura/agenda/proxi
mos-eventos/
Impérios do Espírito Santo | Holly
Spirit Festivities
Império da Grota do Bravo, Vila do
Nordeste
Festivities of Grota do Bravo, Vila do
Nordeste
Rua / Street : Estrada Regional/Grota do
Bravo
Informe-se em | For more information:
http://cmnordeste.pt/cultura/agenda/proxi
mos-eventos/
4ª feira | Wednesday 27
5ª feira | Thursday 28
Maio | May
Impérios do Espírito Santo | Holly
Spirit Festivities
Império da Grota do Bravo, Vila do
Nordeste
Festivities of Grota do Bravo, Vila do
Nordeste
Rua / Street : Estrada Regional/Grota do
Bravo
Informe-se em | For more information:
http://cmnordeste.pt/cultura/agenda/proxi
mos-eventos/
Impérios do Espírito Santo | Holly
Spirit Festivities
Império da Lomba da Cruz, Lª da
Fazenda
Festivities of Lomba da Cruz, Lª da
Fazenda
Informe-se em | For more information:
http://cmnordeste.pt/cultura/agenda/proxi
mos-eventos/
Impérios do Espírito Santo | Holly
Spirit Festivities
Império da Santissima Trindade - Faial
da Terra
Festivities of Faial da Terra
20h - Sopas tradicionais do Espirito
Santo - Triato da Praça
21h30 - Noite de fados com Raquel
Dutra
20h – Traditional soup offered to
everyone, in Triato da Praça
21h30 – Fado night with Raquel Dutra
Informe-se em | For more information:
https://www.facebook.com/pages/Imp%C
3%A9rio-da-Trindade-Faial-da-
Terra/784937681588673?fref=ts
6ª feira | Friday 196ª feira | Friday 19 6ª feira | Friday 196ª feira | Friday 29
Maio | May
Impérios do Espírito Santo | Holly
Spirit Festivities
Império da Grota do Bravo, Vila do
Nordeste
Festivities of Grota do Bravo, Vila do
Nordeste
Rua / Street : Estrada Regional/Grota do
Bravo
Informe-se em | For more information:
http://cmnordeste.pt/cultura/agenda/proxi
mos-eventos/
Impérios do Espírito Santo | Holly
Spirit Festivities
Império da Lomba da Cruz, Lª da
Fazenda
Festivities of Lomba da Cruz, Lª da
Fazenda
20:00 - Sopas do Espírito Santo junto ao
teatro
20:00 – Holly Spirit Soups offered to
everyone, nearby the theater
Informe-se em | For more information:
http://cmnordeste.pt/cultura/agenda/proxi
mos-eventos/
Impérios do Espírito Santo | Holly
Spirit Festivities
Império da Achada
Festivities of Achada.
20:00 - Sopas do Espírito Santo junto à
igreja
20:00 – Holly Spirit Soups offered to
everyone, nearby the church
Informe-se em | For more information:
http://cmnordeste.pt/cultura/agenda/proxi
mos-eventos/
Sábado | Saturday 30
Maio | May
Impérios do Espírito Santo | Holly
Spirit Festivities
Império da Santissima Trindade - Faial
da Terra
Festivities of Santissima Trindade - Faial
da Terra
15h - Demonstração da Divisão
Cinotécnica da PSP de Ponta Delgada
16h - Jogos tradicionais
21h – Musica Popular Portuguesa com
Nuno Martins
22h - Musica Popular Portuguesa com
Rosinha
15h – Demonstration of the Police
Canine Unit from Ponta Delgada
16h – Traditional games
21h – Portuguese popular Music with
Nuno Martins
22h - Portuguese popular Music with
com Rosinha
Informe-se em | For more information:
https://www.facebook.com/pages/Imp%C
3%A9rio-da-Trindade-Faial-da-
Terra/784937681588673?fref=ts
Sábado | Saturday 30
Maio | May
Impérios do Espírito Santo | Holly
Spirit Festivities
Império da Grota do Bravo, Vila do
Nordeste
Festivities of Grota do Bravo, Vila do
Nordeste
Rua / Street : Estrada Regional/Grota do
Bravo
Informe-se em | For more information:
http://cmnordeste.pt/cultura/agenda/proxi
mos-eventos/
Impérios do Espírito Santo | Holly
Spirit Festivities
Império da Lomba da Cruz, Lª da
Fazenda
Festivities of Lomba da Cruz, Lª da
Fazenda
Informe-se em | For more information:
http://cmnordeste.pt/cultura/agenda/proxi
mos-eventos/
Impérios do Espírito Santo | Holly
Spirit Festivities
Império da Achada
Festivities of Achada.
Informe-se em | For more information:
http://cmnordeste.pt/cultura/agenda/proxi
mos-eventos/
Domingo | Sunday 31
Maio | May
Impérios do Espírito Santo | Holly
Spirit Festivities
Império da Santissima Trindade - Faial
da Terra
Festivities of Santissima Trindade - Faial
da Terra
12h - Procissão da Santíssima Trindade
do Triato para a Igreja de Nossa Senhora
da Graça.
20h - Sorteio das Rifas
21h – Musica Popular Portuguesa com
Os Tugas
22h30 - Sorteio das Domingas
12h – Santíssima Trindade do Triato
Procession in the Nossa Senhora da
Graça Church.
20h – Lottery
21h – Portuguese popular Music with Os
Tugas
22h30 - Sundays bingo
Informe-se em | For more information:
https://www.facebook.com/pages/Imp%C
3%A9rio-da-Trindade-Faial-da-
Terra/784937681588673?fref=ts
Domingo | Sunday 31
Maio | May
Exposições
Exhibitions
Museu etnográfico da Achada
Ethnographic museum of Achada
Seg - Sex| - 8:00 - 12:00 | Mon - Fri
13:00 - 16:00
Rua da Igreja, Achada
Contactos | Contact : 296 452 186 |
917267368 (contactar se encerrado |
contact if closed)
Moinhos da
Ribeira dos
Caldeirões
Ribeira dos
Caldeirões Mills
Todos os dias |
Everyday
Ribeira dos
Caldeirões,
Achada
Museu Municipal do Nordeste
(Etnografia)
Municipal museum of Nordeste
(Ethnography)
Seg - Sex | 9:00 -12:00 e Mon – Fri:
13:00 -16:00
Sáb e Fer | 9:00 -12:00 e Sat &Fest:
13:00 -16:30
Rua Dª Maria do Rosário, Vila do
Nordeste
Contacto | Contact: 296 480 065
Permanentes | Permanent
Maio | May
Centro de Divulgação Florestal do NordesteForestry Interpretation Center
Seg - Sex | 8:30 – 16:00 Mon -Fri: Outros dias por marcação | Other days by
appointment
Parque Florestal dos Viveiros de Nordeste, Vila de Nordeste.Contacto | Contact: 296 480 570 | [email protected]
Centro Ambiental do PrioloPriolo's Interpretation Center
Sábado a Domingo | Saturday to Sunday12:00 - 17:00
Outros dias por marcação | Other days by
appointment
Parque Florestal da Cancela do Cinzeiro, Pedreira, NordesteContacto | Contact: www.centropriolo.com | 918536123 | [email protected]
Maio | May
Centro de Monitorização e
Investigação das Furnas | CMIF
Monitoring and Research Centre of
Furnas| CMIF
Ter a Dom e Feriados | Tue to Sun and
Holidays:
9.30 - 16.30
Lagoa das Furnas, Furnas
Contacto | Contact: 296 206 745 | pif-
Observatório Microbiano | OMIC
Microbial Observatory | OMIC
Qua a Sex | 10:00 - 17:00 Tue to Fri:
Sab e Dom | : 14:30 - 18:00 Sat & Sun
Antigo Chalé de Misturas nas
Caldeiras, Furnas
Contacto | Contact:
http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt |
296 584 765| [email protected]
Maio | May
Farol do ArnelArnel Lighthouse
Qua | 14:00 – Wed: 17:00
Não visitavel outro dia | Not allowed for visiting other
day
Farol do Arnel, Vila de Nordeste.
Museu do Trigo
Wheat Museum
Seg a Sex | 9:00 – 17:00 Mon to Fri:
Sab e Dom | : 11:00 - 16:00Sat & Sun
Nossa Senhora dos Remedios
Contactos | Contact: 296 585 549
Maio | May
Autor:
Joaquim Teodósio
Ponte com arco em ogiva
Gostava de ver o seu evento nesta agenda?
Envie as suas atividades para Setembro até 25 de Setembro para:
Gostava de ver as suas fotos das Terras do Priolonesta agenda?
Envie-nos as suas fotos com titulo e o nome do autor para::
SalgaAchada
Achadinha
Santana
Algarvia
Sto. António
S. Pedro
Lomba da Fazenda
Pedreira
Vila de Nordeste
Agua Retorta
Faial-da-TerraVila da Povoação
L. Botão
L. Cavaleiro
L. Carro
L. Pomar
L. Alcaide
L. Loução
L. Pós
Furnas
Ribeira Quente
cets.srrn.azores.gov.pt