9040107D OI-II ThermoConnect TCon2
Transcript of 9040107D OI-II ThermoConnect TCon2
Naudojimo ir įrengimo instrukcija........... 2
„ThermoConnect TCon2“
LT
9040107D_OI-II_ThermoConnect TCon2
Turinys
1 Apie šį dokumentą......................................................... 32 Garantija ir atsakomybė................................................. 33 Bendrosios saugos nuorodos......................................... 34 Naudojimas pagal paskirtį.............................................. 45 Valdiklis......................................................................... 46 Mygtukas...................................................................... 47 Mobiliųjų telefonų programėlė...................................... 58 „My Webasto Connect“ žiniatinklio tarnyboje................ 59 Abonementas................................................................ 5
10 Įrengimas ir elektros prijungimas................................... 611 Kištukas, skirtas prijungti prie šildytuvo.......................... 812 QR kodo lipdukas.......................................................... 813 Pirmosios eksploatacijos pradžia.................................... 914 Klaidų pranešimai..........................................................1015 Įstatymais numatytos montavimo nuostatos..................1116 Atitikties deklaracija.......................................................1117 Techniniai duomenys.....................................................1118 Matmenys..................................................................... 11
LT1 Apie šį dokumentą1.1 Dokumento paskirtisŠi naudojimo ir montavimo instrukcija yragaminio dalis ir joje pateikiama informacijanaudotojui, kaip saugiai valdyti„ThermoConnect TCon2“. Šioje naudojimoir montavimo instrukcijoje aiškinamos visosvaldymo elemento funkcijos.
Atidžiai perskaitykite šildytuvonaudojimo ir montavimo instrukciją beijoje esančias saugos nuorodas ir jųlaikykitės.
NUORODAAr funkcijos faktiškai veikia, priklausonuo atitinkami įrengto šildytuvo.
1.2 Kaip elgtis su šiuodokumentu
– Prieš eksploatuodami „ThermoConnectTCon2“, perskaitykite šią naudojimo irmontavimo instrukciją bei šildytuvonaudojimo instrukciją bei jų laikykitės.
– Šią naudojimo ir montavimo instrukcijąperduokite kitiems savininkams arbaprietaiso naudotojui.
1.3 Simbolių ir paryškinimųnaudojimas
Tekstuose su simboliu pateikiamanuoroda į atskirus dokumentus, kurie yrapridėti arba kurių galima paprašyti„Webasto“. Dokumentus rasite ties:https://dealers.webasto.com.– Tekstai su simboliu rodo techninius
ypatumus.– Tekstai su simboliu arba rodo
galima materialinę žalą, nelaimingųatsitikimų pavojų arba pavojų susižaloti.
– Tekstai su simboliu aprašo sąlygas,norint atlikti tam tikrus veiksmus.
– Tekstai su simboliu aprašo veiksmą.
2 Garantija ir atsakomybė„Webasto“ neatsako už trūkumus irpažeidimus, kurių priežastis yra montavimoir naudojimo instrukcijų nesilaikymas. Toksatsakomybės nebuvimas ypač galioja:– prietaiso pažeidimai dėl mechaninio
poveikio;– remontui, kurį atlieka nemokytas
personalas;– nesilaikant tikrinimo ir techninės
priežiūros nurodymų;– ne „Webasto“ techninės priežiūros
dirbtuvių atliktiems remonto darbams;
– prietaiso permontavimui negavus„Webasto“ sutikimo;
– netinkamam naudojimui.
3 Bendrosios saugosnuorodos
PAVOJUSSprogimo pavojusAplinkose su degiais garais, degiomisdulkėmis ir pavojingu kroviniu (pvz.,degalinėse, degalų pripildymoįrenginiuose, kuro, anglies, medienosarba javų sandėliuose).u Nejunkite ir neeksploatuokite
šildytuvo.
PAVOJUSPavojus apsinuodyti ir uždustiNeeksploatuokite šildytuvo uždarosepatalpose be išmetamųjų dujųišsiurbimo įtaiso.u Nejunkite ir neeksploatuokite
šildytuvo, net ir suprogramavęšildymo pradžią.
PAVOJUSGaisro pavojusDegios medžiagos arba skysčiai karštooro sraute.u Karšto oro srautas turi būti laisvas.
9040107D 3
LT 4 Naudojimas pagal paskirtįValdymo elementas „ThermoConnectTCon2“ šiuo metu leistas naudoti tokiemstikslams:„Webasto“ oro arba vandens šildytuvųįjungimas ir išjungimas.„ThermoConnect TCon2“ turi integruotąGPS anteną ir „eSIM“ (embedded SIM).
5 ValdiklisOro ir vandens šildytuvui valdyti yra 3galimybės:– pridedamu mygtuku;– „ThermoConnect“ programėle
mobiliajame telefone;– naudojantis „My Webasto Connect“
internetine svetaine.
NUORODAAtsižvelgiant į mobiliojo tinklopriėmimo situaciją, šildytuvas gali būtiįjungtas su delsa.
NUORODAAtsižvelgiant į transporto priemonėsmodelį, transporto priemonėsinformacijos sistemoje po autonominiošildymo režimo gali būti rodomaspranešimas, atsižvelgiant į didesnesrimties srovės sąnaudas. Taip galiatsitikti, kai transporto priemonėstatoma aplinkoje, kurioje nėramobiliojo radijo ryšio (pvz.,požeminiuose garažuose).
6 Mygtukas
WHE000015A
pav. 1
NUORODAMygtukas turi būti vairuotojo matymoir valdymo srityje. Sumontuokitemygtuką matomoje ir lengvaiprieinamoje vietoje.
Mygtuku oro arba vandens šildytuvasįjungiamas arba išjungiamas su iš ankstonustatyta trukme.u Norėdami įjungti oro arba vandens
šildytuvą, paspauskite mygtuką.
Prireikus, iš anksto nustatytą standartinętrukmę galima pakeisti. Žr. skyriuje 8 "„MyWebasto Connect“ žiniatinklio tarnyboje"psl. 5.
Mygtuko apšvietimas rodo būseną:– Šviesos diodas nešviečia – šildytuvas
išjungtas.– Šviesos diodas mirksi žaliai – šildytuvas
neprijungtas, ieškoma mobiliojo radijotinklo arba paleidžiama iš naujo.
– Žalias šviesos diodas – šildytuvasįjungtas.
„ThermoConnect TCon2“ imtuvą mygtukugalima paleisti iš naujo ir atstatyti.– Kaip paleisti iš naujo, žr. skyriuje 6.1
"Paleistis iš naujo" psl. 4.– Kaip atstatyti, žr. skyriuje 6.2
"Nustatymų atstatymas" psl. 5.
6.1 Paleistis iš naujou Paspauskite mygtuką ir 10 s laikykite
paspaudę.u Atleiskite mygtuką.– „ThermoConnect TCon2“ paleidžiama iš
naujo.– Mygtuko apšvietimas mirksi, kai
„ThermoConnect TCon2“ paleidžiama išnaujo.
4 9040107D
LT6.2 Nustatymų atstatymas
NUORODAAtstatant nustatymus, atliekami šieveiksmai:Atstatomi ryšio nustatymų gamykliniainustatymai. Suporuoti naudotojai irnaudotojų mobiliųjų telefonų numeriaiištrinami. Visi nustatyti laikmačiai irpadėčių įvykiai ištrinami.
Procedūra, skirta gamykliniamsnustatymams atstatyti:u Paspauskite mygtuką ir 10 s laikykite
paspaudę.u Atleiskite mygtuką.u Mirksint mygtuko šviesos diodui, 3
kartus paspauskite mygtuką.
7 Mobiliųjų telefonųprogramėlė
„ThermoConnect TCon2“ valdoma per„ThermoConnect“ programėlė. Ji valdomasuderinamu mobiliuoju telefonu, kurisprijungtas prie interneto.
NUORODAKaip įdiegti programėlę, žr. skyriuje13.1 "Programėlės įdiegimasmobiliajame telefone" psl. 9.
NUORODANaudojant programėlę, galima atliktine visus nustatymus. Žiniatinkliotarnyboje galima atlikti daugiaunustatymų. Žr. skyriuje 8 "„MyWebasto Connect“ žiniatinkliotarnyboje" psl. 5.
8 „My Webasto Connect“žiniatinklio tarnyboje
NUORODAVisus programėlės nustatymus taip patgalima atlikti „My Webasto Connect“ irjie sinchronizuojami automatiškai. „MyWebasto Connect“ žiniatinkliotarnyboje prie kiekvieno nustatymo yrasu kontekstu susijusi pagalba.
„ThermoConnect TCon2“ nustatymusgalima tvarkyti „My Webasto Connect“žiniatinklio tarnyboje.
9 AbonementasNorint naudotis „ThermoConnect TCon2“,reikalingas aktyvus abonementas. Už jįreikia mokėti abonementinį mokestį.Bendrąsias naudojimo sąlygas rasite tieshttps://my.webastoconnect.com.
Prieš baigiantis abonementui, išsiunčiamaspriminimas „„ThermoConnect“programėlė“ ir / arba naudotojoelektroninio pašto adresu (jei nurodyta „MyWebasto Connect“).Galiojantį abonementą galima patikrinti irpratęsti „My Webasto Connect“ žiniatinkliopaslaugoje.
NUORODAJeigu abonementas nepratęsiamasprieš pasibaigiant jo galiojimo laikui,tuomet paslauga išaktyvinama. Norintvėl aktyvinti paslaugą, gali reikėtisusimokėti pakartotinio suaktyvinimomokestį.
9040107D 5
LT 10 Įrengimas ir elektrosprijungimas
10.1 Komplektacija
WHE000016A
1
2
3
4
pav. 2„ThermoConnect TCon2“
„“ kabelių pynė
Mygtukas (su apšvietimu irtemperatūros jutikliu)QR kodo lipdukai (2x)
Nepavaizduota:– Lipdukai (2x)– Naudojimo ir montavimo instrukcija
10.2 Jungtys
1
12
67
WHE000018A
pav. 3Juoda – perjungimo išėjimas (0,5 A,lygis, kaip maitinimo įtamposvaldiklyje)Ruda – masė
Nepriskirta
Mėlyna – jungiklis su integruotutemperatūros jutikliuPilka – perjungimo įėjimas 1 (+0 V…+32 V, min. pilnutinė varža 10 kΩ,aukštas lygis > 5 V, žemas lygis< 0,5 V)Nepriskirta
Raudona – maitinimo įtampa(+9 V…+32 V)Ruda – mygtukas, masė
Žalia – mygtukas, šviesos diodųapšvietimasPilka – mygtukas, jungimokontaktasGeltona – W-BUS
Nepriskirta
10.3 Montavimo padėtisNUORODANemontuokite prietaiso pilkoje srityje,kaip parodyta pav. 4.
NUORODATransporto priemonės su specialiustiklu, pvz., priekinio stiklo šildymuarba taip pat ir apsauginiu įstiklinimunuo saulės, gali neigiamai paveikti„„ThermoConnect TCon2““ priėmimą.Transporto priemonėse su tokia įrangarekomenduojama nemontuoti šaliapriekinio stiklo.
WHE000222A
pav. 4
6 9040107D
LT10.4 Prietaiso montavimasKadangi „„ThermoConnect TCon2““ turividines mobiliojo ryšio tinklo ir GPSantenas, svarbu atsižvelgti į įrengimo vietą.u Pasirinkite „ThermoConnect TCon2“
montavimo vietą:– Sumontuokite „„ThermoConnect
TCon2““ transporto priemonės vidauspatalpoje, sausoje vietoje.
– Visose „„ThermoConnect TCon2““pusėse turi būti bent 3 cm atstumas ikivisų metalinių paviršių. Žr. pav. 5 pav.
WHE000223A
>3 cm
>3 cm
>3 cm
>3 cm
>3 cm
>3 cm
pav. 5Atkreipkite dėmesį į tai, kaip nutiestakabelių pynė. Žr. pav. 6 pav.
>3 cm
WHE000224A
pav. 6
ĮSPĖJIMASGali sutrikti veikimasĮrengus šalia metalinių paviršių,neigiamai veikiamas antenospriėmimas. Taip gali būti pažeistasprietaisas.u Neįrenkite „„ThermoConnect
TCon2““ ant metalinių paviršių.Norint užtikrinti optimalų mobilio ryšiotinklo ir GPS signalo priėmimą,rekomenduojama įrengti viršutinėjeprietaisų skydelio srityje. „pav. 7“ rodorekomenduojamą sritį.
WHE000225A
pav. 7
WHE000226A
Rekomenduojamas diapazonas
WHE000227A
Vidutinis diapazonas
WHE000228A
Nerekomenduojamas diapazonas
10.5 Mygtuko montavimas
WHE000045A
1 2
pav. 8Mygtukas „“ kabelių pynė
NUORODANeatjunkite kištuko nuo kabelio.
NUORODAMygtuką reikia sumontuoti.
9040107D 7
LTNUORODAMygtukas yra su temperatūros jutikliu.Montavimo vietoje aplink mygtuką turilaisvai cirkuliuoti oras, tačiau mygtukasturi būti apsaugotas nuo vėdinimotiesioginio oro srauto.
NUORODAMygtukas turi būti vairuotojo matymoir valdymo srityje.
Mygtukas turi keturias funkcijas:1. Šildytuvo įjungimas ir išjungimas.2. Naujų naudotojų patvirtinimas.3. Temperatūros matavimas.4. Kaip atstatyti arba paleisti iš naujo, žr.
skyriuje 6.1 "Paleistis iš naujo" psl. 4/skyriuje 6.2 "Nustatymų atstatymas" psl.5.
u Prijunkite „ThermoConnect TCon2“kabelių pynę.
u Sumontuokite mygtuką lengvaiprieinamoje vietoje, apsaugotoje srityje.
– Apšvietimas eksploatuojant turi būtivisada matomas.
10.6 Kabelių pynės montavimas
2
1
4
3
1
23
4
WHE000030A
pav. 9„ThermoConnect TCon2“
Pagrindinis kištukas
Šildytuvo kištukas
Mygtuko jungtis
NUORODA„ThermoConnect TCon2“ montuokitetik su „ThermoConnect TCon2“ kabeliųpyne.
11 Kištukas, skirtas prijungtiprie šildytuvo
WHE000019A
14
23
pav. 10Geltona – „W-Bus“
Juodas – analoginis
Raudonas – 30 kaištis, maitinimoįtampaRudas – 31 kaištis, masė
Taip pat žr. šildytuvo kabelių pynę.
12 QR kodo lipdukas
2
1
4
3
WHE000020A
pav. 11
8 9040107D
LTQR kodo lipduko reikia, norint„ThermoConnect“ programėlė sujungti su„ThermoConnect TCon2“ prietaisu.
2
1
4
3
WHE000021A
pav. 12u Užklijuokite lipduką tokioje vietoje, kur
jį galima nuskaityti su mobiliuojutelefonu. Pavyzdžiui, ant transportopriemonės A arba B kolonos, šone antprietaisų skydelio arba ant saugikliųdėžutės dangčio.
u Užklijuokite lipduką galinėje šiodokumento pusėje.
13 Pirmosios eksploatacijospradžia
13.1 Programėlės įdiegimasmobiliajame telefone
Programėlę galite įsigyti „Apple App Store“ir „Google Play“.u Patikrinkite, ar mobilusis telefonas
prijungtas prie interneto.
u Iškvieskite atitinkamą „App Store“ irraskite „ThermoConnect“. Šį veiksmągalima atlikti taip pat ir naudojant QRkodą.
– Apie „Apple App Store“ žr. pav. 13– Apie „Google Play“ žr. pav. 14
2
WHE000023A
pav. 13
2
WHE000024A
pav. 14u „ThermoConnect“ programėlė įdiekite
mobiliajame telefone.u Prijunkite mobilųjį telefoną pagal
instrukciją programėlėje prie„ThermoConnect TCon2“. Žr. skyriuje13.2 "Mobiliojo telefono prijungimas"psl. 9.
13.2 Mobiliojo telefonoprijungimas
Iš pradžių įdiekite „ThermoConnect“programėlė.1 veiksmas iš 4
WHE000025A
pav. 15u Iškvieskite programėlę, spustelėdami
„Webasto“ piktogramą.2 veiksmas iš 4
2
1
4
3
WHE000026A
pav. 16u QR kodą nuskaitykite mobiliuoju
telefonu. QR kodas turėtų būti anttransporto priemonės ir galinėje šiosnaudojimo instrukcijos pusėje. Be to,QR kodas užklijuotas taip pat antimtuvo (žr. skyriuje 12 "QR kodolipdukas" psl. 8).
9040107D 9
LT3 veiksmas iš 4
2
1
4
3
WHE000027A
pav. 17u Dabar galima įvesti bet kokį
„„ThermoConnect TCon2““ pavadinimąir jį patvirtinti spustelėjus „ “ arba„Sukurti“.
4 veiksmas iš 4„„ThermoConnect TCon2““ dabarprijungtas ir parengtas naudoti. Daugiauinformacijos žr. „https://www.webasto-comfort. com“.
13.3 Naudotojų administravimas„ThermoConnect TCon2“ gali naudoti kelinaudotojai. Norint pridėti naują naudotoją(žr. skyriuje 13.2 "Mobiliojo telefonoprijungimas" psl. 9) reikalingas naujonaudotojo ID pranešimas. Esantysnaudotojai gauna šį pranešimą kaipinformaciją jų „ThermoConnect“programėlė ir turi patvirtinti arba atšauktinaują naudotoją. Jei naudotojas turi naująmobilųjį telefoną ir mėgina jį prijungti be
prieigos prie prieš tai prijungto telefono,patvirtinti galima mygtuku: tam laikykitemygtuką paspaudę 10 s.
14 Klaidų pranešimaiŠios šildytuvo klaidos rodomos kaip klaidųpranešimai „ThermoConnect“programėlėje.
Daugiau informacijos rasite šildytuvonaudojimo instrukcijoje.
ĮSPĖJIMASŠildytuvų techninės priežiūros irremonto darbus leidžiama atliktikvalifikuotam personalui.
Klaidųpranešimai
Klaidoskodas
Aprašymas
Šildytuvoperkaitimas
0x06 Suveikėšildytuvoužraktas(šildytuvasperkaito).
Šildytuvoužraktas
0x07 Šildytuvoužraktasbuvoaktyvintas.
Nuolatinisšildytuvoužraktas
0x87 Buvoaktyvintasnuolatinisšildytuvoužraktas.
Pažemintojiįtampa
0x84 Per žemamaitinimoįtampa.Įkraukiteakumuliatorių baterijąarbapatikrinkitetransportopriemonėselektrosįrangą.
10 9040107D
LTKlaidųpranešimai
Klaidoskodas
Aprašymas
Viršįtampis 0x04 Darbinėįtampa perilgai buvoviršleidžiamosmaksimaliosvertės.
15 Įstatymais numatytosmontavimo nuostatos
Reglamentas
Patvirtinimo numeris
ECE R10 E17 10R - 050151Šių taisyklių nuostatos yra reglamento (ES)2018/858 galiojimo srityje, taip pat jųreikėtų laikytis šalyse, kuriose netaikomispecialūs reikalavimai. Nesilaikantnaudojimo instrukcijos ir joje esančiųnuorodų, netenkama „Webasto“atsakomybės.
WEEE direktyva Šį gaminįdraudžiama utilizuoti suįprastomis buitinėmis atliekomis.
Utilizuokite šį gaminį pagal taikomuspotvarkius ir nuostatas. Informacijos, kaiptinkamai utilizuoti, Jums suteiks
komunalinėse žinybose,kompetentingame antrinių žaliavųsurinkimo punkte ir (arba) Jūsų vietinisprekybos atstovas.
16 Atitikties deklaracijaCE atitikties deklaracija ir UKCA atitiktiesdeklaracija
„ThermoConnect TCon2“ buvosuprojektuota, pagaminta, patikrinta irpristatyta pagal svarbias saugos, EMS beisuderinamumo su aplinka direktyvas,reglamentus ir standartus. „Webasto“deklaruoja, kad gaminys „„ThermoConnectTCon2““ gaminamas ir pristatomas pagaldirektyvas bei reglamentus.Visą CE atitikties deklaraciją ir UKCAatitikties deklaraciją galima atvertiatsisiuntimo srityjehttps://dealers.webasto.com.
17 Techniniai duomenys„ThermoConnectTCon2“
Vertės
Darbinė įtampa [V] nuo 9 iki 32
Vidutinė įmamoji srovė[mA]
15
„ThermoConnectTCon2“
Vertės
Imtuvo eksploatavimo /laikymo temperatūra [ºC]
nuo –40 iki+80
18 Matmenys
112
WHE000028A70
18
pav. 18Visi matmenys nurodyti mm.
9040107D 11
Europe, Asia Pacific
Webasto Thermo & Comfort SEPostfach 141082199 GilchingGermany
Company address:Friedrichshafener Str. 982205 GilchingGermany
UK only
Webasto Thermo & Comfort UK LtdWebasto HouseWhite Rose WayDoncaster CarrSouth YorkshireDN4 5JHUnited Kingdom
Iden
t. N
r. 90
4010
7D •
06.
2021
• E
rror
s an
d om
issi
ons
exce
pted
© W
ebas
to T
herm
o &
Com
fort
SE
www.webasto.com
Tai yra originali instrukcija. Vokiečių kalba privaloma. Jei kai kurių kalbų nebūtų, jų galima paprašyti „Webasto“. Atitinkamos šalies telefono numerį rasite „Webasto“ techninės priežiūros skyrių lape arba savo šalies atitinkamos „Webasto“ atstovybės internetiniame puslapyje.