A ST 2013A (Passport) (Autosaved)
description
Transcript of A ST 2013A (Passport) (Autosaved)
TENGIZCHEVROILТЕНГИЗШЕВРОЙЛ
TENGIZCHEVROILREPUBLIC OF KAZAKHSTAN
ТЕНГИЗШЕВРОЙЛРЕСПУБЛИКА КАЗАХСТАН
CONTRACT NO. 9410110373№ КОНТРАКТА 9410110373
PURCHASE ORDER NO: PO IMT-WRF-0004№ ЗАКАЗА НА ПОСТАВКУ: PO IMT-WRF-0004
VERTICAL STEEL TANK PASSPORT
ПАСПОРТ НА РЕЗЕРВУАР ВЕРТИКАЛЬНЫЙ
СТАЛЬНОЙ
ITEM NO. 0-4730-T-034№ ПОЗИЦИИ 0-4730-T-034
EQUIPMENT TITLE: Back wash collection tank T-34НАЗВАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ: Сборный резервуар промывочной воды Т-34
MANUFACTURER/SUPPLIER: “Senimdi Kurylys” LLPИЗГОТОВИТЕЛЬ/ПОСТАВЩИК: ТОО «Сенимди Курылыс»
TENGIZCHEVROILТЕНГИЗШЕВРОЙЛ
РЕГИСТРАЦИЯ РЕЗЕРВУАРАTANK REGISTRATION
THE TANK IS REGISTERED UNDER No: TENGIZCHEVROIL – REPUBLIC OF KAZAKHSTANРезервуар зарегистрирован за №: ТЕНГИЗШЕВРОЙЛ - Республика Казахстан
AT ______________________________________________________________________
B ______________________________________________________________________
Registration body Регистрирующий орган
The passport numbers __________ pages and consists of _________ sheets,В паспорте пронумеровано страниц и прошнуровано всего листов
Including drawings forВ том числе чертежей на
0
_________________________________________________________________
(Registration Clerks Function) Signature(Должность регистрирующего лица) Подпись
TENGIZCHEVROILТЕНГИЗШЕВРОЙЛ
CONTENT OF THE PASSPORTСОДЕРЖАНИЕ ПАСПОРТА
NO. НАИМЕНОВАНИЕ ДОКУМЕНТАDESCRIPTION OF THE DOCUMENT
КОЛ-ВО ЛИСТОВNO.OF SHEETS
1 ОБЩИЕ ДАННЫЕGENERAL DATA
2 ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИMEASUMENT UNITS AND TECHNICAL CHARACTERISTICS
3ФОРМА ТЕХНИЧЕСКОГО ЗАДАНИЯ НА РАЗРАБОТКУ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИЙ РЕЗЕРВУАРАSPECIFICATION FOR THE DESIGN OF TANK STEELWORK
4 СЕРТИФИКАТ КАЧЕСТВА НА КОНСТРУКЦИИ РЕЗЕРВУАРАTANK CONSTRUCTION QUALITY CERTIFICATION FORM
5 АКТ ПРИЕМКИ ОСНОВАНИЯ И ФУНДАМЕНТОВACCEPTANCE REPORT FOR BASE AND FOUNDATIONS
6АКТ КОНТРОЛЯ КАЧЕСТВА СМОНТИРОВАННЫХ КОНСТРУКЦИЙ РЕЗЕРВУАРАQUALITY REPORT FOR TANK FABRICATED STRUCTURES
7 АКТ ГИДРАВЛИЧЕСКОГО ИСПЫТАНИЯ РЕЗЕРВУАРАFORM FOR TANK HYDROTEST REPORT FORM
8АКТ ИСПЫТАНИЯ РЕЗЕРВУАРА НА ВНУТРЕННЕЕ ИЗБЫТОЧНОЕ ДАВЛЕНИЕ И ВАКУУМTANK PRESSURE AND VACUUM TESTING REPORT
Не применимо
N/A
9 АКТ ВЫПОЛНЕНИЯ АНТИКОРРОЗИЦИОННОЙ ЗАЩИТЫ РЕЗЕРВУАРАTANK CORROSION PROTECTION COMPLETION REPORT
10 АКТ ВЫПОЛНЕНИЯ ТЕПЛОИЗОЛЯЦИИ РЕЗЕРВУАРАTANK THERMAL PROTECTION COMPLETION REPORT
11 АКТ ПРИЕМКИ СМОНТИРОВАННОГО НА РЕЗЕРВУАРЕ ОБОРУДОВАНИЯACCEPTANCE REPORT FOR EQUIPMENT INSTALLED ON THE TANK
12ФОРМА ЗАКЛЮЧЕНИЯ О КАЧЕСТВЕ СВАРНЫХ СОЕДИНЕНИЙ ПО РЕЗУЛЬТАТАМ РАДИОГРАФИЧЕСКОГО КОНТРОЛЯRADIOGRAPHIC INSPECTION REPORT FOR QUALITY OF WELDS
13ПЕРЕЧЕНЬ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ, ПРИЛАГАЕМОЙ К ПАСПОРТУLIST OF ADDITIONAL DOCUMENTS ATTACHED TO THE PASSPORT
TENGIZCHEVROILТЕНГИЗШЕВРОЙЛ
1 ОБЩИЕ ДАННЫЕGENERAL DATA
Часть 1Part 1
ДАТАDATE «___» ________________20_______
НАИМЕНОВАНИЕ И АДРЕС ВЛАДЕЛЬЦАCLIENT’S NAME AND ADDRESS
TOO ТЕНГИЗШЕВРОЙЛПОЧТОВЫЙ ИНДЕКС 060107РЕСПУБЛИКА КАЗАХСТАН,АТЫРАУСКАЯ ОБЛАСТЬЖЫЛЫОЙСКИЙ Р-ОН, КАРАТОН-1ПОСЕЛОК ТШО
TENGIZCHEVROIL LLPPOSTAL CODE 060107,REPUBLIC OF KAZAKHSTAN,ATYRAU OBLAST,ZHILYOY DISTRICTTENGIZ, KARATON-1TCO VILLAGE
НАИМЕНОВАНИЕ И АДРЕС ЗАВОДА – ИЗГОТОВИТЕЛЯMANUFACTURER’S NAME AND ADDRESS
AO “SEWON VERTEX HEAVY INDUSTRY”РЕСПУБЛИКА КАЗАХСТАН,МАНГИТСАУСКАЯ ОБЛАСТЬ,ПРОМЫШЛЕННАЯ ЗОНА, АКТАУТЕЛ; +7 (7292)202000ФАКС: +7 (7292)202202
“SEWON VERTEX HEAVY INDUSTRY” JSCREPUBLIC OF KAZAKHSTAN,MANGISTAU REGION,INDUSTRIAL ZONE, AKTAUTEL; +7 (7292)202000FAX: +7 (7292)202202
НАИМЕНОВАНИЕ И АДРЕС ПОСТАВЩИКАSUPPLIER’S NAME AND ADDRESS
AO “SEWON VERTEX HEAVY INDUSTRY”РЕСПУБЛИКА КАЗАХСТАН,МАНГИТСАУСКАЯ ОБЛАСТЬ,ПРОМЫШЛЕННАЯ ЗОНА, АКТАУТЕЛ; +7 (7292)202000ФАКС: +7 (7292)202202
“SEWON VERTEX HEAVY INDUSTRY” JSCREPUBLIC OF KAZAKHSTAN,MANGISTAU REGION,INDUSTRIAL ZONE, AKTAUTEL; +7 (7292)202000FAX: +7 (7292)202202
ЗАВОДСКОЙ НОМЕРWORKS NO. SV-J103-02/2013
ГОД ИЗГОТОВЛЕНИЯYEAR BUILT
№ СЕРИИ ЗАВОДА-ИЗГОТОВИТЕЛЯMANUFACTURER’S SERIAL NO.
ТИП И СИСТЕМАTYPE AND SYSTEM
Стационарная Крыша без понтона Резервуар Подачи воды Т-31Fixed roof tank without pontoonFeed Water Tank T-31
НАИМЕНОВАНИЕ И НАЗНАЧЕНИЕ Сборный резервуар промывочной
TENGIZCHEVROILТЕНГИЗШЕВРОЙЛ
DESCRIPTION AND PURPOSEводы Т-34Back wash collection tank T-34
ФОРМА И РАЗМЕРЫ ПО ЧЕРТЕЖУSHAPE AND DIMENSIONS ACCORDING TO DRAWING NO.
Высота 8240 мм; ширина Ø 6716ммHeight 8240 mm; width Ø 6716mm
КРАТКИЕ СВЕДЕНИЯ О КОМПАНИИ – ИЗГОТОВИТЕЛЕ
Профиль компанииПроизводственные и испытательные мощности компанииРеференц-лист
BRIEF MANUFACTURER INFORMATION Company profileCompany’s production and testing facilitiesReference list
Сенимди Курылыс (СК) был зарегистрирован в Казахстане в Ноябре 2000. Это два акционера – Американская Бэхтел Инс. и Турецкая ЭНКА Иншаат ве Санаи A.Ш. Эти два акционера держат равный пакет акции и содействует в Казахстане с 1993 как Совместное Предприятие (BEJV). Большинство работ, ранее выполнявшихся BEJV в Казахстане переименован в СК.СК имеет лицензии на выполнение широкого спектра проектирования, закупки и строительства в РК и как местная компания соответствует с Казахстанскими законами и нормами.База основных действий ТОО Сенимди Курылыс к настоящему времени расположен на Тенгизе, Казахстан, в рамках одной из самых больших нефтяных месторождений в мире. Один из глубоких супер гигантов, Тенгиз к настоящему времени оценен на 3 миллиард метрических тонн (24 миллиард баррелей) начальной содержание нефти в пласте. Это, плюс свыше 1,800 миллиард кубических метров (64 триллионов кубических футов) попутного газа, действительно делая Тенгиз жемчужиной Казахстана.Основное рабочее место Тенгизшевройла Стабилизация Нефти и Газового Завода с границами находяться в Месторождении Тенгиз. Железнодорожные средства находяться в обрабатывающем процессе и железнодорожный путь является основным средством тяжелой транспортировки на участки. Ближайший порт 12-14 часов дороги и дороги иногда непроходимые из-за погоды. Ближайший аэропорт 5-7 часов с места, и снова в зависимости от погоды и состояний дорог
Senimdi Kurylys (SK) was registered in Kazakhstan in November 2000. Its two shareholders are American Bechtel Inc. and Turkish ENKA Insaat ve Sanayi A.S. These two shareholders hold equal shares and have operated in Kazakhstan since 1993 as a Joint Venture (BEJV). Most of the operations previously performed by the BEJV in Kazakhstan are transitioning to SK.SK has licenses to execute an extensive range of engineering, procurement and construction services in the ROK and is a local company in compliance with Kazakhstan laws and regulations.The Senimdi Kurylys LLP’s main operations base is currently located in Tengiz, Kazakhstan, within one of the largest oil fields in the world. The deepest of the super giants, Tengiz is currently estimated to contain 3 billion metric tonnes (24 billion barrels) of original oil in place. This, plus over 1,800 billion cubic meters (64 trillion cubic feet) of associated gas, truly makes Tengiz the gem of Kazakhstan.The physical work site is within the boundaries
TENGIZCHEVROILТЕНГИЗШЕВРОЙЛ
of the Tengizchevroil Crude Stabilization and Gas Plant in Tengiz Oilfield. Rail facilities are located at the processing facility and rail is the primary means of heavy transportation to the site. The nearest port is 12-14 hours by road and the roads are impassable at times due to weather. The nearest airport is 5-7 hours from the site, again depending on the weather and the condition of the roads.
1 ОБЩИЕ ДАННЫЕGENERAL DATA
Часть 2Part 2
TENGIZCHEVROILТЕНГИЗШЕВРОЙЛ
ОБЪЕМ РЕЗЕРВУАРА (М3)
VOLUME OF TANK (M3) 210 m3
НОМЕР РЕЗЕРВУАРАTANK NO O-4730-T-034
НАИМЕНОВАНИЕ ОБЪЕКТАNAME OF FACILITY
Сооружение Повторное использование воды на ТенгизеTengiz Water Recycling Facility
ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ПРОЕКТИРОВЩИК ОБЪЕКТА GENERAL DESIGNER OF THE FACILITY
ТОО «Имтеч Болашак»“Imtech-Bolashak” LLPНаименование организации-разработчикаName of Development Organisation
НАЗНАЧЕНИЕ РЕЗЕРВУАРАTANK SERVICE
Сборный резервуар промывочной воды Т-34Back wash collection tank T-34
ОСНОВНЫЕ РАЗМЕРЫ РЕЗЕРВУАРА:MAIN DIMENSIONS OF THE TANK
Высота 8240 мм; ширина Ø 6716ммHeight 8240 mm; width Ø 6716mm
ВНУТРЕННИЙ ДИАМЕТР СТЕНКИ (ММ)INTERNAL DIAMETER OF THE WALL (MM)
8мм / 6 мм8mm / 6 mm
ВЫСОТА СТЕНКИ(ММ)WALL HEIGHT
7000 мм7000 mm
ПРОЕКТ «ОБОРУДОВАНИЕ РЕЗЕРВУАРА»DESIGN OF “TANK ANCILLARY EQUIPMENT”
0-4730-091-09
Номер проектаDesign Number
РАЗРАБОТАНDEVELOPED BY
ТОО «Имтеч Болашак»“Imtech-Bolashak” LLPОрганизация-разработчик Development Organisation
ПРОЕКТ ОСНОВАНИЯ И ФУНДАМЕНТОВПОД РЕЗЕРВУАРDESIGN OF THE BASE ANDFOUNDATIONS UNDER THE TANK
0-4730-091-09
Номер проектаDesign Number
РАЗРАБОТАНDEVELOPED BY
ТОО «Имтеч Болашак»“Imtech-Bolashak” LLPОрганизация-разработчик Development Organisation
КОНСТРУКЦИИ РЕЗЕРВУАРА ИЗГОТОВЛЕНЫ THE TANK WAS MANUFACTURED BY
Дата окончания отгрузкиShipment Release Date
1 ОБЩИЕ ДАННЫЕGENERAL DATA
Часть 3Part 3
TENGIZCHEVROILТЕНГИЗШЕВРОЙЛ
АО « SEWON VERTEX HEAVY INDUSTRY» / “SEWON VERTEX HEAVY INDUSTRY” JSC(Наименование завода-изготовителя / Name of the Manufacturer)
Конструкции резервуара смонтированы с _________по ____________ (начало - окончание монтажа)Tank installed from __________to ___ (starting – completion dates of installation)
ТОО «СЕНИМДИ КУРЫЛЫС» / “SENIMDI KURYLYS” LLP
(наименование монтажной организации / name of company that installed the unit)
Для выполнения общестроительных, антикоррозионных, пусконаладочных и других работ на резервуаре приписались организации / The general construction, corrosion protection, commissioning and other works for the tank were undertaken by the following companies:
ТОО «Сенимди Курылыс» “ Senimdi Kurylys ” LLP ____________ ___общестроительны е ___ (наименование организации) (выполненные работы) (name of organisation) (work performed)
ТОО «Сенимди Курылыс»_“ Senimdi Kurylys ” LLP ________ __антикоррозионны е _____
ТОО «Сенимди Курылыс»__Senimdi Kurylys” LLP_____ __пусконаладочных_____
На основании имеющейся технической документации и актов на выполненные работы
резервуар введен в эксплуатацию «_____» __________20____.
On the basis of available technical documentation and completion acts the tank is put into
operation on “___” ____________ 20____
Подпись руководителя организации «Заказчика»Signature of Head of the Client Company
(Подпись / Signature) (Ф.И.О. / Full Name)
TENGIZCHEVROILТЕНГИЗШЕВРОЙЛ
2ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ И ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ MEASUREMENT UNITS AND TECHNICAL
CHARACTERISTICS
Часть 1Part 1
2.1 ТАБЛИЦА ПЕРЕВОДА ЕДИНИЦ ИЗМЕРЕНИЯ РАЗМЕРОВ TABLE OF DIMENSIONS
ДавлениеPRESSURE
1 bar = 0.1 MPa = 1.0197 kp/cm2
1 kp/cm2 = 0.981 bar
СилаSTRENGTH
1 MPa = 1 N/mm2 = 0.10197kp/mm2
1 kp/mm2 = 9.81 N/mm2 = 9.81 Mpa
Энергия удараIMPACT ENERGY
1 J = 0.1020 kgm1 kgm = 9.81 J
Ударная прочностьIMPACT TOUGHNESS
1 J/cm2 = 0.1020 kgm/cm2
1 kgm/cm2 = 9.81 J/cm2
по образцу Шарпи FOR CHARPY-V SPECIMEN 1.25 J/cm2 = 0.1275 kgm/cm2
1 kgm/cm2 = 9.81
ДлинаLENGTH 1 inch = 25.4 mm
1 дюйм = 25.4 мм
2.2 АППАРАТУРА ИЗМЕРИТЕЛЬНАЯ MEASURING INSTRUMENTS
Техническое описание, назначение и количество каждого типа приборов в составе оборудования.Метрологические характеристики прибораТип, модельПределы измеренийПогрешность измеренийМетодика или процедура калибровки
Technical description, designation and quantity of each type of instruments supplied with equipment.Metrological parameters of instrumentType & modelMeasuring rangeMeasuring uncertaintyCalibration method or procedure
В СЛУЧАЕ, ЕСЛИ РАБОЧЕЙ СРЕДОЙ ЯВЛЯЕТСЯ ПИТЬЕВАЯ ВОДАХимический состав материала резервуаровТип резервуараСертификаты (отчеты об испытаниях)
IN CASE WORKING MEDIUM IS POTABLE WATER Chemical composition of tank materialsTank TypeCertificates (test reports)
TENGIZCHEVROILТЕНГИЗШЕВРОЙЛ
2ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ И ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ MEASUREMENT UNITS AND TECHNICAL CHARACTERISTICS
Часть 2Part 2
ТИПЫ СВАРНЫХ СОЕДИНЕНИЙ / TYPES OF WELDED JOINTS
ТИП СОЕДИНЕНИЯ
JOINT TYPEФОРМА КРОМОК
EDGE SHAPEХАРАКТЕР ШВАTYPE OF SEAM
ОБОЗНАЧЕНИЯ ШВАREPRESENTATION OF SEAM
СТЫКОВОЕBUTT-WELD
БЕЗ СКОСАWITHOUT BEVEL
ДВУСТОРОННИЙDOUBLE-SIDED
ОДНОСТОРОННИЙ НА ПОДКЛАДКЕSINGLE-SIDED WITH BACKING
СО СКОСОМ ОДНОЙ КРОМКИWITH BEVEL OF ONE EDGE
ДВУСТОРОННИЙDOUBLE-SIDED
ОДНОСТОРОННИЙSINGLE-SIDED
ОДНОСТОРОННИЙ НА ПОДКЛАДКЕSINGLE-SIDED WTH BACKING
ОДНОСТОРОННИЙ ЗАМКОВЫЙSINGLE-SIDED, LOCKED
СО СКОСОМ ДВУХ КРОМОКWITH BEVEL OF BOTH EDGES
ДВУСТОРОННИЙDOUBLE-SIDED
ОДНОСТОРОННИЙSINGLE-SIDED
ОДНОСТОРОННИЙ НА ПОДКЛАДКЕSINGLE-SIDED WITH BACKINGОДНОСТОРОННИЙ ЗАМКОВЫЙSINGLE-SIDED,LOCKED
С ДВУМЯ СКОСАМИ ОДНОЙ КРОМКИWITH TWO BEVELS OF ONE EDGE
ДВУСТОРОННИЙDOUBLE-SIDED
С ДВУМЯ СКОСАМИ ДВУХ КРОМОКWITH TWO BEVELS OF BOTH EDGES
TENGIZCHEVROILТЕНГИЗШЕВРОЙЛ
2ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ И ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ MEASUREMENT UNITS AND TECHNICAL
CHARACTERISTICS
Часть 3Part 3
ТИПЫ СВАРНЫХ СОЕДИНЕНИЙ / TYPES OF WELDED JOINTS
ТИП СОЕДИНЕНИЯ
JOINT TYPEФОРМА КРОМОК
EDGE SHAPEХАРАКТЕР ШВАTYPE OF SEAM
ОБОЗНАЧЕНИЯ ШВАREPRESENTATION OF SEAM
УГЛОВОЕANGULAR
БЕЗ СКОСАWITHOUT BEVEL
ДВУСТОРОННИЙDOUBLE-SIDED
ОДНОСТОРОННИЙSINGLE-SIDED
СО СКОСОМ ОДНОЙ КРОМКИWITH BEVEL OF ONE EDGE
ДВУСТОРОННИЙDOUBLE-SIDED
ОДНОСТОРОННИЙSINGLE-SIDED
С ДВУМЯ СКОСАМИ ОДНОЙ КРОМКИWITH TWO BEVELS OF ONE EDGE
ДВУСТОРОННИЙDOUBLE-SIDED
СО СКОСОМ ДВУХ КРОМОКWITH BEVEL OF BOTH EDGES
ДВУСТОРОННИЙDOUBLE-SIDED
ОДНОСТОРОННИЙSINGLE-SIDED
TENGIZCHEVROILТЕНГИЗШЕВРОЙЛ
2ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ И ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ MEASUREMENT UNITS AND TECHNICAL
CHARACTERISTICS
Часть 4Part 4
ТИП СОЕДИНЕНИЯ
JOINT TYPEФОРМА КРОМОК
EDGE SHAPEХАРАКТЕР ШВАTYPE OF SEAM
ОБОЗНАЧЕНИЯ ШВАREPRESENTATION OF SEAM
ТАВРОВОЕT-JOINT
БЕЗ СКОСА КРОМКИWITHOUT BEVEL OF THE EDGE
ДВУСТОРОННИЙDOUBLE-SIDED
ОДНОСТОРОННИЙSINGLE-SIDED
С ОДНИМ СКОСОМ КРОМКИWITH ONE BEVEL OF THE EDGE
ДВУСТОРОННИЙDOUBLE-SIDED
ОДНОСТОРОННИЙSINGLE-SIDED
С ДВУМЯ СКОСАМИ КРОМКИWITH TWO BEVELS OF THE EDGE
ДВУСТОРОННИЙDOUBLE-SIDED
НАХЛЕСТОЧНОЕLAP WELD
БЕЗ СКОСА КРОСОКWITHOUT BEVEL OF THE EDGE
ДВУСТОРОННИЙDOUBLE-SIDED
ОДНОСТОРОННИЙSINGLE-SIDED
TENGIZCHEVROILТЕНГИЗШЕВРОЙЛ
2ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ И ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИMEASUREMENT UNITS AND TECHNICAL
CHARACTERISTICS
Часть 5Part 5
ТИПЫ СВАРНЫХ СОЕДИНЕНИЙTYPES OF WELDED JOINTS
Примечания
1. В обозначении швов буква “m” обозначает размер катета шва со стороны стрелки, буква “n” обозначает размер катета шва с обратной стороны.
2. обозначение сварных швов на чертежах:
стыковые I I I I I I I I I I & угловые I
заводские стыковые швы X X X X X & заводские угловые швы X I I I I I I
xxxxxxx монтажные швы
Notes:
1. in representation of the seams letter “m” stands for the value of the seam leg from the side of the arrow; letter “n” stands for the value of the seam leg from the opposite side.
2. representation of the welding joints in the drawings:
butt joints I I I I I I I I I I & angular joints I
factory butt joints X X X X X & factory angular joints erection joints X I I I I I Ixxxx erection joints
TENGIZCHEVROILТЕНГИЗШЕВРОЙЛ
СЕРТИФИКАТ КАЧЕСТВА НА КОНСТРУКЦИИ РЕЗЕРВУАРА
TANK CONSTRUCTION QUALITY CERTIFICATION FORMЧасть 2Part 2
3ФОРМА ТЕХНИЧЕСКОГО ЗАДАНИЯ НА РАЗРАБОТКУ
МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИЙ РЕЗЕРВУАРАSPECIFICATION FOR THE DESIGN OF TANK STEELWORK
Часть 1Part 1
БЛАНК ЗАКАЗА - техническое задание на разработку металлоконструкций резервуара( - нужное зачеркнуть)
ORDER FORM - Technical Design Specification for Tank Metal Structures( - confirm where applicable)
Резервуар объемом / Tank capacity __210__ м3 / m3
Количество / Quantity __1__ шт / pieces
_____________0-4730-Т-034_____________________Номера по генплану / Number per the Plot Plan
Заказчик / Client ТОО «Тенгизшевройл» / “Tengizchevroil” LLP _______________________________________________________________________________________Наименование объекта, почтовый адрес / Facility, Postal Address
Повторное Использование Воды (ПИВ) WATER RECYCLING FACILITY (WRF)ТОО «ТЕНГИЗШЕВРОЙЛ» TENGIZCHEVROIL LLP,ПОЧТОВЫЙ ИНДЕКС 060107 POSTAL CODE 060107,РЕСПУБЛИКА КАЗАХСТАН, REPUBLIC OF KAZAKHSTAN,АТЫРАУСКАЯ ОБЛАСТЬ ATYRAU OBLAST,ЖЫЛЫОЙСКИЙ Р-ОН, КАРАТОН-1 ZHILYOY DISTRICTПОСЕЛОК ТШО TENGIZ, KARATON-1, TCO VILLAGE
_______________________________________________________________________________________Площадка строительства / Construction Site: 4730 / ПИВ - 4730/WRF_____________________________ ________________________________________________Наименование объекта, почтовый адрес / Facility, Postal Address
Повторное Использование Воды (ПИВ) WATER RECYCLING FACILITY (WRF)ТОО «ТЕНГИЗШЕВРОЙЛ» TENGIZCHEVROIL LLP,ПОЧТОВЫЙ ИНДЕКС 060107 POSTAL CODE 060107,РЕСПУБЛИКА КАЗАХСТАН, REPUBLIC OF KAZAKHSTAN,АТЫРАУСКАЯ ОБЛАСТЬ ATYRAU OBLAST,ЖЫЛЫОЙСКИЙ Р-ОН, КАРАТОН-1 ZHILYOY DISTRICTПОСЕЛОК ТШО TENGIZ, KARATON-1, TCO VILLAGE_______________________________________________________________________________________ Генеральный проектировщик / General Designer: ТОО «Имтек Болашак» / Imtech-Bolashak LLP_______________________________________________________________________________________Наименование организации, почтовый адрес, телефон, факс Республика Казахстан 060002, г. Атырау ул. Темирханова 6А тел.: +7 (7122) 900 100/01 факс: +7 (7122) 900 108/09
Name of Organisation, Postal Address, Telephone, Fax, E-Mail Republic of Kazakhstan Atyrau, 060002,Temirkhanov street, Tel.: +7 7122 900 100/ 01 Fax: +7 7122 900 108/09 ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ПАРАМЕТРЫ OPERATIONAL PARAMETERS
1. Относительная плотность продукта __1 т/м3 Specific gravity of product
2. Максимальная температура продукта Maximum temperature of product +75/-40°С
3. Максимальный уровень налива ___7_ м / m High liquid level
4. Внутреннее давление _7000__ (мм вод. ст.) Internal Pressure (mm w.g.) 5. Вакуум Vacuum ______(мм вод. ст./ mm w.g.)
6. Температура наиболее холодных суток площадки строительства с обеспеченностью 0,98 по СНиП РК 2.04-01-2010 / Temperature of the coldest 24-hr period at the construction site
КОНСТРУКТИВНО-ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ STRUCTURAL AND ENGINEERING DATA
1. Стенка / Wall Внутренний диаметр / Internal Diameter 6716мм/mm Высота / Height _7000_ мм/mm Сборка / Assembly
рулонная / coiled полистовая / sheet-by-sheet
2. Днище: уклон от центра / from the centre Bottom: slope к центру / towards the centre нет / none Сборка / Assembly рулонная / coiled полистовая / sheet-by-sheet
TENGIZCHEVROILТЕНГИЗШЕВРОЙЛ
Сроки изготовления конструкций: Начало / Start Date 27.05.2014 Time schedule for manufacture of the structures Окончание / Completion date 11.09.2014
Конструкции резервуара соответствуют строительным нормам Республики Казахстан: «Инструкция по проектированию, изготовлению и монтажу вертикальных цилиндрических стальных резервуаров для нефти и нефтепродуктов»
The tank structures conform to the construction code of the Republic of Kazakhstan “Instruction for Cylindrical Vertical Steel Oil and Oil Products Tanks Design, Production and Erection”
Приложения / Attachments
1. Заключение о качестве сварных соединений по результатам радиографического контроля Conclusion on the quality of the welds according to the results of radiographic inspection
2. Схемы разверток стенки и днища с указанными номерами плавок и сертификатов листовых деталей.Diagram of the wall and bottom showing the heat and certificate numbers of sheet materials used
Ответственный представитель Изготовителя /Authorised Manufacturer’s Representative(начальник Отдела Технического контроля / Head of Quality Control Department)
_________________________________________________________________ (Подпись / Signature) (Ф.И.О. / Full Name)
5 АКТ НА ПРИЕМКУ ОСНОВАНИЯ И ФУНДАМЕНТОВACCEPTANCE REPORT FOR BASE AND FOUNDATIONS
Часть 1Part 1
TENGIZCHEVROILТЕНГИЗШЕВРОЙЛ
АКТ НА ПРИЕМКУ ОСНОВАНИЯ И ФУНДАМЕНТОВACCEPTANCE REPORT FOR BASE AND FOUNDATIONS
«_________» _________________ 20_____г./ year Дата / Date:
Объем резервуара / Tank volume ________ м3 / m3
Номер резервуара / Tank № ___________
Наименование объекта ПОВТОРНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВОДЫ Facility WATER RECYCLING FACILITY / 4730___________
Мы, нижеподписавшиеся, представители / We, the undersigned, representatives:
Заказчика / of the Client
Предстовитель по строительству ТШО «ПИВ» – Ермек Иримжанов / Антон АлимакановConstruction RepresentativeTCO “WRF” - Ermek Irimzhanov / Anton Alimakanov___________________Наименование, Ф.И.О. представителя, должностьCompany Name, Full Name of Representative, Position
Строительной организации / Construction Company
ТОО “Сенимди Курылыс” Менеджер проекта - Яшар Айар”Senimdi Kurylys” LPP Project Manager –Yasar Ayar_______________________________________Наименование, Ф.И.О. представителя, должностьCompany Name, Full Name of Representative, Position
Монтажной организации / Installation Company
____________________________________________________________________________Наименование, Ф.И.О. представителя, должностьCompany Name, Full Name of Representative, Position
Произвели осмотр выполненных работ по сооружению основания и фундаментов под резервуар и установили следующее / Inspected the construction work of the base and foundations under the tank and established the following:
5 АКТА НА ПРИЕМКУ ОСНОВАНИЯ И ФУНДАМЕНТОВACCEPTANCE REPORT FOR BASE AND FOUNDATIONS
Часть 2Part 2
TENGIZCHEVROILТЕНГИЗШЕВРОЙЛ
кольцевой фундамент, насыпная подушка, гидроизолирующий слой / the circular foundation, the bedding, waterproof layer, ____________________________________________________ (фундамент под лестницу / foundations under the stairs)
выполнены в соответствии с проектом / have been constructed in accordance with the design
_____________________________________________________________________________(номер проекта, организация-разработчик / project number, developer)
На основании результатов осмотра и прилагаемых документов основание и фундаменты принимаются под монтаж / On the basis of the inspection results and the attached documents the base and foundations are considered ready for installation of the tank.
Приложения / Attachments:
1 Исполнительная схема на фундаменты и основание.As-built drawings for the foundations and base
2 Акт на скрытые работы по подготовке и устройству насыпной подушки под резервуар.Concealed works report on the preparation and installation of the bedding under the tank.
3 Акт на скрытые работы по устройству гидроизолирующего слоя под резервуар.
Concealed works report on the installation of a waterproof layer under the tank.
Подписи / Signatures:
________________________________________________________________________(Дата / Date) (Подпись / Signature) (Ф.И.О./ Full Name)
________________________________________________________________________(Дата / Date) (Подпись / Signature) (Ф.И.О./ Full Name)
________________________________________________________________________(Дата / Date) (Подпись / Signature) (Ф.И.О./ Full Name)
6АКТ КОНТРОЛЯ КАЧЕСТВА СМОНТИРОВАННЫХ
КОНСТРУКЦИЙ РЕЗЕРВУАРАQUALITY REPORT FOR TANK FABRICATED
STRUCTURES
Часть 1Part 1
TENGIZCHEVROILТЕНГИЗШЕВРОЙЛ
АКТ КОНТРОЛЯ КАЧЕСТВА СМОНТИРОВАННЫХ КОНСТРУКЦИЙ РЕЗЕРВУАРАQUALITY REPOR FOR TANK FABRICATED STRUCTURES
Дата / Date: «___01__» ______10_________ 2014__ Объем резервуара / Tank volume ___210_ м3 / m3 Номер резервуара / Tank № 0-4730- T -034
Наименование объекта / Facility _ПОВТОРНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВОДЫ / WATER RECYCLING FACILITY __
Мы, нижеподписавшиеся, представители / We, the undersigned, representatives:
Заказчика / of the Client
Предстовитель по строительству «ПИВ» ТШО – Ермек Иримжанов / Антон АлимакановTCO WRF Constraction Represantive – E. Irimzhanov / A. Alimakanov______________________________Наименование, ФИО представителя, должностьCompany Name, Full Name of Representative, Position
Монтажной организации / of the Installation Company
ТОО “Сенимди Курылыс” Менеджер проекта - Яшар Айар”Senimdi Kurylys” LLP Project Manager – Yasar Ayar _______________ ____________________________Наименование, ФИО представителя, должностьCompany Name, Full Name of Representative, Position
произвели осмотр смонтированных конструкций резервуара и установили следующее:have performed an inspection of the fabricated structures of the tank and established the following:
1. Резервуар смонтирован в соответствии с проектом КМ The tank is fabricated in accordance with metal structures design_____0-4730-091-09 « Имтеч Болашак » / _0-4730-091-09 «Imtech Bolashak» __________Номер проекта, организация-разработчик / Design number, Development Company)
2. Геометрические параметры и форма резервуара соответствуют требованиям проекта КМ и Ведомственным строительным нормам Республики Казахстан: «Резервуары вертикальные стальные для хранения нефти и нефтепродуктов».The geometrical parameters and the form of the tank are in accordance with the design for metal structures and the following industrial construction standard of the Republic of Kazakhstan: "Vertical Steel Tanks for the Storage of Oil and Petroleum Products".
3. Контролю на герметичность подвергнуты монтажные сварные швы днища, стенки, соединения днище-стенка / The following are subject to leak proof testing: fabrication welds, walls, the wall to bottom join __стационарная крыша _______________________ стационарной крыши, понтона, плавающей крыши
fixed roof, pontoon roof, floating roof
6АКТ КОНТРОЛЯ КАЧЕСТВА СМОНТИРОВАННЫХ
КОНСТРУКЦИЙ РЕЗЕРВУАРАQUALITY REPORT FOR TANK FABRICATED
STRUCTURES
Часть 2Part 2
TENGIZCHEVROILТЕНГИЗШЕВРОЙЛ
усиливающих накладок люков и патрубков на стенке резервуараthe reinforcement plates of manholes and pipe connections in the tank wall.
4 Радиографическому контролю подвергнуты монтажные сварные швы стенки и _крыша__ (днища) в соответствии с прилагаемыми схемами просвечивания и заключением радиографа.
The following are subject to radiographic inspection: wall fabrication welds and__roof__ (bottom) in accordance with the attached radiographic inspection diagrams and radiographic evaluation.
На основании результатов осмотра и прилагаемых документов резервуар принимается для испытаний / On the basis of the inspection results and attached documents the tank is considered to have passed the test.
Приложения / Attachments
1. Исполнительные схемы на днище, стенку / As-built drawing of the bottom, wall:__________________ стационарную крышу / fixed roof ___________________________(стационарную крышу, понтон, плавающую крышу / fixed roof, pontoon roof, floating roof)
с указанием фактических отклонений размеров и формы / showing actual deviations in both size and form
2. Акты контроля на герметичность монтажных сварных соединений резервуара.Leak proof testing report on tank fabrication welds
3. Заключение о качестве сварных соединений по результатам радиографического контроля.Conclusion on the quality of the welds according to the results of radiographic inspection
4. Схемы просвечивания монтажных швов стенки и _опорная плита (днища) резервуара с заключением радиографа / Radiographic inspection diagrams of the fabrication welds of the wall and the __base plate of__ (bottom) of the tank and the conclusion of the radiographer.
Подписи / Signatures: __________________________________________________ (Подпись / Signature) (Ф.И.О./ Full Name) (Дата / Date)
__________________________________________________ (Подпись / Signature) (Ф.И.О./ Full Name) (Дата / Date)
__________________________________________________ (Подпись / Signature) (Ф.И.О./ Full Name) (Дата / Date)
7 АКТ ГИДРАВЛИЧЕСКОГО ИСПЫТАНИЯ РЕЗЕРВУАРАTANK HYDROTEST REPORT FORM
Часть 1Part 1
TENGIZCHEVROILТЕНГИЗШЕВРОЙЛ
Дата / Date: «_03_» __10__2014_ Объем резервуара / Tank volume 210 м3 / m3 Номер резервуара / Tank № 0-4730- T -034
Наименование объекта / Name of Facility_ __________________ПОВТОРНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВОДЫ / WATER RECYCLING FACILITY _______________
Мы, нижеподписавшиеся, представители Заказчика:We, the undersigned, representatives of the Client: Предстовитель по строительству «ПИВ» ТШО – Ермек Иримжанов / Антон АлимакановTCO WRF Constraction Represantive – E. Irimzhanov / A. Alimakanov_______________________Наименование, ФИО представителя, должность Company Name, Representative Full Name, Position
Строительной организации / of the Manufacturer
ТОО “Сенимди Курылыс” Менеджер проекта - Яшар Айар” Senimdi Kurylys ” LLP Project Manager – Yasar Ayar ______________________________________ Наименование, ФИО представителя, должностьCompany Name, Full Name of Representative, Position
Монтажной организации / Installation Company _____________________________________________________________________________Наименование, ФИО представителя, должностьCompany Name, Full Name of Representative, Position
составили настоящий акт в том, что в период времени с _10:00 ч. «_02_» 10_ 2014 г. по 10:00 ч. «_03_» _10_ 20_14 г. резервуар был залит водой на высоту _5_ м и выдержан под испытательной нагрузкой в течении __24_ часов, после чего произведен слив воды.
have signed this act confirming that during the period from (time) 10:00 (date) _02.10. 2014 ___ until (time) 10:00 (date) 03. 10 . 2014 the tank was filled with water to height of ____5_____ m and withstood the test pressure for a period of ___24___ hrs, after which the tank was drained.
Контроль резервуара в процессе испытания, проведенные обмер и осмотр после слива воды показали следующее / Checks on the tank during the process of testing, and during measurement and inspection after water was drained showed the following:
7 АКТ ГИДРАВЛИЧЕСКОГО ИСПЫТАНИЯ РЕЗЕРВУАРАTANK HYDROTEST REPORT FORM
Часть 2Part 2
TENGIZCHEVROILТЕНГИЗШЕВРОЙЛ
1. Во время выдержки под испытательной нагрузкой на поверхности стенки, не применимо______, по краям днища не обнаружено течи, уровень воды (понтона, плавающей крыши) уровень воды не снижался.
Whilst withstanding the test load, the wall surface, __________N/A____________ (pontoon, floating roof) around the bottom rim no leaks were found, and the level of water did not decrease.
2. Максимальная осадка резервуара составила / The maximum tank subsidence ___20___ мм / mm
3. Максимальное отклонение образующих стенки от вертикали составило / Maximum vertical deflection of wall elements __0___ мм / mm
4. Предельные зазоры между ____ не применимо ________и стенкой резервуара (понтоном, плавающей крыши)
Max/min gap between ___________N/A__________ and the tank wall (pontoon, floating roof)
Составили / was: максимальный / maximum __ N / A ___ мм/mm минимальный / minimum __ N / A ____ мм/ mm
На основании вышеуказанных результатов резервуар признан выдержавшим гидравлическое испытание / On the basis of the above results the tank is considered to have passed hydrostatic testing.
Приложения / Attachments:
1. Схема осадки резервуара по фиксированным точкам периметра днища (отметки фиксированных точек определяются нивелированием: перед заливом резервуара водой; по достижении максимального уровня налива; по окончании выдержки при максимальном уровне налива; после слива воды) Subsidence diagram showing the assigned perimeter points on the bottom rim (the elevations of the fixed points are determined by a levelling survey: before filling the tank with water; on reaching the maximum water level; at the end of the period under the maximum water level pressure; after the water has been drained).
2. Схема отклонений образующих стенки от вертикали после слива воды (замеры производятся для 20% образующих с небольшими отклонениями по результатам контроля качества смонтированных конструкций резервуара).Diagram showing the vertical deflections of wall elements after water has been drained (measurement is performed for 20% of elements with minor deflections in the results of quality control inspection results of the assembled structures of the tank).
7 АКТ ГИДРАВЛИЧЕСКОГО ИСПЫТАНИЯ РЕЗЕРВУАРАTANK HYDROTEST REPORT FORM
Часть 3Part 3
TENGIZCHEVROILТЕНГИЗШЕВРОЙЛ
3. Схема и таблица зазоров между ___ не применимо __________________ (понтоном, плавающей крышей)
и стенкой резервуара, а также между направляющими и патрубками в ______ не применимо_____________ (понтоне, плавающей крыше)
Diagram and table of the gaps between the ________N/A_________ and the tank wall, (pontoon, floating roof) also between the guides and connection pipes in the __________N/A_____________ (pontoon, floating roof)
Подписи / Signatures: ___________________________________________________ (Подпись / Signature) (Ф.И.О./ Full Name) (Дата / Date)
___________________________________________________ (Подпись / Signature) (Ф.И.О./ Full Name) (Дата / Date)
___________________________________________________ (Подпись / Signature) (Ф.И.О./ Full Name) (Дата / Date)
TENGIZCHEVROILТЕНГИЗШЕВРОЙЛ
9АКТ ВЫПОЛЕНЕНИЯ АНТИКОРРОЗИЦИОНОЙ
ЗАЩИТЫ РЕЗЕРВУАРАTANK CORROSION PROTECTION COMPLETION REPORT
Часть 1Part 1
АКТ ВЫПОЛНЕНИЯ АНТИКОРРОЗИОННОЙ ЗАЩИТЫ РЕЗЕРВУАРАTANK CORROSION PROTECTION COMPLETION REPORT
_0-4730-T-034_________________________________Тип, номер, емкость / Type, Number, Capacity
Дата / Date «___»_____________20____
Комиссия, назначенная приказом по / The commission, appointed by order of
_ТОО “ Тенгизшевройл ’’/ “Tengizchevroil” LLP____№______________________-____________ Предприятие-заказчик / Client company
Дата / Dated «______ »________ 2014_ в составе / consisting of the following participantsпредставителя генподрядной строительно-монтажной организации/General Construction & Installation Contractor RepresentativeСупервайзер по строительству Гохан Портокал / Construction Supervisor Gokhan Portokal ______
представителя технического надзораcustomer’s technical supervision representativeИнженер по техническому надзору ТОО «Тенгизшевройл» Сарбаев А / Айсагалиев БEngineer technical supervision “Tengizchevroil” LLP A.Sarbaev / B. Aisagaliyev______________________
представителя проектной организации (в случае осущуствления авторского надзора проектной организаций)design company representative (should the Field Supervision by provided by Design Company)Муратов Р/Саркулов С/ Ли .К– Ведущий Инженер Авторского надзора АО НИПИ «КаспийМунайГаз»R. Muratov / Sarkulov S / Lee K – Lead Engineer Authorship Supervision JSC SRDI “CaspiMunayGas”________
составила настоящий акт в том, что в резервуаре № No. O-4730-T-034have compiled this report, confirming that tank
нанесено антикоррозионное покрытие / has had the following corrosion protection appliedкисточка , пулеверизатор / brush , spray _____________________________________________ (характеристика покрытия по элементам конструкции резервуара) (specifications of the coating applied to each element of the tank structure)
Внутреняя поверхность три слоя - (Interplus 356, Interline 850, Interline 850), наружная поверхность два слоя _(Interplus 356, Interplus 356) The inner surface of three layers - (Interplus 356, Interline 850, Interline 850), the outer surface of two layers (Interplus 356, Interplus 356)_________ (количество слоев лкм, марка / number of coatings, paint grade)
До проведения окрасочных работ резервуар находился в эксплуатации лет / years Prior to painting the tank has been in operation for__не применимо ______N/A_________________________________________ (состояние поверхности резервуара, наличие, характер и степень коррозионных повреждении)(condition of the tank surface, presence, character and degree of corrosion)
Поверхность была подготовлена / The surface was prepared by Механическая и ручная очистка сварных швов / Mechanical and manual cleaning of welds(способ подготовки поверхности / surface preparation method)
Оценка качества антикоррозионного покрытия резервуара показала, что A quality assessment of the tank corrosion resistant coating has determined_удовлетворительное__/ satisfactory __________________________________________внешний вид покрытия, цвет, толщина покрытия, адгезия, сплошностьexternal appearance of the coating, colour, thickness, adhesion, uniformity
Обнаружены дефекты / The following defects were found ___________________________нет /no ______________________________________________ (наименование дефектов покрытия / description of defects in the coating)
TENGIZCHEVROILТЕНГИЗШЕВРОЙЛ
Комиссия считает, что окрашенная поверхность резервуара к эксплуатации The commission considers that the painted surface of the tank is
____________________________________________________________________________________готова (с указанием времени ввода при положительном решении)ready for operation (give the start up date if the conclusion is positive) / not ready for operation
Подписи / Signatures: Представитель Заказчика / Client representative ___________________Представитель Генподрядчика / General Works Contractor representative ___________________Представитель Субподрядчика / Subcontractor representative ___________________Представитель Технического Контроля ___________________ Representative from the Technical Supervision teamПредставитель проектной организации* / Representative of the Engineering Company ________________________________________________________________________________* Представитель проектной организации участвует в составлении акта в случае проведения авторского надзора / * Representative of the Engineering Company shall participate in the compilation of the report is author supervision is being undertaken.
Журнал производства антикоррозионных работ / Corrosion Protection Logbook
Наименование объекта / Site _________________________________________________________Основание для выполнения работ / Basis for carrying out works ______________________________ (договор, наряд / contract, work order no) Производитель работ / Work performed by _____________________________________________ Начало / Started _____________________ Окончание / Completed __________________
В журнале пронумеровано ________ страниц / pages The logbook consists of
М.П. [stamp]Подпись администрации организации, выдавшей журналSignature of the organisation that issued the logbook
Дат
а (ч
исло
, мес
яц, г
од),
смен
аD
ate
(day
, mon
th, y
ear)
, shi
ft
Наи
мен
ован
ие р
абот
и п
рим
еняе
мы
х м
атер
иало
в (п
оопе
раци
онно
е) D
escr
iptio
n of
wor
k an
d m
ater
ials
use
d (s
tep-
by-s
tep)
Объ
ем р
абот
/ S
cope
of w
ork
Температура во время выполнения
работ, °СTemperature whilst
performing the work, °С
Ста
ндар
ты и
ли Т
ехни
ческ
ие У
слов
ия
на п
рим
еняе
мы
е м
атер
иалы
S
tand
ard
or S
peci
ficat
ions
for t
he m
ater
ials
Чис
ло н
анес
енны
х сл
оев
и их
тол
щин
а, м
м
Num
ber o
f lay
ers
and
thei
r thi
ckne
ss, m
m
Тем
пера
тура
, °С
, и п
родо
лжит
ельн
ость
су
шки
отд
ельн
ых
слое
в по
кры
тия,
ч
Tem
pera
ture
, °С
, and
dry
ing
dura
tion,
hrs
Фам
илия
и и
ници
алы
бри
гади
ра
(спе
циал
иста
), вы
полн
явш
его
защ
итно
е по
кры
тие
Дат
а и
ном
ер а
кта
осви
дете
льст
вова
ния
выпо
лнен
ных
рабо
т D
ate
and
num
ber o
f the
insp
ectio
n re
port
for
the
wor
k pe
rform
ed
Фам
илия
, ини
циал
ы и
под
пись
лиц
а,
прин
имаю
щег
о по
кры
тие
Last
nam
e, in
itial
s an
d si
gnat
ure
of th
e pe
rson
ac
cept
ing
the
coat
ing
При
меч
ания
/ N
otes
на п
овер
хнос
тиof
the
surfa
ce
Окр
ужаю
щег
о во
здух
а на
ра
ссто
янии
не
боле
е 1
м о
т по
верх
ност
и of
the
surr
ound
ing
air a
t a
dist
ance
of n
o m
ore
than
1 m
.
9АКТ ВЫПОЛЕНЕНИЯ АНТИКОРРОЗИЙНОЙ
ЗАЩИТЫ РЕЗЕРВУАРАTANK CORROSION PROTECTION COMPLETION REPORT
Часть 2Part 2
TENGIZCHEVROILТЕНГИЗШЕВРОЙЛ
TENGIZCHEVROILТЕНГИЗШЕВРОЙЛ
TENGIZCHEVROILТЕНГИЗШЕВРОЙЛ
TENGIZCHEVROILТЕНГИЗШЕВРОЙЛ
TENGIZCHEVROILТЕНГИЗШЕВРОЙЛ
_________________________________________________________________________________
TENGIZCHEVROILТЕНГИЗШЕВРОЙЛ
10 АКТ ВЫПОЛНЕНИЯ ТЕПЛОИЗОЛЯЦИИ РЕЗЕРВУАРАTANK THERMAL PROTECTION COMPLETION REPORT
Часть 1Part 1
TENGIZCHEVROILТЕНГИЗШЕВРОЙЛ
АКТ ВЫПОЛНЕНИЯ ТЕПЛОИЗОЛЯЦИИ РЕЗЕРВУАРАTANK THERMAL INSULATION COMPLETION REPORT
на / for Сборный резервуар промывочной воды / Back wash collection tank _0-4730-T-034___________________ (Резервуар, мощность и номер/ Unit, Capacity, and Number)
Дата / Date:«____» _________ 2014
Наименование объекта / Name of FacilityПовторное Использование Воды / WATER RECYCLING FACILITY ___________________ Мы, нижеподписавшиеся, представители / We, the undersigned, representatives:
Заказчика / of the Client ТОО “Тенгизшевройл”-предстовитель технического надзора Сарбаев А / Айсагалиев БTengizchevroil” LLP _- customers technical supervision rep – Sarbayev A / Aisagaliyev B _____Наименование, ФИО представителя, должность Company Name, Full Name of Representative, Position
Генерального подрядчика / General Сontractor Супервайзер по строительству TOO “Сенимди Курылыс” Гохан Портокал / Construction Supervisor LLP “Senimdi Kurylys’’ Gokhan ______________________________________ Наименование, ФИО представителя, должность Company Name, Full Name of Representative, Position
Cубподрядчика / Subcontractor________ не применимо______ N / A ___________________________________________Наименование, ФИО представителя, должность Company Name, Full Name of Representative, Position
составили настоящий акт о том, что теплоизоляционные работы поhave completed this report confirming that the thermal insulation work on________________________________ 100% __________________________________
выполнены в полном объеме в соответствии с проектом, с отмеченными в прилагаемой документации отклонениями, действующими техническими условиями и отвечают требованиям приемки в эксплуатацию
have been completed in their entirety in accordance with the design, with the deviations noted in the attached documentation, in accordance with current technical requirements and meet the acceptance requirements for operation.
Предъявленную к приемке тепловую изоляцию считать принятой в эксплуатацию с оценкой качества выполненных работ на / The thermal insulation presented for acceptance is considered accepted for operation with the following quality assessment results for the work undertaken
ТШО Технические требование Док,№ N -ST-2000 / TCO Specification Doc.№ N -ST-2000 _________________
10 АКТ ВЫПОЛНЕНИЯ ТЕПЛОИЗОЛЯЦИИ РЕЗЕРВУАРАTANK THERMAL PROTECTION COMPLETION REPORT
Часть 2Part 2
TENGIZCHEVROILТЕНГИЗШЕВРОЙЛ
Документация по выполненной тепловой изоляции передана эксплуатационному персоналу Documentation on the thermal insulation work performed has been handed over to operations personnel
Подписи / Signatures:
(Печать / Stamp) ____________________________ (Заказчик / Client)(Печать / Stamp) ____________________________ (Генподрядчик / General Contractor)(Печать / Stamp) ____________________________ (Субподрядчик / Subcontractor)
ПАСПОРТ ТЕПЛОВОЙ ИЗОЛЯЦИИ / THERMAL INSULATION PASSPORT
Дата / Date:
Объект, № резервуараSite, Tank №
сдачи тепловой изоляции в эксплуатацию handover of thermal insulation for operationсоставления паспортаcompilation of passportпроведения работыperformance of works
Монтаж, ремонт Installation, Repair
№ п
.п./
Item
№
Наи
мен
ован
ие у
зла
/ Nam
e of
Uni
t
Тем
пера
тура
теп
лоно
сите
ля, °
СTe
mpe
ratu
re o
f Hea
t Car
ryin
g M
ediu
m, °
С
Пло
щад
ь, м
2 / A
rea,
m2
Объ
ем, м
3 / V
olum
e, m
3
Конс
трук
ция
изол
яции
Insu
latio
n C
onst
ruct
ion
Толщ
ина
изол
яции
, мм
Insu
latio
n th
ickn
ess,
mm
Температура, °СTemperature, °С
Тепловые потери, ккал/(м·ч) или ккал/(м2·ч)
Heat loss, kcal/(m2.hr) or kcal/(m2.hr)
Окружающего воздуха of the Surrounding Air
Поверхности Изоляции
at the Surfaceof the Insulation
Расчетные Design
Допустимые по норме
Acceptable per Standards
Представитель организации, выполняющей теплоизоляционные работы Representative of the organisation who carried out thermal insulation work _____________________________________________ (Подпись / Signature) Представитель Заказчика / Representative of the Client ______________________________________________ (Подпись / Signature)
TENGIZCHEVROILТЕНГИЗШЕВРОЙЛ
TENGIZCHEVROILТЕНГИЗШЕВРОЙЛ
11АКТ ПРИЕМКИ СМОНТИРОВАННОГО НА
РЕЗЕРВУАРЕ ОБОРУДОВАНИЯACCEPTANCE REPORT FOR EQUIPMENT
INSTALLED ON THE TANK
Часть 1Part 1
TENGIZCHEVROILТЕНГИЗШЕВРОЙЛ
АКТ ЗАВЕРШЕНИЯ МОНТАЖА КОНСТРУКЦИЙ ACCEPTANCE REPORT FOR EQUIPMENT INSTALLED ON THE TANK
Дата / Date: «____» ___________________ 20_______
Объем резервуара / Tank volume _210_ м3 / m3 Номер резервуара / Tank № 0-4730-T-034_
Наименование объекта / Name of FacilityПовторное Использование Воды / Water recycling facility _________________________Мы, нижеподписавшиеся, представители / We, the undersigned, representatives:
Заказчика / of the Client «ПИВ» ТШО – Ермек Иримжанов / Антон АлимакановTCO WRF Constraction Represantive – E. Irimzhanov / A. Alimakanov_____________________Наименование, Ф.И.О. представителя, должностьCompany Name, Full Name of Representative, Position
Монтажной организации / Installation Company ТОО “Сенимди Курылыс” Менеджер проекта - Яшар Айар”Senimdi Kurylys” LLP Project Manager – Yasar Ayar____________________________________Наименование, Ф.И.О. представителя, должностьCompany Name, Full Name of Representative, Position
составили настоящий акт в том, что после окончания испытаний и удаления из резервуара воды, днище резервуара очищено от грязи / have completed this Act confirming that after having completed testing and removing water from the tank, the bottom has been cleaned from dirt.
На основании результатов осмотра, испытаний и ранее проведенного контроля качества считаем монтаж конструкций резервуара полностью завершенным / On the basis of inspection results, testing, and prior quality checks we consider that the installation of the tank structures has been fully completed.
Резервуар принимается для выполнения антикоррозийной защиты, _____ДА_______, (теплоизоляции)установки оборудования, ввода в эксплуатацию
The tank is accepted for performance of corrosion protection ______YES_______, (thermal insulation)equipment installation and operation.
11АКТ ПРИЕМКИ СМОНТИРОВАННОГО
НА РЕЗЕРВУАРЕ ОБОРУДОВАНИЯACCEPTANCE REPORT FOR EQUIPMENT
INSTALLED ON THE TANK
Часть 2Part 2
TENGIZCHEVROILТЕНГИЗШЕВРОЙЛ
ПРИЛОЖЕНИЯ / ATTACHMENTS
1. Акт на приемку основания и фундаментовAcceptance Act for the Base and Foundations
2. Сертификат качества на конструкции резервуара (с приложениями) Quality Certificate for the Tank Structures (with attachments)
3. Акт контроля качества смонтированных конструкций резервуара (с приложениями).Quality Report for the Tank Fittings and Fittings (with attachments)
4. Акт гидравлического испытания резервуара (с приложениями).Tank Hydrotest Report (with attachments)
5. Акт испытания резервуара на внутреннее избыточное давление и вакуум (с приложениями).Tank Internal Overpressure and Vacuum Testing Report (with attachments)
Подписи / Signatures: ____________________________________________________
(Подпись / Signature) (Ф.И.О./ Full Name) (Дата / Date)
____________________________________________________
( Подпись / Signature) (Ф.И.О./ Full Name) (Дата / Date)
12
ФОРМА ЗАКЛЮЧЕНИЯ О КАЧЕСТВЕ СВАРНЫХ СОЕДИНЕНИЙ ПО РЕЗУЛЬТАТАМ
РАДИОГРАФИЧЕСКОГО КОНТРОЛЯRADIOGRAPHIC INSPECTION REPORT
FOR QUALITY OF WELDS
Часть 1Part 1
TENGIZCHEVROILТЕНГИЗШЕВРОЙЛ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ / CONCLUSION
о качестве сварных соединений по результатам радиографического контроляon the quality of the welds according to the results of radiographic inspection.
Дата / Date «_01_» _10__ 2014__ Номер заводского заказа / Job № SV - J 103-03/2013
Объем резервуара / Tank volume _210 м3/m3 Номер резервуара / Tank № __0-4730- T -034 __
Наименование объекта / Name of Facility _Повторное использование воды / Water recycling facility
Контролируемый конструктивный элемент Стенка толщиной 6mm / 8mm / Днище толщиной 10mmInspected structural element The wall thickness 6mm / 8mm / Bottom Thick ness 10mm (стенка, днище / wall, bottom)
Контроль проводился / Inspection conducted by _____Рентгенографии / By Radiography _____________ (рентгенографированием, гаммаграфированием)
(x-ray radiography, gamma-ray radiography)
по ГОСТ 7512 в соответствии с требованиями строительных норм Республики Казахстан: «Инструкция по проектированию, изготовлению и монтажу вертикальных цилиндрических стальных резервуаров для нефти и нефтепродуктов » / per GOST 7512 in accordance with construction standard of the Republic of Kazakhstan " Instruction for Cylindrical Vertical Steel Oil and Oil Products Tanks Design, Production and Erection ".
Сварка выполнена сварщиками (Ф.И.О., знак) Joshy Kaplankal Chandy (WP-071) Ramesh Baith (WP-072) / Bijoy Pal (WP-073) / Nurlan Zhubatkanov(WS-472) Pradularuth Pavithr (WP-074)Welding performed by the following welders (name, grade): Джоши Капланкал Чанди ( WP -071) / Рамеш Байз ( WP -072) / Бижой пал ( WP -073) / Нурлана Жубатханов ( WS -472) / Прадуларуз Павизр ( WP -074)
Просвечивание произведено в соответствии с прилагаемой схемой расположения рентгенограмм на развертке контролируемого конструктивного элемента
Radiographic inspection performed in accordance with the attached radiographic layout diagram for the screening of the structural element being checked.
В результате просвечивания установлена оценка качества сварных соединений по ГОСТ 7512 As a result of the radiographic inspection the welds have been quality assessed as per GOST 7512.
Заключение составил радиограф / Conclusion made by the following radiographer:_Дениз Булут / Deniz Bulut ______________________________________________________________
Удостоверение № / Certificate№ ______________________
Подпись / Signature: _______________________
13ПЕРЕЧЕНЬ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ДОКУМЕНТОВ,
ПРИЛАГАЕМЫХ К ПАСПОРТУ РЕЗЕРВУАРАLIST OF ADDITIONAL DOCUMENTS
ATTACHED TO THE TANK PASSPORT
TENGIZCHEVROILТЕНГИЗШЕВРОЙЛ
№ НАИМЕНОВАНИЕ ДОКУМЕНТАDESCRIPTION OF THE DOCUMENT
НОМЕР ИЛИ ДРУГОЕ ОБОЗНАЧЕНИЕ
ДОКУМЕНТА№ OR OTHER
DESCRIPTION OF THE DOCUMENT
КОЛ-ВО ЛИСТОВNO. OF
SHEETS
1 ПЛАН КОНТРОЛЯ КАЧЕСТВАQUALITY CONTROL PLAN
2 ЗАЯВКИ НА ОТСТУПЛЕНИЯCONCESSION REQUEST REPORTS
3
РАБОЧИЕ ДЕТАЛИРОВОЧНЫЕ ЧЕРТЕЖИ КОНСТРУКЦИЙ РЕЗЕРВУАРАTANK WORKING DETAILED STRUCTURAL DRAWINGS
J103-03-ENG-TNK-GA-001 (SHEET 1 OF 2)J103-03-ENG-TNK-DD-001J103-03-ENG-TNK-DD-002J103-03-ENG-TNK-DD-003J103-03-ENG-TNK-DD-004J103-03-ENG-TNK-DD-005J103-03-ENG-TNK-DD-006
8
4
СЕРТИФИКАТ ПРОИСХОЖДЕНИЯ (ГДЕ ПРИМЕНИМО)CERTIFICATE OF ORIGIN (WHERE APPLICABLE)
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
17
APPENDIX A / ПРИЛОЖЕНИЕ А
ПИСЬМО О СООТВЕТСТВИИ ПОКРЫТИЙ И КОНСЕРВАЦИИ
TENGIZCHEVROILТЕНГИЗШЕВРОЙЛ
LETTER OF CONFORMITY FOR COATING AND PRESERVATION
Фирменный бланк компании / Company Headed Paper
Номер заказа: PO 13/IMT-WRF-0004 Адрес Компании: Атырауская обл,Purchase Order Reference: PO 13/IMT-WRF-0004 Жылойский р-н, Company Order Number: Каратон 1, Тенгиз Номер заказа Компании: Company Address: Atyrau oblast,
Zhiloy district, Karaton, Tengiz
Дата: Date: «_____» _____________ 20___
Я, нижеподписавшийся, г-н _ Мустафа Сабах, руководитель отдела контроля качества компании _ТОО «Сенимди Курылыс», чей офис находится по адресу _Атырауская область, Жылойский р-н, Каратаон 1, в/п Тенгиз, настоящим удостоверяю, что консервация указанного оборудования была выполнена в соответствии с требованиями, указанными в данном Заказе.I, the undersigned, Mr _Mustafa Sabah_ Quality Control Manager of the Company _”Senimdi Kurylys” LLP, of which the office is situated at _Atyrau oblast, Zhiloy district, Karaton 1, Tengiz, certify that the preservation of the equipment cited, was performed in accordance with the requirements stated in the referenced Purchase Order.
Поз. № Описание Сборный резервуар промывочной воды Т-34Item No. 0-4730-T-034 Description Back wash collection tank T -34 __________
Внутренние поверхности: Поверхности очищены, осушены и покрыты в соответствии с ТУ, которые будут указаны дополнительно.
Internal Surface: The surface has been cleaned, dried, and coated in accordance with the relevant Specification TBA.
Внешние поверхности: Поверхности покрыты в соответствии с ТУ, которые будут указаны дополнительно.Система _____________** и соответствующие ТУ, которые будут указано дополнительно
External Surface: The surface has been coated in accordance with the relevant Specification TBA. System _____________** and associated Specification TBA.
Штуцеры: Фланцы и фитинги с резьбой имеют механическую защиту и защиту от коррозии в соответствии с ТУ, которые будут указано дополнительно.
Nozzles: Flanges, screwed fittings, and machines surfaces have mechanical and rustproof protection in accordance with the relevant specification TBA.
** ТУ для Консервации оборудования описывает соответствующий раздел.** Equipment preservation specification details the applicable paragraph.** См. раздел ТУ по окраске системы.** See section of the painting spec for system.
От имени Компании / Signed for Company ___________________________________
Руководитель отдела контроля качестваQuality Control Manager
TENGIZCHEVROILТЕНГИЗШЕВРОЙЛ
APPENDIX B / ПРИЛОЖЕНИЕ В
Настоящий шаблон заполняется поставщиком при отсутствии стандартного Сертификата о соответствии / This document is provided as a template to be used in the
absence of Supplier standard Certificate of Conformity
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯDECLARATION OF CONFORMITY
Фирменный бланк компании / Company Headed Paper
Номер заказа на поставку:13/IMT-WRF-0004 Адрес Компании:Purchase Order Reference: 13/IMT-WRF-0004 Company Address:Company Order Number: Дата:Номер заказа Компании: Date:
Наименование(тип/модель)Description
(type/model)
Количество Quantity
Тарифный код
Tariff Code
Дата изготовления
Date of manufacture
Страна изготовителя
Country of Manufacturer
Страна поставщика Country of Supplier
Meets requirements stated in the following regulation documents:Отвечает требованиям, указанным в следующих нормативно-правовых документах:
Дополнительные данные / Additional Data:
Отчеты об испытаниях или сертификации качества и ссылки на систему контроля за продукциейTest reports or certified quality and production control system references
Название и адрес испытательной лаборатории или организации, выдающей сертификатName and address of testing laboratory or certificate authority
Информация об аккредитации или полномочиях лаборатории и т.д.Information on accreditation or authority or laboratory, etc.
Ф.И.О. заявителя _________________ Подпись __________________ Declarant name Signature
Место и дата заполнения настоящей декларации Place and date of completing this document “ _______________________________________________________________________”