Bagaimana Anda Mengatasi Masalah Beg Sekolah Yang Berat Berisi Buku
Ada MASALAH dengan unit anda?
Transcript of Ada MASALAH dengan unit anda?
IN0412DTSMDTJEIN© 2012 JVC KENWOOD Corporation
[TAPE MOBIL]ALAT PENERIMA DVD/CD
BUKU PETUNJUK
GET0828-001A[UN]
Untuk membatalkan tampilan demonstrasi, lihat halaman 4.
[TIPE]KD-DV5606
Jika masalah masih timbul, silakan menghubungi
pusat service kami:
PT. Jaya Victori CemerlangJl. Cideng Timur No. 6D
Jakarta 10130
Indonesia.
Telp: (62)(021) 6386 7836
Fax: (62)(021) 6386 7837
Dibuat oleh:
PT. JVC ELECTRONICS INDONESIAJl. Surya Lestari Kav. I-16B, Kota Industri Surya Cipta
Karawang 41361, Jawa Barat.
Ada MASALAH dengan unit anda?Silakan setel (reset) terlebih dahulu unit anda
Lihat pada halaman bagaimana cara mereset unit anda.
CoverRear_KD-DV5606N_f.indd 1CoverRear_KD-DV5606N_f.indd 1 4/12/12 2:32:55 PM4/12/12 2:32:55 PM
2
Terima kasih telah membeli produk JVC.
Harap membaca seluruh petunjuk dengan teliti sebelum mengoperasikan, untuk memastikan anda memahami
secara keseluruhan dan mendapatkan performansi terbaik dari unit ini.
PENTING UNTUK PRODUK-PRODUK LASER1. PRODUK LASER KELAS 1
2. PERHATIAN: Jangan membuka penutup atas. Tidak ada bagian yang dapat diperbaiki oleh pengguna di dalam
unit tersebut; biarkanlah semua bagian yang diperbaiki untuk memenuhi syarat perbaikan teknis.
3. PERHATIAN: Apabila terbuka, radiasi laser kelas 1M dapat terlihat dan/atau tidak terlihat. Jangan langsung
melihatnya dengan alat optik.
4. REPRODUKSI DARI LABEL: LABEL PERHATIAN, TEMPATKAN DI LUAR UNIT TERSEBUT.
Tanda ini digunakan untuk menunjukkan...
Putar dial kontrol untuk memilih,
lalu tekan untuk mengonfirmasi
pilihan.
Bahasa petunjuk:Dalam buku panduan ini, indikasi dalam bahasa
Inggris digunakan untuk menyampaikan
penjelasan. Anda dapat memilih bahasa indikasi di
monitor pada pengaturan “LANGUAGE” [BAHASA]
(lihat halaman 21).
Perhatian pada pengaturan volume:Perangkat digital (CD/USB) tidak terlalu berisik jika
dibandingkan dengan sumber lainnya. Turunkan
volume sebelum memutar sumber-sumber digital ini
untuk menghindari kerusakan pada pengeras suara
akibat peningkatan level output [keluaran] yang
tiba-tiba.
[Hanya Uni Eropa]
PERINGATAN:(Untuk mencegah kecelakaan dan kerusakan)• JANGAN menginstal unit apa pun atau
menjalin kabel apa pun pada lokasi di mana;– ini dapat menghalangi pengoperasian
roda kemudi dan tuas gigi persneling.– ini dapat menghalangi pengoperasian
alat pengaman seperti kantung udara.– ini dapat menghalangi pandangan.
• JANGAN mengoperasikan unit sewaktu mengemudi.
• Jika Anda harus mengoperasikan unit sewaktu mengemudi, pastikan Anda melihat ke sekeliling dengan hati-hati.
• Pengemudi tidak boleh menonton monitor selagi mengemudi.
Jika rem parkir tidak bekerja, “DRIVER MUST NOT WATCH THE MONITOR WHILE DRIVING.” muncul pada monitor dan tidak ada gambar putar ulang yang akan dipertunjukkan.– Peringatan ini hanya muncul bila kawat
rem parkir dihubungkan ke sistem rem parkir yang terpasang di dalam mobil.
IN02-09_KD-DV5606N_f.indd 2IN02-09_KD-DV5606N_f.indd 2 4/12/12 2:34:27 PM4/12/12 2:34:27 PM
3
Cara memasang/melepas panel kontrol
Bagaimana mereset unit anda
Penyetelan-penyetelan pengaturan awal anda akan
terhapus juga.
Bagaimana secara paksa mengeluarkan sebuah disk
• Anda dapat mengeluarkan disk secara paksa meskipun
disk tersebut terkunci. Untuk mengunci/membuka
kunci disk, lihat halaman 12.
• Hati-hati untuk tidak menjatuhkan disk tersebut ketika
dikeluarkan.
• Jika ini tidak bekerja, coba mengeset kembali (reset)
unit anda.
Untuk keselamatan...• Jangan menaikkan level volume terlalu tinggi
karena akan menghalangi suara dari luar, dan
membahayakan perjalanan anda.
• Hentikan mobil sebelum melakukan pengoperasian
yang rumit.
Suhu dalam mobil...Jika anda telah memarkir mobil terlalu lama dalam
cuaca yang panas atau dingin, tunggu hingga suhu
dalam mobil menjadi normal kembali sebelum
mengoperasikan unit ini.
DAFTAR ISICara memasang/melepas panel kontrol .... 3
Bagaimana mereset unit anda ................... 3
Bagaimana secara paksa mengeluarkan
sebuah disk ............................................. 3
PERSIAPANMembatalkan display demonstrasi ............ 4
Pengaturan jam ......................................... 4
PENDAHULUANJenis disk yang dapat diputar ..................... 5
PENGOPERASIANPengoperasian dasar .................................. 6
• Menggunakan panel kontrol ..................... 6
• Menggunakan remote kontrol
(RM-RK255) ............................................... 7
Mendengarkan radio.................................. 10
Pengoperasian disk .................................... 12
• Pengoperasian dengan menggunakan
panel kontrol ............................................. 13
• Pengoperasian dengan menggunakan
remote kontrol (RM-RK255) ...................... 15
Pengoperasian USB .................................... 22
ALAT EKSTERNALMendengarkan komponen eksternal
lainnya .................................................... 23
PENGATURANMemilih mode suara preset ....................... 24
Pengoperasian menu ................................. 25
REFERENSILebih lagi tentang unit ini .......................... 28
Perawatan ................................................. 32
Pemecahan Masalah .................................. 33
Spesifikasi-spesifikasi ................................ 36
[Tahan]
IN02-09_KD-DV5606N_f.indd 3IN02-09_KD-DV5606N_f.indd 3 4/9/12 10:15:48 AM4/9/12 10:15:48 AM
4 PERSIAPAN
Membatalkan display demonstrasi
1 Menghidupkan power.
2
3
Pengaturan jam1 Menghidupkan power.
2
3 Pilih <CLOCK>.
4 Pilih <CLOCK SET>.
5 Setel jam.
6 Setel menit.
7 Prosedur selesai.
4 Pilih <DEMO OFF>.
5
6 Prosedur selesai.
(Pengaturan awal)
(Pengaturan awal)
[Tahan]
[Tekan]
[Tekan]
[Putar]
[Tahan]
[Putar]
[Putar]
[Putar] [Tekan]
[Tekan]
[Tekan]
[Tekan]
IN02-09_KD-DV5606N_f.indd 4IN02-09_KD-DV5606N_f.indd 4 4/9/12 10:15:48 AM4/9/12 10:15:48 AM
5PENDAHULUAN
Jenis disk yang dapat diputar
Tipe disk Format perekaman, jenis file, dsb. Dapat diputar
DVD DVD-Video *1
Kode Wilayah: Wilayah Asia Tenggara, Hong Kong: 3
India: 5
Misalnya:
DVD-Audio/DVD-ROM
DVD Recordable/Rewritable(DVD-R/-RW *2, +R/+RW *3)• DVD Video: UDF bridge
• DVD-VR
• MPEG-1/MPEG-2/MP3/WMA/
WAV: ISO 9660 level 1, level 2,
Romeo, Joliet
DVD-Video
DVD-VR
MPEG1/MPEG2
JPEG
MP3/WMA/WAV
DivX/AAC/MPEG4/DVD+VR/DVD-RAM
Disk Ganda Bagian DVD
Bagian non-DVD
CD/VCD Audio CD/CD Text (CD-DA)
VCD (Video CD)
DTS-CD/SVCD (Super Video CD)/CD-ROM/
CD-I (CD-I Ready)
CD Recordable/Rewritable (CD-R/-RW)• ISO 9660 level 1, level 2, Romeo,
Joliet
CD-DA
VCD (Video CD)
MPEG1/MPEG2
JPEG
MP3/WMA/WAV
DivX/AAC/MPEG4
*1 Jika anda menyisipkan sebuah disk DVD Video yang tidak benar Kode Regionnya, “REGION CODE ERROR” muncul
pada monitor.
*2 DVD-R yang direkam dalam format multi-border, juga dapat diputar (kecuali disk lapis ganda). Tidak dapat
memutar disk DVD-RW lapis ganda.
*3 Anda dapat memutar kembali disk +R/+RW (hanya format video) yang sudah dirampungkan. Tidak dapat
memutar disk +RW lapis ganda.
Perhatian untuk putar ulang DualDiscSisi yang non-DVD dari sebuah “DualDisc”, tidak tunduk pada standar “Compact Disc Digital Audio”. Oleh karena itu,
penggunaan sisi Non-DVD dari sebuah DualDisc pada produk ini tidak disarankan.
IN02-09_KD-DV5606N_f.indd 5IN02-09_KD-DV5606N_f.indd 5 4/9/12 10:15:48 AM4/9/12 10:15:48 AM
6
Pengoperasian dasarMenggunakan panel kontrol
1 • FM/AM: Cari stasiun.
• DISC/USB: Pilih chapter/trek.
2 Keluarkan disk.
3 • Menghidupkan power.
• Matikan daya [Tahan].
• Memilih sumber.
FM = AM *1 = DISC *2 = USB *2 =
AUX IN *1 = (kembali ke permulaan)
4 DISC/USB: Masuk ke mode pemutaran.
5 • Atur volume *3 atau pilih item [Putar].
• Menegaskan pemilihan [Tekan].
• FM/AM: Masuk “MODE PRESET” [Tahan].
• Membungkam suara ketika mendengarkan
sumber [Tekan].
• DISC/USB: Jeda/melanjutkan pemutaran dan
batalkan bisu [Tekan].
6 Celah pemuatan
7 Jendela tampilan
8 Memilih mode suara.
9 • Ubah informasi tampilan (jika daya (power)
dalam posisi on).
• Memeriksa waktu jam sekarang (jika daya
(power) dalam posisi off).
p Lepaskan panel.
q • FM/AM: Pilih stasiun preset.
• DISC: Pilih judul/program/daftar putar/folder.
• USB: Pilih folder.
w Kembali ke menu sebelumnya.
e • Masuk ke pengoperasian daftar.
• Masukkan pengaturan Menu [Tahan].
r Sensor remote kontrol
t Konektor input AUX (auxiliary)
y Terminal masukan USB (Universal Serial Bus)
*1 Anda tidak dapat memilih sumber-sumber ini jika
dinonaktifkan di Menu (lihat < SRC SELECT> di
“Pengoperasian menu” di halaman 27).
*2 Anda tidak dapat memilih beberapa sumber jika
mereka tidak siap atau tidak disambungkan.
*3 Juga disebut “Tombol kontrol” di dalam buku
petunjuk ini.
Jika lampu depan mobil menyala, semua tombol bersinar.
IN02-09_KD-DV5606N_f.indd 6IN02-09_KD-DV5606N_f.indd 6 4/13/12 11:27:54 AM4/13/12 11:27:54 AM
7PENGOPERASIANBersambung ke halaman berikutnya
Jendela tampilan
1 • indikator (pengaturan)
• indikator (cari)
2 Indikator MENU
3 Indikator Tr (trek)
4 Tampilan sumber / Nomor trek / Nomor folder /
Nomor judul / Indikator PBC / Indikator hitung
mundur waktu / Informasi pengoperasian
pengaturan dan daftar
5 Indikator ST (stereo)
6 Indikator mode putar ulang— (acak),
(ulang)
7 Indikator TAG (informasi tag)
8 Indikator LOUD (kenyaringan)
9 Indikator informasi disc/perangkat— (trek/file),
(folder)
p Tampilan utama
q Indikator (tingkat selanjutnya)
Menggunakan remote kontrol (RM-RK255) Memasang baterai
Masukkan baterai ke dalam remote kontrol dan
cocokkan polaritas (+ dan –) dengan benar.
Jika jangkauan atau efektivitas remote control menurun, ganti kedua baterainya.
Perhatian:• Bahaya ledakan, jika salah mengganti baterai. Hanya
mengganti dengan jenis yang sama atau setara.
• Baterai tidak boleh terpaparkan ke udara panas
yang berlebihan seperti sinar matahari, api atau
semacamnya.
Sebelum menggunakan Remote kontrol:• Arahkan remote kontrol secara langsung ke sensor
remote kontrol pada unit.
• JANGAN memaparkan sensor remote kontrol ke
cahaya yang sangat terang (cahaya matahari
langsung atau pencahayaan artifisial).
IN02-09_KD-DV5606N_f.indd 7IN02-09_KD-DV5606N_f.indd 7 4/13/12 11:27:54 AM4/13/12 11:27:54 AM
8
• USB:
– JPEG/MPEG Video/MP3/WMA/WAV: Pilih
folder jika disertakan.
Tombol-tombol 4 / ¢
• FM/AM:
– Otomatis mencari stasiun jika ditekan sekilas.
– Mencari stasiun secara manual jika ditekan
terus.
• DISC/USB:
– Reverse skip [Lompat mundur]/forward skip
[lompat maju] jika ditekan sekilas.
– Reverse search/forward search [Cari mundur/
cari maju] jika ditekan terus.
3 Tombol-tombol VOL (volume) + / – • Menyetel level volume.
Tombol-tombol 2nd VOL (volume)
• Tidak berlaku untuk unit ini.
4 * Tombol ASPECT • Tidak berlaku untuk unit ini.
5 Tombol PHONE • Tidak berlaku untuk unit ini.
6 * Tombol SETUP • Memasuki menu setup disk (sewaktu berhenti).
7 * Tombol TOP MENU • DVD-Video: Tunjukkan menu disk.
• DVD-VR: Menunjukkan layar Original Program
[Program Asli].
• VCD: Memulai pemutaran PBC.
8 * Tombol OSD (Tampilan Pada-Layar)
• Menunjukkan bar pada-layar.
9 Tombol SHIFT • Fungsi dengan tombol lainnya.
p Tombol DISP (Tampilan)
• Mengubah informasi tampilan (jika daya
(power) dalam posisi on).
• Memeriksa waktu jam sekarang (jika daya
(power) dalam posisi off).
1 Tombol • Menghidupkan daya.
Jika daya menyala, menekan pada
remote control juga akan membungkam
suara atau menjeda. Tekan lagi
untuk membatalkan pembungkaman atau
melanjutkan pemutaran.
• Mematikan daya jika ditekan dan ditahan.
2 Tombol-tombol 5/∞
• FM/AM: Memilih stasiun preset.
• DISC:
– DVD-Video: Pilih judul.
– DVD-VR: Memilih program/daftar putar.
– JPEG/MPEG Video/MP3/WMA/WAV: Pilih
folder jika disertakan.
IN02-09_KD-DV5606N_f.indd 8IN02-09_KD-DV5606N_f.indd 8 4/9/12 10:15:49 AM4/9/12 10:15:49 AM
9PENGOPERASIAN
q Tombol-tombol 1 / ¡
• DVD Video: Pemutaran dalam gerakan lambat
(sewaktu jeda).
• DVD-VR/VCD: Putar Ulang Maju Gerak Lambat
(sewaktu jeda).
• JPEG/MPEG Video/MP3/WMA/WAV/USB:
Pencarian mundur/pencarian maju.
w Tombol SOURCE • Memilih sumber.
e Tombol 3 (putar) / 8 (jeda)
• DISC/USB: Mulai/jeda pemutaran.
r Tombol (mengakhiri panggilan)
• Tidak berlaku untuk unit ini.
Tombol 7 (stop)
• DISC/USB: Menghentikan pemutaran.
t * Tombol RETURN • VCD: Kembali ke menu PBC.
y * Tombol MENU DVD • DVD-Video: Tunjukkan menu disk.
• DVD-VR: Menunjukkan layar Daftar putar.
• VCD: Memulai pemutaran PBC.
u * Tombol-tombol % / fi
• DVD-Video: Melakukan pemilihan/pengaturan.
Tombol-tombol @ / #
• DVD-Video: Melakukan pemilihan/pengaturan.
• JPEG/MPEG Video: Melompat mundur atau maju
sekitar lima menit.
Tombol ENT (enter)
• Mengkonfirmasi pemilihan.
i * Tombol DUAL • Tidak berlaku untuk unit ini.
o Tombol DIRECT • DISC/USB: Masuk ke modus pencarian
langsung untuk chapter/judul/program/daftar
putar/folder/trek bila ditekan bersama tombol
SHIFT (lihat hal. 16 untuk rinciannya).
Tombol CLR (clear)
• DISC/USB: Menghapus entri yang salah bila
ditekan bersama tombol SHIFT.
* Berfungsi sebagai tombol angka/ * (asterisk)/# (tanda
pagar) apabila ditekan bersama tombol SHIFT.
– DISC/USB: Masukkan nomor chapter/judul/
program/daftar putar/folder/trek setelah masuk
dalam modus pencarian dengan menekan SHIFT dan
DIRECT (lihat hal. 16 untuk rinciannya).
IN02-09_KD-DV5606N_f.indd 9IN02-09_KD-DV5606N_f.indd 9 4/9/12 10:15:49 AM4/9/12 10:15:49 AM
10
Mengganti tampilan informasi
Frekuensi = Jam = Nama stasiun * = (kembali ke
permulaan)
* Jika tidak ada judul yang ditetapkan untuk sebuah
stasiun, “NO NAME” muncul. Untuk menetapkan
sebuah judul untuk sebuah stasiun, lihat halaman 11.
Meningkatkan penerimaan FMJika siaran stereo FM sulit diterima, aktifkan mode
monaural untuk meningkatkan penerimaan.
• Lihat juga halaman 26.
Penerimaan membaik, tetapi efek stereo akan hilang.
Untuk memulihkan efek stereo, ulangi prosedur
yang sama untuk memilih <MONO OFF>.
Mendengarkan radio
1 Pilih “FM” atau “AM”.
2 Mencari stasiun yang akan didengarkan—Auto Search [Pencarian Otomatis].Bila suatu stasiun ditemukan, pencarian berhenti. Untuk menghentikan pencarian, tekan lagi tombol tersebut.• Anda juga bisa mencari suatu stasiun secara manual—Pencarian Manual. Tekan terus
salah satu tombol sampai “M” berkedip-kedip pada tampilan, kemudian tekan tombol berulang-ulang.
• Jika menerima siaran stereo FM dengan kekuatan sinyal yang cukup, lampu indikator ST akan menyala pada tampilan.
Menyimpan stasiun-stasiun dalam memori
Prasetel otomatis (FM)— SSM (Memori Urutan Stasiun-Kuat)Anda dapat memprasetel sampai 18 stasiun radio untuk
FM.
• Lihat juga halaman 26.
“SSM” berkedip-kedip dan stasiun lokal yang memiliki
sinyal terkuat akan dicari dan disimpan secara otomatis.
• Untuk menghentikan pencarian, tekan
4 / ¢ .
Untuk memprasetel 6 stasiun lainnya, ulangi
prosedur di atas dengan memilih salah satu dari 6
kisaran pengaturan SSM lainnya.
[Tahan]
[Tahan]
[Pusing] = [Tekan]
[Pusing] = [Tekan]
IN10-21_KD-DV5606N_f.indd 10IN10-21_KD-DV5606N_f.indd 10 4/9/12 10:15:35 AM4/9/12 10:15:35 AM
11PENGOPERASIAN
[Tekan]
1 Pilih “FM” atau “AM”.
2 Menampilkan layar entri judul.
3 Tetapkan sebuah judul. 1 Pilih sebuah karakter.
2 Pindahkan ke posisi karakter berikutnya (atau
sebelumnya).
3 Ulangi langkah-langkah 1 dan 2 sampai
anda selesai memasukkan judul.
4 Prosedur selesai.
Untuk menghapus semua judulSetelah langkah 2 di atas...
Prasetel manual (FM/AM)Anda dapat menyetel sampai 18 stasiun FM dan 6
stasiun AM.
Misalnya: Menyimpan stasiun FM 92.50 MHz ke nomor
prasetel “04”.
1
2
3 Pilih nomer preset “04” lalu simpan.
Pilih stasiun preset|
atau
|
|
|
|
|
Penugasan judulAnda dapat menentukan judul ke 30 frekuensi stasiun
(FM dan AM) hingga 8 karakter (maksimum) untuk
setiap nama stasiun.
• Jika Anda menentukan judul untuk lebih dari 30
frekuensi stasiun, “NAME FULL” akan muncul.
Hapus judul-judul yang tidak diinginkan sebelum
penetapan judul.
[Putar]
[Tahan]
[Tahan]
[Tahan] [Tekan]
[Pusing] = [Tekan]
[Pusing] = [Tekan]
IN10-21_KD-DV5606N_f.indd 11IN10-21_KD-DV5606N_f.indd 11 4/13/12 11:28:15 AM4/13/12 11:28:15 AM
12
Pengoperasian diskSebelum melakukan pengoperasian...Hidupkan monitor untuk melihat gambar pemutaran. Jika Anda mengaktifkan monitor, Anda juga dapat
mengontrol pemutaran disk lain dengan merujuk ke layar monitor. (Lihat halaman 17 – 20.)
Tipe disk secara otomatis terdeteksi dan mulai memutar ulang secara otomatis (untuk DVD: mulai secara otomatis
tergantung program di dalamnya).
Jika disk yang sedang diputar tidak memiliki menu disk, semua trek akan diputar berulang-ulang sampai Anda
mengubah sumber atau mengeluarkan disk.
Jika “ ” muncul pada monitor ketika menekan sebuah tombol, berarti radio tersebut tidak dapat menerima
pengoperasian yang anda coba lakukan.
• Dalam beberapa kasus, tanpa mempertunjukkan “ ” pengoperasian tidak akan diterima.
1 Menghidupkan power.
2 Masukkan disk.Semua trek akan diputar secara berulang sampai anda
mengganti sumber atau mengeluarkan disk.
Memilih trek/folder (MP3/WMA/WAV/CD)
• Untuk disk MP3/WMA/WAV, pilih folder yang
diinginkan, lalu pilih trek yang diinginkan dengan
mengulangi prosedur dial kontrol.
• Untuk kembali ke menu sebelumnya, tekan BACK.
[Tahan]
Menghentikan pemutaran dan mengeluarkan disk
“NO DISC” muncul. Tekan /SOURCE untuk
mendengarkan sumber pemutaran yang lain.
Mencegah pengeluaran disk
Untuk membatalkan larangan, ulangi prosedur
yang sama.
[Pusing] = [Tekan]
IN10-21_KD-DV5606N_f.indd 12IN10-21_KD-DV5606N_f.indd 12 4/9/12 10:15:35 AM4/9/12 10:15:35 AM
13PENGOPERASIANBersambung ke halaman berikutnya
Pengoperasian dengan menggunakan panel kontrol Dengan menekan (atau menahan) tombol berikut, Anda dapat...
Tipe disk Pengoperasian
• 4 /
¢
• 5 / ∞
• DISP
: [Tekan] Pilih chapter
[Tahan] Chapter mundur/maju-cepat *1
: Pilih judul
: Nomor bab yang sekarang dan Waktu putar yang sudah lewat
= Nomor bab yang sekarang dan Jam = Judul dan nomor chapter
yang ada = (kembali ke permulaan)
• 4 /
¢
• 5 / ∞
• DISP
: [Tekan] Pilih chapter
[Tahan] Chapter mundur/maju-cepat *1
: Pilih nomor program/nomor playlist
: Nomor bab yang sekarang dan Waktu putar yang sudah lewat
= Nomor bab yang sekarang dan Jam = Nomor program (atau play
list) sekarang dan nomor chapter = (kembali ke permulaan)
• 4 /
¢
• 5 / ∞
• DISP
: [Tekan] Pilih trek
[Tahan] Trek mundur/maju-cepat (untuk MPEG) *2
: Pilih folder
: Waktu putar yang sudah lewat = Nomor folder dan Jam = Nama
Folder = Judul Trek = (kembali ke permulaan)
• 4 /
¢
• DISP
: [Tekan] Pilih trek
[Tahan] Trek mundur/maju-cepat *1
: Nomor trek yang sekarang dan Waktu putar yang sudah lewat
= Nomor trek yang sekarang dan Jam = (kembali ke permulaan)
• 4 /
¢
• 5 / ∞
• DISP
: [Tekan] Pilih trek
[Tahan] Trek mundur/maju-cepat *1
: Pilih folder
: Nomor trek yang sekarang dan Waktu putar yang sudah lewat =
Nomor trek yang sekarang dan Jam = Judul album/pemain (nama
Folder *3) = Judul trek (nama File *3) = (kembali ke permulaan)
• 4 /
¢
• DISP
: [Tekan] Pilih trek
[Tahan] Trek mundur/maju-cepat *1
: Nomor trek yang sekarang dan Waktu putar yang sudah lewat
= Nomor trek yang sekarang dan Jam = Judul disk/pemain *4
= Judul trek *4 = (kembali ke permulaan)
*1 Kecepatan cari:
*2 Kecepatan cari:
*3 Jika file tidak memiliki informasi Tag atau <TAG DISPLAY> disetel ke <TAG OFF> (lihat halaman 26), nama
folder dan nama file akan muncul. Indikator TAG tidak akan menyala.
*4 “NO NAME” [TIDAK ADA NAMA] muncul untuk CD audio.
Mengubah informasi tampilan
IN10-21_KD-DV5606N_f.indd 13IN10-21_KD-DV5606N_f.indd 13 4/9/12 10:15:36 AM4/9/12 10:15:36 AM
14
Memilih mode-mode putar ulangAnda dapat menggunakan hanya satu dari mode putar ulang berikut pada saat yang sama.
1 2 3
Tipe disk REPEAT RANDOM
CHAPTER RPT: Mengulangi chapter yang
sekarang diputar
TITLE RPT: Mengulangi title [judul] yang
sekarang diputar
—
CHAPTER RPT: Mengulangi chapter yang
sekarang diputar
PROGRAM RPT: Ulangi program sekarang
(tidak tersedia untuk pemutaran
Playlist)
—
FOLDER RPT: Mengulangi folder yang
sekarang diputar—
TRACK RPT: Mengulangi trek yang sekarang
diputar
FOLDER RPT: Mengulangi folder yang
sekarang diputar
FOLDER RND: Memutar secara acak semua
trek dari folder yang sekarang diputar,
kemudian trek dari folder berikutnya.
ALL RND: Memutar secara acak semua trek
TRACK RPT: Mengulangi trek (PBC tidak
digunakan)
ALL RND: Memutar secara acak semua trek
(PBC tidak digunakan)
TRACK RPT: Mengulangi trek yang sekarang
diputar
FOLDER RPT: Mengulangi folder yang
sekarang diputar
FOLDER RND: Memutar secara acak semua
trek dari folder yang sekarang diputar,
kemudian trek dari folder berikutnya.
ALL RND: Memutar secara acak semua trek
TRACK RPT: Mengulangi trek yang sekarang
diputar
ALL RND: Memutar secara acak semua trek
• Untuk membatalkan putar ulang atau putar acak, pilih “RPT OFF” atau “RND OFF”.
• Untuk kembali ke menu sebelumnya, tekan BACK.
REPEAT Ô RANDOM
[Pusing] = [Tekan][Pusing] = [Tekan]
IN10-21_KD-DV5606N_f.indd 14IN10-21_KD-DV5606N_f.indd 14 4/9/12 10:15:36 AM4/9/12 10:15:36 AM
15PENGOPERASIANBersambung ke halaman berikutnya
Pengoperasian dengan menggunakan remote kontrol (RM-RK255)
Tombol /
Hentikan pemutaran Hentikan pemutaran
Mulai putar/jeda (jika ditekan sewaktu
pemutaran)
Mulai putar/jeda (jika ditekan sewaktu
pemutaran)
JPEG: Tayangan slide: Setiap file ditunjukkan
selama beberapa detik.
• Pencarian chapter mundur/maju *1 (Tidak ada
suara yang terdengar).
• Gerakan lamban *2 sewaktu jeda (Tidak ada
suara yang terdengar).
– DVD-VR: Gerakan lamban mundur tidak
bekerja.
MPEG: Pencarian trek chapter mundur/maju *4
(Tidak ada suara yang terdengar).
[Tekan] Memilih chapter (sewaktu pemutaran
atau jeda)
[Tahan] Pencarian chapter mundur/maju-
cepat *3
[Tekan] Pilih trek
[Tahan] MPEG: Pencarian trek chapter mundur/
maju-cepat *5 (Tidak ada suara yang
terdengar).
• DVD-Video: Pilih judul (sewaktu pemutaran
atau jeda)
• DVD-VR: Memilih program
Memilih daftar putar (sewaktu
memutar atau jeda)
Pilih folder
—
• MPEG: Kembali ke belakang atau melanjutkan
adegan
• MPEG: Pilih chapter
*1 Kecepatan cari:
*2 Kecepatan gerakan lamban:
*3 Kecepatan cari:
*4 Kecepatan cari:
*5 Kecepatan cari:
IN10-21_KD-DV5606N_f.indd 15IN10-21_KD-DV5606N_f.indd 15 4/13/12 11:28:22 AM4/13/12 11:28:22 AM
16
Tombol
Hentikan pemutaran Hentikan pemutaran Hentikan pemutaran
Mulai putar/jeda (jika ditekan
sewaktu pemutaran)
Mulai putar/jeda (jika ditekan
sewaktu pemutaran)
Mulai putar/jeda (jika ditekan
sewaktu pemutaran)
Pencarian trek chapter
mundur/maju *1
• Gerakan lamban maju *2
sewaktu jeda (Tidak ada
suara yang terdengar).
– Gerakan lamban mundur
tidak bekerja.
Pencarian trek chapter
mundur/maju *1Pencarian trek chapter
mundur/maju *1
[Tekan] Pilih trek
[Tahan] Pencarian trek chapter
mundur/maju-cepat *3
(Tidak ada suara yang
terdengar).
[Tekan] Pilih trek
[Tahan] Pencarian trek chapter
mundur/maju-cepat *3
[Tekan] Pilih trek
[Tahan] Pencarian trek chapter
mundur/maju-cepat *3
—
Pilih folder
—
*1 – *3: Lihat halaman 15.
Mencari chapter/judul/program/daftar putar/folder/trek secara langsung (DVD/JPEG/MPEG Video/MP3/WMA/WAV/CD)1 Sewaktu menahan tombol SHIFT, tekan DIRECT berulang kali untuk memilih mode cari yang dikehendaki.
DVD-Video:
DVD-VR:
JPEG/MPEG Video:
MP3/WMA/WAV:
CD:
2 Sewaktu menahan tombol SHIFT, tekan tombol angka (0 – 9) untuk memasukkan nomor yang dikehendaki.
3 Tekan ENT (enter) untuk konfirmasi.
IN10-21_KD-DV5606N_f.indd 16IN10-21_KD-DV5606N_f.indd 16 4/9/12 10:15:37 AM4/9/12 10:15:37 AM
17PENGOPERASIANBersambung ke halaman berikutnya
Memasukkan waktu/angkaTekan % / fi untuk mengubah nomor, lalu tekan @ / #
untuk pindah ke entri berikutnya.
• Setiap kali Anda menekan % / fi, nomor bertambah/
berkurang satu nilai.
• Setelah memasukkan nomor, tekan ENT (enter).
• Anda tidak perlu memasukkan angka nol dan angka
nol di belakang (dua digit terakhir seperti contoh di
bawah).
Misalnya: Pencarian waktu
DVD: _:_ _:_ _ (Contoh: 1:02:00)
Tekan % satu kali, kemudian # dua kali untuk ke entri
ketiga, % dua kali, kemudian tekan ENT (enter).
Bar-bar On-ScreenMisalnya: DVD-Video
1 Tipe disk
2 • DVD-Video: Tipe format dan saluran sinyal audio
• VCD: PBC
3 Mode putar ulang *1
DVD-Video: T. RPT: Mengulang judul
C. RPT: Mengulang chapter
DVD-VR: C. RPT: Mengulang chapter
PG. RPT: Mengulang program
JPEG: F. RPT: Mengulang folder
MPEG Video: T. RPT: Mengulang trek
F. RPT: Mengulang folder
A. RND: Acak semua
F. RND: Folder random
VCD *2: T. RPT: Mengulang trek
A. RND: Acak semua
(dua kali)
• Untuk JPEG/MPEG Video/MP3/WMA/WAV, trek dicari dalam folder yang sama.
• Untuk DVD-VR, pencarian program/playlist [daftar putar] dapat dilakukan sewaktu pemutaran program Original (PG)/Playlist playback [Pemutaran daftar putar] (PL).
• Untuk menghapus entri yang salah, tekan CLR (clear) seraya menahan SHIFT.
• Untuk kembali ke layar sebelumnya, tekan RETURN.
Menggunakan fitur arahan menu... (DVD-Video/DVD-VR)1 Tekan TOP MENU/DVD MENU untuk masuk ke
layar menu.2 Tekan % / fi / @ / # untuk memilih item yang
ingin Anda putar.3 Tekan ENT (enter) untuk konfirmasi.
Membatalkan pemutaran PBC... (VCD)1 Sewaktu berhenti, tekan DIRECT seraya menahan
SHIFT.2 Tahan tombol SHIFT, tekan tombol angka (0 – 9)
untuk memasukkan nomor yang dikehendaki.3 Tekan ENT (enter) untuk konfirmasi.• Untuk melanjutkan PBC, tekan TOP MENU/DVD MENU.
Pengoperasian dengan menggunakan bar pada layar
(DVD/DVD-VR/JPEG/MPEG Video/VCD)Pengoperasian ini dapat dilakukan pada monitor dengan menggunakan remote kontrol.
1 Tampilkan bar pada layar (lihat kolom kanan).
2 Pilih sebuah item.
3 Buat sebuah pilihan. Jika menu pop-up muncul...
• Untuk membatalkan menu pop-up, tekan RETURN. • Untuk memasukkan waktu/angka, lihat cara
berikut ini.
Informasi
Pengoperasian
IN10-21_KD-DV5606N_f.indd 17IN10-21_KD-DV5606N_f.indd 17 4/9/12 10:15:37 AM4/9/12 10:15:37 AM
18
4 Informasi putar ulang
Judul/chapter sekarang
Program/chapter sekarang
Playlist/chapter sekarang
Trek yang sekarang
Folder/trek yang sekarang
5 Indikasi waktu
Kelaluan waktu putaran disk (Untuk
DVD-Video, kelaluan waktu putaran
[elapsed] dari judul/program/daftar
putar) yang sekarang aktif.
DVD-Video/DVD-VR: Sisa judul/
program/waktu daftar putar
VCD: Sisa waktu disk
Waktu putar yang telah lewat dari
bab/trek yang sekarang *3
Waktu disk yang tersisa dari bab/trek
yang sekarang *3
6 Status pemutaran
Putar
Pencarian maju/mundur
Gerak lambat maju/mundur
Pause
Stop
7 Ikon-ikon pengoperasian
Mengubah indikasi waktu (lihat 5)
Pencarian Waktu (Masukkan
kelaluan (elapsed) waktu putar dari
judul/program/daftar putar disk
yang sekarang diputar).
Pencarian Judul (menurut nomornya)
Pencarian Chapter (menurut
nomornya)
Pencarian Trek (menurut nomornya)
Mengganti bahasa audio atau
saluran audio
Mengubah atau menonaktifkan
bahasa teks film
Mengganti sudut pandang
Putar berulang *1
Memutar Acak *1
*1 Untuk memutar ulang/memutar acak, lihat juga
halaman 14.
*2 Sementara PBC sedang tidak digunakan.
*3 Tidak berlaku untuk DVD-VR.
Menghilangkan bar pada layar
Pengoperasian dengan menggunakan layar kontrol
(JPEG/MPEG Video/MP3/WMA/WAV/CD)Pengoperasian ini dapat dilakukan pada monitor
dengan menggunakan remote kontrol.
1 Tunjukkan layar kontrol. JPEG/MPEG Video: Tekan 7 sewaktu pemutaran.
MP3/WMA/WAV/CD: Muncul secara otomatis
sewaktu pemutaran.
1 Nomor folder yang sekarang/total jumlah
folder
2 Daftar folder dengan folder yang sedang
dipilih
3 Mode putar ulang yang dapat dipilih
4 Waktu putar yang telah lewat dari trek yang
sekarang
5 Ikon mode pengoperasian ( 3, 7, 8, ¡,
1 )
6 Nomor trek/total jumlah trek yang sekarang
dalam folder yang sedang digunakan (total
jumlah trek pada disk)
7 Informasi trek
8 Daftar trek dengan trek yang sedang dipilih
2 Pilih kolom “Folder” atau kolom “Track” (kecuali untuk CD).
Misalnya: Disk MP3/WMA/WAV
IN10-21_KD-DV5606N_f.indd 18IN10-21_KD-DV5606N_f.indd 18 4/9/12 10:15:37 AM4/9/12 10:15:37 AM
19PENGOPERASIANBersambung ke halaman berikutnya
3 Pilih sebuah folder atau trek.
4 Mulai memutar. JPEG/MPEG Video: Tekan ENT (enter) atau 3/8.
MP3/WMA/WAV/CD: Pemutaran berjalan
otomatis.
Memilih mode putar ulang• Lihat juga halaman 14.
1 Sewaktu layar kontrol ditampilkan...
Layar pemilihan mode pemutaran muncul pada
bagian daftar folder layar kontrol.
2 Pilih mode pemutaran.
3 Pilih sebuah item.
REPE
AT
FOLDER * : Mengulangi folder yang
sekarang diputar
TRACK : Mengulangi trek yang
sekarang diputar
RAND
OM
ALL : Memutar secara acak semua
trek
FOLDER * : Memutar secara acak
semua trek dari folder yang
sekarang diputar, kemudian
trek dari folder berikutnya
• Untuk membatalkan putar ulang atau putar
acak, pilih “REPEAT OFF” atau “RANDOM OFF”.
* Tidak dapat dipilih untuk CD.
4 Mengkonfirmasi pemilihan.
Pengoperasian dengan menggunakan layar daftar
Pengoperasian ini dapat dilakukan pada monitor dengan menggunakan remote kontrol.Sebelum memutar, Anda dapat menampilkan daftar folder/daftar trek untuk mengkonfirmasi isi, baru kemudian mulai memutar trek.
Layar daftar (JPEG/MPEG Video/MP3/WMA/WAV)
1 Menampilkan daftar folder sewaktu berhenti.
1 Nomor folder yang sekarang/total jumlah
folder 2 Nomor trek yang sekarang/total nomor dari
trek-trek dalam folder yang sekarang 3 Halaman yang sekarang/total nomor dari
halaman-halaman yang termasuk dalam daftar 4 Folder/trek yang sekarang (bar yang disorot)
2 Memilih item dari daftar folder.
• Daftar trek dari folder yang dipilih muncul. • Untuk kembali ke daftar folder, tekan RETURN.
3 Pilih trek untuk mulai diputar.
• MP3/WMA/WAV: Muncul layar kontrol (lihat
halaman 18).
Misalnya: Daftar folder
atau
REPEAT Ô RANDOM
IN10-21_KD-DV5606N_f.indd 19IN10-21_KD-DV5606N_f.indd 19 4/9/12 10:15:38 AM4/9/12 10:15:38 AM
20
Menu setup diskPengoperasian ini dapat dilakukan pada monitor
dengan menggunakan remote kontrol.
1 Masuk ke menu setup disk sewaktu berhenti.
2 Pilih menu.
3 Pilih sebuah item yang ingin anda atur.
• Untuk membatalkan menu pop-up, tekan
RETURN.
4 Pilih sebuah pilihan.
Untuk kembali ke layar normal
Layar daftar (DVD-VR)Anda dapat menggunakan layar ORIGINAL PROGRAM
atau PLAY LIST setiap saat sewaktu memutar DVD-VR
sambil datanya direkam.
1 Pilih layar daftar.
1 Nomor program/daftar putar
2 Tanggal perekaman
3 Sumber perekaman (Stasiun TV, terminal
input dari alat perekam, dsb.)
4 Waktu mulai perekaman
5 Judul program/daftar putar * 6 Pemilihan yang sekarang (bar yang disorot)
7 Membuat tanggal daftar putar
8 Jumlah chapter
9 Waktu pemutaran
* Judul program atau daftar putar asli mungkin
tidak dapat ditampilkan, bergantung alat
perekamnya.
2 Memilih item dari daftar.
IN10-21_KD-DV5606N_f.indd 20IN10-21_KD-DV5606N_f.indd 20 4/9/12 10:15:38 AM4/9/12 10:15:38 AM
21PENGOPERASIAN
Menu Item PengaturanLA
NGUA
GEMENU LANGUAGE
Pilih bahasa awal menu disk. Juga rujuk ke “Kode Bahasa” pada halaman 31.
AUDIO LANGUAGE
Pilih bahasa awal audio. Juga rujuk ke “Kode Bahasa” pada halaman 31.
SUBTITLE Memilih bahasa subtitle awal atau menonaktifkan subtitle (OFF). Juga rujuk ke
“Kode Bahasa” pada halaman 31.
ON SCREEN LANGUAGE
Memilih bahasa untuk tampilan pada layar.
PICT
URE
MONITOR TYPE Pilih tipe monitor untuk menonton gambar layar lebar pada monitor anda.
OSD POSITION Pilih posisi bar on-screen pada monitor.
• 1 : Posisi tertinggi
• 2 : Posisi lebih rendah (Panduan di bawah menu setup disk
akan menghilang.)
AUDI
O
DOWN MIX Apabila memutar kembali disk multisaluran, pengaturan ini dapat mempengaruhi
sinyal yang dihasilkan melalui jack LINE OUT.
• SURROUND COMPATIBLE : Pilih ini untuk menikmati audio surround
multisaluran dengan menghubungkan amplifier
yang kompatibel dengan Dolby Surround.
• STEREO : Biasanya pilih ini.
D. RANGE COMPRESSION
Anda dapat menikmati suara yang kuat pada level volume rendah atau menengah
sementara memutar sebuah software Dolby Digital.
• AUTO : Pilih ini untuk menerapkan efek pada perangkat lunak
multisaluran yang dikodekan (kecuali perangkat lunak
1-saluran dan 2-saluran).
• ON : Pilih ini untuk selalu menggunakan fungsi ini.
OTHE
R
FILE TYPE (DISC) Pilih tipe file pemutaran apabila disk berisikan tipe file yang berbeda-beda.
• AUDIO : Memutarkan file MP3/WMA/WAV.
• STILL PICTURE : Memutarkan file JPEG.
• VIDEO : Memutarkan file Video MPEG.
• AUDIO + VIDEO : Memutarkan file MPEG Video/MP3/WMA/WAV.
FILE TYPE (USB) Pilih tipe file pemutaran apabila disk berisikan tipe file yang berbeda-beda.
• AUDIO : Memutarkan file MP3/WMA/WAV.
• STILL PICTURE : Memutarkan file JPEG.
• VIDEO : Memutarkan file Video MPEG.
• AUDIO + VIDEO : Memutarkan file MPEG Video/MP3/WMA/WAV.
IN10-21_KD-DV5606N_f.indd 21IN10-21_KD-DV5606N_f.indd 21 4/9/12 10:15:39 AM4/9/12 10:15:39 AM
22 PENGOPERASIAN
Pengoperasian USBAnda dapat menghubungkan sebuah perangkat kelas penyimpanan massal USB (kecuali HDD) ke unit ini.
Unit ini dapat memutar trek JPEG/MPEG Video/MP3/WMA/WAV yang disimpan dalam alat penyimpanan massal USB (seperti memori USB, Digital Audio Player, dsb.).
1 Menghidupkan power.
2 Hubungkan perangkat USB.Semua trek akan diputar berulang kali sampai
Anda mengubah sumber atau melepaskan
perangkat.
Memori USBTerminal masukan USB
Hidupkan monitor untuk menonton gambar yang
diputar jika Anda memutar file JPEG/MPEG. Anda juga
dapat mengendalikan pemutaran dengan merujuk ke
layar monitor. (Lihat juga halaman 18 – 20.)
• Lihat halaman 15 – 21 untuk pengoperasian yang
menggunakan remote kontrol.
Jika “ ” muncul pada monitor ketika menekan
sebuah tombol, berarti radio tersebut tidak dapat
menerima pengoperasian yang anda coba lakukan.
• Dalam beberapa kasus, tanpa mempertunjukkan
“ ” pengoperasian tidak akan diterima.
Anda dapat mengoperasikan perangkat USB dengan
cara yang sama seperti mengoperasikan file pada disk.
(Lihat halaman 12 – 21).
Jika perangkat USB sudah dipasang...
Pemutaran akan dimulai dari posisi penghentian
sebelumnya.
• Jika yang terpasang sekarang adalah perangkat USB
yang berbeda, pemutaran akan dimulai dari awal.
Hentikan pemutaran dan lepaskan perangkat USBTarik lurus keluar perangkatnya dari terminal unit USB.
• “NO USB” muncul. Tekan /SOURCE untuk
mendengarkan sumber pemutaran yang lain.
Perhatian-perhatian:• Jangan gunakan perangkat USB jika akan
mengganggu keamanan pengemudian Anda.
• Sementara “READING” ditunjukkan di tampilan:
– Jangan tarik keluar dan memasang perangkat USB
berulang kali.
– Jangan tarik keluar dan memasang perangkat USB
yang lain.
• Jangan menghidupkan mesin mobil jika perangkat
USB terhubung.
• Unit ini mungkin tidak dapat memutar file,
bergantung jenis perangkat USB yang digunakan.
• Pengoperasian dan catu daya mungkin tidak
berfungsi sebagaimana mestinya untuk beberapa
perangkat.
• Anda tidak dapat menghubungkan komputer ke
terminal input USB unit.
• Pastikan semua data penting sudah dibuat
cadangannya agar Anda tidak kehilangan data.
• Jangan meninggalkan perangkat USB di dalam
mobil, terpapar ke sinar matahari langsung atau suhu
tinggi karena bisa mengubah bentuk perangkat atau
menyebabkan kerusakan.
IN22-29_KD-DV5606N_f.indd 22IN22-29_KD-DV5606N_f.indd 22 4/13/12 11:29:24 AM4/13/12 11:29:24 AM
23ALAT EKSTERNAL
Mendengarkan komponen eksternal lainnyaAnda dapat menghubungkan komponen eksternal ke jack input AUX (Auxiliary) pada panel kontrol.
• Untuk mengetahui rinciannya, lihat juga instruksi yang disertakan bersama adaptor atau komponen eksternal
lainnya.
Persiapan: Pastikan <AUX ON> dipilih dalam pengaturan <SRC SELECT> = <AUX IN>, lihat hal. 27.
1 Pilih “AUX IN”.
2 —Hidupkan komponen yang telah tersambung dan mulai memutar sumber tersebut.
3 Setel volume.
Menghubungkan komponen eksternal ke jack input AUX
[Putar]
Audio player portabel,
dsb.Steker mini stereo 3.5 mm
(tidak disediakan)
• Beberapa perangkat USB mungkin tidak langsung berfungsi setelah Anda menghidupkan daya.
• Waktu deteksi dan waktu respons mungkin akan sangat lama pada beberapa perangkat USB (seperti Digital Audio
Player, dsb.)
• Untuk rincian selengkapnya mengenai pengoperasian USB, lihat halaman 29 dan 30.
IN22-29_KD-DV5606N_f.indd 23IN22-29_KD-DV5606N_f.indd 23 4/9/12 10:15:19 AM4/9/12 10:15:19 AM
24
Memilih mode suara presetAnda dapat memilih mode preset suara yang sesuai untuk jenis musik.
|
atau
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Memilih dari Menu
• Lihat halaman 25 untuk mengetahui setelan <USER>.
Prasetel pengaturan untuk masing-masing modus suara
Sound mode [Mode bunyi]
Nilai preset
BASS MIDDLE TREBLE LOUD(kekerasan)Freq. Level Q Freq. Level Q Freq. Level Q
USER 60 Hz 00 Q1.0 1.0 kHz 00 Q1.0 10.0 kHz 00 Q1.25
OFF
ROCK 100 Hz +03 Q1.0 1.0 kHz 00 Q1.25 10.0 kHz +02 Q1.25
CLASSIC 80 Hz +01 Q1.0 1.0 kHz 00 Q1.25 10.0 kHz +03 Q1.25
POPS 100 Hz +02 Q1.0 1.0 kHz +01 Q1.25 10.0 kHz +02 Q1.25
HIP HOP 60 Hz +04 Q1.0 1.0 kHz –02 Q1.0 10.0 kHz +01 Q1.25
JAZZ 80 Hz +03 Q1.0 1.0 kHz 00 Q1.25 10.0 kHz +03 Q1.25
Freq.: Frekuensi
Q: Q-slope
[Pusing] = [Tekan]
[Tahan]
(kembali ke permulaan)
IN22-29_KD-DV5606N_f.indd 24IN22-29_KD-DV5606N_f.indd 24 4/9/12 10:15:19 AM4/9/12 10:15:19 AM
25PENGATURAN
4 Menyesuaikan elemen suara nada yang dipilih.
1 Menyesuaikan frekuensi. 2 Menyetel level. 3 Sesuaikan Q-slope.
Elemen suara
Kisaran/item yang dapat dipilih
BASS MIDDLE TREBLEFrekuensi 60 Hz
80 Hz
100 Hz
120 Hz
0.5 kHz
1.0 kHz
1.5 kHz
2.5 kHz
7.5 kHz
10.0 kHz
12.5 kHz
15.0 kHz
Level –06 ke
+06
–06 ke
+06
–06 ke
+06
Q Q0.5
Q1.0
Q1.5
Q2.0
Q0.75
Q1.0
Q1.25
Q1.5
Q0.75
Q1.25
5 Ulangi langkah 3 dan 4 untuk menyesuaikan karakteristik suara lainnya.
Penyesuaian yang dibuat akan disimpan secara
otomatis.
Menyimpan mode suara milik Anda
Anda dapat menyimpan penyesuaian Anda dalam memori.
1 Pilih <USER>.
2 Sementara <USER> ditunjukkan di tampilan...
3 Pilih nada.
[Pusing] = [Tekan]
[Tahan]
[Tahan]
[Pusing] = [Tekan]
[Pusing] = [Tekan]
Pengoperasian menu
1 Munculkan menu.
2 Pilih item yang dikehendaki.
3 Ulangi langkah 2 jika perlu. • Untuk mengkonfirmasi pengaturan,
tekan tombol kontrol.
• Untuk kembali ke menu sebelumnya,
tekan BACK.
• Untuk keluar dari menu, tekan DISP
atau MENU.
Kategori Item menu Pengaturan yang dapat dipilih, [halaman referensi], Permulaan: Yang digaris-bawahi
DEMOTampilan demonstrasi
• DEMO ON
• DEMO OFF
: Tampilan demonstrasi akan diaktifkan secara otomatis jika tidak
ada pengoperasian yang dilakukan untuk sekitar 20 detik, [4].
: Batal.
[Pusing] = [Tekan]
[Tahan]
Bersambung ke halaman berikutnya
IN22-29_KD-DV5606N_f.indd 25IN22-29_KD-DV5606N_f.indd 25 4/9/12 10:15:19 AM4/9/12 10:15:19 AM
26
Kategori Item menu Pengaturan yang dapat dipilih, [halaman referensi], Permulaan: Yang digaris-bawahi
CLOC
K CLOCK SETPengaturan jam
: Sesuaikan jam, kemudian sesuaikan menit, [4].
(Permulaan: 1:00)
EQEqualizer
: Anda dapat memilih mode suara prasetel yang sesuai genre musik.
USER, ROCK, CLASSIC, POPS, HIP HOP, JAZZ
DISP
LAY
SCROLL *1 • SCROLL ONCE• SCROLL AUTO• SCROLL OFF
: Menggulir informasi yang ditampilkan sekali.
: Mengulangi penggulungan (selang waktu 5-detik).
: Batal.
Tekan DISP untuk lebih dari satu detik dapat menggulung tampilan dengan
mengabaikan pengaturan.
TAG DISPLAY • TAG ON
• TAG OFF
: Menunjukkan informasi tag sementara memutar trek-
trek MP3/WMA/WAV.
: Batal.
VIDEO *2
Format video
• PAL• NTSC
: Pilih ini jika monitor anda adalah dari sistem warna PAL.
: Pilih ini jika monitor anda adalah dari sistem warna
NTSC.
TUNE
R
SSM *3
Memori Urutan
Stasiun-Kuat
• SSM 01 – 06• SSM 07 – 12• SSM 13 – 18
Untuk pengaturannya, lihat halaman 10.
MONO *3
Mode monaural
• MONO ON
• MONO OFF
: Aktifkan mode monaural untuk meningkatkan
penerimaan FM, tetapi efek stereo akan hilang, [10].
: Memulihkan efek stereo.
IF BANDJalur frekuensi
antara
• AUTO
• WIDE
: Penambahan selektivitas radio untuk menekan
gangguan noise di antara stasiun-stasiun dekat. (Efek
stereo mungkin hilang.)
: Dapat terkena desis interferensi dari stasiun radio yang
berdekatan, tapi kualitas suara tidak akan menurun dan
efek stereo tidak akan hilang.
*1 Beberapa karakter atau simbol tidak akan diperlihatkan dengan tepat (atau akan dikosongkan) pada tampilan.
*2 Format video yang baru dipilih hanya berlaku setelah Anda menghidupkan lagi daya atau mengubah sumber.
*3 Hanya ditampilkan bila sumbernya adalah “ FM”.
IN22-29_KD-DV5606N_f.indd 26IN22-29_KD-DV5606N_f.indd 26 4/12/12 2:45:44 PM4/12/12 2:45:44 PM
27PENGATURAN
Kategori Item menu Pengaturan yang dapat dipilih, [halaman referensi], Permulaan: Yang digaris-bawahi
AUDI
OFADER *4 R06 – F06 [ 00 ] : Menyesuaikan keseimbangan output speaker depan dan
belakang.
BALANCE L06 – R06 [ 00 ] : Menyesuaikan keseimbangan output speaker kiri dan
kanan.
LOUDKenyaringan
• LOUD ON
• LOUD OFF
: Menguatkan frekuensi-frekuensi rendah dan tinggi untuk
menghasilkan keseimbangan suara yang baik pada level
volume rendah.
: Batal.
VOL ADJUSTPenyetelan volume
VOL ADJ –05 —VOL ADJ +05[ VOL ADJ 00 ]
: Prasetel tingkat penyesuaian volume setiap sumber
(kecuali FM), bandingkan dengan tingkat volume FM.
Tingkat volume akan secara otomatis bertambah atau
berkurang apabila Anda mengubah sumber.
• Sebelum melakukan penyesuaian, pilih sumber yang
ingin Anda sesuaikan.
• “VOL ADJ FIX” muncul di layar jika “FM” dipilih sebagai
sumber.
AUX ADJUST *5
Penyesuaian
auxiliary
AUX ADJ 00 — AUX ADJ 05
: Sesuaikan tingkat masukan tambahan untuk menghindari
kenaikan tingkat keluaran yang mendadak sewaktu
mengubah sumber ke komponen eksternal yang
terhubung ke jack masukan AUX pada panel kontrol.
BEEPNada tombol
• BEEP ON• BEEP OFF
: Mengaktifkan suara sentuh-kunci.
: Menonaktifkan suara sentuh-kunci.
AMP GAIN *6
Kontrol penguatan
penguat
• LOW POWER
• HIGH POWER
: VOLUME 00 – VOLUME 30 (Pilih, jika daya maksimum
setiap pengeras suara kurang dari 50 W untuk mencegah
kerusakan pada pengeras suara.)
: VOLUME 00 – VOLUME 50
SRC S
ELEC
T AM *7
Stasiun AM
• AM ON• AM OFF
: Aktifkan “AM” dalam pemilihan sumber, [6]
: Nonaktifkan “AM” dalam pemilihan sumber.
AUX IN *8
Masukan auxiliary
• AUX ON• AUX OFF
: Aktifkan “AUX IN” dalam pemilihan sumber, [6].
: Nonaktifkan “AUX IN” dalam pemilihan sumber.
*4 Jika anda menggunakan sistem dua-speaker, atur level pemudar pada <00>.
*5 Hanya ditampilkan apabila <AUX IN> disetel ke <AUX ON>.
*6 Tingkat volume secara otomatis berubah ke “VOLUME 30” jika Anda mengubah ke <LOW POWER> apabila tingkat
volume disetel lebih tinggi dari “VOLUME 30”.
*7 Hanya ditampilkan bila yang dipilih adalah sumber lain apapun selain “ AM”.
*8 Hanya ditampilkan bila yang dipilih adalah sumber lain apapun selain “ AUX IN”.
IN22-29_KD-DV5606N_f.indd 27IN22-29_KD-DV5606N_f.indd 27 4/12/12 2:45:44 PM4/12/12 2:45:44 PM
28
Umum• Jika anda mematikan power sementara
mendengarkan sebuah disk, disk akan secara
otomatis diputar pada kali berikutnya anda
menghidupkan power.
• Jika anda mengganti sumber, putar ulang juga
berhenti (tanpa mengeluarkan disk).
Pada waktu berikutnya anda memilih “DISC” untuk
sumber putar ulang, disk mulai memutar dari tempat
mana pernah dihentikan sebelumnya.
• Ketika sebuah disk disisipkan terbalik, “PLEASE” dan
“EJECT” muncul secara alternatif pada tampilan.
Tekan 0 untuk mengeluarkan disk.
• Jika disk yang dikeluarkan tidak dipindahkan dalam
15 detik, disk secara otomatis akan disisipkan
kembali ke dalam tempat pemuatan untuk
melindungnya dari debu. Pemutaran berjalan
otomatis.
• Setelah mengeluarkan disk atau melepas perangkat
USB, “NO DISC” atau “NO USB” muncul di layar dan
Anda tidak dapat mengoperasikan beberapa tombol.
Masukkan disc yang lain, hubungkan kembali
perangkat USB, atau tekan / SOURCE untuk
memilih sumber pemutaran yang lain.
• Jika tidak ada pengoperasian yang dilakukan selama
60 detik setelah menekan tombol MENU atau knop
kontrol, pengoperasian akan dibatalkan.
Pengoperasian tunerMenyimpan stasiun-stasiun dalam memori• Selama pencarian SSM…
– Semua stasiun radio yang disimpan sebelumnya
akan dihapus dan stasiun radio yang baru akan
disimpan.
– Setelah SSM selesai, stasiun yang disimpan dalam
nomor prasetel terendah akan secara otomatis
ditala.
• Ketika menyimpan sebuah stasiun secara manual,
preset (pengaturan awal) stasiun ini terhapus ketika
sebuah stasiun yang baru disimpan dari dalam nomor
preset (pengaturan awal) yang sama.
Lebih lagi tentang unit ini Pengoperasian disk
Umum• Dalam manual ini, kata-kata “track” dan “file” secara
bergantian digunakan.
• Radio ini hanya dapat memutar ulang file-file CD
audio (CD-DA), jika file-file yang berbeda tipe telah
direkam dalam disk yang sama.
Memutarkan disk Recordable/Rewritable• Unit ini dapat mengenali sebanyak 5 000 file dan 250
folder (maksimum 999 file per folder).
• Unit ini dapat mengenali sebanyak 25 karakter nama
file/folder.
• Gunakan hanya disk-disk yang telah “diselesaikan”
(finalized).
• Unit ini dapat memutar ulang disk-disk multisesi;
bagaimanapun, sesi-sesi yang belum ditutup akan
dilewati sementara memutar.
• Unit ini mungkin tidak dapat memutar beberapa
disk atau file karena karakteristiknya atau kondisi
rekamannya.
• Disk yang dapat ditulis, mungkin memerlukan waktu
baca yang lebih lama.
Memutar file DVD-VR• Untuk rincian tentang format DVD-VR dan daftar
putar, rujuk ke petunjuk yang disediakan dengan
perlengkapan perekaman.
Memutarkan file JPEG• Unit ini dapat memutarkan kembali file JPEG dengan
kode ekstension <.jpg> atau <.jpeg>.
• Unit ini bisa memutar file JPEG dengan resolusi
32 x 32 – 8 192 x 7 680. Perlu sedikit waktu untuk
menampilkan file, tergantung pada resolusinya.
• Unit ini hanya dapat memutar file JPEG baseline.
File JPEG Progressive dan file JPEG lossless tidak
dapat diputar.
IN22-29_KD-DV5606N_f.indd 28IN22-29_KD-DV5606N_f.indd 28 4/9/12 10:15:20 AM4/9/12 10:15:20 AM
29REFERENSI
Memutarkan file Video MPEG• Unit ini dapat memutarkan kembali file Video MPEG
dengan kode ekstension <.mpg>, <.mpeg>, atau
<.mod>*.
* <.mod> adalah kode ekstensi yang digunakan untuk
file MPEG-2 yang direkam oleh camcorder JVC Everio.
• Format stream [pengaliran] harus sesuai dengan
MPEG system/program stream.
Format file harus MP@ML (Main Profile at Main
Level)/SP@ML (Simple Profile at Main Level)/MP@LL
(Main Profile at Low Level).
• Audio stream [Pengaliran audio] harus sesuai standar
MPEG1 Audio Layer 2.
• Bit rate maksimum untuk sinyal video yaitu 4 Mbps
(rata-rata).
Memutarkan file MP3/WMA/WAV• Jumlah maksimum karakter untuk nama folder dan
file yaitu 25; untuk informasi tag MP3/WAV 128
karakter dan untuk informasi tag WMA, 64 karakter.
• Unit ini dapat memutar ulang file-file dengan kode
perpanjangan <.mp3>, <.wma> atau <.wav>
(mengabaikan jenis huruf—huruf besar/kecil).
• Unit ini dapat mempertunjukkan nama-nama album,
artis (pemain), dan Tag (Versi 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, atau
2.4) untuk MP3/WMA/WAV file-file.
• Unit ini dapat menampil hanya 1 byte karakter.
Tidak ada karakter-karakter lain dapat secara benar
ditampilkan.
• Unit ini dapat memutar ulang file yang terekam
dalam VBR (Kecepatan bit variabel).
File yang direkam dalam VBR memiliki selisih indikasi
waktu yang berlalu.
• Unit ini tidak dapat memutar ulang file berikut:
– File MP3 yang disandikan dengan format MP3i dan
MP3 PRO.
– File MP3 disandikan dengan Lapisan 1/2.
– File WMA disandikan dengan format tanpa
kerugian, profesional dan suara.
– File WMA yang tidak berdasarkan Windows Media®
Audio.
– File WMA yang dilindungi dari pengcopyan dengan
DRM.
– File yang memiliki data seperti ATRAC3, dsb.
– File AAC dan file OGG.
Menu setup disk• Ketika bahasa yang telah anda pilih tidak direkam
pada disk, bahasa asal secara otomatis digunakan sebagai bahasa awal. Sebagai tambahan, untuk beberapa disk, pengaturan bahasa awal tidak bekerja seperti yang anda atur karena pemograman dalam disknya.
• Ketika anda memilih “16:9” untuk sebuah gambar yang rasio perbandingannya adalah 4:3, gambar berubah secara meramping karena proses konversi gambar melebar.
• Meskipun “4:3 PAN SCAN” dipilih, ukuran layar dapat berubah menjadi “4:3 LETTERBOX” untuk sejumlah disk-disk.
Pengoperasian USB• Menghubungkan perangkat USB secara otomatis
akan mengubah sumber ke “USB”.• Sewaktu memutar dari perangkat USB, urutan
pemutaran mungkin berbeda dari player lainnya.• Unit ini mungkin tidak dapat memutar beberapa
perangkat USB atau file karena karakteristiknya atau kondisi rekamannya.
• Bergantung pada bentuk perangkat USB dan port sambungan, beberapa perangkat USB mungkin tidak dapat dipasang dengan baik atau mungkin sambungannya longgar.
• Apabila menghubungkan perangkat kelas penyimpanan massal USB, baca juga petunjuknya.
• Hubungkan satu perangkat kelas penyimpanan massal USB ke unit pada satu waktu. Jangan menggunakan hub USB.
• Unit ini kompatibel dengan USB Full-Speed.• Jika perangkat USB yang terhubung tidak memiliki
file yang benar, muncul tulisan “CANNOT PLAY”.• Unit ini dapat memutar kembali file MP3 yang
direkam dalam VBR (variable bit rate).• Jumlah maksimum karakter untuk nama folder dan
file yaitu 25; untuk informasi tag MP3/WAV 128 karakter dan untuk informasi tag WMA, 64 karakter.
• Unit ini dapat mengenali sebanyak 5 000 file dan 250 folder (999 file per folder).
• Unit tidak dapat mengenali perangkat kelas penyimpanan massal USB yang pentarafannya di luar 5 V dan melampaui 500 mA.
• Perangkat USB yang dilengkapi dengan fungsi-fungsi khusus seperti fungsi keamanan data tidak dapat digunakan dengan unit ini.
Bersambung ke halaman berikutnya
IN22-29_KD-DV5606N_f.indd 29IN22-29_KD-DV5606N_f.indd 29 4/9/12 10:15:20 AM4/9/12 10:15:20 AM
30
• Jangan menggunakan perangkat USB dengan 2 atau
lebih partisi.
• Saat menghubungkan dengan kabel USB, gunakan
kabel USB 2.0.
• Unit ini mungkin tidak bisa mengenali perangkat USB
yang terhubung melalui pembaca kartu USB.
• Unit ini mungkin tidak bisa memutar file yang ada
dalam USB dengan benar jika kabel sambungan USB
digunakan.
• Unit ini tidak dapat menjamin fungsi yang sesuai
atau memasok daya ke semua jenis perangkat USB.
• Untuk file MPEG1/2: Bit rate maksimum untuk sinyal
video yaitu 2 Mbps (rata-rata).
Pengoperasian menu• Pengaturan <AUTO> untuk <DIMMER> mungkin
tidak berfungsi dengan baik pada beberapa
kendaraan, khususnya kendaraan yang dilengkapi
dengan tombol kontrol untuk peredupan.
Dalam hal ini, ubahlah pengaturan <DIMMER> ke
pengaturan lain, selain <AUTO>.
Ikon-ikon petunjuk on-screenSewaktu pemutaran, ikon panduan berikut
mungkin muncul sebentar pada monitor.
: Putar ulang
: Jeda
: DVD-Video/DVD-VR/VCD: Maju Gerak
Lambat
: DVD-Video: Mundur Gerak Lambat
: Pencarian maju
: Pencarian mundur
DVD: Ikon berikut muncul di awal tayangan yang
berisi:
: Bahasa multi-subtitle
: Bahasa multi-audio
: Tampilan multi-sudut
• Diproduksi di bawah lisensi dari Dolby Laboratories.
Dolby dan simbol D-ganda merupakan merek-
merek dagang dari Dolby Laboratories.
• “DVD Logo” adalah merek dagang dari format
DVD/Badan Hukum Lisensi Logo yang terdaftar di
Amerika, Jepang dan negara-negara lain.
• Microsoft dan Windows Media adalah baik merek
dagang yang terdaftar maupun merek dagang dari
Badan Hukum Microsoft di Amerika Serikat dan/
atau negara-negara lain.
• Produk ini tergabung dalam teknologi
perlindungan hak cipta yang dilindungi oleh
paten Amerika dan hak cipta harus disahkan oleh
Macrovision, dan diperuntukkan untuk rumah dan
hanya penggunaan-penggunaan pemandangan
terbatas yang lain kalau sebaliknya harus disahkan
oleh Microvision. Membalik keahlian tehnik atau
pembongkaran adalah dilarang.
Suara di reproduksi ulang melalui terminal-terminal analog belakang (Speaker out/LINE-OUT)2-Sinyal saluran dikirimkan. Ketika memutar sebuah
disk yang disandikan sebagai sebuah multi-saluran,
sinyal-sinyal multi-salurannya dicampurkan.
(AUDIO—DOWN MIX: lihat halaman 21).
IN30-37_KD-DV5606N_f.indd 30IN30-37_KD-DV5606N_f.indd 30 4/13/12 2:07:03 PM4/13/12 2:07:03 PM
31REFERENSI
Kode Bahasa
Kode Bahasa Kode Bahasa Kode Bahasa Kode Bahasa Kode Bahasa
AA Afar FA Persia KK Kazakh NO Norwegia ST Sesotho
AB Abkhazian FI Finnish KL Greenland OC Occitan SU Sunda
AF Afrikaans FJ Fiji KM Kamboja OM (Afan) Oromo SW Swahili
AM Amharik FO Faroese KN Kannada OR Oriya TA Tamil
AR Arab FY Frisian KO Korean PA Panjabi TE Telugu
AS Assamese GA Irish KS Kasmir PL Polandia TG Tajik
AY Aymara GD Scots Gaelic KU Kurdi PS Pashto, Pushto TH Thai
AZ Azarbaijan GL Galician KY Kirghiz QU Quechua TI Tigrinya
BA Bashkir GN Guaran LA Latin RM Rhueto-
Romance
TK Turkmen
BE Belarusia GU Gujarati LN Lingala RN Kirundi TL Tagalog
BG Bulgaria HA Hausa LO Laothian RO Rumania TN Setswana
BH Bihari HI Hindi LT Lithuania RW Kinyarwanda TO Tonga
BI Bislama HR Kroasia LV Latvian, Lettish SA Sanskrit TR Turki
BN Benggali,Bangla HU Hungaria MG Malagasi SD Sindhi TS Tsonga
BO Tibet HY Armenia MI Maori SG Sangho TT Tatar
BR Breton IA Interligua MK Makedonia SH Serbo-Kroasia TW Twi
CA Catalan IE Interligue ML Malayualam SI Singhalese UK Ukraina
CO Corsican IK Inupiak MN Mongolia SK Slovakia UR Urdu
CS Czech IN Indonesia MO Maldovian SL Slovenia UZ Uzbek
CY Welsh IS Icelandic MR Marathi SM Samoa VI Vietnam
DZ Butan IW Ibrani MS Melayu SN Shona VO Volapuk
EL Yunani JA Bahasa Jepang MT Maltese SO Somali WO Wolof
EO Esperanto JI Yiddish MY Burma SQ Albania XH Xhoso
ET Estonia JW Jawa NA Nauru SR Serbia YO Yoruba
EU Basque KA Georgian NE Nepal SS Siswati ZU Zulu
Pastikan semua data penting sudah di-back up. Kami tidak bertanggung jawab untuk segala kehilangan data dalam perangkat kelas penyimpanan massal USB sewaktu manggunakan sistem ini.
IN30-37_KD-DV5606N_f.indd 31IN30-37_KD-DV5606N_f.indd 31 4/9/12 10:15:58 AM4/9/12 10:15:58 AM
32
Bagaimana membersihkan konektor-konektor
Sering melepaskan akan memperburuk konektor-
konektor.
Untuk meminimalkan kemungkinan ini, secara periodik
lap konektor-konektor dengan sebuah lap kapas atau
kain yang sudah di basahi dengan alkohol, hati-hati
untuk tidak merusak konektor-konektor.
Pengembunan uap airUap air mungkin mengembun pada lensa di dalam unit
dalam kasus-kasus berikut:
• Setelah menyalakan pemanas di dalam mobil.
• Jika ini menjadi sangat lembab di dalam mobil.
Jika ini terjadi, unit mungkin mengalami kesalahan
fungsi. Dalam hal ini, keluarkan disk dan biarkan
unit dihidupkan selama beberapa jam sampai cairan
menguap.
Bagaimana menangani disk-diskKetika memindahkan sebuah disk dari wadahnya, tekan ke
bawah penahan tengah dari wadah
tersebut dan angkat disk keluar,
pegang CD pada bagian pinggir.
• Selalu memegang disk pada bagian pinggir. Jangan
menyentuh permukaan yang terekamnya.
Ketika menyimpan sebuah disk ke dalam wadahnya, dengan baik masukkan disk tersebut ke
sekeliling penahan tengah (dengan permukaan yang
tercetak menghadap ke atas).
• Pastikan untuk menyimpan disk-disk ke dalam
wadah-wadahnya setelah digunakan.
Konektor
Penahan tengah
Untuk menjaga disk-disk bersihSebuah disk yang kotor mungkin tidak
dapat diputar secara benar.
Jika sebuah disk menjadi kotor, lap
dengan sebuah kain lembut dalam satu
garis lurus dari tengah ke pinggir.
• Jangan menggunakan larutan apapun (misalnya,
pembersih piringan hitam konvensional, semprotan,
pengencer, bensin, dsb) untuk membersihkan disk.
Untuk memutar disk-disk baruDisk-disk baru mungkin mempunyai
bagian-bagian yang kasar di sekitar
bagian dalam dan luar pinggiran disk.
Jika disk seperti ini digunakan, unit ini
mungkin menolak disk tersebut.
Untuk menghilangkan bagian-bagian kasar ini, gosok pinggiran-pinggiran dengan sebuah pensil atau
pena, dll.
Jangan gunakan disk-disk berikut:CD single (disk 8 cm) Disk melengkung
Stiker dan residu stiker Label yang menonjol
Bentuk yang aneh
C-thru Disc (disk semi
transparan)
Komponen transparan atau
semi transparan pada area
perekamannya
Perawatan
IN30-37_KD-DV5606N_f.indd 32IN30-37_KD-DV5606N_f.indd 32 4/9/12 10:15:58 AM4/9/12 10:15:58 AM
33REFERENSI
Pemecahan MasalahApa yang muncul dan menjadi masalah tidak selalu serius. Cek poin-poin berikut sebelum memanggil sebuah pusat
layanan.
Gejala Perbaikan/Sebab
Umum
Suara tidak dapat didengar dari speaker-
speaker.
• Sesuaikan volume ke level optimum.
• Pastikan unit tidak dibungkam/jeda (lihat halaman 6).
• Cek kabel-kabel dan penyambungan-penyambungan.
Unit tidak berfungsi sama sekali. Reset unit (lihat halaman 3).
“AUX IN” tidak dapat dipilih. Periksa pengaturan <SRC SELECT> = <AUX IN> (lihat
halaman 27).
FM/A
M
Preset (pengaturan awal) SSM otomatis
tidak berfungsi.
Simpan stasiun-stasiun secara manual.
Noise (Desis) statis sementara
mendengarkan radio.
Sambungkan antena secara rapat.
“AM” tidak dapat dipilih. Periksa pengaturan <SRC SELECT> = <AM> (lihat
halaman 27).
Disk
seca
ra u
mum
Disk tidak dapat diputar ulang. Sisipkan disk tersebut secara benar.
Disk tidak dapat diputar maupun
dikeluarkan.
• Buka kunci disk (lihat halaman 12).
• Keluarkan disk secara paksa (lihat halaman 3).
• Disk Recordable/Rewritable tidak dapat
diputar kembali.
• Trek pada disk Recordable/Rewritable
tidak dapat diloncati.
• Masukkan disk yang telah selesai.
• Selesaikan disk dengan komponen yang sudah Anda
gunakan untuk perekaman.
Disk tidak dapat dikenali. Keluarkan disk secara paksa (lihat halaman 3).
Suara dan gambar kadang-kadang
diinterupsi atau didistorsi.
• Hentikan putar ulang sementara mengemudi pada jalan
yang kasar.
• Ganti disk tersebut.
• Cek kabel-kabel dan penyambungan-penyambungan.
Tidak ada gambar putar ulang (DVD-Video/
DVD-VR/JPEG/MPEG/VCD) yang muncul
pada monitor.
Kabel rem parkir tidak terhubung dengan benar.
Bersambung ke halaman berikutnya
IN30-37_KD-DV5606N_f.indd 33IN30-37_KD-DV5606N_f.indd 33 4/9/12 10:15:58 AM4/9/12 10:15:58 AM
34
Gejala Perbaikan/Sebab
Disk
seca
ra u
mum
Tidak ada gambar muncul pada monitor
sama sekali.
• Sambungkan kabel video dengan benar.
• Pilih sebuah input yang benar pada monitor.
Monitor menampilkan gambar hitam-
putih bergelombang (DVD-Video/DVD-
VR/JPEG/MPEG/VCD).
Pilih format video yang sesuai (PAL/NTSC) untuk monitor
Anda (lihat halaman 26).
Pinggir kiri dan kanan dari gambar hilang
pada monitor.
Pilih “4:3 LETTERBOX” (lihat halaman 21).
“NO DISC” muncul pada tampilan. Masukkan disk yang dapat diputar ke dalam slot
pemuatannya.
JPEG
/MPE
G Vi
deo/
MP3
/WM
A/W
AV
Disk tidak dapat diputar ulang. • Ganti disk tersebut.
• Rekam trek dengan menggunakan aplikasi sesuai standar
dalam disk yang sesuai (lihat halaman 5).
• Tambahkan kode perpanjangan <.jpg>, <.jpeg>,
<.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma> atau <.wav>
pada nama-nama file.
Desis dibangkitkan. Lewatkan ke trek yang lain atau ganti disk tersebut.
Trek tidak dapat diputar seperti yang
Anda harapkan.
Urutan putar ulang ditentukan ketika file-file direkam.
Waktu yang lama diperlukan. Waktu pembacaan bervariasi karena kompleksitas dari
konfigurasi folder-folder/file. Jangan menggunakan terlalu
banyak hirarki-hirarki dan folder-folder.
Tidak ada bunyi yang terdenar apabila
gambar ditampilkan sewaktu memutar
file Video MPEG.
Merekam trek audio dengan menggunakan MPEG1 Audio
Layer 2 sebagai pengaliran audio untuk file Video MPEG.
Waktu putar yang sudah lewat tidak
benar.
Kadang-kadang ini terjadi sewaktu pemutaran. Hal ini
disebabkan dengan bagaimana trek-trek tersebut direkam
pada disk.
“PLEASE” dan “EJECT” muncul secara
alternatif pada tampilan.
Masukkan disk yang memuat trek dengan format yang
sesuai.
Karakter-karakter yang benar tidak
ditampilkan (misalnya nama album).
Unit ini hanya dapat menampilkan huruf (huruf besar),
nomor dan simbol dalam jumlah yang terbatas. (Lihat
halaman 11).
IN30-37_KD-DV5606N_f.indd 34IN30-37_KD-DV5606N_f.indd 34 4/9/12 10:15:58 AM4/9/12 10:15:58 AM
35REFERENSI
Gejala Perbaikan/SebabPe
mut
aran
per
angk
at U
SBDesis dibangkitkan. Trek yang diputar kembali bukan trek MP3/WMA/
WAV. Lompati dan langsung ke file lainnya. (Jangan
menambahkan kode ekstensi <.mp3>, <.wma>, atau
<.wav> ke trek non-MP3/WMA/WAV.)
“READING” tetap berkedip pada tampilan. • Waktu readout [pembacaan] berbeda-beda, bergantung
pada perangkat USB.
• Jangan menggunakan terlalu banyak hierarki atau folder.
• Matikan daya, kemudian hidupkan lagi.
• Jangan menarik atau menghubungkan perangkat
USB berulang-ulang sewaktu “READING” [Membaca]
ditampilkan di layar.
“CANNOT PLAY” [Tidak Dapat Putar]
muncul di layar.
Folder yang dipilih adalah folder kosong *. Pilih folder lain
yang ada trek MP3/WMA/WAV di dalamnya.
* Folder yang memang kosong atau folder yang berisi data
tetapi tidak memuat trek MP3/WMA/WAV yang berlaku.
Trek/folder lagu tidak diputar kembali
dalam urutan yang Anda maksudkan.
Urutan pemutaran ditentukan oleh cap waktu tertulis. Trek/
folder pertama yang ditulis ke perangkat USB akan menjadi
trek/folder pertama yang diputar kembali.
Sewaktu memutar trek, kadang-kadang
suaranya terputus.
Trek tidak disalin dengan benar ke dalam perangkat USB.
Salin lagi trek ke perangkat USB, dan coba lagi.
• “CANNOT PLAY” [Tidak Dapat Putar]
muncul di layar.
• “NO USB” muncul pada tampilan.
• Unit tidak dapat mendeteksi perangkat
USB.
• Hubungkan perangkat USB yang memuat trek yang
disandikan dalam format yang sesuai.
• Hubungkan lagi perangkat USB.
“NOT SUPPORT” muncul pada tampilan
dan lompatan-lompatan trek.
Periksa apakah trek merupakan format file yang dapat
diputar.
“READ FAILED” muncul pada tampilan. Perangkat USB mungkin mengalami malafungsi, atau
mungkin tidak diformat dengan benar. ile yang disertakan
dalam perangkat USB, rusak.
Karakter-karakter yang benar tidak
ditampilkan (misalnya nama album).
Unit ini hanya dapat menampilkan huruf (huruf besar),
nomor dan simbol dalam jumlah yang terbatas. (Lihat
halaman 11).
IN30-37_KD-DV5606N_f.indd 35IN30-37_KD-DV5606N_f.indd 35 4/9/12 10:15:58 AM4/9/12 10:15:58 AM
36
Spesifikasi-spesifikasiSE
KSI P
ENGU
AT A
UDIO
Maksimum keluaran power: Depan/Belakang: 50 W per saluran
Output Power Kontinu
(RMS):
Depan/Belakang: 19 W per saluran dalam 4 Ω, 40 Hz sampai
20 000 Hz pada tidak lebih dari 0.8% total
distorsi harmonis.
Impedansi Beban: 4 Ω (4 Ω ke 8 Ω yang diizinkan)
Cakupan kontrol Nada: Bas: ±12 dB (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 120 Hz)
Q0.5, Q1.0, Q1.5, Q2.0
Tengah: ±12 dB (0.5 kHz, 1.0 kHz, 1.5 kHz,
2.5 kHz)
Q0.75, Q1.0, Q1.25, Q1.5
Trebel: ±12 dB (7.5 kHz, 10.0 kHz, 12.5 kHz,
15.0 kHz)
Q0.75, Q1.25
Perbandingan Sinyal ke desis: 80 dB
Audio output level: Tingkat Line-Out/Impedansi: 2.5 V/20 kΩ beban (skala penuh)
Impedansi Output: 1 kΩ
Sistem warna: PAL/NTSC
Output video (composite): 1 Vp-p/75 Ω
Terminal lain: Terminal masukan USB, Jack input AUX (auxiliary), Antena input
SEKS
I TUN
ER
Cakupan Frekuensi: FM: 87.5 MHz sampai 108.0 MHz
AM: 531 kHz sampai 1 602 kHz
Tuner FM: Sensitivitas yang dapat
digunakan:
9.3 dBf (0.8 μV/75 Ω)
50 dB Sensitivitas Peredaan: 16.3 dBf (1.8 μV/75 Ω)
Selektifitas Saluran Alternatif
(400 kHz):
65 dB
Respon Frekuensi: 40 Hz ke 15 000 Hz
Pemisahan Stereo: 40 dB
Tuner AM: Sensitifitas: 20 μV
Selektifitas: 40 dB
IN30-37_KD-DV5606N_f.indd 36IN30-37_KD-DV5606N_f.indd 36 4/9/12 10:15:58 AM4/9/12 10:15:58 AM
37REFERENSI
SEKS
I ALA
T PEM
UTAR
DVD
/CD
Sistem Pendeteksi
Sinyal:
Optik non kontak terbuka (laser semikonduktor)
Jumlah Saluran: 2 saluran (stereo)
Respon Frekuensi: DVD, fs=48 kHz/96 kHz: 16 Hz sampai 22 000 Hz
CD, fs=44.1 kHz: 16 Hz sampai 20 000 Hz
Cakupan Dinamik: 96 dB
Perbandingan Sinyal ke desis: 98 dB
Wow dan Flutter: Kurang dari batas ukuran
JPEG/MPEG
Video:
Video: Resolusi Maks.: 720 × 480 pixel (30 fps)
720 × 576 pixel (25 fps)
Audio: Kecepatan bit: 32 kbps – 320 kbps
Frekuensi sampling: MPEG Video: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
MP3: Kecepatan bit: 32 kbps – 320 kbps
Frekuensi sampling: MPEG-1: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
MPEG-2: 16 kHz, 22.05 kHz, 24 kHz
WMA: Kecepatan bit: 32 kbps – 320 kbps
Frekuensi sampling: 22.05 kHz, 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
WAV: Quantization Bit Rate: 16 bit
Frekuensi sampling: 44.1 kHz
BAGI
AN U
SB
USB Standard: USB 1.1, USB 2.0
Laju Transfer Data (Kecepatan Penuh): Maks. 12 Mbps
Perangkat Kompatibel: Kelas penyimpanan massal (kecuali HDD)
Sistem File Kompatibel: FAT 32/16/12
Format Audio yang Dapat Diputar: JEPG/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV
Arus Maks.: DC 5 V 500 mA
UMUM
Power yang Diperlukan: Voltase Pengoperasian: DC 14.4 V (kelonggaran 11 V sampai 16 V)
Sistem Pertanahan: Tanah negatif
Temperatur pengoperasian yang diizinkan: 0°C sampai +40°C
Dimensi
(L × T × P):
Ukuran instalasi (kira-kira): 178 mm × 50 mm × 158 mm
Ukuran panel (kira-kira): 182 mm × 50 mm × 16 mm
Massa (kira-kira): 1.2 kg (tidak termasuk aksesoris)
Disain dan spesifikasi dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan.
IN30-37_KD-DV5606N_f.indd 37IN30-37_KD-DV5606N_f.indd 37 4/9/12 10:15:58 AM4/9/12 10:15:58 AM