A avaliação do desempenho... 工作評分 … O dono de um talho foi surpreendido pela entrada de...

13
A avaliação do desempenho.. . 工工工工…

Transcript of A avaliação do desempenho... 工作評分 … O dono de um talho foi surpreendido pela entrada de...

Page 1: A avaliação do desempenho... 工作評分 … O dono de um talho foi surpreendido pela entrada de um cão dentro da loja. 肉檔老闆看見有頭狗走進來他店 裡來感到詫異.

A avaliação do desempenho...

工作評分…

Page 2: A avaliação do desempenho... 工作評分 … O dono de um talho foi surpreendido pela entrada de um cão dentro da loja. 肉檔老闆看見有頭狗走進來他店 裡來感到詫異.

O dono de um talho foi surpreendido pela entrada de um cão dentro da loja.

肉檔老闆看見有頭狗走進來他店裡來感到詫異 .

Ele enxotou-o mas o cão voltou logo de seguida.

他把狗趕出去 ,但牠轉過頭便又回來 .

Page 3: A avaliação do desempenho... 工作評分 … O dono de um talho foi surpreendido pela entrada de um cão dentro da loja. 肉檔老闆看見有頭狗走進來他店 裡來感到詫異.

Novamente ele tentou espantá-lo mas reparou que o cão trazia um bilhete na

boca. 老闆再次要把牠趕出去時 ,發現牠的嘴裡含著

一張字條 ,於是他便拿起字條看個究竟 .Ele pegou o bilhete e leu:

-Pode mandar-me 12 salsichas e uma perna de carneiro, por favor?

上面寫著 :勞駕 ,能給我一打香腸和一支羊腿嗎 ?

Page 4: A avaliação do desempenho... 工作評分 … O dono de um talho foi surpreendido pela entrada de um cão dentro da loja. 肉檔老闆看見有頭狗走進來他店 裡來感到詫異.

O cão trazia também dinheiro na boca, uma nota de 50 euros.

老闆同時瞥見這狗的嘴裡叼著一張五十歐羅的紙幣 .

他接過紙幣 ,把香腸和羊腿放進一袋子裡然後把袋子牢牢地掛在狗的兩顎之間 .

Ele pegou no dinheiro, pôs as salsichas e a perna de carneiro num

saco e colocou-o na oca do cão.

Page 5: A avaliação do desempenho... 工作評分 … O dono de um talho foi surpreendido pela entrada de um cão dentro da loja. 肉檔老闆看見有頭狗走進來他店 裡來感到詫異.

Este começou a descer a rua e quando chegou ao cruzamento depositou o saco no chão, pulou e carregou no botão para o sinal ficar verde.狗出門後便沿著行人路走 ,到了街角牠先把口中的袋子放下 ,然後跳起前肢去按行人過路燈 .

O talhante ficou realmente impressionado. Como já estava na hora, decidiu fechar a loja e seguir o cão.肉販內心嘖嘖稱奇 ,剛好快到下班時間 ,他便決定把店門關上 ,跟隨在狗的後面 .

Page 6: A avaliação do desempenho... 工作評分 … O dono de um talho foi surpreendido pela entrada de um cão dentro da loja. 肉檔老闆看見有頭狗走進來他店 裡來感到詫異.

Atravessou a rua e caminhou até uma paragem de autocarro, sempre com o

talhante a segui-lo. 過了馬路 ,狗來到一公共汽車站才停了下來 .

Esperou pacientemente com o saco na boca que o sinal fechasse e pudesse atravessar.

口裡含著袋子 ,狗耐心等候燈號以橫過馬路 .

Page 7: A avaliação do desempenho... 工作評分 … O dono de um talho foi surpreendido pela entrada de um cão dentro da loja. 肉檔老闆看見有頭狗走進來他店 裡來感到詫異.

Na paragem, o cão olhou para o painel dos horários e sentou-se no banco, esperando o autocarro. Quando um autocarro chegou, o cão foi até à frente para conferir o número e voltou para o seu lugar. Outro autocarro chegou e ele tornou a olhar, viu que aquele era o número certo e entrou.

牠在巴士站注視班車時間表頃刻後 ,便安然坐在一旁等待 . 當第一輛車到站時 ,牠走到車頭看看班車編號後 ,回到原來坐下的地方 ,過了不久 ,來了另一輛車 ,牠看到是要等的車便走進車上 .

Page 8: A avaliação do desempenho... 工作評分 … O dono de um talho foi surpreendido pela entrada de um cão dentro da loja. 肉檔老闆看見有頭狗走進來他店 裡來感到詫異.

O talhante, boquiaberto, seguiu o cão. Mais adiante o cão levantou-se, ficou em pé nas duas patas traseiras e carregou no botão para mandar parar o autocarro, tudo isso com as compras ainda na boca. O talhante e o cão foram caminhando pela rua quando o cão parou à porta de uma casa e pôs as compras no passeio.

此時 ,緊緊跟著狗後面的肉販看得目定口呆 .

不久後 ,狗用前肢按動車內的下車通知鈕 . 下車後 ,繼續往前走 ,來到一住宅門前 ,狗停了下來 ,把袋子放在行人道上 .

Page 9: A avaliação do desempenho... 工作評分 … O dono de um talho foi surpreendido pela entrada de um cão dentro da loja. 肉檔老闆看見有頭狗走進來他店 裡來感到詫異.

Então virou-se um pouco, correu e atirou-se contra a porta. Tornou a fazer o mesmo mas ninguém respondeu. Então contornou a casa, pulou um muro baixo, foi até à janela e começou a bater com a cabeça no vidro várias vezes. Caminhou de volta para a porta e, de repente, um tipo enorme abriu a porta ecomeçou a espancar o bicho. 接著 ,狗往後退了一點再用身軀碰撞了大門數次 ,但沒有人應門 . 然後狗繞了半個圈來到屋子後面 ,跳過一座矮牆 ,奔向一窗戶用頭敲了玻璃數下 ,突然間一巨大身影出現 ,其人把門打開後便開始喝打狗兒 .

Page 10: A avaliação do desempenho... 工作評分 … O dono de um talho foi surpreendido pela entrada de um cão dentro da loja. 肉檔老闆看見有頭狗走進來他店 裡來感到詫異.

O talhante correu até ao homem e impediu-o dizendo:

肉販立即喝止該人 : “看老天爺份上 ,你幹嗎 ,這樣對待你這隻簡直是天才的狗 ?”

"Deus do céu homem, o que é que você está a fazer? O seu cão é um génio!"

Page 11: A avaliação do desempenho... 工作評分 … O dono de um talho foi surpreendido pela entrada de um cão dentro da loja. 肉檔老闆看見有頭狗走進來他店 裡來感到詫異.

O homem respondeu: “Um génio??? Esta já é a segunda vez, esta semana, que este cão estúpido se esquece da chave!”.

該人冷冷地回應 :“天才 ??? 這已經是牠今星期內第二次忘了帶鑰匙 !”

Page 12: A avaliação do desempenho... 工作評分 … O dono de um talho foi surpreendido pela entrada de um cão dentro da loja. 肉檔老闆看見有頭狗走進來他店 裡來感到詫異.

Moral da história ??故事教訓 ??

Page 13: A avaliação do desempenho... 工作評分 … O dono de um talho foi surpreendido pela entrada de um cão dentro da loja. 肉檔老闆看見有頭狗走進來他店 裡來感到詫異.

2- Podes continuar a exceder as expectativas, mas... a tua avaliação depende sempre 2- 你可以繼續表現卓越 ,可是… 你的評分永遠取決於

da competência de quem avalia. 評核你的人之才能 .

Quanto a isso... nada podes fazer! 對此… 你只能感到無奈 !

Interpretado: Cheongfucio 30/Mar./2007

1- Quem sabe mais, trabalha mais; 1- 能者多勞 ;