A História dos Massuia de Guarda Mór - Terceira Edição
-
Upload
designer -
Category
Art & Photos
-
view
474 -
download
1
Transcript of A História dos Massuia de Guarda Mór - Terceira Edição
A UNIÃO DA FAMÍLIA“Oh, como é bom e agradável que os
irmãos vivam em união.É como o óleo precioso sobre a cabeça, que desce sobre a barba, a barba de Arão, e que desce à orla de sua vestes.
Como o orvalho do Hermon, que desce sobre os montes de Sião; porque ali o Senhor ordena a sua bênção e a vida para sempre”.
Salmo 133.
FAMÍLIA E TRABALHO OS VALORES DE NOSSOS ANTEPASSADOS“Bem-aventurado aquele que teme ao Senhor e anda nos
seus caminhos!Do trabalho de tuas mãos comerás, feliz serás, e tudo te
irá bem.Tua esposa, no interior de tua casa, será como a videira
frutífera; teus filhos, como rebentos da oliveira, à roda da tua mesa.
Eis como será abençoado o homem que teme ao Senhor!O Senhor te abençoe desde Sião para que vejas a
prosperidade de Jerusalém durante os dias de tua vida, vejas os filhos de teus filhos.
Paz sobre Israel!”Salmo 128
PERGUNTAS QUE FAZEMOS SOBRE NOSSA FAMÍLIA:Que nome é esse? De onde veio? De onde vieram os meus
pais e antepassados? Que língua falavam? Como viviam? Por que decidiram deixar sua terra e vir para o Brasil? O que aconteceu com eles? Por onde passaram? Onde estão as sepulturas deles? Por que vim parar aqui nesta cidade? Quem são os outros Massuia? E os Mazzuia? Existem documentos? Existem fotos? Ouvi dizer que existem nomes em ruas! Existem Massuias famosos? Quais eram os valores deles? No que acreditavam? O que fizeram de certo e de errado para eu entender o que recebi? O que devo fazer para seguir o bom exemplo deixado? Que história é essa de cidadania? Tenho direito?
O NOME MASSUIA E MAZZUIA
“O Presente do Senhor Deus”A Hipótese Judaica Sefardita
Outras Hipóteses: a Hipótese Romana, a Hipótese Japonesa- Os Mas Uia, os Matsuya, os Mazzui, os Massui, Mazzulli, Mansur e outros.
A HIPÓTESE JUDAICA SEFARDITAMassuria é o mesmo que Massuia – Registro de CartórioMassuia é a pronúncia brasileira do Mazzuia italiano.Mazzuia seria a pronúncia italiana do Matthyia
hebraico.No original hebraico: “תיהו .“מת�O “Mat” significa “presente” em hebraico, e a
pronúncia permaneceu a mesma.
“Thyia” significa “do Senhor Deus”.O “th” passou a ser “zz” em italiano.O “y” é pronunciado como “u”.O “ia” permaneceu igual.
(Sefarditas (o mesmo que espanhóis) são os judeus da Diáspora que se fixaram na Península Ibérica).
O MESMO NOME EM LÍNGUAS DIFERENTESO início do nome:
Nasce o bebê e os pais reconhecem ser “Um presente de Deus” – “Mat a Thyia”, em hebraico, depois “Matthyia”.
Em grego ficou: “ματθυια” e “μαθθiα”.Em italiano, português, espanhol ficou: “Matatia, Matia,
Matatias, Matias”.A transliteração direta do hebraico para o italiano
(vêneto), sem passar pelo grego e latin, ficou “Mazzuia”, depois de passar pelo “Mazzuja”. O “j” e o “i” em italiano é pronunciado da mesma forma.
A língua muda para o português: Massuia.Muitos conservaram a escrita italiana: Mazzuia
O “PRIMEIRO MASSUIA”Matatias ben Johanan (em hebraico, הן P הכ יוPחנן Yן ב ,מת[תיהו
transliterando: Matityahu ben Yoḥanan HaKohen; morto em 165 AC) foi um Cohen (grande sacerdote) do Templo de Jerusalém, cujo papel na revolta contra os profanadores gregos sírios é relatado no Primeiro Livro dos Macabeus.
Este é o mais antigo e famoso a ter o nome “Matathias”, de onde derivou o nome Mazzuia, depois Massuia.
Antes dele, outros dois Matathias, de 300 a.c. e 500 a.c., aproximadamente, também tiveram esse nome registrado.
Existe entre os apóstolos o Matias cujo nome em grego é “Mαθθια”.
Sognificativo é o “Yousef ben Matityahu”, José filho de Matatias, que é o grande historiador dos hebreus Flávio Josefo.
AS 5 FAMÍLIAS MAZZUIA QUE VIERAM AO BRASIL
Oriundos de Fossalta di Piave – Venécia, filhos do Giuseppe Mazzuia e Teresa Maschio:
1 - Os Massuia de Marapoama – SP – Angelo Mazzuia e Maria Burato (ou Buratti)
Oriundos de Musile di Piave – Venécia, filhos de Costante Mazzuia e Petroniglia Zamuner
2 - Os Mazzuia de Jundiaí – SP - Innocente Mazzuia e Margherita Lucchetta
3 – Os Mazzuia de Jundiaí – SP – Ferdinando Mazzuia e Antonia Piasentin
4 - Os Massuia de Jacutinga – MG – Nicola Mazzuia e Eugênia Caiffo
Oriundos de Cappella Magiore - Treviso5 - Os Mazzuia do Estado do Espírito Santo, filhos do Nicoló
Mazzuia e Augusta Uliana – Estes desapareceram pelas doenças e não deixaram descendentes conhecidos.
MUSILE DI PIAVE - FRAZIONE CROCE – VILA ENTRE FOSSALTA E MUSILE, DE ONDE VIERAM ALGUNS PARENTES DOS MASSUIA
POR QUE DEIXARAM A ITÁLIA?Milhões de italianos, sobretudo do norte, deixaram a
Itália por causa da miséria em que se encontravam, por causa das sucessivas guerras e de suas terríveis consequências sobre os mais pobres que perdiam os filhos e os bens.
A Europa estava com sua economia abalada, sendo difícil para as famílias se manter. As mais pobres buscavam as cidades, sem solução, no entanto.
A América estava precisando de gente: Estados Unidos, Argentina, Venezuela, Brasil, precisavam de trabalhadores para substituir o trabalho escravo.
A cultura do café aparecia como esperança para muitos. A Europa impulsionava e a América atraía.
A ITÁLIA ANTES DA EMIGRAÇÃO- GUERRAS, INJUSTIÇAS E MISÉRIA“Que entendeis por uma Nação, Senhor
Ministro? É a massa dos infelizes? Plantamos e ceifamos o trigo, mas nunca provamos pão branco. Cultivamos a videira, mas não bebemos o vinho. Criamos animais, mas não comemos a carne. Apesar disso, vós nos aconselhais a não abandonarmos a nossa Pátria? Mas é uma Pátria a terra onde não se consegue viver do próprio trabalho?”
GIO BATTA – O GIOVANNI BATTISTA MAZZUIA – 29 OUTUBRO 1874
- Gio Batta é abrevitatura
- O primo Gio Batta Buratto, o mesmo nome, com sobrenome da mãe.
ÂNGELO MAZZUIA E MARIA BURATTO – OS PAIS - ROTEIRODe Fossalta di Piave ao Porto de Gênova.Do Porto de Gênova até SantosDe Santos à Hospedaria dos ImigrantesDa Hospedaria aos Núcleos: Espírito Santo
do Pinhal, Campinas, Jundiaí, Matão, Dobrada, Jurupema.
Em 1915 adquirem propriedade em Itajobi (Vilarejo do Espírito Santo, depois Marapoama) e para lá se mudam.
O GIOVANNI BATTISTA E FAMÍLIA
O Giovanni prossegue para Guarda-Mór.
A Fazenda em Guarda-Mór, atual Jurupeba, na Região de Palestina, próxima à São José do Rio Preto – SP, a seguir.
OS FILHOS DO GIOVANNI BATTISTA MAZZUIA E CELESTE DAVANZO- Elvira Massuia (Américo Corniane)- José Massuia (Domingas Sperandio – Tia Mênega)- Atílio Massuia (Luíza Giusti/Teresa Zanetone)- Maria – Mariquinha (Antônio Cortez)- Jenoefa – Tia Efa (Antônio Papa/Lázaro Izaías)- João Massuia Filho (Ana Sanchez/Angelina Izaías)- Regina Massuia (Serafin Meth)- Adelaide Massuia (Manoel Leão)- Madalena Massuia (Egídio Rosanez)- Amadeu Massuia (solteiro)- Orlando Massuia (Luíza Antônia Giacomini)
DIÁSPORA DOS FILHOS DO GIOVANNI BATTISTA- Palestina - SP- Votuporanga - SP- Jales - SP- Tanabi - SP- Campinas - SP- Pedra Preta – MT- Colider - MT- São José do Rio Preto – SP- Nova Serrana - MG
OS IRMÃOS E IRMÃS DO GIOVANNI BATTISTAGiuseppe FrancescoGiovanni BatistaEugênioAugustoPietro Carlo(Antonio)TeresaAntoniaLuigia(Mariano)(Fiore)
A FAMIGLIAOs italianos e os europeus de um século atrás tinham
como valores a família e o trabalho. “Famiglia e Lavoro”.
A família era indissolúvelA cultura agrícola precisava das mãos da grande
família. Todos trabalhavam.A autoridade era do Pai, “il Capo”.O sobrenome era o do pai. A esposa mantinha o nome
de sua família. Se o esposo falecia, ela passava a assinar o sobrenome dele.
Só nome e sobrenome pela lei italiana. Não usavam dois sobrenomes.
O Iure Sanguini ou Direito de Sangue é o que vale na Itália.
Casamentos entre os jovens vizinhos ocorriam muito.
OS MISTERIOSOS IRMÃOS DO GIUSEPPEO Antonio, nascido na Itália, se casa com a
Antonia Therini e vão para Monte Alto, depois para Itajobi. Ainda não achamos seus descendentes.
O Mariano, nascido no Brasil, não se casa, vai para Marapoama, trabalha de fazenda em fazenda, até desaparecer.
O Fiore, nascido no Brasil, vai com os pais para Marapoama, não se casa, depois desaparece, como havia prometido.
OS MAZZUIA DE JUNDIAÍ
De Musile di Piave para Campinas, depois Jundiaí.
Mantiveram o Mazzuia original.Eram dois casais com os filhos:- o Innocente Mazzuia (Margherita
Lucchetta)- o Ferdinando Mazzuia (Antonia Piasentin),
a quem chamamos “Os Mazzuia de Campinas”.
OS MAZZUJA DE JACUTINGADe Musile di Piave para JacutingaNicola Mazzuia e Eugenia Caiffo, com os
filhos:- Antonio Mazzuja(18)- Maria Mazzuja (13)- Alberto Costante Mazzuja (11)- Pietro Gaetano Mazzuja (8)
São todos Massuia, hoje.- Giovanni e Giovanna (enteados)
TREVISO – ESTADO DO ESPÍRITO SANTOFrancesco Mazzuia com sua esposa Maria
Domenica Fiorin, mais a mãe dele Augusta Uliana, vieram de Cappella Magiore – Treviso, no Vapor Adria, e desaparecem dos registros, sendo possível que:
- Tenham morrido nas pestes ocorridas;- Não tenham tido descendentes;- Tenham ido para o Rio Grande do Sul;- Tenham ido para outro país.
OS MAZZUI E MASSUI DO RSDe Treviso para o Rio Grande do Sul.Alguns mantiveram o Mazzui, outros
passaram a ser Massui.Ainda não temos comprovação de
que os Mazzui, os Massula, Mazzuglia sejam da mesma Famiglia Mazzuia.
OS MAZZUIA E MASSUIA DE OUTROS PAÍSES- Argentina- Uruguai- EUA- Austrália- Itália- África – são Massuia
MAZZUIAS E MASSUIAS HOMENAGEADOS- O Emilio Mazzuia, morto da Primeira Guerra Mundial, está no
Panteão dos Bravos em Fossalta di Piave.- Em Fossalta existe o Memorial Giuliano Mazzuia.- Os Massuia de Marapoama foram homenageados com um
bairro em Monte Aprazível – SP, o Jardim Massuia; com uma avenida em Sarandi – PR, a Avenida Danilo Massuia; e com uma rua em Votuporanga, a Rua Olga Massuia Giacomini.
- Os Massuia de Jacutinga foram homenageados com uma rua em Mogi Guaçu, a Rua João Massuia.
- O Mazzuia de Jundiaí foram homenageados com três ruas em Jundiaí: a Rua Ângelo Mazzuia, a Rua Inocêncio Mazzuia e a Rua Mario Mazzuia.
O MÁRIO MAZZUIAO Mário Mazzuia tornou-se Comendador em Jundiaí,
ao receber Comenda pelos destacados serviços em favor daquela Municipalidade.
Ele escreveu dois livros sobre a História de Jundiaí:- Jundiaí Através de Documentos - 1976;- Jundiaí e Sua História – 1979.Esses livros são, até hoje, o referencial para as
pesquisas sobre Jundiaí.Ele pesquisou e produziu a primeira Genealogia dos
Mazzuia.
CIDADANIA ITALIANAIure SanguiniIus SoliJuntar documentos- Dar entrada num consulado e acompanhar até
que se complete o processo ( em torno de 12 anos).
- Contratar empresa na Itália, mudar-se para lá, e acompanhar o processo (100 dias), gastando no total R$20.000.
DOCUMENTOS NECESSÁRIOS PARA O PROCESSO NA ITÁLIA – SEXTA GERAÇÃOCertidão de Não Renúncia da
Nacionalidade de Ângelo Mazzuia – CNN
Certidão de Óbito do Ângelo Massuia
Certidão de Óbito da Maria BurattoCertidão de Não Renúncia da
Nacionalidade de Augusto Mazzuia – CNN
Certidão de Casamento do Augusto e Líbera
Certidão de Óbito do Augusto Mazzuia
Certidão de Óbito da Libera Scaldelai
Certidão de Nascimento do Augusto Massuia
Certidão de Nascimento da Alice dos Santos Lima
Certidão de Casamento do Augusto e Alice
Certidão de Óbito do Augusto Massuia
Certidão de Óbito de Alice dos Santos Lima
Certidão de Nascimento de Ademir Massuia
Certidão de Nascimento de Érica Paulino da Siva
Certidão de Casamento de Ademir e Érica
Certidão de Nascimento do Jonathas Massuia
(Todas as certidões em Inteiro Teor)
(As certidões italianas são de responsabilidade do contratado na Itália)
A LÍNGUA VÊNETA – “O DIALETO”A Ida Benedusi falando – na página Familia Mazzuia & Massuia,
FacebookA Tia que nunca aprendeu português - internetO TalianPalavras e expressões – a seguirUm pouco da História de Veneza – na internetFotos de Veneza - internet
PALAVRAS E EXPRESSÕES EM VÊNETO - TALIAN"El can de tanti padroni el more da fame".- O cão de muitos donos morre de fome. "El gato broà, el ga paura, fin de àqua freda".- O gato escaldado, ele tem medo, até de água fria. "Ghe tiro a chi no vedo e copo chi no credo".- Eu atiro no que não vejo e acerto no que não creio (não imaginava
acertar). "Guadagnà in festa, fora par la finestra".- Ganho em festa, fora pela janela. (O que se ganha com facilidade,
perde-se com rapidez)
PALAVRAS E EXPRESSÕES EM VÊNETO - TALIAN"La alegria la spanta la malatia".- A alegria espanta a doença. "La ociosità la è la mama de tuti i vìssii".- A ociosidade é a mãe de todos os vícios.
“Il saggio non sa niente, l´intelligente sa poco, l´ignorante sa tanto, l´imbecille sa tutto”.
- I sábio nada sabe, o inteligente sabe pouco, o ignorante sabe muito, o imbecil sabe tudo .
"La sìmia che se grata, la ciama i balini".- Macaco que graceja, chama chumbo. "Le busie le ga le gambe curte".- As mentiras têm as pernas curtas.
PALAVRAS E EXPRESSÕES EM VÊNETO - TALIAN"No ghe ze sabo sensa sol, doménega sensa messa e luni sensa debolessa".- Não há Sábado sem sol, Domingo sem missa e Segunda sem preguiça. "Polenta freda fa carità ai poareti".- (Mesmo) polenta fria faz caridade ao pobre. "Scarpe nove fa mal ai pié".- Sapato novo machuca o pé. "Sgionfo come un rospo".- Estufado como um sapo. De tanto comer. "Va piantar patate..!"- Vá plantar batatas..!
A MÚSICA DOS NONOSLa Bella Polentahttp://italiasempre.com/verpor/labellapolenta2.htmReginella Campagnolahttps://www.youtube.com/watch?v=-oLNVxQBO4QMerica, Mericahttp://letras.mus.br/folclore-italiano/182024/#radioA música romântica italiana posterior- Io che amo solo te, Buonanotte amore mio, Testarda Io,
Volare, Che un ragazzo que come me, O mio Signore!
GENEALOGIA (SEFARDITA) MASSUIAS DE GUARDA-MÓR – SP, DA QUARTA GERAÇÃO ATÉ O INÍCIO, PEGANDO CARONA COM OS MATATIA NA LINHAGEM DO SENHOR JESUS CRISTO – EM ITALIANOJoão Massuia Filho,
Figlio di Giovanni Battista Mazzuia, figlio di Angelo Mazzuia, figlio di Giuseppe Mazzuia,
figlio di...., figlio di...., figlio di,...., (1800 anos de Diáspora) – 1400 deles, na Espanha
figlio di Giuseppe, figlio di Matatia, figlio di Amos, figlio di Naum, figlio di Esli, figlio di Naggai, figlio di Maat, figlio di Matatia, figlio di Semèin, figlio di Iosech, figlio di Ioda, figlio di Ionan, figlio di Resa, figlio di Zorobabèle, figlio di Salatiel, figlio di Neri, figlio di Melchi, figlio di Addi, figlio di Cosam, figlio di Elmadàm, figlio di Er, figlio di Gesù, figlio di Eliezer, figlio di Iorim, figlio di Mattàt, figlio di Levi, figlio di Simeone, figlio di Giuda, figlio di Giuseppe, figlio di Ionam, figlio di Eliacim, figlio di Melèa, figlio di Menna, figlio di Mattatà, figlio di Natàm, figlio di Davide, figlio di Iesse, figlio di Obed, figlio di Booz, figlio di Sala, figlio di Naàsson, figlio di Aminadàb, figlio di Admin, figlio di Arni, figlio di Esrom, figlio di Fares, figlio di Giuda, figlio di Giacobe, figlio di Isacco, figlio di Abramo, figlio di Tare, figlio di Nacor, figlio di Seruch, figlio di Ragau, figlio di Falek, figlio di Eber, figlio di Sala, figlio di Cainam, figlio di Arfàcsad, figlio di Sem, figlio di Noè, figlio di Lamech, figlio di Matusalemme, figlio di Enoc, figlio di Iaret, figlio di Malleèl, figlio di Cainam, figlio di Enos, figlio di Set, figlio di Adamo, figlio di Dio.
GRATIDÃO AO PAI DAS FAMÍLIAS, O GRANDE DEUS
Somos gratos ao Nosso Pai Celestial, e ao Senhor Jesus Cristo que nos concedeu a vida por meio de nossos antepassados a quem Ele guardou, protegeu e conduziu até esta Terra Brasileira, onde puderam ter seu pedaço de chão e prosperar.
Ele nos concedeu a dignidade de cidadãos brasileiros.
Glória a Deus!