userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3®...

180
M3® MICRO- MULTILEAF COLLIMATOR Klinische gebruikershandleiding Revisie 7.6 Copyright 2016, Brainlab AG Germany. Alle rechten voorbehouden.

Transcript of userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3®...

Page 1: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

M3® MICRO-MULTILEAFCOLLIMATOR

Klinische gebruikershandleidingRevisie 7.6Copyright 2016, Brainlab AG Germany. Alle rechten voorbehouden.

Page 2: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE
Page 3: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3

INHOUDSOPGAVE

INHOUDSOPGAVEALGEMENE INFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Hoofdstukoverzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Inhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Contactgegevens en juridische informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Contactgegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Juridische informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Symbolen die in deze handleiding worden gebruikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Beoogd gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Het systeem gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Compatibiliteit met medische apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Medische apparatuur van Brainlab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Medische software van Brainlab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Medische apparatuur van andere fabrikanten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Software van andere fabrikanten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Training en documentatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Training . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Documentatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

INFORMATIE VOOR NOODGEVALLEN EN VEILIGHEID . . . . . . . . . 19

Hoofdstukoverzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Inhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Veiligheidsrisico’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Overzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Veiligheidsrisico’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Klinische verantwoordelijkheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Overzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Aanbevelingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Preventief onderhoud en inspectie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Opmerkingen betreffende veiligheid voor bevestiging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Overzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Page 4: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

4 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

INHOUDSOPGAVE

Elektronbehandelingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Overzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

INLEIDING OP DE M3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Hoofdstukoverzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Inhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Informatie over de m3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Overzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Het m3-systeem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Overzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Technische specificaties m3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

M3 OP VARIAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Hoofdstukoverzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Inhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Systeemset-up op Varian . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Overzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Bevestiging op een Varian-linac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Overzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Patiëntbehandeling met de m3 en een Varian-linac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Operationele set-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

De m3 starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Dagelijkse initialisatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Software-overzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

m3-gegevens aanmaken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Gebruik van andere applicaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Gegevens aanmaken met behulp van de modus Data Entry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Een patiënt behandelen met een statisch m3-plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Een patiënt behandelen met een dynamisch m3-plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Portaalfilms maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Overzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Softwarebeschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Overzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Modusmenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Menu Patient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Menu Field . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Menu Collimator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Menu Special (alleen voor dynamische systemen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Menu View . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Functies modus Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Page 5: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 5

INHOUDSOPGAVE

Problemen met de m3 op Varian oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Overzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Bundelblokkeringsberichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Bevestiging op 600N/Novalis-dosistoedieningssysteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Overzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Blokposities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Specificaties Novalis conische collimators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

M3 GEAVANCEERDE INTEGRATIE OP SIEMENS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Hoofdstukoverzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Inhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Systeemset-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Overzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Linac-communicatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Communicatie-interfacebord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

De m3 op de Siemens Artiste/Oncor 160 bevestigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

Siemens interfacestandaard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

Momentsleutel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

De m3 bevestigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

De m3 op de Siemens Mevatron/Primus/Oncor bevestigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

Siemens interfacestandaard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

Momentsleutel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

De m3 bevestigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

De m3 inschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

Het m3-systeem starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

Dagelijkse initialisatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

De gantryhoeksensor kalibreren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Patiëntbehandeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

Softwarebeschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Overzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Brainlab m3 User Interface Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

MLC-vormweergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

Statussymbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

Physics-modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

Problemen met m3 geavanceerde integratie op Siemens oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

Overzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

Bundelblokkeringsberichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140

Accessoires voor m3 geavanceerde integratie op Siemens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

m3-voedingsbron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

m3-gantryhoeksensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147

m3-blokcodegenerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

Page 6: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

6 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

INHOUDSOPGAVE

Scheidingstransformator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151

Scheidingsmonitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152

KWALITEITSBEWAKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

Hoofdstukoverzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

Inhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

QA-programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

Overzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

AANVULLENDE INFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

Hoofdstukoverzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

Inhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

m3 blokgerelateerde blokkeringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160

Situaties waarbij de blokkering is geactiveerd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160

Situaties waarbij de blokkering niet is geactiveerd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

VARiS versus standalone gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163

Overzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163

m3-bestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

Overzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

Bestandsbeschrijvingen werkstation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166

Beschrijving softwarebestand m3-integratie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168

VERKLARENDE WOORDENLIJST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171

Hoofdstukoverzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171

Inhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171

Termen en afkortingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172

INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175

Page 7: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 7

ALGEMENE INFORMATIE

1 ALGEMENE INFORMATIE1.1 Hoofdstukoverzicht

1.1.1 Inhoud

Behandelde onderwerpen

Sectie Zie

Contactgegevens en juridische informatie Pagina 8

Symbolen Pagina 10

Beoogd gebruik Pagina 11

Compatibiliteit met medische apparatuur Pagina 13

Training en documentatie Pagina 17

Page 8: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

8 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

Contactgegevens en juridische informatie

1.2 Contactgegevens en juridische informatie

1.2.1 Contactgegevens

Support Als u in deze handleiding niet de informatie kunt vinden die u nodig hebt, of als u vragen of problemen hebt, kunt u contact opnemen met Brainlab support:

Feedback Ondanks een zorgvuldige herziening, kunnen er nog steeds fouten in deze handleiding voorkomen.

Neem contact met ons op via [email protected] als u suggesties heeft voor verbetering van deze handleiding.

Fabrikant Brainlab AG

Kapellenstr. 12

85622 Feldkirchen

Germany

Regio Telefoon E-mail

Verenigde Staten en CanadaTel: (800) 597-5911 Fax: (708) 409-1619

[email protected]

Afrika, Azië, Australië, Europa

Tel: +49 89 991568-44 Fax: +49 89 991568-811

[email protected]: +55 11 33 55 33 70 Fax: +55 11 33 55 33 79

JapanTel: +81-3-3769-6900 Fax: +81-3-3769-6901

Frankrijk en Franssprekende gebieden

Tel: +33-800-67-60-30 [email protected]

Page 9: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 9

ALGEMENE INFORMATIE

1.2.2 Juridische informatie

Auteursrecht Deze handleiding bevat informatie die door auteursrecht wordt beschermd. Geen enkel deel van deze handleiding mag worden gereproduceerd of vertaald zonder de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van Brainlab.

Handelsmerken van Brainlab

• BrainSCAN™ is een handelsmerk van Brainlab AG.

• iPlan® is een gedeponeerd handelsmerk van Brainlab AG in Duitsland en/of de VS.

• m3® is een gedeponeerd handelsmerk van Brainlab AG.

Niet-Brainlab handelsmerken

• Microsoft® en Windows® zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation.

• Primus® is een gedeponeerd handelsmerk van Siemens Medical Systems, Inc.

• Mevatron® is een gedeponeerd handelsmerk van Siemens Medical Systems, Inc.

• Saturn® en Clinac® zijn gedeponeerde handelsmerken van Varian Medical Systems, Inc.

• Oncor™ en Artiste™ zijn handelsmerken van Siemens Medical Solutions USA, Inc.

Geïntegreerde software van andere fabrikanten

Deze software is gedeeltelijk gebaseerd op werk van de Independent JPEG Group.

CE-label

Instructies voor afvalverwerking

Elektrische en elektronische apparatuur mogen uitsluitend conform de wettelijke regelgeving worden afgevoerd. Ga voor informatie inzake de richtlijn Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) naar:

www.brainlab.com/weee

Verkoop in de VS Dit product mag alleen worden verkocht door, of in opdracht van, een arts (wetgeving VS).

Taalinformatie Alle gebruikershandleidingen van Brainlab zijn oorspronkelijk geschreven in het Engels. Het bijbehorende referentienummer voor deze handleiding is 60912-14EN.

• Het CE-label duidt aan dat de micro-Multileaf Collimator (m3) van Brainlab voldoet aan de essentiële vereisten van de Richtlijn Medische Hulpmiddelen.

• Overeenkomstig de MDD (Richtlijn van de Raad 93/42/EEG) is de micro-Multileaf Collimator (m3) een product van klasse IIb.

Page 10: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

10 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

Symbolen

1.3 Symbolen

1.3.1 Symbolen die in deze handleiding worden gebruikt

Waarschuwingen

Waarschuwingen worden aangeduid door middel van driehoekige waarschuwings-symbolen. Waarschuwingen geven veiligheidskritische informatie aangaande mogelijk letsel, de dood of andere ernstige gevolgen bij foutief gebruik van de apparatuur.

Voorzorgs-maatregelen

Aandachtspunten worden aangeduid door middel van een cirkelvormig voorzichtigheids-symbool. Deze geven veiligheidskritische informatie betreffende mogelijke problemen met het apparaat. Tot deze problemen horen storingen, defecten en beschadigingen aan het apparaat of eigendommen.

Notities OPMERKING. Opmerkingen worden weergegeven in cursief lettertype en bevatten aanvullende nuttige tips.

Page 11: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 11

ALGEMENE INFORMATIE

1.4 Beoogd gebruik

1.4.1 Het systeem gebruiken

Indicaties voor gebruik

De m3 is bedoeld als ondersteuning voor de bestralingsoncoloog voor het toedienen van straling aan goed gedefinieerde doelvolumes waarbij het omringende weefsel en essentiële organen worden gespaard van overmatige straling. In combinatie met Elekta- en GE-linacs voert de m3 dezelfde functies uit als aangepaste schaduwblokken of stereotactische collimators. Deze standaardconfiguratie is geschikt voor statische conforme behandelingen en voor "step and shoot IMRT".

Met de geavanceerde m3 Siemens-integratiefunctie voor Siemens-linacs kunnen "dynamische boog"- en geautomatiseerde "step and shoot IMRT"-behandelingen worden uitgevoerd met de m3.

Met de geavanceerde Varian-integratiefunctie voor Varian-linacs kunnen "dynamische boog"- en "dynamische IMRT"-behandelingen worden uitgevoerd met de m3.

Zorgvuldig omgaan met de hardware

Systeemonderdelen en bijhorende instrumentatie bevatten nauwkeurige mechanische delen. Behandel deze voorzichtig.

Alleen getraind medisch personeel mag de systeemcomponenten en bijbehorende instrumentatie bedienen.

Page 12: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

12 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

Beoogd gebruik

Symbolen op hardware-componenten

Plausibiliteits-beoordeling

Controleer voorafgaand aan de behandeling van de patiënt de aannemelijkheid van alle, in het systeem ingevoerde en door het systeem geproduceerde gegevens.

Symbool Verklaring

Type B-apparatuur volgens IEC 60601-1.

IEC 60601-1 Klasse II-apparatuur.

Opgelet! Raadpleeg de bijgevoegde documenten.

Raadpleeg de instructies in handleiding/boekje.

IPX0 Het product is geclassificeerd als IPX0 volgens IEC 529.

Waarschuwing: knelgevaar (hand).

Serienummer van onderdelen: YY-XXX-41600-X; YY verwijst naar het productiejaar van het instrument en de laatste vijf cijfers vormen het Brainlab-artikelnummer.

Page 13: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 13

ALGEMENE INFORMATIE

1.5 Compatibiliteit met medische apparatuur

1.5.1 Medische apparatuur van Brainlab

Compatibele medische apparatuur van Brainlab

Brainlab m3 is compatibel met:

Andere Brainlab-apparaten

Na publicatie van deze handleiding kan aanvullende instrumentatie beschikbaar worden. Neem contact op met Brainlab support als u vragen hebt over de compatibiliteit van instrumenten met de software van Brainlab.

Gebruik uitsluitend instrumenten en reserve-onderdelen die door Brainlab zijn aangewezen voor gebruik met Brainlab m3. Gebruik van niet goedgekeurde instrumenten/reserveonderdelen kunnen een nadelige invloed hebben op de veiligheid en/of werking van het medische hulpmiddel en de veiligheid van patiënt, gebruiker en/of omgeving in gevaar brengen.

Medisch apparaat Opmerking

m3-filmhouder

m3-kar

Novalis conische collimators Alleen het 600N / Novalis dosistoedieningssysteem

Page 14: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

14 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

Compatibiliteit met medische apparatuur

1.5.2 Medische software van Brainlab

Bevoegdheid

Software mag alleen door bevoegde Brainlab-medewerkers op het Brainlab-systeem worden geïnstalleerd. Installeer of verwijder geen software toepassingen.

Compatibele medische software van Brainlab

Brainlab m3 is compatibel met:

Zie voor aanvullende informatie de BrainSCAN, iPlan RT Dose of iPlan RT gebruikershandleidingen, of neem contact op met de klantenservice van Brainlab support.

Overige software van Brainlab

Als u andere softwareversies gebruikt dan die hierboven gespecificeerd, neem dan contact op met Brainlab support voor informatie over compatibiliteit met Brainlab-apparatuur.

Alleen medische software van Brainlab die door Brainlab is aangegeven, mag worden geïnstalleerd op en worden gebruikt met het systeem.

Medische software Opmerking

BrainSCAN 4.03

BrainSCAN 5.0

BrainSCAN 5.21

BrainSCAN 5.31

BrainSCAN 5.32

Gegevens die worden gepland met BrainSCAN 4.03, 5.0, 5.21, 5.31 en 5.32 zijn compatibel met versies die voorlopers zijn van Brainlab m3 User Interface 3.0.

Gegevens die worden gepland met BrainSCAN zijn niet compatibel met Brainlab m3 User Interface 3.0.

iPlan RT Dose 3.0

iPlan RT Dose 4.1.2

iPlan RT 4.5

Gegevens die worden gepland met iPlan RT Dose zijn compatibel met Brainlab m3 User Interface 3.0.

Page 15: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 15

ALGEMENE INFORMATIE

1.5.3 Medische apparatuur van andere fabrikanten

Compatibele medische apparatuur van andere fabrikanten

Voor de geavanceerde m3 Siemens linac-integratie zijn de volgende Siemens-softwareversies vereist: de besturingssoftware van versie 6.5/7.2, de SIMTEC IMRT/IMMAXX-optie moet beschikbaar zijn en de PRIMEVIEW-gebruikersinterface moet versie 1.5 zijn. Als uw softwareversie anders is dan die hierboven zijn aangegeven en voor compatibele DMIP-versies moet u contact opnemen met Brainlab support voor uitleg over de compatibiliteit met apparaten van Brainlab.

Combinaties werkstation en controller

Geldige combinaties van m3-werkstation m3-controller:

Overige apparatuur van andere fabrikanten

Gebruik van combinaties van medische hulpmiddelen die niet zijn goedgekeurd door Brainlab kunnen een nadelige invloed hebben op de veiligheid en/of werking van de hulpmiddelen en de veiligheid van patiënt, gebruiker en/of omgeving in gevaar brengen.

Medisch apparaat Model Fabrikant

Varian linac met of zonder bestaande Varian MLC

• CL 600C alle serienummers 115 en hoger

• CL 2100 C of C/D alle serienummers 365 en hoger

• CL 2300 C/D alle serienummers

• 600N / Novalis dosistoedienings-systeem

Varian, Oncology Systems, Palo Alto, USA

Siemens linac

• Mevatron

• Primus

• Oncor

• Oncor 160

• Artiste

Siemens Medical Systems, Inc, Oncology Care Systems, Concord, USA

SW-versie werkstation Sofwareversie controller Besturingssysteem

4.8 4.9.00, 4.9.10 Windows NT

5.0 5.0.04, 5.0.05, 5.0.06, 5.1.01 Windows NT, Windows XP

6.8 5.1.01 Windows XP

Page 16: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

16 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

Compatibiliteit met medische apparatuur

1.5.4 Software van andere fabrikanten

Bevoegdheid

Software mag alleen door bevoegde Brainlab-medewerkers op het Brainlab-systeem worden geïnstalleerd. Installeer of verwijder geen software toepassingen.

Compatibele software van andere fabrikanten

Brainlab m3 is compatibel met:

DICOM-conformiteit De Brainlab DICOM-implementatie is gebaseerd op een MERGE DICOM-bibliotheek. Voor gedetailleerde informatie over DICOM-conformiteit raadpleegt u de DICOM-conformiteitsverklaring voor het systeem van de andere fabrikant en de DICOM-conformiteitsverklaring van Brainlab op www.brainlab.com.

Overige software van andere fabrikanten

Alleen software die door Brainlab is aangegeven, mag worden geïnstalleerd op en worden gebruikt met m3.

Software Leverancier

DMIPMMLC Vendor DMIP Monitor Interface Design Specification 8167400-EDS-002 Revisie 00 o 2 maart 2009.

RTPConnectRTPConnect Radiotherapy Treatment Planning Import/Export Interface Specification, LED17001 /011, 17 juni 2010.

Varian MLC Shaper

Varian, Oncology Systems, Palo Alto, USA.

Behandelplannings-systeem van andere fabrikanten

Behandelplanningssoftware van andere fabrikanten kan worden gebruikt met m3 mits het voldoet aan de mechanische vereisten van m3 van de DICOM-conformiteitsverklaring voor de Brainlab m3 User Interface. Raadpleeg de fabrikant van de behandelplanningssoftware van de andere fabrikant.

Page 17: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 17

ALGEMENE INFORMATIE

1.6 Training en documentatie

1.6.1 Training

Brainlab-training Om veilig en gepast gebruik te garanderen, dienen alle gebruikers voordat ze het systeem gebruiken, deel te nemen aan een door een Brainlab-vertegenwoordiger verzorgd trainingsprogramma.

Verantwoordelijkheid

Het m3-systeem is uitsluitend ontwikkeld om de medische staf aanvullende hulp te bieden. Het is geen vervanging voor ervaring van de gebruiker en ontslaat de gebruiker niet van verantwoordelijkheid tijdens gebruik.

Page 18: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

18 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

Training en documentatie

1.6.2 Documentatie

Beoogd publiek De handleiding is bedoeld als introductie- en referentiegids voor het effectieve en correcte gebruik van de micro-Multileaf Collimator (m3) van Brainlab. Deze handleiding is geschreven voor alle leden van het klinische team die de micro-Multileaf Collimator (m3) of delen daarvan gebruiken. Deze handleiding moet zorgvuldig worden gelezen en u moet zich voor het gebruik voldoende vertrouwd maken met het systeem.

Het lezen van de gebruikers-handleidingen

De gebruikershandleidingen beschrijven complexe medische apparatuur die met zorg gebruikt moet worden.

Het is belangrijk dat alle gebruikers van het systeem, de apparatuur en de software:

• De gebruikershandleidingen aandachtig lezen voordat ze de apparatuur hanteren

• Altijd toegang hebben tot de gebruikershandleidingen

Beschikbare gebruikers-handleidingen

Overige gebruikers-handleidingen

Gebruikershandleiding Inhoud

Klinische gebruikershandleiding, iPlan RT

Gedetailleerde instructies over het gebruik van de iPlan RT-planningsapplicaties.

BrainSCAN Softwarehandleiding

Gedetailleerde instructies over het gebruik van de BrainSCAN-planningsapplicaties.

Hardwarehandleiding, Patiëntondersteunings-systeem

Gedetailleerde instructies over het gebruik van:

ExacTrac Robotics tafelbladkantelsysteem.

Hoofd- en halsbehandelsysteem.

Hardwarehandleiding, RT/RS stereotactische hardware

Gedetailleerde instructies over het correcte gebruik van Brainlab RT/RS stereotactische hardware.

Gebruikershandleiding Inhoud

AardlekschakelaarGedetailleerde instructies over het gebruik van de aardlekschakelaar worden verstrekt door Noratel.

Klinische gebruikers-handleiding 600N / Novalis-dosistoedienings-systeem

Gedetailleerde instructies over het gebruik van het Novalis-systeem worden verstrekt door Varian.

Internationaal medisch scheidingsapparaat

Gedetailleerde instructies over het gebruik van de isolatieomvormer worden verstrekt door Noratel.

Gebruikershandleiding Varian Shaper

Gedetailleerde instructies over het gebruik van de Shaper-software.

Page 19: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 19

INFORMATIE VOOR NOODGEVALLEN EN VEILIGHEID

2 INFORMATIE VOOR NOODGEVALLEN EN VEILIGHEID

2.1 Hoofdstukoverzicht

2.1.1 Inhoud

Behandelde onderwerpen

Sectie Zie

Veiligheidsrisico’s Pagina 20

Klinische verantwoordelijkheden Pagina 26

Onderhoud Pagina 27

Opmerkingen betreffende veiligheid voor bevestiging Pagina 31

Elektronbehandelingen Pagina 32

Page 20: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

20 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

Veiligheidsrisico’s

2.2 Veiligheidsrisico’s

2.2.1 Overzicht

Algemene informatie

De hieronder beschreven noodprocedures en veiligheidsvoorzorgsmaatregelen gelden voor de algemene werking en het onderhoud van de m3 en de bijbehorende apparatuur.

Voor een veilig gebruik en onderhoud van de m3 moet de kliniek nood- en veiligheidsprocedures opstellen. Gebruik dit hoofdstuk, samen met alle waarschuwingen en aandachtspunten in de overige hoofdstukken van deze handleiding als uitgangspunt voor het opstellen van eigen procedures.

Mogelijke gevaren Onkundig of onzorgvuldig gebruik of service van de m3 kan resulteren in slechte prestaties, schade aan apparatuur, ernstig letsel en zelfs overlijden.

De kliniek dient als eis te stellen voor het gebruik, onderhoud van of betrokkenheid bij de m3 dat elke medewerker grondig vertrouwd is met:

• de in deze handleiding genoemde gebruiksinstructies, noodprocedures en veiligheidsvoorzorgs-maatregelen, en de noodprocedures voor de linac die gebruik maakt van de m3, en deze ook opvolgt;

• de nood- en veiligheidsprocedures die door de kliniek zijn opgesteld voor eigen gebruik.

Neem alle noodzakelijke voorzorgsmaatregelen om uzelf, de patiënt en andere personen te beschermen tegen letsel, en de apparatuur te beschermen tegen schade.

Brainlab is niet verantwoordelijk voor persoonlijk letsel of apparatuurschade als resultaat van oneigenlijk gebruik van de m3 en/of de linac.

Aanvullende apparatuur die op medische elektrische apparatuur wordt aangesloten, moet voldoen aan de betreffende IEC- of ISO-normen (bijv. IEC 60950 voor gegevensverwerkende apparatuur en IEC 60601-1 voor medische apparatuur). Daarnaast moeten alle configuraties voldoen aan de vereisten voor medische elektrische systemen (zie respectievelijk IEC 60601-1-1 of clausule 16 van de 3e editie van IEC 60601-1). Een ieder die aanvullende apparatuur aansluit op medische elektrische apparatuur configureert een medisch systeem en is er derhalve voor verantwoordelijk dat het systeem voldoet aan de eisen voor medische elektrische systemen. Onthoud dat de lokale wetgeving prioriteit heeft over de hiervoor genoemde vereisten. Raadpleeg in geval van twijfel uw eigen vertegenwoordiger of de afdeling technisch onderhoud. Tenzij anders aangegeven is het gebruik van meervoudige contactdozen niet toegestaan.

Het systeem is niet bedoeld voor gebruik in gebieden waar een gevaar op explosies bestaat. Ook mag het systeem niet in de nabijheid van brandbare materialen worden geplaatst, zoals vluchtige anesthetica, reinigingsmiddelen of endogene gassen. Neem de lokale regelgeving ten aanzien van de vorming van explosieve gasmengsels in acht bij het reinigen van de apparatuur en bij toepassing bij een patiënt.

Controleer altijd of de primaire blokken de behandelbundel beperken tot 100 mm (in de bewegingsrichting van de lamel) x 98 mm of minder, of in het geval van de Siemens Artiste / Oncor 160 tot 98 mm (in de bewegingsrichting van de lamel) x 94 mm. Grotere veldgroottes kunnen resulteren in een onjuiste dosistoediening en beschadiging van de apparatuur.

De getoonde linac-blokposities moeten worden gecontroleerd op plausibiliteit. Onjuiste blokposities kunnen resulteren in een onjuiste dosistoediening en beschadiging van de apparatuur.

Page 21: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 21

INFORMATIE VOOR NOODGEVALLEN EN VEILIGHEID

Behandel geen patiënten als er sprake is van een storing. Hef alle blokkades op alvorens een dosis toe te dienen.

Deze apparatuur kan radiofrequente energie uitstralen. De apparatuur kan radiofrequente interferentie veroorzaken bij andere medische en niet-medische apparatuur en radiocommunicatie. Als redelijke bescherming tegen dergelijke interferentie voldoet deze apparatuur aan emissielimieten voor Groep 1, Klasse A Richtlijn Medische apparatuur, als genoemd in EN 60601-1-2.

Voorkom dat uw vingers vast komen te zitten of bekneld raken als de behuizing van de m3 open staat en de lamellen in beweging zijn.

Voer na het bevestigen van de m3 op de linac geen aanpassingen uit waardoor de vrije ruimte tussen de bron en de m3 verandert.

Page 22: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

22 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

Veiligheidsrisico’s

2.2.2 Veiligheidsrisico’s

Algemene informatie

Hieronder staan mogelijke veiligheidsrisico’s die zijn verbonden aan het gebruik en onderhoud van een linac en m3 (en bijbehorende apparatuur). Elk van deze risico’s zou bij het ontbreken van een veilige werkwijze en voorzorgsmaatregelen kunnen resulteren in ernstig letsel of overlijden van de patiënt of andere medewerkers.

• Botsing met de gantry

• Elektrische brand

• Elektrische schok

• Vallende onderdelen of accessoires

• Verlies van gegevensintegriteit

• Verlies van software-integriteit

• Stroomstoring

Alle medewerkers die met of in de nabijheid van de m3 en de linac werken, moeten de veiligheidsvoorzorgsmaatregelen in de volgende paragrafen en in andere delen van deze handleiding in acht nemen. Ook moeten alle medewerkers de veiligheidsinformatie in de betreffende gebruikershandleiding voor de linac in acht nemen.

Deze risico’s en veiligheidsvoorzorgsmaatregelen gelden voor zowel het gebruik als het onderhoud van de m3 en de linac. De kliniek mag uitsluitend getrainde en bevoegde medewerkers toestaan deze apparatuur te gebruiken of te onderhouden. Operators mogen alleen de procedures in deze handleiding uitvoeren waarvoor zij bevoegd zijn.

Botsing met de gantry

Een botsing tussen de gantry/m3 en de patiënt, gebruiker of andere medewerker zou ernstig en mogelijk fataal letsel kunnen veroorzaken. Een botsing tussen de gantry/m3 en de behandeltafel zou ernstige schade aan beide units kunnen veroorzaken.

Hoewel de linac-gantry met een maximumsnelheid van ongeveer één omwenteling per minuut draait, kost het aanzienlijk kracht om deze te stoppen vanwege de inertie van het grote gewicht. Als de m3 is bevestigd, is de kans op een botsing tussen de gantry en de patiënt, gebruiker, andere medewerker of apparatuur in de nabijheid groter, omdat de tussenruimte met ongeveer 15 cm wordt verkleind (afhankelijk van het type m3).

Het gebruik van de m3 verkleint de tussenruimte met het isocentrum. Controleer altijd eerst met de handbediening of de gantryrotatie een botsing zou veroorzaken alvorens de behandeling te starten.

Ga uiterst voorzichtig te werk als u een gemotoriseerde beweging van de gantry en de behandeltafel uitvoert.

Observeer de patiënt voortdurend tijdens het draaien van de gantry. Stop de gantry onmiddellijk als een botsing waarschijnlijk lijkt.

Als een onderdeel van de gantry of m3 botst met de behandeltafel of met een ander apparaat, moet de m3 worden afgesloten en mag pas weer worden gebruikt nadat servicemedewerkers een volledige evaluatie hebben uitgevoerd en de m3 weer hebben goedgekeurd voor gebruik.

Page 23: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 23

INFORMATIE VOOR NOODGEVALLEN EN VEILIGHEID

Elektrische brand In elk elektrisch apparaat kan een elektrische brand ontstaan. Een elektrische brand in de behandelruimte of het consolegebied kan ernstige brandwonden, zuurstofgebrek en ander letsel of overlijden veroorzaken.

Als u rook detecteert, moet u onmiddellijk de lokale noodprocedures voor brand volgen.

Een elektrische brand mag alleen worden geblust door bevoegde medewerkers die getraind zijn in brandbestrijdingsprocedures. Gebruik het juiste soort brandblusser (geen water) om een elektrische brand te blussen.

Elektrische schok De normale voltages in bepaalde circuits van de m3 en de linac-hardware zijn gevaarlijk. Lichamelijk contact met hoogspanningscircuits kan resulteren in ernstig letsel of overlijden.

Alleen bevoegde servicemedewerkers mogen met de hardwarecircuits van de m3 en de linac werken.

Maak geen lichamelijk contact met een onderdeel van het m3-circuit tot u weet wat het voltage en de juiste hanteringsmethode zijn.

De voedingsbron van de m3 mag alleen op Siemens worden gebruikt als er een medische galvanische isolatie voorhanden is.

In de m3-voedingsbron is sprake van gevaarlijke voltages. Verwijder de behuizing van de voedingsbron niet. De voedingsbron bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden onderhouden.

Page 24: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

24 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

Veiligheidsrisico’s

Vallende onderdelen of accessoires

Bouten, moeren en andere bevestigingsmiddelen kunnen tijdens normaal gebruik lostrillen en van de m3 vallen. Ook de driehoektrays, schaduwblokken en andere accessoires kunnen van de behandelkop vallen, vaak als gevolg van onjuiste bevestiging. Een onderdeel dat of accessoire die op een patiënt, operator, of een andere persoon valt, kan ernstig letsel veroorzaken.

Controleer altijd of alle veiligheidsvergrendelingen goed vergrendeld zijn!

Bevestig de m3 en de accessoires altijd zorgvuldig.

Bevestig of verwijder geen accessoires zolang er een patiënt op de behandeltafel ligt. De enige uitzondering op deze voorzorgsmaatregel is een accessoire die alleen kan worden bevestigd nadat het lichtveld het behandelgebied aangeeft. Ga in een dergelijk geval uiterst zorgvuldig te werk.

Verlies van gegevensintegriteit

Het m3-werkstation slaat gegevens die van essentieel belang zijn voor een goede behandeling van de patiënt op en verzendt deze. Onjuiste gegevens die in het systeem worden gezet, handmatig of automatisch, of verlies van gegevensintegriteit kunnen resulteren in een onjuiste behandeling met mogelijk letsel of overlijden van de patiënt.

Vergrendel het m3-werkstation als u de bedieningsruimte verlaat. Gebruik gebruikersaccounts die met een wachtwoord zijn beveiligd.

Controleer alle behandelgegevens die u in het systeem invoert, zorgvuldig en controleer deze nogmaals op het moment van behandeling.

Geef onbevoegde medewerkers geen toegang tot het m3-werkstation.

Sla geen onbevoegde programma’s of gegevens op in de m3-computers.

De m3 voorkomt niet dat meerdere gebruikers tegelijk toegang hebben tot patiëntbestanden. Als een patiëntbestand door meerdere gebruikers op hetzelfde moment wordt geopend, kan de inhoud van dat bestand inconsistent worden. Aangezien toegang voor meerdere gebruikers mogelijk is in een LAN-omgeving adviseert Brainlab procedures in te stellen om toegang tot patiëntbestanden door meerdere gebruikers te voorkomen.

Page 25: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 25

INFORMATIE VOOR NOODGEVALLEN EN VEILIGHEID

Verlies van software-integriteit

Software en computers van m3 zijn uitsluitend en exclusief geconfigureerd en getest voor gebruik op het m3-systeem. Deze software blijft eigendom van Brainlab en wordt uitsluitend voor het beoogde doel aan u in licentie gegeven. Het wijzigen van de software of hardware, of het gebruik van andere software met de m3 kan de m3 ernstig beschadigen of de werking ervan verstoren. Ook kan het resulteren in het beëindigen van de garantie en het verwijderen van de software door Brainlab.

Het aanpassen van een onderdeel van de software die bij de m3 wordt geleverd, of het gebruik van andere software op de m3-computers kan de integriteit van gegevens die op de m3-computers worden opgeslagen, ernstig verstoren met als gevolg een onduidelijke, onbetrouwbare en mogelijk gevaarlijke werking van het systeem. Elke poging de m3-computers, het besturingssysteem of de m3-software aan te passen, of niet-m3-software te gebruiken op m3-computers wordt beschouwd als een productaanpassing en kan resulteren in beëindiging van het restant van de garantie op een m3-systeem. Om de kliniek, de patiënten en Brainlab te beschermen tegen de mogelijke consequenties van onbevoegde aanpassingen, kan software die is aangepast worden verwijderd door Brainlab.

Maak geen aanpassingen aan de software die met de m3 wordt geleverd, inclusief het besturingssysteem en de bestanden op de harde schijf.

Beperk het gebruik van de m3-computers tot het besturingssysteem en de door Brainlab geleverde m3-software. Gebruik geen andere software op deze computers.

Wijzig de configuratie niet van de m3-computers die door medewerkers van Brainlab zijn geïnstalleerd, inclusief de printplaten en schakelaarinstellingen.

Stroomstoring In het geval van een stroomstoring stopt de m3 met de lamellen in de positie waarin zij stonden op het moment van de stroomstoring. Zodra de voeding wordt hersteld, zullen het m3-werkstation en de controllercomputers hun standaard initialisatieprocedures uitvoeren. Tijdens deze procedures kunnen de lamellen verplaatsen. Na afloop van de initialisatie staan de lamellen in de volledig ingetrokken positie.

De behandeling wordt hervat door het betreffende patiëntbestand opnieuw te openen, het gewenste behandelveld te selecteren en de lamellen terug te plaatsen in de positie van voor de stroomstoring.

Page 26: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

26 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

Klinische verantwoordelijkheden

2.3 Klinische verantwoordelijkheden

2.3.1 Overzicht

Algemene informatie

Deze paragraaf bevat aanbevelingen voor het instellen van nood- en veiligheidsprocedures die van toepassing zijn op de werking en het onderhoud van de linac en de m3. Aanvullende informatie vindt u onder pagina 155.

Routinematig gebruik

Voor het opstellen van veiligheidsprocedures voor routinematig gebruik en onderhoud van de m3moeten onderstaande aanbevelingen worden gevolgd, samen met de eerder in dit hoofdstuk genoemde veiligheidsvoorzorgsmaatregelen voor een veilig gebruik en om de kans op letsel voor medewerkers en schade aan de apparatuur te verkleinen:

• Staak het gebruik van het apparaat onmiddellijk als u problemen met de apparatuur ervaart of vermoedt, en neem contact op met servicemedewerkers om de situatie te corrigeren.

• Noteer tijdens het uitvoeren van de dagelijkse afsluitingsprocedure elke ongebruikelijke gebeurtenis of waarneming in het logboek, of wanneer tijdens de behandeldag afwijkingen worden waargenomen.

• Brainlab adviseert het linac-lichtveld op de overlays van de doelpositioneerder te controleren om er zeker van te zijn dat de juiste gantry, blokken en lamelposities voor elke behandeling worden gebruikt.

• Sluit het m3-workstation of de m3-controller niet af tijdens de behandeling.

• Bescherm het m3-systeem tegen onbevoegde toegang. Dit kan bijvoorbeeld door een wachtwoord in te stellen voor iedereen die het m3-werkstation gebruikt.

Voer een Winston-Lutz-test uit voordat u de patiënt installeert.

Schakel altijd eerst over naar de modus Treat alvorens de bundel in te schakelen. Als aanvullende veiligheidsvoorzorgsmaatregel kunt u het toetsenbord vergrendelen na overschakelen naar de modus Treat.

Page 27: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 27

INFORMATIE VOOR NOODGEVALLEN EN VEILIGHEID

2.4 Onderhoud

2.4.1 Aanbevelingen

Algemene informatie

Controleer ten minste eenmaal per zes maanden of alle bouten, moeren en andere bevestigingsmiddelen nog vastzitten. Dit mag alleen worden gedaan door een Brainlab supportspecialist.

Controleer of alle vergrendelingsmechanismen goed functioneren.

Het m3-systeem moet regelmatig, ten minste eenmaal per jaar, worden onderhouden en geïnspecteerd om de werking en veiligheid te kunnen garanderen.

Bij gebruik van de m3 met de Oncor, Primus, and Mevatron: controleer de verzinking in de tray-sleuf door de Siemens interfacestandaard te bevestigen en de fixatiepinnen vast te maken. Controleer of er geen markeringen rondom de verzinking zichtbaar zijn.

We adviseren contact op te nemen met Brainlab support voor een jaarlijkse inspectie, of om een servicecontract af te sluiten.

Reparatie van het systeem en de apparatuur mag uitsluitend worden uitgevoerd door Brainlab en/of bevoegde partners.

Opslag

Het systeem, en dan met name bepaalde elektrische apparatuur, mag niet worden blootgesteld aan een vochtige omgeving. Vochtigheid kan het systeem vernietigen en kortsluiting veroorzaken.

De m3 en interfacestandaard moeten op een droge en veilige locatie worden opgeborgen.

Opslagcondities Omgevingstemperatuur: 20 tot 60 °C

Vochtigheid: 10 tot 90%, niet-condenserend

Atmosferische druk: 800 tot 1.060 hPa

Gebruikscondities Omgevingstemperatuur: 10 tot 40 °C

Vochtigheid: 10 tot 75%, niet-condenserend

Atmosferische druk: 800 tot 1.060 hPa

Reiniging Aanbevolen wordt de m3 en de interfacestandaard te reinigen met een zachte, droge doek. Gebruik geen scherpe voorwerpen, ruwe materialen of bijtende zeep om resten te verwijderen, met name bij de elektronische onderdelen. Vlekken mogen worden verwijderd met een licht bevochtigde doek.

Page 28: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

28 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

Onderhoud

Jaarlijkse inspecties

Eens per jaar moet een uitgebreide inspectie worden uitgevoerd door Brainlab support. Deze inspectie omvat een controle van alle componenten en functies, en een veiligheidsinspectie.

Als u een servicecontract heeft afgesloten, zal Brainlab deze jaarlijkse inspectie automatisch uitvoeren. Als u geen onderhoudscontract hebt, kunt u contact opnemen met Brainlab support om een afspraak te maken voor de inspectie.

Aanvullende periodieke inspecties

Inspecteer de volgende componenten periodiek en wel als volgt:

Als u apparatuur waarvan tijdens de inspectie is vastgesteld dat deze defect is, blijft gebruiken, kunt u letsel bij de patiënt veroorzaken. Als u een defect ontdekt, moet het systeem worden uitgeschakeld en onmiddellijk worden losgekoppeld van de netvoeding. Vervolgens moet contact worden opgenomen met Brainlab support. Bevestig een geschikte waarschuwing, zoals "NIET GEBRUIKEN", aan de apparatuur om te voorkomen dat deze onbedoeld wordt gebruikt.

Onderdeel Inspectie Interval

Veiligheidssloten Functionaliteit: visuele controle (beschadigingen) Maandelijks

Interfacestandaard Functionaliteit: visuele controle (beschadigingen) Maandelijks

Labels Leesbaarheid Maandelijks

Bekabeling Functionaliteit: visuele controle (bochten, breuken) Wekelijks

Wielen en remmen kar Functionaliteit Maandelijks

m3-basisplaat Functionaliteit: visuele controle (beschadigingen) Maandelijks

Behuizing Functionaliteit: visuele controle (deuken, scheuren) Maandelijks

Accessoires Controleren op volledigheid Wekelijks

Page 29: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 29

INFORMATIE VOOR NOODGEVALLEN EN VEILIGHEID

2.4.2 Preventief onderhoud en inspectie

Mechanische functionaliteitstests

Mechanische tests moeten eenmaal per jaar worden uitgevoerd door een bevoegde Brainlab- of Varian-supportspecialist.

De te testen onderdelen zijn:

Test uitgevoerd (datum):

Door:

Electrische inspectie

Elektrische inspecties moeten eenmaal per jaar door een bevoegd technicus worden uitgevoerd.1

Bevoegde technici moeten aan de volgende verplichtingen voldoen:

• De veiligheidsinformatie en -instructies over het product en als opgenomen in de gebruikers-handleiding begrijpen en naleven.

• Bekend zijn met de lokale regelgeving aangaande de industriële en niet-industriële ongevals-preventie, ervan uitgaande dat deze regelgeving actueel is.

• Brainlab onmiddellijk schriftelijk informeren als het apparaat als onveilig wordt beschouwd.

Bewaar een verslag van de inspectie.

Voor aanvullende informatie over de vereisten voor de elektrische inspectie wordt verwezen naar de volgende normen:

UL 2601-1, pagina 84 tot pagina 94 (hoofdstukken 18 tot 19). [Medische elektrische apparatuur - Deel 1 Algemene vereisten voor veiligheid].

IEC 60601-2-1, pagina 39 (hoofdstukken 18 tot 19 wijziging). [Medische elektrische apparatuur - Deel 2-1 Speciale vereisten voor de veiligheid van elektronaccelerators in het bereik van 1 MeV tot 50 Mev].

Getest component TestGeslaagd/ Niet geslaagd

Veiligheidssloten Visuele controle (geen beschadigingen)

Interfacestandaard Visuele controle (geen beschadigingen)

Labeling Leesbaarheid

Bekabeling Visuele controle (geen zichtbare draaiingen, scheuren)

Wielen en remmen karWielen draaien soepel, remmen kunnen worden geactiveerd, zorgen dat kar niet verplaatst

m3-basisplaat Visuele controle (geen beschadigingen)

Behuizing Visuele controle (geen zichtbare deuken, scheuren)

AccessoiresControleren op volledigheid (alle accessoires zijn aanwezig)

1. Dit heeft betrekking op kwalificaties voor het uitvoeren van veiligheidsinspecties van medische elektrische apparatuur, als kunnen worden verkregen bij TÜV Product Services Ltd. Op dit moment verzorgt Brainlab mechanische en functionele inspecties voor de m3, maar geen elektrische veiligheidsinspecties. Als u hulp nodig heeft bij het selecteren van een geschikte dienst, kunt u contact opnemen met uw Brainlab supportspecialist.

Page 30: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

30 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

Onderhoud

2.4.3 Support

Algemene informatie

Als u vragen of problemen heeft, kunt u contact opnemen met Brainlab support voor assistentie.

Men zal u vragen naar de volgende informatie:

• Serienummer van het systeem (te vinden op het typeplaatje op het systeem).

• Serienummer van het defecte onderdeel (in het onderdeel gegraveerd).

• Een beschrijving van het probleem.

De supportspecialist voor het product zal u een prijsopgave geven voor reparatie of vervanging. Voor componenten die onder de garantie vallen worden geen kosten in rekening gebracht. Het beleid van Brainlab is om u weer operationeel te hebben binnen 48 uur na melding van het probleem. Essentiële systeemcomponenten worden verzonden als leenvervangingsonderdelen.

Risico van elektrische schokken: er zijn geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden onderhouden. Alle onderhoud dient te worden uitgevoerd door getrainde technici of worden doorverwezen naar Brainlab.

Garanties zijn niet van toepassing op producten die zijn beschadigd door misbruik, ongevallen, onjuist gebruik, onjuiste toepassing, onjuiste herinstallatie of onjuiste verpakking in geval van retourzendingen. Garanties zijn niet van toepassing op producten die zijn gewijzigd of vervangen zonder de schriftelijke toestemming van Brainlab.

Installatie Tijdens installatie worden de montage en diagnostische tests van de m3 uitgevoerd onder toezicht van een vertegenwoordiger van het ziekenhuis en deze persoon verklaart dat alle producten werken.

Brainlab zal u bijstaan met informatie waarmee u een claim kunt indienen voor beschadigde of ontbrekende dozen, of voor goederen die in de doos zijn beschadigd.

Instructies voor retourzending

Verwijder defecte onderdelen alleen als de klantenservice van Brainlab hierom heeft gevraagd.

• Omwikkel en verpak elk defecte onderdeel zorgvuldig in de originele doos, in de vervangende productdoos, of in een andere geschikte doos.

• Vul het formulier in dat u per fax of bij het vervangende onderdeel hebt ontvangen en stuur dit terug.

• Verpak het defecte onderdeel in geschikt verpakkingsmateriaal, zodat het niet verder beschadigt.

• Tape de doos goed dicht.

• Stuur het defecte product naar een van onderstaande adressen, of volg de instructies die u van uw serviceleverancier heeft ontvangen.

Brainlab AG Brainlab Inc. RMA Dept. RMA Dept. Kapellenstr. 12 3 Westbrook Corporate Center 85622 Feldkirchen Suite 400 Germany Westchester, IL 60154

USA Brainlab KK Brainlab Ltd. RMA Dept. RMA Dept. Tamachi East Bldg. 2 8/F 3-2-16 Shibura 100 Queen’s Road Central Minato-ku Hong Kong Tokyo 108-0023 Japan

Page 31: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 31

INFORMATIE VOOR NOODGEVALLEN EN VEILIGHEID

2.5 Opmerkingen betreffende veiligheid voor bevestiging

2.5.1 Overzicht

Opmerkingen betreffende veiligheid

Open de vergrendelingen alleen in de bevestigingspositie. Controleer altijd of alle vergrendelingen goed gesloten zijn. Een m3 die niet correct is bevestigd, kan losraken van de linac en de oorzaak zijn van ernstig letsel van de patiënt of de gebruiker, of zelfs overlijden.

Controleer altijd of alle veiligheidsvergrendelingen goed vergrendeld zijn!

Open het m3-vergrendelingsmechanisme alleen in de 6-uurspositie van de gantry om de m3 te kunnen verwijderen nadat de behandeling is voltooid.

De m3 weegt ongeveer 30 kg. Gebruik altijd de meegeleverde kar om de m3 op de lineaire accelerator te bevestigen of te verwijderen. De m3 optillen zonder kar kan resulteren in ernstig rugletsel.

Als de geïntegreerde MLC los is van de primaire blokken (met name op Varian-linacs) moet u zeker weten dat de MLC volledig is geopend en in de parkeerpositie staat alvorens de m3 mMLC te bevestigen. De interne MLC mag nooit de geplande blokpositie overschrijden als deze niet wordt gebruikt als primair blok. Dit voorkomt interferentie van de MLC van de linac en van het geplande m3 mMLC-veld.

Let erop de m3 en de accessoires goed te bevestigen.

Page 32: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

32 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

Elektronbehandelingen

2.6 Elektronbehandelingen

2.6.1 Overzicht

Opmerking betreffende veiligheid

Verwijder de m3 voordat u de linac gebruikt voor elektronbehandelingen.

Page 33: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 33

INLEIDING OP DE M3

3 INLEIDING OP DE M33.1 Hoofdstukoverzicht

3.1.1 Inhoud

Behandelde onderwerpen

Sectie Zie

Informatie over de m3 Pagina 34

Het m3-systeem Pagina 35

Page 34: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

34 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

Informatie over de m3

3.2 Informatie over de m3

3.2.1 Overzicht

Wat is m3? De micro-Multileaf Collimator (m3) is een accessoire voor bestralingsapparaten van de Varian C-serie en Siemens, en wordt onder de verplaatsbare collimators van de linac bevestigd. De m3 geeft vorm aan de röntgenbundel zodat deze gelijk is aan de vorm van het behandelgebied.

De m3 heeft de volgende functies:

• Real-time controle en besturing van de m3

• Communicatie met de linac voor blokkeringen en weergave van collimatorblokken

• Gebruikersinterface voor set-up en weergave van de m3

De m3 ondersteunt drie soorten behandeling:

Statische behandelingen

Analoog aan veldblokkering houdt deze vorm van behandeling alle bewegingsassen stil, inclusief de gantryhoek, tafelpositie en m3-lamellen tijdens toepassing van de bundel.

Dosisdynamische behandelingen

Voor dit type behandeling wordt de straling gedempt door de lamellen van de m3 te verplaatsen terwijl de bundel wordt toegepast, hetgeen resulteert in een dynamische in-het-veld-compensatie. De m3-lamellen verplaatsen als een functie van de toegediende dosis. Alle overige assen, inclusief de gantryhoek en tafelpositie, worden stil gehouden tijdens de dosisdynamische behandeling.

Boogdynamische behandelingen

Voor boogdynamische behandelingen worden de m3-lamellen dynamisch gepositioneerd terwijl de stralingsbron tijdens de behandeling via een boog rondom de patiënt beweegt. Met dit type behandeling wordt er in het centrum van de rotatie in het lichaam van de patiënt een hogere dosis toegediend dan elders op de huid. De m3-lamellen bewegen als een functie van de gantrypositie in de boog.

m3-netwerken Ten behoeve van eenvoudige opslag van en toegang tot m3-patiëntbestanden rusten sommige klinieken hun Shaper- en m3-werkstationcomputer uit met netwerktoegang tot een gemeenschappelijke dataserver. Deze server biedt toegang tot bestanden die verschillende computers in de kliniek nodig hebben, zoals behandelplanningsysteem, m3, shaper, netwerkprinters en een Record and Verify-systeem.

Voor dergelijke netwerkverbindingen levert Brainlab de m3 met een local area network (LAN)-kaart in de m3-werkstationcomputer. Raadpleeg de LAN-documentatie voor informatie over netwerken en het instellen van het juiste standaardpad voor m3-patiëntbestandtoegang via de server.

Page 35: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 35

INLEIDING OP DE M3

3.3 Het m3-systeem

3.3.1 Overzicht

Algemene informatie

Het m3-werkstation (Afbeelding 1) gebruikt patiëntbestanden die een of meerdere m3-behandelvelden bevatten. Elk m3-behandelveld definieert één set m3-lamelposities; dit is gelijk aan een aangepast blok. Het aantal behandelvelden in een patiëntbestand varieert, afhankelijk van het aantal statische poorten dat is gebruikt en/of van de parameters van een dynamisch plan, waarvoor een reeks velden wordt gebruikt.

Als u een behandelveld op het m3-werkstation selecteert, wordt de informatie naar de m3-controller verzonden. De controller stuurt de m3 aan om de lamellen naar de gewenste positie te verplaatsen. Naarmate de behandeling vordert, toont het werkstation de positie van de lamellen.

m3-systeem

Afbeelding 1

Varian-linacs Zie "M3 OP VARIAN" op pagina 39.

Siemens-linacs Zie "M3 GEAVANCEERDE INTEGRATIE OP SIEMENS" op pagina 95.

Nr. Onderdeel

a m3-werkstation

s Set-up behandeling

d Procedure behandeling

f m3-controller

g Bewegingsbesturing

h m3

a

s d

f

g

h

Page 36: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

36 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

Het m3-systeem

Softwarebeschrijving Het m3-systeem omvat zowel software als hardware. De software op het werkstation werkt onder het Microsoft Windows besturingssysteem (DOS op de m3-controller). Voor meer informatie over de m3-softwarecomponenten:

• Op de Varian, zie pagina 64.

• Geavanceerde integratie op Siemens, zie pagina 124.

Voor informatie over de m3-hardware, zie het m3-gegevensboek.

Patiëntbestanden De m3-patiëntbestanden (behandelvelden) worden gemaakt in de Shaper-software of in een behandelplanningsysteem, zoals BrainSCAN of iPlan RT Dose.

De Varian Shaper-softwareapplicatie wordt beschreven in de gebruikershandleiding voor de Varian Shaper.

Raadpleeg voor informatie over uw planningsysteem de bijbehorende gebruikershandleiding.

Page 37: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 37

INLEIDING OP DE M3

3.3.2 Technische specificaties m3

Algemene informatie

• 52 wolfraam lamellen (26 paar), individueel aangedreven

• Lamelbreedte bij het isocentrum:

- Voor compatibele Varian-linacs, Siemens Primus, Mevatron en Oncor linacs: 14 x 3 mm, 6 x 4,5 mm, 6 x 5,5 mm

- Voor Siemens Oncor 160, Artiste linacs: 14 x 2,96 mm, 6 x 4,44 mm, 6 x 5,43 mm

• Maximum veldgrootte:

- Voor compatibele Varian-linacs, Siemens Primus, Mevatron en Oncor linacs: 100 x 98 mm

- Voor Siemens Oncor 160, Artiste linacs: 98 x 94 mm

• Maximum lamelverplaatsing over het midden: ongeveer 50 mm

• Lameltransmissie: < 2%

• Maximum lamelsnelheid: 10 mm/sec

• Afstand isocentrum tot mMLC:

- 31 cm voor Varian Clinac met MLC, Siemens Oncor, Primus, Mevatron

- 30,2 cm voor Siemens Artiste en Oncor 160

- 37 cm voor Varian Clinac zonder MLC

• Gewicht: ongeveer 30 kg (zonder Siemens interfacestandaard)

• Afmetingen (zonder Siemens interfacestandaard):

- 48 cm breed

- 60 cm lang

- 12 cm hoog (MLC-versie) / 15 cm hoog (niet-MLC-versie)

• Secundaire positiewaarden op alle lamellen voor hoge positioneringsnauwkeurigheid

Page 38: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

38 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

Het m3-systeem

Page 39: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 39

M3 OP VARIAN

4 M3 OP VARIAN4.1 Hoofdstukoverzicht

4.1.1 Inhoud

Behandelde onderwerpen

Sectie Zie

Systeemset-up op Varian Pagina 40

Bevestiging op een Varian-linac Pagina 41

Patiëntbehandeling met de m3 en een Varian-linac Pagina 45

m3-gegevens aanmaken Pagina 52

Portaalfilms maken Pagina 63

Softwarebeschrijving Pagina 64

Problemen met de m3 op Varian oplossen Pagina 82

Bevestiging op 600N/Novalis-dosistoedieningssysteem Pagina 88

Page 40: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

40 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

Systeemset-up op Varian

4.2 Systeemset-up op Varian

4.2.1 Overzicht

m3-systeem geïntegreerd in een Varian-linac

Nr. Onderdeel

a VARiS

s m3-werkstation

d Set-up behandeling

f Voortgang behandeling

g m3-controller

h Motorische besturing

j m3

k Accessoire

l Blokkeringen

; Clinac-besturingssysteem

A Patiëntbestand vanaf Shaper of TPS

a s j

d

g

f

kl

;A

h

Page 41: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 41

M3 OP VARIAN

4.3 Bevestiging op een Varian-linac

4.3.1 Overzicht

Algemene informatie

Deze paragraaf is niet van toepassing op het 600N / Novalis-dosistoedieningssysteem. Details voor het 600N / Novalis-dosistoedieningssysteem vindt u op pagina 88.

OPMERKING. Elektrische, softwarematige of mechanische storingen die door de m3 worden geconstateerd, zorgen ervoor dat de m3 een bundelblokkering met de Varian-linac activeert. Met deze handeling wordt voorkomen dat de Varian-linac de bundel toedient. Voor een goede werking van de Varian-linac moet de m3-controller worden ingeschakeld zolang de Varian-linac actief is, ook als m3niet bezig is met het vormen van de Varian-linacbundel. Als de voeding naar de m3 is uitgeschakeld, zal de m3 de bundelblokkering met de Varian-linac activeren.

OPMERKING. Gebruik de m3 alleen met de Varian-voedingsbron op Varian-linacs.

Opmerkingen betreffende veiligheid

Open de vergrendelingen alleen in de bevestigingspositie.

Controleer altijd of alle vergrendelingen goed gesloten zijn. Een m3 die niet correct is bevestigd, kan losraken van de linac en de oorzaak zijn van ernstig letsel van de patiënt of de gebruiker, of zelfs overlijden.

Page 42: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

42 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

Bevestiging op een Varian-linac

De m3 op een Varian-linac bevestigen Stappen

1. Schakel de Varian MLC over naar de modus Park op het VARiS-werkstation.

2. Draai de linac-gantry naar 180° en de collimator naar 270°.

3. Verplaats de m3-kar naar de rechterkant van de gantry, zodat de m3 op de gantrykop kan schuiven.

4. Duw de kar naar de gantry tot de bumpers tegen de gantry aan stoten.

• a Bumper

• s Rem

• d m3

5. Vergrendel de remmen op de achterste wielen van de kar.

a

s

d

Page 43: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 43

M3 OP VARIAN

6. Duw de twee rode bevestigingsknoppen in en til de blauwe steun omhoog tot u een klikkend geluid hoort.

• a Rode knop

• s Klikkend geluid

• d Blauw steunframe

7. Schuif de m3 volledig op de tray.

8. Let erop dat de m3 helemaal naar het uiteinde van de tray-sleuf wordt geschoven.

9. Ontgrendel de remmen op de achterste wielen van de kar en verwijder de kar.

10. Trek de twee zwarte hendels op het blauwe m3-steunframe van elkaar af en druk de blauwe steun omlaag tot de twee rode bevestigingsknoppen vastklikken.

• a Blauw steunframe

• s Zwarte hendel

11. De lampjes van de gantry-blokkering moeten groen branden. De m3 is nu klaar voor initialisatie.

Stappen

a

s

d

a

s

a

s

s

Page 44: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

44 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

Bevestiging op een Varian-linac

De m3 van een Varian-linac verwijderen Stappen

1. Draai de gantry naar 180° en de collimator naar 270°.

2. Zet de kar weer bij de gantry als getoond op pagina 42.

3. Vergrendel de remmen op de achterste wielen van de kar.

4. Duw de twee rode bevestigingsknoppen in en til de blauwe m3-steun omhoog tot u een klikkend geluid hoort.

a Rode bevestigingsknop

s Klikkend geluid

d Zwarte hendel

f Rode knop

g Blauw steunframe

5. Druk nu op de rode knop rechts naast de m3 f en schuif de m3 van de gantry af.

6. Blijf schuiven tot de m3 tegen de stoppin op de kar komt.

7. Trek de twee zwarte hendels van elkaar af en druk de blauwe steun omlaag tot de twee rode bevestigingsknoppen vastklikken. Controleer of de m3 op de kar is vergrendeld.

8. Ontgrendel de remmen op de achterste wielen van de kar en verplaats de m3 van de gantry vandaan om op een veilige en droge plaats te parkeren.

a

s

d

f

g

a

s

Page 45: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 45

M3 OP VARIAN

4.4 Patiëntbehandeling met de m3 en een Varian-linac

4.4.1 Operationele set-up

Algemene informatie

U moet de volgende opties instellen overeenkomstig de lokale procedures alvorens patiënten te behandelen met de m3:

• Wachtwoord voor het overschakelen naar de modus Service

• Blokaanbevelingen

• Standaarddirectory voor het openen en opslaan van m3-patiëntbestanden

Wachtwoord Omdat wordt afgeraden patiënten te behandelen in de modus Service omdat hierdoor de m3onveilig kan worden, vraagt de m3 om een wachtwoord om over te schakelen naar deze modus. Het servicewachtwoord wordt op het moment van installatie verstrekt.

Om service door Brainlab buiten kantooruren te vereenvoudigen, adviseert Brainlab het wachtwoord dat bij installatie wordt verstrekt, te behouden. U kunt het servicewachtwoord echter wel wijzigen. Aanvullende informatie vindt u onder "Change Service Password" op pagina 79.

Blokaanbevelingen De m3-software kan adviseren hoe de blokposities in te stellen op Varian- en geïntegreerde Siemens-linacs. U kunt de optie Recommend Jaws configureren om op een van drie manieren te reageren als er tijdens gebruik sprake is van een discrepantie tussen de aanbevolen en daadwerkelijke blokposities:

• Er verschijnt een bericht dat de blokken niet in de aanbevolen positie staan en u moet een wachtwoord invoeren om de aanbevolen blokpositie te negeren en verder te gaan met de behandeling.

• Er verschijnt een bericht dat de blokken niet in de aanbevolen positie staan, maar u kunt verdergaan met de behandeling zonder dat aanvullende handelingen nodig zijn.

• Er verschijnt geen bericht of attendering dat de blokken niet in de aanbevolen positie staan en u kunt verdergaan met de behandeling.

Zie "Jaw Recommendations" op pagina 78 voor meer informatie over het configureren van de optie Recommend Jaws.

Standaard patiëntpad

Tijdens installatie wordt het standaardpad c:\mlc\patient ingesteld voor de opslag van m3-patiëntbestanden. Als u gewend bent een andere directory te gebruiken, kunt u het standaardpad wijzigen via de optie Change Default Patient Path in het menu Configuration. Zie pagina 33 voor aanvullende informatie.

Back-up patiëntbestand

m3 heeft geen automatische bestandsback-upfunctie. Brainlab adviseert een standaard bestandsback-upprocedure voor m3-patiëntbestanden in te stellen. Back-ups zorgen ervoor dat een patiëntbehandeling niet wordt onderbroken door een beschadigd bestand of verlies van een bestand.

Page 46: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

46 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

Patiëntbehandeling met de m3 en een Varian-linac

4.4.2 De m3 starten

De m3 opstarten Zodra de m3 op de linac is bevestigd, volgt u de volgende procedure om de m3-computerhardware en -software starten:

De gantryhoek moet tijdens initialisatie 0° (IEC-schaal) of 180° (Varian-schaal) zijn voor een consistente lamelpositionering.

m3-venster Het systeem start de m3-software en opent het venster Multileaf Collimator op het werkstation.

Afbeelding 2

Stappen

1. Draai de gantry naar 0° (IEC-schaal) of 180° (Varian-schaal).

De gantry staat nu in de juiste positie voor initialisatie.

2. Schakel de computers, monitors en printer in. De werkstationcomputer start op, laadt de systeemsoftware en toont het volgende bericht:

m3 will start in 6 seconds: hit ESC to start m3 immediately hit any other key to get the DOS prompt (m3 start in 6 seconden: druk op ESC om m3 onmiddellijk te starten, druk op een andere toets voor de DOS-prompt)

Page 47: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 47

M3 OP VARIAN

Initialisatie controller

Initialisatie van de controller na het opstarten kan enige minuten duren.

Als de controller niet met het werkstation communiceert, wordt het volgende berichtveld getoond:

Afbeelding 3

Dit geeft aan dat de controller niet is ingeschakeld, of is losgekoppeld.

Opties

Om de m3 in de modus Data Entry te gebruiken, klik op Abort.

Om de m3 in de modus Clinical te gebruiken, controleer of de controller correct op het werkstation is aangesloten en is ingeschakeld. Als u zeker weet dat alle aansluitingen goed zijn en de controller start met de initialisatie, klikt u op Retry.

Page 48: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

48 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

Patiëntbehandeling met de m3 en een Varian-linac

4.4.3 Dagelijkse initialisatie

Algemene informatie

Als het werkstation steeds ingeschakeld blijft met m3 actief, moeten deze stappen elke morgen worden uitgevoerd om de m3-controller vanaf het werkstation te initialiseren.

Initialisatie vindt steeds automatisch plaats zodra de m3 wordt ingeschakeld. Het initialisatieproces duurt ongeveer drie minuten. De m3 moet voor initialisatie horizontaal staan.

Wanneer moet worden geïnitialiseerd

Initialiseer de m3 dagelijks of eenmaal per 250 patronen. Het initialisatieproces resets en controleert de nauwkeurigheid van de twee onafhankelijke feedbacksystemen van de m3 voor elke lamel en elke zijde.

De m3 initialiseren

Initialisatiestoring Als er sprake is van een storing tijdens initialisatie, geeft het m3-werkstation een foutmelding.

Als herhaalde initialisaties mislukken, moet u contact opnemen met uw eigen Brainlab-vertegenwoordiger.

Stappen

1. Draai de gantry naar 0° (IEC-schaal) of 180° (Varian-schaal).

De gantry staat nu in de juiste positie voor initialisatie.

2. Klik op het werkstation op Clinical in het menu Mode.

De m3 schakelt over naar de modus Clinical.

3. Klik op Initialize in het menu Collimator.

4. Klik op OK.

m3 start het initialisatieproces en verplaatst de lamellen naar de startpositie. De lamellen aan weerszijden van de m3 worden individueel verlengd en trekken weer in over een lichtveld. De lamellen herhalen deze procedure in de tegenovergestelde richting. De m3-controllercomputer berekent de gedetecteerde verschillen en stuurt de resultaten terug naar het m3-werkstation.

5. Als de m3-lamellen stoppen met bewegen, is het initialisatieproces voltooid.

Page 49: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 49

M3 OP VARIAN

4.4.4 Software-overzicht

Lay-out venster

Afbeelding 4

OPMERKING. In de modus Clinical/Arc toont het venster niet de geplande lamelposities, maar wel de gantryhoek. In de modus Clinical/Dose toont het venster niet de geplande lamelposities, maar wel de dosisfractie.

Nr. Onderdeel Functie

a PatiëntgegevensToont de patiëntnaam, de patiënt-ID, de naam van het huidige veld, een muzieknoot-symbool ( ) hetgeen duidt op de aanwezigheid van informatieve opmerkingen, en de huidige m3-besturingsmodus.

s Functietoetsen

Snelkoppelingen naar veelgebruikte m3-functies. U kunt de daadwerkelijke functietoets op het toetsenbord indrukken, of u klikt op de functietoetsen in het m3-venster op het scherm. Zie "Functietoetsen toetsenbord" op pagina 51 voor aanvullende informatie.

d Tabel lamelposities Toont de geplande en daadwerkelijke lamelposities.

f Titelbalk

g m3-menuBiedt toegang tot m3-functies. De beschikbare opties in sommige menu’s zijn afhankelijk van de huidige m3-besturingsmodus. Zie "m3-besturingsmodi" op pagina 50 voor aanvullende informatie.

h Statusgebied

Toont de blokkeringsstatus. U moet alle blokkeringen die met een asterisk zijn gemarkeerd, opheffen voordat u de linacbundel kunt inschakelen. Zie "AANVULLENDE INFORMATIE" op pagina 159 voor informatie over blokkeringsberichten en het opheffen van blokkeringen.

j Grafisch gebiedToont de geplande en daadwerkelijke lamelposities. Het toont ook de aanbevolen en daadwerkelijke blokposities en de omranding van de gedigitaliseerde vorm, voor zover aanwezig in het bestand.

a

s

d

f g

h

j

Page 50: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

50 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

Patiëntbehandeling met de m3 en een Varian-linac

m3-besturingsmodi

Als u een patiëntbehandeling uitvoert met dynamische bogen en het systeem wijst bij het hervatten van een behandelmodaliteit na een herstart van het systeem op een communicatiefout, moet u de behandeling staken, omdat de juiste lamelvorm voor specifieke hoeken niet langer kan worden gegarandeerd. Neem onmiddellijk contact op met Brainlab support.

Modus Beschrijving

Clinical Wordt gebruikt voor patiëntbehandelingen met de m3.

Park

Wordt gebruikt voor linac-behandelingen waarvoor geen m3 nodig is. Als u overschakelt naar de modus Park, trekt de controller alle lamellen in, zodat deze de behandeling niet hinderen. Zodra de m3 alle lamellen intrekt, wordt de bundelblokkering opgeheven.

OPMERKING. Als de m3 in de modus Park staat, zijn alle werkstationfuncties uitgeschakeld, met uitzondering van de menuopties om de besturingsmodus te wijzigen.

Data Entry

Wordt gebruikt om patiëntgegevens offline in het werkstation in te voeren. De m3toont patiëntinformatie en geplande lamelposities, maar niet de daadwerkelijke lamelpositie of statusinformatie.

OPMERKING. De enige manieren om over te schakelen naar de modus Data Entry zijn het opstarten van het m3-werkstation terwijl de m3-controller niet actief is, of het loskoppelen van de kabel tussen het m3-werkstation en de m3-controller.

Service

Heeft vergelijkbare functies als de modus Clinical, maar daarnaast extra servicegerelateerde mogelijkheden, zoals het weergeven van de behandelvelden in isocentrische of fysieke units, en het wijzigen van het wachtwoord voor de modus Service.

De Service-modusprocedures zijn uitsluitend bedoeld voor bevoegde medewerkers. Gebruik de modus Service nooit tijdens een patiëntbehandeling. Onkundig of slordig onderhoud of gebruik van de m3 kan onderhouds- en klinische medewerkers en anderen blootstellen aan gevaren die kunnen resulteren in ernstig letsel of overlijden.

Page 51: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 51

M3 OP VARIAN

Functietoetsen toetsenbord

Functietoets Uitgevoerde handeling

F1 Patient Opent een bestaand patiëntbestand. Als er een patiëntbestand is geopend, wordt F1 Patient uit de lijst met beschikbare functietoetsen verwijderd.

F2 Go Verplaatst de m3-lamellen naar de behandelposities.

Niet beschikbaar in de modi Data Entry en Park.

F3 Retract Laat de m3-lamellen intrekken.

Niet beschikbaar in de modi Data Entry en Park.

F4 Field Selecteert het volgende behandelveld. Niet beschikbaar in de modus Park.

F5 Edit

Schakelt over naar de modus Edit, zodat u de geplande positie van de m3-lamellen kunt bewerken.

Klik/druk op F5 Edit om de modus Edit te verlaten.

Niet beschikbaar in de modus Park.

F6 Treat Heft de m3-blokkering naar de linac op.

Niet beschikbaar in de modi Data Entry en Park.

F10 Activeert een menu voor optieselectie. Gelijk aan de toets Alt.

F7, F8, F9, F11 en F12

Aan deze toetsen zijn geen m3-functies toegewezen.

Page 52: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

52 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

m3-gegevens aanmaken

4.5 m3-gegevens aanmaken

4.5.1 Gebruik van andere applicaties

Een Brainlab-behandelplanning-systeem

De m3-gegevens kunnen worden aangemaakt met behulp van de Brainlab-behandelplanningsystemen BrainSCAN en iPlan RT Dose. Raadpleeg voor informatie over uw planningsysteem de bijbehorende gebruikershandleiding.

Gebruik van Shaper-software

Met Shaper kunt u de vorm van een behandelveld digitaliseren en vervolgens een lamelpatroon voor de gedigitaliseerde vorm adviseren. U kunt de lamelposities handmatig een voor een bewerken, maar Shaper doet het grootste deel van het werk. Raadpleeg de Varian Shaper softwarehandleiding voor gedetailleerde informatie.

Page 53: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 53

M3 OP VARIAN

4.5.2 Gegevens aanmaken met behulp van de modus Data Entry

Algemene informatie

Met de modus Data Entry kunt u patiëntbestanden en behandelvelden aanmaken en bewerken. Deze modus is echter ontwikkeld voordat de Shaper-softwareapplicatie werd geïntroduceerd, wat een eenvoudiger vormgevingsfunctie is.

Dit houdt in dat u in de m3-modus Data Entry alle lamelposities individueel moet invoeren.

Hoewel u de m3-modus Data Entry kunt gebruiken, adviseert Brainlab de bij de aanschaf van de m3 meegeleverde Shaper-softwareapplicatie te gebruiken voor het aanmaken en bewerken van behandelvelden en patiëntbestanden voor gebruik met de m3-werkstationcomputer.

Voorafgaand aan het gebruik van de modus Data Entry

Alvorens over te schakelen naar de modus Data Entry moet u controleren of de m3-werkstationcomputer niet met de controller communiceert.

OPMERKING. In de modus Data Entry kunt u alleen statische patiëntbestanden aanmaken en bewerken.

Page 54: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

54 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

m3-gegevens aanmaken

Een nieuw patiëntbestand aanmaken Stappen

1. Controleer of de voeding naar de m3-controllercomputer is uitgeschakeld.

2. Schakel de m3-werkstationcomputer in.

Het werkstation start en het berichtveld Controller Timeout opent (zie afbeelding 3).

3. Klik op Abort om de m3 op te starten in de modus Data Entry:

4. Klik op New in het menu Patient. Het dialoogvenster Enter New Patient Data wordt verplaatst.

5. Voer de patiëntinformatie in en klik op OK. Het dialoogvenster Add Field wordt getoond:

6. Voer een naam in voor het veld en klik op OK.

7. Druk op F5 Edit. Lamel 1A wordt gemarkeerd in het grafische gebied.

8. Voer de geplande positie in voor lamel 1A voor de geplande behandeling.

Page 55: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 55

M3 OP VARIAN

OPMERKING. Als u een patiëntbestand een naam geeft zonder extensie, geeft de m3 standaard de extensie *.mlc. Als u op Open klikt in het menu Patient, toont de m3 alleen bestanden met de extensie *.mlc.

OPMERKING. Voor gebieden in het veld waarvoor bundelblokkering nodig is, adviseert Brainlab het punt waar tegenover elkaar gelegen lamellen elkaar raken zo ver mogelijk van de middenlijn van de bundel te houden, en deze punten te bedekken door een van de collimatorblokken.

OPMERKING. Druk op de pijltoetsen omhoog en omlaag om het focuspunt in dezelfde kolom omhoog en omlaag te verplaatsen. Druk op de pijltoetsen rechts en links om het focuspunt van de ene kolom naar de andere te verplaatsen. Druk op de toetsen slash (/) en asterisk (*) bovenaan het numerieke toetsenblok om de waarden met 1 mm te verlagen of te verhogen.

OPMERKING. De waarden die u invoert voor de geplande posities moeten binnen het toegestane bereik van de verplaatsingsgrenzen van de lamellen vallen. Zie pagina 57 voor aanvullende informatie.

9. Druk op Enter. De waarde die u invoert, wordt de geplande positie, verplaatst de focus naar lamelpositie 2A en lamel 2A wordt gemarkeerd in het grafische gebied.

10. Klik na het bewerken van alle velden op Save of Save As in het menu Patient. Het dialoogvenster Save As opent. Voer een bestandsnaam in en klik op OK. Het systeem slaat vervolgens het patiëntbestand op.

11. Herhaal bovengenoemde stappen.

12. Druk op F5 Edit als u klaar bent om de modus Edit te verlaten.

Stappen

Page 56: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

56 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

m3-gegevens aanmaken

Velden in een patiëntbestand toevoegen en bewerken

Meerdere velden toevoegen aan een patiëntbestand:

Stappen

1. Klik op Add in het menu Field. Het dialoogvenster Add Field wordt getoond:

2. Voer een naam in voor het veld. Klik op OK.

3. Druk op F5 Edit. Lamel 1A wordt gemarkeerd in het grafische gebied.

4. Voer de geplande positie in voor lamel 1A voor de geplande behandeling.

5. Druk op Enter. De waarde die u invoert, wordt de geplande positie, verplaatst het focuspunt naar lamelpositie 2A en lamel 2A wordt gemarkeerd in het grafische gebied.

6. Klik na het bewerken van alle velden op Save of Save As in het menu Patient. Het dialoogvenster Save As wordt getoond: voer een bestandsnaam in en klik op OK.

Het systeem slaat het patiëntbestand op.

7. Herhaal bovengenoemde stappen. Druk op F5 Edit als u klaar bent om de modus Edit te verlaten.

Page 57: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 57

M3 OP VARIAN

Verplaatsings-beperkingen lamellen

Neem de volgende beperkingen voor de verplaatsingsafstand van lamellen in acht bij het positioneren van de lamellen:

Waarbij:

Verplaatsingsparameter m3

Maximumafstand over de middenlijn -5,00

Maximum intrekkingspositie 5,00

Maximum lamelspreiding 10,00

Maximumafstand over de middenlijn

Maximumafstand die een lamel over de middenlijn van de bundel kan uitschuiven.

Maximum intrekkingspositie

Maximumafstand die een lamel vanaf de middenlijn van de bundel kan intrekken.

Maximum lamelspreiding

Toegestane maximumafstand tussen de meest uitgeschoven lamel aan een kant en de meest ingetrokken lamel aan diezelfde kant.

Page 58: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

58 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

m3-gegevens aanmaken

4.5.3 Een patiënt behandelen met een statisch m3-plan

Algemene informatie

Gebruik de volgende procedure om een patiënt te behandelen met een statisch m3-plan.

Stel de m3 in als beschreven onder "Bevestiging op een Varian-linac" op pagina 41.

Controleer de gantryrotatie voor de Varian- en de volledig geïntegreerde Siemens-linacs aan de hand van het behandelplan.

De m3 voorbereiden voor een statische behandeling

Klik op Clinical in het menu Mode.

Patiëntgegevens laden

Stappen

1. Klik op Open in het menu Patient. Het dialoogvenster Select Patient File wordt getoond.

2. Klik op het patiëntbestand of voer de bestandsnaam in.

3. Klik op Open. Het dialoogvenster Confirm Patient ID wordt getoond.

4. Controleer de patiëntnaam en ID, en klik op Open.

Het systeem valideert het bestand en toont vervolgens het eerste veld in het patiëntbestand in het m3-venster. De lamellen worden rood weergegeven om aan te geven dat de daadwerkelijke en geplande lamelposities niet overeenkomen.

5. Gebruik een van de opties in het menu Field (Next, Previous, First, of Select) om het veld te selecteren dat u voor de behandeling wilt gebruiken.

Page 59: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 59

M3 OP VARIAN

Veldvorming Als u klaar bent om met de behandeling te beginnen, drukt u op F2 Go.

De lamellen verplaatsen naar de doelposities. Als de daadwerkelijke lamelposities overeenkomen met de geplande lamelposities, wordt de kolom Actual van de lameltabel leeggemaakt en worden de lamellen groen weergegeven in het grafische gebied van het venster.

Set-up linac Set-up de linac volgens het behandelplan. Raadpleeg voor aanvullende informatie de handleiding voor de betreffende linac.

Opstelling van de patiënt

Prepareer en positioneer de patiënt volgens het behandelplan. Raadpleeg voor aanvullende informatie de hardwarehandleiding, Stereotactische hardware en de betreffende handleiding voor het positioneringssysteem.

Behandeling Druk op F6 Treat en dien de behandeling toe vanaf de linac-console.

Naam behandelveld in rood

Als u een patiëntbestand opent en de naam van het behandelveld is rood, betekent dit dat het veld een of meerdere geplande lamelposities bevat die niet haalbaar zijn vanwege een van de volgende omstandigheden:

• De geplande lamelposities vallen buiten het fysieke bereik van de m3.

• Tegenover elkaar liggende geplande lamelposities veroorzaken een lamelbotsing.

• De geplande lamelposities aan een zijde vallen buiten de maximaal toegestane lamelspreiding. Zie tabel 3 op pagina 94 voor aanvullende informatie.

U moet het behandelveld voorafgaand aan de behandeling bewerken om problemen te corrigeren. Als bewerking noodzakelijk is, raadpleeg "Jaw Recommendations" op pagina 78.

Selecteer geen menuopties zolang u in de modus Treat zit. Doet u dit wel, dan veroorzaakt dit een communicatietime-out, activeert de modus Treat een blokkering en sluit af. U kunt niet opnieuw overschakelen naar de modus Treat voordat u alle blokkeringen heeft opgeheven. Als er bestaande condities zijn die een bundelblokkering zouden kunnen veroorzaken, toont de m3 het volgende bericht:

The interlocks marked * must be cleared before entering Treat mode. (De met een * gemarkeerde blokkering moet eerst worden opgeheven alvorens over te schakelen naar de modus Treat.)

Gebruik het lichtveld als belangrijke kwaliteitscontrolestap om te controleren of alle lamellen in de voorgeschreven behandelpositie staan.

Page 60: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

60 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

m3-gegevens aanmaken

Behandeling als de blokken niet in de aanbevolen positie staan

Als de blokken niet in de aanbevolen positie staan op het moment dat u op F6 Treat drukt, ook als er geen sprake is van blokkeringscondities, dan resulteert dit in een van de volgende drie opties, afhankelijk van de instelling van de optie Recommend Jaws. Zie "Jaw Recommendations" op pagina 78 voor meer informatie over het configureren van de respons die nodig is om de blokaanbeveling te negeren.

Als de m3 is geconfigureerd om een waarschuwing te tonen, opent de waarschuwing Clinac Jaws.

Afbeelding 5

Einde van de behandeling

Nadat alle behandelvelden zijn toegediend volgens het behandelplan, worden de patiëntgegevens gesloten en de patiënt van de tafel gehaald.

Stappen

1. Klik op Treat. Als de m3 is geconfigureerd om een wachtwoord te vragen om de blokaanbevelingen te negeren, opent het dialoogvenster Override Jaw Recommendation.

2. Voer het wachtwoord in om de waarschuwing te negeren, klik dan op OK.

De m3 schakelt over naar de modus Treat.

Page 61: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 61

M3 OP VARIAN

4.5.4 Een patiënt behandelen met een dynamisch m3-plan

Algemene informatie

Deze paragraaf is uitsluitend van toepassing als uw m3 en linac geconfigureerd zijn voor dynamische m3-behandelingen.

Als u een patiëntbestand prepareert, benoemt u dit als een statisch, boogdynamisch of dosisdynamisch type. Als u een patiëntbestand opent in de m3-modus Clinical, opent de m3 alleen bestanden met een behandeltype dat overeenkomt met het op dat moment geselecteerde behandeltype in het menu Special.

In de volgende procedure wordt beschreven hoe de m3 moet worden voorbereid op een dynamische behandeling. Sluit alle openstaande patiëntbestanden voordat u begint. Belangrijke details worden beschreven in de opmerkingen die tijdens de procedure worden getoond.

Stel de m3 in als beschreven onder "Bevestiging op een Varian-linac" op pagina 41.

Controleer de gantryrotatie voor de Varian- en de volledig geïntegreerde Siemens-linacs aan de hand van het behandelplan.

De m3 voorbereiden op een dynamische behandeling

Patiëntgegevens laden

Set-up linac Set-up de linac volgens het behandelplan. Raadpleeg voor aanvullende informatie de handleiding voor de betreffende linac.

Opstelling van de patiënt

Prepareer en positioneer de patiënt volgens het behandelplan. Raadpleeg voor aanvullende informatie de hardwarehandleiding, Stereotactische hardware en de betreffende handleiding voor het positioneringssysteem.

Behandeling Druk op F6 Treat en dien de behandeling toe vanaf de linac-console.

Stappen

1. Klik op Clinical in het menu Mode.

De m3 schakelt over naar de modus Clinical. Controleer of er geen patiëntbestand meer openstaat. Als er een statisch plan openstaat, is het menu Special uitgeschakeld.

2. Klik op een dynamische behandelmethode (Arc of Dose) in het menu Special.

De m3 schakelt over naar de geselecteerde behandelmodus en de lamellen worden blauw weergegeven iin het grafische gebied van het venster.

Stappen

1. Klik op Open in het menu Patient.

Het dialoogvenster Select Patient File (zie pagina 58) opent en toont alleen patiëntbestanden met de extensie van dat behandeltype (.ARC voor boog, of .DOS voor dosis).

2. Klik op het patiëntbestand of voer de bestandsnaam in; klik dan op Open.

Het berichtveld Confirm Patient ID wordt getoond.

3. Controleer de patiëntnaam en ID, en klik op Open.

Het patiëntbestand wordt geopend.

Page 62: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

62 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

m3-gegevens aanmaken

Blokkeringen Door in de modus Treat op een menuoptie te klikken, sluit de modus Treat af met een geactiveerde blokkering. U kunt niet opnieuw overschakelen naar de modus Treat voordat u alle blokkeringen heeft opgeheven. Als er een oorzaak voor de bundelblokkering wordt gedetecteerd, toont de m3 het volgende bericht:

The interlocks marked * must be cleared before entering Treat mode. (De met een * gemarkeerde blokkering moet eerst worden opgeheven alvorens over te schakelen naar de modus Treat.)

Voor behandelplannen met meerdere behandelvelden kan het downloaden van de gegevens vanaf de werkstationcomputer naar de controllercomputer een paar seconden duren. Terwijl dit bezig is, toont de m3 het volgende bericht:

Downloading Arc/Dose Dynamic Plan. (Downloaden boog-/dosisdynamisch plan.)

Voor boogdynamische behandelingen geldt dat als de blokken niet in de aanbevolen positie staan op het moment dat u op F6 Treat drukt, ook als er geen sprake is van blokkeringscondities, dit resulteert in een van de volgende drie opties, afhankelijk van de instelling van de optie Recommend Jaws. Zie "Behandeling als de blokken niet in de aanbevolen positie staan" op pagina 60 voor nadere inlichtingen.

Individuele lamelposities bewerken in een dynamisch plan

Als de m3 in de modus Service staat, kunt u de individuele lamelposities in elk behandelveld van een dynamisch plan bewerken.

De Service-modusprocedures zi jn ui tslui tend bedoeld voor bevoegde onderhoudsmedewerkers. Deze procedures mogen nooit worden gebruikt om patiënten te behandelen. Onkundig of slordig onderhoud of gebruik van de m3 kan onderhouds- en klantpersoneel en anderen blootstellen aan gevaren die kunnen resulteren in ernstig letsel of overlijden.

Voordat u een individuele lamelpositie in de modus Service aanpast, moet u controleren of de m3in de statische modus staat (dat wil zeggen dat er geen vinkje naast Arc of Dose staat in het menu Special) en dat er geen patiëntbestand openstaat.

Een dynamisch plan bewerken

Einde van de behandeling

Nadat alle behandelvelden zijn toegediend volgens het behandelplan, worden de patiëntgegevens gesloten en de patiënt van de tafel gehaald.

Stappen

1. Schakel over naar de modus Service door te klikken op Service in het menu Mode. Het dialoogvenster Service Authorization wordt getoond.

2. Voer het servicewachtwoord in en klik op OK om over te schakelen naar de modus Service.

3. Klik op Open in het menu Patient. Het dialoogvenster Select Patient File wordt getoond (zie pagina 58) en toont bestanden met de extensie *.mlc.

4. Typ *.* in het tekstveld bovenaan het dialoogvenster en druk op Enter.

Het dialoogvenster toont alle bestanden in de standaard m3 patiëntbestanddirectory, ongeacht de extensies.

5. Selecteer een bestand met een dynamisch plan (*.DOS of *.ARC) en klik op Open.

Het dynamische plan opent in het m3-venster.

6. Om een lamelpositie te bewerken, voert u de stappen 3 tot en met 7 van de instructies in "Velden in een patiëntbestand toevoegen en bewerken" op pagina 56 uit.

Page 63: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 63

M3 OP VARIAN

4.6 Portaalfilms maken

4.6.1 Overzicht

Algemene informatie

Met de modus Port Film kunt u de m3-lamellen volledig intrekken, zodat u een open portaalfilm met de Varian-linac kunt maken.

Een portaalfilm maken

OPMERKING. U kunt de modus Treat gebruiken om de lamellen naar een geplande positie te verplaatsen voor gesloten poortfilms.

Stappen

1. Klik op Port Film in het menu Collimator.

De m3-lamellen trekken in en de m3-blokkering wordt opgeheven. Door middel van een bericht wordt u gevraagd de selectie te controleren.

2. Klik op OK om te bevestigen. Het statusgebied van het m3-venster wordt blauw en toont het volgende bericht:

Port Film Mode

3. U kunt op de gebruikelijke manier een open poortfilm met de linac maken.

4. Om de modus Port Film te verlaten, klikt u nogmaals op Port Film; het statusgebied keert terug naar de vorige weergave.

Page 64: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

64 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

Softwarebeschrijving

4.7 Softwarebeschrijving

4.7.1 Overzicht

Algemene informatie

In dit hoofdstuk worden de m3-menu’s, -dialoogvenster en -functietoetsen beschreven voor de standalone-versie van de m3.

OPMERKING. Sommige menuopties zijn in- of uitgeschakeld, afhankelijk van de uitgevoerde taak en de huidige m3-modus (zoals Data Entry of Service).

Page 65: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 65

M3 OP VARIAN

4.7.2 Modusmenu

Menu

Afbeelding 6

Met het menu Mode kunt u de huidige besturingsmodus voor de m3 wijzigen. Als u van modus wisselt terwijl er een patiëntbestand geopend is, sluit de m3 het bestand, zodat u de mogelijkheid heeft om uw wijzigen op te slaan.

Clinical Als u de m3-softwareapplicatie opstart, is Clinical de actieve modus. Met deze modus heeft u realtime-controle over de m3. U kunt:

• Open een patiëntbestand

• Lamelposities toewijzen

• De m3-lamellen naar de daadwerkelijke behandelposities verplaatsen

De modus Clinical kent twee fasen: Setup en Treat. U bevindt zich in de fase Setup tijdens het instellen van de linac voor een behandeling. Als u op F6 Treat klikt/drukt, schakelt u over naar de modus Treat.

De functietoetsen F1 tot en met F6 zijn beschikbaar in de modus Clinical.

OPMERKING. De m3-controller moet aangesloten zijn op het werkstation en ingeschakeld zijn om de modus Clinical beschikbaar te laten zijn. Als de controller is losgekoppeld of uitgeschakeld, is alleen de modus Data Entry beschikbaar.

Park Met deze modus kunnen linacbehandelingen plaatsvinden zonder de m3. Als u op Park klikt in het menu Mode, trekt de m3 alle lamellen volledig in. Op een Varian-linac heft de m3 daarnaast ook nog de blokkering op. De enige beschikbare menuopties in deze modus zijn Clinical, Service en Exit.

Op een geïntegreerde Siemens-linac wordt door een overschakeling naar de modus Park de BCGingesteld op MML-NR.

Data Entry Met deze modus kunt u patiëntbestanden aanmaken of bewerken. U kunt alleen overschakelen naar deze modus als de controller uitstaat op het moment dat de m3-softwareapplicatie opstart. Dit betekent dat bepaalde functies niet beschikbaar zijn, zoals de mogelijkheid de lamellen te verplaatsen.

Page 66: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

66 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

Softwarebeschrijving

Service Deze modus voegt de servicegerelateerde opties toe aan het menu Collimator en aan de menu’s Options en Configure.

In deze modus zijn alle functietoetsen beschikbaar. Bepaalde m3-functies functioneren anders in deze modus. Zie "Functies modus Service" op pagina 76 voor aanvullende informatie.

De Service-modusprocedures mogen uitsluitend worden gebruikt door bevoegde onderhoudsmedewerkers. Gebruik deze procedures nooit om patiënten te behandelen. Onkundig of slordig onderhoud of gebruik van de m3 kan onderhouds- en klinische medewerkers en anderen blootstellen aan gevaren die kunnen resulteren in ernstig letsel of overlijden.

U moet een wachtwoord invoeren om naar de modus Service over te schakelen. Als u op Serviceklikt in het menu Mode, wordt het dialoogvenster Service Authorization geopend.

Afbeelding 7

Zodra u het wachtwoord heeft ingevoerd en op OK heeft geklikt, schakelt de m3 over naar de modus Service en verschijnen de aanvullende menu’s in de menubalk. Zie "Functies modus Service" op pagina 76 voor aanvullende informatie.

Exit Klik op Exit om de m3-softwareapplicatie en een geopend patiëntbestand te sluiten.

Als u wijzigingen in het huidige patiëntbestand heeft aangebracht zonder deze op te slaan, zal de m3u vragen deze op te slaan alvorens af te sluiten.

Nadat u heeft afgesloten, verstuurt de werkstationcomputer een bericht naar de controllercomputer dat deze moet overschakelen naar de offline-status waardoor de m3-blokkering wordt opgeheven. Het m3-werkstation keert terug naar de Windows-omgeving.

Info over MLC (m3) Gebruik deze optie om informatie weer te geven over de huidige versie van de m3-softwareapplicatie.

Page 67: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 67

M3 OP VARIAN

4.7.3 Menu Patient

Menu Met het menu Patient kunt u patiëntbestanden openen en sluiten, opslaan onder de huidige naam of onder een nieuwe naam, en bestanden of individuele velden afdrukken.

Afbeelding 8

Open Klik op Open om een bestaand patiëntbestand te openen.

De m3 vraagt u een patiëntbestand te selecteren en de patiëntnaam en ID te bevestigen. Vervolgens toont de m3-werkstationsoftware het eerste behandelveld van het geselecteerde patiëntbestand.

De F1-functietoets en de toets F1 Patient onderaan het m3-venster zijn sneltoetsen voor deze functie.

Afbeelding 9

New Klik op New om een nieuw patiëntbestand aan te maken.

De m3 vraagt u de naam en ID van de patiënt in te voeren.

Afbeelding 10

Close Klik op Close om het huidige patiëntbestand te sluiten. Als u wijzigingen in het bestand heeft aangebracht sinds u het voor de laatste maal heeft opgeslagen, vraagt de m3 u deze wijzigingen op te slaan.

Save Klik op Save om de wijzigingen in het huidige patiëntbestand onder dezelfde bestandsnaam op te slaan. Als het patiëntbestand al bestaat, opent de m3 een dialoogvenster met de vraag of u het bestand wilt overschrijven.

Save As Klik op Save As om het huidige patiëntbestand onder een andere naam op te slaan.

Page 68: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

68 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

Softwarebeschrijving

Print Klik op Print om een of alle behandelvelden in het huidige patiëntbestand af te drukken.

Het menu Print opent.

Afbeelding 11

Opties

Klik op Current Field om alleen het veld dat in het m3-venster wordt getoond, af te drukken.

Klik op Entire File om elk veld in het huidige patiëntbestand af te drukken.

Page 69: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 69

M3 OP VARIAN

4.7.4 Menu Field

Menu Met het menu Field kunt een behandelveld in een statisch behandelplan toevoegen, verwijderen en/of selecteren. Dit menu is alleen beschikbaar als er een statisch behandelplan openstaat, of als er een dynamisch plan openstaat in de modus Service. Zie "Functies modus Service" op pagina 76 voor aanvullende informatie.

Afbeelding 12

Next Klik op Next om het volgende behandelveld in het huidige patiëntbestand te tonen.

De F4-functietoets en de toets F4 Field onderaan het m3-venster zijn sneltoetsen voor deze functie.

Afbeelding 13

Previous Klik op Previous om het vorige behandelveld in het huidige patiëntbestand te tonen.

First Klik op First om terug te keren naar het eerste behandelveld in een behandelplan met meerdere velden.

Select Klik op Select om een lijst met behandelvelden in het huidige bestand te tonen en om een veld te selecteren uit de lijst voor weergave in het m3-venster.

Afbeelding 14

Page 70: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

70 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

Softwarebeschrijving

Note Klik op Note om een informatieve opmerking die verband houdt met het huidige behandelveld weer te geven of te bewerken. De m3 wijst op de aanwezigheid van een opmerking voor het huidige veld door een muzieknootsymbool ( ) weer te geven naast de veldnaam in het patiëntgegevensgebied onderaan het m3-venster.

Als u op Note klikt, opent het dialoogvenster Field Notes.

Afbeelding 15

De naam van de operator en de tekst van de opmerking zijn uitsluitend bedoeld voor annotatie en zijn volledig optioneel. Met deze onderdelen van het dialoogvenster Field Notes kunt u relevante informatie over het behandelveld doorgeven aan andere operators van de m3.

Behalve dat het een belangrijke behandelset-upparameter is, fungeert de Index-waarde (d.w.z. gantryhoek) ook als de dynamische index voor boogdynamische behandelingen of fractionele dosis voor dosisdynamische behandelingen.

De Collimator rotation-waarde is een vitaal onderdeel van de lamelpositioneringsinformatie en moet overeenkomen met de collimatorrotatie-instelling op de linac.

Controleer tijdens de behandelingset-up of de collimatorrotatie-instelling voor het behandelveld overeenkomt met de collimatorrotatie-instelling op de linac. Als dit niet het geval is, activeert de m3een blokkering en toont de volgende informatie:

* Coll. angle not set to file value (coll. hoek niet ingesteld op bestandswaarde)

Zie "AANVULLENDE INFORMATIE" op pagina 159 voor aanvullende informatie.

Add Klik op Add om een behandelveld toe te voegen aan het huidige patiëntbestand. Als u op deze optie klikt, dupliceert de m3 het huidige behandelveld en opent het dialoogvenster Add Field waarin u een naam voor het nieuwe veld moet invoeren. U kunt maximaal 200 behandelvelden in een enkel patiëntbestand opslaan.

Delete Klik op Delete om het huidige, getoonde behandelveld uit het patiëntbestand te verwijderen. Een dialoogvenster opent waarin u uw besluit moet bevestigen.

Als u probeert het laatste veld in een bestand te verwijderen, krijgt u een bericht dat u niet het enige veld in een bestand kunt verwijderen. Om het enige veld in een bestand te verwijderen, kunt u een van de volgende opties gebruiken:

• Voeg een tweede veld toe en verwijder het betreffende veld.

• Bewerk het bestaande veld.

• Sluit het bestand en verwijder het gehele bestand.

Page 71: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 71

M3 OP VARIAN

4.7.5 Menu Collimator

Menu Met het menu Collimator kunt u de lamelposities wijzigen of een lamelverplaatsing starten. De optie AutoCycle is alleen beschikbaar in de modus Service.

Afbeelding 16

Go Klik op Go om de lamellen naar de geplande behandelpositie voor het huidige behandelveld te verplaatsen. Als de lamellen op de geplande posities staan, zal de m3 de blokkering naar de linac opheffen.

De F2-functietoets en de toets F2 Go onderaan het m3-venster zijn sneltoetsen voor deze functie.

Afbeelding 17

Retract Klik op Retract om de lamellen in te trekken tot de volledig open positie.

De F3-functietoets en de toets F3 Retract onderaan het m3-venster zijn sneltoetsen voor deze functie.

Afbeelding 18

Edit Klik op Edit om de geplande lamelpositie te bewerken.

Druk op de pijltoetsen omhoog en omlaag om het focuspunt in dezelfde kolom omhoog en omlaag te verplaatsen. Druk op de pijltoetsen rechts en links om het focuspunt van de ene kolom naar de andere te verplaatsen. Druk op de toetsen slash (/) en asterisk (*) bovenaan het numerieke toetsenblok om de waarden met 1 mm te verlagen of te verhogen.

De waarden die u invoert voor de geplande posities moeten binnen het toegestane bereik van de verplaatsingsgrenzen van de lamellen vallen. Zie "Verplaatsings-beperkingen lamellen" op pagina 57 voor aanvullende informatie.

De F5-functietoets en de toets F5 Edit onderaan het m3-venster zijn sneltoetsen voor deze functie.

Afbeelding 19

Klik nogmaals op Edit of klik/druk op F5 Edit om deze modus te verlaten.

Page 72: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

72 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

Softwarebeschrijving

Recommend Jaws Klik op Recommend Jaws om een dialoogvenster te openen met daarin de aanbevolen positie voor het instellen van de primaire collimators op de linac. Zie "Jaw Recommendations" op pagina 78 voor aanvullende informatie.

Afbeelding 20

Gebruik deze informatie om de optimale bedekking van niet-behandelgebieden te bepalen.

OPMERKING. Deze optie is niet beschikbaar in een modus waarbij een elektronbuis op de linac is geïnstalleerd.

Treat Klik op Treat om over te schakelen naar de modus Treat. U kunt alleen overschakelen naar de modus Treat als er geen m3-blokkeringscondities zijn.

Als u klikt op Treat en de daadwerkelijke blokposities als gemeld door de linac komen niet overeen met de aanbevolen blokposities, zal een van de volgende drie resultaten het gevolg zijn, afhankelijk van hoe de optie Jaw Recommendations is ingesteld. Zie "Jaw Recommendations" op pagina 78 voor aanvullende informatie.

Opmerking OPMERKING. Door in de modus Treat op een menuoptie te klikken, sluit de modus Treat af met een geactiveerde blokkering. U kunt niet opnieuw overschakelen naar de modus Treat voordat u alle blokkeringen heeft opgeheven. Als er bestaande condities zijn die een bundelblokkering zouden kunnen veroorzaken, toont de m3 het volgende bericht:

The interlocks marked * must be cleared before entering Treat mode. (De met een * gemarkeerde blokkering moet eerst worden opgeheven alvorens over te schakelen naar de modus Treat.)

Afbeelding 21

De F6-functietoets en de toets F6 Treat onderaan het m3-venster zijn sneltoetsen voor deze functie.

Port Film Klik op Port Film om over te schakelen naar de modus Port Film. Met deze modus kunt u de m3-lamellen intrekken, de m3-blokkering opheffen en open poortfilms maken met de linac. Zie "Portaalfilms maken" op pagina 63 voor aanvullende informatie.

Initialize Klik op Initialize om de lamellen naar een vooraf bepaalde startpositie te verplaatsen en bewegingsfouten op te heffen.

OPMERKING. Initialisatie vindt automatisch plaats zodra de controller wordt opgestart. Initialiseer de m3-controller ten minste eenmaal per dag tijdens de 12-minutenstilstand van de linac. Zie "Dagelijkse initialisatie" op pagina 48 voor aanvullende informatie.

Page 73: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 73

M3 OP VARIAN

AutoCycle (alleen modus Service)

Klik op AutoCycle om de lamellen voortdurend alle posities binnen elk van de behandelvelden in een patiëntbestand te laten doorlopen. Deze optie blijft actief tot u er opnieuw op klikt.

Steeds als er een AutoCycle-sessie actief is, maakt de m3 een logbestand aan op de werkstationcomputer. Logbestanden hebben de algemene naam LOGnnn.TXT, waarbij nnn een driecijferig volgnummer is dat door de m3 wordt toegewezen tijdens het aanmaken van het bestand.

AutoCycle is een servicegerelateerde functie en mag uitsluitend worden gebruikt door bevoegde servicemedewerkers.

Page 74: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

74 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

Softwarebeschrijving

4.7.6 Menu Special (alleen voor dynamische systemen)

Menu Met het menu Special kunt u het dynamische behandeltype selecteren. Dit menu is alleen beschikbaar in de modi Clinical en Service op systemen die zijn geconfigureerd voor boog- of dosisdynamisch gebruik. Als er een patiëntbestand geopend is, moet u dit eerst sluiten voordat u van behandeltype wisselt.

Afbeelding 22

Arc Klik op Arc om het behandeltype in te stellen op boogdynamisch. Controleer of er geen patiëntbestand openstaat als u het behandeltype wilt wijzigen.

Als u klikt op Arc, verschijnt er een vinkje naast de menuoptie Arc. Als Arc het actieve behandeltype is, toont de m3 alleen bestanden die eindigen op *.ARC in het dialoogvenster Select Patient File.

• Om te wijzigen van Arc in Dose, klik op Dose in het menu Special.

• Om te wijzigen van Arc in Static, klik nogmaals op Arc. Het vinkje verdwijnt en u kunt statische behandelplannen openen.

OPMERKING. Deze menuoptie is alleen beschikbaar op systemen die zijn geconfigureerd voor boogdynamische behandelingen.

Dose Klik op Dose om het behandeltype in te stellen op dosisdynamisch. Controleer of er geen patiëntbestand openstaat als u het behandeltype wilt wijzigen.

Als u klikt op Dose, verschijnt er een vinkje naast de menuoptie Dose. Als Dose het actieve behandeltype is, toont de m3 alleen bestanden die eindigen op *.DOS in het dialoogvenster Select Patient File.

• Om te wijzigen van Dose in Arc, klik op Arc in het menu Special.

• Om te wijzigen van Dose in Static, klik nogmaals op Dose. Het vinkje verdwijnt en u kunt statische behandelplannen openen.

OPMERKING. Deze menuoptie is alleen beschikbaar op systemen die zijn geconfigureerd voor dosisdynamische behandelingen.

Page 75: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 75

M3 OP VARIAN

4.7.7 Menu View

View Met het menu View kunt u de algemene voorkeuren instellen voor het weergeven van m3-vormen en -blokken. De instellingen in dit menu gelden voor alle patiëntbestanden.

Afbeelding 23

Shape Klik op Shape om de vormomrandingsgegevens te tonen, voor zover het patiëntbestand deze gegevens bevat. Als de Shape-optie actief is, verschijnt er een vinkje naast in het menu View. Om de weergave van de vormomrandingsgegevens te verwijderen, klikt u nogmaals op Shape.

Jaws Klik op Jaws om de weergave van de aanbevolen blokposities in of uit te schakelen als de informatie vanaf de linac beschikbaar is. Als u op Jaws klikt, opent het dialoogvenster View Jaws.

Afbeelding 24

De daadwerkelijke blokposities worden altijd geselecteerd. Klik op het selectievakje Recommendedom de weergave van de aanbevolen blokposities in of uit te schakelen.

Page 76: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

76 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

Softwarebeschrijving

4.7.8 Functies modus Service

Menu Als u op Service klikt in het menu Mode, wordt het dialoogvenster Service Authorization geopend.

Afbeelding 25

Voer het servicewachtwoord in en klik op OK. De m3 schakelt over naar de modus Service.

Serviceopties De modus Service voegt de menu’s Options en Configure, en de optie AutoCycle toe aan het menu Collimator.

Afbeelding 26

De menu’s Options en Configure worden in de volgende paragrafen beschreven. Zie "AutoCycle (alleen modus Service)" op pagina 73 voor aanvullende informatie.

Met de modus Service kunt u individuele lamelposities van elk behandelveld in een dynamisch plan bewerken. Ter ondersteuning van research- en fysieke metingen kunt u met de modus Service ook lamelposities bewerken en geplande vormen laden terwijl de linac in de modus Electron zit. Aanvullende informatie vindt u onder "Individuele lamelposities bewerken in een dynamisch plan" op pagina 62.

Opmerking betreffende veiligheid

De Service-modusprocedures mogen uitsluitend worden gebruikt door bevoegde onderhoudsmedewerkers. Deze procedures mogen nooit worden gebruikt om patiënten te behandelen. Onkundig of slordig onderhoud of gebruik van de m3 kan onderhouds- en klantpersoneel en anderen blootstellen aan gevaren die kunnen resulteren in ernstig letsel of overlijden.

Page 77: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 77

M3 OP VARIAN

Menu Options (alleen modus Service)

Met het menu Options kunt u de weergave van verschillende aspecten van de collimatorlamelposities en de diagnostische informatie wijzigen. De instellingen in dit menu gelden voor alle patiëntbestanden.

Afbeelding 27

OPMERKING. U kunt Isocenter Units of Physical Units selecteren, maar niet beide tegelijkertijd. Als u op de ene optie klikt, wordt de andere optie inactief.

Isocenter Units Klik op Isocenter Units om de geprojecteerde positie bij het isocentrum voor elke lamel in de lameltabel weer te geven.

Physical Units Klik op Physical Units om de daadwerkelijke fysieke afstand van elke lamel ten opzichte van de middenlijn van de bundel als gemeten door de collimator weer te geven. Deze instelling is alleen beschikbaar in de modus Service. In de modus Clinical toont de m3 altijd alle waarden in isocentrumeenheden en negeert deze instelling.

View Diagnostic Failures

Klik op View Diagnostic Failures om informatie weer te geven over de oorzaak van een initialisatiefout, voor zover er een is opgetreden in de huidige m3-sessie.

Menu Configure (alleen modus Service)

Met het menu Configure kunt u verschillende opties in de m3-softwareapplicatie configureren. De instellingen in dit menu zijn onmiddellijk van kracht en blijven van kracht tot u ze wijzigt. Aanvullende informatie vindt u onder "KWALITEITSBEWAKING" op pagina 155.

Afbeelding 28

Page 78: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

78 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

Softwarebeschrijving

Jaw Recommendations

Klik op Jaw Recommendations om de m3-respons te configureren als de collimatorblokken niet in de aanbevolen positie staan.

De aanbevolen blokposities worden berekend door de m3 en de Shaper-software, en zijn gebaseerd op de lamelposities in het huidige behandelplan of -veld.

De software houdt rekening met verschillende criteria bij het bepalen van de aanbevolen blokposities:

• De blokposities moeten zo dicht mogelijk bij de buitenste afmetingen van de vorm blijven, omringd door het huidige lamelplan, er daarbij voor zorgend dat de linacblokken ver genoeg tuigen het behandelveld liggen zodat ze geen secundaire effecten produceren (zoals röntgenverspreiding, penumbra) op de vorm van het stralingsveld.

• De blokposities moeten rekening houden met het fysieke bereik van posities dat kan worden bereikt door de linacblokken zelf.

• De blokposities mogen niet resulteren in blokgerelateerde blokkeringen.

De aanbevolen blokposities zijn slechts aanbevelingen. Ze zijn niet bedoeld om de noodzaak voor het bepalen van optimale blokposities door zorgvuldige en gedetailleerde behandelplanning van de zijde van de kliniek weg te nemen of te verminderen.

De aanbevolen blokposities worden niet opgelegd door de software. Zolang er geen sprake is van een blokkering, kunt u de aanbeveling negeren.

Brainlab erkent dat er een groot aantal klinisch belangrijke behandelvormen is die het beste worden gedefinieerd als de blokken niet in de posities staan die voldoen aan bovenstaande criteria.

Zie "Klinische verantwoordelijkheden" op pagina 26 voor aanvullende informatie.

Als u op deze optie klikt, opent het menu Jaw Recommendations.

Afbeelding 29

• Klik op een van de opties in het menu.

Level 0 Als u op deze optie klikt, verschijnt er geen bericht of attendering dat de blokken niet in de aanbevolen positie staan.

Level 1 Als u op deze optie klikt, verschijnt er een bericht dat de blokken niet in de aanbevolen positie staan, maar u kunt verdergaan met de behandeling door te klikken op Treat in het berichtveld.

Afbeelding 30

Page 79: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 79

M3 OP VARIAN

Level 2 Als u op deze optie klikt, verschijnt er een bericht dat de blokken niet in de aanbevolen positie staan, en u moet een wachtwoord invoeren alvorens u kunt verdergaan met de behandeling.

Afbeelding 31

OPMERKING. U kunt het negeren-wachtwoord opvragen bij uw Brainlab-vertegenwoordiger op het moment van installatie. U kunt dit wachtwoord niet wijzigen. Als u het wachtwoord bent vergeten, dient u uw Brainlab-vertegenwoordiger te raadplegen voor assistentie.

Change Service Password

Gebruik deze optie om het Service-wachtwoord te wijzigen. Als u op deze optie klikt, opent het dialoogvenster New Service Password.

Afbeelding 32

OPMERKING. U kunt het negeren-wachtwoord opvragen bij uw Brainlab-vertegenwoordiger op het moment van installatie. U kunt dit wachtwoord niet wijzigen. Als u het wachtwoord bent vergeten, dient u uw Brainlab-vertegenwoordiger te raadplegen voor assistentie.

Change Default Patient Path

Gebruik deze optie om het standaard directorypad voor patiëntbestanden te wijzigen. De m3 toont aanvankelijk de inhoud van de standaarddirectory als u klikt op Open in het menu Patient. Door deze optie in te stellen voor de directory waar u de patiëntbestanden opslaat, kunt u tijd besparen bij het selecteren van bestanden.

Page 80: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

80 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

Softwarebeschrijving

Scale Gebruik deze optie om de schaalconventie voor interpretatie van de gantryhoek en collimatorro-tatiewaarden in te stellen.

Als u op deze optie klikt, opent het menu Scale.

Afbeelding 33

• Klik op een van de opties in het menu.

Controleer of de schaal die u instelt in m3 overeenkomt met de schaal die is ingesteld op de linac. Als de schalen niet overeenkomen, kan dit resulteren in een onjuiste behandeling.

Varian

• Klik op deze optie om aan te geven dat de Varian-schaal is gebruikt om de collimatorro-tatiehoekreferentie te bepalen. Er verschijnt een vinkje naast deze optie als deze van kracht is.

De Varian-schaal vermeldt 0° onderaan de vorm en gaat linksom verder (Afbeelding 34).

IEC

• Klik op deze optie om aan te geven dat de IEC-schaal is gebruikt om de collimatorro-tatiehoekreferentie te bepalen. Er verschijnt een vinkje naast deze optie als deze van kracht is.

De IEC-schaal vermeldt 0° bovenaan de vorm en gaat rechtsom verder.

Afbeelding 34 vergelijkt de Varian- en de IEC-schaal vanuit het perspectief van een waarnemer die bij het isocentrum staat en naar de stralingsbron kijkt.

Collimatorrota-tiehoek: varian- en IEC-schaal

Afbeelding 34

Varian-standaardschaal

IEC-schaal

180

0 / 360

0 / 360

180

90

90270

270

Blo

k X

2

Blo

k X

1

Blok Y1

Blok Y2

Naar de gantrylager

Page 81: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 81

M3 OP VARIAN

Arc Tolerance Gebruik deze optie om het maximumverschil tussen de daadwerkelijke en geplande lameluiteindeposities tijdens een boogdynamische behandeling in te stellen voordat een m3-blokkering wordt geactiveerd. De m3-blokkering stopt de behandeling.

Hoe lager de boogtolerantie-instelling, hoe hoger de nauwkeurigheid die u bereikt tijdens de behandeling, maar hoe groter de kans dat u frequente bundelblokkeringen ervaart. Hoe hoger de tolerantie-instelling, hoe toleranter (minder nauwkeurig) de m3 kan zijn bij toediening van de behandeling; derhalve resulteren hogere instellingen in minder bundelblokkeringen, maar ook in een lagere nauwkeurigheid. Probeer een goede balans te bereiken bij het instellen van deze optie.

OPMERKING. Deze menuoptie is alleen beschikbaar op systemen die zijn geconfigureerd voor boogdynamische behandelingen.

Leaf Position Tolerance

Gebruik deze optie om het maximumverschil tussen de daadwerkelijke en geplande lameluiteinde-posities tijdens een dosisdynamische behandeling in te stellen voordat een blokkering wordt geactiveerd. De m3-blokkering stopt de behandeling. Hierdoor kunnen de lamellen op het niveau van het dosisdynamische plan komen. Zodra de lamellen binnen de positietolerantie komen, wordt de blokkering weer opgeheven en gaat de dosisdynamische behandeling verder.

OPMERKING. Deze menuoptie is alleen beschikbaar op systemen die zijn geconfigureerd voor dosisdynamische behandelingen.

Page 82: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

82 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

Problemen met de m3 op Varian oplossen

4.8 Problemen met de m3 op Varian oplossen

4.8.1 Overzicht

Algemene informatie

De m3 activeert een bundelblokkering naar de Varian-linac. De m3-blokkeringsstatus verschijnt op de monitor van de linac-console (versie 3). In de normale (rust) status van de m3 wordt een blokkering geactiveerd. Als alle gecontroleerde condities veilig zijn, kunt u overschakelen naar de modus Treat waardoor de blokkering wordt opgeheven.

Onveilige conditie Als het m3-werkstation een onveilige conditie detecteert, stuurt het een bericht naar de m3-controller met de instructies een blokkering te activeren. Het m3-werkstation toont dan een bijpassende melding in het statusgebied van het m3-venster.

Als de m3 in de Treat-status van de modus Clinical staat terwijl de onveilige conditie optreedt, verlaat de m3 de Treat-status. Zie pagina 65 voor aanvullende informatie.

Page 83: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 83

M3 OP VARIAN

4.8.2 Bundelblokkeringsberichten

Algemene informatie

Bundelblokkeringsberichten verschijnen in het statusgebied van het m3-venster zodra er een blokkeringsconditie optreedt. De m3 kan niet overschakelen naar de modus Treat als een van deze meldingen (met uitzondering van Not in Treat mode) wordt getoond.

Excessive CRC Errors (te veel CRC-fouten)

De controllercomputer heeft een te groot aantal fouten gedetecteerd tijdens communicatie met de m3-hoofdunit. Dit probleem oplossen:

Jaw Position (blokpositie)

De daadwerkelijke blokposities bevinden zich niet binnen 5 mm van de aanbevolen blokpositie. Dit probleem oplossen:

Not in TREAT Mode (Niet in modus Treat)

Het werkstation staat niet in de modus Treat. Dit probleem oplossen:

* Coll. angle not set to file value (coll. hoek niet ingesteld op bestandswaarde)

De collimatorrotatie-instelling voor het behandelveld komt niet overeen met de collimatorrotatie-instelling op de linac. Dit probleem oplossen:

* Clinac IL - Coll. angle invalid (Clinac blokk - coll. hoek ongeldig)

De m3-controller heeft een ongeldige collimatorhoek van de linac ontvangen. Dit kan worden veroorzaakt door een communicatiefout. Dit probleem oplossen:

* Clinac IL - Gantry angle invalid (Clinac blokk - gantryhoek ongeldig)

De m3-controller heeft een ongeldige gantryhoek van de linac ontvangen. Dit probleem oplossen:

* Clinac IL - Invalid dose fraction (Clinac blokk - ongeldige dosisfractie)

De m3-controller heeft een ongeldige dosisfractie van de linac ontvangen. Dit kan worden veroorzaakt door een communicatiefout. Dit probleem oplossen:

Stap

Neem contact op met uw Brainlab-vertegenwoordiger.

Stap

Negeer de aanbevolen blokpositie of verplaats de blokken naar de aanbevolen positie.

Stappen

1. Hef alle blokkeringscondities op volgens de informatie in deze bijlage met betrekking tot die specifieke conditie.

2. Druk op F6 Treat.

Stap

Pas de collimatorrotatie aan.

Stap

Controleer de interfacekabels tussen de linac en de m3-controller. Als het probleem blijft bestaan, moet u contact opnemen met uw Brainlab-vertegenwoordiger.

Stap

Controleer de interfacekabels tussen de linac en de m3-controller. Als het probleem blijft bestaan, moet u contact opnemen met uw Brainlab-vertegenwoordiger.

Stap

Controleer de interfacekabels tussen de linac en de m3-controller. Als het probleem blijft bestaan, moet u contact opnemen met uw Brainlab-vertegenwoordiger.

Page 84: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

84 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

Problemen met de m3 op Varian oplossen

* Clinac IL - Lower coll. invalid (Clinac blokk - onderste coll. ongeldig)

De m3-controller heeft een ongeldige onderste collimatorpositie van de linac ontvangen. Dit kan worden veroorzaakt door een communicatiefout. Dit probleem oplossen:

* Clinac IL - Upper coll. invalid (Clinac blokk - bovenste coll. ongeldig)

De m3-controller heeft een ongeldige bovenste collimatorpositie van de linac ontvangen. Dit kan worden veroorzaakt door een communicatiefout. Dit probleem oplossen:

* Clinac not in DBD (Clinac niet in DBD)

Meer dan één constructiegroep gedefinieerd, maar de behandelmodus was niet DBD-elektron of DBD-röntgen.

* Clinac not in Port Film (Clinac niet in poortfilm)

De m3-controller staat in de modus Port Film en de linac niet. Dit probleem oplossen:

* Clinac/MLC - Dynamic mode mismatch (Clinac/MLC - Dynamische modi komen niet overeen)

Een ongeldige poging om boogdynamische en dosisdynamische behandelingen te combineren.

* Collimator initialization failure (initialisatiefout collimator)

De controllercomputer heeft een onherstelbare hardwarefout geconstateerd tijdens de bootinginitialisatie, zoals het niet kunnen lokaliseren van de nulpositie van de lamelkalibratie. Dit probleem oplossen:

* Controller IL - Carriage service (controller blokk - constructieservice)

Er is een hardwarefout gedetecteerd door de elektronica van de m3. Hieronder valt ook de m3-voedingsstatus. Dit probleem oplossen:

* Controller IL - Clinac COM (controller blokk - Clinac communic.)

Er is een fout gedetecteerd in de communicatielink tussen de linac en de m3-controller. Dit probleem oplossen:

Stap

Controleer de interfacekabels tussen de linac en de m3-controller. Als het probleem blijft bestaan, moet u contact opnemen met uw Brainlab-vertegenwoordiger.

Stap

Controleer de interfacekabels tussen de linac en de m3-controller. Als het probleem blijft bestaan, moet u contact opnemen met uw Brainlab-vertegenwoordiger.

Stap

Neem contact op met uw Brainlab-vertegenwoordiger.

Stap

Schakel zowel de m3 als de linac over naar de modus Port Film.

Stap

Synchroniseer linac en m3 door de juiste dynamische modus in te stellen.

Stappen

1. Klik op View Diagnostic Failures in de modus Service om informatie weer te geven over de gedetecteerde conditie.

2. Klik op Initialize in de modus Service om een nieuwe initialisatie te proberen. Als herhaalde pogingen mislukken, moet u contact opnemen met uw Brainlab-vertegen-woordiger.

Stap

Initialiseer de m3-controller opnieuw. Als dit mislukt, moet u contact opnemen met uw Brainlab-vertegenwoordiger.

Stap

Controleer de kabels tussen de m3-controller en de linac, probeer het dan opnieuw. Als dit mislukt, moet u contact opnemen met uw Brainlab-vertegenwoordiger.

Page 85: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 85

M3 OP VARIAN

* Controller IL - Clinac not ready (controller blokk - Clinac niet gereed)

De m3-controller heeft geconstateerd dat de linac niet gereed is. Dit probleem oplossen:

* Controller IL - CRG A tail exposed (controller blokk - CRG A-uiteinde blootgelegd)

De collimatorblokpositie van de linac biedt onvoldoende bedekking achter de lamellen om stralingslekkage te voorkomen. Dit probleem oplossen:

* Controller IL - CRG B tail exposed (controller blokk - CRG B-uiteinde blootgelegd)

De collimatorblokpositie van de linac biedt onvoldoende bedekking achter de lamellen om stralingslekkage te voorkomen. Dit probleem oplossen:

* Controller IL - Dyn. plan not loaded (controller blokk - dyn. plan niet geladen)

In de modus Dynamic is het plan in de controller beschadigd. Dit probleem oplossen:

* Controller IL - Ilock circuit failed (controller blokk - blokk circuit mislukt)

Er is een hardwarestoring in het m3-blokkeringscircuit gedetecteerd. Dit circuit omvat de hardwarewatchdog, solid state-relais en de controlelogica. Deze storing is gedetecteerd tijdens initialisatie of tijdens normale werking waarbij de status van de watchdog en de solid state-relais van de blokkering voortdurend worden gecontroleerd. Dit probleem oplossen:

* Controller IL - Incompatible mode (controller blokk - incompatibele modus)

De controllercomputer heeft een verzoek ontvangen voor een modus die niet een van de geldige modi is (Service, Clinical, Port Film, Data Entry, of Park).

* Controller IL - Initializing (controller blokk - initialiseren)

De controllercomputer initialiseert de m3-lamellen, tijdens het opstarten of na een commando van de gebruiker via de werkstationcomputer.

* Controller IL - Leaf in field (controller blokk - lamel in veld)

De controller heeft een lamel in het behandelveld gedetecteerd terwijl de lamellen volledig teruggetrokken zouden moeten zijn, zoals tijdens elektronenbehandeling, offline, of in de modus Park. Dit probleem oplossen:

Stap

Zorg dat de linac niet in de standby-modus staat.

Stap

Verplaats de linacblokken zodanig dat de lameluiteinden niet blootliggen.

Stap

Verplaats de linacblokken zodanig dat de lameluiteinden niet blootliggen.

Stappen

1. Verstuur het patiëntbestand opnieuw.

2. Open het patiëntbestand.

Stap

Neem contact op met uw Brainlab-vertegenwoordiger. Deze blokkeringsconditie kan alleen worden opgeheven door een succesvolle intitialisatie na herstel van de oorzaak van deze storing.

Stap

Deze blokkeringsconditie wordt opgeheven nadat de initialisatie is voltooid.

Stap

Initialiseer de controller opnieuw en schakel opnieuw over naar de gewenste modus. Als dit mislukt, moet u contact opnemen met uw Brainlab-vertegenwoordiger.

Page 86: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

86 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

Problemen met de m3 op Varian oplossen

* Controller IL - Leaf position (controller blokk - lamelpositie)

Een lamel die niet in de doelpositie zit. Dit probleem oplossen:

* Controller IL - Leaf service (controller blokk - lamelservice)

Er is een hardwarefout gedetecteerd door de elektronica van de kop. Hieronder valt ook de voedingsstatus. Dit probleem oplossen:

* Controller IL - m3 Hardware COM (controller blokk - m3 hardware communic.)

De controllercomputer heeft een communicatieprobleem gedetecteerd met de m3-hardware. Dit wordt normaal gesproken gedetecteerd als communicatietime-out, d.w.z. een verwacht bericht werd niet door het doelapparaat ontvangen voordat de time-outperiode verstreek. Dit probleem oplossen:

* Controller IL - Motion error (controller blokk - bewegingsfout)

De controller heeft een storing geconstateerd tijdens het verkrijgen van lamelpositiegegevens. Dit kan het gevolg zijn van een hardwarestoringscode vanuit het positiebepalingscircuit, of een time-out die wordt veroorzaakt door het wachten op een bevestiging van de geldigheid van de gegevens vanuit de hogesnelheidslink naar de m3-kop. Dit probleem oplossen:

* Controller IL - Secondary position (controller blokk - secundaire positie)

De controller heeft gedetecteerd dat een of meerdere lamellen buiten het tolerantiebereik vallen tussen de positie die is bepaald volgens het primaire positioneringsmechanisme en de positie die door de secundaire feedback wordt aangegeven. Dit probleem oplossen:

* Controller IL - Taxi A/B swapped (controller blokk - Taxi A/B verwisseld)

Tijdens de initialisatietest heeft de controller vastgesteld dat de optische kabels Taxi A en B zijn verwisseld. De m3-blokkering kan niet worden opgeheven zolang deze conditie bestaat. Dit probleem oplossen:

* Controller IL - WS COM timeout (controller blokk - WS communic. time-out)

De controllercomputer heeft een communicatieprobleem gedetecteerd met het werkstation. Dit wordt normaal gesproken gedetecteerd als communicatietime-out, d.w.z. een verwacht bericht werd niet door het doelapparaat ontvangen voordat de time-outperiode verstreek. Dit probleem oplossen:

Stappen

1. Druk op F2 Go.

2. Als het probleem blijft bestaan, initialiseer de controller opnieuw en herlaad het plan. Als dit mislukt, moet u contact opnemen met uw Brainlab-vertegenwoordiger.

Stap

Initialiseer de controller opnieuw. Als dit mislukt, moet u contact opnemen met uw Brainlab-vertegenwoordiger.

Stappen

1. Controleer de kabels tussen de m3 en de controller.

2. Initialiseer zowel het werkstation als de controller opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, moet u contact opnemen met uw Brainlab-vertegenwoordiger.

Stap

Neem contact op met uw Brainlab-vertegenwoordiger.

Stap

Neem contact op met uw Brainlab-vertegenwoordiger.

Stappen

1. Verwissel de optische kabels A en B van de constructie.

2. Initialiseer in de modus Service de m3 opnieuw door te klikken op Initialize in het menu Collimator.

Stappen

1. Controleer de kabels tussen het werkstation en de controller.

2. Initialiseer zowel het werkstation als de controller opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, moet u contact opnemen met uw Brainlab-vertegenwoordiger.

Page 87: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 87

M3 OP VARIAN

* Controller IL - X Jaws moved (controller blokk - X-blokken verplaatst) * Controller IL - Y Jaws moved (controller blokk - Y-blokken verplaatst)

Deze berichten geven aan dat een van de blokken tijdens de behandeling is verplaatst. Als dit het geval is, zal de m3 de modus Treat afsluiten. Dit probleem oplossen:

* Controller IL - Y1 Exposes CRG box (controller blokk - Y1 legt CRG-vak open) * Controller IL - Y2 Exposes CRG box (controller blokk - Y2 legt CRG-vak open)

Deze berichten duiden erop dat een deel van een m3-constructie niet voldoende wordt afgedekt door het X- of Y-blok. Dit is het geval als een X-blok verder teruggetrokken is dan aanbevolen (bepaald door de positie van de meest teruggetrokken lamel aan de zijkant) en een Y-blok dat teruggetrokken is tot voorbij de rand die wordt gedefinieerd door het buitenste lamelpaar (lamelpaar 1 of lamelpaar 26 of 40).

Deze blokkering voorkomt dat u naar de modus Treat kunt overschakelen. Dit probleem oplossen:

Elke aanpassing van de blokposities vertegenwoordigt een afwijking van het behandelvoorschrift. Als dit blokkeringsbericht verschijnt op het moment van set-up voor een patiëntbehandeling, betekent dit dat er een fout is gemaakt tijdens het behandelplanningproces. De voorgeschreven behandeling mag niet worden gewijzigd zonder toestemming van de betreffende behandelplanner en arts.

* Edit mode (bewerkingsmodus)

De bewerkingsfunctie is geselecteerd. Dit probleem oplossen:

* Leaf plan and actual do not match (Geplande en daadwerkelijke lamelpositie komen niet overeen)

Een of meerdere lamellen staan niet in de geplande posities volgens het huidige geselecteerde patiëntbehandelveld. Dit probleem oplossen:

* No plan loaded (Geen plan geladen)

Er staat geen patiëntbestand open. Dit probleem oplossen:

* Workstation-Controller COM (communic. werkstation-controller)

Er is een communicatiefout tussen het werkstation en de controller gedetecteerd. Dit wordt normaal gesproken gedetecteerd als communicatietime-out; d.w.z. de werkstationcomputer stuurt een bericht naar de controllercomputer en krijgt geen respons voordat de time-outperiode is verstreken. Dit probleem oplossen:

Stap

Stop de blokverplaatsing op de linac.

Stappen

1. Inspecteer het grafische gebied van het m3-venster om te bepalen welke constructiehoek is blootgesteld aan het bundelpad.

2. Verleng het betreffende X-blok zodanig dat het binnen de aanbevolen positie valt, of verleng het Y-blok zodat het op of binnen de buitenrand van lamelpaar 1, of lamelpaar 26 of 40, al naar gelang, valt. Elk van de volgende handelingen heft de blokkering op.

Stap

Verlaat de modus Edit.

Stap

Druk op F2 Go en alle lamellen gaan naar de geplande posities.

Stap

Open een patiëntbestand.

Stappen

1. Controleer de kabels tussen het werkstation en de controller.

2. Initialiseer zowel het werkstation als de controller opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, moet u contact opnemen met uw Brainlab-vertegenwoordiger.

Page 88: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

88 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

Bevestiging op 600N/Novalis-dosistoedieningssysteem

4.9 Bevestiging op 600N/Novalis-dosistoedieningssysteem

4.9.1 Overzicht

Algemene informatie

Voor het 600N / Novalis-dosistoedieningssysteem geldt dat de m3 onbeweeglijk bevestigd is op de linac-interface. Om die reden mag de m3 alleen worden geïnstalleerd en verwijderd door een Brainlab-vertegenwoordiger of door een door Brainlab goedgekeurde onderaannemer.

Novalis conische collimators

De m3 Novalis conische collimators zijn in verschillende groottes verkrijgbaar.

Afbeelding 35

Bevestig een m3 Novalis-collimator niet als er een patiënt direct onder de linacgantry ligt.

Zorg dat de m3-collimators correct worden bevestigd.

Nr. Onderdeel

a Vastklikmarkering collimator

s Veiligheidspin

a

s

Page 89: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 89

M3 OP VARIAN

De conische collimator vervangen Stappen

1. Verwijder de bevestigingsring.

a Collimatorbevestiging met fixatiering

s Fixatiering verwijderd

Controleer of de veiligheidspin correct vastgeklikt is voordat u de bevestigingsring verwijdert. Alleen in deze positie kan worden gegarandeerd dat de collimator goed vast blijft zitten en dat de bevestigingsring verwijderd kan worden zonder dat de collimator eraf valt.

2. Houd de collimator stevig vast en druk de veiligheidspin van de collimator naar de kegel, zoals afgebeeld. Hierdoor wordt het vergrendelingsmechanisme geopend.

3. Draai de collimator linksom om deze te verwijderen.

a s

Page 90: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

90 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

Bevestiging op 600N/Novalis-dosistoedieningssysteem

4. Plaats een nieuwe collimator:

• Lijn de te bevestigen collimator zodanig uit dat de drie uitsteeksels in de drie openingen in de collimatorhouder vallen.

• Plaats de collimator en draai deze rechtsom tot de veiligheidspin vastklikt.

5. Vervang de bevestigingsring en maak deze goed vast.

Stappen

Page 91: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 91

M3 OP VARIAN

Opmerkingen betreffende veiligheid

Als de schroeven op de m3 Novalis-collimatorhouder losgedraaid zijn of de m3 Novalis-collimatorhouder is verwijderd, moet de collimatorhouder opnieuw worden uitgelijnd met behulp van de Winston-Lutz-test. Voor meer informatie kunt u contact opnemen met Brainlab support.

Controleer of de collimator stevig vastzit voordat u met de behandeling begint.

Gebruik de linac alleen met fotonen bij gebruik van Novalis conische collimators.

Page 92: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

92 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

Bevestiging op 600N/Novalis-dosistoedieningssysteem

4.9.2 Blokposities

Algemene informatie

Het is belangrijk om te controleren of het gebied buiten het afgeschermde, centrale deel van de Novalis conische collimator compleet wordt bedekt door de blokken. De modellen en het bereik van Novalis conische collimatoropeningen verschillen significant per klantlocatie.

Voor Novalis conische collimators raadt Brainlab de volgende blokinstellingen aan. Dit ter vermijding van bestraling buiten de Novalis conische collimator of lekken aan de rand van een veld door mogelijke instelonnauwkeurigheden (mechanische Novalis collimatoruitlijning, blokpositionering en andere toegestane afwijkingen). Als deze instellingen op de juiste manier worden geïmplementeerd, helpen ze de veldgroottes die door de blokken worden gevormd strak rond de grootste Novalis conische collimator te houden.

Ongeacht de grootte van het gebruikte veld dat door de blokken wordt gevormd, raadt Brainlab aan een passende filmtest te gebruiken om de complete afscherming buiten de bedoelde centrumbundel door de Novalis conische collimator te controleren en te documenteren.

Onthoud dat het blokvormige veld symmetrisch moet zijn ten opzichte van de centrale bundelas voor kegelbehandelingen en de identieke blokpositie moet worden gebruikt voor alle Novalis conische collimators. Als u de blokposities na de initiële bundelgegevensaquisitie wilt wijzigen, moet u bepalen in welke mate de aanpassing van de blokposities een nieuwe meting van bepaalde bundelprofielen vereist.

Novalis (non-Novalis Tx)

Gebruik van het 50 x 50 blokvormig veld voor Novalis (non-Novalis Tx) kan resulteren in lichte dosislekkage bij de hoeken van het blokgebied.

Diameter van de grootste conische collimator in gebruik op de locatie [mm]

Aanbevolen grootte van veld dat door blokken wordt geproduceerd voor alle conische collimators [mm²]

Tot 7,5 14 x 14

8 14 x 14

10 16 x 16

12,5 18 x 18

15 20 x 20

17,5 24 x 24

20 26 x 26

22,5 28 x 28

25 30 x 30

27,5 34 x 34

30 36 x 36

32,5 38 x 38

35 40 x 40

37,5 40 x 40

Page 93: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 93

M3 OP VARIAN

4.9.3 Specificaties Novalis conische collimators

Circulaire veldgrootte

Het gegraveerde symbool op de Novalis conische collimator specificeert de circulaire veldgrootte ø (mm) in het isocentrum.

Dwarsdoorsnede van de Novalis conische collimator

Nr. Onderdeel

a Brons of aluminium

s Lood

a

s

Page 94: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

94 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

Bevestiging op 600N/Novalis-dosistoedieningssysteem

Opmerkingen betreffende veiligheid

Voor Novalis conische collimators moeten de linacblokken de straling buiten het kegelmateriaal afschermen, maar mogen ook niet te smal zijn om het beoogde binnenste stralingsveld als gedefinieerd door de Novalis conische collimator af te schermen. De linac-blokposities tijdens de behandeling moeten identiek zijn aan de linac-blokposities die gebruikt werden tijdens bundelmetingen.

Ter voorkoming van onbedoelde stralingslekkage tijdens het gebruik van Novalis conische collimators moet de linac-blokgrootte kleiner of gelijk zijn aan 40 x 40 mm² voor Novalis (non-Novalis Tx).

Zorg ervoor dat de linac-blokken de cirkelvormige Novalis conische collimatoropening niet overlappen.

Denk eraan dat de positienauwkeurigheid van de linac-blokken kunnen variëren afhankelijk van het gebruikte type linac. De linac-blokposities tijdens de behandeling moeten identiek zijn aan de linac-blokposities die gebruikt werden tijdens bundelmetingen.

Verifieer voor elke behandeling dat de correcte, bedoelde Novalis conische collimator inderdaad is bevestigd in de linac, met name wanneer een behandelplan behandelvelden bevat met verschillende conische collimatorgrootten.

Zorg dat eventuele behandelaccessoires, zoals de houder voor de m3-collimator en de Novalis conische collimator in de grootte als bepaald door het behandelplan, correct zijn geplaatst op het pad van de bundel, voorafgaand aan de toediening. Raadpleeg tevens de documentatie geleverd bij het Brainlab behandelplanningsysteem.

Page 95: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 95

M3 GEAVANCEERDE INTEGRATIE OP SIEMENS

5 M3 GEAVANCEERDE INTEGRATIE OP SIEMENS

5.1 Hoofdstukoverzicht

5.1.1 Inhoud

Behandelde onderwerpen

Sectie Zie

Systeemset-up Pagina 96

De m3 op de Siemens Artiste/Oncor 160 bevestigen Pagina 100

De m3 op de Siemens Mevatron/Primus/Oncor bevestigen Pagina 110

De m3 inschakelen Pagina 119

Patiëntbehandeling Pagina 123

Softwarebeschrijving Pagina 124

Problemen met m3 geavanceerde integratie op Siemens oplossen Pagina 136

Accessoires voor m3 geavanceerde integratie op Siemens Pagina 145

Page 96: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

96 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

Systeemset-up

5.2 Systeemset-up

5.2.1 Overzicht

Set-up m3 geavanceerde integratie op Siemens

Dit diagram toont de algemene set-up voor de m3 geavanceerde integratie op Siemens:

• De m3 en de technische componenten op de Siemens-linac bevinden zich in het klinische gebied.

• Het m3-werkstation, de m3-controller en het R&V-systeem bevinden zich in het besturingsgebied.

Afbeelding 36

a

s

d

f

g

h

j

k

l

;

l

A

S

D F

G

H

Page 97: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 97

M3 GEAVANCEERDE INTEGRATIE OP SIEMENS

Behandelruimte

Besturingsgebied

Nr. Onderdeel Functie

am3 micro-Multileaf Collimator

sm3 Siemens interface-standaard (SIFM)

Interface tussen linac en m3. Vormt de mechanische en elektrische verbinding.

dm3-blokcodegenerator (BCG)

Geeft blokcodes om tijdens de behandeling de juiste MLC-vorm te kunnen verifiëren. Activeert blokkeringen met de linac-bedieningsconsole. Zie pagina 149.

f Kabeladapter m3 Elektrische verbinding tussen de m3-interfacestandaard en de linac.

g Gantryhoeksensor Meet de gantryhoek. Zie pagina 147.

h m3-voedingsbron Elektrische voeding voor het m3-systeem. Zie pagina 145.

j m3-scheidingsmonitorMeet voortdurend de aardlekstroom van het m3-systeem (alleen voor Artiste / Oncor 160). Zie pagina 152.

km3-scheidings-transformator

Medische scheidingstransformator (alleen voor Artiste / Oncor 160). Zie pagina 151.

lCAN-communicatie-koppeling

Elektrische/optische transformator.

; m3-karVoor het snel, veilig en eenvoudig bevestigen van de m3 op de linackop en voor het veilig opbergen van het apparaat.

Nr. Onderdeel Functie

A m3-controllerVoor een continue en veilige besturing van de blokkeringen en lamelposities. Stuurt de m3 aan om de lamellen naar de gewenste positie te verplaatsen.

S m3-werkstation

Het werkstation zorgt voor communicatie met de m3-controller. Patiëntgegevens en vooraf geplande lamelposities worden in het werkstation geladen vanuit het Record & Verify-systeem, of direct vanuit het behandelplanningsysteem. Het bevat de Brainlab m3 User Interface-software waarmee de status van de m3 wordt gecontroleerd.

Dm3-communicatie-interfacebord (CIFB)

Microprocessor waarmee de blokcodegenerator en gantryhoek-sensor via CAN-bus worden bestuurd.

F Linac-console

GRecord & Verify-systeem (R&V)

Bijv. Lantis/Mosaiq en PrimeView/RTT.

H VGAT-schakelaar 2:1 Wisselt tussen m3-controller en m3-werkstationmonitor.

Page 98: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

98 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

Systeemset-up

5.2.2 Linac-communicatie

Algemene informatie

Het m3-werkstation gebruikt patiëntbestanden die een of meerdere m3-behandelvelden bevatten. Elk m3-behandelveld definieert één set m3-lamelposities; dit is gelijk aan een aangepast blok. Het aantal behandelvelden in een patiëntbestand varieert, afhankelijk van het aantal statische poorten dat is gebruikt en/of van de parameters van een dynamisch plan, waarvoor een reeks velden wordt gebruikt.

Als u een behandelveld in het R&V-systeem selecteert, wordt de informatie naar het m3-werkstation verzonden en vervolgens naar de m3-controller. De controller stuurt de m3 aan om de lamellen naar de gewenste positie te verplaatsen. Naarmate de behandeling vordert, toont het werkstation de positie van de lamellen.

De m3-controller inschakelen

Elektrische, softwarematige of mechanische storingen die door de m3 worden geconstateerd, zorgen ervoor dat de m3 een bundelblokkering met de geïntegreerde Siemens-linac activeert. Met deze handeling wordt voorkomen dat de geïntegreerde Siemens-linac de bundel toedient. Voor een goede werking van de geïntegreerde Siemens-linac moet de m3-controller worden ingeschakeld zolang de geïntegreerde Siemens-linac actief is, ook als m3 niet bezig is met het vormen van de geëntegreerde Siemens-linacbundel. Als de voeding naar de m3 is uitgeschakeld, zal de m3 de bundelblokkering met de geïntegreerde Siemens-linac activeren.

Software Het m3-systeem omvat zowel software als hardware. De m3 User Interface-software werkt in de Microsoft Windows-besturingsomgeving. Voor meer informatie over de m3-softwarecomponenten, zie pagina 124. Voor informatie over de m3-hardware, zie het m3-gegevensboek.

Tijdens set-up Als er een behandelplan is gemaakt met behulp van een behandelplanningsysteem, omvat dit plan een of meerdere m3-veldvormen. Elk van deze m3-veldvormen krijgt een bijbehorende MMxyyy-blokcode toegewezen.

Deze blokcodes worden geregistreerd in het m3-bestand dat door het behandelplanningsysteem naar het m3-werkstation wordt geëxporteerd. Ook exporteert het een *.rtp-bestand naar de R&V-databaseserver.

Met de Brainlab m3 User Interface 3.0 is het mogelijk beide velden voor de m3 en de R&V-database tijdens de DICOM-import te genereren. De *.rtp-gegevens worden naar de R&V-databaseserver verzonden.

Als volgende stap downloadt het R&V-systeem het behandelplan op de besturingsconsole. Vervolgens wordt de linac ingesteld met de respectievelijke behandelparameters. Dan zoekt het m3-werkstation naar de gedownloade behandelingsinstelling (Treatment Setup Download (TSD)).

Als er een m3-bestand met een kopie op het m3-werkstation wordt gedetecteerd, dan wordt dit bestand geopend.

Als er geen bestand met een kopie op het m3-werkstation wordt gevonden, blijft het m3-werkstation niet gereed.

Zodra de m3 klaar is, stuurt het m3-werkstation de BCG aan om de weerstandcombinatie voor het bijbehorende m3-veld te tonen.

De linac-bedieningsconsole toont de bijbehorende blokcode.

De set-up is voltooid en de behandeling kan starten.

Tijdens de behandeling

Als er tijdens de behandeling een fout optreedt, een lamel is bijvoorbeeld niet goed gepositioneerd, dan stuurt het m3-werkstation de BCG aan om niet gereed-blokcode naar de linac-bedieningsconsole te sturen.

Dit resulteert in een onmiddellijke beëindiging van de behandelingstoediening.

Na de behandeling Als de behandeling voltooid is, sluit het m3-werkstation het m3-bestand en stuurt de BCG aan om de niet gereed-staat naar de linac-bedieningsconsole te sturen.

Page 99: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 99

M3 GEAVANCEERDE INTEGRATIE OP SIEMENS

5.2.3 Communicatie-interfacebord

Algemene informatie

Het communicatie-interfacebord is een door een microprocessor bestuurd elektronisch apparaat waarmee de blokcodegenerator en de gantryhoeksensor via een CAN-bus worden bestuurd. Het is onderdeel van het m3-werkstation.

Het bestuurt de blokkeringsoutputlijnen van de m3-controllercomputer voor bundelonderbreking tijdens m3-storingscondities. Het verzendt de blokwaarden die worden verkregen van de m3 User Interface en de gantryhoeken die worden verkregen van de gantryhoeksensor naar de m3-controller.

Page 100: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

100 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

De m3 op de Siemens Artiste/Oncor 160 bevestigen

5.3 De m3 op de Siemens Artiste/Oncor 160 bevestigen

5.3.1 Siemens interfacestandaard

Algemene informatie

De m3 Siemens interfacestandaard Artiste & Oncor 160 is onderdeel van het m3-systeem. De Siemens interfacestandaard voor Artiste en Oncor 160 wordt geleverd als mechanische en elektrische interface tussen de Siemens Artiste- en Oncor 160-linacs en de Brainlab m3.

De elektrische verbinding bestaat uit een meeraderige kabel.

Elektrische schokken

Soort bescherming tegen elektrische schokken: Klasse II-apparatuur type B (IEC 60601-1).

Waarschuwingslabel op de Siemens interfacestandaard

Alleen voor de Siemens Artiste:

Als bevestiging in collimatorpositie 0° niet mogelijk is en de collimatorpositie is 180°, moet de kabel linksom worden geleid! Als dit niet gebeurt, zal de kabel tijdens het roteren van de collimator beschadigen.

Afbeelding 37

Page 101: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 101

M3 GEAVANCEERDE INTEGRATIE OP SIEMENS

5.3.2 Momentsleutel

Algemene informatie

De momentsleutel die wordt gebruikt voor het bevestigen van de m3 Siemens interfacestandaardop de linac voorkomt dat de gebruiker de verkeerde torsie uitoefent op de stelschroeven.

De momentsleutel moet eenmaal per jaar worden gekalibreerd.

De momentsleutel afstellen

Alvorens de m3 Siemens interfacestandaard op de linac te bevestigen, moet de momentsleutel op de juiste torsie worden afgesteld:

Afbeelding 38

Gebruik altijd de meegeleverde momentsleutel om de stelschroeven op de interfacestandaard vast te draaien. Draai de schroeven uitsluitend vast met 100 Ncm. Als de momentsleutel niet wordt gebruikt, kunnen de stelschroeven met te weinig torsie worden vastgedraaid, waardoor er speling in de m3-positie kan ontstaan of waardoor de m3 uit de tray-sleuf valt. Het uitoefenen van te veel torsie kan resulteren in beschadiging van onderdelen van de interfacestandaard of van de accessoirehouder.

Stappen

1. Draai de stelring a tot de "0"-markering op de stelring naar de juiste schaalaanduiding voor de gewenste torsie, 100 Ncm, wijst.

2. Na een juiste afstelling kunnen de instellingen door middel van de sluitring s worden vergrendeld, zoals getoond in de afbeelding.

3. Bevestig het zeskantige inzetstuk d op de punt van de momentsleutel om de twee stelschroeven vast te draaien.

a

\

a

s

d

Page 102: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

102 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

De m3 op de Siemens Artiste/Oncor 160 bevestigen

5.3.3 De m3 bevestigen

Stap 1: installeer de interfacestandaard

Stappen

1. Draai de gantry naar 180° en de collimator naar 0°.

2. Schu i f de in ter facestandaard i n de accessoirehouder. Er klinkt een hoorbare klik als het vergrendelingsmechanisme van de tray-sleuf vastklikt.

OPMERKING. Aan de l inkerz i jde z i t een veiligheidspin die handmatig en volgens de instructies van Siemens moet worden geactiveerd.

3. Draa i met behu lp van de meege leverde momentsleutel de schroeven vast in volgorde van de nummers die op de interfacestandaard zijn gegraveerd: 100 Ncm.

Schroeven a en s zijn voor het positioneren van de interfacestandaard en moeten eerst worden vastgedraaid. Schroeven d en f zijn voor het fixeren van de interfacestandaard.

De momentsleutel is uitsluitend bedoeld voor het vastdraaien van de schroeven. Gebruik de momentsleutel nooit voor het openen van de fixatiepin.

Gebruik altijd de meegeleverde inbussleutel voor het losdraaien van de fixatieschroeven.

Controleer de juiste uitlijning van de interfacestandaard op de linac. Er mag geen speling zijn.

Gebruik altijd twee fixatieschroeven en twee stelschroeven om de interface-standaard op de Artiste/Oncor 160 te monteren en met 100 Ncm vast te draaien.

as

d fd

Page 103: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 103

M3 GEAVANCEERDE INTEGRATIE OP SIEMENS

4. Bevestig de interfacestandaard in gantrypositie 180° en collimatorpositie 0°. (Zie pagina 104.)

Als bevestiging in collimatorpositie 0° niet mogelijk is, kies dan voor collimatorpositie 180°. U moet dan wel de kabel linksom geleiden! Als dit niet gebeurt, zal de kabel tijdens het roteren van de collimator beschadigen.

Collimator op 180°.

5. Steek de stekker van de rode interfacestandaard-kabel met de m3-connector in de gantry.

Plaats de rode punt op de stekker en de rode markering op de connector op één lijn en steek de stekker in de connector.

OPMERKING. U hoort een klik als de stekker vastklikt.

6. Controleer tijdens het bevestigen of de interfacestandaard, kabel of stekker zichtbaar beschadigd zijn.

Als er een onderdeel beschadigd is, of als het rode kabelomhulsel loszit van de interfacestandaard, mag er geen behandeling worden uitgevoerd!

Stappen

Page 104: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

104 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

De m3 op de Siemens Artiste/Oncor 160 bevestigen

Stap 2: bevestig de m3 op de Siemens Artiste/Oncor 160 Stappen

1. Verplaats de m3-kar naar de rechterkant van de gantry, zodat de m3 op de gantrykop kan schuiven.

2. Duw de kar naar de gantry tot de bumpers tegen de gantry aan stoten:

• a Bumper

• s Rem

• d m3

3. Vergrendel de remmen op de achterste wielen van de kar.

a

s

d

Page 105: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 105

M3 GEAVANCEERDE INTEGRATIE OP SIEMENS

4. Duw de twee rode bevestigingsknoppen in en til de blauwe steun omhoog tot u een klikkend geluid hoort:

• a Rode knoppen

• s Klikkend geluid

• d Blauw steunframe

• f Zwarte hendel

5. Schuif de m3 volledig op de interfacestandaard.

6. Let erop dat de m3 helemaal naar het uiteinde van de interfacestandaard wordt geschoven.

7. Ontgrendel de remmen op de achterste wielen van de kar en verwijder de kar.

Stappen

a

s

d

a

s

f

f

Page 106: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

106 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

De m3 op de Siemens Artiste/Oncor 160 bevestigen

8. Trek de twee zwarte hendels op het blauwe m3-steunframe van elkaar af en druk de blauwe steun omlaag tot de twee rode bevestigingsknoppen vastklikken.

• a Blauw steunframe

• s Zwarte hendel

OPMERKING. Let erop dat het blauwe m3-steunframe volledig vastklikt in de laagste positie. De middelste positie is alleen bedoeld om te voorkomen dat de m3 er onbedoeld uitvalt.

OPMERKING. Zodra de m3 is bevestigd, start deze op en gaat het groene ledlampje op de interfacestandaard branden als aanduiding voor de bedrijfsstatus.

Stappen

a

s

s

Page 107: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 107

M3 GEAVANCEERDE INTEGRATIE OP SIEMENS

Houd de meeraderige kabel goed in de gaten. De kabel mag niet in de stralingsbundel hangen en mag de patiënt niet raken.

Controleer altijd of alle veiligheidsvergrendelingen goed vergrendeld zijn!

9. Sluit de veiligheidsvergrendeling a:

10. De linac-bedieningsconsole op een geïntegreerde Siemens-linac toont Not ready(Niet gereed) voor tray-sleuf nr. 3.

11. De m3 is nu klaar voor initialisatie.

Stappen

a

Page 108: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

108 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

De m3 op de Siemens Artiste/Oncor 160 bevestigen

De m3 van een Siemens-linac verwijderen

Open het m3-vergrendelingsmechanisme alleen als u de m3 wilt verwijderen. Open het vergrendelingsmechanisme alleen in gantrypositie 180 (IEC 61217).

Stappen

1. Draai de gantry naar 180° en de collimator naar 0°.

2. Zet de kar weer bij de gantry als getoond op pagina 104.

3. Vergrendel de remmen op de wielen van de kar.

4. Open de veiligheidsvergrendelingen (pagina 107).

5. Druk op de twee rode bevestigingsknoppen en trek de blauwe m3 steun omhoog in de hoogste rustpositie.

• a Rode bevestigingsknop

• s Klikkend geluid

• d Zwarte hendel

• f Rode knop

• g Blauw steunframe

OPMERKING. Let erop dat het blauwe m3-steunframe in de hoogste positie volledig vastklikt. De middelste positie is alleen bedoeld om te voorkomen dat de m3 er onbedoeld uitvalt.

6. Druk op de rode knop rechts naast de m3 f en schuif de m3 van de gantry af.

7. Blijf schuiven tot de m3 tegen de stoppin op de kar komt.

8. Trek de twee zwarte hendels van elkaar af en druk de blauwe steun omlaag tot de twee rode bevestigingsknoppen vastklikken. Controleer of de m3 op de kar is vergrendeld.

9. Ontgrendel de remmen op de wielen van de kar en verplaats de m3 van de gantry vandaan om op een veilige plaats te parkeren.

10. Ontkoppel de stekker van de interfacestandaard-meeraderige kabel.

a

s

d

f

g

a

s

Page 109: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 109

M3 GEAVANCEERDE INTEGRATIE OP SIEMENS

Open het vergrendelingsmechanisme van de tray-sleuf niet als er een m3 is bevestigd. Verwijder de m3 altijd eerst alvorens het vergrendelingsmechanisme te openen.

11. Gebruik de meegeleverde inbussleutel om de stelschroeven (2x) en de fixatieschroeven (2x) los te draaien. Blijf losdraaien tot het niet verder kan.

12. Open de Siemens-veiligheidspin aan de linkerzijde.

13. Open het vergrendelingsmechanisme van de Siemens-tray-sleuf door de knop in te drukken, zoals getoond, en schuif de interfacestandaard uit de accessoirehouder.

Stappen

Page 110: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

110 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

De m3 op de Siemens Mevatron/Primus/Oncor bevestigen

5.4 De m3 op de Siemens Mevatron/Primus/Oncor bevestigen

5.4.1 Siemens interfacestandaard

Algemene informatie

De m3 Siemens interfacestandaard is onderdeel van het m3-systeem. De m3 Siemens interfacestandaard wordt geleverd als mechanische en elektrische interface tussen de Siemens Mevatron-/Primus-/Oncor-linacs en de Brainlab m3.

Page 111: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 111

M3 GEAVANCEERDE INTEGRATIE OP SIEMENS

5.4.2 Momentsleutel

Algemene informatie

De momentsleutel die wordt gebruikt voor het bevestigen van de m3 Siemens interfacestandaardop de linac voorkomt dat de gebruiker de verkeerde torsie uitoefent op de stelschroeven.

De momentsleutel afstellen

Alvorens de m3 Siemens interfacestandaard op de linac te bevestigen, moet de momentsleutel op de juiste torsie worden afgesteld:

Afbeelding 39

Gebruik altijd de meegeleverde momentsleutel om de stelschroeven op de interfacestandaard vast te draaien. Draai de schroeven alleen vast met 500 Ncm. Als de momentsleutel niet wordt gebruikt, kunnen de stelschroeven met te weinig torsie worden vastgedraaid, waardoor er speling in de m3-positie kan ontstaan of waardoor de m3 uit de tray-sleuf valt. Het uitoefenen van te veel torsie kan resulteren in beschadiging van onderdelen van de interfacestandaard of van de linac-sleuf.

Als de momentsleutel langere tijd niet wordt gebruikt, wordt geadviseerd deze in te stellen op 0 Ncm zodat het interne veermechanisme ontspant. Onthoud dan wel om voordat de momentsleutel opnieuw wordt gebruikt, de torsie weer op 500 Ncm in te stellen.

Stappen

1. Draai de stelring a tot de "0"-markering op de stelring naar de juiste schaalaanduiding voor de gewenste torsie, 500 Ncm, wijst.

2. Na een juiste afstelling kunnen de instellingen door middel van de sluitring s worden vergrendeld, zoals getoond in de afbeelding.

3. Bevestig het zeskantige inzetstuk d op de punt van de momentsleutel om de twee stelschroeven vast te draaien.

s

a

s

d

s

Page 112: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

112 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

De m3 op de Siemens Mevatron/Primus/Oncor bevestigen

5.4.3 De m3 bevestigen

Stap 1: de interface-standaard installeren

Open het m3-vergrendelingsmechanisme alleen als u de m3 wilt verwijderen. Open het vergrendelingsmechanisme alleen in gantrypositie 180 (IEC 61217).

Gebruik altijd twee fixatieschroeven om de interfacestandaard te bevestigen en draai deze vast met 500 Ncm.

Stappen

1. Draai de linac-gantry naar 180° en de collimator naar 270°.

2. Bevestig de Siemens interfacestandaard door deze in de tray-sleuf te schuiven.

3. Draai de twee schroeven vast met 500 Ncm:

4. Bevestig de m3-veiligheidskabel rondom de accessoirestandaard van de linac:

Controleer de juiste uitlijning van de interfacestandaard op de linac. Er mag geen speling zijn.

Controleer of de veiligheidskabel goed vastzit.

5. Sluit de voedings- en glasvezelkabel aan.

Page 113: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 113

M3 GEAVANCEERDE INTEGRATIE OP SIEMENS

Stap 2: de m3 bevestigen

Stappen

1. Verplaats de m3-kar naar de rechterkant van de gantry, zodat de m3 op de gantrykop kan schuiven.

2. Duw de kar naar de gantry tot de bumpers tegen de gantry aan stoten:

• a Bumper

• s Rem

• d m3

3. Vergrendel de remmen op de achterste wielen van de kar.

a

s

d

Page 114: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

114 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

De m3 op de Siemens Mevatron/Primus/Oncor bevestigen

4. Duw de twee rode bevestigingsknoppen in en til de blauwe steun omhoog tot u een klikkend geluid hoort:

• a Rode knoppen

• s Klikkend geluid

• d Blauw steunframe

• f Zwarte hendel

5. Schuif de m3 volledig op de interfacestandaard.

6. Let erop dat de m3 helemaal naar het uiteinde van de interfacestandaard wordt geschoven.

7. Ontgrendel de remmen op de achterste wielen van de kar en verwijder de kar.

Stappen

a

s

d

a

s

f

f

Page 115: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 115

M3 GEAVANCEERDE INTEGRATIE OP SIEMENS

8. Trek de twee zwarte hendels op het blauwe m3-steunframe van elkaar af en druk de blauwe steun omlaag tot de twee rode bevestigingsknoppen vastklikken.

• a Blauw steunframe

• s Zwarte hendel

De m3 start nu op.

OPMERKING. Let erop dat het blauwe m3-steunframe volledig vastklikt in de laagste positie. De middelste positie is alleen bedoeld om te voorkomen dat de m3 er onbedoeld uitvalt.

Stappen

a

s

s

Page 116: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

116 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

De m3 op de Siemens Mevatron/Primus/Oncor bevestigen

Controleer altijd of alle veiligheidsvergrendelingen en de veiligheidskabel goed vergrendeld zijn!

9. Sluit de veiligheidsvergrendeling a:

10. Verbind de m3 en de interfacestandaard op de linac met de m3-voedingskabel en de glasvezelkabel.

11. De linac-bedieningsconsole op een geïntegreerde Siemens-linac toont Not ready voor tray-sleuf nr. 3.

12. De m3 is nu klaar voor initialisatie.

Stappen

a

Page 117: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 117

M3 GEAVANCEERDE INTEGRATIE OP SIEMENS

De m3 van een Siemens-linac verwijderen

Open de vergrendeling van de tray-sleuf niet als er een m3 is bevestigd. Verwijder de m3 altijd eerst alvorens het vergrendelingsmechanisme te openen.

Stappen

1. Draai de gantry naar 180° en de collimator naar 270°.

2. Zet de kar weer bij de gantry als getoond op pagina 104.

3. Vergrendel de remmen op de wielen van de kar.

4. Open de veiligheidsvergrendelingen (pagina 107).

5. Druk op de twee rode bevestigingsknoppen en trek de blauwe m3 steun omhoog in de hoogste rustpositie.

a Rode knoppen

s Klikkend geluid

d Zwarte hendel

f Rode knop

g Blauw steunframe

OPMERKING. Let erop dat het blauwe m3-steunframe in de hoogste positie volledig vastklikt. De middelste positie is alleen bedoeld om te voorkomen dat de m3 er onbedoeld uitvalt.

a

s

d

f

g

a

s

Page 118: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

118 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

De m3 op de Siemens Mevatron/Primus/Oncor bevestigen

6. Druk op de rode knop rechts naast de m3 f en schuif de m3 van de gantry af.

7. Blijf schuiven tot de m3 tegen de stoppin op de kar komt.

8. Trek de twee zwarte hendels van elkaar af en druk de blauwe steun omlaag tot de twee rode bevestigingsknoppen vastklikken.

9. Ontgrendel de remmen op de wielen van de kar en verplaats de m3 van de gantry vandaan om op een veilige plaats te parkeren.

10. Ontkoppel de voedings- en glasvezelkabel.

11. Gebruik de meegeleverde inbussleutel om de stelschroeven (2x) los te draaien. Verwijder de veiligheidskabel.

12. Verwijder de Siemens interfacestandaard.

Stappen

Page 119: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 119

M3 GEAVANCEERDE INTEGRATIE OP SIEMENS

5.5 De m3 inschakelen

5.5.1 Het m3-systeem starten

De m3 opstarten Zodra de m3 op de linac is bevestigd, kunt u de m3-computerhardware en -software starten.

Voor een juiste opstartprocedure moet eerst de werkstationcomputer worden opgestart en daarna de controllercomputer.

Stappen

1. Draai de gantry naar 0° (IEC-schaal) of 180° (Varian-schaal). De gantry staat nu in de juiste positie voor initialisatie.

2. Schakel de computers, monitors en printer in. De m3-controllercomputer start op, laadt de systeemsoftware en toont het volgende bericht:

m3 will start in 6 seconds: hit ESC to start m3 immediately hit any other key to get the DOS prompt (m3 start in 6 seconden: druk op ESC om m3 onmiddellijk te starten, druk op een andere toets voor de DOS-prompt)

De Brainlab m3 User Interface-software start op het m3-werkstation:

U kunt de VGAT-schakelaar 2:1 gebruiken om te wisselen tussen het m3-werkstation en de m3-controllerdisplay. Kies na de initialisatie voor het m3-werkstation.

Page 120: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

120 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

De m3 inschakelen

3. Initialisatie van de controller na het opstarten kan enige minuten duren. Als de controller niet met het werkstation communiceert, wordt het volgende dialoogvenster getoond:

De gantryhoek moet tijdens initialisatie 0° (IEC-schaal) of 180° (Varian-schaal) zijn voor een consistente lamelpositionering. Dit dialoogvenster geeft aan of de controller niet is ingeschakeld, of is losgekoppeld. Controleer of de controller correct op het werkstation is aangesloten en is ingeschakeld.

Als u zeker weet dat alle aansluitingen goed zijn en de controller met de initialisatie start, klikt u op Retry.

Stappen

Page 121: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 121

M3 GEAVANCEERDE INTEGRATIE OP SIEMENS

5.5.2 Dagelijkse initialisatie

Algemene informatie

Als het werkstation steeds ingeschakeld blijft met m3 actief, moeten deze stappen elke morgen worden uitgevoerd om de m3-controller vanaf het werkstation te initialiseren.

Initialisatie vindt steeds automatisch plaats zodra de m3 wordt ingeschakeld. Het initialisatieproces duurt ongeveer drie minuten. De m3 moet voor initialisatie horizontaal staan.

Wanneer moet worden geïnitialiseerd

Initialiseer de m3 dagelijks of eenmaal per 250 patronen. Het initialisatieproces resets en controleert de nauwkeurigheid van de twee onafhankelijke feedbacksystemen van de m3 voor elke lamel en elke zijde.

De m3 initialiseren

OPMERKING. Als de m3-lamellen stoppen met bewegen, is het initialisatieproces voltooid.

Initialisatiestoring Als er sprake is van een storing tijdens initialisatie, geeft het m3-werkstation een foutmelding.

Als meerdere initialisaties mislukken, moet u contact opnemen met een servicemedewerker.

Stappen

1. Draai de gantry naar 0° (IEC-schaal) of 180° (Varian-schaal). De gantry staat nu in de juiste positie voor initialisatie.

2. Op het m3-werkstation, als het m3-veldvormvenster wordt getoond:

• Klik op Full in het menu View.

• Klik op Initialize in het menu Collimator.

Een dialoogvenster geeft aan dat het initialisatieproces ongeveer drie minuten duurt.

Als de mlc-vormweergave niet wordt getoond, moet de m3 worden geïnitialiseerd door de m3-controllercomputer opnieuw op te starten.

3. Klik op OK.

m3 start het initialisatieproces en verplaatst de lamellen naar de startpositie. De lamellen aan weerszijden van de m3 worden individueel verlengd en trekken weer in over een lichtveld. De lamellen herhalen deze procedure in de tegenovergestelde richting. De m3-controllercomputer berekent de gedetecteerde verschillen en stuurt de resultaten terug naar het m3-werkstation.

Page 122: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

122 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

De m3 inschakelen

5.5.3 De gantryhoeksensor kalibreren

Algemene informatie

De kalibratie van de gantryhoeksensor wordt geactiveerd door de Brainlab m3 User Interface. Als er een kalibratiemelding verschijnt, moet u de instructies opvolgen.

Afbeelding 40

Let erop dat de gantry tijdens de kalibratie van de gantryhoeksensor niet verplaatst.

Page 123: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 123

M3 GEAVANCEERDE INTEGRATIE OP SIEMENS

5.6 Patiëntbehandeling

Algemene informatie

Stel de m3 in als beschreven op pagina 100 of pagina 110 en schakel het systeem in.

Opmerkingen betreffende veiligheid

Controleer de gantryrotatie voor de Varian- en de volledig geïntegreerde Siemens-linacs aan de hand van het behandelplan.

Opstelling van de patiënt

Patiëntgegevens laden

Als u uw patiëntbestanden heeft gemaakt met behulp van iPlan RT Dose, moet u de gegevens vanuit iPlan RT Dose exporteren.

OPMERKING. Brainlab m3 User Interface 3.0 ondersteunt geen BrainSCAN-gegevens.

Raadpleeg voor informatie over uw planningsysteem de bijbehorende gebruikershandleiding.

Behandelplannen die zijn gemaakt met een BPS van een andere fabrikant kunnen met Brainlab m3 User Interface 3.0 worden gebruikt, mits zij voldoen aan de mechanische specificaties en de DICOM-conformiteitsverklaring.

Behandeling

Einde van de behandeling

Nadat alle behandelvelden zijn toegediend volgens het behandelplan, worden de patiëntgegevens gesloten en de patiënt van de tafel gehaald.

Stappen

1. Prepareer en positioneer de patiënt volgens het behandelplan.

2. Controleer de behandelpositie.

Raadpleeg voor aanvullende informatie de hardwarehandleiding, Stereotactische hardware en de betreffende handleiding voor het positioneringssysteem.

Stappen

1. Gebruik Export via DICOM RT en kies het juiste Export Platform-bestand voor het bijbehorende Record and Verify-systeem.

2. Het eerste exportplatformbestand start automatisch een tweede exportplatform waarmee het DICOM RT-bestand naar het m3-werkstation wordt verzonden.

Voor aanvullende informatie over het configureren van de exportplatformbestanden, raadpleeg de klinische gebruikershandleiding voor iPlan RT Dose.

3. Importeer het betreffende *.dcm-bestand in het R&V-systeem.

Raadpleeg voor aanvullende informatie de handleiding voor het betreffende R&V-systeem.

4. Laad de patiëntgegevens op het R&V-systeem.

Stappen

1. Breng het veld van het R&V-systeem over naar de linac-console.

De bijbehorende veldvorm wordt automatisch ingesteld op het m3-werkstation.

2. Zodra de linac-instelling is bevestigd, kan het behandelveld worden toegediend.

3. Herhaal deze stappen tot alle geplande veldvormen zijn behandeld.

Page 124: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

124 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

Softwarebeschrijving

5.7 Softwarebeschrijving

5.7.1 Overzicht

Algemene informatie

De geavanceerde m3-integratieoptie voor Siemens-linacs vormt een makkelijke en veilige manier om de m3-MLC die op een Siemens digitale linac is bevestigd, te gebruiken. Met deze integratieoptie stelt de m3 automatisch de juiste velden in voor de patiënt die is overgebracht van het R&V-systeem naar de linac-console. De geavanceerde m3-integratie kan zelfs blokkeringscondities van de m3 met de linac signaleren.

Export vanuit BrainSCAN

Tijdens de gegevensexport vanuit het BrainSCAN-behandelplanningssysteem naar Lantis/IMPAC. BrainSCAN genereert tijdens de export twee sets *.rtp-bestanden. Het eerste *.rtp-bestand is een conventioneel RTPLink-bestand dat naar de MultiAccess-computer wordt gezonden en alle behandelparameters bevat, met uitzondering van de m3-lamelposities. Het tweede bestand dat wordt gemaakt is een RTPConnect-bestand dat naar een importdirectory van de Brainlab m3 User Interface wordt verzonden. Dit bestand bevat alle informatie van het RTPLink-bestand plus de m3-lamelpositiewaarden.

BrainSCAN kan niet worden gebruikt voor de behandelplanning voor Brainlab m3 User Interface 3.0.

Export vanuit iPlan RT Dose

iPlan RT Dose exporteert de gegevens als een DICOM RT-plan. De Brainlab m3 User Interface importeert de DICOM-gegevens en converteert deze tot een RTPConnect-bestand.

Als DICOM RT-behandelplanbestanden worden geëxporteerd vanuit iPlan RT Dose naar het m3-werkstation, ontvangt de Brainlab DICOM-service de bestanden op het m3-werkstation en stuurt de DICOM-bestanden naar de lokale importdirectory.

Tijdens het opstarten importeert de m3 User Interface het DICOM RT-plan en converteert dit tot een RTPConnect-bestand. Vervolgens verplaatst het alle bestanden vanuit de importdirectory naar de werkdirectory en hernoemt de bestanden om overschrijven van bestaande bestanden te voorkomen. De nieuwe bestandsnaam bestaat uit de achternaam van de patiënt, de ID van de patiënt en het kuurnummer van deze behandeling. Al deze informatie is afkomstig uit het RTPConnect-bestand. Geadviseerd wordt de werkmap op een server te plaatsen die regelmatig een back-up maakt van de bestanden.

Bij het importeren van DICOM-gegevens wordt de achternaam beperkt tot 20 karakters. Als de ID van de patiënt langer is dan 20 karakters, wordt de import afgebroken.

Communicatie tussen het R&V-systeem en de linac

Tijdens gebruik van de linac met de m3 aangesloten, wordt de communicatie tussen het R&V-systeem en de linac geobserveerd en worden de commando’s voor het laden van een nieuw veld geëxtraheerd. Het relevante RTPConnect-bestand wordt geïdentificeerd, geladen en de lamelpositiewaarden voor de m3 worden naar de m3 User Interface verzonden.

De blokcode wordt naar het communicatie-interfacebord gestuurd dat vervolgens de waarde naar de blokcodegenerator stuurt. Zodra er een hardwareblokkering van de m3 wordt gedetecteerd, wordt deze conditie doorgegeven aan het communicatie-interfacebord dat vervolgens de foutmelding doorgeeft aan de blokcodegenerator. De blokcodegenerator schakelt vervolgens over naar een speciale foutcodewaarde waardoor de straling op de linac wordt geblokkeerd of onderbroken.

Page 125: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 125

M3 GEAVANCEERDE INTEGRATIE OP SIEMENS

Algemene waarschuwingen

Wijzig de RTPConnect-gegevensbestanden niet handmatig. Elke wijziging zorgt ervoor dat de software deze bestanden niet kan laden.

Voor Oncor/Primus/Mevatron moet altijd worden gecontroleerd of de primaire blokken de behandelbundel beperken tot 100 mm (in de lamelbewegingsrichting) x 98 mm of minder. Voor Oncor 160/Artiste moet altijd worden gecontroleerd of de primaire blokken de behandelbundel beperken tot 98 mm (in de lamelbewegingsrichting) x 94 mm of minder. Grotere veldgroottes kunnen resulteren in een onjuiste dosistoediening en beschadiging van de apparatuur. Grote veldgroottes resulteren in blokkeringen in de m3 MLC-controllersoftware en verhinderen veldtoediening.

iPlan RT Dose-behandelplannen die moeten worden geëxporteerd naar m3 geavanceerde integratie moeten worden goedgekeurd.

Page 126: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

126 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

Softwarebeschrijving

5.7.2 Brainlab m3 User Interface Software

Interfacesoftware De m3 User Interface bevat functies waarmee de communicatie tussen het R&V-systeem en de Siemens-linacconsole kan worden gecontroleerd en verwerkt:

• Laden van de behandelspecifieke gegevens en verzenden van de lamelposities naar de m3.

• Controleren van het netwerk van aanvullende linacaccessoires, zoals de blokcodegenerator of de gantryhoeksensor.

• Mogelijkheid patiëntbestanden uit de lijst met beschikbare bestanden te verwijderen.

De m3 User Interface werkt stil en stoort de workflow op de linacconsole niet, zolang er geen storingen optreden.

Gebruikersinterface

Afbeelding 41

Nr. Onderdeel Functie

a Titelbalk De huidige patiëntbestandsnaam en de softwarenaam.

s Patient Data De patiëntnaam, de patiënt-ID, de plandatum en de plan-ID.

d Treatment Informatie over het huidige, geladen behandelveld.

f System Status De status van elk onderdeel van het m3-systeem. Zie pagina 132.

g MLC

De posities van de m3-lamellen. Zie pagina 128.

• Retract: trekt de m3 terug naar de volledig geopende positie.

• Status: toont een statusdialoogvenster.

h m3 StatusAlle blokkeringen moeten opgeheven zijn voordat een behandeling met de m3 kan worden uitgevoerd. Zie pagina 129.

a

s

d

f g

h

Page 127: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 127

M3 GEAVANCEERDE INTEGRATIE OP SIEMENS

Menu’s

Menu Opties

Patient

• Open file by name... (Ctrl + O): open een patiëntbehandelbestand op naam.

• Open file by data... (Ctrl + D): open een patiëntbehandelbestand op gegevens.

• Rebuild index (Ctrl + O): importeert de patiëntbehandelplannen vanuit de inputdirectory (DICOM RT Plan) en bouwt een index van alle patiëntgegevens-bestanden (RTP) opnieuw op.

• Remove file: verwijdert patiëntbestand uit de m3-gegevensdirectory (zie pagina 133).

• Exit: sluit de Brainlab m3 User Interface af.

Physics Opent het Physics-dialoogvenster (Ctrl + P): zie pagina 134.

Command

• Go: verplaatst de lamellen naar de geplande behandelpositie voor het huidige behandelveld.

• Retract: trekt de lamellen terug naar de volledig geopende positie.

• Status: opent een dialoogvenster met de huidige blokkeringsstatus.

• Close Status: toont het dialoogvenster Close Status.

• Park: trekt de lamellen terug naar de volledig geopende positie en stelt de BCG in op MML-NR.

ViewToont het dialoogvenster Communication Log. Hiermee kunt u wisselen tussen het berichtenlogboek van de DMIP-overdracht en de logboekberichten naar het Communication Interface-bord.

About Toont de Brainlab m3 User Interface-informatie.

Page 128: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

128 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

Softwarebeschrijving

5.7.3 MLC-vormweergave

Volledige modus Om de MLC-vormweergave in volledige modus weer te geven, klik op Full in het View-menu van het MLC-gebied:

Afbeelding 42

Menu’s

Menu Opties

Mode

• Exit: sluit de MLC-vormweergave. Dit kan niet worden gesloten tijdens de m3-behandeling. Als dit wordt geprobeerd, zal de Brainlab m3 User Interface trachten de MLC-vormweergave opnieuw te starten.

• About: toont informatie over de MLC-vormweergave.

Collimator

• Go: verplaatst de lamellen naar de geplande behandelpositie voor het huidige behandelveld.

• Retract: trekt de lamellen terug naar de volledig geopende positie.

• Recommended Jaws: toont het dialoogvenster Recommend Jaws met daarin de aanbevolen positie voor de primaire collimators op de linac.

• Initialize: verplaatst de lamellen naar een vooraf bepaalde startpositie en geeft bewegingsfouten weer.

View

• Full / Picture: wisselt tussen de Full- en Picture-weergaven van de MLC-vormweergave. Als u Full in het View-menu selecteert, toont het venster informatie over de enkelvoudige lamelposities bij het isocentrum.

• Shape / Jaws: uitgeschakeld. Geeft geen veranderingen in de MLC-vormweergave.

Page 129: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 129

M3 GEAVANCEERDE INTEGRATIE OP SIEMENS

5.7.4 Statussymbolen

Statussymbolen m3-software

De kleur van de symbolen geeft het volgende aan:

• Rood: storing

• Geel: niet gereed

• Groen: OK

• Blauw: m3-parkeermodus

Symbool Functie Beschrijving

MISLUKT (rood)Een gebeurtenis kon niet met succes worden voltooid, behalve Invalid Plan, Not a Plan of Interlock.

Initialisatie mislukt (rood)

Er is een storing opgetreden tijdens initialisatie.

Fout (rood) Er is een m3-hardwarestoring opgetreden.

Communicatiefout (rood)

De MLC-vormweergavesoftware is niet actief, of er is een fout opgetreden tijdens communicatie met deze software.

Ongeldig plan (rood)De geladen plangegevens zijn niet geldig of er zijn geen patiëntgegevens beschikbaar.

Niet in positie (rood)De m3-lamellen werden niet correct naar de gewenste positie verplaatst.

Blokkering (rood)Storing van de m3 (bijv. geen communicatie met m3-controller of secundaire feedback-storing).

Page 130: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

130 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

Softwarebeschrijving

Behandel geen patiënten als er sprake is van een storing. Hef alle blokkeringen op alvorens de dosis toe te dienen.

Bundelonderbreking (rood)

Er is tijdens een dynamische behandeling een bundelonderbreking opgetreden.

Communicatiefout controllerinterface (rood)

De verbinding tussen de MLC-vormweergave-software en de controller is verbroken.

Systeemfout (rood)De blokcodegenerator, het communicatie-interfacebord of de gantryhoeksensor meldt een probleem.

Verwerkingsplan (geel)

De MLC-vormweergavesoftware is momenteel bezig met het verwerken en valideren van het dynamische boogplan.

Initialiseren (geel) De m3 is momenteel aan het initialiseren.

Teruggetrokken (geel)

m3-lamellen zijn teruggetrokken tot de uitgangs-positie.

OK (groen) Alle gebeurtenissen zijn met succes voltooid.

Geparkeerd (blauw) m3 staat in de parkeerpositie.

Symbool Functie Beschrijving

Page 131: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 131

M3 GEAVANCEERDE INTEGRATIE OP SIEMENS

De Brainlab m3 User Interface-software wordt alleen uitgegeven voor werkstation-softwareversie 4.8 en controllersoftwareversie 4.9, of voor werkstationsoftwareversie 5.0 en controllersoftwareversie 5.0/5.1. Voor latere versies kunt u contact opnemen met Brainlab service of met uw eigen Brainlab-vertegenwoordiger.

De getoonde linac-blokposities moeten worden gecontroleerd op plausibiliteit. Onjuiste blokposities kunnen resulteren in een onjuiste dosistoediening en beschadiging van de apparatuur.

Sluit de Brainlab m3 User Interface-software niet en wijzig de m3-veldinstellingen niet tijdens een behandeling. Dit resulteert namelijk in een onderbreking van de behandeling.

Statussymbolen systeem

Het System Status-gebied bevat informatie over de huidige status van elk onderdeel van het m3-systeem.

Geen informatie over de submodulestatus (grijs).

De submodule functioneert goed (groen).

De submodule ondervindt momenteel een storing (rood).

De submodule is niet beschikbaar.

Page 132: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

132 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

Softwarebeschrijving

Systeemstatus-indicatoren

Als de software een storing van een hardwaresubmodule aangeeft, moet de kabelaansluiting worden gecontroleerd. Als alle kabels goed zijn aangesloten, moet u contact opnemen met uw eigen Brainlab-vertegenwoordiger.

Indicator Beschrijving

m3 workstation Toont de communicatiestatus met de m3 User Interface.

Communication interface

Toont de actuele status van het communicatie-interfacebord in het werkstation.

Als dit apparaat niet kan communiceren met de m3 User Interface-software (status rood), kan er geen verklaring over de status van de volgende apparaten worden gegeven:

• m3 mMLC, CAN communication

• Block coding generator

• Actual mMLC code

• Gantry angle sensor

In dat geval zijn de indicatoren voor deze submodules grijs.

m3 micro MLC

Toont de huidige status van de m3-controllercomputer:

• Groen: geen blokkering

• Rood: blokkering

• Grijs: er kan geen verklaring worden gegeven, bijv. vanwege een verbroken communicatie met de m3 User Interface

CAN communication

Toont de status van de CAN-bus. Deze verbindt de blokcode-generator- en de gantryhoeksensor-submodules met het communicatie-interfacebord.

Als deze indicator een fout weergeeft, of als de busstatus kan niet worden bepaald, zijn de statusindicatoren van de Block coding generator (blokcodegenerator) en de Gantry angle sensors (gantryhoeksensor) grijs. De Actual mMLC code(huidige mMLC-code) verandert in 8 streepjes ("--------").

Block coding generator Toont de werkingsconditie van deze submodule.

Actual mMLC code

Toont de blokcode die naar de linac is verstuurd. Als er sprake is van een fout, kan dit scherm aanvullende informatie geven over de fout, zoals Initializing (intialiseren) of Block code out of range (blokcode buiten bereik).

Gantry angle sensorToont de status van de aanvullende gantryhoeksensor die wordt gebruikt voor conforme dynamische boogbehandelingen.

Page 133: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 133

M3 GEAVANCEERDE INTEGRATIE OP SIEMENS

Beheer patiëntgegevens

Behandelplangegevens mogen niet worden verwijderd zonder eerst te controleren of deze gegevens ook daadwerkelijk moeten worden verwijderd. Ontbrekende patiëntgegevens belemmeren een patiëntbehandeling.

Klik op Remove file… in het Patient-menu om het dialoogvenster Remove Patient Data te tonen.

Afbeelding 43

Hiermee kan de gebruiker tijdens het opstarten van het programma de bestandsindexering versnellen, of patiëntgegevensbestanden van afgesloten patiënten verwijderen als de eerste elf karakters van de patiënt-ID’s identiek zijn aan bestaande patiënt-ID’s. De Patient list kan een gesorteerde lijst met patiënten of met patiënt-ID’s zijn. Met het bewerkingsveld is het mogelijk de inhoud van de getoonde patiëntlijst te beperken tot patiëntnamen of -ID’s die beginnen met de gespecificeerde karakters. De rechterzijde van het dialoogvenster toont de behandelgegevens van de geselecteerde patiënt.

Opties

Druk op Remove om de geselecteerde patiëntgegevens uit de patiëntdirectory op de harde schijf te verwijderen. De gegevens worden niet van de schijf verwijderd, maar naar een speciale map verplaatst, zodat deze kunnen worden teruggehaald als de gegevens onbedoeld werden verwijderd.

Druk op Done om het dialoogvenster te sluiten.

Page 134: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

134 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

Softwarebeschrijving

5.7.5 Physics-modus

Algemene informatie

Het Physics-modusdialoogvenster biedt een snelle methode om de rechthoekige veldgroottes op de m3 aan te passen.

Physics-modus-dialoogvenster

Klik op Physics mode… in het Physics-menu om het dialoogvenster te tonen.

Afbeelding 44

Met dit dialoogvenster kunt u portalopnames activeren of tonen. Om foutieve bestraling van een patiënt met een vorm die in de Physics-modus is gemaakt, te voorkomen, wordt de blokcode voor alle physics-modusvormen ingesteld op de speciale waarde MML-QA (MM8767). Deze speciale blokcode wordt uitsluitend gebruikt voor kwaliteitsborging en niet voor behandeling.

OPMERKING. De in het Physics-dialoogvenster getoonde blokposities zijn geen weergave van de huidige instellingen, maar tonen de uiterste blokposities. Dit zorgt ervoor dat de m3-controllersoftware geen blokkeringen genereert op grond van blokwaarden die buiten de m3-grenzen vallen. De linac-controllersoftware beperkt de maximale veldgrootte tot 144 x 122 mm².

Opties

Klik op een van de drie toetsen in het gebied Predefined Shapes om de m3 aan te passen aan vooraf gedefinieerde en aangepaste veldvormen.

Voer de waarden in het gebied Synthetic Shapes in om asymmetrische vormen te maken.

Het gebied Real Shapes (from Plan) kan worden gebruikt voor veldverificatie.

• Klik op << Prev. Field of Next Field >> om door de beschikbare velden te lopen.

• Klik op Current Field om het huidige (via het R&V-systeem) geselecteerde veld aan te passen.

Klik op Go om de verplaatsing van de lamellen te starten.

Klik op Close om het dialoogvenster te sluiten en de blokweergave in te stellen op de huidige blokwaarden. Hiermee wordt de veldvorm ingesteld op het huidige (via het R&V-systeem) geselecteerde veld en wordt de blokcode aan deze waarde aangepast.

Page 135: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 135

M3 GEAVANCEERDE INTEGRATIE OP SIEMENS

Vooraf gedefinieerde vormen aanpassen

De Predefined Shapes kunnen worden aangepast in het initialisatiebestand blm3ui.ini in de Windows-directory:

[Physics]

PreDef1 = 6 x 6 mm², -3, 3, -3, 3, 0

PreDef2 = 80 x 6 mm², -40, 40, -3, 3, 0

PreDef3 = 100 x 98 mm², -50, 50, -49, 49, 0

Het label PreDef bepaalt de toetsen 1-6. De waarden voor de toetsen worden gespecificeerd als een lijst met door komma’s gescheiden waarden. De eerste waarde is het label van de toets, gevolgd door de veldextensies loodrecht op de lamellen en parallel aan de lamellen. De schaal is gelijk aan IEC 61217 waarbij beide veldgrenzen zijn gebaseerd op hetzelfde coördinatensysteem. Derhalve heeft een symmetrisch veld een positieve en een negatieve extensie.

Voorbeeld (Oncor/Primus/Mevatron):

PreDef1 = 100 x 98 mm², -50, 50, -49, 49, 0

Voorbeeld (Oncor 160/Artiste):

PreDef1 = 98 x 94 mm², -49, 49, -47, 47, 0

De maximale veldgrootte varieert, afhankelijk van een andere bevestigingspositie.

Page 136: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

136 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

Problemen met m3 geavanceerde integratie op Siemens oplossen

5.8 Problemen met m3 geavanceerde integratie op Siemens oplossen

5.8.1 Overzicht

Algemene informatie

Met behulp van deze informatie kunnen problemen met de m3 geavanceerde integratie op Siemens worden opgelost. Als het probleem na het uitvoeren van de volgende handelingen niet wordt opgelost, moet u contact opnemen met Brainlab support.

Bekabeling werkstation en controller

Afbeelding 45

Nr. Onderdeel

a m3-werkstationcomputer

s Communicatie-interfacebord

d Linac

f R&V

g CAN

h m3-controllercomputer

j D-SUB 25 pol

a

s

d

fg

h

j

Page 137: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 137

M3 GEAVANCEERDE INTEGRATIE OP SIEMENS

Onduidelijkheden in patiënt-ID oplossen

Afbeelding 46

De communicatie tussen de Siemens-linacconsole en de Siemens PrimeView gebruikt een patiënt-ID van 11 karakters, maar Lantis staat gebruik van een patiënt-ID van 16 karakters toe. Dit kan resulteren in meerdere behandelgegevensbestanden op de harde schijf met patiënt-ID’s waarvan de eerste 11 karakters identiek aan elkaar zijn. In dat geval kan de m3 User Interface niet bepalen wat de juiste behandelgegevens zijn die moeten worden geladen.

Er verschijnt een dialoogvenster als getoond in afbeelding 46 en de gebruiker moet handmatig de juiste patiënt selecteren. Normaal gesproken is dit alleen noodzakelijk voor de eerste m3-veldvorm van de patiënt, tenzij de volgorde van de velden is gewijzigd in PrimeView. De functionaliteit van het dialoogvenster is als besproken onder "Beheer patiëntgegevens" op pagina 133, maar de toets Remove is vervangen door de toets Open, waarmee de geselecteerde patiënt wordt geopend voor behandeling.

Page 138: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

138 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

Problemen met m3 geavanceerde integratie op Siemens oplossen

Geen upload m3-veldgegevens

• Controleer de DMIP (Digital Mevatron Interface Protocol)-communicatie door het communicatie-logboekscherm te openen via View -> Communication Log…

• Controleer of er een Treatment setup download op het R&V-systeem wordt gemeld voor elk veld dat vanaf het R&V-systeem is gedownload dat resulteert in PV: Treatment setup download of PV: Treatment setup download 5.

• Als er geen logboekbestand is, moet u de bekabeling tussen de linacconsole, het R&V-systeem en de werkstationcomputer controleren.

• Controleer of het bijbehorende m3-gegevensbestand van de patiënt in de werkdirectory staat. Zie "Beheer patiëntgegevens" op pagina 133.

• Is dit niet het geval, verplaats dan het m3-gegevensbestand naar de bijbehorende gegevens-directory.

Als het *.rtp-bestand van de patiënt na aanmaak werd gewijzigd/beschadigd, zal de software het gewijzigde *.rtp-bestand niet openen.

• Laad de patiënt opnieuw in de behandelplanningsoftware en exporteer de gegevens met dezelfde kuur-ID als beschreven in de handleiding voor de behandelplanningsoftware. Het is niet nodig de gegevens naar het R&V-systeem te exporteren. De bijbehorende gegevens moeten nu echter wel beschikbaar zijn op het m3-werkstation.

Wijzig de *.rtp-gegevensbestanden niet. De software laadt geen gewijzigde bestanden.

• Als er sprake is van een patiënt-ID met meer dan 11 karakters, worden de patiëntgegevens niet geüpload. Wijzig de patiënt-ID in 11 of minder karakters.

• Behandelplannen met duplicaatblokcodes worden afgewezen, waardoor de patiënt niet kan worden behandeld. De reden hiervoor is dat een specifiek veld aan de m3-zijde moet worden geïdentificeerd door de m3 User Interface aan de hand van de patiënt-ID, de behandelkuur-ID en de blokcode. Als een blokcode meerdere malen voorkomt in een behandelplan, kan het correcte behandelveld voor de m3 niet veilig worden vastgesteld.

Verkeerde blokcode

None Het linac-accessoirevak nr. 3 toont None bij de linacconsole. Dit betekent dat de BCG is uitgeschakeld. Dit is altijd het geval als de m3 niet is bevestigd.

MMabcd Er wordt een geldige blokcode getoond, maar deze komt niet overeen met de verwachte waarde.

• Reset de BCG door het m3-stroomsnoer ongeveer 30 seconden los te koppelen.

• Initialiseer de m3 en upload patiëntgegevens opnieuw op de linacconsole.

• Als de BCG dan nog de verkeerde blokcode toont, moet u contact opnemen met Brainlab support.

MML-NR Deze blokcode wordt ingesteld voor elke storing die door de m3 User Interface of het m3communicatie-interfacebord wordt gedetecteerd.

• Inspecteer de m3-status en hef alle blokkeringscondities op, zie "AANVULLENDE INFORMATIE" op pagina 159.

• Controleer of de juiste patiëntgegevens zijn geüpload en of deze overeenkomen met de gegevens die op de linacconsole worden getoond.

• Reset de BCG door het m3-stroomsnoer ongeveer 30 seconden los te koppelen.

• Initialiseer de m3 en upload patiëntgegevens opnieuw op de linacconsole.

• Als de BCG dan nog steeds MML-NR toont, moet u contact opnemen met Brainlab support.

Page 139: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 139

M3 GEAVANCEERDE INTEGRATIE OP SIEMENS

Communicatie-statuslampjes software

Storing communicatie-interfacebord

Zijn de seriële kabels die het communicatie-interfacebord en het m3-werkstation verbinden, goed aangesloten?

Storing blokcodegenerator

• De BCG is niet toegankelijk via het communicatie-interfacebord.

• Controleer de aansluitingen op het communicatie-interfacebord.

• Als alle aansluitingen goed zijn, moet de BCG worden gereset door het m3-stroomsnoer los te koppelen en weer opnieuw aan te sluiten. Het groene voedingslampje op de BCG-kast gaat branden als aanduiding voor de ON-status. De twee gele lampjes knipperen en duiden op gegevensoverdracht naar het communicatie-interfacebord.

Storing m3 Start altijd eerst het m3-werkstation alvorens de m3-controller te starten.

• Controleer de m3 User Interface-status door op de toets Status te drukken. Als er een fout optreedt, wordt verwezen naar de foutmelding voor gedetailleerde informatie over het oplossen van het probleem.

• Probeer te initialiseren. Als initialisatie mogelijk is, zijn de basisaansluitingen (voeding, glasvezelkabels) correct.

• Controleer de communicatiekabels tussen de m3-controller, het werkstation en het communicatie-interfacebord.

Storing gantryhoeksensor

• Status "grijs": De gantryhoeksensor is niet geïnstalleerd of kan niet worden gedetecteerd.

• Status "rood": De gantryhoeksensor reageert niet goed of heeft een interne storing gedetecteerd.

Storing CAN-communicatie

Controleer of de CAN-kabel goed is aangesloten.

Page 140: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

140 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

Problemen met m3 geavanceerde integratie op Siemens oplossen

5.8.2 Bundelblokkeringsberichten

Algemene informatie

Als het m3-werkstation een onveilige conditie detecteert, verstuurt het een blokkering naar de linac door de blokcode te wijzigen in MML-NR. Het m3-werkstation toont een bijpassende melding in het statusgebied van het m3-venster. De m3 kan niet overschakelen naar de modus Treat als een van deze meldingen (met uitzondering van Not in Treat mode) wordt getoond.

Als het probleem blijft bestaan, moet u contact opnemen met Brainlab support.

Excessive CRC Errors (te veel CRC-fouten)

De controllercomputer heeft een te groot aantal fouten gedetecteerd tijdens communicatie met de m3-hoofdunit.

Jaw Position (blokpositie)

De daadwerkelijke blokposities bevinden zich niet binnen 5 mm van de aanbevolen blokpositie.

Not in TREAT Mode (Niet in modus Treat)

Het werkstation staat niet in de modus Treat.

* Coll. angle not set to file value (coll. hoek niet ingesteld op bestandswaarde)

De collimatorrotatie-instelling voor het behandelveld komt niet overeen met de collimatorrotatie-instelling op de linac.

* Clinac IL - Coll. angle invalid (Clinac blokk - coll. hoek ongeldig)

De m3-controller heeft een ongeldige collimatorhoek van de linac ontvangen. Dit kan worden veroorzaakt door een communicatiefout.

* Clinac IL - Gantry angle invalid (Clinac blokk - gantryhoek ongeldig)

De m3-controller heeft een ongeldige gantryhoek van de linac ontvangen.

* Clinac IL - Invalid dose fraction (Clinac blokk - ongeldige dosisfractie)

De m3-controller heeft een ongeldige dosisfractie van de linac ontvangen.

* Clinac IL - Lower coll. invalid (Clinac blokk - onderste coll. ongeldig)

De m3-controller heeft een ongeldige onderste collimatorpositie van de linac ontvangen.

* Clinac IL - Upper coll. invalid (Clinac blokk - bovenste coll. ongeldig)

De m3-controller heeft een ongeldige bovenste collimatorpositie van de linac ontvangen.

* Clinac not in DBD (Clinac niet in DBD)

Meer dan één constructiegroep gedefinieerd, maar de behandelmodus was niet DBD-elektron of DBD-röntgen.

Stap

Controleer de blokposities in het behandelplanningsysteem en exporteer het behandelplan opnieuw naar de m3.

Stap

Hef alle blokkeringscondities op volgens de informatie in dit hoofdstuk met betrekking tot die specifieke conditie.

Stap

Pas de collimatorrotatie aan.

Stap

Controleer de verbinding tussen het m3-werkstation en de m3-controller.

Stap

Controleer de verbinding tussen het m3-werkstation en de m3-controller.

Page 141: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 141

M3 GEAVANCEERDE INTEGRATIE OP SIEMENS

* Clinac not in Port Film (Clinac niet in poortfilm)

De m3-controller staat in de modus Port Film en de linac niet.

* Clinac/MLC - Dynamic mode mismatch (Clinac/MLC - Dynamische modi komen niet overeen)

Een ongeldige poging om boogdynamische en dosisdynamische behandelingen te combineren.

* Collimator initialization failure (initialisatiefout collimator)

De controllercomputer heeft een onherstelbare hardwarefout geconstateerd tijdens de bootinginitialisatie, zoals het niet kunnen lokaliseren van de nulpositie van de lamelkalibratie.

* Controller IL - Carriage service (controller blokk - constructieservice)

Er is een hardwarefout gedetecteerd door de elektronica van de m3. Hieronder valt ook de m3-voedingsstatus.

* Controller IL - Clinac COM (controller blokk - Clinac communic.)

Er is een fout gedetecteerd in de communicatielink tussen de linac en de m3-controller.

* Controller IL - Clinac not ready (controller blokk - Clinac niet gereed)

De m3-controller heeft geconstateerd dat de linac niet gereed is.

* Controller IL - CRG A tail exposed (controller blokk - CRG A-uiteinde blootgelegd)

De collimatorblokpositie van de linac biedt onvoldoende bedekking achter de lamellen om stralingslekkage te voorkomen.

* Controller IL - CRG B tail exposed (controller blokk - CRG B-uiteinde blootgelegd)

De collimatorblokpositie van de linac biedt onvoldoende bedekking achter de lamellen om stralingslekkage te voorkomen.

* Controller IL - Dyn. plan not loaded (controller blokk - dyn. plan niet geladen)

In de modus Dynamic is het plan in de controller beschadigd.

Stap

Synchroniseer linac en m3 door de juiste dynamische modus in te stellen.

Stap

Initialiseer de m3 opnieuw.

Stap

Initialiseer de m3 opnieuw.

Stappen

1. Controleer de kabels tussen het m3-werkstation en de controller.

2. Initialiseer de m3 opnieuw en voer de handeling opnieuw uit.

Stap

Verplaats de linacblokken zodanig dat de lameluiteinden niet blootliggen.

Stap

Verplaats de linacblokken zodanig dat de lameluiteinden niet blootliggen.

Stappen

1. Verstuur het patiëntbestand opnieuw.

2. Open het patiëntbestand.

Page 142: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

142 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

Problemen met m3 geavanceerde integratie op Siemens oplossen

* Controller IL - Ilock circuit failed (controller blokk - blokk circuit mislukt)

Er is een hardwarestoring in het m3-blokkeringscircuit gedetecteerd. Dit circuit omvat de hardwarewatchdog, solid state-relais en de controlelogica. Deze storing is gedetecteerd tijdens initialisatie of tijdens normale werking waarbij de status van de watchdog en de solid state-relais van de blokkering voortdurend worden gecontroleerd.

* Controller IL - Incompatible mode (controller blokk - incompatibele modus)

De controllercomputer heeft een verzoek ontvangen voor een modus die niet een van de geldige modi is (Service, Clinical, Port Film, Data Entry, of Park).

* Controller IL - Initializing (controller blokk - initialiseren)

De controllercomputer initialiseert de m3-lamellen, tijdens het opstarten of na een commando van de gebruiker via de werkstationcomputer. Deze blokkeringsconditie wordt opgeheven nadat de initialisatie is voltooid.

* Controller IL - Leaf in field (controller blokk - lamel in veld)

De controller heeft een lamel in het behandelveld gedetecteerd terwijl de lamellen volledig teruggetrokken zouden moeten zijn, zoals tijdens elektronenbehandeling, offline, of in de modus Park.

* Controller IL - Leaf position (controller blokk - lamelpositie)

Een lamel die niet in de doelpositie zit.

* Controller IL - Leaf service (controller blokk - lamelservice)

Er is een hardwarefout gedetecteerd door de elektronica van de kop. Hieronder valt ook de voedingsstatus.

* Controller IL - m3 Hardware COM (controller blokk - m3 hardware communic.)

De controllercomputer heeft een communicatieprobleem gedetecteerd met de m3-hardware. Dit wordt normaal gesproken gedetecteerd als communicatietime-out, d.w.z. een verwacht bericht werd niet door het doelapparaat ontvangen voordat de time-outperiode verstreek.

* Controller IL - Motion error (controller blokk - bewegingsfout)

De controller heeft een storing geconstateerd tijdens het verkrijgen van lamelpositiegegevens. Dit kan het gevolg zijn van een hardwarestoringscode vanuit het positiebepalingscircuit, of een time-out die wordt veroorzaakt door het wachten op een bevestiging van de geldigheid van de gegevens vanuit de hogesnelheidslink naar de m3-kop.

* Controller IL - Secondary position (controller blokk - secundaire positie)

De controller heeft gedetecteerd dat een of meerdere lamellen buiten het tolerantiebereik vallen tussen de positie die is bepaald volgens het primaire positioneringsmechanisme en de positie die door de secundaire feedback wordt aangegeven.

Stap

Initialiseer de m3 opnieuw.

Stap

Initialiseer de controller opnieuw.

Stappen

1. Initialiseer de controller opnieuw.

2. Laad het plan opnieuw.

Stap

Initialiseer de controller opnieuw.

Stappen

1. Controleer de kabels tussen de m3 en de controller.

2. Start zowel het werkstation als de controller opnieuw.

Page 143: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 143

M3 GEAVANCEERDE INTEGRATIE OP SIEMENS

* Controller IL - Taxi A/B swapped (controller blokk - Taxi A/B verwisseld)

Tijdens de initialisatietest heeft de controller vastgesteld dat de optische kabels Taxi A en B zijn verwisseld. De m3-blokkering kan niet worden opgeheven zolang deze conditie bestaat.

* Controller IL - WS COM timeout (controller blokk - WS communic. time-out)

De controllercomputer heeft een communicatieprobleem gedetecteerd met het werkstation. Dit wordt normaal gesproken gedetecteerd als communicatietime-out, d.w.z. een verwacht bericht werd niet door het doelapparaat ontvangen voordat de time-outperiode verstreek.

* Controller IL - X Jaws moved / * Controller IL - Y Jaws moved (controller blokk - X-blokken verplaatst / controller blokk - Y-blokken verplaatst)

Deze berichten geven aan dat een van de blokken tijdens de behandeling is verplaatst. Als dit het geval is, zal de m3 de modus Treat afsluiten.

* Controller IL - Y1 Exposes CRG box / * Controller IL - Y2 Exposes CRG box (controller blokk - Y1 legt CRG-vak open / controller blokk - Y2 legt CRG-vak bloot)

Deze berichten duiden erop dat een deel van een m3-constructie niet voldoende wordt afgedekt door het X- of Y-blok. Dit is het geval als een X-blok verder teruggetrokken is dan aanbevolen (bepaald door de positie van de meest teruggetrokken lamel aan de zijkant) en een Y-blok dat teruggetrokken is tot voorbij de rand die wordt gedefinieerd door het buitenste lamelpaar (lamelpaar 1 of lamelpaar 26 of 40). Deze blokkering voorkomt dat u naar de modus Treat kunt overschakelen.

Elke aanpassing van de blokposities vertegenwoordigt een afwijking van het behandelvoorschrift. Als dit blokkeringsbericht verschijnt op het moment van set-up voor een patiëntbehandeling, betekent dit dat er een fout is gemaakt tijdens het behandelplanningproces. De voorgeschreven behandeling mag niet worden gewijzigd zonder toestemming van de betreffende behandelplanner en arts.

* Edit mode (bewerkingsmodus) De bewerkings-functie is geselecteerd

* Leaf plan and actual do not match (Geplande en daadwerkelijke lamelpositie komen niet overeen)

Een of meerdere lamellen staan niet in de geplande posities volgens het huidige geselecteerde patiëntbehandelveld.

Stappen

1. Verwissel de optische kabels A en B van de constructie.

2. Initialiseer de m3 opnieuw.

Stappen

1. Controleer de kabels tussen het werkstation en de controller.

2. Initialiseer zowel het werkstation als de controller opnieuw.

Stap

Stop de blokverplaatsing op de linac.

Stappen

1. Inspecteer het grafische gebied van het m3-venster om te bepalen welke constructiehoek is blootgesteld aan het bundelpad.

2. Een van de volgende handelingen heft de blokkering op. Ofwel:

• Verleng het betreffende X-blok zodat deze op of binnen de aanbevolen positie valt, ofwel

• Verleng het Y-blok zodat deze op of binnen de buitenrand van lamelpaar 1, of lamelpaar 26 of 40, al naar gelang, valt.

Stap

Druk op F2 Go en alle lamellen gaan naar de geplande posities.

Page 144: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

144 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

Problemen met m3 geavanceerde integratie op Siemens oplossen

* No plan loaded (Geen plan geladen)

Er staat geen patiëntbestand open.

* Workstation-Controller COM (communic. werkstation-controller)

Er is een communicatiefout tussen het werkstation en de controller gedetecteerd. Dit wordt normaal gesproken gedetecteerd als communicatietime-out; d.w.z. de werkstationcomputer stuurt een bericht naar de controllercomputer en krijgt geen respons voordat de time-outperiode is verstreken.

Stap

Open een patiëntbestand.

Stappen

1. Controleer de kabels tussen het werkstation en de controller.

2. Start zowel het werkstation als de controller opnieuw.

Page 145: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 145

M3 GEAVANCEERDE INTEGRATIE OP SIEMENS

5.9 Accessoires voor m3 geavanceerde integratie op Siemens

5.9.1 m3-voedingsbron

Brainlab m3-voedingsbron

Afbeelding 47

Opmerkingen betreffende veiligheid

De (direct of indirect) op de voedingsbron aangesloten apparatuur heeft geen eigen voedingsbron of is speciaal voor deze toepassing ontworpen.

In de m3-voedingsbron is sprake van gevaarlijke voltages. Verwijder de behuizing van de voedingsbron niet. De voedingsbron bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden onderhouden.

Gebruik altijd de Brainlab m3-voedingsbron als de m3 op een Siemens-linac is bevestigd. Het gebruik van andere voedingsbronnen kan resulteren in beschadiging van de apparatuur en zelfs in letsel van de patiënt of de gebruiker.

Dek de ventilatieopeningen op de behuizing van de voedingsbron niet af.

Page 146: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

146 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

Accessoires voor m3 geavanceerde integratie op Siemens

Technische gegevens

In het geval de overspanningsbeveiliging of kortsluitingsbeveiliging is geactiveerd, moet de voeding worden afgesloten en moet de m3-voedingsbron ongeveer 30 seconden rusten alvorens deze weer in te schakelen.

Gebruik uitsluitend kabels en apparatuur die door Brainlab zijn uitgegeven in combinatie met de oorspronkelijk meegeleverde m3-voedingsbron. Brainlab is niet verantwoordelijk voor interferentie die wordt veroorzaakt door andere dan de aanbevolen verbindingskabels, of door onbevoegde veranderingen of aanpassingen aan de apparatuur. Onbevoegde wijzigingen of modificaties kunnen de bevoegdheid van de gebruiker de apparatuur te bedienen, ongeldig maken.

Beschermingsklasse I (volgens EN 60601-1)

Beschermingsgroep B (volgens EN 60601-1)

Input• 115-230 V AC /50 Hz/60 Hz

• Zekering: 250 V, 3,15 AT

Schakelaar 1/0 Lichtschakelaar voor bedrijfsstatus

Output

m3-voedingsconnector:

• 15 V 10 A max

• 5,7 V 10 A max

m3 extra connectors (4x):

• 12 V 1 A max

Overspanningsbeveiliging voor I > 10 A

Kortsluitingsbescherming Max. 175 W

Page 147: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 147

M3 GEAVANCEERDE INTEGRATIE OP SIEMENS

5.9.2 m3-gantryhoeksensor

Algemene informatie

De gantryhoeksensor is in de linaire accelerator geïnstalleerd. De sensor meet de gantryhoek en verstuurt de hoek via een CAN (controller area network)-verbinding naar het m3-werkstation voor verdere verwerking.

Gantryhoeksensor

Afbeelding 48

Opmerkingen betreffende veiligheid

Verwijder de behuizing van de gantryhoeksensor niet. De voedingsbron bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden onderhouden.

Gebruik altijd de Brainlab-voedingsbron om de sensor van voeding te voorzien. Het gebruik van andere voedingsbronnen kan resulteren in beschadiging van de apparatuur en zelfs in letsel van de patiënt of de gebruiker.

Sluit geen apparatuur van andere fabrikanten aan op de sensor of op de CAN-bus van het m3-systeem. Het aansluiten van apparatuur van andere fabrikanten kan resulteren in beschadiging van de apparatuur en zelfs in letsel van de patiënt of de gebruiker. Gebruik de sensor uitsluitend binnen de m3-omgeving.

Page 148: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

148 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

Accessoires voor m3 geavanceerde integratie op Siemens

Technische gegevens

Beschermingsklasse II (volgens EN 61010-1)

Beschermingsklasse 2 (volgens EN 61010-1)

Meetcategorie CAT I

Omgevingsklasse Standaard (volgens EN 61010-1)

Mobiliteit apparatuurIngebouwd apparaat (onderdeel van een medisch elektrisch systeem volgens IEC 60601-1-1)

Mate van bescherming volgens IEC 60529

IPX0

Input12 V DC (gevoed door een gecertificeerde Brainlab-voedingsbron) / 400 mA

Output CAN-busconnectors

Ledlampjes• Groene ledschakelaar: voedingsstatus

• Gele ledlampjes: CAN-gegevenstransmissie

Page 149: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 149

M3 GEAVANCEERDE INTEGRATIE OP SIEMENS

5.9.3 m3-blokcodegenerator

Algemene informatie

De blokcodegenerator (BCG) is een door een microprocessor bestuurd elektronisch apparaat dat de juiste weerstandcombinatie genereert voor het blok.

De m3-blokcodegenerator is in de linaire accelerator geïnstalleerd. Het apparaat verzendt blokcodes vanaf het m3-systeem naar de lineaire accelerator. Blokcodes worden gebruikt om het MLC-vormveld tijdens een bestralingsbehandeling te verifiëren. Blokcodes bestaan uit vier variabele elektrische weerstanden die door de m3-blokcodegenerator worden ingesteld. De actuele blokcode wordt ontvangen door een CAN (controller area network)-verbinding vanaf het m3-systeem.

Weerstand-combinaties

De BCG stuurt weerstandcombinaties naar de linac tijdens blokkerings- of foutcondities.

• Als de BCG geen voeding krijgt, kan het de weerstandcombinaties niet naar de linac sturen.

• Als de BCG wel voeding krijgt, maar geen informatie van het communicatie-interfacebord, stelt het de blokcode in op MML-NR.

Blokcodegenerator

Afbeelding 49

Page 150: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

150 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

Accessoires voor m3 geavanceerde integratie op Siemens

Opmerkingen betreffende veiligheid

Verwijder de behuizing van de blokcodegenerator niet. De voedingsbron bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden onderhouden.

Verwijder de kabelaansluiting van de blokcodegenerator naar de lineaire accelerator niet. Het loskoppelen van deze kabel kan resulteren in beschadiging van de apparatuur en zelfs in letsel van de patiënt of de gebruiker.

Gebruik altijd de Brainlab m3-voedingsbron om de blokcodegenerator van voeding te voorzien. Het gebruik van andere voedingsbronnen kan resulteren in beschadiging van de apparatuur en zelfs in letsel van de patiënt of de gebruiker.

Sluit geen apparatuur van andere fabrikanten aan op de blokcodegenerator of op de CAN-bus van het m3-systeem. Het aansluiten van apparatuur van andere fabrikanten kan resulteren in beschadiging van de apparatuur en zelfs in letsel van de patiënt of de gebruiker. Gebruik de generator uitsluitend binnen de m3-omgeving.

Technische gegevens

Beschermingsklasse II (volgens EN 61010-1)

Beschermingsklasse 2 (volgens EN 61010-1)

Omgevingsklasse Standaard (volgens EN 61010-1)

Mobiliteit apparatuurIngebouwd apparaat (onderdeel van een medisch elektrisch systeem volgens IEC 60601-1-1)

Mate van bescherming volgens IEC 60529

IPX0

Ledlampjes• Groene ledschakelaar: voedingsstatus

• Gele ledlampjes: CAN-gegevenstransmissie

Input12 V DC (gevoed door een gecertificeerde Brainlab-voedingsbron) / 400 mA

Output• CAN-busconnectors

• Linac-output, aangesloten op de accessoire tray-sleuf nr. 3 en nr. 4 (stekker p41) van de Siemens lineaire accelerators

Page 151: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 151

M3 GEAVANCEERDE INTEGRATIE OP SIEMENS

5.9.4 Scheidingstransformator

Scheidings-transformator

Afbeelding 50

Waar te gebruiken De scheidingstransformator (en het m3-systeem) kunnen worden gebruikt in gebieden met 115 V of 230 V AC netvoeding en 50 of 60 Hz frequentie.

Wisselend voltage Om van netvoeding te wisselen, moet de zekering aan de achterzijde van de transformator worden vervangen.

Beide configuraties zijn mogelijk voor 50 en 60 Hz.

Groen ledlampje Het groene lampje aan de voorzijde verwijst naar de aansluiting van geschikte netvoeding. Het verwijst niet naar de status van het m3-systeem.

Potentiaalver-effening

De transformator is uitgerust met één POAG-bout (volgens DIN 42801) op de achterzijde. Deze wordt gebruikt om het apparaat te verbinden met de potentiaalvereffening van de ruimte. De aardingsgeleider wordt met de bijbehorende conductoren aangesloten op de outputzijde. De transformator is ook uitgerust met een potentiaalvereffening volgens de betreffende veiligheidsnormen voor medische elektrische apparatuur (EN 60601-1:2007) en systemen (EN 60601-1-1).

Continu gebruik De transformator is bedoeld voor continu gebruik. Een thermische schakelaar in de primaire spoel voorkomt schade als gevolg van te hoge temperaturen in het apparaat.

Opmerkingen betreffende veiligheid

Verwijder de behuizing van de transformator niet. De voedingsbron bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden onderhouden.

Sluit geen apparatuur van andere fabrikanten aan op de scheidingstransformator van het m3-systeem. Het aansluiten van apparatuur van andere fabrikanten kan resulteren in beschadiging van de apparatuur en zelfs in letsel van de patiënt of de gebruiker. Gebruik de transformator uitsluitend binnen de m3-omgeving.

Voor gedetailleerde instructies raadpleegt u de originele gebruikershandleiding van de fabrikant van de scheidingstransformator, Noratel.

Voltage Zekering

115 V 6,3 AT

230 V 3,15 AT

Page 152: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

152 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

Accessoires voor m3 geavanceerde integratie op Siemens

5.9.5 Scheidingsmonitor

Algemene informatie

De scheidingsmonitor meet continu de aardlekstroom van het m3-systeem. Als de stroom (gemeten via de weerstand) een bepaalde grens overschrijdt (50 kOhm), activeert de monitor een optische en akoestische waarschuwing.

Scheidingsmonitor

Afbeelding 51

Hoe werkt de scheidingsmonitor

De scheidingsmonitor start automatisch op zodra het m3-systeem wordt opgestart. Er wordt binnen vijf seconden een zelftest uitgevoerd.

Na de zelftest brandt het groene lampje continu. Tijdens gebruik wordt deze test elke 8 uur herhaald.

OPMERKING. U kunt de zelftest ook uitvoeren door op de testtoets te drukken.

Foutsituaties Als de maximale diëlektrische weerstand wordt overschreden, brandt het gele lampje continu en klinkt er een akoestisch waarschuwingssignaal.

Druk op de resettoets om dit signaal te deactiveren.

Het lampje blijft branden tot de fout is opgeheven. Als het systeem tijdens een fout wordt uitgeschakeld en vervolgens weer ingeschakeld zonder dat de fout is opgelost, wordt het akoestische signaal opnieuw geactiveerd.

Nr. Onderdeel Functie

a Groen ledlampje Brandt wanneer ingeschakeld

s Geel ledlampjeBrandt wanneer de maximale diëlektrische weerstand wordt overschreden

d Resettoets Opheffen storing

f Testtoets Start handmatig de zelftestfunctie

a

s

d

f

Page 153: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 153

M3 GEAVANCEERDE INTEGRATIE OP SIEMENS

Opmerkingen betreffende veiligheid

Als de scheidingsmonitor een fout detecteert, moet u onmiddellijk Brainlab support informeren.

Verwijder de behuizing van de transformator niet. De voedingsbron bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden onderhouden.

Gebruik altijd de meegeleverde scheidingstransformator om de scheidingsmonitor van voeding te voorzien. Het gebruik van andere voedingsbronnen kan resulteren in beschadiging van de apparatuur en zelfs in letsel van de patiënt of de gebruiker.

Voor gedetailleerde instructies raadpleegt u de originele gebruikershandleiding van de fabrikant van de scheidingsmonitor.

Page 154: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

154 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

Accessoires voor m3 geavanceerde integratie op Siemens

Page 155: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 155

KWALITEITSBEWAKING

6 KWALITEITSBEWAKING6.1 Hoofdstukoverzicht

6.1.1 Inhoud

Behandelde onderwerpen

Sectie Zie

QA-programma Pagina 156

Page 156: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

156 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

QA-programma

6.2 QA-programma

6.2.1 Overzicht

Algemene informatie

Kwaliteitsbewaking (QA) voor de micro-Multileaf Collimator (m3) moet onderdeel zijn van een uitgebreid kwaliteitsbewakingsprogramma voor de lineaire accelerator.

Behalve het genoemde QA-programma moet u ook voorafgaand aan elke behandeling een Winston-Lutz-test uitvoeren (zie pagina 26). Raadpleeg voor meer informatie de hardwarehandleiding,RT/RS-stereotactische hardware.

Belangrijke Parameters

De belangrijke parameters voor de m3 zijn dezelfde parameters die zorgen voor het consistent functioneren van de lineaire accelerator:

• Lichtveld versus instelling bundelbeperkend apparaat (lameluiteinde)

• Lichtveld versus coïncidentie bestralingsveld

• Output versus veldgrootte, dieptedosis

Deze parameters worden routinematig gecontroleerd als onderdeel van een voortdurend kwaliteitsbewakingsprogramma van de linac; de toevoeging van de m3 zou geen nieuwe kwaliteitsbewakingsparameters moeten introduceren.

Doelstellingen QA-programma

Kwaliteitsbewaking van apparatuur voor bestralingsbehandelingen is voornamelijk een voortdurende evaluatie van functionele werkingseigenschappen. Deze eigenschappen beïnvloeden de geometrische en dosimetrische nauwkeurigheid van de dosis die aan de patiënt wordt toegediend. De kwaliteitsbewaking controleert de werking van de apparatuur aan de hand van de baselinewaarden die bij het accepteren en het gereedmaken van de apparatuur zijn vastgesteld. De functionele werking van de bestralingsapparatuur kan langzaam veranderen als gevolg van een verslechtering en veroudering van de onderdelen, of kan plotseling veranderen als gevolg van een elektronische storing, falen van een onderdeel of mechanische storing.

De m3 maakt gebruik van zowel primaire als volledig onafhankelijke secundaire uitleessystemen, gekoppeld met een systeem van blokkeringen om de werking van de apparatuur voortdurend te kunnen controleren. Zie "AANVULLENDE INFORMATIE" op pagina 159.

Door dagelijkse initialisatie van de m3 worden de lamellen opnieuw gekalibreerd op basis van een absolute datum, ingesteld door de foto-elektrische weerstand die permanent op de m3 is bevestigd. Bij initialisatie wordt ook de werking van de m3-blokkeringen gecontroleerd. Elke achteruitgang in prestaties van de m3 ten opzichte van het gespecificeerde niveau genereert een blokkering waardoor de linac niet langer straling kan toedienen.

Baselinewaarden Een QA-programma voor de m3 moet zijn gebaseerd op de baselinewaarden die zijn ingesteld bij de acceptatietests en het gereedmaken van de apparatuur. Mogelijke baselinewaarden die worden ingesteld bij de acceptatietests zijn:

• Lamelnauwkeurigheid

• Lamelherhaalbaarheid

• Lamelinterdigitatie in alle richtingen

Voor dynamisch gebruik van de m3 kan het nodig zijn aanvullende werkingsbaselinewaarden te ontwikkelen. Het programma moet ook QA-procedures omvatten die worden aanbevolen in relevante professionele literatuur en binnen groepen, zoals de American Association of Physicists in Medicine, International Electrotechnical Commission en American College of Medical Physics.

Page 157: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 157

KWALITEITSBEWAKING

Vereisten baselinewaarden

Geldige baselinegegevens met betrekking tot de werking van de m3 zijn afhankelijk van de juiste kalibratie van zowel linac- als m3-parameters.

• Controleer en kalibreer de draadkruizen en het lichtveld van de linac, indien nodig. Zie "Verificatie van de baselinewaarden" op pagina 157.

• Controleer de m3-offsetwaarden voor lamelrandhelling, lamelopening, lamelrandoffset en lameluiteindekromming.

Om verzekerd te zijn van testherhaalbaarheid als onderdeel van het continue m3 QA-programma moeten dezelfde instrumenten en procedures worden gebruikt om de baselinewaarden voor werking van de m3 in te stellen om ze vervolgens te kunnen controleren.

Verificatie van de baselinewaarden

Door de hoge eisen die stereotactische radiotherapie/radiochirurgie stelt aan de geometrische en dosimetrische nauwkeurigheid, is hier een speciaal kwaliteitsbewakingsprogramma voor nodig.

De rotatieassen van de gantry en de behandeltafel moeten elkaar snijden binnen een bol met een diameter < 1,0 mm voor elke positie van de gantry en de tafel. De centrale as van de collimatorbundel moet deze bol doorsnijden, dit wordt het isocentrum genoemd.

Voor aanvullende details over verificatie, zie de hardwarehandleiding, Stereotactische hardware en de gebruikershandleiding voor uw linac.

Page 158: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

158 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

QA-programma

Page 159: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 159

AANVULLENDE INFORMATIE

7 AANVULLENDE INFORMATIE

7.1 Hoofdstukoverzicht

7.1.1 Inhoud

Behandelde onderwerpen

Sectie Zie

m3 blokgerelateerde blokkeringen Pagina 160

VARiS versus standalone gebruik Pagina 163

m3-bestanden Pagina 165

Page 160: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

160 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

m3 blokgerelateerde blokkeringen

7.2 m3 blokgerelateerde blokkeringen

7.2.1 Situaties waarbij de blokkering is geactiveerd

Algemene informatie

Het enige criterium voor een m3 blokblokkeringsconditie is of het lichtveld al dan niet een nauwkeurige indicatie voor het bestralingsveld is. In de volgende gevallen is het lichtveld niet geldig (en is de blokkering geactiveerd).

X-blok teruggetrokken tot voorbij uiteinde van meest uitgeschoven lamel

Een X-blok is teruggetrokken tot voorbij het "uiteinde" van de meest uitgeschoven lamel, wat resulteert in een afdekopening, zoals hieronder getoond.

Afbeelding 52

Om deze blokkering te ontgrendelen, moet het blok of moeten de lamellen zodanig worden verplaatst dat de uiteinden afdoende zijn afgedekt.

Page 161: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 161

AANVULLENDE INFORMATIE

Y-blok teruggetrokken tot voorbij de buitenrand van de buitenste lamel

Een X-blok is voldoende teruggetrokken tot voorbij de rand van de gedefinieerde vorm, samenvallend met een Y-blok dat teruggetrokken is tot voorbij de buitenrand van de buitenste lamel. In dit geval blokkeert een hoek van de lamelconstructie licht, maar vormt geen afdekking tegen röntgenstraling (zie afbeelding 53).

Afbeelding 53

Om deze blokkering te ontgrendelen, moet het Y-blok worden verlengd tot dit de buitenrand van de buitenste lamel overlapt, waardoor de lamelconstructie wordt bedekt, of moet het X-blok worden verlengd tot juist achter de rand van de door de lamel gedefinieerde vorm, waardoor de lamelconstructie wordt bedekt (zie afbeelding 54).

Afbeelding 54

Page 162: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

162 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

m3 blokgerelateerde blokkeringen

7.2.2 Situaties waarbij de blokkering niet is geactiveerd

Algemene informatie

In sommige ongebruikelijke omstandigheden wordt de blokkering niet geactiveerd.

Omdat het toegestaan is een behandelgebied te definiëren met behulp van een combinatie van lamellen en blok, kunnen dit bewuste plannen zijn. Aangezien de blokken niet in de aanbevolen posities staan, kunnen de reacties als genoemd in "Blokaanbevelingen" op pagina 45 optreden. Omdat het lichtveld echter het behandelgebied nauwkeurig weergeeft, activeert de m3 geen blokkering.

Blootstelling buiten de rand van de buitenste lamel in de Y-blokrichting

In afbeelding 55 staan de blokken niet allemaal in de aanbevolen posities, maar verificatie via het lichtveld toont het daadwerkelijke blootstellingsgebied. Dit zou een geldig plan kunnen zijn.

Afbeelding 55

In afbeelding 56 staan de blokken niet in de aanbevolen posities, maar verificatie via het lichtveld toont het daadwerkelijke blootstellingsgebied. Dit zou een geldig plan kunnen zijn. Behandeling is toegestaan.

Afbeelding 56

Blok (X of Y) binnen het door de lamellen gedefinieerde gebied

In afbeelding 57 staan de blokken niet in de aanbevolen posities, maar verificatie via het lichtveld toont het daadwerkelijke blootstellingsgebied. Dit zou een geldig plan kunnen zijn. Behandeling is toegestaan.

Afbeelding 57

OPMERKING. Voor m3 geavanceerde Siemens-integratie is het niet mogelijk dat lamellen of blokken het isocentrum blokkeren.

Page 163: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 163

AANVULLENDE INFORMATIE

7.3 VARiS versus standalone gebruik

7.3.1 Overzicht

Verschillen tussen m3 en Shaper

In deze paragrafen worden enkele van de functionele verschillen ten aanzien van de blokposities tussen m3 en Shaper beschreven als ze worden gebruikt als standalone-toepassing, vergeleken met het gebruik vanuit VARiS.

Raadpleeg het stroomdiagram in afbeelding 58 tijdens het doorlezen van deze paragrafen.

Standalone gebruik Als u tracht over te schakelen naar de modus Treat en de daadwerkelijke blokposities als gemeld door de linac komen niet overeen met de aanbevolen blokposities, zal een van de volgende drie resultaten het gevolg zijn, afhankelijk van hoe de optie Jaw Recommendations is ingesteld. Zie "Blokaanbevelingen" op pagina 45 voor aanvullende informatie.

VARiS-gebruik Als de m3 een lamelplan van VARiS ontvangt, verplaatst het automatisch de lamellen naar de doelposities en (mits er geen sprake is van m3-blokkering) schakelt automatisch over naar de modus Treat.

OPMERKING. Als de daadwerkelijke en aanbevolen blokposities niet overeenkomen, worden er geen berichten of waarschuwingen getoond. De redenen hiervoor zijn: Het doel van VARiS is het zo veel mogelijk automatiseren van het behandelproces. Extra operatorhandelingen en bevestigingen worden bewust geminimaliseerd. Het op het moment van de behandeling in de VARiS-database opgeslagen plan is het resultaat van een zorgvuldige en gedetailleerde behandelplanning. In het behandelplanningsproces neemt de behandelplanner zowel de lamel- als de blokposities in overweging bij het bepalen van de optimale waarden om het gewenste klinische resultaat te behalen. VARiS zal een dergelijk plan niet trachten te verbeteren.

Standalone gebruik Als u tracht over te schakelen naar de modus Treat en de daadwerkelijke blokposities als gemeld door de linac komen niet overeen met de aanbevolen blokposities, zal de optie Jaw Recommendationseen berichtvak tonen met de aanbevolen blokposities. Dit berichtvak is uitsluitend informatief bedoeld.

Shaper slaat de aanbevolen blokposities niet op als onderdeel van het patiëntbestand. Als er geen uitgebreid behandelplanningsproces bestaat, en u wilt deze waarden gebruiken voor het behandelplan dat op de linac wordt ingevoerd, dan moet u deze handmatig registreren en versturen naar het linac-instelplan volgens de richtlijnen van uw instelling.

VARiS-gebruik Als u tracht over te schakelen naar de modus Treat en de daadwerkelijke blokposities als gemeld door de linac komen niet overeen met de aanbevolen blokposities, zal de optie Edit Jaw Plan een dialoogvenster tonen met de aanbevolen blokposities en met tekstvakken met de actuele blokplanposities uit de VARiS-database.

Dit dialoogvenster bevat ook de toets Apply Recommendations, waarmee de planposities in de tekstvakken worden vervangen door de aanbevolen waarden. Als u op OK klikt, zal Shaper de blokpositiewaarden die in de tekstvakken verschijnen, opslaan in de VARiS-database als nieuwe planposities.

Page 164: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

164 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

VARiS versus standalone gebruik

m3-respons op linac-blokposities

Afbeelding 58

Blokken in aanbevolen

posities?

Nee

Nee

Nee

Nee

Nee

Nee

Nee

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Ja

Annuleren

Behandelen

Lameluiteinden bedekt door blokken?

Constructievelden bedekt door blokken?

Blokkering

Actief in VARiS?

Blokattendering aan

Afbeelding Blokken aanbevolen

Wachtwoord vereist?

Dialoogvenster Correct wachtwoord ingevoerd?

OK voor

Ja

(Niveau 1)

Ja (Niveau 2)

(Niveau 0)posities

ingeschakeld

niet op

behandeling?

niet in modus Treatwissen

Page 165: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 165

AANVULLENDE INFORMATIE

7.4 m3-bestanden

7.4.1 Overzicht

Algemene informatie

Er zijn diverse bestanden nodig voor gebruik van de m3. Sommige van die bestanden worden tijdens de installatie geleverd, andere worden aangemaakt tijdens normaal gebruik.

Bestandsindeling Als m3 wordt gebruikt als standalone-toepassing, worden standaard ASCII-tekstbestanden ("patiëntbestanden") gemaakt met daarin de informatie over de lamelpositie. Het m3-werkstation kan de informatie in de patiëntbestanden lezen en gebruiken.

Naamgevings-conventies

Patiëntbestanden moeten de DOS-bestand naamgevingsconventie volgen met maximaal acht karakters en een extensie van maximaal drie karakters (ook bij gebruik van Windows 95 of Windows NT die langere bestandsnamen toestaan). Als u een bestandsnaam geen extensie meegeeft, gebruiken zowel Shaper als m3 de volgende conventies:

Controller-bestanden

Mlcx.exe is de softwareapplicatie die op de m3-controllercomputer draait. Deze dient voor de eenvoudige berekeningen en commando’s voor bewegingen van de m3-motor. De controllercomputer start deze applicatie automatisch bij het opstarten.

Patiëntgegevens-bestanden

Als u patiëntbestanden maakt met de m3- of Shaper-softwareapplicaties, worden de bestanden aangemaakt in een ASCII-tekstindeling.

Siemens-integratiebestanden

Soort patiëntbestand Extensie bestandsnaam

Statisch plan .mlc

Dosisdynamisch plan .DOS

Boogdynamisch plan .ARC

Back-upbestand .Bxx (waarbij xx een serienummer is)

Soort patiëntbestand Bestanden

Patiëntgegevens DICOM- en RTP-bestanden

Software-instellingen m3 User Interface• blm3ui.ini

• importplatform *.ini

Page 166: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

166 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

m3-bestanden

7.4.2 Bestandsbeschrijvingen werkstation

Algemene informatie

De m3-werkstationcomputer bevat de gebruikersinterfacesoftware: dat deel van het systeem waarmee u interactie heeft bij gebruik van de m3-software.

Mlcws.exe Dit bestand levert de gebruikersinterface van het m3-systeem en draait onder het Microsoft Windows-besturingssysteem. Als de werkstationcomputer wordt opgestart, wordt ook Windows opgestart en wordt Mlcws.exe uitgevoerd.

Init0001.txt; Init9999.txt

Dit bestand wordt aangemaakt na initialisatie. Het bevat initialisatiegegevens die nuttig zijn voor servicemedewerkers. Verwijder initialisatiebestanden die ouder zijn dan 30 dagen.

Log001.txt; Log999.txt

Zodra er een AutoCycle wordt uitgevoerd vanuit de modus Service, wordt er een cycluslog aangemaakt. Dit bestand bevat een tijd- en datumregistratie voor elk voltooid veldpatroon. Met deze informatie kunt u de frequentie en timing van niet-frequente voorvallen vaststellen. Tenzij er een reden is om deze bestanden op te slaan voor servicedoeleinden, kunt u ze op elk gewenst moment verwijderen om schijfruimte vrij te maken. Verwijder cycluslogbestanden die ouder zijn dan 30 dagen.

Mlctable.txt Dit bestand bevat een tabel met fysieke lamelposities versus isocentrumprojectieposities in ASCII-tekstindeling.

Mlc.ini Dit bestand wordt aangemaakt zodra u een van de opties in het menu Configure (dat alleen in de modus Service beschikbaar is) instelt. Het servicewachtwoord en andere geconfigureerde onderdelen worden in dit bestand opgeslagen.

Cmp.dll Dynamische link-bibliotheek, gebruikt door de software.

Arc.dll Dynamische link-bibliotheek, gebruikt door de software.

Windows 3.1-pad C:\MLC

Windows 95- en Windows NT-pad C:\Program Files\Varian\MLC

Windows 3.1-pad C:\MLC\Initdata

Windows 95- en Windows NT-pad C:\Program Files\Varian\Log

Windows 3.1-pad C:\MLC\Cyclelog

Windows 95- en Windows NT-pad C:\Program Files\Varian\Log

Windows 3.1-pad C:\MLC

Windows 95- en Windows NT-pad C:\Program Files\Varian\Config

Windows 3.1-pad C:\Windows

Windows 95- en Windows NT-pad C:\Winnt

Windows 3.1-pad C:\MLC

Windows 95- en Windows NT-pad C:\Program Files\Varian\MLC

Windows 3.1-pad C:\MLC

Windows 95- en Windows NT-pad C:\Program Files\Varian\MLC

Page 167: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 167

AANVULLENDE INFORMATIE

Dynamic.dll Dynamische link-bibliotheek, gebruikt door de software.

Crcaen16.dll Dynamische link-bibliotheek, gebruikt door de software.

Windows 3.1-pad C:\MLC

Windows 95- en Windows NT-pad C:\Program Files\Varian\MLC

Windows 3.1-pad C:\MLC

Windows 95- en Windows NT-pad C:\Program Files\Varian\MLC

Page 168: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

168 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

m3-bestanden

7.4.3 Beschrijving softwarebestand m3-integratie

Opmerkingen betreffende veiligheid

De importplatformbestanden bevatten cruciale instellingen voor een correcte behandeling. Het instellen van verkeerde instellingen kan resulteren in het onjuist toedienen van een behandeling. Om die reden mogen de instellingsbestanden niet worden gewijzigd door de klant.

Controleer de export door de originele planningsgegevens te vergelijken met de database-invoerwaarden.

De gebruiker mag het configuratiebestand blm3ui.ini niet wijzigen. De gebruiker moet zich ervan bewust zijn dat wijzigingen in het instellingenbestand kunnen resulteren in een verkeerde behandeling voor de patiënt.

Als het systeem tijdens een behandelingsmodaliteit een communicatiefout aangeeft die na een herstart van het systeem blijft bestaan, moet u onmiddellijk contact opnemen met Brainlab support.

De getoonde linac-blokposities moeten worden gecontroleerd op plausibiliteit.

Voor geïntegreerde Siemens: de lameltolerantie voor dynamische boog wordt gedefinieerd door de Brainlab-gebruikersinterfacesoftware.

Let erop dat de gantry niet beweegt tijdens de kalibratie van de relatieve hellingsmeter.

blm3ui.ini De volgende tabel bevat voorbeeldwaarden:

Invoerwaarde Beschrijving

TreatmentMachine= ONCOR160,ARTISTE,

Definieert de behandelmachine om bundels te identificeren voor de m3 geavanceerde integratie.

CodeSize=675

Specificeert het bereik van 1 tot 676 waarden. Omdat de blokcode "MM8676" niet toegestaan is (behalve voor QA), is de codegrootte voor Siemens gespecificeerd als 675 waarden.

CodeMax=6075

Het aantal aan alle beschikbare blokcodes. Gedefinieerd door het Y-parameterbereik maal het X-parameterbereik, 9 waarden (0...8).

(Aantal aan alle mogelijke codes voor Siemens: 9 * 675 = 6.075.)

Ratio=i.e. 1.59236Een machinespecifieke configuratie voor de m3geavanceerde integratie.

ScanModeDicom=*.dcm Bestandsextensie voor DICOM-bestand.

DeleteDirectory= c:\brainlab\m3data\ deleted\

Standaardpad voor ve rwi j de rde DICOM- en RTP-bestanden.

ImportDirectory= c:\brainlab\m3data\ import\

Standaardpad voor DICOM-import.

Page 169: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 169

AANVULLENDE INFORMATIE

In het onderdeel [blm3ui.ini Physics] kan de configuratie van de Predefined Shapesworden aangepast (zie pagina 135). De waarden zijn door een komma van elkaar gescheiden, bijv.:

PreDef1=6 x 6 mm², -3, 3, -3, 3, 0

• De eerste waarde definieert het toetslabel.

• De tweede en derde waarden definiëren de bank A en B.

• De vierde en vijfde waarden definiëren het blok Y1 en blok Y2.

• De laatste waarde definieert de positie van de lamelopening.

RTPDirectory= c:\brainlab\m3data\

Standaardpad voor het opslaan van RTP-bestanden.

ScanModeImportPlatform= * RTP.ini

Bestandsextensie voor het importplatform-instellingen-bestand.

ImportPlatformPath= c:\brainlab\m3data\ platforms\

Pad waar het importplatformbestand is opgeslagen.

LogFile= c:\brainlab\m3\log\

Locatie van het DICOM-logbestand.

GenerateFieldID=1

Genereert een nieuwe veld-id die als volgt is opgebouwd:

• 1: voortgang-ID en veldnummer;

• 0: alleen het veldnummer.

SerialNumber=09756 Uniek serienummer van de hoeksensor.

InvertSign=BankB

Opties: BankB/BankA.

Keert het teken van de gespecificeerde bank om, indien nodig (IEC 61217/IEC).

InvertSignForce=0

Opties: 0/1.

Keert het teken van de gespecificeerde bank om, ongeacht of dit nodig is of niet (IEC 61217/IEC).

DefinitionsPath= C:\Brainlab\m3\DMIP\

Pad waar de DMIP-definities worden verwacht.

Version= 13De DMIP-versie. Als dit leeg is, probeert de software de juiste DMIP-versie te bepalen. Dit werkt alleen als de bijbehorende DMIP-definitie beschikbaar is.

Poorten worden toegewezen aan de functies van de gebruikersinterface volgens het onderdeel [Ports] van het .ini-bestand.

Resource= c:\brainlab\m3\resource\

Pad voor softwarebronnen.

Workstation= c:\Program\Files\Varian\ mlcws.exe

Locatie van werkstationapplicatie.

ControllerVersion=5.0 m3-controllerversie.

Mounting=Right/Front/Left

m3-bevestiging.

ArcTolerance

De maximale afwijking tussen geplande en daadwerkelijke lamelpositie tijdens dynamische boogbeweging. Hoe lager de boogtolerantie, hoe hoger de nauwkeurigheid die wordt bereikt tijdens de behandeling en hoe meer blokkeringen er worden aangetroffen. Hoe hoger de tolerantie, hoe toleranter de lamelpositie kan zijn.

ForceAlwaysOnTop=trueBepaalt of de werkstationsoftware bovenop alle overige programma’s wordt geplaatst.

Invoerwaarde Beschrijving

Page 170: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

170 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

m3-bestanden

m3_RTP.ini/RV_RTP.ini

Invoerwaarde Beschrijving

RTPDirectory= c:\brainlab\m3data\

Opslagpad voor de m3-RTP-bestanden.

SwapBanks=1

Opties: 0/1

Verwisselt banken A en B in het resulterende RTP-bestand. Standaard is ingeschakeld, omdat dit noodzakelijk is voor de m3. Deze invoer moet zorgvuldig worden gedaan, omdat dit een afspiegeling is van de vorm.

SwapLeaves=0

Opties: 0/1

Verwisselt lamel 1 met N in het resulterende RTP-bestand. Deze invoer moet zorgvuldig worden gedaan, omdat dit een afspiegeling is van de vorm.

WriteControlPoints=0

Opties: 0/1

Definieert voor een m3 geavanceerde integratie-veld of controlepunten moeten worden geëxporteerd.

InvertJaws=0

Opties: 0/1

Definieert voor een m3 geavanceerde integratie-veld of de blokwaarden worden geconverteerd naar IEC 61217 (0) of naar IEC/DIN (1).

InvertTableAngle=0

Opties: 0/1

Definieert voor een m3 geavanceerde integratie-veld of de tafelhoek wordt geconverteerd naar IEC 61217/DIN (0) of naar IEC (1).

DoseRateForArc=0

Opties: 0/1

Stelt de dosissnelheid in op 0 voor alle boogbehandelingen. Gerelateerd aan het R&V-systeem.

SetupBeams=1

Opties: 0/1

1: converteert de instelbundels voor DICOM naar de RTP-indeling. Instelbundels bevatten geen mlc-lamelposities en worden daarom alleen geïmporteerd voor het R&V-RTP-bestand.

CodeString=MM$1x$3y Identificatie voor het berekenen van de Siemens-blokcodes.

Page 171: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 171

VERKLARENDE WOORDENLIJST

8 VERKLARENDE WOORDENLIJST

8.1 Hoofdstukoverzicht

8.1.1 Inhoud

Behandelde onderwerpen

Sectie Zie

Termen en afkortingen Pagina 172

Page 172: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

172 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

Termen en afkortingen

8.2 Termen en afkortingen

BehandelplanEen reeks machine-instellingen en parameters die bedoeld zijn om een voorgeschreven doseringspatroon in en voor de patiënt te produceren, inclusief ruimtelijke en tijdelijke verdelingen.

BehandelveldDe set parameters waarmee een enkelvoudig m3-behandelsegment wordt gedefinieerd, inclusief lamelposities, collimator en gantryhoeken, opmerkingen, vormgegevens en vergrotingsfactor.

BlokkenVerplaatsbare primaire collimators op de linac. Kunnen onafhankelijk worden bestuurd met behulp van de handbediening of de besturingsconsole. Zie ook Collimator.

BlokkeringEen software-instructie die, of elektrisch circuit of mechanisch apparaat dat de werking van de m3 of de linac, of de toevoer van voeding naar de primaire systemen stopt of voorkomt totdat een of meerdere voorbereidende handelingen zijn verricht.

Boogbehandeling

Bestralingsbehandeling waarbij de stralingsbron tijdens de behandeling door middel van een boog rondom de patiënt wordt bewogen. Op deze manier wordt er in het centrum van de rotatie in het lichaam van de patiënt een hogere dosis toegediend dan elders op de huid. Er kunnen meerdere bogen worden gebruikt. Synoniem voor boogbehandeling en rotatiebehandeling.

BundelEen unidirectionele of ongeveer unidirectionele flow van elektromagnetische straling of deeltjes. Ook de flow van therapeutisch nuttige stralingsenergie door een gedefinieerd gebied.

ClinacHandelsnaam van Varian voor een reeks lineaire acceleratormodellen die worden gebruikt voor behandeling van kanker en voor stereotactische radiochirurgie. Op de C-serie Clinacs bevindt het isocentrum zich op een TAD (target-to-axis [doel-tot-as] afstand) van 100 cm.

CollimatorEen blok stralingsdempend materiaal met een of meerdere vaste of instelbare openingen. De collimators in de behandelingskop van de linac definiëren het behandelveld en beperken de hoekspreiding.

CRCCyclische redundantiecontrole: een methode waarmee de betrouwbaarheid van de gegevens wordt gewaarborgd doordat fouten die mogelijk tijdens de gegevensbewerkings-processen worden geïntroduceerd, worden gedetecteerd.

DempingVerlaging van de intensiteit van de straling na passage door een medium, veroorzaakt door absorptie en verspreiding.

DigitaliserenEen procedure waarmee gegevenspunten op basis van een poortfilmbeeld worden gemaakt voor gebruik in een behandelveld.

Dosisverdeling De variatie van dosis in een gebied van een bestraald object.

GantryDe gehele roterende unit van de linac van waaruit de bundel wordt afgegeven. Het bovenste deel van de gantry omvat de lineaire accelerator en het elektronengeweer; het onderste deel bevat een contragewicht of een intrekbare bundelstop.

IEC-schaal

Eén van twee beschikbare operatorinterfaceconventies waarmee de mechanische positie van de linac langs de bewegingsassen wordt aangeduid. IEC-schalen zijn anders dan de andere (Varian) schaal en dan met name in de manier waarop rotatieposities worden aangeduid. In de IEC-schaal is de referentiepositie (home) voor rotatie 0°. Als een waarnemer bij het isocentrum met het gezicht naar het rotatielager staat, worden de positiewaarden hoger wanneer de as rechtsom ten opzichte van de gantry en de collimator en linksom ten opzichte van de tafel draait (zie "Collimatorrota-tiehoek: varian- en IEC-schaal" op pagina 80).

IntrekkenVerplaatst de collimatorlamellen van de middellijn van de bundel af. Het tegenovergestelde van verlengen.

Isocentrum

Het punt in de ruimte waaromheen de gantry, de collimator en de behandeltafel gezamenlijk draaien. Het snijpunt van de rotatieas van de gantry en de as van het collimatorlager. Als de behandellocatie tijdens de boogbehandeling is uitgelijnd met het isocentrum, verandert de locatiedosis niet als de gantry draait.

Page 173: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 173

VERKLARENDE WOORDENLIJST

Lichtveld

Een gebied op de huid van de patiënt dat wordt verlicht door een projectielamp in de behandelkop. De afmetingen en uitlijning van het lichtveld zijn gelijk aan die van het behandelveld. Door een lichtveld te gebruiken kan een patiënt beter worden gepositioneerd voor röntgenbehandeling omdat het bundelgebied wordt geïdentificeerd.

ParameterEen set fysieke eigenschappen waarvan de waarden de kenmerken of het gedrag van iets bepalen. Een werkingswaarde of coëfficiënt die in een gegevensruimte op het monitorscherm wordt ingevoerd en die binnen het bereik van acceptabele waarden valt.

ParkeermodusEen standalone m3-werkingsmodus waarbinnen niet-m3-behandelingen kunnen plaatsvinden.

PatiëntbestandEen m3-bestand met behandelvelden voor een bepaalde patiënt. Een patiëntbestand kan maximaal 200 velden opslaan.

PoortfilmbelichtingEen röntgenfoto die wordt gemaakt terwijl de patiënt zich tussen de linacportal en een röntgenfilm bevindt. Het doel hiervan is aantonen dat het behandelveld op de patiënt correct is ingesteld.

Röntgenstralen, röntgenfilms

Penetrerende elektromagnetische straling waarvan de golflengtes korter zijn dan die van zichtbaar licht. In de linac worden röntgenstralen geproduceerd door het bombarderen van een metalen doel met snelle elektronen in een sterk vacuüm.

SimulatieGebruik van een simulator (röntgenbundel van diagnostische kwaliteit in een therapieopstelling) om de verschillende behandelveldranden en -richtingen vast te stellen voor gebruik tijdens bestralingsbehandeling.

SimulatiefilmsRöntgenfilms die worden gemaakt op een simulator met dezelfde veldgrootte, doel-tot-huid afstand en richting als een behandelbundel.

SSDSource-to-Surface Distance (bron-tot-oppervlak afstand). De afstand die wordt gemeten langs de stralingsbundelas vanaf de daadwerkelijke locatie van de bron tot het oppervlak van het bestraalde object.

StralingsbundelEen unidirectionele of ongeveer unidirectionele flow van elektromagnetische straling of deeltjes. Ook de flow van therapeutisch nuttige stralingsenergie door een gedefinieerd gebied.

TPS Treatment Planning System (behandelplanningsysteem).

Varian-schaal

Eén van twee beschikbare operatorinterfaceconventies waarmee de mechanische positie van de linac langs de bewegingsassen wordt aangeduid. De Varian-schaal is anders dan de andere (IEC) schaal en dan met name in de manier waarop rotatieposities worden aangeduid. In de Varian-schaal is de referentiepositie (home) voor rotatie 180°. Als een waarnemer bij het isocentrum met het gezicht naar het rotatielager staat, worden de positiewaarden hoger wanneer de as linksom ten opzichte van de gantry en de collimator en rechtsom ten opzichte van de tafel draait (zie "Collimatorrota-tiehoek: varian- en IEC-schaal" op pagina 80).

Veld

De set parameters waarmee een enkelvoudig m3-behandelsegment wordt gedefinieerd, inclusief lamelposities, collimator en gantryhoeken, opmerkingen en vormgegevens. De m3 accepteert maximaal 200 velden in een patiëntbestand. Wordt ook wel het "behandelveld" genoemd.

Verlengen (blokken)Verplaatst de collimatorlamellen naar de middellijn van de bundel. Het tegenovergestelde van intrekken.

Page 174: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

174 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

Termen en afkortingen

Page 175: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 175

INDEX

INDEXA

Aanbevolen blokposities ................................................... 60, 78Aangepast bloktray ................................................................. 35About-menu (Siemens) ......................................................... 127AEEA ........................................................................................ 9Arc Tolerance.......................................................................... 81Artiste.................................................................................... 100

BBCG

Zie blokcodegeneratorBehandeling

Boogdynamisch.............................................................. 34, 74Dosisdynamisch ............................................................. 34, 74Dynamisch............................................................................ 61Linac zonder m3................................................................... 65Statisch........................................................................... 34, 58

Behandelplan ........................................................................ 172Behandelvelden ................................................................ 35, 50

Bewerken (Varian)................................................................ 56Gedefinieerd....................................................................... 172

Beheer patiëntgegevens ....................................................... 133Bestanden

Controller............................................................................ 165Naamgevingsconventies .................................................... 165Werkstation ........................................................................ 166

Bestanden op schijf, m3........................................................ 165Blokcode ................................................................................. 98

MML-NR ............................................................................. 138None................................................................................... 138Verkeerd............................................................................. 138

BlokcodegeneratorBeschrijving ........................................................................ 149Linac-communicatieStatus ................................................................................. 132Storing ................................................................................ 139Verkeerde code .................................................................. 138

Blokken, gedefinieerd ........................................................... 172Blokkering

Berichten ............................................................................ 159Gedefinieerd....................................................................... 172Modus Treat ......................................................................... 59Overwegingen, blokgerelateerd ......................................... 160

Blokposities............................................................................. 92Blokposities, aanbevolen ........................................................ 45Boogbehandeling .................................................................. 172Boogdynamisch

Behandeling ......................................................................... 34Beschikbaarheid................................................................... 34

Botsingen ................................................................................ 22Brainlab m3 User Interface ................................................... 119BrainSCAN, gegevensexport ........................................ 123, 124Brand

Elektrisch.............................................................................. 23Bundel, beschreven .............................................................. 172Bundelblokkering ........................................................ 41, 59, 82Bundelblokkeringsberichten (Siemens) ................................ 140

CCAN-communicatie

Status ................................................................................. 132Storing ................................................................................ 139

Circulaire veldgrootte .............................................................. 93Clinac .................................................................................... 172Collimator

Gedefinieerd ....................................................................... 172Rotatie .................................................................................. 70

Command menu (Siemens) .................................................. 127Communicatie-interfacebord

Gedefinieerd ......................................................................... 99Status ................................................................................. 132Storing ................................................................................ 139

Compatibele medische instrumenten van Brainlab................. 13Compatibele medische software van Brainlab ........................ 14Condities

Gebruiks ............................................................................... 27Opslag .................................................................................. 27

Conische collimators ............................................................... 88Controller

Bestanden .......................................................................... 165Gebruik in het m3-systeem................................................... 35Voeding ................................................................................ 41

CRC ...................................................................................... 172

DDe m3-software sluiten (Varian).............................................. 66Demping................................................................................ 172Diagnostische informatie......................................................... 77Digitaliseren .......................................................................... 172Digitaliseren van veldvormen .................................................. 52DMIP (Digital Mevatron Interface Protocol)........................... 138Documentatie .......................................................................... 18Dosisdynamische behandelingen ........................................... 34Dosisverdeling, gedefinieerd................................................. 172Dynamische behandeling........................................................ 61

Lamelposities bewerken voor ......................................... 62, 76Dynamische index................................................................... 70Dynamische plannen bewerken .............................................. 76

EElektronbuis ............................................................................ 72Extensie bestandsnaam

.arc........................................................................................ 74

.dos....................................................................................... 74

FF1 Patient.......................................................................... 51, 67F2 Go ................................................................................ 51, 71F3 Retract ......................................................................... 51, 71F4 Field ............................................................................. 51, 69

Page 176: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

176 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

INDEX

F5 Edit......................................................................... 51, 56, 71F6 Treat ............................................................................ 51, 72Functie AutoCycle................................................................... 73Functie Change Service Password......................................... 79Functie Jaw Recommendations.............................................. 78Functie Port Film..................................................................... 72Functie Recommend Jaws...................................................... 72Functietoetsen ........................................................................ 51

F1 ......................................................................................... 51F2 ......................................................................................... 51F3 ......................................................................................... 51F4 ......................................................................................... 51F5 ......................................................................................... 51F6 ......................................................................................... 51

GGantry, gedefinieerd ............................................................. 172Gantryhoeksensor

Beschrijving ........................................................................ 147Kalibratie ............................................................................ 122Status ................................................................................. 132Storing ................................................................................ 139

Geavanceerde integratie (Siemens) ....................................... 96Gebruikershandleidingen ........................................................ 18Gegevensbestanden aanmaken (Varian) ............................... 53Gegevensintegriteit, verlies van.............................................. 24Geprojecteerde opening ......................................................... 77Gesloten poortfilms ................................................................. 63Grootte van het blokveld ......................................................... 92

HHandleidingen ......................................................................... 18Huidige mMLC-code ............................................................. 132

IIEC-schaal ...................................................................... 80, 172Initialisatie

Automatisch.......................................................................... 72Controller.............................................................................. 47Dagelijks op Varian .............................................................. 48

InspectiesAanvullende periodieke ........................................................ 28Jaarlijks ................................................................................ 28

Installatie en verzending ......................................................... 30Instructies voor afvalverwerking................................................ 9Instructies voor retourzending................................................. 30Intrekken, gedefinieerd ......................................................... 172iPlan RT Dose, gegevensexport ................................... 123, 124Isocentrum, gedefinieerd ...................................................... 172

KKwaliteitsbewaking

Rotatieassen ...................................................................... 157

LLamelposities .......................................................................... 35

Bewerken in de modus Service ............................................ 76Bewerken in dynamische plannen........................................ 62

Lantis....................................................................................... 97Leaf Position Tolerance .......................................................... 81Lichtveld ................................................................................ 173Linac-schalen .......................................................................... 80

Mm3

Bevestiging op de Artiste/Oncor 160 .................................. 102Bevestiging op Varian........................................................... 42Initialisatie (Siemens) ......................................................... 121Op Mevatron/Primus/Oncor bevestigen ............................. 112Starten op Siemens ............................................................ 119Starten op Varian.................................................................. 46Systeemset-up op Siemens.................................................. 96Systeemset-up op Varian ..................................................... 40

m3 micro MLC-status ............................................................ 132m3 User Interface-software........................................... 119, 126Maximum intrekkingspositie .................................................... 57Maximum lamelspreiding ........................................................ 57Maximumafstand over de middenlijn....................................... 57Menu Collimator (Varian) ........................................................ 71Menu Field (Varian)................................................................. 69Menu Options (Varian) ............................................................ 77Menu Patient (Varian) ............................................................. 67Menu Special (Varian)............................................................. 74Menu View (Varian)................................................................. 75Mevatron ............................................................................... 110MLC-vormweergave.............................................................. 128Modus Clinical (Varian) ..................................................... 50, 65Modus Data Entry (Varian)................................................ 50, 65Modus Park (Varian) ......................................................... 50, 65Modus Service (Varian)............................................... 50, 66, 76Modusmenu (Varian)............................................................... 65Momentsleutel

Artiste/Oncor 160................................................................ 101Mevatron/Primus/Oncor...................................................... 111

Mosaiq..................................................................................... 97Muzieknoot-symbool ............................................................... 49

NNetwerken ............................................................................... 34Noodgevallen en veiligheid ..................................................... 19Novalis conische collimators ................................................... 88

OOncor .................................................................................... 110Oncor 160 ............................................................................. 100Onderhoud .............................................................................. 27Onveilige condities .................................................................. 82Opslag..................................................................................... 27

Page 177: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 177

INDEX

PParameter ............................................................................. 173Parkeermodus....................................................................... 173Patient-menu (Siemens) ....................................................... 127Patiëntbestanden .................................................................. 165

Aanmaken (Varian) .............................................................. 67Afdrukken (Varian) ............................................................... 68Back-uppen .......................................................................... 45Details ................................................................................ 165Gebruik in het werkstation.................................................... 35Gedefinieerd....................................................................... 173Opslaan (Varian) .................................................................. 67

Patiëntgegevens verwijderen................................................ 133Physics-menu (Siemens) ...................................................... 127Physics-modus (Siemens) .................................................... 134Poortfilm

Gedefinieerd....................................................................... 173Gesloten ............................................................................... 63Maken................................................................................... 63

PrimeView............................................................................... 97Primus................................................................................... 110Problemen oplossen ............................................................. 136

RR&V-systeem ........................................................................ 124Reiniging ................................................................................. 27Risico’s, veiligheid................................................................... 22Rookdetectie ........................................................................... 23Rotatiehoek............................................................................. 80Röntgenfilms ......................................................................... 173RTP-linkbestand ................................................................... 124RTT ......................................................................................... 97

SSchalen

IEC ....................................................................................... 80Linac..................................................................................... 80Varian ................................................................................... 80

Scheidingsmonitor ................................................................ 152Scheidingstransformator ....................................................... 151Schok

Elektrisch.............................................................................. 23Shaper-software................................................................ 36, 52Siemens interfacestandaard (SIFM) ....................................... 97

Artiste ................................................................................. 100Mevatron/Primus/Oncor ..................................................... 110Oncor 160........................................................................... 100

Siemens, Geavanceerde integratie......................................... 95Siemens, geïntegreerde m3-set-up ........................................ 96Simulatie, gedefinieerd ......................................................... 173Simulatiefilms........................................................................ 173Software op Varian ................................................................. 49Software-integriteit, verlies van............................................... 25SSD....................................................................................... 173Standaard patiëntpad.............................................................. 45Standaarddirectory.................................................................. 45Statische behandelingen................................................... 34, 58Statussymbolen (Siemens) ................................................... 129Statussymbolen software...................................................... 129Stralingsbundel ..................................................................... 173Stroomstoring.......................................................................... 25Support ............................................................................... 8, 30

TTAD (doel-tot-as afstand)...................................................... 172Toetsen

Functietoetsen ...................................................................... 51TPS ....................................................................................... 173Training ................................................................................... 17Treatment Planning System.................................................. 173Treatment Setup Download (TSD).......................................... 98

VVallende onderdelen ............................................................... 24Varian-schaal .................................................................. 80, 173VARiS

Gebruik m3 met .................................................................. 163Veiligheidsinspectieformulier................................................... 29Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen ........................................... 19Veld, gedefinieerd ................................................................. 173Verantwoordelijkheid

Klinisch ................................................................................. 26Verlengen (blokken) .............................................................. 173VGAT-schakelaar

Gebruiken ........................................................................... 119Locatie .................................................................................. 97

View-menu (Siemens)........................................................... 127Voedingsbron (Siemens)....................................................... 145Vormen, digitaliseren .............................................................. 52

WWachtwoord

Blokaanbevelingen ................................................... 45, 60, 79Servicemodus................................................... 45, 50, 76, 166

Werkstation ........................................................................... 132Winston-Lutz-test .................................................................... 26

Page 178: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

178 Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator

INDEX

Page 179: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE
Page 180: userguides.brainlab.com · 2020. 1. 10. · Klinische gebruikershandleiding, rev. 7.6, m3® micro-Multileaf Collimator 3 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE

brainlab.com

Art-Nr.: 60912-14NL

*60912-14NL*