ACENTO PROSODICO Y ORTOGRAFICO

4
La tilde en las palabras exclamativas, interrogativas y en los vocablos compuestos. Recordemos que existen dos acentos: El acento prosódico: acento de intensidad o arsis se denomina el mayor sonido, realce o relieve fónico que posee una sílaba entre las demás de una palabra en una conversación normal. y el acento ortográfico: El acento ortográfico del idioma castellano, llamado también tilde, es un signo (´) que se coloca sobre las vocales (á, é, í, ó y ú). Todas las palabras llevan acento prosódico, pero no todas llevan tilde. El acento denota la intensidad de la voz. Tilde diacrítica en los interrogativos y exclamativos o también conocido como acento enfático Existe una tilde denominada tilde diacrítica. La tilde diacrítica se utiliza para diferenciar ciertas palabras de otras de igual escritura pero con diferente categoría gramatical. Para el caso tenemos que como puede llevar tilde o no llevarla. En general las partículas interrogativas y exclamativas (de admiración) llevan siempre tilde diacrítica o también llamada tilde enfática. Estas partículas son: qué, quién, quiénes, cuál, cuáles, cuánto, cuánta, cuántos, cuántas, dónde, cuándo, cómo. Con la tilde, estas palabras se distinguen de los pronombres y adjetivos relativos correspondientes. A continuación te presentamos una serie de frases en las que encontrarás las partículas anteriores con tilde o sin ella. ¡Qué lindas están las nubes! ¡Cuánto deseo estudiar! Qué me importa la fiesta. Quiero que lo pinte Que lo pinte cuanto antes Vive como un rey ¿Cuánto cuesta la muñeca? No sé cómo lo resolveré No sé quién ganó ¿Quiénes son los ganadores? Ellos son quienes ganaron Vi quién lo tomó

Transcript of ACENTO PROSODICO Y ORTOGRAFICO

Page 1: ACENTO PROSODICO Y ORTOGRAFICO

La tilde en las palabras exclamativas, interrogativas y en los vocablos compuestos.

Recordemos que existen dos acentos:

El acento prosódico: acento de intensidad o arsis se denomina el mayor sonido, realce o relieve fónico que posee una sílaba entre las demás de una palabra en una conversación normal.

y el acento ortográfico: El acento ortográfico del idioma castellano, llamado también tilde, es un signo (´) que se coloca sobre las vocales (á, é, í, ó y ú). Todas las palabras llevan acento prosódico, pero no todas llevan tilde. El acento denota la intensidad de la voz.

Tilde diacrítica en los interrogativos y exclamativos o también conocido como

acento enfático

Existe una tilde denominada tilde diacrítica. La tilde diacrítica se utiliza para diferenciar ciertas palabras de otras de igual escritura pero con diferente categoría gramatical. Para el caso tenemos que como puede llevar tilde o no llevarla. En general las partículas interrogativas y exclamativas (de admiración) llevan siempre tilde diacrítica o también llamada tilde enfática. Estas partículas son: qué, quién, quiénes, cuál, cuáles, cuánto, cuánta, cuántos, cuántas, dónde, cuándo, cómo. Con la tilde, estas palabras se distinguen de los pronombres y adjetivos relativos correspondientes.

A continuación te presentamos una serie de frases en las que encontrarás las partículas anteriores con tilde o sin ella.

¡Qué lindas están las nubes! ¡Cuánto deseo estudiar! Qué me importa la fiesta.Quiero que lo pinte Que lo pinte cuanto antes Vive como un rey¿Cuánto cuesta la muñeca? No sé cómo lo resolveré No sé quién ganó ¿Quiénes son los ganadores? Ellos son quienes ganaron Vi quién lo tomóVolvió cual desconocido Descubriré cuál es la clave Estaré donde mi hija¿Dónde está? Que vuelva cuando quiera No sé cuándo llegará

Monosílabos diferenciados por el acento diacrítico

Hay monosílabos o parejas de estas palabras en las que existe una forma tónica y una forma átona, ambas formas con significado diferente, y se marca con acento la forma tónica para diferenciarla de la átona.

de1 Preposición (del latín DĒ)Vengo de Alemania.Esperó de pie.

dé Forma del verbo dar (del latín DEM, DET)Espero que mi primo no te dé la espalda.Dé recuerdos a su mujer de mi parte.

Page 2: ACENTO PROSODICO Y ORTOGRAFICO

el Artículo definido singular masculinoEl perro es marrón.Es el mejor jamón que he probado nunca.

él Pronombre personal (ambos del latín ILLE)Él es muy alto.Me lo dijo él.

mas

Conjunción adversativa, equivale a "pero"Quiso partir, mas no le dejaron.

más Adverbio comparativo, es tónico (ambos del latín MAGIS)Soy más alto que tú.Mucho más que eso.Dos más dos son cuatro.

mi2 Adjetivo posesivo, forma átona de mío(del latín MEUS, MI)Mi casa es grande. [=la casa mía]Sonata en mi menor.

mí Pronombre personal tónico de caso preposicional (del latín MIHI, MĪ)A mí me gusta.Para mí.

se Pronombre personal de acusativo o dativo reflexivo y recíproco (del latínSĒ)El chico se fue.Se ruega no fumar.Se lo di ayer.

sé Primera persona singular del presente de indicativo de saber o segunda persona singular del imperativo de serNo lo sé.Sé bueno.

si2 Conjunción (del latín SĪ)Si mañana hace buen tiempo, me voy a la playa.Dime si lo hiciste.

sí Adverbio afirmativo (del latín SĪC), caso preposicional reflexivo y recíproco de tercera persona (del latín SIBI) o sustantivo que indica aprobación¿Vienes? Sí, voy.Tú sí que sabes.No está seguro de sí mismo.Me costó darle el sí a su proyecto.

te3 Pronombre personal átono de casosacusativo, dativo y reflexivo de tú (del latín TĒ)¿Te vas ya?Te daré el libro mañana.

té Sustantivo, es el nombre de un tipo de arbusto (voz de origen indostánico)La hora del té.

tu Adjetivo posesivo, forma átona detuyo (del latín TUUS)Tu casa es muy grande.

tú Pronombre personal tónico de caso nominativo y vocativo de la segunda persona del singular (del latín TŪ)¿Tú qué dices?Soy más alto que tú.

Page 3: ACENTO PROSODICO Y ORTOGRAFICO

Acentuación de palabras compuestas

Existen vocablos que se forman con dos palabras unidas por un guión. Estos vocablos se denominan vocablos compuestos. En estos casos cada palabra conserva su tilde, de manera que puede ocurrir que haya dos tildes. Estos casos no son muy abundantes. Veamos algunos: teórico-práctico, Franco-italiano, Físico-químico, Político-militar, Físico-matemático, Músico-poeta, Austro-húngaro, Árabe-israelí, Histórico-geográfico, Hispano-alemán.

Las palabras compuestas que no llevan guión se consideran palabras simples y se tildan conforme a las reglas de acentuación: parabién, puntapié, paracaídas, cortacésped, geometría, hazmerreír, espantapájaros, balompié, cortaúñas, decimoquinto, comúnmente, hábilmente...