ADJECTIFS POSSESSIFS

3

Click here to load reader

Transcript of ADJECTIFS POSSESSIFS

Page 1: ADJECTIFS POSSESSIFS

LES AJECTIFS POSSESSIFS THIERRY MANCEAU©

1

LES AJECTIFS POSSESSIFS

En español los adjetivos posesivos son los siguientes:

PRONOMBRES

PERSONALES

MASC/FEM

PLURIEL YO MIS

TU TUS

ÉL/ELLA y Ud

MASCULIN FÉMININ

SINGULIER MI

TU

SU SUS

NOSOTROS NUESTRO NUESTRA Nuestros/Nuestras

VOSOTROS (ESP.) VUESTRO VUESTRA Vuestro/Vuestra

ELLOS/ELLAS y Uds (Am.Lat)

SU

SUS

En français les adjectifs possessifs sont les suivants:

Si en español tienen una sola forma para el singular de las tres primeras personas el

francés tiene 2. O sea que en las tres primeras personas el francés hace la diferencia

entre el masculino y femenino:

La Voiture de Jean. C’est sa voiture. Le livre de Jean. C’est son livre.

La fille de Jean. C’est sa fille.

Jean es como saben un nombre masculino, sin embargo Jean no es quien define el

adjetivo posesivo, sino el objeto en sí (la voiture o le livre, o la fille).

No se confundan con el ingles que diría: His car, or his book or his daughter. En

francés la persona no influye en el adjetivo posesivo.

Mejor tomen como ejemplo la propia gramática de su idioma materno: el español.

Supóngamos el caso que puros chicos vivan en una casa y que hablen de nosotros.

¿Cómo lo dirían en español?

Simplemente “Nuestra casa” aunque los que hablen sean chicos, ellos no influyen y no

determinan el adjetivo. En el ejemplo la casa es el objeto que va a determinar el adjetivo

posesivo por eso es NUESTRA casa y no NUESTROS casa.

En efecto notarán que con nosotros y vosotros el español hace la diferencia entre el

masculino y el femenino dicen “NUESTRA casa” o “NUESTRO libro.”, cuando con

PRONOMBRES

PERSONALES

MASCULIN FÉMININ

SINGULIER

MASC/FEM

PLURIEL JE MON MA MES

TU TON TA TES

IL/ELLE SON SA SES

NOUS NOS

VOUS VOS

ILS/ELLES

NOTRE

VOTRE

LEUR LEURS

Page 2: ADJECTIFS POSSESSIFS

LES AJECTIFS POSSESSIFS THIERRY MANCEAU©

2

ese mismo pronombre personal el francés ya no hace esta diferencia y sólo usa el

NOTRE. (Igual con VOTRE y LEUR).

También es importante notar que lo que puede ser problemático para

Uds es la traducción de SU en francés.

Porque en español son varios los casos de SU. Su libro de él o ella, su

libro de Ud, su libro de Uds y su libro de Ellos o ellas. El francés tiene

una traducción para cada uno de esos casos. En francés cada su tiene su “ su” al igual que cada “sus” tienen sus “ sus”

SON livre (SU libro… el de él o de ella)

SA maison (SU casa… la de él o e ella)

VOTRE livre (SU libro… el de ud)

VOTRE maison (SU casa… la de ud)

VOTRE livre (SU libro… el de UDS o Tú + tú+tú, o UD+ud+ud+ud…)

VOTRE maison (SU casa… la de UDS o Tú + tú+tú, o UD+ud+ud+ud…)

LEUR livre (SU libro… el de ellos o ellas).

LEUR maison (SU casa… la de ellos o ellas)

SES livres (SUS libros… los de él o de ella)

SES maisons (SUS casas… las de él o de ella)

VOS livres (SUS libros… los de ud)

VOS maisons (SUS casas… las de ud)

VOS livres (SUS libros… los de UDS o Tú + tú+tú, o UD+ud+ud+ud…)

VOS maisons (SUS casas… las de UDS o Tú + tú+tú, o UD+ud+ud+ud…)

LEURS livres (SUS libros… los de ellos o ellas).

LEURS maisons (SUS casas… las de ellos o ellas)

Si no pueden recordar esos tips. No se desanimen solo recuerden los pronombres

que pueden ser su último truco. Para las tres primeras personas tienen adjetivos

similares:

MON/ MA/MES: MI/MIS

Page 3: ADJECTIFS POSSESSIFS

LES AJECTIFS POSSESSIFS THIERRY MANCEAU©

3

TON/TA/TES: TU/TUS SON/SA/SES : SU/SUS

Con las tres últimas personas recuerden el pronombr e personal que será su único aliado:

NOUS (NOTRE/NOS) VOUS (VOTRE/VOS)

Con ILS/ ELLES recuerden que el adjetivo posesivo no puede empezar con vocal

por lo cual se le quita la vocal al pronombre personal ILS o ELLES. Y sólo les

quedará la L que dará a luz al adjetivo posesivo:

ILS/ELLES : LEUR (MASC-FEM SINGULAR) / LEURS (MASC-FEM

PLURAL).

Su profesor (el de ustedes) les desea mucho éxito en su examen…

Votre professeur vous souhaite beaucoup de succès pour votre examen…

¡SUERTE!

BONNE CHANCE!

!CUIDADO! MA, TA, SA SE CONVERTIRÁN SIEMPRE EN

MON, TON, SON ANTE UN SUSTANTIVO FEMININO QUE

EMPIEZA POR VOCAL O H MUDA PARA EVITAR QUE HAYA

HIATO

Pierre a une agence de voyage C´est SON agence de voyage