Activá tu Garantía Original Ingresá en www ...
Transcript of Activá tu Garantía Original Ingresá en www ...
1
REFRIGERADOR – CONGELADOR
CÍCLICOSPHCT290XXPHCT340XX
TOP MOUNT
PHFT310XXPHFT330XX
PHCC340XXPHCC370XX
COMBI
PHFC320XXPHFC360XXNEO FROST
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Activá tu Garantía OriginalIngresá en www.garantiaelectronica.com.ary participá en el sorteo de un Led TV 32”
PILISAR S.A. CUIT: 33-70918084-9DOMICILIO LEGAL: ROQUE PÉREZ 3650, C.A.B.A.
2
3
ÍNDICE DE CONTENIDOS
1 | SEGURIDAD Y MEDIOAMBIENTE........................................................................................04CONSIGNAS DE SEGURIDAD..................................................................................................04RESPETO DEL MEDIOAMBIENTE Y AHORRO DE ENERGÍA............................................05TANQUE ANTIBACTERIAS...........................................................................................................05ELIMINACIÓN DE RESIDUOS……………………………………………………….........……...052 | DESCRIPCIÓN DEL REFRIGERADOR...............................................................................053 | INSTALACIÓN………………….……………………................................................................08INSTALACIÓN DE SU APARATO...............................................................................................08CONEXIÓN ELÉCTRICA...............................................................................................................08INVERSIÓN DEL SENTIDO DE APERTURA DE LAS PUERTAS.........................................094 | CÓMO UTILIZAR SU REFRIGERADOR............................................................................13DISPLAY TÁCTIL............................................................................................................................14AJUSTE DE TEMPERATURA DEL REFRIGERADOR..........................................................15CONGELAMIENTO RÁPIDO.........................................................................................................15FUNCIÓN (SUPER, SÓLO MODELOS NEO FROST)…………………...……………………15PREPARACIÓN DE LOS ALIMENTOS A PONER EN EL REFRIGERADOR.....................16COLOCACIÓN DE LOS ALIMENTOS EN SU REFRIGERADOR.........................................16DESCONGELAMIENTO AUTOMÁTICO DE SU REFRIGERADOR.....................................175 | CÓMO UTILIZAR SU CONGELADOR................................................................................18PRODUCTOS CONGELADOS.....................................................................................................18PREPARACIÓN DE LOS ALIMENTOS PARA CONGELAR...................................................18COLOCACIÓN DE LOS ALIMENTOS EN SU CONGELADOR............................................18DESCONGELAMIENTO DE LOS ALIMENTOS..............................................................................19DESCONGELAMIENTO DE SU CONGELADOR....................................................................196 | MANTENIMIENTO DE SU REFRIGERADOR......................................................................20LIMPIEZA..........................................................................................................................20REEMPLAZO DE LA LÁMPARA..................................................................................................217 | DISPENSER (SÓLO MODELOS CON DISPENSER) ………………………………….22RECOMENDACIONES GENERALES...........................................................................................22DESCRIPCIÓN DEL DISPENSER.................................................................................................23MANTENIMIENTO DEL DISPENSER...........................................................................................23USO DEL DISPENSER…………....................................................................................................25ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO DEL DISPENSER........................................................258 | RUIDOS, MOLESTIAS O PEQUEÑAS AVERÍAS.................................................................26RUIDOS DE FUNCIONAMIENTO NORMALES.........................................................................26MOLESTIAS O PEQUEÑAS AVERÍAS........................................................................................26FICHA TÉCNICA……………..……………………………………………….......………………..…29CERTIFICADO DE GARANTÍA………………………………………………......………………..…30
4
Este manual de instalación y uso es válido para varios modelos. Pueden existir ligeras diferencias entre su electrodoméstico y las descripciones presentadas.Al leer las instrucciones irá encontrando la siguiente simbología:
Respetar obligatoriamente las instrucciones de seguridad.
Peligro de inflamación de un gas.
Peligro eléctrico.
Consejos e información importante.
SEGURIDAD Y MEDIOAMBIENTE
CONSIGNAS DE SEGURIDAD
Este aparato, destinado a un uso exclusivamente doméstico, ha sido concebido para conservar y congelar alimentos.
Respete imperativamente las consignas siguientes. Rehusamos cualquier responsabilidad y garantía en caso de no respetar estas recomendaciones que podrían provocar daños materiales o corporales.
• Este equipo no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, ni personas que no tengan experiencia o conocimiento, salvo que se encuentren bajo la supervisión o hayan sido capacitados acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.• No permita que los niños jueguen con el aparato.• Su aparato debe instalarse, fijarse si es necesario, y ser utilizado en conformidad con las instrucciones de este manual de instalación y de uso para evitarle cualquier daño y evitar los peligros debidos a su instalación incorrecta.• Si su aparato ha sido transportado a su casa en posición horizontal, colóquelo vertical y espere dos horas antes de enchufarlo. Una pequeña cantidad de aceite podría haber circulado por el circuito de refrigeración, y es necesario dejar reposar el equipo el tiempo suficiente para que el aceite vuelva hacia el motor antes de ponerlo en funcionamiento, sino puede dañarlo.• Si su aparato está dotado de ruedas recuerde que sólo sirven para facilitar los pequeños movimientos. No lo desplace en largos trayectos.• Realice una primera limpieza (ver capítulo “INSTALACIÓN”) antes de enchufar su aparato a la red eléctrica.• Antes de cualquier operación de mantenimiento, desenchufe su aparato. No tire del cable de alimentación, hágalo desde el enchufe.• No coloque nunca recipientes que contengan líquidos en el congelador. La congelación dilata los líquidos y el recipiente podría explotar.• No utilice otro medio de los que recomendamos en este manual para acelerar la descongelación.• No utilice aparatos eléctricos en el interior de los compartimentos destinados a la conservación de
5
los alimentos congelados, excepto recomendación contraria del fabricante.• No deje a los niños jugar con el aparato, aleje a los animales domésticos.• Los aparatos usados deben inmediatamente volverse inutilizables. Desenchufe y corte el cable de alimentación a ras del aparato. Procure inutilizar el cierre de la puerta, o mejor aún, desmonte la puerta para evitar, por ejemplo, que se quede encerrado dentro un niño o un animal jugando.• Si se producen inconvenientes que no puede resolver siguiendo las indicaciones en este manual (ver capítulo “Ruidos, molestias o averías pequeñas”), llame exclusivamente a los centros de servicio postventa autorizados.
El circuito de refrigeración de su aparato contiene isobutano refrigerante (R600a), un gas natural no contaminante pero sin embargo inflamable. Durante el transporte y la instalación
de su aparato, asegúrese de que ningún componente del circuito de refrigeración haya sido dañado. En caso de daño, mantenga su aparato lejos de llamas y de cualquier fuente de calor o de inflamación, y ventile la habitación en donde se encuentra.
RESPETO DEL MEDIOAMBIENTE Y AHORRO DE ENERGÍAPara limitar el consumo eléctrico de su aparato:- Instálelo en un lugar apropiado (ver capítulo “Instalación”).- Conserve las puertas abiertas el menor tiempo posible. No introduzca alimentos todavía calientes en su refrigerador o congelador, en particular si se trata de sopas o de preparaciones que liberan una gran cantidad de vapor.- Procure mantener el funcionamiento óptimo de su aparato evitando que se acumule demasiado hielo en el congelador (descongélalo cuando el espesor de hielo excede 5-6 mm) y limpiando periódicamente el condensador (ver capítulo “Mantenimiento de su refrigerador”)
TANQUE ANTIBACTERIASSe trata de un revestimiento específico sobre el tanque de su refrigerador compuesto de iones de plata que impiden el desarrollo de las bacterias. El revestimiento anti-bacterias no necesita ningún tratamiento particular y permanece activo durante toda la vida útil de su aparato. Sin embargo, debe limpiar su aparato regularmente. Ver capítulo “Limpieza”.
ELIMINACIÓN DE RESIDUOS“Este símbolo significa que este producto, es un aparato eléctrico o electrónico (AEEs), que contiene materiales o elementos que pueden ser peligrosos y/o contaminantes, y por ende sus residuos (RAEEs) se encuentran sujetos a una recolección selectiva con el objeto de preservar el medio ambiente y la salud humana”.
DESCRIPCIÓN DEL REFRIGERADOR
Tipos de Heladeras
TOP MOUNT: Son aquellas que tienen el congelador en la parte superiorCOMBI: Son aquellas que tienen el congelador en la parte inferior
ELÉCTRICO
Producto Laser Clase 1
6
Partes de heladeras TOP MOUNT:
Estantecongelador
Balcón para huevos
Termostato
Balcón para Lácteos
Balcón para botellas
IluminaciónLed
IluminaciónLed
Tanqueanti-bacterias
Estanteanti-derrame
Cajónverduras
Zócalo
Balcón para huevos
Balcón para Lácteos
Balcón para botellas
Condensador
CompresorBandeja derecolección
de agua
Balcón para especias
Estanteanti-derrame
Estantecongelador
Cajónverduras
Tanqueanti-bacterias
Partes de heladeras COMBI:
Estantecongelador
Balcón para huevos
Termostato
Balcón para Lácteos
Balcón para botellas
IluminaciónLed
IluminaciónLed
Tanqueanti-bacterias
Estanteanti-derrame
Cajónverduras
Zócalo
Balcón para huevos
Balcón para Lácteos
Balcón para botellas
Condensador
CompresorBandeja derecolección
de agua
Balcón para especias
Estanteanti-derrame
Estantecongelador
Cajónverduras
Tanqueanti-bacterias
7
Estantecongelador
Balcón para huevos
Termostato
Balcón para Lácteos
Balcón para botellas
IluminaciónLed
IluminaciónLed
Tanqueanti-bacterias
Estanteanti-derrame
Cajónverduras
Zócalo
Balcón para huevos
Balcón para Lácteos
Balcón para botellas
Condensador
CompresorBandeja derecolección
de agua
Balcón para especias
Estanteanti-derrame
Estantecongelador
Cajónverduras
Tanqueanti-bacterias
Este manual de instalación y de uso de su refrigerador-congelador es válido para varios modelos. Pueden aparecer ligeras diferencias entre su aparato y las descripciones presentadas.
NEOFROST: Significado y funcionamiento
La tecnología NEO FROST, se caracteriza por crear dos zonas de refrigeración: una con frío seco y libre de escarcha en el congelador; y otra con frío húmedo en la heladera. Esta última se destaca por preservar mejor los sabores de los alimentos manteniéndolos más frescos por más tiempo
Modelos: PHFT310XX Modelos: PHFC320XX PHFT330XX PHFC360XX
Congelador sin escarcha
8
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN DE SU APARATO
Sólo una instalación correcta de su aparato respetando las prescripciones que le da este “manual de instalación y de uso” le permitirá conservar sus alimentos en buenas condiciones, y con un consumo de energía optimizado.
- Coloque el aparato en un cuarto seco y ventilado.- Evite los balcones y terrazas: el calor excesivo del verano y el frío en invierno podrían impedir el funcionamiento correcto de su aparato, incluso dañarlo.- No lo instale cerca de una fuente de calor como un horno o un radiador, por ejemplo. Su aparato ha sido concebido para un funcionamiento óptimo a cierta temperatura ambiente. Se dice entonces que ha sido concebido para una “clase climática” particular. Esta clase climática aparece claramente en la placa de características situada en el interior de su refrigerador, en la parte inferior del lateral izquierdo.Fuera de estas temperaturas, los resultados de su aparato pueden encontrarse disminuidos.
ClaseClimática
Temperatura ambiente
N de +16 °C a +32 °CSN de +10 °C a +32 °C
ST de +18 °C a +38 °C
T de +18 °C a +43 °C
Una vez instalado su aparato, ajuste las patas de manera que esté ligeramente inclinado hacia atrás: facilitará así el correcto cierre de la puerta.
Antes de colocar los alimentos, limpie el interior y el exterior de su aparato con bicarbonato de sodio disuelto en agua (1 cuchara sopera de bicarbonato para 4 litros de agua). No utilice alcohol, polvos abrasivos o detergentes que podrían estropear las
superficies. Ver capítulo “Limpieza”.
- Mantenga una distancia mínima entre el aparato y los demás muebles, en los lados, de 3 a 5 cm o de 10 cm si su aparato está cerca de una pared, y de 10 cm por la parte superior para asegurar una buena circulación del aire alrededor del aparato.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Para su seguridad, es imperativo cumplir con las indicaciones que aparecen a continuación.
9
La instalación eléctrica debe ser conforme con las Normas IRAM, para aparatos Clase I.El toma corriente deberá poseer puesta a tierra y la red deberá estar provista de un disyuntor diferencial.
Consejos para la instalación eléctrica de su aparato: - No utilice un alargue, adaptador o toma múltiple. - No suprima nunca la puesta a tierra.
- El enchufe debe ser fácilmente accesible, pero fuera del alcance de los niños.
Su aparato cumple con las normas IEC 60335 (Seguridad eléctrica) e IRAM 2404-3 (Eficiencia energética).
Deje reposar su aparato durante dos horas antes de ponerlo en funcionamiento.
En caso de que esté dañado, el cable de alimentación deberá ser reemplazado por un Servicio Técnico autorizado, de manera de evitar todo tipo de riesgos.
Antes de cualquier operación de mantenimiento, desconecte el cable de alimentación. No tire del cable de alimentación, tómelo directamente desde el enchufe.
INVERSIÓN DEL SENTIDO DE APERTURA DE LAS PUERTAS
Las puertas de su refrigerador abren hacia la izquierda (bisagra a la derecha). Si desea que las puertas de su heladera abran hacia la derecha (bisagra a la izquierda) puede modificar el sentido de apertura siguiendo las indicaciones abajo mencionadas. Por favor, tener en cuenta que si usted posee una heladera con Display táctil deberá seguir las instrucciones paso a paso hasta el final, caso contrario no seguir la indicación con tengan la siguiente aclaración “*Sólo para modelos con Display”
*Sólo para modelos con Display.1) Abra la puerta del refrigerador y retire la tapa del cabezal superior con la ayuda de una herramienta:
*Sólo para modelos con Display.1) Desconecte el enchufe que se encuentran dentro del cabezal y libere los cables de las ranuras de
10
manera que no entorpezcan el retiro de la puerta:
ENCHUFE
3) Incline delicadamente la heladera hacia atrás procurando que la parte superior trasera apoye sobre unas superficie estable.
4) Abra la puerta inferior y quite el zócalo tirando hacia usted las lengüetas “A” situadas sobre la parte inferior y haciéndolas pivotear hacia arriba:
5) Quite la tapa “B” de su alojamiento a la izquierda y colóquela en el alojamiento a la derecha:
6) Cierre la puerta y luego desenrosque el bulón del perno de la bisagra de la parte inferior y quítelo de su alojamiento “C”, retire el buje de plástico situado entre la puerta y la bisagra, desenrosque los tres tornillos que fijan la parte inferior “D”, vuelva a enroscar el perno en el orificio de izquierda sobre la bisagra: 7) Quite la puerta inferior deslizándola hacia abajo.8) Desenrosque la bisagra intermedia “E” procurando no perder las arandelas de plástico colocadas en el perno.
9) Retire las tapas “G” colocadas en la parte superior de la puerta del refrigerador:
11
10) Retire la puerta del refrigerador de la bisagra superior cuidando no dañar el ni los cables ni la guía pasa cables.
11) Quite el tornillo y los tapones “F” de la parte central sobre el lado izquierdo del aparato y colóquelas en los orificios sobre el lado derecho del aparato:
12) Quite las tapas “H” del panel superior de su heladera con la ayuda de un destornillador plano pequeño y desenrosque los dos tornillos Philips que sujetan la bisagra superior “I” y retírela.
*Sólo para modelos con Display.13) Desenrosque los dos tornillos Phillips que sujetan el panel superior y con la ayuda de una herramienta libere las trabas que se encuentran en las posiciones indicadas. Luego retírelo.
TRABAS DEL PANEL SUPERIOR
12
*Sólo para modelos con Display.14) Retire el tornillo Phillips que fija la guía pasacables (J) y retírela con cuidado removiendo los cables de las ranuras. Coloque la guía pasacables (J) en el lado izquierdo del panel superior fijándola con el tornillo Phillips. Posicione los cables nuevamente en las ranuras correspondientes.
J
15) Vuelva a colocar el panel superior en su posición y fíjelo con los dos tornillos.16) Saque de la bolsita de accesorios, la bisagra superior de la izquierda y colóquela en posición sobre el panel superior “M”. Fíjela con los 2 tornillos. Introduzca y fije a presión las tapas N sobre el panel superior.
17) Para no perder la bisagra superior derecha que podría necesitar más tarde, guárdela en la bolsa de accesorios.18) Quite el tapón “O” del lado izquierdo de la puerta del congelador.19) Desenrosque el bloque metálico de tope de puerta “P” en el lado derecho de la puerta del refrigerador, dele la vuelta y enrósquelo en el lado izquierdo de la puerta del congelador, alineando el orificio de la bisagra sobre el de la puerta. Desenrosque el tope de puerta metálico con la ayuda de la bisagra intermedia “P” sobre el lado derecho de la puerta del congelador, dele la vuelta y enrósquelo en el lado izquierdo de la puerta del refrigerador, alineando el orificio de la bisagra sobre el de la puerta con la ayuda de la bisagra intermedia 20) Introduzca el tapón “O”, situado anteriormente sobre el lado izquierdo de la puerta del congelador, sobre el lado derecho de esa misma puerta:21) Coloque la puerta del refrigerador en la bisagra superior.22) Introduzca la bisagra intermedia y atornille los tornillos para fijarla controlando que las arandelas de plástico estén bien introducidas en el pasador. Verificando que la puerta quede bien alineada.23) Coloque la puerta del congelador en la bisagra intermedia.24) Introduzca la parte inferior en la puerta del refrigerador, controlando que la arandela de plástico
13
esté bien introducida en el pasador entre la bisagra y la puerta. Atornille la bisagra para fijarla
25) Abra la puerta inferior y vuelva a montar el zócalo.26) Abra la puerta superior y conecte nuevamente el enchufe del cableado. Posicione los cables cuidadosamente en las ranuras correspondientes.
*Sólo para modelos con Display.27) Tome la tapa del cabezal superior de la puerta y con la ayuda de una herramienta corte las aletas plásticas demarcadas con un troquel. Luego vuelva a colocar la tapa del panel superior en posición:
28) Coloque las tapas superiores. Cierre la puerta. 29) Vuelva a colocar el aparato en posición vertical.
Espere dos horas antes de volvera encender su refrigerador.2HS.
COMO UTILIZAR SU REFRIGERADOR
Para aquellos modelos que tengan el termostato en el lateral
Manipulación del termostato.Para regular la temperatura, coloque la perilla del termostato frente a alguna de las cifras que lo
14
rodean. La posición 1 corresponde a la temperatura menos fría; cuanto mayor sea la cifra más fría será la temperatura. Cuando el termostato esté en la posición ●, el aparato estará apagado.
Durante la puesta en servicio de su aparato, coloque el termostato sobre una posición media.
DISPLAY TÁCTIL
Para aquellos modelos que tengan control electrónico
1 2
3
5
A
C
4
6
B
C
C
MODO
Teclado Touch:A. Tecla para aumentar la temperatura de los compartimientos B. Control para reducir la temperatura de los compartimientosC. Función Bloqueo y modo SÚPER (congelamiento rápido)
Íconos del Display:1. Modo SÚPER (Congelamiento rápido)2. Bloqueo de controles3. Compartimiento refrigerador4. Temperatura configurada en el refrigerador5. Compartimiento congelador6. Temperatura configurada en el congelador
Bloqueo de pantalla:Presione la tecla C durante 3 segundos para bloquear los controles de la heladera, una vez bloqueados, se iluminará el ícono 2.Presione el botón C durante 3 segundos para desbloquear los controles de la heladera, una vez desbloqueados, se apagará el ícono 2.
15
Las funciones abajo descritas sólo se pueden realizar si los controles de la heladera se encuentran desbloqueados.
Ajuste de la temperatura Para ajustar la temperatura de su heladera deberá utilizar las teclas A y B.
• Si usted desea lograr una temperatura de funcionamiento más baja, presione la tecla B (v). Cada vez que presione la tecla, se modificarán los valores mostrados en los íconos 4 y 6 con la siguiente secuencia:
8 7 6 5 4 3 3 2 2
-16 -17 -18 -19 -20 -21 -22 -23 -24
2 2 3 3 4 5 6 7 8
-24 -23 -22 -21 -20 -19 -18 -17 -16
• Si usted desea lograr una temperatura de funcionamiento más alta, presione la tecla A (^). Cada vez que presione la tecla, se modificarán los valores mostrados en los íconos 4 y 6 con la siguiente secuencia:
8 7 6 5 4 3 3 2 2
-16 -17 -18 -19 -20 -21 -22 -23 -24
2 2 3 3 4 5 6 7 8
-24 -23 -22 -21 -20 -19 -18 -17 -16
Modo SUPER (congelamiento rápido):La función “SUPER” permite bajar rápidamente la temperatura del congelador al máximo para congelar más rápidamente una gran cantidad de alimentos frescos. Puede colocar los alimentos que desea congelar en todos los compartimentos de su congelador. Sin embargo, para una congelación total más rápida, le aconsejamos colocar los alimentos en la zona “congelación rápida” de su congelador, es decir en el cajón superior.Para activar o desactivar esta función presione el botón C. Al activarlo se ilumina el ícono 1 y sobre los íconos 4 y 6 se observará: 2/-24.
Los alimentos deben ser congelados totalmente lo más rápidamente posible para que conserven sus vitaminas, su valor nutritivo, su aspecto y su sabor intactos.
Alarma de puerta abiertaCuando se abre la puerta del compartimiento refrigerador, se escuchará un tono. Si la puerta no se cierra una vez transcurridos 120 segundos, empezará a sonar una alarma para alertar al usuario de la situación y sobre el ícono 6 del display se podrá leer “PA” (Puerta Abierta). Una vez que cierre la puerta, la alarma dejará de sonar, y el display mostrará nuevamente la configuración de temperatura de los compartimientos.
Su aparato está siempre bajo tensión
Modo de ahorro de energíaEl display cuenta con un modo de ahorro de energía que se activa cuando el aparato no detecta
16
actividad sobre las teclas táctiles por más de 120 segundos.Para activar nuevamente el display basta con tocar alguna de las teclas táctiles o abrir la puerta.
Su aparato está siempre bajo tensión
La apertura prolongada de la puerta del refrigerador provoca una elevación de la temperatura interior.
Las temperaturas internas de su aparato se encuentran influenciadas por la temperatura ambiente, por la frecuencia de apertura de las puertas, por la cantidad de alimentos introducidos, etc. Por lo tanto debe verificar regularmente la posición del
termostato y modificar si es necesario, el ajuste.
Los alimentos deben ser congelados totalmente lo más rápidamente posible para que conserven sus vitaminas, su valor nutritivo, su aspecto y su sabor intactos.
PREPARACIÓN DE LOS ALIMENTOS A PONER EN EL REFRIGERADOR
Antes de introducir alimentos en su aparato:• Proteja correctamente los alimentos frescos: conservarán así aroma, color, contenido de humedad y frescura. De esta manera, evitará también que el sabor de algunos alimentos se transmita a otros. Sólo legumbres, fruta y lechugas pueden almacenarse sin proteger en el cajón de legumbres.• Deje enfriar los platos y bebidas calientes en el exterior del aparato. Quite los embalajes de cartón que envuelven los frascos de yogur.• Verifique bien la fecha límite de consumo, indicada sobre los productos que ha comprado, no debe excederse.
COLOCACIÓN DE LOS ALIMENTOS EN SU REFRIGERADOR
Deje un espacio entre los alimentos para evitar cualquier contaminación entre los diferentes productos alimentarios.No coloque los embalajes y los alimentos en contacto con la pared del fondo del aparato: es un lugar particularmente frío y húmedo del aparato, gotitas de agua y de hielo se condensan allí durante el funcionamiento normal de su refrigerador.
La temperatura no es uniforme en el interior de su refrigerador. Ciertas zonas son más frías que otras y debe almacenar los alimentos según su naturaleza en la zona apropiada de su refrigerador para garantizar una correcta conservación.
17
DESCONGELAMIENTO AUTOMÁTICO DE SU REFRIGERADOR
El descongelamiento del refrigerador de su aparato es totalmente automático. El agua de descongelamiento corre hacia una bandeja de recuperación, situada sobre el motor. El calor que desprende el motor hace evaporar el contenido de esta bandeja.
La aparición de gotitas de agua o de hielo en la pared vertical en el fondo de su refrigerador es totalmente normal. Es un lugar particularmente frío y húmedo del aparato, y las gotitas de agua y de hielo suelen condensarse durante el funcionamiento
de su aparato. Este hielo se elimina regularmente durante las fases de descongelamiento
18
automático de su refrigerador.
COMO UTILIZAR SU CONGELADOR
PRODUCTOS CONGELADOSSu aparato doméstico le permite congelar alimentos. La sobre congelación es un proceso industrial más rápido y más intenso que la congelación doméstica. Los productos que compra en el comercio son sobre congelados.
PREPARACIÓN DE LOS ALIMENTOS PARA CONGELAR
La congelación no esteriliza. Resulta importante que prepare los alimentos que va a congelar respetando algunas reglas simples de higiene: - lávese las manos antes de tocar los alimentos
- limpie los utensilios de cocina antes de reutilizarlos
• Sólo congele productos frescos y de calidad. • Limpie las frutas y las verduras antes de congelarlos. Para que conserven su color, aroma, sabor y vitaminas: échelas unos instantes en agua hirviendo. • Reparta los alimentos que desea congelar en pequeñas porciones individuales. En pequeñas porciones es más rápido el congelamiento total.• Embale herméticamente los alimentos para evitar que pierdan su sabor o se sequen. Para ello, utilice bolsas de plástico, films de polietileno, hojas de aluminio o cajas adaptadas a la congelación. Si utiliza bolsas de plástico, comprímalas para quitar el aire antes de cerrarlas herméticamente.
No coloque nunca botellas o accesorios que contengan líquidos en el congelador la congelación dilata los líquidos y el recipiente podría explotar.
• Anote en cada recipiente a congelar:- la fecha de congelación- la fecha límite de consumo- el tipo de alimento contenido- el número de porciones contenidas• Cuando realice sus compras:- tome los alimentos congelados al final de la compra.- Verifique bien que su embalaje no esté estropeado y que los alimentos no estén cubiertos de una capa de hielo (esto significaría que han sido parcialmente descongelados)- Para transportarlos hasta su hogar, embálelos en una bolsa isotérmica o en papel de periódico, transpórtelos rápidamente, y colóquelos inmediatamente en el congelador.- Respete la fecha límite de conservación indicada en el embalaje.
COLOCACIÓN DE LOS ALIMENTOS EN SU CONGELADOR
19
No ponga los alimentos frescos al lado de los que están ya congelados para evitar provocar un aumento de la temperatura de estos.
DESCONGELAMIENTO DE LOS ALIMENTOS
Puede descongelar alimentos de cinco maneras diferentes:- poniéndolos varias horas en la parte del refrigerador de su aparato.- dejándolos descongelarse a temperatura ambiente.- en el horno tradicional a muy baja temperatura (40/50°C).- en el horno microondas.- cocinándolos directamente.La descongelación en el refrigerador es el método más lento pero el más seguro.
Nunca vuelva a congelar alimentos que han sido descongelados, incluso parcialmente, sin haberlos previamente cocinados.
Le desaconsejamos llevar directamente a la boca productos apenas sacados del congelador (helados, hielo…): éstos se encuentran a una temperatura muy baja y podría sufrir quemaduras de frío en la boca. Evite tocar alimentos congelados con
manos mojadas: podrían quedarse pegadas. Le aconsejamos sólo descongelar sus alimentos para un uso inmediato.
DESCONGELAMIENTO DE SU CONGELADORMODELOS: PHCT290XX, PHCT340XX; PHCC340XX; PHCC370XX
Efectúe un descongelamiento cuando se forma una capa de hielo de 5 a 6 mm en el interior del congelador.Este espesor de hielo impide el funcionamiento correcto de su congelador, reduce su eficacia y provoca un mayor consumo de energía.Quite todos los productos que contiene el congelador. Póngalos en bolsas isotérmicas o embálelos en papel de periódico y póngalos en un lugar fresco. Apague su aparato colocando el termostato sobre la posición ●.
Mantenga abierta la puerta del congelador de su aparato.
No utilice, en ningún caso, radiador, secador o cualquier otro aparato eléctrico, ni cuchillo u otro objeto de metal para acelerar el descongelamiento, podría dañar su aparato de manera irremediable.
Limpie su congelador antes de ajustar de nuevo el termostato como indicado en el capítulo “Como utilizar su refrigerador” y de volver a colocar los productos en su sitio (ver capítulo Limpieza).
MODELOS: PHFT310XX; PHFT330XX; PHFC320XX; PHFC360XX
K
K
20
El descongelamiento de la parte del congelador de estos modelos es completamente automático.El agua, producto del descongelamiento, va hacia una bandeja de desagote, colocada sobre el compresor. El calor desprendido por el compresor durante el funcionamiento normal evapora el contenido de esta bandeja.
MANTENIMIENTO DE SU APARATO
Antes de cualquier operación de mantenimiento, desenchufe su aparato. No tire del cable de alimentación, agarre directamente del enchufe.
LIMPIEZA DE SU REFRIGERADOR
Le aconsejamos para una mejor higiene y una conservación de los alimentos en toda seguridad, limpiar y desinfectar regularmente su aparato.
Quite todos los productos que contiene su refrigerador. Póngalos en bolsas isotérmicas o embálelos en papel de periódico y póngalos en un lugar fresco.Limpie el interior y el exterior de su aparato con bicarbonato de sodio disuelto en agua (1 cuchara sopera para 4 litros de agua).
No utilice alcohol, polvos abrasivos o detergentes que podrían dañar las superficies.
No utilice limpiador de chorro de vapor alta presión. El vapor ardiente podría dañar las superficies y los circuitos eléctricos. Estaría expuesto a un riesgo de electrocución.
Verifique periódicamente que el orificio de evacuación de agua de descongelación no esté tapado, y límpielo mediante un bastoncito como está indicado en el dibujo.
K
K
No olvide, de vez en cuando, limpiar el condensador que se encuentra en la parte trasera del aparato (ver Capítulo “Descripción de su aparato”). Para ello, utilice un pincel seco o, aún mejor,
21
su aspiradora. Vuelva a enchufar su aparato, ajuste si es necesario el termostato del refrigerador. Espere 3/4 de hora antes de volver a colocar los alimentos en su refrigerador.
El cajón para frutas y verduras está dotado de un filtro que controla el nivel de humedad manteniéndolo adaptado a la conservación óptima de estos alimentos.
K
K
Para efectuar la limpieza del filtro: quitar la parte superior del cajón de legumbres, desmontar la tapa, quitar el filtro “K” y lavarlo debajo del agua corriente.
K
K
REEMPLAZO DE LA LÁMPARA.
Desenchufe su aparato de la red eléctrica.
MODELOS: PHCT290XX; PHCT340XX; PHFT310XX; PHFT320XX; PHCC340XX; PHCC370XX
Retire la tulipa de plástico y reemplace la lámpara por otra del mismo modelos (Led: consulte con el
22
Servicio Técnico Autorizado; Incandescente: 15 WATT máx.) Vuelva a colocar la tulipa en su sitio.
K
K
MODELOS: PHFC320XX; PHFC360XX
Desenrosque el tornillo que mantiene la tulipa ubicada en el techo del refrigerador.Quite la lámpara de techo y reemplácela lámpara por otra del mismo modelo (Led: consulte con el Servicio Técnico Autorizado; Incandescente: 15 WATT máx.). Luego vuelva a colocar la tulipa en su sitio y enrosque nuevamente el tornillo que la fija.
K
K
DISPENSER
Para aquellos modelos con DISPENSER
RECOMENDACIONES GENERALES- Antes de utilizar su dispenser de agua, lo invitamos a que lea atentamente las instrucciones que aparecen en este manual.Cuando desembale el producto, verifique que el dispenser no esté dañado. Ante cualquier defecto póngase en contacto con el servicio técnico.- Respete imperativamente las siguientes instrucciones. La empresa no se responsabilizará en el
23
caso de que no se respeten estas recomendaciones, lo cual podría provocar daños materiales o corporales.- Antes de utilizar por primera vez su dispenser, le aconsejamos que realice un mantenimiento del circuito y del conjunto del depósito como se describe a continuación.
INSTRUCCIONES- Le aconsejamos encarecidamente que no utilice el dispenser con bebidas gaseosas.- Le aconsejamos que no utilice el aparato con bebidas que posean mucho azúcar (jugos de frutas, tragos, aperitivos, etc.), ya que éstas podrían dañar el sistema y tendría problemas de higiene en su refrigerador.
DESCRIPCIÓN DEL DISPENSEREl dispenser es un sistema que le permite servirse bebidas frías en cualquier momento del día sin abrir la puerta de su refrigerador, reduciendo de esta manera, el consumo de energía. No es necesario que disponga de una conexión a la red de agua para utilizar este aparato.El aparato, totalmente integrado en la puerta de su refrigerador, está formado por dos módulos principales:
1- DEPÓSITOFormado por:A- Tapa del recipienteB- RecipienteC- VálvulaD- Circuito de distribución
2- DISTRIBUIDORFormado por:A- Placa estética de cobertura del circuitoB- Pulsador para distribución de aguaC- Recolector de gotas removible
MANTENIMIENTO DEL DISPENSER
Mantenimiento del circuito:- Rellene el depósito con agua caliente mezclada con vinagre blanco, y vacíelo utilizando el distribuidor.- A continuación, enjuague abundantemente con agua limpia.
Mantenimiento del depósito:
24
- Retire el depósito y su tapa y lávelos con agua y detergente.- A continuación, enjuague abundantemente con agua limpia.
Mantenimiento del balcón porta dispenser (H):
ATENCIÓN: Cuando retire el balcón porta dispenser para su limpieza, tenga en cuenta las siguientes precauciones para volver a colocarlo:
Coloque el balcón nuevamente en sus guías presionando hacia abajo hasta hacer tope con el circuito de distribución ‘D’, procurando que el anillo de goma ‘I’ pase libremente a través el orificio de la base del balcón, sin quedar plegado ni presionado por éste:
Mantenimiento del recolector de gotas de agua:Retire el recolector y límpielo manualmente con agua y detergente.- No utilice nunca ningún tipo de solvente para limpiar las partes del dispenser.
25
USO DEL DISPENSER
El depósito puede llenarse directamente colocado en la puerta, o retirándolo para rellenarlo con agua corriente.
Para rellenarlo con agua corriente:- Retire el recipiente como se indica en la figura A)- Retire la tapa- Llene el recipiente y vuelva a colocar la tapa en su lugar.- Coloque nuevamente el recipiente en su lugar, prestando especial atención de colocar correctamente la válvula.
Para rellenar el depósito directamente en la puerta:- Retire la tapa tirando de las dos partes laterales B)- Llene el recipiente- Vuelva a colocar la tapaPara servirse apoye un vaso o una botella debajo del distribuidor y presione ligeramente hacia arriba C)
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO DEL DISPENSER
Anomalías Consejos
Su aparato no distribuye agua
Extracción difícil del depósito de su ubicación
- Compruebe que el depósito esté correctamente encajado en su ubicación.
- Compruebe que el depósito esté correctamente encajado en su ubicación.- Compruebe que la junta de estanqueidad del depósito de agua esté correctamente encajada en su ubicación.
- Tire hacia arriba, primero por el lado derecho, después por el izquierdo con un movimiento de balanceo (Según figura ‘D’).
Pérdida de agua en la válvula del depósito
- Compruebe que la válvula esté correctamente encajada en su ubicación.
Fuga de agua en el interior del refrigerador en la parte inferior del circuito de distribución
- Le aconsejamos que mantenga el vaso 1 segundo más después de la distribución con el objetivo de evitar las gotas.
Gotas después de la distribución de agua
- Humedezca con agua la junta de estanqueidad del depósito.Inserción difícil del depósito en su ubicación
26
Anomalías Consejos
Su aparato no distribuye agua
Extracción difícil del depósito de su ubicación
- Compruebe que el depósito esté correctamente encajado en su ubicación.
- Compruebe que el depósito esté correctamente encajado en su ubicación.- Compruebe que la junta de estanqueidad del depósito de agua esté correctamente encajada en su ubicación.
- Tire hacia arriba, primero por el lado derecho, después por el izquierdo con un movimiento de balanceo (Según figura ‘D’).
Pérdida de agua en la válvula del depósito
- Compruebe que la válvula esté correctamente encajada en su ubicación.
Fuga de agua en el interior del refrigerador en la parte inferior del circuito de distribución
- Le aconsejamos que mantenga el vaso 1 segundo más después de la distribución con el objetivo de evitar las gotas.
Gotas después de la distribución de agua
- Humedezca con agua la junta de estanqueidad del depósito.Inserción difícil del depósito en su ubicación
RUIDOS, MOLESTIAS O PEQUEÑAS AVERÍAS
RUIDOS DE FUNCIONAMIENTO CONSIDERADOS NORMALESPara que la temperatura elegida sea constante, su aparato inicia periódicamente su motor. Los ruidos resultantes son ruidos de funcionamiento totalmente normales, disminuyen automáticamente en cuanto su refrigerador ha alcanzado la temperatura deseada. Estos ruidos son los siguientes:
Ruido
Anomalía
Causa
Procedimiento de revisión
Zumbidos
Ruidos inhabituales
El refrigeradorno producebastante frío
Su aparato no produce nada de frío
Se forma hielo en el interior de su aparato
Las paredes exterioresestán calientes
Aparecen gotitas de agua en la pared exterior de su aparato
Se forman gotitas de agua o de hielo en el fondo del aparato
La congelación de ciertos alimentos no es completa
Se estancan gotas en el fondo del aparato
Las carnescongeladas presentanrayas blancas
La puerta es difícilde abrir
Clic
Ruido defondo ligero
Proceden del motor. Estos zumbidos pueden ser brevementemás fuertes cuando arranca el motor.
Proceden de la circulación del fluido de refrigeración en las tuberías de su refrigerador.
Siempre se perciben cuando se activa el termostato o cuandose para el motor.
Si el aparato está equipado con un ventilador (según los modelos), el aire que circula en el interior del aparato genera un pequeño ruido de fondo.
- Verifique el ajuste de las patas de su aparato y su estabilidad.- Verifique que no esté en contacto con una pared.- Verifique que todas las piezas movibles (compartimentos, rejillas, etc.) se encuentren en su sitio.- Verifique que las botellas o recipientes que ha colocado en su aparato no estén en contacto entre sí.
- Verifique que el termostato esté bien ajustado.- Si ha puesto una importante cantidad de alimentos en su heladera, procure reajustar el termostato.- Procure no abrir demasiado a menudo la puerta de su aparato y evite dejarla abierta.
- Verifique que el termostato no esté en la posición de Stand By.- Verifique que su aparato esté bien enchufado.- Verifique el estado del disyuntor y de la llave termo magnética de su instalación.
- Cuando la calefacción de su domicilio no está encendida (por ejemplo en primavera y en otoño), y el aire ambiente está cargado de humedad, puede ocurrir que un poco de vapor se condense sobre las paredes de su aparato. No es nada peligroso y su aparato sigue funcionando correctamente.
- Es totalmente normal. Es un lugar particularmente frío y húmedo del aparato, gotitas de agua y de hielo vienen a condensarse durante el funcionamiento normal de su aparato. Este hielo es regularmente eliminado durante las fases de descongelación automática de su refrigerador.
- Resulta totalmente normal que los alimentos que contienen mucha azúcar, grasa o alcohol no estén totalmente congelados y sigan parcialmente blandos (helados, jugos…).
- Verifique que el orificio de evacuación de aguas de descongelamiento no esté tapado. Si tal es el caso, destápelo mediante un palillo o un alambre metálico como indica en el capítulo “Mantenimiento de su aparato”.
- Verifique que el termostato de su aparato está bien ajustado y no está sobre una temperatura demasiado fría.- Verifique que no ha conservado estas carnes demasiado tiempo en el congelador.
- Resulta normal que la puerta presente cierta resistencia al abrirla, en particular cuando acaba de cerrarla: se forma en su aparato una pequeña depresión que sirve para asegurar una perfecta estanqueidad de la puerta. Basta con esperar unos instantes antes de volver a abrirla.
La luz dentro del refrigerador está apagada
- Verifique que el termostato no esté en la posición de Stand By.- Verifique que su aparato esté bien enchufado.- Verifique el estado del disyuntor y de la llave termomagnética de su instalación.- Verifique que la lámpara no se haya fundido y remítase al capítulo “Reemplazo de la lámpara”.
- Procure no abrir demasiado a menudo la puerta de su aparato y evite dejarla abierta.
- Es totalmente normal, evita que se condense agua en el exterior de su aparato.
Gorgoteos ozumbidos ligeros
.MOLESTIAS O PEQUEÑAS AVERÍASAlgunos incidentes pueden ocurrir durante la utilización de su aparato. Antes de llamar al Servicio
27
Técnico Autorizado, verifique si no puede solucionarlo usted mismo:
Ruido
Anomalía
Causa
Procedimiento de revisión
Zumbidos
Ruidos inhabituales
El refrigeradorno producebastante frío
Su aparato no produce nada de frío
Se forma hielo en el interior de su aparato
Las paredes exterioresestán calientes
Aparecen gotitas de agua en la pared exterior de su aparato
Se forman gotitas de agua o de hielo en el fondo del aparato
La congelación de ciertos alimentos no es completa
Se estancan gotas en el fondo del aparato
Las carnescongeladas presentanrayas blancas
La puerta es difícilde abrir
Clic
Ruido defondo ligero
Proceden del motor. Estos zumbidos pueden ser brevementemás fuertes cuando arranca el motor.
Proceden de la circulación del fluido de refrigeración en las tuberías de su refrigerador.
Siempre se perciben cuando se activa el termostato o cuandose para el motor.
Si el aparato está equipado con un ventilador (según los modelos), el aire que circula en el interior del aparato genera un pequeño ruido de fondo.
- Verifique el ajuste de las patas de su aparato y su estabilidad.- Verifique que no esté en contacto con una pared.- Verifique que todas las piezas movibles (compartimentos, rejillas, etc.) se encuentren en su sitio.- Verifique que las botellas o recipientes que ha colocado en su aparato no estén en contacto entre sí.
- Verifique que el termostato esté bien ajustado.- Si ha puesto una importante cantidad de alimentos en su heladera, procure reajustar el termostato.- Procure no abrir demasiado a menudo la puerta de su aparato y evite dejarla abierta.
- Verifique que el termostato no esté en la posición de Stand By.- Verifique que su aparato esté bien enchufado.- Verifique el estado del disyuntor y de la llave termo magnética de su instalación.
- Cuando la calefacción de su domicilio no está encendida (por ejemplo en primavera y en otoño), y el aire ambiente está cargado de humedad, puede ocurrir que un poco de vapor se condense sobre las paredes de su aparato. No es nada peligroso y su aparato sigue funcionando correctamente.
- Es totalmente normal. Es un lugar particularmente frío y húmedo del aparato, gotitas de agua y de hielo vienen a condensarse durante el funcionamiento normal de su aparato. Este hielo es regularmente eliminado durante las fases de descongelación automática de su refrigerador.
- Resulta totalmente normal que los alimentos que contienen mucha azúcar, grasa o alcohol no estén totalmente congelados y sigan parcialmente blandos (helados, jugos…).
- Verifique que el orificio de evacuación de aguas de descongelamiento no esté tapado. Si tal es el caso, destápelo mediante un palillo o un alambre metálico como indica en el capítulo “Mantenimiento de su aparato”.
- Verifique que el termostato de su aparato está bien ajustado y no está sobre una temperatura demasiado fría.- Verifique que no ha conservado estas carnes demasiado tiempo en el congelador.
- Resulta normal que la puerta presente cierta resistencia al abrirla, en particular cuando acaba de cerrarla: se forma en su aparato una pequeña depresión que sirve para asegurar una perfecta estanqueidad de la puerta. Basta con esperar unos instantes antes de volver a abrirla.
La luz dentro del refrigerador está apagada
- Verifique que el termostato no esté en la posición de Stand By.- Verifique que su aparato esté bien enchufado.- Verifique el estado del disyuntor y de la llave termomagnética de su instalación.- Verifique que la lámpara no se haya fundido y remítase al capítulo “Reemplazo de la lámpara”.
- Procure no abrir demasiado a menudo la puerta de su aparato y evite dejarla abierta.
- Es totalmente normal, evita que se condense agua en el exterior de su aparato.
Gorgoteos ozumbidos ligeros
.
28
Ruido
Anomalía
Causa
Procedimiento de revisión
Zumbidos
Ruidos inhabituales
El refrigeradorno producebastante frío
Su aparato no produce nada de frío
Se forma hielo en el interior de su aparato
Las paredes exterioresestán calientes
Aparecen gotitas de agua en la pared exterior de su aparato
Se forman gotitas de agua o de hielo en el fondo del aparato
La congelación de ciertos alimentos no es completa
Se estancan gotas en el fondo del aparato
Las carnescongeladas presentanrayas blancas
La puerta es difícilde abrir
Clic
Ruido defondo ligero
Proceden del motor. Estos zumbidos pueden ser brevementemás fuertes cuando arranca el motor.
Proceden de la circulación del fluido de refrigeración en las tuberías de su refrigerador.
Siempre se perciben cuando se activa el termostato o cuandose para el motor.
Si el aparato está equipado con un ventilador (según los modelos), el aire que circula en el interior del aparato genera un pequeño ruido de fondo.
- Verifique el ajuste de las patas de su aparato y su estabilidad.- Verifique que no esté en contacto con una pared.- Verifique que todas las piezas movibles (compartimentos, rejillas, etc.) se encuentren en su sitio.- Verifique que las botellas o recipientes que ha colocado en su aparato no estén en contacto entre sí.
- Verifique que el termostato esté bien ajustado.- Si ha puesto una importante cantidad de alimentos en su heladera, procure reajustar el termostato.- Procure no abrir demasiado a menudo la puerta de su aparato y evite dejarla abierta.
- Verifique que el termostato no esté en la posición de Stand By.- Verifique que su aparato esté bien enchufado.- Verifique el estado del disyuntor y de la llave termo magnética de su instalación.
- Cuando la calefacción de su domicilio no está encendida (por ejemplo en primavera y en otoño), y el aire ambiente está cargado de humedad, puede ocurrir que un poco de vapor se condense sobre las paredes de su aparato. No es nada peligroso y su aparato sigue funcionando correctamente.
- Es totalmente normal. Es un lugar particularmente frío y húmedo del aparato, gotitas de agua y de hielo vienen a condensarse durante el funcionamiento normal de su aparato. Este hielo es regularmente eliminado durante las fases de descongelación automática de su refrigerador.
- Resulta totalmente normal que los alimentos que contienen mucha azúcar, grasa o alcohol no estén totalmente congelados y sigan parcialmente blandos (helados, jugos…).
- Verifique que el orificio de evacuación de aguas de descongelamiento no esté tapado. Si tal es el caso, destápelo mediante un palillo o un alambre metálico como indica en el capítulo “Mantenimiento de su aparato”.
- Verifique que el termostato de su aparato está bien ajustado y no está sobre una temperatura demasiado fría.- Verifique que no ha conservado estas carnes demasiado tiempo en el congelador.
- Resulta normal que la puerta presente cierta resistencia al abrirla, en particular cuando acaba de cerrarla: se forma en su aparato una pequeña depresión que sirve para asegurar una perfecta estanqueidad de la puerta. Basta con esperar unos instantes antes de volver a abrirla.
La luz dentro del refrigerador está apagada
- Verifique que el termostato no esté en la posición de Stand By.- Verifique que su aparato esté bien enchufado.- Verifique el estado del disyuntor y de la llave termomagnética de su instalación.- Verifique que la lámpara no se haya fundido y remítase al capítulo “Reemplazo de la lámpara”.
- Procure no abrir demasiado a menudo la puerta de su aparato y evite dejarla abierta.
- Es totalmente normal, evita que se condense agua en el exterior de su aparato.
Gorgoteos ozumbidos ligeros
.
De no solucionar el problema, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado.Al llamar, mencione la referencia completa de su aparato (modelo, tipo y número de serie). Estos datos figuran en la placa de identificación situada en el interior de su refrigerador:
29
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
* La
cla
sific
ació
n de
efic
ienc
ia e
nerg
étic
a ab
arca
des
de la
letra
A (m
ayor
efic
ienc
ia) h
asta
la G
(men
or e
ficie
ncia
).**
Con
sum
o de
ene
rgía
seg
ún l
os r
esul
tado
s ob
teni
dos
en l
a pr
ueba
nor
mal
de
24 h
oras
. E
l co
nsum
o re
al d
epen
de d
e la
s co
ndic
ione
s de
uso
del
apa
rato
y d
e su
loca
lizac
ión.
MA
RC
AM
OD
ELO
S
PHIL
CO
Cla
se d
e ef
icie
ncia
en
ergé
tica
*
Con
sum
o de
ene
rgía
[k
Wh/
año]
**
Vol
umen
útil
del
co
mpa
rtim
ient
o de
alim
ento
s fre
scos
(5
ºC) [
litro
s]
Vol
umen
útil
del
co
mpa
rtim
ient
o de
alim
ento
s co
ngel
ados
[litr
os]
Cla
sific
ació
n po
r es
trella
s de
l co
ngel
ador
Per
íodo
de
elev
ació
n de
tem
pera
tura
[hor
as]
Cap
acid
ad d
e co
ngel
ació
n [k
g/24
h]
Cla
se c
limát
ica
Rui
do d
B (A
)
Tens
ión
(V ~
)
Frec
uenc
ia (H
z)
Pot
enci
a de
scon
gela
mie
nto
(Wat
t)
Cor
rient
e (A
)
PHC
T290
BPH
CT2
90B
DPH
CT2
90X
PHC
T290
XDPH
CT2
90N
PHC
T290
ND
PHC
T290
PPH
CT2
90PD
PHC
T310
BPH
CT3
10B
DPH
CT3
10X
PHC
T310
XDPH
CT3
10N
PHC
T310
ND
PHC
T310
PPH
CT3
10PD
PHC
T340
BPH
CT3
40X
PHC
T340
XDPH
CT3
40P
PHC
T340
PD
RE
FRIG
ER
AD
OR
/CO
NG
ELA
DO
R
A 312
209
64 **** 25 3.0 T 46 220
50 0 0.5
A 358
226
80 **** 32 3.5 T 48 220
50 0 0.7
A 310
247
79 **** 29 3.5 T 47 220
50 0 0.7
PHFT
310B
PHFT
310B
DPH
FT31
0XPH
FT31
0XD
PHFT
310N
PHFT
310N
DPH
FT31
0PPH
FT31
0PD
A 350
224
66 **** 11 6.0 T 47 220
50 135
0.8
PHFT
330B
PHFT
330B
DPH
FT33
0XPH
FT33
0XD
PHFT
330N
PHFT
330N
DPH
FT33
0PPH
FT33
0PD
A 365
245
66 **** 19 4.5 T 45 220
50 135
0.6
PHC
C31
0BPH
CC
310B
DPH
CC
310X
PHC
C31
0XD
PHC
C31
0NPH
CC
310N
DPH
CC
310P
PHC
C31
0PD
A 329
213
53 **** 30 6 T 44 220
50 0 1
PHC
C34
0BPH
CC
340B
DPH
CC
340X
PHC
C34
0XD
PHC
C34
0NPH
CC
340N
DPH
CC
340P
PHC
C34
0PD
A 333
213
81 **** 23 5 T 48 220
50 0 1
PHC
C37
0BPH
CC
370B
DPH
CC
370X
PHC
C37
0XD
PHC
C37
0NPH
CC
370N
DPH
CC
370P
PHC
C37
0PD
A 360
250
81 **** 30 4.5 T 48 220
50 0
0.85
PHFC
320B
TPH
FC32
0BTD
PHFC
320X
TPH
FC32
0XTD
PHFC
320N
TPH
FC32
0NTD
PHFC
320P
TPH
FC32
0PTD
A 343
211
75 **** 18 8 T 45 220
50 135
0.6
PHFC
360B
TPH
FC36
0BTD
PHFC
360X
TPH
FC36
0XTD
PHFC
360N
TPH
FC36
0NTD
PHFC
360P
TPH
FC36
0PTD
A 329
248
75 **** 19 8 T 47 220
50 135
0.6
TIP
O D
EA
PA
RA
TO
30
CERTIFICADO DE GARANTÍA
Para ser llenado por la casa vendedora
SELLO Y FIRMA DE LACASA VENDEDORA
Adquirido en: ..........................................................................
Domicilio: ................................................................................
Localidad: ...............................................................................
Fecha de compra: / /
Factura Nº: ..............................................................................
Nombre del
Comprador: .............................................................................
GARANTÍA LIMITADA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
PILISAR S.A. garantiza al Consumidor (conforme se lo en la Ley Nº 24.240) que presente el de Garantía junto con la factura de compra, el correcto funcionamiento de esta unidad dentro de las siguientes condiciones:
P I L I S A R S.A. garantiza sus productos por los siguientes períodos, contados a partir de la fecha de entrega del producto:
TELEVISOR LCD o LED, VIDEOCÁMARA, PROYECTOR DE VIDEO, ÁLBUM DE FOTO DIGITAL, CÁMARA FOTOGRÁFICA DIGITAL, REPRODUCTOR DE DVD/CD/USB/BLURAY, HOME THEATRE, REPRODUCTORES DE MP3 / MP4 / BLUETOOTH, AUTOESTÉREO, EQUIPO DE AUDIO, SISTEMA DE ALTAVOCES, CONSOLA DE JUEGOS, COMPUTADORA, IMPRESORA, TABLET, TELÉFONO, GPS, SMARTPHONE, HELADERA, ACONDICIONADOR DE AIRE, LAVARRO-PAS, LAVAVAJILLAS, HORNO A MICROONDAS, HORNO ELÉCTRICO, ASPIRADORA, VENTILADOR, PLANCHA, PEQUEÑOS ELECTRODOMÉSTI-COS DE COCINA, ARTEFACTOS DE CLIMATIZACIÓN, ARTEFACTOS DE CUIDADO PERSONAL: 12 (DOCE) MESES
AURICULARES, CONTROL REMOTO, LÁMPARAS, ACCESORIOS TIPO CONECTORES, CABLES, CARGADORES, BATERÍAS, DISPOSITIVOS DE MEMORIAS, LENTES 3D, Y LAS DEMÁS LÍNEAS DE PRODUCTOS: 6 (SEIS) MESES.
Esta garantía comprende nuestra obligación de reparar sin cargo la unidad, en los términos de la Ley 24.240 y su reglamentación, siempre que la falla se produzca dentro de un uso normal doméstico de la misma y que no hayan intervenido factores ajenos que pudieran perjudicar a juicio de P I L I S A R S.A. su buen funcionamiento. PILISAR S.A. no está obligada en ningún caso al cambio de la unidad completa, pudiendo reemplazar las piezas defectuosas de manera que la misma vuelva a ser idónea para el uso al cual está destinada.Durante la vigencia de la garantía regirán las normativas establecidas por la ley 24.240, el Decreto 1798/94 y normas concordantes.PILISAR S.A. reemplazará o reparará a su opción, sin cargo, los componentes de esta unidad que a su criterio aparezcan como defectuosos. PILISAR S.A. dará cumplimiento a las solicitudes de reparación en un plazo razonable. Por tratarse de un bien con componentes importados, de no contar con los repuestos necesarios, el tiempo de reparación estará condicionado a las normas vigentes para la importación de partes.Las condiciones de instalación y operación correctas de esta unidad se encuentran detalladas en el Manual de Uso adjunto. En ningún caso PILISAR S.A. estará obligada a instalar o desinstalar equipos a una altura superior a 2 metros de altura, o en ubicaciones que requieran de andamios, o silletas, quedando en tal caso la responsabilidad y el costo a cargo del usuario.
Las únicas personas autorizadas para intervenir el producto y/o contraer en nombre de PILISAR S.A. las obligaciones aquí consignadas son los Servicios Técnicos Autorizados y exclusivamente designados por PILISAR S.A.La presente garantía no ampara defectos originados por:a. en la instalación eléctrica, tales como cortocircuitos, exceso o caídas de tensión, etc.b. conexión a fuentes de tensión que no sean las adecuadas.c. inundaciones, incendios, terremotos, tormentas eléctricas, golpes o accidentes de cualquier naturaleza.d.e. daños originados por el transporte en cualquiera de sus formas.f. daños originados por elementos extraños incluyendo productos o materiales de limpieza no previstos para el mantenimiento del equipo, insectos, etc. g. defectos estéticos tales como ralladuras, roturas o deterioro de las
Quedan también excluidos de la presente garantía: a. Accesorios tales como rejillas, antenas telescópicas, cables de interconexión, lectores ópticos de grabación y/o de reproducción, como así también las fallas producidas por suciedad de dichos dispositivos y/o de los mecanismos; b. Fallas o desperfectos derivados de la mano de obra o materiales utilizados para la instalación de esta unidad; c. Uso o Instalación de Software (Programas) utilizados en nuestros productos, ni los archivos o documentos existentes en el producto al momento de la falla, siendo responsabilidad del usuario la realización del backup de dichos archivos.Los accesorios legítimos que a criterio de PILISAR S.A., no necesiten de mano de obra especializada para su colocación y/o reemplazo, deben ser adquiridos en los Servicios Técnicos Autorizados de acuerdo con listas de
PIL ISAR S.A. no se responsabiliza por daños y/o deterioros que eventualmente se puedan ocasionar a terceros en forma directa, indirecta o incidental, ni de otro tipo (incluidos pero sin limitarse a los daños emergentes, lucro cesante, pérdida de tiempo o de información comercial o personal) que sea consecuencia del uso o mal funcionamiento del equipo.La presente garantía dejará de tener validez cuando personas no autorizadas por PILISAR S.A. hayan revisado o reparado esta unidad,
Si se el documento de compra de cualquier forma o si se hubieran dañado, alterado o retirado de la unidad las etiquetas de
que ésta posee o cuando presenten enmiendas o falsedad de alguno de sus datos, sin perjuicio de las acciones civiles y/o penales que por derecho correspondan, la inmediata revocación de la presente garantía.
ATENCIÓN AL CLIENTE: 0810-444 (7445)
(Válido sólo para la República Argentina)
Importa, Distribuye y Garantiza
Industria Argentina
Servicio Técnico: Jaramillo 3670 (C1430FBX) Capital Federal. Horario de atención: Lunes a Viernes de 9 a 12:30 y de 14:30 a 17 Hs.Para obtener información sobre el listado de servicios técnicos autorizados visite http://www.philcodigital.com.ar/servicio-tecnico.php
Fabrica, Distribuye y Garantiza