92 加利利陌生人 THE STRANGER OF GALILEE

12
彷彷彷彷彷彷彷彷彷彷彷彷彷彷彷彷彷彷彷彷In fancy I stood by the shore, In fancy I stood by the shore, one day, one day, 彷彷彷彷彷彷彷彷彷彷彷彷彷彷彷彷Of the beautiful murm’ring sea; Of the beautiful murm’ring sea; 彷彷彷彷彷彷彷彷彷彷彷彷彷彷彷彷彷彷彷彷I saw the great crowds as they I saw the great crowds as they thronged the way thronged the way 彷彷彷彷彷彷彷彷彷彷彷彷彷彷彷彷Of the Stranger of Galilee; Of the Stranger of Galilee; 92 92 加加加加加加 加加加加加加 THE STRANGER OF GALILEE 彷彷彷彷 Stanza 1 of 4

description

92 加利利陌生人 THE STRANGER OF GALILEE. 彷佛當年在加利利海濱, In fancy I stood by the shore, one day, 眼望面前波光鱗鱗; Of the beautiful murm’ring sea; 我見岸上群眾簇擁如雲, I saw the great crowds as they thronged the way 爭看加利利陌生人! Of the Stranger of Galilee;. Stanza 1 of 4. 聖徒詩歌. 我見祂怎樣醫好瞎眼者, - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of 92 加利利陌生人 THE STRANGER OF GALILEE

Page 1: 92 加利利陌生人 THE STRANGER OF GALILEE

彷佛當年在加利利海濱,彷佛當年在加利利海濱,In fancy I stood by the shore, one day,In fancy I stood by the shore, one day,

眼望面前波光鱗鱗;眼望面前波光鱗鱗;Of the beautiful murm’ring sea;Of the beautiful murm’ring sea;

我見岸上群眾簇擁如雲,我見岸上群眾簇擁如雲,I saw the great crowds as they thronged the wayI saw the great crowds as they thronged the way

爭看加利利陌生人!爭看加利利陌生人!Of the Stranger of Galilee;Of the Stranger of Galilee;

9292 加利利陌生人加利利陌生人 THE STRANGER OF GALILEE

聖徒詩歌Stanza 1 of 4

Page 2: 92 加利利陌生人 THE STRANGER OF GALILEE

我見祂怎樣醫好瞎眼者,我見祂怎樣醫好瞎眼者,I saw how the man who was blind from birth,I saw how the man who was blind from birth,

即刻叫他重見光明,即刻叫他重見光明,In a moment was made to see;In a moment was made to see;

又施恩能叫瘸腿者前行 又施恩能叫瘸腿者前行 ——The lame was made whole by the matchless skill The lame was made whole by the matchless skill

奇妙加利利陌生人!奇妙加利利陌生人!Of the Stranger of Galilee.Of the Stranger of Galilee.

聖徒詩歌Stanza 1 of 4

Page 3: 92 加利利陌生人 THE STRANGER OF GALILEE

((副)副)

那時,我便立意永遠愛祂,那時,我便立意永遠愛祂,And I felt I could love Him forever,And I felt I could love Him forever,

因祂那樣溫柔憐憫!因祂那樣溫柔憐憫!So gracious and tender was He!So gracious and tender was He!

那日,便認祂為我救主 那日,便認祂為我救主 ——I claimed Him that day as my Savior, I claimed Him that day as my Savior,

這加利利陌生人!這加利利陌生人!This Stranger of Galilee.This Stranger of Galilee.

聖徒詩歌Stanza 1 of 4

Page 4: 92 加利利陌生人 THE STRANGER OF GALILEE

((二)二)

祂言語慈祥,面容現憐憫,祂言語慈祥,面容現憐憫,His look of compassion, His words of love,His look of compassion, His words of love,

哀我苦被罪孽壓困;哀我苦被罪孽壓困;They shall never forgotten be,They shall never forgotten be,

祂言語、面容將永記我心 祂言語、面容將永記我心 ——When sinsick and helpless He saw me there,When sinsick and helpless He saw me there,

慈愛加利利陌生人!慈愛加利利陌生人!This stranger of Galilee;This stranger of Galilee;

聖徒詩歌Stanza 2 of 4

Page 5: 92 加利利陌生人 THE STRANGER OF GALILEE

祂向我露出祂手痕、肋傷,祂向我露出祂手痕、肋傷,He show’d me His hand and His riven side,He show’d me His hand and His riven side,

低聲說道低聲說道:“:“這是為你。這是為你。””And He whispered “It was for thee!”And He whispered “It was for thee!”

我伏我伏祂祂腳前,重擔全脫離 腳前,重擔全脫離 ——My burden fell off at the pierced feetMy burden fell off at the pierced feet

感激加利利陌生人!感激加利利陌生人!Of the Stranger of Galilee.Of the Stranger of Galilee.

聖徒詩歌Stanza 2 of 4

Page 6: 92 加利利陌生人 THE STRANGER OF GALILEE

((副)副)

那時,我便立意永遠愛祂,那時,我便立意永遠愛祂,And I felt I could love Him forever,And I felt I could love Him forever,

因祂那樣溫柔憐憫!因祂那樣溫柔憐憫!So gracious and tender was He!So gracious and tender was He!

那日,便認祂為我救主 那日,便認祂為我救主 ——I claimed Him that day as my Savior, I claimed Him that day as my Savior,

這加利利陌生人!這加利利陌生人!This Stranger of Galilee.This Stranger of Galilee.

聖徒詩歌Stanza 2 of 4

Page 7: 92 加利利陌生人 THE STRANGER OF GALILEE

((三)三)

我見海上風暴、怒濤洶湧,我見海上風暴、怒濤洶湧,I heard Him speak peace to the angry waves,I heard Him speak peace to the angry waves,

祂命風浪即刻平靜,祂命風浪即刻平靜,Of that turbulent, raging sea;Of that turbulent, raging sea;

聞祂號令,海面立時安穩 聞祂號令,海面立時安穩 ——And lo! at His word are the waters stilled,And lo! at His word are the waters stilled,

全能加利利陌生人!全能加利利陌生人!This stranger of Galilee;This stranger of Galilee;

聖徒詩歌Stanza 3 of 4

Page 8: 92 加利利陌生人 THE STRANGER OF GALILEE

從此我覺無限平靜安寧,從此我覺無限平靜安寧,A peaceful, a quiet, and holy calm,A peaceful, a quiet, and holy calm,

心頭奇妙喜樂融融;心頭奇妙喜樂融融;Now and ever abides with me;Now and ever abides with me;

我靈恬然居祂大能手中 我靈恬然居祂大能手中 ——He holdeth my life in His mighty hands,He holdeth my life in His mighty hands,

靠此加利利陌生人。靠此加利利陌生人。This Stranger of Galilee.This Stranger of Galilee.

聖徒詩歌Stanza 3 of 4

Page 9: 92 加利利陌生人 THE STRANGER OF GALILEE

((副)副)

那時,我便立意永遠愛祂,那時,我便立意永遠愛祂,And I felt I could love Him forever,And I felt I could love Him forever,

因祂那樣溫柔憐憫!因祂那樣溫柔憐憫!So gracious and tender was He!So gracious and tender was He!

那日,便認祂為我救主 那日,便認祂為我救主 ——I claimed Him that day as my Savior, I claimed Him that day as my Savior,

這加利利陌生人!這加利利陌生人!This Stranger of Galilee.This Stranger of Galilee.

聖徒詩歌Stanza 3 of 4

Page 10: 92 加利利陌生人 THE STRANGER OF GALILEE

((四)四)

遭顛沛,為風暴所困的人,遭顛沛,為風暴所困的人,Come ye, who are driven, and tempest-tossed,Come ye, who are driven, and tempest-tossed,

快來得祂完美救恩!快來得祂完美救恩!And His gracious salvation see;And His gracious salvation see;

祂要平息風暴,護你安穩 祂要平息風暴,護你安穩 ——He’ll quiet life’s storms with His “Peace, be still”,He’ll quiet life’s storms with His “Peace, be still”,

來依加利利陌生人!來依加利利陌生人!This Stranger of Galilee;This Stranger of Galilee;

聖徒詩歌Stanza 4 of 4

Page 11: 92 加利利陌生人 THE STRANGER OF GALILEE

祂命我來向你傳達好訊:祂命我來向你傳達好訊:He bids me to go and the story tellHe bids me to go and the story tell

祂已為你預備福分,祂已為你預備福分,What He ever to you will be,What He ever to you will be,

惟要你肯謙卑與祂親近 惟要你肯謙卑與祂親近 ——If only you let Him with you abide,If only you let Him with you abide,

跟隨加利利陌生人!跟隨加利利陌生人!This Stranger of Galilee.This Stranger of Galilee.

聖徒詩歌Stanza 4 of 4

Page 12: 92 加利利陌生人 THE STRANGER OF GALILEE

((副)副)

朋友!你是否願永遠愛祂?朋友!你是否願永遠愛祂?Oh, my friend, won’t you love Him forever?Oh, my friend, won’t you love Him forever?

因祂那樣溫柔憐憫!因祂那樣溫柔憐憫!So gracious and tender was He!So gracious and tender was He!

今日, 便認祂為你救主 今日, 便認祂為你救主 ——Accept Him today as your Savior,Accept Him today as your Savior,

這加利利陌生人!這加利利陌生人!This Stranger of Galilee.This Stranger of Galilee.

聖徒詩歌Stanza 4 of 4