™Àªµ√À§π√ °∂¡π∫∏ °ƒ∞ªª∞∆∂π∞ ∂∂ °¢ H ∫·Ù ... · 2017....

Click here to load reader

Transcript of ™Àªµ√À§π√ °∂¡π∫∏ °ƒ∞ªª∞∆∂π∞ ∂∂ °¢ H ∫·Ù ... · 2017....

  • EL

    ∂∂∫·Ù¿ÏÔÁÔ˜ ™¤ÓÁÎÂÓ

    ŒÏÂÁ¯ÔÈ ÛÙ· Â͈ÙÂÚÈο Û‡ÓÔÚ·,

    ∞ÔÌ¿ÎÚ˘ÓÛË Î·È Â·ÓÂÈÛ‰Ô¯‹:

    ™˘ÛÙ¿ÛÂȘ Î·È ‚¤ÏÙÈÛÙ˜ Ú·ÎÙÈΤ˜

    º Â ‚ Ú Ô ˘ ¿ Ú È Ô ˜ 2 0 0 2

    ™Àªµ√À§π√∆∏™ ∂Àƒø¶∞´∫∏™ ∂¡ø™∏™

    °∂¡π∫∏ °ƒ∞ªª∞∆∂π∞

    °¢ H

  • ∂∂

    ∫·Ù¿ÏÔÁÔ˜ ™¤ÓÁÎÂÓ

    ŒÏÂÁ¯ÔÈ ÛÙ· Â͈ÙÂÚÈο Û‡ÓÔÚ·,

    ∞ÔÌ¿ÎÚ˘ÓÛË Î·È Â·ÓÂÈÛ‰Ô¯‹:™˘ÛÙ¿ÛÂȘ Î·È ‚¤ÏÙÈÛÙ˜ Ú·ÎÙÈΤ˜

  • 3

    ΠΡΟΛΟΓΟΣ ΤΟΥ κ. MARIANO RAJOY BREY,Α΄ ΑΝΤΙΠΡΟΕ∆ΡΟΥ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ ΚΑΙ ΥΠΟΥΡΓΟΥ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ ΤΗΣ ΙΣΠΑΝΙΑΣ,

    ΠΡΟΕ∆ΡΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΤΗΣ ΕΕ

    Η Ισπανία, που ασκεί από την 1η Ιανουαρίου του τρέχοντος έτους την Προεδρία του Συµβουλίου τηςΕυρωπαϊκής Ένωσης, συγκαταλέγει µεταξύ των προτεραιοτήτων της τη διεύρυνση της ΕΕ µε την ένταξητων υποψήφιων χωρών, που θεωρεί ακρογωνιαίο λίθο της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης.

    Η οικοδόµηση ενός κοινού χώρου ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης και η δηµιουργία της ζώνηςτου Σένγκεν κατέχουν εξέχουσα θέση στη διεργασία της θεσµικής εδραίωσης, ενίσχυσης και προβολής τηςΈνωσης. Η προβολή αυτή δεν απευθύνεται µόνο στο εσωτερικό, προς τους Ευρωπαίους πολίτες δηλαδή,παρά και προς τα έξω, προς τις υποψήφιες χώρες, επιτρέποντάς τους να γνωρίσουν το όλο θεσµικό καινοµικό πλέγµα που διαµορφώνεται µε το κεκτηµένο στα θέµατα ∆ικαιοσύνης και Εσωτερικών (∆ΕΥ).

    Σ αυτή την προσπάθεια διασαφήνισης και φωτισµού των απαιτήσεων στις οποίες θα πρέπει ναανταποκριθούν οι υποψήφιες χώρες από τη στιγµή της προσχώρησης, τους παρουσιάζουµε σήµερα, σ αυτότο Μικτό Συµβούλιο Υπουργών, τον προκείµενο «Κατάλογο συστάσεων και βέλτιστων πρακτικών για τηνορθή εφαρµογή του κεκτηµένου του Σένγκεν».

    Τον εν λόγω «Κατάλογο» συνέταξε η Οµάδα Αξιολόγησης Σένγκεν, µε πρωτοβουλία του Βελγίου καιµε τη βοήθεια εµπειρογνωµόνων διάφορων εθνικοτήτων, οι οποίοι µοιράστηκαν τις γνώσεις τους για νακαταλήξουν σε ένα καθ όλα αξιέπαινο αποτέλεσµα. Επί του παρόντος, ο «Κατάλογος» πραγµατεύεταιαποκλειστικά τους ελέγχους στα σύνορα και τις διαδικασίες αποµάκρυνσης και επανεισδοχής, χωρίς αυτό ναθίγει τις εργασίες που επιχειρούν οι διαδοχικές Προεδρίες σε άλλους τοµείς όπως οι θεωρήσεις διαβατηρίου,τα συστήµατα SIS/SIRENE, η αστυνοµική συνεργασία κ.ά.

    Ο «Κατάλογος», που έχει µόνον επεξηγηµατική και όχι νοµικά δεσµευτική αξία, παρουσιάζει σεπαράλληλες στήλες αφενός µεν τα επιτευκτέα για την υλοποίηση του κεκτηµένου επίπεδα, αφετέρου δε τιςβέλτιστες πρακτικές που ήδη έχουν καταγραφεί σε ορισµένα κράτη µέλη, και που θα ήταν επιθυµητό, έστωκαι αν επί του παρόντος δεν είναι υποχρεωτικό, να τις υιοθετήσουν και τα άλλα.

    Το Συµβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης αισθάνεται µεγάλη ικανοποίηση παρουσιάζοντας αυτό τοεργαλείο, το οποίο ελπίζει ότι θα εξαλείψει τις αµφιβολίες που θέτει στην πράξη η υλοποίηση τουκεκτηµένου του Σένγκεν. Η ισπανική προεδρία εκφράζει την ευχή, ο προκείµενος «Κατάλογος» νααποτελέσει άλλο ένα µέσο για την εξασφάλιση της χρονικά και τυπικά επιτυχούς ένταξης των νέων εταίρωνστην Ένωση.

    Mariano Rajoy Brey

    Βρυξέλλες, 28 Φεβρουαρίου 2002

  • 5

    ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

    ΕΙΣΑΓΩΓΗ ....................................................................................................................................................... 7

    ΜΕΡΟΣ ΠΡΩΤΟ : ΣΥΝΟΡΑ, ΣΥΝΟΡΙΑΚΗ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΟΡΙΑΚΟΙ ΕΛΕΓΧΟΙ

    A. Ολοκληρωµένο µοντέλο ασφάλειας των συνόρων (ένας µηχανισµός µε διαφορετικέςβαθµíδες/φíλτρα) .................................................................................................................................. 111. Εισαγωγή.................................................................................................................................... 112. Οι τέσσερις βαθµίδες ................................................................................................................ 123. Βασικά στοιχεία της ορθής εφαρµογής του ολοκληρωµένου µοντέλου ασφάλειας

    των συνόρων .............................................................................................................................. 16

    B. Λεπτοµέρειες συστάσεων και βέλτιστες πρακτικές ............................................................................ 18Συστάσεις/βέλτιστες πρακτικές.......................................................................................................... 181. Στρατηγική και οργανωτική δοµή........................................................................................... 182. Υποδοµή ..................................................................................................................................... 233. Προσωπικό ................................................................................................................................. 274. Εκπαίδευση ................................................................................................................................ 285. Εξοπλισµός ................................................................................................................................. 306. Εσωτερικός συντονισµός .......................................................................................................... 337. ∆ιάφορα είδη διεθνούς συνεργασίας ........................................................................................ 348. Κανόνες και διαδικασίες........................................................................................................... 369. Ειδικές περιπτώσεις για ορισµένους τύπους συνόρων ........................................................... 38

    ΜΕΡΟΣ ∆ΕΥΤΕΡΟ : ΑΠΟΜΑΚΡΥΝΣΗ ΚΑΙ ΕΠΑΝΕΙΣ∆ΟΧΗ

    1. Εισαγωγή.................................................................................................................................... 482. Μέτρα αποµάκρυνσης ............................................................................................................... 493. Αφορώµενα πρόσωπα................................................................................................................ 504. Εκτέλεση µέτρων αποµάκρυνσης............................................................................................. 51

  • 7

    ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΣΕΝΓΚΕΝ

    ΕΙΣΑΓΩΓΗ

    1. Κατά τη σύνοδο της 28ης Μαΐου 2001, το Συµβούλιο καθόρισε ως στόχο, για τη συνέχιση τωνεργασιών της Οµάδας «Αξιολόγηση Σένγκεν», την « ανάδειξη των βέλτιστων πρακτικών,ειδικότερα σε θέµατα συνοριακού ελέγχου, ώστε να αποτελέσουν παραδείγµατα για τα κράτη που θαπροσχωρήσουν στο Σένγκεν αλλά και για τα κράτη εκείνα που εφαρµόζουν πλήρως το κεκτηµένο τουΣένγκεν. Οι αξιολογήσεις αυτές και η ανάδειξη των βέλτιστων πρακτικών θα χρησιµεύσουν ως βάσηγια την εκπόνηση προτύπων καθορισµού των ελάχιστων προϋποθέσεων για την εφαρµογή τουκεκτηµένου του Σένγκεν (π.χ. ο απαραίτητος εξοπλισµός σε κάθε συνοριακό σταθµό ελέγχου) στιςαρµόδιες οµάδες εργασίες » (εντολή προς την Οµάδα «Αξιολόγηση Σένγκεν» (8881/01 - SCH-EVAL 17, COMIX 371).

    Με βάση την εντολή αυτή, η Οµάδα «Αξιολόγηση Σένγκεν» ανέπτυξε τις αρχές και τη διαδικασία γιατη σύνταξη του Καταλόγου συστάσεων για την ορθή εφαρµογή του κεκτηµένου του Σένγκεν καιβέλτιστων πρακτικών, που στο εξής καλείται Κατάλογος Συστάσεων και Βέλτιστων Πρακτικών ήαπλώς Κατάλογος.

    Στόχος του Καταλόγου είναι να διευκρινίσει και να εµβαθύνει το κεκτηµένο του Σένγκεν και ναπεριγράψει συστάσεις και βέλτιστες πρακτικές, για να χρησιµεύσουν ως παράδειγµα τόσο για τακράτη που θα προσχωρήσουν στο Σένγκεν όσο και για εκείνα που εφαρµόζουν πλήρως το κεκτηµένοτου Σένγκεν. Μ αυτό το πνεύµα, ο κατάλογος παρέχει σαφή ένδειξη στις υποψήφιες προς ένταξηστην Ευρωπαϊκή Ένωση χώρες (κατόπιν αιτήσεώς τους) όσον αφορά τις έναντι αυτών προσδοκίες,ιδίως σε πρακτικό επίπεδο, στον τοµέα του Σένγκεν. Ο στόχος δεν είναι να καθοριστεί εξαντλητικά τοσύνολο του κεκτηµένου του Σένγκεν, αλλά να διατυπωθούν συστάσεις και βέλτιστες πρακτικές µεβάση την κτηθείσα πείρα στο πλαίσιο της Οµάδας «Αξιολόγηση Σένγκεν» κατά την επαλήθευση τηςορθής εφαρµογής του κεκτηµένου του Σένγκεν στη Γερµανία και κατά την αξιολόγηση της Ελλάδαςκαι των σκανδιναβικών χωρών.

    Το κείµενο του καταλόγου δεν αποσκοπεί στην καθιέρωση νέων απαιτήσεων, αλλά µάλλον οδηγείστο να επικεντρωθεί η προσοχή του Συµβουλίου στην ανάγκη ενδεχόµενης τροποποίησης ορισµένωνδιατάξεων του κεκτηµένου του Σένγκεν ούτως ώστε η Επιτροπή και, κατά περίπτωση, τα κράτη µέληνα λαµβάνουν υπόψη τους τις συστάσεις και τις βέλτιστες πρακτικές κατά την υποβολή προτάσεων ήεπίσηµων πρωτοβουλιών. Το όλο εγχείρηµα αποτελεί µεταξύ άλλων την πρώτη φάση της διαδικασίαςπου αποσκοπεί στον καθορισµό ελάχιστων προδιαγραφών από το Συµβούλιο.

  • 8

    Εξάλλου, ο Κατάλογος θα χρησιµεύσει ως εργαλείο αναφοράς κατά τις µελλοντικές αξιολογήσεις πουθα διεξαχθούν στις υποψήφιες χώρες. Συνεπώς, θα χρησιµεύσει, και για τις χώρες αυτές, ως ένδειξητων καθηκόντων που θα τους ανατεθούν και, γι αυτό, πρέπει να τον συµβουλεύονται σε συνδυασµόµε το Κοινό Εγχειρίδιο.

    2. Η Οµάδα «Αξιολόγηση Σένγκεν» καθόρισε τους ακόλουθους ορισµούς για την υλοποίηση του έργου :Συστάσεις : µη εξαντλητικός κατάλογος µέτρων που πρέπει να µπορεί να αποτελέσει τη βάση για τηνορθή εφαρµογή του κεκτηµένου του Σένγκεν και την παρακολούθησή της.Βέλτιστες πρακτικές : µη εξαντλητικός κατάλογος υποδειγµατικών µεθόδων εργασίας ή µέτρων πουπρέπει να θεωρούνται ως η βέλτιστη εφαρµογή του κεκτηµένου του Σένγκεν, µε το δεδοµένο ότιµπορεί να υπάρχουν περισσότερες από µία βέλτιστες πρακτικές για κάθε ειδικότερο τοµέα τηςσυνεργασίας Σένγκεν.

    3. Όταν στον Κατάλογο γίνεται λόγος για τα κράτη µέλη που εφαρµόζουν το κεκτηµένο του Σένγκεν,υπονοούνται επί του παρόντος τα 13 κράτη µέλη της ΕΕ που αναφέρονται στο άρθρο 1 τουΠρωτοκόλλου για την ενσωµάτωση του κεκτηµένου του Σένγκεν στο πλαίσιο της ΕΕ, το οποίοπροσαρτάται στη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη Συνθήκη για την ΕυρωπαϊκήΚοινότητα (του λοιπού «Πρωτόκολλο Σένγκεν»), συν την Ισλανδία και τη Νορβηγία δυνάµει τηςσυµφωνίας µεταξύ του Συµβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της ∆ηµοκρατίας της Ισλανδίας και τουΒασιλείου της Νορβηγίας για τη σύνδεση των δύο αυτών κρατών µε την υλοποίηση, την εφαρµογήκαι ανάπτυξη του κεκτηµένου του Σένγκεν, η οποία υπογράφηκε στις 18 Μαΐου 1999 (τα εν λόγω 15κράτη αναφέρονται του λοιπού ως «κράτη Σένγκεν»).

    Το Ηνωµένο Βασίλειο και η Ιρλανδία έχουν εκφράσει την επιθυµία να συµµετάσχουν σε ορισµένεςδιατάξεις του κεκτηµένου του Σένγκεν. Το Συµβούλιο δεν έχει ακόµα εκδώσει απόφαση σχετικά µε τοαίτηµα συµµετοχής της Ιρλανδίας. Οι λεπτοµέρειες της συµµετοχής του Ηνωµένου Βασιλείουκαθορίστηκαν µε την απόφαση του Συµβουλίου της 29ης Μαΐου 2000 (2000/365/ΕΚ). Το Συµβούλιοδεν έχει ακόµα λάβει απόφαση για την εφαρµογή των εν λόγω διατάξεων.

    Το κεκτηµένο του Σένγκεν και τα άλλα µέτρα που έχουν λάβει τα θεσµικά όργανα στο πεδίοεφαρµογής του θεωρούνται, σύµφωνα µε το άρθρο 8 του Πρωτοκόλλου του Σένγκεν, ως κεκτηµένο τοοποίο πρέπει να γίνει εξ ολοκλήρου δεκτό από τα υποψήφια προς προσχώρηση κράτη.

    4. Το κεκτηµένο του Σένγκεν ενσωµατώθηκε στο πλαίσιο της ΕΕ µε το Πρωτόκολλο του Σένγκεν. Ηακριβής έκταση του κεκτηµένου οριοθετείται στην απόφαση 1999/435/ΕΚ του Συµβουλίου, η οποίαδηµοσιεύθηκε στην ΕΕ L 176 της 10ης Ιουλίου 1999.

  • 9

    Μετά την ενσωµάτωσή του στην ΕΕ, το κεκτηµένο του Σένγκεν αναπτύχθηκε και τροποποιήθηκε και,ως εκ τούτου, έλαβε εξελικτικό χαρακτήρα.Με τον τρόπο αυτό, προστέθηκαν στο κεκτηµένο του Σένγκεν τα αποτελέσµατα των αξιολογήσεωνπου πραγµατοποιήθηκαν στο πλαίσιο της Μόνιµης Επιτροπής Εφαρµογής και Αξιολόγησης τουΚεκτηµένου του Σένγκεν, η οποία καλείται πλέον Οµάδα «Αξιολόγηση Σένγκεν». Σύµφωνα µε τηνεντολή που της έχει δοθεί, η Οµάδα αυτή υποβάλλει εκθέσεις στο Συµβούλιο, αφενός µεν, για ναδιαπιστώνει εάν πληρούνται οι προϋποθέσεις για την έναρξη ισχύος των διατάξεων του κεκτηµένουτου Σένγκεν σε δεδοµένη χώρα που επιθυµεί να συµµετάσχει στις διατάξεις αυτές (ή σε ορισµένες απόαυτές), αφετέρου δε, για να παρακολουθεί την ορθή εφαρµογή του κεκτηµένου του Σένγκεν από τακράτη Σένγκεν, ιδίως µε τον εντοπισµό των προβληµάτων και την πρόταση λύσεων.

    5. Στον ανά χείρας κατάλογο αναπτύσσονται, κατά πρώτο λόγο, τα θέµατα των συνόρων και τηςαποµάκρυνσης. Η ελευθερία κυκλοφορίας που θεσπίστηκε εντός της επικράτειας των κρατών Σένγκεν(ο όρος αυτός και η έκφραση «κράτη Σένγκεν» αναφέρονται στα εδάφη των κρατών Σένγκεν σταοποία εφαρµόζεται το κεκτηµένο του Σένγκεν) απαιτεί, ως αντιστάθµισµα, την ενίσχυση τωνεξωτερικών συνόρων του χώρου αυτού και µια αποτελεσµατική και αποτρεπτική πολιτικήαποµάκρυνσης των παρανόµως διατελούντων αλλοδαπών. Η καταπολέµηση της λαθροµετανάστευσηςσυνιστά σηµαντικό µέληµα για ολόκληρη την ΕΕ. Αυτό ακριβώς το διττό αξίωµα καθοδηγεί τη δράσητης ΕΕ στον συγκεκριµένο τοµέα. Συνεπώς, στόχος των µέτρων που θεσπίζονται στο πλαίσιο αυτόείναι να ενισχυθεί η ευρωπαϊκή ολοκλήρωση και, ιδίως, να καταστεί το συντοµότερο η ΕΕ ένας χώροςελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης.

    6. Ο κατάλογος παραπέµπει σε ιδέες και έννοιες οι οποίες σχετίζονται µε τη διαχείριση των συνόρων καιτων οποίων οι όροι δεν ορίζονται ούτε έχουν κωδικοποιηθεί κατά τρόπο οµοιόµορφο στα κράτηΣένγκεν. Συνεπώς, για την ορθή κατανόηση, είναι σκόπιµο να συµφωνηθούν οι ακόλουθοι ορισµοί:

    α. Integrated border security model (ολοκληρωµένο µοντέλο ασφάλειας των συνόρων) : είναι τοόνοµα που δίνεται στο σύστηµα το οποίο περιλαµβάνει όλες τις πτυχές της πολιτικής τωνσυνόρων. Το σύστηµα αυτό αποτελείται από τις εξής αλληλοσυµπληρούµενες βαθµίδες (ήφίλτρα) : τις δραστηριότητες στις τρίτες χώρες, στις χώρες καταγωγής ή διέλευσης, τη διµερήκαι τη διεθνή συνεργασία, τα µέτρα στα εξωτερικά σύνορα, και τις λοιπές δραστηριότητεςεντός της επικράτειας.

  • 10

    β. Border Management (διαχείριση συνόρων) : η έννοια αυτή συµπεριλαµβάνει τόσο τηνεπιτήρηση των συνόρων όσο και τον συνοριακό έλεγχο στα σύνορα· ο έλεγχος ορίζεται στοάρθρο 6 της Σύµβασης για την εφαρµογή του Σένγκεν :

    • Border checks (συνοριακοί έλεγχοι) : οι έλεγχοι που διενεργούνται στα επιτρεπόµενασηµεία διέλευσης. Σηµειωτέον ότι « ο έλεγχος προσώπων περιλαµβάνει όχι µόνο τηνεξακρίβωση των ταξιδιωτικών εγγράφων και των άλλων προϋποθέσεων εισόδου,διαµονής, εργασίας και εξόδου, αλλά επίσης και την έρευνα και την πρόληψη τωναπειλών κατά της εθνικής ασφαλείας και της δηµόσιας τάξεως των κρατών Σένγκεν. Οέλεγχος αυτός αφορά επίσης τα οχήµατα και τα αντικείµενα που βρίσκονται στην κατοχήτων προσώπων που διασχίζουν τα σύνορα»

    • Border surveillance (επιτήρηση των συνόρων) : η επιτήρηση που πραγµατοποιείταιµεταξύ των επιτρεπόµενων σηµείων διέλευσης.

    7. Ο ανά χείρας κατάλογος αποτελείται από τα εξής µέρη : ο κατάλογος περιλαµβάνει δύο µεγάλακεφάλαια, από τα οποία το ένα αφορά τα σύνορα και το άλλο την αποµάκρυνση. Στο γενικό µέροςπεριγράφονται οι βασικές έννοιες στις οποίες βασίζεται η πολιτική, στη συνέχεια δε εκτίθενται οισυστάσεις και οι βέλτιστες πρακτικές υπό µορφήν πίνακα : στην αριστερή στήλη οι συστάσεις, στη δεαντίστοιχη θέση της δεξιάς στήλης οι αντίστοιχες βέλτιστες πρακτικές. Όταν µια από τις συστάσειςαυτές ισχύει µόνον για έναν ή δύο τύπους συνόρων, αυτό επισηµαίνεται στο κείµενο.

    * * *

  • 11

    ΜΕΡΟΣ ΠΡΩΤΟ : ΣΥΝΟΡΑ, ΣΥΝΟΡΙΑΚΗ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΟΡΙΑΚΟΙ ΕΛΕΓΧΟΙ

    A. ΟΛΟΚΛΗΡΩΜΕΝΟ ΜΟΝΤΕΛΟ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΩΝ ΣΥΝΟΡΩΝ (ΕΝΑΣ ΜΗΧΑΝΙΣΜΟΣ ΜΕ∆ΙΑΦΟΡΕΤΙΚΕΣ ΒΑΘΜΙ∆ΕΣ/ΦΙΛΤΡΑ)

    1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ

    Ένα γενικό µοντέλο για τα σύνορα αποτελεί σηµαντικό εργαλείο για τη διασφάλιση της εσωτερικήςασφάλειας, ιδίως δε για την πρόληψη της λαθροµετανάστευσης. Το µοντέλο αυτό είναι, απλώς, ένασύνολο αλληλοσυµπληρούµενων µέτρων που εφαρµόζονται σε διάφορες βαθµίδες. Υπάρχουντέσσερις βαθµίδες.

    (1) ∆ραστηριότητες σε τρίτες χώρες, ιδίως στις χώρες καταγωγής και διέλευσης, στις οποίεςσυµπεριλαµβάνονται η συλλογή πληροφοριών από τους αξιωµατικούς συνδέσµους και οζωτικός ρόλος των προξενικών γραφείων στην αλλοδαπή κατά την έκδοση θεωρήσεων.

    (2) ∆ιεθνής συνεργασία για τα σύνορα.

    (3) Μέτρα που λαµβάνονται στα εξωτερικά σύνορα : διαχείριση συνόρων (συνοριακοί έλεγχοι καιεπιτήρηση των συνόρων).

    (4) Άλλες δραστηριότητες εντός της επικράτειας των κρατών Σένγκεν και µεταξύ κρατών Σένγκεν.

    Βασικοί παράγοντες για την επιτυχία του γενικού µοντέλου για τα σύνορα είναι η λογική συνοχή τωνµέτρων αυτών και ο τρόπος µε τον οποίον εφαρµόζονται από τα κράτη Σένγκεν.

  • 12

    2. ΟΙ ΤΕΣΣΕΡΙΣ ΒΑΘΜΙ∆ΕΣ

    2.1. ∆ραστηριότητες σε τρίτες χώρες, στις χώρες καταγωγής και διέλευσης

    α) Το πρώτο µέτρο που απαιτείται από άποψη χρόνου και τόπου είναι οι γνώµες τωναξιωµατικών συνδέσµων και των εµπειρογνωµόνων σε θέµατα εγγράφων που βρίσκονταιστις χώρες καταγωγής ή διέλευσης από τις οποίες προέρχονται οι κίνδυνοι τηςλαθροµετανάστευσης (άρθρο 47 παράγραφος 4 της Σύµβασης του 1990 για τηνεφαρµογή της συµφωνίας του Σένγκεν - του λοιπού «Σύµβαση Σένγκεν» - και έγγρ.SCH/Com-ex (98) 59 rev). Οι υπάλληλοι που εργάζονται στα προξενικά γραφεία τωνκρατών Σένγκεν στο εξωτερικό και οι µεταφορείς θα εκπαιδευθούν από ειδικούς για ναανιχνεύουν τα πλαστά έγγραφα πριν αρχίσει το καθεαυτό ταξίδι.

    Όταν εκδίδονται θεωρήσεις και όταν οι ταξιδιώτες ταξιδεύουν αεροπορικώς ή διαθαλάσσης, έχει µεγάλη σηµασία να ανιχνεύονται τα πλαστά και παραποιηµένα έγγραφαώστε να αποτρέπεται η παράνοµη είσοδος στο έδαφος των κρατών Σένγκεν. Ηεκπαίδευση που παρέχεται από ειδικούς σε θέµατα εγγράφων συµβάλλει σηµαντικόταταστην ανίχνευση αυτών των παραποιήσεων από τους υπαλλήλους των προξενικώνγραφείων των κρατών Σένγκεν και από τους µεταφορείς.

    β) Στη δεύτερη φάση, κατά την έκδοση θεωρήσεων τα προξενικά γραφεία των κρατώνΣένγκεν πρέπει να ελέγχουν σχολαστικά τα έγγραφα που συνοδεύουν την αίτηση (βλ.άρθρα 15 και 17 της Σύµβασης Σένγκεν και τις διατάξεις της Κοινής ΠροξενικήςΕγκυκλίου για τις θεωρήσεις). Αυτό σηµαίνει ότι πρέπει να ελέγχουν τα έγγραφα και νασυµβουλεύονται τις βάσεις δεδοµένων σύµφωνα µε το άρθρο 96 της Σύµβασης Σένγκεν.Τα προξενεία οφείλουν να εξασφαλίζουν την κατάλληλη προστασία και αποθήκευση τωνευαίσθητων πληροφοριών και των ασυµπλήρωτων εγγράφων.

    Η συστηµατική εφαρµογή των κανονισµών ΕΚ/Σένγκεν για τις θεωρήσεις θα επιτρέψειτη ριζική αντιµετώπιση του φαινοµένου της λαθροµετανάστευσης. Τονίζεται, ενπροκειµένω, η σηµασία της εντατικής προξενικής συνεργασίας.

  • 13

    γ) Και οι µεταφορείς οφείλουν, σύµφωνα µε την εθνική νοµοθεσία που βασίζεται στο άρθρο26 παράγραφος 1 σηµείο β) της Σύµβασης Σένγκεν, να λαµβάνουν όλα τα απαραίτηταµέτρα για να βεβαιώνονται ότι οι υπήκοοι τρίτων χωρών που µεταφέρεται µε εναέρια,θαλάσσια ή χερσαία συγκοινωνία (βλ. άρθρο 26 παράγραφος 3 της Σύµβασης Σένγκεν),είναι κάτοχοι των ταξιδιωτικών εγγράφων που απαιτούνται για την είσοδό τους στηνεπικράτεια των κρατών Σένγκεν. Εάν υπήκοοι τρίτων χωρών εισέρχονται σε κράτοςΣένγκεν χωρίς τα απαιτούµενα έγγραφα, οι µεταφορείς υπόκεινται σε κυρώσεις καιυποχρεούνται, κατ αρχήν, να αναλαµβάνουν τους επιβάτες αυτούς. Το προσωπικό τωνµεταφορέων πρέπει να είναι εκπαιδευµένο. Το άρθρο αυτό της Σύµβασης Σένγκενσυµπληρώθηκε από την οδηγία 2001/51/ΕΚ της 28ης Ιουνίου 2001 L 187, 10.7.2001,σ. 45.

    2.2. ∆ιµερής και διεθνής συνεργασία στα σύνορα

    α) Η διεθνής συνεργασία στον τοµέα της ασφάλειας των συνόρων µπορεί να διακριθεί σεπολυµερή, διµερή και τοπική συνεργασία. Από την άποψη αυτήν, οι συµφωνίες µε τιςγειτονικές χώρες για τη συνεργασία στον τοµέα της διαχείρισης των συνόρων συνιστούναποτελεσµατικό µέσο για τη βελτίωση της ασφάλειας των συνόρων. Η συνεργασία αυτήµπορεί να επιτευχθεί µε τη θέσπιση κατάλληλων µηχανισµών εργασίας, όπως ηανταλλαγή πληροφοριών, η δηµιουργία κατάλληλων διόδων επικοινωνίας, τοπικώνσηµείων επαφής, διαδικασιών για επείγουσες περιπτώσεις, η αντιµετώπιση περιστατικώνκατά αντικειµενικό τρόπο ώστε να αποφεύγονται οι πολιτικές διενέξεις κλπ.

    ∆οµές διασυνοριακής περιφερειακής συνεργασίας πρέπει να συσταθούν και στιςθαλάσσιες περιοχές. Στις πρωτοβουλίες αυτές πρέπει να συµµετέχουν όλες οι χώρες τηςπεριοχής.

    β) Όσον αφορά τη συνεργασία µε τα γειτονικά κράτη, κρίνεται απαραίτητο να παρέχουν τακράτη διέλευσης ενεργό βοήθεια εξασφαλίζοντας ότι τα σύνορά τους είναι πλήρωςασφαλή και λαµβάνοντας µέτρα και εκτός της παραµεθόριας περιοχής, δηλ.ακολουθώντας συνεπή πρακτική επαναπατρισµού εάν δεν υπάρχει δικαίωµα εισδοχήςκαι δεν υπάρχουν κωλύµατα για σοβαρούς ανθρωπιστικούς λόγους ή βάσει του διεθνούςδικαίου (π.χ. Σύµβαση της Γενεύης για το καθεστώς των προσφύγων, ΕυρωπαϊκήΣύµβαση Ανθρώπινων ∆ικαιωµάτων).

  • 14

    2.3. Μέτρα στα εξωτερικά σύνορα

    Ο βασικός τοµέας της γενικής στρατηγικής για τα σύνορα είναι µια λειτουργική διαχείριση τωνσυνόρων η οποία συνίσταται σε συνοριακούς ελέγχους και επιτήρηση των συνόρων, βάσειανάλυσης κινδύνου. Το άρθρο 6 της Σύµβασης Σένγκεν καθορίζει σαφώς το πλαίσιο που θαυλοποιηθεί µε το Κοινό Εγχειρίδιο, το οποίο και τη συµπληρώνει. Τα ουσιαστικά στοιχεία τηςδιαχείρισης των συνόρων είναι τα εξής : (1) όλα τα άτοµα που διασχίζουν τα εξωτερικά σύνοραελέγχονται συστηµατικά, και (2) εξασφαλίζεται ουσιαστική επιτήρηση των συνόρων µεταξύτων σηµείων διέλευσης των συνόρων.

    Εν προκειµένω, πρέπει να λαµβάνονται όλα τα δέοντα µέτρα ώστε να διασφαλίζεται ηεσωτερική ασφάλεια και να προλαµβάνεται η λαθροµετανάστευση.

    Απαιτείται λογικώς συνεπής νοµοθεσία βασιζόµενη στις απαιτήσεις ΕΚ/Σένγκεν για τηδιαχείριση των συνόρων (π.χ. : νόµος για τη φύλαξη των συνόρων, κανόνες προστασίαςδεδοµένων). Όσον αφορά την υποδοµή, πρέπει να υπάρχουν κατάλληλες εγκαταστάσεις για τηδιεξαγωγή των συνοριακών ελέγχων και της επιτήρησης των συνόρων. Οι υπάλληλοι πουασχολούνται µε το έργο αυτό πρέπει να είναι κατάλληλα εκπαιδευµένοι επαγγελµατίες.Απαιτείται επίσης επαρκές προσωπικό. Οι αναλυτικές απαιτήσεις εξαρτώνται από διάφορουςπαράγοντες (γεωγραφική θέση, όγκος διασυνοριακής κυκλοφορίας κλπ.). Επίσης, απαιτείταισαφής έννοια της εκπαίδευσης (τόσο της αρχικής όσο και της µετεκπαίδευσης) η οποία νακαλύπτει τις επιχειρησιακές δεξιότητες, τη γνώση της νοµοθεσίας, τις γλωσσικές γνώσεις κλπ.

    Ο εξοπλισµός πρέπει να είναι κατάλληλος για τη χρήση του στα σύνορα. Πρέπει να υπάρχειλειτουργικός εσωτερικός συντονισµός σε όλα τα επίπεδα (ποια υπηρεσία είναι αρµόδια γιαποια καθήκοντα, έλλειψη «κενών» αρµοδιότητας»). Η ανταλλαγή πληροφοριών µεταξύαρµόδιων αρχών (συνοροφυλακή, τελωνειακή υπηρεσία, αστυνοµία, δικαστικές αρχές,εισαγγελείς) είναι ουσιώδους σηµασίας, όπως και η ύπαρξη µηχανισµού για την επίλυσηδιαφορών µεταξύ αρχών όσον αφορά την αρµοδιότητα. Επίσης, πρέπει να καλύπτονταιεπιχειρησιακά θέµατα (π.χ. χρήση συµβατού εξοπλισµού επικοινωνιών).

  • 15

    Η συµφωνηµένη διεθνής/διµερής συνεργασία πρέπει να υλοποιείται στην πράξη επί τόπου(π.χ. ανταλλαγή πληροφοριών, κοινοί έλεγχοι, διεκπεραίωση περιστατικών επανεισδοχής).Πρέπει να τηρούνται οι ειδικές απαιτήσεις για τους τρεις διαφορετικούς τύπους συνόρων(εναέρια, θαλάσσια, χερσαία) (π.χ. στους αερολιµένες, ο διαχωρισµός των ροών των επιβατών πτήσεις εντός και εκτός του χώρου Σένγκεν πρέπει να γίνεται µε υλικά µέσα ή, στουςµικρότερους αερολιµένες, µε τη συστηµατική παρακολούθηση και συνοδεία των ροών τωνεπιβατών).

    2.4 Άλλες δραστηριότητες εντός της επικράτειας των κρατών Σένγκεν

    α) Τα µέτρα για την πρόληψη της λαθροµετανάστευσης και του διασυνοριακού εγκλήµατοςπρέπει να προεκτείνονται και στο εσωτερικό της επικράτειας των κρατών Σένγκεν µεενισχυµένα µέτρα έρευνας, ελέγχου και επιτήρησης βάσει των εθνικών πληροφοριών καισύµφωνα µε το εθνικό δίκαιο, ει δυνατόν βάσει συµφωνιών αστυνοµικής συνεργασίαςσύµφωνα µε το άρθρο 39 παράγραφοι 4 και 5 της Σύµβασης Σένγκεν. ∆εδοµένου ότι τοπρόβληµα της µετανάστευσης και της εγκληµατικότητας δεν γνωρίζει γεωγραφικάσύνορα, οι οδοί διεθνούς κυκλοφορίας πρέπει να αποτελέσουν, στο µέλλον, τουςκυριότερους τοµείς δραστηριότητας των εθνικών αστυνοµικών δυνάµεων σύµφωνα µε τοεθνικό δίκαιο. Ωστόσο, όταν απαιτείται για λόγους δηµόσιας τάξης και εθνικήςασφάλειας, ένα κράτος Σένγκεν δικαιούται, αφού διαβουλευθεί µε τα άλλα κράτηΣένγκεν, να αποφασίζει ότι, για περιορισµένη χρονική περίοδο, θα διεξάγει εθνικούςέλεγχους, ανάλογους µε τις περιστάσεις, στα εσωτερικά του σύνορα.

    β) Η τελευταία φάση της γεωγραφικής και χρονικής ακολουθίας είναι ο επαναπατρισµός,σύµφωνα µε το εθνικό δίκαιο (βλ. άρθρο 23 της Σύµβασης Σένγκεν και οδηγία2001/40/ΕΚ της 28ης Μαΐου 2001 L 149, 2.6.2001, σελ. 34), των υπηκόων τρίτωνχωρών οι οποίοι εισήλθαν παράνοµα στο έδαφος Σένγκεν, εφόσον δεν υπάρχει δικαίωµαδιαµονής και δεν υφίστανται κωλύµατα για επιτακτικούς ανθρωπιστικούς λόγους ή βάσειτου διεθνούς δικαίου (π.χ. Σύµβαση της Γενεύης για τους Πρόσφυγες, ΕυρωπαϊκήΣύµβαση Ανθρώπινων ∆ικαιωµάτων).

  • 16

    3. ΒΑΣΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΗΣ ΟΡΘΗΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΤΟΥ ΟΛΟΚΛΗΡΩΜΕΝΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟΥ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΩΝΣΥΝΟΡΩΝ

    Πρέπει να δίνεται έµφαση στον συντονισµό των καθηκόντων των αρµόδιων κρατικών φορέων κατάτη διεκπεραίωση πληροφοριών, εκθέσεων και εκπαίδευσης και κατά την αντιµετώπιση παρατυπιών. Οσυντονισµός στους τοµείς αυτούς πρέπει να καλύπτει και το περιφερειακό και το τοπικό επίπεδο.

    Ένα άλλο βασικό στοιχείο της µεθόδου είναι η προσεκτική εκτίµηση της κατάστασης. Μ άλλα λόγια,η λειτουργία ενός συστήµατος διαχείρισης των συνόρων πρέπει να προσαρµόζεται στις συνθήκες πουεπικρατούν σε όλα τα σύνορά του. Πρέπει να διεξάγεται, ενδεχοµένως από κοινού µε άλλα κράτηΣένγκεν, συνεχής αξιολόγηση βάσει έγκυρων και αξιόπιστων στοιχείων. Εφόσον απαιτείται, οι πόροιπρέπει να διατίθενται ανάλογα.

    Κατά κανόνα, τα άτοµα που αστυνοµεύουν τα σύνορα πρέπει να είναι ειδικευµένοι και εκπαιδευµένοιεπαγγελµατίες. Τα λιγότερο έµπειρα άτοµα µπορούν να χρησιµοποιούνται µόνον για επικουρικάκαθήκοντα, επικουρώντας προσωρινά τους επαγγελµατίες. ∆εν επιτρέπονται εξαιρέσεις όσον αφοράκαθήκοντα που απαιτούν οποιαδήποτε χρήση δεδοµένων προσωπικού χαρακτήρα, διεξαγωγή ερευνώνσε εµπιστευτικά αρχεία ή λήψη αποφάσεων που θίγουν τη σωµατική ακεραιότητα ή την ελευθερία τουατόµου.

    Για να διευκολυνθεί η αµοιβαία εµπιστοσύνη, κάθε κράτος Σένγκεν πρέπει να είναι σε θέση ναπαρέχει έγκυρα και αξιόπιστα δεδοµένα για την κατάσταση που επικρατεί σε όλα τα σύνορά τουκαθώς και για τους διεξαγόµενους συνοριακούς ελέγχους και τα εφαρµοζόµενα µέτρα επιτήρησης. Ηγνώση της κατάστασης στα σύνορα βασίζεται στη γνώση των επιδόσεων των συστηµάτων διαχείρισηςτων συνόρων. Οι αξιόπιστες εκτιµήσεις των συνοριακών ελέγχων και των µέτρων επιτήρησης πρέπεινα βασίζονται, µεταξύ άλλων, στην πλήρη γνώση της περιφερειακής και της τοπικής κατάστασης. Γιανα επιτευχθούν οι προαναφερόµενοι στόχοι και να διευκολυνθεί η αποτελεσµατική χρήση των πόρων,υπάρχουν διάφορες µέθοδοι που πρέπει να εφαρµόζονται στα σύνορα. Για την αξιολόγηση και τηνανάπτυξη των µεθόδων αυτών, µπορούν να χρησιµοποιούνται έννοιες όπως η ανάλυση κινδύνου, οιειδικές πληροφορίες, η διαχείριση της ροής πληροφοριών, η επίγνωση της κατάστασης, η ικανότητααντίδρασης και η ανταλλαγή πληροφοριών µε άλλα κράτη Σένγκεν.

  • 17

    Η ανάλυση κινδύνου µπορεί να θεωρείται ως µέσο για τη βελτιστοποίηση της διαχείρισης τωνσυνόρων και τρόπος για την παροχή αξιόπιστων πληροφοριών σχετικά µε την κατάσταση πουεπικρατεί στα σύνορα, πρέπει δε να προσαρµόζεται στον τύπο των συνόρων.

    Στην πράξη, αυτό σηµαίνει ότι πρέπει να αξιολογούνται τα ελεγκτέα άτοµα, οχήµατα, σκάφη ήπτήσεις. Η αξιολόγηση αυτή πραγµατοποιείται σε τακτική κατάσταση πραγµατικού χρόνου και, γιαυτό, η µέθοδος αυτή καλείται τακτική ανάλυση κινδύνου. Στα εξωτερικά σύνορα, όλα τα άτοµαπρέπει να ελέγχονται σύµφωνα µε το Κοινό Εγχειρίδιο. Για την ανίχνευση διασυνοριακώνεγκληµάτων, πρέπει να δίνεται ιδιαίτερη έµφαση στη διαδικασία ελέγχου για ύποπτα αντικείµενα. Τοπροσωπικό πρέπει να γνωρίζει τους δείκτες κινδύνου, τα προφίλ κινδύνου και τον συνήθη τρόπολειτουργίας της διασυνοριακής εγκληµατικότητας. Το προσωπικό πρέπει επίσης να γνωρίζει τουςεπώνυµους ειδικούς στόχους επιτήρησης και ελέγχου. Η ανάλυση κινδύνου και η διαχείριση τωνσυνόρων πρέπει να υποστηρίζονται από συστηµατική συλλογή πληροφοριών. Τα συστήµαταδιαχείρισης των συνόρων πρέπει να επιτρέπουν τη συλλογή πληροφοριών, να τις αναλύουν και,τελικά, να χρησιµοποιούν τα σχετικά προϊόντα για το επί τόπου έργο.

    Για να υπάρχει ρεαλιστική εικόνα των κυριότερων παρατυπιών για τους σκοπούς τηςµεσοπρόθεσµης και µακροπρόθεσµης επιχειρησιακής διαχείρισης, οι εκτιµήσεις πρέπει ναπεριλαµβάνουν :

    • το επίπεδο κινδύνου που καθορίζουν οι αρχές όσον αφορά τις παράνοµες διελεύσεις συνόρων• το επίπεδο των ανιχνευόµενων παρατυπιών• το επίπεδο των κατ εκτίµηση µη ανιχνευόµενων παρατυπιών.

    Με τον τρόπο αυτόν, εξασφαλίζεται ότι οι πόροι κατανέµονται κατά τον καλύτερο τρόπο καθ όλο τοµήκος των συνόρων ώστε να διατηρείται ένα εύλογο επίπεδο κινδύνου όσον αφορά τις παράνοµεςδιελεύσεις συνόρων. Επιπλέον, σε όλα τα διαχειριστικά επίπεδα, το σύστηµα διαχείρισης πρέπει νααξιολογείται για να εντοπίζονται οι ελλείψεις ή τα κενά του, τα οποία υπάρχουν όταν είναι δυνατή ηπαράνοµη διέλευση των συνόρων µε προβλεπτό πολύ µικρό κίνδυνο ή χωρίς κίνδυνο.

  • 18

    B. ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ ΣΥΣΤΑΣΕΩΝ ΚΑΙ ΒΕΛΤΙΣΤΕΣ ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ

    ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ/ΒΕΛΤΙΣΤΕΣ ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ

    Συστάσεις Βέλτιστες πρακτικές

    1 Στρατηγική και οργανωτική δοµή

    1.1. Γενική στρατηγική για τη διαχείριση τωνσυνόρων + εκτίµηση κινδύνου

    - εκπόνηση εθνικού σχεδίου στο οποίοκαθορίζονται τα µέτρα που πρέπει ναλαµβάνονται στις χώρες καταγωγής καιδιέλευσης, στα εξωτερικά σύνορα Σένγκεν καιεντός του κάθε κράτους Σένγκεν

    - η διαχείριση των συνόρων είναι έργο πουαπαιτεί υψηλό επίπεδο επαγγελµατισµού

    - ορθολογικές και λειτουργικές αρµοδιότητεςυπουργείων στη διαχείριση των συνόρων.Συγκεντρωτική εποπτεία και οδηγίες για τουςσυνοριακούς ελέγχους και την επιτήρηση τωνσυνόρων υπό την αιγίδα υπουργείου αρµόδιουγια θέµατα δικαιοσύνης και εσωτερικώνυποθέσεων.

    - η ουσιαστική διαχείριση συνόρων εξασφαλίζεταιµε την υποστήριξη της στρατηγικής µετεχνολογία, εξοπλισµό και προσωπικό, τόσοκινητό όσο και στάσιµο, αεροµεταφερόµενο ήστην ξηρά ή τη θάλασσα, ένστολο ή άστολο.

    - η αρµόδια δηµόσια αρχή είναι µια ειδικευµένη(µη στρατιωτική) δύναµη αστυνοµίας ή φύλαξηςσυνόρων

    - οι συνοριακοί έλεγχοι και η επιτήρηση τωνσυνόρων πρέπει να διεξάγονται απόεπαγγελµατίες υπαλλήλους της ίδιας υπηρεσίαςπου οργανώνει τη διαχείριση των συνόρων, ειδυνατόν, υπό ένα και το αυτό εθνικό υπουργείο.

  • 19

    Συστάσεις Βέλτιστες πρακτικές

    - η συνεχής ανάλυση επιτρέπει την κατανοµήπροσωπικού και τεχνικών πόρων,

    - πρέπει να διενεργείται αξιολόγηση για ναεξασφαλίζεται ότι η διαχείριση των συνόρωνγίνεται σύµφωνα µε τις απαιτήσεις του άρθρου6 της Σύµβασης Σένγκεν και να κρίνεται εάν ηδιαχείριση αυτή πρέπει να αναπροσαρµοστεί.Σύµφωνα µε το άρθρο 7, πρέπει ναανταλλάσσονται όλες οι σχετικές πληροφορίες.

    - η διαχείριση συνόρων σε διεθνές επίπεδο πρέπεινα διέπεται από διµερείς συµφωνίες

    - η συνεργασία και ο συντονισµός τωναρµοδιοτήτων των διαφόρων φορέων πρέπει ναρυθµίζεται από επίσηµη νοµική πράξη

    Αυτές οι συµφωνίες ή νοµικές πράξεις πρέπει νακαλύπτουν ολόκληρο το φάσµα της διασυνοριακήςσυνεργασίας, δηλ. την κοινή ανάλυση κινδύνου, τηνανταλλαγή εµπειριών, τη συνεργασία για τηνεκπαίδευση και για τις έρευνες

    1.2. Ειδικές πληροφορίες και διαχείριση της ροήςπληροφοριών

    - πρέπει να υπάρχει αµφίδροµη ανταλλαγήπληροφοριών µεταξύ του κεντρικού και τωντοπικών επιπέδων της αρχής που είναι αρµόδιαγια τη διαχείριση των συνόρων.

    - πρέπει να δίνονται οδηγίες στις τοπικές αρχές νασυλλέγουν πληροφορίες για τη λαθροµετανά-στευση και άλλες διασυνοριακές παρατυπίες, νατις αναλύουν επί τόπου, και να τις διαβιβάζουνστο κεντρικό επίπεδο.

    ∆ηµιουργείται ασφαλής βάση δεδοµένων για τηνανταλλαγή εµπειριών µεταξύ µονάδων και για τηδιανοµή πληροφοριών για στόχους συλλογήςπληροφοριών. Η βάση αυτή δεδοµένων µπορεί ναχρησιµοποιείται κατά τη διαχείριση των συνόρων.

    Για συγκεκριµένες αναλύσεις και ανταλλαγέςπληροφοριών, δηµιουργείται δίκτυο αξιωµατικώνσυνδέσµων ειδικών πληροφοριών το οποίο συνδέειτις διάφορες µονάδες και τα διάφορα οργανωτικάεπίπεδα.

  • 20

    Συστάσεις Βέλτιστες πρακτικές

    - το κεντρικό επίπεδο πρέπει να συγκεντρώνειόλες τις πληροφορίες από ολόκληρη τη χώρα, νατις επεξεργάζεται ώστε να λάβουν χρήσιµηµορφή και να τις διαβιβάζει στις τοπικές αρχέςγια να χρησιµοποιηθούν ως µέσο τακτικήςανάλυσης κινδύνου και επιχειρησιακούπρογραµµατισµού.

    - η διαχείριση της ροής πληροφοριών µπορεί ναχρησιµοποιείται ως µέσο για την αξιολόγηση τηςαποτελεσµατικότητας της ανταλλαγήςπληροφοριών, τόσο στο πλαίσιο των επιµέρουςαρχών διαχείρισης συνόρων όσο και µεταξύτους. Πρέπει επίσης να αξιολογούνται, αφενόςµεν, η διαθεσιµότητα των ζωτικής σηµασίαςδεδοµένων και η προστασία των δεδοµένων,αφετέρου δε, η πρόσβαση στα δεδοµένα αυτά.

    Οι πληροφορίες της βάσης δεδοµένων παραµένουνκρυφές µέχρις ότου γίνει συγκεκριµένη έρευνα. Τοδικαίωµα διεξαγωγής έρευνας ελέγχεται απόεποπτική µονάδα.

    1.3. Περιφερειακή ή τοπική στρατηγική

    - εφόσον απαιτείται, εκπονούνται περιφερειακάσχέδια βασιζόµενα στην εκτίµηση κινδύνου

    εντατική συνεργασία µεταξύ όλων τωνυπηρεσιών επιβολής του νόµου στην εθνικήπαραµεθόρια περιοχή

    - συνεργασία µε τις αρχές επιβολής του νόµου τωνγειτονικών κρατών

    - πρέπει να ενθαρρύνεται η συλλογή πληροφοριώναπό τον πληθυσµό, εφόσον δε απαιτείται, οιπληροφορίες αυτές πρέπει να µετατρέπονται σεανάλυση κινδύνου και επιχειρησιακέςδραστηριότητες

    - δηµιουργία σηµείων πρόσβασης για τηδιαβίβαση πληροφοριών από και προς το κοινό(∆ιαδίκτυο κλπ.)

  • 21

    Συστάσεις Βέλτιστες πρακτικές1.4. Οργανωτική (λειτουργική) δοµή

    - συντονισµός όλων των δραστηριοτήτων σεκεντρικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο

    - δηµιουργία µηχανισµών για την επιτυχήκαταπολέµηση των παράνοµων διελεύσεων τωνσυνόρων

    - η οργάνωση πρέπει να παρέχει τις πολύειδικευµένες υπηρεσίες που απαιτούνται γιατους συνοριακούς ελέγχους και την επιτήρησητων συνόρων π.χ. για τα πλαστά έγγραφα

    - πρέπει να καθορίζεται χρόνος για τη µετάβασητης οµάδας στα σύνορα σε περίπτωσησυναγερµού

    - δηµιουργία τοπικού και περιφερειακούσυντονιστικού µηχανισµού ή οργάνωσης

    - δηµιουργία ειδικευµένων αξιωµατικών/οµάδων/µονάδων για την καταπολέµηση τωνπαράνοµων διελεύσεων των συνόρων σεδιάφορα επίπεδα εφόσον απαιτείται

    - η οργανωτική δοµή προβλέπει ότι έναςειδικευµένος αξιωµατικός για τα πλαστά και ταπαραποιηµένα έγγραφα και ένας άλλος µε τιςαπαιτούµενες γλωσσικές γνώσεις είναιδιαθέσιµοι σε κάθε βάρδια ή σε κάθε σηµείοδιέλευσης των συνόρων

    1.5. Συνεχής παρουσία

    - ανάλογα µε την κατάσταση, πρέπει ναεξασφαλίζεται η συνεχής παρουσία τουπροσωπικού

    1.6. Επίγνωση της κατάστασης και δυνατότητααντίδρασης

    Κατά τη διαχείριση των πράσινων και των γαλάζιωνσυνόρων, οι έννοιες της επίγνωσης της κατάστασηςκαι της δυνατότητας αντίδρασης µπορούν ναχρησιµοποιούνται για τον καθορισµό του επιπέδουκινδύνου που αντιµετωπίζεται κατά την παράνοµηδιέλευση

    Τα χερσαία σύνορα παρακολουθούνται συνεχώς(είτε από ανθρώπους είτε µε τεχνικά µέσα). Εάναυτό δεν είναι εφικτό, ο χρόνος επιτήρησης µπορείνα παρατείνεται µε τη χρήση ειδικευµένων σκύλωνοι οποίοι δεν πρέπει

  • 22

    Συστάσεις Βέλτιστες πρακτικέςτων συνόρων. Η επίγνωση της κατάστασης µετρά τοκατά πόσον οι αρχές είναι σε θέση να ανιχνεύουνδιασυνοριακές µετακινήσεις και να εντοπίζουναιτιολογηµένους λόγους για τη λήψη µέτρωνελέγχου.Στην πράξη, η επίγνωση της κατάστασης περιγράφειτον τρόπο µε τον οποίο οι αρχές καθορίζουν τηδιορία και το πεδίο τριών λειτουργιών :- ανίχνευση κινήσεων που ενδέχεται να αποτελούν

    προσπάθειες παράνοµης διέλευσης συνόρων- αναγνώριση των εντοπιζόµενων στόχων- ανάλυση των στοιχείων ταυτότητας των στόχων

    αυτών εγκαίρως

    Η δυνατότητα αντίδρασης στη θάλασσα ή την ξηράµετρά τον χρόνο που απαιτείται για τη µετάβαση στοσηµείο διαπίστωσης οποιασδήποτε προς έλεγχοδιασυνοριακής κίνησης, καθώς και τον χρόνο και ταµέσα για την κατάλληλη αντιµετώπιση ασυνήθιστωνκαταστάσεων. Το δεύτερο σκέλος ισχύει και για τουςαερολιµένες.

    να είναι επιθετικοί ή ανεξέλεγκτοι έναντι τωνατόµων που διασχίζουν παράνοµα τα σύνορα.

    Στη θάλασσα, ένα σύστηµα VTMIS (ή ένα συµβατόσύστηµα) καλύπτει όλη τη θαλάσσια περιοχή καιτους λιµένες που αξιολογούνται. Το σύστηµαεντοπίζει και αναγνωρίζει όλα τα σκάφη. Μετά τηναναγνώρισή του, ένα σκάφος παρακολουθείταισυνεχώς από το σύστηµα. Το σύστηµαυποστηρίζεται στην ανοιχτή θάλασσα από σκάφη καιαεροπλάνα. Οι κινητές αυτές µονάδεςπραγµατοποιούν επακριβή αναγνώριση σκαφών,καλύπτουν τα κενά και συλλέγουν πληροφορίεςεκτός του συστήµατος. Στα λιµάνια, βάσει τηςανάλυσης κινδύνου, η λιµενική περιοχή µπορεί ναπεριφράσσεται και να παρακολουθείται συνεχώς.Στις περιπτώσεις αυτές, ελέγχονται όλα τα άτοµαπου εισέρχονται στη λιµενική περιοχή ή εξέρχονταιαπό αυτήν.

    - εγκατάσταση οµάδων επιφυλακής

    Στη θάλασσα, πρέπει να υπάρχει συνεχώς ηδυνατότητα αποστολής κινητής µονάδας για τησυνεχή παρακολούθηση κάθε πλοίου που επιχειρείνα προσεγγίσει τις ακτές.

  • 23

    Συστάσεις Βέλτιστες πρακτικές

    2 Υποδοµή

    2.1 Έλεγχοι εισόδου και εξόδου

    - πρέπει να υπάρχουν εγκαταστάσεις για τηδιενέργεια των υποχρεωτικών ελέγχων εισόδουκαι εξόδου.

    - στα χερσαία σύνορα, η εισερχόµενηδιασυνοριακή κίνηση πρέπει γενικώς ναδιαχωρίζεται από την αντίστοιχη εξερχόµενη. Τοίδιο ισχύει και στα θαλάσσια σύνορα µεταξύ τουσκάφους και των συνοριακών ελέγχων.

    2.2 Οργάνωση της επιτήρησης των συνόρων

    - η επιτήρηση των συνόρων είναι δυνατόν ναπραγµατοποιείται από ανθρώπους (µε τηνυποστήριξη τεχνικών µέσων) ή κυρίως µε πολύεξελιγµένα τεχνικά µέσα τα οποία χειρίζονταιάνθρωποι. Για να εξασφαλίζεται ηαποτελεσµατικότητα, τα µέσα να είναι ανάλογαµε την πυκνότητα πληθυσµού, τον αριθµό τουπροσωπικού, τον εξοπλισµό και τον κίνδυνοµετανάστευσης.

    - τα σηµεία εγκατάστασης των έργων υποδοµής(κτίρια κλπ.) και οι µεταξύ τους αποστάσεις ναείναι ανάλογες µε την κινητικότητα, τον αριθµότου προσωπικού, την περιφερειακήσυγκοινωνιακή υποδοµή και τον κίνδυνοµετανάστευσης

  • 24

    Συστάσεις Βέλτιστες πρακτικές2.3 Οργάνωση των σηµείων διέλευσης τωνσυνόρων

    - ανταλλαγή πληροφοριών µε τη γειτονική χώραγια την ανέγερση ενός σηµείου διέλευσης τωνσυνόρων, ώστε να υπάρχει στοιχειώδηςσυντονισµός (χερσαία σύνορα)

    - ανέγερση σηµείων διέλευσης των συνόρωνβάσει κοινών εµπειριών των κρατών Σένγκεν,ανάλογα µε τις περιφερειακές συνθήκες, µε δύοίσως µοντέλα, ένα µικρό και ένα µεγάλο. Οιταξιδιώτες πρέπει να εξοικειώνονται µε τιςσχετικές διαδικασίες

    - τα όρια του σηµείου διέλευσης των συνόρων καιοι εφαρµοστέοι κανονισµοί πρέπει να είναιορατά σε όλους

    - οι συνοριακοί έλεγχοι διενεργούνται σε ειδικούςθαλάµους ή θυρίδες ελέγχου ή, ανάλογα µε τηνπερίπτωση, µε κινητό εξοπλισµό.

    - εντός των κτιρίων, πρέπει να υπάρχουνκατάλληλα χτισµένες ειδικές θυρίδες ή θάλαµοιγια τις διάφορες λειτουργίες

    - ανέγερση των εγκαταστάσεων του σηµείουδιέλευσης των συνόρων µε τη γειτονική χώρακατά συντονισµένο τρόπο ώστε ναεξασφαλίζεται επάρκεια µέσων (διαστάσεις,λωρίδες κυκλοφορίας, εγκαταστάσεις) (χερσαίασύνορα)

    − ενηµερωτικές πινακίδες για τους χρήστες, σεπολλές γλώσσες (ανάλογα µε τον τύπο τουσηµείου διέλευσης των συνόρων και τηγειτονική χώρα) ή µε χρησιµοποίηση διεθνώςαναγνωριζόµενων σχηµάτων (εικονογράµµατα)

    − περίφραξη του σηµείου διέλευσης συνόρων(χερσαία σύνορα)

    - οι εγκαταστάσεις αυτές πρέπει να είναιδιαθέσιµες για όλες τις αρµόδιες εθνικέςυπηρεσίες ή αρχές

  • 25

    Συστάσεις Βέλτιστες πρακτικέςΕκτός των κτιρίων, θάλαµοι ελέγχου που ναπεριέχουν τον απαιτούµενο εξοπλισµό

    - πρέπει να προλαµβάνεται η παρακολούθηση(ιδίως των συστηµάτων πληροφορικής) από µηεξουσιοδοτηµένα άτοµα

    - πρέπει να καθορίζονται τυποποιηµένα κριτήρια(όσον αφορά την ασφάλεια, τον τεχνικόεξοπλισµό) για την κατασκευή των θαλάµωνελέγχου

    - οι θάλαµοι ελέγχου πρέπει να έχουν την πρόσοψήτους προς τους επιβάτες (εναέρια και θαλάσσιασύνορα)

    - επικοινωνίες

    όλες οι µονάδες πρέπει να διαθέτουν κατάλληλοσύστηµα επικοινωνίας που να επιτρέπει τηνάµεση γνώση κάθε σηµαντικής κατάστασης

    2.4 ∆ιαχωρισµός των ροών των επιβατών

    ∆οµή∆ιαχωρισµός στους λιµένες

    Οι επιβάτες οχηµαταγωγών πρέπει να διαχωρίζονταιώστε οι διερχόµενοι από τα εξωτερικά σύνορα ναµην αναµειγνύονται ποτέ µε τους διερχόµενους ταεσωτερικά σύνορα κατά τη διαδροµή µεταξύσκάφους και συνοριακού ελέγχου. Κατά κανόνα,αυτό πρέπει να επιτυγχάνεται µε υλικά µέσα(τοίχους, κιγκλιδώµατα κλπ.). Σε µικρά λιµάνια µεπεριορισµένο αριθµό επιβατών, οι κατασκευέςµπορούν να συµπληρώνονται µε επιτήρηση.

    - θάλαµος ελέγχου από τον οποίον οι αξιωµατικοίµπορούν να παρακολουθούν τους αναµένοντεςεπιβάτες.

  • 26

    Συστάσεις Βέλτιστες πρακτικές

    ∆ιαχωρισµός στους αερολιµένες

    Οι αερολιµένες πρέπει να (ανα-)διαρρυθµιστούνώστε, χάρη στον υλικό διαχωρισµό, να µην υπάρχειη δυνατότητα µετακίνησης ατόµων ή εγγράφων απότην εκτός Σένγκεν ζώνη στη ζώνη Σένγκεν καιαντιστρόφως.

    Στα αεροδρόµια όπου το επιτρέπει ο όγκος τηςκίνησης, µπορούν να διαχωρίζονται οι ροές µε τησυστηµατική οργάνωση παρακολουθούµενων καισυνοδευόµενων ρευµάτων επιβατών.

    ∆ιαδικασίες

    Επισήµανση πτήσεων Σένγκεν και εκτός Σένγκεν

    Κατά το δυνατόν στενότερη συνεργασία µε τρίτουςστους αερολιµένες, µε ιδιαίτερη προσοχή στιςπτήσεις ανταπόκρισης.

    Έγκαιρη παροχή των απαιτούµενων πληροφοριώνστις αρχές διαχείρισης των συνόρων. Σύνδεση µε τοσύστηµα πληροφοριών πτήσεων.

    Χωριστοί τερµατικοί σταθµοί για την κίνησηΣένγκεν και εκτός ΣένγκενΧωριστοί και αποκλειστικοί όροφοι για την κίνησηΣένγκεν και εκτός ΣένγκενΟ στεγανός διαχωρισµός µπορεί να επιτυγχάνεται µετοίχους, υαλοπίνακες, µεταλλικά κιγκλιδώµατα κλπ.που εκτείνονται από το δάπεδο µέχρι την οροφή

    - έλεγχος στην πύλη για τις πτήσεις πουπαρουσιάζουν υψηλό κίνδυνο

    Κατάλληλη παρακολούθηση των πτήσεων µεσύστηµα πραγµατικού χρόνου το οποίο υλοποιείταιµε τη συµφωνία της αρχής πολιτικής αεροπορίας

    Λεωφορεία για τη µεταφορά των επιβατών από τουςαποµακρυσµένους χώρους στάθµευσης στον ειδικόχώρο του αερολιµένα.

  • 27

    Συστάσεις Βέλτιστες πρακτικές2.5 Λωρίδες κυκλοφορίας για τους ελέγχους∆ιαχωρισµός µεταξύ α) υπηκόων χωρών της ΕΕ καιτου ΕΟΧ και β) υπηκόων χωρών εκτός ΕΕ και ΕΟΧ(αερολιµένες και λιµένες)

    Ο αριθµός και η χωρητικότητα των λωρίδων πρέπεινα ανταποκρίνονται στην ανάγκη για απρόσκοπτηκαι ταχεία κυκλοφορία αλλά και για διενέργειαέλεγχων και επιτήρησης σύµφωνα µε τους κανόνεςτου Σένγκεν

    - συνεργασία, κατά τη διαχείριση των ροώνκίνησης, µε όλες τις αρµόδιες αρχές των δύογειτονικών κρατών.

    - ευέλικτη οργάνωση των λωρίδων για τουςελέγχους και εξασφάλιση ταχείας καιαποτελεσµατικής αντίδρασης. Χωριστές λωρίδεςγια τους διαφόρους τύπους διασυνοριακήςκίνησης

    - οργάνωση των συνοριακών ελέγχων ώστε ναδίνεται προτεραιότητα στην είσοδο στο κράτος

    - είναι δυνατόν να προβλέπονται χωριστέςλωρίδες για τον έλεγχο των υπηκόων χωρών τουΕΟΧ, των κατοίκων τρίτων χωρών και, ανάλογαµε την κατάσταση, µια τρίτη λωρίδα για τουςπολίτες της γειτονικής χώρας, ώστε ναδιευκολύνεται η κίνηση. Εάν είναι δυνατόν, ηκατάσταση πρέπει να προσαρµόζεται ώστε ναδιενεργούνται οι απαιτούµενοι έλεγχοι στουςπολίτες χωρών του ΕΟΧ και τους πολίτες χωρώνεκτός του ΕΟΧ.

    Οι λωρίδες πρέπει να επισηµαίνονται σαφώς,ανάλογα µε τη χρήση τους (αυτοκίνητα ΙΧ, πεζοί,φορτηγά, λεωφορεία, CD/CC εφόσον απαιτείται). Οισηµάνσεις πρέπει να µπορούν να προσαρµόζονταιεύκολα ανάλογα µε τις ανάγκες.

    3 Προσωπικό3.1 Επάρκεια

    - για την ουσιαστική διεξαγωγή συνοριακώνελέγχων και την επιτήρηση των συνόρων, οαριθµός προσωπικού πρέπει να προσαρµόζεταιστην εκτίµηση κινδύνου, βάσει σχετικής ανάλυσης

    - µελέτη παρόµοιων καταστάσεων σε άλλα κράτηΣένγκεν οι οποίες θα µπορούσαν ναχρησιµεύσουν ως παράδειγµα

  • 28

    Συστάσεις Βέλτιστες πρακτικές3.2 Κριτήρια επιλογής νέου προσωπικού

    - γραπτοί κανόνες για την πρόσληψη νέουπροσωπικού

    - σωµατικά προσόντα- ήθος και νοµικές απαιτήσεις (ποινικό µητρώο

    κλπ.)

    3.3 Επαγγελµατισµός

    - υψηλό επίπεδο επαγγελµατισµού βάσει επιτυχώςολοκληρωθείσας εκπαίδευσης. (Οι σχετικέςαπαιτήσεις εκτίθενται στο σηµείο«Εκπαίδευση», βλ. 1.4)

    - τακτική αξιολόγηση κατά την οποία µετρώνταιπ.χ. η επαγγελµατική ικανοποίηση, ηαποτελεσµατικότητα, οι κοινωνικές συνθήκεςκαι η ευθύνη - εναλλαγή του προσωπικού. Κρίνεται

    χρησιµότερη στην αρχή της σταδιοδροµίας γιαλόγους αποτελεσµατικότητας

    4 Εκπαίδευση

    4.1 Βασική εκπαίδευση

    Το επιχειρησιακό προσωπικό πρέπει να έχειολοκληρώσει επιτυχώς µαθήµατα εκπαίδευσης πουκαλύπτουν τα µελλοντικά του καθήκοντα και πουπρέπει να περιλαµβάνουν τα εξής:

    - γνώση των σχετικών διατάξεων του Σένγκεν καιτης ΕΚ/ΕΕ

    - βασικούς κανόνες και διαδικασίες- ελέγχους εγγράφων (έγκυρα, παραποιηµένα

    έγγραφα)- κανόνες εισόδου, διαµονής και εξόδου

    - τα προγράµµατα πρέπει να προσαρµόζονταιεύκολα στην εκτίµηση κινδύνου

  • 29

    Συστάσεις Βέλτιστες πρακτικές- συντονισµό και συνεργασία µε άλλες υπηρεσίες- ειδική συνεργασία µεταξύ κρατών Σένγκεν στη

    ζώνη εσωτερικών συνόρων (∆ουβλίνο,επανεισδοχή κλπ.)

    - αστυνοµική συνεργασία- Σύστηµα Πληροφοριών Σένγκεν (SIS)- δικαστική συνεργασία

    4.2 Συνεχής µετεκπαίδευση

    - πρέπει να εκπονηθεί εκπαιδευτικό πρόγραµµαµε τακτικές ώρες εκπαίδευσης/ ενηµέρωσης τωναξιωµατικών στο πλαίσιο του ωραρίου εργασίας

    4.3 Γλωσσική εκπαίδευση

    - δυνατότητα οµιλίας ξένης γλώσσας που είναιχρήσιµη για την εργασία του

    4.4 Ειδικευµένη τεχνική εκπαίδευση για ταπαραποιηµένα και τα πλαστά έγγραφα

    - ειδικευµένη εκπαίδευση για την αναγνώρισηπλαστών ταξιδιωτικών εγγράφων

    4.5 Ειδικευµένη εκπαίδευση στελεχών

    Η οργάνωση πρέπει να παρέχει προγράµµατα καιεγκαταστάσεις σε κεντρικό και σε τοπικό επίπεδογια να συνοδεύονται οι αξιωµατικοί καθ όλη τηδιάρκεια της σταδιοδροµίας τους µε την παροχήεκπαίδευσης και κατάρτισης για θέµατα πουσχετίζονται µε την εργασία τους

    Το προσωπικό πρέπει να παροτρύνεται να µαθαίνειάλλες γλώσσες που απαιτούνται για την εργασία του,γλώσσες των γειτονικών χωρών ή των χωρώνκαταγωγής

    Ειδικευµένοι αξιωµατικοί πρέπει να εκπαιδεύουναξιωµατικούς σε όλα τα σηµεία διέλευσης συνόρων

    - διεθνής πείρα σε ανάλογα καθήκοντα είναιπροσόν

    - στο µέλλον, θα είναι σκόπιµη η συµµετοχή σεεκπαιδευτικό πρόγραµµα της ΕΑΑ

  • 30

    Συστάσεις Βέλτιστες πρακτικές5 Εξοπλισµός

    5.1 Συνιστώµενος εξοπλισµός

    5.1.1. Εισαγωγή

    Στις παραγράφους που ακολουθούν, περιγράφεται οεξοπλισµός ο οποίος κρίνεται αναγκαίος και πρέπεινα βελτιστοποιείται συνεχώς στην πρώτη ζώνηελέγχου, καθώς και οι πρόσθετες απαιτήσεις για τηδεύτερη ζώνη ελέγχου, που ισχύουν και για τουςσιδηροδρόµους και τον κινητό εξοπλισµό.Σηµειωτέον ότι η σύνδεση µε το SIS και οισφραγίδες θεωρούνται βασικός εξοπλισµός

    5.1.2. Στην πρώτη ζώνη:

    Κατά την είσοδο στο σηµείο διέλευσης συνόρων καικατά την έξοδο από αυτό, πρέπει να υπάρχει ο εξήςεξοπλισµός :- τερµατικό για τη σύνδεση µε το SIS και τα

    εθνικά συστήµατα. Το τερµατικό αυτό είναικινητό για τους χερσαίους ελέγχους επιβατώνοχηµάτων στους λιµένες από τους οποίουςδιέρχονται οχηµαταγωγά και στους αερολιµένεςµε περιορισµένη κίνηση· στις άλλες περιπτώσεις,σταθερά τερµατικά.

    - - εξοπλισµός για την εξέταση εγγράφων, µευπεριώδες φως, λευκό λαµπτήρα για φωτισµό εκτων άνω, λαµπτήρα για το φωτισµό εκ τωνόπισθεν κλπ.

    - µεγεθυντικός φακός × 8/10- αντανακλαστικός λαµπτήρας- σφραγίδες. Σύµφωνα µε το Κοινό Εγχειρίδιο,

    όλα τα σηµεία διέλευσης συνόρων θα διαθέτουνσφραγίδες εισόδου και εξόδου Σένγκεν. Τακράτη Σένγκεν πρέπει να ενηµερώνονται τοσυντοµότερο δυνατό για την απώλεια ή τηνκλοπή σφραγίδων.

    Σύστηµα απεικόνισης πινακίδων κυκλοφορίας- εγκατάσταση σάρωσης φορτηγών- αισθητήρες ραδιενέργειας- κινητή ή σταθερή ακτινοσκοπική συσκευή

    Πρέπει να υπάρχει κατάλογος µε τον αριθµόσηµάντρων/σφραγίδων που έχει στην κατοχή τουκάθε αξιωµατικός.

  • 31

    5.1.3. Για διεξοδικούς ελέγχους στηδεύτερη ζώνη:

    Σύστηµα Εξέτασης Αµφισβητούµενων Εγγράφωνγια την εξακρίβωση της γνησιότητας τωνταξιδιωτικών εγγράφων, µε υπέρυθρες καιυπεριώδεις ακτίνες, φίλτρα κλπ.

    - στερεοσκοπικός µεγεθυντικός φακός, π.χ. ×40- εξοπλισµός και υλικά αναγνώρισης (µεταξύάλλων, υποδείγµατα για την αντιπαραβολή τωνσφραγίδων)

    - το Κοινό Εγχειρίδιο- εγχειρίδιο µε γνήσια και πλαστά διαβατήρια καιέγγραφα ταυτότητας

    επικοινωνιακός εξοπλισµός

    - διαθέσιµες συσκευές και τηλέφωνα για τηνεπικοινωνία µε προξενεία και άλλες αρχές στακράτη Σένγκεν κατά τη διάρκεια των ελέγχων

    5.1.4. Κινητός εξοπλισµός

    Όπου δεν υπάρχουν σταθερές θέσεις, θαχρησιµοποιείται στα σηµεία διέλευσης συνόρωνκινητός εξοπλισµός, ο οποίος θα περιλαµβάνει :- φορητό φανό µε υπεριώδες φως

    - µέσο διαβίβασης εικόνων

    - διαθεσιµότητα του Κοινού Εγχειριδίου µεηλεκτρονικά µέσα

    - διαθεσιµότητα εικόνων γνήσιων καιπλαστών/παραποιηµένων εγγράφων µεηλεκτρονικά µέσα

  • 32

    Συστάσεις Βέλτιστες πρακτικές- µικροσκόπιο µικρού σχήµατος × 30- µεγεθυντικό φακό × 8/10- αντανακλαστικό λαµπτήρα (πλαστικοποίηση 3M)- φορητό φανό για φωτισµό από πάνω και για

    διαφωτισµό (Mini Maglite ή παρόµοιο)- υποδείγµατα για την αντιπαραβολή σφραγίδων

    κλπ.- πρέπει να παρέχεται σταθερή πρόσβαση στο

    SIS.

    5.2 Επιτήρηση συνόρων

    Υλικό παρατήρησης και ανίχνευσης που ναεπιτρέπει την προσήκουσα επιτήρηση του εδάφουςσε όλες τις εποχές και υπό οποιεσδήποτε καιρικέςσυνθήκες (µέρα-νύχτα)

    - κινητό τερµατικό SIS- κινητή συσκευή ανάγνωσης εγγράφων

    Σύστηµα τεχνικής επιτήρησης µε πολύ συγκεντρωτικήδοµή, που να ανιχνεύει και να εντοπίζει (κάµερα) τονστόχο και να επιτρέπει άµεση αντίδραση (περίπολος).Βασίζεται σε πεδία αισθητήρων αποτελούµενα απόδιάφορους τύπους αισθητήρων (σταθερούς καιφορητούς), όπως ενεργητικές και παθητικές δέσµεςυπέρυθρων ακτίνων, ραντάρ, κάµερες, σεισµικούςαισθητήρες κλπ. Τα πεδία αισθητήρων και/ή οι επίµέρους αισθητήρες εγκαθίστανται ανάλογα µε την επίτόπου επικρατούσα κατάσταση. Το ίδιο το σύστηµαελέγχεται κεντρικά από ή µε υπολογιστή στο κέντροεπιχειρήσεων, ικανό να διοικεί και να ελέγχει τις ενενεργεία περιπόλους και να ζητεί ενισχύσεις ότανχρειάζεται.

    θερµογραφικές κάµερες (φορητές, σταθερές ή/και επίοχηµάτων)κιάλια, για µικρότερες και για µεγαλύτερες αποστάσεις

    ανάλογα µε την επί τόπου επικρατούσα κατάσταση,είναι σκόπιµο να υπάρχουν συµβατές µε τη γειτονικήχώρα συσκευές βασισµένες σε ασύρµατες µεταδόσεις,τηλεφωνία ή/και πληροφορική σύνδεση.

  • 33

    Συστάσεις Βέλτιστες πρακτικές5.3 Μεταφορές/Κινητικότητα

    Παροχή µεταφορών ανάλογα µε την τοπικήυποδοµή, τις συνθήκες της περιοχής (καιρός,τοπογραφία, πυκνότητα πληθυσµού), και τις ροέςεργατικού δυναµικού και µετανάστευσης

    Οι µεταφορικές υπηρεσίες